Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos
Capítulo 4 Variadores de velocidad y arrancadores arrancador es electrónicos
Indice/ Manual Manual 1 2
4/ n Schneider Electric
Variadores Variadores de velocidad Arrancadores Arrancad ores progresivos
4-12 12-14
4
Catálogo Variadores Variadores de velocidad Altivar 11 Altivar 21 Altivar 31 Altivar 61 Altivar 71
15-24
Arrancadores Arrancadores suaves Alistart 01 Alistart 48 Motores eléctricos Serie TE2A Serie TE2D
25-
28-32
Schneider Electric
n
4/
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos
El comando y protección electrónica de motores provee un desempeño mayor que las soluciones tradicionales electromecánicas. Cuando la necesidad sea arrancar un motor, la opción será elegir entre los métodos tradicionales electromecánicos de arranque (directo o a tensión reducida como estrellatriángulo o autotransormador para motores jaula, o con resistencias rotóricas para motores de rotor bobinado, entre otros), y un arrancador electrónico progresivo. Si las necesidades de la aplicación son de variar velocidad y controlar el par, las opciones son utilizar alguna solución mecánica, un motor especial (de corriente contínua, servo, etc.), ó un motor asincrónico jaula de ardilla con variador de recuencia.
1 Variadores de velocidad Los variadores de velocidad son dispositivos electrónicos que permiten variar la velocidad y la cupla de los motores asincrónicos triásicos, convirtiendo las magnitudes jas de recuencia y tensión de red en magnitudes variables. Se utilizan estos equipos cuando las necesidades de la aplicación sean: Dominio de par y la velocidad n Regulación sin golpes mecánicos n Movimientos complejos n Mecánica delicada n
4/4 n Schneider Electric
4 El motor
Los variadores de velocidad están preparados para trabajar con motores triásicos asincrónicos de rotor jaula. La tensión de alimentación del motor no podrá ser mayor que la tensión de red. A tensión y recuencia de placa del motor se comporta de acuerdo al gráco siguiente: Corriente Par Corriente de arranque 6...8In
Corriente máxima 3...4In Par máximo 2.5 Par nominal Par de arranque 1.5 Par nominal Par nominal Velocidad de sincronismo ns = 60 f/pp
Velocidad Velocidad mínima
El dimensionamiento del motor debe ser tal que la cupla resistente de la carga no supere la cupla nominal del motor, y que la dierencia entre una y otra provea la cupla acelerante y desacelerante suciente para cumplir los tiempos de arranque y parada. El convertidor de recuencia
Se denominan así a los variadores de velocidad que rectican la tensión alterna de red (monoásica o triásica), y por medio de seis transitores trabajando en modulación de ancho de pulso generan una corriente triásica de recuencia y tensión variable. Un transistor más, llamado de renado, permite direccionar la energía que devuelve el motor (durante el renado regenerativo) hacia una resistencia exterior. A continuación se muestra un diagrama electrónico típico: Schneider Electric
n
4/
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos
La estrategia de disparo de los transistores del ondulador es realizada por un microprocesador que, para lograr el máximo desempeño del motor dentro de todo el rango de velocidad, utiliza un algoritmo de control vectorial de fujo. Este algoritmo por medio del conocimiento de los parámetros del motor y las variables de uncionamiento (tensión, corriente, recuencia, etc.), realiza un control preciso del fujo magnético en el motor manteniéndolo constante independientemente de la recuencia de trabajo. Al ser el fujo constante, el par provisto por el motor también lo será. En el gráco se observa que desde 1Hz hasta los 0 Hz el par nominal del motor
4/ n Schneider Electric
4 está disponible para uso permanente, el 10% del par nominal está disponible durante 0 segundos y el 00% del par nominal está disponible durante 0, seg.
