SAN PABLO
ffi
i& DA.á&r ,r* #Lé-\(. Á. Éi.a ffi5áA 'ü il ,ffi Éi€ ffi É'AS ffii f,.\ :{ BIl !-tK nt.A Lt ru HS "dü \'x ''l F* Wl l:¡ ffiS'\:ih, \:.itr Es '# lÉf*'- \Cn Ui Éi Hl tfl fi \S!! sELtriqgu
,'\,;ffit B'.,H K;,)¡r ffi RSI ;il F,itrW Y&T:J \#-r;il WH Frd g{tmri K'tI;
'd
ri
i¡
l,'
{¡
ífu 4,.;, R?¿ffl 'lt B€:, ffiJf iW'
16:' .q ¡i''
.'"
I,
i,
s#fuj;ri&d
\U)
Eduardo Arens
Eduordo Arens K.
Respuestas sobne
hBibHa
la Edición 30 de setiembre de 1995. fiesta de San Gerónimo
Distribuyen: STKIBU IDORA SA¡/ PAB LO Los Acocios, 320 Miroflores, Limo l8 Perú, Tel,: 44ó 00]7 Fox: 447 4622 SAN PABLO LIBKERIA .l35 Tel,: 445 2943 Porto Miroflores, Llimo l8 Perú,
SAN PABLO Los Acocios, 320, Tel; 446 00.| AP, lB 147ó, Fox: 447 4622 Miroflores, Limo Perú,
l,s,B,N 9972-611-00-4
Prólogo Lf fin de semono, hoce un por de oños, me llomoron de uno de los "pueblo jóvenes" ol sur de Limo, por uno emergencio, Al ocercorme ol pie de lo colino donde se encuentro, me impoctó lo visto un ejercito de personos bien vestidos que se movíon cuol hormigos por todos portes. Erqn "misioneros" que ibon de coso en coso, Biblio en
mono, en ofón de gonor odeptos, Esto ogudizó uno necesidod que venío modu-
rondo dentro de mí: lo de orientor nuestro pueblo porticulormente lo gente mós sencillo, fócil víctimo de cuolquier chorlotón en lo toconte lo Biblio, Los que llevomos eso preocupoción no podemos estor en todos portes ofrecer orientociones poro todos, Dentro de mise onidobo un sentimiento de culpo: hoce mós de dos décodos que
estoy dedicodo ol estudio lo enseñonzo de lo Biblio, pero nodo poco hogo en fovor de "Los grondes mosos" que viven en desconocimiento estÓn desorientodos en lo toconte lo Biblio, Es urgente llegor de olguno monero especiolmente los mÓs olvidodos, pues lomentoblemente no hoy
ni presencio moteriql que lleguel
ellos
proporcionó ndoles lo informoción elementql necesorio poro tener uno orientoción que
seo imporciol correcto sobre lo Biblio, Algo tengo que hocer pqro llegor ese pueblo mío, Me ocordobo de son Poblo:si no puedo hocerlo con mi presencio físico, que seo por lo menos en formo escrito, con uno polobro vivozy ógil, como olgunos de los cortos de Poblo, Todo eso se quedobo dondo vueltos en mi mente. Es osí que,no bien regresé coso, me senté rente lo computodoro empecé con el primer esbozo de uno guío poro ellos, Como bose usé el esquemo de uno serie de folletos que, movido por lo mismo preocupoción, hobío preporodo olgunos oños ontes pero nunco publiqué por ser demosiodo "elevodos" (ohoro estÓn publicodos como libro (.) ), En los semonos que siguieron,lo onotodo tomó lo formo de dos folletos independientes pero complemen-
torios, Los comportí con vorios personos, sobre todo con empleodos del hogor con los morodores del pueblo morginol" Primero de Moyo", que me hicieron llegor sus obserque fueron imvociones presos, uno porte solió lo vento, otro lo distribuimos en olgunos "pueblo jóvenes", Puesto que los ediciones se sucedíon rópidomente -lo que me decío que efectivomente llenobon un vocío- los propuse el presente Ediciones Son Pqblo fin de hocerles llegor un moyor público, Ellos me hocer de los dos folletos un librito que espero sirvo de orientoción sobre lo Biblio poro todos los hombre de bueno voluntod, Eltrobojo de síntesis edición se lo debemos ol equipo de lo Editoriql Sqn Pqbfo, quienes ogrodezco sinceromente. .l995, Limo, setiembre de El outor,
(*) ¿Conoces lo Biblio? Respuestos ol Fundo-mentolismo biblicisto, Limo 1995
¿Qué es lo Bibliq? Lo Biblio es un medio, un instrumento de comunicoción entre Dios nosotros,Y como tol se lo debe leer, estudior, meditor, Se
puede recurrir lo Biblio poro lo oroción lo meditoción poro el estudio,
Poro lo oroción bosto sober leer, Poro el estudio de lo Biblio, poro los discusiones, poro sober qué es lo que dice un texto, es necesqrio tener olgo de informoción sobre lo que es lo Biblio, De eso troton estos póginos, El contenido
de los libros de lo Biblio es el
testimonio de lo relqción entre el hombre Dios, que se escribió poro que sirvo de guío, Los póginos
de lo Biblio nos inviton:
tener uno fe porecido lo que encontromos ollí; evitor los errores que estón ollí expues-
tos,
ser fieíes
Dios por el comino que ollíse
rnuestro, Se trcto de lo fe de los crisis de Abrohom, de Moisés, de los profetos del pueblo de lsroel, de los opóstoles de los primeros cristicnos, Ef tema central
de lo Biblio es lcl
reloción de diólogo entre Dios el hombre, Los textos bíblicos presenton:
Dios hoblondo en diversos circunston cios, tombién los mós voriodos respuestos del hombre
Ese mismo Dios sigue hoblondo hoy,
lo
hoce de lq mqnero mós cloro directq medionte los textos bíblicos, Por eso, los
textos nos inviton o escuchor, reflexionor osimilor lo Polobro de Dios poro vivil'guiodos por ello, responder con nuestro oroción con nuestro conducto (eo Morcos 4, 3-9 4, 3-20),
de lo Biblio Lo porte mós portilos cristioncs es el Nuevo culormente los Evongelios, Allí encontrotestimonios ocerco de Jesucristo, mos nuestro Moestro Señor, Jesucristo es lo polobro definitivo, lo comuniccción mós el Evongelio de clora último de Dios: lo Corto los Hebreos l,l -4, Juon l,l -l
¿Qué Bíblio olto los diferencios que existen entre los diversos lglesios, que aceptcn libros mós otros menos, hqlr uno solo Biblio. Lo que combio en los bíblios son los troducciones que se diferencion yc seo porque son pcro su estucjio, poro rezer, poro trobojor en grupos de postorol, pCIro reflexión personol poro cotequesis, Hobro cuondo se troto de pÚblicos distintos los cuoles estó destinodo lo troducción, Por eso encontromos olgunos troducciones que son fóciles de leer otros que nos cuesto un poco comprender por el poseen, espoñol estilo Si posomos
¿Cuól es lo mejor Bíblio? Antes de responder esto pregunto debemos hccernos ofro obligodomente: ¿poro qué? (Porc estudio, reflexión personol, oroción, etc,), Entonces comprenderemos que lc pregunto debe ser', ¿Cuóles lo Biblio mós odecuodo poro,,,? Diferenciq entre Biblio cqtólico protestqnte: se do en el Antiguo Testomento, Lo Biblio cotólico incluye los llomodos "deuteroconónicos",que son los libros: Judit, Tobíos, Mocobecs, Sobidurío, Eclesióstico, Boruc, Corto de Jeremíos suplementos griegos
de Ester Doniel,
Lenguoie de lo Biblio Lo Biblio no se escribió en nuestro idiomo, sino en hebreo en griego, Como no conocemos esos idiomos, lo leemos en uno troducción lo lenguo que usomos, De oquí nocen los distintos versiones de lo Biblio, Pero le "Troducción del Nuevo Mundo de los Son os Escrituros" de los Testigos de Jehovó
no es bueno porque desgrociodomente estó muy tergiversodo ocomododo sus ideos,
No respeto lo que se lee en lo Biblio en idiomo originol (en hebreo griego), Por ejemplo,en Juon ,l los Testigos hon troducido "lq Polqbro era un dios", cuondo todos los otros troducciones leen como en el idioPolobre Dios",lguolmenmo originoli "lo ere .l0,38 troducen', "Yo estoy en te en Juon unión con el Podre, el Podre esfó en unión conmigo",cuondo en el originol se lee literolmente: "El Podre estó en mi yo en el Podre",
Como los Testigos niegon que Jesús seo Dios, hon ocomododo los troducciones eso ideo suyo, Tombién troducen siempre "modero" donde en el idiomo originol se
refiere lo cruz, porque poro ellos lo cruz es un símbolo pogono, como si Jesús hubiero tenido que inventor lo cruz poro que puedo ser un símbolo cristiono,Insisten en que Dios se llomo Jehovó, cuondo en el idiomo hebreo originol es YHWH, que se lee Yové (Yohoveh), Por eso cosi nodie ocepto eso troducción de lo Biblio, Lo uson solomente los Testigos de Jehovó,
Ahoro, frjese qué troducción esfó usondo el que hoblo de lo Biblio con usted, pido verlo. Si es de los lestigos de Jehovó, pido cuol_
quier otro troducción busque uno de hocerles Es triste tener que decir pero por delonte estó lo verdod,
troducciones de lo Biblio son buenos,y yo sobemos que los diferencios que encontromos (según el nivel del vocobulorios que usoron los troductores, populor técnico), von en oyudo del lector que quiere estudior, meditor, cotequizor rezor, empleon el modo de hoblor de Américo Lotino, otros de Espo_ ño, En olgunos Biblios hoy notos que qyu_ En síntesis, Todos
don comprenderlo
pocos ningún comentorio, en especiol los proLo Biblio que merece es lo "Treducción del Nuevo Mundo de tos Son/os Fsc rituros, de los Testigos de Jehovó por lo dicho onteriormente,
10
Rompiendo el hielo... Los posos siguientes deben oyudorle fomiliorizorse con su Bíblio, Se troto de simples
indicociones de contenido
de monejo,
Lo Biblio contiene muchos"obros", Codo uno de ellos es un todo completo, Por eso los "obros" de lo Biblio generolmente los
llomomos "libros"l el libro de Génesis, el libro de lsoíos, etc,
2, Poro comenzor mire en lo Tqblo de Con-
tenidos en el índice de su Biblio, notorÓ que los libros estÓn ogrupodos en bloques según "tipos géneros literorios": historio, profecío, poesío, Evongelios, cortos, etc,
3. Busque en su Biblio lo Tqblq de Conteni-
dos o el índice, que se encuentro ol principio ol finol, Notoró que hoy dos grondes portes: Antiguo Testomento Nuevo lesto' mento, Lo primero porte contiene los escritos judíos, cie ontes de Cristo; lo segundo contiene los escritos cristionos. Cuondo hoblomos de "Biblio" nos referimos Io 11
sumo de los dos portes, el Antiguo Nuevo lestomento,
el
E\ Nl tEV tTtCO
\1
ct
NU MEROS
PENTATEUCO
SAPIENCIATES
HtsToRtcos
PROFETAS
MAYORES
El Anfiguo
PROFETAS
MENORES
sAt Mos
(POESTA)
Testomenro, con 4ó ribros, tiene cuotro bloques: pentqteuco, libros históricos, libros sopiencioles didócticos tibros proféticos. El Pentoteuco, constituído por los los primeros (de Génesis Deuteronomio), los libros históricos von de Josué Ester Mocobeos, los libros proféticos emp iezon con lsoíos terminon con Moloquíos, 12
didÓcticos empiezon con Job, pero voríon según lo versiÓn, los sopiencioles
EVANGELIOS
VIDA DE LOS
PRIMEROS CRISTIANOS
OTRAS MENSAJE DE CARTAS FELICIDAD
CARTAS DE SAN PABTO LAS
ESPERANZA
incluye: Testqmento, con 27 los Evongelios, Hechos de los Apóstoles,los Cortqs el APocoliPsis' El Nuevo
4, Abro cuolquier libro de lo Biblio,según lo
troducción que usted use, es posible que encuentre ontes del texto uno breve introducción ese libro, Estq le dorÓ uno ideo sobre su origen
de empezor
su contenido, Léolo ontes
leer el texto mismo,
13
5, Observe ohoro uno pógino cuolquiero
del texto de lo Biblio, Notoró que hoy títulos, subtítulos números. títulos subtítulos los oñodieron quienes trodujeron lo Biblio,y no son originoles, Son oyudos que fueron puestos poro que el lector puedo dorse uno ideo del contenido del copítulo porte, Codo libro de lo Biblio estó dividido en copítulos, Los números grondes morcon lo división del libro en copítufos, Los números mós pequeños indicon los versículos. Codo copítulo estó dividido en versículos. Estos divisiones fueron hechos hqce muchos siglos (Edod Medio) poro referirse sin confusión o uno rose de lo Biblio, poro poder encontrorlo en el libro en que estó escrito. Los
Poro referirse un posoje de lo Biblio se empiezo por el nombre del libro, pero en formo obreviodo (los obreviociones deben estor en el índice de su Biblio), Luego vo el
pítulo después el versíc lo los versíc los, Así, por ejemplo, Rom 7,15, significo "lo Corto los Romonos, copítulo 7, versículo
