OGUNDA BEDE OGUNDA OGBE OGUNDA SORI-IRE 1. Ifá dice que cuando usted vino del cielo a la tierra, eligió como parte de su destino, la bendición en la formación de su matrimonio, de su hogar y de los hijos, para su felicidad. También eligió la prosperidad y el éxito. Todas Todas estas grandes grandes cosas estaban en manos de su gbe en el cielo. sta es la ra!ón por la que hay que propiciar propiciar su gbe regularmen regularmente. te. También También es necesario necesario ofrecer ofrecer ebo con" 1 gallo, 2 gallinas de guinea, 1 paloma y dinero. ropi!iar I"# !on un guineo, alimen$ar a Eg%e !on A&ara, '&o, E&ur E&uru u (pud) (pud)n n de "r)* "r)*ol ol++ y $oda $odass las las "ru$a "ru$ass dispo disponi ni%l %les es. #obre esto, Ifá dice" $iponrinpon a bidi pon $iyariya a bidi ya %pe eluju abimo ramuramu &ia fun %lu %gan %mo agbaaro tutu modi nitori omo bo ni 'on ni (o 'aa se % gb)ebo, o ru)bo %si (ii ta %lu %gan Iya (i je %lu %gan I'aju o maa ho yaa yin o maa se biti %lu %gan 'a deni apesin %go de, omo le'iji ni(an soso ni mo pe Igba eni ni (o maa je mi o
radu!!in $iponrinpon pon un bidi $iyariya uno ya bidi *a palmera del desierto, con sus esplendidas hojas de palma adivinaron Ifá para %lu %gan, la +beja eina cuando ella, estaba construyendo las recamaras para sus hijos
#e le aconsejó ofrecer ebo ella as- lo hi!o *a abeja reina no quiere ver sufrimiento la abeja reina nunca conocerá el sufrimiento *a parte frontal está lleno de nios $ la parte de atrás está lleno de seguidores *a abeja reina se ha convertido en un l-der digno de ser adorado +qu- viene el linaje de %go le'uji s sólo una persona que me llamó #in embargo, /00 personas me están respondiendo
2. Ifá dice que cualquiera que vaya en su contra fallará. sto se debe a que tienen tienen la protec protecció ciónn de los cuatro cuatro princi principal pales es Irunm Irunmole ole del cielo. cielo. stos stos Irunm Irunmole ole son" son" #ango, #ango, %gu %gun, n, Ifá y 1s2 %da %dara. ra. Ifá le aconseja ofrecer ebo" !on 2 pa$o pa$oss y dine dinerro. am%i/n %i/n es ne!esario propi!iar propi!iar Sango !on 1 !arnero maduro, maduro, se alimen$an de I"# !on uno de los pa$os, se alimen$an de Ogun !on 1 gallo y se alimen$an 0s-Odara !on 1 gallo . #obre esto, Ifá dice" 3ebe ihin odo 3ebe ohun odo +fi eni ti (ogila (olu +fi eni ti o fi asinrin je(a *o le (o lu su *o le (o lu #ango +ya fi eni ti #ango o pa *o le doju ija (o omo a'o
radu!!in *a orilla del r-o de este lado $ la orilla del r-o en el otro lado #ólo a aquellos que sufren de discapacidad mental $ aquellos que comen con la rata apestosa sas son las personas que pueden hacer frente a su $ son las personas que pueden hacer frente a #ango #ólo aquellos conocerán la masacre de #ango # ango sas son las personas que pueden enfrentar al +'o +'o
#e le aconsejó ofrecer ebo ella as- lo hi!o *a abeja reina no quiere ver sufrimiento la abeja reina nunca conocerá el sufrimiento *a parte frontal está lleno de nios $ la parte de atrás está lleno de seguidores *a abeja reina se ha convertido en un l-der digno de ser adorado +qu- viene el linaje de %go le'uji s sólo una persona que me llamó #in embargo, /00 personas me están respondiendo
2. Ifá dice que cualquiera que vaya en su contra fallará. sto se debe a que tienen tienen la protec protecció ciónn de los cuatro cuatro princi principal pales es Irunm Irunmole ole del cielo. cielo. stos stos Irunm Irunmole ole son" son" #ango, #ango, %gu %gun, n, Ifá y 1s2 %da %dara. ra. Ifá le aconseja ofrecer ebo" !on 2 pa$o pa$oss y dine dinerro. am%i/n %i/n es ne!esario propi!iar propi!iar Sango !on 1 !arnero maduro, maduro, se alimen$an de I"# !on uno de los pa$os, se alimen$an de Ogun !on 1 gallo y se alimen$an 0s-Odara !on 1 gallo . #obre esto, Ifá dice" 3ebe ihin odo 3ebe ohun odo +fi eni ti (ogila (olu +fi eni ti o fi asinrin je(a *o le (o lu su *o le (o lu #ango +ya fi eni ti #ango o pa *o le doju ija (o omo a'o
radu!!in *a orilla del r-o de este lado $ la orilla del r-o en el otro lado #ólo a aquellos que sufren de discapacidad mental $ aquellos que comen con la rata apestosa sas son las personas que pueden hacer frente a su $ son las personas que pueden hacer frente a #ango #ólo aquellos conocerán la masacre de #ango # ango sas son las personas que pueden enfrentar al +'o +'o
. Ifá dice siempre hay que saber y seguir lo que su destino le tiene, para quee su vida qu vida siem siempr pree ap apoy oyee a de dest stin ino. o. Ifá Ifá ad advi viert ertee qu quee nu nunc ncaa se debe decir mentiras, que nunca debe hacer nada que vaya en contra de la sociedad, nunca deben involucrarse en actividades antisociales y que nunca se debe participar en cualquier acto criminal o imp-o. Ifá le aconseja ofrecer ebo" con gallos, palomas, gallinas de Guinea y dinero . #obre esto, Ifá dice" %tootootoo %roorooroo %tooto laa jepa %tooto laa joomu %un tori ni tori %un tori ni toori %un tori toori laa fii tooro fun %ba Iranje 4o baa le foun tori5toori tani lore &ia fun +tioro bagebage Ti nsa'o rele %ni(oyi bo ni 'on ni (o 'aa se % gb)ebo, o ru)bo Ibi orii mi ran mi re ni mo lo +tioro bagebage ti nsa'o rele %ni(oyi Ibi ori ran mi re ni mo lo o
radu!!in %tootootoo %roorooroo 6or separado podemos consumir man$ por separado se va a consumir el tamarindo *o que pertenece a %ri es de %ri $ lo que es de %ori es para %ori 6ero lo que pertenece a %ri y %ori s lo que se da a %bama(in +s- que nos dará los regalos que son de %ri y %ori stas fueron las declaraciones de Ifá I fá para +tioro 3agebage 7uando fue a una misión de Ifa al palacio de %ni(oyi #e le aconsejó ofrecer ebo cumplió s donde mi %r- me envió que yo he ido
+qu- viene +tioro 3agebage 8uién se va en misión Ifa al palacio de %ni(oyi s donde mi %r- me ha enviado que yo he ido
