Search
Home
Saved
644 views
0
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
GEA Farm Te
Tanque refrigerador de leche TCool Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Indice 1
Pr ó l o g o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
Información con respecto al manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirección del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio post venta y mantenimiento técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaración de incorporación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones básicas para favorecer la refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 2.2 2.3 2.3 2.4 2.5 2.6
La obligación del propietario de obrar con diligencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Explica Explicació ción n de los símbol símbolos os de seguri seguridad dad utiliz utilizado adoss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adve Advert rten enci cias as bási básica cass sobr sobre e medi medida dass de segu seguri rida dad d . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . Calificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zonas de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Utilización correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partes de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8
Calificación especial del personal para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medidas de seguridad para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medidas y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mecanismos y dispositivos auxiliares para el transporte autorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vo Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones de almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos para la eliminación de material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
Calificación especial del personal para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medidas de seguridad para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... Sign up to vote on this title Preparaciones para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condic Condicion iones es previa previass del entorn entorno o para para el montaj montaje e . . . . . . . . . . . . . . . Useful . . . . . . . . . . . .Not . . . useful . . . . . . . . . .. . . . . . . . Ub Ubicar el tanque de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quitar el embalaje de protección para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
6
Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 6.2 6.3
6.6 6.6
Califi Calificac cación ión especi especial al del person personal al para para la primer primera a puesta puesta en marcha marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indica Indicacio ciones nes de seguri seguridad dad para para la primer primera a puesta puesta en marcha marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectuar ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar la temperatura de desconexión y conexión. (P07 / P08) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar la sensibilidad de conmutación del sensor para nivel de llenado (P09) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control antes de la primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refrigerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entr Entreg ega a al prop propie ieta tari rio o / usar usario io . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 7.2 7.3 7.4 7.4 7.5
Calificación especial del personal para la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones de seguridad durante la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lugares de trabajo del personal que usa el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desc Descri ripc pció ión n de los los elem elemen ento toss para para el mane manejo jo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refrigerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de emergencia (Enfriado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medición de nivel de llenado con varilla de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medición de nivel de llenado con sensor para nivel de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaciado del tanque (retirado de la leche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Fallas en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 8.2 8.3 8.4
Calificación especial del personal para reparar averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones de seguridad durante la reparación de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallas y su solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallas posibles y su solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pruebas de funcionamiento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recambio de la tarjeta electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 9.2 9.3 9.3
Calificación especial del personal para mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Sign up to vote on this title Recomendaciones de seguridad para el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Useful Not useful Insp Inspec ecci cion ones es y mant manten enim imie ient nto o prev preven entitivo vo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . Observaciones para el cuidado del acero inoxidable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el bidón de detergente
6.3.1 6.3.2 6.4 6.5 6.5.1 6.5.2
7.5.1 7.5.2 7.5.3 7.5.4 7.5.5 7.5.6 7.5.7 7.5.8
8.4.1 8.4.2 8.4.3
9.3.1 94
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Prólogo Información con respecto al manual
1
Prólogo
1 .1
Informació ción cco on res resp pecto aall m man anu ua l Este manual de instrucciones forma parte del suministro.
Está estructurado en forma de módulos y se refiere exclusivame producto mencionado. La información sobre los componentes relacionados con este pr deberá consultarse en los manuales correspondientes. ¡Esto vale, especialmente, para las indicaciones indicaciones de seguridad!
Este manual debe estar siempre a mano y en caso de venta, tien permanecer con este aparato.
No prestamos servicio de actualización para este manual. Para obt última versión, por favor diríjase al distribuidor especializado. o directamente al fabricante.
Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en los datos y d de este manual cuando estos hayan cambiado debido a futuros ava desarrollos desarrollos técnicos.
Todo tipo de reproducción, reimpresión, o traducción, incluso parcial requiere de la autorización escrita del fabricante.
Abreviaciones, Abreviaciones, unidades, términos técnicos y denominaciones denominaciones esp utilizados en este manual se explican en el capítulo ”Anexo”.
Pictogramas usados Este pictograma indica informacion que contribuye a una comprensión de los procesos de trabajo.
Este pictograma señala una herramienta especial necesaria p montaje.
La barra en el margen de la hoja indica cambios con respect edición anterior. Este pictograma se refiere a Sign otroup documento o capítulo. to vote on this title
Not useful Useful manual, Cuando aparece un número de referencia de un los 4 númer medio indican los siguientes idiomas:
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Servicio post venta y mantenimient
Documents
Sheet Music
1 .2
Dirección de del fabricante GEA WestfaliaSurge Japy SAS Route de Gray, B.P. 18 F-21850 Saint Apollinaire (France) +33 (0) 3 80 71 - 8204 +33 (0) 3 80 71 - 8237
[email protected] www.gea-farmtechnologies.com
1.3 1.3
Servi ervici cio o pos postt ven venta ta y man mante teni nimi mien ento to técn técnic ico o
Distribuidor especializado En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados especializados autorizad
En nuestra Homepage podrá encontrar distribuidores bajo la sig dirección: www.gea-farmtechnologies.com
Contacto en Europa: GEA Farm Technologies GmbH Siemensstraße 25-27 D-59199 Bönen (Germany) +49 (0) 2383 / 93-70 +49 (0) 2383 / 93-80
[email protected] www.gea-farmtechnologies.com Contacto en USA: GEA Farm Technologies, Inc. 1880 Country Farm Dr. Naperville, IL 60563 (USA) +1 630 369 - 8100 +1 630 369 - 9875 Sign up to vote on this title
[email protected] Useful Not useful www.gea-farmtechnologies.com
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Prólogo Condiciones básicas para favorecer la refrigeración
1.4
Declaración de incorporación Declaración de incorporación conforme a la Directiva relativa a las máquinas: 2006/42/CE - Anexo:II B Marca:
GEA WestfaliaSurge Japy SAS Route de Gray, B.P. 18 F-21850 Saint Apollinaire (France)
Categoría del producto:
Depósito de refrigeración de la leche
Denominación / Modelo:
TCool
El producto designado cumple con las prescripciones de las siguientes directrices europeas: 2006/42/CE Normas legales para maquinaria 2004 2004/1 /108 08/C /CE E Dire Direct ctiv iva a comp compat atib ibililid idad ad elec electr trom omag agné néti tica ca La conformidad con las prescripciones prescripciones de estas directrices queda justificada por haberse cumplido to las siguientes normas:
Normas europeas armonizadas EN 12100-1 (2009-10) EN 12100-2 (2009-10) EN ISO 13732-1 (2008-12) EN 60204-1 (2007-06) EN 2037 / 2000 (2000-06)
Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño. Parte 1: Terminología básica, metodología Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño. Parte 2: Principios y especificaciones técnicas Ergonomía del ambiente térmico: Métodos para la evaluación de la respuesta humana al contacto superficies. Parte 1: Superficies calientes. Equipamiento eléctrico para maquinaria
Reglamento (CE) del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las sustancias que agotan la capa d
íAtención! Advertimos que está prohibida la puesta en servicio antes de que la máquina/instalación - a la q incorporado este producto - no haya sido declarada conforme a las disposiciones de la Directiv la cual se basa. Representante para la recopilación de la documentación técnica relevante:
Bönen, 15.04.2010
Josef Schröer GEA Farm Technologies GmbH Siemensstraße 25-27 D-59199 Bönen (Germany) +49 (0) 2383 / 93-70
Reinhard Frenser (Gerente Investigación y Des
El que suscribe actúa mediante poder de la Dirección de: GEA WestfaliaSurge Japy SAS, Route de Gray, B.P. 18, F-21850 Saint Apollinaire (France)
Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas nombradas, pero no implica garantía en el sentido de los párra 444 BGB (código de edificación alemán).
1.5 1.5
Sign up to vote on this title
Cond Condic icio ione ness bás básic icas as pa para ra favo favore rece cerr la la ref refri rige gera ción ón Not useful Useful raci El mantenimiento y lavado periódicos de la instalación de ordeño.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
La obligación del propietario de obrar con
Documents
Sheet Music
2
Seguridad
2.1 2.1
La ob obli liga gaci ción ón de dell pro propi piet etar ario io de ob obra rarr con con dili dilige genc ncia ia
La construcción y producción del producto se llevó a cabo tomando en un análisis de peligro y seleccionando cuidadosamente las n harmonizadas con las que hay que cumplir y otras especificaciones téc Por lo tanto se garantiza un alto nivel de seguridad.
Esta seguridad solamente se puede lograr en un establo lechero cuando tomadas todas las medidas necesarias. Es responsabilidad del prop planearlas y garantizar que se lleven a cabo.
El propietario debe asegurarse de lo siguiente:
¡Todas las personas que lleven a cabo trabajos o actividades con el deben leer cuidadosamente cuidadosamente el manual y confirmar por escrito su co entendimiento así como su apego absoluto al mismo!
El manual debe estar siempre a disposición en forma legible y comp el lugar de uso del producto.
Todas las personas que realicen trabajos en el producto, deben pod el manual en todo momento.
Deben respetarse las indicaciones presentadas en el c «Advertencias básicas sobre las medidas de seguridad». Deben respetarse las disposiciones legales.
Deben elaborarse manuales de operación específicos para su explo en particular, que vuelvan a contemplar expresamente los aspec seguridad.
El producto solamente debe usarse para los fines a los que está des
El producto debe usarse solamente en perfectas condiciones y funcio correctamente. Hay que controlar periódicamente y en espec funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad. Los trabajos solamente pueden suficientemente calificadas.
ser
realizados
por
pe
Este personal debe ser instruido periódicamente en cuestion Sign up to vote on this title seguridad de trabajo y protección del medio ambiente y conocer el m Not y especialmente las indicaciones de Useful seguridad allíuseful contenidas.
Los símbolos de seguridad, placas y pegatinas que están colocado
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Seguridad Explicación de los símbolos de seguridad utilizados
Sheet Music
2.2 2.2
Los equipos de protección individual para el personal de operación, s y mantenimiento deben estar a disposición y en uso.
Personas no autorizadas (por ejemplo niños) no deben ingresar a zo peligro ni tener acceso a detergentes y desinfectantes.
Personas no autorizadas deben tener prohibido el acceso a la sala se encuentra montado el tanque refrigerador de leche, a fin de preser disposiciones de higiene y seguridad.
Expl Explic icac ació ión n de de los los símb símbol olos os de segu seguri rida dad d uti utili liza zado doss Símbolos de advertencia señalan la importancia de los textos al lado.
Las indicaciones de advertencia fueron diagramadas según ISO 38 ANSI535.6.
Símbolos de seguridad y palabra de advertencia
¡Advertencia! La palabra «Advertencia» hace referencia a peligros para la vid salud humana. No evitar este peligro puede conducir a la muerte o producir h graves.
íAtención! La palabra «Atención» hace referencia a informaciones o pe importantes para el producto y para el entorno.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Advertencias básicas sobre medidas de s
Documents
Sheet Music
2.3 2.3
Adve Advert rten enci cias as bá bási sica cass so sobr bree medi medida dass de segu seguri rida dad d
íAdvertencia! En los capítulos correspondientes se advierte de los pe específicos que restan.
La operación y el mantenimiento de los equipos para explota ganaderas implican riesgos. ¡Por el bien de su propia seguridad, res lea cuidadosamente el manual (especialmente (especialmente el capítulo ”Segurid
En el capítulo ”Datos técnicos” encuentran datos referente condiciones de trabajo permitidos (Márgenes permitidos para p temperatura y caudales de aire, etc.) que se debe mantener estricta
¡No abra ni desmonte los aparatos (riesgo de heridas)!
¡No retire ningún dispositivo de protección (riesgo de heridas)!
¡Los trabajos de soldadura implican peligro de incendio! Antes de comenz comenzar ar con con los trabajos trabajos de de soldadu soldadura, ra, retira retirarr del area de todo material inflamable, y solicitar al propietario un permiso para s
En el manejo de productos de limpieza y de desinfección observ advertencias de peligro y las recomendaciones de medidas de prot (Peligro de daños personales por ácidos)
¡Cuando sean combinados productos de otros fabricantes favor de te cuenta las advertencias de seguridad y los manuales del fabricante
Observar las medidas de protección acústica.
No estacionarse debajo de cargas suspendidas.
Siempre mantener cerrado el armario de mando / todas las fuen alimentación de corriente eléctrica / mandos electrónicos. electrónicos. Sólo las pe autorizadas deben tener acceso con llave o con herramientas espe
Proteger de la humedad a los componentes que llevan tensión voltage. Nunca dirigirles directamente chorros de agua de mangu hidrolavadoras. Antes de comenzar a trabajar con y en el tanque, asegurarse alimentación de tensión esté desconectada. Sign up to vote on this title
Mientras se realicen trabajos dentro del tanque, asegurar los interru Useful Not useful principales y de emergencia con un candado para que no sean vu conectar y colocar un letrero de advertencia. Solicitar, además, la asistencia de una persona que se encuentre fu
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Seguridad Zonas de peligro
2 .4
Calificación de del pe personal
¡Todo personal que lleve a cabo trabajos con el producto tiene que habe y comprendido las instrucciones, y debe actuar de acuerdo a ellas!
Todos los trabajos en aparatos eléctricos y la conexión eléctrica d llevarse a cabo exclusivamente por electricistas capacitados.
Los trabajos en el circuito de frío solamente deben ser realizad técnicos debidamente certificados. En Europa el técnico debe estar certificado conforme al Reglament del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las sustancias que ag capa de ozono. - (EG) (EG) 842/ 842/20 2006 06 - (EG) (EG) 303/ 303/20 2008 08
Todos los trabajos de soldadura los debe efectuar personal con form profesional apropiada.
Además son necesarias unas calificaciones calificaciones especiales para los sigu trabajos:
Transporte
Primera puesta en marcha
Manejo
Fallas en el funcionamiento
Mantenimiento
íAdvertencia! Si se requieren calificaciones especiales para algún tipo de tr serán mencionadas en los capítulos correspondientes. 2 .5
Zonas de peligro Zonas de peligro durante la operación automática
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Dispositivos de p
Documents
Sheet Music
2 .6
Dispositivos de protección
A
B
C
Nunca utilizar el producto sin los dispositivo de protección detallado abajo: Pos. A1 A2 B C
Nro. de mat.