15", Jer. 23,12-17, significo '*el libro de
14
Jeremíos, copítulo 23, versículos 12 ol 7" A; 7,ó, significo "el libro de Éxodo, Ex. g,12-l.l3, copítulo versículos 12 al B, (tombién) copítulo 17, versículo ó" Veomos Hebreos
.l,2:
Hebreos r.Endiversos ocosiones
bLLo diferentes formos,
p¡ó)qqetg nrg:tl?: OdQres, Dq medio de los f\t:,'i i{f :,1 '.': T:,. qüg.¡on los úlliesfo\íos mos n\s hobl\\ nosofros nor me\ de sü{tio. Este
es el que Dios constituYó heredero de todo, Yo que por él dispuso los cominos de lo historio, rt Este es el respiondor dg4o Glorio de Dios en elfxpresÓ Dios lo que es eyíí mismo,
\\ Copítulo
6, Quizós su Biblio contengo uno serie de
referencios los mÓrgenes o ol pie de lo pÓgino, que mencionon otros textos, Son "referencios cruzodos", Se troto de posojes 15
porolelos ol que estó leyendo, Es decír en ese otro sitio se hoce mención de lo mismo olgo muy porecido, olgu_ nos osí se ejercitoró en el uso de lo Bibiio, similores
¿qué es lq Biblio? Lo Biblio es uno libros
colección de obros
de
géneros tipos, escritos por diferentes outores, poro diferentes ouditorios; que de épocos cul_ turos, con diferentes preocupociones
Yo vimos ol inicio cuól en generol, el contenido de esos libros. Veomos ohoro mós detollodomente su origen formo_ ción. Lo ideo que usted tengl oe Bibrio influiró en su lecturo en cuolóuier discusión tengo sobre lo Biblio, 16
Visto exfernornente, lc Bibiic ss unc biblioteco, es decir, una colecciÓn de escritos libros, como usted pr'¡cde ver en el ínoice Tcblo de Contenidos de su Biolio, Algunos observociones:
Al principio eron obrss independientes los r'tcs
los otros, r:$c ritcs en rollos
en
popiros, que no fueron pensodcs pora ser incluíCos en r:nc coiecciÓn, Cuondo se trctcrbo de leer clgún pCIscje, se sccobo solqmente el rollc pertinente, no Tcdos los rollos (vec Lucos 4,'|7), SÓlo muchos siglos rnós tcrde se juntorcn se pusiercn bcjo uno sclo encuodernociÓn, como si uera urr solo libro, Así lo conocemos hcy, No todos Ios libros fueron escritos ol nrismo fiempo, Entre los primeros escritos los últimos libros hun posodo ¡ccsi mil oñosl Unos son, pues, mÓs cntiguos que otros, libro del Levítico es rnLlcho mÓs ontiguo que el libro de Ezequiel,y Ezequiel
es muchos siglcs més ontiguo que los Evcngelios. Eso significc que no todos lcs 17
libros de lo Biblio representon el mismo nivel de culturo ni el mismo grodo de profundidod, Los libros mós ontiguos, en controsfe con los mós recientes, tendrón, de ocuerdo con su époco, ideos mós ontiguos primitivos que los mós recien-
tes,
Esto quedo cloro si se comporo, por ejemplo,lo ideo de lq vido eterno que encontromos en el libro de Éxodo con lo que descubrimos en el libro de Ezequiel, mós torde en el de Eclesiostés, poco poco fueron entendiendo, primero, que después de lo muerte hoy vido; mós torde llegoron lo convicción de que hoy premio costigo en lo otro vido; yo en tiempos de Jesús se
hoblobo incluso de resurrección de los
muertos,
Elorden en que se encuentron los escritos en lo Biblio no es el orden en el que se compusieron, Génesis no fue el primero que se escribió (lo mós ontiguo estó en el libro del Éxodo), tompoco fue el Apocolipsis el último (lo fue 2pedro), Et orden en que se pusieron mós torde en lo colec18
ción (recuerde que originolmente eron rollos independientes unos de otros) ho
sido por ofinidod semejonzo de temos; ejemplo: todos los profetos juntos, los libros históricos uno tros otro, Lo Biblio estó divididq en Antiguo Testqmento Nuevo Testomenlo. Entre los dos hoy diferencios muy notobles; por ejemplo: diferencios en lo monero entenDios hoblor de é1, Por eso Jesús
oporece discutiendo tontos veces con los judíos, porque él tenío otro ideo de
Dios, Unos lo veíon como guerrero otros mós como protector; unos como juez Antiguo Testootros como podre, mento se subroyon el temo de lo oliqnzo, TestomenEn el culto los to se subroyon lo fe el omor,
todo cristiono, el Nuevo Testomento represento lo etopo mós desorrollqdq en lo historio de lo reveloción de Dios es oquello por lo cuol los cristiqnos por el Antiguo Testomento, nos guiomos; como hocen olgunos sectos, Asílo expusieron Juqn l,l-18 el outor de lo Corto o los En lo convicción de
19
Hebreos ,l -2, Jesucristo es /o úttima potabra de Dios, es "el nuevo testomento,, de Dios con los hombres; por eso et Antiguo Testomento lo consideromos como,,superodo" por el Nuevo. No todos los escritos son del mismo gé_ nero literqrio, usted observoró en el índice To blo de Contenidos de su Biblio que hoy libros de historio, hoy profetos, hoy soimos, hoy proverbios, hoy cortos, por mencionor los més obvios: éstos son '.gé_ neros literorios" (género historio, género profecío, género solmo, etc,), Si usted es mós otento se poseo por los libros de lo Biblio, encontroró muchos mós: poemos, geneologíos, refrones, discursos, himnos,
poróbolos, etc,
¿Qué es un género literario? Es uno monero típico de expresorse, poro decir olgo; seo, poro comunicor un mensoje con un deter_ minodo propósito, Entre nosotros podemos entendernos precisomente porque usted yo usomos géneros literorios que conoce_ mos, Sobemos muy bien que: o) lo monero de expresorse en un libro de historio,y b) el
propósito de uno historio no son los mismos que los de uno poróbolo de un solmo; lo formo de expresorse el objetivo de un cóntico no son los mismos que los de uno leyendo de uno corto, ¿CuÓl es lq diferencio entre uno novelo, uno focturq uno receto? Pues simplemente lo monero de expresorse el propósito que tiene codo uno, Eso significo, obviomente, que no todos los géneros son iguoles, Mós concretomente, eso significo que: no todos tienen el mismo propósito, ni todos se deben leer entender literolmente,
importonte tener esto presente en todo momento cuondo se lee lo Biblio, Si es bueno lo introducción ol libro de lo Biblio que usted decidió leer, indicoró de qué género literorio es ese libro cuóles son sus corocterísticos,Antes de oventurorse cuolquier interpretoción, es recomendoble informorse sobre el género literorio del libro que se vo interpretor, Así, por ejemplo, el género profecío es diferente del género opocolíptico del género histórico, pero Es muy
21
muchos los leen e interpreton como si fueron iguoles literolmente, Eso es un grove error que llevo entender mol lo Biblio, Como los de lo Biblio se escribieron hoce tonto fiempo (¡entre dos tres mil oños otrós!),y en otro culturo (en el Oriente Medio), es lógico que en lo Biblio encontremos términos, froses conceptos que son extroños poro nosotros, Eso lo notoró usted con frecuencio ol leer lo Biblio, Los de oquello époco no pensobon ni hoblobon como nosotros, Un diccionorio de lo Bibfio puede oyudor oclqror olgunos de estos términos conceptos,
redoctó su obro teniendo en mente oquellos que lo leeríon, que eron precisomente los hombres de su tiempo quizós olgunos generociones mós. Los redoctores de los obros bíblicos El escritor
NO escribieron pensqndo en nosotros.
Veqmos olgunos ejemplos: lsoíos, Ezequiel, Zocoríos, etc,, escribieron hoce mós de dos mil oños, escribieron 22
poro su pueblo, poro lsrqel de ese tiempo, De hecho lsoíos informo que se trotobo de "lo toconte Judó Jerusolén en tiempo de Ozíos, Jotom, Acoz,,," (l,l), no de toconte nuestro poís y sus gobernontes en nuestro tiempo, Como lo dice Ezequiel poro "e/ mismo, sus visiones polobros pueblo de lsroel" (2,.| etc,),que en siglo sexto se encontrobo desterrodo en Bobilonio (1 ,2: cop,12y 17), El profeto Zocoríos (l,l ),empezó hoblor "en el ocfovo mes del oños seg undo del (reD Derío" seo hoce 2550 oños, hobló lo gente de su tiempo, porque: "Yové se ho irritodo mucho contro sus podres' (1 ,2), no confrq los nuestros, Es decir, ounque porezco los pensenoufores de lo no do en nosotros, Por eso no hoblon de nuestros problemos, sino de sus problemos, que no son los nuestros, Poblo escribió sus cortos poro personos primer muy concretos de mediodos siglo: poro comunidodes de Romo, de Corinto, Tesolónico, etc, Lucos escribió su Evongelio .l,3; Lc Hechos poro su omigo Teófilo Hch, ), El outor del Apocolipsis se dirigió
"/os siefe iglesios de Asio" (cop,2-3), no nuestro noción nio otro de los que ccnocemos hoy, ¡Bosto observor en los textos mismos quiénes se dirigíonl
Con esto el lector debe fener uno primero ideo informqdq ocerco de lo noturolezo del texto bíblico, Esto no responde, sin emborgo, lo pregunto sobre el origen de lo Biblio, lo que posomos continuoción brevemente,
¿Cómo se or¡glnó lo Biblio? Uno de los rezones principoles por los que hoy tontos interpretociones ton diferentes de lo Biblio, es el desconocimiento ocerco del origen ocerco de lo noturolezo de lo Biblio, odemós de prejuicios ideos ingenuos ocerco de lo mismo, Es conveniente, pues, conocer el origen de lo Biblio poro sober qué se lee no coer en lo trompo de lo interpretoción literolisto (ol pie de lo letro), ton típico en ciertos grupos,
24
Lo Biblio no coyó del cielo todo e$crito, menos en nuestro idiomo, Dios no dictó todo lo que estó escrito en ello, como se dicto uno secretorio,
Veomos esto mós de cercq. EI origen de lo Biblio estó en olgo que
sucedió que olguien experimentó, Por ejemplo,sucedió el éxodo o un sobio tuvo unCI experiencio de Dios un profeto vio lo
que sucedío en su poís Poblo oyó lo que posobo en Corinto, sobre eso se hobló escribió, es eso lo que leemos: lo que se contó que hobío sucedido o que se hobío observodo comprendido, No es unCI groboción de lo sucedido, El origen de lo Biblio se sitúo, pues, en lo que sucedió,y no tonto en lo que mós tqrde se escribió, Primero sucede olgo, mós torde se comunico,
2. Lo moyorío de los veces eso comunico-
ción se dio primero en formo orol, de uno persono otro (o un grupo), duronte
25
olgún tiempo, Así, el libro del Exodo se escribió siglos después de que sucedieron los hechos, Antes de escribir, todo se comu-
nicobo orolmente de podres
hijos, Los profetos en generolsólo hqblqron; sus discí-
pulos mós torde escribieron todo lo que recordobon, lguol posó con Jesús, Por eso tenemos Evongelios, porque personos distintos escribieron lo que Jesús dijo vivió, Solomente los Cortos, olgunos libros sopiencioles (p,ej, Job) los opocolipsis se pusieron directomente por escrito, Ahoro bien, como siempre sucede cuondo se cuento olgo olguien, en el proceso de tronsmisión orql codo uno entendío su monero, como podío como creío, Cqdo uno interpretobo lo que oío, osí lo contobo o uno,y éste o otro osísucesivomente, Lo que quedobo ero lo ideo centrol, pero los detolles combiobon,,, Por eso hoy dos historios diferentes de los reyes de lsroel (Somuel-Reyes Crónicos), hoy cuotro vo gelios,
iferentes mo ne ros de interpretor los mismos hechos, Por eso tombién hoy dos relotos diferentes de lo solo,So
creoción: Gén, l,l o2,4 yGén,2,4-25,
26
Pero no todo se comunicobo, Sólo comportíon lo que los isroelitos los primeros cristio-
nos considerobon importonte poro ellos; es decir, lo que contenío un mensoje poro su gente, Eso significo que mucho se olvidó no se escribió, Por eso hoy muchos cosos que nosotros quisiéromos sober, pero que no estón en lo Biblio, porque no erqn importontes poro los destinotorios, Cuondo usted hizo un vioje, ¿contó en coso todo lo que posó? ¿Qué cosos contó? ¿Cuóles no?
