Formação Formação FormaçãoIntercultural Intercultural InterculturalSuperior Superior Superiordo do doProfessor Professor ProfessorIndígena Indígena Indígena- -FISPI -FISPI FISPI Publicações: Publicações: Publicações: Trabalhos Trabalhos Trabalhosde de deConclusão Conclusão Conclusãode de deCurso: Curso: Curso:Caderno Caderno Cadernode de deResumos Resumos Resumos Um Um UmCaminho Caminho CaminhoPara Para ParaaaaEducação Educação EducaçãoEscolar Escolar EscolarIndígena Indígena Indígena(Coleção) (Coleção) (Coleção) Educação Educação EducaçãoEscolar Escolar Escolarem em emContexto Contexto ContextoBilíngue Bilíngue BilíngueIntercultural Intercultural Intercultural Jogos Jogos JogosEducativos Educativos Educativospara para paraEnsino Ensino EnsinoeeeAprendizagem Aprendizagem Aprendizagemde de deLínguas Línguas LínguasIndígenas Indígenas Indígenas Narrativas Narrativas Narrativasde de deMemória Memória Memória Projeto Projeto ProjetoARTE-IN ARTE-IN ARTE-IN(Coleção) (Coleção) (Coleção) Vocabulário Vocabulário VocabulárioBilíngue Bilíngue Bilíngue(Coleção) (Coleção) (Coleção)
V OCABUL G UE an g – Por tuguês V OCABUL ÁRIO BIL ÍN GÁRIO UE BIL Ka i ÍN nga n g – Ka Pori ng tuguês
São São São compilações compilações compilações de de de palavras palavras palavras de de de uso uso uso cotidiano, cotidiano, cotidiano, organizadas organizadas organizadas em em em pequenos pequenos pequenos livros, livros, livros, para para para auxiliar auxiliar auxiliar no no no trabalho trabalho trabalho com com com asas as línguas línguas línguas indígenas indígenas indígenas eecom ecom com aalíngua alíngua língua portuguesa portuguesa portuguesa na na na escola escola escola indígena. indígena. indígena.
OO GG BB UU
FIS PI
AAA Coleção Coleção Coleção Vocabulário Vocabulário Vocabulário Bilíngue Bilíngue Bilíngue foi foi foi elaborada elaborada elaborada pelos pelos pelos professores professores professores indígenas indígenas indígenas que que que participaram participaram participaram do do do programa programa programa FISPI-FEUSP FISPI-FEUSP FISPI-FEUSP ––Formação –Formação Formação Intercultural Intercultural Intercultural Superior Superior Superior de de de Professores Professores Professores Indígenas Indígenas Indígenas do do do Estado Estado Estado de de de São São São Paulo, Paulo, Paulo, entre entre entre osos os anos anos anos de de de 2005 2005 2005 ee2008. e2008. 2008.
FIS PI
OOO Governo Governo Governo do do do Estado Estado Estado de de de São São São Paulo Paulo Paulo vem vem vem proporcionando proporcionando proporcionando ooo atendimento atendimento atendimento escolar escolar escolar para para para aaEducação aEducação Educação Básica, Básica, Básica, nas nas nas aldeias aldeias aldeias de de de São São São Paulo Paulo Paulo (Kaingang, (Kaingang, (Kaingang, Krenak,Terena, Krenak,Terena, Krenak,Terena, Guarani Guarani Guarani eeTupi eTupi Tupi Guarani) Guarani) Guarani) Para Para Para tanto tanto tanto organizou organizou organizou um um um programa programa programa que que que compreende: compreende: compreende: Construções Construções Construções escolares; escolares; escolares; Contratação Contratação Contratação de de de professores professores professores indígenas; indígenas; indígenas; Curso Curso Curso especial especial especial de de de formação formação formação em em em serviço serviço serviço para para para ooprofessor oprofessor professor indígena, indígena, indígena, em em em nível nível nível médio médio médio eesuperior; esuperior; superior; Elaboração Elaboração Elaboração de de de material material material didático didático didático próprio. próprio. próprio.
