ASOCIACIÓN CULTURAL Y RECREATIVA
EL VIEJO OLMO
El Viejo Olmo B O L E T I N
CONTENIDO: NATURALEZA
2
TRADICIONES
5
CULTURA POPULAR
6
HACE … 50 AÑOS
10
HACE … 100 AÑOS
12
UN POCO DE HISTORIA
13
HISTORIA GRÁFICA
33
UN AÑO EN IMAGENES
35
TRIBUNA LIBRE
40
CRONICA DE SOCIEDAD
45
IN MEMORIAM
47
LISTADO DE SOCIOS
49
EN ESTE NÚMERO, SUPLEMENTO ESPECIAL SOBRE VOCABULARIO AUTÓCNO
I N F O R M A T I V O
N ª
6
M A R Z O
2 0 0 8
Un año más … Posiblemente estuvierais esperando este boletín correspondiente al año 2008, 2008, por el que ya nos ha preguntado algún que otro socio. “¿Este año también recibiremos la revista?”, dice alguno. “A mi casa aún no ha llegado el librico”, añade otro…
Iglesia de Campos
los mantiene postrados o les impiBueno, pues aquí estamos un año de venir a Campos. No es necemás, como siempre para transmi- sario citar nombres porque todos tir nuestro afecto y reconocimiento están presentes en nuestro rea todos y con la ilusión de que es- cuerdo y en nuestro corazón. Desde esta modesta tribuna vaya ta pequeña llama no se extinga. para ellos un abrazo afectuoso y sincero. Como habéis observado, en 2007 se subió la cuota a 10 euros. Esto no se ha hecho gratuitamente ya Nuestra más cordial bienvenida a que se venía considerando desde los nuevos socios y que tengáis hace algún tiempo, e incluso dis- todos paz y salud en vuestras fatintos socios habían propuesto un milias. reajuste ya que la cuota había permanecido inalterable en los 15 años de existencia de la Asociación. Esperamos que se haya entendido como algo razonable.
•
Este año queremos hacer una mención especial a quienes la edad o enfermedad
BOLETIN
PÁGINA 2
NATURALEZA — El hombre y su entorno en ele l mundo rural Campos
La relación del hombre con su entorno natural y más concretamente con los animales, ha ido variando a través de los tiempos en función de la necesidades de los humanos o del tipo de sociedad que regía regía en cada momento. Hoy en día los animales que sirven para la alimentación humana son criados de manera intensiva y prácticamente industrial en muchos casos, quedando los que tienen un mayor contacto con las personas como animales de compañía o mascotas. Vamos a ver un momento cómo era esta relación del hombre con los animales en épocas recientemente pasadas en las sociedades agrícolas de pequeños pueblos como el nuestro. La visión del mundo animal se basaba fundamentalmente en razones prácticas y de necesidad. Los que servían para la alimentación o economía de la casa eran explotados en la misma unidad familiar y rara era la casa que no contaba con ovejas, cerdos, gallinas y conejos, aparte de los animales de labranza para traba jar el campo. Los que hoy se consideran más bien de compañía, también eran muy frecuentes pero tenían otra utilidad y no
eran considerados como mascotas: los perros servían para el pastoreo o la caza y si no se les consideraba aptos para estos fines corrían el riesgo de no hacerse muy longevos. Incluso los gatos eran considerados más como exterminadores de roedores que como animales de compañía, aunque la hicieran. De hecho, como tampoco sobraba mucha comida, y el pienso no existía, la necesidad les obligaba a convertirse en excelentes cazadores, comportamiento sin duda más natural y acorde con sus genes que el de algunos de sus hermanos actuales, cebados de buenos piensos y con poca mayor movilidad que si fueran de escayola, (dicho con el debido respeto hacia las mascotas y sus dueños). En lo que se refiere a los animales del campo en general, hay que reconocer que la sensibilidad era bien distinta, no se conocían los documentales de “La 2” y el comportamiento con los animales era menos delicado, aunque esto hay que entenderlo en el contexto social y económico de cada momento. De todas maneras, sin lugar a dudas existía un mayor equilibrio natural y una población muy superior a la actual en casi todas las especies, a pesar de que se las valoraba en función de su utilidad o provecho. Cualquier mamífero o ave que se entendía podía perjudicar a las cosechas y los animales domésticos como conejos, gallinas, polluelos, era considerado una alimaña y no se
“Existía un mayor equilibrio natural y una población muy superior a la actual en casi todas las especies”
BOLETIN
PÁGINA 3
NATURALEZA — El hombre y su entorno en ele l mundo rural dudaba en eliminarlo, cosa que frecuentemente se premiaba premiaba de manera pública y oficial. A continuación se exponen algunos datos que figuran de documentos recuperados AÑO
PERSONA GRATIFICADA
del antiguo Ayuntamiento de Campos que dejan constancia de cómo se gratificaba la captura o eliminación de estas criaturas.
ESPECIE AFECTADA
PAGADO PTAS.
1913
Pedro Ped ro Navarro
una zorra
1944
Fabián Moliner
una rabosa
5
Pedro Barcelón
una cría de “bú”
2
Elías Alegre
una rabosa de cría
4
Severiano Marzo
un ave de rapiña
2
Emiliano Alegre
un alcotán
2
Miguel Sangüesa Iranzo
una zorra
5
Valero Pérez
un ave de rapiña “bu”
3
Paulino Guillén
un bu
3
Blas Barcelón
una cría de alcotán
1
Joaquín Sangüesa
un águila
3
Miguel Saborit
dos zorras
10
Basilio Sorríbas
dos alcotanes
4
Rafael S. Sangüesa
una zorra
5
Juan José Moliner
una zorra
5
Ezequiel Sangüesa
una zorra
5
Emiliano Moliner
un zorro
5
Emiliano Moliner
un alcotán
2
1948
1952
1957
Hemos escogido algunos años a modo de ejemplo, desde el primero del que tenemos constancia, 1913, hasta el último, 1957, en el que una de las “escopetas” históricas de Campos, Emiliano Moliner, dio cuenta de un zorro y un alcotán. No hemos encontrado datos de los años 20 y 30, pero es suficiente para ver cosas curiosas como la estabilidad y poca inflación que experimentaron los importes de las gratificaciones y las denominaciones de
2,50
“Al zorro se le denominaba zorra o también rabosa y al búho bu”
los animales. Al zorro se le denominaba zorra o también rabosa y al búho “bu”. El que mayor número de capturas sufría era el zorro, aunque también menudeaban los búhos y los alcotanes. Las crías se pagaban una peseta menos que los adultos, distinguiéndose entre aves de rapiña mayor (águila y búho) y rapiña menor como el alcotán. Alfonso Sangüesa
BOLETIN
PÁGINA 4
NATURALEZA — La Codorniz Existen alrededor de cien especies de codornices, esparcidas por todas las regiones del mundo. En Europa sólo se conoce una especie bajo el nombre de codorniz común o codorniz mígradora. Vive en los campos de cereales y praderas, emigrando a África durante los primeros días del otoño y retornando a finales de marzo. Las costumbres de la codorniz se parecen a las de las perdices. Se la encuentra en los campos cultivados y evita la vegetación alta que dificultaría su vuelo. Es un ave muy sociable, que huye de la soledad y se agrupa en colonias. Estos grupos reúnen a varias familias y no sobrepasan los cuarenta individuos.
mayor, se están imponiendo los criaderos de codornices. Como las perdices y los faisanes, la codorniz se alimenta de granos diversos, insectos, gusanos y otras pequeñas criaturas que picotea, avanzando siempre rápidamente a pequeños pasos. Después de una espectacular parada nupcial, oculta por la vegetación, la hembra fecundada hace un pequeño hoyo, que cubre con hierbas, y pone los huevos. Cuando se descubre una colonia de codornices, todos los individuos remontan el vuelo de forma explosiva y cada uno en dirección opuesta.
“Es un ave muy sociable, que huye de la soledad y se agrupa en colonias”
Hace tiempo la codorniz era infinitamente más abundante que ahora. Existen múltiples razones para esta extinción, que se acentúa día a día, como son la caza excesiva y sobre todo el empleo de pesticidas agrícolas. Se cazaba la codorniz –y se caza todavía- por su carne tan sabrosa. Como la demanda es cada vez Codorniz Común
Incubación: 16 a 21 días Peso adulto: 80 a 125 g. Nº de huevos: 8 a 16 Longitud: 17 a 19 cm. Peso del huevo: 8 a 9 g. Envergadura: 36 cm. Grupo: Clase: Vertebrados Aves
Orden: Galliformes
Las crías pueden volar desde los 19 días. Velocidad de vuelo: 70 Km/h
Familia: Género y especie: Fasiánidos Coturnix Coturnix Pili Barreiro
BOLETIN
PÁGINA 5
TRADICIONES - Romería de SAN LAMBERTO San Lamberto
El pairón de San Lamberto estaba saliendo de Campos donde la recta y se toma la primera curva antes de "carraliaga" (era el más pequeño). Entraban cantando en Aliaga y los de Aliaga cantaban esta albada: "Baja la procesión de Campos una procesión lucida un cura y un estandarte
Se celebraba el 19 de Junio, en Aliaga, a la Virgen de la Zarza. Se bajaba en romería a Aliaga. Se iba a la Iglesia o Virgen de la Zarza. Se celebraba una misa y volvían a Campos, paraban a comer en el "collao Pino" (en la Masia) y cada uno llevaba lo suyo y lo repartían.
y cuatro de Ayuntamiento
“… y lo ha
y el sacristán y el cura
estorbao el
a caballo de un jumento.
jumento que
Al entrar en el portal el cura quiso cantar
se ha puesto a rebuznar”
y lo ha estorbao el jumento que se ha puesto a rebuznar"
El animal se quedaba en el "collao pino" y llevaba la merienda. (Contada por Paco Millán y Amado Millán)
San Lamberto San Lamberto fue un santo labrador que salió una mañana a entrecavar tomates, a cuidarse cuidarse de su huerta. Entonces, se cruzó en su camino un centurión y le advirtió que estaba transitando por tierras imperiales, y cuando Lamberto se negó a reconocer la autoridad de Roma, el soldado le cortó de un tajo la cabeza. Hasta aquí todo es normal: aragoneses que
no reblan y soldados que creen imponer su voluntad a la fuerza. Pero lo sorprendente, es que Lamberto, ese labrador que no quiso entender de fronteras, cogió su cabeza y anduvo -lo siento, unas cuantas leguas con la cabeza en la mano.
BOLETIN
PÁGINA 6
CULTURA CUL TURA POPULAR POPULAR — El Guiñote Juego típico de Aragón, suele jugarse también en Navarra y en parte de Castilla. Antiguamente se llamaba «brisca real» y «tute aragonés» por la similitud con estos juegos.
En cuanto el valor de las cartas, difiere de los juegos originarios, en que la “sota” “sota” vale aquí tres tantos, y el “caballo” “caballo” dos.
Otra diferencia es, que los En parte del Alto Aragón, “cantes” cantes” (acuses) se forman con reyes” y “sotas” sotas” en vez de con «guiña» (mirar como los tuertos, sig- “reyes” nifica, la expresión grausina «guiña “reyes” y “caballos”, caballos”, como en el l‘ojo») y «guiñada», en zonas muy “Tute”; se pueden efectuar dos acuses” (cantes) al mismo tiempo, extensas, es la acción de guiñar el “acuses” ojo, expresiones estas usadas anti- bien sea después de haber ganado baza”, bien después de levantar guamente en el juego de la la “baza”, “montón”, ”, cuando la “baza “baza”” «bresca» (brisca Aragonesa), que carta del “montón han dado nombre al juego del la ha ganado él que canta. En el Alto “Guiñote”. Ratificando esta etimolo- Aragón, cuando algún jugador es de gía, diremos que en Bolea (Huesca) (Huesca) otra provincia participaba en una y Sierra de Loarre, «guiñotada» lla- «guiñotada», lo primero que se le maban antiguamente a la brisca de advertía era: 48 cartas, por los “guiños” que se hacían los compañeros de juego. En el “tuti” italiano, italiano, Hoy día la voz «guiñotada» en los de los Claudio y Nerón, pueblos de la sierra, significa el tiempo dedicado al juego del “Guiñote”. los reyes casan caballos
Un guiñotero de Güesca, que marchaba ta Gratal, arrastraba de bastillo como al burro del ramal.
apartado no se pretende enseñar, simplemente queremos dar a conocer las raíces, y expresiones más comunes en los distintos lugares, de la geografía aragonesa, de éste, nuestro
y las sotas “sotas” son.
