List 1 Lo haré cuando pueda Le veré en cuanto pueda ¿Cuando estarán aquí? No tengo ni idea ¿No sabes cuando vienen? Vendrán cuando yo les llame ¿Cuando vas a llamarles? Les llamare cuando tenga tiempo ¿No tienes tiempo ahora? Por supuesto que si Entonces ¿por que no lo haces? Vale, lo haré Les visitaremos mañana por la mañana El estará aquí un poco mas tarde ¿Por que no vuelves a llamar? ¿Me harán muchas preguntas? Ella vendrá cuando quiera ¿Cuando lo recibirán? Probablemente tendrá lugar aquí Las cosas cambiaran algún día Las cosas tienen que cambiar ¿Cuando tendrá lugar? ¿Cuando empezara la reunión? ¿Cuándo terminará? ¿Cuándo terminarás? No pasará nada ¿Cuanto tiempo estarán aquí? ¿Donde se alojaran? ¿Quien les recogerá en el aeropuerto? ¿Quien les traerá aquí cada día? ¿A donde les llevaremos el domingo? ¿Que ha haremos sisi no no le les gu gusta la la co comida? ¿Cuanto dinero necesitaran? No te preocupes, yo lo haré. ¿Por que lo quieres hacer tu? Porque soy el único que sabe hacerlo. ¿Sabes hacerlo de verdad? Nadie sabe mas que yo. ¿Cuando vas a hacerlo? Lo haré cuando me dejen. ¿Cuando crees que te dejaran? Me dejaran hacerlo esta noche. ¿Puedes decirme lo que vas a hacer? Es un secreto que debo guardar. ¿Que pasara si alguien se entera? Prefiero no pensar en ello ¿Que pasara si te cogen? No me van a coger ¿Que harás si te ven? Deja de hacerme tantas preguntas
I'll do it when I can I'll see him as soon as I can When will they be here? I have no idea Don't you know when they are coming? They'll come when I call them When are you going to call them? I'll call them when I have time Don't you have time now? Of course I do Then why don't you do it? All right, I'll do it We'll visit th them tomorrow morning He'll be here a little later Why don't you call back? Will they ask me a lot of questions? She'll come when she wants to When will they receive / get it? It'll probably take place here Things will change someday Things have to change When will it take place? When will the meeting begin? When will it end / be over? When will you finish / be through? Nothing will happen How long will they be here? Where will they stay? Who will pick them up at the airport? Who'll bring them here every day? Where'll we take them on Sunday? What'll we we do do if if th they don't lilike th the fo food? How much money will they need? Don't worry, I'll do it Why do you want to do it? Because I'm the only one who knows how to do it Do you really know how to do it? Nobody knows more than me /I do When are you going to do it? I'll do it when they let me When do you think they'll let you? They'll let me do it tonight Can you tell me what you're going to do? It's a secret I must keep What'll happen if someone finds out? I prefer not to think about it What'll happen if they catch you? They're not going to catch me What'll you do if they see you? Stop asking me so many questions
List 2 ¿Quien quiere ser el primero? ¿El primero para hacer que? Tu no eres socio de este club ¿Que haces aquí? Quiero hacerme socio ¿Conoces todas las reglas? Las aprenderé, no te preocupes ¿Estas de acuerdo con nuestras leyes? Prometo que las acatare Entonces Entonces puedes puedes ser socio si eso es lo que que quieres. quieres. Tu sabes lo que quiero. No se nada acerca de ti Aprenderás mu muchas cosas muy pronto No hay nada que tu me puedas enseñar Tal vez no, pero ya veremos ¿Cuanto tiempo dura la clase? Dura hasta la hora de comer ¿Por que dura tanto tiempo? Porqu Porquee las clases clases de de danza danza siempr siempree duran duran much muchoo ¿Te gusta la clase? Me gusta mas que ninguna otra cosa ¿Por que te gusta tanto? Porque soy uno de los mejores ¿Puedo estar en tu clase también? Por supuesto que si ¿Que tengo que hacer? ¿Con quien tengo que hablar? ¿A donde tengo que ir? ¿Cuanto tengo que pagar? ¿Con que frecuencia tengo que venir? ¿Quien será el profesor? ¿Me tratara ella como a los demás? ¿Que hará ella si no bailo bien? Espero que sea una persona paciente ¿Crees que me gustará la clase? Estoy seguro de que te gustará ¿Como puedes estar tan seguro? Porque lo se todo. Espero que tengas razón Casi siempre tengo razón No lo haré. No te llevaran si no se lo pides No llegare allí hasta la media noche No le va a gustar (a él) ¿Por qué no le va a gustar? Nunca le gusta nada ¿Crees que lo aprobara? Hará lo que quiera hacer ¿Tomará una decisión pronto? El siempre hace lo que quiere