Denominación Carcasa Mando Dispositivo para lavado del tanque Tapa Depósito de refrigeración de la leche Tapa Caja de bornes
Protección contra conta Protección contra dentro del tanque.
Protección contra conta
Rótulo de peligro
¡Reemplazar inmediatamente señales de seguridad, carteles y se pier colocados en el producto cuando se vuelven o title cuando Sign up toilegibles vote on this Pos.
Nro. de mat. 0024-5467-000
Useful
Rótulo de aviso
D enoNot minuseful a c i ón Alta ten
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Descripción Partes de la máquina
3
Descripción
3 .1
Utilización correcta El producto descrito está concebido exclusivamente para el u explotaciones agropecuarias (en la mayoría de los casos lecheras). Los tanques refrigeradores de leche Tcool están destinados exclusiva para enfriar la leche. ¡El uso contrario a lo estipulado en este manual será en contra del regla y por lo tanto será considerado como uso inapropiado! El fabricante / proveedor no se hace responsable de daños qu consecuencia de uso inapropiado y cuyos riesgos corren sólo por cuen usuario. A este apartado pertenece también el observar estrictamente lo que manual de instrucciones y mantener lo estipulado para el servicio técn inspección y de mantenimiento. El fabricante señala, expresamente, expresamente, que solamente las piezas origin los accesorios originales fueron ajustados, evaluados y liberados p producto. El montaje o la utilización de productos ajenos puede negativamente las propiedades indicadas de las piezas originales, y poner en peligro a las personas y a los animales. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados a per animales o productos, que se hayan originado a causa del empleo de ajenas.
3 .2
Modificaciones de del producto ¡Por razones de seguridad no realizar modificaciones por cuenta propi Todo tipo de cambio debe ser aprobado por escrito por el fabricante.
3 .3
Partes de la máquina
Ejemplos (TCool 15000-25000 L) 2
10
6
7
13
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Des Partes de la Pos. 1
Denominación Tanque sin grupo de frío El tanque está equipado con todos los componentes necesarios, excepto el grupo de frío. El grupo de frío está separado del tanque. Depósitos
2
Mando
Interruptor para operación de emergencia Dispo isposi siti tivo vo par para lava lavado do del del tanq tanqu ue Bomba de circulación Bombas de dosificación Filtro de succión Válvulas del agua Calefacción Pata (regulable) Motor del agitador Boca de carga (leche) Salida del tanque Dispositivo de lavado por barrido inverso Lavado automático de la descarga del tanque. Válvula de desagüe Entrada de leche (llenado por abajo) Letrero indicando tipo Ventilación (o entrada de leche) Descarga (solución de lavado) Dist Distri ribu buid idor or din dinám ámic ico o de agu agua a (A. (A.E. E.D. D.)) Lavado del tanque por distribución dinámica del agua. Rociador giratorio Varilla de medición
Standard Comfort Premium
Ø1215 (1010-210 Ø1510 (2500-620 Ø1785 (5000-100 Ø2250 (10000-25 Ø3000 (25000-33 Expert Basic Expert Comfort Expert XG+
3
5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
Senso ensorr par para a niv nivel el de llen llenad ado o
Opción
Vaciado de tanque Opción Opción Opción
Drenaje
Lavado por circula Opción Leche Opción Opción Opción
Escalera (para interior del tanque) Separación de aguas residuales Juego de tubos de cobre Sign up to vote on this title Opción Conexión del condensador separado o del grupo de frío separado. Useful Not useful Tabla de calibración Opción Conexión del tanque para sistemas de ordeño automático Opción
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Descripción Funciones
Conexión del tanque para sistemas de ordeño automático (opción
3 .4
Teclas adicionales en el gabinete del dispositivo de control, para abrir y cerrar la válvula de mariposa de descarga.
Mando de memoria programable para el sistema de ordeño automático MIone. Tecla adicional: Vaciado del tanque
Gabinete de mando separado para tanques de frío existentes. Para más información sobre sobre el tema ver manual: 3300-90 . . -527 Conexión del tanque a un sistema de ordeño automático
Funciones
Refrigerar Enfriado de la leche de 35°C a 4°C Agitar - Agitación Agitación perman permanente ente de la leche leche mientra mientrass se va enfriando enfriando - Agitació Agitación n periódica periódica de la la leche durante durante el almac almacenam enamient iento o
Medición de nivel de llenado, Leche (opcional)
Lavado del interior del tanque
Useful Not useful de Medición de nivel de llenado, agua lavado
Sign up to vote on this title
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Des Datos
3 .5
Datos Té Técnicos Datos geométricos TCool S - Ø1260 (1010 L - 2100 L) D
L
M
J
K C E
H
G
F
A B
Largo Longitud con caja (atrás) Altura con motor del agitador Diámetro (interno/externo) Altura mínima Separación entre patas Patas Separación patas delanteras (anchura) Motor del agitador Distancia Motores del agitador Altura máxima (tapa abierta) Entrada de leche (atrás) Apertura para mantenimiento
Volumen del tanque 1010 1500 2100 1250 1760 2491 1829 2339 3070 1741 1733 1736 1 1 0 0 /1 2 6 0 1474 1474 1474 700 1102 1571 275 329 460 800 800 800 842 987 1212 1970 2067 2063 209 373 462 470 472 472
Peso (kg)
275
Emisión de ruido (db)
<70
Denominación A B C D E F G H J J1 K L M
Cantidad de patas Cantidad de agitadores
4 1
342
414
Sign up to vote on this title
<70
Useful
4 1
<70
Not useful 4 1
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Descripción Datos Técnicos
TCool M - Ø1510 (2500 L - 6200 L) D
M
J
L
J1
K C E
H
G
F
A B
Denominación A B C D E F G H J J1 K L M
Volumen del tanque 3600 4200 2560 2963 3104 3507 2030 2050 1 4 0 0 /1 5 1 0 1730 1730 1642 2043 460 460 920 920 1262 1572 2350 2350 440 511 472 472
2500 1862 2406 2020
3100 2254 2798 2025
1730 1242 310 920 1052 2350 409 472
1730 1334 460 920 1122 2350 469 472
Peso (kg)
443
490
533
619
710
Emisión de ruido (db)
<70
<70
<70
<70
<70
Largo Longitud con caja (atrás) Altura con motor del agitador Diámetro (interno/externo) Altura mínima Separación entre patas Patas Separación patas delanteras (anchura) Motor del agitador Distancia Motores del agitador Altura máxima (tapa abierta) Entrada de leche (atrás) Apertura para mantenimiento
Cantidad de patas Cantidad de agitadores Cantidad de rociadores giratorios Cantidad de distribuidores de agua (AED)
4 1 1 1
4 4 4 1 Sign 1up to vote1on this title 1 1 1 Not useful Useful 1 1 1
5200 3603 4147 2060 1730 2683 460 920 1037 1400 2350 818 472
4
2
2 1
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Des Datos
TCool L - Ø1785 (5000 L - 10000 L) D M
K
J
L
J1
C E
H
G
F A B
Denominación A B C D E F G H J J1 K L M
Volumen del tanque 7000 8000 3514 3990 4058 4534 2333 2343 1 6 5 0 /1 7 8 5 1990 1990 2394 2870 560 560 1240 1240 1091 1091 1300 1635 2622 2622 541 683 526 526
5000 2542 3086 2299
6000 3026 3570 2302
1990 1422 560 1240 1274 2622 570 526
1990 1906 560 1240 1373 2622 719 526
Peso (kg)
714
794
889
975
1034
Emisión de ruido (db)
<70
<70
<70
<70
<70
Largo Longitud con caja (atrás) Altura con motor del agitador Diámetro (interno/externo) Altura mínima Separación entre patas Patas Separación patas delanteras (anchura) Motor del agitador Distancia Motores del agitador Altura máxima (tapa abierta) Entrada de leche (atrás) Apertura para mantenimiento
Cantidad de patas Cantidad de agitadores Cantidad de rociadores giratorios Cantidad de distribuidores de agua (AED)
4 1 1 1
4 4 4 1 2 2 1 2 2 Sign up to vote on this title 1 1 1
Useful
Not useful
9000 4468 5012 2359 1990 3348 560 1240 1196 2050 2622 494 526
4 2 2 1
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Descripción Datos Técnicos
TCool XL - Ø2250 (10000 L - 25000 L) D
M
J
J1
K C E
G
F1 F2 F3 A B
Denominación A B C D E F1 F2 F3 G H J J1 K L M
Largo Longitud con caja (atrás) Altura con motor del agitador Diámetro (interno/externo) Altura mínima Separación entre patas Separación entre patas Separación entre patas Patas Separación patas delanteras (anchura) Motor del agitador Distancia Motores del agitador Altura máxima (tapa abierta) Entrada de leche (atrás) Apertura para mantenimiento
10000 3220 3905 2805
12000 3815 4500 2810
2480 1864 680 1580 1550 3100 505 600
2480 2458 680 1580 1800 3100 535 600
Volumen del tanque 15000 18000 4710 5610 5385 6295 2815 2830 2 1 0 0 /2 2 5 0 2480 2480 1759 2206 3354 4256 680 680 1580 1580 1300 1500 2050 2500 3100 3100 665 55 600 600
19 6045 6 2 2 2 4 6 1 1 2 3 6 5
Peso (kg)
139Sign 5 up15to45vote on 18this 55 title2065
2
Emisión de ruido (db)
<7 0
<
Cantidad de patas
4
Not useful <70 <70 <70
Useful
4
6
6
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Des Datos
TCool XXL - Ø3000 (25000 L - 33500 L) D
M
J
J1
K C E
G
F1
H
F2 F3 A B
Denominación A B C D E F1 F2 F3 G H J J1 K L M
Largo Longitud con caja (atrás) Altura con motor del agitador Diámetro (interno/externo) Altura mínima Separación entre patas Separación entre patas Separación entre patas Patas Separación patas delanteras (anchura) Motor del agitador Distancia Motores del agitador Altura máxima (tapa abierta) Entrada de leche (atrás) Apertura para mantenimiento
25000 4445 5130 3585 3230 1585 3000 725 2130 1345 1765 3850 565 765
Volumen del tanque 30000 33500 5250 5822 5980 6580 3610 3625 2 8 5 0 /3 0 0 0 3230 3230 1270 1440 2540 2940 3810 4380 725 725 2130 2130 1533 1677 2186 2470 3850 3850 708 613 765 765
Peso (kg)
252Sign 0 up28to70vote on 30this 60 title
Emisión de ruido (db)
<7 0
Cantidad de patas
6
Not useful <70 <70
Useful
8
8
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Descripción Datos Técnicos
Letrero indicando tipo
A B C D E F G
Pos. A B C D E F G H I J K L M
M L
I
K J H
Vista de atrás
Denominación Número de serie Modelo Capacidad (nominal) Número de referencia Agente refrigerante Presión baja / alta máxima Tensión Frecuencia Amperaje Clase de protección peso de carga (kg) Categoría de eficiencia Año de fabric.
Agente r
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Des Datos
Cantidad de agua Volumen del tanque (litro)
Diámetro (mm)
Tubo (in/mm)
1010 1500 2100 2500 3100 3600 4200 5200 6200 5000 6000 7000 8000 9000 10000 10000 12000 15000 18000 19600 25000 25000 30000 33500
1260 1260 1260 1510 1510 1510 1510 1510 1510 1785 1785 1785 1785 1785 1785 2250 2250 2250 2250 2250 2250 3000 3000 3000
1/2” / 15 1/2” / 15 1/2” / 15 1/2” / 15 1/2” / 15 1/2” / 15 1/2” / 15 1/2” / 15 3/4” / 18 3/4” / 15 3/4” / 18 3/4” / 18 3/4” / 18 3/4” / 18 1” / 22 1” / 22 1” / 22 1” / 22 1” / 22 1” / 22 1” / 22 1” / 22 1” / 22 1” / 22
Cantidad de agua (litros) Agua fría Cantidad por (2,5 fases, Agua caliente fase (1,5 fases) incl. 20 litros AED) 23 77,5 34,5 25 82,5 37,5 27 87,5 40,5 28 90 42 29 92,5 43,5 30 95 45 39 117,5 58,5 45 132,5 67,5 56 160 84 50 145 75 60 170 90 65 182,5 97,5 70 195 105 75 207,5 112,5 80 220 120 90 245 135 100 270 150 110 295 165 130 345 195 130 345 195 150 395 225 150 395 225 170 445 255 180 470 270
(incl
Alimentación de agua Temperatura del agua caliente Presión del agua Agua de calidad potable
Depósito de agua caliente Volumen
65 °C - 75 °C 2,5 - 7 bar Sign up to vote on this title
Not useful Cantidad doble de agua cali
Useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Descripción Configuración de fábrica
3 .6
Configuración de de fábrica
Otros ajustes son posibles
Solamente personal capacitado está autorizado a efectuar modifica
Todos los ajustes de fábrica deben ser evaluados antes de la pue funcionamiento y, dado el caso, adaptados a la situación particula instalación.
íAtención! ¡Ajustes equivocados pueden afectar negativamente la sal higiene, la calidad de la leche y los costos operativos! Mando (Expert) Para más información sobre el tema ver manual: 3300-90 . . -519 Consultar la tabla de parámetros del armario eléctrico. Todas las modificaciones efectuadas a los ajustes deberán ser ingresadas en la tabla.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mecanismos y dispositivos auxiliares para el transporte au
Documents
Sheet Music
4
Transporte
4.1 4.1
Cali Califi fica caci ción ón esp espec ecia iall del del pe pers rson onal al pa para ra el tran transp spor orte te
El transporte solamente podrá ser realizado por personal debida calificado y observando las indicaciones de seguridad.
4.2 4.2
Permiso de conducir nacional para apiladoras y máquinas de automotoras, así como otros transportadores a la altura del suelo.
