User Manual - Automatic Scharfenberg Coupler 010.616
Version 1
User Manual Table of Contents Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Table of Contents
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Table of Contents
1
Introduction ................................................................................................................................ 13
1.1
Copyright ...................................................................................................................................... 13
1.2
Usage notes for this manual ........................................................................................................ 13
1.3
Selection of staff .......................................................................................................................... 14
1.4
Revision index .............................................................................................................................. 14
1.5
Approval table .............................................................................................................................. 14
2
Safety .......................................................................................................................................... 15
3
Product description ................................................................................................................... 17
3.1
Technical data .............................................................................................................................. 17
3.2
Overview drawing ........................................................................................................................ 17
3.3
Intended use ................................................................................................................................ 18
3.3.1
Potential misuse........................................................................................................................... 18
3.3.2
Use in case of restricted readiness for operation ........................................................................ 19
3.4
General product description ......................................................................................................... 19
3.5
Description of components .......................................................................................................... 23
3.5.1
Coupler head ............................................................................................................................... 23
3.5.2
Uncouple device .......................................................................................................................... 26
3.5.3
Air pipe connection for brake pipe (BP) ....................................................................................... 27
3.5.4
Air pipe connection for main reservoir pipe and uncouple pipe ................................................... 29
3.5.5
Electric head operating gear ........................................................................................................ 31
3.5.6
Coupler shank .............................................................................................................................. 33
3.5.7
Bearing bracket ............................................................................................................................ 35
3.5.8
Electric head ................................................................................................................................ 35
3.5.9
Centring device and support ........................................................................................................ 38
3.5.10
Uncouple pipe .............................................................................................................................. 40
3.5.11
Pipe adapter ................................................................................................................................. 41
3.5.12
Pneumatic unit of the coupler head ............................................................................................. 42
3.5.13
Electrical unit at the coupler head ................................................................................................ 49
3
User Manual Table of Contents
3.5.14
Muff coupling ............................................................................................................................... 51
3.5.15
Earthing system ........................................................................................................................... 52
4
Operation ................................................................................................................................... 53
4.1
Automatic coupling ...................................................................................................................... 53
4.2
Coupling without connecting the electric heads .......................................................................... 57
4.3
Coupling - on tight curves ........................................................................................................... 61
4.4
Automatic uncoupling .................................................................................................................. 61
4.5
Manual uncoupling ...................................................................................................................... 63
5
Light maintenance..................................................................................................................... 69
5.1
Materials ...................................................................................................................................... 71
5.2
Repair position ............................................................................................................................ 71
5.3
Maintenance schedule - light maintenance ................................................................................. 75
5.3.1
Light maintenance ML1 ............................................................................................................... 75
5.3.2
Light maintenance ML2 ............................................................................................................... 76
5.3.3
Light maintenance ML3 ............................................................................................................... 76
5.3.4
Light maintenance ML4 ............................................................................................................... 79
5.3.5
Heavy maintenance OH 1 and OH 2........................................................................................... 81
5.4
Rough cleaning ........................................................................................................................... 81
5.5
Visual inspection ......................................................................................................................... 82
5.6
Lubrication ................................................................................................................................... 83
5.7
Check the coupler lock for smooth operation .............................................................................. 89
5.8
Measure and correct the coupler lock backlash .......................................................................... 89
5.9
Check and adjust the projection of the electric head .................................................................. 94
5.10
Adjust the inclination and centre position .................................................................................... 95
5.11
Replace the gasket in the air pipe connection ............................................................................ 98
5.12
Check screw connections with a defined torque ......................................................................... 99
5.13
Repair the paint coating .............................................................................................................. 99
6
Heavy maintenance ................................................................................................................. 101
6.1
Standard tools ........................................................................................................................... 102
6.2
Materials .................................................................................................................................... 103
6.3
Preparations .............................................................................................................................. 104
6.4
Maintenance schedule - heavy maintenance ............................................................................ 104
4
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Table of Contents
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.5
Disassembling the coupler into its components ........................................................................ 104
6.5.1
Remove the earthing system ..................................................................................................... 104
6.5.2
Remove the electrical unit of the coupler head ......................................................................... 105
6.5.3
Remove the pneumatic unit of the coupler head ....................................................................... 107
6.5.4
Remove the uncouple pipe ........................................................................................................ 108
6.5.5
Remove the electric head .......................................................................................................... 109
6.5.6
Remove electric head operating gear ........................................................................................ 109
6.5.7
Remove the air pipe connection for the brake pipe ................................................................... 111
6.5.8
Remove the air pipe connection for the main reservoir pipe and the uncouple pipe ................ 114
6.5.9
Remove the centring device and support .................................................................................. 115
6.5.10
Remove the muff coupling ......................................................................................................... 116
6.5.11
Remove the coupler head .......................................................................................................... 116
6.5.12
Remove the uncouple cylinder .................................................................................................. 117
6.5.13
Remove the coupler shank ........................................................................................................ 117
6.5.14
Remove the bearing bracket ...................................................................................................... 117
6.6
Disassembling, overhauling and assembling the individual components .................................. 118
6.6.1
Coupler head ............................................................................................................................. 118
6.6.2
Uncouple cylinder ...................................................................................................................... 127
6.6.3
Air pipe connection for brake pipe ............................................................................................. 130
6.6.4
Air pipe connection for main reservoir pipe and uncouple pipe ................................................. 133
6.6.5
Electric head operating gear ...................................................................................................... 135
6.6.6
Coupler shank ............................................................................................................................ 140
6.6.7
Bearing bracket .......................................................................................................................... 142
6.6.8
Electric head - replacement of male / female contacts .............................................................. 144
6.6.9
Electric head - replacement of snap-in terminal studs ............................................................... 145
6.6.10
Electric head .............................................................................................................................. 146
6.6.11
Centring device and support ...................................................................................................... 155
6.6.12
Pneumatic unit of the coupler head ........................................................................................... 159
6.6.13
Electrical unit of the coupler head .............................................................................................. 161
6.6.14
Muff coupling .............................................................................................................................. 163
6.6.15
Earthing system ......................................................................................................................... 164
6.7
Assemble the coupler ................................................................................................................ 165
6.7.1
Install the bearing bracket .......................................................................................................... 165
6.7.2
Install the coupler shank ............................................................................................................ 166
5
User Manual Table of Contents
6.7.3
Install the centring device and support...................................................................................... 166
6.7.4
Mount the coupler head ............................................................................................................ 167
6.7.5
Install the uncouple cylinder ...................................................................................................... 167
6.7.6
Mount the air pipe connection for the main reservoir pipe and the uncouple pipe ................... 167
6.7.7
Install the uncouple pipe ........................................................................................................... 169
6.7.8
Install the air pipe connection for the brake pipe ...................................................................... 171
6.7.9
Install the electric head operating gear ..................................................................................... 174
6.7.10
Install the electric head.............................................................................................................. 175
6.7.11
Assemble the muff coupling - horizontal configuration ............................................................. 175
6.7.12
Install the pneumatic unit of the coupler head .......................................................................... 179
6.7.13
Install the electrical unit of the coupler head ............................................................................. 181
6.7.14
Install the earthing system ........................................................................................................ 183
6.8
Final maintenance steps ........................................................................................................... 185
7
Mounting and removal ............................................................................................................ 187
7.1
Mounting and commissioning .................................................................................................... 187
7.2
Removal and decommissioning ................................................................................................ 191
8
Transportation, storage and disposal ................................................................................... 193
8.1
Transportation ........................................................................................................................... 193
8.2
Storage ...................................................................................................................................... 193
8.3
Disposal ..................................................................................................................................... 193
9
Troubleshooting ...................................................................................................................... 195
9.1
Target group .............................................................................................................................. 195
9.2
Safety ........................................................................................................................................ 195
9.3
Coupling fails ............................................................................................................................. 195
9.3.1
Mechanical coupling fails .......................................................................................................... 195
9.3.2
Failure when coupling electric heads ........................................................................................ 196
9.4
Uncoupling fails ......................................................................................................................... 198
9.4.1
Automatic mechanical uncoupling fails ..................................................................................... 198
9.4.2
Electrical uncoupling fails .......................................................................................................... 199
9.4.3
Manual uncoupling fails ............................................................................................................. 200
9.5
Electrical signals are disturbed ................................................................................................. 200
9.5.1
No or poor power transmission ................................................................................................. 200
6
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Table of Contents
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
9.5.2
Damage to cables ...................................................................................................................... 201
9.6
Earthing system ......................................................................................................................... 201
9.7
Air pipe connection fails ............................................................................................................. 201
9.7.1
Pressure drop when coupled ..................................................................................................... 201
9.7.2
Pressure drop when uncoupled ................................................................................................. 202
9.7.3
Air brakes in vehicle cannot be released ................................................................................... 202
9.8
Coupler is in wrong position ....................................................................................................... 203
9.8.1
Coupler head is misaligned ....................................................................................................... 203
9.8.2
Coupler is misaligned................................................................................................................. 203
9.9
Unusual noise during operation ................................................................................................. 203
9.9.1
Clattering/knocking noise ........................................................................................................... 203
9.9.2
Unusual hard load changes ....................................................................................................... 203
9.10
Oil leaks ..................................................................................................................................... 203
10
SCHAKU standards ................................................................................................................. 205
10.1
Paint specification ...................................................................................................................... 205
10.1.1
General requirements (SCHAKU standard K000) ..................................................................... 205
10.1.2
Paint structure (SCHAKU-Norm K150) ...................................................................................... 206
10.2
Sealing and securing of screw connections (SCHAKU standard A023) ................................... 207
10.3
Replacing METALOPLAST bushes (SCHAKU standard Z006) ................................................ 208
10.4
Mount the One4 front plate (SCHAKU standard Z044) ............................................................. 209
11
Parts catalogue ........................................................................................................................ 211
11.1
Structure of the parts list ............................................................................................................ 211
11.2
Scharfenberg coupler 010.616 ''10.02''...................................................................................... 212
11.2.1
Coupler head 1.010.600.01 ....................................................................................................... 213
11.2.1.1
Coupler head casing 2.010.424.01.01 ''11.01'' .......................................................................... 215
11.2.1.2
Coupling link with bushes 4.010.164.01.08 ''10.03'' .................................................................. 216
11.2.1.3
Stem guide 2.010.139.01.06 ''10.06'' ......................................................................................... 216
11.2.1.4
Spring bearing 3.020.007.01.09 ''10.06''.................................................................................... 217
11.2.2
Uncouple cylinder 3.STD.001.02 ''10.01'' .................................................................................. 218
11.2.3
Air pipe connection 3.STD.002.03 ''10.03'' ................................................................................ 219
11.2.4
Air pipe connection STD.001.04 ''11.01'' ................................................................................... 220
11.2.5
Electric head operating gear 010.572.05 ''10.01'' ...................................................................... 221
11.2.5.1
Cylinder 2.035.051.05.01 ''11.01'' .............................................................................................. 223
7
User Manual Table of Contents Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Coupler shank 010.616.06 ........................................................................................................ 224
11.2.6.1
Coupler shank 010.600.06 ''10.01'' ........................................................................................... 224
11.2.7
Bearing bracket 010.616.07 ...................................................................................................... 226
11.2.7.1
Bearing bracket 4.050.117.07.01 .............................................................................................. 227
11.2.8
Electric head 08.009.060-Z1 ..................................................................................................... 228
11.2.9
Centring device 010.616.10 ...................................................................................................... 230
11.2.9.1
Stem 3.010.191.07.01 ''10.01'' .................................................................................................. 232
11.2.9.2
Support 3.136.001.10.01 ''11.05'' .............................................................................................. 232
11.2.9.3
Bearing bracket with bush 3.136.001.10.02 ''10.01'' ................................................................. 233
11.2.10
Uncouple pipe 2.STD.002.12 ''11.01'' ....................................................................................... 233
11.2.11
Air piping 010.616.13 ''10.01'' ................................................................................................... 234
11.2.12
Pneumatic unit 1.010.572.15 .................................................................................................... 235
11.2.13
Electrical unit 010.572.18 ''10.02'' ............................................................................................. 237
11.2.14
Muff coupling 010.109.36 ''10.05'' ............................................................................................. 238
11.2.15
Earthing system 010.616.43 ..................................................................................................... 239
11.3
Special tools and test equipment .............................................................................................. 240
11.4
Materials .................................................................................................................................... 242
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.6
8
User Manual Figures Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Figures Fig. 1-1 Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Fig. 3-7 Fig. 3-8 Fig. 3-9 Fig. 3-10 Fig. 3-11 Fig. 3-12 Fig. 3-13 Fig. 3-14 Fig. 3-15 Fig. 3-16 Fig. 3-17 Fig. 3-18 Fig. 3-19 Fig. 3-20 Fig. 3-21 Fig. 3-22 Fig. 3-23 Fig. 3-24 Fig. 3-25 Fig. 3-26 Fig. 3-27 Fig. 3-28 Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 Fig. 4-4 Fig. 4-5 Fig. 4-6 Fig. 4-7 Fig. 4-8 Fig. 4-9 Fig. 4-10 Fig. 4-11 Fig. 4-12 Fig. 5-1 Fig. 5-2 Fig. 5-3 Fig. 5-4 Fig. 5-5 Fig. 5-6 Fig. 5-7 Fig. 5-8 Fig. 5-9
"Front", "Rear", "Right" and "Left" ................................................................................................ 14 Automatic Scharfenberg Coupler 010.616................................................................................... 18 Theoretical gathering range ......................................................................................................... 22 Coupler head type 10 - simplified drawing .................................................................................. 23 Uncoupled / ready-to-couple position - simplified drawing .......................................................... 24 Coupled position - simplified drawing .......................................................................................... 25 Uncoupled position - simplified drawing ...................................................................................... 25 Uncouple cylinder STD.001.02 .................................................................................................... 26 Air pipe connection BP - simplified drawing................................................................................. 27 Air pipe connection BP, coupled position .................................................................................... 28 Air pipe connection BP, coupler rupture ...................................................................................... 28 Air pipe connection for MRP and UP - simplified drawing ........................................................... 29 Electric head operating gear 010.572.05 ..................................................................................... 31 Coupler shank 010.600.06 ........................................................................................................... 33 Combined force-displacement curve for all energy absorbing elements ..................................... 34 Bearing bracket 010.616.07 ......................................................................................................... 35 Electric head 08.009.060-Z1 ........................................................................................................ 36 Centring device with support - simplified drawing ....................................................................... 38 Uncouple pipe STD.002.12 .......................................................................................................... 40 Air piping 010.616.13 ................................................................................................................... 41 Pneumatic unit 010.572.15 .......................................................................................................... 42 Vent of uncouple pipe .................................................................................................................. 44 Pneumatic diagram P221.4 Ready-to-couple position ................................................................ 45 Pneumatic diagram P221.4 Coupled position ............................................................................. 47 Pneumatic diagram P221.4 Uncoupled position .......................................................................... 48 Electrical unit 010.572.18 ............................................................................................................ 49 Wiring diagram ............................................................................................................................. 50 Muff coupling - simplified drawing ................................................................................................ 51 Earthing system 010.616.43 ........................................................................................................ 52 Stopcock ...................................................................................................................................... 54 Uncoupled / ready-to-couple position - simplified drawing .......................................................... 55 Coupled position - simplified drawing .......................................................................................... 56 Stopcock ...................................................................................................................................... 58 Uncoupled / ready-to-couple position - simplified drawing .......................................................... 59 Coupled position - simplified drawing .......................................................................................... 60 Uncoupled position - simplified drawing ...................................................................................... 62 Stopcock ...................................................................................................................................... 64 Hexagon head on operating gear - simplified drawing ................................................................ 65 Manual uncoupling - simplified drawing ....................................................................................... 66 Holder of handle at coupler head - simplified drawing................................................................. 67 Uncoupled position - simplified drawing ...................................................................................... 67 Stopcock ...................................................................................................................................... 73 Hexagon head on operating gear - simplified drawing ................................................................ 73 Putting the coupler lock in the coupled position .......................................................................... 74 Lubrication points of the coupler head - simplified drawing ......................................................... 84 Lubricating nipple at the central pivot - simplified drawing .......................................................... 85 Lubrication points of the coupler shank - simplified drawing ....................................................... 86 Lubricating nipple at the bearing bracket - simplified drawing ..................................................... 87 Lubrication points of the electric head - principle drawing ........................................................... 87 Lubrication points at centring device ........................................................................................... 88
9
User Manual Figures
Fig. 5-10 Fig. 5-11 Fig. 5-12 Fig. 5-13 Fig. 5-14 Fig. 5-15 Fig. 5-16 Fig. 5-17 Fig. 5-18 Fig. 5-19 Fig. 5-20 Fig. 6-1 Fig. 6-2 Fig. 6-3 Fig. 6-4 Fig. 6-5 Fig. 6-6 Fig. 6-7 Fig. 6-8 Fig. 6-9 Fig. 6-10 Fig. 6-11 Fig. 6-12 Fig. 6-13 Fig. 6-14 Fig. 6-15 Fig. 6-16 Fig. 6-17 Fig. 6-18 Fig. 6-19 Fig. 6-20 Fig. 6-21 Fig. 6-22 Fig. 6-23 Fig. 6-24 Fig. 6-25 Fig. 6-26 Fig. 6-27 Fig. 6-28 Fig. 6-29 Fig. 6-30 Fig. 6-31 Fig. 6-32 Fig. 6-33 Fig. 6-34 Fig. 6-35 Fig. 6-36 Fig. 6-37 Fig. 6-38 Fig. 6-39 Fig. 6-40 Fig. 6-41 Fig. 6-42 Fig. 6-43 Fig. 6-44
10
Muff coupling ............................................................................................................................... 88 Coupler lock backlash gauge ...................................................................................................... 90 Measuring the coupler lock backlash - overview of parts ........................................................... 91 Positioning the coupler lock backlash gauge .............................................................................. 91 Reading the coupler lock backlash gauge .................................................................................. 92 Reading the Vernier scale (0.5 mm in example) ......................................................................... 92 Gauge for measuring the projection of the electric head (x=min, y=max) .................................. 94 Adjust the projection of the electric head .................................................................................... 95 Adjust the inclination of the coupler ............................................................................................ 97 Centring the coupler .................................................................................................................... 97 Gasket and socket - simplified drawing....................................................................................... 98 Connection of the earth wire - simplified drawing ..................................................................... 105 Electrical unit 010.572.18 .......................................................................................................... 106 Pneumatic unit 010.572.15 ....................................................................................................... 107 Uncouple pipe STD.002.12 ....................................................................................................... 109 Electric head operating gear 010.572.05 .................................................................................. 110 Remove the stop spring ............................................................................................................ 112 Use socket wrench .................................................................................................................... 112 Air pipe connection for BP ......................................................................................................... 113 Remove the stop spring ............................................................................................................ 114 Use socket wrench .................................................................................................................... 115 Centring device ......................................................................................................................... 116 Bearing bracket 010.616.07 ...................................................................................................... 118 Coupler lock, stem guide and spring bearing in the coupler head ............................................ 120 Coupler lock .............................................................................................................................. 121 Ratchet linked to hooked plate .................................................................................................. 121 Lubricating nipples with dust protection caps ........................................................................... 122 Coupler head 010.600.01 .......................................................................................................... 124 Coupler lock, stem guide and spring bearing in the coupler head ............................................ 125 Ratchet linked to hooked plate .................................................................................................. 125 Coupler lock .............................................................................................................................. 126 Uncouple cylinder STD.001.02 ................................................................................................. 128 Air pipe connection BP - simplified drawing .............................................................................. 132 Air pipe connection for MRP and UP STD.001.04 .................................................................... 134 Cylinder 2.035.051.05.01 [variant A] ......................................................................................... 136 Electric head operating gear 010.572.05 .................................................................................. 138 Coupler shank 010.600.06 ........................................................................................................ 141 Bearing bracket 010.616.07 ...................................................................................................... 143 Replacement of contacts - simplified drawing ........................................................................... 144 Removing snap-in terminal studs - simplified drawing .............................................................. 145 Pliers.......................................................................................................................................... 146 Fixture of the protecting lid ........................................................................................................ 147 Fixture of the contact block - simplified drawing ....................................................................... 148 Fixture of the contact block - simplified drawing ....................................................................... 150 Fixture of the protecting lid ........................................................................................................ 150 Contact block overview 08.009.060-Z1 ..................................................................................... 151 Wiring diagram 08.009.060-Z1 - part 1 of 3 .............................................................................. 152 Wiring diagram 08.009.060-Z1 - part 2 of 3 .............................................................................. 153 Wiring diagram 08.009.060-Z1 - part 3 of 3 .............................................................................. 154 Centring device and support 010.616.10 .................................................................................. 156 Stem .......................................................................................................................................... 158 Pneumatic unit 010.572.15 ....................................................................................................... 160 Electrical unit 010.572.18 .......................................................................................................... 161 Muff coupling 2.010.109.36 ....................................................................................................... 163 Bearing bracket 010.616.07 ...................................................................................................... 165
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Figures
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-45 Fig. 6-46 Fig. 6-47 Fig. 6-48 Fig. 6-49 Fig. 6-50 Fig. 6-51 Fig. 6-52 Fig. 6-53 Fig. 6-54 Fig. 6-55 Fig. 6-56 Fig. 6-57 Fig. 6-58 Fig. 7-1 Fig. 10-1 Fig. 11-1 Fig. 11-2 Fig. 11-3 Fig. 11-4 Fig. 11-5 Fig. 11-6 Fig. 11-7 Fig. 11-8 Fig. 11-9 Fig. 11-10 Fig. 11-11 Fig. 11-12 Fig. 11-13 Fig. 11-14 Fig. 11-15 Fig. 11-16 Fig. 11-17 Fig. 11-18 Fig. 11-19 Fig. 11-20 Fig. 11-21 Fig. 11-22 Fig. 11-23 Fig. 11-24 Fig. 11-25 Fig. 11-26 Fig. 11-27 Fig. 11-28 Fig. 11-29 Fig. 11-30 Fig. 11-31 Fig. 11-32 Fig. 11-33 Fig. 11-34
Centring device .......................................................................................................................... 166 Use socket wrench..................................................................................................................... 168 Install the stop spring ................................................................................................................. 169 Uncouple pipe STD.002.12 ........................................................................................................ 170 Air pipe connection for BP ......................................................................................................... 171 Use socket wrench..................................................................................................................... 172 Install the stop spring ................................................................................................................. 173 Electric head operating gear 010.572.05 ................................................................................... 174 Muff coupling - simplified drawing .............................................................................................. 176 Pneumatic unit 010.572.15 ........................................................................................................ 179 Electrical unit 010.572.18 .......................................................................................................... 181 Wiring diagram ........................................................................................................................... 182 Earthing system 010.616.43 ...................................................................................................... 183 Connection of the earth wire - simplified drawing ...................................................................... 184 Hole configuration - view of the mounting surface of the product ............................................. 188 Position of the parting line ......................................................................................................... 208 Scharfenberg coupler 010.616 ''10.02''...................................................................................... 212 Coupler head 1.010.600.01 ....................................................................................................... 213 Coupler head casing 2.010.424.01.01 ''11.01'' .......................................................................... 215 Coupling link with bushes 4.010.164.01.08 ''10.03'' .................................................................. 216 Stem guide 2.010.139.01.06 ''10.06'' ......................................................................................... 216 Spring bearing 3.020.007.01.09 ''10.06''.................................................................................... 217 Uncouple cylinder 3.STD.001.02 ''10.01'' .................................................................................. 218 Air pipe connection 3.STD.002.03 ''10.03'' ................................................................................ 219 Air pipe connection STD.001.04 ''11.01'' ................................................................................... 220 Electric head operating gear 010.572.05 ''10.01'' ...................................................................... 221 Cylinder 2.035.051.05.01 ''11.01'' .............................................................................................. 223 Coupler shank 010.616.06 ......................................................................................................... 224 Coupler shank 010.600.06 ''10.01'' ............................................................................................ 224 Spring casing 2.010.600.06.01 .................................................................................................. 225 Bearing bracket 010.616.07 ....................................................................................................... 226 Bearing bracket 4.050.117.07.01............................................................................................... 227 Electric head 08.009.060-Z1 ...................................................................................................... 228 Centring device 010.616.10 ....................................................................................................... 230 Stem 3.010.191.07.01 ''10.01'' ................................................................................................... 232 Support 3.136.001.10.01 ''11.05'' .............................................................................................. 232 Bearing bracket with bush 3.136.001.10.02 ''10.01'' ................................................................. 233 Uncouple pipe 2.STD.002.12 ''11.01'' ........................................................................................ 233 Air piping 010.616.13 ''10.01'' .................................................................................................... 234 Pneumatic unit 1.010.572.15 ..................................................................................................... 235 Electrical unit 010.572.18 ''10.02'' .............................................................................................. 237 Muff coupling 010.109.36 ''10.05'' .............................................................................................. 238 Earthing system 010.616.43 ...................................................................................................... 239 Coupler lock backlash gauge ..................................................................................................... 240 Mounting drift for gluing bushes into coupling link. .................................................................... 240 Socket wrench for mouth piece ................................................................................................. 241 Drift............................................................................................................................................. 241 Gauge for measuring the projection of the electric head ........................................................... 242 Pliers for snap-in terminal studs ................................................................................................ 242 Tool for removal of snap-in terminal studs................................................................................. 242
11
User Manual Tables Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Tables Technical data 010.616 ............................................................................................................... 17 Maintenance and overhaul levels ................................................................................................ 75 Maintenance and overhaul levels .............................................................................................. 104 Minimum cure time for METALOPLAST bushes ....................................................................... 209
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Tab. 3-1 Tab. 5-1 Tab. 6-1 Tab. 10-1
12
User Manual Introduction Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
1 Introduction
Introduction The objective of this manual is to provide you with theoretical and practical knowledge on the product. Prior product knowledge is not required. However, it is strongly recommended to attend a hands-on training offered by Voith Turbo Scharfenberg. Manual structure This manual consists of the following chapters: Introduction: Usage notes for this manual Safety: Structure of the safety messages and definition of the risk levels Product description: Technical data, overview drawing, intended use, description of the product and its components Operation: Instructions for the correct operation of the product Light maintenance: Maintenance and repair which can be performed without requiring a workshop. Heavy maintenance: Maintenance and repair at the removed product Mounting and removal: Mounting and Removal including commissioning and decommissioning Transportation, storage and disposal: Handling of the product before and after its use Troubleshooting: Diagnosis and remedy of defects SCHAKU standards: Operational standards of Voith Turbo Scharfenberg Parts catalogue: Information required for the identification and ordering of spare parts
1.1 Copyright
Copyright All rights reserved for this technical document, also in the event of patent grant or utility model registration. No part of this document may be reproduced, disclosed to third parties or otherwise misused without prior written permission.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Trademarks ® ® ® ® ® ® ® Scharfenberg , Scharfenbergkupplung , SCHAKU , Couplomatic , GALEA , OctiConn , One4 ® ® ® ® (China: 全固 ), QuatConn , RadiConn and TwinStroke are registered trademarks of Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG. Trademarks of third-party products are written in CAPS and are subject to trademark rights of the respective owner. © Copyright Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG. All rights reserved. Domicile Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG Gottfried-Linke-Straße 205 D-38239 Salzgitter
1.2
Usage notes for this manual
Usage notes for this manual Product designation The designation of the product is given in the header of each page. This designation includes the drawing number of the product. Active header Each page identifies the chapter and section you are currently reading.
13
User Manual Introduction Selection of staff
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Issue The manual version is shown in the marginal note on each page. Simplification of drawings Illustrations explaining a working principle (e.g. coupler lock positions, lubrication schedule, etc.) are usually simplified and may slightly differ from the actual product. This is indicated by the words "simplified drawing" appended to the caption. Superfluous details have been removed from all drawings. Auxiliary lines that do not belong to the illustrated part but facilitate orientation are displayed in grey. The simplification of drawings is aimed at improving their understandability. If the unit of measurement is missing, all measures are given in millimetres [mm]. Other units of measurement are identified expressly. "Front", "Rear", "Right" and "Left" „Front“ refers to the direction away from the vehicle along the vehicle's longitudinal axis. Accordingly, "Rear" refers to the opposite direction. For Scharfenberg couplers, the designations "male cone side" and "female cone side" are used.
Fig. 1-1
"Front", "Rear", "Right" and "Left"
1 Longitudinal vehicle axis
4 Right (male cone side)
2 Rear
5 Left (female cone side)
3 Front
1.3 Selection of staff
Selection of staff
1.4 Revision index
Revision index Version 1.
1.5 Approval table
Approval table Reviewed by Design Dept. Reviewed by RAMS Dept. Released by Documentation Dept. Prepared by
14
Department PM 3.1 PM 3.3 PS 2.1
Date 2012-10-25 2012-10-30 2012-10-24
PS 2.1
2012-10-24
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Only reliable and qualified staff is allowed to work on Voith Turbo Scharfenberg products. Responsibilities have to be strictly arranged. Untrained staff must be supervised. Works on the electrical equipment of the product may only be carried out by, or under guidance and supervision by, a qualified electrician in compliance with the relevant electrical safety regulations.
User Manual Safety Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
2 Safety
Safety In order to prevent faulty product handling, the descriptions are provided with safety messages. Safety messages are always situated above the step they refer to. Indirect hazards The safety instructions refer to hazards which are directly associated with the product. Indirect hazards emanating from the vehicle are subject to the responsibility of the vehicle manufacturer and cannot be described by Voith Turbo Scharfenberg. Furthermore, the manual only describes hazards which may occur within the scope of intended use [chap.3.3 page 18] . Safety message structure
CAUTION Designation of the hazard. Short description of the hazard. When does this hazard occur (only used exceptionally). What is to be done in order to avert the hazard. What is to be done when being exposed to the hazard (only used exceptionally). Basically, all safety messages of this manual are structured in a similar manner: Safety symbols The following safety symbols are used in this manual:
DANGER DANGER TopTop-level hazard DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
DANGER TopTop-level electrical hazard DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
WARNING MediumMedium-level hazard WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION LowLow-level hazard CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
15
User Manual Safety Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
CAUTION Risk of damage to material. CAUTION, used without the safety symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in material damage.
NOTICE Useful tip. This note provides additional information that aims to facilitate the proper use of the
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
product.
16
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3
Product description
Product description This chapter describes the product. It contains the technical data, defines the intended use and describes the design, function, and working principle of the product and its components. Target group This chapter is addressed to readers wishing to learn more about the basics and components of the product. Technical qualification is not required to understand this chapter.
3.1 Technical data
Technical data This section contains the essential technical data of the product.
Compressive strength (Rp0.2) Tensile strength (Rp0.2) Length Total weight Collapsible tube Friction spring
buffer
Electric head
Heaters Themostat Slewing range
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Centring device Minimum operating pressure Minimum coupling speed Paint
1500 kN
Pivot to coupler face Stroke Maximum load Stroke Release load Maximum load Energy absorption Stroke Maximum load Energy absorption Female contacts Female contacts Male contacts Male contacts Electric head Switching threshold, on Switching threshold, off horizontal Vertical Return-to-centre angle
in accordance with painting specification [chap.10.1 page 205]
Tab. 3-1
Technical data 010.616
3.2
Overview drawing
Overview drawing
On buff On buff On draft On draft On draft draft/buff On buff On buff On buff Ag Au Ag Au
1000 kN 1430 ±5 mm approx. 610 kg approx. 400 mm 850 kN ±10 % approx. 23 mm 80 ± 25 kN approx. 600 kN 7,8 kJ ± 10 % approx. 143 mm 800 kN ± 10 % 93 kJ ± 10 % 9 pcs. 15 pcs. 9 pcs. 15 pcs. 110 V, 25 W approx. 4 °C approx. 14 °C ±25° ±6° ±10° 0.6MPa 0.6 km/h KCG
This section provides an overview (Fig. 3-1) of the product indicating the most important dimensions.
17
User Manual Product description Intended use
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 3-1
1 Coupler head
7 Bearing bracket
18 Electrical unit
2 Uncouple cylinder
8 Electric head
36 Muff coupling
3 Air pipe connection
10 Centring device
43 Earthing system
4 Air pipe connection
12 Uncouple pipe
50 Dummy plug
5 Electric head operating gear
13 Air piping
6 Coupler shank
15 Pneumatic unit
Intended use This section defines the intended use and describes examples of potential misuse. The product is exclusively intended for the usage scenarios described in the chapter Operation [chap.4 page 53] . The product is designed to be mounted to rail vehicles. It may only be mounted to the vehicles meeting the warranted qualities of Voith Turbo Scharfenberg and in accordance with the specified arrangement within the train set. When in doubt, please contact Voith Turbo Scharfenberg. The product is a coupler of the central buffer coupler type. Prior to commissioning the product, the following requirements have to be complied with: The product is completely installed in accordance with the instructions given in this manual [chap.7.1 page 187] and in the vehicle manufacturer's documentation. The instructions given in the section Mounting and Commissioning [chap.7.1 page 187] must be complied with. The product is centred and inclined according to the instructions of this manual [chap. page 95] . All maintenance tasks described in this manual have been performed.