RR PP TT M M Formação Formação FormaçãoIntercultural Intercultural InterculturalSuperior Superior Superiordo do doProfessor Professor ProfessorIndígena Indígena Indígena- -FISPI -FISPI FISPI
VOCABULÁRIO VOCABULÁRIO VOCABULÁRIOBILÍNGUE BILÍNGUE BILÍNGUE
Kaingang Kaingang Kaingang–––Português Português Português Aldeias Aldeias Aldeiasdo do doEstado Estado Estadode de deSão São SãoPaulo Paulo Paulo–––Brasil Brasil Brasil
II NN AA FF LL W KK DD EE W
Governador Alberto Goldman Secretário da Educação Paulo Renato Souza Coordenadora da CENP - Coordenadoria de Estudos e Normas Pedagógicas Valéria Souza Coordenadora do NEI - Núcleo de Educação Indígena Deusdith Bueno Velloso Reitora da Universidade de São Paulo Suely Vilela Diretora da Faculdade de Educação - USP Sonia Teresinha de Sousa Penin
Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE Organização Idméa Semeghini-Siqueira Lívia de Araújo Donnini Rodrigues Colaboração Ana Paula de Souza Denérida Brás Martins Tsutsui Giselda Pires de Lima (Jera)
CTP, Impressão e Acabamento Imprensa Oficial do Estado de São Paulo
Coordenadora do Programa FISPI - Formação Intercultural Superior do Professor Indígena Maria do Carmo Santos Domite
Títulos da Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE Catalogação na fonte: Centro de Referência em Educação Mario Covas S239v
São Paulo (Estado) Secretaria da Educação. Vocabulário bilíngue: Kaingang – Português / Secretaria da Educação, organização, Idméa Semeghini-Siqueira, Lívia de Araújo Donnini Rodrigues; elaboração, Adriano César Rodrigues Campo... [et al.]. - São Paulo : SEE, FEUSP, 2010. 64 p. – (Coleção Vocabulário Bilíngue) Publicação que integra o Programa “Formação Intercultural Superior do Professor Indígena” (FISPI) realizado em parceria com a Secretaria de Estado da Educação de São Paulo, Faculdade de Educação /USP e a Fundação de Apoio à FEUSP. ISBN 978-85-7849-477-3 1. Língua Kaingang 2. Ensino de línguas indígenas 3. Glossário 4. Alfabetização e letramento I. Semeghini-Siqueira, Idméa. II. Rodrigues, Lívia de Araújo Donnini. III. Campos, Adriano César Rodrigues. IV. Título. V. Série. CDU: R 801.3=082=690
Vocabulário Bilíngue Guarani-Português - Português-Guarani Vocabulário Bilíngue Kaingang Vocabulário Bilíngue Krenak Vocabulário Bilíngue Terena Vocabulário Bilíngue Tupi-Guarani
© As ilustrações da Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE poderão ser reproduzidas para utilização em sala de aula.
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:20
Page 1
1
Formação Intercultural Superior do Professor Indígena - FISPI
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
1a edição Secretaria da Educação do Estado de São Paulo
São Paulo 2010
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:20
Page 2
Prefácio
A Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE é resultado de um intenso trabalho dos professores indígenas que envolveu: (a) o levantamento de palavras do repertório de cada um dos professores; (b) pesquisas com os mais velhos das comunidades; (c) leitura de glossários e listas de palavras já publicados; e (d) reuniões entre os professores indígenas e as organizadoras da coleção. Como não há uma normatização ortográfica estabelecida e aceita de modo consensual para as línguas indígenas faladas no Estado de São Paulo, procurou-se construir uma estabilização da grafia no interior dos projetos desenvolvidos no Programa FISPI / FEUSP. Dessa forma, a manifestação escrita das línguas indígenas nos volumes que compõem essa Coleção é o resultado de um processo decisório marcado pelo protagonismo indígena, revelando o percurso desse grupo de professores na apropriação e ressignificação de seus conhecimentos em e sobre suas línguas. Como tal, constitui um retrato que captura um momento dessa trajetória de formação, e se apresenta aberto a reflexões e mudanças. As organizadoras
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 3
3
Apresentação Língua, Linguagem e Conhecimento O Governo do Estado de São Paulo com objetivo de proporcionar aos índios, suas comunidades e povos, a recuperação de suas memórias históricas; a reafirmação de suas identidades étnicas; a valorização de suas línguas e ciências organizou no Sistema Educacional uma forma de abrigar a diversidade brasileira até então desconhecida. A Secretaria de Educação do Estado de São Paulo, ao oferecer uma educação intercultural e bilíngue, além de propiciar um laboratório vivo de línguas ricas em sabedoria e abandonadas pela sociedade não indígena, possibilitou que os professores indígenas das cinco etnias referidas pudessem desenvolver com os alunos as habilidades do ensino aprendizagem. Eles elaboraram esse material, durante o curso de formação dos professores, fundamentados no princípio da oralidade. Isso significa que a necessidade de normalizar a escrita estabelece, também, que o trabalho aconteça com especialistas e linguistas para garantir a qualidade do material produzido.
Deusdith Bueno Velloso Coordenadora do Núcleo de Educação Indígena
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 4
Professores indígenas Kaingang que participaram da produção deste VOCABULÁRIO BILÍNGUE: Adriano César Rodrigues Campos Álvaro Francisco Iaiati Carlos Roberto Indubrasil Edevaldo Cotuí Ivanilda Iaiati Rosimeire Barbosa Dias Valdenice Cardoso Soares Vaiti As variáveis linguísticas encontradas nas aldeias do Estado de São Paulo estão assim indicadas neste Vocabulário Bilíngue: [ICA] variação da Aldeia Icatu [VAN] variação da Aldeia Vanuíre
Os vocábulos que aparecem sem nenhuma dessas indicações são reconhecidos pelos falantes das duas aldeias do Estado.
