IYÁ-MI OSORONGÁ HISTÓRICO No Brasil, o culto das Yá-Mi Osorongá é ,muito recente. Quando se fala delas é preciso ter postura moral e espiritual, assim como para manipulá-las. Não se pode agir com irresponsabilidade. Não se s e pode confundi-las como se fosse foss e uma força ue e!iste s" para destruir, s" para o mal. #ua força pode ser usada tanto para o bem como para o mal. O bem e o mal dependem da nossa $ontade. %alamos &'s min(as mães Osoronga), no plural, porue não estamos tratando de uma força isolada. #ão $árias, um n*mero ilimitado. #e relacionarmos as mães com a +erra, +erra, todos n"s somos fil(os delas, pois todos estamos na +erra. +ambém somos seus fil(os por seguirmos a cultura de Ori!ás e por sermos iniciados. O poder das &mães) $ai surgir como o poder de !*, tendo como referncia um poder feminino. O ulto de gungun tm como princ/pio o poder masculino. O poder feminino não e!iste sem o poder masculino e $ice-$ersa. ledunmare criou as &mães) para ser$ir como intermediárias para unir con(ecimentos técnicos com o poder imaginário. imaginário. !.0 uando fa1emos eb", (á toda uma uma parte de con(ecimento técnico, como comidas, elementos, re1as, pala$ras pronunciadas. 2epois disso esse eb" de$e ser le$ado 3 uma encru1il(ada ou outro local similar. '/ entra a parte astral, in$is/$el. 2urante todo o procedimento do eb" $oc mentali1a mentali1a ue alguma força de$e pegar o eb" e transformá-lo na solução do problema da pessoa. le é consumido 4a aparncia mostra5, retirado retirado as energias, energias, transformado, processo ue começa com o '6ogun0
Ajogun
7 8oderes ue atuam em cima cima dos eb"s e oferendas. 's &Mães) 9 Oso 4masculino das &mães), porém numa dimensão inferior5 9 !* 9 os feiticeiros.
Quando o eb" é transportado ao seu destino 4encru1il(ada, mata, mata, etc5, durante esse transporte, &las) estarão em contato com nossas preces, nossas $ontades, etc. 's &mães) são intermediárias entre n"s e nossas $ontades. las foram criadas para ser$ir ao (omem dentro de uma se:ncia l"gica de forças espirituais. 's &mães) também nos au!iliam para gan(armos mais força e assim superarmos dificuldades. 's &Mães) possuem poder atrati$o 4para c(amar coisas boas, proteção5, poder pre$enti$o 4impedir ue alguém nos faça mal5 e poder curati$o 4curam nossos males e doenças5. ' grande $antagem é ue elas elas atuam sobre os nossos inimigos inimigos com uma força in$is/$el. in$is/$el. las en!ergam o ue n"s não en!ergamos e os nossos inimigos não as en!ergam. ' força das &Mães) é uma das poucas forças ue n"s (umani1amos 4n"s incorporamos essas forças5. N"s (umani1amos Ori!ás atra$és da incorporação, incorporaçã o, mas com as &Mães) não é assim. %eito a iniciação, $oc está com ela ;< (s por dia, mas tudo $ai depender de sua postura. 's &Mães) manipulam manipulam tudo auilo auilo ue o (omem necessita na $ida, mas a realidade delas não é para ualuer pessoa. O con(ecimento é fundamental f undamental e a preser$ação também. las s" respondem para aueles ue são fiéis 3 elas. = necessário fa1ermos um pacto 4complacncia, fidelidade5 indi$idual com elas e cumpri-lo.
>
IYÁ-MI OSORONGÁ HISTÓRICO 2i1 o mito ue as Yá-Mi-Osorongá são uma força f/sica e espiritual. ssa força teria sido criada em relação ao e6é 4mesntruação5. %oram criadas por ledunmare para euilibrar as forças do ?ni$erso. ledunmare di$ide essas forças0 éu 7 Orun Meio 7 '6ogun 4@enerá$el, e se é $enerá$el, é Ori!á5 +erra 7 'Aé gungun
7 8oder masculino, a $olta dos mortos para a +erra. ' *nica força ue $i$eu no Orun e 'Aé e está entre os '6ogun.