El la Hoya de Huesca, «guiñotear» es la acción de jugar al “Guiñote”, y «guiñotear un rato» tiene el mismo sentido que «guiñotada»; se llama «guiñotero» al que es muy aficionado a jugar al “Guiñote”, y también, al que juega muy bien. Estas voces y la mímica del juego, sobretodo en los “arrastres” quedan reflejadas en esta copla:
“En este
Más en el juego baturro, baturro,
juego de toda la
sólo se casan las sotas:
vida, como es el
los caballos en el carro
Guiñote
“
y los reyes con sus mozas.
Como en el “tute”, “tute”, para ganar la partida hay que hacer 101 tantos. Si al efectuar el recuento, ninguno de los jugadores, si es “mano a mano”, mano”, o ninguna de las parejas, si es “dos contra dos” , hubiese llegado a ese tanteo, debe jugarse otra partida, llamada de “vueltas” o “vueltas” o “ir de vueltas”, vueltas”, llevándose la cuenta de los tantos reunidos en la anterior, y ¡Triunfo OROS!
BOLETIN
PÁGINA 7
CULTURA CUL TURA POPULAR POPULAR — El Guiñote hasta “cincuenta y una buenas”. Si en la partida se hubieran cantado las “cuarenta” , entonces se dice Los 4 reyes de “cuarenta y diez últimas (caso de tela Baraja nerlas) cincuenta” todas las demás, empezando por los “cantes” o “veintes” (caso de tenerlos), son ya todas “buenas” . Ocurre a veces, que cesando el juego en el momento que los dos adversarios “se pasan” de una parte llegue al tanteo. En Ara- 101 tantos, entonces gana la partida gón, decimos al contar: “diez de últi- el que hizo las “diez de últimas” , y mas” (si las hemos hecho), como además tiene la “dada” para para la nueprimer sumando, después se agre- va partida. gan los “cantes” , y a continuación se agrega el valor de cada carta, hasta terminar el montón (”la baceta”); baceta”); si al «Las Cabras» ; cuando se juega en sumar, mental o en voz alta, forma pareja y se juega una ronda, en ocaesta típica en ambiente familiar, pa- siones, la pareja que pierde, dilucida samos de cincuenta, a partir de cin- quien tiene que pagar la ronda, jumano”; a cuenta y una, “cincuenta serán mala” gando una partida “mano a mano”; a y “una buenas” que que se cantaran con esto se le llama “jugarse las cabras”. más énfasis, y se seguirá cantando
“Guñotero y rondador, seguro trasnochador”
Expresiones y refranes del Guiñote Hemos creído que podría ser a un tiempo ameno y practico recoger aquí algunos dichos y refranes de éste juego. De estos dichos, muchos no necesitan explicación; muy pocos llevan un ligero comentario. -. Guiñotero y rondador, seguro trasnochador. ref. que nos recuerda, que tanto la “partida” como la “ronda” se sabe cuando empieza pero no cuando termina. -. Fuerza al basto la malilla, y a estos dos la espadilla . ref. «Echar a reyes» es reyes» es una expresión para formar parejas en el guiñote, que se completa con esta otra: “el primer rey dará” . Cuando
la partida enfrenta a dos parejas, formadas “a priori” “a priori” , con matiz de “reto”, enton“reto”, entonces, sentados ya, se echa “oros, copas, espadas o bastos” , para saber el que “da”. Si “da”. Si la partida es “mano a mano” , la suerte de dar, se puede dilucidar de dos formas: “el primer rey da” o “el que levante la carta más alta”. Poco alta”. Poco usual, entre dos, es echarla a “oros, copas, espadas o bastos” , designando dos palos para cada jugador. Los nombres más usados de los cuatro “ases” son: “El oré”, “l’oré”, “el almuerzo del albañil”, “el güevo frito” , y “el foron” (As de Oros).
BOLETIN
PÁGINA 8
CULTURA CUL TURA POPULAR POPULAR — El Guiñote “La copeta” y copeta” y “el copón” (como (como aumentativo, nunca irreverente) (As de Copas). (As de Espadas). “La espadilla”, “l’espadilla” (As “El bastillo”, “el basto”, “el bastón” o o “el apartapelos” (As (As de Bastos). Durante el “arrastre” , se oyen éstas: -. ¡Arrastro!... el culo por un zarzal. -. Arrastre de caballo, diez p’al contrario. -. Si arrastras de As las últimas perderás. Cuando el arrastre se inicia con oros. Se dice: -. Orina que viene el Doctor. Si se vuelve con el mismo palo, con más énfasis, se dice: -. Más orines p’al Doctor. En el arrastre de copas, en Huesca y en zonas urbanas, con establecimientos de hostelería, se dice: -. Copeo (en Copeo (en el primer arrastre). -. Recopeo (en Recopeo (en los siguientes). En el arrastre de espadas se dice: -. De las que punchan. Y en el arrastre con bastos se dice: -. Una de garrotes, más garrotes y garrotes y garrotazo garrotazo y p’al capazo (Cuando capazo (Cuando el bastillo “pilla” al tres). -. El bocarrana (cinco bocarrana (cinco de bastos) el que lo lleva no gana. Cuando se cantan las “cuarenta” se continua: -. No jo… pero atormentan. -. Diez para cada uno. -. Las cua-cua.
Durante el desarrollo de la partida el contrario “encima” al compañero, poniendo un triunfo pequeño, se dice: -. A cargar al muelle. El jugador que tiene un acuse de 20 ó de 40, 40, cuando sale jugando de una de esas figuras, dice: -. De mis 20 ó de mis 40. En cuanto a dichos, en sentido de vaticinio, anotamos: -. Con cuarenta tres y as, la partida ganaras. (Muy ras. (Muy extendido en todo Aragón) -. Las cuarenta tres y as, la partida no perderás. (En derás. (En el Somontano). -. Con esas cartas (cuarenta cartas (cuarenta tres y as) ninguno de mi familia a perdido jamás. A veces, aún con las cuarenta y teniendo el As, no se gana la partida: -. Las cuarenta y el as, aún las tienes que jugar. -. Las diez últimas dan. (Es dan. (Es otra expresión muy usada entre partidas) Y cuando un jugador se queja de las jugadas inoportunas de su compañero, se lamenta: -. Estas jugando a falso compañero. Si la partida es reñida, y uno quiere levantar la última carta jugada, se lo prohíben los comentarios así: -. Carta en la mesa, carta que pesa. (Expresión turolense). -. Carta en la mesa, pesa. (Muy pesa. (Muy generalizada en todo Aragón). -. Carta soltada, carta clavada. clavada. (Usada en la provincia de Zaragoza).
BOLETIN
PÁGINA 9
CULTURA CUL TURA POPULAR POPULAR — El Guiñote -. Levántala con el codo. (Alto codo. (Alto Aragón). -. La levantas con la puntalaba. (Huesca). puntalaba. (Huesca). Hay una serie de expresiones, que censuran, justamente, la mala costumbre de los mirones m irones que se entrometen a aconsejar, durante las partidas. Anotamos éstas: -. Los mirones de piedra. (Bajo piedra. (Bajo Aragón y parte occidental de la provincia de Zaragoza) -. Los mirones chitón. Los mirones al ruedo. Ponte la lengua en el culo. (Huesca) culo. (Huesca) -. A -. A rezar ta misa. misa. (Alto Aragón) -. Paize qu’etais rezando. rezando . Aquí yes tú tan preciso com’os perros en misa. (Somontano) misa. (Somontano) -. Como no te calles te vas a tragar un pan de tres moños. (Almudevar) moños. (Almudevar) -. Ponte un bozal morros-daba. (Tardienta) morros-daba. (Tardienta) -. ¡Menudo voziador! ¡Valla pregonero! (Hecho y La Canal) -. Rajas como un descosido. Los mirones se callan y dan de fumar. (Zaragoza) fumar. (Zaragoza) -. Cascas como una cotorra. (Angües) cotorra. (Angües) -. Ponte un esparadrapo. (Quincena) esparadrapo. (Quincena) Cuando uno levanta mucho el cuello para ver las cartas del contrario, se dice: -. Te vas a partir el pescuezo. O pescuezo. O como dice la copla: Si “guiñoteas” las cartas como “guipas” las mocetas, ganaras hasta las “vueltas” sin haber “llegau” a “trenta” Los dichos relacionados con la buena fortuna tienen su gracia. Derivados del clásico: -. Afortunado en el juego, desgraciado en amores, ref. Son éstos:
-. Te deben estar poniendo los cuernos… -. Tu novia tie’questar con algún soldau… (Huesca) -. ¡Hazte unos agujeros en la boina! (Ayerbe) -. Si llevaras sombrero… sombrero… (Muy generalizado) Muy generalizados en todo Aragón, son los dichos de suerte empleando las voces “potra”, “leche” y y “chorra”: -. ¡Que potra ties! (Huesca) (Huesca) -. Tienes más potra… potra… (Alcañiz) -. Ties más leche que las cabras de Benanzio. (Provincia zio. (Provincia de Huesca) -. ¡Valla chorra…! (Generalizado) (Generalizado) A todas estas expresiones se contesta con: -. Al -. Al saber le llaman suerte. Y tras la partida, la pareja ganadora suele comentar: -. Los imos llevau como cagallón por cequia. -. Han ido como puta por rastrojo.
Bibliografía. “Juegos Tradicionales de Aragón” Colección Aragón
Antonio Fernández
BOLETIN
PÁGINA 10
CAMPOS hace 50 años … 1958 Como en boletines anteriores, vamos a hacer una referencia al Campos de 50 años atrás con datos que vamos entresacando de distintos documentos. Ello nos propor-
cionará una imagen de distintos aspectos de la vida en aquellos años y de cómo evolucionan las cosas y los tiempos.
Cargos Públicos
Nacimientos
Emiliano Alegre/Adolfo Alegre Pedro José Sorbías Eusebio Sorribas Adolfo Alegre Luis Calvo Elías Alegre Alguacil: Miguel Ariño Depositario: Leonardo Alegre Cura Párroco: Eugenio Corella Maestro escuela de niños: Policarpo Andreu Maestra escuela de niñas: Ursula Polo
Soledad Sangüesa Alegre Carmen Moliner Ariño Amelia Alegre Millán Andrés Barcelón Alegre
Alcalde: Secretario: Auxiliar: Vocales:
Casamientos Jesús Sánchez con Emiliana Pérez
Demografía Población escolar: 23 niños y 21 niñas Censo de población: 241 habitantes.
Defunciones Otilia Guallar Marzo, de 71 años. Justa Alegre Sorribas, de 87 años (según consta en el libro parroquial, Otilia falleció por insuficiencia cardíaca y Justa de senectud)
BOLETIN
PÁGINA 11
CAMPOS hace 50 años … 1958 Liquidación del presupuesto del año 1958 Existencias en Caja al 31 de diciembre.................................. .............32939,69 ptas. Restos a cobrar…………………… cobrar…………………………………………… ……………………………………….. ……………….. 2589,79 ptas.
SUMA… 35529,48 ptas. Restos por pagar en igual fecha………………… f echa………………………………………..289 ……………………..28943,16 43,16 ptas.
SUPERAVIT INGRESOS
6586,32 6586, 32 ptas.
(entre otros)
- Impuestos sobre cerdos sacrificados sacrificados a razón de 10 pesetas cerdo………900 cerdo………900 - Por desagüe desagüe de canalones a la vía pública………………… pública…………………………… ………… 2038,37 - Por abusos de pastoreo y quema de montes…………………………… montes……………………………… … 56,75 - Arbitrios por circulación circulación de perros, carros y bicicletas………………… bicicletas………………… .855 - Por concesión de placas a perros, perros, carros y bicicletas…………………….1 bicicletas…………………….182 82 - Ingresado por Leonardo Alegre y Blas Pérez impuesto de consumos de lujo en sus tabernas en el año1958…………………………………..500 año1958…………………………………..500 - Ingreso por reparto vecinal vecinal de cuotas por consumo consumo de vinos…………..2365 vinos…………..2365 GASTOS
(entre otros)
- Coste y porte de un envase de leche en polvo y 18 latas latas de queso para las escuelas……………………………………………………… escuelas………………………… ………………………………… ……
81 ptas.
- A Benilde Guillén y Concepción Sorribas por por blanquear escuelas…. 40 40 ptas. - Pagado a minas e Industrias Industrias de Aliaga 1000 1000 kilos de carbón carbón para para las escuelas…………………………………………… escuelas……………………………………………………..600 ………..600 ptas. - Servicios de alguacil Miguel Miguel Ariño por trimestre………………… trimestre…………………….75 ….75 ptas. - Al mismo por limpieza limpieza de fuentes, lavaderos lavaderos y abrevaderos…………100 abrevaderos…………100 ptas. - Los gastos municipales municipales en las fiestas de San Bartolomé Bartolomé ascendieron a 936ptas., desglosadas en los siguientes conceptos:
. Funciones religiosas…........................190 . Refresco………………………………….300 . Música…………………………………..200 . Desayuno y comida comida de 3 músicos……108 . Gasto corrida de mayores y menores ..74 . Cera para alumbrar alumbrar la imagen imagen de San Bartolomé todo el año……………… año…………………40 …40
. Pensión comida a dos números números de la Guardia Civil, invitados a la fiesta... 24
BOLETIN
PÁGINA 12
CAMPOS hace 100 años … 1908 Es muy poca la documentación que hemos localizado de estas fechas , por lo que no anotamos más que algunos datos de referencia.
