I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
UN NIÑO GRIEGO ἐγώ εἰμι Θρασύμαχος. ἐγώ εἰμι παιδίον Ἑλληνικόν καὶ οἰκῶ
ἐν τ ἀγρ. Ἐν τ ἀγρ ὁ Θράσσυλλος ἐστιν. ὁ Θράσσυλλος
γεωργός ἐστι καὶ ἐγώ καὶ ἐγώ τέκνον τοῦ Θρασσύλλου εἰμι. ἐγώ τὸν
ἀδελφὸν καὶ τὴν ἀδελφὴν ἔχω.
Θρασίστομος, Ἑλένη καὶ
Θρασύμαχος ἐσμὲν τέκνα τοῦ Θρασσύλλου καὶ τς Εὐρυδίκης.
ὁ Θρασύμαχος, -οὐ
ὁ Θρασίστομος , -ου
ἡ Ἑλένη, - ης ης
Trasímaco
Trasístomo
Helena
ὁ Θράσσυλλος, -ου
ἡ Εὐρυδίκη , - ης ης
Trásilo
Eurídice
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
1 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LA GRANJA
ἐν τοῖς ἀγροῖς χωρίον ἐστι καὶ ἐν τ χωρίῳ οἰκία ἐστι. ἡμεῖς
οἰκοῦμεν ἐν τῆ οἰκίᾳ. Θράσσυλλος , ὁ γεωργός , ἔχει χωρίον. Τὸ
χωρίον ἐστι χώρα μικρὰ.
ὁ Θράσσυλλος, -ου
ἡ οἰκία , -ας
Trásilo
Casa
τὸ χωρίον , -ου
ἡ χώρα , -ας
Granja
Región/Τerritorio/Finca 2 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LA NODRIZA
ἡμεῖς ἐν χωρίῳ οἰκοῦμεν . ἐν τῆ οἰκίᾳ
καὶ
οἰκεῖ ἡ ἡ τροφὸς. ἡμεῖς
ὀνομάζουμεν τὴν τροφὸν ἡμῶν Λαδίκην. ἡ τροφὸς τρέφει τὰ
μικρὰ τέκνα.
ἡ Λαδίκη , - ης ης
Ladique
τὸ χωρίον , -ου
ἡ οἰκία , -ας
Granja
Casa
3 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LOS MONTES
Οἱ λόφοι τὸ ἡμέτερον χωρίον περιέχουσιν. ὁλόφος ὁ λόφος ἐστι τόπος
ὑψηλὸς. ἡμεῖς τὴν γν γεωργοῦμεν, ἀλλὰ ἡ γ ἡ γ οὐκ ἐστιν ὑψηλή ,
ἄλλ’ ἔστιν ὁμαλή.
ὁ λόφος , -ου
ἡ γ ἡ γ , γς
Monte/Montaña
Tierra
τὸ χωρίον , -ου
Granja
4 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
EL CAMINO
Οἱ Οἱ ἡμέτεροι λόφοι οὐκ εἰσιν μικροί. Οἱ λόφοι τὸ χωρίον ἡμῶν
κύκλῳ περιέχουσιν. ἐν μέσῳ τῶν λόφων ἡ ὁδὸς ἐστιν. ἡ ὁδὸς καὶ
ἐστιν ἐν μέσῳ τοῦ ἡμετέρου τοῦ ἡμετέρου χωρίου.
ὁ λόφος , -ου
Monte/Montaña
τὸ χωρίον , -ου
ἡ ὁδὸς, ὁδοῦ
Granja
Camino 5 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
EL HUERTO
ὁ κπός ἐστιν ἐγγὺς τς οἰκίας. Τι ἐστι κπος; κπος γὰρ ἐστι
τόπος, ἐν ᾧ
φυτεύομεν δένδρα καὶ ἄλλα φυτὰ. ἡμεῖς τοὺς
καρποὺς τῶν δένδρων ἐσθίομεν.