Selección de un variador de velocidad
Para denir el equipo más adecuado para resolver una aplicación de variación de velocidad, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos : Tipo de carga: Par constante, par variable, potencia constante, cargas por impulsos. n Tipo de motor: De inducción rotor jaula de ardilla o bobinado, corriente y potencia nominal, actor de servicio, rango de voltaje. n Rangos de uncionamiento: Velocidades máximas y mínimas. Vericar necesidad de ventilación orzada del motor. n Par en el arranque: Vericar que no supere los permitidos por el variador. Si supera el 10% del par nominal es conveniente sobredimensionar al variador. n Frenado regenerativo: Cargas de gran inercia, ciclos rápidos y movimientos verticales requieren de resistencia de renado exterior. n Condiciones ambientales:Temperatura ambiente, humedad, altura, tipo de gabinete y ventilación. n Aplicación multimotor: Prever protección térmica individual para cada motor. La suma de las potencias de todos los motores será la nominal del variador. n Consideraciones de la red: Microinterrupciones, fuctuaciones de tensión, armónicas, actor de potencia, corriente de línea disponible, transormadores de aislación. n
Schneider Electric
n
4/
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos
Consideraciones de la aplicación: Protección del motor por sobretemperatura y/o sobrecarga, contactor de aislación, bypass, rearranque automático, control automático de la velocidad. n Aplicaciones especiales: Compatibilidad electromagnética, ruido audible del motor, bombeo, ventiladores y sopladores, izaje, motores en paralelo, etc. n
Circuito recomendado
El circuito para utilizar un variador debe constar con algunos de los siguientes elementos: Interruptor automático: Su elección está determinada por las consideraciones vistas en el capítulo 1. La corriente de línea corresponde a la corriente absorbida por el variador a la potencia nominal de utilización, en una red impedante que limite la corriente de cortocircuito a:
kA para una tensión de alimentación de 400v-0Hz. n kA para una tensión de alimentación de 40v-0Hz. n
Contactor de línea: Este elemento garantiza un seccionamiento automático del circuito en caso de una emergencia o en paradas por allas. Su uso junto con el interruptor automático garantiza la coordinación tipo de la salida y acilita las tareas de puesta en marcha , explotación y mantenimiento. La selección es en unción de la potencia nominal y de la corriente nominal del motor en servicio S1 y categoría de empleo AC1
4/ n Schneider Electric
4 Inductancia de línea: Estas inductancias permiten garantizar una mejor protección contra las sobretensiones de red, y reducir el índice de armónicos de corriente que produce el variador, mejorando a la vez la distorsión de la tensión en el punto de conexión. Esta reducción de armónicos determina una disminución del valor rms de corriente tomado de la uente de alimentación, y una reducción del valor rms de corriente tomado por los componentes de la etapa de entrada del inversor (recticador, contactor de precarga, capacitores). La utilización de inductancias de línea está especialmente recomendada en los siguientes casos:
Red muy perturbada por otros receptores (parásitos ,sobretensiones ) n Red de alimentación con desequilibrio de tensión entre ases >1,% de la tensión nominal. n Variador alimentado por una línea muy poco impedante(cerca de transormadores de potencia superior a 10 veces el calibre del variador). La inductancia de línea mínima corresponde a una corriente de cortocircuito Icc de 000 A n Instalación de un número elevado de convertidores de recuencia en la misma línea. n Reducción de la sobrecarga de los condensadores de mejora del cos ϕ, si la instalación incluye una batería de compensación de actor de potencia. La selección es de acuerdo a la corriente nominal del variador y su recuencia de conmutación. Existen inductancias estándar para cada tipo de variador. n
Schneider Electric
n
4/
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos
Filtro de radio perturbaciones: estos ltros permiten limitar la propagación de los parásitos que generan los variadores por conducción, y que podrían perturbar a determinados receptores situados en las proximidades del aparato (radio, televisión, sistemas de audio, etc.). Estos ltros sólo pueden utilizarse en redes de tipo TN (Puesta al neutro) y TT (neutro a tierra). Existen ltros estándar para cada tipo de variador. Algunos variadores los traen incorporados de origen. Resistencia de renado: Su unción es disipar la energía de renado, permitiendo el uso del variador en los cuadrantes y 4 del diagrama par-velocidad. De este modo se logra el máximo aprovechamiento del par del motor, durante el momento de renado y se conoce como renado dinámico. Normalmente es un opcional ya que sólo es necesaria en aplicaciones donde se necesitan altos pares de renado. La instalación de esta resistencia es muy sencilla: se debe ubicar uera del gabinete para permitir su correcta disipación, y el variador posee una bornera donde se conecta directamente. De acuerdo al actor de marcha del motor se determina la potencia que deberá disipar la resistencia. Existen tablas para realizar esta selección. El valor óhmico de la resistencia es característico del variador y no debe ser modicado.