3.3.1
Potential misuse This section describes examples of potential misuse, which are not be deemed exhaustive. The following applications are prohibited: Product modifications:
18
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3.3 Intended use
Automatic Scharfenberg Coupler 010.616
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
General product description
Permanent or temporary installation of additional loads, subassemblies, objects or functional units, unless such action is warranted by the conditions of use specified in the contract Use of other spare parts than the Voith original parts given in the spare parts list of this manual Removal of components without replacement Mounting, leaning, supporting or applying additional loads or devices during operation and when the vehicle is stationary (in the workshop), unless specified in the contract Permanent or temporary installation of additional weight or objects at the collapsible tube and its stroke area Potential misuse: Coupling with couplers of a different type Coupling with electric heads of a different type Lifting the vehicle by means of the product Pulling or pushing the vehicle, other vehicles or loads when uncoupled Operation of the product beyond the contractually agreed operating conditions
3.3.2
Use in case of restricted readiness for operation If the product has lost its operationally safe condition, the operation of the products is only possible with reservations. The operationally safe condition is limited when the supply with power, signals or technical media or their transmission has been switched off or fails the automatic control fails partially or completely or is deactivated an energy absorption element is damaged components are deformed or broken the product is no longer safely attached to the vehicle the unrestricted mobility of the product is obstructed Only towing is permitted after the product has lost its operationally safe condition. Towing is only permitted if the following prerequisites are complied with: The brake system of the towing vehicle must be in a fully functional condition. The joints and articulation points of all involved couplers/articulations must be freely movable. Extreme caution must be exercised when automatically coupling an automatic coupler with a damaged energy absorption element. When in doubt, please contact Voith Turbo Scharfenberg.
3.4
General product description
General product description
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
This section describes the design, function, and working principle of the product. Design The product consists of several modular components. The individual components are illustrated in the overview drawing ( [chap.3.2 page 17] ). Coupler head Uncouple cylinder Air pipe connection for brake pipe (BP) Air pipe connection for main reservoir pipe (MRP) and uncouple pipe (UP) Electric head operating gear Coupler shank Bearing bracket Electric head Centring device and support
19
User Manual Product description General product description
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Function The functions can be classified according to the different operating modes. The following functions are available for coupling and uncoupling operations: Approaching vehicles couple automatically Vehicles couple automatically within the gathering range even with lateral or vertical offset of the couplers Electric heads couple automatically as soon as the vehicles are mechanically coupled Electric heads uncouple automatically as the vehicles uncouple mechanically The electric heads can also be coupled and uncoupled manually As soon as the vehicles couple, the air pipes connect When the uncoupled vehicles separate, the air pipes of the BP are disconnected at the same time. The operating pressure remains stable. Coupled vehicles can be uncoupled by remote control from the vehicle Coupled vehicles can also be uncoupled manually The coupler lock is immediately ready-to-couple as soon as the uncoupled vehicles have separated The following functions are available for multiple-unit operation: Mechanical connection in buff and draft directions Gimballed movement between the vehicles of the train set is supported Energy absorption elements cushion impacts between the vehicles a coupler rupture causes a pressure drop which can be used to initiate emergency braking For uncoupled couplers, the following functions are available: Permanent centring function Further functions of the coupler are: Electric/electronic signal generation The pneumatic unit can be switched on and off manually The inclination of the coupler can be adjusted by means of the supporting spring Tensile and compressive loads are transmitted inside the coupler via the following components: Coupler head with coupler lock for transmission of tensile loads and coupler face for transmission of compressive loads Muff coupling between coupler head and coupler shank Coupler shank Bearing bracket with pivot During multiple unit operation, the energy absorption elements improve the travelling comfort and protect passengers, freight and vehicle from injuries or damage. The following components are energy absorption elements: The spherical bearing in the coupler shank has a low cushioning effect the regenerative buffer and the friction spring in the coupler shank absorb impacts The rear-mounted collapsible tube cushions impacts destructively and protects the vehicle from damage Working principle Coupling: As the vehicles approach, the coupler heads align, mate and automatically establish a rigid and reliable mechanical connection between the couplers.
20
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Pipe adapter Pneumatic unit of the coupler head Electrical unit of the coupler head Muff coupling Earthing system
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
General product description
Simultaneously, the air pipe connections meet and connect the air pipes of the coupled vehicles. At the same time the electric heads move forwards and couple automatically. Uncoupling: The coupler can be uncoupled through remote control from the vehicle. The automatic uncouple device unlocks the coupler locks. When the vehicles have separated, the couplers are again ready to couple. The electric heads are uncoupled automatically, then they are retracted. As soon as the vehicles separate, the air pipes are disconnected. The coupler can be uncoupled manually. Gimballed movement: The articulation points enable gimballed movement of the coupled vehicles. Energy absorption: The energy absorption elements of the coupler are adapted to the specific requirements of the vehicle and to the respective position in the train configuration.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Gathering range The range within which automatic coupling is possible is referred to as the gathering range (Fig. 3-2). Automatic coupling is possible as long as the centre (M) of the counter coupler is situated within the hatched area. The gathering range is determined theoretically and applies under idealised conditions. The most important conditions are: straight track couplers exactly aligned [chap. page 95] with the vehicle (front faces are parallel to each other) minimum coupling speed As conditions change, results may differ.
21
User Manual Product description General product description
Theoretical gathering range
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
22
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5
Description of components
Description of components
Description of components This section describes the design, function, and working principle of the individual components.
3.5.1
Coupler head This section describes the design, function, and working principle of the coupler head (Fig. 3-3).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-3
Coupler head type 10 - simplified drawing
a Male cone
2 Coupling link
6 Tension spring
b Female cone
3 Coupling link pin
7 Spring bearing
c Coupler face
4 Hooked plate
8 Stem guide
1 Coupler head casing
5 Central pivot
9 Ratchet
Design The main component of the coupler head is the coupler head casing (Fig. 3-3/1). The coupler lock is located inside of the coupler head casing. The coupler head casing has a special profile at the front side. The profile consists of male (Fig. 3-3/a) and female (Fig. 3-3/b) cones. The male and female cones are surrounded by a wide, plane coupler front face (Fig. 3-3/c). This profile is provided by a detachable front plate. The front plate is fixed to the front of the coupler head casing.
23
User Manual Product description Description of components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
The coupler face is equipped with a guiding horn. The lower edge of the front plate has a lateral extension. The coupler lock is a rotating lock. It consists of the coupling link (Fig. 3-3/2), hooked plate (Fig. 3-3/4), central pivot (Fig. 3-3/5) and tension springs (Fig. 3-3/6). The catch consists of the spring bearing (Fig. 3-3/7), stem guide (Fig. 3-3/8) with compression spring and ratchet (Fig. 3-3/9). Function The coupler head mechanically connects two vehicles by means of the coupler lock . The male cone (Fig. 3-3/a) and the female cone (Fig. 3-3/b) of the profile act as sliding and centring surfaces. The gathering range in terms of the vertical, horizontal and angular offset depends on the profile. The guiding horn and the lateral extension significantly increase the gathering range. In the coupled position, tension springs (Fig. 3-3/6) hold the coupler locks at the stops of the hooked plates (Fig. 3-3/4) and thus keep them locked in place. The characteristics of the coupler head type are defined by a detachable front plate. It can be detached. This detachability makes the coupler lock easy to maintain. The coupler locks transmit draft loads, the coupler faces (Fig. 3-3/c) buff loads. The catch holds the coupler lock in the ready-to-couple position. Working principle Automatic coupling is possible under the following conditions: the catch keeps the coupler lock in the ready-to-couple position The couplers meet at a minimum speed (see [chap.3.1 page 17] ) When mating, the coupler heads are centred and slide into each other. These are the three possible positions of the coupler lock: Ready-to-couple position Coupled position Uncoupled position
Fig. 3-4
24
Uncoupled / ready-to-couple position - simplified drawing
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Ready-to-couple position (Fig. 3-4) The coupling link web (Fig. 3-3/2) is close to the edge of the male cone (a). The ratchet (9) locks the hooked plate (4). The ratchet projects out of the side opening of the coupler head casing (1) and is engaged with the catch of the stem guide (8). The tension springs (6) are loaded.
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Description of components
Coupled position (Fig. 3-5) During coupling the couplers' male cones (Fig. 3-3/a) slide into the female cones (b) of the mating coupler. By doing so, they push back the stem guide (8). The stems unlock the ratchets (9). This releases the coupler locks, allowing them to be rotated by the tension springs (6) until the hooked plate (4) hits its stop at the coupler head casing (1). The coupling links (2) in the female cones interlock with the hooked plate recesses. The coupled position is established now, and both coupler locks are engaged with each other.
Fig. 3-5
Coupled position - simplified drawing
The coupling links and the hooked plates form a parallelogram. The coupler locks are only subjected to tensile loads uniformly distributed onto both coupling links within the parallelogram. The forces are balanced. Accidental unlocking of the coupler locks is impossible. Normal wear does not affect the safety of the coupler lock.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Uncoupled position (Fig. 3-6) In order to uncouple the coupler heads, the uncouple device turns both coupler locks against the force of the tension springs (Fig. 3-3/6) until the coupling links (2) are released from the hooked plate recesses (4). The ratchets (9) engage with the stem guide (8) and keep the coupler locks in this position. The uncoupled position is reached.
Fig. 3-6
Uncoupled position - simplified drawing
As the vehicles move apart, the spring loaded stem and the catch move forward and release the ratchet. The hooked plates are rotated by the tension springs, push the coupling links to the edge of the male cones (a) and pull the ratchets into the coupler head casings (1) until they engage with the catch. The tension springs are loaded. The coupler lock is again ready to couple.
25
User Manual Product description Description of components
3.5.2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Uncouple device This section describes the design, function, and working principle of the uncouple device (Fig. 37).
Fig. 3-7
Uncouple cylinder STD.001.02
1 Cylinder casing
6 Compression spring
12 Hexagon bolt
2 Cylinder cover
8 O-ring
14 Countersunk screw
3 Piston
9 O-ring
Design The uncouple device consists of a pneumatic uncouple cylinder and the manual uncouple device. The uncouple cylinder is located in the coupler head casing. Its piston rod rests against the hooked plate. The manual uncouple device is part of the coupler head. An uncouple lever is rigidly mounted to the central pivot.
Working principle The coupler locks can be uncoupled automatically or manually. Automatic uncoupling can performed from both vehicles. The piston rod of the uncouple cylinder extends and makes the coupler lock turn. Simultaneously, the same happens in the counter coupler.
26
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Function The uncouple device rotates the coupler lock from the coupled position to the uncoupled position.
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.3
Description of components
Air pipe connection for brake pipe (BP) This section describes the design, function, and working principle of the BP air pipe connection (Fig. 3-8).
Fig. 3-8
Air pipe connection BP - simplified drawing
2 Gasket
5 Valve casing
7 Valve insert
3 Socket
6 Compression spring
9 actuation
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
4 Rubber tube
Design The air pipe connection BP is located in the centre of the upper part of the coupler face. It consists of mouth piece and valve. The pipe adapter is located at the rear side. The mouth piece protrudes from the coupler face. The mouth piece consists of a socket (Fig. 38/3) and a gasket (2). The socket (3) is spring mounted and captively secured against falling out of its bore. The valve is located behind the front plate. It is fixed on the coupler head casing. It consists of the valve casing (5), the valve tappet (7) and the trigger (9). Function and working principle The position of the valve depends on the position of the coupler lock. In the ready-to-couple position the valve is closed. When coupling, both mouth pieces are pressed tightly against each other (Fig. 3-9). At the same time the central pivot turns into the coupled position and opens the valve.
27
User Manual Product description Description of components
Fig. 3-9
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Air pipe connection BP, coupled position 13 Coupler face
Fig. 3-10
28
Air pipe connection BP, coupler rupture
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
In the event of a coupler rupture (Fig. 3-10), the position of the coupler lock does not change the valve remains open and the BP is depressurised. The pressure drop results in automatic emergency braking.
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.4
Description of components
Air pipe connection for main reservoir pipe and uncouple pipe This section describes the design, function, and working principle of the air pipe connections MRP and UP.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-11
Air pipe connection for MRP and UP - simplified drawing
1 Valve tappet
3 Mouth piece (gasket + socket)
2 Rubber tube
4 Valve plate
5 Spring cage
Design The air pipe connection MRP and UP is located in the centre of the lower part of the coupler face. It consists of a mouth piece (MRP), a rubber tube (UP) and the common valve. The mouth piece (Fig. 3-11/3) and the rubber tube (2) project over the coupler face. The mouth piece consists of a socket and a gasket. The socket is spring mounted and captively secured against falling out of its bore. The rubber tube is situated in a spring cage (5) that is captively secured in the valve casing to protect it from falling out. The valve is located at the rear side of the coupler face. The valve consists of valve casing and valve tappet. Function and working principle When uncoupled, the MRP valve is closed.
29
User Manual Product description Description of components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
When coupling, the valve tappets of both air pipe connections are pressed against each other and open the air pipes. Simultaneously, both mouth pieces (3) are pressed tightly against each other. The air pipe connection for the uncouple pipe only conducts air during the uncoupling operation. When coupling, the rubber tubes (2) of both air pipe connections are pressed tightly against each other.
30
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.5
Description of components
Electric head operating gear This section describes the design, function, and working principle of the electric head operating gear (Fig. 3-12).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-12
Electric head operating gear 010.572.05
1 Shaft
15 Pin
30 Spring type straight pin
2 Fork
16 Hexagon bolt
33 Spring type straight pin
3 Rod
17 Hexagon bolt
34 Spring type straight pin
4 Guiding rod
18 Locking screw
36 Spring type straight pin
5 Lever
19 Locking screw
37 Split pin
6 Arm
20 Locking screw
39 Bush
7 Pin
22 Washer
40 Friction bearing
8 Spacer
24 Parallel pin
41 Friction bearing
9 Support
25 Hexagon nut
42 Compression spring
10 Handle holder
26 Hexagon nut
50 Support bracket
11 Sleeve
27 Hexagon nut
70 Cylinder
14 Pin
28 Lock washer
31
User Manual Product description Description of components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Design The electric head operating gear is situated on the coupler head. The electric head operating gear consists of guiding elements and a pneumatic cylinder. The guiding element is rigidly fixed to the coupler head casing and consists of control lever and guiding rods. The control lever engages laterally with the lid of the electric head. Function The electric head operating gear permits automatic and manual coupling and uncoupling of the electric heads. The casing is moved forwards and backwards on the guiding rods. During this motion the control lever opens and closes the lid of the electric head automatically. The pneumatic cylinder is fed with compressed air of the main reservoir pipe MRP.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Working principle The compressed air is redirected depending on the position of the coupler lock. When coupling mechanically, the coupler lock turns in the coupled position. This redirects the compressed air such that the pneumatic cylinder pushes the electric head forwards. The lid of the electric head opens, the electric heads mate, align and are pressed against each other with a preset force. Even if the electric head operating gear is deactivated, the coupler can be coupled mechanically and pneumatically. The electric head remains retracted. When uncoupling, the coupler lock turns to the uncoupled position. This redirects the compressed air such that the penumatic cylinder retracts the electric head. While the electric head reverses, the lid is forced to close. If the pneumatic system fails, the electric heads can be separated manually.
32
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.6
Description of components
Coupler shank This section describes the design, function, and working principle of the coupler shank (Fig. 313).
Fig. 3-13
Coupler shank 010.600.06
1 Intermediate piece
12 Anti-rotation lock
22 Gas-hydraulic buffer
2 Threaded ring
15 Guide ring
34 Hexagon bolt
3 Washer
16 Guide ring
35 Locking screw
4 Bush
18 Wiper
36 Plug
20 Friction spring
60 Spring casing
11 Flat key
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Design The coupler shank consists of the following parts: Friction spring buffer The front end of the coupler shank has a collar. The rear end of the coupler shank is provided with an eye and houses a spherical bearing. Function The coupler shank connects coupler head and bearing bracket. The coupler shank has a supporting function and forms the force flow line within the train set. The collar permits attachment to the adjacent component by means of a muff coupling [chap.3.5.14 page 51] . In the train set, the drawgear protects the coupler and the vehicle from damage caused by loads exceeding the normal operating load. Impacts are cushioned by absorbing the impact energy. Every energy absorption element is installed with a defined pre-stress. Characteristic values are release load, stroke, end load and energy absorption (see Technical Data [chap.3.1 page 17] ). The following energy absorption elements are installed: The buffer and the friction spring cushion buff loads in a regenerative manner The spherical bearing permits gimballed movement between the vehicles.
33
User Manual Product description Description of components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Working principle Within the train set, both draft and buff loads are transmitted along the force flow line. The energy absorption element cushions extraordinary impacts. An impact which exceeds the maximum load of the energy absorption element is transmitted without further cushioning. The regenerative buffer converts impact energy into compressive and friction energy: it contains preloaded gaseous and hydraulic media. The preload force ensures a defined response of the buffer. In the event of a heavy impact, the impact energy is reduced and partially stored by overflowing and compressing the media. After the impact, the coupler shank returns to its initial position due to the stored spring energy. The friction spring converts energy into friction energy: in a package of spring washers big and small rings are arranged alternately and pre-stressed with a defined force. The pre-load force ensures a defined response of the friction spring. In case of high loads the spring washers slide into each other, the outer spring washers are expanded, the inner compressed. The wedgeshaped edges of the rings produce very high friction energy. Due to the friction energy the impact energy is reduced and energy is stored due to the deformation of the spring washers. After the impact, the spring washers return to their initial position due to the stored spring energy and the coupler shank is ready to operate again. Force-displacement curve of the total energy absorption of the product (Fig. 3-14):
Combined force-displacement curve for all energy absorbing elements
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-14
34
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.7
Description of components
Bearing bracket This section describes the design, function, and working principle of the bearing bracket (Fig. 315).
Fig. 3-15
Bearing bracket 010.616.07
2 Pin
6 Base plate
33 Retaining ring
3 Anti-friction disc
21 Thrust plate
34 Lubricating nipple
4 Drift
30 Lock washer
35 Dust protection cap
5 Collapsible tube
31 Hexagon bolt
50 Bearing bracket
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Design The bearing bracket consists of the bearing bracket, a pivot and a base plate with rear-mounted collapsible tube. The front side of the bearing bracket is provided with two parallel legs. The two legs accommodate the pivot which is inserted vertically. The rear is shaped cylindrically and seats together with the drift in the collapsible tube. The collapsible tube is mounted between bearing bracket and base plate and protrudes to the vehicle underframe. Function and working principle The bearing bracket connects the coupler shank and the vehicle underframe. It transmits draft and buff loads without producing any cushioning effect. The pivot connects the bearing bracket with the coupler shank and permits horizontal slewing of the coupler. The rear mounted collapsible tube absorbs impact loads exceeding the regenerative energy absorption capacity of the coupler. In this case, the bearing bracket is pressed into the collapsible tube. The collapsible tube converts impact energy into friction and deformation energy: a pre-stressed drift is mounted in it. The pre-stress ensures a homogenous flow of forces during operation. Heavy impacts press the drift into the collapsible tube which is widened. The impact energy is converted into friction and deformation energy. After the impact, the stroke persists as backlash in the coupler shank, the product can no longer be used. The installation of a new collapsible tube is required to operate the product again.
3.5.8
Electric head This section describes the design, function, and working principle of the electric head (Fig. 3-16).
35
User Manual Product description Description of components
Electric head 08.009.060-Z1
Design The electric head is situated on the coupler head and consists of a casing with lid, contact block and cover. It forms one mechanical unit with the electric head operating gear [chap.3.5.5 page 31] . The casing has a rectangular cross-section. The outer side pointing towards the coupler head is provided with guiding elements, the front side features centring devices. The bottom is provided with a drainage. The front side of the casing is tightly closed by the contact block. To the front, it is surrounded by a gasket. The contact block is provided with bores. The bores hold the terminal studs. The contacts are screwed into the front ends of the terminal studs. The rear side of the casing is tightly closed by a cover panel. The cover panel accommodates the cable glands and the connection to the operating gear. The pivot-mounted lid is fixed to the front of the casing. The lid can be pivoted. Function The electric head permits simultaneous connection and disconnection of the electric contacts of two mechanically coupled vehicles. The contacts are replaced from the front. The terminal studs mechanically fix the contacts in the contact block and are connected to the electric cables. Cable glands ensure that the cables are guided through the lid in a waterproof and strain-relieved way.
36
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-16
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Description of components
The drive link is the mechanical interface between the electric head and the electric head operating gear [chap.3.5.5 page 31] . In uncoupled position, the lid protects the contacts from dust, water and mechanical damage and prevents inadvertent contact. The sealing frames of two coupled electric heads seal up the contact area and thus protect the contacts from dust, water, mechanical damage and inadvertent contact.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Working principle During the coupling operation, the electric heads are moved forward. The centring elements of the opposed casings mate and align the casings. Thus, the contacts meet precisely and the sealing frames are pressed against each other. When uncoupling, the contacts of the electric head are separated. During coupling and uncoupling, the lids are opened and closed automatically.
37
User Manual Product description Description of components
3.5.9
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Centring device and support This section describes the design, function, and working principle of the centring device and support.
Fig. 3-17
38
Centring device with support - simplified drawing
2 Support bracket
31 Hexagon bolt
6 Cam disc
39 Lock washer
7 Sliding plate
50 Supporting spring
8 Spring holder with stem
57 Bearing bracket
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Design The centring device is screwed to the bearing bracket of coupler. It consists of support (Fig. 317/2), cam disc (6), supporting spring (50) and an own bearing bracket (57). The forked levers of the support (2) enclose the coupler shank. The supporting spring is situated between the forked levers. A spring holder (8) is situated on each side of the coupler. The spring holders (8) contain Belleville springs and a stem. The stem rests at the cam disc (6). The cam disc (6) is fixed at the bearing bracket (57). It is provided with two peripheral recesses. These are exactly matched to the position of the spring holders (8).
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Description of components
Function The centring device exerts a defined spring force to keep the uncoupled coupler in line with the longitudinal vehicle axis and re-centres the coupler within a defined return-to-centre angle (see [chap.3.1 page 17] ). Lateral movement is cushioned. Working principle The spring force of the Belleville springs presses the stems into the recesses of the cam disc. The stems and the recesses centre themselves and hold the coupler in the centre position. Transversal loads at the coupler will be compensated up to a certain force. In the case of stronger transversal loads, the coupler makes the support turn. The stems move out of the recesses of the cam disc and are pressed into the cylinders. If the coupler is swung out of the return-to-centre angle, the stems are outside their recesses and cannot counteract, the coupler swings out freely. Tight curves, transitions or S-curves, e.g. in the workshop, may cause a mismatch of gathering ranges between two couplers. Automatic coupling is only possible if both couplers are manually swivelled towards each other. Manual handling of the coupler requires great physical effort and involves a high danger of injury. Within the return-to-centre angle the high preload prevents swivelling and keeps the coupler in its position. After the coupler has been swung out beyond the repositioning angle, it can be easily moved further. Risk of injury consists in the following situations: Presence of persons in the danger area between moving cars Outside the return-to-centre angle, the couplers can collide with each other and swing out in an uncontrolled manner If the return-to-centre angle is exceeded marginally, the movement of the cars can cause the couplers to move into the return-to-centre angle and then swing back abruptly to their mid-position before the cars can be coupled safely The chapter "Operation" describes this case in detail.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Centring of the coupler The position of the cam disc at the bearing bracket determines the direction of the longitudinal axis of the coupler. Slotted holes in the cam plate permit to fix the position at the bearing bracket (refer to Centre coupler).
39
User Manual Product description Description of components
3.5.10
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Uncouple pipe This section describes design and function of the uncouple pipe (Fig. 3-18).
Fig. 3-18 1 Adapter 11 Gasket
Uncouple pipe STD.002.12 12 Swivel fitting
16 Hose
13 TE fitting
Design The uncouple pipe consists of an adapter and piping, if any. The adapter connects to the uncouple cylinder and projects downwards through the coupler head casing.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Function and working principle The uncouple pipe connects the uncouple cylinder in the coupler head casing with the air pipe connection. The uncoupling pipe transmits the uncouple impulse and only conveys compressed air during the uncouple operation.
40
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.11
Description of components
Pipe adapter This section describes the design and function of the pipe adapters (Fig. 3-19).
Fig. 3-19
Air piping 010.616.13
9 Socket
10 Pipe adapter
12 Pipe adapter
Design The pipe adapter is attached to the rear side of the air pipe connection. The pipe adapter is a shaped piece of pipe. It is equipped with a flange on one side and with a thread on the other side.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Function The pipe adapter extends the air pipe connection to the rear side of the coupler head.
41
User Manual Product description Description of components
3.5.12
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Pneumatic unit of the coupler head This section describes the design, function, and working principle of the pneumatic unit at the coupler head (Fig. 3-20).
Pneumatic unit 010.572.15
1 Support bracket
16 Swivel fitting
55 Lock washer
2 Label
20 Male stud connector
56 Lock washer
10 5/2-way valve
30 3-way ball valve
80 Hose
11 Venting cap
35 Strainer
82 Hose
12 Silencer
50 Hexagon bolt
84 Hose
15 Double nipple
51 Socket head cap screw
Design The pneumatic unit of the coupler head is connected to the air pipe connection MRP. It mainly consists of: Stopcock for electric head operating gear Strainer 5/2 way valve for the electric head operating gear Hoses and fittings
42
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-20
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Description of components
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Function Depending on the position of the coupler lock, the pneumatic unit of the coupler head controls the following components: The electric head operating gear [chap.3.5.5 page 31] The pneumatic unit can be switched on and off with the stopcock. Working principle The pneumatic unit can assume the following positions, which correspond to the coupler lock [chap.3.5.1 page 23] positions: Ready-to-couple position Coupled position Uncoupled position The pneumatic diagram shows the working principle. In ready-to-couple position, the pneumatic unit controls the following situation: The 5/2-way valve directs the compressed air into the part of the pneumatic cylinder that holds the electric head in the retracted position. The BP air pipe connection is sealed, maintaining the BP pressurised. The MRP air pipe connection is sealed, maintaining the MRP pressurised. The uncouple pipe is depressurised. When coupling automatically, the coupler lock turns in the coupled position. The pneumatic unit establishes the following condition: The coupler lock actuates the 5/2 way valve. The 5/2-way valve directs compressed air into the part of the pneumatic cylinder that moves the electric head to and holds it in the forward position. Both MRP air pipe connections are engaged and the valve tappets are open. The compressed air flowing through the MRP is allowed to pass through. Both MRP air pipe connections are connected to each other and the valve tappets are opened. The compressed air existing in the MRP is allowed to pass through. Both air pipe connections UP are connected via the coupler faces, but remain de-aerated. When uncoupling automatically, the uncouple device is actuated. The uncouple cylinder turns the coupler lock into the uncoupled position. The pneumatic unit generates the following situation: The coupler lock actuates the 5/2 way valve. The 5/2-way valve directs the compressed air into the part of the pneumatic cylinder that retracts the electric head and holds it in its rear position. Both MRP air pipe connections are engaged and the valve tappets are open. The air pipe connections UP are connected at the coupler face and conduct compressed air. When the vehicles are separated, the ready-to-couple position of the coupler locks is automatically restored.
43
User Manual Product description Description of components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Safety note
WARNING Accidental uncoupling caused by air air seepage Air can penetrate into the uncouple pipe via the uncouple valve (supplied by the vehicle manufacturer). The gradual pressure build-up may cause an undesired actuation of the uncouple cylinder. Fit the uncouple valve with a throttled ventilation. When coupled, possible leakage in one of the uncouple valves (Fig. 3-21/1) may cause a gradual pressure buildup in the uncouple pipe (3). This may result in a pressurisation of the uncouple cylinder and an unintended releasing of the coupler lock. Thus, the uncouple valve should be fitted with a venting pipe (2) which is throttled to Ø 1 mm. This prevents the pressure buildup in the pipe, while at the same time ensuring safe uncoupling.
Vent of uncouple pipe
A Coupling side
3 Uncouple pipe
B Vehicle side
4 Main reservoir pipe (MRP)
1 Uncouple valve
5 Stop valve MRP
2 Vent pipe with throttle, ø 1 mm
Pneumatic diagram Fig. 3-22 illustrates the pneumatic diagram P221.4 - ready-to-couple position.
44
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-21
User Manual Product description
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 3-22
Description of components
Pneumatic diagram P221.4 Ready-to-couple position
45
User Manual Product description Description of components
I Coupler head II Coupler lock
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
VIII Uncouple cylinder IX Uncouple pipe
III Cam
X Main reservoir pipe
IV Electric head
XI Stopcock of main reservoir pipe
V Pneumatic cylinder
XII Uncouple valve
VI 5/2 way valve for electric head control
XIII Throttle (Ø 1 mm)
VII Stopcock for electric head operating gear
XIV Brake pipe
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-23 illustrates the pneumatic diagram P221.4 - coupled position.
46
User Manual Product description
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 3-23
Description of components
Pneumatic diagram P221.4 Coupled position
47
User Manual Product description Description of components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 3-24
48
Pneumatic diagram P221.4 Uncoupled position
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-24 illustrates the pneumatic diagram P221.4 - uncoupled position before separation.
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.13
Description of components
Electrical unit at the coupler head This section describes the design, function, and working principle of the electrical unit at the coupler head (Fig. 3-25).
Fig. 3-25
Electrical unit 010.572.18
5 Position switch
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
14 Elbow
20 End-sleeve for wires
10 Socket head cap screw
15 Curved connector
21 End-sleeve for wires
11 Lock washer
16 Hexagon nut
60 Sealing label
Design The electrical unit consists of: Heaters in the electric head casing Position switch at central pivot Cables and fasteners
49
User Manual Product description Description of components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
NOTICE Operating elements in the vehicle Some operating and switching elements are delivered and installed by the vehicle manufacturer. Respect the corresponding instructions of the vehicle manufacturer. Function The heaters in the electric head casing prevent condensation of water and icing. This reduces the risk of short-circuits and contact breakage. The position switch at the central pivot detects the position of the coupler lock. The respective signal is utilised for coupler control and for the indication in the vehicle. Working principle The position switch at the central pivot is triggered by the rotation of the central pivot. As the central pivot reaches a predefined angle, the position switch is operated and signals the position of the coupler lock to the train control system. Fig. 3-26/ illustrates how to connect the position switch that monitors the central pivot.
Wiring diagram
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 3-26
50
User Manual Product description Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3.5.14
Description of components
Muff coupling This section describes the design and function of the muff coupling connection (Fig. 3-27).
Fig. 3-27
Muff coupling - simplified drawing
Design The muff coupling consists of two muffs with screw connections. The muffs are placed around the collars of the components to be connected and then screwed together. Muff couplings can be installed horizontally, vertically, or in inclined position. Muff couplings intended for horizontal or inclined installation have a drain hole in the lower muff.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Function The muff coupling is a clamped connection. The components to be joined are rigidly clamped together by the screws of the muff coupling. The screw connection is not situated in the flow of force of the coupler and is easily detachable.
51
User Manual Product description Description of components
3.5.15
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Earthing system This section describes the design and function of the earthing system (Fig. 3-28).
Fig. 3-28
Earthing system 010.616.43
2 Socket head cap screw
10 Washer
17 Earth wire
3 Clamp
14 Earth wire
18 Earth wire
5 Hexagon bolt
15 Earth wire
20 Earth label
7 Lock washer
16 Earth wire
30 Protection plug
Function and working principle The earthing system bridges non-conductive parts and coatings between the components.
52
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Design The earthing system consists of copper wires connected to earth sockets.
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
4 Operation
Operation This chapter describes the operation of the coupler.
NOTICE Operating elements in the vehicle Some operating and switching elements are delivered and installed by the vehicle manufacturer. Respect the corresponding instructions of the vehicle manufacturer. Target group This chapter is addressed to qualified technical staff, in particular to the staff of the operator, that has to move the vehicle from the driver's cab or to couple or uncouple manually. The target group has to be familiar with the basic principles of the product. A training by Voith Turbo Scharfenberg is highly recommended.
4.1
Automatic coupling
Automatic coupling This section describes automatic coupling. Tools and Materials None. Preparations
DANGER Electric shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power.
DANGER Risk of injury from spring tension The coupling link is subject to tensile load and may jump out abruptly from the coupler
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
head male cone as the coupler lock is released. Keep a safety distance of at least 10 cm from the male cone.
WARNING Risk of injury. The electric head lids are automatically opened and closed. Keep a sufficient distance to the lids.
53
User Manual Operation Automatic coupling
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
WARNING Risk of accidental train separation Foreign matter may impede proper coupling. Remove all foreign matter from the female cones of both coupler heads.
WARNING Restricted readiness for operation If the product's readiness for operation is restricted, the relevant operating instructions of the vehicle operator must be complied with. See also [chap.3.3.2
page 19] .
NOTICE Operation of opposite opposite coupler For the opposite coupler specifications might differ. Also follow the instructions in the user manual for the opposite coupler. Check the ready-to-couple position The following specifications also apply for the opposite coupler. However, details might differ. 1) Check coupler face for impurities, if required: Put coupler in repair position [chap.5.2 page 71] Remove foreign matter from the female and male cones of both coupler heads. Clean coupler faces Cancel repair position [chap.5.2 page 71] .
