C at at al al og og ue ue i ll ll us us tr tr d es es p i c es es d t ac ac h e s du du p ro ro du du it it t yp yp e de de s r ie ie
Zhengzhou Yutong Group Co.,Ltd
ó 尊敬的宇通客车用户: Estimados consumidores de autobuses de Yutong: 首先感谢您选用郑州宇通客车股份有限公司的产品,并感谢 首先感谢您选用郑州宇通客 车股份有限公司的产品,并感谢您阅读《ZK831HE车型产品零配 您阅读《ZK831HE车型产品零配件图册》! 件图册》! Por el primero, agradecimos mucho por su opción de los productos de Yutong Autobús S.A. de Zhengzhou ,además ,agradecimos también también su lectura de 《El catálogo catálogo de repuestos de autobús de modelo ZK6831HE》. 本零配件图册是根据2008年12月份的生产图样、资料编制 本零配件图册是根据2008年 12月份的生产图样、资料编制而成的。图册中列出了宇通产 而成的。图册中列出了宇通产品的各主要总成及各主要 品的各主要总成及各主要 选装配置结构的零配件目录,为了使宇通客车用户更准确的 选装配置结构的零配件目录 ,为了使宇通客车用户更准确的采购到宇通公司的正品配件, 采购到宇通公司的正品配件,建议您在采购宇通配件时注 建议您在采购宇通配件时注 意以下事项: Este catálogo fue redactado según los dibujos y datos de producción de Julio del año 2008 . En el catálogo se enumeran los conjuntos principales y el índice de las piezas de instalaciones de opción principales, para hacer los clientes comprar exactamente las piezas estandarizadas de la compañía de Yutong ,se propone que preste atención al siguiente caso cuando compre las piezas: 1、您在购买配件时请告知所购宇通客车的车型、生产编号、配 1、您在购买配件时请告知所购 宇通客车的车型、生产编号、配件所属的总成号、配件名称、 件所属的总成号、配件名称、配件编号,以便我们 配件编号,以便我们 准确地为您提供配件; Cuando compra usted , tiene que ofrecer el modelo, el número de producción, el número de conjunto que pertenecen las piezas, el nombre de pieza, el número de pieza del autobús que lo ha comprado, para ofrecemos exactamente las piezas. 2、声明:本配件图册仅供客户购买配件时参考使用,图形 2、声明:本配件图册仅供 客户购买配件时参考使用,图形如有与原车不同之处,请以原车 如有与原车不同之处,请以原车实物为准。 实物为准。 Declaración: Este catálogo de piezas sólo para consultar cuando los clientes compran las piezas, si hay alguna diferencia diferencia entre el dibujo y el autobús original, debe según el autobús real. 编 制:何黎明、许德卫、白慧 制:何黎明、许德卫、白慧宇、幸晟、朱琳、河南省电子规 宇、幸晟、朱琳、河南省电子规划研究院 划研究院 Erabolado por: He Liming,Xu Dewei, Bai Huiyu, Xing sheng,Zhu lin,Henan Electronics Project& Research Institute 审 核:龙江涛、付超、安亚飞 核:龙江涛、付超、安亚飞、张团营、田铁、付明利 、张团营、田铁、付明利 Examinado por: Long jiangtao, Fu chao,An yafei,Zhang tuanying,Tian tuanying,Tian tie,Fu mingli 批 准:任文社 Ratificado por: Ren Wenshe
ú
Zhengzhou Yutong Group Co.,Ltd
Ó
Á
本配件图册(备件目录)是使用总成或系统形式 本配件图册(备件目录 )是使用总成或系统形式编制的, 编制的,每一个总成或系统都可 每一个总成或系统都可以成为一个独立部分, 以成为一个独立部分,将该车型产品 将该车型产品 的所有总成或系统集中起来构成本配件图册(备件目录). Este catálogo (el índice de los repuestos) fue redactado según la forma del conjunto los conjuntos y los sistemas juntos componen este catálogo(el índice de los repuestos).
.