4/10 n Schneider Electric
4 La instalación del convertidor de recuencia
Interruptor automático >
Contactor
Inductancia
Recomendaciones de instalación Cableado: - En los cables de control, utilizar cable trenzado y blindado para los circuitos de consigna. - Debe haber una separación ísica entre los circuitos de potencia y los circuitos de señales de bajo nivel. - La tierra debe ser de buena calidad y con conexiones de baja impedancia. - Cables con la menor longitud posible. - El variador debe estar lo más cerca posible del motor. - Cuidar que los cables de potencia estén lejos de cables de antenas de televisión, radio, televisión por cable o de redes inormáticas. n
Schneider Electric
n
4/11
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos
Gabinete: Metálico o al menos en una bandeja metálica conectada a la barra de tierra. En los manuales de uso de los variadores se hacen las recomendaciones en cuanto al tamaño. n
Ventilación: Debe estar de acuerdo al calor disipado por el equipo a potencia nominal. Se proveen, como opcionales, ventiladores adicionales y kits de montaje de ventilación que garantizan una protección IP4 sin perder la posibilidad de una buena disipación. n
Puesta a tierra: La tierra debe ser de buena calidad y con conexiones de baja impedancia. Se deberá realizar la conexión a tierra de todas las masas de la instalación, así como las carcazas de los motores eléctricos. El sistema de puesta a tierra deberá tener una resistencia de un valor tal que asegure una tensión de contacto menor o igual a 4V en orma permanente. n
2 Arrancadores progresivos Se recomienda utilizar un arrancador progresivo cuando sea necesario : n Reducir los picos de corriente y eliminar las caídas de tensión en la línea, n Reducir los pares de arranque, n Acelerar, desacelerar o renar suavemente, para la seguridad de las personas u objetos transportados, n Arrancar máquinas progresivamente, en especial aquellas de uerte inercia, n Adaptar ácilmente el arrancador a las máquinas especiales, n Proteger al motor y a la máquina con un sistema de protección muy completo. n Supervisar y controlar el motor en orma remota. 4/1 n Schneider Electric
4 Principio de uncionamiento
Son equipos electrónicos tiristorizados que, mediante el control de las tres ases del motor asincrónico, regulan la tensión y la corriente durante su arranque y la parada, realizando un control eectivo del par. Los sensores de corriente incorporados le envían inormación al microprocesador, para regular el par ante las dierentes condiciones de carga y proteger al motor de sobrecargas. Principales aplicaciones
Los arrancadores progresivos son de amplio uso en sistemas de bombeo, compresores, transportes horizontales, ventiladores y centríugas. Schneider Electric
n
4/1
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos
Selección de un arrancador
Se seleccionan en unción de la potencia del motor y el tipo de servicio (normal o severo). Se entiende por servicio severo aquellas aplicaciones donde los arranques son muy pesados y largos o muy recuentes. Circuito recomendado
La coordinación tipo se logra anteponiendo un interruptor manual, usibles ultrarápidos para proteger a los tiristores y un contactor, garantizando de esta orma todas las condiciones de seguridad para el operador y para los aparatos involucrados, ya que la protección térmica está integrada en el arrancador.
Interruptor o seccionador >
Contactor
Fusibles ultrarápidos
4/14 n Schneider Electric
4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 11
ATV 11HU1ME
Para motores asincrónicos de 0,18 a 2,2 kW Variadores standard Motor
Red
Altivar 11
Potencia Corriente Corriente
Corriente
indicada
transitoria disipada
de línea
en placa máxima kW
A
de salida
Potencia
permanente máxima
a carga
(1)
()
()
A
A
W
Reerencia
nominal
Tensión de alimentación monoásica 200…240 V 50/60 Hz
0.1
.
1.1
1.
1
ATV11HU0ME
0.
.
.1
.1
0.
ATV11HU0ME
0.
.
4.
ATV11HU1ME
0.
.
.
.4
ATV11HU1ME
1.
14.
.
10.
ATV11HUME (4)
.
0.
.
14.4
ATV11HU41ME (4)
Schneider Electric
n
4/1
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 11
ATV 11HU41MA
Variadores con comando local (5) Motor
Red
Altivar 11
Potencia Corriente Corriente
Corriente
indicada
transitoria disipada
de línea
en placa máxima kW
de salida
Potencia
permanente máxima
a carga
(1)
()
()
nominal
A
A
A
W
Reerencia
Tensión de alimentación monoásica 200…240 V 50/60 Hz
0.1
.
1.4
.1
14
ATV11HU0MA
0.
.4
.
ATV11HU0MA
0.
.
4
40
ATV11HU1MA
1.
1.1
.
11.
ATV11HUMA (4)
.
4.1
10
1
ATV11HU41MA (4)
Potenciómetro Designación
Reerencia
Un potenciometro de , kOhms, W, IP,
SZ1-RV10
con graduación para reerencia de velocidad.
(1) El valor de corriente corresponde a una red cuya Icc= 1 kA. (2) El valor de corriente corresponde a una recuencia de corte de 4 kHz. (3) Durante 60 segundos. (4) Con ventilador integrado. (5) Variadores equipados con comando partir, parar y potenciometro. Filtros CEM en opción.