Who wants to be the first? The first to do what? You're not a member of this club What are you doing here? I want to become a member Do you know all the rules? I'll learn them, don't worry Do you agree with our laws? I promise that I'll obey them Then you you can be a member member if if that's that's what what you want You know what I want I don't know anything about you You'll learn a lot of things very soon There's nothing you can teach me Maybe not, but we'll see How long does the class last? It lasts until lunch time Why does it last so long? Because Because dance dance clas classes ses always always last last long long /a /a long long time time Do you like the class? I like it more than anything else Why do you like it so much? Because I'm one of the best Can I be in your class too? Of course you can What do I have to do? Who do I have to talk to? Where do I have to go? How much do I have to pay? How often do I have to come? Who'll be the teacher? Will she treat me like the rest? What she do if I don't dance well? I hope she's a patient person Do you think I'll like the class I'm sure you'll like it How can you be so sure? Because I know everything I hope you're right I'm almost always right I won't do it They won't take you if you don't ask them I won't get there until midnight He's not going to like it Why isn't he going to like it? He never likes anything Do you think he'll approve it? He'll do what he wants to do Will he make a decision soon? He always does what he wants
List 3 No lo cancelaran si tu vas No iré si le incluyen a él ¿Que tienes en contra de él? Nada en absoluto Entonces ¿por que no le vas a invitar? Porque no quiero ¿Cuando estará listo el informe? Ya está preparado ¿Cuando lo vas a mandar? Lo mandaré cuando Ud me diga Lo puedes mandar cuando quieras Lo creeré cuando lo vea ¿Con que frecuencia ves cosas así? ¿De qu que cl clase de de co cosas estás hablando? Esta será nuestra última oportunidad ¿Que harás si no pasa nada? Algo tiene que pasar Siempre pasa algo cuando voy allí ¿Quién me esperara cuando yo llegue? Se casarán en otoño ¿Por que no vendrán mas pronto? Iré si vienes conmigo Lo harán si les ayudas No me quedaré aquí por mas tiempo Comeré el mío si comes el tuyo No te preocupes, lo escribiré bien ¿Por que no te enseñaré él su diente? No dejarán de mirarte ¿Por que me miraran tanto? Porque eso es lo que hacen No te preocupes, tendré cuidado Yo lo lavare y tu lo secaras ¿Quien será el primero en intentarlo? Pruébalo, te gustará Se que no me gustará en absoluto ¿Por que no lo pruebas? Porque no quiero ¿vale? Se tardan tres horas en venir ¿Cuanto se tarda en volver? Se tarda un poco más ¿Por que se tarda mas? Porque tienes que conducir despacio ¿Hace viento hoy? Todavía no Nunca hace viento por la mañana ¿Como lo sabes? Te lo diré en un minuto ¿Me estás esperando a mi? Vendrán si les invitas No lo haré a menos que el este aquí