3. Ifá dice que siempre se debe ofrecer ebo para que todo lo que sus padres le han dado no se lo roben. +l mismo tiempo, es necesario ofrecer ebo para que las pérdidas de otras personas se conviertan en su prop propio io be bene nefi fici cio. o. Ifá le acon aconse seja ja ay ayud udar ar a do doss pe pers rson onas as pa para ra recibir la iniciación en Ifá, con el pago de su iniciación con su propio dinero. Ifá le asegura que si esto lo hace, usted siempre recibirá la bendición de regalos en su vida. Ifá aconseja ofrecer ebo" 1 ma!4o !a%r !a%r)o )o madur aduro, o, la !a%e !a%e5a 5a de una una serp serpie ien$ n$ee 6ene 6eneno nosa sa,, 37 agu*as, un mon$n de 4uesos de animales y dinero. Es$e e%o ser# lle6ado al !en$ro de la unin de $res en!ru!i*adas . #obre esto, Ifá dice" Ina gbenu aso Ina y)esi Itale godogbo gberu(u yoda $anmuyanmu lo 'onu %du *o yobe ide yanranyanranyanran solo(o &ia fun Igara omo alara &ia fun %fo omo +jero &ia fun +mu'onje5mu'onmi Tii somo Ijebu5+tanleri Igara lo da tan 9i %lon(o ron(o 9i olonjo ronjo :on (o %loyaya relu %parara 3eni(an o sofo ni(an (ii jere &ia fun %sunfunleyo Ti nloo ba 'on najaa maade5lorun % yun ire % bo ire &ia fun %runmila Ti yoo (o omo meji regbodu lo te n)Ifa %ri mole e soju de o
se nlo gba nlo o %ro e 'i fun +lara ni mo soroo (ije o 'i fun +jero ni mo soroo (ije o ni to 'a ri mi 4o (i mi (u e'u 'u ina (ii pa +'odi +'odi o (u e'u
radu!!in *os piojos se quedaron en la tela y se convirtieron en parásitos $ el bicho grande esta en la esquina de la habitación con su espada en la mano l mosquito se mantiene dentro del recipiente empuando sus cuchillos de bronce amena!adoramente hacia el dueo de la finca ste fue el mensaje de Ifá para los bandidos, hijos de +lara $ para la pérdida, hijo de +jero $ para el +sesino, hijo de Ijebu5+tanleri &espués de que los bandidos han atacado *os que van a la i!quierda para %n(o %n(o $ los que van a la i!quierda para %njo %njo Tomaron %loyaya a la ciudad de %parara #i una persona no experimenta grandes pérdidas %tra persona no puede adquirir grandes experiencia ;ensaje de Ifá para %sunfunleyo 7uando fue a reali!ar transacciones comerciales en el mercado en el que volver-a dentro de cinco d-as Te fuiste con seguridad $ regresaste con seguridad ;ensaje de Ifá para %runmila 7uando fue a iniciar al mismo tiempo a dos hijos en Ifá, 8ue todos los +'o ponen su cara en el suelo *as lesiones se van 6arálisis se van Ir a informar a +lara que estoy reali!ando el rito séptimo d-a Ir a informar a +jero que estoy reali!ando el ritual séptimo d-a 8ue los que me ven 8ue me feliciten
*a amena!a de incendios no pueden matar al águila
8. Ifá dice que nunca debes hacer trampa, nunca debe ser un mentiroso y que nunca se debe estar con aquellos que son deshonestos y los que engaar a los demás. Ifá le aconseja que haga y cumpla con todo los procedimientos Ifá. &e este modo, su vida seguirá progresando. Ifá le aconseja ofrecer ebo con gallinas de Guinea, gallinas, palomas y dinero . #obre esto, Ifá dice" (e nii pa ele(ee Ile dida a si maa pa a'on %dale &ia fun %runmila 3aba nsa'o relu (e 3aba nsa'o relu %dale :on ni (i baba sa(aale ebo ni sise % gb)ebo, o ru)bo yin ti nfi suuru pe suuru %lodumare $oo maa 'o yin lorun o %lodumare, %ba ada(e dajo yin ti n fi e'e Iro(o pe'e oriro %lodumare $oo maa 'o yin lorun o ?lód@maré %ba ada(e dajo
radu!!in ;entir con el tiempo va a matar a los mentirosos omper juramento eventualmente mata a los incumplidores de juramento sto fueron declaraciones de Ifá para Ar@nmBlC 7uando se fue a una misión de Ifá a la tierra de los mentirosos $ también a la tierra de los incumplidores de juramento #e le aconsejó ofrecer ebo cumplió +quellos que se llaman negro como blanco Alód2marD te está mirando en el cielo Alód2marD el jue! silencio +quellos que se llaman hojas de Iró(ó como %riro hojas
Alód2marD te está mirando en el cielo Alód2marD el jue! silencio
9. Ifá dice que su destino funciona a la perfección con el color negro debido a que usted ha elegido un destino negro. 6or esta ra!ón, Ifá dice que usted necesita ofrecer ebo con" una paloma !omple$amen$e negro, dos ma!4e$es, nue5 de !ola, al!o4ol y dinero. &ebe ir a la selva profunda y utili!a la paloma para frotar todas las partes de su cuerpo completamente desnudo, se rompe la nue! de cola y se utili!a el alcohol. Ea a poner la paloma negra en la cabe!aF que se toque la paloma y se deja volar. &espués de esto, cavar la tierra y enterrar todo el resto de la nue! de cola y el alcohol en el suelo. s después de terminado todo estos que se coloca un vestido nuevo. 9o se le permite volver a este bosque en el que usted ha hecho esto ebo por lo menos seis meses. #obre esto, Ifá dice" +'onyin'onyin abenu palepale %dogbo abija parapara lo(e jo meji lo nja lo(e + o ma(o 3ee la o mabo ninu u 'on :on jajaaja, 'on (o sile +la(ole ;esin +la(ole5;esin yeri bese :on se tan, 'on (o sinu agogo ide :on mu ese 'on fi si agogo ide lenu &ia fun +la(ole5;esin, omo alagba lu 'oo yi omo alagba gburugburu soro yi to fi a(egun ida sile To mu ganmuganmu to fi nfa 'on lori % ji ni (utu(utu menu sunrahun ire gbogbo bo ni 'on ni (o 'aa se % gb)ebo, o ru)bo 4o lo ree fi eyele dudu bori i re ninu igbo Ifa ma jee (i nba 'on (u(u o'o'oo se (o nii ba 'on yun +gogo ide (ii ba 'on yun morisa radu!!in l cocodrilo con su hocico puntiagudo l murciélago es que lucha en la parte superior del techo