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
5
A ARIG
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 5
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
AIAK
21.03.10
21:21
Page 6
6
ATHU
AIAK
VOCÊS / DE VOCÊS
AK
ELES / DELES
AMÂ [ICA]
SOGRA
AMALÃLÃ [ICA] / ẼRÍ [ICA]
HERÓI
ÂRÉIMÕ [ICA]
VOU DEIXAR VOCÊ
ARIG
FORMIGA RUIVA
ARÍQUE [ICA]
IGUAL
ATHU [ICA]
NÃO
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
7
B BAK
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 7
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
BÂK
21.03.10
21:21
Page 8
8
BROIÉ
BÂK [ICA]
GRANDE
BAK [ICA] / KÁ IOWÉ [ICA] /
REMO
KAGOIO [ICA] BRINK [ICA] / TĨKABAIK [ICA]
GOTA
BROIÉ [ICA]
FICAR DE MOLHO
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
9
D DU
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 9
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
DUK
21.03.10
21:21
10
Page 10
DUKBAK
DUK [ICA] / DU [VAN]
BARRIGA
DUKBAK [ICA]
BARRIGUDO
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
11
E EE
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 11
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
12
E WAN LHA MANÍ
ENINHAWÉ
E WAN LHA MANÍ [VAN]
HOUVE
ẼẼ [ICA] / EE [VAN]
GALO
EI NÃ LENGRO NEIAWÉ [VAN]
FOGÃO
EI THONWE [VAN]
NOSSA
EI WATOKE RALHA TIN [VAN]
COMEÇO
EI WOM WE TON NUN [VAN]
COISA
EIKURY BÂK
COBERTOR
[VAN]
EKRI NHENELHAWE PEI [VAN]
[VAN]
/
MESA
EM WÍ RURU TON [VAN]
ACABOU
EMÃ TÂ
CHORANDO
EMAHÂ
BOA TARDE
[VAN]
EMÂNÓROTON EMPRU
[ICA]
[VAN]
ENENANHAWE
[VAN]
SUA CAIXA NÓS / NOSSO
[ICA]
ENINFEIAWÉ ENINHAWÉ
NÃO ENCHEU ESTRADA
[VAN]
EMTON MAN
ENG
Page 12
[VAN]
[VAN]
CHAVE CADEIRA / BANCO / SOFÁ
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
13
ENTONMAN
EWAM TE KEKOIA TIN
ENTONMAN [ICA] / TETUN [VAN]
SEU
ENWÂWURUIA
VOCÊ FOI
ERÁ TA WIN ẼRÌ
[ICA] /
[ICA]
BASTANTE
[VAN]
AMALÃLÃ
[ICA]
EWAM TE KEKOIA TIN
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Page 13
[VAN]
HERÓI COMEM
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 14
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
15
F FEIF EI
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 15
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
Page 16
16
FÁ
FÁ
21.03.10
[ICA]
/ WIFÁ
FÁKUKÁ FAN
PERNA
[VAN]
CANELA
[VAN]
CHORA
[ICA]
FAN MON FÊFÊ
CHORO
[ICA]
TATU PEBA
[ICA]
FEIFEI
[ICA]
/ THUWEI
FENFEN / HIN-RO FINKUERÁ FÍT FÍRE
FUKERÁ
[VAN]
[VAN]
TATU SUJEIRA DO MAR
[ICA]
[VAN]
FLOR
/ RINRÓ
[ICA]
TATU GALINHA BRANCO (não indígena)
FÓK FÓK KOGRO
TELEVISÃO
[VAN]
FOK KOREK TAWĨ
NÃO-INDÍGENA RUIM
[ICA]
FOK NÂ GOIO KUTHÁ
[VAN]
GELADEIRA
FOK NELHUN LHAWE
TELEFONE
FÓK PĨN
LUZ
[VAN]
FÓK WIN NHAWÉ FOROBÂCK FUKERÁ
[VAN]
[VAN]
[VAN]
RÁDIO COMER BASTANTE ASSOPRAR
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
17
G G R Ó MÂK
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 17
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 18
18
GÂ
GÂ
[VAN]
GA
[ICA]
/ NGÁ
/GÂG
[ICA]
TERRA PIOLHO
GARENHÁ GIOKANÉ
CANSADO