4/1 n Schneider Electric
4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 21 Variadores para par variable
ATV1H0MX Motor Potencia indicada en la placa (1) kW Tensión de 0. 1. . 4 . . 11 1 1. 0
Red Altivar 21 Corriente Corriente Potencia de línea () disip. a carga 00 V 40 V 0 V nom. (1) 0 s A A A A alimentación triásica : 200…240 V 50/60 Hz . . 4. .1 .1 .1 . . . . 10. 11. 11. 10.0 1. 1.1 1. 1.0 1. 1. 0. 1. 4. . . . .0 . 4.1 4.4 4. 0. .1 4. 1 .1 . . 4. . 0.4 .4 . 11. . 11 1.
Motor Potencia indicada en la placa (1) kW Tensión de 0. 1. . 4 . . 11 1 1. 0
Red Altivar 21 Corriente Corriente Potencia de línea () disip. a carga 0 V 40 V 0V/40V nom. (1) 0 s A A A A alimentación triásica : 200…240 V 50/60 Hz 1. 1.4 . .4 . . . 4 4. . .1 . . 4. . . .1 .4 .1 10 10. . 1 1. 14. 11. 1 1. 1.1 1. . 4. . . 0. . 4. . 40. 41. .1 4. 4. . 44. . 4.4
Reerencias
W
ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV
1H0MX 1HU1MX 1HUMX 1HU0MX 1HU40MX 1HUMX 1HUMX 1HD11MX 1HD1MX 1HD1MX 1HDMX 1HD0MX
Reerencias
W
ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV ATV
1H0N4 1HU1N4 1HUN4 1HU0N4 1HU40N4 1HUN4 1HUN4 1HD11N4 1HD1N4 1HD1N4 1HDN4 1HD0N4
(1) Las potencias están dadas para una recuencia de conmutación máxima de 12 kHz para ATV 21HD15M3X y ATV 21HD15N4 o de 8 kHz para ATV21HD18M3X…HD30M3X y ATV21HD18N4...HD30N4 , en utilización en régimen permanente. La recuencia de conmutación es ajustable de 6 a 16kHz. Sobre 8 ó 12 kHz, dependiendo de la recuencia de conmutación máxima, se debe desclasifcar la corriente nominal del variador, y la corriente nominal del motor no deberá sobrepasar este valor (consultar). (2) Valor típico para potencia de un motor indicado y para la corriente de línea presumida máxima.
Schneider Electric
n
4/1
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 31
ATV1H0M
Variadores standard con radiadores Motor Potencia ind. en lplaca (1) kW Tensión 0,1 0, 0, 0, 1,1 1, , Tensión 0, 0, 0, 1,1 1, , 4 , , 11 1 Tensión 0, 1, , 4
Red Altivar 31 Corriente Corriente Corriente Potencia Reerencias () de línea () nominal trans. máx. disipada a a U1 a U() 4 kHz dur. 0 s carga nom. A A A A W de alim. monoásica: 200…240 V 50/60 Hz, c/fltros CEM integrados ,0 , 1, , 4 ATV 1H01M () , 4,4 , 41 ATV 1H0M () , , , , 4 ATV 1H0M () , , 4, , 0 ATV 1H0M () 1,1 10, , 10,4 4 ATV 1HU11M () 1, 1, 1 0 ATV 1HU1M () 1, 1,4 11 1, 1 ATV 1HUM () de alim. triásica: 380…500 V 50/60 Hz, c/fltros CEM integrados , 1, 1, , ATV 1H0N4 () , , 1, , ATV 1H0N4 () , , , , 41 ATV 1H0N4 () 4, , 4, 4 ATV 1HU11N4 () ,4 4, 4, , 1 ATV 1HU1N4 () , , ATV 1HUN4 () 10, , ,1 10, 1 ATV 1HU0N4 () 1, 10, , 14, 10 ATV 1HU40N4 () 1, 1, 1 1, ATV 1HUN4 () , 1 1 , ATV 1HUN4 () , ,4 41, ATV 1HD11N4 () 4, , 4, 4 ATV 1HD1N4 () de alim. triásica: 525…600 V 50/60 Hz, sin fltros CEM (7) – ,4 , , ATV 1H0SX – 4, 4,4 4,1 4 ATV 1HU1SX ,4 , , , ATV 1HUSX 10, , , , 4 ATV 1HU40SX
, 1, 14,1 1 1, 1 ATV 1HUSX , 1, 1, 1 1, 1 ATV 1HUSX 11 , 4,4 , ATV 1HD11SX 1Las potencias ,4están 1, una recuencia de conmutación máx. de 4ATV (1) dadas para kHz,1HD1SX en utilización en régimen permanente. La recuencia de conmutación es ajustable de 2 a 16kHz. Sobre 4 kHz se debe desclasifcar la corriente nominal del variador, y la corriente nominal del motor no deberá sobrepasar este valor (consultar). (2) Valor típico para un motor de 4 polos y una recuencia de conmutación máx. de 4 kHz, sin inductancia de línea adic. para la corriente de línea presumida máx. (3) Tensión nominal de alimentación, mini U1, maxi U2 (200-240 V ; 380-500 V ; 525-600 V). (5) Para pedir un variador destinado a la aplicación bobinado agregar una T al fnal de la re. (6) Es posible pedir el variador con potenciómetro y teclas RUN/STOP incluidas. En este caso, agregar la letra A a la re. del variador seleccionado (ejemplo : ATV 31H018M2A). (7) Filtro CEM en opción.
