C. LITURGIA EUCARÍSTICA 2: GUIÓN El Sacrificio por la Plegaria Eucarísica 31. Entonces, el sacerdote empieza la Plegaria eucarística, sin darse vuelta para saludar al pueblo cuando celebra
ad orientem. Extendiendo las manos, dice: El
Se!or es" co# use$es. El pueblo responde: Y con tu espíritu. El sacerdote, elevando las manos, prosigue: Le%a#e&os el cora'(#. El pueblo: Lo tenemos levantado acia el !e"or. El sacerdote con las manos extendidas, dice:
)e&os gracias al Se!or* #uesro )ios. El pueblo: Es
#usto $ necesario. El sacerdote prosigue el pre%acio pre%acio,, con las manos extendidas.
E# %er$a$ es +uso , #ecesario* es #uesro $e-er , sal%aci(#* $are gracias sie&pre , e# o$o lugar* Se!or* Pa$re Sa#o* )ios o$opo$ero o$opo$eroso so , eer#o: Porue a u /i+o 0#ico* #uesro Se!or 1esucriso* lo as u#gi$o co# el (leo $e la e3ulaci(# co&o Sacer$oe eer#o , Re, $el u#i%erso: para ue 4l &is&o* e# el alar $e la cru'* ofreci"#$ose co&o %íci&a i#&acula$a , pacífica* reali'ara los &iserios $e la re$e#ci(# u&a#a , so&ei$a a su po$er la creaci(# e#era* e#regara a u i#&e#sa &a+esa$ u# rei#o eer#o , u#i%ersal* el rei#o $e la %er$a$ , la %i$a* el rei#o $e la sa#i$a$ , la gracia* el rei#o $e la +usicia* el a&or , la pa'. Por eso* co# los 5#geles , los 5rc6#geles* co# los Tro#os , las )o&i#acio#es , co# o$a la &ilicia $el e+"rcio celesial* ca#a&os el io $e u gloria* $icie#$o si# cesar: &l %inal del pre%acio #unta las manos $, en uni'n con el pueblo, conclu$e el mismo pre%acio, cantando cantando o diciendo con voz clara ( en “alta voz”, ya que antes de la reforma se decía en “voz baja” :
!anto, !anto, !anto es el !e"or, )ios del *niverso. Llenos est+n el cielo $ la tierra de tu gloria. osanna en el cielo. endito el ue viene en nombre del !e"or. osanna osanna en el cielo. En cuanto parte del Ordinario, el texto del Trisaio es !"#$TE%#&$E. 'O()%, *++ 3/. En todas las misas, el sacerdote celebrante puede cantar algunas partes de la Plegaria eucarística, eucarística, especialmente las principales, como se encuentra en el ap0ndice , con notaci'n musical pero es muy conveniente que la
cante por entero, se-n O()% /0, ya que si alo debe ser ennoblecido con el canto es la oraci1n sacerdotal por excelencia. En la Plegaria eucarística primera, o 2anon omano, se puede omitir lo ue se encuentra entre par0ntesis. En este (ui1n 2an sido
omitidas todas las conclusiones “3or 4risto nuestro 5e6or”, excepto la -ltima, que inicia la conclusi1n de la 3learia preparando la doxoloía.