[ICA]
IGARAPÉ
[ICA]
GIRIRI TAM PI GÓG
[ICA]
GRÓ
TREM
[VAN]
BUGIO
[ICA]
RIO
GOIO BÂK GOIO / NGOIO
ÁGUA
[ICA]
GOIO INHUTẼPĨ
GASOLINA / ÁGUA DO CARRO
[ICA]
GOIO KUPRÍ [VAN] / PAWAI [ICA]
LEITE
GOIOFÁ
GUARANÁ
[ICA]
GOIOTCHO [ICA] / GOIOTHO [VAN]
CAFÉ
GOIOTT
RIACHO
[ICA]
GONWAN [VAN] / NOTCHÓ [ICA] / TĨ GREWŶ
[ICA]
GRIMO
[ICA] /
GRÓ
[VAN]
SABIÁ [ICA]
OVO TIWÃWE
[ICA]
NÓ ABDÔMEN
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
19
GRÓ MÂK
GRÓ MÂK
[ICA]
/ NINGRU
GUERETCHA
GATO CABELO
[VAN]
GUERE [ICA] / KAKA NÉ BACK KAMÁ [ICA] ] GUERENTÍN
Page 19
TUCANO
[VAN]
GRUT / MĨTI GUENH
21.03.10
JACA [VAN] /
ARROZ
[VAN]
GUERETCHA [ICA] / KOWE LHU TEM [VAN]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
GAMBÁ
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 20
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
21
I INK AIG AG
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 21
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
IAGRENHÂ
COTOVELO
[ICA]
IAKRĨ
/ IAKRIN
[ICA]
[ICA] /
NHÃ
INHAMĨ
BONITO
[ICA]
IAKÃ DUT
[VAN]
[ICA]
JOELHO MÃE
[ICA]
IEN TIN IOKTÂÍ NHOKTAI
BEM-TE-VI
/
IHONKAMA [VAN] / NHONKAMA [ICA]
BRAVO
IK
MEU / EU
[ICA]
IKAÍNKE
PARENTE
[VAN]
IKAWANTIN IKINHAMĨ IKRE
Page 22
22
IAGRENHÂ
IAN
21.03.10
EU JÁ VOU
[ICA]
MEU PÃO
[ICA]
COXA
[VAN]
IKWAM FAIA IMRÉKOÍA
EU CHOREI
[ICA]
VAMOS COMER
[VAN]
IN
CASA
INÃGOIO [ICA] / NGORÉTOIÊ [ICA]
INHAME
INHAMĨ
[ICA]
/ NHAMIN
[ICA]
PÃO
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 23
23
INHÊ
INHÊ
[ICA]
/ NHENKŶ / NHÊ
INHOTẼBÂK
[ICA]
NHENTENBAK NHOTEMBÁK
IOVÊ
DENTE URUBU
/
[VAN] /
INHUTÊPĨ
BARCO
INKAIGAG
CASA DO ÍNDIO
INKOKIRIN [VAN] / KOKIRIN [ICA]
COM FOME
INTHON WANKANTIN RONI
NAMORADO
[VAN]
IÓK
PAI
IOPẼ DUT [ICA] / LHOPEN [VAN]
BRAÇO
IOVÊ
CONCHA / CANECA
[ICA]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 24
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
25
K KOFÂRO
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 25
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
26
KA
KAIEROTÓN
KA
[ICA]
PAU
KÁ
[VAN]
ÁRVORE
KÃ GRÉ
LAGARTO
[VAN]
KÁ IOWÉ [ICA] / BAK KAGOIO [ICA] KA TÂÍ BÂK KAÂTĨ
[VAN]
[ICA]
REMO
/
/ KATÂI
[VAN]
MOSCA ZARABATANA
[ICA]
KAÉ KÊNGO [VAN] / KYTUBAK / KAIKE [ICA] / KAIKÊNGO [VAN]
NUVEM
KÂFÂRÂ / KOFORO/ KOFÂRO [ICA]
PEIXE
KAFARÂ
BÓIA
[ICA]
KAGOIO [ICA] /BAK KÁ IOWÉ [ICA]
REMO
[ICA] /
KAIA WE [VAN] / MAN BÂK [VAN]
GANHOU
KAIAUI [ICA] / KANHAUI PÍNHEKO [VAN]
LENHA
KAIEROTÓN
[VAN]
[ICA]
/
Page 26
BOBO
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 27
27
KAIKÁ
KAIKÁ / KAIKÊ KAÍKEN [VAN]
KAKANÉ
CÉU
[ICA] /
KAIKE [ICA] / KAIKÊNGO [VAN] / KAÉ KÊNGO [VAN] / KYTUBAK
NUVEM
KAIKEN
DEUS
KAINA
[ICA]
/ TOPEN
[VAN]
MUITO
[VAN]
ESCADA
KAÍNÃBÂK [ICA] / NEPRUIAWE [ICA] KAINGÂ / KAIGAG KAINHE
[ICA]
KAINGANG QUEIJO
[ICA]
KAINHEKUA [ICA]
MOSCA ESVERDEADA
KAINHERE [ICA] / KANHERÊ [VAN]
MANDIOCA
KAITĨ [ICA]
DOBRADIÇA
KAKA NÉ BACK [VAN] / GUERE [ICA] / KAMÁ [ICA]
JACA
KAKANÉ
FRUTA
KAKANÉ [ICA]
CAJU