4/1 n Schneider Electric
4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 61 Variadores para par variable Red: triásica 200...240 V
ATV 1
Motor
Variador
Reerencias
kW
HP (4)
0,
0,
ATV 1H0M(1)
0,
1
ATV 1H0M(1)
1,
ATV 1HU1M(1)
,
ATV 1HUM(1)
–
ATV 1HU0M(1)
4
ATV 1HU40M()
,
,
ATV 1HUM()
,
10
ATV 1HUM()
11
1
ATV 1HD11MX()
1
0
ATV 1HD1MX()
1,
ATV 1HD1MX()
0
ATV 1HDMX()
0
40
ATV 1HD0MX()
0
ATV 1HDMX()
4
0
ATV 1HD4MX()
ATV 1HDMX()
100
ATV 1HDMX()
(1) Gama monoásica de 0,37 a 5,5 kW, elegir el calibre superior (ej.: 2,2 kW - reerencia = ATV 61HU30M3). (2) Para un uncionamiento monoásico, elegir el calibre superior y añadir una inductancia de línea. (3) Sin fltro CEM. (4) Horse Power según normativa NEC.
Schneider Electric
n
4/1
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 61 Variadores para par variable Red: triásica 380...480 V
ATV 1
Motor
Variador
Reerencias
kW
HP (4)
0,
1
ATV 1H0N4
1,
ATV 1HU1N4
,
ATV 1HUN4
–
ATV 1HU0N4
4
ATV 1HU40N4
,
,
ATV 1HUN4
,
10
ATV 1HUN4
11
1
ATV 1HD11N4
1
0
ATV 1HD1N4
1,
ATV 1HD1N4
0
ATV 1HDN4
0
40
ATV 1HD0N4
0
ATV 1HDN4
4
0
ATV 1HD4N4
ATV 1HDN4
100
ATV 1HDN4
0
1
ATV 1HD0N4
110
10
ATV 1HC11N4
1
00
ATV 1HC1N4
10
0
ATV 1HC1N4
00
00
ATV 1HC0N4
0
0
ATV 1HCN4
0
400
ATV 1HCN4
0
40
ATV 1HCN4
1
00
ATV 1HC1N4
–
ATV 1HC40N4
400
00
ATV 1HC40N4
00
00
ATV 1HC0N4
Hasta 15 kW, añadir una “Z” al fnal de la reerencia para obtener un Altivar 61equipado con un terminal de 7 segmentos.
4/0 n Schneider Electric
4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 71 Red: triásica 200...240 V
ATV 1
Motor
Variador
Reerencias
kW
HP (4)
0,
0,
ATV 1H0M(1)
0,
1
ATV 1H0M(1)
1,
ATV 1HU1M(1)
,
ATV 1HUM(1)
–
ATV 1HU0M(1)
4
ATV 1HU40M()
,
,
ATV 1HUM()
,
10
ATV 1HUM()
11
1
ATV 1HD11MX()
1
0
ATV 1HD1MX()
1,
ATV 1HD1MX()
0
ATV 1HDMX()
0
40
ATV 1HD0MX()
0
ATV 1HDMX()
4
0
ATV 1HD4MX()
ATV 1HDMX()
100
ATV 1HDMX()
(1) Gama monoásica de 0,37 a 5,5 kW, elegir el calibre superior (ej.: 2,2 kW - reerencia = ATV 71HU30M3). (2) Para un uncionamiento monoásico, elegir el calibre superior y añadir una inductancia de línea. (3) Sin fltro CEM. (4) Horse Power según normativa NEC.
Schneider Electric
n
4/1
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 71 Red: triásica 380...480 V
ATV 1
Motor
Variador
Reerencias
kW
HP (4)
0,
1
ATV 1H0N4
1,
ATV 1HU1N4
,
ATV 1HUN4
–
ATV 1HU0N4
4
ATV 1HU40N4
,
,
ATV 1HUN4
,
10
ATV 1HUN4
11
1
ATV 1HD11N4
1
0
ATV 1HD1N4
1,
ATV 1HD1N4
0
ATV 1HDN4
0
40
ATV 1HD0N4
0
ATV 1HDN4
4
0
ATV 1HD4N4
ATV 1HDN4
100
ATV 1HDN4
0
1
ATV 1HD0N4
110
10
ATV 1HC11N4
1
00
ATV 1HC1N4
10
0
ATV 1HC1N4
00
00
ATV 1HC0N4
0
0
ATV 1HCN4
0
400
ATV 1HCN4
0
40
ATV 1HCN4
1
00
ATV 1HC1N4
–
ATV 1HC40N4
400
00
ATV 1HC40N4
00
00
ATV 1HC0N4
Hasta 15 kW, añadir una “Z” al fnal de la reerencia para obtener un Altivar 71equipado con un terminal de 7 segmentos.