ὁ κπος , -ου
ἡ οἰκία , -ας
Huerto
Casa
τὸ δένδρον , -ου
φυτεύω
Árbol
Plantar 6 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LOS ÁRBOLES FRUTALES
ἡμεῖς ὀνομάζομεν τὰ δένδρα καρποφόρα ἢ ἀκρόδρυα τοῖς
δένδροις ἃ καρπὸν φέρουσι. Ταῦτα δένδρα εἰσι συκαί καὶ ἐλαίαι. καὶ ἐλαίαι.
ἡ συκ φέρει σῦκα καὶ ἡ ἡ ἐλαία φέρει ἐλαίας. φέρει ἐλαίας.
ἡ ἐλαία , -ας
ἡ συκ, συκς
Olivo
Higuera
ἡ ἐλαία , -ας
τὸ σῦκον, σύκου
Aceituna
Higo
7 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
FRUTOS Y HORTALIZAS
ἡμεῖς
ἐσθίομεν
τὰσῦκα
καὶ τὰς ἐλαίας, ἐκ των ἐλαιῶν
ποιοῦμεν ἔλαιον. ἡμεῖς καὶ λάχανα φυτεύομεν καὶ ἐσθίομεν.
Τὰ λάχανα εἰσι σκόροδα, κρόμμυα, κρόμμυα, ῥάφανοι, κύαμοι καὶ σέλινα. καὶ σέλινα.
τὸ ἔλαιον , -ου
τὸ λάχανον , -ου
Aceite
Hortaliza
τὸ σκόροδον , -ου (Ajo)
τὸ κρόμμυον , -ου (Cebolla)
τὸ ῥάφανον , -ου (Rábano)
ὁ κύαμος , -ου (Haba)
τὸ σέλινον , -ου (Apio) 8 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
ÁRBOLES SILVESTRES
ἐστι δὲ καὶ ἄγρια καὶ ἄγρια δένδρα ἐπὶ τῶν ἐπὶ τῶν λόφων. ἡμεῖς τὰ ἄγρια δένδρα
οὐ φυτεύομεν. τὰ ἄγρια δένδρα εἰσιν πεύκη καὶ φηγός καὶ ἰτέα καὶ ἰτέα
καὶ πτέλεα. καὶ πτέλεα.
ἡ πεύκη , - ης ης
ἡ φηγός , -οῦ
Pino
Encina
ἡ ἰτέα , -ας (Sauce)
ἡ πτελέα , -ας (Olmo) 9 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
PARTES DEL ÁRBOL
ἕκαστον δένδρον κλάδους ἔχει, ἕκαστος κλάδος φύλλα ἔχει.
ἡ ὕλη πολλὰ δένδρα ἐνέχει, καὶ φηγούς καὶ φηγούς καὶ ἰτέας καὶ ἰτέας καὶ πεύκας καὶ πεύκας καὶ
πτελέας.
ὁ κλάδος, -ου
τό φύλλον , -ου
Rama
Hoja
ἡ ὕλη , - ης ης
Bosque TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
0 1 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
ÁRBOLES ALTOS Y BAJOS
τὰ δένδρα ἔχει πολλοὺς κλάδους καὶ φύλλα. Ταῦτα δένδρα
ἐστίν ὑψηλὰ τὰ δένδρα. ἡμεῖς τὰ μὴ ὑψηλὰ, δρυμούς λέγομεν. τὰ
δένδρα ὑψηλὰ εἰσι, οἱ δρυμοί οἱ δρυμοί ταπεινοί ταπεινοί εἰσι.
ὑψηλός , - ή ή , -όν
ταπεινός, - ή ή , -όν
Alto, -a
Bajo, -a
ὁ δρυμός , -οῦ
Encinar/encina TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
1 1 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
ANIMALES SALVAJES
ἐν τῆ ὕλῃ καὶ ἐν τοῖς δρυμοῖς μάλιστα οἰκεῖ τὰ οἰκεῖ τὰ ἄγρια ζα. ἡμεῖς
θηρεύομεν τὰ ζα τὰ ἄγρια, καὶ ἐστιν ταῦτα ἃ ἐσθίομεν.