&os serpientes luchando arriba en el árbol 9o podemos reconocer el macho % a las hembras entre ellos llos lucharon y lucharon $ entraron en la casa de +la(ole ;esin +la(ole ;esin les esquivó ntraron en el interior de una campana de bronce $ utili!aron un sello para cubrir la boca de la campana stas fueron las declaraciones de Ifá para +la(ole ;esin *os descendientes de aquellos que golpearon el tambor +gbC 6ara celebrar sus ritos l que dejó una espada sin usar 6ero fue con un machete +feitar el vello de las personas 7uando se despertó temprano en la maana lamentándose por su incapacidad para garanti!ar a todos el iré de la vida #e le aconsejó ofrecer ebo $ se le pidió que use una paloma negra para propiciar su %r- en el interior del bosque el cumplió Ifá, por favor no me dejes morir prematuramente l gato no se les siguen a donde van a morir prematuramente $ el gong de bronce no nos sigue al cementerio
:. Ifá dice que existe la necesidad de que sepan que las @nicas cosas que son buenas y eternas en la vida son aquellas cosas dada a usted por Ifá y Alód2marD. Ifá dice que todas las otras cosas que tienes en la vida puede terminar, pero los que Ifá y Alód2marD le dará nunca va a terminar. sta es la ra!ón por la que no deben confiar en nadie en la vida para darle cualquier ayuda. #ólo siguen buscando a Ifá y Alód2marD para todas sus necesidades. I"# le a!onse*a agregar la miel pura de su ma$erial e%o . #obre esto, Ifá dice" +'onyin'onyin a'o o(o &ia fun +do5momo Tii somo %lodumare bo ni 'on ni (o 'aa se % gb)ebo, o ru)bo
4o si ohun to dun ti (ii tan +fi ola I(in 4o si ohun to dun ti (ii tan +fi ola %lorun
radu!!in l a'o de la miel de la tierra cultivable fue el que consultó ifá para +do momo l hijo de %lodumare se le dijo que deb-a sacrificar l aceptó 9o hay nada dulce que no se acabará s sólo la gracia de Ifa 9o hay nada delicioso que no se acabará s sólo la gracia de &ios ;. Ifá dice que existe la necesidad de que entregue su vida y deje todos sus asuntos en manos de Ifá. +l hacer esto, le hará la vida muy gratificante y muy progresiva. Ifá le asegura que no hay ning@n aspecto de su vida que usted nunca se arrepentirá. Ifá le aconseja ofrecer ebo con" 2 pa$os y dinero. s necesario u$ili5ar 1 pa$o ma!4o para alimen$ar a I"# y 1 pa$o 4em%ra para alimen$ar a los an!ianos de la no!4e . #obre esto, Ifá dice" Ita(un to so igba *o so agbe *o so elegede *o so (e(e eti Iresa %mo araye fi nbomi rere senu + mu 'eri aja %ri aja fun iyele5iyele + mu 'orun agbo % fun yalayala Igba erelu ni 'on da'ojo 9i 'on da'ojo &ia fun %runmila Ifa nloo taye %lufe se bo ni 'on ni (i o 'aa se % gb)ebo, o ru)bo 9je Ifa teru5tomo tire ni
la fiye denu Ifa (oo mu suuru Ifa tile5to(o tire ni
radu!!in *a enredadera que crece a partir de la calaba!a s la misma que la enredadera que emana de la calaba!a grande También es la misma enredadera que proviene de la calaba!a También es la misma enredadera que proviene de la calaba!a de la tierra de I#+ 8ue los seres humanos usan para beber agua de buena calidad *a usamos para lavar la cabe!a del perro $ la cabe!a del perro se convirtió muy limpio #e utili!ó la misma para lavar el cuello de un carnero $ el cuello se puso muy limpio &os centenares de mujeres se reunieron charon Ifá para Ar@nmBlC 7uando se va a arreglar la vida de %lu5IfD #e le aconsejó ofrecer ebo cumplió Ifá, he nacido para ser esclavos y libres la favor no te enfades Ifá por favor mantén mi paciencia activa Tanto el hogar y la granja pertenece a usted. <. Ifá aconseja alimentar a los ancianos de la noche con el fin de evitar el problema de la fortuna no consumada. Gay tres personas que están decididos a asegurarse de destruirlo, pero fracasarán. Ifá aconseja ofrecer ebo !on 1 gallo, y el uso =ue el gallo mismo para alimen$ar a los an!ianos de la no!4e. stos Ipese será colocado por el lado de la calle donde la gente va a pasar. También es necesario obtener tres abanicos de ebo" uno será devuelto a usted y lo utili!ara para avivar su cuerpo en todo momento. l bábála'o muele +lupaida y me!cla con el HyDrs2n usar el polvo para imprimir Ag@ndá 3eda y lo rociara al abanico antes de que se le de a usted. #i se hace esto, usted va a superar a todos tus enemigos. #us enemigos serán expuestos, pero no hay que confrontar o luchar contra ellos. #obre esto, Ifá dice"
ORISA A>I?IADOS @ IRUNO?E DE OGUNDA BEDE 1. IJ+ 5 para el éxito global y el cumplimiento del destino 2. %I 5 para la elevación y dirección . %KL9 5 la victoria sobre el enemigo 3. %3+T+*< 5 para el éxito financiero y el progreso 8. #+9K% 5 para la victoria sobre los enemigos 9. #L5%&++ 5 para el bienestar de la victoria, el éxito y el general :. %#L9 5 para tener y criar hijos ;. KL9KL9 5 por el apoyo de los antepasados <. I3MI 5 para tener hijos y el progreso 17. $;%M+ 5 para la procreación y crian!a de los hijos 11. K3 5 para el apoyo en general y la elevación AB DE OGUNDA BEDE 1. Nun!a se de%e !omer =uim%om% 5 para evitar la humillación y decepción 2. Nun!a se de%e !omer A&ara 5 para evitar la fortuna no consumado . Nun!a de%e de!ir men$iras 5 para evitar la fortuna no consumado 3. No de%e ro%ar 5 para evitar la ira de las divinidades 8. Nun!a de%e pagar %ien !on el mal 5 para evitar un desastre lento pero doloroso 9. Nun!a se de%e engaCar a su esposo 5 para evitar la vergNen!a y la humillación :. Nun!a de%e usar 6es$idos de !olor ro*o 5 para evitar que la fortuna no consumado ;. Nun!a de%e romper un 4ormiguero o u$ili5ar !ual=uier par$e de /l para !ual=uier !osa 5 para evitar que la fortuna no consumado
<. Nun!a se de%e ma$ar, !omer o usar !ual=uier par$e de la "amilia mono 5 para evitar la ira de los antepasados 17. Nun!a de%e !onspirar !on$ra !ual=uier persona 5 para evitar la ira de las divinidades
RO>ESIONES OSIB?ES DE OGUNDA BEDE 1. IJ< O %I#+ #+7&%TI#+ 2. ;7+97P+# 5 7%;7I% . 6%J#I?9 ;Q&I7% O 6++;Q&I7% 3. ;+4TI9K O +T & E9& 8. +3%K+&%
"Ogunda-Ola" "Ogunda-bede" "Ogunda-borogbe" "Ogunda Soriire" "Ogunda-Orogbe"
Ifa requests the person for whom this Odu is cast to offer ebo so that good fortune will be his. If he complies and compliments this with the 1.