4/ n Schneider Electric
4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 71 Sotware de programación PowerSuite CD-ROM de PowerSuite para PC o Pocket PC (español, inglés, rancés, alemán, chino e italiano) VW A104
ATV 1
Kit de conexión para PC para Pocket PC
VW A10 VW A111
Adaptador para conexión inalámbrica Modbus-Bluetooth® VW A114 USB-Bluetooth® VW A11 Tarjetas de entradas/salidas Entradas/salidas lógicas 1 salida de tensión de 4 V 1 salida de tensión de –10 V 1 relé de salida 4 entradas lógicas programables salidas lógicas asignables de colector abierto 1 entrada para sondas PTC máx. VW A01 Entradas/salidas extendidas Igual que las tarjetas de entradas/salidas lógicas + entradas analógicas salidas analógicas 1 entrada de pulsos VW A0
Schneider Electric
n
4/
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 45 a 53
Variadores de velocidad
Altivar 71
ATV 1
Tarjetas de interace para res incrementales de salidas RS4, V de salidas RS4, 1 V de salidas de colector abierto, 1 V de salidas de colector abierto, 1 V de salidas de push-pull, 1 V de salidas push-pull, 1 V de salidas push-pull, 4 V Tarjeta programable Controller Inside
codifcado-
VW A401 VW A40 VW A40 VW A404 VW A40 VW A40 VW A40
VW A01
Tarjetas de comunicación Fipio VW A11 Ethernet VW A10 Modbus Plus VW A0 Probus DP VW A0 DeviceNet VW A0 Uni-Telway VW A0 InterBus VW A04
4/4 n Schneider Electric
4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 54 a 58
Arrancadores suaves
Altistart 01
ATS 01
Arrancador suave para motores de 0,37 a 5,5 kW Motor
Arrancador
Potencia motor
Potencia
Triásico
Monoásico disipada
400 V
0 V
kW
kW
W (1)
Corriente
Reerencia
nominal W (2)
A
Tensión de alim. monoásica 110...230 V o triásica 200…480 V 50/60 Hz
0, a 1,1
0,
4
1
ATS 01N1 0FT
1, y ,
0,
1
1
ATS 01N1 0FT
y 4
1,1
1
4
ATS 01N1 0FT
,
1,
1
1
1
ATS 01N11FT
Arrancador suave ralentizador para motores de 1,5 a 15 kW Tensión de alimentación triásica : 380…415 V 50/60 Hz
1, y ,
4
4
ATS 01N0QN
y 4
4
4
ATS 01N0QN
,
4
14
1
ATS 01N1QN
, y 11
4,
4
ATS 01NQN
1
4,
4
ATS 01NQN
Arrancador suave ralentizador para motores de 22 a 45 kW Tensión de alimentación triásica : 400 V 50/60 Hz
44
ATS 01N44Q
4
ATS 01NQ
4
14
ATS 01NQ
Schneider Electric
n
4/
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 54 a 58
Arrancadores suaves
Altistart 01
Arrancador suave ralentizador modelo U para motores de 1,5 a 15 kW Motor
Arrancador
Potencia motor
Potencia
Triásico
Monoásico disipada
400 V
0 V
kW
kW
W (1)
Corriente
Reerencia
nominal W (2)
A
Tensión de alimentación triásica : 380…415 V 50/60 Hz
1, y ,
1,
1,
ATS U01N0LT
y 4
1,
1,
ATS U01N0LT
,
1,
11,
1
ATS U01N1LT
, y 11
,
ATS U01NLT
1
,
ATS U01NLT
Accesorios Designación
Utilización para
Reerencia
arrancador
Contacto auxiliar, permite
ATS 01N••Q
LAD N11
ATS U01N••LT
VWG4104
tener la inormación de motor en plena tensión Conector de potencia entre ATS U01N••LT y TeSys modelo U
(1) Potencia disipada a plena carga al fnal del arranque. (2) Potencia disipada en regimen transitorio a 5 veces la corriente asignada de empleo.