Fig. 4-1 A open B Closed
54
Stopcock
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Open the stopcock (Fig. 4-1) on both couplers to activate the electric head operating gears. the electric head operating gear is switched on now
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Automatic coupling
3) Power off the electric head. 4) Check coupler lock for ready-to-couple position. The "ready-to-couple" position (Fig. 4-2) can be recognised as follows: the coupling link is retracted in the male cone, the ratchet protrudes from the side (female cone side) of the coupler head casing
Fig. 4-2
Uncoupled / ready-to-couple position - simplified drawing
NOTICE Not in readyready-toto-couple position If the coupler locks are not in their ready-to-couple position: Actuate the manual uncoupling device. 5) Check the electric heads for ready-to couple position. The electric heads show the "ready-to-couple" position if the following features apply for both couplers: The electric head is in the retracted position The lid of the electric head is closed The "electrically coupled" indication in the vehicle (car-builder's scope of delivery) is off Coupling
WARNING Risk of injury. injury. If the couplers meet diagonally or outside of the gathering range, they rebound and 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
swivel out abruptly. Align couplers for coupling. When coupling keep a safety distance of at least one meter. 1) Stop vehicles to be coupled at a distance of approx. one meter from one another. 2) Slowly approach the vehicles (at least 0.6 kph). The couplers couple without manual assistance. At the same time, the vehicles are also coupled electrically. At the same time, the vehicles are also coupled pneumatically.
55
User Manual Operation Automatic coupling
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
DANGER Electric shock A gap between the electric heads after coupling is presents a hazard for electric shock and crushing. Keep a sufficient safety distance to the gap. Uncouple completely and couple again. 3) Power on the electric head. Check the coupled position The following specifications also apply for the opposite coupler. However, details might differ. 1) Check the coupler lock for coupled position (Fig. 4-3). The coupled position of the coupler can be recognised as follows: the coupler coupler faces are close together. The ratchet is situated inside the coupler head
Fig. 4-3
Coupled position - simplified drawing
2) Verify the coupled position of the electric heads. The electric heads are in the coupled position if the following features apply for both couplers: the electric head casings are pressed against one another the lid of the electric head is completely open the "electrically coupled" indication in the vehicle (car-builder's scope of delivery) is on
NOTICE When coupling fails: Separate vehicles and couple again. Final steps 1) Check if the air pipe connections are air-tight (no hiss).
56
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Coupling fails
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
4.2
Coupling without connecting the electric heads
Coupling without connecting the electric heads
Coupling without connecting the electric heads This section describes coupling without coupling the electric heads. If the electric lines must not be coupled for operating reasons (e.g. for towing), the electric head operating gear can be switched off manually such that the couplers are only coupled mechanically. Tools and Materials None. Preparations
DANGER Electric shock shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power.
DANGER Risk of injury from spring tension The coupling link is subject to tensile load and may jump out abruptly from the coupler head male cone as the coupler lock is released. Keep a safety distance of at least 10 cm from the male cone.
WARNING Risk of injury. The electric head lids are automatically opened and closed. Keep a sufficient distance to the lids.
WARNING Risk of accidental train separation Foreign matter may impede proper coupling.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Remove all foreign matter from the female cones of both coupler heads.
WARNING Restricted readiness for operation If the product's readiness for operation is restricted, the relevant operating instructions of the vehicle operator must be complied with. See also [chap.3.3.2
page 19] .
57
User Manual Operation Coupling without connecting the electric heads
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
NOTICE Operation of opposite coupler For the opposite coupler specifications might differ. Also follow the instructions in the user manual for the opposite coupler. Check the ready-to-couple position The following specifications also apply for the opposite coupler. However, details might differ. 1) Check coupler face for impurities, if required: Put coupler in repair position [chap.5.2 page 71] Remove foreign matter from the female and male cones of both coupler heads. Clean coupler faces Cancel repair position [chap.5.2 page 71] . 2) Open the stopcock (Fig. 4-4) on both couplers to activate the electric head operating gears. the electric head operating gear is switched on now
Fig. 4-4
Stopcock
A open B Closed
4) Check coupler lock for ready-to-couple position. The "ready-to-couple" position (Fig. 4-5) can be recognised as follows: the coupling link is retracted in the male cone, the ratchet protrudes from the side (female cone side) of the coupler head casing
58
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Power off the electric head.
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 4-5
Coupling without connecting the electric heads
Uncoupled / ready-to-couple position - simplified drawing
NOTICE Not in readyready-toto-couple position If the coupler locks are not in their ready-to-couple position: Actuate the manual uncoupling device. Coupling
WARNING Risk of injury. If the couplers meet diagonally or outside of the gathering range, they rebound and swivel out abruptly. Align couplers for coupling. When coupling keep a safety distance of at least one meter. 1) Stop vehicles to be coupled at a distance of approx. one meter from one another. 2) Slowly approach the vehicles (at least 0.6 kph). The couplers couple without manual assistance. At the same time, the vehicles are also coupled pneumatically. The electric head remains retracted with closed lids.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Check the coupled position 1) Check the coupler lock for coupled position (Fig. 4-6). The coupled position of the coupler can be recognised as follows: the coupler coupler faces are close together. The ratchet is situated inside the coupler head
59
User Manual Operation Coupling without connecting the electric heads
Fig. 4-6
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Coupled position - simplified drawing
NOTICE Coupling fails When coupling fails: Separate vehicles and couple again. Final steps 1) Check if the air pipe connections are air-tight (no hiss). 2) Secure stopcock against accidental opening. The stop cock must be closed to keep the electric heads retracted.
WARNING Risk of injury. When opening the stopcock, the electric head may abruptly jump forward. It depends on the position of electric head and coupler lock. Stay away from the hazard area. Then open stopcock.
NOTICE Coupling fails If the electric heads are to be coupled afterwards: 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Open stopcocks of both couplers.
60
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
4.3
Coupling - on tight curves
Coupling - on tight curves
Coupling - on tight curves Tight curves, transitions or S-curves, e.g. in the workshop, may cause a mismatch of gathering ranges between two couplers. Automatic coupling is only possible if both couplers are manually swivelled towards each other. Manual handling of the coupler requires great physical effort and involves a high danger of injury. Within the return-to-centre angle the high preload prevents swivelling and keeps the coupler in its position. After the coupler has been swung out beyond the repositioning angle, it can be easily moved further. Risk of injury consists in the following situations: Presence of persons in the danger area between moving cars Outside the return-to-centre angle, the couplers can collide with each other and swing out in an uncontrolled manner If the return-to-centre angle is exceeded marginally, the movement of the cars can cause the couplers to move into the return-to-centre angle and then swing back abruptly to their mid-position before the cars can be coupled safely 1) To enable automatic coupling, move the vehicles to a straight track.
4.4
Automatic uncoupling
Automatic uncoupling This section describes automatic uncoupling. Tools and Materials None. Preparations
NOTICE Operating elements elements in the vehicle Some operating and switching elements are delivered and installed by the vehicle manufacturer. Respect the corresponding instructions of the vehicle manufacturer.
NOTICE Operation of opposite coupler For the opposite coupler specifications might differ.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Also follow the instructions in the user manual for the opposite coupler.
NOTICE Uncouple without tensile load For uncoupling the couplers have to be free from tensile loads. Avoid tensile loads when uncoupling. Reduce unavoidable tensile loads to below 50 kN. 1) Power off the electric head.
61
User Manual Operation Automatic uncoupling
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Uncoupling 1) Press the uncouple button in the vehicle according to the instructions of the vehicle manufacturer. The coupler is now in the uncoupled position. Check the uncoupled position The following specifications also apply for the opposite coupler. However, details might differ. 1) Check the coupler lock for uncoupled position (Fig. 4-7). Check the coupler lock for uncoupled position and make sure: the ratchet protrudes from the side of the coupler head
Fig. 4-7
Uncoupled position - simplified drawing
2) Checking the uncoupled position of the electric head. The electric heads are in the coupled position if the following features apply for both couplers: the electric head casings are separated the electric head is in retracted position The lid of the electric head is closed the "electrically coupled" indication in the vehicle (car-builder's scope of delivery) is off Separate the vehicles 1) Move the vehicles apart. When separating the vehicle, the following takes place: The coupler locks rotate into the ready-to-couple position. the air pipe connection closes the brake pipe The uncoupled coupler is centred in the longitudinal vehicle axis
Final steps None.
62
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Power on the electric head.
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
4.5 Manual uncoupling
Manual uncoupling
Manual uncoupling The coupler can be uncoupled manually. Tools and Materials Various standard tools Cranked ring wrench or ratchet SW 21 for manual operation of the electric head Preparations
DANGER Electric shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power.
WARNING Risk of injury. Couplers subjected to tensile load may jump forward or to the side when uncoupling manually. Keep the maximum safety distance during uncoupling; wherever possible, uncouple the couplers from the inside of the curve.
WARNING Risk of injury. The electric head lids are automatically opened and closed. Keep a sufficient distance to the lids.
CAUTION Electric heads may get damaged. Uncoupling the electric heads from one vehicle only may damage the electric heads. Be sure to retract the electric heads on both vehicles.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
NOTICE Uncouple without tensile load For uncoupling the couplers have to be free from tensile loads. Avoid tensile loads when uncoupling. Reduce unavoidable tensile loads to below 50 kN.
63
User Manual Operation Manual uncoupling
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
NOTICE Separating the vehicles Do not separate the vehicles before having finished the manual uncoupling procedure, otherwise you will need to put both couplers separately into the uncoupled position. Apply the brakes of the vehicles. 1) Power off the couplers according to the vehicle manufacturer's instructions and prevent unintentional reconnection of the power supply. 2) Close the stopcock (Fig. 4-8) on both couplers. The electric head operating gear is deactivated.
Fig. 4-8
Stopcock
A open B Closed
Manual uncoupling of the electric heads 1) Place a ring wrench on the hexagon head of the operating gear (Fig. 4-9). 2) Rotate the ring wrench. The electric head must reach the rear limit stop The lid closes automatically 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Remove the ring wrench.
64
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 4-9
Manual uncoupling
Hexagon head on operating gear - simplified drawing
4) Use the same procedure to retract the electric head of the opposite coupler. Manual uncoupling of the couplers
NOTICE Assistance during uncoupling uncoupling Uncoupling is easier when a second person simultaneously uncouples the opposite coupler.
CAUTION Risk of damage to uncouple rope. The uncouple rope may break when it is pulled too hard. Pull the uncouple rope until the coupler locks have been disengaged (clicking sound).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Pull the uncouple rope until the coupler locks have been disengaged (clicking sound).
65
User Manual Operation Manual uncoupling
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 4-10
Manual uncoupling - simplified drawing
1 Central pivot
3 Uncouple rope with handle
2 uncouple lever in uncoupled position
CAUTION Risk of damage to coupler. The handle of the uncouple rope may dangle down and damage hoses and cables during operation if not hooked back into its holder properly. Hook handle into holder after use.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Hook handle of uncouple rope properly into corresponding holder (Fig. 4-11).
66
User Manual Operation Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 4-11 1
Manual uncoupling
Holder of handle at coupler head - simplified drawing
Handle
2
Uncouple rope
Check the uncoupled position The following specifications also apply for the opposite coupler. However, details might differ. 1) Check the coupler lock for uncoupled position (Fig. 4-12). Check the coupler lock for uncoupled position and make sure: the ratchet protrudes from the side of the coupler head
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 4-12
Uncoupled position - simplified drawing
2) Checking the uncoupled position of the electric head. The electric heads are in the coupled position if the following features apply for both couplers: the electric head casings are separated the electric head is in retracted position The lid of the electric head is closed the "electrically coupled" indication in the vehicle (car-builder's scope of delivery) is off Separate the vehicles 1) Move the vehicles apart. When separating the vehicle, the following takes place: The coupler locks rotate into the ready-to-couple position.
67
User Manual Operation Manual uncoupling
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
the air pipe connection closes the brake pipe The uncoupled coupler is centred in the longitudinal vehicle axis 2) Power on the electric head. Final steps
WARNING Risk of injury. When opening the stopcock, the electric head may abruptly jump forward. It depends on the position of electric head and coupler lock. Stay away from the hazard area. Then open stopcock.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Open the stopcock (Fig. 4-8) on both couplers. The electric heads are again ready to be coupled automatically.
68
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
5
Light maintenance
Light maintenance This chapter describes the required light maintenance tasks. Definition Light maintenance includes tasks which can be performed directly at the vehicle. A workshop is not required. In contrast, heavy maintenance can only be performed in a workshop. Structure of this chapter This chapter includes the preparations as well as the required light maintenance tasks. The maintenance tasks are listed in the Maintenance schedule - light maintenance [chap.5.3 page 75] . Target group This chapter is addressed to qualified technical staff specialised in mechanical engineering (for mechanical and pneumatic components) and electrical engineering (for electrical components). The target group has to be familiar with the basic principles of the product. Participation in a training by Voith Turbo Scharfenberg is highly recommended and mandatory for certain maintenance tasks. Replacement of parts In most cases a visual check for corrosion, wear and damage is sufficient to decide whether parts must be replaced or not.
CAUTION Replacement of fasteners Whenever parts or components are disassembled or removed, fasteners such as screws, nuts, washers, retaining rings, spiral rings and spring type straight pins have to be replaced. Replace all fasteners after loosening. When refitting parts, use new fasteners as specified in the Parts catalog.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Gaskets and rubber tubes have to be replaced after removal and disassembly of a component at the latest. Recommended torque for new bolted joints For bolted joints the following remarks apply.
69
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
CAUTION Recommended torque for bolted joints The recommended torque for screw connections applies to threads with a coefficient of friction µtotal=0.08 on all surfaces involved. That is to say: The contact surfaces for screw head, washer and/or nut are only primed as stated in the paint specification. The contact surfaces and the threads are treated with RIVOLTA GWF. If another lubricant is used, the torque must be corrected accordingly.
CAUTION Recommended torque for the screw connections of the muff couplings The recommended torque for the screw connections of the muff couplings applies to a coefficient of friction on the threads of µtotal=0.08). That is to say: The contact surfaces for screw head, washer and/or nut are only primed. The contact surfaces are clean, dry and free of grease. RIVOLTA GWF is applied to the threads only. If another lubricant is used, the torque must be corrected accordingly. Specific agreements will be explicitly mentioned, where applicable. The hash (#) indicates that the respective item is to be tightened to a special torque. Check the torques of existing bolted joints For existing bolted joints tightened to a defined torque, a special test procedure [chap.5.12 page 99] is to be applied. The following note is added at the respective spot of the instructions:
NOTICE Checking the recommended torque Please respect the test procedure [chap.5.12 tightened to a defined torque.
page 99] for bolted joints
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Loosening of screw connections that are secured with threadlocker Screws, bolts, threaded pins etc. which are secured with acrylate glue must be heated cautiously before being loosened. The threadlocker gets pasty and the screw can be removed.
70
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
5.1 Materials
Materials
Materials
NOTICE Materials as specified The descriptions of this manual imply the use of the indicated materials. If any other materials are used, Voith Turbo Scharfenberg cannot be held liable for any consequential damage. Rough cleaning Cleaning spray WEICON S (rough cleaning of all surfaces) Cleaner LOCTITE 7063 (cleaning / degreasing for further treatment) Ethyl alcohol (cleaning of valve casings) Corrosion Protection Anti-corrosive ZINGA (corrosion protection for coupler face, female cone and male cone of coupler head - coating must not be thicker than 30 µm to prevent adverse effects on proper coupling functionality) Grease AUTOL TOP 2000 or grease spray AUTOL TOP 2000 (corrosion protection for all bearings, pivot points and sliding surfaces. Also if applicable: stem guide contact surface; piston rod contact surface; contact surfaces of cams for valves and limit switches; contact surfaces of lateral stops; visible surfaces of regenerating buffers; cylinder inside and piston rod of pneumatic cylinders; muff coupling collars) Penetrating oil RIVOLTA T.R.S. Plus (immediate measure for cleaning and re-greasing of corroded articulation points and parts subject to seizing; e.g. levers of electric head operating gear, lid guides in electric head casing, bushes in protecting lid of electric head) Anti-seize RIVOLTA GWF (Corrosion protection for contact surfaces of screw heads and nuts as well as threads of all screws and bolts; exception: on muff couplings, only screw threads are to be treated, contact surfaces for screws and nuts must remain untreated) Electric head Artificial resin paint (repairing coating of electric head casing) French chalk powder (flexibility of the contact block sealing frame, prevention of abrasion and adhesion)
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Paint Paint according to Painting specification [chap.10.1 page 205] Contrasting colour for control elements 2-component PUR acrylic top coat, Flame red, RAL 3000, H05.975956 Contrasting colour for earthing sockets Anti-sabotage lacquer, Rape yellow, RAL 1021, H05.975955
5.2 Repair position
Repair position The coupler must be in repair position whenever maintenance and repair activities are carried out. This position is identical to the coupled position of the coupler lock. Tools and Materials Rod (e.g. hammer shank) Cranked ring wrench or ratchet SW 21 for manual operation of the electric head
71
User Manual Light maintenance Repair position
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Preparations
DANGER Electric shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power.
DANGER Electric shock Danger to life when touching electric contacts. Live wires are connected by the electric heads. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power.
DANGER Risk of injury from spring spring tension The coupling link is subject to tensile load and may jump out abruptly from the coupler head male cone as the coupler lock is released. Keep a safety distance of at least 10 cm from the male cone.
WARNING Danger of crushing Pneumatically controlled components may be activated. Prior to conducting any maintenance activities, switch the pneumatic system off and depressurise air pipes and other pneumatic parts. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power. 1) Power off the coupler. 2) Switch off the compressed air supply and vent air pipes of the coupler.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Close the stopcock (Fig. 5-1).
72
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 5-1
Repair position
Stopcock
A open B Closed
Manual uncoupling of the electric heads 1) Place a ring wrench on the hexagon head of the operating gear (Fig. 5-2). 2) Rotate the ring wrench. The electric head must reach the rear limit stop The lid closes automatically
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Remove the ring wrench.
Fig. 5-2
Hexagon head on operating gear - simplified drawing
4) Use the same procedure to retract the electric head of the opposite coupler. Put the coupler lock in the coupled position 1) Place rod (Fig. 5-3/3) at the end of the ratchet (6). 2) Slightly tap on rod (3) to push ratchet (6) out of the catch. As an alternative: 3)
Insert rod (3) into the female cone such that it rests on the contact surface.
73
User Manual Light maintenance Repair position
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
4) Firmly tap on rod (3) to push ratchet (6) out of the catch. The coupled position of the coupler lock can be verified as follows: Coupling link protrudes from male cone Ratchet is retracted in coupler head casing Hooked plate rests at stop in coupler head
Putting the coupler lock in the coupled position
1 Male cone
4 Coupling links jumps out of male cone
A Ready-to-couple position
2 Female cone 3 Rod
5 Hooked plate at stop
B Coupled position
6 Ratchet retracted in coupler head
Put coupler in ready-to-couple position 1)
74
Operate the automatic or manual uncouple device ( [chap.4.5
page 63] ).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 5-3
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
5.3
Maintenance schedule - light maintenance
Maintenance schedule - light maintenance
Maintenance schedule - light maintenance The maintenance schedule serves as an overview and quick reference to the maintenance tasks which are to be performed within the scope of light maintenance. These brief descriptions do not substitute the full descriptions referred to. The maintenance intervals are recommended values. They have to be reduced in case of adverse operating conditions (e.g. in winter). This applies in particular to cleaning and greasing. Maintenance level Maintenance level 1 (ML1) Maintenance level 2 (ML2) Maintenance level 3 (ML3) Maintenance level 4 (ML4) Overhaul 1 (OH1) Overhaul 2 (OH2) Tab. 5-1
5.3.1
Time interval Monthly Every 3 months Annually Every 2 years Every 6 years Every 12 years
Maintenance and overhaul levels
Light maintenance ML1 The following tasks are to be performed within the scope of maintenance level 1: Preparations Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71]
Entire coupler Rough cleaning [chap.5.4 page 81] of the product Visual inspection [chap.5.5 page 82] for damage Coupler head Check the coupler lock for smooth operation [chap.5.7 page 89] Lubricate the central pivot using the grease nipples [chap.5.6 page 83] Grease the coupler lock with grease spray AUTOL TOP 2000 according to the lubrication schedule [chap.5.6 page 83] Check if springs are broken, replace if necessary Air pipe connection Clean the socket and the gasket with grease free rag
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Electric head operating gear Clean the guiding rods with a grease-free rag Coupler shank Check the buffer for oil or grease leaks. If oil or grease leaks are found, return the coupler shank to the manufacturer for overhaul Bearing bracket Perform a resonance test in order to check the collapsible tube for tight seat, replace if necessary Electric head Clean contacts, contact block and centring elements with a lint-free dry rag Clean sealing frame with a damp cloth, wipe dry and dust with French chalk powder; if necessary, clean contacts once again
75
User Manual Light maintenance Maintenance schedule - light maintenance
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Muff coupling Check whether the bores of the lower muff are filled with grease, re-grease if necessary (horizontal muffs)
5.3.2
Light maintenance ML2 The following tasks are to be performed within the scope of maintenance level 2: Preparations Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71]
Entire coupler Rough cleaning [chap.5.4 page 81] of the product Visual inspection [chap.5.5 page 82] for damage Coupler head Check the coupler lock for smooth operation [chap.5.7 page 89] Lubricate the central pivot using the grease nipples [chap.5.6 page 83] Grease the coupler lock with grease spray AUTOL TOP 2000 according to the lubrication schedule [chap.5.6 page 83] Check if springs are broken, replace if necessary Repair the anti-corrosive coating of coupler face, male and female cones with ZINGA according to the Lubrication schedule [chap.5.6 page 83] Air pipe connection Clean the socket and the gasket with grease free rag Electric head operating gear Clean the guiding rods with a grease-free rag Extend the piston rod, clean and grease withAUTOL TOP 2000 Coupler shank Check the buffer for oil or grease leaks. If oil or grease leaks are found, return the coupler shank to the manufacturer for overhaul Bearing bracket Perform a resonance test in order to check the collapsible tube for tight seat, replace if necessary
Muff coupling Check whether the bores of the lower muff are filled with grease, re-grease if necessary (horizontal muffs)
5.3.3
Light maintenance ML3 The following tasks are to be performed within the scope of maintenance level 3: Preparations Put the coupler in the repair position [chap.5.2
76
page 71]
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Electric head Grease or spray the lid guides and bearings with AUTOL TOP 2000. Clean contacts, contact block and centring elements with a lint-free dry rag Clean sealing frame with a damp cloth, wipe dry and dust with French chalk powder; if necessary, clean contacts once again
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Maintenance schedule - light maintenance
Entire coupler Rough cleaning [chap.5.4 page 81] of the product Visual inspection [chap.5.5 page 82] for damage Repair damage to paint coating [chap.5.13 page 99] (corrosion protection)
NOTICE New supporting springs tends to set A new supporting spring will set faster at the beginning of its service life. Therefore, after having installed a new supporting spring, the inclination of the coupler must be checked every 3 months. After the first year the intervals of the maintenance plan apply. Check the inclination of the coupler, adjust if necessary Slew the coupler horizontally and vertically (for slewing range refer to Technical data [chap.3.1 page 17] ) Check the hoses for porosity, replace if necessary Check all pneumatic parts for air tightness by applying soapy water with a brush. Coupler head Check the coupler lock for smooth operation [chap.5.7 page 89] Lubricate the central pivot using the grease nipples [chap.5.6 page 83] Grease the coupler lock with grease spray AUTOL TOP 2000 according to the lubrication schedule [chap.5.6 page 83] Check if springs are broken, replace if necessary Measure the coupler lock backlash [chap.5.8 page 89] .If the admissible backlash is exceeded, disassemble the coupler head [chap.6.6.1 page 118] and replace the bushes in the coupler head casing. Check the parts for wear, replace the entire coupler lock if necessary Open the drain holes with a stiff wire Repair the anti-corrosive coating of coupler face, male and female cones with ZINGA according to the Lubrication schedule [chap.5.6 page 83] Air pipe connection Clean the socket and the gasket with grease free rag
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Electric head operating gear Clean the guiding rods with a grease-free rag Extend the piston rod, clean and grease withAUTOL TOP 2000 Check if compression springs are broken, replace if necessary Measure the electric head projection [chap.5.9 page 94] and readjust if necessary Coupler shank Check the buffer for oil or grease leaks. If oil or grease leaks are found, return the coupler shank to the manufacturer for overhaul Grease [chap.5.6 page 83] visible sliding surfaces of the buffer with AUTOL TOP 2000. Bearing bracket Perform a resonance test in order to check the collapsible tube for tight seat, replace if necessary Remove the protection caps from the lubricating nipples Use a grease gun to inject lubricant AUTOL TOP 2000. Refit the protection caps
77
User Manual Light maintenance Maintenance schedule - light maintenance
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Electric head Clean the inner and outer side of the lid with a lint-free dry rag Check the lid for damage. Replace the lid if damage is found. Check the tension spring of the lid for damage. Replace the tension spring if damage is found. Check earth wires for damage. If damaged, replace earth wire. Check the anti-corrosive paint of the casing. Repair anti-corrosive paint, if necessary. Clean or open drain hole. Grease or spray the lid guides and bearings with AUTOL TOP 2000. Clean contacts, contact block and centring elements with a lint-free dry rag Clean sealing frame with a damp cloth, wipe dry and dust with French chalk powder; if necessary, clean contacts once again Check the male and female contacts for wear (noticeable surface damage). If worn, replace male/female contacts. Centring device and support
NOTICE Checking the recommended torque Please respect the test procedure [chap.5.12 page 99] for bolted joints tightened to a defined torque. Check fastening screws for tight seat by means of a torque wrench. Recommended torque: refer to Removing centring device and support [chap.6.7.3 page 166] Check adjusting screws with torque wrench for tight seat. Recommended torque: refer to Adjusting inclination and centre position Clean and open vent. Remove the protection caps from the lubricating nipples Use a grease gun to lubricate with AUTOL TOP 2000 Refit the protection caps Electrical unit Check all screws for tight seat Clean the switching elements of the position switch(es) with a grease-free rag.
Muff coupling Check whether the bores of the lower muff are filled with grease, re-grease if necessary (horizontal muffs)
NOTICE Checking the recommended torque Please respect the test procedure [chap.5.12 page 99] for bolted joints tightened to a defined torque. Check [chap.5.12 page 99] fastening screws for tight seat by means of a torque wrench. Recommended torque: refer to section Installing the muff coupling [chap. page 175] . Open the drain holes
78
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Pneumatic unit Manual operation of the 5/2-way valve Clean the sieves at the valve ports with oil-free compressed air Clean 5/2-way valve using ethyl alcohol and compressed air Check the hoses for tight seat Clean sieves of strainers
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Maintenance schedule - light maintenance
Earthing system Check the earth wires for damage, replace if necessary. Check all fasteners for tight seat and intact colour marking; if necessary, replace the fasteners and apply a new colour marking.
5.3.4
Light maintenance ML4 The following tasks are to be performed within the scope of maintenance level 4: Preparations Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71]
Entire coupler Rough cleaning [chap.5.4 page 81] of the product Visual inspection [chap.5.5 page 82] for damage Repair damage to paint coating [chap.5.13 page 99] (corrosion protection)
NOTICE New supporting springs tends to set A new supporting spring will set faster at the beginning of its service life. Therefore, after having installed a new supporting spring, the inclination of the coupler must be checked every 3 months. After the first year the intervals of the maintenance plan apply.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Check the inclination of the coupler, adjust if necessary Slew the coupler horizontally and vertically (for slewing range refer to Technical data [chap.3.1 page 17] ) Check the hoses for porosity, replace if necessary Check all pneumatic parts for air tightness by applying soapy water with a brush. Coupler head Check the coupler lock for smooth operation [chap.5.7 page 89] Lubricate the central pivot using the grease nipples [chap.5.6 page 83] Grease the coupler lock with grease spray AUTOL TOP 2000 according to the lubrication schedule [chap.5.6 page 83] Check if springs are broken, replace if necessary Measure the coupler lock backlash [chap.5.8 page 89] .If the admissible backlash is exceeded, disassemble the coupler head [chap.6.6.1 page 118] and replace the bushes in the coupler head casing. Check the parts for wear, replace the entire coupler lock if necessary Open the drain holes with a stiff wire Repair the anti-corrosive coating of coupler face, male and female cones with ZINGA according to the Lubrication schedule [chap.5.6 page 83] Air pipe connection Clean the socket and the gasket with grease free rag Replace [chap. page 98] the gasket in the socket Electric head operating gear Clean the guiding rods with a grease-free rag Extend the piston rod, clean and grease withAUTOL TOP 2000 Check if compression springs are broken, replace if necessary Measure the electric head projection [chap.5.9 page 94] and readjust if necessary
79
User Manual Light maintenance Maintenance schedule - light maintenance
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Coupler shank Check the buffer for oil or grease leaks. If oil or grease leaks are found, return the coupler shank to the manufacturer for overhaul Grease [chap.5.6 page 83] visible sliding surfaces of the buffer with AUTOL TOP 2000. Bearing bracket Perform a resonance test in order to check the collapsible tube for tight seat, replace if necessary Remove the protection caps from the lubricating nipples Use a grease gun to inject lubricant AUTOL TOP 2000. Refit the protection caps Electric head Clean the inner and outer side of the lid with a lint-free dry rag Check the lid for damage. Replace the lid if damage is found. Check the tension spring of the lid for damage. Replace the tension spring if damage is found. Check earth wires for damage. If damaged, replace earth wire. Check the anti-corrosive paint of the casing. Repair anti-corrosive paint, if necessary. Clean or open drain hole. Grease or spray the lid guides and bearings with AUTOL TOP 2000. Clean contacts, contact block and centring elements with a lint-free dry rag Clean sealing frame with a damp cloth, wipe dry and dust with French chalk powder; if necessary, clean contacts once again Check the male and female contacts for wear (noticeable surface damage). If worn, replace male/female contacts. Electrical unit Check all screws for tight seat Clean the switching elements of the position switch(es) with a grease-free rag. Pneumatic unit Manual operation of the 5/2-way valve Clean the sieves at the valve ports with oil-free compressed air Check the hoses for tight seat Clean sieves of strainers Muff coupling Check whether the bores of the lower muff are filled with grease, re-grease if necessary (horizontal muffs)
NOTICE Please respect the test procedure [chap.5.12 page 99] for bolted joints tightened to a defined torque. Check [chap.5.12 page 99] fastening screws for tight seat by means of a torque wrench. Recommended torque: refer to section Installing the muff coupling [chap. page 175] . Open the drain holes Earthing system Check the earth wires for damage, replace if necessary. Check all fasteners for tight seat and intact colour marking; if necessary, replace the fasteners and apply a new colour marking.
80
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Checking the recommended torque
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
5.3.5
Rough cleaning
Heavy maintenance OH 1 and OH 2 Heavy maintenance (overhaul) includes tasks which have to be performed in a well-equipped workshop at regular intervals. The entire product must be removed [chap.7 page 187] from the vehicle for heavy maintenance. Remove product according to the instructions in chapter Mounting and removal [chap.7 page 187] Overhaul the product in the workshop according to the instructions given in the chapter Heavy maintenance [chap.6 page 101]
5.4 Rough cleaning
Rough cleaning Rough cleaning removes persistent dirt and enables the visual inspection. [chap.5.5
page 82]
Tools and Materials Splash guards for electric components Dry cleaning brush Oil-free rags Cleaner (spray) WEICON S Preparations
CAUTION Surfaces of components may be damaged. Zinc and yellow chromate coated surfaces may get damaged by wrong cleaners. Do not use concentrated cleaners containing alkali, phosphoric acid, hydrochloric acid or benzene. 1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71] .
2) Cover electric components using suitable splash guards to prevent the ingress of splash water. Rough cleaning of the product 1) Remove coarse dirt with a dry cloth. 2) Wipe the product with a damp cloth.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) To remove persistent dirt, spray surfaces with cleaner, allow the cleaner to act for some time and wipe off with a rag; repeat the procedure if necessary.
81
User Manual Light maintenance Visual inspection
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Clean electric head
DANGER Risk of short circuit due to moisture Cleaning the electric head with water may cause the ingress of water into the contact compartment and the space between the contacts. This may cause a short circuit! Be sure to cover the electric head while performing the rough cleaning of the coupler. Keep the contact area dry and watertight Keep the drain holes open. Clean the following parts one after another using a dry cloth (e.g. microfibre or cotton) and a brush: casing, centring elements, inside and outside of the protecting lid (if any), contact block, contacts and sealing frame.
NOTICE Oxide layer on contacts conducts electricity. The black oxide layer that builds up over time is conductive and does not need to be removed. Do not sandpaper or file contact tips! 1) Clean the inner and outer side of the protecting lid with a dry rag. 2) Clean the electric head casing and the centring pins/bushes with a dry rag. 3) Clean the contacts and the contact block with a dry, clean and lint-free rag or cleaning brush. 4) Clean the gasket with a damp cloth, then wipe dry. Final steps None.
5.5 Visual inspection
Visual inspection The visual inspection serves to detect visible damage to the product. Tools and Materials Light source (such as a flashlight)
Visual inspection 1) Thoroughly check the entire product for visible damage. If the product is visibly damaged: 2) Repair the product. 3) Electric head check the contacts and the contact block for visible damages and wear. Final steps None.
82
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Preparations None.
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
5.6 Lubrication
Lubrication
Lubrication This section describes the lubrication points which can be accessed without removing the coupler from the vehicle. The couplers have to be separated. Tools and Materials Small, flat brush with stiff bristles Grease AUTOL TOP 2000 Grease spray AUTOL TOP 2000 Anti-corrosive for coupler face ZINGA Rubber care product French chalk powder Preparations
CAUTION Sliding surfaces may get damaged. Dirt on the sliding surfaces may damage these surfaces. First of all, remove the dirt from all sliding surfaces, for example by using brushes and rags. Having done this, grease the sliding surfaces.