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
Page 28
28
KAKTA
KAKTA
[ICA] /
LÃKAMA
[ICA]
KANHEKAMÉ [ICA]
KANHERÊ
XAROPE AZEDO
KALHENKAME [VAN] /
KAMÓ
21.03.10
[ICA]
/ TUMÂK
KAN ÉG KUTHON KAN ÉG TANH
[VAN]
[VAN]
BANANA ARARA VERMELHA ARARA AZUL
[VAN]
KÂN KARĨ
[VAN]
TODO
KANEBÂK
[ICA]
OLHO GRANDE
KANÉ / KANE KANGÁ
[ICA]
OLHO
[ICA]
/ LHÊN
[VAN]
DOENTE
KANHAUI [ICA] / KAIAUI [ICA] / PÍNHEKO [VAN]
LENHA
KANHEKAMÉ [ICA] / KALHENKAME [VAN]
AZEDO
KANHERE KANHÉRE
MACACO
[ICA]
/
[VAN]
KANHERÊ [VAN] / KAINHERE [ICA]
MANDIOCA
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
KẼTCHORO
[ICA]
KAPOT / KŶT KARUM
KATAK
MÚSICA
[ICA]
MOÇO
/ KA TÂÍ BÂK
[VAN]
MOSCA REMÉDIO
[ICA]
KATETO
[VAN]
[ICA]
KATIN
/
[VAN]
[VAN]
KEMÉ
CACHORRO
KANTHORO / KENTHORO [VAN] /
KATĨ
/ KATĨN
RATO
[VAN]
ANDANDO
[VAN]
KAWEIA [VA ] / KAWEIETIN [ICA]
DINHEIRO
KAWEIE
VERDURA
[ICA]
/ TŶI
[ICA]
CONTENTE
KE KUPRAN KEHÔRO / KENRÓRÓ KEIẼN
[VAN]
KÉKÉMÕ KÊM
Page 29
29
KANTHORO
KATÂI
21:21
/ KIEM
[ICA] /
[VAN]
QUANDO
[VAN]
TIWÃKÉ
AGUADO
[ICA]
PAJÉ / LÍDER ESPIRITUAL EM
[VAN]
KEME
[ICA]
/ KAMÉ
KEMÉ
[ICA]
/ TCHÔKUPRI
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
VEADO
[VAN] [ICA]
ZEBRA
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 30
30
KENREW
KENREW
CANOA
[VAN]
KENRÓRÓ
[VAN]
KÓIA
/ KEHÔRO
AGUADO
KENTHORO [VAN] / KẼTCHORO [ICA] / KANTHORO
CACHORRO
KENTO
ARARA / TUCANO
[VAN]
KẼTÓ
[ICA]
KIEM
[VAN]
KIKI
PAPAGAIO / KEIẼN
[VAN]
PINGA
[ICA]
KINHEN
QUANDO
[VAN]
BALAIO
KOFÁ
VELHO
KOFÂRO [ICA] / KÂFÂRÂ / KOFORO
PEIXE
KOFÛRÛ
TOSSE
KOHÔ KOHÔ
[VAN]
GOSTOSO
[ICA] [ICA]
KÓHÛT
/ WŶIE
[VAN]
KÓIA [VAN] / EWAM TE KEKOIA TIN [VAN]
FLECHA RAIO COMER
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
31
KOIORÓ
KOIORÓ KOKIRI
KOTO
CARNE
[VAN]
FOME
[ICA]
KOKIRIN [ICA] / INKOKIRIN [VAN]
COM FOME
KOKOI
BEIJA-FLOR
KOLHORO [VAN] / KONTHÉ [ICA]
ANTA
KONGOIN
CHÁ
KÔNGUĨ
[VAN]
ERVA
[ICA]
KÓP KÓP
[VAN]
RELÂMPAGO
KOT KOT
[VAN]
GALINHA
KOTCHEIA [ICA] / KUTHEÍA [VAN]
BELISCAR
KOTET TANTÂ
FILHA
KOTET UNGRE KOTIT [ICA] KOTHE
[VAN] [VAN]
[VAN]
KOTIT TIN KOTO
Page 31
[ICA]
[VAN]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
/
FILHO
ARAPUÁ CRIANÇA ENCONTROU VOCÊ
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
KROIA
KOWE LHU TEM [VAN] / GUERETCHA [ICA]
GAMBÁ
KOWEIO
OURIÇO
KRÁ
[VAN]
INHAMBU
[ICA]
MÃO DE PILÃO
[ICA]
KRÂK
[ICA]
/ KRÂNK
KRALHARA KRANRÃN KREIA
[ICA]
KREN
[VAN]
KRI KRI
KRÍN
[VAN]
PACA
[VAN]
PILÃO PLANTA PERIQUITO / MARITACA
[VAN]
BANCO
[VAN]
/ KENTO
[ICA]
[VAN]
INTELIGENTE
[VAN]
KRĨN KANGA
[VAN]
KRĨTĨ
[ICA] /
KREM
KRÓI
[VAN] /
KROI
KROIA
ARARA CABEÇA
[VAN]
KRIN HÂ
PORCO CONCEDER
[VAN]
KRI NIN ÍOWE KRĨKRĨ
Page 32
32
KOWE LHU TEM
KOŶTĨ
21:21
[VAN]
[VAN] [ICA]
DOR DE CABEÇA ESTRELA FRACO BEBER
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
33
KRUGRU
KRUGRU
[VAN]
KRŶ KRŶ
[VAN]
/ KRŶ GRÛ
[VAN]
KUTCHẼ
CAPIVARA COÇAR
KUÂKAMÉ
[ICA]
QUILOGRAMA
KUARAHÂ
[ICA]
QUILÔMETRO ESQUELETO / OSSO
KUKÁ KUKA
MAGRO
[ICA]
KUKRON
PANELA
KULEN [VAN] / KŶLÉ / WEUPORA [ICA]
DIA
KUPRI
BRANCO