La elaboración del índice
本配件图册(备件目录)内每张零部件装配关系图都有对应 本配件图册(备件目录)内 每张零部件装配关系图都有对应的图文说明,内容包括图号、 的图文说明,内容包括图号、零件代号、零件中文名 零件代号、零件中文名 称、零件西文名称、数量、备注,以及页码。 En este catálogo de las piezas (el índice de los repuestos), cada dibujo de la relación instalar de las piezas corresponden respectivamente a las explicaciones de palabras, loque incluyen el número de dibujo, el número de pieza, el nombre chino de pieza, el nombre español de pieza, la cantidad, las notas, y la página. 备件目录中无备件号或“备注”栏中注“N”的表示此物不单独提供或不备库存,请在购买时予以注意。 Si en el índice de pieza de recambio no sale la referencia de la pieza, o en la columna de “observaci ón” smaraca “N” significa que éste material no se oferece oferece separado o no tiene en stock,por favor se toma nota cuando lo compre..
. 1、
序号后面加注大写的英文字母表示同一装配位置的配件在不同时期的不同状态。
La letra mayúscula en inglés detrás de la numeración significa que las piezas situadas en el mismo puesto
muestran diferentes estados en distintos distintos períodos. períodos.
例如序号“1A”和“1B”表示同是“1”这个装配位置在不同时期有“A”和“B”两种状态。 Por ejemplo el número “1A”y“1B”representan que la pieza en el puesto numerado “1”hay dos estados de “A”y“B”en diferente período.
2
序号后面加注小写的英文字母表示层次关系。例如:序号“1a”表示是序号“1”的下 一层,既序号“1a”是序 号“1”的组成部分。
La letra minúscula en inglés detrás de la numeración numeración significa la relación estructural.Por estructural.Por ejemplo: “1a”es debajo del némero “1”, es decir “1a”forma una parte de “1”.
Zhengzhou Yutong Group Co.,Ltd
Declaración
Este catálogo de piezas sólo para consultar cuando los clientes compran las piezas, si hay alguna diferencia diferencia entre entre el dibujo y el autobús original,
debe según el autobús real.
Índice No. de dibu jo
Nombre de piezas 雨刮器安装总成 conjunto de montaje de limpiaparabrisa 倒车镜总成 conjunto de espejo retrovisr 顶风窗总成 conjunto de claravoya 内视镜安装总成 conjunto de montaje de espejo de visión interior 灭火器安装总成 conjunto de montaje de extindor 前保险杠安装总成 conjunto de montaje de defensa delantera 车身前围总成 conjunto de cubierta delantera de carrocería 前围骨架总成 conjunto de extructura de cubierta delantera 后保险杠装配总成 conjunto de montaje de defensa trasera 车身后围总成 conjunto de cubierta trasera de carrocería 后围骨架总成 conjunto de extructura de cubierta trasera 车身外蒙皮总成 conjunto de chapa exterior de carrocería de 左侧围蒙皮总成 conjunto de chapa de cubierta lateral de izq. 左侧围骨架总成 conjunto de estructura de cubierta izq. 右侧围蒙皮总成 conjunto de chapa de cubierta lateral de der. 右侧围骨架总成 conjunto de estructura de cubierta der. 乘客门装配总成 conjunto de montaje de puerta de pasajero 司机窗总成 conjunto de ventana de chofer 侧窗装配总成(全封闭中空) conjunto de montaje de ventana lateral(cristal cerrada) 侧窗帘安装总成 conjunto de montaje de cortina lateral 左侧第一仓门装配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de izq. 1er.(puerta de aluminio) 左侧第二仓门总配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de izq. 2do.(puerta de aluminio) 左侧第三仓门总配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de izq. 3er.(puerta de aluminio) 左侧第四仓门总配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de izq. 4to.(puerta de aluminio)
Índice No. de dibu jo