CAUTION Corrosion of the coupler face Anti-corrosive coating may get damaged during coupling. Repair the anti-corrosive coating during maintenance. Make sure the coating is not thicker than allowed (max. 30 µm) to ensure perfect coupling functionality.
CAUTION Risk of lubrication breakdown. Different saponification characteristics of greases may impair proper lubrication. Do not mix different types of grease. Remove old grease before re-greasing.
CAUTION Rubber parts may get damaged.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Grease may etch rubber parts or impair their elasticity. Keep rubber parts free from grease. 1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2 2) Clean [chap.5.4
page 71] .
page 81] the parts to be greased.
83
User Manual Light maintenance Lubrication
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Lubrication points of the coupler head (Fig. 5-4)
Fig. 5-4
Lubrication points of the coupler head - simplified drawing
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item Lubrication point Lubricant 1Guiding surfaces in male cone and female ZINGA cone 2Coupler face ZINGA 3Coupling link web AUTOL TOP 2000 4Central pivot AUTOL TOP 2000 5Rear side of hooked plate AUTOL TOP 2000 6Rear side of hooked plate AUTOL TOP 2000 7Contact surface of stem guide AUTOL TOP 2000 8Rear side of ratchet AUTOL TOP 2000 9Spring bearing AUTOL TOP 2000 10Drain holes open
84
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Lubrication
Grease the central pivot (Fig. 5-5) 1) Remove the protection cap from the lubricating nipple (1). 2) Use a grease gun to inject lubricant AUTOL TOP 2000. 3) Refit the protection cap.
Fig. 5-5
Lubricating nipple at the central pivot - simplified drawing
Lubricant AUTOL TOP 2000
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item Lubrication point 1lubricating nipple
85
User Manual Light maintenance Lubrication
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Lubrication points of the coupler shank The shank is greased at the sliding surfaces of regenerative buffer (Fig. 5-6/1). After - and only when - the coupler shank has been removed, it is possible to grease muff coupling collar (2) and the inside and centring surface (3) of the coupler shank.
Fig. 5-6
Lubrication points of the coupler shank - simplified drawing
Lubricant AUTOL TOP 2000 AUTOL TOP 2000 Primer, as an alternative AUTOL TOP 2000
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item Lubrication point 1Sliding surface of the regenerative buffer 2Muff coupling collar 3Inside and centring surface of the coupler shank
86
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Lubrication
Lubricating nipples at bearing bracket Grease the bearing bracket - Remove the protection cap from the lubricating nipple (Fig. 5-7/1) - Use a grease gun to inject lubricant AUTOL TOP 2000. - Refit the protection cap.
Fig. 5-7
Lubricating nipple at the bearing bracket - simplified drawing
ItemLubrication point 1lubricating nipple
Lubricant AUTOL TOP 2000
Lubrication points of the electric head
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 5-8
Lubrication points of the electric head - principle drawing
Item Lubrication point 1Lid guides 2Lid bearing 3Male contacts 3Female contacts 4Sealing frame
Lubricant ApplyAUTOL TOP 2000 Spray with AUTOL TOP 2000 remain dry remain dry ApplyFrench chalk powder
87
User Manual Light maintenance Lubrication
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Lubrication points at centring device and support
Fig. 5-9
Lubrication points at centring device
ItemLubrication point 1 lubricating nipple
Lubricant Grease AUTOL TOP 2000
Lubrication points of the muff coupling (Fig. 5-10)
Muff coupling
ItemLubrication point 1Close cavity between screws and muff bores
Final steps None.
88
Lubricant AUTOL TOP 2000
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 5-10
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
5.7
Check the coupler lock for smooth operation
Check the coupler lock for smooth operation
Check the coupler lock for smooth operation The coupler lock has to turn smoothly in order to ensure perfect coupling and uncoupling. Tools and Materials Grease spray AUTOL TOP 2000 Preparations
DANGER Risk of injury from spring tension The coupling link is subject to tensile load and may jump out abruptly from the coupler head male cone as the coupler lock is released. Keep a safety distance of at least 10 cm from the male cone. For this check, a second person is required for assistance. 1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71] .
Check the coupler lock for smooth operation 1) Push back the ratchet and hold it in this position. 2) Uncouple coupler lock manually [chap.4.5
page 63] several times.
The coupler lock must return to its limit stop position without jamming. Re-grease the coupler lock If the coupler lock does not turn smoothly: 1) Re-grease sliding surfaces with AUTOL TOP 2000. 2) Check if the coupler lock turns smoothly. If the coupler lock still fails to turn readily, remove the coupler lock [chap.6.6.1 und check it for wear.
page 118]
Final steps 1) Cancel repair position.
5.8 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Measuring and correcting the coupler lock backlash
Measure and correct the coupler lock backlash The total coupler lock backlash is the clearance between the coupler faces of two coupled coupler heads when subjected to tensile load. The total coupler lock backlash is the sum of the coupler lock backlashes of both coupler heads. The coupler lock backlash gauge allows to separately measure the backlash of a single coupler head. The coupler lock backlash gauge presents a coupler head with a coupler lock of 0 mm. The coupler lock backlash is thus the coupler lock backlash of one coupler head in relation to the coupler lock backlash gauge. Excessive coupler lock backlash leads to increased wear and reduced passenger comfort and may even affect the operational reliability of the coupler over time. In addition, the contacts of the electric head do not meet exactly which may result in poor current and signal transmission. Thus, every coupler head has an admissible coupler lock backlash.
89
User Manual Light maintenance Measuring and correcting the coupler lock backlash
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
If the coupler lock backlash is too small, there may be a risk of coupling failures, e.g. due to soiling and ice. Therefore, it is important to keep the coupler faces clean and to apply only a thin coating of the anticorrosive paint. Tools and Materials Coupler lock backlash gauge (Fig. 5-11) Rag compressed air
Fig. 5-11
Coupler lock backlash gauge
1 Body
4 Coupling link
2 Hooked plate
5 Pin
3 Torque wrench
Preparations 1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71] .
NOTICE Cleaning the coupler face The coupler face must be clean to obtain correct results. However, the anti-corrosive coating must remain intact. 2) Thoroughly clean coupler face (Fig. 5-12/11), male cone (13), female cone (10) and the hooked plate recess (15). 3) Remove protection plates (8) from magnets (7) of coupler lock backlash gauge.
5) Set torque wrench (3) to 200 Ncm.
90
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
4) Remove coupling link pin (5) from hooked plate (4) of the coupler lock backlash gauge, remove coupling link (6).
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 5-12
Measuring and correcting the coupler lock backlash
Measuring the coupler lock backlash - overview of parts
1 Coupler lock backlash gauge
7 Magnet
13 Male cone
2 Recess of hooked plate
8 Protection plate
14 Coupler head
3 Torque wrench
9 Rod
15 Recess of hooked plate
4 Hooked plate of gauge
10 Female cone
16 Ratchet
5 Coupling link pin
11 Coupler face
17 Hooked plate
6 Coupling link of gauge
12 Coupling link
18 Coupler lock release
Fig. 5-13
Positioning the coupler lock backlash gauge
19 Uncouple device
91
User Manual Light maintenance Measuring and correcting the coupler lock backlash
Fig. 5-14
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Reading the coupler lock backlash gauge
20 Measurement position
Measure the coupler lock backlash 1) Place torque wrench (Fig. 5-12/3) on the coupler lock backlash gauge . 2) Place the coupler lock backlash gauge on coupler head (Fig. 5-13). 3) Hinge coupling links (6, 12) into hooked plates (2, 15). 4) Turn the torque wrench until the coupling link pin can be inserted (if necessary, have a second person operate the manual uncouple device to rotate the coupler lock). 5) Turn the torque wrench clockwise and apply tensile load to the coupler lock backlash gauge until the wrench starts idling. 6) Check the measurement position (Fig. 5-14/20). The coupler lock backlash gauge must lie flat on the coupler face. 7) Read the value indicated on the Vernier scale. Example: Fig. 5-15.
Reading the Vernier scale (0.5 mm in example)
The admissible backlash of the coupler lock is 1.8 mm.
92
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 5-15
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Measuring and correcting the coupler lock backlash
Correct the coupler lock backlash
NOTICE Only replace the entire coupler lock Should the coupler lock clearance still be too large after replacing the bushes, replace the coupler lock [chap.3.5.1
page 23] completely.
Only replace the entire coupler lock as a complete unit. Only if the admissible coupler lock backlash is exceeded: 1) Disassemble the coupler head [chap.6.6.1
page 118] .
2) Replace the bushes in the coupler head casing. 3) Check the coupler lock for damage and wear and replace the entire coupler lock if necessary. 4) Assemble the coupler head. 5) Measure the coupler lock backlash again. Final steps 1) Remove the coupler lock backlash gauge.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Place protective plates onto the magnets.
93
User Manual Light maintenance Checking and adjusting the projection of the electric head
5.9
Checking and adjusting the projection of the electric head
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Check and adjust the projection of the electric head The projection of the electric head has to be observed so that the electric heads are coupled in a watertight way and the contacts are pressed tightly against each other. The projection of the electric head is the distance between the coupler face and the front edge of the electric head casing. If the front edge of the electric head casing projects beyond the plane of the coupler face, projection is a positive value (+); conversely, if it is behind the plane of the coupler face, projection is negative (-). Since the electric head and the coupler head must not be parallel due to bearing clearance, several points have to be checked. According to drawing [chap.6.6.5 page 135] the projection of the electric head has to be between the following limit dimensions: minimum permissible rear limit dimension "X" (1 mm) and maximum permissible front limit dimension "Y"(3 mm). Tools and Materials Cranked ring wrench SW 21 for manual operation of electric head Fig. 5-16/Gauge for measuring the projection of the electric head
Fig. 5-16
Gauge for measuring the projection of the electric head (x=min, y=max)
Preparations 1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71] .
2) Clean the front plate of the coupler head. 3) Manually move the electric head [chap.
page 73] forwards.
4) When the lid is closed, open it manually.
1) Place the gauge against the coupler face with the "x" side recess resting on the electric head casing. The projection is correct when either a slight gap exists between the gauge and the coupler face or the gauge just touches the face of the electric head casing. 2) Reverse the gauge so that the "y" side recess rests on the face of the electric head casing. The projection is correct when the gauge is level with the coupler face. If the front edge of the electric head casing is located behind the rear limit dimension "x" or projects by more than the front limit dimension "y", the electric head projection has to be adjusted [chap. page 95] as follows.
94
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Check the projection of the electric head The electric head projection is measured by means of a dedicated gauge (Fig. 5-11). The front edge of the electric head casing may be located between the rear limit dimension "x" (1 mm) and the front limit dimension "y" (3 mm).
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Adjust the inclination and centre position
Adjust the projection The coupler must be moved to its rear end position by hand (Fig. 5-2). 1) Loosen counter nut (Fig. 5-17/1). 2) Turn hexagon nut (2) in order to increase or decrease electric head projection. 3) Manually move the electric head to its forward position until the lid is completely open. 4) Check projection and readjust if necessary. 5) Once the adjustment has been completed successfully, tighten hexagon nut (2). Recommended torque: 43 Nm. 6)
Lock hexagon nut (2) by tightening second hexagon nut (1).
Fig. 5-17
Adjust the projection of the electric head
1 Lock nut
2 Hexagon nut
Final steps 1) Manually retract [chap.
page 73] the electric head.
2) Put the coupler lock in the ready-to-couple position [chap.
5.10
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Adjust the inclination and centre position
page 53] .
Adjust the inclination and centre position The coupler must be aligned with the longitudinal axis of the vehicle. The supporting spring may yield when permanently subjected to load. Yielding may lead to a vertical misalignment (sagging) of the uncoupled coupler. This reduces the coupler's gathering range. The inclination of the coupler must therefore be checked at regular intervals. Smallest angle of inclination: -0.5° Largest angle of inclination: ±0°
95
User Manual Light maintenance Adjust the inclination and centre position
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
NOTICE New supporting springs tends to set A new supporting spring will set faster at the beginning of its service life. Therefore, after having installed a new supporting spring, the inclination of the coupler must be checked every 3 months. After the first year the intervals of the maintenance plan apply. Tools and Materials Various standard tools Digital spirit level Preparations
CAUTION Risk of coupler failure The adjustment procedure may provide inadequate results. Be sure to adjust the coupler only after it has been mounted completely. None. The centring device and support assembly allows to adjust the coupler both vertically and horizontally. Tools and Materials Standard tools Digital spirit level Preparations
CAUTION Risk of coupler failure The adjustment procedure may provide inadequate results. Be sure to adjust the coupler only after it has been mounted completely. The uncoupled coupler must be aligned with the longitudinal axis of the vehicle. This ensures a maximum gathering range of the coupler head and a maximum slewing range.
1) Loosen all four hexagon nuts (Fig. 5-18/3, 4) at the hexagon head screws (2). 2) Turn both hexagon head screws (2) in order to adjust the inclination of the coupler. 3) Align the coupler along the longitudinal axis of the vehicle. 4) Tighten hexagon nuts (3, 4). Torque: 350 Nm 5) Check inclination and centre position of coupler, readjust if necessary.
96
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Adjust the inclination
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 5-18
Adjust the inclination and centre position
Adjust the inclination of the coupler
1 Supporting spring
4 Hexagon nut
2 Hexagon head screw
6 Support
3 Hexagon nut
Centre the coupler 1) Loosen locking screws (Fig. 5-19/1) of the cam disc (2). 2) Align the coupler along the longitudinal axis of the vehicle. 3) Tighten locking screws (1) at the cam disc (2). Torque: 130 Nm 4) Check centre position of coupler, readjust if necessary.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
5) Adjust the inclination.
Fig. 5-19
Centring the coupler
1 Locking screws
2 Cam disc
97
User Manual Light maintenance Replacing the gasket in the air pipe connection
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Final steps
CAUTION AntiAnti-corrosive paint is damaged after mounting After mounting, the anti-corrosive paint of screws, nuts and seat-engaging surfaces is damaged. Priming only is no sufficient corrosion protection. Immediately upon conclusion of the mounting procedure, the damaged surface must be fully repainted in accordance with the Paint specification [chap.10.1
page 205] .
Repaint the screw connections. 1) Degrease all screw heads, nuts, washers, projecting threads, and seat-engaging surfaces, then prime and repaint [chap.5.13 page 99] such surfaces in accordance with the Paint specification [chap.10.1 page 205] . 2) Paint over the joint gaps.
5.11
Replacing the gasket in the air pipe connection
Replace the gasket in the air pipe connection The gasket has to be replaced at regular intervals according to the Maintenance schedule [chap.5.3 page 75] . Tools and Materials None. Preparations 1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71] .
Replace gasket 1) Remove gasket (Fig. 5-20/A) from groove of socket (B). 2) Clean socket. 3) Insert new gasket (A) into groove of socket (B).
Fig. 5-20
Gasket and socket - simplified drawing
1) Put the coupler in the ready-to-couple position [chap. This cancels the repair position [chap.5.2 page 71] .
98
page 23] .
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Final steps
User Manual Light maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
5.12
Check screw connections with a defined torque
Check screw connections with a defined torque
Check screw connections with a defined torque This section describes how to check screw connections tightened to a defined torque for tight seat. Tools and Materials Torque spanner Preparations None. Check torque 1) The recommended torque is given in the instructions. 2) Adjust ratchet to 90% of the recommended torque. 3) Apply torque to respective bolted joint. If the bolted joint has loosened: 4) Remove and dispose of screws. 5) Tighten screws to recommended torque. Final steps None.
5.13
Repairing the paint coating
Repair the paint coating This section describes how to repair damaged paint coating of the product. This activity is based on the paint specification [chap.10.1 page 205] . The painting specification includes the general requirements as per Schaku standard K000 and the paint structure and colour as per Schaku standard KCG Tools and Materials Abrasive Paint brush Cleaner LOCTITE 7063 Primer, top coat and hardener according to the Paint specification [chap.10.1
page 205]
Preparations 1) Roughly clean [chap.5.4
page 81] the spot to be repaired.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Remove residual paint with emery paper. 3) Degrease the area to be repaired with cleaner.
99
User Manual Light maintenance Repairing the paint coating
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Repair the paint coating
NOTICE Respect drying times Be sure to observe the following drying times: At room temperature (20 °C): 12 - 24 h In warm air (60 - 80 °C): 45 - 120 min IR/NIR drying: 30 - 60 min 1) Apply a thin layer of primer and allow to dry. 2) Apply a thin layer of top coat and allow to dry.
CAUTION AntiAnti-corrosive paint is damaged after mounting After mounting, the anti-corrosive paint of screws, nuts and seat-engaging surfaces is damaged. Priming only is no sufficient corrosion protection. Immediately upon conclusion of the mounting procedure, the damaged surface must be fully repainted in accordance with the Paint specification [chap.10.1
page 205] .
Repaint the screw connections.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Degrease all screw heads, nuts, washers, projecting threads, and seat-engaging surfaces, then prime and repaint such surfaces in accordance with the painting specification [chap.10.1 page 205] .
100
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6
Heavy maintenance
Heavy maintenance This chapter describes the required heavy maintenance tasks. Definition Heavy maintenance (overhaul) includes tasks which have to be performed in a well-equipped workshop at regular intervals. The entire product must be removed [chap.7 page 187] from the vehicle for heavy maintenance. The instructions also apply for repair works. In contrast, light maintenance can be performed directly at the vehicle and does not require visiting a workshop. Structure of this chapter This chapter includes the preparations as well as the required heavy maintenance tasks. The instructions given in this chapter are subdivided as follows: Disassembling the product into its components. Disassembling, overhauling and assembling the individual components. Reassembling the overhauled product. Target group This chapter is addressed to qualified technical staff specialised in mechanical engineering (for mechanical and pneumatic components) and electrical engineering (for electrical components). The target group has to be familiar with the basic principles of the product. Participation in a training by Voith Turbo Scharfenberg is highly recommended and mandatory for certain maintenance tasks. Replacement of parts In most cases a visual check for corrosion, wear and damage is sufficient to decide whether parts must be replaced or not.
CAUTION Replacement of fasteners Whenever parts or components are disassembled or removed, fasteners such as screws, nuts, washers, retaining rings, spiral rings and spring type straight pins have to be replaced.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Replace all fasteners after loosening. When refitting parts, use new fasteners as specified in the Parts catalog. Gaskets and rubber tubes have to be replaced after removal and disassembly of a component at the latest. Recommended torque for new bolted joints For bolted joints the following remarks apply.
101
User Manual Heavy maintenance Standard tools
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
CAUTION Recommended torque for bolted joints The recommended torque for screw connections applies to threads with a coefficient of friction µtotal=0.08 on all surfaces involved. That is to say: The contact surfaces for screw head, washer and/or nut are only primed as stated in the paint specification. The contact surfaces and the threads are treated with RIVOLTA GWF. If another lubricant is used, the torque must be corrected accordingly.
CAUTION Recommended torque for the screw connections of the muff couplings The recommended torque for the screw connections of the muff couplings applies to a coefficient of friction on the threads of µtotal=0.08). That is to say: The contact surfaces for screw head, washer and/or nut are only primed. The contact surfaces are clean, dry and free of grease. RIVOLTA GWF is applied to the threads only. If another lubricant is used, the torque must be corrected accordingly. Specific agreements will be explicitly mentioned, where applicable. The hash (#) indicates that the respective item is to be tightened to a special torque. Check the torques of existing bolted joints For existing bolted joints tightened to a defined torque, a special test procedure [chap.5.12 page 99] is to be applied. The following note is added at the respective spot of the instructions:
NOTICE Checking the the recommended torque Please respect the test procedure [chap.5.12 tightened to a defined torque.
page 99] for bolted joints
6.1 Standard tools
Standard tools The following standard tools are required for maintenance: Set of slotted screwdrivers Set of open-end wrenches Set of socket wrenches Set of ring wrenches Set of Allen wrenches Set of split pin drivers Fitter's hammer (1000 g) Chisel Adjustable torque wrench according to ISO 6789
102
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Loosening of screw connections that are secured with threadlocker Screws, bolts, threaded pins etc. which are secured with acrylate glue must be heated cautiously before being loosened. The threadlocker gets pasty and the screw can be removed.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Materials
Tools for bush removal Pliers for mounting and removing retaining rings Continuity tester Oil-free compressed air Clean rags Brushes Paint brush Electric torch Spirit level Seam gauge Abrasive Any special tools and materials required for maintenance are identified at the beginning of the respective section. The lifting and transportation of bulky components during heavy maintenance requires suitable cranes, lifting straps and trestles. The use of chains is prohibited, in order to prevent damage to the product.
6.2 Materials
Materials
NOTICE Materials as specified The descriptions of this manual imply the use of the indicated materials. If any other materials are used, Voith Turbo Scharfenberg cannot be held liable for any consequential damage.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Rough cleaning Cleaning spray WEICON S (rough cleaning of all surfaces) Cleaner LOCTITE 7063 (cleaning / degreasing for further treatment) Mixture of glycerol and ethyl alcohol (1:10) (removal of encrustations on rubber parts) Ethyl alcohol (cleaning of valve casings) Corrosion Protection Anti-corrosive ZINGA (corrosion protection for coupler face, female cone and male cone of coupler head - coating must not be thicker than 30 µm to prevent adverse effects on proper coupling functionality) Grease AUTOL TOP 2000 or grease spray AUTOL TOP 2000 (corrosion protection for all bearings, pivot points and sliding surfaces. Also if applicable: stem guide contact surface; piston rod contact surface; contact surfaces of cams for valves and limit switches; contact surfaces of lateral stops; visible surfaces of regenerating buffers; cylinder inside and piston rod of pneumatic cylinders; muff coupling collars) Penetrating oil RIVOLTA T.R.S. Plus (immediate measure for cleaning and re-greasing of corroded articulation points and parts subject to seizing; e.g. levers of electric head operating gear, lid guides in electric head casing, bushes in protecting lid of electric head) Anti-seize RIVOLTA GWF (Corrosion protection for contact surfaces of screw heads and nuts as well as threads of all screws and bolts; exception: on muff couplings, only screw threads are to be treated, contact surfaces for screws and nuts must remain untreated) Electric head Artificial resin paint (repairing coating of electric head casing) French chalk powder (flexibility of the contact block sealing frame, prevention of abrasion and adhesion)
103
User Manual Heavy maintenance Preparations
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Paint Paint according to Painting specification [chap.10.1 page 205] Contrasting colour for control elements 2-component PUR acrylic top coat, Flame red, RAL 3000, H05.975956 Contrasting colour for earthing sockets Anti-sabotage lacquer, Rape yellow, RAL 1021, H05.975955
6.3 Preparations
Preparations This section describes how to prepare the coupler for Heavy maintenance.
6.4
Maintenance schedule - heavy maintenance
1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71] .
2) Remove the coupler from the vehicle [chap.7.2 ing suitable aids.
page 191] , lay it down and support it us-
Maintenance schedule - heavy maintenance The maintenance intervals are recommended values. They have to be reduced in case of adverse operating conditions (e.g. in winter). This applies in particular to cleaning and greasing. Maintenance level Maintenance level 1 (ML1) Maintenance level 2 (ML2) Maintenance level 3 (ML3) Maintenance level 4 (ML4) Overhaul 1 (OH1) Overhaul 2 (OH2) Tab. 6-1
6.5
Disassembling the coupler into its components
Time interval Monthly Every 3 months Annually Every 2 years Every 6 years Every 12 years
Maintenance and overhaul levels
Disassembling the coupler into its components This section describes how to disassemble the coupler into its individual components.
6.5.1
Remove the earthing system The section describes how to remove the earthing system. Tools and Materials Various standard tools Preparations None.
1) Remove hexagon head screw (Fig. 6-1/2) from earth socket (5). 2) Remove lock washer (3) and washer (4).
104
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Remove the earthing system
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-1
Disassembling the coupler into its components
Connection of the earth wire - simplified drawing
1 Cable lug
3 Lock washer
2 Hexagon bolt
4 Washer
5 Earth socket
Final steps None.
6.5.2
Remove the electrical unit of the coupler head This section describes how to remove the electrical unit of the coupler head (Fig. 6-2). Tools and Materials Various standard tools Preparations
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Make sure that the components of the electrical unit are accessible.
105
User Manual Heavy maintenance Disassembling the coupler into its components
Fig. 6-2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Electrical unit 010.572.18 14 Elbow
20 End-sleeve for wires
10 Socket head cap screw
5 Position switch
15 Curved connector
21 End-sleeve for wires
11 Lock washer
16 Hexagon nut
60 Sealing label
Remove the position switch 1) Remove the screws securing the cover of the position switch.
3) Loosen the wire ends. 4) Loosen the cable gland. 5) Cautiously pull the cable out. 6) Remove the socket head cap screws from the position switch and the coupler head casing/holder. 7) Remove the position switch. 8) If necessary, loosen the cable clamps and ties and remove the cables.
106
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Remove the cover.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling the coupler into its components
Final steps None.
6.5.3
Remove the pneumatic unit of the coupler head This section describes how to remove the pneumatic unit of the coupler head (Fig. 6-3). Tools and Materials Various standard tools Preparations None.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-3
Pneumatic unit 010.572.15
1 Support bracket
16 Swivel fitting
55 Lock washer
2 Label
20 Male stud connector
56 Lock washer
10 5/2-way valve
30 3-way ball valve
80 Hose
11 Venting cap
35 Strainer
82 Hose
12 Silencer
50 Hexagon bolt
84 Hose
15 Double nipple
51 Socket head cap screw
107
User Manual Heavy maintenance Disassembling the coupler into its components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Remove the hoses 1) Loosen the union nuts and remove the hoses. Remove the stopcock 1) Remove fastening screws from support and coupler head casing. 2) Take off support including stopcock. Remove the strainer 1) Screw strainer and double nipple off main reservoir pipe MRP. Remove the 5/2-way valve 1) Remove fastening screws from 5/2-way valve and coupler head casing or support. 2) Remove the 5/2-way valve. Final steps None.
6.5.4
Remove the uncouple pipe This section describes how to remove the uncouple pipe. Tools and Materials Various standard tools Preparations None. Remove the uncouple pipe 1) Loosen union nuts of swivel fitting (Fig. 6-4/12) on rear side of air pipe connection. 2) Loosen union nuts of screw fitting (13). 3) Remove hose (16). 4) Remove adapter (1) from the cylinder casing.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
5) Remove gasket (11).
108
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-4
Disassembling the coupler into its components
Uncouple pipe STD.002.12
1 Adapter 11 Gasket
12 Swivel fitting
16 Hose
13 TE fitting
Final steps None.
6.5.5
Remove the electric head The electric head forms one mechanical unit with the electric head operating gear. The instructions for removal of the electric head operating gear [chap.6.5.6 page 109] also describe how to remove the electric head.
6.5.6
Remove electric head operating gear This section describes how to remove the electric head operating gear and the electric head. Tools and Materials Various standard tools Preparations
WARNING 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Risk of injury. Tension springs may bounce off abruptly during mounting or removal. Be sure to always install or remove tension springs in unloaded condition. 1) Check the electric head for current transmission, if required, 2) Cautiously remove tension springs from lid of electric head (Fig. 6-31). 3) Support the electric head.
109
User Manual Heavy maintenance Disassembling the coupler into its components
Electric head operating gear 010.572.05
1 Shaft
15 Pin
30 Spring type straight pin
2 Fork
16 Hexagon bolt
33 Spring type straight pin
3 Rod
17 Hexagon bolt
34 Spring type straight pin
4 Guiding rod
18 Locking screw
36 Spring type straight pin
5 Lever
19 Locking screw
37 Split pin
6 Arm
20 Locking screw
39 Bush
7 Pin
22 Washer
40 Friction bearing
8 Spacer
24 Parallel pin
41 Friction bearing
9 Support
25 Hexagon nut
42 Compression spring
10 Handle holder
26 Hexagon nut
50 Support bracket
11 Sleeve
27 Hexagon nut
70 Cylinder
14 Pin
28 Lock washer
Remove the electric head 1) Loosen hexagon nuts (Fig. 6-5/27) and remove lock washers (28). 2) Remove hexagon head screws (17) from support (9) and control arm (6). 3) Remove arm (6). 4) Separate rear side of electric head casing and rod (3) of electric head operating gear.
110
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-5
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling the coupler into its components
5) Remove spring type straight pins (30). 6) Pull guiding rods (4) to the front out of electric head and casing. 7) Remove electric head and lay it down without squeezing the cables. Remove the electric head operating gear 1) Remove hexagon head screws (Fig. 6-5/16) from support (9), sleeves (11) and coupler head casing. 2) Remove locking screws (18) from support (50) and coupler head casing. 3) Remove the operating levers. 4) Remove the locking screws (Fig. 6-5/55) and the holder (75). 5) If any, remove the spring type straight pins (35). 6) Remove the locking screws (50) and the entire support (70). 7) If any, remove the spring type straight pins (37). Final steps None.
6.5.7
Remove the air pipe connection for the brake pipe This section describes how to remove the air pipe connection for the brake pipe (BP) and its pipe adapter. Tools and Materials Various standard tools Socket wrench for mouth piece mounting Preparations 1) Separate all air pipes and air pipe connections. Remove the pipe adapter The pipe adapter is removed only when the air pipe connection is disassembled. Remove mouth piece
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Using a screwdriver, push (A) stop spring (Fig. 6-6/1) and move (f) the spring until it engages with the recess in the mount. Only the nose (4) of the stop spring remains visible.
111
User Manual Heavy maintenance Disassembling the coupler into its components
Fig. 6-6
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Remove the stop spring
1 Stop spring
3 Mouth piece
A Push
2 Coupler face
4 Spring nose
e Locked position f Unlocked position
2) Place socket wrench (Fig. 6-7/7) onto mouth piece (6). 3) Push in mouth piece (6) and turn until noses of socket are visible in the openings of the front plate or engage. 4) Remove mouth piece (6) to the front side from mounting bore. 5) Remove rubber tube (5) and compression spring (4) from mounting bore.
Fig. 6-7
112
Use socket wrench
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
6) Remove the stop spring from the mounting bore.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling the coupler into its components
1 Stop spring
4 Compression spring
7 Socket wrench
2 Socket
5 Rubber tube
A Push
3 Gasket
6 Mouth piece
B Turn
Remove the air pipe connection for BP 1) Remove both socket head cap screws (Fig. 6-8/38, 40) from valve casing (26). 2) Remove valve casing (26) together with the pipe adapter from the cam that is fitted to the central pivot. 3) Remove spacer bushes (Fig. 6-8/4) from the coupler head casing.
Fig. 6-8
Air pipe connection for BP
1 Cam disc pin 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2 Sleeve
8 gasket 11 Socket
30 Compression spring 34 Socket head cap screw
3 Bush
13 Rubber tube
38 Socket head cap screw
4 Spacer bush
14 gasket
40 Socket head cap screw
5 Valve plate
17 Compression spring
46 Lock washer
6 Rubber ring
23 Stop spring
48 Lock washer
7 gasket
26 Valve casing
Final steps None.
113
User Manual Heavy maintenance Disassembling the coupler into its components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.5.8 Remove the air pipe connection for the main reservoir pipe and the uncouple pipe This section describes how to remove the air pipe connection for main reservoir pipe (MRP) and the uncouple pipe (UP) together with the pipe adapter. Tools and Materials Various standard tools Socket wrench for mouth piece mounting Preparations 1) Separate all air pipes and air pipe connections. Remove the pipe adapter The pipe adapter is removed only when the air pipe connection is disassembled. Remove mouth piece 1) Using a screwdriver, push (A) stop spring (Fig. 6-9/1) and move (f) the spring until it engages with the recess in the mount. Only the nose (4) of the stop spring remains visible.
Remove the stop spring
1 Stop spring
3 Mouth piece
A Push
2 Coupler face
4 Spring nose
e Locked position f Unlocked position
2) Place socket wrench (Fig. 6-10/7) onto mouth piece (6). 3) Push in mouth piece (6) and turn until noses of socket are visible in the openings of the front plate or engage. 4) Remove mouth piece (6) to the front side from mounting bore. 5) Remove rubber tube (5) and compression spring (4) from mounting bore. 6) Remove the stop spring from the mounting bore.
114
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-9
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-10
Disassembling the coupler into its components
Use socket wrench
1 Stop spring
4 Compression spring
7 Socket wrench
2 Socket
5 Rubber tube
A Push
3 Gasket
6 Mouth piece
B Turn
Remove the air pipe connection MRP 1) Remove socket head cap screws from coupler face and valve casing. 2) Remove valve casing. Final steps None.
6.5.9
Remove the centring device and support This section describes how to remove the centring device and support. Tools and Materials Various standard tools Preparations
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Secure centring device and support against falling down. Remove centring device and support 1) Remove hexagon head screws (Fig. 6-11/1). 2) Remove centring device with support (3) and supporting spring (2) from bearing bracket of coupler.
115
User Manual Heavy maintenance Disassembling the coupler into its components
Fig. 6-11 1 2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Centring device
Hexagon bolt Supporting spring
3
Support
Final steps None.
6.5.10
Remove the muff coupling This section describes how to remove the muff coupling. Tools and Materials Various standard tools Preparations 1) Support subassemblies on either side of the muff coupling. Remove muffs 1) Block hexagon head screws, loosen hexagon nuts and remove together with lock washers. 2) Loosen muffs by tapping them with a cushioned hammer (place piece of wood underneath). Final steps None.