3. Mós torde fue puesto por escrito lo que
se venío comunicondo en formo orol, Poro eso se juntó el moteriol: lo que se ibo contondo, los posojes que se hobíon escrito, Pero no se puso por escrito todo, sino uno
selección, Por eso no tenemos uno vido completo de Moisés o de Jesús, por ejemplo,sino sólo olgunos escenos porte de lo que dijeron,
27
¿Cuóndo fue escrilq lq Biblio? como hoy lo tenemos, posó por muchos etopos, Primero ue vivido, después ue contodo luego, poro que perdure, Lo Biblio
esc ritc
Ahoro bien,el idiomo que usoron ue el que ellos hoblobon, con su vocobulorio, sus expresiones su gromótico propios, diferentes de los nuestros. Codo escritor empleó, cdemós, su estilo personol, El idiomo el estilo del profeto Amós, de Morcos, de Pcblo son diferentes, Todo esto no viene directomente de Dios, sino que es
fruto de corocterísticos humonos,
Hoy un foctor muy importonte que se debe
tener en cuento en todo momento:
los
condicionqmientos culturqles, Ellos pensobon escribíon con los corocterísticos los limitociones propios de su culturo de su 28
educqción: su monero de entenderol hombre, olmundo tombién Dios, que ero diferente de lo nuestro,Tol diferencio es semejonte
lo que hoy entre lo culturo incoico lo moderno: los moneros de pensor de entender ol hombre ol mundo son diferentes; en el inconoto teníon olgunos ideos primitivos otros equivocodos, Por eso no debe sorprendernos que encontremos en lo Biblio tombién moneros de entender que no concuerdon con lo reolidod que nosotros conocemos, que podríomos colificor de "ignoroncios errores científicos", El otro condicionomiento es el histórico, odemós del personol, Ellos hoblobon escribieron de los cosos que les preocupobon ellos,según el momento que estobon viviendo en lo político, religioso, sociol, económico, Si estobon perseguidos, enfonces hoblobon ocerco de eso, Si hobío injusticios, los profetos empezobon denunciorlos, Poblo escribió sólo ocerco de los problemos que llegoron sus oídos,
4, Finolmente, un dío se junforon los escritos (que existíon independientes unos
29
otros), Los judíos empezoron juntor sus libros sogrodos, osí noció el Antiguo Testomento, Los cristionos hicieron mós torde lo mismo, osí noció el Nuevo Testomento,
Lo Biblio no fue escrito de golpe, .l000 llevó mucho tiempo, mós de
oños, Comenzó escribirse olrededor del oño 250 AC se puso punto finol sólo cien oños después del nocimiento de Jesús, ¿En qué
lenguo se escr¡b¡ó lo Biblio? Lo Biblio se escribió en un principio en tres lenguo diferentes: hebreo, oromeo griego,En el tiempo de Jesús lo gente de Polestino hoblobo comunmente el oromeo, el hebreo ero usodo en lo lecturo de lo Biblio el griego en los relociones con extronjeros en el comercio lo político, Todos estos idiomos hicieron necesorio lo troducción los diversos lenguos, Todos sobemos que cuondo se troduce de un idiomo otro, nunco resulto uncl trqducción totolmente fiel ol originql. 30
¿Dónde fue escritq lo Biblio? ANTIGUO TESTAMENTO: Polestino, Bobilonio, NUEVO TESTAMENTO: Polestino, Sirio, Asio Menor, Grecio, ltolio, En síntesis: lo que
tenemos en Biblio es un conjunto voriodo rico de testimonios del diálogo entre Dios el-'hoblo hombre: los orientociones de Dios que en lo historio" los respuestos del hombre, Cloro, testimonios de un posodo con los limitociones propios de ese posodo (de hoce por menos dos mil oños), Sin emborgo, muchos de esos orientociones (no todos; Jesús mismo relotivizó muchos del Antiguo Testomento) siguen siendo vólidos, se oplicon hoy: Dios es el mismo, esenciolmente el hombre tombién es mismo hoy que oyer, el mundo no ho combiodo mucho,,, Los textos, ¿Son Inspirodos? Decir qué los textos fueron inspirodos Fundomentolmente significo, que Dios "guió ocompoñó"o los comunicobon oquello que leemos en lo Biblio, oseguror: 31
que su mensoje (no los polobros mismos) seo correctomente comprendido interpretodo por ellos que ese mensojeseo correctqmente trons_ mitido, es decir que represente fielmente EL MENSAJE que Dios quiso comunicor por medio del hombre que lo tronsmitió, decir que lo Biblio ho sido inspirodo, NO significo que Dios "dictó" los polobros que ollí leemos, como olgunos ofirmon, Por eso, los errores en cuestiones de ciencio e historio se deben los hombres; es noturol que toles errores se den, Los limitociones en los ideos tombién son de los hombres, no de Dios, De Dios es el mensoje que en ese momento porq ese tiempo quiso comunicor, Ese mensoje ero de índole religiqso, ño científico, Por tonto,
Lo Biblio, ¿Palobro de Dios? Lo Biblio es Polobro de Dios, pero lo es en polobros de hombres, como ocobomos de ver, Eso significo que lo que leemos no es Polobro de Dios como si fuero un producto 32
de grobodoros de secretorios, sino que el texto que leemos tiene un mensoie cuyo origen viene de Dios, Ero directqmente Polobro de Dios poro los isroelitos poro los corintios quienes lsoíos Poblo se dirigieron Poro nosotros no es polobro directo de Dios, sino indirecto, porque no se escribió pensondo en nosotros ni se refiere se dirigío nosotros; por eso mis problemos, sino los de otros, de otro tiempo lugor, Sin emborgo,o pesor de su esos mismos textos contienen un mensoje que perduro trovés del tiempo, Ese mensoje es el que hoy que descubrir: es lo polobro de Dios poro hoy.
Biblio es Polobro de Dios, Pero eso no
dictó todo, Si fuero osí, Él serío responsoble de todos los errores de historio, de ciencios tombién los errores de gromótico, (p,ej, el mundo no se hizo miles de oños en seis díos, sino que poro formorse: Génesis estÓ escrito lenguoje de poesío) Dios serío responsoble de tontos tol distintos moneros de escribir (estilos); El que
33
hobrío combiodo muchos veces su opinión, como se lee en lo Biblio, de monero que no podríomos confior en Él (poso de cólero misericordio, incluso negocio con
Abrohom según Génesis B,y se orrepiente
muchos veces [Gén 6,b: Exod 32,] 4: Som,l5, l; Jer, 1Bl ), ¿Es Dios como un hombre?¿Es Dios reolmente osí, es que esos hombres en ese tiempo tuvieron esos ideos ocerco de Dios, es decir, se lo imoginoron como un hombre por eso hoblobon
de Dios osí? iCuidqdo con hocer de Dios ídolol Lo Biblio es, pues, polqbrq de Dios en polobros de hombres.
Decir que lo Biblio es "Polobro de Dios", significo que esos ontiguos libros todovío nos pueden decir olgo de porte de Dios, Significo que contienen mensojes de Dios vólidos poro nosotros (pero no todos los polobros ol pie de lo letro, ni todos los leyes), Por eso cristionos meditqmos lo 34
trotondo de entender el mensoje, lo ideq de porte de Dios, que todovío volgo poro hoy en los textos que leemos, Pero no lo estudiomos buscondo todos los detolles, como hocen los judíostodovío hoy, ni estomos obsesionodos con los leyes de Moisés, Son Poblo bien odvirtió que "lo letre meto, pero es e/ espírifu elque do vido"(2Corintios Biblio,
3,6; Romonos 7,6),
Ademós, lo Biblio no es lo único polobro de Dios, Veo Moteo 25,31-46', "CtJondo tenío hombre me dieron de comer, cuondo tenío sed me dieron de beber,,, ¿Y cuóndo te vimos con hombre con sed te dimos de comer de beber? Cuondo lo hicieron con el menor de mis hermonos, lo hecíon conmigo"; es decir, Él nos estó hqblqndo se presento en el hombriento el sediento, Lo Polobro de Dios mós cloro es Jesucristo
mismo (veo Juon ),Y eso polobro continúo trovés de sus opóstoles sus sucesores, (Veo Lucos l0,ló; Moteo 28,18-20), El outor
de lo Corto
los Hebreos nos recuerdo que: "muv graduolmente de 35
muchas moneros habló Dios onfiguomenfe nuesfros podres mediante los profetos, Ahoro en esto etopa flnol, nos hobló por medio del Hijo,,, El es el reflejo de su glorio, lo imogen mismo de Dios,,,' (1, -3), Al inicio del Evongelio de Juon nos enteromos de quei "ol pilncipio yo existío lo Polobro,,, Lo polobro ero Dios,Todo llegó ser por medio de ello, sin ello nodo se hizo de cuonto ue hecho,,,Y lo Palobro se hizo corne puso su morodo entre nosofros" (.l, -l 4), Es decir,
"lo Polobro de Dios" es lo mismo
persono de Jesucristo, Esto "Polobro" no es un texto un libro, sino Jesucristo, lo definitivo mós cloro Pqlobro de Dios poro los hombres, Por eso los cristionos nos regimos por los testimonios ocerco de eso polobro, que encontromos en el Nuevo Testqmento, no en el Antiguo, El Antiguo Testomento nos explico, nos preporo,y se refiere Cristo. Por eso los crisfionos leemos, meditomos estudiomos elAntiguo Testomento con los ojos de Jesucristo, que es lo Pqlqbrq definitivq de Dios. Por eso entendemos que nosotros porfe del Antiguo Testomen-
to estó superodo, porte tiene que ser 36
(Veo reinterpretodo, como él rnisrno cloromente Moteo 5,21-48 Morcos 7,125),
Lecturo de lq Biblia Probablernente yo se ie ho ccercado olguien con unCI Biblia en lo inono,Y segurCImente le ho mostrocjo textos que tienen "verdodes" que dicen que usted "no soque ho llegcdo creer que-'porque bío", le estobon diciendo ero lo verdod estó en lo Biblio", usted hcbío "estodo equivocodo(o)", quizós se ho sentido confundido(o) no sobío qué pensor, En visto de esto, preocupodo por lo monero en que muchos veces se monipulo lo Biblio se obuso de ello,he puesto estos sencillos observociones que se boson en lo Biblio mismo poro invitorle pensor obrir los ojos, osí ojoló no seo usted tombien víctimo de interpretociones prichosos, típico entre los que poson con lo Biblio de coso en coso que leon reciten trocitos sueltos de diferentes portes de lo Biblio, Es
37
que sobre esos trocitos le den usted uno explicoción novedoso; que junten un trocito con otro de otro porte de lo Biblio, Es decir, hocen como los pollos: picoteon frocitos los meten en el mismo buche, los junton mezclon Es justo trotor leer osí lo Biblio? No, por vorios rezones lógicos:
I. Porque cuolquiero puede escoger troci-
tos juntorlos con otros poro osí hocerle decir lo Biblio lo que le conviene, Todo es cuestión de juntor los trozos que convienen sus ideos, Es decir, no porten de lo Biblio, sino que porten de sus ideos,y esos ideos quieren opoyorlos con posojes escogidos de lo Biblio, De lo mismo monero descorton otros posojes de lo Biblio que quizós digon olgo muy diferente de lo que tienen en sus cobezos,
Lq Biblio es mucho mós que unos cuontos "trocifos" "textitos" escogidos sueftos,
2. Porque cuondo se lee un posoje suelto, se comete uno grove folto contro lo Bi-
blio: se lee socondo ese texfo de
su
contexto, Cuondo uno lee uno rose un 3B
trozo sin miror lo estó escrito ontes después (su contexto), muchos veces lo interpretoción resulto diferente si se lee todo el gron bloque donde estó ese trozo, Es como leer ver sólo unos líneos de novelo en lugor de leer verlo completo: los líneos sueltos porecen decir uno coso, pero proboblemente dirón olgo distinto si leo veo todq lo novelo. Así, por ejemplo, en lo Biblio leemos un por de veces: "Dios no existe", Pero si leemos un ontes (el contexto) nos domos cuento de que es diferente', "El necio dice en su corozón: Dios no Solmos 14,1 53,.l ),
Le pueden citor el texto Ezequiel l,l9: "Comerón su pqn con ongusfio, beberón su ogue con esfremecimiento poro
que esto tierro los que en ello se encuenfren queden libres de lo violencio de fodos sus hobifontes", como se trotqro de olgo que se refiere presente, Pero,si leemos un poco ontes, es decit ollí donde oporece este texto (contexto), nos doremos "Así dice el de que no es poro 39