Aá-Mi
7 8oder feminino, responsá$el por unir tudo na $ida do (omem.
2epois ue as mul(eres pegaram essa força e passaram a organi1ar a $ida, a integrá-la na sociedade, também os (omens passaram a ser de$otos. omo começaram a integrar isso, eles não podiam ser c(amados de &mães), então se tornaram Oso. Quando 6ogamos b*1ios, (á o CD Od* E Osa, ue fala sobre &las) e orienta a fa1er eb" 3 &las) para aduirir sorte. Obrigatoriamente todo e ualuer eb" passa por &las). #er de$oto das &Mães) e!ige um renascimento, uma mudança de postura. Quando se fa1 magia 4e!tra E Ori!á5 ela s" se mantém pelo poder das &Mães). #em &las), a essncia das simpatias $ão embora. 's magias tm ue ser consagradas. &las) são protetoras dessas magias. No culto aos Ori!ás, sempre ue fi1ermos oferendas a eles, de$emos fa1er oferendas 3s &Mães). Quando se fa1 um mal, também temos ue e$ocá-las, para ue não (a6a obstáculo ao seu destino. No culto de gungun para tra1er um deles para o 'Aé, dar comunicação entre os $i$os e os mortos, é preciso das forças das &Mães) e de !*. 's &Mães) estão relacionadas 3 e!istncia (umana, 3 procriação, então, estão relacionadas 3 uestão do destino. las podem mudar o destino das pessoas. O poder das &mães) se conuista na iniciação ou é transmitido (ereditariamente. las tm sabedoria, sensibilidade, competncia e algo a mais 4a!é5. Ori!á não abandona o Or/ de ninguémF as &Mães) abandonam. O segredo é uma caracter/stica essencial das &Mães). Gá a sociedade das de$otas das &Mães). 2i1em ue a noite se transformam em pássaros para se locomo$erem. Ninguém consegue espiar as &Mães) impunemente. leAe 7 #en(ora donas dos pássaros. Outros as c(amam de #en(oras dos pássaros da noite. Gá duas ualidades de oferendas0 '6é %unfun 4pure1a, ou se6a, fa1er o bem5, '6é 8upa 4fa1er o mal5. Quem fa1 o mal não são as &Mães) e sim o de$oto ue gan(ou a força e usa como uiser. 8ode-se re$erter um bom destino para o mal com a força das &Mães) e $ice-$ersa. 2e$e-se oferenda para as &Mães) por um ob6eti$o espec/fico0 a mel(ora do destino.
;
IYÁ-MI OSORONGÁ HISTÓRICO 8ara termos mel(or proteção das &Mães) de$emos nos manter neutros, e dei!ar ue elas façam 6ustiça por n"s, sem dar nomes ou fa1er pedidos. #e escol(ermos o mal, é bom estarmos cientes de ue essa energia um dia $olta, pois a energia do mal é dinHmica assim como 3 do bem, um dia também $olta para a pessoa. IJK do bem ue $oc fa1 aos outros, acaba re$ertendo para $oc. om o mal é a mesma coisa. 'duirimos força, poder e proteção das &Mães), não s" pela iniciação, mas também pela de$oção. O Bem s" e!iste uando se elimina o Mal, pois o camin(o do Bem e do Mal é o mesmo. ' opção é sua. #er bom não significa ue $oc não possa se defender ou re$idar. @oc tem o direito e o de$er de se defender, o problema é como se $ai fa1er isso. Na parte de sa*de, as &Mães) arrancam a dor e o sofrimento e 6ogam fora. = bom fa1er oferenda se esti$ermos doentes, para nos curarmos e se esti$ermos sãos, para podermos nos pre$enir.