(7 4uando el 4rucifijo est8 delante del sacerdote y de cara a 9l, las inclinaciones al nombre de :es-s se 2acen 2acia el 4rucifijo. ;e lo contrario se 2acen 2acia el misal, iual que, 2abitualmente, las inclinaciones al nombre de )aría y del 5anto en cuyo 10
2onor se celebra la )isa. # partir del 3adrenuestro inclusive, las inclinaciones al nombre de :es-s se 2acen 2acia el 5smo. 5acramento. 3ero recordemos que no se 2ace la inclinaci1n al solo título de “4risto”. 45. El sacerdote, con las manos extendidas, dice:
2P
Pa$re &isericor$ioso* e pe$i&os u&il$e&e#e por 1esucriso* u /i+o* #uesro Se!or* 6unta las manos $ dice:
ue acepes &po$ando la izuierda sobre el altar, %uera de los corporales, traza la cruz sobre el pan $ el vino con#untamente, diciendo:
, -e#$igas 7 esos $o#es* ese sacrificio sa#o , puro ue e ofrece&os* 2on las manos extendidas, prosigue:
a#e o$o* por u Iglesia sa#a , ca(lica* para ue le co#ce$as la pa'* la proe+as* la co#gregues e# la u#i$a$ , la go-ier#es e# el &u#$o e#ero* co# u ser%i$or el Papa 8ra#cisco9sin Iº- * 7con !ede 8acante, se omite este rengl'n entero9 co# #uesro -ispo ;ario* /"cor* ec. 9sin Cardenal ni Arzobispo- 7&uí se puede acer menci'n del bispo 2oad#utor o &uxiliar, de acuerdo con la rdenaci'n general del ;isal omano, n. 15<, pero no es obliatorio porque s1lo el Ordinario, adem8s del 3apa, e s n-cleo principal de comuni1n eclesi8stica
, o$os los $e&6s -ispos ue* fieles a la %er$a$* pro&ue%e# la fe ca(lica , apos(lica. 4=. 2onmemoraci'n a %avor de los vivos. 2l
Acu"r$ae* Se!or* $e us i+os N. , N. >es facultativo nombrarlos en voz alta= si es una lara lista, es mejor 2acerlo justo antes de iniciar la )isa= y no en la oraci1n de los fieles< 6unta las manos $ ora unos momentos por uienes tiene la intenci'n de orar. )espu0s, con las manos extendidas prosigue:
, $e o$os los auí reu#i$os* cu,a fe , e#rega -ie# co#oces< por ellos , o$os los su,os* por el per$(# $e sus peca$os , la sal%aci(# ue espera#* e ofrece&os* , ellos &is&os e ofrece#* ese sacrificio $e ala-a#'a* a i* eer#o )ios* %i%o , %er$a$ero. 4?. 2onmemoraci'n de los santos. 2/
Reu#i$os e# co&u#i(# co# o$a la Iglesia* para cele-rar el $o&i#go* $ía e# ue Criso a %e#ci$o a la &uere , #os a eco parícipes $e su %i$a i#&oral* %e#era&os la &e&oria* a#e o$o* $e la gloriosa sie&pre =irge# ;aría* ;a$re $e 1esucriso* #uesro )ios , Se!or< la $e su esposo* Sa# 1os"< la $e los sa#os ap(soles , &6rires Pe$ro , Pa-lo* A#$r"s* -a la luz de nuestra fe en la eficacia objetiva de la plearia lit-rica y se-n la venerable tradici1n del 4anon %omano, no
debi9ramos omitir sistem8ticamente la menci1n del resto de los santos que aquí se 2 onran<
Sa#iago* 1ua#* 9To&6s* Sa#iago* 8elipe* 9 >arolo&"* ;aeo* 9 Si&(# , Ta$eo< Li#o* Cleo* Cle&e#e* Si3o*9 Cor#elio* Cipria#o* Lore#'o* Cris(go#o* 1ua# , Pa-lo* Cos&e , )a&i6#*? , la $e o$os los sa#os< por sus &"rios , oracio#es co#c"$e#os e# o$o u proecci(#. 11
4@. 2on las manos extendidas, prosigue: 2P
Acepa* Se!or* e# u -o#$a$* esa ofre#$a $e us ser%i$ores , $e o$a u fa&ilia sa#a< or$e#a e# u pa' #uesros $ías* lí-ra#os $e la co#$e#aci(# eer#a , cu"#a#os e#re us elegi$os. 44. Extendiendo las manos sobre las o%rendas, dice:
(7 5e-n la praxis romana, la imposici1n de manos se 2ace extendiendo ambas y juntas, con los pulares unidos en cruz. 22
>e#$ice , sa#ifica esa ofre#$a* Pa$re* aci"#$ola perfeca* espiriual , $ig#a $e i* $e &a#era ue se co#%iera para #osoros e# el Cuerpo , la Sa#gre $e u /i+o a&a$o* 1esucriso* #uesro Se!or. 6unta las manos.