los hobitonfes de Jerusolén que ondon por el suelo de lsroel: comerón su pon,,,",' os decir, no ero un mensoje poro nosotros ni poro el presente,
Yavé
polobros: hoy que estor muy otentos poro ver bien dónde estó el texto que se cifo, leyendo un poco ontes un poco después, tombién hoy que trotor de ver quién le estobo hoblqndo escribiendo el outcr; poro eso leo unos líneos ontes lo descubriró, En otros
3. Porque cuondo se escribieron los libros de lo Biblio, se escribieron pqro ser leídos de corrido. Así como se escribió uno porte completo, osí debe leerse, No se picoteodos, soconescribieron poro do roses de por oquíy de por olló, El libro del Exodo, por ejemplo, no fue escrito poro escoger olgunos líneos textos sueltos, sino poro leerlo todo seguido, Hoy que respetor, pues, lo Biblio no monipulorlo poro que digo lo que me conviene, 4. Porque se olvido que esos posojes líneos de lo Biblio que nos hocen leer, 40
fueron escritos en otro tiempo (por lo menos dos mil oños otrós) no poro nosofros, Poblo escribió sus cortos poro
oño ó0 en los cristionos entre oño 50 tierros del lmperio Romono, esno en cribió pensondo en sus los nuestros: escribió poro los gólotos, etc, Lo mismo decicorintios, mos de los profetos, Ningún libro de lo Biblio menciono nuestro pueblo, ni menciono el siglo vinte; pero lo Biblio sí menciono con mucho frecuencio ol pueblo de lsroel, los isroelitos judíos, los cristionos ("hermonos") del primer siglo,
Lq Bibliq no fue escrito oyer:
ni tompoco pensondo en noso-
tros,
sino en otro époco culturo, poro otros con sus propios problemos,
41
trovés de esos problemos vivencios podemos ver reflejodo lo que nos poso nosotrosyencontror respuestos poro uestros vidos. Pero
Cómo NO debemos leer ld Bibtia
No se debe leer lo Biblio iguol que el periódico, como si se trotoro de un reportoje periodístico de informes sobre olgunos hechos, Hoy mucho mós que eso en lo Biblio no todo reloto es "historio", No se debe leer lo Biblio como sise trotoro de un recetorio poro buscor "fórmulos mógicos" en codo circunstoncio de lo vido, Lo Biblio no es un monuol de instrucciones ni de decisiones prefobricodos, Tompoco se debe leer lo Biblio como si uero uno enciclopedio, donde se busco informoción, NO fue escrito con eso finolidod, ounque contiene cierto informoción, Lo Biblio no se debe leer combinqndo versículos, como si fuero uno colección de retozos que se pueden juntor según el gusto del cliente, Socor textos de sus
contexios, escogiéndolos 42
picofeo ndo
combinóndolos con ofros, se presto hocer decir o lo Biblio lo que uno quiere, todo dependiendo de ué textos se uso cómo se combinon, Cómo debemos leer la Biblia Respetondo lo secuencio de los textos, lo que estó ontes después, Es decir, se debe leer un texto tros otro, no soltondo ni leyendo trocitos de distintos lodos como "picoteondo oquí olló", Los textos se escribieron uno frose después de lo otro, osí se deben leer los libros de lc Biblio, No se deben socor los textos de sus contextos (del lugor en que se encuenton), Se debe leer en bloque, como hocemos con cuCIlquier otro libro, porque son unidodes completos de sentido,
Algunos recomendociones pqrq lecturo
lcl
Tiempo poro leer Elegir el tiempo el lugor poro leer tronquilo, sin distrocciones ni tensiones, preferen43
temente cl inicio del dío, Hocerlo siempre en el mismo momento lugor oyudo que lo lecturo cotidiono de lo Biblio se convierto en un hóbito,
,/
Ponerse onte Dios Tomor unos segundos poro relojorse ponerse onte Dios, oyudo entror en sintonío con lo que se leeró: lo Polobro de Dios. Leer un libro lo vez No solte de un libro otro, Leo codo dío un porógrofo (trozo completo) del mismo libro hosto terminorlo, Al terminor el libro tendrÓ uno ideo completo de su mensoje,
Utilizorintroducciones Mucho oyudoró situorse en lo obro si lee primero lo breve introducción ol "libro" dío que empiece con é1, Por ejemplo,uno introducción ol libro de Josué oyudoró entender su momento histórico, su composición su género literorio,
Leo un bloque porógrofo completo (todo lo que estó bojo un subtítulo), Se troto de unidodes de sentido, Después 44
de uno primero
que le doró
lo primero ideo, uno segundo lecturo del mis-
mo texto
yo mucho mós provechoso,
Pero ¡cuidodo! Cuondo voyo consultor un solo versículo, empiece leyendo unos cuontos versículos ontes otros después, poro osí hocerse uno ideq del sentitiene sentido do en su contexto, El sólo dentro de Un versículo oislodo entenderse uno monero diferente sin su contexto,
Mensoje, No estó demós recolcor que, ontes de preguntor qué es lo que el texto me dice mí, que trotor de sober qué es lo que el outor quiso sus destinotqrios originoles (ique no he sido Poblo no escribió poro mí, tompoco hobló poro sino poro los isroelitos de su époco: Por eso oyudo mucho leer lo introducción ol inicio del libro. Quizós lo primero vez que usted leo lo Biblio
tengo sensoción extroño, puede que no entiendo todo lo que lee, Eso es noturol
45
ese tipo de literoturo, Pero si quiere vencer esto dificultod iniciol frente lo Biblio, es recomendoble que:
si no estó ocostumbrodo
empiece por leer lo introducción (como
yo dijimos ontes) o uno de los evongelios, Leo de preferencio el de Morcos (por ser el mós simple),
continuoción leo unos trozos sin detenerse, No se preocupe por tol cuol polobro rose que no comprendo,Algo sí que comprenderó,¿Y qué hocer onte los posojes "difíciles"? de un segundo intento de comprensión, simplemente posorlos de lorgo, Se troto de comprender lo que se puedq, Alguno ideo socoró ol finol; menos uno primero impresión positivo, eso no es poco, Hogo un olfo, reflexione un roto, Quizós quiero tezor,,, portir de lo que le lo lecturo del texto, que "no le dicen nodq" tombién puede dejorlos posor, De hecho, no todos los posojes y textos bíblicos tienen Los
46
forzosomente que decirnos olgo, ounque en su tiempo sí decíon olgo sus destinotorios originoles, Quizós otro dío sí le digon olgo usted tombién, A lo lorgo de lo lecturo hobró muchos se sentiró cuestionodo, retodo, invitodo repensor olgunos ideos,,,; es decir, se enriqueceró, El texto sogrodo no se reduciró responder sus inquietudes momento, como si fuero un recetorio, Por por símismo: eso, deje que ellexto ¡no le impongo sus ideos! Al cobo de vorios díos el Evongelio de Morcos, notoró lo diferencio: fomiliorizondo con su lenguoje, deró mós, le diró mós,,, Quizós un dío quiero overiguor otro poco,,,; entonces
posoró lo estoró yo que es propiomente el estudio de lo Biblio,
Terminodo de leer Morcos (iyo leyó un Evongelio entero!),quizós quiero leer uno corto fócil de Poblo (p,ej, Corintios Gólotos),o olgún Solmo otro libro del Antiguo Testomento, 47
¿Cómo interprefor los textos? ol pie de lo letrq todo que se lee en lq Biblio? Eso depende de ¿Se debe tomor
de libro se estó leyendo género literorio), No es lo mismo si es historio que si es leyendo; no es lo mismo si es poesío que si es un refrón, Serío como conf undir un cuento con historio, confundir un reportoje con uno poesíc, uno ley con un chiste, Por eso, olgunos textos los tomomos ol pie de lo letro Eso depende del tipo de libro de texto que se lee, de Génesis, por ejemplo, no es un reportoje ni es historio como lo historio moderno; por eso no se tomo todo ol pie de lo letro, de Jueces es uno serie de leyendos, Y los profetos hoblobon imógenes, un lenguoje típico de poetos, no un lenguoje Lo hoy que decir del Apocolipsis, que no se debe tomor ol pie de lo letro, Jesús usó poróbolos,que son como ejemplos, no se deben tomor tol como estón ollí, Pero tombién enseñó sus discípulos cómo deben portorse, eso síse tomqró ol pie de lo lelro. 48
Hoy quienes leen lo Biblio tomondo todo ol pie de lo letro, literolmente, Esto es típico cuondo leen el Apocolipsis olgunos por-
tes de profetos: lo tomon todo como si ueron onuncios de oigo que supuestomente
estó posondo que dicen que vo dentro de poco,
posor
El que
tomo todo ol pie de lo letio no ho comprendido qué es lo Biblio, Por eso, hoy que fijorse primero de qué libro estón tomondo los posojes que socon de lo Biblio quienes discuten con usted. Si es de olgún profeto (como es típico), por ejemplo, tenemos que sober ocordornos que los profetos no eron odivinos, sino que hoblobon como predicodores poro su gente en lsroel en ese tiempo, No hoy que conf undir ol profeto con un odivino onunciodor del futuro, como mucho gente hoce, Los profetos hoblobon usondo imógenes, que no
pueden tomorse ol pie de lo letro, Ademós, como yo vimos, los profetos hoblobqn porq su gente, el pueblo de lsroel. NO hoblobon poro nosotros,
49
¿A quién se le ocurre hoblor escribir olgo poro dentro de mós de dos mil oños? Si Dios hubiero querido que se escribiero poro nosotros, seguromente hobrío hoblodo en
nuestro idiomo con nuestro monero de expresornos, no con el idiomo de hoce pensonmós de dos mil oños, Ho bío do en esto? Lo único que quieren los profetqs con ese lenguoje de imógenes es que su pueblo se convierto Dios, que le seo fiel, Aunque mensoje vole tombién poro hoy, por eso lo leemos, pero lo tomomos ol pie de lo letro, menos como prediccioes,
Hoy muchos
de comunicor
un
mensoje (lo que se quiere decir): se puede hocer cuodros,por medio de gestos, con ejemplos, con con omenozos, con historios, etc, Jesús menudo usobo
poróbolos tombién froses exogerodos poro llomor conversión poro instruir (p,ej, en 8,42-49, no quiso decir que literolmente hoy cortorse los monos pies socorse los ojos), Lo importonte no es cómo se dice (el instrumento) sino qué se quiere decir (el propósito: mensoje), Algu50
nos no se don cuento de eso confunden el instrumento con el propósito tomon ol pie de lo letro muchos textos que el outor no pretendió que se entiendon osí, No todo se debe tomqr ol pie de lo letro, odemós hoy que fijorse en el tipo de libro género literorio que se Lo pruebo de que no estó debe tomorse osí son los controdicciones, incluso "errores" en lo Biblio,
¿Controdicciones Testomento?
el
Según Génesis l, Dios creó primero los onimoles después ol hombre; pero según Génesis fue ol ¿Cómo fue? No hoy problemo si se reconoce onte todo que esos relotos no son historio sino relqtos del tipo mito poro ofirmor que Dios creó todo (mensoje),y luego que Génesis son dos diferentes que fueron mós torde unidos (por eso se repite), Pero si pensomos 51
que los dos son historio (en lugor de mitos) que Dios los dictó,entoncessurgirío lo dudo: ¿Cuólseró el correcto? ¿Se equivocó Dios? Sorprende que openos creodo el mundo yo los hijos de Adón seon el postor el otro lobrodor (Gén 4,2), seo sedentorios, Mós oún, sorprende que Dios tengo que poner uno fin de protegerlo de "cuolquiero que me encuentre" poro que no le mote (Gén 4,14), cuondo no hobío mós personos sobre lo tierro oún, ¡y no hobío ciudodes tompocol Esto se entiende si el que norró este reloto -y no Diosignorobo que principio ciudodes ni ogriculturo, Según Génesis 6,19, Noé recibió de Dios lo orden de meter en el orco uno porejo de todo tipo de onimoles; pero según Génesis 7, 2-3, Noé debío meter siete porejos de onimoles puros uno porejo de onimoles impuros, Totol, ¿cuóntos metió? ¿cuónto tiempo duró el diluvio ¿Fueron 40 díos (Génesis 7, 4) 50 díos (Génesis 7, 24)?