τὰ ἄγρια ζα
Animales salvajes
τὸ ζον, -ου
Ser vivo/animal
2 1 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LAS AVES
Οἰκοῦσι ἐν τοῖς δένδροις ζα ἄλλα , ἃ ἔχει πτερά. ταῦτα οἰκεῖ ἐν οἰκεῖ ἐν
τοῖς δένδροις καὶ ἀντὶ οἰκιῶν οἰκοδομοῦσι καλιάς. ὀνομάζομεν
ὀρνίθια ταῦτα τὰ ζα.
τὰ ορνίθια
Aves/Pájaros
ἡ καλιά , -ᾶς
Nido TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
3 1 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
NIDOS Y HUEVOS
τὰ οὖν ὀρνίθια οἰκοδομοῦσι καλιάς. ἡ καλιά ἐστιν ἀντὶ οἰκίας
ὀρνιθίῳ , ἐν ᾗ οἰκοῦσι τὰ νεόττια καὶ ὥσπερ καὶ ὥσπερ ἄνθρωποι παιδία
τίκτουσιν, οὕτως τὰ ὀρνίθια τίκτει ᾠὰ.
τὸ νεόττιον , -ου
Crías
τίκτειν ᾠὰ
Poner huevos
4 1 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LOS HUEVOS
τὸ ᾠόν ἐστι μικρὸν καὶ στρογγύλον. ἡμεῖς τρέφομεν ὀρνίθια, ἃ
τίκτουσιν ᾠά ἡμῖν. ταῦτα τὰ ᾠά λευκὰ εἰσιν. ἡμεῖς καὶ ἐσθίομεν
τῶν ἄλλων ἀγρίων ὀρνιθίων τὰ ᾠά.
τὸ ᾠόν, -οῦ
Huevo
τὰ ᾠά ἀγρίων ὀρνιθίων Ηuevos de aves salvajes/silvestres
5 1 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
FORMA DE BUSCAR LOS HUEVOS
ἡμεῖς τὰ ᾠά ζητοῦμεν ἐν τ χωρίῳ ἡμῶν καθ᾽ ἡμέραν. καθ᾽ ἡμέραν.
Εὑρίσκομεν οὕτως τὰ ᾠά. πρῶτον τὸ ὀρνίθιον τίκτει τὸ ᾠόν ἐν τῆ
καλιᾷ , ἔπειτα κλάζει μέγα. ὅτε ἡμεῖς ἀκούομεν τὸ ὀρνίθιον, εὐθὺς
ζητοῦμεν τὸ ᾠόν, ἐκ τς καλιᾶς λαμβάνομεν καὶ φέρομεν εἰς τὴν
οἰκίαν.
τίκτειν ᾠὰ
κλάζειν
Poner huevos
Cacarear 6 1 a
NIDOS Y AVES SILVESTRES TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
τὰ ἄγρια ὀρνίθια ὀικοδομοῦσι τὰς καλιὰς ἐν δένδροις ὑψηλοῖς.
ἡμεῖς οὐ τροφὴν παρέχομεν τούτοις τοῖς ὀρνιθίοις. ἡμεῖς
κλέπτομεν τὰ ᾠὰ τῶν αγρίων ὀρνιθίων, ἀλλ᾽ οὐ σκληροί ἐσμεν
τοῖς ὀρνιθίοις.
ἡ καλιὰ ἐν δένδρῳ ὑψηλ
οὐ σκληροί ἐσμεν σκληροί ἐσμεν τοῖς ὀρνιθίοις
BÚSQUEDA DE HUEVOS SILVESTRES
7 1 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
Πρῶτον περιπατοῦμεν κατὰ τὴν ὕλην καὶ κάτωθεν καὶ κάτωθεν σκοποῦμεν,
εἴ που καλιὰ τις ἐστιν. ἐπεὶ ὁρῶμεν καλιὰν ἐπ᾽ ἄκρου τοῦ
δένδρου, τότε ἐγὼ ἀναβαίνω ἐπὶ τὸ δένδρον καὶ λαμβάνω ᾠὰ ἐκ
τς καλιᾶς. ἔπειτα καταβαίνω εὐθὺς κατὰ τὸ δένδρον.