Med edid idas as de segu seguri rida dad d pa para ra el tran transp spor orte te
Para evitar daños en materiales y/o heridas mortales en person obligatorio seguir las siguientes reglas:
Para el transporte utilizar solamente los dispositivos de recepción de en los puntos de sujeción indicados aquí. Lean también el capítulo de ”Seguridad”.
Precauciones especiales durante el transporte:
4 .3
Los bordes salientes y filosos pueden causar cortadas.
Cargas suspendidas pueden caerse, entonces hay peligro de muer estacionarse debajo de bultos suspendidos. Piezas apiladas con demasiada altura pueden volcarse.
Si se utilizan otros dispositivos de cargas que los indicados aquí, p producirse daños materiales graves y/o daños personales que pon riesgo la vida humana.
El material de embalaje fácilmente inflamable supone un peligro de in - no emplear fuego con llamas sin protección y no fumar.
Medidas y peso ver capítulo: Datos Técnicos
4.4 4.4
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Meca Mecani nismo smoss y dispo disposi siti tivo voss aauxi uxili liare aress p para ara el tran transp sport ortee auto autoriz rizado adoss
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Transporte Transporte
4 .5
Transporte
Levantar el tanque de frío con correas y un Ejemplo: travesaño. Ancho de correa a utilizar: 100 mm Nunca utilizar cadenas o cables de acero ya que los mismos dañarían la superficie.
Mover el tanque de frío por medio de rodillos de arrastre hacia el lugar de instalación.
Ubicar el tanque de frío en el lugar de instalación.
íAdvertencia! Ubicar sobre suelo de hormigón con suficiente capacid carga. Tener en cuenta el peso máximo del tanque cargado. ver capítulo: Datos Técnicos Tanque refrigerador de leche (5000 litros y más) A fin de que el peso se distribuya uniformemente, uniformemente, coloc bases entregadas debajo de las patas.
Retirar los rodillos de arrastre Ejemplo:
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Transporte alternativo
íAtención! El transporte alternativo solamente se refiere a tanques de frío diámetro indicado. ¡Nunca transportar los tanques de frío sin la madera y la protecc goma!: (A+B) Tanque (Ø 1260/1510 mm) Carga por el lateral:
Colocar protectores de goma en las horquillas de transporte: (A) Longitud mínima de las horquillas de transporte: 1,40 m Tener en cuenta el centro de gravedad Utilizar la madera con la concavidad para mejor transporte. (B)
A
Carga a lo largo: Descarga desde atrás de un camión con un elevador de paletas a una de carga.
Longitud mínima de las horquillas de transporte: 2 m Colocar la madera con la concavidad entre las patas para mejorar el transporte. (B) No colocar la madera en la unión entre el tanque y el grupo para evitar que se dañen los tubos de cobre.
A
B
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Transporte Consejos para la eliminación de material de embalaje
4 .6
Volumen de suministro
Controlar el alcance de suministro con ayuda del boletín de entrega a verificando si está completo y que no haya sufrido daños.
4 .7
C o n d i c i o ne s d dee aallmacenaje Al almacenar la mercancia entregada, el lugar de almacenaje debe protección de:
Daños exteriores (empujones, golpes, roedores, parásitos, . . . )
Rayos directos del sol
En caso de un almacenaje temporal por mucho tiempo, se debe de la película de seguridad y la cinta del producto. Denominación
4.8 4.8
Nro
Quitar la lámina de contracción Limpiar la superficie Limpiador de superficies
1L Inox-SSt
3300
Eliminar la grasa Detergente (Tangit)
1L GG
0015
Tratamiento de conservación a las chapas Spray de aceite WL-7 WL-75 5 (12x (1 2x50 500 0 ml) ml) 7311 7311 Sign up to vote on this title
Useful
Cons Consej ejos os par paraa la la eli elimi mina naci ción ón de mate materi rial al de emba embala laje je
Not useful
Después de desempacar se deberá reciclar o eliminar adecuadame
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Medidas de seguridad para e
Documents
Sheet Music
5
Montaje
En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados autorizad
5.1 5.1
Cali Califi fica caci ción ón espe especi cial al de dell per perso sona nall par paraa el el mon monta taje je El montaje solamente podrá ser realizado por personal debidamente ca y observando las indicaciones de seguridad. Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.
5 .2
Med ediidas de de se seguridad para el montaje Para evitar daños en materiales y/o heridas mortales en person obligatorio seguir las siguientes reglas: ¡Durante el montaje respetar las normas y disposiciones nacional correspondan! Ejemplo: Realizar los trabajos de instalación eléctrica siguiendo las nor disposiciones disposiciones siguientes: - EN 60204, 60204, punto punto 14 (Equipa (Equipamien miento to eléctrico eléctrico de máqui máquinas) nas).. - VDE 0100 0100 (normas (normas para instalaci instalaciones ones con con corriente corriente de alta ten Antes de comenzar a montar, verificar si hay daños de transpor emplear piezas dañadas! Todos los componentes que conducen la electricidad, y con los q puede entrar en contacto, deben estar conectados por una nivelac potencial adicional y con el conductor de protección de la instalació Equipotencial La conexión se encuentra en la parte trasera del tanque.
Lean también el capítulo de ”Seguridad”.
Peligros especiales durante el montaje: Sign up to vote on this title Componentes y extremos de cables bajo tensión pueden causar le Useful Not useful por corriente eléctrica. Conducciones de cables mal tendidos (por ejemplo, con un ra
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
0
644 views
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Medidas de seguridad para el montaje
En trabajos de soldaduras existe el peligro de incendios.
Componentes no retirados correctamente pueden caerse o tirarse.
Piezas amontonadas de forma suelta pueden dislocarse y caerse.
Las piezas con bordes filosos que aún no están recubiertas p provocar heridas. Líneas de presión y conexiones defectuosas pueden provocar graves a las personas.
En sistemas de agua caliente pueden producirse escaldaduras tuberías. Si las tuberías fueron montadas de forma no idónea, pueden manar l de desinfección y lavado calientes, que producen escaldaduras quemaduras.
Detergentes y desinfectantes que están mal conectados pueden resu corrosiones y desarrollo de gases. Los lubricantes, solventes, conservantes, ..., al entrar en contacto con la piel, pueden causar heridas. Si los tornillos se ajustan con el torque incorrecto pueden producirse daños personales o materiales.
Trabajar con acero fino
íAtención! ¡Peligro de corrosión! ¡No trabaje en acero fino con herramientas anteriormente usada acero! ¡Para trabajar en acero fino hay que usar exclusiva herramientas especiales (hojas de sierra, discos de tronzar, et íAtención! ¡Evite que vuelen chispas a las superficies de acero inoxidable y otros componentes delicados! ¡Polvo de metal que caiga en superficies de acero fino puede causar corrosión! Sign up to vote on this title
íAtención! Useful Not useful ¡Coloque todos los tornillos y tuercas de acero inoxidable siempre con grasa para que no se
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Preparaciones para e
Documents
Sheet Music
5 .3
Preparaciones pa para el montaje Documentos necesarios
Planos de instalación eléctrica
A ser provisto localmente
Interruptor de protección para corriente de defecto Interruptor de protección contra corriente de defecto (30 mA) para el t refrigerador de leche. Cable de conexión Cable de conexión para el tanque de frío Para más información sobre este tema ver capítulo: Conexión eléctrica
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Condiciones previas del entorno para el montaje
5.4 5.4
Cond Condic icio ione ness pre previ vias as de dell en ento torn rno o pa para ra el mo mont ntaj ajee Haber completado antes del montaje: Entrada de agua fresca (agua tibia y fría) Atención: ¡Para el enjuague final deberá usarse agua potable! Drenaje Alimentación Alimentación de tensión eléctrica
íAdvertencia! ¡Controlar que la tensión de red y la frecuencia de red coincidan co indicaciones de la placa de especificaciones del grupo de frío! Requisitos para el lugar de instalación
Montar el producto en un ambiente bien ventilado y libre de heladas. El lugar de instalación debe ser techado y de fácil acceso para el vaciado del tanque.
Piso de hormigón Pendiente del suelo de hormigón hacia el drenaje (Descarga cerca de la puerta): 3 por
Altura del ambiente El ambiente debe ser lo suficientemente alto como para abrir completamente la t la apertura para el mantenimiento.
ver capítulo: Datos Técnicos Separación de la pared El lugar de instalación debe ofrecer suficiente espacio alrededor del tanque com realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento. Separación mínima entre tanque de frío y pared: 500mm (d).
Sign up to vote on this title
d
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Condiciones previas del entorno para e
Documents
Sheet Music
Posición de la conexión de agua y del drenaje Ejemplo aplicable a todos los tanques.
Alimentación de agua caliente fría Drenaje 400x400
350
200
Suministro de agua (Lavado) Prever dos conexiones de agua lo más cerca posible del programador de lavado del tanque.
Conexión de agua caliente (1x) (A) Máx. 65 - 75 grados centígrados Conexión de agua fría (1x) (B) Presión de servicio Presión de agua: 2,5 - 7 bar (para obtener resultados óptimos de lavado con la entrada dinámica de agua - AED) Calidad del agua potable (Filtro fino como condición previa)
En caso de no utilizar agua corriente, montar un filtro de agua.
Drenaje
Sign up to vote on this title
Useful Not useful La solución de lavado no debe gotear ni escurrir en la zona de la de del tanque.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Ubicar el tanque de frío
5 .5
Ubicar el el tanque de frío
Ubicar el tanque orientado hacia el drenaje como indica la figura. d: >500 mm Ejemplo aplicable a todos los tanques.
Alimentación de agua caliente fría 200
350
Drenaje 400x400
d
Drenaje
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montar e
Documents
Sheet Music
5.6 5.6
Quit Quitar ar el emba embala laje je de prot protec ecci ción ón pa para ra el tran transp spor orte te
Quitar la protección para el transporte
¡Advertencia! ¡Observar las medidas de seguridad al ingresar y salir del tanq
Retirar el seguro de transporte del agitador (1) 1
Retirar las fijaciones del sensor para nivel de llenado. (2)
1
5.7
Montar el agitador íAdvertencia! Controlar que el agitador esté firme en el eje del motor.
En función de las condiciones de transporte, los agitadores no s vienen montados de fábrica.
El agitador solamente deberá ser montado por técnicos especializa Utilizar las piezas suministradas.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Nivelación del tanque de frío
5.8
Nivelación del tanque de frío
íAtención! Instalar el tanque de frío sobre suelo plano y capaz de soporta (observar sin falta esta indicación, dado que cada cambio posición del tanque produciría un desplazamiento de la indicac la varilla de medición, y, por lo tanto, la medición sería incorre B
A H H
% 0 1
H 0 0 1 . n i m
íAdvertencia! Entre la descarga del tanque y el suelo debe haber una separac por lo menos 100mm. Nivelación transversal
Colocar el nivel de burbuja (longitud mínima: 600 mm) sobre las marcas de la apertura para mantenimiento.
Nivelación longitudinal
Colocar el nivel de burbuja en las Sign up to vote on this title líneas laterales del tanque. Useful Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Nivelación del tanqu
Documents
Sheet Music
Pasos siguientes (solamente para tanques de frío calibrados)
íAtención! Nunca utilizar el sensor para nivel de llenado para nivelar al tanq frío.
Cargar aprox. 10% de la capacidad nominal del tanque (agua de cañería).
% 0 1
Esperar hasta que el agua se tranquilice. Con un rotulador resistente al agua, trazar una línea vertical por el centro de la gradación.
Colgar la varilla de medición del gancho delantero (A). Observar que la varilla de medición esté bien calzada en el gancho. Tomar nota del valor observado (en mm). Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Luego colgar la varilla de medición del gancho trasero (B) y obse
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Instalar el circuito de frío
5.9
Instalar el circuito de frío Componentes del circuito de frío
T-13
C-10
T-12 T-11 C-9 T-10
C-9 C-10
Válvula de inyección Evaporador
Conexiones del evaporador El grupo de frío viene cargado de fábrica con aire seco o nitrógeno.
Las conexiones para el evaporador se encuentran en la parte trase tanque. Posición de los evaporadores en el tanque Ejemplo:TCool L (10000 L)
Lado posterior del tanque Sign up to vote on this title
R2
L2
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Instalar el circu
Documents Sheet Music
TCool S (1000 L - 2110 L) TCool M (2400 L - 4200 L) TCool L (5000 L - 6000 L) - para 4 o 6 ordeños, o bien, ordeño con sistema autom Descarga L1
L1
L1
R1
L1
R1
R1
R1
L1 R1
TCool M (5200 L - 6200 L) Descarga L1
R1
L1/L2
L2
R1/R2
R2
L2 L1 R1 R2 L2
L1/L2
R2 L1 R1
R1/R2
TCool L (5000 L - 6000 L) - para 2 ordeños TCool L (7000 L - 10000 L) Descarga L1
R1
Sign up to vote on this title
L2
Useful L1 L2
R2
Not useful R1
R2
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
0
644 views
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Instalar el circuito de frío TCool XL (10000 L) Descarga
Sheet Music
L1
L1
R1
L1
R1
L1
R1
R1
L1 R1
TCool XL (12000 L - 25000 L) TCool XXL (25000 L - 33500 L) Descarga L1
R1
L1 L2
L2
R2 R1
R2
L2 L1 R1 R2 L1 L2
L2
R2 L1 R1
R2 R1
Para más información sobre el tema ver manual: 3300-90 . . -535
5.9. 5.9.11
Cone Conect ctar ar el grupo rupo de frío frío Secuencia del montaje
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Instalar el circu
Documents
Sheet Music
Colocar las tuberías de unión y conectarlas. Instalar primero la línea de succión, y después la línea de líquidos. Indicaciones para el montaje - Usar la menor menor cantid cantidad ad de de curvas curvas posib posible. le. - Montar Montar la línea línea de succión succión con pendi pendiente ente hacia hacia el compres compresor. or. - Colocar Colocar las tuberías tuberías muy muy cerca entre entre sí para para que puedan puedan interc interc calor. Al menos 3 metros deberán ser colocados de tal maner intercambien calor. En las secciones horizontales, colocar la línea de líquidos por deb la línea de succión. -
Nuestra recomendación: A partir de un desnivel de 4 metros usar un codo de transporte de aceite. 4m
4m
- Los tubos tubos de cobre cobre deben ser ser aptos aptos para instala instalacion ciones es de frío Observar la información de la tabla «Cobre-Tub conexión». - Utilizar Utilizar gas gas inerte inerte (nitrógeno (nitrógeno)) al soldar soldar las uniones uniones de los tubos tubos - Usar un cortatu cortatubos bos para para cortar cortar los tubos. tubos. Remover Remover prolijam prolijamente ente las rebarbas del corte. Controlar las conexiones y tuberías nuevas con respecto a su resis a la presión y a su estanqueidad. Sign up to vote on this title ¡Respetar las normas y disposiciones nacionales que correspondan Useful Not useful Ejemplo: Norma europea (EN 378) Completar el protocolo de prueba:
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Instalar el circuito de frío
Indicaciones para cargar el circuito de frío
íAtención! ¡El refrigerante no debe escaparse a la atmósfera! (por ej. dur montaje, el mantenimiento, la puesta fuera de servicio). Los tanques de frío se entregan sin refrigerante. Para evitar que ingrese humedad, el circuito de frío está cargado con air o nitrógeno.