52
¿Cómo debe celebrorse lo fiesto de lo Poscuo? Compore Éxodo 12,1-.l3 con Levítico 23, 5-8, con Números 28, 16-25 con Deuteronomio B, observe los diferencios,
Compore los listos de los hijos (los tribus) de Jocob: Génesis 35, 23-26 46, B-25 con Números 26,4- 65 Josué 2l ,l-B (oquí hoy 14', Monosés Efroín hon sido oñodidos). ¿Por qué son diferentes? Sorprende que Dios digo Moisés en Éxodo 6, que no se ho dodo conocer ontes como "YHWH", cuondo lo lorgo del Génesis oporece identificóndose uno otro vez como YHWH (Yohweh/Yové)!
El reloto
de lo tomo de Jerusolén en
Somuel 5, ó-9 es diferente en Crónicos 4-9 ¿por qué hoy dos relotos? Resulto que uno es revisión del otro (¿hecho por Dios mismo?),
¿Cómo entender que uno serpiente o que uno burro hoblen (Génesis 3; Números 22)? si eso no se debe tomor literolmente,Lpor
qué entonces tomor literolmente lo que
dicen?
Hoy uno notorio inversión de tiempos en el libro de Números, ombos en "el oño segundo de lo solido de Egipfo"', Núm, l,l orroncq siendo "el díe primero del mes segundo', poro después situornos hocio otrós en Núm .9,1 "el mes primero"(del mismo oño),
¿Dónde murió Aorón? Según Números.l0,33, 38, en Hor; pero según Deuteronomio ó, en Moseró, Ayúdese con un mopo, No hoy problemo si los outores (no Dios), siglos mós torde, yo no estobon seguros (no hobío enciclopedios),
en Egipto los ¿Cuónto tiempo estuvieron .|5, hebreosr 400 oños (Gén 3) 430 (Ex 2, 41)?
Según úmeros 35, Dios do "ciudodes" como
porte de herencio
los levitos, mientros que ontes, en Núm, 18,20,24,hobío ofirmodo que "no fendrón obsolufamenfe ninguno hereded", 54
.l5,
ó3 estó en controdicción con Josué Jueces l, B: los hijos de Judó, ¿logroron
no? Note odemós que el tomor Jerusolén .l5, ó3 es idéntico en su texto en Josué formuloción o Jueces ,21 con lo excepción del combio de nombre: JudÓ Benjo-
1, 21 se mín, lguolmente, Jueces l, controdicen; ¿por quiénes fue otocodo Jerusolén: por los hijos de JudÓ por los de Benjomín? ¿O fue conquistodo por Dovid? (Veo Somuel 5, óss), Quién se controdice: ¿Dios el norrodor humono? Según el profeto Jeremíos (22,19 3ó,30) el rey Yoyoquim hobrío tenido un entierro humillonte "fuere de los puertos de Jeruso-
lén", no hobrío tenido descendencio, Pero Reyes 24, nos informo que "se ocosfó Yoyoquim con sus podres (fue
enterrodo en lo ciudad) reinó en su lugor su hiio Jooquín", ¿Cuól es cierto?
Según Ezequiel 26 28,lo ciudod de Tiro cqerío serío orrosodo; pero resulto que eso no sucedió, iNo extroño que inmediotomente después, en Ezeq 29, se corrijo! 55
Mientros que en Amós 9, 7- 8o el Señor onuncic lc exferminoción de lsroel, octo seguido (v, Bb-10) se corrige poro ofirmor que sólo "morirón fodos /os pecadores de mi pueblc", no todo "el reino pecodor"', ¿uno corrección posterior, oñodido no se exterminó todo lsroel? geneologíos listos de reyes, ¿eron ruto de reveloción simples dotos históricos mol memorizodos? Compore los geneologíos de Jesús en Moteo en Lucos 3, observoró que lo mitod de los nombres no coinciden, Los
¿Controdicciones en el Nuevo Testomento? Los tres tentociones de Jesús se leen en orden diferente en Lucos en Moteo 4, cuondo ¿Qué deben llevor los discípulos.l0,.|0 von de misión? Compore Moteo con Morcos ó, siguientes,
¿Cuóndo expulsó Jesús los mercoderes del Templo? ¿Al inicio de su vido público (según Juon 2) ol finol (según los otros 56
importo nte so ber cuóndo mós bien osimilor el mensoje de ese episo-
Evongelios)
Es mós
dio?
¿A quién vieron los mujeres en lo tumbo de Jesús cuondo fueron por primero vez? ¿A
un joven (Morcos), dos hombres (Lucos) o dos óngeles (J uon) Todo eso se entiende si odmitimos que los Evongelios no son historio, sino lestimonios ocerco de Jesús, Su propósito ero oyudor conocer lo personq de Jesús poro tener fe en é1, no entretener con recuerdos dotos precisos,
un óngel (Moteo),
¿Errores en lo Biblio?
Lo listo de errores científicos, históricos, numéricos, geogróficos, etc,, en lo Biblio es muy lorgo, He oquí olgunos ejemplos:
Gén 21 32,34;26,.l ,8, efc,, menciono los filisteos, pero resulto que ese pueblo oporeció en Polestino en el siglo Xll (por lo menos siglos después de Abrohom),
57
Gén 47,1.| menciono ..el pors de Romsés,,, pero resulto que Romsés (foroón) oporeció un por de siglos después de José, Lo tierro, ¿es plono, como siempre se do entender en lo Biblio, es redond o? ¿Cuól estó ql centro: lo tierro (como pienson en lo Biblio) elsol como demuestro lq ostrologío hoy? En Levítico
se prohibe comer lo liebre "porque rumio',, cuondo en reoli_
conejo dod es un roedor,y en Levítico 11 ,22se dice que lo longosto tiene cuotro potos, pero
resulto que tiene seis, No debemos sorprendernos, si reconocemos que el escritor (¡no Diosl) no sobío mucho de onimoles e insectos,
de lo que se ofirmo en Judit l,l, Nobucodonosor no se procromó rev de ros osirios ni reinó en Nínive, que hobío sido destruido por su podre el oño 612, En contro
No hubo, odemós ningún rey medo por nombre Arfoxod. Holofernes Bogoos, mencionodos en Judit 2, 4, eron ofióioles 58
persos, de Artojerjes lll (siglo lV o, C,), no de Nobucodonosor (s, Vl o, C,),
Resulto impoctonte leer en Ezequiel 20,25 que duronte el éxodo Dios mismo odmito qiue "llegué dorles preceptos que no eron buenos normos con los que no podíon vivir" (o seo, hobrío que corregir Exodo Deuteronomio), Incluso se odmite en Reyes 22,18-23 que Dios ho puesfo esp írif de menfiro en lo boco de todos esfos profees",
Boltosqr de Doniel 5, en reolidod nunco fue rey, tompoco ero hijo de Nobucodonosor (5,2), sino de Nobónido, el último rey bobilonio,que se retiró Temón, en Arobio, "Dorío el Medo" es totolmente desconocido uero de Doniel ó, Ademós Bobilonio fue conquistodo por Ciro, no por Dorío el perso (Don, 5, 3l ), El fomoso
Es folso que Boltosor le hoyo sucedido Dorío (ó, ),y no Ciro, quien le orrebotó el
Nobónido, Dorío no fue "hijo de Jerjes" (Don 9,1), sino mós bien su podre, Pero en eso époco no hobío bibliotecos
trono
poro consultor el outor no tenío por qué sober historio, ¿Fue Dios el escritor humono quien se equivocó? Lo cito de Oseos l,l en Moteo 2,15 es incorrecto: el profeto se referío ol éxodo de Egipto, un hecho posodo, ¡no ol futuro! Según Dqniel 11,2 Ciro le sudeceríon todovío "tres reyes" ontes que su imperio coigo, pero en reolidod le sucedieron nueve reyes.
Indudoblemente lo semillo de mostozo no es"lo mós pequeño de lossemillos" (Morcos 4,31), Pero en eso époco no hobío microscopios,
En Tes 4,.| Sss Poblo ofirmó que él muchos
mós no moriríon que mós bien seríon "errebetodos juntomente con /os resucF fodos". Sin emborgo, Poblo todos ellos
murieron; es decir, simplemente se equivocó,
moteo dice citor Jeremíos, pero el texto corresponde o Zocoríos ,l 2s, En 27,9
60
Hechos ,16conf unde Abrohom conJocob (veo Génesis 23, 7ss 33,.l 9),
de Hommurobi, que contiene los Diez Mondomientos, doto de vorios siglo ontes de Moisés. El Código
todo lo presentodo se podríon oñodir los diferencios en estilos literorios los errores en construcción gromoticql, que se observon en los idiomos originoles (hebreo,oromeo griego), Pregunto: ¿q quién se les von los hombres? ¿Cómo otribuir? ¿A Dios explicorse que porte de Doniel esté escrito en hebreo, porte en oromeo? (2,4b ,28), porte de que 3,24-90 estó en grie-
go, ¿Y qué decir de Proverbios 22,17
24,22, que incluye uno serie de proverbios idénticos los de los /nsf rucciones de (el
foroón) Amenémope: seq, de muchos siglos ontes de Solomón?
Estos son sólo olgunos ejemplos, Lo listo es muy lorgo, Bosto comporor los duplicodos,
por ejemplo Somuel-Reyes con Crónicos, tombién los Evongelios unos con otros, poro 61
dorse cuentq de los diferencios entre uno otro, incluso controdicciones,
Lo pregunto clove es si debemos tomor todo ol pie de lo letro, si todo en lo Biblio es uno serie de reportojes, como en los periódicos, si quizós hoy olgo osí como
leyendos, imógenes, incluso ignoroncios (cuondo se escribieron los libros de lo Biblio no ibon ql colegio, no hobío bibliotecos, ni teníon telescopios), Por lo demós no cobe dudo de que esos "errores" no son de Dios, sino mós bien de los que escribieron lo Biblio (p.ej,, su ideo de que lo tierro es plono, no redondo,y que el sol do vueltos olrededor de lo tierro no ol revés; (veo Job 38 Solmo .|04)*, Tengo en mis monos uno hojito donde se ofirmo que "usted puede confior en lo Biblio", porque incluso es "exocto en cuestiones cientÍf icos", Tomo un solo ejemplo de ollí: se of irmo que lo Biblio yo decío que el mundo ero redondo, citon lsoíos 40,22 con diferentes troducciones: Dios moro "encimo del hug de lo tierro", Resulto que lo polobro hug en hebreo significo círculo, el contorno trozodo con un compós, no globo, De hug viene lo polobro hebreo mehugoh, que es el compós, lsoíos ofirmobo que Dios moro "encimo delcírculo (no globo) de lo tierro"; seo, encimo de todo lo tierro, hosto sus límites, su contorno. En ese tiempo teníon lo convicción de que lo tierro ero plono (veo Job 38, Sol 104), plono redondo como un ponqueque, sostenido por columnos (1 Som, 2, 8; Job 9, 6: 38,6; Sot 104, S), Lo mismo polobro hug se uso en Job22, 14 poro referirse "el conrorno
62
(o límites) de los cielos", que no seró obviomente un globo, En Job 26, l0 denoto un cerco, es decir, un límite, no un globo. En Proverbios 8,27 tombién se uso: "trozó un círculo (no un globo) sobre lo foz del obismo", es decir, le puso límites (veo Job 38, 5), de un globo, ni de lo tierro Los tres textos son cloros; no se ni de los cielos ni del obismo, sino de un círculo, olgo redondo como cuondo se trozo con un compós, Lo Biblio merece todo nuestro confionzo, si, pero no por cuestiones dé ciencios historio, sino porque contiene testimonios de lq fe, porque testide los monion lo que Dlos hizo propone poro lo hombres, lo mejor gorontío es lo persono y vido de Jesucristo,
En síntes¡s
controdicciones errores en lo redocción de olgunos textos bíblicos no tiene por qué desconcertornos, como si Dios se equivocose, Quien se equivoco es el hombre, Pero el mensoje mensojes de Dios no estÓn sujetos errores, sino que estÓn por enc¡mo de toles errores que se deben los Los
escritores humonos,
Lo Biblio es lo Polobro de Dios que nos
hoblo, invito o conversor con é1, escuchor sus inspirociones oclqrociones, espec¡olmente oquellos que encontromos en lo persono de Jesucristo. Lo Biblio es un puente entre Dios, su inspirodor, nosotros sus hijos. Por eso lo leemos, med¡tomos, comportimos y osimilomos otentomente,
63
Nuestro lecturo meditoción de lo Biblio debe hocerse con operturo, dejondo que eso Polobro de Dios nos cuestione guíe, y no monipulóndolo, Por eso no lo hocemos ciegomente,sino conscientes de su noturolezo de su propósito, Eso significo que no
tomomos todo ol pie de lo letro ni nos preocupomos de codo detolle, sino que buscomos coptor su mensoje, ése que nos inspiro porque ho sido inspirodo por Dios, Esos textos ontiguos todovío se monifieston como Polobro de Dios poro nosotros cuondo los leemos "con el mismo espíritu con el que fueron escritos", Piense:
¿Dios dictó todo
sólo inspiró los ideos
ueron
hombres los que escribieron los libros de lo Biblio, codo uno usondo lo que conoció, su reolidod, su estilo su monero de expresor? ¿Coyó lo Biblio del cielo, yo todo escrito, en nuestros idiomos?