SÍMBOLOS Lituais do culto. 'gul(as 8ássaros coru6a oii5, morcego 4adan5, pássaros ue $oam 3 noite. magem de pássaro 4meio pássaro, meio mul(er5 ontas coloridas abaça
7 8arte e!terna 4?ni$erso $is/$el, tudo ue fa1 parte do dia-a-dia5 8arte interna 4forças ue manipulamos e produ1em resultados, nas n"s não $emos, pensamentos, intuição, bondade, maldade, etc.5
magem de uma figura masculina e feminina em bron1e 4dan5 dentro da cabaça. Bastão com s/mbolos 4s/mbolos ue são for6ados s" por pessoas autori1adas5 Yangi de !* 4?m !* s" para elas5 8ote '6e 4onc(a5 B*1ios P
IYÁ-MI OSORONGÁ +odas as penas 0 odidé 4reale1a5, 'gbé 4tra1 a sorte até $oc5, Reue-leue 4a6uda a superar obstáculos5
'luo 4le$a $oc até a sorte5,
COMIDAS 's comidas das Aá podem ser colocadas todas 6untas dentro de um mesmo alguidar. O$os, Mel, 2end, 'tar, Obi, OrobS, #al, Tgua, 'caçá, 'cara6é, 'bará, Banana nanica U maçã, pedaços de carne de porco. uru de in(ame, abra, O$el(a 4não carneiro5, 8orca, Valin(a, 'ngola 8ombo, gbin, Ot/ 4bebidas5 'o se fa1er as oferendas, de$emos cobri-las com fol(as de mario ou peregun $erde. +ambém de$emos colocá-las por bai!o, como se fossem toal(as. 's $/sceras dos animais usados de$em ser oferecidas cruas, sem limpar, com dend.
ÁRVORES SAGRADAS
FOLHAS SAGRADAS
a6á, O6*s36u, 8in(ão 8araguaio, WA"A", Bananeira, Xánu, 8eregun, 'gogo Wg*n, Bamb*
ORIKIS ba, iba, iba 'oda, iba 'seda iba le ogere a foo Aeri 'lapo iu Olona ola, iba su odara, iba runmale oluotun gba imale oluosin ba gbogbo Ain o ro ia6u, ero eAin, iba 'dase ni nun omode ba i nun un o Ain to ni aAe 6e sise mi o san mi mi lomo agba 6e oo o maa 6e fun mi o 'da i nmu, i o ge eu idi e Omo eni i nburu i a gbe fun eun pa6e dari 6imi, i e fi oo mi o mi mi lomo a6i fepo e <
IYÁ-MI OSORONGÁ Osoronga opii elese osun '6efun 6edo Oriri aAe bo aAe ni a ru o Osoronga ni nba ni gbele aAe '6e ni npa eni Osoronga gbigbe ni o gbe mi o '6e ma pa mi lomo #omi i o somo mi Aa mi agba opii elese osun ' on maAe ' on lo6u re orun 6e lepo euru on Aa-mi aAe eleuru pupa foo O gberita 6agun O gbe origi e anran anran %ori 6imi bi mo ba se %i oo re o mi Ma e anran anran onu ile mi Aa mogun alara
ORIKIS (Contnu!"#o$$$% Bi igun 6ebo ' 6e gbe ni n6e Bi aala 6ebo ' 6e gbe ni n6e Vbogbo eAi a ba se 'segbe ni e 6e o 6e Aa-agba alapo iu Oloii oru i nfo i o fara pa Onile origi i n6ebo i ebo naa ma gun rege 'on agba i nfi abo bo eni i omo ara aAe ma ri ami om lara eni ' 6efun 6edo i n6e tire tan i o ma fi ona (an eni Aa mi toto aAe %i ona (an mi Bi o ba gbe ori igi e Ma e pa mi Bi o gbe orita e Ma e pa mi I
IYÁ-MI OSORONGÁ ie ni i o fi ie re e mi Omidan eleAe olo6u oii ' ri eni o to pe eni Omoran ologbon +i nmo riro ati ai ro eda 'lapo iu olona ola u ti nba ne nile mi Le danu Opiri eleAe moran bi afefe 'run ti nba nro nile mi Lo danu Aa-mi omoran eleAe ' pani ma Aoda ' mubo ti nbe laAe mi Le danu o Ain ti o ni aAe fa mi mora '6e ile e fa mi mora o