(7 En la r-brica que siue, la tradici1n romana se detiene a resaltar la “especial pronunciaci1n” que merecen las palabras de la consaraci1n. $o mismo se resaltar8 m8s adelante cada uno de los respectivos estos 4<. En las %'rmulas ue siguen, las palabras del !e"or an de pronunciarse distingui0ndolas > “distincte”, en latín $ con precisi'n ( “aperte”, en latín, como lo reuiere la naturaleza de las mismas palabras ( palabras eficaces destinadas a producir el milaro de la transubstanciaci1n.
4l &is&o* la %íspera $e su Pasi(#* Aoma el pan $, sosteni0ndolo un poco elevado sobre el altar, prosigue:
o&( pa# e# sus sa#as , %e#era-les &a#os* Eleva los o#os,
,* ele%a#$o los o+os al cielo* acia i* )ios* Pa$re su,o o$opo$eroso* $a#$o gracias e -e#$i+o* lo pari(* , lo $io a sus $iscípulos* $icie#$o: !e inclina un poco en la actitud de quien “se dispone” a la #;O%#4!?" .
T;EN @ C;AN T)S )E 4L* PRUE EST ES ;I CUERP* UE SER5 ENTREGA) PR USTE)ES. (7 $a ostensi1n de la especie consarada, no es un mero mostrar, sino un mostrar “adorante” que convoca a los fieles a la “adoraci1n”. El esto, 2ec2o con ambas manos, nunca con una sola, no puede ser ni intimista ni exaerado. ;uestra el pan consagrado al pueblo un instante, por encima de su cabeza, lo deposita luego sobre la patena $ lo adora un instante, aciendo genu%lexi'n sin inclinar la cabeza, apoyando sus manos sobre el corporal del altar .
)el &is&o &o$o* aca-a$a la ce#a* Aoma el c+li z $, sosteni0ndolo con ambas manos un poco elevado sobre el altar, prosigue:
o&( ese c6li' glorioso e# sus sa#as , %e#era-les &a#os* $a#$o gracias e -e#$i+o* , lo $io a sus $iscípulos* $icie#$o: !e inclina un poco en la actitud de quien “se dispone” a la #;O%#4!?" .
T;EN @ >E>AN T)S )E 4L* PRUE 4STE ES EL C5LIB )E ;I SANGRE* SANGRE )E LA ALIANBA NUE=A @ ETERNA* UE SER5 )ERRA;A)A PR USTE)ES @ PR ;UC/S PARA EL PER)ÓN )E LS PECA)S /AGAN EST EN CN;E;RACIÓN ;ÍA. 12
(7 $a ostensi1n de la especie consarada, no es un mero mostrar, sino un mostrar “adorante” que convoca a los fieles a la “adoraci1n”. El esto, 2ec2o con ambas manos, nunca con una sola, no puede ser ni intimista ni exaerado. ;uestra el c+liz al pueblo un instante por encima de su cabeza, lo deposita luego sobre el corporal $ lo adora un instante, aciendo genu%lexi'n sin inclinar la cabeza apoyando sus manos sobre el corporal del altar .
<1. Luego, canta o dice una de las siguientes %'rmulas de invitatorio a la aclamaci1n de la asamblea, como testio cualificado del “milaro eucarístico” :
(7 @uiz8 convena que la nueva redacci1n de las aclamaciones que trae el )isal la ense6emos de entrada en forma cantada, como les corresponde “intrínsecamente”. 2P
4se es el ;iserio $e la fe. Y el pueblo prosigue, aclamando:
&nunciamos tu muerte, 5e6or, y proclamamos tu resurrecci'n, 2asta que vuelvas
Por eso* Pa$re* #osoros* us ser%i$ores* , o$o u pue-lo sa#o* al cele-rar ese &e&orial $e la &uere gloriosa $e 1esucriso* u /i+o* #uesro Se!or< $e su sa#a resurrecci(# $el lugar $e los &ueros , $e su a$&ira-le asce#si(# a los cielos* e ofrece&os* )ios $e gloria , &a+esa$* $e los &is&os -ie#es ue #os as $a$o* el sacrificio puro* i#&acula$o , sa#o: pa# $e %i$a eer#a , c6li' $e eer#a sal%aci(#. <3.