En el censo electoral del año 1908 podemos localizar una buena parte de nuestros antepasados
Nacimientos •
•
Cristobalina Santos Colás (9 de Julio de 1908) Julián Millán Sangüesa (18 de Octubre de 1908)
Economía PRESUPUESTO MUNICIPAL:
1.883, 33 ptas.
Algunos gastos significativos: significativos: -Asignación a Francisco Moliner como secretario por semestre …………….175 semestre …………….175 ptas. -Asignación a Isidro Monzón como alguacil por semestre ………………...
25 “
-Asignación a Isidro Monzón como guarda de monte y campo …………….. 50 “ -Asignación a Manuel Ros, titular de medicina y cirugía, semestre ………..128 “ -Asignación a Carlos Royo, titular de farmacia y medicamentos, semestre . 65 “ -Contribución a los fondos carcelarios del partido judicial ………………….. 60 “
Suponemos que los titulares de medicina y farmacia serían de Aliaga o comarca, porque no recuerdan los mayores que hubiera galenos ni boticarios en Campos.
Observaciones En 1908 hubo una baja natalidad, ya que en aquella época los nacimientos oscilaban entre 5 y 10 cada año, según consta en los libros parroquiales. El “abuelo” actual de Campos, -tras el fallecimiento de Clementina Lahoz que murió con 99 años, 6 meses y 20 días- es en estos momentos Julián Millán. El próximo 18 de octubre cumplirá 100 años, si Dios quiere , y me-
diando la intercesión de nuestros patrones San Bartolomé y Santa Ana, cuya ermita él contemplaba desde sus más lejanos recuerdos recuerdos en la “masada” de Los Corralicos. Sus paisanos haremos fuerza para que llegue a los 100!!!
BOLETIN
PÁGINA 13
UN POCO DE HISTORIA Como muchos de vosotros ya sabéis, en los últimos años estamos llevando acabo un trabajo de recopilación, documentación y archivo del numeroso material que pudo ser recuperado años atrás de los distintos edificios administrativos de Campos (Ayuntamiento, Escuela, etc.). Se trata de una labor lenta y minuciosa, y más si se tiene en cuenta que se realiza sin ninguna ayuda pública y se sustenta única-
mente por la labor desinteresada de algunos socios. En las siguientes páginas se recogen algunos extractos de documentos originales, datados de distintas fechas del siglo pasado, que por su contenido, redacción, etc… resultan significativos del modo de vida en Campos a lo largo de los tiempos.
Los problemas de sequía y escasez de agua siempre han existido. Véase como en el año 1948 el Ayuntamiento de Campos impone una sanción (muy dura para la época) a quién desperdicie o abuse del agua. Incluso invita a que se denuncie a cualquiera que incumpla las normas restrictivas establecidas a tal efecto.
BOLETIN
PÁGINA 14
UN POCO DE HISTORIA
Curiosa circular que el Gobernador de Teruel hace llegar al Ayuntamiento de Campos en el año 1918 prohibiendo contratar trabajadores portugueses para contener la epidemia de tifus. Dudamos Dudamos que en aquellas fechas hubiera demanda de mano de obra portuguesa en Campos.
BOLETIN
PÁGINA 15
UN POCO DE HISTORIA
Documento de 1921 en el que la Diputación de Zaragoza favorece y mejora las gratificaciones a las mujeres que se prestan a hacer de nodrizas para niños de la inclusa o “expósitos”.
BOLETIN
PÁGINA 16
UN POCO DE HISTORIA
Cédula en la que aparece una vecina de Campos ejerciendo la generosa y solidaria función de nodriza.
BOLETIN
UN POCO DE HISTORIA
Todavía no existían los juicios rá pidos pero funcionaba la Justicia. En el año 1951 un vecino de Castel de Cabra organizó cierto escándalo público. El 11 de Diciembre el Ayuntamiento de Campos envía a su homólogo en Castel de Cabra un escrito comunicando sanción de 25 pts al infractor. El día 14 del mismo mes la notificación es devuelta firmada por el infractor.
PÁGINA 17
BOLETIN
PÁGINA 18
UN POCO DE HISTORIA
Ejemplo de cómo se respetaban las propiedades particulares y comunales antiguamente. En este documento se sanciona con multa a un pastor de Cobatillas por pastar dentro del término de Campos.
BOLETIN
PÁGINA 19
UN POCO DE HISTORIA
En 1918 el Alcalde de Campos solicita permiso al de Cuevas de Almudén para visitar en procesión la Ermita de los Santos Justo y Pastor, como desde tiempo inmemorial.
BOLETIN
PÁGINA 20
UN POCO DE HISTORIA
Autorización del Alcalde de Cuevas de Almudén al pueblo de Campos para que asistan en procesión a la Ermita de San Just.
BOLETIN
PÁGINA 21
UN POCO DE HISTORIA
Autorización del Gobierno Civil, del año 1953, permitiendo al Pueblo de Campos asistir en procesión a San Just y a la Virgen de la Zarza. Eran otros tiempos… hasta el Gobernador intervenía en estos asuntos. Obsérvese el fervor patriótico al final del comunicado: “Por Dios, España y su Revolución Nacional Sindicalista”.
BOLETIN
UN POCO DE HISTORIA
Documentos más recientes, años 59 y 65, mediante los cuales el Ayuntamiento de Cuevas de Almudén invita y “ruega” al pueblo de Campos a acudir a la Romería.
PÁGINA 22
BOLETIN
PÁGINA 23
UN POCO DE HISTORIA
El Alcalde de Aliaga, Mateo Mateo, “concede gustosamente licencia” en el año 1921 para que el pueblo de Campos visite en rogativa la Virgen de la Zarza.
BOLETIN
PÁGINA 24
UN POCO DE HISTORIA
Aparte de la autorización Civil, el cura párroco comunica al pueblo de Cam pos que será recibido con igual gusto e idénticos honores que en años anteriores… Casi nada!!
BOLETIN
PÁGINA 25
UN POCO DE HISTORIA
En el año 1922, el Alcalde y el Cura comunican de manera conjunta a Campos que tienen el gusto y el honor de conceder permiso para que el vecindario de Campos baje en rogativa a la Ermita de Nuestra Señora de la Zarza, el día 19 de Junio, San Lamberto.
BOLETIN
PÁGINA 26
UN POCO DE HISTORIA
En el año 1959, siendo Alcalde Adolfo Alegre, Campos comunica al Alcalde de Aliaga y al Comandante de Puesto de la Guardia Civil que el día 19 de Junio tendrá lugar la Romería a la Virgen de la Zarza, “siguiendo la tradicional costumbre de años anteriores”. Es digno de observación que en todas estas comunicaciones siempre se hace referencia a “tradicional costumbre”, “tiempo inmemorial”, etc. , reflejando el valor y respeto por las tradiciones.
BOLETIN
PÁGINA 27
UN POCO DE HISTORIA
En el año 1923, ante una oferta de ayuda pública para los municipios, el Ayuntamiento de Aliaga sugiere al de Campos que posiblemente las ayudas las obtengan con mayor facilidad los municipios pobres y pequeños y, que por lo tanto, sería conveniente realizar las solicitudes de manera mancomunada y presentarla por Campos. No deja de tener un punto de astucia la propuesta en cuestión.
BOLETIN
PÁGINA 28
UN POCO DE HISTORIA
En los dos primeros comunicados se da instrucciones a los establecimientos públicos (tabernas y comercios) para que cierren en la festividad del Corpus. En el tercero, se envía al Alguacil a recoger, mediante caballería, al señor Médico, a la sazón D. Octavio Burgués, para que vacune a los niños del pueblo.
BOLETIN
PÁGINA 29
UN POCO DE HISTORIA
En el año 1921, la Parroquia de Campos parece estar falta de cura habitual, por lo que la Alcaldía debió solicitar formalmente su reposición. En este documento de respuesta del Obispado, se manifiesta la imposibilidad de atender su petición en dicho momento, porque la guerra de África también absorbía un gran número de capellanes.
BOLETIN
PÁGINA 30
UN POCO DE HISTORIA
La inquietud por el medio ambiente y los animales no es un hecho reciente. En un documento recuperado del año 1929, la Sociedad Aragonesa de Protección de Animales y Plantas, establece unas pautas que nada tienen que envidiar, e incluso superan, a las de cualquier movimiento ecologista de nuestros días.
BOLETIN
PÁGINA 31
UN POCO DE HISTORIA
Resultados en Campos del Referéndum establecido por Franco en el año 1947 de cara su sucesión en la Jefatura de Estado, cuando esta tuviera lugar.
BOLETIN
UN POCO DE HISTORIA
Finalizada la Guerra Civil, con el racionamiento y el control de la producción, los agricultores debían dar cuenta de la producción estimada para cada año. En el escrito superior, aparece la respuesta de Cam pos, estimada en 4.000 quintales para la totalidad del pueblo (esta cantidad es recolectada hoy en día por muchos labradores a título individual).
PÁGINA 32
BOLETIN
PÁGINA 33
HISTORIA GRAFICA
Años 30. Esquilando Esquilando las ovejas. Primero a la izquierda Pedro Moliner; Moliner; tercero por la izquierda, con cachirulo y blusa, el abuelo Capellán.
Años 30. Hermosa foto, Pedro Moliner en primer plano arando la tierra. Al fondo panorámica panorámica de Campos, sobre la que se yergue majestuosa la copa del Olmo.
BOLETIN
PÁGINA 34
HISTORIA GRAFICA Años 50. Tres bravos soldados del Ejercito Español. De izquierda a derecha, Florentín Millán, Amado Millán y Jesús Moliner. Obsérvese el modernísimo equi pamiento de que iban dotados para las operaciones operaciones de alta montaña.
Años 40. Primera Comunión de Alejandrina Alejandrina Moliner. A la derecha su hermana Pomposa y al otro lado una prima.
BOLETIN
PÁGINA 35
UN AÑO EN IMAGENES
San Antón 2007
Peirón de Santa Lucía después de su restauración.
BOLETIN
PÁGINA 36
UN AÑO EN IMAGENES
Un año más la procesión de San Bartolomé recorrió las calles de Campos Campos
BOLETIN
UN AÑO EN IMAGENES
Mercedes Feced y una amiga, Angelines, fueron las encargadas este año de repartir el Pan Bendito a la salida de la misa en Honor a San Bartolomé, el día de la Fiesta.
PÁGINA 37
BOLETIN
PÁGINA 38
UN AÑO EN IMAGENES
Dos estampas ya habituales de las últimas fiestas. La animación infantil a cargo del grupo Tricolotraco y el tradicional Campeonato de Cha pas.
BOLETIN
PÁGINA 39
PREGÓN de FIESTAS 2007- Jordi Bermejo Gregorio Año tras año nos volvemos reunir en éste nuestro espléndido Campos para gozar del aroma de la alegría y de las fiestas. En nuestra mentes se van grabando las caras de familiares, amigos y conocidos; gente que viene por primera vez y gente que por desgracia se nos va. Aun así, resta un individuo que hace de memoria de cada
uno el que lo ha mirado, siendo de ese modo un testigo ancestral de la historia de nuestro pueblo. Me refiero al majestuoso olmo. Hoy permanece muerto en silencio pero es la razón por la que cada verano estos parajes se llenan de vida. El olmo siempre será el alma de Campo; así pues, déjenme dedicarle unos versos.