KUPRI [ICA] / NHERITĨ NHERU KURÍ KANTÍN
[ICA]
/
[ICA]
/ TĨ
[ICA]
CAMISA
[VAN]
KURUTUNHAWÉ KÛTCHÊ
[ICA]
KUTCHẼ
[ICA]
XALE VESTIDO
[VAN]
KURUN
MILHO ESTOURADO (pipoca)
VENHA LOGO
[VAN]
KUROKUTCHA KURU
Page 33
[VAN]
/ KÛTHEN [VAN]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
BOLSA LUA CEDO
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 34
34
KUTHÁ
KUTHÁ
[VAN]
KOTCHEIA KÛTHEN KUTHÓ
FRIO
[VAN]
KUTHEÍA
KYTUBAK
BELISCAR
/
[ICA]
[VAN] /
KÛTCHÊ
[ICA]
LUA COTIA
[VAN]
KUTHON
[VAN]
LARANJA (cor)
KUTHON
[VAN] [ICA]
VERMELHO
KUTY
[VAN] [ICA] /
KŶ TŶ MACK
NOITE
KŶLÉ / KULEN [VAN] / WEUPORA [ICA]
DIA
KŶT
MÚSICA
[ICA] /
KAPOT
KŶTÉ BAK
[ICA]
/ KUTEN
KYTUBAK / KAIKE KAIKÊNGO [VAN] / KAÉ KÊNGO [VAN]
[ICA]
/
[VAN]
TEMPO / CHUVA NUVEM
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
35
L LEN
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 35
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
36
LÂ
LÂ
21.03.10
LUNIÁ
QUEIXO
[VAN]
LÃKAMA [ICA] / LANKAMÁ [VAN]
QUENTE
LÃLÃÍ
AÇÚCAR
[ICA]
LALHATIN
TENHA
[VAN]
LÃNHATI [ICA] / NENLHATIM [VAN]
PEGOU
LATĨN
FORA
[VAN]
FEIJÃO
LÊGRO LEN
[VAN]
/ RÊ
LENGRO KOIA KO LENLU
[VAN]
BOLO
[VAN]
[VAN]
ALMOÇAR ABACAXI
[VAN]
LHAMIM LHÊN
SOL
[ICA]
/ KANGÁ
LHÓGÓ KUPRI
[ICA]
[VAN]
DOENTE GARÇA
LHOPEN [VAN] / IOPẼ DUT [ICA]
BRAÇO
LHOPEN KUKA
ANTEBRAÇO
LHÓPORO
[VAN]
LOPO KANHE LUNIÁ
[VAN]
[VAN]
[VAN]
Page 36
MOLHADO ABERTO / ABRI CORUJA
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
37
M MÂN MÔK
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 37
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
38
MÃ
MÃ
21.03.10
[ICA]
/ MANTHU
[VAN]
MRE
ABELHA
MAHÂ
BOM
MÃN
MEL
[VAN]
MAN BÂK [VAN] / KAIA WE [VAN]
GANHOU
MÂN MÔK
VACA
MANÂ
[ICA]
/ WẼGREÁ
MANGRO TEN
[ICA]
KARAOKÊ BALA
[VAN]
MÃNIM
[ICA]
ME DÁ
ME
/ MRÉ
COM
[VAN]
MACHADO
MÉK
[VAN]
MÊN
[VAN]
/ MÊTCHA
[ICA]
MÊTCHA
[ICA]
MĨTI
/ NINGRU / GRUT
MÓ
[ICA]
[ICA]
MOIE
/ MO BÂK
[VAN] /
MRÉ / ME MRE
/ MÊN
[ICA]
MRÕIE
[VAN]
JABUTICABA CAVALO
MEN MÂK [VAN] / MEN BÂK [VAN] [VAN]
Page 38
JABUTICABA GATO SAPO CINZA COM ALDEIA
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 39
39
MROIÉ
MROIÉ
[VAN]
MRÕRO
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
MRÕRO
DEIXAR DE MOLHO CIPÓ
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 40
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
41
N NER ENH E
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 41
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
Page 42
42
NAKEKOTIN
NAKEKOTIN NÃTĨN
21.03.10
NHAMIN
CAIU
[VAN]
SEU / SUA
[VAN]
NEN RÁLHA TIN / RANÉ
[ICA]
FAZER
NENLHATIM [VAN] / LÃNHATI [ICA]
PEGOU
NENOÉ
O QUE VOCÊ QUER
[ICA]
NENTHU
COELHO
[VAN]
ESCADA
NEPRUIAWE [ICA] / KAÍNÃBÂK [ICA] NERE NHEN KALHEM
[VAN]
LARANJA
NERENHE [ICA] / NERENHEN [VAN] NGÁ
[ICA]
NGOIO
GÂG
[ICA]
[ICA]
LIMÃO
/ GÂ
[VAN]
TERRA ÁGUA
/ GOIO
NGORÉTOIÊ [ICA] / INÃGOIO [ICA]
INHAME
NGOTO
TOMATE
NHÃ
[ICA]
[ICA] /
NHAMIN
IAN
[ICA]
MÃE
[ICA]
/ INHAMĨ
[ICA]
PÃO
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