They won't cancel it if you go I won't go if they include him What do you have against him? Nothing at all Then, why aren't you going to invite him? Because I don't want to When will the report be ready? It's already prepared When are you going to send it? I'll send it when you tell me You can send it whenever you want I'll believe it when I see it How often do you see things like that? What ki kind of of things ar are yo you talking ab about? This will be our last chance What will you do if nothing happens? Something has to happen Something always happens when I go there Who will meet me when I arrive? They'll get married this fall/autumn Why won't they come sooner? I'll go if you come with me They'll do it if you help them I won't stay here any longer I'll eat mine if you eat yours Don't worry, I'll write it well Why won't he show you his tooth? They won't stop looking at you Why will they look at me so much? Because that's what they do Don't worry, I'll be careful I'll wash it and you'll dry it Who'll be the first to try? Try it, you'll like it I know I won't like it at all Why don't you try it? Because I don't want to, OK? It takes three hours to come How long does it take to go back? It takes a little longer Why does it take longer? Because you have to drive slowly Is it windy today? Not yet It's never windy in the morning How do you know? I'll tell you in a minute Are you waiting for me? They'll come if you invite them I won't do it unless he's here
List 4 Siempre tengo que hacerlo No tienen que llamarnos nunca A menudo ella tiene que convencerle Tendrás que hacerlo mañana Todo el mundo tiene que trabajar ¿Quien tiene que encender el motor? El sabe lo que tiene que hacer ¿Que tiene que hacer? ¿Por que tiene que verla a ella? El tiene que hacer lo que le digo El debe ser rico ¿Por que crees eso? ¿No puedes ver los coches que tiene? Eso no significa que sea rico Si tu lo dices... Deben estar en la primera planta ¿Que te hace creer eso? Hay una luz encendida en la ventana Eso no no qu quiere de decir qu que ha haya al alguien al allí El debe tener muchos problemas Esto debe ser la casa del Papa Debe de hacer frio fuera Siempre hace frio en invierno El debe ser una persona agradable Esta Estass reun reunio ione ness siem siempr pree dura durann much muchoo tiem tiempo po Nunca sabes cuanto titiempo va van a durar Un discurso suele durar una hora Algunos discursos duran mucho menos Se tard tardaa muc mucho ho tiem tiempo po en apre aprend nder er un idio idioma ma ¿Por que se tarda tanto tiempo? Porque tienes que estudiar mucho ¿A quien le gusta estudiar? A mucha gente le gusta estudiar Debe de ser gente extraña Son como tu y yo ¿Puedo hacerte una pregunta? Por supuesto que si ¿Puedes hablar un poco mas alto? ¿No me puedes oír? Apenas puedo entender lo que dices Puedes hacer lo que quieras El lo puede hacer mejor que yo No puede ser Puedo cancelarlo si quieres Cualquiera puede hacer eso !Pues yo no lo voy a hacer¡ Le diré (a el) donde ponerlo No correré ese riesgo ¿Tienes miedo? No tengo miedo de nada ni de nadie
I always have to do it They never have to call us She often has to convince him You'll have to do it tomorrow Everyone has to work Who has to start the engine? He knows what he has to do What does he have to do? Why does he have to see her? He has to do what I tell him He must be rich Why do you think that? Can't you see the cars he has? That doesn't mean he's rich If you say so They must be on the first floor What makes you think that? There's a light on in the window That do doesn't me mean th there's so someone th there He must have a lot of problems This must be the Pope's house It must be cold outside It's always cold in the winter He must be a pleasant person Thes Thesee meet meetin ings gs alwa always ys last last long long You never know ho how long they're go going to last A speech usually last an hour Some speeches last much less It take takess a lon longg tim timee to to lea learn rn a lan langu guag agee Why does it take so long? Because you have to study a lot Who likes to study? A lot of people like to study They must be strange people They're like you and me Can I ask you a question? Of course you can Can you speak a little louder? Can't you hear me? I can hardly/barely understand what you're saying You can do whatever you want He can do it better than I can It can't be I can cancel it if you want Anyone can do that Well, I'm not going to do it! I'll tell him where to put it I won't run that risk Are you afraid? I'm not afraid of anything or anyone