Remove the coupler head The section describes how to remove the coupler head. Tools and Materials Various standard tools Preparations 1) Remove any parts attached to the coupler head. 2) Support the coupler head.
116
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
6.5.11
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling the coupler into its components
Remove the coupler head 1) Remove the muff coupling. Final steps 1) Place the coupler head on a suitable surface.
6.5.12
Remove the uncouple cylinder The uncouple cylinder is located in the coupler head casing. The uncouple cylinder is removed when dismantling the coupler head [chap.6.6.1 page 118] .
6.5.13
Remove the coupler shank This section describes how to remove the coupler shank. Tools and Materials None. Preparations
DANGER Danger of explosion The buffer contains highly compressed media. External sources of heat or undefined impacts may lead to an uncontrolled pressure increase damaging gaskets and material. An explosion of the buffer or leaking substances may cause lethal injuries. Protect the buffer and the connected components from heat. Prevent the buffer from knocks, impacts and falling down. 1) Remove any parts attached to the coupler shank. 2) Support the coupler shank and the rubber cushion drawgear or bearing bracket. Remove the coupler shank The coupler shank is connected to the bearing bracket by means of a pivot. The pivot is part of the bearing bracket. 1) Remove the bearing bracket [chap.6.5.14
page 117] .
Final steps
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Place the coupler shank and the bearing bracket on a suitable surface.
6.5.14
Remove the bearing bracket This section describes how to remove the bearing bracket. Tools and Materials Various standard tools Preparations 1) Remove any parts attached to the coupler shank. 2) Support the coupler shank and the bearing bracket.
117
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Remove the bearing bracket 1) Remove retaining ring (Fig. 6-12/33). 2) Pull pivot (2) upwards and remove it from bearing bracket (50) and from the spherical bearing of the coupler shank. 3) Remove bearing bracket (50) carefully from the coupler shank and lay it down.
Fig. 6-12
Bearing bracket 010.616.07
2 Pin 3 Anti-friction disc
6 Base plate
33 Retaining ring
21 Thrust plate
34 Lubricating nipple
4 Drift
30 Lock washer
35 Dust protection cap
5 Collapsible tube
31 Hexagon bolt
50 Bearing bracket
Final steps None.
6.6
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Disassembling, overhauling and assembling the individual components This section describes how to disassemble the components, which parts to replace and how to overhaul and to reassemble the components.
6.6.1
Coupler head Tools and Materials Hook for tension springs Hot air gun or solvent Dichloromethane Sharp knife or triangle scraper Mounting drift for METALOPLAST bushes Adhesive KL65 and hardener Cleaner LOCTITE 7063 Anti-corrosive ZINGA Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF Preparations None.
118
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the coupler head.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Remove the front plate 1) Remove the screws securing the front plate to the coupler head casing. 2) Remove the front plate. Unhook the tension springs
WARNING Risk of injury. Tension springs may bounce off abruptly during mounting or removal. Be sure to always install or remove tension springs in unloaded condition. 1) Unhook the tension springs using the mounting hook. Remove the uncouple rope 1) Remove the rope clip from the uncouple rope and separate the uncouple rope from the coupler head casing. 2) Remove the spring type straight pin securing the uncouple rope to the handle. 3) Remove the spring type straight pin from the rope pulley pin. 4) Pull the rope pulley pin out of the uncouple lever. 5) Remove the rope guide from the rope pulley. Removing parts attached to the central pivot
CAUTION Risk of injury. A central pivot inserted from the bottom may fall down when parts mounted to its upper end are removed. Protect the central pivot from falling down. 1) Protect the central pivot from falling down. 2) Remove the screws at the top and/or bottom end of the central pivot. 3) Remove the disc and/or uncouple lever. 4) Remove the central pivot.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
5) Drive out the spring type straight pins and strip the cam off the central pivot. 6) Remove other parts (if any) attached to the central pivot. Remove the coupler lock 1) Fig. 6-13/Remove stem guide (B) by loosening screws (A). 2) Remove spring bearing (E) by loosening screws (A). 3) Central pivot (C) has already been removed.
119
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Fig. 6-13
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Coupler lock, stem guide and spring bearing in the coupler head
A Bolts
D Coupler lock
B Stem guide
E Spring bearing
C Central pivot
Remove and disassemble the coupler lock 1) Insert entire coupling link (Fig. 6-14/C) into the male cone of the coupler head casing. At the same time rotate hooked plate (D). 2) Fold the coupler lock such that coupling link (C) is close to hooked plate (D). 3) Remove the coupler lock from the coupler head casing. 4)
Remove retaining ring (A) from bottom of coupling link pin (B).
5) Pull coupling link pin (B) out of hooked plate (D).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
6) Separate coupling link (C) and hooked plate (D).
120
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-14
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Coupler lock
A Retaining ring
C Coupling link
B Coupling link pin
D Hooked plate
7) Remove parallel pin (Fig. 6-15/B). 8) Remove ratchet (A) from hooked plate (C).
Fig. 6-15
Ratchet linked to hooked plate
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
A Ratchet
B Parallel pin
C Hooked plate
Remove the uncouple cylinder 1) Support the uncouple cylinder. 2) Remove the screws at the outside of the coupler head casing. 3) Remove the uncouple cylinder from the coupler head casing. 4) Overhaul [chap.6.6.2
page 127] the uncouple cylinder.
Replacement parts - overhaul 1 Fasteners
121
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-16 1
Lubricating nipples with dust protection caps
lubricating nipple
Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Ratchet
122
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Worn parts All springs If applicable: friction bearing in coupler head casing Bushes in coupling link (refer to SCHAKU standard Z006 [chap.10.3 page 208] ) Central pivot bushes in coupler head casing - Remove the bushes using a suitable mounting drift. - Clean the bores. - Carefully drive in new bushes into the central pivot bores using a suitable mounting drift. Bush in ratchet Stem guide Spring bearing Uncouple rope Pulley for uncouple rope lubricating nipple - Remove the dust protection caps from lubricating nipples (1/Fig. 6-16). - Remove lubricating nipples (1). - Screw in new lubricating nipples (1). - Mount new dust protection caps.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Overhaule the coupler head
NOTICE Certain components must be kept free from grease Do not grease tension springs, front side and tooth of ratchet. 1) Clean the following parts and check them for wear. Coupling link (bore for pin, web) Hooked plate (centre bore, recess) Central pivot (shank) Coupling link pin (shank) Ratchet (tooth) 2) Check stem guide and spring bearing for smooth operation, grease with AUTOL TOP 2000 if necessary. 3) Repair the paint coating. 4) Grease the coupler head components in accordance with the lubrication schedule ( [chap.5.6 page 83] ). 5) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
6) Open the drain holes with a stiff wire
123
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
NOTICE Only install a new or overhauled uncouple cylinder! Be sure to only install a new or overhauled and tested uncouple cylinder. First, replace or overhaul the uncouple cylinder, then assemble the coupler head. [chap.6.6.2 page 127]
124
Coupler head 010.600.01 1 Central pivot
20 Tension spring
33 Socket head cap screw
2 Ratchet
21 Pin
40 Locking screw
3 Bush
24 Parallel pin
50 Coupler head casing
4 Cam
25 Spring type straight pin
51 Front plate
5 Coupling link pin
26 Spring type straight pin
52 Hooked plate
6 Rope pulley
27 Spring type straight pin
53 Coupling link with bushes
7 Uncouple lever
28 Spring type straight pin
54 Stem guide
8 Handle
29 Retaining ring
55 Spring bearing
9 Spring holder
30 Lubricating nipple
56 Uncouple rope
10 Metal sheet
31 Dust protection cap
11 Rope guide
32 Locking screw
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-17
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Install the uncouple cylinder 1) Position the uncouple cylinder in the coupler head casing, ensuring that the bores of the uncouple cylinder and coupler head casing are aligned. 2) Screw the fastening screws in from the outside and tighten. Recommended torque: 32 Nm. Assemble and install the locking mechanism 1) Fix spring bearing (Fig. 6-18/E) in the coupler head casing using screws (A) - torque: 90 Nm. 2) Fix stem guide (B) in the coupler head casing using screws (A) - torque: 90 Nm.
Fig. 6-18
Coupler lock, stem guide and spring bearing in the coupler head
A Bolts
D Coupler lock
B Stem guide
E Spring bearing
C Central pivot
3) Connect new ratchet (Fig. 6-19/A) and hooked plate (C).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
4) Drive in parallel pin (B).
Fig. 6-19
Ratchet linked to hooked plate
125
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
A Ratchet
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
B Parallel pin
C Hooked plate
5) Join coupling link (Fig. 6-20/C) and hooked plate (D) such that their bores are aligned. 6) Insert coupling link pin (B) into the bores. 7) Mount spiral ring or retaining ring (A) to the bottom of coupling link pin (B). 8) Fold coupler lock and insert it into coupler head casing until centre bore of hooked plate (D) is aligned with central pivot bores of coupler head casing. 9) Rotate the coupler lock until the ratchet can be pulled out through the lateral coupler head opening and coupling link (C) can be pulled out through the male cone opening.
Fig. 6-20
Coupler lock
A Retaining ring
C Coupling link
B Coupling link pin
D Hooked plate
Assemble and install the central pivot and attached parts 1) Slide the cam over the central pivot, ensuring that the large portion of the cam points away from the parallel key groove of the central pivot. 2) Fix the cam using new spring type straight pins.
4) Mount other accessory parts to the central pivot. 5) Position the disc or uncouple lever at the central pivot. If the parts catalogue [chap.11 page 211] specifies the use of microencapsulated screws (marked with"MK"): 6) Insert and tighten the screws. Recommended torque: 49 Nm. If INBUS-RIPP screws are specified in the parts catalogue [chap.11
page 211] :
7) Insert and tighten the screws. Recommended torque: 85 Nm. If other screws are specified in the parts catalogue [chap.11 page 211] :
126
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Insert the central pivot into the bores of the coupler head casing and hooked plate.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
8) Treat the screws with activator LOCTITE 7649 and threadlocker LOCTITE 243 prior to tightening; if necessary, place lock washers underneath. Recommended torque for M10 screws: 48 Nm. Mount the uncouple rope 1) Insert the new uncouple rope into the eye in the coupler head casing, make a loop and fix the loop with a rope clip. 2) Fix the other end of the uncouple rope to the handle and secure with a spring type straight pin. 3) Place the uncouple rope into the groove of the rope pulley and slip the rope guide over the pulley. 4) Insert the rope pulley pin through rope guide, rope pulley and free end of the uncouple lever and secure with a spring type straight pin. Install the tension springs
WARNING Risk of injury. Tension springs may bounce off abruptly during mounting or removal. Be sure to always install or remove tension springs in unloaded condition. 1) Mount the tension springs using the mounting hook. Install the front plate 1) Prepare the front plate according to SCHAKU standard Z044 [chap.10.4
page 209] .
2) Position the front plate and press it firmly against the coupler head. 3) Insert the screws and tighten uniformly. Recommended torque: 130 Nm. Final steps
CAUTION Risk of coupler failure. Insufficient or excessive coupler lock backlash may cause malfunctions. Prior to putting the coupler into service, verify that the admissible coupler lock backlash is complied with.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Measure the coupler lock backlash [chap.5.8
page 89] .
2) Check the coupler lock for smooth operation.
6.6.2
Uncouple cylinder This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the uncouple cylinder. Tools and Materials Various standard tools Water-filled container, soapy water Compressed air (1 MPa = 10 bar) Pipe seal LOCTITE 572 Grease AUTOL TOP 2000
127
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Anti-seize RIVOLTA GWF Preparations None. Disassemble uncouple cylinder 1) Remove countersunk screws (Fig. 6-21/14) from cylinder cover (2). 2) Remove cylinder cover (2) from cylinder casing (1). 3) Remove piston (3) and compression spring (6) from cylinder casing (1). 4) Remove O-ring (8) from the groove in piston (3). 5) Remove O-ring (9) from the groove in cover (2). Replacement parts - overhaul 1 Fasteners Worn parts O-rings Compression spring Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Overhaul the uncouple cylinder 1) Clean individual parts, check for wear and replace worn parts. 2) Repair the paint coating. 3) Grease o-rings, inside of cylinder casing and piston rod with AUTOL TOP 2000.
Fig. 6-21
128
Uncouple cylinder STD.001.02
1 Cylinder casing
6 Compression spring
12 Hexagon bolt
2 Cylinder cover
8 O-ring
14 Countersunk screw
3 Piston
9 O-ring
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
4) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Assemble the uncouple cylinder
NOTICE Observe proper mounting position of cylinder cover! The air supply port must point downwards when installed correctly. 1) Insert O-ring (Fig. 6-21/8) into the plate of piston (3). 2) Insert compression spring (6) into cylinder casing (1). 3) Insert the rod of piston (3) into cylinder casing (1) and push in carefully without damaging Oring (8). 4) Insert O-ring (9) into the groove of the cylinder cover (2). 5) Place cylinder cover (2) onto cylinder casing (1). 6)
Position cylinder cover (2) with the air supply port pointing downwards and press on carefully.
7) Screw on countersunk screws (14) and tighten. Recommended torque: 13 Nm. Check the uncouple cylinder for leak tightness
DANGER Risk of injury resulting from pneumatically operated components Compressed air is applied to the piston rod of the pneumatic cylinder thus it may extend abruptly. Leave sufficient space around the pneumatic cylinder.
WARNING Risk of coupler failure. Leaking parts may lead to failure. Prior to operation of the coupler, check pneumatic components for leaks. 1) Connect a suitable testing device with pressure gauge and 10 bar (1 MPa) compressed-air supply to the connector of the cylinder casing. 2) Place the entire uncouple cylinder into a water-filled container. If bubbles appear at the cover seal:
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Remove the uncouple cylinder and depressurise. 4) Carefully retighten the screws securing the cylinder cover in crosswise order. 5) Check again for tightness. If no bubbles appear: 6) Switch off the compressed air supply. The pressure must not drop by more than 0.1 bar = 0.01 MPa in 5 minutes. 7) Remove the testing device. 8) Open the drain hole. If the uncouple cylinder leaks or a pressure drop is detected: 9) Replace the uncouple cylinder.
129
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Final steps None.
6.6.3
Air pipe connection for brake pipe This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the air pipe connection for the brake pipe (BP). Tools and Materials Various standard tools Socket wrench for mouth piece mounting Socket wrench for bush mounting Spare part kit ''mouth piece for BP / MRP'' Cleaner Ethyl alcohol Anti-seize RIVOLTA GWF Grease AUTOL TOP 2000 Compressed air (1 MPa = 10 bar) Soap solution Preparations None. Remove the pipe adapter
NOTICE Dropping parts When removing the pipe adapter, small parts located inside the air pipe connection may loosen and drop down. Be sure to take suitable measures to collect such parts. 1) Remove the screw connection at the flange of the pipe adapter. Disassemble the air pipe connection for BP
DANGER Risk of injury. The cam disc pin is spring-loaded. When the cam disc is unscrewed, the cam disc pin will jump into the valve casing.
1) Secure cam disc pin (1) using suitable auxiliaries (piece of wood). 2) Remove gasket (8) from valve casing (26). 3) Unscrew valve plate (5) from cam disc pin (1). 4) Remove rubber ring (6) from valve plate (5). 5) Remove cam disc pin (1) and compression spring (17) from valve casing (26). 6) Slide sleeve (2) off cam disc pin (1). 7) Unscrew bush (3) from valve casing (26) using the socket wrench for bush mounting. 8) Remove gasket (7) from bush (3).
130
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Hold the cam disc pin using suitable means.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Replacement parts - overhaul 1 Worn parts Parts of spare parts kit "mouth piece for BP / MRP": socket, rubber tube, gasket, stop spring and compression spring. Rubber ring (6), gaskets (7, 8), compression spring (17) Socket head cap screws (38, 40) and lock washers (48) Socket head cap screws (34) and lock washers (46) Spacer bushes (4) Sleeve (2) Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Additionally: Cam disc pin (1) Bush (3) Overhaul the air pipe connection for BP
CAUTION Rubber parts may get damaged. Grease may etch rubber parts or impair their elasticity. Keep rubber parts free from grease. 1) Clean parts with Ethyl alcohol and check for wear. 2) Repair the paint coating. 3) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts. Assemble the air pipe connection for BP 1) Mount gasket (Fig. 6-22/7) onto bush (3). 2) Grease the thread of bush (3) with RIVOLTA GWF. 3) Insert bush (3) into valve casing (26) using the socket wrench for bush mounting. 4) Grease the inside of bush (3) with AUTOL TOP 2000. 5) Slide sleeve (2) onto cam disc pin (1). 6) Insert compression spring (17) and cam disc pin (1) into bush (3). 7) Insert new rubber ring (6) into the groove of valve plate (5). 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
8) Grease the thread of valve plate (5) with RIVOLTA GWF. 9) Screw valve plate (5) into the shank of cam disc pin (1). 10) Insert gasket (8) into the flange of valve casing (26). 11) Grease the head of cam disc pin (1) with AUTOL TOP 2000.
131
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Fig. 6-22
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Air pipe connection BP - simplified drawing
1 Cam disc pin 2 Sleeve
8 gasket 11 Socket
30 Compression spring 34 Socket head cap screw
3 Bush
13 Rubber tube
38 Socket head cap screw
4 Spacer bush
14 gasket
40 Socket head cap screw
5 Valve plate
17 Compression spring
46 Lock washer
6 Rubber ring
23 Stop spring
48 Lock washer
7 gasket
26 Valve casing
Install the pipe adapter
2) Position flange of pipe adapter at the air pipe connection and fix it via the screw connection. Recommended torque: 13 Nm. Final steps None.
132
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Hold gasket and small parts of air pipe connection.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.6.4
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Air pipe connection for main reservoir pipe and uncouple pipe This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the air pipe connection for the main reservoir pipe (MRP) and the uncouple pipe (UP). Tools and Materials Various standard tools Socket wrench for mouth piece mounting Spare part kit "mouth piece for BP/MRP" Spare part kit "mouth piece for UP" Cleaner Ethyl alcohol Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF Cleaner LOCTITE 7063 Activator LOCTITE 7649 Thread sealant LOCTITE 572 Compressed air (1 MPa = 10 bar) Soap solution Preparations None. Remove the pipe adapter
NOTICE Dropping parts When removing the pipe adapter, small parts located inside the air pipe connection may loosen and drop down. Be sure to take suitable measures to collect such parts. 1) Remove the screw connection at the flange of the pipe adapter. Disassemble the air pipe connection for MRP and UP 1) Remove valve spring (Fig. 6-23/31) and O-ring (36). 2) Remove valve tappet (8) from valve casing (22). 3) Remove rubber ring (1) from the groove in valve tappet (8). 4) Remove hairpin clip (Fig. 6-23/10) from lateral bores of valve casing (22). 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
5) Remove cage (28) and rubber tube (13) from valve casing (22). 6) Remove seal (15) from valve casing (22). Replacement parts - overhaul 1 Fasteners Worn parts For MRP: parts of spare part kit "mouth piece for BP / MRP": socket (3), rubber tube (4), gasket (5), stop spring (16) and compression spring (17). For UP: parts of the spare part kit "mouth piece for UP": hairpin clip (10), rubber tube (13), seal (15) and cage (28). Rubber ring (1) Valve spring (31)
133
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
O-ring (36) Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Valve tappet (8) Overhaul the air pipe connection
CAUTION Rubber parts may get damaged. Grease may etch rubber parts or impair their elasticity. Keep rubber parts free from grease. 1) Clean parts with Ethyl alcohol and check for wear. 2) Clean the thread of the air supply port with LOCTITE 7063. 3) If necessary, activate the thread with LOCTITE 7649. 4) Protect the thread against the ingress of dirt and operator contact. 5) Repair the paint coating. 6) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts.
Air pipe connection for MRP and UP STD.001.04
1 Rubber ring
15 Seal
40 Socket head cap screw
3 Socket
16 Stop spring
41 Socket head cap screw
4 Rubber tube
17 Compression spring
44 Hexagon nut
5 Gasket
22 Valve casing
47 Lock washer
8 Valve tappet
28 Cage
48 Lock washer
10 Hairpin clip
31 Valve spring
13 Rubber tube
36 O-ring
Assemble the air pipe connection for MRP and UP 1) Insert the gasket (Fig. 6-23/15) into the lower seat of the valve casing (22). 2) Insert the rubber tube (13) into the cage (28).
134
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-23
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
3) Insert the cage (28) into the lower seat of the valve casing (22). 4) Secure the cage (28) with the stop spring (10). 5) Insert rubber ring (Fig. 6-23/1) into groove of valve tappet (8). 6) Slightly grease shank of valve tappet (8) and the upper seat of the valve casing (22) with grease AUTOL TOP 2000. 7) Insert valve tappet (8) from rear side into valve casing (22). 8) Place valve spring (31) onto the short end of valve tappet (8) and secure in place. 9) Insert O-ring (36) into the groove of valve casing (22) and secure in place. Install the pipe adapter 1) Hold gasket and small parts of air pipe connection. 2) Position flange of pipe adapter at the air pipe connection and fix it via the screw connection. Recommended torque: 13 Nm. Final steps None.
6.6.5
Electric head operating gear This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the electric head operating gear (Fig. 6-25). Tools and Materials Various standard tools Reference gauge for electric head projection Hot air gun Cleaner LOCTITE 7063 Activator LOCTITE 7649 Thread sealant, medium strength LOCTITE 572 (for threaded pipe adapters up to 1/4") Thread sealant, high strength LOCTITE 586 (for threaded pipe adapters larger than 1/4") Threadlocker LOCTITE 243 Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF Preparations None. Disassemble the operating gear
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Support cylinder (Fig. 6-24/70). 2) Remove hexagon nut (25) from the front end of the pneumatic cylinder and remove washer (22). 3) Remove pin (15) from support (9) and cylinder (70). 4) Remove split pin (37) from pin (14) at the rear side of cylinder (70). 5) Remove pin (14) from lever (5) and from the piston rod of cylinder (70). 6) Place cylinder (70) on a suitable surface. 7) Remove spring type straight pins (33, 34) from shaft (1) and lever (5). 8) Remove lever (5).
135
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
9) Remove spring type straight pins (33, 34) from shaft (1) and fork (2). 10) Remove shaft (1) from support (50) and fork (2).
WARNING Risk of injury. The component is spring-loaded and may abruptly jump forwards. Secure the part or the spring with a suitable device. Carefully remove the part. Carefully relieve spring. 11) Carefully remove both hexagon nuts (26) from rod (3). This releases compression spring (42). 12) Remove spacer (8) and compression spring (42) from rod (3). 13) Remove rod (3) from pin (7). 14) Remove pin (7) from fork (2). Disassemble the pneumatic cylinder 1) Remove hexagon head screws (Fig. 6-24/9) from cylinder cover (2). 2) Remove cylinder cover (2) and piston (1) from cylinder casing (3). 3) Only when worn out, remove bush (4) from piston (1).
Fig. 6-24
136
Cylinder 2.035.051.05.01 [variant A]
1 Piston
5 O-ring
9 Hexagon bolt
2 Cylinder cover
6 Wiper
10 Lock washer
3 Cylinder casing
7 O-ring
4 Bush
8 O-ring
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
4) Remove O-rings (5, 7, 8) and wiper (6).
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Replacement parts - overhaul 1 Fasteners Worn parts Compression springs (if applicable) Bushes Friction bearing Parts of the pneumatic cylinder: - O-rings, U-rings (if applicable) - Wiper - Double cup seal (if applicable) - Compression springs (if applicable) Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Overhaul the electric head operating gear
NOTICE Guiding rods and guiding bushes must be kept free from grease. Guiding rods and guiding bushes must be grease-free. 1) Clean parts and check them for wear. 2) Repair the paint coating. 3) Clean the cylinder covers and the compressed-air ports of the cylinder casings with LOCTITE 7063 cleaner. 4) Grease O- and U-rings, wipers, inside of cylinder casing and piston rod with AUTOL TOP 2000.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
5) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts.
137
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Electric head operating gear 010.572.05
1 Shaft
15 Pin
30 Spring type straight pin
2 Fork
16 Hexagon bolt
33 Spring type straight pin
3 Rod
17 Hexagon bolt
34 Spring type straight pin
4 Guiding rod
18 Locking screw
36 Spring type straight pin
5 Lever
19 Locking screw
37 Split pin
6 Arm
20 Locking screw
39 Bush
7 Pin
22 Washer
40 Friction bearing
8 Spacer
24 Parallel pin
41 Friction bearing
9 Support
25 Hexagon nut
42 Compression spring
10 Handle holder
26 Hexagon nut
50 Support bracket
11 Sleeve
27 Hexagon nut
70 Cylinder
14 Pin
28 Lock washer
Assemble the pneumatic cylinder 1) Press bush (Fig. 6-24/4) into piston (1). 2) Insert wiper (6) and O-Ring (8) into the grooves of cylinder cover (2). 3) Insert O-ring (7) into the groove of piston (1). 4) Carefully insert piston (1) into cylinder casing (3) without damaging O-ring (7).
138
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-25
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
5) Insert O-ring (5) into the groove of cylinder casing (3). 6) Slip cylinder cover (2) over piston rod (1) and turn pneumatic connector into cylinder casing direction. 7) Fix cylinder cover (2) with lock washers (9) and hexagon head screws (10). Check the pneumatic cylinder for tightness
DANGER Risk of injury resulting from pneumatically operated components Compressed air is applied to the piston rod of the pneumatic cylinder thus it may extend abruptly. Leave sufficient space around the pneumatic cylinder.
WARNING Risk of coupler coupler failure. Leaking parts may lead to failure. Prior to operation of the coupler, check pneumatic components for leaks. 1) Connect a suitable testing device with pressure gauge and 10 bar (1 MPa) compressed-air supply to one of the two air supply ports. 2) Seal the second air supply port against the ingress of water by suitable means, e.g. duct tape. 3) Place the entire pneumatic cylinder into a water-filled container. 4) Check for formation of air bubbles. If bubbles appear at the cover seal: 5) Depressurise pneumatic cylinder. 6) Carefully retighten the screws securing the cylinder cover in crosswise order. 7) Check again for tightness. If bubbles are detected at the other air supply port: 8) Remove, depressurise and disassemble the pneumatic cylinder, replace the O-ring, reassemble the cylinder and check again for tightness. If no bubbles appear:
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
9) Switch off the compressed air supply. The pressure must not drop by more than 0.1 bar = 0.01 MPa in 5 minutes. 10) Remove the testing device. 11) Check the other air supply port. If the pneumatic cylinder leaks or a pressure drop is detected: 12) Replace the pneumatic cylinder. Assemble the operating gear 1) Slide compression spring (Fig. 6-25/42) and spacer (8) onto rod (3). 2) Insert pin (7) and new friction bearings (41) into fork (2).
139
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
3) Slide the threaded end of rod (3) into the bore of pin (7) and screw on hexagon nuts (26). 4) Insert shaft (1) through lever (5), support (50) and fork (2) and secure with spring type straight pins (33, 34). 5) Join the piston rod of cylinder (70) to lever (5) by inserting pin (14) and secure pin (14) using split pin (37). 6) Fasten the front end of cylinder (70) to support (50) by inserting pin (15); place washer (22) onto pin (15) and tighten the hexagon nut. Recommended torque: 43 +7.5 Nm. Final steps None.
6.6.6
Coupler shank This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the coupler shank (Fig. 626). Tools and Materials Standard tools Cleaner LOCTITE 7063 Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF Preparations 1) Support the components separately if necessary.
DANGER Danger of explosion The buffer contains highly compressed media. External sources of heat or undefined impacts may lead to an uncontrolled pressure increase damaging gaskets and material. An explosion of the buffer or leaking substances may cause lethal injuries. Protect the buffer and the connected components from heat. Prevent the buffer from knocks, impacts and falling down. Remove the buffer and the friction spring
NOTICE recommend: Return the complete coupler shank to the manufacturer for overhaul. 1) Return the complete coupler shank to the manufacturer.
140
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
This work requires special training, tools and a powerful press. We strongly
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Remove the spherical bearing
NOTICE This work requires special training, tools and a powerful press. We strongly recommend: Return the complete coupler shank to the manufacturer for overhaul. 1) Return the complete coupler shank to the manufacturer. Replacement parts - overhaul 1 Fasteners Worn parts Anti-rotation lock Spherical bearing (to be replaced by manufacturer) Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Overhaul the coupler shank 1) Clean the parts and check them for wear. 2) Repair the paint coating.
CAUTION Rubber parts may get damaged. Grease may etch rubber parts or impair their elasticity. Keep rubber parts free from grease. 3) Grease inner surface of spherical bearing with AUTOL TOP 2000. 4) Grease visible sliding surfaces of buffer with AUTOL TOP 2000. 5) Grease the collar with AUTOL TOP 2000 lubricant.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
6) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts.
Fig. 6-26
Coupler shank 010.600.06
141
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
1 Intermediate piece
12 Anti-rotation lock
22 Gas-hydraulic buffer
2 Threaded ring
15 Guide ring
34 Hexagon bolt
3 Washer
16 Guide ring
35 Locking screw
4 Bush
18 Wiper
36 Plug
20 Friction spring
60 Spring casing
11 Flat key
Install buffer and friction spring Not applicable Install the spherical bearing Not applicable Final steps 1) Grease the collar with AUTOL TOP 2000.
6.6.7
Bearing bracket This section describes how to overhaul the bearing bracket (Fig. 6-27). During disassembly of the coupler, the bearing bracket is removed and disassembled (except the collapsible tube). The overhauled bearing bracket is reassembled [chap.6.7.1 page 165] when mounting it to the coupler. Replacing the collapsible tube requires special training, tools and a powerful press. This work should be carried out by the manufacturer. Tools and Materials Various standard tools Hot air gun or solvent Dichloromethane Sharp knife or triangle scraper Mounting drift for METALOPLAST bushes Adhesive KL65 and hardener Cleaner LOCTITE 7063 Grease AUTOL TOP 2000 Preparations None. Disassemble the bearing bracket
NOTICE recommend: Return the complete bearing bracket assembly to the manufacturer for overhaul. 1) Return bearing bracket to manufacturer. Replacement parts - overhaul 1 Fasteners Worn or damaged parts Anti-friction discs Bushes lubricating nipple Sliding plates
142
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
This work requires special training, tools and a powerful press. We strongly
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Overhaul the bearing bracket 1) Clean the parts and check them for wear. 2) Replace bushes as per SCHAKU standard Z006 [chap.10.3
page 208] .
3) Repair the paint coating.
CAUTION Rubber parts may get damaged. Grease may etch rubber parts or impair their elasticity. Keep rubber parts free from grease. 4) Grease the pivot, contact surfaces of anti-friction discs, sliding surfaces and guiding surfaces with grease AUTOL TOP 2000.
Fig. 6-27
Bearing bracket 010.616.07
2 Pin
6 Base plate
33 Retaining ring
3 Anti-friction disc
21 Thrust plate
34 Lubricating nipple
4 Drift
30 Lock washer
35 Dust protection cap
5 Collapsible tube
31 Hexagon bolt
50 Bearing bracket
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Assemble the bearing bracket Not applicable. Final steps None.
143
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
6.6.8
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Electric head - replacement of male / female contacts This section describes how to replace male / female contacts. Tools and Materials Hexagon wrench size 6, recommended torque: 2 Nm Installation aid lubricant HELLERINE (or vaseline) Preparations 1) Put the coupler in the repair position. 2) Open or remove [chap.
page 147] the protecting lid.
Replace contact 1) Screw off contact (Fig. 6-28/2) using hexagon wrench (5). 2) Slightly grease new O-ring (3) with lubricating oil. 3) Place O-ring (3) onto new contact (2) from the rear side. 4) Screw in contact (2) using hexagon wrench (5). Recommended torque depending on wrench size: refer to tools and materials.
Fig. 6-28
Replacement of contacts - simplified drawing
1 Terminal stud
4 Contact block
2 Contact
5 Hexagon wrench
3 O-ring
Final steps
2) Close or re-install lid.
144
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Check the contact for proper function.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.6.9
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Electric head - replacement of snap-in terminal studs This section describes how to replace terminal studs. Tools and Materials Dismounting tool for snap-in terminal studs Pliers for installation of snap-in terminal studs Hot air gun Preparations 1)
Remove contact [chap.
page 143] .
2)
Remove the contact block [chap.
page 147] .
Removal of terminal studs 1) Insert the tip of dismounting tool (Fig. 6-29/1) from the front side into the threaded bore of terminal stud (3). 2) Remove terminal stud (3) from contact block (2) by slightly tapping it out towards the rear side. 3) Loosen the wire connected to the terminal stud.
Fig. 6-29
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1 3
Removing snap-in terminal studs - simplified drawing
Dismounting tool Snap-in terminal stud
2
Contact block
Installation of terminal studs
NOTICE Connecting the wire to the terminal stud First connect the wire to the terminal stud, then install the terminal stud in the contact block. 1) Check the wire insulation for visible damage, apply heat-shrink tubing if necessary. 2) Connect the wire to the terminal stud.
145
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
CAUTION Insulation of electric lines may be damaged. Insulation of wire may be damaged by scorching. Apply hot air to heat-shrink tubing only. 3) Place the heat-shrink tubing over the naked wire and heat-shrink using a hot air gun. 4)
Hold the terminal stud with the Fig. 6-30/mounting pliers.
5) Insert the snap-in head of terminal stud (3) from the rear side into the bore of contact block (2) until it snaps in place. 6) Check terminal stud (3) for tight seat. The terminal stud must be free to float in its seat.