κάτωθεν σκοποῦμεν
ἔπειτα καταβαίνω εὐθὺς κατὰ τὸ δένδρον 8 1 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
FORMA DE INCUBAR LOS HUEVOS
Πρῶτον τὸ ὀρνίθιον καθίζει ἐπὶ τῶν ᾠῶν. Οὕτως τὰ ᾠὰ θερμὰ
ἔστι, εἰ δὲ μὴ, ψυχρὰ ἐστὶ καὶ ἀποθνῄσκει. Μετὰ χρόνον ὀλίγον,
τέκνον ἐστὶν ἐν τ ᾠ. ἡμεῖς λέγομεν νεόττιον τὸ τέκνον τοῦ
ὀρνιθίου.
τὸ ὀρνίθιον καθίζει ἐπὶ τῶν ἐπὶ τῶν ᾠῶν
νεόττιον τὸ τέκνον τοῦ ὀρνιθίου TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
9 1 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
ROTURA DEL CASCARÓN
τὸ νεόττιον θράυει ἔξω τοῦ ᾤου καὶ ἐπηδᾷ. τὸ ὀρνίθιον φέρει
αὐτ καθ᾽ ἡμέραν τροφὴν. Τόδε ἀνοίγει τὸ ῥυγχίον καὶ ἐσθίει
τὴν τροφὴν. Μετ᾽ ὀλίγον φύει πτερὰ καὶ ἐστιν ὀρνίθιον ἤδη.
τὸ ὀρνίθιον καθίζει ἐπὶ τῶν ἐπὶ τῶν ᾠῶν
Τόδε ἀνοίγει τὸ ῥυγχίον καὶ ἐσθίει καὶ ἐσθίει τὴν τροφὴν TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
0 2 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LA ALDEA
ἔστι τις κώμῃ πέλας τς οἰκίας ἡμῶν. ἐν τῆ κώμῃ εἰσὶν πολλαί
οἰκίαι καὶ πολλὰ παιδία· καὶ παιδίσκοι καὶ κόραι ἔνεισιν ἐν τῆ
κώμῃ.
ἡ κώμη , - ης ης
ἡ οἰκία , οἰκίας
Aldea
Casa
ὁ παιδίσκος, -ου
ἡ κόρη, κόρης
Muchacho
Muchacha
1 2 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
CANTOS Y BAILES JUVENILES
οἱ δὲ παιδίσκοι καὶ αἱ κόραι παίζουσιν. ἄλλοτε δύο στίχοι εἰσίν,
ἕτερος μὲν στίχος παιδίσκων, ἕτερος δὲ κορῶν. Οἱ στίχοι Οἱ στίχοι ἐναντίοι ἐναντίοι
τῶν ἑτέρων καὶ ᾄδουσιν καὶ ᾄδουσιν. ἐν ᾧ ᾄδουσι, χορεύουσιν πρὸς αλλήλους.
παίζω
Bailar
ᾄδω
Cantar
χορεύω
Bailar
2 2 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
MOVIMIENTOS DEL BAILE
προχωρεῖ μὲν ὁ ἕτερος στίχος, ἀναχωρεῖ δὲ ὁ ἕτερος. αἱ κόραι
παίζουσιν. μία μὲν καθίζει ἐν μέσῳ, αἱ δ’ ἄλλαι κύκλῳ
περιτρέχουσι καὶ χορεύουσι, καὶ χορεύουσι, καὶ ᾄδουσι· καὶ ᾄδουσι·
προχωρέω
ἀναχωρέω
Avanzar
Retroceder
καθίζω
περιτρέχω
Sentarse
Correr alrededor
3 2 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
EL ÁGORA
τὸ χωρίον ἐν ᾧ οἰκοῦμεν ἐγγύς ἐστι κώμης· ἐν τῆ κώμῃ οἰκίαι
εἰσίν.