Nombre de piezas 左侧第五仓门总配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de izq. 5to.(puerta de aluminio) 左侧第六仓门总配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de izq. 6to.(puerta de aluminio) 右侧第一仓门装配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de der. 1er.(puerta de aluminio) 右侧第二仓门装配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de der. 2do.(puerta de aluminio) 右侧第三仓门总配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de der. 3er.(puerta de aluminio) 右侧第四仓门装配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de der. 4to.(puerta de aluminio) 右侧第五仓门总配总成(铝仓门) conjunto de puerta de compartimiento de der. .(puer5tota de aluminio) 轮罩安装总成 conjunto de montaje de tapa de rueda 后仓门安装总成 conjunto de montaje de puerta de compartimiento trasero 侧仓门锁(1开22) cerradura de puerta de compartimiento lateral 6831H(una para 22) 仪表台总成 conjunto de tablero de mandos 司机椅布置总成 conjunto de distribuición de asiento 座椅布置总成(1) conjunto de distribuición de asiento(1) 座椅布置总成(2) conjunto de distribuición de asiento(2) 座椅布置总成(3) conjunto de distribuición de asiento(3) 护栏和饮水机安装总成 conjunto de montaje de barandas y maquina de agua potable 内饰总成(1) conjunto de embellezador interior(1) 内饰总成(2) conjunto de embellezador interior(2) 内行李架安装总成 conjunto de montaje de portaequipajes interior 车身进气系统总成(左侧顶置外径Φ150) conjunto de sistema de entrada de aire de carrocería(izq. Del techo,con diamétro de fuera
科林KFD-21U型顶置空调总成(1) conjunto de A/C del techo tec ho KFD21-U(1) 科林KFD-21U型顶置空调总成(2) conjunto de A/C del techo tec ho KFD21-U(2) 科林KFD-21U型顶置空调总成(3) conjunto de A/C del techo tec ho KFD21-U(3) 制冷系统总成 conjunto de sistema de enfiramiento
Φ150)
Índice No. de dibu jo
Nombre de piezas 电瓶安装总成 conjunto de montaje de batería 电器系统总成(车身电器)(1) conjunto de sistema de elemento electrónico(1) 电器系统总成(2) conjunto de sistema de elemento electrónico(2) 电器系统总成(3) conjunto de sistema de elemento electrónico(3) 型客车电器盒 caja de electrónico de 底盘电气总成6760CRD(B210出口) conjunto de elemento electrónico y gas de chasis6760CRD(B210exp chasi s6760CRD(B210expot.) ot.) 冷却系安装总成(带电磁离合器) conjunto de montaje de sistema de enfriamiento(con electro-embrague) 进气系统安装总成 conjunto de montaje de sistema de entrada de aire 排气系统总成 conjunto de sistema de escape de aire 中冷器安装总成 conjunto de montaje de inter-culer 膨胀水箱安装总成 conjunto de montaje de tanque de agua 油箱安装总成(装2*100L) conjunto de montaje de tanque de combustible(con 2*100L) 供给系管路布置图(6760CRA-01) plano de distribuición de tubos de alimentación(6760CRA-01) alimentación(6760CRA-01) 水管及软管安装总成(装电磁风扇) conjunto de montaje de manguera y tubo de agua(con electro-ventilador montado)
除霜系统总成 conjunto de sistema anti-hielo 发动机余热水暖安装总成(强制散热) conjunto de montaje califacción de motor(con radiación oblicada) 发动机排气制动 freno de motor 发动机悬置安装总成(B210) conjunto de montaje de suspención de motor(B210) 气缸体 cilindro,cigüeñal y bomba de aceite 气缸盖及活塞连杆组件 culata y juegos de biela de pistón 齿轮室组 juegos de camaa de engranaje 燃油滤清器及连接管路 filtro de combustible y tubo de conexión 推杆室盖组 juego de tapa de camara de bielas 燃油泵及管路 bomba de combustible y tubo
Índice No. de dibu jo
Nombre de piezas 风扇皮带轮组 juego de polea de ventilador 飞轮壳及飞轮组 cascara de volante y juego de volante 增压器及其管路 turbo y sus tubos 摇臂组 juego de balancín 空压机及管路 compresor de aire y tubos 气阀室罩组 juego de tapa de camara de válvulas aire 水泵 进出水管路及节温器 bomba de agua,tubos de entrada y salida de agua y termóstato 起动机及发电机组 máquina de arranque y juego de generador 油底壳及机油标尺 cárter de aceite y regla de aceite 机油冷却器组 juego de enfriador de aceite 进排气管组件 juego de tubo de entrada y escape de aire 储气筒装置(板簧) depósito de aire(muelle) 干燥器装置(WABCO,板簧) dispositivo de secador(WABCO,muelles) 制动管路(ABS) tubo de freno(ABS) 动力转向系统 sistema de dirección motriz 动力转向管路(B210) tubo de dirección motriz 动力转向油泵(6760CRA-01) Bomba de aceite de dirección(6760CRA-01) 驾驶操纵装置 dispositivo de operación de conductor c onductor 离合器操纵机构(配QJ805) mecanísmo de operación de embrague(de QJ805) 油门操纵机构 mecanísmo de control de acelerador 离合器安装总成(萨克斯MF395) conjunto de montaje de embrague(SASHS MF395) 变速器换档操纵装置(配QJ805) dispositivo de operación de cambio de velocidad(con QJ805) 变速箱壳体及外围 cascara de caja de cambio y agregados exteriores 一轴及倒档轴总成 conjunto de eje primero y eje de marcha atrás