Fig. 6-30
Pliers
Final steps
6.6.10
1) Install [chap.
page 149] the contact block.
2) Install [chap.
page 143] the contact.
Electric head This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the electric head.
CAUTION Warranty void The electric head boxes are sealed for safety reasons.
Tools and Materials Various standard tools Tools for replacing the contacts [chap. page 143] Tools for replacing the terminal studs [chap. page 144] continuity checker Leather rag or grease free linen rag Oil-free compressed air Grease AUTOL TOP 2000 Sealant TEROSTAT-MS930 French chalk powder Preparations None.
146
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Any opening of the box by non-authorised staff within the guarantee period leads to warranty void. Voith excludes any liability for non-authorised opening of the box.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Remove the protecting lid 1) Remove the earth wire between lid (Fig. 6-31/1) and casing (2). 2) Remove tension spring (3). 3) Hold the protecting lid. 4) Remove socket head cap screws (5) securing both lid bearings (4), then remove the lid bearings and washers (6). 5) Remove the lid.
Fig. 6-31
Fixture of the protecting lid
1 Lid
4 Lid bearing
2 Casing
5 Socket head cap screw
3 Tension spring
6 Washer
Remove the contact block 1) Remove socket head cap screws (Fig. 6-32/3) from contact block (2). 2) Remove washers (4).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Carefully pull contact block (2) about 10 cm out of the casing. 4) Remove gasket (1).
147
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Fig. 6-32 1 2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fixture of the contact block - simplified drawing
Gasket Contact block
3 4
Socket head cap screw Washer
Replace the electric head heaters
CAUTION Warranty void The electric head boxes are sealed for safety reasons. Any opening of the box by non-authorised staff within the guarantee period leads to warranty void. Voith excludes any liability for non-authorised opening of the box. 1) Open the rear cover of the electric head casing. 2) Disconnect the wires from the heater elements. 3) Remove the heaters with a suitable tool (scraper), and remove residues of adhesive. 4) Clean the surface with cleaner WEICON S. 5) Glue in new heater elements.
7) Treat the contact surfaces of cover and casing with sealant TEROSTAT-MS 930 and refit the cover to the rear side of the electric head casing. Replacement parts - overhaul 1 Tension spring(s) Lid bearing Fasteners Worn parts Earth wires Full face gasket Gasket
148
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
6) Connect the wires.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Clean electric head
DANGER Risk Risk of short circuit due to moisture Cleaning the electric head with water may cause the ingress of water into the contact compartment and the space between the contacts. This may cause a short circuit! Be sure to cover the electric head while performing the rough cleaning of the coupler. Keep the contact area dry and watertight Keep the drain holes open. Clean the following parts one after another using a dry cloth (e.g. microfibre or cotton) and a brush: casing, centring elements, inside and outside of the protecting lid (if any), contact block, contacts and sealing frame.
NOTICE Oxide layer on contacts conducts electricity. The black oxide layer that builds up over time is conductive and does not need to be removed. Do not sandpaper or file contact tips! 1) Clean the inner and outer side of the protecting lid with a dry rag. 2) Clean the electric head casing and the centring pins/bushes with a dry rag. 3) Clean the contacts and the contact block with a dry, clean and lint-free rag or cleaning brush. 4) Clean the gasket with a damp cloth, then wipe dry. After cleaning 1) Grease moving parts and articulation points with AUTOL TOP 2000.
NOTICE Do not paint sliding surfaces and rubber frames
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Sliding surfaces and rubber frames must not get into contact with paint. 2) Check the coating for damage, if necessary repair with weather-proof 2-component polyurethane varnish. The paint serves as insulation. Install the contact block 1) Mount gasket (Fig. 6-33/1). 2) Insert contact block (2) from the front side into the casing. 3) Fix contact block (2) with washers (4) and socket head cap screws (3).
149
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Fig. 6-33 1 2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fixture of the contact block - simplified drawing
Gasket Contact block
3 4
Socket head cap screw Washer
Install the protecting lid 1) Treat socket head cap screws (Fig. 6-34/5) with LOCTITE 243. 2) Place lid (1) on casing (2) such that the bearing bores are aligned. 3) Insert new lid bearings (4) into the bores of the protecting lid and fasten the lid using washers (6) and socket head cap screws (5). 4) Install the earth wire between lid and casing.
Fig. 6-34
150
Fixture of the protecting lid
1 Lid
4 Lid bearing
2 Casing
5 Socket head cap screw
3 Tension spring
6 Washer
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
5) Mount new tension spring (3).
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Final steps None. Electric head diagrams Fig. 6-35 shows the contact block overview according to electric head diagram 08.009.060-Z1.
Fig. 6-35
Contact block overview 08.009.060-Z1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-36 shows the wiring diagram according to electric head diagram 08.009.60-Z1, part 1 of 3.
151
User Manual Heavy maintenance
Fig. 6-36
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Wiring diagram 08.009.060-Z1 - part 1 of 3
Fig. 6-37 shows the wiring diagram according to electric head diagram 08.009.060-Z1, part 2 of 3.
152
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
User Manual Heavy maintenance
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-37
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Wiring diagram 08.009.060-Z1 - part 2 of 3
153
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-38
154
Wiring diagram 08.009.060-Z1 - part 3 of 3
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-38 shows the wiring diagram according to electric head diagram 08.009.060-Z1, part 3 of 3.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.6.11
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Centring device and support This section describes how to disassemble, overhaul and assemble the centring device and support assembly. Tools and Materials Standard tools Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF Preparations None. Disassemble the support subassembly 1) Remove spring type straight pin (Fig. 6-39/21). 2) Pull pivot (5) downwards out of bearing bracket (57). 3) Separate support (56) from bearing bracket (57). 4) Remove the bushes from the bearing bracket using the device for bush removal. 5)
Remove anti-friction discs (15).
6) Loosen locking screws (35) and remove support (2). 7) Remove socket head cap screws (24) and sliding plates (7). 8) Loosen hexagon nuts (28) on both sides. 9) Carefully remove hexagon head screws (32) from support (56). 10) Remove hexagon head screws (32) and hexagon nuts (28). 11) Remove supporting spring (50) with guide sheet (3) and flat (1). 12) Remove hexagon head screws (30) and lock washers (40). 13) Remove supporting spring (50). 14) Loosen socket head cap screws (24). 15) Remove plates (4). 16) Remove spring type straight pins (22). 17) Remove guide sheet (3) and washer (9). 18) Remove flat (1) from supporting spring (50).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Disassemble the centring device 1) Uniformly loosen socket head cap screws (Fig. 6-39/23) and relieve Belleville springs (42). 2) Remove socket head cap screws (23) and lock washers (41). 3) Remove spring holder (8) with stem (55), washer (12) and Belleville springs (42). 4) Remove locking screws (38). 5) Remove cam disc (6).
155
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Centring device and support 010.616.10 1 Flat
16 Lubricating nipple
32 Hexagon bolt
2 Support bracket
17 Dust protection cap
35 Locking screw
3 Guiding plate
19 Protection plug
38 Locking screw
4 Plate
20 Plug
39 Lock washer
5 Pin
21 Spring type straight pin
40 Lock washer
6 Cam disc
22 Spring type straight pin
41 Lock washer
7 Sliding plate
23 Socket head cap screw
42 Plate spring
8 Spring holder
24 Socket head cap screw
50 Supporting spring
9 Washer
28 Hexagon nut
55 Stem
10 Metal sheet
30 Hexagon bolt
56 Support
15 Anti-friction disc
31 Hexagon bolt
57 Bearing bracket with bush
Parts to be replaced - centring device Replace the following parts of the centring device: Replacement parts - overhaul 1 Worn parts
156
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-39
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Bushes Stem with roller (55) Cam disc (6) Plates (4) Sliding plates (7) Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Parts to be replaced - support Replace the following parts of the support: Replacement parts - overhaul 1 Worn parts Damaged parts Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Supporting spring (50) Overhaul the centring device 1) Clean the parts and check them for wear. 2) Repair the paint coating. 3) Grease pin (5) with AUTOL TOP 2000. 4) Grease all sliding surfaces and the inside of support (56) with AUTOL TOP 2000. 5) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts. Assemble the support subassembly 1) Place supporting spring (Fig. 6-39/50) onto flat (1). 2) Insert hexagon head screws (30) with lock washers (40) through flat (1) and supporting spring (50). Recommended torque: 36 Nm. 3) Insert hexagon head screws (32) through flat (1) and hexagon nuts (28) into support (56). 4) Hand-tighten hexagon nuts (28). 5) Final adjustment [chap.
page 95] takes place after assembly of the complete coupler.
6) Place washer (9) onto supporting spring (50). 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
7) Place guide sheet (3) on washer (9) and fix with spring type straight pins (22). 8) Treat socket head cap screws (24) with threadlocker LOCTITE 243. 9) Fix plates (4) on guide sheet (3) with socket head cap screws (24). Recommended torque: 3 Nm. 10) Fix sliding plates (7) and plates (10) with socket head cap screws (24) to supports (2). Recommended torque: 3 Nm. 11) Fix support (2) with locking screws (35) to support (56). Recommended torque: 130 Nm. Assemble the bearing bracket and support 1) Press new bushes into the central bore of bearing bracket (Fig. 6-39/57).
157
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
2) Slightly grease cam disc (6) with AUTOL TOP 2000. 3) Place anti-friction discs (15) onto cam disc (6) and bearing bracket (57). 4) Place cam disc (6) onto support (56). 5) Insert support (56) with cam disc (6) into bearing bracket (57). 6) Insert pin (5) into centre bore of cam disc (6) and bearing bracket (57). 7) Drive in spring type straight pin (21). 8) Mount cam disc (6) with lock washers (38) to bearing bracket (57). Recommended torque: 100 Nm. 9) Use Flame red marking paint to mark the centred position on the bearing bracket. Assemble the stem 1) Press bush (Fig. 6-40/10) into roller (7) and slightly grease the inside with AUTOL TOP 2000. 2) Insert roller (7) into stem (1) and align the bores. 3) Insert pin (5) into stem (1) and align the bores. 4) Insert pin (5) into stem (1) and roller (7). 5) Insert retaining ring (14), the gap has to point upwards. 6) Mount sleeve (3).
Fig. 6-40
Stem
1 Stem
7 Roller
2 Rod
10 Bush
3 Sleeve
14 Retaining ring
Assemble the spring holder 1) Insert stems (Fig. 6-39/55) through the bushes of support (56) into recesses of cam disc (6). 2) Slide Belleville springs (42) in pairs onto stems (55). 3) Fix spring holder (8) with socket head cap screws (23) and lock washers (41) to support (56) and stress the Belleville springs (42). Tighten the screws crosswise. Recommended torque: 12.5 Nm. Final steps None.
158
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
5 Pin
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.6.12
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Pneumatic unit of the coupler head This section describes how to overhaul the pneumatic unit of the coupler head (Fig. 6-41). Tools and Materials Anti-seize RIVOLTA GWF Thread sealant LOCTITE 572 or LOCTITE 586 Preparations None. Disassemble the pneumatic unit The elements of the pneumatic unit of the coupler head have already been removed [chap.6.5.3 page 107] individually during disassembly of the product. Further disassembly is not needed. 1) Remove fittings if necessary. Replacement parts - overhaul 1 Worn parts Hoses Double nipple, connectors (male connectors), fittings (swivel fittings), if any. Hose clamps including fixation screws, cable ties, if any 5/2 way valves Strainer, if applicable only sieve Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Overhaul the parts of the pneumatic unit 1) Replace all parts identified as replacement parts. 2) Clean the parts and check them for wear. 3) Replace the sieves of the strainers if necessary. 4) Treat screw connections according to SCHAKU standard A023 [chap.10.2
page 207] .
5) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts. Assemble the pneumatic unit The components included in the pneumatic unit of the coupler head are to be reassembled [chap.6.7.12 page 179] individually.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Screw in fittings according to Fig. 6-41.
159
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Fig. 6-41
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Pneumatic unit 010.572.15
1 Support bracket
16 Swivel fitting
55 Lock washer
2 Label
20 Male stud connector
56 Lock washer
10 5/2-way valve
30 3-way ball valve
80 Hose
11 Venting cap
35 Strainer
82 Hose
12 Silencer
50 Hexagon bolt
84 Hose
15 Double nipple
51 Socket head cap screw
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Final steps None.
160
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.6.13
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Electrical unit of the coupler head This section describes how to overhaul the electrical unit of the coupler head. Tools and Materials High voltage tester Ohmmeter Preparations None.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Disassemble the electrical unit of the coupler head The components of the electrical unit of the coupler head have already been removed [chap.6.5.2 page 105] one by one during the disassembly of the product. Further disassembly is not needed.
Fig. 6-42
Electrical unit 010.572.18
5 Position switch
14 Elbow
20 End-sleeve for wires
10 Socket head cap screw
15 Curved connector
21 End-sleeve for wires
11 Lock washer
16 Hexagon nut
60 Sealing label
161
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Replacement parts - overhaul 1 Worn parts Mechanically operated switches Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 plus: Electric lines Cable glands Overhaul the electrical unit of the coupler head 1) Clean the parts and check them for wear. 2) Clean the switching elements of the position switch(es). 3) Check the position switch for proper function and the plunger for ease of movement. 4) Check the insulation of the electric lines and cable glands for damage. 5) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts. Assemble the electrical unit of the coupler head The electrical unit of the coupler head is assembled when reassembling the product.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Final steps None.
162
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.6.14
Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Muff coupling This section describes how to overhaul the muff coupling. Tools and Materials Various standard tools Brush with stiff bristles Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF Stiff wire Preparations None. Fig. 6-43 illustrates the muff coupling.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-43
Muff coupling 2.010.109.36 1 Muff
4 Hexagon bolt
2 Muff
5 Hexagon nut
6 Lock washer
Disassemble the muff coupling Not applicable. Replacement parts - overhaul 1 Screws Lock washers Nuts Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1
163
User Manual Heavy maintenance Disassembling, overhauling and assembling the individual components
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Overhaul the muff coupling
NOTICE Inner surfaces of muffs remain unpainted unpainted Inner surfaces of muffs must be primed only. 1) Clean the muffs. 2) Degrease the inside of the muffs with cleaner LOCTITE 7063. 3) Check the muffs for damage, replace muffs with cracks even outside of the maintenance intervals. 4) Repair the paint coating. 5) Grease inside of muffs with AUTOL TOP 2000. 6) Treat the screw threads with anti-seize RIVOLTA GWF. 7) Open the drain hole with a stiff wire. Assemble the muff coupling Not applicable. Final steps None.
6.6.15
Earthing system This section describes how to overhaul the earthing system. Tools and Materials Anti-seize RIVOLTA GWF Cleaner LOCTITE 7063 Emery cloth Preparations None.
Replacement parts - overhaul 1 Earth wires Earth label Hexagon head screws, lock washers and washers Replacement parts - overhaul 2 All parts to be replaced during overhaul 1 Overhaul the earthing system 1) Clean the earthing symbol, replace missing symbols 2) Clean the earthing sockets. 3) Apply RIVOLTA GWF to the contact surfaces for screw heads and nuts as well as to the threads of screws and bolts.
164
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Disassemble the earthing system Not applicable.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Assembling the coupler
Assemble the earthing system Not applicable. Final steps None.
6.7
Assembling the coupler
Assemble the coupler This section describes how to assemble the coupler.
6.7.1
Install the bearing bracket This section describes how to connect the bearing bracket to the coupler shank. Tools and Materials Grease AUTOL TOP 2000 Preparations 1) Support the coupler shank and bearing bracket using suitable aids.
Fig. 6-44
Bearing bracket 010.616.07
2 Pin
6 Base plate
33 Retaining ring
3 Anti-friction disc
21 Thrust plate
34 Lubricating nipple
4 Drift
30 Lock washer
35 Dust protection cap
5 Collapsible tube
31 Hexagon bolt
50 Bearing bracket
Connect the bearing bracket to the coupler shank 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Place lower anti-friction disc (Fig. 6-44/3) onto lower leg of bearing bracket (50). 2) Place upper anti-friction disc (3) onto the eye of the coupler shank. 3) Insert the coupler shank horizontally into bearing bracket (50) without damaging anti-friction discs (3). 4) Grease pivot (2) with AUTOL TOP 2000. 5) Insert pin (2) from above into the bores of the bearing bracket and the spherical bearing of the coupler shank and secure the pin with retaining ring (33). Final steps None.
165
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
6.7.2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Install the coupler shank This section describes how to install the coupler shank. Tools and Materials Various standard tools Preparations None. Install the coupler shank The coupler shank is connected to the bearing bracket by means of a pivot. The pivot is part of the bearing bracket. 1) Install the bearing bracket [chap.6.7.1
page 165] .
Final steps None.
6.7.3
Install the centring device and support This section describes how to install the centring device and support. Tools and materials Standard tools Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF Preparations None. Install the centring device and support 1) Place centring device and support on the bearing bracket of the coupler.
Fig. 6-45
Centring device
1 Hexagon bolt 2 Supporting spring
166
3 Support
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Mount the centring device and support assembly to the coupler bearing bracket using lock washers and hexagon head screws (Fig. 6-45/1). Recommended torque: 300 Nm.
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Assembling the coupler
Final steps None.
6.7.4
Mount the coupler head This section describes how to mount the coupler head. Tools and Materials None. Preparations None. Mount the coupler head 1) Install [chap.6.7.11
page 175] the coupler head by means of a horizontal muff coupling.
Final steps None.
6.7.5
Install the uncouple cylinder The uncouple cylinder has already been installed into the coupler head [chap.
6.7.6 ple pipe
page 125] .
Mount the air pipe connection for the main reservoir pipe and the uncouThis section describes how to install the air pipe connection for main reservoir pipe (MRP) and the uncouple pipe (UP) together with the pipe adapter. Tools and Materials Various standard tools Socket wrench for mouth piece mounting Preparations None. Install the air pipe connection MRP and UP 1) Insert valve casing from the rear side into the bore of the coupler head front plate. 2) Connect front plate and valve casing using socket head cap screws.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Secure with hexagon head screws. Recommended torque: 35 Nm. Mount the mouth piece 1) From the front, insert rubber tube (Fig. 6-46/5) and compression spring (4) into the bore of the front plate. 2) Position mouth piece (6) and hold it. 3) Place box spanner (7) onto mouth piece (6) and snap recess into groove of muff (2). socket wrench (7), groove and noses of socket (2) must be aligned. 4) Turn socket (2) such that its noses are aligned with the recesses in the bore. 5) Push socket (2) into the bore (A) and turn approx. 90 degrees counter-clockwise (B). The noses of socket (2) are now locked in place behind the mounting bore.
167
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6) Take socket wrench (7) off.
Fig. 6-46
Use socket wrench
1 Stop spring
4 Compression spring
7 Socket wrench
2 Socket
5 Rubber tube
A Push
3 Gasket
6 Mouth piece
B Turn
Secure mouth piece 1) Insert stop spring (Fig. 6-47/1) into the upper mounting bore (8) (a, b) until the parallel leg (5) stops (c).
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Press stop spring (1) together (d) and push nose (3) into bore (8) until the catch (4) engages (e). Nose (3) must be completely visible inside recess (8) as shown in Figure 3.
168
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-47
Assembling the coupler
Install the stop spring
1 Stop spring
5 Parallel leg of spring
a insert
2 Back of spring
6 S-shaped end
b Intermediate position
3 Nose
7 Screwdriver
c Stop
4 Tooth
8 Upper recess
d Push together e Installed position
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Final steps 1) Connect all relevant air pipes and air pipe connections.
6.7.7
Install the uncouple pipe This section describes how to install the uncouple pipe (Fig. 6-48). Tools and Materials Thread sealant LOCTITE 572 Preparations None.
169
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Install the uncouple pipe
CAUTION Risk of coupler failure. Air pipes may leak after mounting. Insufficient or excessive tightening of union nuts may lead to leakage or damage of the nuts, and thus to coupler failure. Check the air pipe adapters for leakage using soapy water. Bubbles indicate leaking fittings which must be retightened. Stop tightening union nuts when the connection is tight.
NOTICE Screw fittings are treated with thread sealant All threaded male sockets of pipe adapters, bite type fittings, cable glands and threaded adapters are to be sealed with thread sealant. Threaded pipe adapters up to 1/4” with LOCTITE 572 Threaded pipe adapters larger than 1/4” with LOCTITE 586
1 Adapter 11 Gasket
Uncouple pipe STD.002.12 12 Swivel fitting
16 Hose
13 TE fitting
1) Screw adapter (Fig. 6-48/1) with new gasket (11) into threaded bore of cylinder casing. 2) Connect fitting (13) to adapter (1) and hose (16) of the uncouple pipe. Screw on union nuts by hand, apply a mark and tighten union nuts by another approx. 1 1/2 turns. (Observe the mark previously made). 3) Connect hose (16) with swivelling screw fitting (12) to the rear side of the air pipe connection. Final steps None.
170
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-48
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.7.8
Assembling the coupler
Install the air pipe connection for the brake pipe This section describes how to install the air pipe connection for the brake pipe (BP) and its pipe adapter. Tools and Materials Various standard tools Socket wrench for mouth piece mounting Preparations None. Install the air pipe connection for BP 1) Place spacer bushes (4) onto the threaded bores of the coupler head casing and secure with appropriate means. 2) Align valve casing (26) with the front plate and the central pivot. 3) Slightly push in cam plate pin (1) if necessary. 4) Slide valve casing (26) onto the central pivot. 5) Align the bores with the threaded bores of the coupler head casing.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
6) Insert socket head cap screws (38, 40) and lock washers (48) and tighten down. Recommended torque: 60 Nm.
Fig. 6-49
Air pipe connection for BP
171
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
1 Cam disc pin 2 Sleeve
8 gasket 11 Socket
30 Compression spring 34 Socket head cap screw
3 Bush
13 Rubber tube
38 Socket head cap screw
4 Spacer bush
14 gasket
40 Socket head cap screw
5 Valve plate
17 Compression spring
46 Lock washer
6 Rubber ring
23 Stop spring
48 Lock washer
7 gasket
26 Valve casing
Install the mouth piece 1) From the front, insert rubber tube (Fig. 6-50/5) and compression spring (4) into the bore of the front plate. 2) Position mouth piece (6) and hold it. 3) Place box spanner (7) onto mouth piece (6). 4) Turn socket (2) until noses of socket (2) are in front of openings in front plate. 5) Push socket (2) into the bore (A) and turn approx. 90 degrees (B). 6) Take socket wrench (7) off.
Use socket wrench
1 Stop spring
4 Compression spring
7 Socket wrench
2 Socket
5 Rubber tube
A Push
3 Gasket
6 Mouth piece
B Turn
Secure the mouth piece 1) Insert stop spring (Fig. 6-51/1) into the upper mounting bore (8) (a, b) until the parallel leg (5) stops (c). 2) Press stop spring (1) together (d) and push nose (3) into bore (8) until the catch (4) engages (e). Nose (3) must be completely visible inside recess (8) as shown in Figure 3.
172
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-50
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Fig. 6-51
Assembling the coupler
Install the stop spring
1 Stop spring
5 Parallel leg of spring
a insert
2 Back of spring
6 S-shaped end
b Intermediate position
3 Nose
7 Screwdriver
c Stop
4 Tooth
8 Upper recess
d Push together e Installed position
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Final steps 1) Connect all relevant air pipes and air pipe connections.
173
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
6.7.9
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Install the electric head operating gear This section describes how to install the electric head operating gear and the electric head. Tools and Materials Standard tools Preparations None.
Fig. 6-52
174
Electric head operating gear 010.572.05
1 Shaft
15 Pin
30 Spring type straight pin
2 Fork
16 Hexagon bolt
33 Spring type straight pin
3 Rod
17 Hexagon bolt
34 Spring type straight pin
4 Guiding rod
18 Locking screw
36 Spring type straight pin
5 Lever
19 Locking screw
37 Split pin
6 Arm
20 Locking screw
39 Bush
7 Pin
22 Washer
40 Friction bearing
8 Spacer
24 Parallel pin
41 Friction bearing
9 Support
25 Hexagon nut
42 Compression spring
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Install the electric head operating gear
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Assembling the coupler
10 Handle holder
26 Hexagon nut
50 Support bracket
11 Sleeve
27 Hexagon nut
70 Cylinder
14 Pin
28 Lock washer
1) Mount pre-assembled support (Fig. 6-52/50) with spring type straight pins (36) and four locking screws (18) to the coupler head casing. Recommended torque: 330 Nm. 2) Mount support (9) with hexagon head screws (16), washers (28) and sleeves (11) to the coupler head casing. Recommended torque: 61 Nm. Install the electric head 1) Fasten arm (Fig. 6-52/6) with hexagon head screws (17), lock washers (28) and hexagon nuts (27) to support (9). Torque: 130 Nm. 2) Insert new parallel pin (24) into control arm (6). 3) Position the electric head at the coupler head casing, making sure that the guide bushes of the electric head casing are aligned with the bores of support (9). 4) Slide guiding rods (4) from the front side through the guide bushes of the electric head and the friction bearings (40) in support (9) and secure the rods with spring type straight pins (30). 5) Connect the rear side of the electric head casing with rod (3). Final steps
WARNING Risk of injury. Tension springs may bounce off abruptly during mounting or removal. Be sure to always install or remove tension springs in unloaded condition. 1) Refit the tension springs. 2) Install [chap.
page 183] the earth wires.
3) Connect the cables to the electrical unit [chap.6.7.13 4) Measure and adjust the projection [chap.5.9
6.7.10
page 181] .
page 94] of the electric head.
Install the electric head
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
The electric head forms one mechanical unit with the electric head operating gear. The instructions for mounting the electric head operating gear [chap.6.7.9 page 174] also describe how to install the electric head.
6.7.11
Assemble the muff coupling - horizontal configuration This section describes how to assemble the horizontal muff coupling. Tools and Materials Various standard tools Adjustable torque wrench Hammer and piece of wood as cushion, or plastic hammer Cleaner LOCTITE 7063 Primer and top coat according to the Paint specification [chap.10.1 Grease AUTOL TOP 2000 Anti-seize RIVOLTA GWF
page 205] KCG
175
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Preparations
CAUTION Recommended torque for the screw connections of the muff couplings The recommended torque for the screw connections of the muff couplings applies to a coefficient of friction on the threads of µtotal=0.08). That is to say: The contact surfaces for screw head, washer and/or nut are only primed. The contact surfaces are clean, dry and free of grease. RIVOLTA GWF is applied to the threads only. If another lubricant is used, the torque must be corrected accordingly. 1) Grease the collars and contact surfaces of the components to be joined with grease AUTOL TOP 2000.
Muff coupling - simplified drawing
1 Upper muff 2 Lower muff 3 Hexagon bolt
4 Hexagon nut 5 Lock washer
176
10 Thread - treat with RIVOLTA GWF 11 Seat-engaging surfaces for screws and nuts - degrease with cleaner 12 Inner side of muffs - degrease with cleaner - prime only 13 Cavity - fill with AUTOL TOP 2000 14 Drain hole - keep open
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-53
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Assembling the coupler
Install the muff coupling
CAUTION Muff coupling may corrode. At the clamping surfaces, standing water may overcome the corrosion protection and cause corrosion. Always mount the muff containing the drain hole on the bottom side. Mount the muff coupling horizontally with precision. The drain hole is located in the centre of the muff and only represents the lowest point when mounted exactly horizontally.
CAUTION Risk of overstressing overstressing of hexagon head screws Repeated re-tightening of screw connections to recommended torque may overstress screws. Carefully follow the specified procedure. If you are not sure which step of the procedure to take next, or if the current condition of the muff coupling cannot be clearly identified: Remove the muff coupling once again. Replace the lock washers. Repeat the specified procedure.
CAUTION Risk of overstressing of hexagon head screws When the muffs are not parallel to each other, the contact surfaces for screw heads and hexagon nuts will tilt. This results in unilateral overload. During every step you carry out, be sure to verify that both muffs are parallel to each other. If the muffs are not parallel to each other: Replace the lock washers. Repeat mounting. 1) Support the components using suitable aids. 2) Place the collars of the components to be joined against each other and align the collars.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Insert hexagon head screws (Fig. 6-53/1) into the bores of the upper muff (3). 4) Treat the threads of hexagon head screws (1) with anti-seize RIVOLTA GWF. 5) Place upper muff (3) onto the collars, adjust the muff horizontally and lightly tap with a hammer to ensure proper fit on the collars. 6) Mount lower muff (6). 7) Mount hexagon nuts (9) with lock washers (8) and align lower muff (6) such that it is parallel to upper muff (3). 8) Tighten hexagon nuts (9) crosswise, ensuring that the muffs remain parallel to each other. Recommended torque: 300 Nm. If one or more of the hexagon nuts have to be turned by more than 3 degrees to obtain the recommended torque:
177
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
9) Repeat the previous step. If the recommended torque has been obtained within a 3-degree angle of rotation for all hexagon nuts: 10) Verify the parallel position of the muffs. If the muffs are not parallel to each other: 11) Remove the muff coupling, replace the lock washers and mount the muff coupling again. Final steps
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Fill the cavity between hexagon head screws (1) and the bores of lower muff (6) with grease AUTOL TOP 2000 in order to prevent corrosion.
178
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.7.12
Assembling the coupler
Install the pneumatic unit of the coupler head This section describes how to mount the pneumatic unit of the coupler head (Fig. 6-54). Tools and Materials Anti-seize RIVOLTA GWF Thread sealant LOCTITE 572 or LOCTITE 586 Preparations 1) Treat screw connections according to SCHAKU standard A023 [chap.10.2
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-54
page 207] .
Pneumatic unit 010.572.15
1 Support bracket
16 Swivel fitting
55 Lock washer
2 Label
20 Male stud connector
56 Lock washer
10 5/2-way valve
30 3-way ball valve
80 Hose
11 Venting cap
35 Strainer
82 Hose
12 Silencer
50 Hexagon bolt
84 Hose
15 Double nipple
51 Socket head cap screw
Install the stopcock 1)
Mount support (including stopcock) on coupler head casing using lock washers and socket head cap screws.
179
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Recommended torque: 12.5 Nm. Install the strainer 1) Screw strainer and double nipple into MRP (main reservoir pipe). Install the 5/2-way valve 1) Position 5/2 way valve at coupler head. 2) Mount 5/2-way valve to coupler head casing or support using fastening screws. Recommended torque: 6 Nm. Install the hoses 1) Place hoses according to drawing and mount with union nuts.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Final steps None.
180
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.7.13
Assembling the coupler
Install the electrical unit of the coupler head This section describes how to install the electrical unit of the coupler head ( [chap. page 181] ). Tools and Materials Standard tools
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Preparations None.
Fig. 6-55
Electrical unit 010.572.18 14 Elbow
20 End-sleeve for wires
10 Socket head cap screw
5 Position switch
15 Curved connector
21 End-sleeve for wires
11 Lock washer
16 Hexagon nut
60 Sealing label
Mount the position switch 1) Treat the threads and seat-engaging surfaces of the locking screws with RIVOLTA GWF.
181
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
2) Fasten the position switch on the coupler head casing using lock washers and socket head cap screws. 3) Remove the screws securing the cover of the position switch. 4) Remove the cover. 5) Loosen the cable gland and cautiously insert the cables. 6) Fit the wires with end-sleeves and connect in accordance with the Wiring diagram [chap. page 182] . 7) Fasten the cable gland to the position switch using a reducer if necessary. 8) Refit the cover to the position switch and secure with screws. Fig. 6-56/ illustrates how to connect the position switch that monitors the central pivot.
Fig. 6-56
Wiring diagram
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Final steps None.
182
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.7.14
Assembling the coupler
Install the earthing system This section describes how to install the earth wires. Fig. 6-57 shows the earthing system:
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-57
Earthing system 010.616.43
2 Socket head cap screw
10 Washer
17 Earth wire
3 Clamp
14 Earth wire
18 Earth wire
5 Hexagon bolt
15 Earth wire
20 Earth label
7 Lock washer
16 Earth wire
30 Protection plug
Tools and Materials Ohmmeter Earthing symbol according to DIN EN 60417 (IEC 60417), symbol 5019 Cleaner LOCTITE 7063 Anti-sabotage lacquer, Rape yellow, RAL 1021 and paint brush Terminal grease
183
User Manual Heavy maintenance Assembling the coupler
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Preparations
NOTICE Earthing points All earthing points have to be marked with an earthing label according to IEC 60417. 1) Thoroughly clean the bonding surface with cleaner. 2) Apply the earthing symbol. 3) Clean the earthing sockets (5). Install the earthing system 1) Fasten cable lug (Fig. 6-58/1) with hexagon head screw (2), lock washer (3) and washer (4) to earthing socket (5). Recommended torque: for screws M6 - 6.5 Nm for screws M8 - 15 Nm for screws M10 - 31 Nm for screws M12 - 53 Nm 2) Degrease hexagon head screw (2), lock washer (3), cable lug (1), washer (4) and earthing socket (5) and mark them by applying a continuous stroke of Rape yellow paint. 3) Seal hexagon head screw (2), cable lug (1), lock washer (3), washer (4) and earthing socket (5) with terminal grease.
Connection of the earth wire - simplified drawing
1 Cable lug
3 Lock washer
2 Hexagon bolt
4 Washer
5 Earth socket
Final steps
NOTICE Checking the earthing earthing system Proper function of the earthing system must be verified by a qualified electrician. 1) Check the earthing system in accordance with EN 50153, section 6.4.