prescribed spiritual medication, he should start experiencing good fortune within seven days. Ibaba ilu dun gbe, Ikoko ilu dun mon, Ti a ba da ogunda orogbe sile, Omo awo a fe jeun, Omo awo a fe mu, Omo awo a fi idi orere ba le, Ifa tonitoni, !wo ile !gbonniregun !difa f"agbonniregun, #ijoti oun sunkun pe oun ko ri fa je. $bo won ko se. #je ta ba do mi s"ori, ! be e se wa, %ereere , ifa nwa awo bo, &i ogan ba yo ninu igbo, a ba ona wa, %ereere , ifa nwa awo bo, Ifa ile , ifa oko ni t"eruko %ereere , ifa nwa awo bo, &i okan bayo ninu igbo , a ba ona wa, %ereere , ifa nwa awo bo, Odo mi ni ifa ohun ere nbo. Translation:
The private parts of a town are easy to live in If we cast the Odu OgundaOrogbe There will be food and drinks for all %ood 'ortune is the (iviner for !gbonmiregun)s household *e divined for !gbonmiregun +hen he was lamenting his lack of good fortune *e was advised to offer ebo If we pour water on our head it flows down to our toes o shall good fortune flow towards us +hen the ogan thorn sprouts in the bush, it crawls towards the road o shall good fortune flow towards us The hoe benefits from the good fortunes from both the home and the farm o shall !wo benefit from all good fortunes &ecause both good fortune and good luck belong to me. 2. Ifa says the person for whom this Odu is cast should offer ebo. *e
should procure a goat/ he should whisper all his heart)s desires into the ear of the goat. Then the &abalawo will make some spiritual medication for the goat and the man will take the goat home and keep it as a pet. *e will surely be wealthy.
0ukute agbon ko mi ra jigi !dia"fun 1akande Omo ajagun gbade b"ori #igbati oun fomiju sugbere %bogbo ire ebo won ni ko se #je Oro ti mo ba ifa so 0i ifa mama fi sun ooo 0ukute agbon ko mi ra jigi. Translation:
The stump of the coconut tree cannot be shaken (ivine for 1akande, the son of !jagungbadeori +hen he was lamenting his lack of good fortune *e was advised to offer ebo The matter I discussed with Ifa Ifa should please not forget The stump of the coconut tree cannot be shaken. 3. Ifa predicts that there are two brothers who are quarrelling over wealth.
They should not quarrel. They should offer ebo for the wealth to be abundant and go round. They will also require some spiritual medication to speed up the arrival of this wealth. !kete ki telele 0o ma le de ori kan, !dia f"un Ogunda $yiti yio lalala Ti yio &o ri ogbe mon le, $bo won ni ko se, #je mogbede o O ri gengen 2o gbe Ifa ola wole de. Translation:
The hat cannot spread so wide !s to cover one head (ivine for Ogunda +ho will be so rich that it will surpass Ogbe *e was advised to offer ebo *ere I come with it, the lucky head I come with Ifa of wealth.
4. Ifa advised the person for whom this Odu is cast to offer ebo so that his
present state of wretchedness will be over and he will become wealthy. *e has to procure lots of bitter kola to be used to make some spiritual medication for him. 1ekeleke ni ko ye dudu, !gbe dudu a ma ye tie ni funfun ni funfun, !gbigbo nla a bi fo ragajigi l"egan, !dia f"telaroko Ti nje larin otibiti ise $bo won ni kose, #je telaroko mo jowoloko, Telaroko, mo je gba orogbo loko Ise tan oo, Oro loku. Translation:
The cattle egret bird 3lekeleke4 does not lay black eggs The blue !gbe bird also lays white eggs The bigheaded Ogbigbo bird with its large and heavy wings This is Ifa)s message to Telaroko +ho was living in utter wretchedness *e was advised to offer ebo Telaroko, I have inherited wealth in the farm Telaroko, I have eaten 566 bitter kolas in the farm 2y wretchedness is over, I am now wealthy7 5. Ifa predicts that there is someone who is very sick. +e should offer ebo
for him so that he will recover. Oko eti ile ni adie le ro !die rona akitan suhansuhan $yinkule n"gbo adie, !dia f"orunmila, &aba nlo segun olomo ayooro $bo won ni ko se #je Olomo ayooro ni oruko ti a npe arun, Ifa ma je ka ba run sun, $la maje ka ba run dagba !run ati mon o , ya ma lo, !run Ifa Ifa nbe loko, $la ma je ka ba run dagba !run ati mon o, ya ma la lo. !run Translation:
The hen can only cultivate its farm close home The hen)s farm is at the backyard This is Ifa)s message for Orunmila +hen he was going to conquer Olomo ayooro *e was advised to offer ebo Olomo ayooro is the alias for disease Ifa, please do not let us suffer from any disease (isease, we already know your alias $la, may we never suffer from disease. 6. Ifa predicts that a sickness or some evil is lurking around the person for
whom this Odu is cast. It is this evil that is blocking his good fortune. *e should offer ebo to conquer this evil. *e will need to procure a pot to be used to make ebo to suppress the evil. 0ukundunku abi ewe gerugeru Opo ogun agun omo galegale &i oni opo ogun, &i o ni eke $ke ko ni je koje Inu re je, o ju ewe !dia f"Orunmila &aba nfo ju mon ko mi nu ajogun $bo won ni kose #je ogunda borogbe #je a fi ikoko de ibi mon le pirigidi. Translation:
The potato plant with its large foliage Too much charm makes one arrogant If you are rich in charms but you are dishonest 8our dishonesty will not make the charms to be effective This is Ifa)s message to Orunmila +hen he was living in constant fear of his adversaries *e was advised to offer ebo Ogunda has conquered Ogbe +e have suppressed evil permanently7 7. Ifa predicts that there is someone who is longing to have a child, or