La información se encuentra sobre el rótulo del condensador.
íAtención! Todas las partes del equipo de frío, que fueron entregada nitrógeno (N2), deben ser evacuados a 500 micrones Hg [0,67 antes de ser cargados con agente refrigerante y puestos en m De lo contrario podría dañarse el compresor; y la garantía cad La válvula solenoide en el circuito de frío (C-8) deberá perma abierta durante la evacuación.
Una capacidad de enfriamiento óptima y una operación sin prob solamente se logra usando la cantidad de refrigerante exacta. La cantidad de refrigerante debe pesarse con precisión. La información sobre el agente refrigerante se encuentra sobre la placa de especificación del tanque. (K)
Agregado de agente refrigerante
A B C D E F G
M L
I
Sign up to vote on this title
Datos técnicos de los tubos
Useful
K J H
Not useful
Agregado de ag refrigerante
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Conexión
Documents
Sheet Music
5 .1 0
Conexión eléctrica
Ver planos de instalación suministrados.
Resumen
Q0
3
3
Pos. 1 2 3 Q0 WL0 WL1 WL2 WCD1 WCD2
Denominación No se suministra Tanque Grupo de frío Interruptor de protección para corriente de defecto(30 mA) Cable de al alimentación de de te tensión pa para el ta tanque de frío Cable de alimentación de tensión Cable de alimentación de tensión cable de mando cable de mando
Grupo de frío ( Grupo de frío ( Grupo de frío ( Grupo de frío (
Interruptor principal Sign up to vote on this title
Un dispositivo para separar la tensión esUseful un requisitoNot previo para las sigu useful instalaciones:
En instalaciones con una intensidad de corriente inferior a 16A
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Conexión eléctrica
Para el dimensionamiento del dispositivo de desconexión ver el pla instalación del equipo. Volumen del tanque (l)
Diámetro (mm)
Producción (ren‐ dimiento) (kW)
1010 - 2110 2500 - 4200 5200 - 6200 5000 - 6000 7000 - 10000 10000 - 12000 15000 18000 - -19600 25000 25000 - 33500
1215 1510 1510 1785 1785 2250 2250 2250 2250 3000
3,6 3,6 3,8 3,6 3,8 5,9 6,5 4,0 4,0 4,0
Intensida corriente m (A) 6 6 6 6 6 10 1 7 7 7
El dispositivo de desconexión debe instalarse cerca del equipo (alt montaje: 1,7m - 1,9m) y debe identificarse con el equipo asignado p protección. Si el dispositivo de desconexión no puede observarse desde el equipo, d preverse un seguro contra la re-conexión.
Interruptor de protección para corriente de defecto (Q0) Recomendamos con insistencia usar un interruptor de protección corriente de defecto (30 mA) adicional como protección eléctrica p tanque de frío. Para el dimensionamiento dimensionamiento del interruptor de protección contra corrie defecto observar la indicación (Imax) sobre la placa de especificaci - En tanques tanques refrigera refrigeradore doress de leche con con grupo grupo de frío separa separado, do, sumarse las intensidades de corriente (Imax) de cada comp conectado.
íAdvertencia! íAdvertencia! Conexión Conexión monofásica monofásica En las conexiones monofásicas, comparar las intensidad corriente (Imax) de todos los componentes conectado del tanque de leche. Emplear la intensidad de corriente del tanque de frío placa de especificación), estitle superior a la Signcuando up to voteesta on this componentes (probable en equipo calefactor de ag Not useful Useful con Cable de alimentación de tensión para el tanque de frío (WL0)
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Conexión
Documents
Sheet Music
Conexión eléctrica de un grupo de frío separado
El depósito del tanque de frío debe ser conectado con la conexión equipotencial de la instalación. (Sección mínima del cable: 4mm2.
Conexión eléctrica de los grupos de frío (GEA Farm Technologies Para más información sobre el tema ver manual: 3300-90 . . -535
Conexión eléctrica de grupos de frío existentes
Conectar el cable (WL0) de la alimentación de tensión a la bornera -
WL0: Conexión monofásica: N, L1, puesta a tierra
-
WL0: Conexión trifásica: N, L1, L1, L2, L3 y puesta a tierra.
-
WCD01: N, 12 y puesta a tierra
-
WCD02: N, 22 y puesta a tierra
Pos. PE L1 L2 L3 N N 12 22 WL0 WL1
PE L3 L2 L1 N N 12 2
Denominación Nive Nivela lació ción n de de pot poten enci cial al (pue (puest sta a a tier tierra ra)) Tensión de abastecimiento Neutro Neutro
Conexión principal Grupo de frío frío 1 Sign up to vote Grupo on thisde title Señal de inicio Grupo de frío 2 Useful Not useful Cable de al alimentación de de tensión para el tanque de frío C b l d li t ió d t ió G d f í (1)
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Conexión eléctrica
Plano de instalación eléctrica (Tanque de frío con grupo de frío separado)
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Conexión
Documents
Sheet Music
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Montaje Conexión eléctrica Leyenda Pos. CC2 Ecx FS1 H1 KA20 KM7 KM8 M10.1 M10.2 M22 M27 M28 M30 M7 OP3 OP4 OP5 OP6 OP7 OP8 OP9 OP10 Q0 Q6 Q7 Q8 R70 R71 RCC3 S1 U1 X1.71 X1.72 Y20 Y21 Y30 Y31
Denominación Sensor Conexión externa Relé de supervisión de tensión Lamparilla Contactor Contactor Contactor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motor Calefactores Relé de supervisión de tensión Sensor para nivel de llenado (digital dipstick) Termostato de seguridad Expert XG+ Producto desinfectante Separación de aguas residuales Interruptor de presión (alta presión)
Intensidad de corr del agitador
Rojo Agitar Bomba de circ Calefactores Agitador Agitador Bomba dosifica Bomba dosifica Bomba dosifica Bomba (agua r Bomba de circ Opción Opción Opción Opción Opción Opción Opción Opción Interruptor princip Interruptor protector (opción) Interruptor protector Expert / Digital Interruptor protector Bomba de circ Interruptor protector Calefactores Sensor Temperatura (E Sensor Termostato de Resistencia XG+ Interruptor Termostato de Sensor para nivel Alimentación de tensión llenado (Digital Di fusible Termostato de fusible Limpiez a Sign up to vote on this title Válvula de accionamiento magnético Agua fría Useful Not useful Válvula de accionamiento magnético Agua caliente Válvula de accionamiento magnético Agua fría Válvula de accionamiento magnético Agua caliente
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Información con respecto a la eliminación de material de montaje después de terminar el
Documents
Sheet Music
5.11 5.11
Colo Coloca carr plac placas as y ad adhe hesi sivo voss d dee adve advert rten enci ciaa
Colocar un letrero de aviso cerca del depósito para detergente. Ejemplo:
Nro. de mat. 7015 7015-2 -279 7922-07 070 0
5.12
Denominación Rótu Rótulo lo de avis aviso o
Inform Informació ación n con respect respecto o a la elim eliminac inación ión de material material de mont montaje aje desp terminar el montaje.
Tratar y deponer en forma idónea el material de montaje remanente, seg disposiciones locales para el desecho y reciclado de residuos.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en marcha Indicaciones de seguridad para la primera puesta en marcha
6
Primera puesta en marcha
6.1 6.1
Calif Califica icació ción n espec especial ial de dell p pers erson onal al pa para ra la prim primera era pu puest estaa een n mar marcha cha
La primera puesta en marcha debe ser realizada solamente por pe calificado y respetando las indicaciones de seguridad.
Las personas que realicen los ajustes (por ejemplo en las unidades de c deben haber recibido del fabricante la capacitación / el entrena correspondientes. Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.
6.2 6.2
Indi Indica caci cion ones es de de segu seguri rida dad d par paraa la prim primer eraa pues puesta ta en en marc marcha ha
Para evitar daños en materiales y/o heridas mortales en person obligatorio seguir las siguientes reglas:
Antes de la primera puesta en marcha revisar que no hayan herramientas u otros elementos en la zona de peligro.
Antes de la puesta en funcionamiento funcionamiento activar todos los dispositi protección y todos los interruptores de parada de emergencia.
Revise la dirección de giro del motor antes del arranque.
¿Son apropiados todos los insumos? ¿Están conectados y disponi Lean también el capítulo de ”Seguridad”.
Precauciones especiales durante la primer puesta en marcha:
Cables mal conectados pueden destruir los componentes eléct electrónicos.
Conexiones incorrectas pueden provocar el arranque inespera producto o movimientos descontrolados.
Conexiones Conexiones invertidas tienen como consecuencia, que el motor trab la dirección equivocada - esto puede provocar daños materiales gra
Intercambiadas bocas de entrada para productos de limpieza up to vote on this title desinfección pueden causar dañosSign graves. Useful Not useful Comprobar la estanqueidad de todos los sectores de presión.
¡Advertencia!
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en Efectuar ajustes ajuste
6 .3
Efectuar aj ajustes básicos El tanque de frío trabaja sin problemas con los ajustes de fábrica. Sin embargo, los ajustes deben adaptarse a la situación individual de la explotación.
realizar un protocolo de los ajustes aplicar marcas especiales a los ajustes particulares de la explotación
DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS EXPERT V3
Se muestran solamente los ajustes relevantes para la puesta en funcionamiento. Ref ere Pantalla LCD Configuraciones ncia P18 ARRANQUE AGITACION Funcionamiento agitación P19 PARADA AGITACION Parada agitación P58 PRODUCTO A Tiempo producto A P59 PRODUCTO B Tiempo producto B P60 PRODUCTO C Tiempo producto C P61 NUMERO CICLO A Número de ciclos con el producto A P62 NUMERO CICLO B Número de ciclos con el producto B
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Unid ad
mn mn mn mn mn / /
Ajuste estánd ar
1 0 0 0
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en marcha Efectuar ajustes básicos
6.3.1 6.3.1
Ajusta Ajustarr la tempera temperatur turaa de descone desconexión xión y conexi conexión. ón. (P07 (P07 / P08) P08) Configuraciones de fábrica (Rango de ajuste)
( 3.2
Temperatura de desconexión: 3.2 °C (2.0 - 19.3 °C)
Modificación Temp. corte
Temperatura de conexión: 4 °C (2.7 - 20.0 °C) Diferencia mínima:: 0.7 °C
Modificar los ajustes de temperatura
íAdvertencia! Antes de modificar un ajuste puede ser necesario aumen diferencia de temperatura. Inicio de refrigeración Pulsar tecla (>0,5s)
Mostrar los ajustes de temperatura Pulsar tecla (>0,5s) - Visualización de la temperatura de parada y posteriormente de la temperatura de arranque. Por ejemplo: 3,2 °C, y después 4,0 Modificar ajuste Esperar hasta que aparezca la temperatura a modificar.
Volver a pulsar la tecla hasta que parpadee la temperatura mostrada ¡Mantener apretada la tecla!
Aumentar el ajuste Pulsar tecla (>0,5s) - ++
Disminuir el ajuste Pulsar tecla (>0,5s) - -- Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en Efectuar ajustes ajuste
6.3.2 6.3.2
Ajustar Ajustar la la sensibil sensibilida idad d de conmut conmutació ación n del senso sensorr para nivel nivel de de llenado llenado (
El sensor para nivel de llenado conmuta con retardo para evitar e indeseados cuando la superficie del líquido está movediza.
En el caso de aguas con conductividad baja o alta, o si no responde ajustes de fábrica de 25 kOhms, la sensibilidad de conmutación ajustarse con otros valores.
Configuraciones de fábrica (Rango de ajuste) Sensibilidad de la detección de nivel de llenado: 11.0 (0 - 25.5)
(11.0 Modificación Sensib. conmutación sensor
Ajustar la sensibilidad de conmutación del sensor para nivel de llenado Ir a lavado pulsando la tecla ”Lavar”. Pulsar tecla (>0,5s)
Inicio lavado Pulsar tecla (>0,5s) Mostrar ajuste Pulsar tecla (>0,5s) - (conmutación a lavado)
Pulsar tecla (>0,5s) - Muestra la sensibilidad de la detección de nivel de llenado.
Modificar ajuste
Volver a pulsar la tecla hasta que parpadee el ajuste mostrado. ¡Mantener apretada la tecla!
Aumentar el ajuste Pulsar tecla (>0,5s) - ++ Disminuir el ajuste
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en marcha Puesta en marcha
6.4 6.4
Cont Contro roll ant antes es de la prim primer eraa pue puest staa en en mar march chaa
Si el ambiente no está suficientemente ventilado, puede ser necesario s el condensador del grupo de frío.