A un olmo seco
Árboles donde sólo hay piedras. Agua en lugares secados por el olvido. Senderos borrados ya traen paz a la plaza de nuestro olmo querido. De allí surgen fuentes, surge la libertad y de su mano va agarrado el trapo de la bonita humildad. De allí se sabe que las ranas son ranas, que el trigo es medalla de héroes, rubia gloria aunque siempre llana. A un olmo seco le doy estas palabras, a unas ramas rotas le doy la vida y la muerte al frío del hierro, donde el color no tiene cabida. Avivan sus ramas con la luz del día, revive la sabia que de joven sangró dejándose trepar una tarde fría por unos pies chiquitos, algo que ignoró. Esos piececitos son ahora su tronco resistente a la lluvia como al reloj; su voz no se fue con el viento ronco. Y su raíz, siempre ruda, silenciosa, Dormirá el hielo y las hojas caídas Para soñar con la mañana m añana preciosa. A un olmo seco quiero luz de nubes y tardes de soles infinitas. Llegar a nadar en olas que no ves y volar cuales perdices bonitas. Soy lo que somos en las noches llenas, brindándole al árbol unas palmas. ¡Qué el olmo álgido quebró sus cadenas para revestir de tallos nuestras almas! Jordi Bermejo
BOLETIN
TRIBUNA LIBRE Campos en mi recuerdo (i)- Filemón Marqués ¿Qué puedo yo escribir de Campos a donde llegué con sólo el primer año de mi vida y de donde marché con solamente 8 años? Pero son esos primeros años los que traen a la memoria los más inocentes e inolvidables recuerdos de la vida.
A pesar de todo, salió mal. A mi madre no le dieron Cascante sino Cantavieja. Hubo un disgusto enorme, en primer lugar por no haber acertado en el concurso y en segundo lugar por tener que dejar el pueblecito al que tanto cariño le habíamos cogido y que tanto cariño nos había dado y trasladarnos a otro que ni Recuerdos de los juegos, juegos, de la es- conocíamos ni mejoraba la situación cuela, de los amigos …. no tengo de mi madre. Fue destinada a Canrecuerdos especiales de estos, más tavieja y en la orden ministerial en le que de un tal Federico que me dio que se le comunica el traslado se le con una azada en la cabeza en la indica también que el sueldo que le plazuela donde estaba la herrería y corresponde es de 3000 pesetas aunque volví a casa ensangrentado anuales. Fueron los pobres maesla sangre no llegó al río, en fin, re- tros los que después de dedicar tocuerdos diluidos en el tiempo como da su vida a la enseñanza hicieron esconderse en el tronco del olmo, célebre el dicho aquel de “pasas cosa que hacíamos todos los niños. mas hambre que un maestro de esNo imagino nada tan elemental que cuela”. la vida de un niño de aquel entonces donde en un pueblecito como Campos todo era sencillo, todo elemen- Otro recuerdo. En una visita que tal. Estoy refiriéndome a unas fe- efectué recientemente a Campos chas que que van van de 1927 a 1935. En En entramos en la casita donde vivimos este último año mi madre, Maestra 8 años. Fue siempre pobrecilla pero de Campos, se presentó a un con- ¡qué pena me dio! Plena de escomcurso de traslado en el que solicita- bros y papeles tirados por el suelo, y ba Cascante porque de allí era mi pensaba: si estas paredes pudiesen padre. Preparando la documenta- hablar y recordasen aquellos 8 ción y ayudando a mi madre estuvie- años…¡Cómo me gustaría volver a ron el Sr. Cura, D. Policarpo y al- vivir, revivir, aquellos días felices, en guien más entre los intelectuales del los que nada hay de lo que arrepenpueblo. tirse, reir, jugar, libre de preocupaciones!
PÁGINA 40
BOLETIN
PÁGINA 41
TRIBUNA LIBRE Campos en mi recuerdo (ii)- Filemón Marqués Y también pensaba. Solamente viendo los efectos producidos por el paso del tiempo en los hombres de mi edad nos vemos igual que en un espejo, vemos lo que pasa en nuesnuestros rostro propio y en nuestro nuestro propio corazón. Las cosas que nos rodean tienen solución, se renuevan. Nosotros tenemos marcado por el tiempo el límite de nuestras posibilidades. Otro recuerdo que me ha llamado mucho la atención y que agradezco mucho. ¡Cómo después de haber pasado tanto tiempo quedan personas que recuerdan con afecto y con cariño la estancia de mis padres en el pueblo! Yo se lo agradezco como lo harían mis padres y en nombre de ellos, gente sencilla pero buena. La amistad es uno de los dones que más llega al fondo de nuestra vida. Horacio y Virgilio eran dos de los clásicos más importantes en la literatura latina. Virgilio marchaba para Grecia. Horacio compone una preciosa oda a la nave que debía trasladarle a Atenas. Invoca y ruega a todos los dioses que le devuelvan incólume al que es la mitad de su alma:
“finibus Atticis reddas incolumen precor et serves animae dimidium meae” Yo que de la amistad no he hallado más bonita definición pienso que han de ser buenas aquellas personas que son capaces de una verdadera amistad Y hay otro recuerdo final que quiero evocar pues sería ingratitud por mi parte el no hacerlo. Y es el de Don Policarpo Andreu, mi primer maestro. Su etimología significa “el que da mucho fruto” y ese fue Dn. Policarpo. Todo el fruto de su saber lo dejó en Campos. Aquí vino y aquí se quedó. Campos le ha recompensado en la medida de sus posibilidades. Haría falta para él un busto en la plaza del ayuntamiento como símbolo de su permanencia y de su recuerdo entre nosotros. Yo por mi parte, que he pasado casi toda mi vida laboral en la docencia, conservo de él un recuerdo agradecido. Campos, te recuerdo muchas veces y siempre con mucho afecto. Filemón Marqués
BOLETIN
PÁGINA 42
TRIBUNA LIBRE Recuerdos - Fructuosa Millán Éste es mi primer año como socia de EL VIEJO OLMO. Nací en Campos, pero llevo muchos años fuera; y los que viví allí, los pasé en la masada de los Corralicos. Del tiempo que estuve allí casi no me acuerdo (seguro que muchas personas saben más de mi infancia que yo misma), pero sí que tengo el recuerdo de mi abuela Fructuosa y de dos personas más que me han acompañado siempre, que me enseñaron a creer en las personas y que no necesitaban ser familia mía para ayudarme. Estas personas son: El tío León. Siempre acabábamos en su casa, lugar en el que nací. Cuando salía de la escuela a medio día me tenía la comida, en invierno dormíamos en su casa y se levantaba varias veces durante la noche para taparnos, nos aguantaba todas las travesuras que le hacíamos… La otra persona es la tía Piedad. Cuando dejó mi hermano de ir a la escuela conmigo, para no dormir sola me quedaba en su casa (yo era muy miedosa), cuando salíamos al recreo íbamos con su hija a buscar la merienda, para las dos, cuando yo me iba a la masada medio ne-
vando ella se esperaba en el collao alto hasta que me perdía de vista y me podían ver desde la masada. Recuerdo que a su hija y a mí nos llamaba “la pareja el moco”. Ésta es mi manera de reconocerles lo mucho que significan para mí, aunque no estén ya entre nosotros. Fructuosa Millán
BOLETIN
PÁGINA 43
TRIBUNA LIBRE A los trigales - Jordi Bermejo Gregorio A los trigales
¡Oh pasadizo real de mil lanzas doradas! Tus brazos parecen el Sol de agosto; siempre fuertes y llenos de luz que gastas amapolas entre tus montes y los corzos. Aquellos que sedujiste andan a dos patas, tanto unas como los dueños de los otros. Se levantan fulgurosos porque te aman, te bailan todo el cuerpo, besos para los ojos. Y aun sin tener manos, tus brazos son el palo que da luz y quita sed. Le robas cortés la gloria a los arados y das color al hombre, calor a su tez. Con la escarcha sangre roja das a los olvidados y sollozan sus bocas si visten tu desnudez. La mula te da la nueva que hay relámpagos, rayos de hoces que vienen a por tu niñez. Mas aún no se asoman los metales curtidos a tajar tus blondas melenas, aún aguardan. Tus granos provocan prisa a los campesinos que de sol a sol, barren tus calles y tus plazas. Pero mi memoria será tus lanzas y picos rojizos que sostienen el disfraz de cebada. Serán tus tórridos paseos, ebrios de trigos, que aventan las puertas y ventanas de mi casa. Jordi Bermejo Gregorio
BOLETIN
PÁGINA 44
TRIBUNA LIBRE Letrillas de andar por casa (con acento esdrújulo) Refiérese el autor a las las hordas de famosillos, famosillos, petardos, tertulianos baratos y politicastros que atormentan nuestras vidas a diario
En sandez ubérrimos, Con cerebro mínimo, Son voraces como córvidos, Insaciables, inanes, pérfidos. Permanentemente insípidos, De todo saben….; saben….; ¡son estúpidos! Dan lecciones a sus prójimos, Y son necios, bobos máximos, Con su nombre o con seudónimos. Si la ignorancia es atrevida, ellos cósmicos. Están por todas partes, son prolíficos, prolíficos, En la tele, la radio y los periódicos, Los hay que trabajan como cómicos, Otros se metieron a políticos. Da lo mismo, nos aburren con sus tópicos, Nos machacan con sus cánticos Y adormecen con sus léxicos. ¡Que se vayan al infierno…, o a los trópicos!
Ceferino Correderas
-pensador y poeta-
BOLETIN
CRÓNICA DE SOCIED SOCIEDAD AD NACIMIENTOS •
•
•
Jose Garralaga y Raquel Arango recibieron su mejor regalo de Reyes con el nacimiento de su primera hija, Carmen el 8 de Enero. Carlos Moya y Ana ya tienen la pareja tras el nacimiento de Diego el día 8 de Mayo. Naia llenó de alegría a Idoia Navarro y Fernando, convirtiéndolos en
felices papás el 27 Octubre •
•
•
Lina Chamorro y Carlos Aguilera se han estrenado como padres con el nacimiento de Alba el 2 de Noviembre. Teodora repetía como bisabuela en poco más de un mes, con el nacimiento de Alex el 30 de Noviembre, hijo de Alejandro Alegre y María Jacinto Alegre y Marta han tardado bien poco en repetir experiencia y Claudia que nació el 14 Diciembre es el segundo de sus hijos.
DEFUNCIONES •
•
•
SEVERIANO MARZO nos dejó el 29 de Enero en Barcelona. En Agosto de 2007 su familia depositó sus cenizas en el cementerio de Campos. ANGEL SANGÜESA falleció el 29 de Septiembre.
Falleció también, el 15 de Octubre, la religiosa natural de Campos AMALIA CALVO, Hermana de la Caridad que residía en en Híjar.
Para todos ellos, nuestros más sentido recuerdo y el abrazo sincero a todos sus familiares y amigos.
PÁGINA 45
BOLETIN
PÁGINA 46
SEVERO MARZO - “Una vida sencilla pero llena de felicidad” (Monición de entrada del funeral por Severo Marzo)
Queridos todos: Nos hemos reunido hoy para celebrar nuestra fe y recordar a nuestro querido tío, hermano, amigo, Severo. Si algo podríamos destacar de Severo es que era una persona buena y cercana. Quien no hemos pasado pasado por la puerta de su casa y hemos entrado para saludarsaludarle, para verle, para echar un trago de vino. Y es que su casa era la casa casa de todos. Me atrevería a decir que en Severo hemos podido descubrir un ejemplo de sencillez y a la vez de felicidad. Con que pocas pocas cosas se conformaba conformaba para ser feliz y vivir el día a día. Su huerto, su majada con los animales, animales, su perra Tina y vivir el día a día. Severo era una persona cercana cercana que amaba la vida hogareña y rural, algo extraño para los tiempos que corren. Cuando muere un ser querido, hay demasiados sentimientos que nos producen tristeza pero el camino de la Vida sigue abierto, la muerte no lo puede cerrar. Es el Camino que pasa por el corazón, porque en él hay un recuerdo muy nuestro: los pequeños gestos de cariño que hemos tenido a Severo, y que para él ahora es Vida Nueva. Que el ejemplo que hemos podido compartir a través de nuestro querido Severo nos irradie luz de sencillez y cercanía para que seamos portadores de Vida allí donde nos encontremos.
Luis Marzo
BOLETIN
PÁGINA 47
IN MEMORIAM Recientemente la Iglesia Católica ha beatificado a numerosos españoles que sufrieron martirio por su Fe durante la Guerra Civil Española. Entre ellos había dos religiosos de Campos de los cuales hacemos una semblanza en estas páginas como homenaje y respeto según los datos que nos han facilitado sus familiares. f amiliares.
HONORATO ALFREDO fue beatificado en Roma el 28 de Octubre de 2007, junto con otros 398 Mártires.