;ira co# o+os $e -o#$a$ esa ofre#$a , ac"pala* co&o acepase los $o#es $el +uso A-el* el sacrificio $e A-ra6#* #uesro pa$re e# la fe* , la o-laci(# pura $e u su&o sacer$oe ;eluise$ec. (7 En las siuientes * oraciones se produce un cierre y extensi1n de manos que oblia al sacerdote a realizar de modo armonioso los estos. 4uando el sacerdote debe ocupar una de sus manos, la otra descansa sobre el altar, "A"4# queda sola “en el aire”. <5. nclinado con inclinaci1n profunda, con las manos #untas apoyadas sobre el borde del altar sin tocar los corporales, los me6iques cruzados por debajo, prosigue:
Te pe$i&os u&il$e&e#e* )ios o$opo$eroso* ue esa ofre#$a sea lle%a$a a u prese#cia* asa el alar $el cielo* por &a#os $e u 6#gel* para ue cua#os reci-i&os el Cuerpo , la Sa#gre $e u /i+o* al paricipar auí $e ese alar* !e endereza $ se signa, apoyando la mano izquierda sobre el corporal del altar, diciendo:
sea&os col&a$os $e 7 gracia , -e#$ici(#. 6unta las manos.
<=. 2onmemoraci'n a %avor de los di%untos. 2on las manos extendidas dice: 23
Acu"r$ae a&-i"#* Se!or* $e us i+os N. , N., >es facultativo nombrarlos en voz alta= pero si es una lara lista, es mejor 2acerlo justo antes de iniciar la )isa= no en la oraci1n de los fieles< 13
ue #os a# prece$i$o co# el sig#o $e la fe , $uer&e# ,a el sue!o $e la pa'. 6unta las manos $ ora unos momentos por los di%untos por uienes tiene intenci'n de orar. )espu0s, con las manos extendidas, prosigue:
A ellos* Se!or* , a cua#os $esca#sa# e# Criso* co#c"$eles el lugar $el co#suelo* $e la lu' , $e la pa'. 6unta las manos.
. 2on la mano dereca, con
la punta de los B dedos unidos se golpea el peco mientras apoya la izquierda sobre
el corporal del altar , diciendo: 25
@ a #osoros* peca$ores* sier%os u,os* 2on las manos extendidas prosigue:
ue co#fia&os e# u i#fi#ia &isericor$ia* a$&íe#os e# la asa&-lea $e los sa#os ap(soles , &6rires* 1ua# el >auisa* Ese-a#* 9 ;aías , >er#a-"* -a la luz de nuestra fe en la eficacia objetiva de la plearia lit-rica y se-n la venerable tradici1n del 4anon %omano, no
debi9ramos omitir sistem8ticamente la menci1n del resto de los santos que aquí se 2 onran<
Ig#acio* Ale+a#$ro* 9 ;arceli#o , Pe$ro* 8elici$a$ , Perpeua* 9 5gue$a* Lucía* 9 I#"s* Cecilia* A#asasia*? , $e o$os los sa#os< , ac"pa#os e# su co&pa!ía* #o por #uesros &"rios* si#o co#for&e a u -o#$a$. 6unta las manos:
2P
Por Criso* Se!or #uesro. <@. Y continCa:
Por uie# sigues crea#$o o$os los -ie#es* los sa#ificas* los lle#as $e %i$a* los -e#$ices , los repares e#re #osoros. <4. Aoma la patena con el pan consagrado $ el c+liz, $ elev+ndolos apenas por encima de la cabeza, 2asta que los fieles terminan su aclamaci1n, canta o dice: 2P o 22
Por Criso* co# "l , e# "l* a i* )ios Pa$re oipoe#e* e# la u#i$a$ $el Espíriu Sa#o* o$o o#or , o$a gloria por los siglos $e los siglos. El pueblo aclama:
&m0n. &ora sigue el rito de la 2omuni'n.
14