43
NHANBRE
NHANBRE
[ICA]
NHONKAMA
DENTE MORA
[VAN]
FEZES
NHEKUÁ NHENHERE BAK
[ICA]
NHENKA LHA WÉ NHENKÊ
[VAN]
[VAN]
/ NHENKŶ
PREGUIÇOSO BANHEIRO BOCA
NHENTENBAK [VAN] / NHOTEMBÁK / INHOTẼBÂK [ICA]
URUBU
NHENTĨN
PASSARINHO
[VAN]
MILHO
NHERE NHERU / KUPRI NHERITĨ [ICA] NHOIA
Page 43
CUNHADO
[VAN]
NHÊ / NHENKŶ / INHÊ NHE
21.03.10
[ICA]
/
MILHO ESTOURADO (pipoca)
XIXI
[ICA]
NHOKTAI / IEN TIN IOKTÂÍ [ICA]
BEM-TE-VI
NHÕNGÓ
GAVIÃO
[VAN]
NHONKAMA [ICA] / IHONKAMA [VAN]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
BRAVO
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
44
NHÕTÂI
NHÕTÂI
NOTCHÓ
AMARELO
[VAN]
URUBU
NHOTEMBÁK / INHOTẼBÂK [ICA] / NHENTENBAK [VAN] NHUKE
ABRAÇAR
[VAN]
NHUNHUN
MINHOCA
[VAN]
NHURUTAMPÉ
CARRO
[VAN]
/ NINGRU
UNHA
NĨGUE [ICA] / NINGUÉ NHUNHÁ [VAN]
DEDO
NIM
DEU / DÁ
NĨGRU
[ICA]
[VAN]
NINGREN
NINGRU / MĨTI NINGUÉ
ORELHA
[VAN] [ICA]
/ GRUT
GATO MÃO
[VAN]
NINHE
[VAN]
NARIZ
NOHÔ
[ICA]
FACA
NONÉ
[VAN]
LÍNGUA
NOTCHÓ [ICA] / GONWAN [VAN] / TĨ
SABIÁ [ICA]
Page 44
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
45
NUÍ
NURUTXERE
NUÍ
[ICA]
PESCOÇO
NUÍ
[VAN]
NUCA
NUNIK
[ICA]
/ NUNIKE
NURU THERE NURUN
[VAN]
UMBIGO COM SONO DORMIR
[VAN]
NURUTXERE
[VAN]
Page 45
[ICA]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
DORMINHOCO
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 46
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
47
O O RÉ
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 47
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
ONPIRE
21.03.10
21:21
Page 48
48
ORÉ
ONPIRE
ÚLTIMO
ORÉ
LAGOA / LAMA
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
49
P PE HO TH Á
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 49
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
PÃ NO
PENÃN
TORTO
[ICA]
COBRA
[VAN]
PAN NOI
MONTANHA
[VAN]
PAN NON
ENTORTAR
[VAN]
PAWAI [ICA] / GOIO KUPRÍ [VAN]
LEITE
PÉ HO
ABÓBORA
[VAN]
PE HO THÁ
MELANCIA
[VAN]
PẼFUCUPRI [ICA] / TEREIAMO [ICA]
VENENO
PEI [VAN] / EKRI NHENELHAWE
MESA
PẼKŶ
[VAN]
JARRO
[ICA]
PÊKŶTĨ
[ICA]
PÊMEK
[ICA]
PẼN
Page 50
50
PÃ NO
PÃN
21.03.10
XÍCARA / PEN MEK
[VAN]
PÉ
[VAN]
PEN KRÍ MÂK PEN KUTIN PEN MEK PENÃN
PATO
TANAJURA
[VAN]
COPO / CANECA
[VAN]
[VAN] /
[VAN]
PÊMEK
[ICA]
PATO CADÊ
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
PENCUIN PENĨN
[ICA]
/ THOTAN
[VAN]
PENKRI
FORMIGA
[ICA]
BACIA GRANDE
[VAN]
TIGELA
PENKŶ PENTORA PENTU
CHINELO
[VAN]
MUTUCA
[VAN]
[ICA]
PÊTORA [ICA]
POMBA
ABAIXAR
[VAN]
PENKÛ BÂK
PŶRÂ
CÁGADO
[VAN]
PENKELA
PĨ
Page 51
51
PENCUIN
PEO
21:21
/ PE-Ó
SAPATO
[ICA]
/ PINRÁ
PÍN FÓK
BATATA
[VAN]
[VAN] /
PĨN
FOGO FÓSFORO
[VAN]
PÍNHEKO [VAN] / KANHAUÍ [ICA] / KAIAUI [ICA]
LENHA
POK POK
[VAN]
BATER
PORÓRÓ
[VAN]
PEDRA
PUCON PŶRÂ
[VAN]
[ICA]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
ENCOBRIR GARRAFA
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 52
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
53
R REME
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 53