there is a pregnant woman nearby. They should offer ebo so that their prayers will be answered. The coming child will be a male and he should be dedicated to Ifa. 0ukundunku abi ewe gerugeru Opo ogun agun omo galegale &i oni opo ogun, &i o ni eke
$ke ko ni je koje Inu re je, o ju ewe !dia f"Onijabemikan, eyi sun pe oun ko bi mon +on ni yio bi omo nan okunrin, ise awo ni ko mase. #je awa omo Ogunda borogbe !wo ni awa o se la awo &i aisawo la, !wolola, &i aisawo d"eniyan. Translation:
The potato plant with its large foliage Too much charm makes one arrogant If you are rich in charms but you are dishonest 8our dishonesty will not make the charms to be effective This is Ifa)s message to Onijabemikan +ho was lamenting his inability to bear children It was predicted for him that he would bear a male child +ho should be made to become a &abalawo +e have cast OgundaOrogbe !wo is going to be our profession !nd it will make us wealthy !wolola, this profession will make us famous. 8. Ifa says we should offer ebo so we can conquer this our enemy who is
pretending to be our friend. +e should remove part of the hair on our head and add it to the ebo. Ifa says further that here are two friends. They should offer ebo so that they will not betray each other. $ke ko kuni, ika ko ku omo eniyan, &"enia ba nyo le da, ohun buruku ama yo won se, &i aba ni a se elomiran, ara eni ni won ma nse !dia"f"Orunmila nijoti oun ati $su jo nse ore soluku,. $bo won ni ko se. #je e la lori, o $ la lenu, ! be japajapa apa re ebu si ebo, $ ma lori, e ma lenu esu orire ni kie ebu si eboo $ropo, erofa ewa ba wo ni arusegun ibi !rusegun ibi ni a nba wo ni ijese Obarisa. Translation:
(ishonesty and wickedness are not attributes fit for a human being If a man is deceitful, he will suffer for it &ecause if you plan evil for someone 8ou are likely to fall into your own trap
This is Ifa)s message for Orunmila +hen he and $su became friends *e was advised to make ebo plit his head, tear up his jaws Tear up his arm and add it to the ebo pear his head/ do not tear up his jaws 9ust remove the mound of hair on his head !nd add it to the ebo Travelers to Ipo and Ofa towns :ome and join us as we celebrate Our conquest of evil In the presence of Obarisa. 9. Ifa says the person for whom this Odu is cast should offer ebo so that
people will not lie against him. *e should also refrain from eating bean cake 3akara4 for a while. Orunmila ni o di eke, Ifa mi mo ni odi eke, Oni ka ri oun ti ki se eke, !kapo ni eja, eku, eran, Orunmila je wo obun ( a so ro mi mope elere (a soro mi mo ba otun (a soro mope olajelu Omo erin ti fon gbuuru loke egan e eyin ni ara iwaju, awa ni ero eyin, Ogbo ti ero eyin ko ba gbon ara iwaju ni o ma nko, Onii akara ni nkan eke o o o Translation:
Orunmila says here is deceit Ifa says here is deceit +hat is it that is deceitful The !kapo says it is the fish or the rat or the goat Orunmila, I confess my ignorance ;lease, enlighten me, the wise one 8ou are the forerunner/ we are the upcoming ones The wisdom which the upcoming ones lack It is the forerunners that will impart it to them Ifa says the bean cake is the one that is deceitful7 10. If< le desea el bien a esta persona. 1a vida lo agradara/ =l ser<
renombrado 3famoso4 por muchos de sus contemporca sacrificios a su Or?/ @l debe preparar 56A pasteles de fr?jol,
reunir personas y servirles @stos pasteles de fr?jol como sacrificio a su Or?. 1as cosas buenas vendr
Omon?dindinrin, el &abalado por If< para Or? :uando Or? estaba aventurando el sacerdocio en el patio de un hombre adinerado K$ste patio al que yo voy )
) 2e agradara la vida )- Or? preguntB $llos le dijeron a Or? que reali>ara sacrificio Or? reali>B el sacrificio :uando @l llego al patio de la persona adinerada =l cuidB bien para la Lida Or? contento empe>B a bailar =l se regocijo =l estaba alabando a su &abalado por If< para Or? :uando Or? estaba aventurando el sacerdocio en el patio de un hombre adinerado Mique>a, es mi casa a la que usted debe venir llamando Omon?dindinrin 1os pasteles de fr?jol entraran en la casa de un hombre adinerado Omon?dindinrin *ijos, es mi casa a la que ustedes deben venir llamando Omon?dindinrin 1os pasteles de fr?jol entraran en la casa de un hombre adinerado Omon?dindinrin Todas las cosas buenas, es mi casa a la que ustedes deben venir llamando Omon?dindinrin 1os pasteles de fr?jol entraran en la casa de un hombre adinerado Omon?dindinrin 11. If< dice que el Or? de esta persona se encontrara a partir de este
momento con buena fortuna. If< le pide que realice sacrificio. us cosas no se pondr?an consentidas, pero @l debe reali>ar sacrificio para permitir eclipsar a sus contempor
Ti B bor? OgbC mBlC $bo n wBn n? B se NgEnd< gb@bo nbC J rEbo NgEnd< tCyn w< o J bor? OgbC mBlC Or? rere n trCCre Traducción:
!gongo s?go s?go !gGngG s?gG s?gG 'ue lo profeti>ado por If< para NgEnd< el que viene detraga4 =l vino detrara sacrificio NgEnd< reali>o el sacrificio =l entonces empe>B a bailar y a regocijarse =l estaba alabando a su &abalado por If< para NgEnd< el que viene detraga4 ;ara eclipsar a OgbC 1e pidieron que reali>ara sacrificio NgEnd< escucho el sacrificio =l lo reali>B NgEnd< viene detr