ORIKIS (T&!'u"#o% #audação #audação ao prim"rdio #audação ao criador #audação 3 +erra Vuardiãs da morte ' dona do camin(o da prosperidade #audação !*, saudação #audação as di$indades do lado direito #audação as di$indades do lado esuerdo #audação a todos $ocs Os ue 6á foram e os ue estão por $ir, saudação %a1er as coisas so1in(o é ue destr"i um ser Mas uando se fa1 saudando os mais $el(os é fa$orá$el a uem fa1 @ocs ue são as donas da e!istncia 8ermitam ue tudo ue eu fi1er se6a fa$orá$el a mim u sou fil(o das sábias 8ermitam ue a proteção fluam para mim ?m facão não pode ser tão afiado para se cortar a si O fil(o não pode ser tão ruim, ao ponto de dar ele para o leão comer u peço perdão a $ocs e ue $ocs dem a mim a sua proteção #ou fil(o dauela ue se ban(a com dend Z
IYÁ-MI OSORONGÁ Osoronga, auela ue pinta seus pés com ossun 'uela ue se alimenta de f/gado e intestino 'uela ue $ tudo na terra 2e$emos fa1er eb" da e!istncia Osoronga, é ue con$i$e com o (omem na terra, são elas ue também matam Osoronga, me acol(e, d sua pa1 para mim Osoronga, não matem a min(a fam/lia 8rote6a a mim e a meus fil(os Min(a mãe $el(a, elegante ue pinta os pés com ossun Que uando ol(a o (omem, fa1 ele sobre$i$er na terra Que seu ol(ar le$a a morte #angue é o dend 4tempero5 da comida delas Min(a mãe cu6a comida é $ermel(a Que guerreia na encru1il(ada Que da copa das ár$ores canta Me perdoe caso eu ten(a ofendido as sen(oras Me prote6a com sua proteção Não cantem dentro do meu lar ' mãe feiticeira ue tem $ida las são como o pássaro sagrado ue come eb" mas não morre
ORIKIS (T&!'u"#o% 4ontinuação...5 Quando pássaro sagrado 'ala come eb", também não morre +udo ue fi1emos de errado, faça com ue não aconteça nada de mal conosco ' sen(ora $el(a ue carrega a morte 's donas da madrugada, ue ao $oar não se mac(ucam las ue tem sua morada nas copas das ár$ores 'o comerem eb", esse eb" não dei!a de ser aceito 's $el(as uando protegem o (omem, a (umanidade não dei!a de respeitar essa pessoa protegida por elas las ue comem tanto intestinos como f/gado, ao receberem as oferendas, não dei!am de mostrar o camin(o ao ser 's min(as grandes mães s/mbolos da e!istncia Mostrem a mim o camin(o #e $ocs cantarem nas copas das ár$ores, não me matem com $ossos cantos #e $ocs cantarem nas encru1il(adas, não me matem com $ossos cantos Me papariuem 4amem5 com os $ossos poderes ' graciosa, cu6os ol(os parecem com os de coru6a 4elas são mais $el(as ue as coru6as5 'uelas ue $em os (omens, antes de aparecer para elas 'uelas ue con(ecem os pensamentos dos sábios, auelas ue sabem o ue o (omem pensa e não pensa las ue são as donas do camin(o, da morte e da prosperidade ' morte ue esti$er cantando, dentro do meu lar, afastem-na, #en(ora do pássaro, rápido como o $ento [
IYÁ-MI OSORONGÁ ' doença ue esti$er dentro do meu lar, afastem-na, min(a Mãe, a sábia, a dona do pássaro 'uela ue mata sem usar espada 4arma5 O insucesso ue esti$er no meu destino 4$ida5 afastem-no, $ocs ue são as donas do uni$erso e da (umanidade, me abracem, as Aa-mi ue estão no meu lar, abracem
ORIKIS 'pai AeAe osoronga 8ossuidora de asas magn/ficas, min(a mãe Osoronga Aá moi oma ma pa ni u a sa*do, não me mate, min(a mãe Aá moi o ma ma soro u a sa*do, não me cause perturbaç\es, min(a mãe Ba a ba de a 6u a nibo mi oo #e $os $em perto de n"s, prote6a-nos Aá a mi la gba a o o Min(a mãe nos será fa$orá$el, Aa a mi soro gba a o o AeAe Min(a mãe Osoronga nos será fa$orá$el, 'sé. Mo 6uba enAin Aami Osoronga Meus respeitos a $"s, min(a mãe Osorongá. O tonon e6e enun @"s ue segu/eis os rastros do coração e do sangue do f/gado. O tonon e6e odo @"s ue segu/eis os rastros do sangue interior Mo 6uba enAin Aami Meus respeitos a $"s, min(a Mãe Osorongá. O tonon e6e enun @"s ue segu/eis os rastros do coração e do sangue do f/gado. O tonon e6e odo @"s ue segu/eis os rastros do sangue interior O sangue $i$o ue é recol(ido pela terra cobre-se de fungos 6é o Ae ni ale o O AeAe, AeAe, AeAe oo = ele ue sobre$i$e, sobre$i$e, " mãe muito $el(a. O AeAe, AeAe, AeAe oo