184
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 6-58
User Manual Heavy maintenance Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
6.8
Final maintenance steps
Final maintenance steps
Final maintenance steps 1) Check the earthing sockets [chap. protection, repair if necessary.
page 183] for proper colour marking and corrosion
CAUTION AntiAnti-corrosive corrosive paint is damaged after mounting After mounting, the anti-corrosive paint of screws, nuts and seat-engaging surfaces is damaged. Priming only is no sufficient corrosion protection. Immediately upon conclusion of the mounting procedure, the damaged surface must be fully repainted in accordance with the Paint specification [chap.10.1
page 205] .
Repaint the screw connections. 2) Degrease all screw heads, nuts, washers, projecting threads, and seat-engaging surfaces, then prime and repaint such surfaces in accordance with the painting specification [chap.10.1 page 205] . 3) Check the contrasting colour of the operator controls for damage; if necessary, repaint with contrast paint [chap. page 104] 2-component PUR acrylic top coat, Flame red, RAL 3000, H05.975956. 4) Paint over the joint gaps. 5) Paint unused joining and contact surfaces as well as threaded holes. 6) Seal threaded through-holes at the top side by applying plastic plugs.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
7) Seal blind holes with sealant SIKAFLEX 221 grey. Upon completion of the heavy maintenance activities, the product can be refitted to the vehicle as described in Mounting and commissioning [chap.7.1 page 187] .
185
User Manual Mounting and removal Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
7
Mounting and removal
Mounting and removal This chapter describes the mounting of the product to the vehicle as well as its commissioning, decommissioning and removal from the vehicle. Target group This chapter is addressed to qualified technical staff specialised in mechanical engineering (for mechanical and pneumatic components) and electrical engineering (for electrical components). The target group has to be familiar with the basic principles of the product. Participation in a training by Voith Turbo Scharfenberg is highly recommended and mandatory for certain maintenance tasks.
7.1
Mounting and commissioning
Mounting and commissioning This section describes how to mount the product to the vehicle and how to put it into service. Tools and Materials Standard tools Crane and lifting straps Trestles Ohmmeter Compressed air (1 MPa = 10 bar) Soap solution Preparations
CAUTION Recommended torque for bolted joints The recommended torque for screw connections applies to threads with a coefficient of friction µtotal=0.08 on all surfaces involved. That is to say: The contact surfaces for screw head, washer and/or nut are only primed as stated in the paint specification. The contact surfaces and the threads are treated with RIVOLTA GWF. If another lubricant is used, the torque must be corrected accordingly.
NOTICE Instructions of the vehicle manufacturer Fasteners are provided by the vehicle manufacturer. 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Respect the corresponding instructions of the vehicle manufacturer.
NOTICE Instructions Instructions of the vehicle manufacturer Connection of the cables to the vehicle is the responsibility of the vehicle manufacturer. Respect the corresponding instructions of the vehicle manufacturer.
187
User Manual Mounting and removal Mounting and commissioning
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
CAUTION Inaccurate mounting dimensions may cause loss of function The proper functionality of the product relies on its precise mounting. The anchoring plate must be perfectly aligned with the longitudinal, horizontal and vertical axes of the vehicle and must be prepared in accordance with the hole configuration. Check the anchoring plate for perfect alignment with the longitudinal, horizontal and vertical axes of the vehicle. Make sure the holes in the anchoring plate correspond to the hole configuration. The anchoring plate of the vehicle must be plane and rectangularly aligned to the underframe both vertically and horizontally. 1) Check the anchoring plate for levelness and rectangularity in accordance with ISO 2768-H, adjust if necessary. 2) Make sure there is sufficient space behind the anchoring plate.
Fig. 7-1
188
Hole configuration - view of the mounting surface of the product
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Make sure the holes in the anchoring plate correspond to the hole configuration (Fig. 7-1).
User Manual Mounting and removal Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Mounting and commissioning
Mount the coupler
CAUTION The electric head and the cables may be damaged when mounting the coupler The cables of the electric head are directly connected to the vehicle. The electric head can only be mounted to the coupler after the coupler has been mounted to the vehicle. First mount the coupler without the electric head to the vehicle. Then mount the electric head to the coupler.
NOTICE Instructions of the vehicle manufacturer The fasteners for mounting the product to the vehicle are provided by the vehicle manufacturer. Respect the corresponding instructions of the vehicle manufacturer. 1) Align the coupler on the anchoring plate. 2) Fasten the coupler according to the instructions of the vehicle manufacturer. 3) Route the cables such that they are not stretched or kinked and do not impede the free horizontal and vertical movement of the coupler, even when the coupler reaches its maximum swivelling angles. Make sure that the minimum bending radius is complied with (also refer to vehicle manufacturer's documentation). The minimum bending radius is: For freely suspended cables: 10 x outside diameter For fixed cables: six times the outer diameter 4) Mount electric head [chap.6.7.10
page 175] to the coupler.
DANGER Risk of coupler failure. Damaged or loose electrical components may lead to failure. Prior to operation, check electrical components and cables for proper insulation and power transmission. 5) Check the electrical components and cables for proper insulation and power transmission. 6) Route the air pipes such that they are not stretched or kinked and permit free horizontal and vertical movement of the coupler, even when it reaches its maximum swivelling angle (also refer to vehicle manufacturer's documentation). 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
7) Mount the air pipes according to the instructions of the vehicle manufacturer.
189
User Manual Mounting and removal Mounting and commissioning
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
CAUTION Risk of of coupler failure. Air pipes may leak after mounting. Insufficient or excessive tightening of union nuts may lead to leakage or damage of the nuts, and thus to coupler failure. Check the air pipe adapters for leakage using soapy water. Bubbles indicate leaking fittings which must be retightened. Stop tightening union nuts when the connection is tight. 8) Check the screw connections and fittings of the air pipes for leakage by applying soapy water, and retighten if necessary. Test pressure: 10 bar = 1 MPa. Maximum acceptable pressure drop: 0.1 bar in 5 minutes.
CAUTION Risk of coupler failure The adjustment procedure may provide inadequate results. Be sure to adjust the coupler only after it has been mounted completely. 9) Adjust the inclination of the coupler. 10) Mount the earthing system to the vehicle [chap. manufacturer's instructions.
page 183] , also observing the vehicle
NOTICE Checking the earthing system Proper function of the earthing system must be verified by a qualified electrician. 11) Check the earthing system in accordance with EN 50153, section 6.4.
CAUTION Risk of coupler failure. Prior to putting the coupler into service, check the coupler lock for smooth operation. Release the coupler lock, then operate the manual uncouple device several times. 12) Check the coupler lock for smooth operation [chap.5.7
page 89] .
Final steps
Commissioning Observe the preparatory activities described under Coupling [chap.4.1 pler is to be coupled afterwards.
190
page 53] if the cou-
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
1) Paint over the joint gaps.
User Manual Mounting and removal Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
7.2
Removal and decommissioning
Removal and decommissioning
Removal and decommissioning This section describes how to remove the product from the vehicle and how to put it out of service. Tools and Materials Standard tools Crane and lifting straps Trestles Preparations 1) Put the coupler in the repair position [chap.5.2
page 71] .
2) Remove the air pipes between the coupler and the vehicle in accordance with the vehicle manufacturer's instructions.
CAUTION The electric head and the cables may be damaged when removing the coupler. The cables of the electric head are directly connected to the vehicle. The entire coupler can only be removed from the vehicle when cables to the vehicle have been disconnected. First disconnect the cables between the electric head and the vehicle. In a second step remove the coupler from the vehicle. 3)
Disconnect the cables from the vehicle in accordance with the vehicle manufacturer's instructions.
4) Remove the earthing system from the vehicle in accordance with the vehicle manufacturer's instructions. 5) Support the product. Remove the coupler
NOTICE Instructions of the vehicle manufacturer The fasteners for mounting the product to the vehicle are provided by the vehicle manufacturer. 010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Respect the corresponding instructions of the vehicle manufacturer. 1) Remove the coupler from the vehicle according to the instructions of the vehicle manufacturer. Decommissioning No special measures required. Final steps None.
191
User Manual Transportation, storage and disposal Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
8
Transportation, storage and disposal
Transportation, storage and disposal This chapter describes how to prepare the product for transportation and storage and how to dispose of it. Target group This chapter is addressed to logistics personnel working with and handling the product. Previous knowledge of the product is not required. The product must be in a secure condition to enable safe handling. In particular, as a prerequisite the coupler has to be put in the repair position by technical staff.
8.1 Transportation
Transportation The completely assembled product is shipped on pallets or in boxes. Make sure it is tied up properly to avoid shipping damage.
8.2 Storage
Storage The product should be stored indoors, palletised and protected from exposure to direct sunlight. Prior to storage, corrosion has to be removed and the anticorrosive coating has to be applied again (refer to section Lubrication [chap.5.6 page 83] ). Articulation points, sliding surfaces, etc. must be sufficiently greased in order to ensure perfect operation.
8.3 Disposal
Disposal
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
In case of free-of-charge return delivery to the manufacturer, the product will be disposed of at no cost.
193
User Manual Troubleshooting Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
9
Troubleshooting
Troubleshooting This chapter provides helpful information for the detection and correction of problems occurring during operation. The troubleshooting activities are to be performed in a logical order that allows to properly identify the source of the fault. The possible problems are indicated in the chapter headings. Prior to troubleshooting, a thorough visual inspection of the product has to be performed in order to find out if the fault has been caused by loose connections or damaged components. Troubleshooting is structured such that those faults which are the easiest to detect are mentioned first. The troubleshooting tables list only the most probable faults and their possible causes. It is also possible that several faults occur at the same time. If the fault cannot be classified immediately, start your troubleshooting activities with the mechanical coupling problems as these are the easiest to detect. These brief descriptions do not substitute the full descriptions referred to.
9.1 Target group
Target group This chapter is addressed to qualified technical staff in charge of operating the vehicle from the driver's cab or performing manual coupling and uncoupling operations. Troubleshooting should be performed exclusively by experienced and qualified staff to make sure all faulty operations are identified and evaluated correctly and appropriate measures are taken. The target group has to be familiar with the basic principles of the product. Participation in a training by Voith Turbo Scharfenberg is highly recommended and mandatory for certain troubleshooting activities.
9.2 Safety
Safety In order to prevent injuries, the coupler must be in its repair position [chap.5.2 troubleshooting activities are performed.
9.3
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Coupling fails
page 71] while
Coupling fails Coupling problems may have the following reasons: Mechanical coupling problems may originate from a failure of the coupler lock or be due to faults occurring in other mechanical components of the couplers involved in the coupling procedure. Pneumatic coupling problems may be due to failure of the air pipe connection(s), individual pneumatic components, compressed-air supply or coupler control system of the vehicle. Electrical coupling problems may arise from a failure of the electric head, electric head operating gear, individual electrical components or the coupler control system of the vehicle. If the main reason is hard to find, start your search with the possible mechanical reasons. These are easy to detect or to exclude.
9.3.1
Mechanical coupling fails Coupler faces heavily soiled
Separate vehicles Clean coupler faces [chap.5.4 page 81] Couple again [chap.4 page 53] Foreign matter in male or female cone
Remove foreign matter with compressed air Couple again [chap.4 page 53]
195
User Manual Troubleshooting Coupling fails
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Insufficient, too old, wrong or soiled grease
Clean coupler lock [chap.5.4 page 81] Grease coupler lock [chap. page 84] (especially recess of hooked plate and coupling link web) Coupler lock not in ready-to-couple position
Actuate uncouple device [chap. page 62] Separate vehicles Couple again [chap.4 page 53] Coupling speed too low
Separate vehicles The maximum coupling speed must be defined by the vehicle manufacturer to ensure the maximum loads the coupler can tolerate are not exceeded. Couple again at a minimum speed of 0.6 km/h [chap.4 page 53] Coupler lock is damaged
Have damage repaired in workshop.
9.3.2
Failure when coupling electric heads
DANGER Electric shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power. Gap between electric heads Improper adjustment of electric head projection
Check the projection of the electric head [chap.5.9
page 94]
Contact block is skewed in casing
Adjust contact block Centring pin is bent or broken
Replace centring pin Centring bush is soiled
Clean centring bush with compressed air Centring bush worn out
Replace centring bush
Lid is dented
Remove dents in lid Replace lid [chap. page 147] Lid bearing is tight due to buildup of dirt
Clean lid bearing with compressed air [chap. Grease with penetrating oil Replace lid bearing Guiding element is soiled
Clean guiding element Grease guiding element
196
page 149]
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Lid of electric head does not open
User Manual Troubleshooting Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Coupling fails
Control lever is bent
Straighten control lever Replace control lever Lid spring is broken
Replace lid spring Electric head fails to move forward, stops before reching its end position, or moves sluggishly Stopcock is closed
Open stopcock Position switch is damaged
Readjust position switch [chap. page 181] if possible Replace damaged position switch Operating levers are soiled
Clean operating levers Operating levers are tight, damaged or bent
Grease operating levers with grease spray AUTOL TOP 2000 Straighten operating levers Replace damaged parts Compression spring in operating levers is broken
Replace compression spring Guiding rods are soiled
Clean guiding rods with a dry rag (do not grease!) Insufficient air pressure
Increase pressure in pneumatic system to 0.6MPa Piston in pneumatic cylinder jams
Check guiding element in cylinder cover Clean piston rod and grease with AUTOL TOP 2000 Pneumatic cylinder is not tight
Have pneumatic cylinder replaced in workshop 5/2-way valve is damaged
Check 5/2-way valve Clean externally Clean with compressed air Replace the 5/2-way valve
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Screw fittings leak
Seal threads of male stud connectors with thread sealant Carefully re-tighten screw fittings Check for leakage by applying soapy water Hoses are porous/damaged
Replace porous hose(s) Strainer is clogged
Clean strainer (wire sieve) with petroleum, brush or oil-free compressed air
197
User Manual Troubleshooting Uncoupling fails
9.4 Uncoupling fails
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Uncoupling fails Uncoupling might fail for the following reasons: Mechanical coupling problems may originate from a failure of the coupler lock or be due to faults occurring in other mechanical components of the couplers involved in the coupling procedure. Pneumatic coupling problems may be due to failure of the air pipe connection(s), individual pneumatic components, compressed-air supply or coupler control system of the vehicle. Electrical coupling problems may arise from a failure of the electric head, electric head operating gear, individual electrical components or the coupler control system of the vehicle. If the main reason is hard to find, start your search with the possible mechanical reasons. These are easy to detect or to exclude.
9.4.1
Automatic mechanical uncoupling fails Excessive tensile force The vehicles to be separated exert too high tensile forces on coupler locks and thus prevent them from turning
Relieve couplers Release brakes of vehicle Parts of uncouple pipe are damaged Hoses to uncouple cylinder are not tight
Replace porous hose Screw fittings or seals leak
Carefully re-tighten screw fittings Replace seal Check for leakage by applying soapy water As an immediate measure seal the thread of the male stud connectors with thread sealant LOCTITE 572 Gasket in cage is damaged
Replace gasket Rubber tube is damaged
Replace rubber tube Faulty operation of uncouple valve
Press uncouple button once again and keep depressed for longer period of time Manual uncoupling Check coupler lock for damage Grease coupler lock (hooked plate recess and coupling link web) Pneumatic system failure Compressed-air supply is switched off
Open stopcock Insufficient pressure in main reservoir pipe
Check pneumatic system Increase pressure in main reservoir pipe Under normal conditions of operation, the pressure supplied must be at 0.6MPa
198
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Coupler lock is tight
User Manual Troubleshooting Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Uncoupling fails
Hoses to uncouple cylinder are not tight
Tighten union nut of pipe adapter Check for leakage by applying soapy water As an immediate measure seal thread with sealant Coupler is damaged Coupler lock is damaged
Have damage repaired in workshop Uncouple cylinder is damaged
Have damage repaired in workshop Coupler is not sufficiently greased Insufficient, too old, wrong or soiled grease
Manual uncoupling Clean coupler lock Grease (especially recess of hooked plate and coupling link web) [chap.
9.4.2
page 84]
Electrical uncoupling fails
DANGER Electric shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power. Lid of electric head does not close Lid is dented
Remove dents in lid Replace lid [chap. page 147] Lid bearing is tight due to buildup of dirt
Clean lid bearing with compressed air [chap. Grease with penetrating oil Replace lid bearing
page 149]
Guiding element is soiled
Clean guiding element
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Control lever is bent
Straighten control lever Replace control lever Lid spring is broken
Replace lid spring Lid guides are soiled or damaged
Clean lid guides Check lid guides for damage Grease lid guides with grease spray AUTOL TOP 2000 Replace damaged parts
199
User Manual Troubleshooting Electrical signals are disturbed
9.4.3
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Manual uncoupling fails Vehicles to be separated exert too high tensile forces on coupler locks and thus prevent them from turning
Relieve coupler
9.5
Electrical signals are disturbed
9.5.1
No or poor power transmission
Electrical signals are disturbed
DANGER Electric shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power. Contact tips are soiled
Clean contact tip Remove persistent dirt with dry rag Wires are broken
Check wires for continuity Replace cable if necessary Contact tips are damp, causing electric arcing upon disconnection
Dry contact tips Replace contact tips if severely damaged Contact damaged due to worn centring elements
Replace contact Female contact jams as bush is damaged
Replace female contact Male contact is damaged
Replace male contact Short circuit Contacts and contact block are soiled
Clean contacts and contact block with dry rag or compressed air Contacts and contact block are damp
Carefully remove humidity with hot air Carefully remove humidity with hot air Water ingress in casing
Check rubber frame of electric head for cracks Replace rubber frame
200
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Leakage current due to condensation
User Manual Troubleshooting Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
9.5.2
Earthing system
Damage to cables
DANGER Electric shock shock Danger to life when touching live parts. The coupler has live parts. Cut off power. Safeguard the electrical circuits against unintentional restoration of power. Bending radius of cables is too small
Increase bending radius (for moving cables at least 10 x cable diameter, for fixed cabled at least 6 x cable diameter) Improper cable suspension, cable routing on vehicle is too tight
Check cable suspension and cable routing Remove kinks (if any) Insulation of terminal studs is damaged
Open electric head casing Check terminal studs Mount heat-shrink tubing if necessary
9.6 Earthing system
Earthing system Coupler parts conduct electric current
Check screws of earthing system for tight seat, tighten if necessary Check earthing system for corrosion and clean if necessary; replace corroded screws and washers Check the earth wires for damage, replace if necessary
9.7
Air pipe connection fails
Air pipe connection fails Failures affecting the air pipe connection are usually indicated by a pressure drop. In a quiet environment the affected spots can be identified by a hissing noise, but this is impossible during train operation. A better way is to apply soapy water to the hoses to be checked. Bubbles indicate spots which are not tight.
9.7.1
Pressure drop when coupled Parts of BP are damaged Mouth piece gasket is damaged
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Replace gasket Rubber tube is damaged
Replace rubber tube Compression spring in mouth piece is broken
Uncouple the vehicles Remove mouth piece Replace compression spring Hose connections leak
Check hose connections, if necessary, tighten. Check hose connections, replace if necessary.
201
User Manual Troubleshooting Air pipe connection fails
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Parts of the MRP are damaged Mouth piece gasket is damaged
Replace gasket Rubber tube is damaged
Replace rubber tube Compression spring in mouth piece is broken
Uncouple the vehicles Remove mouth piece Replace compression spring Hose connections leak
Check hose stud, if necessary, replace. Check hose connections, if necessary, tighten. Check hose connections, replace if necessary. Hose to vehicle leaks
Replace hose
9.7.2
Pressure drop when uncoupled Parts of BP are damaged Gasket is damaged
Replace gasket Air pipe connection is not tight
Re-tighten screw connections As immediate measure seal thread with thread sealant Pipe adapter is damaged, flange is bent
Remove pipe adapter Straighten flange Replace pipe adapter if necessary Parts of the MRP are damaged Gasket is damaged
Replace gasket Air pipe connection is not tight
Re-tighten screw connections As immediate measure seal thread with thread sealant Remove pipe adapter Straighten flange Replace pipe adapter if necessary Hose to vehicle leaks
Replace hose
9.7.3
Air brakes in vehicle cannot be released Compression spring of air pipe connection is broken
Uncouple the vehicles Remove mouth piece Replace compression spring
202
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Pipe adapter is damaged, flange is bent
User Manual Troubleshooting Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
9.8
Coupler is in wrong position
Coupler is in wrong position
Coupler is in wrong position Incorrect inclination of coupler
Adjust inclination of coupler
9.8.1
Coupler head is misaligned Muff coupling has come loose
Replace the screw connections Screws are corroded, nuts have come loose
Replace the screw connections
9.8.2
Coupler is misaligned Muff coupling has come loose
Replace the screw connections Screws are torn off
Replace the screw connections
9.9
Unusual noise during operation
9.9.1
Clattering/knocking noise
Unusual noise during operation
Spherical bearing is damaged
Next time in workshop, remove coupler shank and return to manufacturer for overhaul Longitudinal backlash of coupler shank
Drive vehicle to workshop in emergency mode [chap.3.3.2 page 19] Remove coupler shank and return to manufacturer for overhaul Buffer is damaged
Drive vehicle to workshop in emergency mode [chap.3.3.2 page 19] Remove coupler shank and return to manufacturer for overhaul Muff coupling is loose
Drive vehicle to workshop in emergency mode [chap.3.3.2 page 19] Replace all fastening screws, check collars and muffs for damage and mount muff coupling [chap. page 175] again
9.9.2
Unusual hard load changes Buffer is damaged
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Drive vehicle to workshop in emergency mode [chap.3.3.2 page 19] Remove coupler shank and return to manufacturer for overhaul
9.10 Oil leaks
Oil leaks Buffer is damaged
Remove the coupler shank Return coupler shank to manufacturer for repair
203
User Manual SCHAKU standards Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
10 SCHAKU standards
SCHAKU standards This section covers the product relevant SCHAKU standards. SCHAKU standards are in-house standards, work instructions or specifications which are applied internally by Voith Turbo Scharfenberg. The SCHAKU standards referred to in this section must be taken into account when working with Voith Turbo Scharfenberg products.
10.1 Paint specification
Paint specification This section describes how to paint steel parts. The product is to be painted in accordance with the SCHAKU paint specification KCG.
10.1.1
General requirements (SCHAKU standard K000) This section explains how to repair the paint coat according to SCHAKU-Norm K000 and points out general requirements to be met while carrying out the repair work. The information given in the section "paint structure" further below and/or in specific instructions may differ from what is outlined below, have specification character and is to be applied preferably. Not to be painted Keep the following parts and surfaces free from any coating: Sealing and sliding surfaces Rubber parts, plastic caps and plastic hoods Stainless steel screws for fastening of earth wires Hoses Cables Electric head Paint allowed here The following parts and surfaces may be painted: Stainless steel screws Position switch Casing of the air pipe connection Uncouple cylinder All brass or bronze parts of the pneumatic unit
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
To be primed only The following parts must be primed only: Rear side of bearing bracket / base plate (film thickness min. 15 µm, max. 40 µm) Seat engaging surfaces of screws and contact surfaces of coupler components Non-visible coupler parts (inner surfaces of hollow parts) Surfaces of the muffs and muff collars to be joined. Electro-plated surfaces Anti-corrosion coatings on electroplated screws may be damaged by tools. Subsequent to mounting such screws must be manually coated with protective varnish to K150. Tolerances for dry film thickness: Minimum dry film thickness: 60 µm Maximum dry film thickness: 200 µm Tools and Materials Air blow gun Clean paint brushes
205
User Manual SCHAKU standards Paint specification
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Abrasive Alkaline cleaners Organic solvents Detergent (de-ionised water) Drying aids (clean, lint-free rags; dry, oil-free compressed air) Masking material Primer, top coat and hardener according to SCHAKU standard KCG Sealing compound SIKAFLEX 221 grey, TSK.979637 Cleaning The following cleaning procedures are admissible: Cleaning with suitable, e.g. alkaline, cleaners followed by rinsing with de-ionised water Degreasing with organic solvents, and if necessary, additional sanding of the surfaces, followed by washing and rinsing Preparations 1) Surface impurities like wax, grease, oil, coolant, release agent, hand perspiration etc. are to be removed with suitable solvents or cleaners. 2) Rinse, then dry surface. 3) Roughen and clean the surface if necessary. 4) Prime surface within 4 hours. For stainless steel, the following DB TL 918 301,1989 for small areas:
instructions
apply according
to
the
data
sheet
5) De-grease. 6) Sanding with abrasive paper/pads. 7) Clean. For aluminium, the following instructions apply according to the data sheet DB TL 918 301,1989 for small areas: 8) De-greasing with organic solvents. 9) Sanding with abrasive paper/pads. 10) Cleaning with organic solvents. Paint 1) Mix and apply paint in accordance with the manufacturer's instructions.
3) Seal blind holes with sealant SIKAFLEX 221 grey.
10.1.2
Paint structure (SCHAKU-Norm K150) This section describes the paint structure in accordance with SCHAKU standard K150 with the colour specified in SCHAKU standard KCG. Paint structure Paint ready for use Non-visible coupler parts have to be primed once Visible coupler parts have to be primed once and painted once with top coat
206
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
2) Seal threaded through-holes on the top side by inserting appropriate plugs (see parts catalogue).
User Manual SCHAKU standards Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Sealing and securing of screw connections (SCHAKU standard A023)
The final film thickness of primer and top coat is 220 µm The tolerance for the overall dry film thickness is +30 µm or 30 % maximum. Special requirements take precedence.
NOTICE Respect drying times Be sure to observe the following drying times: At room temperature (20 °C): 12 - 24 h In warm air (60 - 80 °C): 45 - 120 min IR/NIR drying: 30 - 60 min Primer 2-component epoxy metal primer, water dilutable Light ivory to colour scale RAL 1015; H05.975761 With epoxy hardener, water dilutable; H05.975760 mixing ratio (weight proportion) 2:1 Dry film thickness 80 µm Top coat 2-component epoxy top coat, water dilutable Colour Jet black RAL 9005; H05.975763 With epoxy hardener, water dilutable; H05.975759 mixing ratio (weight proportion) 1.7:1 Dry film thickness 140 µm
10.2
Sealing and securing of screw connections (SCHAKU standard A023)
Sealing and securing of screw connections (SCHAKU standard A023) This standard defines how to lock screw connections. Procedure All threaded male sockets of pipe adapters, bite type fittings, cable glands and threaded adapters are to be secured with threadlocker: Threaded pipe adapters up to 1/4”: LOCTITE 572 Threaded pipe adapters larger than 1/4”: LOCTITE 586
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Zinc and yellow chromate coated parts Consider a longer cure time of approx. 24h when treating zinc and yellow chromate coated parts. Stainless steel parts If stainless steel or nickel plated parts are used, an activator must be applied to stimulate the passive material by copper ions which makes the adhesive cure. Special requirements Special agreements or other dedicated specifications shall take precedence.
207
User Manual SCHAKU standards Replacing METALOPLAST bushes (SCHAKU standard Z006)
10.3
Replacing METALOPLAST bushes (SCHAKU standard Z006)
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Replacing METALOPLAST bushes (SCHAKU standard Z006) These instructions specify how to replace METALOPLAST bushes.
NOTICE KL 65 KL 65 is a cold-setting, slightly flexible two-component epoxy resin adhesive. KL 65 can be used at temperatures between -60 °C and +140 °C. In its original packaging and at temperatures between +18 °C and +25 °C, KL 65 can be stored for up to 1 year. Tools and Materials Mounting drift (size corresponding to inside diameter of the bush) Hot air gun Spatula Triangular scraper Solvent (dichloromethane) Cleaner LOCTITE 7063 Adhesive KL 65 and hardener KL 65 Preparations 1) Dip the part into a methylene chloride bath and allow to react for approx. 30 minutes, or heat the part to max. 180 °C using a hot air gun. Remove the bushes 1) Remove the bush using a triangle scraper. Bond the bushes 1) Clean the bonding surfaces (bore and bush) with cleaner LOCTITE 7063 and allow to react for approx. 5 minutes. 2) Wipe the surfaces dry using a lint-free rag. 3) Mix adhesive and hardener at a ratio of 100:40. Quantity to be applied: 0.3 – 0.6 g (ml).
5) Roll the METALOPLAST foil into the shape of a bush and insert it into the bore. The parting line of the bush must be perpendicular to the flow of force.
Fig. 10-1
208
Position of the parting line
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
4) Apply the adhesive evenly on the bonding surfaces (bore, outside and collar of plastic foil) using a putty knife. Film thickness: 0.1 - 0.15 mm.
User Manual SCHAKU standards Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Mount the One4 front plate (SCHAKU standard Z044)
6) Fix the bush using the appropriate mounting drift. 7) Allow the adhesive to cure. At 5 °C At 23 °C At 40 °C At 100 °C Tab. 10-1
72 hours 8 hours 2 hours 10 minutes Minimum cure time for METALOPLAST bushes
NOTICE Optimum strength results Optimum strength results are achieved at temperatures ranging from 40 °C to 100 °C.
10.4
Mount the One4 front plate (SCHAKU standard Z044)
Mount the One4 front plate (SCHAKU standard Z044) These instructions apply to couplers with or without front plate heaters. 1) Fill grooves in the rear side of the front plate completely (void-free) with Anti-Seize "HIGHTECH" anti-seize agent and smooth surfaces. 2) Apply a thin layer of Anti-Seize "HIGH-TECH" anti-seize to the joining area on the coupler front plate. Film thickness 50 µm.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
3) Install front plate.
209
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11 Parts catalogue
Parts catalogue The parts catalogue lists all parts of the product broken down to screw level. Glued parts are only listed if they are available as spare parts. Parts of an inseparable unit are not listed.
11.1 Structure of the parts list
Structure of the parts list Item Item number. Non-illustrated parts are marked with "n.i." not illustrated. Designation Designation of the item or subassembly. Spare part kit elements are marked with footnotes. DrwNo/Code (drawing number) SCHAKU drawing number for SCHAKU parts or standard reference for standardised parts and further information, if necessary. ID No. Number to be quoted when ordering parts. Q (Quantity) Items per assembly
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Hash (#) The hash (#) indicates that the respective item is to be tightened to a special torque.
211
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Scharfenberg coupler 010.616 ''10.02''
Fig. 11-1
Scharfenberg coupler 010.616 ''10.02''
Item
Designation
DrwNo/Code
1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 15 18 36 43 50
Scharfenberg coupler Coupler head Uncouple cylinder Air pipe connection Air pipe connection Electric head operating gear Coupler shank Bearing bracket Electric head Centring device Uncouple pipe Air piping Pneumatic unit Electrical unit Muff coupling Earthing system Dummy plug
010.616 ''10.02'' 1.010.600.01 3.STD.001.02 ''10.01'' 3.STD.002.03 ''10.03'' STD.001.04 ''11.01'' 010.572.05 ''10.01'' 010.616.06 010.616.07 08.009.060-Z1 010.616.10 2.STD.002.12 ''11.01'' 010.616.13 ''10.01'' 1.010.572.15 010.572.18 ''10.02'' 010.109.36 ''10.05'' 010.616.43 -
212
ID No. 231.002841 10 9 D CG 230.025169 10 0 TSK.998617 10 0 TSK.998975 10 0 TSK.998529 11 0 230.020641 10 0 230.025445 10 0 230.024874 10 0 230.025044 10 9 230.024875 10 0 230.003136 11 0 230.025393 10 0 230.020633 10 0 230.020690 10 0 TSK.127978 10 0 230.024876 10 0 TSK.976747 10 0
Q 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.1
Coupler head 1.010.600.01
Fig. 11-2
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Structure of the parts list
Coupler head 1.010.600.01
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Central pivot Ratchet Bush Cam Coupling link pin Rope pulley Uncouple lever Handle Spring holder Metal sheet
2.010.159.01.00.06 ''10.04'' 3.000.088.01.00.05 ''10.10'' 4.000.088.01.00.15 ''10.02'' 4.010.186.01.00.13 ''10.03'' 4.000.088.01.00.17 ''10.18'' 4.025.000.01.00.18 ''10.04'' 3.010.198.01.00.01 ''10.04'' 3.025.200.01.00.07 ''10.03'' 3.SK0.5886.01.00.01 ''10.01'' 4.136.011.01.00.05 ''10.01''
TSK.952346 10 9 TSK.114247 10 6 TSK.171893 10 0 TSK.977048 10 0 TSK.111378 10 9 TSK.175557 10 0 TSK.968213 10 0 TSK.219365 10 0 TSK.998479 11 0 TSK.998798 10 0
Q 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
213
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Designation
DrwNo/Code
ID No.