Nivel de aceite Controlar el nivel de aceite del compresor Agregar aceite si hiciera falta: Nro. de mat. 3300-0120-104 3300-0120-108 3300-0224-191 3300-0120-106
6 .5
Puesta en marcha
6 . 5 .1
Refrigerar
Aceite para compresor
Denominación UH - POE -1L - R404A MHI-R404A - Diamond Freez Danfoss Polyvin. Eth. 320HV Copeland POE-RL32F
Cargar agua en el tanque de frío (al menos 10 por ciento del vo máximo del tanque) Ajustar la temperatura de desconexión y conexión del termostato. Para más información sobre este tema ver capítulo: Efectuar ajustes básicos
Inicio de refrigeración
Controlar las funciones automáticas del termostato, agitador funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Completar el protocolo de prueba de la marcha de prueba.
Protocolo de prueba Cantidad mínima de leche
Temperatura ambiente Agente refrigerante Baja presión Temperatura de evaporación
Ejemplos 10% del contenido del tanque 15 °C Sign up to vote on this title R404A Useful Not useful 4,00 bar - 6,0 °C
Marcha prue
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en Puesta en
6 . 5 .2
La v a d o
Conectar el depósito para detergente y purgar las bombas. Para más información sobre este tema ver capítulo: Reemplazar el bidón de detergente
Vaciar el tanque de frío
Iniciar el lavado con detergente.
Controlar el proceso automático
Verificar la sensibilidad de conmutación de la medición de nivel de ll Ajustar de nuevo si es necesario. Para más información sobre este tema ver capítulo: Efectuar ajustes básicos
Medir la cantidad de agua Corregir la posición del sensor para nivel de llenado (agua) si hace Medir la cantidad dosificada. Ajustar de nuevo si es necesario. - P58 P58 - PROD PRODUC UCTO TO A - P59 P59 - PROD PRODUC UCTO TO B - P60 P60 - PROD PRODUC UCTO TO C Ejemplo - 3600 l: - Cantid Cantidad ad de de agua agua por por ciclo ciclo (= 30 30 l) - Concentr Concentració ación n del del deterge detergente nte (= 0,5%) 0,5%) - Cantidad Cantidad de deterge detergente nte (= 30 l x 0,5 0,5 / 100 100 = 0,15 0,15 l) - Dosifica Dosificación ción = 0,4 l/min. l/min. (= 0,4 l/min l/min)) - Tiempo de dosificación dosificación de las bombas (= 0,15 l / 0,4 l/min l/min x 60 min. - P58=0.4min)
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en marcha Puesta en marcha
Umbral para la alarma de detergente Funcionamiento Al agregar detergentes al agua se modifica su conductividad. conductividad.
Además, la conductividad conductividad medida depende de la calidad del agua detergente.
Por esta razón este valor de alarma (P73) debe ser adaptado ni bien se el tanque de leche.
Procedimiento de trabajo
Iniciar el lavado principal
Después de la dosificación, con la bomba de circulación trabajando, valor de control indicado. indicado. DN = xx.x Interrumpir el lavado. Ajustar el parámetro (P73)
íAtención! No se trata de una medida real de concentración, sino de un bruto de convertidor. Algunos ejemplo medidos: - aire: 18 - 20 - agua limpia: 3 - 4 - - - - - P73 = 2,5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - agua con producto detergente: 0,5 - 1,5 - cortocircuito (sonda conectada a tierra): 0,3 - 0,4
Continuar con el lavado sin detergente para asegurarse de que la vaya a activarse.
Asegurarse de que durante un lavado completo con detergente no se la alarma.
Cambio automático del detergente. Efectuar el ajuste - P61 P61 - NUME NUMERO RO CICL CICLO OA - P62 P62 - NUME NUMERO RO CICL CICLO OB
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Primera puesta en Entrega al propietari
6 .6
Entreg rega al al prop ropietario rio / usari ario Entregar al propietario la documentación siguiente:
Protocolo de entrega completado
Protocolo de ajuste completado ¡El protocolo de ajustes requiere la firma del dueño, aquí deben señalados todos los cambios individuales del rancho! - Marcha Marcha de prueb prueba a de de la refrigera refrigeración ción - Mando Protocolo de prueba completado: - Controla Controlarr la resistenci resistencia a a la presió presión n - Contr Controla olarr la estanq estanquei ueidad dad
Plano de distribución
Instrucciones de uso
Declaración de conformidad y marcado CE (solo para países miembros de la Unidad Europea)
Si a partir de componentes individuales se monta una instalación com lista para usar, debe confeccionarse una declaración de conform debe colocarse un marcado CE.
Si para la instalación completa rigen varias directivas, el marca significa, que se está cumpliendo con los requisitos de todas las dir correspondientes.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Manejo Indicaciones de seguridad durante la operación
7
Manejo
7.1 7.1
Cali Califi fica caci ción ón esp espec ecia iall del del pe pers rson onal al pa para ra la op oper erac ació ión n
únicamente pueden operar el sistema personas debidamente calific respetando las indicaciones de seguridad.
El operador debe llevar a cabo exclusivamente trabajos en el producto p cuales fue capacitado, entrenado y autorizado por parte del propietario
7.2 7.2
Indi Indica caci cion ones es de segu seguri rida dad d du dura rant ntee la op oper erac ació ión n
Para evitar daños en materiales y/o heridas mortales en person obligatorio seguir las siguientes reglas:
Usar o aplicar el producto siempre según las disposiciones
Por comportamiento erróneo en casos de avería pueden producirse materiales y personales graves - es de suma importancia estudiar estudiar b directrices para casos de averías. Lean también el capítulo de ”Seguridad”.
Peligros que pueden ocurrir durante el manejo y el funcionamiento normal:
Por el uso ajeno a la finalidad de esta instalación pueden producirse daños personales y materiales. El descuido en el uso del equipo de protección personal puede graves daños físicos.
El uso no idóneo de detergentes y desinfectantes puede provo formación de gas y quemaduras.
Antes del manejo, familiarizarse suficientemente con:
los elementos de manejo y control,
La máquina
el modo de trabajar
el entorno
los dispositivos de seguridad
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Lugares de trabajo del personal que usa e
Documents
Sheet Music
Antes de cada puesta en marcha se deben realizar los siguientes controles:
Controlar que todos los insumos sean los adecuados y que conectados y disponibles.
Verificar que sólo personas autorizadas autorizadas permanecen en el área de y no se pone en peligro a otras personas con la puesta en marcha.
Controlar si el producto presenta daños visibles, reparar los encontrados (teniendo en cuenta la calificación necesaria del perso contactarse con el distribuidor especializado - el producto solamente utilizarse en perfectas condiciones.
Verificar que sólo personas autorizadas autorizadas permanecen en el área de y no se pone en peligro a otras personas con la puesta en marcha.
Comprobar que se hayan retirado del área de trabajo todos los mat y objetos que no hacen falta para el buen funcionamiento de la insta
Después de la conexión:
Después de la conexión controlar cómo trabaja el compresor.
Funcionamiento normal:
El producto solamente debe ser encendido desde el lugar de indicado.
Mientras opera, los operarios deben ubicarse solamente solamente en los luga trabajo indicados. Ver capítulo ”Lugares de trabajo para los operarios”
Durante el servicio está prohibido retirar o deshabilitar los dispositi protección.
¡Durante la operación está terminantemente prohibido estacionars área de peligro!
Los operadores deben observar que permanecen personas ajen Signno up to vote on this title el área de trabajo. Useful Not useful ¡Después de la desconexión, los operarios deben esperar hasta que las piezas móviles estén detenidas y se apaguen las luces de ence
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Manejo Descripción de los elementos para el manejo
7.4 7.4
Desc Descri ripc pció ión n de los los ele eleme ment ntos os pa para ra el mane manejo jo
El manejo se lleva a cabo a través del panel de manejo instalado en fr Visualización de las funciones en el display.
1
2
3
1 2
4
5
6
Stop
4
Modo REFRIGERACIÓN
5
Agitar
7
8
9
Indicador Visualización principal Display LED (4 dígitos de 7 segmentos cada uno) Display adicional Pantalla LCD Las teclas y sus funciones
3
6
7
Ajuste Sign up to vote on this title Para más información sobre este tema ver capítulo: Useful Not useful Primera puesta en marcha
Limpieza
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
7 .5
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Operar El mando ”Expert” presenta 4 tipos de operación.
Standby
Refrigerar
Agitar
Lavado
Solamente es posible conmutar de un modo a otro en standby (display: el modo standby, el sistema tiene tensión, pero no está ejecutando comando.
Para seleccionar las funciones, pulsar las teclas al menos 0,5 segundo Accionamiento de los botones:
7 . 5 .1
breve
> 0,5 s
largo
>3s
Standby Todas las funciones apagadas.
Funciones en el modo Standby
Muestra: 4 puntos Versión del programa Muestra texto informativo
(inicio refrigeración) refrigeración) Pulsar tecla ”Refrigerar” (inicio agitación manual) Pulsar tecla ”Agitar”. (ir a modo ajuste) Pulsar tecla ”Ajustes” (cambia a modo lavado) Pulsar tecla ”Lavado”
Sign up to vote on this title
Inicio lavado Useful Not useful íAtención! ¡No accionar durante la refrigeración! Comienza el lavado.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Manejo Operar
7 . 5 .2
Refrigerar Funcionamiento
Preparar el enfriado Pulsar tecla (>0,5s) - Comienza el tiempo de retardo (si fue ajustado). (P43) Inicio de refrigeración Comienza la refrigeración del primer ordeño con retraso (muestra el tiempo de retardo). Pulsar tecla (>0,5s) Inicio refrigeración (directo) -> pulsar tecla durante 3 segundos. Pulsar tecla (>3s)
Funciones durante la refrigeración
Temperatur o código de error eventual Modo REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN / Temperatura de desconexión desconexión Particularidad: indica fecha / hora o anomalía eventual
Detener refrigeración. Borrar código de error (si es que había aparecido). Pulsar tecla (>0,5s) Mostrar los ajustes de temperatura (P07/P08) Pulsar tecla (>0,5s) Visualización de la temperatura de parada y posteriormente de la temperatura de arranque. Por ejemplo: 3,2 °C, y después 4,0 °C. Conmutar entre ajustes de temperatura (P07/P08 <-> P42) Conmutar a ajuste alternativo de desconexión o reconexión (si está ajustado P42). Pulsar tecla (>0,5s) - Muestra la temperatura de desconexión Iniciar la agitación manual Pulsar tecla (>0,5s) Inicio de agitación manual durante eluptiempo ajustado Sign to vote on this title (P35). Muestra el tiempo actual de agitación. Useful Not useful Cancelar función. Pulsar tecla durante 3 segundos. Modificar los ajustes de temperatura -
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
0
644 views
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Funciones durante la refrigeración Visualización de la temperatura del último lavado. Pulsar tecla (>0,5s) íAtención! Al apretar la tecla durante el enfriado, en instalaciones con robot de ordeño se detiene el ordeño. ¡No tocar la tecla durante el enfriado!
Sheet Music
íAdvertencia! Una refrigeración muy rápida está indicando un nivel de llenado El termostato detiene la refrigeración en el punto de recon evitando que la leche se enfríe demasiado. Ejemplo: Temperatura nominal: 3.2øC / 4øC. Si la refrigeración de 5 a 4 produce en menos de 8 minutos, el termostato apaga a los 4ø Reinicio después del tiempo de pausa ajustado (P27). 7 . 5 .3
Agitar Funcionamiento
Iniciar la agitación pulsando la tecla ”Agitar”. Pulsar tecla (>0,5s)
Funciones durante la agitación
Los puntos se encienden uno después de otro.
Modo AGITACIÓN
Detener la agitación Pulsar tecla (>0,5s)
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Manejo Operar
7 . 5 .4
La v a d o Pueden seleccionarse seleccionarse diferentes programas de lavado:
Estándar:
Estándar A: A: Estándar B: B: Desi Desinf nfec ecta tant nt:: A + B + C :
A + B + (C) : Enjuague:
Programa de de la lavado co con de depósito de de de de (dosificación manual) Ciclo co con bo bomba do dosificadora A. A. Ciclo co con bo bomba do dosificadora B. B. Cicl Ciclo o con con dos dos cube cubeta tass de prod produc ucto to / o bomb bomba a ciclo en el que se emplean los 3 productos alcalino, desinfectante, uno tras otro). Programa de lavado lavado con 2 productos productos (detergente (detergente y después detergente alcalino). Pulsar tecla continuar con desinfectante. Ciclo de enjuague únicamente.
Detergentes recomendados íAtención! ¡Emplear solamente detergentes originales del fabricante! Detergente alcalino CircoTip AF Detergente ácido CircoTop SF Alternar productos ácidos y alcalinos.
Preparación
Observar que la varilla de medición esté bien calzada en el gancho. Trabar la tapa de la apertura para mantenimiento. Observar que la caperuza de purgado del aire esté colocada sobre la tapa y que esté correctamente orientada.
?
Sign up to vote on this title
Useful Verificar que la válvula de descarga esté abierta, y que la tubuladura de
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Iniciar el lavado Funcionamiento
Ir a lavado pulsando la tecla ”Lavar”. Pulsar tecla (>0,5s) Inicio lavado Pulsar tecla (>0,5s) - El LED verde verde indica indica que el el proceso proceso de lavado lavado está está trabajand trabajand
- El cambio cambio automático automático del del detergente detergente puede puede ajustarse en el disp de control (Expert).
- El lavado lavado se detiene detiene automá automáticam ticamente ente al finali finalizar zar el progra programa. ma.