]
IYÁ-MI OSORONGÁ ORIN (CANTIGAS% - Aá mi Osoronga Omi de ode o Ain iAa mi Osoronga a mu omi
Min(a mãe Osoronga 'ui está a água @ocs min(as mães Osoronga @en(am beber a água 46ogar na terra5
Aa mi Osoronga tu de ode o Ain iAa mi Osoronga a gba etu
Min(a mãe Osoronga 'ui está a galin(a de 'ngola Min(as mães Osoronga @en(am ser$ir-se da Valin(a de 'ngola
Aa mi Osoronga 'bo adie de ode o Ain iAa mi Osoronga a gba abo adie
Min(a mãe Osoronga 'ui está a franga Min(as mães Osoronga @en(am ser$ir-se da franga
Aa mi Osoronga Oti de ode o Ain iAa mi Osoronga a mu oti
Min(a mãe Osoronga 'ui está a bebida Min(as mães Osoronga @en(am beber da bebida 4gin5
Aa mi Osoronga po de ode o Ain iAa mi Osoronga a mu epo
Min(a mãe Osoronga 'ui está o dend Min(as mães Osoronga @en(am beber o dend
C
IYÁ-MI OSORONGÁ ORIN (CANTIGAS% - 4continuação...5 Aa mi Osoronga Obi de ode o Ain iAa mi Osoronga a 6e obi
Min(a mãe Osoronga 'ui está o obi Min(as mães Osoronga @en(am comer o obi
Aa mi Osoronga Orogbo de ode o Ain iAa mi Osoronga a 6e orogbo
Min(a mãe Osoronga 'ui está o orogbo Min(as mães Osoronga @en(am comer o orogbo
Aa mi Osoronga 'ta de ode o Ain iAa mi Osoronga a 6e ata
Min(a mãe Osoronga 'ui está a pimenta da costa Min(as mães Osoronga @en(am comer a pimenta da costa
Aa mi Osoronga fun de ode o Ain iAa mi Osoronga a un efun
Min(a mãe Osoronga 'ui está o efum Min(as mães Osoronga @en(am passar o efum
Aa mi Osoronga Osun de ode o Ain iAa mi Osoronga a un osun
Min(a mãe Osoronga 'ui está o ossun Min(as mães Osoronga @en(am passar o ossun
Aa mi Osoronga 'ara de ode o Ain iAa mi Osoronga a 6e aara
Min(a mãe Osoronga 'ui está o acara6é Min(as mães Osoronga @en(am comer o acara6é
Aa mi Osoronga uru de ode o Ain iAa mi Osoronga a 6e euru
Min(a mãe Osoronga 'ui está o euru Min(as mães Osoronga @en(am comer euru
Aa mi Osoronga Olongbo de ode o Ain iAa mi Osoronga a mu olongbo
Min(a mãe Osoronga 'ui está o acaçá 4dilu/do5 Min(as mães Osoronga @en(am beber o acaçá >J
IYÁ-MI OSORONGÁ ORIN (CANTIGAS% 4continuação...5 Aa mi Osoronga o de ode o Ain iAa mi Osoronga a 6e eo
Min(a mãe Osoronga 'ui está o acaçá 4não dilu/do5 Min(as mães Osoronga @en(am comer o acaçá
Aa mi Osoronga Ole de ode o Ain iAa mi Osoronga a 6e ole
Min(a mãe Osoronga 'ui está o abara Min(as mães Osoronga @en(am comer o abara
Aa mi Osoronga onde de ode o Ain iAa mi Osoronga a de ade
Min(a mãe Osoronga 'ui está o odidé Min(as mães Osoronga @en(am colocar o odidé
Aa mi Osoronga se de ode o Ain iAa mi Osoronga a gba ese
Min(a mãe Osoronga 'ui está o banuete Min(as mães Osoronga @en(am ser$ir-se do banuete
Aa mi Osoronga gba ipese de ode o Ain iAa mi Osoronga a gba ipese
Min(a mãe Osoronga 'ui está a cabaça 4onde $ai a oferenda5 Min(as mães Osoronga @en(am ser$ir-se da cabaça
Obs.0 Quando se oferece comida 4oferenda5 s" se canta o ue se tem para oferecer.