11 20 21 24 25
Rope guide Tension spring Pin Parallel pin Spring type straight pin
TSK.112043 10 6 230.008813 10 0 TSK.953188 10 9 TSK.157221 10 0 TSK.310825 10 0
Q 1 2 1 1 1
26
Spring type straight pin
H01.164075
1
27
Spring type straight pin
H01.164088
1
28 29 30 31
Spring type straight pin Retaining ring Lubricating nipple Dust protection cap
H01.225712 TSK.967996 10 0 TSK.171971 10 0 TSK.254325 10 0
1 1 2 2
32
Locking screw
TSK.961006 11 9
6
33
Socket head cap screw
TSK.232269 10 0
4
40 50 51 52 53 54 55
Locking screw Coupler head casing Front plate Hooked plate Coupling link with bushes Stem guide Spring bearing
TSK.963619 11 0 230.002784 11 0 230.025168 10 0 TSK.956628 11 0 TSK.956620 10 0 TSK.225621 10 0 TSK.225702 10 0
6 1 1 1 1 1 1
56
Uncouple rope
4.025.000.01.00.17 ''10.09'' 3.SK0.6307 4.010.164.12.00.09 ''10.04'' ISO 2338 4h8x28 St A4P ISO 8752 4x26 A ISO 8752 5x45 St GEOMET 321-B Plus ISO 8752 8x45 St GEOMET 321-B Plus ISO 8752 10x28 St GEOMET 321-B Plus DNS-30-S02 DIN 71412 A-M8x1 5.8 A3F INBUS RIPP W251.12 M10x25 100 GEOMET 321 B PLUS VL ISO 4762 M10x25-MK 8.8 A3 Cr(VI) free VERBUS RIPP W158.12 M12x25 100 GEOMET 321 B PLUS VL 2.010.424.01.01 ''11.01'' 2.010.600.01.10 3.010.164.01.06 ''11.00'' 4.010.164.01.08 ''10.03'' 2.010.139.01.06 ''10.06'' 3.020.007.01.09 ''10.06'' 4.SK0.4718.14 ''10.10'' type 102 / L=1010
TSK.997495 11 0
1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item
214
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.1.1
Coupler head casing 2.010.424.01.01 ''11.01''
Fig. 11-3
Item 1
Structure of the parts list
Designation Bush
Coupler head casing 2.010.424.01.01 ''11.01''
DrwNo/Code 4.010.348.01.01.01 ''12.00''
ID No. TSK.988345 12 0
Q 2
215
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Coupling link with bushes 4.010.164.01.08 ''10.03''
Fig. 11-4
Item 2
Designation Bush
11.2.1.3
Coupling link with bushes 4.010.164.01.08 ''10.03''
DrwNo/Code 4.010.118.01.00.05 ''10.02''
ID No. TSK.953942 10 0
Q 2
Q 1 1 1 1
Stem guide 2.010.139.01.06 ''10.06''
Fig. 11-5
Stem guide 2.010.139.01.06 ''10.06''
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 3 4 5
Stem guide Castle nut Compression spring Spring type straight pin
3.010.139.01.00.09 ''10.04'' DIN 979 M12 A2-70 DIN 2098 4x20x105 SH ISO 8752 3,5x18 A
TSK.236462 10 6 TSK.960690 10 0 TSK.184788 10 0 TSK.960696 10 0
216
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.1.2
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Structure of the parts list
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
6 8 10
Washer Friction bearing Stem
ISO 7089 12 A2 200HV 4.010.139.01.00.13 ''10.03''
TSK.101122 10 0 TSK.227684 10 0 TSK.965645 10 6
11.2.1.4
Q 1 1 1
Spring bearing 3.020.007.01.09 ''10.06''
Fig. 11-6
Spring bearing 3.020.007.01.09 ''10.06''
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 2 3 4
Spring bearing Stem Spring type straight pin Compression spring
4.010.203.01.00.02 ''10.03'' 4.020.007.01.00.20 ''10.05'' ISO 8752 4x18 A -
TSK.970239 10 0 TSK.225690 10 9 TSK.960668 10 0 TSK.226752 10 0
Q 1 1 1 1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item
217
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
11.2.2
Uncouple cylinder 3.STD.001.02 ''10.01''
Fig. 11-7
Designation Cylinder casing Cylinder cover Piston Compression spring O-ring O-ring Hexagon bolt Countersunk screw
Uncouple cylinder 3.STD.001.02 ''10.01''
DrwNo/Code 010.203.02.00.01 ''10.04'' 3.STD.001.02.00.01 3.010.203.02.00.03 ''10.04'' ISO 4017 M12x25 A2-70 DIN 7991 M8x20 A2-70
ID No. TSK.968798 10 0 TSK.998588 10 0 TSK.968724 10 0 TSK.970097 10 0 TSK.186429 10 0 TSK.971827 10 0 TSK.151972 10 0 TSK.129849 10 0
Q 1 1 1 1 1 1 3 4
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item 1 2 3 6 8 9 12 14
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
218
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.3
Air pipe connection 3.STD.002.03 ''10.03''
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Fig. 11-8
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 11 13 14
Structure of the parts list
Designation Cam disc pin Sleeve Bush Spacer bush Valve plate Rubber ring Gasket Gasket Socket ¹) Rubber tube ¹) Gasket ¹)
Air pipe connection 3.STD.002.03 ''10.03''
DrwNo/Code 4.SK0.5881 ''10.03'' 4.000.088.03.00.04 ''10.03'' 4.000.088.03.00.05 ''10.05'' 4.SK0.5886.03.00.01 3.000.088.03.00.07 ''10.12'' 4.000.088.03.00.08 ''10.02'' 4.000.088.03.00.09 ''10.06'' 3.000.088.03.00.10 ''10.07'' 3.000.088.03.00.13 ''10.06'' 4.000.088.03.00.15 ''10.04'' 3.000.088.03.00.16 ''10.12''
ID No. TSK.997820 10 0 TSK.171907 10 0 TSK.171908 10 0 TSK.998969 11 0 TSK.171911 10 0 TSK.171912 10 0 TSK.171914 10 0 TSK.171903 10 0 TSK.171904 10 0 TSK.171905 10 0 TSK.171906 10 0
Q 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1
219
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
17 23 26 30 34 38 40 46 48 ¹)
Compression spring Stop spring ¹) Valve casing Compression spring ¹) Socket head cap screw Socket head cap screw Socket head cap screw Lock washer Lock washer Spare part kit ''mouth piece for BP / MRP''
3.000.651.03.00.06 ''10.03'' 4.010.000.03.00.15 ''10.02'' 2.STD.001.03.00.01 ''11.00'' 3.025.000.04.00.02 ''10.09'' DIN 6912 M8x20 A2-70 ISO 4762 M12x45 A2-70 ISO 4762 M12x70 A2-70 VS8 VS12 9.SER.003.10.001
TSK.174614 10 0 TSK.960011 10 0 TSK.999038 11 0 TSK.175639 10 0 TSK.101456 10 0 TSK.283992 10 0 TSK.443061 10 0 TSK.951194 10 0 TSK.265031 10 0 TSK.979966 10 0
Q 1 1 1 1 4 1 1 4 2 1
ID No. TSK.171912 10 0 TSK.171904 10 0 TSK.171905 10 0 TSK.171906 10 0 TSK.171924 10 0 TSK.171937 10 0 TSK.171962 10 0 TSK.172062 10 0 TSK.960011 10 0 TSK.175639 10 0 TSK.972824 10 0 TSK.959089 11 6 TSK.185024 10 0 TSK.186452 10 0 TSK.101456 10 0
Q 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4
Air pipe connection STD.001.04 ''11.01''
Fig. 11-9
Item 1 3 4 5 8 10 13 15 16 17 22 28 31 36 40
220
Designation Rubber ring Socket ¹) Rubber tube ¹) Gasket ¹) Valve tappet Hairpin clip ²) Rubber tube ²) Seal ²) Stop spring ¹) Compression spring ¹) Valve casing Cage ²) Valve spring O-ring Socket head cap screw
Air pipe connection STD.001.04 ''11.01''
DrwNo/Code 4.000.088.03.00.08 ''10.02'' 3.000.088.03.00.13 ''10.06'' 4.000.088.03.00.15 ''10.04'' 3.000.088.03.00.16 ''10.12'' 3.000.088.04.00.08 ''10.12'' 4.000.088.04.00.14 ''10.04'' 4.000.152.04.00.11 ''10.04'' 4.000.355.04.00.11 ''10.03'' 4.010.000.03.00.15 ''10.02'' 3.025.000.04.00.02 ''10.09'' 3.035.102.04.00.01 ''10.03'' 3.G04.175 ''10.03'' 3.000.088.04.00.10 ''10.02'' DIN 6912 M8x20 A2-70
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.4
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Item
Designation
41 44 47 48 ¹) ²)
Socket head cap screw Hexagon nut Lock washer Lock washer Spare part kit ''mouth piece for BP / MRP'' Spare parts kit "mouth piece for UP“
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.5
ID No.
Q
TSK.114134 10 0 TSK.113407 10 0 TSK.951194 10 0 TSK.960209 10 0 TSK.979966 10 0 TSK.993061 10 0
2 2 4 2 1 1
ID No. 230.020638 10 0 230.009154 10 0
Q 1 1
Electric head operating gear 010.572.05 ''10.01''
Fig. 11-10
Item 1 2
DrwNo/Code DIN 6912 M10x90 8.8 A3 Cr(VI) free DIN 934 M10 8 A3 Cr(VI) free VS8 VS10 9.SER.003.10.001 9.SER.003.11.002
Structure of the parts list
Designation Shaft Fork
Electric head operating gear 010.572.05 ''10.01''
DrwNo/Code 3.010.572.05.00.01 3.010.480.05.00.02 ''10.02''
221
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Item
Designation
DrwNo/Code
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Rod Guiding rod Lever Arm Pin Spacer Support Handle holder Sleeve
14
Pin
15
Pin
16
Hexagon bolt
17
Hexagon bolt
18
Locking screw
19
Locking screw
20 22
Locking screw Washer
24 25 26 27 28 30 33 34
Parallel pin Hexagon nut Hexagon nut Hexagon nut Lock washer Spring type straight pin Spring type straight pin Spring type straight pin
36 37 39 40 41 42 50 70
Spring type straight pin Split pin Bush Friction bearing Friction bearing Compression spring Support bracket Cylinder
4.010.480.05.00.03 ''10.01'' 230.009157 10 0 4.010.524.05.00.03 230.015302 10 0 3.010.203.05.00.01 ''10.02'' TSK.970363 11 0 4.010.524.05.00.01 230.015227 10 0 4.030.043.05.00.02 ''10.04'' TSK.964359 10 0 4.330.090.05.00.02 ''10.03'' TSK.972973 10 0 1.010.572.05.00.02 230.020639 10 0 3.010.408.05.00.03 ''10.03'' 230.001888 10 0 4.010.524.05.00.02 230.015257 11 0 ISO 2341 B-12h11x50x46 X5CrNi18-10 TSK.105419 10 0 DIN 1445 18h11x45x70 X17CrNi16-2+QT800 TSK.986080 10 9 DIN 931 M12x90 8.8 A3 Cr(VI)free TSK.108111 10 0 DIN 931 M12x55 8.8 A3 Cr(VI)free TSK.108100 10 0 VERBUS RIPP W158.12 M16x30 100 GEOMET 321 B PLUS VL TSK.972726 11 0 VERBUS RIPP W158.12 M12x25 100 GEOMET 321 B PLUS VL TSK.963619 11 0 VERBUS RIPP W158.12M8x12 100 GEOMET 321 B PLUS VL TSK.965194 11 9 ISO 7089 12 A2 200HV TSK.101122 10 0 ISO 8734 10m6x28 St GEOMET 321 B PLUS VL H01.164067 ISO 7040 M12 A2-70 TSK.298805 10 0 DIN 934 M12 A2-70 TSK.100940 10 0 DIN 934 M12 8 A3 Cr(VI) free TSK.113409 10 9 VS12 TSK.960207 11 0 ISO 8752 3x24 A TSK.963287 10 0 ISO 8752 5x40 A TSK.951156 10 0 ISO 8752 8x40 A TSK.235789 10 0 ISO 8752 12x24 St GEOMET 321-B Plus H01.164109 ISO 1234 3.2x25 A2 TSK.114315 10 0 4.035.051.05.00.41 ''10.02'' TSK.182450 10 0 TSK.960435 10 0 TSK.993040 10 0 TSK.962382 10 0 2.010.480.05.01 ''10.02'' 230.009158 10 0 2.035.051.05.01 ''11.01'' TSK.128917 11 0
222
ID No.
Q 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2
4
2
2 1 1 1 2 2 4 4 2 2 2 1 1 4 2 1 1 1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Structure of the parts list
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.5.1
Structure of the parts list
Cylinder 2.035.051.05.01 ''11.01''
Fig. 11-11
Cylinder 2.035.051.05.01 ''11.01''
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Piston Cylinder cover Cylinder casing Bush O-ring Wiper O-ring O-ring Hexagon bolt Lock washer
3.035.051.05.00.23 ''10.07'' 2.035.034.05.00.25 ''10.05'' 2.035.051.05.00.01 ''10.03'' 4.035.051.05.00.24 ''10.02'' ISO 4017 M8x20 A2-70 VS8
TSK.128918 10 9 TSK.181175 10 0 TSK.182443 10 0 TSK.182447 10 0 TSK.186453 10 0 TSK.186406 10 0 TSK.186393 10 0 TSK.186365 10 0 TSK.101009 10 0 TSK.951194 10 0
Q 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item
223
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Coupler shank 010.616.06
Fig. 11-12
Item 1 10
Designation Friction bearing Coupler shank
11.2.6.1
224
DrwNo/Code 010.600.06 ''10.01''
ID No. 230.001461 10 0 230.022772 10 0
Q 2 1
ID No. 230.022774 10 9
Q 1
Coupler shank 010.600.06 ''10.01''
Fig. 11-13
Item 1
Coupler shank 010.616.06
Designation Intermediate piece
Coupler shank 010.600.06 ''10.01''
DrwNo/Code 010.600.06.00.01
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.6
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Structure of the parts list
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
2 3 4 11 12 15 16 18 20 22 34
Threaded ring Washer Bush Flat key Anti-rotation lock Guide ring Guide ring Wiper Friction spring Gas-hydraulic buffer Hexagon bolt
230.001429 11 9 230.001421 11 0 230.003619 10 0 TSK.957721 10 0 230.010138 11 0 230.001427 10 0 TSK.999727 10 0 230.001426 11 0 230.001419 10 9 230.022773 10 9 TSK.100766 10 0
Q 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1
35 36 60
Locking screw Plug Spring casing
3.136.001.06.00.02 ''11.02'' 3.136.001.06.00.03 ''11.00'' 4.035.200.06.00.02 4.330.057.06.00.01 ''10.02'' 3.010.486.06.00.03 ISO 4017 M6x16 A2-70 VERBUS RIPP W158.12M8x20 100 GEOMET 321 B PLUS VL 2.010.600.06.01
TSK.968777 11 0 TSK.956912 10 0 230.024922 10 0
2 6 1
Q 1
Spring casing 2.010.600.06.01
Fig. 11-14
Spring casing 2.010.600.06.01
Designation
DrwNo/Code
ID No.
Spherical bearing
-
TSK.962591 11 9
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item 10
225
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
11.2.7
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Bearing bracket 010.616.07
Fig. 11-15
Bearing bracket 010.616.07
Designation
DrwNo/Code
ID No.
2 3 4 5 6 21 30
Pin Anti-friction disc Drift Collapsible tube Base plate Thrust plate Lock washer
230.001262 10 9 230.001508 10 0 230.006043 11 9 230.024988 10 9 230.001719 11 9 230.001725 10 0 TSK.960439 11 0
Q 1 2 1 1 1 1 18
31 33 34 35 50
Hexagon bolt Retaining ring Lubricating nipple Dust protection cap Bearing bracket
4.136.001.07.00.03 ''10.02'' 4.136.001.07.00.06 010.454.07.00.02 ''11.01'' VR7.0850.07.07.400 ''10.01'' 2.010.408.07.00.01 ''11.01'' 2.010.408.07.01 ''10.01'' VS20 ISO 4014 M20x100 8.8 A3 Cr(VI)-free DNS-70-S02 DIN 71412 A M10x1 5.8 A3F 4.050.117.07.01
TSK.108160 10 9 TSK.977003 10 0 TSK.110110 10 0 TSK.254325 10 0 230.010402 10 0
18 1 1 1 1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item
226
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.7.1
Bearing bracket 4.050.117.07.01
Fig. 11-16
Designation Bush
Bearing bracket 4.050.117.07.01
DrwNo/Code 4.010.454.02.01.07 ''10.02''
ID No. 230.006193 10 0
Q 2
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item 2
Structure of the parts list
227
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Electric head 08.009.060-Z1
Fig. 11-17
228
Electric head 08.009.060-Z1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.8
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Parts catalogue
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Structure of the parts list
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 304 2 3 4 6 7 8 10 15 16 30 5 31 32 33 34 35 36 37 38 50 52 53 54 56 57 70 71 72 73 74 75 76 77 90 99 170 702 708 1606 171 700 706 707 172
Casing, complete Friction bearing Label Name plate Earth label Rubber strip Centring pin Centring bush Contact block Rubber frame Earth strand Protecting lid, complete Label Lid bearing Socket head cap screw Lock washer Tension spring Earth wire Bolt for tension spring fixture Bolt for tension spring fixture Socket set screw Hexagon bolt Hexagon protecting cap Socket set screw Socket set screw Hexagon bolt Washer Rear cover, complete Drive link 1 Drive link 2 Socket head cap screw Capstan screw Socket head cap screw Lock washer Drive pin Hexagon nut Slotted spring type straight pin Cable 01 Terminal stud M04SQ006, silver plated Terminal stud M04SQ006 gold-plated Series connector Cable Terminal stud M04SQ001.5, silver plated Terminal stud M04SQ001.5 gold-plated Terminal stud M04SQ002.5 gold-plated Cable A
08.008.201-01 15x17x20mm 08.000.280-02 08.000.280-03 165.998 008.EZ 08.053.020-39 08.008.203-39 08.008.203-38 08.009.059-SKT 08.008.201-59 165.990 120.EZ-3 08.008.201-03 08. 08.008.203-81 M 8x 16 VS8
230.012292 10 0 230.010409 10 0 230.017577 10 0 230.008554 10 0 TSK.259276 10 0 TSK.996078 10 0 230.008264 10 0 230.009561 10 0 F-114249-00 230.001909 10 0 TSK.981220 10 0 230.001906 10 0 TSK.959243 10 0 230.002913 10 0 TSK.999814 10 0 TSK.964038 10 0 230.001907 10 0 TSK.958337 10 0 230.009434 10 0 230.009562 10 0 230.000752 10 0 230.007312 10 0 TSK.187729 10 0 230.016813 10 0 230.008543 10 0 TSK.958102 10 0 TSK.958127 10 0 F-114253-21 230.016817 10 0 230.016818 10 0 230.008546 10 0 TSK.975934 10 0 230.008550 10 0 TSK.964037 10 0 230.016797 10 0 230.015661 10 0 F-048267-00 F-114581-00 230.009563 10 0 230.015016 10 0 230.019543 10 0 F-114583-00 230.000755 10 0 230.017876 10 0 230.012294 10 0 F-114582-00
165.990.132.EZ-3 08.008.203-54 08.008.203-54 M 8x 10 M 6x 8 M6 M 10x 10 M 6x 10 M 6x 10 A6.4 08.009.059-05 08.008.201-37 08.008.201-38 M 6x 16 M 6x 16 M 6x 45 VS6 08.008.201-70 M 20x 1.5 stainless 4 X 6 08.009.060-11 08.000.328 B 08.000.328 A 2,5- 6,0Qmm 08.009.060-25 08.000.326 B 08.000.326 A 08.000.327 A 08.009.060-26
Q 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 3 3 1 2 2 1 1 1 1 2 2 8 17 1 2 2 1 9 15 2 1 9 10 5 1
229
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
198 204 205 206 207 804 2148
Heater element 25W / 110V L:210+ Male contact K08, silver plated Female contact K08, silver plated Male contact K08 gold-plated Female contact K08 gold plated O-ring Thermostat 250VAC 16A / 24VDC
08.007.010-60 08.000.320-01 (4) 08.000.402-00 08.000.320-01 (4) 08.000.402-00 5.0 x 2.0 165.991 001
TSK.998750 10 0 230.001623 10 0 230.001622 10 0 230.001624 10 0 230.001620 10 0 230.004437 10 0 230.014767 10 0
Centring device 010.616.10
Fig. 11-18
230
Centring device 010.616.10
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.9
Q 2 9 9 15 15 48 1
User Manual Parts catalogue
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Structure of the parts list
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 16 17 19 20
Flat Support bracket Guiding plate Plate Pin Cam disc Sliding plate Spring holder Washer Metal sheet Anti-friction disc Lubricating nipple Dust protection cap Protection plug Plug
230.001500 10 0 230.025437 10 0 230.001502 10 0 230.001507 10 0 230.001514 10 9 230.001523 11 0 TSK.994307 11 0 TSK.963685 10 6 TSK.940903 10 0 230.002943 11 0 TSK.990155 10 0 TSK.110110 10 0 TSK.254325 10 0 TSK.115467 10 0 TSK.956912 10 0
21
Spring type straight pin
H01.164043
1
22 23 24
Spring type straight pin Socket head cap screw Socket head cap screw
H01.164099 TSK.101292 10 0 TSK.101456 10 0
2 6 8
28
Hexagon nut
TSK.239414 10 9
4
30
Hexagon bolt
TSK.108370 10 0
4
31
Hexagon bolt
TSK.108476 10 0
6
32
Hexagon bolt
TSK.111098 10 9
2
35
Locking screw
TSK.941232 11 0
4
38 39 40 41 42 50 55 56 57
Locking screw Lock washer Lock washer Lock washer Plate spring Supporting spring Stem Support Bearing bracket with bush
3.136.001.10.00.01 ''10.01'' 010.616.10.00.01 ''10.01'' 3.136.001.10.00.03 ''10.02'' 4.136.001.10.00.04 4.136.001.10.00.05 ''10.01'' 3.136.001.10.00.06 ''11.02'' 4.050.051.02.01.07 ''11.00'' 4.010.191.07.00.02 ''10.03'' 3.330.193.07.00.01 ''10.04'' 4.136.001.10.00.07 ''11.00'' DIN 71412 A M10x1 5.8 A3F ISO 8752 10x100 St GEOMET 321-B Plus ISO 8752 8x24 St GEOMET 321-B Plus ISO 4762 M8x30 A2-70 DIN 6912 M8x20 A2-70 ISO 4035 M24 05 A3 Cr(VI)free DIN 933 M10x35 8.8 A3 Cr(VI) free ISO 4017 M20x40 8.8 A3 Cr(VI)-free ISO 4017 M24x120 8.8 A3 Cr(VI)-free VERBUS RIPP W158.12 M12x50 100 GEOMET 321 B PLUS VL INBUS RIPP W251.12 M10x25 100 GEOMET 321 B PLUS VL VS20 VS10 VS8 3.136.001.10.03 ''11.01'' 3.010.191.07.01 ''10.01'' 3.136.001.10.01 ''11.05'' 3.136.001.10.02 ''10.01''
Q 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2
TSK.961006 11 9 TSK.960439 11 0 TSK.960209 10 0 TSK.951194 10 0 TSK.952775 10 0 230.001526 11 9 TSK.966751 10 0 230.001499 11 0 230.001436 10 0
3 6 4 6 50 1 2 1 1
231
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Stem 3.010.191.07.01 ''10.01''
Fig. 11-19
Item 1 2 3 5 7 10 14
Designation Stem Rod Sleeve Pin Roller Bush Retaining ring
11.2.9.2
DrwNo/Code 3.010.191.07.00.03 ''10.02'' 4.010.191.07.00.04 ''10.04'' 4.010.191.07.00.05 ''10.01'' 4.030.027.10.00.02 ''10.07'' 4.035.061.07.00.09 ''10.03'' -
ID No. TSK.966573 10 6 TSK.966719 10 6 TSK.966767 10 0 TSK.953088 10 9 TSK.955390 10 9 TSK.955396 10 0 TSK.186937 10 0
Q 1 1 1 1 1 1 1
DrwNo/Code ID No. 4.010.191.07.00.07 ''10.01'' TSK.966724 10 0 DIN 8140 A-M24x36 X5CrNi1810 TSK.967111 10 0
Q 2
Support 3.136.001.10.01 ''11.05''
Fig. 11-20
Item 3
Designation Bush
5
Threaded insert
232
Stem 3.010.191.07.01 ''10.01''
Support 3.136.001.10.01 ''11.05''
2
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.9.1
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.9.3
Bearing bracket with bush 3.136.001.10.02 ''10.01''
Fig. 11-21
Item 2
Designation Bush
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
11.2.10
Structure of the parts list
Bearing bracket with bush 3.136.001.10.02 ''10.01''
DrwNo/Code 4.136.001.02.02.10
ID No. 230.001435 10 0
Q 2
Uncouple pipe 2.STD.002.12 ''11.01''
Fig. 11-22
Uncouple pipe 2.STD.002.12 ''11.01''
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 11 12
Adapter Gasket Swivel fitting
TSK.128993 10 0 TSK.103222 10 0 TSK.104662 10 0
13
TE fitting
TSK.953270 10 0
1
16
Hose
4.035.051.04.00.04 ''10.07'' DIN 7603 A-14x18 copper DIN 2353 NL-10-R1/4KEG brass S45.12.32 ''10.12'' type 101 / A=340
Q 1 1 1
230.003130 10 0
1
233
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
11.2.11
Air piping 010.616.13 ''10.01''
Fig. 11-23
Designation Socket Pipe adapter Pipe adapter
Air piping 010.616.13 ''10.01''
DrwNo/Code 010.616.13.00.01 3.010.537.13.01 ''10.01'' 2.010.600.13.01
ID No. 230.025569 10 0 230.016712 10 0 230.025289 10 0
Q 2 1 1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item 5 10 12
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
234
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.12
Pneumatic unit 1.010.572.15
Fig. 11-24
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Structure of the parts list
Pneumatic unit 1.010.572.15
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 2 10 11 12 15 16 20 30 35 50 51 55 56
Support bracket Label 5/2-way valve Venting cap Silencer Double nipple Swivel fitting Male stud connector 3-way ball valve Strainer ³) Hexagon bolt Socket head cap screw Lock washer Lock washer
3.010.546.15.00.02 4.010.238.05.00.04 ''10.01'' 4.010.444.15.00.01 ''10.01'' ISO 4014 M6x40 A2-70 ISO 4762 M8x20 A2-70 VS6 VS8
230.020464 10 0 TSK.973044 10 0 TSK.184658 10 0 230.010074 10 0 TSK.958229 10 0 TSK.187640 10 0 TSK.104659 10 0 TSK.998444 10 0 TSK.953683 11 0 TSK.184943 10 0 TSK.243404 10 0 TSK.101288 10 0 TSK.951244 10 0 TSK.951194 10 0
Q 1 1 1 1 2 1 7 1 1 1 2 2 2 2
235
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Designation
80
Hose
82
Hose
84 ³)
Hose Spare part kit "strainer"
DrwNo/Code 2.S44.11.31 ''10.22'' type 145 / A=175 2.S44.11.31 ''10.22'' type 102 / A=320 2.S44.11.31 ''10.22'' type 134 / A=400 -
ID No.
Q
230.020122 10 0
1
TSK.986603 10 0
1
230.001995 10 0 230.008289 10 0
2 1
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
236
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.13
Electrical unit 010.572.18 ''10.02''
Fig. 11-25
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Structure of the parts list
Item 5 10 11 14 15 16
Designation Position switch Socket head cap screw Lock washer Elbow Curved connector Hexagon nut
20
End-sleeve for wires
21
End-sleeve for wires
Electrical unit 010.572.18 ''10.02''
DrwNo/Code ISO 4762 M5x40 A2-70 VS5 DIN 46228 E-1,5-8 E-Cu tin plated DIN 46228 E-2.5-8 E-Cu electronically tin plated
ID No. TSK.987493 10 0 TSK.101267 10 0 TSK.951193 10 0 230.020692 10 0 TSK.991272 10 0 TSK.982041 10 0
Q 1 4 4 1 1 1
TSK.240169 10 0
2
TSK.240170 10 0
1
237
User Manual Parts catalogue Structure of the parts list
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Item
Designation
DrwNo/Code
ID No.
60
Sealing label
40-SK-5143-4(4)
TSK.975539 10 0
11.2.14
Q 0.05
Muff coupling 010.109.36 ''10.05''
Fig. 11-26
Muff coupling 010.109.36 ''10.05''
Designation
DrwNo/Code
ID No.
1 2
Muff Muff
TSK.136985 10 9 TSK.136943 10 9
4 5 6
Hexagon bolt Hexagon nut Lock washer
1.010.077.36.00.01 ''10.08'' 1.010.077.36.00.02 ''10.08'' ISO 4014 M20x160 8.8 A3 Cr(VI) free ISO 4032 M20 8 A3 Cr(VI)-free VS20
Q 1 1
TSK.110786 10 9 TSK.113417 10 9 TSK.960439 11 0
4 4 4
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Item
238
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
11.2.15
Earthing system 010.616.43
Fig. 11-27
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Structure of the parts list
Item 2
Designation Socket head cap screw
3 5 7 10
Clamp Hexagon bolt Lock washer Washer
14
Earth wire
15
Earth wire
16
Earth wire
17
Earth wire
18 20 30
Earth wire Earth label Protection plug
Earthing system 010.616.43
DrwNo/Code ISO 4762 M8x16 A2-70 DIN 3016-1 D1-13x20 W4 chromed DIN 933 M10x16 A2-70 VS10 ISO 7089 10 A2 200HV 4.E10.050.030.030.00 ''11.08'' type 101 - 50mm²x200 4.E10.050.030.030.00 ''11.08'' type 105 - 50mm²x350 4.E10.050.030.030.00 ''11.08'' type 109 - 50mm²x630 4.E10.050.030.230.00 ''10.12'' type 103 - 50mm²x280 4.E10.050.030.431.00 ''10.01'' type 103 - 50mm²x720 4.SK0.5143.00.00.03 ''10.01'' -
ID No. TSK.101286 10 0
Q 1
TSK.982154 10 0 TSK.101023 10 0 TSK.951338 10 0 TSK.101119 10 0
1 9 9 9
TSK.987763 10 0
1
TSK.987815 10 0
1
TSK.979034 10 0
1
TSK.981950 10 0
1
230.000550 10 0 TSK.971719 10 0 TSK.115467 10 0
1 8 3
239
User Manual Parts catalogue Special tools and test equipment
11.3
Special tools and test equipment
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Special tools and test equipment The following special tools are required for maintenance: Coupler head Coupler lock backlash gauge (230.011604, Fig. 11-28)
Fig. 11-28
Coupler lock backlash gauge
Fig. 11-29
240
Mounting drift for gluing bushes into coupling link.
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Mounting drift Ø38, 40-SK-5608(4) (TSK.985705, Fig. 11-29)
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Special tools and test equipment
Air pipe connection Socket wrench for mouth piece (TSK.153175, Fig. 11-30)
Fig. 11-30
Socket wrench for mouth piece
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Bearing bracket Double-sided drift Ø70 4.SK0.6345 (230.009897, Fig. 11-31)
Fig. 11-31
Drift
241
User Manual Parts catalogue Materials
Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Electric head Gauge for measuring electric head projection (x = 1 mm; y = 3 mm) (230.013262, Fig. 11-32)
Fig. 11-32
Gauge for measuring the projection of the electric head
Set of socket wrenches (SW 6 to SW 13) for replacing contact tips (230.015457) including Torque wrenches for torques up to 2 Nm (230.020664) Torque wrenches for torques between 2 Nm and 10 Nm (230.015534) Hexagon drive extension (SKW.990255) Without illustration Mounting pliers for snap-in terminal studs (230.002452, Fig. 11-33)
Fig. 11-33
Pliers for snap-in terminal studs
Tool for removal of snap-in terminal studs (230.002450, Fig. 11-34)
Fig. 11-34
11.4 Materials
Tool for removal of snap-in terminal studs
Materials
NOTICE Materials as specified The descriptions of this manual imply the use of the indicated materials. If any other quential damage. The following materials are required for maintenance: Lubricants Grease AUTOL TOP 2000 (TSK.289470) Grease spray AUTOL TOP 2000 (TSK.985083) Penetrating oil RIVOLTA T.R.S. Plus (TSK.261929) Anti-corrosive agent ZINGA (H05.975953) Installation aid lubricant HELLERINE (TSK.297803) Terminal grease (H05.976020)
242
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
materials are used, Voith Turbo Scharfenberg cannot be held liable for any conse-
User Manual Parts catalogue Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG | Automatic Scharfenberg Coupler Type 10 010.616
Materials
Anti-seize Anti-seize RIVOLTA GWF (TSK.348880) Anti-seize Anti-Seize "HIGH-TECH" (H05.975429) Cleaners CleanerLOCTITE 7063 (TSK.977974) Cleaner (spray) WEICON S (TSK.353917) Activator Activator LOCTITE 7649 (for stainless steel materials) (TSK.978862) Threadlocker Threadlocker, medium strength LOCTITE 243 (TSK.978135) Threadlocker, high strength LOCTITE 270 (TSK.979436) Thread sealant Thread sealant, medium strength LOCTITE 572 (TSK.977856) Sealing compound, high strength LOCTITE 586 (TSK.978141) Sealants and adhesives Sealing compound SIKAFLEX 221 grey (TSK.979637) Special adhesive for METALOPLAST bushes, incl. hardener KL65 (TSK.254347)
010.616 Version 1 vtsk 2012-11-05 © 2012 Voith Turbo Scharfenberg GmbH & Co. KG
Paint Paint according to Painting specification [chap.10.1 page 205] Contrasting colour for control elements 2-component PUR acrylic top coat, Flame red, RAL 3000, H05.975956 Contrasting colour for earthing sockets Anti-sabotage lacquer, Rape yellow, RAL 1021, H05.975955
243