enfati>a en la necesidad de ser honestos e ?ntegros en todo momento. !l respecto Ifa dijoP $ke re bi BgEn odEn ko de $ke re ajo oshu m@fF ko bo Nt?tB inE ni ajeku ju iro lo !d?f
1a falta de honrade> viajB por 56 aRos y tuvo que regresar 1a falta de honrade> viajB por S meses m
1a honestidad es la mejor pBli>a 'ue lo profeti>ado por If< para &aba Imale uien estuvo investido en muchos robos e le dijo que ser?a un mentiroso toda su vida e le pidiB sacrificar pero rehusB hacerlo !un hoy en d?a el Imale 3muselina4 est< mintiendo $llos siempre est
Un d?a $Vu se pregunto W;or qu@ ellos estaban diciendo eso. W$stado a dispersarlos a todos. 1a canciBn que $Vu cantB en aquel d?a fueP Y#unca hemos o?do de la muerte de Olodumare, pero si de esa deshonestidad y mucho m
de Ifado como se muestra a continuaciBn. ;ara aplicar este If< necesita estar bien vestido y sentado sobre una buena estera. 0anrangbada FkFrF ngbada Il@ Ow< ni mo wa 0i owB titun o wa mi wa 0i aya titun o wa ni wa 0i omo titun o wa ni wa ati beebee &i omod@ bafi ojE ba alFkFrF a so iVu un OgEnd
0anragbada!karangbada 8o estoy en casa de Owa (eja que el dinero positivo me busque (eja que nuevas esposas me busquen (eja que nuevos hijos me busquen i un niRo ve a !lakara, @l le tirar< su peda>o de Rame. Ogundasoriire fogbe, dame buena fortuna 14. If<
dice que no importa que tan duro trate un mentiroso, su mente nunca descansa. iempre es aprehensivo al hecho, pues en cualquier momento pueden ser descubiertas sus mentiras. $s por eso que siempre est<
YpreparadoZ para apoyar una mentira con otra. !l final, el mismo se contradice y se atrapa en sus mentiras [ \dFl] \ n?? pa [ \ dFl] \ ^ \yin t? nfi VDrD p VDrD OlBdDmarC, yGG maa wG y?n l_ ` run, OlBdDmarC ^ \yin t? nfi ew@ rBkG pe ew@ Or?ro OlBdDmarC, yGG maa wG y?n l_ ` run, OlBdDmarC Traducción:
1a deshonestidad eventualmente mata a un mentiroso 1a traiciBn eventualmente destruye al traicionero $l que llama blanco al negro OlBdDmarC 3(ios Todopoderoso4 te observa desde arriba uien llama hoja de teca a la hoja de Oriro OlBdDmarC te observa desde arriba 15. !lgunas
de las consecuencias de la deshonestidad han sido mencionadas antes 3falta de pa> mental, falta de seguridad4. !quellos que mienten tambi@n desconf?an y sospechan de los dem
!s? como ellos lo declararon el sexto aqu? !s? procl
$llos dijeron, son seis aqu? 8 declado por If< para [ \ rEnmlF :uando los habitantes de IfCe OGyClagbG 3los sobrevivientes4 se estaban engaRando entre ellos :uando estaban siendo petulantes 8 no se ten?an confian>a entre ellos 16. 1a
siguiente encantaciBn de Ogunda &ede muestra como If< ha asistido a Nsa y la veneraciBn a Ifa que se convierten en triunfadores los hijos de Ogunda &ede. [bFndD lF< pe [ \ s
Traducción:
ObFndD es el sobrenombre de Nso posible para ti Oba !tCyClF 3$l rey quien tuvo @xito bajo la marca del QyCrosDn4 $s el sobrenombre de [ \ rEnmlF $sto fue porque tu tuviste @xito 'ue por eso que te convertiste en un l?der 'ue If< quien lo hi>o posible para ti OlBrn !k@wej@ 3joven l?der4 es el nombre de sD NdFrF $sto fue porque tE tuviste @xito 'ue por eso que te convertiste en un l?der 'ue If< quien lo hi>o posible para ti [ba [l_ `m_ y_ \_ \y_ \_ \ 3una reina con muchos hijos4 es el sobrenombre de Nsun $sto fue porque tE tuviste @xito 'ue por eso que te convertiste en un l?der 'ue If< quien lo hi>o posible para ti [ba FkBniw<<V] \rE 3el Mey que guiB a otros a la prosperidad4 es el sobre nombre de OdDduwF $sto fue porque tE tuviste @xito 'ue por eso que te convertiste en un l?der 'ue If< quien lo hi>o posible para ti [ba OlGmitGtG 3el Mey con agua limitada4 es el sobrenombre de OlGkun ] \n?ad@ $sto fue porque tE tuviste @xito 'ue por eso que te convertiste en un l?der 'ue If< quien lo hi>o posible para ti Oba Mank?rak? es el sobrenombre para las brujas $sto fue porque tE tuviste @xito 'ue por eso que te convertiste en un l?der 'ue If< quien lo hi>o posible para ti Len y ha>lo para mi (eja que me vuelva exitoso (eja que me vuelva un l?der 17. (ice
Ifa que el buen car
!g?d? p<
2a kEkE j] ` ag?d?p<
1a obstinaciBn con su carga 1a estupide> con su sufrimiento $n ve> de ser una persona estEpida 8o preferir?a ser obstinado $stas fueron las declaraciones de If< para NgEnd< :uando iba para OgbC para sentarse confortablemente 8o he ido al hogar de OgbC y he encontrado la pa> mental NgEnd< es quien fue a la casa de OgbC a sentarse 8o he ido a la casa de OgbC y he encontrado la pa> mental 18. Ifa
dice que el hijo de Ogunda &ede debe tener la completa seguridad que triunfara en contra de sus enemigos. $l debe ser invariable en su fe a Ifa. 1a indecisiBn puede convertirse en un obst
0DkDt@ G mire jgi (?< fEn 1
Un tronco de a $l dice que cualquier cosa que concluyamos acerca de lo que sea #o dejes que cambie ah? Y0DkDt@ G mire jgiZ es un !wo Un tronco de
Ifa que debemos ofrecerle regalos u ofrendas y venerar a Orisa #la 3Obatala4. (ice Ifa que los hijos de Ogunda &ede es a trav@s de la veneraciBn a Ori que logran sus metas y objetivos en la vida.