Índice No. de dibu jo
Nombre de piezas 后盖总成 conjunto de tapa trasera 二轴总成 conjunto de eje secundario 上盖 tapa superior 换挡拨叉机构总成 conjunto de mecanísmo de burificador de cambio de velocidad 上盖及换挡轴总成 conjunto de eje de cambio de velocidad y tapa superior 离合器壳 cascara de embrague 传动轴安装总成 conjunto de montaje de eje de transmisión 前轴总成 conjunto de eje delantero 前轴制动器 freno de puente delantero 后桥壳组件 juego de cascara de puente trasero 后桥主减及差速器 reductor principal de puente trasero y diferencial 后桥制动器 freno de puente trasero 前悬架安装总成(多片簧) conjunto de montaje de suspención delantera(muelles) 后悬架安装总成(多片簧) conjunto de montaje de suspención trasera(muelles) 防抱死装置(进口) ABS(importado) 车轮及轮胎(米其林9R22.5真空胎) rueda y neumático(MICHELLIN 9R22.5 sin camara) 备胎安装机构(板簧) mecanísmo de montaje de neumático reservado(muelle) 备胎摇柄 Mango oscilante de neumático reservado
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de montaje de limpiaparabrisa
Numéro d'ordre
Référence pièce
5205-00269
1 5205-00128 2 5205-00127 3 5205-00149 4 5205-00032 5 5205-00195 6 5205-00286 7 5205-00194 8 5205-00603 9 5205-00031 10 5207-00015 11 5205-00155
Désiganation de pièce
雨刮器总成(中心距1800、电机功率150W) Conjunto de limpiaparabrisas(distancia central de 1800,potencia del electromotor de 1500W)
D 雨刮臂 左 6113 brazo de limpiaparabrisa,izq limpiaparabrisa,izquierda uierda 6113
D 雨刮臂 右 6113 brazo de limpiaparabrisa,de limpiaparabrisa,derecha recha 6114
雨刮片 6101D 飞鹏产 Lámina de limpiaparabrisas 6101D producido por Feipeng
雨刷右刷臂固定管 Tubo de sujeción de brazo derecho de limpiaparabrisas
雨刮连动杆固定板 Tubo de sujeción de biela de limpiaparabrisas
D 雨刮连动杆(中心距1800)飞鹏 D Biela del acoplamiento del limpiaparabrisas(distancia central 1800)Feipeng
雨刮电机固定板 Tabla de sujeción de motor de limpiaparabrisas
雨刮电机(黑色) Electromotor de limpiaparabrisas(negro) limpiaparabrisas(negro)
雨刷左刷臂固定管 Tubo de sujeción de brazo izquierdo de limpiaparabrisas
洗涤器 Depurador
喷水嘴 通用 Boca de injección de agua De uso común
Retour
Quantité
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2
Unité
件 pieza 个 pieza 个 pieza 个 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 台 pieza 件 pieza 个 pieza 个 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de espejo retrovisr
Numéro d'ordre
Référence pièce
8202-00459A
1 8202-00229 2 8202-00227 3 8202-00231 8202-00232
4 8202-00233 5 8202-00228 6 8202-00234 8202-00235
7 8202-00237 8 8202-00236 9 8202-00265
Désiganation de pièce
外视镜总成(6831电动)(上海申视II代) conjunto de espejo de visor exterior(6831 electronico)
主镜电动机芯支座(SD-01型转向器支座) base nucleo motor motor de espejo espejo
主镜电动机芯SD-01(电动转向器) nucleo motor de espejo
主镜片左SWFDC05DB.2L espejo primario,izq. SWFDC05DB.2L SWFDC05DB.2L
主镜片右SWFDC05DB.2R espejo primario,der. SWFDC05DB.2R SWFDC05DB.2R
副镜片SWFDC05GA.3 espejo segundario
副镜手动机芯SWFDC05BC.8(手动转向器) Mecanismo a manual de espejo asociado tipo SWFDC05BC.8(desviador a manual)
侧后视照明灯总成 左SS-CHD-001L Conjunto de luces de iluminación laterales hacia atrás izquierdo SS-CHD-001L