οἱ ἄνθρωποι, οἳ ἐκεῖ οἰκοῦσιν, κωμηταί εἰσιν. ἐν τῆ
ἡμετέρᾳ κώμῃ ἀγορά ἐστιν· ἐν τῆ ἀγορᾷ ἀγοράζουσι οἱ
ἀγορασταί καὶ ἀγορασταί καὶ οἱ οἱ πωληταί πωληταί πωλοῦσι. πωλοῦσι.
ἡ ἀγορὰ , ἀγορᾶς
ἀγοράζω
Ágora
Comprar
ὁ πωλητής, -οῦ
πωλέω
Vendedor
Vender
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
4 2 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
LA CASA
ἡ οἰκία ἡμῶν μικρὰ ἐστιν. οὐ γὰρ οὐ γὰρ πολλοί ἐσμεν, πολλοί ἐσμεν, οὐδὲ πλούσιοι.
πρῶτον μὲν ἐκ τς ὁδοῦ ὁρῶμεν τοῖχον μέγαν, καὶ ἐν τ τοίχῳ
πύλας· αἱ πύλαι αἱ πύλαι τς τς ἡμέρας ἀνοικταί εἰσιν ἀνοικταί εἰσιν. ἐντὸς δὲ τῶν πυλῶν
βλέπομεν αὐλὴν μεγάλην, καὶ ἐν καὶ ἐν τῆ αὐλῆ τὰ ὀρνίθια, τὸν ἵππον
καὶ τὸν καὶ τὸν ὄνον καὶ τὸν καὶ τὸν ἡμίονον. ἡμίονον.
ὁ τοῖχος , τοίχου
ἡ πύλη , πύλης
Muro
Puerta 5 2 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
ANIMALES DE LA GRANJA
ὁ ἵππος ἕλκει τὴν ἅμαξαν· ὁ ὄνος ὅμοιος ἵππῳ ἐστί , ἀλλὰ
μικρότερός ἐστι, καὶ μιαρὰν καὶ μιαρὰν τὴν φωνήν ἔχει καὶ ἐσθίει καὶ ἐσθίει ἀκάνθας.
ὁ ἡμίονος ἐστὶν τέκνον ἵππου καὶ ὄνου. καὶ ὄνου.
ἡ ἅμαξα , ἁμάξης
ὁ ὄνος, ὄνου
Carro
Burro
ἡ ἄκανθα , ἀκάνθης
ὁ ἡμίονος, ἡμιόνου
Cardo/Planta espinosa
Mulo
6 2 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
PARTES DE LA CASA
ἐξ ἀριστερᾶς καὶ ἐκ δεξιᾶς τς αὐλς εἰσὶ οἰκίσκοι μικροὶ ἢ μικροὶ ἢ
δωμάτια, ἐν οἷς ἔχομεν τὴν τροφήν τοῖς ζῴοις καὶ ἄλλα πολλά.
ἐναντίον δὲ βλέπεις τὸν πρόδομον· οὔκ ἐστι κλειστὸς ὁ πρόδομος,
ἀλλ’ ἀνοικτός· σκιὰν δ’ ἔχει, ὥστε μὴ καίειν ἡμᾶς τὸν ἥλιον.
τὸ δωμάτιον , δωματίου
ὁ οἴκισκος , οἰκίσκου
Cuartito/Habitación
Cuartito
ὁ πρόδομος , προδόμου
ἀνοικτός/ κλειστὸς
Vestíbulo
Abierto/Cerrado
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”
7 2 a n i g á P
I.E.S. DIEGO DE PRAVES
DEPARTAMENTO DE LATÍN
8 2 a n i g á P
TEXTOS DE CLASE ADAPTADOS: “UN NIÑO GRIEGO”