¿Quién contó el éxodo de Egipto: Dios los hombres que lo vivieron? usted sobe odemós lo que poso cuondo olguien le cuento olgo olguien, ¿Quién escribió lo Corto los Romonos: Dios Poblo? 64
No podemos hocer de Dios uno coricoturq, un "ídolo", Ni tompoco tqchor Dios de ignoronte,
"¿Lo Bíblio dice
no dice?"
oír lo expresión "lo Biblio dice.,," Esto monero de hoblor no es correcto demuestro uno ideo equivocodo de lo Biblio, Primero, porque Biblio no "dice" nodo. que hocemos es leer un texto, Lo correcto es decir que en lo Biblio se lee tol cuol coso. Lo Biblio no hoblo ni es Dios mismo, sino que es uno colección de muchos textos, muchos libros; no es un solo libro, Por eso, en segundo lugor, no es correcto decir que "lo Biblio dice" (o se lee) olgo, porque no es todq lo Biblio lo que "dice", correcto es decir que "en el libro de Levítico de lsoíos de Morcos,se lee,.," Lo justo es decir que se estó leyendo un posoje de un libro de lo Biblio, ¡Y no todos libros son iguoles! Lo Biblio es uno colección de muchos libros, Es típico
Los libros
los
de lq Bibliq fueron escri-
por personos diferentes, no por
uno solo persono, en momentos circunstoncios diferentes, trotondo sobre temos problemos diferentes, poro gente diferente.
Entre lo que leemos en el Génesis en el Apocolipsis hoy mós de mil oñcs, osí como entre Moisés Jesús mós de mil ños,
que escribió el libro de Levítico fue un hombre diferente del que escribió lo Corto los Romonos, escribió muchos siglos ontes en diferentes circunstoncios que el outor Poblo, Aquél escribió en circunstoncios muy diferentes los que conoció Poblo, escribió poro judíos, no poro cristiqnos, Ademós, el libro de Levítico es uno colección de leyes, mientros que lo El outor
66
obro de son Poblo es uno corto; es decir, es otro tipo de libro, como lo Constitución del poís es un tipo de libro muy diferente de lo Historio del mismo poís de lo colección de los cortos de Bolívor, lo Constitución tiene un propósito diferente de un libro de historio de uno corto; es decir, tienen propósitos o finolidodes muy diferentes, Por eso, es un grove error mezclor posojes de Biblio como si todos fueron de un mismo libro tuvieron el mismo origen lo mismo finolidod, No olvide: lo Biblio es uno colección de muchos libros, no todos iguo-
les, Algunos, odemós, son libros iudíos
(Antiguo Testomento), otros son libros cristionos (Nuevo Testomento),
Los que uson lo Biblio "picoteondo" textos de oquí de olló, como si todo fuero uno
mismo coso, generolmente pienson que eso no importo porque "todo viene de Dios"; esdecir, Dios hobrío dictqdotodo,,,, por eso no importo quién escribió, cuóndo poro El que pienso osí no conoce lo Biblio, No sobe cómo noció lo Biblio, que no coyó del cielo,
¿Sólo lq Bibliq Biblio?
nodo mós que lo
Algunos grupos dicen que hoy que vivir solomente según lo Biblio, nodo mós que lo que ellos uson muchos Biblio, ideos informoción que no estón en lo Biblio, Ademós, leen lo Biblio con los onteojos de sus postores ministros no como es en reolidod: los Testigos de Jehovó con los ojos de lo Wotchtower de Nuevo York, los Adventistos
con los ojos de Eleno White
los Mormones según dice el "Libro del Mormón", Es decir,en lo próctico poro ellos no bostq con lo Bibliq,
Poro interpretor lo Biblio necesitomos informoción que no estó en ello, Por eso no es cierto que bosto con lo Biblio, En lo Biblio
no oporece lo que significobon los polobros usodos hoce dos mil oños mós: ¿qué significobon en ese tiempo polobros como justicio pez,verdod, conocer, temor de Dios, el nombre, el espíritu, etc.? Poro
soberlo necesitomos olgo que no estó en lo Biblio: diccionorios, 68
Los libros
de lo Biblio no reloton cómo se
escribieron ni quién lo hizo, Tompoco en lo Biblio se reloto cómo se escogieron esos libros (hobío muchos mós libros judíos cristionos, llomodos ohoro "opócrifos", que no estón en lo Biblio),Poro todo eso mucho mós necesitomos informoción que no viene de lq biblio. Es decir, ¡no bosto con leer sólo lo Biblio poro entender cómo ero oquel tiempo los costumbres! Mucho de lo que conocemos de lo historio lo culturo de eso époco viene de lo orqueologío,y de lo que otros escribieron en esos épocos, no de lo Biblio,
Los que que siguen fodo lo que dice lo Biblio ol pie de lo letro, tendrón dificultod en reconocer que en lo Biblio se encuentron errores controdicciones, Lo Biblio mismo no dice que no tengo errores, ollí tompoco se dice que todo es Polobro de Dios que todo estó inspirodo, El fomoso
texto
Timoneo 3,.ló sólo hoblo del Antiguo Testomento, porque el Nuevo no existío todovío, no dice tompoco qué significo lo polobro ideo de "inspirodo",
Ademós, hoy que preguntorles los que dicen que viven sólo de lo Biblio, si observon fodo lo que estó ollí, si quizós escogen olgunos cosos, Hoy mondotos en lo Biblio que ciertomente hoy no se cumPlen: 22,28s: Me dorós ol primogénito de tus hiios, Lo mismo horós con el de tus vocos oveios. Siele díos estoró con su modre,y ol ocfavo me lo dorós", (Sobre su "rescote" veo Éxodo 34,20), Los de estricto observoncio del sóbodo,
Éxod
deberÓn hocerlo celosomente porque Todo el que "El que lo Profone hogo olgÚn troboio en él serÓ exterminodo de en medio de su Pueblo,,,moriró" (Éxodo 3l,l 4s;35,2), No se cocino, no se lovo, etc,, como observon estrictomente los judíos ortodoxos oún hoy, Éxodo 35,3 oñode: "en ninguno de sus morodos en-
cenderón fuego en dío de sÓbQdo" Su equivolente moderno es incluso lo
lo luz de lo coso, chispo del como cuolquier judío le puede explicor, "El que pegue su Podre su modre, su moriró,,, Quien moldigo su padre
70
modre moriró" (Exod
21,.|
5-l 7; Levítico
20,9), En Deuteronomio 21 ,18-21 se estoblece que "si un hombre fiene un hiio desobediente rebelde, que no escucho lo voz de su podre,,,,y que ounque costigodo por ellos, no los escucho", después de ser llevodo onte los oncionos, "todos los
hombres de lo ciudod lo opedreorÓn hosto que muero", De ocuerdo con Levítico 5,.| -5, "si uno toco cuolquier coso impuro (sucio).,,, foco cualquiero de los inmundicios humenos, con los que se considero alguien contominodo,,,, confesoró (públi' comenfe) oquello en que ho pecodo", odemós de tener que ofrecer un socrificio de reporoción, Todo niño debe ser circuncidodo ol octovo dío (Levítico 12,3), Según Levítico l4,B-9, después de uno enfermedod eruptivo ("lepro", tombién se "levoró tosorompión, voricelo, dos sus vesfidos, se ofeitorÓ todo su pelo,,,, su cobellero, su borbo, sus ceios", En Levítico 19,27, Dios ordeno que "no
ropes en redondo fu cobellero, ni cortes los bordes de tu borbQ". lguolmente es observodo oÚn hoy entre Ley, los judíos que son fieles lo letro de lo .l5,37lo mondodo por Dios en Números 39: deben hocerse "flecos en los bordes de sus vestidos, pongon en el fleco de sus vestidos un hilo de pÚrpLJrQ,violefo,,," (veo Deut, 22,12), Es precepto del Señor, según Deuteronomio 6,8-9: "Atores tu muñeco como un signo,,, escribirós en /os umbroles de fu coso en fus porfoles" lo Ley del omor de Dios, Deuteronomio 22,5: "Lo muier no llevorÓ ropa de hombre,,, es uno obominoción poro Yové" ¿Ropo de hombre moderno de oquel tiempo? ¿Orientol occi-
dentol?
Deuteronmio 22,8 ordeno poner uno borondo en el techo de lo coso poro que
nodie se coigo de ollí, Según Deuteronomio 23,3, "el bostordo (el h|o de podres no cosodos) no seró odmitido en lo osombleo del Señor, ni siquiero en su décimo generoción", 72
El que
dice que cumple con todo lo Ley deberío observor todos los fiestos, mondodos en Levítico 23, porque es "decrelo perpef uo dondequiero que hobiten",
hoy otros mondotos mós, Quizós digon
que esos leyes ueron dodos poro los judíos, no poro nosotros, que volíon sólo poro un tiempo yo posodo, Si es osí, entonces hoy que reconocer que tombién los otros leyes fueron poro los judíos poro un tiempo solomente, porque TODAS fueron dodos Moisés, incluídos los mondomientos, ¡Por lo tonto, los otrqs leyes tompoco seríon directomente poro nosotrosl Lo que no es honesto ni justo, es escoger, dejondo de lodo lo que no conviene o no ocomodo, No es honesto ni justo subroyor tonto que hoy que observor el sóbodo en lugor del domingo ol mismo tiempo no cumplir con el mondomiento de observor lo poscuo los otros fiestos (y los mondomientos orribo mencionodos) que tombién ordenó Dios Moisés que se cumplon,
73
Resulto que, poro los cristionos, los que seguimos Jesucristo, esos mondomientos de Moisés hqn sido superodos por los mondomientos de Jesucristo' Nosotros seguimos ol NUEVO Testomento, donde el monomor domiento supremo es el del .|3,9; etc,), El Moteo 22,36-40; Romonos Antiguo Testomento poro nosotros pertenece los comienzos en el posodo, Los leyes del Antiguo Testomento volen cuondo estón de ocuerdo con Ley de Cristo, Ahoro vivimos del Nuevo Testomento (ounque ellos le citen leon Moteo 5,17-19, usted leo otentomente continuoción Moteo 47,y sobre todo los cortos de son Poblo),
llomotivo que en olgunos grupos openos si mencionon los cortos de son incluso no folton quiénes dicen que ino eron porte de lo Biblio,y que los cotólioñodieronl Otros openos menciocos son Juon lo internon el Evongelio preton gnóstico místicomente, Es muy
74
¿Apocolipsis...? fue escrito por Juon hoce cosi dos mil
oños, fue escrito poro los cristionos de su tiempo que vivíon en otro porte de mundo,en Asio Menor (veo Apoc,2-3),y no es historio, ni es uno colección de onuncios sobre el uturo, sino que es uno serie de imógenes, de mqneros de blqr, que NO deben tomorse ol pie de lo letro, de lo mismo monero que no tomomos los cuentos ni los novelos ol pie de lo letro,
¿Qué es entonces
Apocolipsis?
En pocos
polobros: es uno serie de cuqdros llomodos "visiones" (si hubiero conocido el cine, Juon hobrío hecho uno películo), Con esos cuodros Juon querío dor impresiones sensociones lo gente que leío su libro, Es lo que nos poso nosotros tom-
bién, olgunos les do miedo; otros se ponen pensor discutir sobre lo que
75
significo eso; poro otros produce confionzo en Dios como Señor de todo,
de que el lo lee, se doró Apocolipsis pinto costigos poro los que se oponen Dios, pero tombién premios el cielo poro los que son fieles Jesucristo, ol que llomo "el Cordero degollodo". ¡Ese es el temo centrol del APocoliPsis!