HONORATO ALFREDO (Agustín Pedro) nació en Cobatillas, Teruel el 8 de Septiembre d 1913. Fue bautizado en el mismo pueblo, el día 9 del mismo mes y año, con el nombre de Agustín. Recibió el sacramento de la confirmación en Hinojosa de Jarque (Teruel), el 13 de junio d 1920. Hizo la primera comunión en la parroquia de Campos en el año 1928. Sus padres tuvieron once hijos Agustín fue el cuarto de los vástagos de tan cristiana familia; nació providencialmente en Cobatillas por hallarse en dicho pueblo incomunicado por una nevada, si bien la residencia habitual de sus padres era Campos; es en este pueblo que Agustín residió hasta su ingreso en le Noviciado Menor de Cambrils. Enterado de que iba al pueblo el siervo de dios hermano Claudio José, martirizado a su vez en Tortosa en 1936 el niño Agustín Pedro Calvo fue a encontrarle y dijole “ Haga las diligencias necesarias que yo quiero marchar con usted”. El 6 de agosto de 1929, lleno de alegría, se dirigió con sus padres a tomar el autobús a Hinojosa de Jarque, y fueron ante la Santísima Virgen del Pilar que se venera en una ermita cercana al pueblo y recibía la bendición de la Virgen Santísima y el abrazo de sus padres y partió para el Noviciado. Ingresó en el Noviciado Menor el 8 de septiembre de 1929. Tomó el Santo Hábito el 2 de febrero de 1930 con el nombre de Her-
manano Honorato Alfredo. Dotado de juicio recto, trabajo con ahínco en corregir de los defectos opuestos a la sublime misión de educador, completó su formación en el Escolástico de Cambrils; fue destinado sucesivamente a las comunidades de Teruel y Tarragona hasta el 3 de enero de 1936 fue a la comunidad de San Hipólito, para regentar, con notable éxito, una clase elemental. El 24 de julio de 1936 huyó de la persecución a muerte, suscitada en el pueblo de San Hipólito de Voltregá (Barcelona) en compañía de otro hermano de la comunidad; refugiándose en la espesura del bosque, pasaron aquella noche al raso, al día siguiente tuvieron mucho que sufrir entre los matorrales donde se habrían escondido, escapando así de la muerte, en la huida fueron alcanzados por los forajidos que los iban amenazando con las bayonetas y a culatazos hasta que uno de los milicianos tomó su defensa, conduciéndolos al comité de San Hipólito de Voltrega y los dejaron en libertad y se fueron a Casa Gruells, casa de un Novicio, hasta el 18 de agosto que llegaron otra vez los milicianos y se los llevaron por un camino de San Boy a unos 3 km. De San Hipólito, allí les dieron la muerte, la paz eterna. Al poco tiempo vino un auto de comité de San Hipólito y recogieron los sagrados despojos, que llevaron al cementerio, ahora sus restos se encuentran en una cripta en Casal La Salle de San Martín de Sasgayoles. Le preguntaron al secretario del ayuntamiento de San Hipólito que porque habían asesinado a estos hermanos y dijo que su opinión y la de todo el pueblo era porque eran religiosos.
BOLETIN
PÁGINA 48
IN MEMORIAM BERTRAN FRANCISCO fue beatificado en Roma en 2001, junto con otros 232 Mártires.
BERTRAN FRANCISCO (Francisco Lahoz Moliner) nació en Campos (Teruel) el 15 de Octubre de 1912. Fue Bautizado en la parroquia de Campos el 16 del mismo mes con el nombre de Francisco. Recibió la confirmación en la visita pastoral de aquella parroquia. Hizo la primera comunión en el año 1921.
La infancia de Francisco transcurrió tranquit ranquila; hizo muchos progresos en la escuela; se distinguió por la obediencia y respeto a sus padres. Ingresó en el Noviciado menor de Cambrils (Tarragona) el 10 de Agosto de 1925, donde su piedad, bondad, modestia y abnegación eran notorios. El carácter abierto, noble y leal de que estaba dotado, era un poderoso medio para la formación moral intelectual y social del joven. El 2 de Febrero de 1929 tomó el hábito del Instituto de los Hermanos de las Escuelas Cristianas con el nombre de Hermano Bertrán Francisco. Terminado el escolasticado pasó de profesor con los estudiantes más retrasados y de catequista en el noviciado con el mismo ánimo y carácter, mostrándose humilde y respetuoso hacia sus superiores. En Julio de 1936 se le encargó que junto
con el Hermano Elías Julián llevara a sus familias a un grupo de novicios y estudiantes, naturales de la región valenciana y Alto Aragón, siendo sorprendidos en Valencia por las patrullas del frente popular. Los apresaron y encarcelaron, siendo posteriormente asesinados por su carácter de religiosos. Habían sido detenidos en la estación de Sagunto, donde fueron maltratados de palabra y obra, a consecuencia de lo cual falleció posteriormente un estudiante. A duras penas consiguieron que les permitieran seguir camino y con heróicos esfuerzos pudieron colocar a los niños en casas conocidas o amigas de Valencia y el Grao. A pesar del gran riesgo que corrían sus vidas no dejaban de preocuparse por los niños y visitarlos, desoyendo en ocasiones el consejo de las familias que los tenían acogidos, convencidos de que ese era su deber y Dios proveería. En una de esas ocasiones fueron sorprendidos y detenidos por milicianos que los encerraron en los calabozos del Gobierno Civil primero, trasladándolos luego a la carcel modelo de Valencia, de donde ya no saldrían. Estando detenidos con otras muchas personas a Francisco le sorprendieron con un Crucifijo y rápidamente los identificaron como religiosos. Tras múltiples sufrimientos que soportaron con entereza y su fe religiosa, el 22 de Noviembre de 1936, junto con otros condenados a muerte fueron pasados por las armas en el lugar denominado “Picadero de Paterna”
BOLETIN
PÁGINA 49
Listado de Socios — Diciembre 2007 EZEQUIEL SANGÜESA LORENZO SANGÜESA JOSE ANTONIO SANGÜESA FINA ESPINOSA ELSA SANGÜESA FERNANDO SANGÜESA SOLEDAD SANGÜESA JOSE ARANDA LAURA ARANDA (*) MARTA ARANDA (*) SILVIA ARANDA (*) JOSE FERNANDO PORCO (*) MIGUEL SANGÜESA TERESA SOLER SABINO GUILLEN ESPERANZA CABRERIZO MARUJA GUILLEN SERGIO PEREZ VANESA PEREZ JOSE ANTONIO GUILLEN ASUN MIRANDA VALUSHA GUILLEN GREGORIA GUILLEN (*) FELIPE MOYA MAXIMINA ARIÑO MARICARMEN MOYA LORENA LARREA FELIPE MOYA ARIÑO ISABEL GARCES CLAUDIA MOYA GARCES RAQUEL MOYA GARCES LUCIA MOYA GARCES CARLOS MOYA ANA PEREZ MARTA MOYA PEREZ VALERIANO ARIÑO MARIA GASCON DOMITILA NAVARRO JUSTA SANGÜESA JOSE ANTONIO TENA JULIO ABILIO SANGÜESA ROSARIO TIRADO TANIA SANGÜESA TIRADO
GERMAN NAVARRO MARIA PEREZ ESTHER NAVARRO PEREZ ALEXIS ESPINOSA LOPEZ MARA ESPINOSA NAVARRO NURIA NAVARRO PEREZ ARMANDO BADI MARTI ADRIA BADI NAVARRO MIGUEL GARCIA MIGUEL GARCIA MONTON LEONARDO ALEGRE ANGELINES ALEGRE FERNANDO DE LUIS MONICA DE LUIS ALEGRE JORGE DE LUIS ALEGRE FERNANDO ALEGRE SOLEDAD DEGANO FERNANDO ALEGRE DEGANO JUAN CARLOS ALEGRE DEGANO ALBERTO ALEGRE DEGANO AMELIA ALEGRE FERNANDO BENITO RAUL BENITO ALEGRE ESTER BENITO ALEGRE IRENE FECED AURELIO ALEGRE MILAGROS ALEGRE ALBERTO MUÑOZ FRANCISCO ALEGRE PRESENTACIÓN ANDRES SUSANA ALEGRE FINA ALEGRE JUAN MANUEL LOZANO MARIA LUISA ALEGRE FRANCISCO ROBLES
JUAN CALVO JUAN CALVO MONZÓN ROSA MARIA ASENSIO JUAN CARLOS CALVO ASENSIO CESAR CALVO ASENSIO AVELINA CALVO FRANCISCO CHAMORRO AVELINA CHAMORRO CALVO CARLOS AGUILERA FRANCISCO CHAMORRO VANESA FERNÁNDEZ ANA CALVO MONZÓN ANA PEINADO CALVO ROSA MARIA PEINADO CALVO ROSA MARIA CALVO Mº DOLORES SUAREZ (*) ROBERTO SUAREZ CANDIDO CALVO M CARMEN MARTINEZ ANTONIO DELGADO JOSEFA MARTINEZ ROSA Mª MONZON GARRIDO EMMA GONZALO MONZON (*) MARIANO MARZO PALMIRA MARZO REMIGIO GARRALAGA JOSE ANGEL GALÁRRAGA RAQUEL ARANGO FELIPE SANGÜESA ROSARIO ALEGRE MIGUEL ANGEL SANGÜESA CARLOS SANGÜESA PILAR FERNANDEZ JESUS SANGÜESA TERESA MARTÍN JESUS SANGÜESA MARTÍN JORGE SANGÜESA MARTÍN ALFONSO SANGÜESA FERNANDO MONZÓN MARGARITA PEREZ
BOLETIN
PÁGINA 50
Listado de Socios — Diciembre 2007 JOSE FECED PURIFICACIÓN FECED JOSE LUIS FECED MARIA DOLORES CALAVIA JOSE LUIS FECED CALAVIA MERCEDES FECED ANTONIO FERNÁNDEZ EMILIANO MOLINER FRANCISCO MOLINER MOLINER ANA MARIA PEREZ HERRERA JUDITH MOLINER PEREZ ADRIAN MOLINER PEREZ FABIAN SANCHEZ FRANCISCO MILLAN ASCENSIÓN SOLER MANUEL MILLAN ANTONIO MILLAN MARIA PILAR BARREIRO BARREI RO MARIA PILAR MILLAN ANA MILLAN JAVIER MILLAN MARI PAZ AZNAR JESUS MOLINER ALEJANDRINA MOLINER MARCELINA MOYA JOSEFA ORO JAVIER ALEGRE ORO ANTONIO ALEGRE ORO MAURICIO ALEGRE ORO MONTSE ALEGRE ORO LUIS MIGUEL CALVO MAURICIO ALEGRE SANGÜESA LEONISA ALEGRE JOSE AZNAR ALEGRE EZEQUIEL ALEGRE MARIBEL ALEGRE ANTONIO ALEGRE MARIA PILAR ALEGRE MARISOL ALEGRE
BASILIO SORRIBAS CARMEN GRACIA CONCHA SORRIBAS PILAR SORRIBAS JOSE ANTONIO GREGORIO MARISOL DOLZ LAURA GREGORIO DOLZ LAURA SORRIBAS LIBERTO ORTA FRANCISCO CALVO MARIA DOLORS PONS
CARMEN CALVO FERMIN MARZO LUIS MARZO MAITE MARZO DAVID ROMERO MARIA DEL CARMEN MARZO LUIS JAVIER GASCON FRANCISCO RAMÍREZ FRANCISCO RAMÍREZ CALVO SONIA SOLER ANA RAMÍREZ CALVO
AMBROSIO GREGORIO JOSE MARIA GREGORIO JAVIER GREGORIO LEONISA GREGORIO RAFAEL BERMEJO JORDI BERMEJO GREGORIO
VICENTE ALEGRE ENGRACIA BARCELON CANDIDA BARCELON BLAS BARCELON RAMIRO ALEGRE MARIA TERESA ALEGRE FERNANDO PERALTA OSCAR PERALTA EDUARDO PERALTA ALEJANDRO PERALTA
ASCENSIÓN PEREZ RAFAEL MOLINER MISI NUÑO SANDRA MOLINER ISIDRE SANTACREU JENNY MOLINER ALEX CABALLE RAFAEL MOLINER NUÑO FELIX MOLINER CONCHI CLEMENTE ESTHER MOLINER CLEMENTE ANGELES MOLINER DARIO SOLER DARIO SOLER MOLINER TEODORA SANGÜESA GLORIA ALEGRE MARIANO NAVARRO RAUL NAVARRO MARIANO NAVARRO ALEGRE IDOIA NAVARRO FERNANDO SÁNCHEZ MARCIAL ALEGRE ANA RAMÍREZ ALEJANDRO ALEGRE MARIA ALARCON (*) CARLOS ALEGRE
AGRIPINA PEDRO Mº JESÜS PEDRO VICENTA PEDRO RAFAELA SANGÜESA JOSE LUIS GARCIA JAVIER GARCIA CARLOS GARCIA MARIA PILAR ESTEBAN ROBERTO SANGÜESA MARIA FERNANDEZ (*) LAURA SANGÜESA ISABEL SANGÜESA ERNESTO MOLINA ALEJANDRO MOLINA SANGÜESA ELENA MOLINA SANGÜESA AMADO MILLAN TERESA RAMO JAVIER MILLAN ROSARIO MILLAN JOSE LUIS SALDAÑA MARTA SALDAÑA MILLAN ALVARO SALDAÑA MILLAN
BOLETIN
PÁGINA 51
Listado de Socios — Diciembre 2007 ROSARIO CALVO ALBERTO MOYA OSCAR MOYA BELEN BOTALLA MARIO MOYA ANA LOPEZ
GUILLERMO GARCIA IRANZO ADORACION MORALES RASO IRENE IRANZO
EUSEBIO SORRIBAS JOSEFA SORRIBAS MIGUEL VILLANUEVA MARIA SORRIBAS MARIA PILAR SORRIBAS
JOSE ANTONIO AZNAR
PASCUALA CHULILLA FRANCISCO ALEGRE JACINTO ALEGRE CHULILLA MARTA ERCE MARCIANO CHULILLA JUANA IRANZO JESUS CHULILLA DANIEL CHULILLA MARIA ROSA PIMAS
FRANCISCO NEBOT
RAFAEL GUERRA FINA PEREZ RAFA GUERRA PEREZ EVA GUERRA PEREZ CRISTINA GUERRA ADOLFO ALONSO TOMI PEREZ JOSE ANTONIO BLANCO NACHO BLANCO PEREZ NURIA BLANCO PEREZ JOSE YUSTE COSO JOAQUIN PEREZ Mº VICTORIA VALLEJO JENNIFER PEREZ VALLEJO PAULA PEREZ VALLEJO ISRAEL BARCELON ARACELI ALEGRE ESMERALDA ALEGRE FRANCISICO BARCELON ALEGRE TRINI BARCELON ALEGRE ANTONIO CAMACHO ESTHER CAMACHO (*) ANDRES MONLEON (*) ANDRES BARCELON ALEGRE Mª JESUS MARTI MARCO EDUARDO BARCELON MARTI JAIME BARCELON MARTI
ANGEL MARTIN OLIVA GONZALEZ
LEON ESCORIHUELA ANTONIO LARREA
JOSE LOPEZ Mª PILAR GIL TRULLEN ARNOLD JOSEF KASINSKI AURORA ZAPATA CABRERA FILEMON MARQUES FERNANDO MARQUES BENJAMIN AGUILAR (*) FRUCTUOSA MILLAN (*)
TOTAL SOCIOS: NUEVAS ALTAS (*):
308 13
S U P L E M E N T O
El Viejo Olmo S U P L E M E N T O
E S P E C I A L
M A R Z O
2 0 0 8
Despoblación rural y lenguaje La despoblación de las áreas rurales en las últimas décadas, aparte del masivo trasvase demográfico del campo a la ciudad ha tenido también importantes connotaciones socioculturales y antropológicas. Modos de vida, usos y costumbres ancestrales, oficios y actividades arraigadas en la sociedad rural, desparecieron o han ido quedando de manera testimonial.