>>
IYÁ-MI OSORONGÁ ORIN (CANTIGAS% - ) Aa mi agba 6e aAe mi o da Bi aAe e6ire o
Min(as mães %açam com ue min(a $ida se6a (armoniosa omo a $ida dauele protegido por $ocs
ORIN (CANTIGAS% - * leAe 6e aAe mi o san mi o Bi o mi osan o
' sen(ora do pássaro, faça min(a $ida ser fa$orá$el a mim omo a transformação da água em mel
ORIN (CANTIGAS% - + O dori igi agba o 'gba gun ori igi AeAe
@amos até a copa das ár$ores das $el(as 's $el(as 4sábias5 subiram na copa da ár$ore da $ida
' dori igi agba o 'gba gun ori igi iroo O dori igi agba o
' $el(a subiu na ár$ore da sabedoria @amos subir na ár$ore da longe$idade O fil(o das $el(as terão longe$idade 4sobre$i$erão5
ORIN (CANTIGAS% - , Aa mi eleAe Mo 6uba Ain o 6e iba mi o se i ase mi o gun gun ase o
Min(as mães sen(oras do pássaro da noite eu te sa*do %açam com ue min(a sabedoria se6a fa$orá$el a mim 8ara ue meu a!é possa atuar e se6a preser$ado O a!é da reali1ação
EBÓS NOS CAMINHOS DAS YÁ-MI OSORONGÁ EBÓ DE SADE Material
7 >Z laran6as ba/a, >Z o$os, J> galin(a preta 4aberta na costas5, J> $idro de dend, pano $ermel(o, J> alguidar, atar. 2espac(ar em ár$ore seca.
EBÓ A./ Material
7 ;> o$os, dend, farin(a de mandioca. 'p"s o eb", dar J> acaçá com água e mel, dend >;
IYÁ-MI OSORONGÁ 3 terra
0ROTE12O CONTRA 0ESSOAS A./S Material
7 J> uartin(a de louça branca, J> o$o branco, J> o$o amarelo, fitas coloridas, J> pedaço de /mã, J; espel(os, dend.
EBÓ A./ Material
7 8ano $ermel(o, JC o$os, JC bolas, JC acaçás, JC bolas de in(ame, JC gil"s, JC pedaços de mandioca, mil(o, fradin(o.
EBÓ CONTRA ENCANTAMENTOS E ESFRIAMENTO DE 0ROS0ERIDADE 3 SADE Material
7 JC bolas d^agua, JC acaçás, JC acara6és, JC eurus, JC $elas, JC o$os, JC al(os, JC pedaços de fumo, pano branco, prato branco $irgem com JC bolas de algodão, a1ougue, J> frango no$o ou JC pintin(os.
0RESENTE Material
7 JC bonecos de pano de algodão, JC bolas de arro1, JC bolas d^agua, JC o$os, JC moedas, JC pedaços de fumo, JC $elas brancas, JC dentes de al(o, J> pedaço de metal dourado, panos branco, amarelo e ro!o. JC espel(os.
0RESENTE Material
7 J> alguidar, JC o$os, JP obis, JP orogbos, dend, gin , JC moedas, J> ecodidé 4tampar5
0RESENTE Material
7 JC eurus, JC acara6és, JC acaçás, JC bolas de arro1, JC bolas de can6ica, JC bolas de farin(a, JC o$os, JC bolas de fradin(o, JC $elas, JC b*1ios, fol(a de mamona, fitas.
0RESENTE Material
7 J> alguidar, JC o$os, JC moedas, J> obi aberto, J> orogbo, J> efum, J> ossum, J> ecodidé, J> bola de or/, J> adim, >Z fol(as da fortuna, >Z be6erecum, >Z bananas meio $erde.
>P