[ \t_ `_ `t__t_ ` [ \t_ `_ `r__t_ ` [ \t_ `_ `t_ lF< j] \ pF [ \t_ `_ `t_ lF< j] mumu 1_ `tGl_ `tG lF< s_ olE esunsun s] ` nu Oun tor? tor? Oun toGr ni toGr Oun tor? toGr lFs fi? fEn [bamakin lBde QrFnj@ 0B baF lC foun tor? toGr tani l_ ` r] (?< fEn Ht?Gro bFg] \ bFg] \ T? nVawo rel@ On?kGy? Ibi Or? mi r
[ \t_ `_ `t__t_ ` [ \t_ `_ `r__t_ ` ;or separado comemos nueces ;or separado comemos Qmumu, las nueces de mono ;or separado arrojamos los hongos de esunsun a nuestras bocas 1o que pertenece al Or? de alguien, la cabe>a, es para la cabe>a ue no le pertenece a OGri, la paloma salvaje, pertenece a OGri ue lo que pertenece a ambos Or? y OGri, la paloma salvaje es dado a Obamakin, NrsFnl< en QrFnj@ ;ara que as? puedan recompensarnos con el regalo del improviso de Or? y OGri $stas fueron las declaraciones de If< al lento Ht?Gro, el ave adornada ! donde me ha enviado mi Or?, ah? debo ir. 20. (ice
Ifa que presagia @xitos en los negocios haciendo inmediatamente y no demorando los ebo correspondientes. 1os hijos de Ogunda &ede logran por s? mismos y con perseverancia sus @xitos TGtG ni Gmu igi lokC (?< fEn [bF T? l_ s_ `ko FlerG l_ `dEn ^b_ ni w_ ` n n?kB w<< Ve J gb] `b_, B rEb_ 2o roko 2o j] gburu aj@ lBko [bF tB lFlFFlF T?w_ `n pC n? [bFt
#i w_ `n pC n? [bFt
Una termita no come madera de la cima $sta fue la declaraciBn de If< a ObF :uando iba a la cosecha anual e le aconsejB ofrecer ebo =l aceptB 8o labr@ el suelo de la granja 8o gane un montBn de rique>as en la granja ObF quien se volviB muy exitoso ! quien est
OgbC
&CbC ihin odG &CbC ohun odG !f"eni ti 0og?l< B kolu !feni tB fa. 22. NgEnd<
&ed@
QtFkDn tB so igb< 1B so ikan 1B so el@g@d@ 1B so kCkC et QresF Omo arFay@ fi r? bom rere s@nu ! mE we"r? aj< Or? aj< mB ?y@l@?y@l@ !mE w"orun agbG J fEn yFlFyFlF (?< fEn NrEnmlF If< n lGB t"ca, ue tambi@n hace que la berenjena cre>ca, $ incluso la calaba>ona tambi@n, Tambi@n hace que la YkCkCZ, la rueca, que est< camino al pueblo de Iresa cre>ca, !quello que las personas usan para beber cuando tienen sed, e utili>B para traer agua de la cabe>a lavada de un perro, 8 la cabe>a del perro quedB limpia y brillante, e usB para lavar la cabe>a de un carnero, 8 la cabe>a del carnero quedB blanco reluciente, $sas fueron las declaraciones de If< para NrEnmlF, :uando iba ayudar a OlufC arreglar su vida, e le aconsejB hacer ebo, $l escuchB y llevB a cabo el consejo, !hora If<, toda mi casa te pertenece, 2i hogar y mi granja te pertenecen, lF, lo puro, por favor ens@Rame la compasiBn, If< por favor se paciente conmigo, Todas mis pertenencias en la vida son tuyas
desde este momento y en adelante
Afliated run!ole"#risa $a
#risa #%o #ri &su #dara &'(e #'un #(atala #sanyin #risa A)e
*ossi(le +a!es ,ale A. 1akande
-e!ale Onijabemikan
5. !jagungbadeori
*ossi(le *ro$ession A. &abalawo especially with speciali>ation in rituals and initiations 5. *erbalist . *unteroldier . 'armer . Trader
Ta(oos A. The 1ekeleke bird 5. The blue !gbe bird . The bigheaded Ogbigbo bird . The potato plant . Too much charms S. (on"t be arrogant . (on"t be dishonest. If you are dishonest will not make the charms to be effective
. +ickedness . (on"t be deceitful A6.2ust not say what he is not sure of to avoid the anger of Ifa.
L#//A This is meant to explain some difficult words or terms especially the ones pregnant with meanings or innuendoes. ome words in 8oruba 3the language of Ifa4 have underlying assumption of the understanding of difficult concept they contain and portray. This piece shall not be a full blown text but shall undertake to throw light on difficult concepts.
& niersal 'ood " a(undant 'ood. t is (elieed (y $a tat good is good and it as no dis'uises retence or na!e tan 'ood. Tere are si (asic 'oodies ic are necessities $or a nor!al li$e accordin' ti te teacin' o$ $a.
A.
Ire !iku
the goodies of long life. This is considered the chief of all goodies or the (uke of all goodies. Ifa teaches that when you"re alive you can still get any or all the goodies even outside the basic ones/ but if you"re dead that is the end.
5.
Ire !je
the goodies of money
.
Ire !yaOko
the goodies of +ife*usband
.
Ire Omo
the goodies of children
.
Ire Ile kiko
the goodies of shelter*ome
S.
Ire Isegun
the goodies of victory over enemies
.
Ire !lafia
the goodies of good virile health This is considered the crown head of all goodies. In many Ifa teachings good health is a balanced &io psychosociospiritual well being, we are told that without good wealth we can not enjoy any of the other goodies.
Ire is a divinity that is close to, found with or associated with $su. *e is also known to be a product of suuru 3patience, fortitudes, perseverance4 who is an offspring of Olodumare. Ifa encourages all his followers to invoke IM$ on themselves, their children, family member and other human beings.
;
This is the antithesis of IM$. &ad or $vil are mild ways to define what Ibi is. Ifa says Ibi is the sum total of all forms and kinds of misadventure, misfortune all illluck that might befall a being. Ibi was brought to the world by the !jogun 3#egative (ivinities4 who chastises the beings, they are known as the scourge and the spells of all beings. !jogun could be controlled, limited or dispelled by $su. !bsence of Ibi does not mean Ire and Liceversa, Ifa enjoins all his practitioners to follow his teaching in order to avoid Ibi. ;#
These are materials used to clarify questions further from Ifa. They could be referred to as determinants. They usually answer singly phased questions 8$ or #O. They also act to signpost the direction Ifa is building his assertions, prophesy, prediction, advice or statements. They could also act as pointer to I&I or IM$. Ibo didi or casting of the Ibo can literally be translated to Ycasting the voteZ to see if Ifa votes for IM$ or I&I. #/A
These are beings that are propitiated. There are Orisa in the Ifa pantheon. ome were outright divinities said to descend to the world from the heaven 3Mef. The descent of the ons of %od in 9ewish, %recoMoman and 2ythologies4. They lived on earth and carried out feat in their own times, some were great social organi>ers. *owever, all are known to have contributed to the advancement of human kind. They are also known as intermediaries between *uman beings 3Omo $niyan4 and the 2ost high %od 3Olodumare4. They are numerous in number. ometimes cities, villages homes and individualsfamilies have their own peculiar Orisa who act as guidian spirits to them and whom they propitiate always. Ifa belives in deregulation and free participation in matters of Orisa. +,#L&
These are definite beings that are not human. They could be spirits of different kinds as fairies, ghomids, Olympians, etc who were sent the world to organi>ed and develop the society. e.g Obatala, who represents the purity and holiness of Olodumare/ Orunmila, who brought the wisdom of Olodumare to the world/ !yan, who taught 2an 2usic and !rt / 0ele taught man the art of cloth dyeing/ Osanyin, taught man the science of herbs and its healing potency/ Ogun who constructed the first road from heaven to IleIfe 3IfeOdaiye where creation of man began4 and who taught man all engineering art including design and construction of tools. Ogodo taught man the act cotton processing, etc. Irunmole are propitiated