E S P E C I A L
Algo tan vivo e inherente a la vida de los pueblos como el idioma no podía dejar de verse afectado. Muchos vocablos y formas de expresión han desaparecido; palabras que eran de uso cotidiano y rico significado apenas son ya conocidas mas que por personas de cierta edad y esto no deja de tener su matiz de pérdida cultural, ya que en alguna medida han desaparecido formas de expresión que no era hablar mal, sino modos y variantes de algo tan versátil y evolutivo como es el lenguaje. Existen recopilaciones de palabras antiguas o de poco uso que se pueden consultar en libros y en Internet, pero no es este nuestro caso. El presente trabajo, sin pretensiones académicas, se limita a recoger algunas de las que han quedado en el uso y memoria de su autor a través de los recuerdos de infancia infancia o en su su entorno familiar y local. local. Muchos términos ni siquiera siquiera aparecen reseñados en en los diccionarios diccionarios de la Lengua y otros figuran con distinto significado, pero todos tienen perfecto y legítimo sentido para quienes los usaron y para aquellos que los siguen utilizando.
Alfonso Sang üesa üesa
SUPLEMENTO
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev A ABABOL: Amapola, hermosa flor de rojo in-
ALJEZAR: Terreno Terre no donde abunda o de donde se extrae el mineral o piedra con la que se elabora el aljez.
ALJEZON: Trozo o bloque de aljez después de
tenso muy abundante en los trigales.
amasado y curado.
ABANDONO: Estropicio, desorden. ABANTO: Dícese de persona torpe o desastra-
mucho, calarse por por el agua. agua. AMERAR: Mojar mucho, AMOLAR: Fastidiar, molestar. AMPRAR: Tomar o conceder en préstamo, a
da.
ABECHUCHO: Se usaba para designar un animal, o incluso persona, de aspecto desproporcionado, desproporcionado, bruto y zafio.
ACHOPAR: Empapar, mojar mucho. ACOMISAR: Acosar, acobardar. ABRAGUERAR: Se dice de las ovejas u otro
cuenta.
ANCON: Cadera. ANGUARINA: Prenda recia de abrigo que solían llevar los hombres.
ANTIPARRAS: Anteojos, gafas. APAREJAR: Preparar las caballerías para el
ganado cuando están en condiciones de amaamamantar a sus crías.
trabajo en el campo.
ACOTOLAR: Acaparar, apoderarse de algo, li-
mimbre que se ponían a las caballerías
quidar.
AGOSTEAR(se): Secarse la mies o la hierba y el monte en general en el verano.
AGRAMADERA: Util o máquina rústica con la que se trataba el cáñamo para su uso en cordelería u otros fines.
AGRAMAR: Machacar el cáñamo con la agramadera, hasta convertirlo en estopa.
AGÜERA: Abertura que permite controlar el agua en el riego u otros fines.
AGUILANDO: Simple, soso, con poco encanto. AJUGAR: Secar (una persona, la ropa, la vajilla, por ejemplo).
ALADRO: Arado. ALBARDA: Apero que se pone sobre los lomos de las caballerías. elaborado de forma forma artesanal. artesanal. ALJEZ: Yeso elaborado
ARGADOS: Especie de cestos o serones de para acarrear cántaros de agua y otras cosas.
ARGUELLAU: Enclenque, débil, de aspecto enfermizo.
ARREAR: Uso y significado muy variado: irse de un lugar, largarse, “arrear una patada”, “arrearse un plato de tajadas”, tajadas”, etc.
ARRETAR: Atar las caballerías a un punto fijo o entre ellas. de mesa-cajón en la que se ARTESA: Especie de guardaba la harina y se preparaba la masa para hacer el pan.
ASTRAL: Hacha. ASCLA: Astilla, trozo pequeño de madera. ASPIAR (se): Se decía de las caballerías cuando se hacían daño o cojeaban por lastimarse una pata o por el propio trabajo.
2
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev AVENTAR: Ventear la mies una vez trillada
se solía hacer en el corral de las casas.
para separar el grano de la paja. También se usa como sinónimo de tirar o arrojar algo con energía o brusquedad.
BARDERA: Parte superior del muro exterior
AZACANAU: Agobiado, atropellado, precipitado.
AZACANARSE: Agobiarse, etc.. AZAROLLA: Fruto del azarollo (acerolo).
de las casas. También se usa esta palabra para denominar los estratos de nubes en el horizonte al atardecer.
BARRAL: Porrón. BARRASTRA: Apero de trilla que se utilizaba para recoger la parva.
BARRUNTAR: Sospechar, atisbar, enterarse
B BADA: Grieta, raja. BADANA: Piel. BADANAS: (Ser un “badanas”). Equivale a ser
de algo.
BASCA: Calor pesado, bochorno. BASCOSO: Pesado, empalagoso. BATIR: Derribar, tirar; (de arriba abajo: un árbol, una persona, etc.).
BEDIJA: Trozo de lana que se desprende o
un calzonazos; un huevazos.
cuelga de una oveja.
BADARSE: Agrietarse. BADIL: Pequeña pala para recoger la basura o
BENCEJO: Atadura hecha de balago o cente-
ceniza en el hogar.
BIZCODA: Fruto del espino majuelo. BOIRA: Niebla. BOLETE: Rótula, hueso delantero de la rodi-
que se elaboBALAGO:Fajo de centeno con el que raban los bencejos para atar la mies.
BALDE: Caldereta, recipiente normalmente más ancho y bajo que el pozal o cubo.
BALLARTE: Especie de parihuelas para acarrear piedra.
BALLUECA: Gramínea silvestre parecida a la avena, pero sin grano.
BALURRIA: Restos que quedan en el campo una vez recogida la mies.
BARAGOSTE: Barandilla de la escalera. BARCILLA: Utensilio de medición muy común que se usaba para recoger y medir el trigo u otras semillas. Su capacidad es de unos l6 kilos de grano.
BARDAL: Acumulación y reserva de leña que
no, para atar los fajos de mies.
lla.
BOLISEAR: Caer pequeños copos de nieve. Inicio o amago de nevada.
BOLLIGAR: Sensación de picor. También significa moverse mucho.
BOLLO: Bulto hecho en la cabeza por un golpe. También da nombre a una variedad de pan, generalmente alargado, plano y más aceitoso que el pan habitual.
BOLO: Piedra grande. BOLSA: Escroto, paquete testicular. BOLSAS: (Ser un “bolsas”). Significado similar al de ser un badanas o calzonazos.
3
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev BOQUE: Semental de la cabra, macho cabrío,
“bardana” que se adhiere adhiere a la la ropa.
cabrón.
CADO: Madriguera. CAGAPRISAS: Aplícase a persona que se con-
BORDIZO: Que tiene mala entraña, borde. BORREGA: Oveja joven. BORREGO: Aparte de ser el masculino de borrega, con este vocablo también se denomina al niño terco, desobediente o difícil de gobernar.
BOSAR: Vomitar, arrojar. BOSADINA: Vomitona, equivalente a la actual
duce con prisas, de manera precipitada.
CAGUERA:
Diarrea. También significa “pesadez”, “tostón”, “ser un cagueras”
CAHIZ: Unidad para medir el grano, equivalente a 10 barcillas.
“pota”.
CALABARDO: Fruto del rosal silvestre. CAÑIZO: Especie de panel elaborado con ca-
BOTO: Odre, recipiente normalmente de piel de
ñas.
cabra para transportar vino.
CAMATRILLO: Apero de trilla que servía para
BOTONES: Testículos. BUFA: Ventosidad insonora y maloliente. maloliente. BUFADA: Bufa. BUFAGATERAS: Dícese de persona alcahueta,
arrastrar el trillo por las caballerías.
excesivamente curiosa y propensa a saber y hablar más de la cuenta.
BOZO: Bozal que se pone a los animales. BRAVANTE: Apero de labranza con mayor capacidad que el aladro convencional.
BROCAL: Boca, cierre, grifo, de un tonel o bota de vino por ejemplo.
CANGILON: Se aplica a persona simple, con poco espíritu y encanto.
CANILLA: Parte inferior de la pierna junto a los tobillos.
CAÑIGUERRA: Especie de hierba considerada mala, abundante y de nula utilidad.
CAPAZO: (Coger un capazo): Hablar mucho y sin demasiada sustancia, enrrollarse.
CAPOLADERA: Maquina para capolar. CAPOLAR: Triturar la carne para elaborar
BUYOL: Especie de tonel de madera de tamaño
embutidos o similares.
mayor al habitual.
CAPUZARSE: Taparse o cubrirse bien, hasta la cabeza, especialmente en la cama.
C
CAPUZON: Acción de tirarse al agua. CARAMULLO: Se dice de lo que sobresale de un cesto o recipiente bien lleno.
CABALTO: Parte alta de un monte o territorio. cr iar. CACHOLA: Nido que hacen las aves para criar. CACHUELO: Antigua unidad de medida para cereales, ya en desuso.
CACHURRO: Fruto de la hierba denominada
4
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev CARDAR: Hacer daño, jorobar. Aparte de su
CHINCHORREAR: Enredar, no parar, incor-
significado como preparar la lana.
diar.
CARNUZO: Literalmente animal muerto, ca-
CHIQUITICO: Pequeño, de reducido tamaño. CHISCAR: Prender fuego, arder. CHISNETE: Herida pequeña. CHISPA: Borrachera. CHISPO: Persona que está ebria o es propensa
rroña. Por extensión, se aplica a persona bruta, tosca, zafia.
CARPETA: Trozo de naipe o similar, con que los niños jugaban a las “carpetas”
CARRON: Amontonamiento ordenado de fajos o haces de mies que se hacía en el campo, preparándolos para el acarreo a la hera.
CASCAR: Pegar, dar golpes a algo o alguien. CASQUIJO: Restos de paja y semillas que quedaban después de aventar la parva.
CAUJON: Especie de alforja o habitáculo en el que termina el serón de las caballerías.