4/ n Schneider Electric
4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 54 a 58
Arrancadores suaves
Altistart 48
ATS 4
Conexionado en la línea de alimentación del motor Para aplicaciones standard () Motor
Arrancador 230/415 V - 50/60 Hz
Potencia motor
Corriente
Corriente
Potencia
(1)
nominal
ajustada
disipada con
400 V ()
(IcL) ()
en ábrica (4)
carga nominal
kW
A
A
W
,
1
14,
ATS 4D1Q
11
1
4
ATS 4DQ
1
,
104
ATS 4DQ
1,
11
ATS 4DQ
4
4
14
ATS 4D4Q
0
01
ATS 4DQ
4
ATS 4DQ
4
1
0
ATS 4DQ
110
100
ATS 4C11Q
140
11
1
ATS 4C14Q
0
10
1
4
ATS 4C1Q
110
10
1
0
ATS 4C1Q
1
0
ATS 4CQ
10
0
0
ATS 4CQ
0
410
1
ATS 4C41Q
0
40
4
1
ATS 4C4Q
1
0
0
11
ATS 4CQ
0
0
1
ATS 4CQ
400
0
ATS 4CQ
00
1000
ATS 4M10Q
0
100
104
4
ATS 4M1Q
Reerencia
(1) Valor indicado en la placa del motor. (2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 10. IcL corresponde al calibre del arrancador. (3) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 20. (4) La corriente ajustada en ábrica corresponde al valor de corriente nominal de un motor normalizado, 4 polos, 400V, clase 10 (aplicación standard). Ajustar según la corriente de placa del motor. (5) Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifcan en aplicaciones “standard” o “severa” en unción de las características del arranque. (6) Tensiones hasta 690V, consultar.
Schneider Electric
n
4/
Motores eléctricos
Serie TE2A Tabla de selección Velocidad 3000 rpm 2 polos 50Hz Clase F IP55 Tipo
Potencia
In
Velocidad
0V
Efciencia (h) Peso
100%
Kw
Hp
A
r/min
%
kg
TEA1P
0.0
0.1
0.
0
.0
.
TEAP
0.1
0.1
0.
0
4.0
.
TEA1P
0.1
0.
0.
0
.0
4.
TEAP
0.
0.
0.
0
.0
.1
TEA11P
0.
0.
0.
40
0.0
.0
TEA1P
0.
0.
1.40
40
.0
.
TEA01P
0.
1
1.
40
.0
.
TEA0P
1.1
1.
.
40
.0
.
TEA0SP
1.
.0
40
0.4
11.
TEA0LP
.
4.
40
.0
1.
TEA100LP
4
.1
0
.
1.0
TEA11MP
4
.
.10
0
.
.0
TEA1S1P
.
.
11.0
00
.
.0
TEA1SP
.
10
14.
00
.0
44.
Velocidad 1500 rpm 4 polos 50Hz Clase F IP55 Tipo
Potencia
In
Velocidad
0V
Efciencia (h) Peso
100%
Kw
Hp
A
r/min
%
kg
TEA1P4
0.0
0.0
0.
1
.0
.
TEAP4
0.0
0.1
0.
1
.0
.
TEA1P4
0.1
0.1
0.44
110
.0
4.
TEAP4
0.1
0.
0.
110
0.0
.1
TEA11P4
0.
0.
0.
10
.0
.0
TEA1P4
0.
0.
1.1
10
.0
.
TEA01P4
0.
0.
1.
10
1.0
.4
TEA0P4
0.
1
.0
10
.0
10.
TEA0SP4
1.1
1.
.
10
.0
1.0
TEA0LP4
1.
.0
10
0.
1.
TEA100L1P4
.
.1
1410
1.
0.
TEA100LP4
4
.
1410
.4
.
TEA11MP4
4
.
.0
14
4.
.
TEA1SP4
.
.
11.0
1440
.
41.0
TEA1MP4
.
10
1.
1440
.
4.
Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el valor a 380 V por el actor 1.73. Está disponible para todos los motores de potencias menores a 3 kW.
4/ n Schneider Electric
4 Motores eléctricos
Serie TE2A Tabla de selección Velocidad 1000 rpm 6 polos 50Hz Clase F IP55 Tipo
Potencia
In
Velocidad
0V
Efciencia (h) Peso
100%
Kw
Hp
A
r/min
%
kg
TEA1P
0.0
0.1
0.
40
44.0
4.
TEAP
0.1
0.1
0.4
40
4.0
.1
TEA11P
0.1
0.
0.
0
.0
.0
TEA1P
0.
0.
1.0
0
.0
.
TEA01P
0.
0.
1.
.0
.
TEA0P
0.
0.
.
.0
10.4
TEA0SP
0.
1
.1
10
.0
1.1
TEA0LP
1.1
1.
.4
10
.0
1.
TEA100LP
1.
.0
0
.0
.0
TEA11MP
.
.40
.0
.