like the Orisa and sometimes some Orisa are also called or referred to as Irunmole. #L#<,A&
*e is the 2ost *igh %od of the Ifa pantheon literally translated/ it means the owner of the secret of eternal life. *e is also known to have created all things in heaven and the heaven of heavens and the earth. *e is extremely good, the owner and main distributor of all Ire. *e occupies the farthest right position of the ultimate uncreated %ood. *is dispassionate fardistance from man makes way for the IrunmoleOrisa to come in between and intercede for man. Olodumare is also known as O1OMU#. -A
Ifa is a being, yet it is a system of the compilation of the secret of existence on earth and in *ereafter 3*eaven4. Ifa teaches, admonishes, adjudicates, advises, prescribes, proves, encourages, entertains, exposes, signposts, instructs and sparingly gives orders. It is the sacred words of Olodumare which explain the beginning, the end and the basis for existence of all things past and present. It is the databank into which all the knowledge of life is encoded for humans to make use of in order to live a fulfilled life. In fact, Ifa is the treasure base for knowledge and wisdom. Its hydra headed pyramid of knowledge is worth studying and thorough understanding. It has 5S chapters called Odu Ifa and divided into two segmentsP 2ajor with AS chapters and 2ixed Odu with 56 chapters. A=#
This word stands for a practitioner of Ifa or any other sacred knowledge. It can also be a YschoolZ or Yschool of thoughtZ especially the ones speciali>ing in esoteric knowledge of existence. It can also connote secrecy and confidentiality. ;A;ALA=#
This is a graduate of Ifa chool who has undergone appropriate initiation ceremonies and thorough studies under distinguished teachers and or Ifa adepts. *e is conferred with an YOduZ which is his own guardian YOduZ at Itenifa and thus he has acquired a master"s degree in knowledge of thingsnatural and celestial. *e carries on the practice and in a way speciali>es in his own YOduZ with sub specialties in some queer technicalities. Thus a lot restrain and selfrespect is expected from a &abalawo. Ifa advocates prestige and societal respect for them always whilst they are supposed to respect the societal norms, rules and attitudes always. *e is supposed to exhibit a high degree of piety, humility and chastity of conduct because they are the ambassadors of Orunmila. #<
2ost of the Ifa words portray an array of issues, events or beings rather an object. Odu can stand for secret, cult or wealth, but much more in the instance of Odu $ji Ogbe or OdiOgbe, it stands for the plethora of verses in knowledge and
wisdom, which particularly defines or denotes and connotes these chapters of Ifa. *owever, Odu is also a being, female and beautiful. he is referred to as Odu $leyinju $ge i.e Odu with the beautiful and attractive eyes. &abalawo also propitiates her and no woman should behold her face. *istory has it that she was once Orunmila"s wife. &;#
1oosely means sacrifice/ it can also connote abstention, self discipline, compliance with natural laws and taboos, execution of proper and accepted ways of life. It has its own energy dynamics especially when it has sacrificial victims. +henever Ifa mentions ebo, it refers to three aspects such as Irubo 3ritual sacrifice4, Ibo 3;ropitiation of deity4, $ewo 3taboo4. These three aspects must be put into consideration when ebo is being offered. $bo is the corner stone of Ifa teachings, what YubmissionZ is to Islam, Y1ove is to :hristainity, and Y$boZ is to the religion of Ifa. Ifa teaches us that those who refuse do $bo as prescribed or advised by the bablawo would be sent Ibiajogun by $su for the offence of noncompliance. These shall chastise the fellow and make life unworthy for such. It is better not to hear of ebo than hear and then not to comply. &#/+
This is Ifa divination powder, yellowish in colour. The inscription of the ensign of an Odu is made on it. The powder is very central to Ifa practices especially the psychospiritual part. It plays an important role in preparing the ebo for acceptance. #+,LA
This is the name of the founder of Ifa practices. ometimes he is reffered to as Ifa. *e has lot aliases such as $du, !gbonniregun, !kere finu sogbon, etc. A(oru A(oye.
;rie$ on so!e o$ tese run!ole !.
$a"#run!ila
Other #ames $la, !gbonmiregun Oniwaye !iku $leriiipin !ludundun Orun $du Oloja Oribojo $rigi !lo !giri ile ogbon
>aracteristic :ustodian of wisdom, leader of the Irunmole link between human beings and other Irunmole mouth piece of all Irunmole.
Tools Ikin 3*oly palm kernel4 Opele (ivination :hain Ibo (ivination 2aterial Iyerosun (ivination ;owder
,aterials $or roitiation Obi Orogbo $ku $ja Obidiye $wure $lede $po Oti ;.
0olanunts &itter 0ola &ush Mat 'ish 3&lack cat fish4 *en hegoat ;ig ;alm oil %in
#ri
Other #ames !gbenimadehin days of !laranseeda
Unflinching supporter on all days including adversity *elper of the being
>aracteristic It is the foremost of the Irunmole. It is the only one who stays and support when charms fail andor when other Irunmole have disembarked. It is the Ori who stands. In Odu OturuponOtura 3Oturuponewure4 we saw how Ori became the head and foremost.
Tools -
Igba :alabash or any receptacle Iyeruosun
,aterials
Obi Omi Oti
>.
&su?#dara
0olanut +ater 1iquor
Other #ames Ola ilu $legbara OkiriOko
>aracteristic %od of 9ustice and anctions, has the replica of %ods command 3!do isubi isure4, close associate of Orunmila, an analyst of situations, sacrifices to other Irunmole are usually received by $su for onward transmission to the Irunmole concerned.
Tools - !do Isubi Isure - 8angi
,aterials $or roitiation
$po Obi !kuko !die Obuko
;alm Oil 0olanuts :ock *egoat
<.
#(atala
Other #ames Oosa #la Oba dani dani
>aracteristic (eity who created human beings for Olodumare to breath life into. The spiritual head of all the Irunmole, responsible for moulding human beings. %od of purityholiness.
Tools - !gogo 3a double faced traditional gong4 - $rowo 3shining cowries4 - Owo$yo 3cowries4 - Iko ode 3;arrot red feather4 - !da Osa
,aterials $or roitiation
Igbin Ori $gusi Itoo Iyan
nail hea butter 2elon +hite melon ;ounded 8am
#()ects $or nocation
Oje 0oko efun
1ead +hite :halk
&. &'un'un >aracteristic
%od of the ancestors. Meincarnation of the ancestral soulspirit is assured by the $gungun cult. It is assumed also to be the communal guidan spirits. It is celebrated to drive away epidemics, unknown diseases, and evil or to bring abundance of blessings, rain, and harvest or invoke ancestral support. Tools
!so !larambara !go 2ariwo
2ulti coloured clothes 2asks ;alm fronds