侧后视照明灯总成 右SS-CHD-001R Conjunto de luces de iluminación laterales hacia atrás derecho SS-CHD-001R
倒车镜后端盖(塑料端盖) Tapa de extremo trasero del retrovisor(tapa plástica)
侧后视照明灯灯泡(24v 21/5W) Bombilla de luces de iluminación laterales hacia atrás(24v 21/5W)
倒车镜电动旋扭开关JK822 Botón eléctrico de espejo lateral tipo JK822
Retour
Quantité
1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1
Unité
套 juego 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de espejo retrovisr
Numéro d'ordre
Référence pièce
10 8202-00707 8202-00708
Désiganation de pièce
左倒车镜总成 Conjunto de espejo retrovisor izquierdo
右倒车镜总成 Conjunto de espejo retrovisor derecho
Retour
Quantité
1 1
Unité
件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de claravoya
Numéro d'ordre
Référence pièce
5703-00547A
1 5703-00527 2 5703-00530 3 5803-00207 4 5703-00528 5 5703-00529 6 5703-00392
Désiganation de pièce
DS/970B-2004安全顶风窗(深灰色按色样) claravoya del techo DS/970B-2004(gris DS/970B-2004(gris oscuro)
中框密封卡条 sujetor de sello de marco
防护罩 Cubierta protectora
电机(558*985 ds970b顶风窗用) Electromotor(558*985 Electromotor(558*985 ds970b para ventana de azotea)
应急拉手 manilla de emergencia
开启机构总成 conjunto de mecanismo de abrir
锁机构总成 conjunto de mecanismo de cerradura
Retour
Quantité
1 1 1 1 1 1 1
Unité
件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de montaje de espejo de visión interior
Numéro d'ordre
Référence pièce
1 8201-00041A 2
Q40306EC
3 Q2716325EC
Désiganation de pièce
内视镜总成(含支座) Conjunto de espejo interior(soporte interior(soporte incluido)
弹簧垫圈;d=6 junta de muelle,d=6 muelle,d=6
十字槽盘头自攻螺钉;M6.3*25 tornillo de cruza,M6.3*25 cruza,M6.3*25
Retour
Quantité
1 3 3
Unité
件 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de montaje de extindor
Numéro d'ordre
Référence pièce
1 8211-00054 2 8211-00041 3 8211-00035
Désiganation de pièce
ZCM-3C型脉冲超细干粉灭火器(无源信号启动) Extintor de polvos superfinos de impulsos tipo ZCM-3C(arranque pasivo)
灭火器支架 6831 Soporte de extintor 6831
MFZ-2干粉灭火器支架(与8211-00034配套) soporte de extintor MEZ-2(uso de 8211-00034)
Retour
Quantité
3 1 1
Unité
件 pieza 件 pieza 个 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de montaje de defensa delantera
Numéro d'ordre
Référence pièce
1 2803-00005A 2 2803-00665
Désiganation de pièce
尼龙碰锁6105HG Cerradura de golpe de nilón 6105HG
前保险杠总成(E041) conjunto de defensa delantera(E041) delantera(E041)
Retour
Quantité
2 1
Unité
套 juego 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de cubierta delantera de carrocería
Numéro d'ordre
Référence pièce
1 5302-00529 2 5302-00531 3 5302-00532 4 5302-00534 5 5302-00530 6 5302-00536
Désiganation de pièce
前风挡上框外蒙皮 Cubierta externa del marco superior del parabrisas delantero
前风挡左侧外蒙皮 Cubierta externa izquierda de parabrisas delantero
前风挡夹胶玻璃(6831H白玻) cristal de parabrisa delantera(6831H) delantera(6831H)
前风挡下框外蒙皮 Cubierta externa del marco inferior de parabrisas delantero
前风挡右侧外蒙皮 Cubierta externa derecha de parabrisas delantero
前围右下小蒙皮 Cubierta externa pequeña inferior derecha de la cubierta delantera
Retour
Quantité
1 1 1 1 1 2
Unité
件 pieza 件 pieza 块 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de extructura de cubierta delantera
Numéro d'ordre
Référence pièce
Désiganation de pièce
前风档上框(骨架焊)
1 5301-00923
Marco superior de parabrisas delantero(soldadura delantero(soldadura de esqueleto)
前风档加强件(蒙皮)
2 5301-00734
Pieza reforzada de parabrisas delantero(cubierta delantero(cubierta externa)