CAZCARRIA: Residuos de barro o estiércol que arrastra el ganado con sus patas.
CAZOLETA: Cazuela pequeña. CAZOTELERO: Se dice de persona inquieta, trapacera.
CAZUELO: Variedad de cuzuela o cacerola. CAZURRIAR: Acción del perro husmeando por su cuenta en busca de caza.
CENCERRO: Pesado, cansado, que aburre. CEPORRO: Se denomina así un tarugo de madera. También significa torpe, zote.
CERNER: Preparar la harina para hacer pan. CHICHON: Alimento que llevan los pájaros en su pico al nido, generalmente insectos.
CHICHORRITA: Pequeños trozos de sebo o carne con que se aderezaban algunas comidas, como las farinetas o patatas.
CHIFLAR: Silbar. CHIFLETE: Silbato.
a emborracharse.
CHISQUERO: Encendedor, mechero. CHORRETA: Pene, órgano sexual masculino. CHORRETE: Idem. CHUFLAR: Chiflar, silbar. CHUFLO: Chiflete, chuflete, silbato. CHUPON: Carámbano, trozo de hielo que cuelga, generalmente en las canales.
CHUSCO: Tozudo, terco. CHUSMEAR: Rezumar agua o humedad. CICATEAR: Enredar, provocar. CICATERO: El que cicatea. CINCHA: Cinto generalmente de tejido de cuerda o piel, con el que se sujetan los aperos en las caballerías.
CINCHETA: Cincha estrecha. CINGLO: Escarpadura en las rocas. CIPOTE: Torpe, zote. CISCLA: Rejilla, salvamanteles.
5
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev CLANAR: Llorar, berrear de manera ostensible. Se aplicaba especialmente a los niños.
CLARION: Tiza. CLUJIR: Crujir. COCHARSE: Rescostarse, acostarse de manera breve y recogida.
COCIO: Una variedad de tinaja grande. COCOTA: Cogote. CODA: Cola de los animales. COLLERA: Apero que se coloca en el cuello de
cuerno de vacuno, que llevaba el dallero o segador al cinto para afilar la dalla.
CUBIERTO: Estancia de la casa o de la majada, donde se recogía el ganado.
CUCHARETA: Renacuajo. CUEVANO: Canasto. CURDA: Borrachera. CURTO: Animal sin rabo o con el rabo corto. CUSCURRO: Trozo de pan mas bien seco.
las caballerías.
COLLERON: Collera grande. COMEDERA: Receptáculo o artilugio de distin-
D DALLA: Guadaña, útil o herramienta para se-
tas formas y materiales, donde se echaba el pienso a las ovejas.
gar la mies.
adobo en aceite, traCONSERVA: Variedad de adobo
demasiado dedeDENGUE: Dícese de la persona demasiado
dicional y muy común en nuestra tierra, compuesta fundamentalmente por tres elementos clásicos: lomo, costilla y longaniza.
licada y tiquismiquis. tiquismiquis.
DESENSEBAR: Aligerarse cuando se ha comido mucho o se está pesado y saciado.
CORBETERA: Tapadera del menaje. CORCA: Aparte del insecto que esta palabra
DEVANAR:
define , se aplica también a persona pesada, insistente, que aburre.
DIJENDA: Escándalo, motivo de comentario
CORREAS: Intestinos, tripas. CORROMPINA: Olor pestilente, fetidez. CORRUJAS: Persona que siempre suele ir con
desproporcionado. DISFORME: Muy grande, desproporcionado. DOGAL: Cabezal para conducir las las caballerías. DULA: Antiguamente, pastoreo que se hacía
prisas.
de forma comunal con las caballerías del pueblo.
CORTE: Pocilga, cochiquera. CORVA: Parte posterior de la rodilla. COSTERA: Cuesta. CRABIO: Travesaño de madera en los tejados, entre las vigas principales.
CUBETA: Pequeño depósito, generalmente de
Darle vueltas a la cabeza, “comerse el tarro” como diríamos hoy.
negativo.
6
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev E EMBOTEJARSE: Abotargarse, ponerse excesivamente saciado de comida y bebida.
EMBOZADOR: Especie de delantal rígido que se ponía a los borregos o mardanos para impedir que accedieran o montaran a las ovejas. Curioso anticonceptivo artesanal.
EMPENTAR: Empujar. EMPORCAR: Ensuciar. ENCENEGARSE: Obsesionarse en algo, ofuscarse.
ENGUIZCAR: Enredar, provocar, chinchar. ENGULLIR: Tragar. ENRELIGAR (se): Liar o liarse con ataduras, de manera torpe.
ENROBINARSE: Oxidarse un metal, presentar robín.
ENRUNAR: Enterrar o tapar con tierra algo. ENSUNDIAS: Vísceras. ESBANDIR: Agitar la ropa en el agua cuando se lavaba en el lavador o el río.
ESBARIZADERO: Suelo con nieve o hielo donde se resbala o patina.
ESBARIZADOR: Idem. ESBARIZARSE: Resbalarse, patinar. ESBENTIRSE: Plantar cara, revolverse. ESBRABARSE: Diluirse un material o líquido. ESBRINAR: Separar los estambres o brines de la flor del azafrán una vez recolectado. r ecolectado.
ESBROZAR: Quitar las malas hierbas, desbrozar.
ESCABULLIR(se): Se usaba especialmente con animales pequeños o enfermos para indicar que
salían adelante o superaban un mal momento. Por extensión también se aplicaba a las personas. “Escabullirse”: escaparse, desaparecer, huir de un cerco.
ESCAICER: Ocurrir, acaecer. ESCALFECIDO: Que presenta aspecto de poca salud y vigor.
ESCAMPAR: Aclararse el cielo después de una tormenta o nublado.
ESCARDAR: Arrancar las malas hierbas y cardos.
ESCARZAR: Coger un nido de pájaros. ESCARRAMARSE: Espatarrarse. ESCLAFAR: Aplastar, machacar. ESCLAFIDERA: Juguete que hacían los niños con cañas de vegetales.
ESCOCAU: Descarado, desvergonzado. ESCORQUITAR: Escoger, triar, separar las legumbres de sus vainas.
ESCURTAR: Cortar el rabo a los animales, especialmente a las corderas.
ESCURZON: Así se denomina a una variedad de víbora en nuestra tierra.
ESDERIZADO: Se dice de la persona que está temblando de frío.
ESGAÑITARSE: Hartarse de gritar o berrear. ESGANGUILLAU: Cosa, animal o incluso persona descompuesto, destartalado.
ESMANOTAU: Torpe, con poca habilidad.
7
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev ESMIRRIAU: Enclenque, pequeño, con poco
ESTOZOLAU: Persona alocada, de poco cono-
vigor.
cimiento.
ESMOCHAR: Cortar la cabeza o parte superior
ESTURRUFADA: Deposición precipitada y
a algo, pegarse un trompazo.
abundante.
ESNUCARSE: Desnucarse. ESPANTAJO: Espantapájaros. ESPEJAR: Aclarar, aclararse el tiempo. ESPENTOLAU: Atolondrado, con poco asiento
ESTURRUFARSE: Mosquearse, mutusearse.
F
y fundamento.
ESPORTILLAR: Romper el borde de algo; de un cuchillo, de una pared, por ejemplo. nevada, sin ESPURNEAR: Amago o inicio de nevada, mucha contundencia.
ESQUILA: Cencerro que llevan al cuello las ovejas y vacas.
ESQUILAR: Cortar el pelo o lana a los anima-
FACINO: Faz (hoz) pequeña. FAINA: Faena, tarea. FALSA: Estancia superior en las casas o majadas para guardar hierba y enseres.
FARINETAS: Plato antiguo y frecuente que tenía como base la harina.
ESTAFERMO: Se aplica a persona, parada, sin
FATIAR: Olisquear, oler. FAZ: Hoz. FEMAR: Abonar con estiércol la tierra. FEMERA: Montón de fiemo para conservarlo y
movilidad ni gracia.
tratarlo.
ESTAJAR: Separar y controlar ovejas y corde-
FIEMO: Estiércol. FLATO: Antojo, capricho. FLATUDO: Caprichoso, antojadizo. fluye libre y sin caFLEA: Veta de agua que fluye
les. También se usaba para las personas.
ESQUINAZO: Espina dorsal, espinazo. Se refiere tanto a personas como animales.
ros para su buen gobierno y cuidado.
ESTALENTAU: Se dice de persona de poco conocimiento, cabeza loca.
ESTAMPAR: Estrellar algo contra la pared o el suelo.
ESTEBA: Mango y guía de el arado. ESTOBARSE: Sedimentarse y espesarse un producto líquido o blando.
ESTORDECER: Desnucar, descalabrar, dejar malparado.
ESTOZOLARSE: Darse un trompazo, romperse la crisma.
nalizar en la tierra o entre las rocas.
FREZA: Rastro que dejan los conejos de monte.
FURGAR: Hurgar, pinchar. FURO: Bravo, indómito.
8
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev G GABAN: Prenda de abrigo. GABETE: Pequeño broche para la ropa. GALLARA: Fruto de algunos árboles y arbustos
proteger la mies y lo que fuere menester.
HACINAR: Construir la hacina. HORCON: Horca grande. HUESPÉDE: Huésped.
J
como el rebollo o carrasca borde.
GAMON: Hierba silvestre muy común que se recogía para los cerdos.
GAÑIR: Lloriquear. GARGANCHÓN: Garganta. GARRA: Pierna. GAVILLA: Manojo de mies. También significaba “colla”, “cuadrilla” coloquialmente. coloquialmente.
GAVILLERO: Rastrillo para hacer gavillas. GAYUBA: Fruto de la gayubera. GAYUBERA: Arbusto rastrero, perenne y de
JARETA: Especie de tejido o trenzado rústico, que se hacía hacía a base de esparto.
JEME: Medida muy habitual que abarca entre los dedos pulgar e índice extendidos. Antiguamente se usaba mas que el palmo
JEMECAR: Jadear. JETA: Boca por donde sale el agua, grifo. JETAZO: Golpe de agua fuerte . También equivale a “porrazo”, “trancazo”.
verde intenso.
JOPAR: Irse, largarse. Salir de un sitio precipi-
GOBANILLA: Muñeca, unión entre el antebra-
tadamente.
zo y la mano.
JUTO: Seco. JEBRA: Helada superficial e intensa que se
GRANERO: Estancia de las casas donde se guardaba el trigo u otros granos.
GRANZAS: Restos que quedaban después de
observa en la tierra y la hierba tras una noche muy fría
porgar la parva.
JUNZA: Hierba abundante en el monte y muy
GRIPIA: Pequeño reptil parecido a la salaman-
apreciada por el ganado.
dra.
H HACINA: Acumulación ordenada que se hacía en la hera con fajos de mies.
HACINADOR: Construcción abierta o cobertizo que se construía en las heras para guardar y
L LAPO: Cachete, colleja, capón. LEGONA: Azada LIBIIANOS. Pulmones
9
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
10
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev M MADEJA: (Llevar una madeja): Significa dar muchas vueltas a una cosa. Obsesionarse en algo.
MALFURRIR: Malgastar, dilapidar. MANTORNAR: Arar la tierra preparándola para la siembra.
MANTUDO: Se dice del pollo o gallina enfermo, que no come y presenta mal aspecto y poca poca movilidad.
MARDANO: Borrego adulto, que hace de se-
MOQUERO: Mocador, pañuelo. MORQUEAR: Ser pesado, dar la tabarra. MOSTOSO: Pesado, empalagoso, antipático. Se aplicaba principalmente principalmente a los niños.
MUCHICHO: Crío, niño. MUIR: Ordeñar. MULATO: Mulo joven. MURCAR: Cornear, atacar con los cuernos o la cabeza.
MUTUSEARSE: Mosquearse, enfadarse. MUTUSEO: Acción de mutusearse.
mental en el ganado lanar.
N
MATERIA: Pus. MATRACA: Pesadez, obsesión, reiterar demasiado un pensamiento o discurso.
MATRACO: Pesado, cansado. MELSA: Bazo. MIAJA: Pequeña porción de algo. MIERA: Especie de brea artesanal que se usaba para para marcar marcar las reses.
MOCADOR: Pañuelo, moquero. MOCHA/O Se dice de la cabra u otro animal sin cuernos.
MOCHAZO: Porrazo, trompazo, mochicón. Somnolencia, atontamiento. MODORRA: Somnolencia, MODORRO/A: Se aplica al borrego u oveja que no le funciona bien la cabeza. Coloquialmente también se aplica a las personas.
MOJADINA: (Coger una mojadina): Acción de calarse por la lluvia
MONCHO/A: Muñeco, muñeca.
NIQUITOSO: Aprensivo, excesivamente delicado.
