Unidad 12 Propiedades únicas
Comunicación
Las propiedades del texto
Para transmitir un mensaje completo, un texto tiene que reunir las siguientes propiedades.
Adecuación y coherencia La adecuación adecuación es la propiedad del texto por la que este se adapta a la situación comunicativa. comunicativa. Según la situación comunicativa, predomina una función del lenguaje y un tipo de registro. registro. El registro debe adecuarse al tema, al receptor, a la clase de canal y a la intención comunicativa. La coherencia es coherencia es la propiedad del texto por la que percibimos la unidad temática y temática y el orden en las ideas que contiene.
Cohesión Es la propiedad del texto que permite que haya conexión entre los enunciados enunciados que lo componen. Los mecanismos de cohesión son dos: •
Los conectores discursivos. Son discursivos. Son palabras o locuciones que relacionan los enunciados o ideas del texto. texto. Algunos conectores discursivos habituales son:
Clase
•
Relación que establecen
Ejemplos
Orden
Señalan el orden de las ideas.
en último lugar, finalmente
Contraste
Indican oposición de ideas.
sin embargo, no obstante
Explicación
Añaden una aclaración.
esto es, o sea
Las referencias internas. internas. Son mecanismos de cohesión que se utilizan para señalar o designar algo ya presente en el texto . Los principales mecanismos son: o
o
o
Repetición. Repetición. Consiste en la reiteración de un elemento del texto; por ejemplo, una palabra, un significado o una estructura gramatical. Elipsis. Consiste Elipsis. Consiste en suprimir algún elemento del texto que se sobrentiende, puesto que se refiere a algo ya expresado. Sustitución. Sustitución. Consiste en remplazar una palabra o un grupo de palabras por pronombres, determinantes, adverbios o expresiones sinónimas.
Unidad 12 | Propiedades únicas
Lengua castellana y Literatura 2.º ESO
Unidad 12 Propiedades únicas
Ortografía en uso La escritura de los números Los números pueden escribirse con cifras o con letras.
Se escriben con cifras •
El día y el año de una fecha ( 4 de junio de 2016 )
•
Las horas y los minutos de un horario ( 10:55 )
•
Los números decimales (14,5 )
•
Las unidades de medida (9 Kg )
•
Los números que exigen cuatro o más palabras para definirlos ( 97 313) 313)
•
Las numeraciones de vías (C/ Sol, 7 )
•
Los números de identificación: teléfonos, DNI, códigos, etc. ( Ley 124/1990 ). ).
Especificaciones de la escritura de números •
Generalmente, Generalmente, las cifras cifras se escriben en grupos de tres, separándolos con un espacio (927 453). 453).
Los múltiplos de mil deben mil deben escribirse de forma independiente (tres (tres mil ). ).
Los decimales se decimales se marcan con una “,” (5,5 ( 5,5 ). ).
Los numerales cardinales inferiores a treinta se escriben en una palabra (veintinueve ( veintinueve). ).
Los numerales cardinales superiores superiores a treinta e inferiores a noventainueve es noventainueve es preferible escribirlos en una sola palabra, aunque se admite su escritura en tres palabras ( treintaiuno treintaiuno,, treinta y uno). uno).
•
•
•
•
•
•
Se recomienda escribir en una sola palabra los numerales ordinales correspondientes a la primera decena y a la segunda decena (tercer tercer salto, salto, undécimo undécimo puesto puesto). ). Los numerales ordinales complejos a partir de la tercera decena pueden escribirse también en una sola palabra, aunque se recomienda su escritura por separado (cuadragésimo segundo segundo,, cuadragésimosegundo cuadragésimosegundo). ).
Unidad 12 | Propiedades únicas
Lengua castellana y Literatura 2.º ESO
Unidad 12 Propiedades únicas
Gramática
Las variedades dialectales del castellano
Las variedades geográficas o dialectales del castellano son los distintos usos de la lengua que lengua que hacen los hablantes de una determinada zona o región.
Las variedades septentrionales Son las variedades del castellano que se producen en el centro y el norte de la Península. Península . Las variaciones con respecto a lo que se considera la lengua estándar son pequeñas, algo más significativas en las zonas influidas por el asturleonés y el navarroaragonés. navarroaragonés.