Funciones durante el lavado (Antes de la puesta en marcha)
Visualización de la última temperatura de lavado. Programa de lavado Funciones de las teclas durante el lavado
Volver a standby Pulsar tecla (>0,5s) - ESC Elección del ciclo de lavado. Pulsar tecla (>0,5s) - >> Visualización de la sensibilidad de detección de nivel de agua. Pulsar tecla (>0,5s) - SDN Si se pulsa durante 3 segundos -> modificación de la consigna (la pantalla parpadea). Las teclas contiguas permiten ajustar la sensibilidad. Pulsar tecla (>3s) - SDN Visualización de la temperatura del último lavado. Pulsar tecla (>0,5s) - TDL Sign up to vote on this title
Activa el relé de conexión del sistema de lavado e inicia el Useful Not useful programa de lavado. Pulsar tecla (>0,5s)
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Manejo Operar Funcionamiento
Inicio del programa de lavado seleccionado pulsando la tecla «Lavar» Pulsar tecla (>0,5s) Funciones durante el lavado (después del inicio)
el paso actual del programa código de error (si existe) Alterna la temperatura con el paso del programa, programa, ni bien está funcionando la bomba. Fase principal. Detalle de la fase o anomalía eventual.
Interrumpir lavado (cuando vuelva a comenzar, el programa continuará trabajando a partir de allí) Borrar código de error (si es que había aparecido). Pulsar tecla (>0,5s) Paso a ciclo corto. (Ajuste: P1.2) Pulsar tecla (>0,5s) Saltar a la fase de lavado siguiente. (Ajuste: P1.1) Pulsar tecla (>0,5s) Visualización de la sensibilidad de detección de nivel de agua. Pulsar tecla (>0,5s) Visualización de la temperatura del último lavado. Pulsar tecla (>0,5s)
Paso a ciclo corto. íAtención! No está permitido en Francia -> Norma NF
En cualquier momento del lavado es posible conmutar a ciclo corto. En Sign up to vote on this title el tiempo de bombeo dura la mitad, y se suprime el 2do. enjuague frío. Ate usefulen el menú ( elNot Esta función recién se activa despuésdeUseful ingresar ajuste fin de lograr una higiene mayor, usar esta función solamente en excepcionales.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
7.5. 7.5.55
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Serv Servic icio io de de emerg emergen enci ciaa (Enf (Enfri riad ado) o)
Si el mando no llegara a funcionar (tarjeta electrónica, sensor,...), el inte permite un «servicio de emergencia» de la refrigeración con agitación.
Procedimiento de trabajo
Iniciar el servicio de emergencia con el interruptor (SOS). Se inicia inmediatamente la refrigeración con agitación.
Observar la temperatura de la leche.
Detener el enfriado (servicio de emergencia) con el interruptor. (Ex
íAtención! Con el mando Expert Basic la refrigeración no se d automáticamente. ¡Existe el peligro de que la leche congelada dañ agitadores! Después de vaciar el tanque, volver a colocar el interrup posición Expert. Antes de comenzar el proceso de lavado, el interrupto volver a colocarse en la posición ”Expert”. Equipamiento de seguridad Expert Comfort / Expert XG+ El interruptor está acoplado a un termostato de seguridad. Sign up to vote on this title Este termostato evita la formación de hielo (ajuste de fábrica: 1 °C). Useful Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Manejo Operar
7.5.6 7.5.6
Medic Medició ión n de niv nivel el de de llenad llenado o con con varil varilla la d dee medic medició ión n
La tabla de calibración suministrada relaciona el valor observado (en m un volumen de carga (litros).
La tabla está confeccionada en base a una instalación aprobada por la francesa de contraste de medidas y pesas. La oficina de calibración también controla y marca la varilla de medició Leer correctamente la varilla de medición:
Poner el tanque de frío en modo standby. (STOP) -
Pulsar tecla (>0,5s)
Esperar hasta que el espejo de la leche se tranquilice.
Medir únicamente con una varilla de medición limpia y seca.
Colgar la varilla de medición con cuidado en el gancho y volver a r inmediatamente para proceder a la lectura.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Leer el nivel de llenado y determinar el contenido del tanque. Ejemplo:293 mm -> 540 L
Tabla de calibración Contenido del tanque en litros
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Manejo Operar
7.5.7 7.5.7
Medició Medición n de nivel nivel de llenado llenado con sensor sensor para para nivel nivel de llena llenado do
íAdvertencia! Durante la medición, el sensor para nivel de llenado, o bien la de medición, deben estar correctamente colocados en el ganc Procedimiento de medición:
Poner el tanque de frío en modo standby. (STOP) -
Pulsar tecla (>0,5s)
El resultado de la medición se muestra como se describe.
Standby El display LCD muestra la altura de llenado en milímetros y el contenido correspondiente del tanque en litros.
. . . . . 3137L 23-04-10
Refrigeración
( 3.2
El display LCD muestra el contenido del tanque en litros y la temperatura.
Nota Si el nivel del líquido fluctúa, no muestra ningún valor. El display parpadea. (- - - -) Si el nivel de líquido está por arriba o por debajo del rango de medición, no muestra ningún valor. El display no parpadea. (- - - - -) Control
634mm 10:01
3137L 23-04-10
3.2°C 10:01
-----L 23-04-10
-----mm 10:01
-----L 23-04-10
-----mm 10:01
Sign up to vote on this title
Controlar la verticalidad y la Useful Not useful posición en que está colgada la varilla de medición.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
7.5.8 7.5.8
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Vacia Vaciado do de dell tan tanqu quee (ret (retira irado do de la lec leche) he) Desde arriba: Acceso por la apertura para mantenimiento Si el tanque se vacía con un tubo de aspiración: Cuidar de que el sensor para nivel de llenado no sea dañado.
Desde abajo: por la válvula de descarga Es indispensable abrir la tapa de la apertura para mantenimiento al bo la leche.
Comprobar que el purgado del aire esté correctamente posicionado, posicionado, y esté tapado, por descuido, por objetos depositados sobre el tanque. el vaciado del tanque, la pared interior podría deformarse por la formac vacío.)
Operación de vaciado del tanque
Ir a modo standby. Medir el nivel de llenado, si es posible Antes del ordeño siguiente iniciar la agitación manual. Vaciar el tanque
- Vaciado del tanque tanque por la válvula válvula de descarga: descarga: Es Es indispensab indispensab la tapa de la apertura para mantenimiento durante todo el proc vaciado del tanque.
- Vaciado del tanque tanque por la apertura apertura para para mantenimiento: mantenimiento: No No d sensor para nivel de llenado al introducir la manguera de succió
Iniciar el lavado -
Verificar que la válvula de descarga esté abierta, y que esté conectada por el codo al programador de lavado del tanque.
-
Signdispositivo up to vote onde thislavado title En caso de usar la opción con por barrido inverso: Colocar el tapón en la descarga del tanque Useful Not useful y trabarlo.
EXPERT: Poner en modo standby (pulsar la tecla durante
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcionamiento Indicaciones de seguridad durante la reparación de fallas
8
Fallas en el funcionamiento
En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados autorizad
8.1 8.1
Cali Califi fica caci ción ón espe especi cial al del del per perso sona nall par paraa repa repara rarr aver avería íass
Las fallas solo pueden ser reparadas por personas debidamente calific respetando las indicaciones de seguridad.
La participación en una capacitación del producto es necesaria. Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.
8.2 8.2
Indi Indica caci cion ones es de de segu seguri rida dad d dura durant ntee la rep repar arac ació ión n de fall fallas as
Para evitar daños en materiales y/o heridas mortales en person obligatorio seguir las siguientes reglas:
Primero asegurarse de que el producto no pueda volver a inicia manera no intencional. intencional.
Tener previsto que en todo momento una segunda persona esté dis a activar la desconexión de seguridad. Proteger el sector de alcance de los componentes móviles. Lean también el capítulo de ”Seguridad”.
Peligros especiales que puedan producirse durante la eliminación de avería
Si se conectan por descuido las fuentes de energía, pueden prov daños materiales graves y/o heridas peligrosas a las personas o animales. Emanaciones de gases, vahos, aire comprimido etc. pueden causar daños personales.
El contacto con líquidos salientes puede causar heridas.
Módulos electrónicos pueden sufrir daños por procesos electrostát
íAtención! Sign up to vote on this title Tocar las tarjetas conductibles sólo en los bordes y evitar una re Not useful elUseful ropa. electrostática por ejemplo por roce con
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcion Fallas y su
8 .3
Fallas y su solución Los códigos de error permiten en general localizar el origen del solucionarlo.
Código de error Avería d05 Fun Funcio cionam namien iento to del agitad agitador or (XG+) (XG+)
Muestra código de error d05, el tanque de frío sigue trabajando. Indica irregularidades de agitación.
Posible causa
El sensor de corriente evalúa los valores límite ajustados. IN J1.6
P90 sin agitación (>P88)
Solución
Controlar la func agitación. Controlar el modo los valores IN J1.6.
d13 Se ha supe superad rado o el tiemp tiempo o de refri refriger geraci ación ón
Aparición del código código de error error d13; el refrigerador sigue funcionando. Permite señalae una anomalía del funcionamiento de la refrigeración. La vigilancia comienza con el primer cambio de temperatura.
Si la temperatura de la leche es superior a P80 durante más tiempo que P30, aparece el error d13.
si el compreso trabajando: El tiem refrigeración dura m h 00. Controlar el compre si el compresor no se ha apagado el ter de seguridad an mando Expert. Comprobar los aju termostato de segur Colocar el interru SOS (servicio emergencia):
d15 Tiempo Tiempo entrad entradaa de agua agua demasi demasiado ado breve breve
Muestra código de error d15. El programa de lavado sigue trabajando, la entrada de agua para el pre-enjuague es más breve que 30 segundos. Las demás fases de entrada duran al menos el mismo tiempo que la entrada de agua para el pre-enjuague.
Error del electrodo de nivel, o desperfecto en la válvula de drenaje (el agua queda en el tanque), o diferencia grande de caudal durante el pre-enjuague y el lavado.
d16 Tiempo Tiempo entrad entradaa de agua agua demasi demasiado ado largo largo
Comprobar que el evacua correc mediante la electr de vaciado Y25 du funcionamiento. Controlar si el elect nivel de agua está re en contacto con el a Controlar si h cortocircuito en el e de nivel de llenado ( con la masa).
Sign up to vote on this title
useful Después de 20 min la El tiempo de entrada de agua Not Controlar si arra Useful entrada de agua y el excede los 20 minutos (P74). bomba de lavado cu programa se detienen. Sin entrada de agua, o agua toca el elect
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcionamiento Fallas y su solución
Código de error
Sheet Music
Avería d17 Temper Temperatu atura ra de de lavad lavado o insuf insufici icient entee
Posible causa
Solución
Indicación del código de La temperatura del agua está error d17. El lavado por debajo de 45°C (P76). continúa. Indica que no se alcanzó la temperatura ajustada (P76).
Comprobar la tempera agua caliente.
d19 Temper Temperatu atura ra de de la lech lechee demas demasiad iado o baja baja
Indicación del código de La temperatura de la leche error d19 y parada de la medida es inferior a 0,5°C. refrigeración. Indica una falla del sensor de temperatura. Evita la formación de hielo.
Comprobar Comproba r que el in está en modo Exper Controlar la temper la leche en el tanque tanqu Comprobar la so temperatura.
d20 Temper Temperatu atura ra de la la leche leche demasi demasiado ado alta alta
Aparición del código código de error error La temperatura medida de la d20. leche es superior a 40°C Indica una falla del sensor durante la refrigeración. de temperatura.
Controlar la temper la leche en el tanque tanqu Comprobar la so temperatura.
d21 Tensió Tensión n de alim aliment entaci ación ón fuer fueraa de rang rango o
d22 d22
Indica código de error d21. Se detienen todas las funciones. Si vuelve la tensión normal durante al menos 30 segundos, se apaga el código de error, error, y el tanque de frío continúa trabajando en la fase en que se había interrumpido. Permite proteger los componentes eléctricos contra una sobretensión o una tensión excesivamente baja.
Durante más de 5 segundos, la Controlar la alimentac tensión de alimentación es tensión del tanque de frí superior a 257 V (P21) o inferior a 189 V (P20).
Volv Volver er a ajus ajuste tess de fábr fábric icaa
Muestra código de error d22. Perturbación de la tarjeta elec‐ Comprobar los parámetr Reseteo automático de las trónica durante el desarrollo del temperaturas y los valores programa. del electrodo de nivel de llenado a los ajustes de Sign up to vote on this title fábrica. Useful Not useful
d24 Concen Concentra tració ción n de produc producto to insufi insuficie ciente nte
Aparición del código código de error error Por
ejemplo:
Depósito
de
Comprobar la cant
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcion Fallas y su
Código de error
Sheet Music
Avería Posible causa Solución d25 Fallo de de protecció protección n térmica térmica interna interna de la bomba bomba / Interru Interruptor ptor guard guardamot amotor or
Muestra código de error d25. Programa de lavado detenido.
El contacto de protección térmica de la bomba de lavado ha quedado abierto después de que se haya producido un calentamiento excesivo o una disfunción. El guardamotor está accionado. (Q7)
Comprobar el esta contacto de la bo lavado. Cambiar la bom lavado.
d26 Olvido Olvido de p pues uesta ta en en refri refriger geraci ación ón
Aparición del código código de error error d26. Permite avisar al productor que está entrando leche caliente en el refrigerador y que el refrigerador no está en función de refrigeración. La vigilancia comienza con el primer cambio de temperatura.
°El
refrigerador se encuentra en Poner el refrigerador en función de lavado, pero el ciclo pulsando la tecla está terminado o en función stop y la temperatura varía en +/- 0,5C/min.. (P33)
d27 No se se cumple cumple el inter interval valo o de lava lavado. do. (XG+) (XG+)
Muestra código de error d27. Indica que está en peligro la calidad antes de vaciar el tanque.
No se está cumpliendo el intervalo P79 entre un lavado y el siguiente.
El código desaparece se detecta nuevame llenado.
d28 Aviso Aviso antes antes del del vacia vaciado do del del tanqu tanque: e: (P5.8 (P5.8))
d29 d29
Muestra código de error d28 y tiempo > a 28 °C. Indica que está en peligro la calidad antes de vaciar el tanque.
Durante la refrigeración la Controlar antes del vac temperatura del tanque fue tanque. superior a 28°C durante más de Nota: 90 minutos (P38). No es posible resetear e de error (desaparece du próximo lavado).