P PAJUCERO: Montón de paja podrida o deteriorada.
PAJUZO: Paja no apta para el consumo. PANADERA: Paliza, somanta de palos. PANTAGE: Enfermedad o dificultad respiratoria en las ovejas.
PANSIDO: Arrugado, mustio, seco como una pasa.
PARVA: Mies tendida en la hera para la trilla. PASIA: Enfermedad que afecta o se contagia a distintas personas al mismo tiempo. Pequeña epidemia.
PAREJO: Basto, poco cuidadoso u ordenado.
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
11
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev PEDELOTODO: Se dice de persona alcahueta y que habla más de la cuenta.
PEDREÑO: Cencerro o esquila grande que suele llevar el ganado vacuno.
PERAILE: Oficio tradicional del que trataba y
POLSEGADA: Polvareda. PORGAR: Cribar, pasar por un cedazo. PORTADERA: Especie de cestos hechos de mimbre generalmente que se ponían a las caballerías para transportar distintos productos.
preparaba la lana.
PORTILLO: Abertura irregular o rotura en
PIAL: Especie de calcetín consistente en una
una pared o superficie.
piel de conejo vuelta del revés, que se usaba en invierno para protegerse de la nieve o el frío.
POTE: Bote. POZA: Pequeña balsa de agua o pozo con esca-
PIAZO: Pedazo, trozo. PICAPORTE: Aldaba, manubrio exterior y ornamental en las puertas de casa.
PIJAITO: Palabra con un significado parecido al actual “pijo”.
PIJAR: Vulgar y coloquialmente, orinar, mear. PIJORRO: Denominación que se da al pene, generalmente hablando de animales.
PINTADOR: Utensilio normalmente de latón y presentando distintas figuras, con el que se marcaba o decoraba el pan.
PIQUERA: Brecha o herida en la cabeza, gene-
so fondo.
POZAL: Cubo, caldero. PRAU: Interjección que significa: ¡basta!, ¡vale!
PREGONAU: Coloquialmente se dice de alguien que es algo trasto, rebelde, r ebelde, etc.
PRENSO: Pienso para los animales. PULSO: Sien, parietal de la cabeza. PUNCHA: Pincha. PUNZA: Pincha, punza. PURNA: Pequeña lumbre volatilizada que sale
ralmente de alguna pedrada.
del fuego.
PIRRIAQUE: Trago; normalmente de la bota o
PURNAS: (Ser un purnas): Se dice de la perso-
del porrón.
na latosa, inquieta, pegajosa.
pesada con mango, PISON: Madera gruesa y pesada para apretar la tierra, barro, etc.
R
PITO: Listo, espabilado. Término muy usado, especialmente con los niños.
PITRAL: Correa o cincha que sujeta la albarda
RABADETA: Coxis, extremo de la columna
al cuello de las caballerías.
verebral.
PODON: Pequeña hoz o faz unida a un mango largo, que se usa para podar.
RABOSO: Rácano, poco de de fiar. RACLA: Se dice de pequeña dolencia o deterio-
POLLIGANA: Especie de arado tirado por una
ro de salud propio de la edad.
sola caballería.
RAFE: Alero que sobresale en el tejado.
POLLINO: Asno, burro.
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
12
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev RAIDERAS: Placenta de los animales. RALLO: Util doméstico para rallar el pan u otro producto.
RANCIO: Raro, quejica. RASMIAR: Arañar, tocar o alcanzar levemente.
mando cuando se dallaba.
REMOSTRON: Persona que remostronea. REMOSTRONEAR: Curiosear, revolver más de lo normal.
RESCALDO: Lumbre, rescoldo. REPOSTE: Estancia de la casa donde se guar-
RASTRO: Trastada, pequeña fechoría, daño o
da la comida.
destrozo que se hace en un lugar.
RESECAU: Demasiado afanoso en el trabajo,
REBAILA: Peonza. REBORDENCO: Manifiestamente borde y de
avaro.
mala entraña.
REBUTIR: Llenar o colmar hasta el tope. Re-
RESTOJO: Rastrojo. REVERTE: Palabra de significado no muy
butirse tambien significa taparse con ropa hasta los hojos.
definido. Podría equivaler a“perillán” “elemento” o similar. Ejemplo: “vaya reverte que estás hecho”.
RECAU: Primer plato, generoso y consistente,
RICIO: Grano que vuelve a germinar después
que se diferencia del segundo o tajada.
de la siega, sin haberlo sembrado.
Esta división de la comida en dos elementos o platos era de uso muy extendido.
RIPIO: Piedra pequeña. RISCLA: Roca escarpada. ROBADERA: Aparato tirado por caballerías
RECOCINA: Pequeña estancia al lado de la cocina en la casa rural.
RECUA: Reata o hilera de animales. REFITOLERO: Se dice de la persona demasiado curiosa o que le gusta meter las narices donde no le llaman buscando cosas y regirando. re girando.
para mover o arrastrar la tierra.
ROÑAR: Reñir, amonestar. ROSCA: Torta o roscón con que los padrinos obsequiaban a sus ahijados en Pascua Florida.
REGIRAR: Revolver cosas que no son propias,
ROSIGAR: Roer, raer. ROSQUETE: Sueño corto, cabezada. RUECA: Antiquísimo y común aparato que
sin permiso o con demasiado afán.
servía para hilar en casa.
RELONCHO: Aro con el que jugaban los niños. RELLORTA: Aro o tapadera de de acero que
RUGIAR: Regar ligeramente el suelo para ba-
REGALAR(se): Diluirse una cosa. Derretirse la nieve o el hielo.
rrer o refrescarlo.
REMAYOLA: Acción de asustarse o reapretarse
RUIN: Pequeño. RUIR: Ruido sordo y lejano que hace por
una caballería.
ejemplo una tormenta o el agua.
cierra la estufa o cocinilla.
REMO: Línea ordenada de mies que se iba for-
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
13
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev RUSAD: Apero de labranza de la familia del
SULSIDA: Corrimiento o agrietamiento en la
arado, con dos mandos o guías.
tierra.
SULSIRSE: Producirse una sulsida en un terre-
S
no.
T
SANGRIMÍS: Se dice de alguien con poca sangre o poco espíritu.
SARNOSO: Se aplicaba a quien se mostraba
TABARDO: Especie de abrigo o gabán recio y
molesto, pesado y de regular catadura, especialmente a los muchachos o niños.
tosco.
SARRETA: Parte del cabezal de las caballerías que sirve de mordiente para controlar al animal.
SARRIA: Especie de manta o serón de esparto. SEGUR. Hacha. SEGURETA: Hacha pequeña. SEMO: Seco, arrugado. SERON: Especie de gran alforja o contenedor de esparto generalmente, que se ponía sobre las caballerías para transportar productos y cosas de todo tipo.
SIESTRO: Residuos que se dejan ostensiblemente en la hera, el campo y en casa.
SOBA: Paliza, panadera. SOFOQUINA: Bochorno, calor agobiante, sofocón.
SOGUETA. Soga pequeña y estrecha. SOLTAR: Se dice así al hecho de entrar con el ganado en un campo sembrado.
SOMORDO: Soso, poco comunicativo, mostrenco.
SOSTOBAR: Mover, zarandear, por ejemplo una comida, una masa.
SOSTRAS: Desordenado, torpe, descuidado.
TAJADERA: Tapadera de metal o madera que se usa para contener o desviar el agua en una acequia o corriente de agua.
TALABARTE: Apero que se ponía a las caballerías.
TAMO: Polvillo que se desprende de la paja al manipularla manipularla en la hera o el pajar.
TARABILLA: Pieza de madera movible para sujetar las puertas. También se dice “ser un tarabillas” de persona inestable, variable o muy cambiante.
TARCUAL:
Equivale a palabras “rápidamente”, “enseguida”, “ya”.
como
TARQUÍN: Cieno. TARRABASTAL: Tiene un significado parecido a inquieto, algo trasto.
TARRIA: Cinta que sujeta la albarda a la parte posterior de las caballerías.
TEJO: Trozo de teja o piedra plana. TOCON: Tarugo, trozo de madera corto y grueso.
TOLLO: Hoyo. TONGA: Montón en que se recogía la mies en la hera, una vez trillada. bruces. Encontrarse inesperadamente con alguien o algo.
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
14
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev TOPAR:
Acometer con la cabeza, (especialmente se refería a los mardanos o borregos)
TRILLADERA: Apero de trilla con el que las
TOPETAR: Darse de bruces. Encontrarse ines-
de se guarda el pienso para los animales.
peradamente con alguien o algo.
TROMPO: Peonza. TRONCHO: Tronco o tallo de los vegetales. TRONZADOR: Sierra de grandes dimensiones
TORMO: Terrón, bloque de tierra, carbón, etc. TORNIADERA: Apero de la trilla que se fijaba en la parte posterior del trillo para remover la parva.
TORZON: Indigestión que sufrían las caballerías.A veces también también se usa esta palabra refiriénrefiriéndose a las personas.
TOZA: Parte del chopo cabecero de la que salen las vigas.
caballerías arrastran el trillo.
TROJA: Pequeño recinto en la casa rural don-
manejada por dos personas para cortar cortar madera.
TRONZADERA: Borrachera importante. TRONZAR: Partir, doblar. TRUJAL: Depósito donde se guarda el vino. TURCAZO: Paloma torcaz.
TOZUELO: Vulgar y coloquialmente, cabeza. TRAFULGAS: Se dice de persona muy inquie-
V
ta, que no para.
TRAJÓN: Trozo grueso de madera que sirve para cortar alimentos u otras cosas.
TRANCE: Subasta, de alimentos en general, que se solía hacer en algunas festividades en honor al Santo y para fines de su mantenimiento o benéficos.
TRANZAR: Acto de realizar el trance. TRAPA: Agujero que existía en los pajares y las casas, para trasladar la paja de una estancia a otra.
TRAPACERO: Liante, revolvedor. TRAPALA: Idea o acción que se lleva con cierta ofuscación, de manera obsesiva.
TRAPALAS: (Ser un trapalas): Ser muy inquieto, reiterativo, no parar, etc.
TRAZA: Palabra de frecuente uso y de variado significado, por ejemplo: “Tener traza para” equivale a tener habilidad para algo; “tener traza de” llover, de que nevará, es otro significado.
VENDEMAR: Vendimiar. VERDÍN: Césped. VERTEDERA: Apero de labranza con varias rejas.
Z ZABORRERO: Basto, tosco, desordenado. ZABORRO: Pesado, molesto, aburrido. ZAGONES: Delantal de piel de oveja o cuero con dos piezas, una para cada pierna, que se usaba para ciertos trabajos.
SUPLEMENTO
ESPECIAL
PÁGINA
15
Brevee diccionario de palabras autóctonas, en desuso o con significado peculiar Brev ZALAGUERA:
Apresuramiento, obsesión,
atropellamiento.
ZAMARRO:
Coloquialmente: torpe, pesado, basto y similares.
ZANCARRÓN: Hueso grande de animal. También se aplica a persona bruta o tosca.
ZANGO: Cieno, barro. ZAPO: Sapo. ZAPUCARSE: Caerse o tirarse bruscamente al agua u otro sitio.
ZARRIO: Prenda o trapo viejo. ZOPENCO: Torpe. ZOCARRO: Trozo de madera grueso para echar al fuego.
ZOQUETA: Utensilio de madera en el que se introducía introduc ía la mano de modo que permitía abarcar mas mies cuando se segaba con la hoz o faz.
ZOQUETE: Aparte de “torpe”, también se usa para referirse a un buen trozo de pan.
ZARRAPASTRO: Desorden, mezcla sin orden
ZORRERA: Humo intenso que molesta. ZOTE: Torpe, poco despejado. ZURRIAGA: Látigo, zorriaga. ZURRON: Bolsa que solían llevar en bandolera
ni control de las cosas.
los pastores.
ZAPUCON: Acción de zapucarse. ZARABULLO: Amontonamiento desordenado hecho con la ropa.
Como siempre el objetivo de este boletín no es otro que entretenerte. Esperamos que su lectura haya sido de tu agrado, ag rado, y que lo disfrutes con la misma ilusión con la que nosotros lo preparamos.
Cualquier aportación por tu parte será bienvenida, y estaremos encantados de publicarla.
Asociación Cultural y Recreativa EL VIEJO OLMO
Ya sea en forma de artículo, a rtículo, reflexión, fotografía, documento, etc., en definitiva cualquier cosa que quieras compartir con todos
Pza. Ayuntamiento s/n Campos (Teruel)
los que, como tú, sienten un cariño ca riño especial por ese nexo de unión que es Campos.
Teléfono: 617486519 Fax: 93 3941914 Correo electrónica:
[email protected]
[email protected]