前风档下框
3 5301-00732
Marco inferior de parabrisas delantera
平行斜头直型钢
4 5301-00733
Barra perfilada recta de cabeza oblicua paralela
前围横梁
5 5301-00737 6
Viga transversal de cubierta delantera
9412-015030040097
tubo de acero L=130K
大灯上梁
7 5301-00738
Viga superior del faro
前围横梁
8 5301-00740
Viga transversal de cubierta delantera
加强斜梁
9 5301-00735 10 3758-00005 11
型钢L=130K
viga diagonal reforzada
(FY)铁线卡(镀胶100*13) presilla de hiero(FY)(con hiero(FY)(con pegamento100*13 pegamento100*13))
9412-015030040096
12 5301-00736
型钢L=240K tubo de acero L=240K
前风档加强件(蒙皮) Pieza reforzada de parabrisas delantero(cubierta delantero(cubierta externa)
Retour
Quantité
1 1 1 4 1 2 1 1 2 4 4 1
Unité
件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 个 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de montaje de defensa trasera
Numéro d'ordre
Référence pièce
1 2804-00490
Désiganation de pièce
后保险杠总成 Conjunto de parachoques trasero
Retour
Quantité
Unité
1
件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de cubierta trasera de carrocería
Numéro d'ordre
Référence pièce
1 5602-00378 2 5602-01864 3 5602-00381 4 5602-00380 5 5602-00379
Désiganation de pièce
后风挡上框外蒙皮 Cubierta externa del marco superior del parabrisas trasero
后风挡玻璃(6831HE,增加3个灯) parabrisa trasera(6831HE,con trasera(6831HE,con 3 luces)
后风挡下框外蒙皮 Cubierta externa del marco inferior de parabrisas trasero
后风挡右侧外蒙皮 Cubierta externa derecha de parabrisas trasero
后风挡左侧外蒙皮 Cubierta externa izquierda de parabrisas trasero
Retour
Quantité
1 1 1 1 1
Unité
件 pieza 块 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de extructura de cubierta trasera
Numéro d'ordre
Référence pièce
1 5601-00694 2 5601-00844 3 5601-00845 4 5601-00846 5
6
9412-015020040027
Désiganation de pièce
后风窗上横梁 Viga transversal superior de la ventana trasera
后风窗左竖梁 Viga vertical izquierda de la ventana trasera
后风窗右竖梁 Viga vertical derecha de la ventana trasera
后风窗下横梁 Viga transversal inferior de la ventana trasera
型钢L=310 tubo L=310
9412-020040040116
7 5601-01153 8 5601-00698 9 5601-01158 10 5601-01159 11 5601-01151 12 5601-00702
型钢L=190 tubo L=190
加强斜撑 Soporte oblicuo reforzado
后仓门上横梁 Viga transversal superior de la puerta de cabina trasera
蒙皮加强梁 viga reforzada de chapa
加强件 Pieza reforzada
加强梁 Viga esforzada
加强梁 Viga esforzada
Retour
Quantité
1 1 1 1 2 3 2 1 1 1 1 1
Unité
件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de extructura de cubierta trasera
Numéro d'ordre
Référence pièce
13 5601-00704 14 5601-00706 15 5601-00708 16 5601-00700 17 5601-01152 18 5601-01160 19 5601-01157 20 5601-00701 21 5601-00703 22 5601-00705 23 5601-00707 24 5601-00709
Désiganation de pièce
加强梁 Viga esforzada
加强梁 Viga esforzada
加强梁 Viga esforzada
后仓门左竖梁 viga vertical izq.de puerta de compartimiento trasera
角铁50*30,L=105 angulo de hierro 50*30,L=105
加强件 Pieza reforzada
蒙皮加强梁 viga reforzada de chapa
后仓门右竖梁 Viga vertical derecha de puerta de compartimiento trasera
加强梁 Viga esforzada
加强梁 Viga esforzada
加强梁 Viga esforzada
加强梁 Viga esforzada
Retour
Quantité
1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1
Unité
件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza 件 pieza
Remarque s
Catalogue illustré des pièces détachées du produit de série conjunto de extructura de cubierta trasera
Numéro d'ordre
Référence pièce
25 5601-01150
Désiganation de pièce
加强梁 Viga esforzada
Retour
Quantité
Unité
1
件 pieza
Remarque s