No se vac vacía ía el tanq tanque ue (XG+ (XG+))
Muestra código de error d29: Indica refrigeración insuficiente.
Temperatura >P81 durante El código desaparece más tiempo que P84. se detecta nuevame Temperatura >P82 durante llenado. más tiempo que SignP85. up to vote on this title Temperatura Useful>P83 Not useful durante más tiempo que P86. Falta de corriente eléctrica
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcionamiento Fallas y su solución
Código de error
Sheet Music
d31 d31
Avería Erro Errorr de comu comuni nica caci ción ón
Muestra código de error: d31 Problema de comunicación con el sensor para nivel de llenado.
Posible causa
Solución
Falla de conexión en la tarjeta electrónica. Falla en la alimentación de tensión del sensor para nivel de llenado Defecto en el sensor de llenado
Controlar la conexió tarjeta electrónica
Controlar la tens alimentación (24VD
Desconectar el automático (Q6) tarjeta electrónica. volver a conectarlo Observar la p (aprox. 1 minuto) Si no aparece ningú cambiar el senso nivel de llenado.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcion Fallas posibles y su
8 .4
Fallas po posibles y su solución Tiempo de enfriado demasiado largo Avería Tiempo de demasiado largo
enfriado
Posible causa El cond conden ensa sado dorr está está suci sucio o
Solución Quit Quitar ar el po condensador regularm
Temperatura del aire a la entrada del condensador superior a 32°C
Mejorar la ventilaci ventilac ambiente. Ven forzada.
Lavado interrumpido
Limpiar el filtro de la válvula de agua.
Si la falla persiste, contactar al distribuidor especializado.
Protección eléctrica Protecciones en el gabinete del mando del tanque de frío
íAdvertencia! Si el fusible es destruido por una tormenta, también reemplazarse reemplazarse la varistancia. Con cada tanque se suministran dos fusibles y una varistancia repuesto. Estas piezas se encuentran en el interior del tablero principal.
Varistancia F10: protección contra sobretensión.
F12: Protege el circuito de mando en servicio de emergencia (SOS
F13: Protege el circuito de mando del lavado.
El circuito de mando de la refrigeración está protegido por un automático de un polo (Q6). Sign up to vote on this title
La bomba para lavado está protegida por un interruptor-guardamoto Useful Not useful Los calentadores continuos están protegidos por fusibles automático
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcionamiento Fallas posibles y su solución
8 . 4 .1
Diagnóstico
El mando Expert indica las fallas detectadas como código de acompañado de información adicional para el mantenimiento.
Solución de averías
No se ve nada en la pantalla:
1 Comproba Comprobarr la alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica del refrigera refrigerador. dor. 2 Controla Controlarr el fusible fusible del del circuit circuito o de mando mando F11 F11 en la la bornera bornera e tablero principal (2,5 AT - 250 V), o Q6. 3 Medir Medir la tensió tensión n de alime alimentac ntación ión 230 230 V en en la tarjeta tarjeta electróni electróni (bornes 8 y 9). 4 Desconec Desconectar tar el conector conector J2 J2 y medir medir la resiste resistencia ncia entre entre las las bor y 9: aproximadamente 970 Ohms. 5 Comproba Comprobarr y, si si es neces necesario ario,, cambiar cambiar el fusibl fusible e 100 m AT referencia 3300-0280-214. 6 Comproba Comprobarr y, si es es necesar necesario, io, cambia cambiarr el transfo transformad rmador or refere refere 3300-0284-841. 7 Reemplaz Reemplazar ar la tarjeta tarjeta electró electrónica nica CPU (3300-04 (3300-0420-5 20-566) 66) si si fue necesario. Para más información sobre este tema ver capítulo: Recambio de la tarjeta electrónica 8 Reemplaz Reemplazar ar la panta pantalla lla LCD LCD (3300(3300-0420 0420-567 -567)) si fuera fuera neces neces
íAtención! Ajustar el apriete de la tarjeta para que las teclas nive fachada sin apoyarse en ella.
No hay respuesta a una presión sobre el teclado (sistema bloquead
1 Cortar Cortar y volver volver a poner poner la la alimenta alimentación ción eléctr eléctrica ica del del refriger refrigerado ado 2 Controla Controlarr la conexió conexión n entre entre el panel panel de operació operación n (pantall (pantalla a LCD tarjeta electrónica. 3 Reemplaz Reemplazar ar la tarjeta tarjeta electró electrónica nica CPU si si fuera fuera necesa necesario. rio. Sign up to vote on this title 4 Reemplaz Reemplazar ar el el panel panel de opera operación ción si fuera fuera necesari necesario. o. Useful Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Fallas en el funcion Fallas posibles y su
8.4. 8.4.22
Prue Prueba bass de de func funcio iona nami mien ento to::
La refrigeración puede iniciarse manualmente pulsando la tecla Ref durante 3 segundos.
El agitador puede probarse con la función ”Agitación manual”. La agitación continua durante el enfriamiento se realiza median contactos auxiliares fijados sobre los conmutadores de los compres
Durante el lavado puede saltarse al paso siguiente del programa pu la tecla ”Agitar”. El programa de lavado puede finalizarse de la m siguiente (función reset): - Desar Desarrol rollo lo norm normal al del del ciclo ciclo.. - Pulsacio Pulsaciones nes suces sucesivas ivas de de la tecla tecla agita agitación ción..
Códigos de error que se están mostrando pueden borrarse con l STOP.
8.4. 8.4.33
Reca Recamb mbio io de la la tarj tarjet etaa elec electr trón ónic icaa íAtención! Al reemplazar la tarjeta electrónica (CPU) hay que controlar, y si fuera necesario adaptar, la estructura y los ajustes de la nueva tarjeta electrónica. Consultar la tabla de parámetros del armario eléctrico. Ingresar todos los cambios cambios en la tabla de ajustes ubicada en el tablero de mando.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mantenimiento Recomendaciones de seguridad para el mantenimiento
9
Mantenimiento
En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados autorizad
9.1 9.1
Cali Califi fica caci ción ón espe especi cial al del del per perso sona nall par paraa man mante teni nimi mien ento to
Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por pe debidamente debidamente calificado y atendiendo las recomendaciones recomendaciones de segurida
La participación en una capacitación del producto es necesaria. Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.
9.2 9.2
Reco Recome mend ndac acio ione ness de de seg segur urid idad ad pa para ra el mant manten enim imie ient nto o
Para evitar daños en materiales y/o heridas mortales en person obligatorio seguir las siguientes reglas:
Utilizar únicamente piezas de repuesto, consumibles y acce originales. Para partes adquiridas a terceros no está garantizado que estén dise y fabricadas a la altura de las exigencias de uso y seguridad.
Es imprescindible ejecutar todas las etapas de trabajo de manteni exactamente en la secuencia indicada.
Se deben mantener los intervalos se servicio indicados para los traba mantenimiento mantenimiento (Ajustes, limpiezas, engrases, inspecciones, etc.).
Hacer los trabajos de mantenimiento únicamente con las herram previstas para ello.
Observar, también, las indicaciones especiales para los compo individuales de este manual. Sólo emplear los combustibles recomendados.
Se deben conservar en buen estado todas las placas con adverten peligros. Cambiar inmediatamente toda pieza defectuosa. Sign up to vote on this title
Lean también el capítulo de ”Seguridad”. Useful Not useful
Antes de realizar los trabajos de mantenimiento asegurarse de que:
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mante Recomendaciones de seguridad para el mante
Sheet Music
todas las unidades de presión estén desconectadas, y no puedan v conectarse por descuido. todos los componentes se hayan enfriado a temperatura ambiente
estén a disposición mecanismos de elevación y dispositivos para le las cargas adecuadas cuando se necesita recambiar componentes g
existan recipientes de contención para todas las sustancias que p contaminar el agua de la napa (aceites, líquidos refrigerantes, produc lavado y desinfección y otros).
Peligros especiales durante los trabajos de mantenimiento:
Cuando se montan piezas de repuesto o de desgaste incorrectas p producirse como consecuencia daños materiales serios. Si se conecta por error la tensión eléctrica pueden producirse materiales graves y heridas peligrosas.
Las piezas / herramientas filosas que son accesibles representan pel heridas. Emanaciones de gases, vahos, aire comprimido etc. pueden causar daños personales.
Por el contacto con fugas de líquidos cáusticos (si procede, descr características del producto más detalladamente) pueden prod heridas quemaduras. En trabajos de soldaduras existe el peligro de incendios.
Cables incorrectamente tendidos (por ejemplo con curvaduras dem estrechas) pueden causar incendios y cortocircuitos. Los lubricantes, solventes, conservantes, ..., al entrar en contacto con la piel, pueden causar heridas.
Módulos electrónicos pueden ser dañados por procesos electrostá
íAdvertencia! Tocar las tarjetas conductibles sólo en los bordes y evita recarga electrostática por ejemplo por el roce con ropa.
Si las conexiones están al revés el motor marcha en sentido contrario, Sign up to vote on this title puede provocar daños materiales serios y/o heridas peligrosas. Useful Not useful Cables mal conectados pueden destruir los componentes eléct electrónicos.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mantenimiento Recomendaciones de seguridad para el mantenimiento
Una vez concluidos los trabajos de mantenimiento, comprobar que:
los valores ajustados anteriormente en la instalación no haya modificados (ver protocolo de ajuste). todas las uniones roscadas hayan sido ajustadas nuevamente.
todos los dispositivos de protección, tapas, filtros, ... hayan sido colo nuevamente en forma correcta.
todos los dispositivos de protección vuelvan a funcionar perfectame
todas las herramientas, los materiales y demás equipamiento haya retirados del área de trabajo. el área de trabajo haya sido limpiado (como ser líquidos u otras sustancias)
luego del mantenimiento o del recambio de piezas la función hay probada. De ser necesario confeccionar un protocolo de verifi completo.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mante Inspecciones y mantenimiento p
9.3 9.3
Insp Inspec ecci cion ones es y mant manten enim imie ient nto o pre preve vent ntiv ivo o
¡Es necesario realizar trabajos de inspección y mantenimiento periódico garantizar el funcionamiento correcto del tanque refrigerador de leche. A continuación se detallan las medidas de mantenimiento más importa Controlar con regularidad los equipos de electricidad:
Volver a ajustar las uniones sueltas
Recambiar inmediatamente las líneas o los cables dañados
Todo conducto para cable que no se utilice debe ser tapado
Guardar con cuidado los protocolos de control para que pueda consultados en cualquier momento. Intervalo
Cada día
Cada semana
Mensualmente
Cada año
Denominación
Acción (por) Controlar la función «Agitac cíclica» Agitador (operario) Controlar la temperatura de Limpieza (operario) Controlar la temperatura de leche Refrigerar (operario) Recipiente (exterior) Limpiar Recipiente (interior) (operario) Mantenimiento del filtro de Filtro de succión (operario) Controlar la posición. Codo (operario) Controlar si el condensado sucio. Condensador (operario) Varilla de medición Verificar Tabla de calibración (operario) Controlar la nivelación del t Depósito de refrigeración de la de frío. leche (operario) Verificar Manguera Cambiar si es necesario. Bombas de dosificación (Asistencia técnica) Controlar el filtro de succión Sign up to vote on this title Filtro bomba y el rociador giratori Bomba de circulación Not usefultécnica) Useful (Asistencia Controlar la estanqueidad Para Europa conforme a la Circuito de frío
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mantenimiento Inspecciones y mantenimiento preventivo
Controlar el filtro de succión de la bomba y el rociador giratorio. Controlar regularmente si el filtro está sucio; si fuera necesario, limpiarlo de la manera siguiente: Desmontaje:
Retirar las abrazaderas A y B.
Retirar los filtros de los tubos.
Montaje:
Limpiar el filtro. Volver a colocar los filtros y apretar las abrazaderas A y B.
Mantenimiento de los rociadores rotatorios (a):
Limpiar los rociadores si hace falta.
Controlar el codo en la descarga
Controlar la orientación del codo (b) que está montado en la electroválvula de descarga. Controlar que desagote libremente al drenaje.
Controlar los accesorios
Controlar los componentes de acero del tanque de frío. Controlar el canal de descarga, la aireación, la tapa, la boca de carga y todas las piezas de goma. Recomendamos renovar una vez al año las mangueras en la bomba dosificadora. (D) Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mante Inspecciones y mantenimiento p
Controlar si el condensador está sucio. Quitar regularmente el polvo de los nervios de refrigeración del condensador (estos se ensucian fácilmente con harinas, plumas, paja, etc., lo que produce fallas y disminuye la capacidad de enfriamiento). No colocar objetos cerca del condensador que pudieran afectar negativamente la circulación del aire. Estas medidas contribuyen a mejorar el rendimiento del condensador y a reducir el consumo de corriente.
Limpieza semanal
¡Advertencia! Durante la limpieza, cortar la alimentación alimentación de tensión con el inte principal. Recipiente (exterior)
Una vez por semana, limpiar con agua y un paño o una esponja limp superficie del tanque y el orificio de purga de aire.
Recipiente (interior) Limpiar el interior con productos adecuados. Para que la limpieza sea efectiva se necesita:
Suficiente acción mecánica por rociado, de las paredes interiores.
Concentración, temperatura de lavado y tiempo de acción adecu recomendados por los fabricantes. Para lograr siempre resultados satisfactorios, es indispensable respe indicaciones de los fabricantes de los químicos.
Controlar la nivelación del tanque de frío.
íAtención! Sign up to votelimpiar on this title Antes de cada control, es indispensable con agua calie varilla de medición y los accesorios del tanque y eliminar la gras Useful Not useful un detergente.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mantenimiento Inspecciones y mantenimiento preventivo
Controlar la varilla de medición y la tabla de calibración
Comprobar si la tabla de calibración existe. Debe estar en buen es encontrarse cerca del tanque; asimismo debe mostrar el mismo núm tipo que el tanque de frío.
Comprobar, si la varilla de medición se encuentra cerca de la ta calibración, y si el gancho y la escala de medición se encuentran e estado.