TEA1SP
4
.0
0
1.0
40.
TEA1M1P
4
.
1.
0
.0
4.0
TEA1MP
.
.
1.0
0
4.0
4.
Velocidad 750 rpm 8 polos 50Hz Clase F IP55 Tipo
Potencia
In
Velocidad
0V
Efciencia (h) Peso
100%
Kw
Hp
A
r/min
%
kg
TEA11P
0.0
0.1
0.0
00
40.0
.0
TEA1P
0.1
0.1
0.1
00
4.0
.
TEA01P
0.1
0.
0.
4
1.0
.
TEA0P
0.
0.
1.1
4
4.0
10.4
TEA0SP
0.
0.
1.4
0
.0
1.1
TEA0LP
0.
0.
.1
0
.0
1.
TEA100L1P
0.
1
.
0
1.0
.0
TEA100LP
1.1
1.
.
0
.0
.1
TEA11MP
1.
4.0
0
.0
.
TEA1SP
.
.00
0
.0
40.
TEA1MP
4
.0
0
.0
4.0
Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el valor a 380 V por el actor 1.73. Está disponible para todos los motores de potencias menores a 3 kW.
Schneider Electric
n
4/
Motores eléctricos
Serie TE2D Tabla de selección Velocidad 3000 rpm 400V 2 polos 50 HZ Tipo
Potencia
Velocidad
In
Efciencia (h)
Peso
100% Kw
Hp
r/min
A
%
kg
TED1P
0.1
0.
00
0.
14
TEDP
0.
0.
00
0.
14.
TED11P
0.
0.
00
0.
1
TED1P
0.
0.
00
1.
4
1.
TED01P
0.
1
1.
.
1.
TED0P
1.1
1.
.4
.
1.
TED0SP
1.
40
.
0.4
1
TED0LP
.
40
4.1
1.
TED100LP
4
0
.01
.4
TED11MP 4
.
0
.
.
41
TED1S1P .
.
00
10.
.
TED1SP .
10
00
14.
0
TED10M1P 11
1
0
0.
.4
110
TED10MP 1
0
0
.4
.4
10
TED10LP
0
.
0.
1
TED10MP
0
40
.
0.
1
TED00L1P 0
40
0
.
1.4
1
TED00LP
0
0
4.
0
TEDMP 4
0
0
.
.
0
TED0MP
0
.
TED0SP
100
0
1.
.
4
TED0MP 0
10
0
1
4.1
TED1SP
110
10
0
1.
4.4
0
TED1MP 1
1
0
1.4
4.
0
TED1L1P 10
0
0
10
TED1LP 00
0
0
0
1110
TEDMP 0
40
411
100
TEDLP
40
1
.
00
1.
1
Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el valor a 380 V por el actor 1.73. Está disponible para todos los motores de potencias menores a 3 kW.
4/0 n Schneider Electric
4 Motores eléctricos
Serie TE2D Tabla de selección Velocidad 1500 rpm 400V 4 polos 50 HZ Tipo
Potencia
Velocidad
In
Efciencia (h)
Peso
100% TED1P4 TEDP4
Kw
Hp
r/min
A
%
kg
0.1
0.1
10
0.40
.0
1.0
0.
10
0.0
.0
1.
0.1
TED11P4
0.
0.
10
0.0
.
14.0
TED1P4
0.
0.0
1400
1.0
.
14.
TED01P4
0.
0.
10
0.4
.
1
TED0P4
0.
1.00
10
1.
4.4
1
TED0SP4
1.1
1.0
1400
.
4.4
TED0LP4
1.
.00
1400
.
.
TED100L1P4 .
.00
140
40
.
TED100LP4
4.00
140
.44
.
TED11MP4 4
.0
1440
.
.0
41
TED1SP4
.0
1440
11.
.
TED1MP4 .
10
140
14.
.
TED10MP4 11
1
140
1.1
.
11
TED10LP4
0
140
.
.
1
TED10MP4 1.
140
4.
0.
14
TED10LP4
0
140
41
1.
1
TED00LP4
0
40
140
4.
.
4
TEDSP4
0
140
.4
.
TEDMP4 4
0
140
0.4
.4
0
TED0MP4
140
.
4.0
TED0SP4
100
140
1
4.0
10
TED0MP4 0
10
14
1.
4.0
0
TED1SP4
110
10
14
11
4.4
1
TED1MP4 1
1
14
4.
1000
TED1L1P4 10
0
14
.0
10
TED1LP4 00
0
14
41
.0
11
TEDMP4 0
40
140
41
.0
100
TEDLP4
40
140
.0
100
.
1
1
Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el valor a 380 V por el actor 1.73. Está disponible para todos los motores de potencias menores a 3 kW.
Schneider Electric
n
4/1