Las variedades meridionales Son las variedades del castellano que se hablan en el sur peninsular, en Ceuta, Melilla y Canarias. Canarias. Sus rasgos lingüísticos son más innovadores que los del español septentrional. En las variedades meridionales se encuentran: •
•
•
•
Andaluz. Es Andaluz. Es la variedad con rasgos lingüísticos más innovadores. Se distinguen la variedad oriental y la occidental. Extremeño. Tiene Extremeño. Tiene influencias del leonés y el andaluz occidental. Murciano. Recibe Murciano. Recibe influencias del andaluz, del valenciano, del aragonés y del castellano de Castilla-La Mancha. Canario. Sus Canario. Sus rasgos lingüísticos son una combinación del andaluz occidental y del español de América.
Las variedades por contacto Son las variedades que se producen en las zonas en las que se hablan otras lenguas o tienen otras variedades lingüísticas. lingüísticas . En estas zonas son frecuentes las interferencias; interferencias; es decir, usos lingüísticos o pronunciaciones que se emplean en una lengua por influencia de otra.
Unidad 12 | Propiedades únicas
Lengua castellana y Literatura 2.º ESO
Unidad 12 Propiedades únicas
Gramática
El español en el mundo
El español es una de las lenguas con un mayor número de hablantes: alrededor de 400 millones de personas la tienen como lengua l engua materna. Su importancia reside también en la extensión geográfica. El español es lengua oficial en España, en diecinueve países de América y en Guinea Ecuatorial. Es la segunda lengua de comunicación internacional tras internacional tras el inglés. Además, se habla como lengua materna en algunos países donde no es oficial: Marruecos, Israel, Filipinas o Estados Unidos, donde hay más de 40 millones de hispanohablantes. El Instituto Cervantes Cervantes es la institución encargada de promocionar y enseñar la lengua y de difundir la cultura española en el exterior. Se calcula que, en la actualidad, más de 21 millones de personas estudian el español en todo el mundo.
El español de América Se denomina español de América a la variedad de la lengua lengua que se emplea en los países hispanohablantes del hispanohablantes del continente americano. Aunque presenta numerosas numerosas variedades, está muy relacionado con las variedades meridionales del meridionales del castellano.
Unidad 12 | Propiedades únicas
Lengua castellana y Literatura 2.º ESO
Unidad 12 Propiedades únicas
Literatura
El género teatral II
Estructura de la obra teatral En las obras de teatro, se distinguen dos tipos de estructura: •
•
Estructura interna. Es interna. Es la organización del argumento de argumento de la obra, es decir, del contenido. Al igual que ocurre con el género narrativo, tradicionalmente la trama de una obra de teatro se suele dividir en planteamiento, planteamiento, nudo y desenlace, aunque actualmente también hay obras teatrales con estructuras más abiertas. Estructura externa. externa. Es la división en partes partes de la pieza teatral. Las obras de teatro se dividen en actos o actos o jornadas, separados entre sí por la caída y la subida del telón. Las obras tradicionales constan de tres o cinco actos entre los que se hace un descanso. A su vez, los actos pueden actos pueden dividirse en partes más pequeñas: o
o
Cuadros. Cuadros. Se separan entre sí por cambios de espacio o de tiempo. tiempo . Estos cambios obligan a realizar modificaciones en la escenografía, por lo que a veces es necesaria también la caída del telón. Escenas. Se Escenas. Se separan entre sí por la entrada o salida de personajes. personajes .
Los subgéneros teatrales menores Son obras cortas que se intercalan en las representaciones de las obras mayores (tragedia, comedia y drama) para amenizar al público la espera entre actos. Los más importantes son: •
•
•
El paso. paso. Es una obra cómica protagonizada por personajes cotidianos. La trama es muy sencilla y en ella una persona ingenua suele ingenua suele ser engañada por un pícaro. pícaro. El entremés. entremés. Es también un subgénero cómico. Tiene intención satírica satírica y pretende ridiculizar y criticar los los defectos humanos o algún aspecto de la s ociedad. El sainete. Es sainete. Es también cómico y burlesco. Recoge el habla de las diferentes regiones de España y España y se ambienta en escenarios típicos costumbristas.
Unidad 12 | Propiedades únicas
Lengua castellana y Literatura 2.º ESO