Pos. Pos. A
B C
Tabl Tablaa de de cal calib ibra raci ción ón Tabla de calibración Tipo de tanque Número de inspección A Capacidad (nominal) Longitud de la varilla de B medición Cantidad mínima medible del líquido Número de serie Dife iferenc rencia ia Adel Adelan antte / Atrá Atráss ¡Cuidado! La información de la tabla de calibración solamente sirve, si el tanque de nivelado de la manera indicada. Volumen del tanque (litros)
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mante Inspecciones y mantenimiento p
9.3.1 9.3.1
Obser Observa vacio cione ness para para el cuid cuidad ado o del ace acero ro inox inoxid idab able le
íAtención! Respetar las indicaciones de seguridad del fabricante del pro (uso de guantes, gafas de protección, ...) Productos terminantemente prohibidos Ácido clorhídrico en cualquier concentración
Hipoclorito de sodio, también diluido
Viruta de hierro y acero
Limpieza de superficies de acero - tanque de frío, exterior
A fin de conser conservar var la la resisten resistencia cia a la corrosi corrosión ón y el aspec aspecto to del del acero acero in el mismo debe ser tratado y limpiado regularmente con los pro adecuados. No deben utilizarse productos agresivos.
íAtención! ¡Utilizar únicamente productos recomendados! recomendados!
Limpieza del exterior
íAdvertencia! Esponjas y polvos abrasivos pueden rayar la superficie. Producto recomendado Pos.
Nro. de mat. 7724-7060-100
Denominación Producto para limpieza de superficies de acero inoxidable DomoSteel / 1 L
Cuidado de la superficie Producto recomendado Pos.
Nro. de mat. 7311-0080-299
Spray de aceite
Denominación WL-75 / 12x 50
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mantenimiento Reemplazar el bidón de detergente
9 .4
Reemp emplazar el el bidón de detergen rgentte
¡Advertencia! ¡Peligro de intoxicación por cloro gaseoso! ¡Al mezclar detergentes alcalinos, que contienen cloro detergentes ácidos se generan gases tóxicos!
Uso correcto de químicos: No mezclar nunca los diferentes detergentes. Utilizar solamente detergentes y desinfectantes apropiado
En el manejo de productos de limpieza y de desinfección ob las advertencias de peligro y las recomendaciones de medid protección (Peligro de daños personales por ácidos) Respetar las indicaciones del fabricante.
Detergentes y desinfectantes que están mal conectados p resultar en corrosiones y desarrollo de gases. La manguera gris debe usarse únicamente para dete alcalino (por ej. CircoTip AF) y la manguera roja únicament detergente ácido (por ej. CircoTop SF).
¡Guarde el bidón del agente de limpieza en un lugar don pueda volcar y fuera del alcance de los niños! ¡Utilizar protección para ojos y manos! Proteja sus ojos y manos contra detergentes y desinfec durante su manejo. Llevar ropa de protección.
Detergentes recomendados ¡Emplear solamente detergentes originales del fabricante! Detergente alcalino Detergente ácido
CircoTip AF CircoTop SF
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mante Reemplazar el bidón de de
Conectar los detergentes
Utilizar una bomba dosificadora por producto permite tomar los deter directamente de los bidones. Durante la primer puesta en funcionamiento del tanque de frío deberán asignarse las posiciones A y B a un tipo de detergente (alcalino o ácido) y la bomba C, si cabe, a un desinfectante (opcional).
íAtención! Nunca intercambiar las líneas de aspiración. Nunca usar estas bombas dosificadoras (ácida, alcalina) en su directa.
La cantidad de producto a dosificar se puede determinar cambia tiempo de funcionamiento de las bombas.
Respetar la concentración que indica el fabricante para el detergen
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mantenimiento Reemplazar el bidón de detergente
Pasos del mantenimiento
íAdvertencia! Al realizar el cambio la tapa permanece sobre el tubo de succ Cambiar el bidón de detergente solamente mientras no esté operando el lavado del sistema.
Desenroscar la tapa del bidón.
Retirar la tapa con el tubo de succión.
Reemplazar el bidón.
Volver a colocar el tubo de succión en el bidón. -
Empujar el tubo de succión hasta el fondo del bidón. ¡Los filtros en los tubos de succión protegen a las bombas de detergente del desgaste!
-
Fijación del tubo de succión en el bidón de Arandela elástica detergente.
Más información referente a este tema, vean el manual 7015-90 . . -147
Colocar la tapa.
Ajustar el tiempo de dosificación
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Mante Reemplazar el bidón de de
Succionar detergente
1- Pulsar sucesivamente las teclas 2- Seleccionar la bomba que se ha de encender pulsando la tecla 3- Encender la bomba pulsando la tecla
¡Advertencia! ¡Los productos detergente no deben mezclarse en ningún caso contrario existe el riesgo de que se generen gases de cloro! Nunca usar estas bombas dosificadoras (ácida, alcalina) en su directa.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Parada Recomendaciones de seguridad para la parada
10
Parada
10.1 10.1
Calif Califica icació ción n espec especial ial de dell p per erson sonal al pa para ra la parad paradaa
La parada solo deberá ser realizada por personal debidamente calific atendiendo las recomendaciones de seguridad. Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.
10.2 10.2
Reco Recome mend ndac acio ione ness de seg segur urid idad ad par paraa la par parad adaa
Para evitar daños en materiales y/o heridas mortales en person obligatorio seguir las siguientes reglas:
Todos los pasos de la parada deben realizarse siempre respeta secuencia indicada.
Antes que nada proteger toda toda el área de trabajo trabajo necesaria para para la p
Observar las precauciones medioambientales cuando se desech insumos. Lean también el capítulo de ”Seguridad”.
Peligros especiales durante la parada:
Los lubricantes, solventes, conservantes, ..., al entrar en contacto con la piel, pueden causar heridas. Emanaciones de gases, vahos, aire comprimido etc. pueden causar daños personales.
Componentes no retirados correctamente pueden caerse o tirarse.
Los bordes filosos en los componentes / herramientas represen riesgo de lastimaduras.
Cargas suspendidas pueden caerse, entonces hay peligro de muer estacionarse debajo de bultos suspendidos. Sign up to vote on this title useful Useful Si se utilizan otros dispositivos para levantarlasNotcargas que los ind aquí, pueden ocurrir daños materiales o heridas peligrosas.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Parada definitiva / Disposi
Documents
Sheet Music
10.3 10.3
Poner Poner fuera fuera de func funcio ionam namie ient nto o temp tempor oralm almen ente te
Poner fuera de funcionamiento temporalmente como se indica a continu
Cortar la alimentación de tensión con el interruptor principal.
Después de la última limpieza, enjuagar profundamente el tanque d
Limpiar el tanque de frío cuidadosamente por fuera (nunca utilizar c de agua fuertes o hidrolavadoras de alta presión).
Asegurarse que no se encuentren líquidos agresivos en el tanque o superficie del mismo. ¡Peligro de corrosión!
Reinicio
10.4 10.4
Conectar la alimentación de tensión del tanque de frío al menos 12 antes de comenzar a operar, para conectar el calefactor para el depó aceite, y así ir pre-calentando el aceite. Lavar el tanque de frío por dentro (iniciar lavado).
Para Parada da de defi fini niti tiva va / Dis Dispo posi sici ción ón fina finall
Para la puesta fuera de servicio extraer el refrigerante de la instala contratar a un especialista para su disposición.
Una vez extraído el refrigerante contratar a un especialista para la disp de los componentes.
Después de la puesta fuera de servicio hay que manejar tod componentes apropiadamente y eliminarlos según las leyes loca eliminación eliminación y reciclaje de basura.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Piezas de repuesto
11
Piezas de repuesto
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Piezas de r
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Anexo Abreviaciones
12
Anexo
12 . 1
Abreviaciones Término Ø A.E.D. Unidades ° °C s min ” (in) mm cm m mm2 mm3 g kg kPa kW PS A V Ω
Descripción Fase Lavado del tanque por distribución dinámica del agu grados (ángulo) Grados Celsius segundos minutos pulgadas / inch (= 25,4 mm) Milímetros centímetros Metros milímetros cuadrados milímetros cúbicos gramos kilogramos Kilopascal kilovatio hp o caballos de potencia amperios (intensidad) voltios (tensión) ohmios (resistencia)
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Instrucciones breves / Indicaciones de mantenimiento para e
Documents
Sheet Music
12.2
Instru Instruccio cciones nes breves breves / Indi Indicaci cacione oness d dee m mant antenim enimien iento to para el ope operari rario o Breve descripción de uso Funciones durante la refrigeración (inicio refrigeración) refrigeración) Pulsar tecla ”Refrigerar”
Temperatur o código de error eventual
Detener refrigeración. refrigeración. °°Visualización Visualización
de la temperatura de parada y posteriormente posteriormente de la temperatura de arranque. Por ejemplo: 3,2C, y después 4,0C.
Visualización de la última temperatura de lavado.
íAtención! Al apretar la tecla durante el enfriado, en instalaciones con robot de ordeño se detiene el ordeño. ¡No tocar la tecla durante el enfriado! Funciones durante la agitación (inicio agitación manual) Pulsar tecla ”Agitar”.
Los puntos se encienden uno después de otro.
Detener la agitación
Funciones durante el lavado (Antes de la puesta en marcha)
(cambia a modo lavado) Pulsar tecla ”Lavado”
Sign up to vote on this title
Useful Not useful Visualización de la última temperatura de lavado.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Anexo Instrucciones breves / Indicaciones de mantenimiento para el operario
Códigos de error Expert Código de error d05
(XG+) Funcionamiento del agitador (XG+)
>45min
d13 Se ha superado el tiempo de refrigeración
> 3h
d15 Tiempo entrada de agua demasiado breve
T < 30 sec
d16 Tiempo entrada de agua demasiado largo
T > 20 min
d17 Temperatura de lavado insuficiente
T° < 45°C
d19 Temperatura de la leche demasiado baja
T° < 0,5°C
d20 Temperatura de la leche demasiado alta
T° > 40°C
d21 Tensión de alimentación fuera de rango
V < 189V ; V
d22
Volver a ajustes de fábrica
d24
Concentración de producto insuficiente
d25
Fallo de protección térmica interna de la bomba / Interruptor guardamotor
d26
Olvido de puesta en refrigeración
d27
No se cumple el intervalo de lavado. (XG+)
T > 80 H
d28 Aviso antes del vaciado del tanque: (P5.8)
T° > 28°C; T >9
d29 No se vacía el tanque (XG+)
T° > 28°C; T >3 T° > 16°C; T >3 T° > 13°C; T >6 Apagón: >420m
d30 Errores en el sistema d31 Error de comunicación
Operación diaria
Antes del primer ordeño cerrar la válvula de descarga y conectar l de leche a presión.
Ir a modo standby.
Iniciar el enfriado (con retardo de inicio para el primer ordeño). Sign up to vote on this title
useful Antes del ordeño siguiente iniciar agitación manual. laUseful Not
íAdvertencia!
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
Download
Magazines
News
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Instrucciones breves / Indicaciones de mantenimiento para e
Documents
Sheet Music
Operación de vaciado del tanque
Ir a modo standby. Medir el nivel de llenado, si es posible Antes del ordeño siguiente iniciar la agitación manual. Vaciar el tanque
- Vaciado del tanque tanque por la válvula válvula de descarga: descarga: Es Es indispensab indispensab la tapa de la apertura para mantenimiento durante todo el proc vaciado del tanque.
- Vaciado del tanque tanque por la apertura apertura para para mantenimiento: mantenimiento: No No d sensor para nivel de llenado al introducir la manguera de succió
Iniciar el lavado -
Verificar que la válvula de descarga esté abierta, y que esté conectada por el codo al programador de lavado del tanque.
-
En caso de usar la opción con dispositivo de lavado por barrido inverso: Colocar el tapón en la descarga del tanque y trabarlo.
-
EXPERT: Poner en modo standby (pulsar la tecla durante 0,5 segundos).
-
Luego pulsar tecla durante 1 segundo.
El LED verde indica que el proceso de lavado está trabajando.
Operación del sensor para nivel de llenado Antes del primer uso retirar las protecciones de transporte.
Durante la medición, el sensor para nivel de llenado, o bien la var medición, deben estar correctamente colocados en el gancho. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
0
644 views
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Anexo Instrucciones breves / Indicaciones de mantenimiento para el operario
Standby Sheet Music
Search document
El display LCD muestra la altura de llenado en milímetros y el contenido correspondiente del tanque en litros.
. . . . . 3137L 23-04-10
Refrigeración El display LCD muestra el contenido del tanque en litros y la temperatura.
Nota Si el nivel del líquido fluctúa, no muestra ningún valor. El display parpadea. (- - - -) Si el nivel de líquido está por arriba o por debajo del rango de medición, no muestra ningún valor. El display no parpadea. (- - - - -)
634mm 10:01
( 3.2 3137L 23-04-10
3.2°C 10:01
-----L 23-04-10
-----mm 10:01
-----L 23-04-10
-----mm 10:01
Indicaciones de mantenimiento para el operario Intervalo
Denominación Agitador
Cada día
Limpieza Refrigerar
Cada semana
Mensualmente
Recipiente (exterior) Recipiente (interior) Filtro de succión Codo Condensador
Cada año
Acción (por) Controlar la función «Agitac cíclica» Controlar la temperatura Controlar la temperatura de leche (operario) Limpiar (operario) Mantenimiento del filtro Controlar la posición. Controlar si el condensado Sign up to vote on this title sucio.
Varilla de medición Useful Tabla de calibración Depósito de refrigeración de la
Not useful Verificar
Controlar la nivelación del t
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
644 views
0
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Instrucciones breves / Indicaciones de mantenimiento para
Documents
Sheet Music
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
644 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
3300 9005 531manual de Instalacion T Cool
Uploaded by Mauricio Arenas Vergara
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PCool LowRes ES Tcm83-105684
1
of 100
MAQUINA DE ORDEÑO
automatismos en la sala de ordeño
Search document
Anexo Instrucciones breves / Indicaciones de mantenimiento para el operario
GEA Farm Technologies Mi mejor elección.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join