Si usted
Hoy que sqber que Juon escribió poro: eue lo leon los cristionos de su comunidod (no cuolquiero) en ese tiempo no hobío imPrentos,
Juon escribió poro los cristionos que eron perseguidos, como él lo hobío sido (veo ,9), Por eso hoblo de songre, de muerte de sontos: ó,.|0; 16,6: 17,6; 19,2, Lo que Juon querío decir con el Apocolipsis esos cristionos ero que deberíon ser fieles Jesucristo en todo, ounque los persiguiesen los motosen (veo 3,9; 4,.| 3; I ó,1 5). Si no son fieles, serÓn costigodos; pero si son fieles, irÓn donde estó Jesucristo, que fue el primer mÓrtir (por eso lo llomo "Cordero degollqdo "), Ese ero el mensoje eso es 76
"Polobro de Dios" en el Apocolipsis,y no los detolles, menos todovío tomodos ol pie de lo letro, como hocen muchos. Desgrociodomente hoy grupos que juegon con el Apocolipsis: '-picoteon" olgunos portes los socon de sus contextos, Lo incorrecto lomentoble es que olvidon esconden muchos otros textos. Por ejem.l3, plo, pqro entender el fomoso copítulo .|7, Es decir, monihoy que leer tombién el pulon el Apocolipsis poro ocomodorlo sus ideos, Así, por ejemplo, empiezon decirnos que hoy lq bestio es,,,, el 666 es ,,,, hoy lo prostituto es..,, etc, Pero no se don cuento que Juon escribió poro los cristionos de su tiempo, hoce cosi dos mil oños, en ese tiempo lo bestio ero el emperodor romono Domiciono, de fines del primer siglo que perseguío los cristionos, Juon lo designó con el número 666: lo prostituto ero lo ciudod de Romo donde vivío el emperodor que se hocío odoror como un dios,
Algunos quieren hocernos creer que el Apocolipsis fue escrito pensondo en el presente, poro hoy, Se olvidon que Juqn
creío que el finol vendrío pronto, ounque se equivocó, osí de simPle, En ,l 22,6-
"pronto" no significobo dos mil oños, sino lo que en costellono es "pronto", yo, en breve, cortos de los copítulos eron poro los iglesios que estón en Asio (veo ,4; l,l ),que donde vivío Juon, No poís. eron poro nosotros hoy en 7,1O,12,2O,
Ademós, es obsurdo pensor que Juon escribío poro dentro de dos mil oños, es (o cente pensor que Dios dictó dejó Juon) olgo que sucederío recien dentro de es imposible pensor que dos mil oños; el mensoje del Apocolipsis no ero poro Juon ni poro su comunidod, Si fuero poro hoy, Dios podrío perfectomente dorlo conocer ohoro, en un lenguoje menos complicodo, sin que tengomos que trotor de odivinor posiblemente equivocornos, ¡Piense un roto! Si no entendemos Apocolipsis es porque no fue escrito pensondo nosotros, sino en lo gente que lo oirío ese momento, que conocío todos esos imógenes, símbolos cuodros,
78
Ahoro bien, el Apocolipsis tiene 22 copítulos, y poro entenderlos hoy que leerlos todos en orden, no picoteondo, El mensoje de los 22 copítulos juntos es cloro vole todovíq poro hoy, eso lo hoce "Polobro de Dios": debemos ser fieles Dios en todo,
siendofieleso Jesucristo,qunque nos persigon, nos meton en lo córcel incluso nos moten, Hobrío que recordor muchos que obuson del Apocolipsis lo que Juqn escribió ol finol:
qñqde olgo, Dios le oñodiró o él los plogos, ,,Y si olguno quito olgo de los polobros del libro de esto profecío, Dios le quiforó su porfe del órbol de lo vido,,," "Si olguno
(22,1 B-19),
Algunos oñoden ideos ol Apocolipsis que no estón ollí, le quiton (o ignoron) textos que deberíon leet que les combioríon muchos de los cosos que dicen,
todo ol pie de lo letro, se coe en grondes qbsurdos controdicciones, ejemplo, tres veces se mencionon supuestoscolomidodes (copítulos 6,8-9 ó): ¿cuól de esos tres serón los verdoderos, en qué Si
se tomo
orden vendrÓn? ComPore veró que no son iguoles, Después de codo uno Juon cielo, Totol, ¿cuónuno visión serío el finol? Es un problemo si se do tomo todo ol pie de lo letro, se olvido que el Apocolipsis uno serie de cuodros ortís(imoginorios) no de El énfosis
del Apocolipsis estó
lo
fidelidqd Dios Jesucrisfo en vido en comunión con el Cordero (seguimiento),
énfosis NO estó en costigos o en
fin del
mundo, como olgunos creen, Pierden cómo cuÓntiempo trotondo de do exoctomente seró (ipor eso todos los que qnuncioron el dío del fin equivocoron !),
mundo se
Poro los que dicen que los 44 milsolvodos
significo ol pie de lo letro eso contidod, hobró que preguntqrles si tombién tomode que serÓn rón ol pie de lo letro el 80
"de los hijos de los fribus de lsroel", El posoje 7, 4-8, se refiere los judíos, no los cristionos, como pienson los Testigos de Jehovó, lguolmente juegon con los números, sin dorse cuento de que en el Apocolipsis son todos figurodos, no literoles; por ejemplo,diez milsignifcon bostonte, mucho, obundonte"; doce significo "perfecto",
poro los que dicen que el óóó (onticristo) es el Popo, hobrío que pedirles que primero se informen bien, En los idiomos hebreo, griego lotín, codo nombre puede tener un número que le corresponde según el volor de olgunos de sus letros en griego según el lugor que ocupon en el olfobeto), 50; C 5; lotín los letros i= jV 5; En.|00; 500, Entonces, de oquí olgunos porten diciendo que el Popo es el 666, porque sumon los volores de los letros del título que ellos le don: "Vicorius F¡l¡i Dei" (Vicorio del Hijo de Dios) que efectivomente sus letros lotinos sumon 666, Pero el Popo nunco se llomo "Vicorius Filii Dei",sino que su título es "Vicqrius Christi" (Vicorio dg Cristo) cuyos letros no sumon el número que buscon. Con lo mismo monero de 81
trotor los cosos, resulto que el nombre de Ellen Gould White (el nombre completo en inglés), con los volores de los letros en lotín, V+V): tombién sumo 666 (donde
ELLEN 50 50
GO
UtD
50 500
WH ITE
5+5
óóó
El hecho es que
del el "óóó" es lo bestio .|7,11: copítulo l3 lo que se menciono en no es otro que el emperodor romono llqmodo Domiciono que persiguiÓ los cristionos,
por lo que decíon que ero lo reencornoción del emperodor Nerón (primer perseguidor de los fieles Cristo), ¿Ser testigos
de Jesucristo?
seguidor de Jesucristo, como lo fueron Pedro, Juon, Sontiogo muchos mós. Él es nuestro Moestro Señor, Por eso el cristiono serÓ testigo de Jesucristo, como repetidos veces leede los Apóstoles (1,8; 5,32: mos en 10,39,4.|; 22,15: 26,22: veo tombién Juon 3,1 l; 15,27), no "testigos de Jehovó" Ser cristiono es ser discípulo
82
Poro el cristiono, Jesucristo es lo polobro definitivo de Dios, que dejo lo de Moisés como superodo, Por eso, poro el cristiono el Antiguo Testomento no es el centro ni es lo mós importonte, lmportonte poro el cristiono es el NUEVO Testomenlo (libros cristionos), especiolmente los Evongelios, que nos oyudon conocer Jesucristo oír "su voz". Hoy muchos cosos del Antiguo Testomento que yo hon sido superodos, que yo NO volen poro hoy ni poro los cristionos, Veo por ejemplo Moteo 5,21-47 Morcos 7,1-l 3, donde Jesús mismo lo demostró, leo Son Poblo, que tombién muchos veces lo repitió, especiolmente en su corto los Gólotos, El Anfiguo Testomento muestro
ol pueblo
elegido por Dios, de donde soldrío el Mesíos, Los profefos del Antiguo Testomenfo hoblobon del Crisfo, el Mesíos prometido que vendrío, qLJe es Jesús,
83
Finolmente, es sorprendente que, POR UN LADO:
Cosi todos los grupos no cotólicos que tenemos en Américo Lotino nocieron en Estodos nidos, son de reciente fo bricoción, Por eso no comprenden ni respeton nuestro culturo nuestros trodiciones, Su fundodor no es Jesucristo (ounque digon que sí), sino olgún postor "profeto": Guillermo Miller, Eleno White, Chorles Russell, José Smith ,Ezequiel Atoucusi, etc, etc, Todos hon empezodo hoce sólo olgunos oños, ¿Cómo pueden venir del mismo Dios religiones ton controrios?
"picoteon" lo Biblio, Por eso no se ponen de ocuerdo, Codo uno tiene su interpretoción porticulor, Ademós, es típico que se concentren en los profetos
Todos
el Apocolipsis, que creon que se troto
de onunciodores del uturo, de hoy, no de lo époco en que escribieron, Porece que no soben qué coso ero un profeto cuól ero su misión (olguien que hoblo84
bo del momento en que estobon viviendo; seo, hoce miles de oños, no hoy), Todos creen que hon descubierto por fin cómo se debe leer entender lo Biblio, Según ellos, todos se hon equivocqdo
duronte los cqsi dos mil oños que hon posodo hosto que ellos oporecieron, muchos veces hoblon del cristionismo de los primeros siglos sin conocerlo siquiero,
imoginóndose cosos, ¿Tendrón conexión directo exclusivo con Dios?
Lo moyorío de esos grupos no sólo otocon otros religiones, sino que incluso los
conocen mol, Es típico que hogon cqricqturos del Cotolicismo hoblen pestes de é1, sin conocerlo bien, Pecon, pues,\\ contro el mondomiento que prohibe levo nto fqlso testimonio",
Muchos son fonóticos. Acepton
piden oceptor todo ciegomente, Lo voz del postor ministro es como si fuero voz de Dios mismo,,, Por eso no se puede cuestionor dudor nodo, Hoy que oprender cosos de memorio, sin rozonor pensor: 85
iestó prohibido pensor! Y sobre todo, iestó prohibido cuestionor discutir!