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
Page 54
54
RANÉ
RANÉ
[ICA] /
RATKORÉ RÊ
21.03.10
[ICA]
NEN RÁLHA TIN
SOL
[VAN]
JACARÉ
REME RINRÓ
FAZER FAZER MAL FEITO
[ICA]
/ LEN
RUT KERÁ
[ICA] /
FÍT FÍRE
RURU TAMPÍ
[VAN]
AVIÃO
[VAN]
RUT KERÁ / HUT KERÁ
TATU GALINHA
[ICA]
FIQUE QUIETO
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
55
T THÓPRE
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 55
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
Page 56
56
TAHAP
TETUN
VAMOS EMBORA
TAHAP TÂI
21.03.10
[ICA] [VAN] /
TAKILHE
TŶI
VERDE
[ICA]
FICA AQUI
[ICA]
TAM HÃM HÃM [VAN] / TAMRANRAN [ICA]
TROVÃO
TANTÂ
MULHER
TARA
DURO
[VAN]
TATEN TCHA
[ICA]
PESSOA NOIVA
[VAN]
SAL
[ICA]
TCHÔKUPRI TCHOPRE TEKAMA TENHĨ
[ICA]
[ICA]
/ KEMÉ
[ICA]
/ THÓPRE
PALMITO
[ICA] [ICA]
TENHÚ
[VAN]
TENTHÁ
ONÇA ÓLEO
[ICA]
TENHŨ
ZEBRA
BABAÇU / TENHUN
[ICA]
[ICA]
COQUEIRO COQUINHO
TEREIAMO [ICA] / PẼFUCUPRI [ICA]
VENENO
TETUN [VAN] / ENTONMAN [ICA]
SEU
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
57
TEWAN
TI PRÕN INHÁ
TEWAN [VAN] / TEWAM [VAN]
FICOU
THÂ
MARROM
[VAN]
THANKRINGO THÉ
PICA-PAU
[VAN]
QUATI
[ICA] [VAN]
PRETO
THO THO THO
[VAN]
/ THOTHO
[ICA]
SUJO
THOGRÉ
[VAN]
CHUPIM
THOI KÉ
[VAN]
ESPINHO
THÓPRE / TCHOPRE THORONH THOTAN
ONÇA
[ICA]
ANDORINHA
[VAN]
[VAN]
/ PENCUIN
[ICA]
POMBA
THUKRĨN [ICA] / THUKRIN [VAN]
ARANHA
THUWEI
FLOR
[VAN]
/ FEIFEI
[ICA]
DELE / ELE
TI TĨ [ICA] / GONWAN NOTCHÓ [ICA] TĨ
Page 57
[ICA]
[VAN]
/ KUROKUTCHA
TI PRÕN INHÁ TIWIMÉT [VAN]
[ICA]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
/
/
SABIÁ
[ICA]
XALE HOMEM CASADO
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
58
TI WAN LHELHE KAN TÍN
TUMAK
TI WAN LHELHE KAN TÍN [VAN]
BÊBADO
TĨKABAIK
GOTA
[ICA] /
TIM LHARA
BRINK
VONTADE QUIABO
[ICA]
TIN
/ UNTIN
TINGUÉ
[ICA]
[VAN]
TIMOTĨ [ICA]
PEQUENO
[VAN]
POUCO
[ICA]
TINKAMA
[ICA]
ANDA MUITO
TIREKUTÂ
[ICA]
HORA
TIWÃKÉ
[ICA]
/ KÉKÉMÕ
TÍWAN KOKRE TIWANTAKE TIWANTON TIWÃWE
ABRAÇO TERMINOU
[VAN]
[ICA] /
GRIMO
[ICA]
[VAN]
[VAN]
[ICA]
TUMAK
[VAN]
NÓ BREGA GOSTAR
[ICA]
TOPEN
PAJÉ / LÍDER ESPIRITUAL ESTRAGADO
[VAN]
TOKEKANGATIN
TÔWÊ
[ICA]
[VAN]
TO LHAN LHA TIN TOHÂ
Page 58
DOR
[VAN]
/ KAIKEN
[ICA]
DEUS ZERO CARREGANDO MUITA COISA
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 59
59
TUMÂK
TUMÂK
[VAN]
/ KAMÓ
TŶI
[ICA]
/ TÂI
[VAN] [ICA]
TŶI
[ICA]
/ KAWEIE
[ICA]
[ICA]
TŶTEN
BANANA VERDE VERDURA
TŶNŶT
[ICA]
SOCAR
TŶTEN
[ICA]
MOÇA
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 60
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
61
U U NGR É
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
Page 61
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21:21
Page 62
62
UNGRÉ
UNGRÉ / ŨGRÉ
[ICA]
UNTIN
[VAN]
URI
HOMEM OMBRO
UNIGUNH
URI
21.03.10
/ TIN
[ICA]
[ICA]
VOCABULÁRIO BILÍNGUE
PEQUENO HOJE
Kaingang – Português Aldeias do Estado de São Paulo – Brasil
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 63
MIOLO Kaingang-Vocabulario final.qxp:Miolo
21.03.10
21:21
Page 64