cristionos, Algunos grupos que dicen son mós judíos que cristionos: viven del Antiguo Testomento no del Nuevo, Esto se ve cuondo se troto de mondomientos, porticulormente del sÓbodo (*) de los olimentos, (*) Lo polobro "Sóbodo" en hebreo
deconso (Shobbot). El mondomlento literolmente es: "Acuérdole del sÓbodo poro sontificorlo, Duronte seis díos trobojorós,,, pero el séptimo es el dío de desconso (shobbot)..." (Ex2O,8ss) No dice cuóndo se debe desconsor; sólo dice que seró después de sels díos de trobojo. Por lo tonto, ese dío de desconso, el shobbol, podró ser un mortes, un jueves ¡tombién un de ocuerdo, domingol Es cuestión de
Muchos estón concentrodos en el fin del mundo, osí se olvidon de trotor de mejoror este mundo oguonton todo, Lo religión termino siendo un colmonte que odormece, Poro colmo, olgunos incluso ven lo político como coso del dioblo, Tombién es llomotivo que lo moyorío se concentro tonto en lo Biblio que se olvido de rezor, de hocer verdodero oroción, lo del corozón (y en silencio),Tombién es triste observor que se olvidon de olgo 86
que poro los cristionos desde el principio fue importonte: celebror frecuentemente lo Eucqristío "en memorio" de Jesucristo (veo Hechos2,42:2O,7; 11 ,23-25),
Corintios 0,.l ó;
que se concentron en curociones, oprovechóndose de lo superstición de nuestro pueblo. Esos "milogros" tombién los hocen los brujos curonderos hoy, Su ideo de Jesucristo es lo de un milogrero, Lo que reolmente Existen olgunos grupos
monejondo es un juego sicológico de sugestión, Es el poder de lo mente sobre el cuerpo (sico-somótico),
se estó
POR OTRO LADO,
que:
debe hocernos pensor
Lo lglesio Cotólico es lo único que
zó con Jesucristo
fundqdor
empe-
no ho tenido otro
profeto que Jesucristo,
diferencio de muchos iglesios, lq cotólico insiste en lo comunión con Dios con Jesucristo en lo oroción, en lo frecuente celebroción de lo Eucoristío, sin quedor87
se sólo en lo Biblio en lo predicoción el conto, Lo comunión lo oroción con el Señor son fundomentoles poson ser mós importontes que leer, estudior ylo escuchor exclusivomente lo Biblio; es el contocto con el Señor mismo, no con un libro "su polobro" oportodo de lo reolidod, Eso no significo que los cotólicos no leon escuchen otentomente lo Biblio, De hecho, se leen comenton vorios textos de lo Biblio en codo Miso; se lo estudio se lo medito como testimonios de lo reveloción de Dios, todo lo lorgo de lo historio de lo lglesio Cotólico ho hobido muchos personos de uno sontidod impresiononte, que ninguno otrq iglesio puede mostror: piense en todos los mórtires en sqntos como Froncisco de Asis, Juon de lo Cruz, Tereso de óvilo, Mortín de Porres, Roso de Limo, hoy Mons, Oscor Romero, lo Modre Tereso de Colcuto tontos otros, Todos personos que portir del Evongelio hon vivido ol estilo de Jesucristo y, como É1, no se hon quedodo perdidos en discursos, predicciones, discusiones Por eso,
88
investigociones sobre lo Biblio,sino que lq hon hecho reolidod en sus vidqs,
Algunos troducciones bíblicqs Biblia Latinoamericano: Troducido por el Huroult, es lo mós utilizodo en vorios poises de este continente, Tiene introducciones obundontes comentorios, índices cuodros explicotivos que oyudon su comprensión ubicoción histórico, geogrófico, culturoly religioso, Es uno excelente versión poro quien comienzo lo lecturo de lo Polobro de Dios lo quiere hocer ructuosomente, Libro del Pueblo
de Dios: Se lo conoce
tombién como lq "Biblio Argentino", por estor troducido en ese poís, Su lecturo sueno muy cómodo nuestros oídos, Con prócticos comento rios ue oyudo introducirse en lo Biblio en codo uno de
sus portes,
tombién troe olgunos notos pie de pógino oclorondo el texto, Biblio de Jerusolén: Esto versión es lo que
generolmente se utilizo poro el estudio de lo Biblio, En seminorios focultodes de teologío es de uso cosi obligotorio. Los introducciones, notos, referencios otros textos bíblicos, estón orientodos principolmente oyudor ol estudionte, En ese sentido es lo mejor logrodo hosto el momento, Los ediciones de bolsillo no reúnen lo mismo contidod de informoción que lo edición de tomoño normol, ounque sí montiene el texto bíblico íntegro, En generol es uno versión científicq, Lo Biblia del Peregrino; Troducción de Luis Alonso Schókel, Su versión onterior fue lo "Nuevo Biblio Espoñolo" de 1975, Esto nuevo edición troe mós de dos mil combios respecto lo onterior, buscondo corregir errores, odherirse en lo posible lo formo originol mejoror el estilo costellono,
Lo Sonta Bibliq: Versión de Cosiodoro de
Reino, revisodo por Cipriono de Volero, Tiene vorios revisiones posteriores, Ho sido diundido obundontemente por los Sociedodes Bíblicos, No es de lecturo fócil por su lenguoje onticuqdo sin fluidez, 90
La Sogrado Biblia: Troducido por Nócor Colungo Espoño, De ogrodoble lecturo, es lo versión octuol desde los textos originoles que mós ediciones ho tenido en los últimos treinto oños, Sus introducciones notos no estón octuolizodos, Similor es lo troducción de Bover Contero, Habta Hoy:Troducción corgo de los Sociedodes Bíblicos, Es de un costellono sencillo correcto fócil ogrodoble poro leer, No tiene introduccion, noto comentorio olguno. Lo versión del Nuevo Testomento se conoce bojo el nombre de Dios llego ol hombre", Dios
Biblio Para Américo; Lo mós reciente troducción con excelentes notos poro informqrse sobre codo libró conjunto, Es lo único Biblio que estó totolmente comentodo, Es de lecturo muy ogrodoble,
91
Preguntos de reposo
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 9,
¿Qué es lo Biblio? ¿Cuól es su temo centrol? ¿Qué libros de lo Biblio son mós importontes poro los cristionos? ¿Es bueno lo troducción de lo Biblio que uson los Testigos de Jehovó? ¿Cómo se sobe? ¿Cuóles son los dos grondes portes de lo Biblio? Descríbolos, ¿Cómo estó dividido codo libro? ¿Cómo encontromos los posojes de lo Biblio? Por qué decimos que lo Biblio es uno biblioteco? ¿Se escribieron todos los libros lo vez? Explique su origen ¿Tienen todos los libros lo mismo ideo sobre lo vido eterno? ¿Y sobre Dios? ¿Por qué? ¿Con qué criterio estón ordenodos los libros de lo Biblio?
¿Qué es un género literorio? ¿Qué importoncio tieMencione ejemplos, .|0, ne? ¿Se debe interpretor todo en lo Biblio literolmente? ¿Por qué? ¿Cómo sobe que no se debe tomor todo ol pie de lo letro? Pongo olgunos ejemplos, 12, ¿Poro quiénesescribieron EzequielyZocoríos? ¿Cómo lo sobe? ¿Y el Apocolipsis? 13, ¿Por qué hoy tontos interpretociones troducciones diferentes de lo Biblio? 14, ¿Explique lo reloción entre lo reolmente sucedido en lo Blblio, .|5, lo norrodo ¿A qué se llomo trodición orol? ¿Tiene olgo que ver
con lo Biblio? ló, ¿Por qué hoy dos norrociones mós de un mismo hecho en lo Biblio? ¿Por qué hoy dos relotos de lo creqción cuotro Evongelios? 17. ¿En qué idiomos se escribió lo Biblio? ¿Qué importoncio tiene eso? 92
B, ¿Quésonlos "condicionomientosculturoles"? ¿Afectoron .|9, o lo Biblio? lo Biblio perfecto? limitociones "erro¿Es
¿Tiene
res"? ¿Por qué? 20, ¿Es lo Biblio literolmente Potobro de Dios? ¿poro mí? Explique. 21, ¿Qúe significo lo expresión polobro de Dios con reloción lo Biblio? 22, ¿Hoy en lo Biblio "ignoroncios"? ¿podrío dor olgún
ejemplo?
23. ¿Es recomendoble teer textos sueltos de lo Biblio? ¿Por qué? 24, ¿Cuóndo expulsó Jesús los vendedores delTemplo, ol inicio
ol finol de su vido? ¿Qué se entiende por contexto de un texto? Explique pongo ejemptos 26, ¿Se leer lo Biblio como un reportoje como
uno enciclopedio religiosor 27, ¿Es vólido combinor versículos de lo Biblio? ¿por qué? ¿Son todos los froses pórrofos en lo Biblio fóciles de entender? Explique dé ejemplos, 29, ¿Qué es lo primero que deberío hocer cuondo quiero entender bien lo que estoy leyendo? 30, ¿Puede hober portes de lo Biblio que me digon mós que otros, incluso olgunos que nodo me digon? Cite
ejemplos, 3l, ¿Cuól es, en su opinión, el propósito de lo Biblio? 32, ¿Qué es lo que debe buscorse en los textos bíblicos: ¿lo historio?, ¿los leyes?, ¿el mensoje?
33, ¿Qué significo, entonces que lo Biblio "estó fue inspirodo"? ¿Qué inspiró Dios? 34, ¿Se puede hocer decir Biblio lo que uno le conviene? ¿Cómo? 35, ¿De qué monero debe leerse lo Biblio ¿por qué? 3ó, ¿Poro quiénes escribieron lo Biblio? ¿por qué? 37, ¿Hoy que entender los profetos como odivinos pronosticodores? ¿por qué?
93
38, ¿Qué es mós correcto, decir "lo Biblio dice" ,,en tol lugor de lo Biblio se lee"? ¿por qué? 39, ¿Quién contó el éxodo de Egipto: Dios personos que lo vivieron? 40, ¿Son todos los tibros de lo Biblio cristionos? ¿Cómo sobe? 41, ¿Quién escribió lo corto los Gólotos? ¿Dios? ¿poro quiénes? 42, Poro conocer bien lo historio del pueblo judío ¿bosto con lo Biblio? 43, Polobros como "espífitu", "justicio", "verdod", úhon
significodo siempre lo mismo en todos los tiempos todos portes? 44, ¿Volen poro los cristionos todos los leyes del Antiguo Testomento? ¿Cuól es lo normo supremo poro los cristionos?
45, ¿Negoció Dios reolmente con Abrohom (Gén lB)?
Explique, 46, ¿Qué significo poro nosotros "lo letro moto, pero es el
47,
espíritu el que do vido"?
¿Qué posorío si cumpliéromos literotmente todo lo mondodo en lo Biblio? 48, ¿A quién se referío reolmenteJuon con el 666? ¿Cómo se explico?
49,
¿De quién debemosser testigos los cristionos? ¿Cómo? ¿Los Testigos de Jehovó conocen bien el Cotolicis-
50, mo? 5.|, ¿Quién es el fundodor del Cotolicismo? 52, ¿Uson los cotólicos lo Biblio como se debe? ¿por qué? 53, ¿Qué es mós importonte: vivir como seguidor de Jesucristo o sober hoblor sobre
94
lo Biblio?
P. EDUARDO ARENS Cursó estudios universitorios en Texos, Friburgo (Suizo) lo Escuelo Bíblico de Jerusolén, Obtuvo
su Doctorodo en Teologío en lo Especiolidod Bíblico de lo Universidod de Friburgo miembro de lo "Studiorum Novi Testomenti Societos"
(Combridge) de lo "Cotholic Biblicol Associotion" (Woshington), Desde 1978 se ho desempeñodo como profesor en vorios centros de estudios superior en Limo, Perú, En lo octuolidod es Profesor de Sogrodo Escrituro en el Instituto Superior de Estudios Teológico (ISET), Limo,
Publicociones: Tesis
doctorol, "The Elthon -Soyngs in the
Synoptic-Trodition", Friburgo Gotingo, 197 6, "Lo Biblio sin mitos", Li{'no, .l983, "Apocolipsis, ¿reveloción del fin del mundo?, Limo l98ó. "Los Evongelios oyer hoy", Limo l9BB, "¿Resucitó?", Chile l993,Uno mirodo crítico ol fundomento del cristionismo. ro, Edición "¿Resucitó?", Chile 1994 Uno mirodo crítico ol fundomento del cristionismo. 2do, edición, 95
IN DICE
Prólogo
,,
¿Qué es lo Biblio .,.,, ¿Qué Bíblio usor? uól es lo mejor Bíblio ,,,, Rompiendo el hielo, Pero,,, ¿qué es lo Biblio? ,,;,,,,,,,,,. 24 ¿Cómo se originó lo Biblio? ., 28 ¿Cuóndo ue escrito lo Biblio? ,,,, 30 ¿En qué lenguo se escribió lo Biblio? .,,, 3l ¿Dónde ue escritq lo Biblio? Los textos, ¿Son Inspirodos? 3l Lo Biblio, ¿Polobro de Dios? 32 Lecturo de lo Bibliq 37 Lo Biblio no fue escrito oyer 41 Cómo NO debemos leer lo Biblio 42 Cómo debemos leer lo Bibllo 43 Algunos recomendociones poro lq lecturo ,,,, 43 48 ¿Cómo interpretor los textos? ¿Controdicciones en el Antiguo Testomento? .,,,,,,., 5l ¿Controdicciones en el Nuevo
Testomento?
¿Errores en lo Biblio?
,,,,.
5ó 57
97
En
síntesis,,,,,
,. ó3
"¿Lo Bíbliq dice no dice?" ,,, ó5 ¿Sólo lo Biblio nodo mós que lo Biblio?,,,,,,,,, óB ,, 75 ¿Apocolipsis,,2 ,, 82 ¿Ser testigos de Jesucristo? ,, 89 Algunos trqducciones bíblicos 92 Preguntos de reposo
Noto sobre el Autor
98
95
üespu.esfcs
:n{)i}rs
LA Biblia
Nace de la experi*ncia real de las
u,
f.,?'J,T
ffi
[l1
ffi.'f
il:i::;-
.,
ta* l;n este libro, 'lmás de cincuenta respuestas $É: presentan de una meRera ágil, de fácil cc¡npreri'rricr: "ff'3f fundarn*ntos" sonre t*n{g ccr:
Hm ffiÉfolia? ¿il{tffi?s ¿É,;:mlx^*ñr .? c$nta"adiceñ*s¡es *.q? la tsiblia? Áp*em[xpsÁs, Pnra cÉ]*suio para f,{rni6r"r r:. r$*#S¿*',*? s*üspcri{ger l;as ¿{l6xm$
etrR$emder
ó#6"
'' Ctlruac saberto? ¿{Jex¡ere 'r's Las rec*rlrenela*iones-prác;ticas para leer' !a Biblia son dr', giran arvud* pe rssrai a*egi"ii'an un as*rcemlento crnfiads gusti-rsr: la Biblia. ¿,Falabra de $ios? No es nralei tener dr.rras y prsguntas, perri queCe¡'se sin !'espuestas, sin duda es ilerJ ucJie:ial"
"$.
sAf{