List 5 Se mas que nadie aquí Esto es un poco mas fácil de leer El corre mas deprisa que yo No tengas miedo No voy a hacerte nada ¿Por que me estas mirando así? ¿No te fías de mi? ¿No quieres decirme nada? ¿Quien no tiene coche? ¿Alguien sabe donde esta Pepe? No saben donde estoy Todo el mundo sabe qu que no hay nadie al allí Nadie me dice nada No estoy de acuerdo con ellos ¿Saben cual es su opinión? Ella nunca dice nada a nadie ¿Por que no hablas con ella? Le hablare cuando la vea ¿Con que frecuencia la ves? Casi nunca la veo ¿Por que no estas de acuerdo con el? Nunca estamos de acuerdo en nada El no sabe cuando es la fiesta ¿No sabe nadie donde esta Tom? Yo se lo que el hace Sé también por que lo hace ¿Por que lo hace el? ¿Cuando me lo darán? ¿Cuando te darán que? Darme lo que me deben ¿Que te deben? Me deben mucho dinero Me temo que no te lo vayan a pagar ¿Que te hace creer eso? Porque se que no tienen ni un duro ¿Quien sabe eso además de ti? Bastante gente ¿No se da ella cuenta de donde esta? ¿Te das cuenta de lo que haces? ¿No es esto mas fácil que aquello? Ella es mas bonita que su hermana Son mas altos que los alemanes Esto es mas complicado No te preocupes, no tendré miedo ¿De que tienes miedo? ¿Quien se lo va a pedir? El tiene miedo de pedírmelo Tienes que tener mas cuidado ¿Por que llevas camisas como esas? No seas como ellos
I know more than anyone here This is a little easier to read He runs faster than me/Ido Don't be afraid I'm not going to do anything to you Why are you looking to me like that? Don't you trust me? Don't you want to tell me anything? Who doesn't have a car? Does anyone know where Pepe is? They don't know where I am Everyone knows th there isn't an anyone th there Nobody tells me anything I don't agree with them Do they know what her opinion is? She never tells anyone anything Why don't you talk to her? I'll talk to her when I see her How often do you see her? I hardly ever see her Why don't you agree with him? We never agree on anything He doesn't know when the party is Doesn't anyone know where Tom is? I know what he does I also know why he does it Why does he do it? When will they give it to me? When will they give you what? Give me what they owe me What do they owe you? They owe me a lot of money I'm afraid they're not going to pay you What makes you think that? Because I know they don't have a penny Who knows that besides you? Quite a few people Doesn't she realise where she is? Do you realise what you're doing? Isn't this easier than that? She's prettier than her sister They're taller than the Germans This is more complicated Don't worry, I won't be afraid What are you afraid of? Who is going to ask her for it? He's afraid to ask me for it You have to be more careful Why do you wear shirts like that? Don't be like them
List 6 Haz lo que digo, no lo que hago ¿Por que tengo que hacer lo que dices? Porque se lo que esta bien ¿Por que no vas allí andando? ¿No crees que esta un poco lejos? Quizás para ti, pero no para mi Tienes mucha practica ¿Que vas a hacer? Voy a aprender a tocar el piano ¿Por que estas interesado en esto? Porque la musica me interesa ¿Que más sabes hacer? Dejame en paz Los precios caeran a finales de año ¿Por que crees que caeran? Porque tienen que caer Nadie esta comprando nada ¿Por que nadie esta comprando nada? Porque nadie tiene dinero ¿Quieres saber lo que yo pienso? Creo que la gente gasta demasiado ¿Te incluyes a ti mismo? No soy como el resto de vosotros Me considero un hombre especial ¿Que te hace tan especial? ¿Conoces a muchos hombres con alas? ¿Quieres decir que tienes alas? Tengo dos para ser mas exacto ¿Que haces con ellas? ¿Para que crees que son las alas? Son para volar Pareces mas inteligente cada dia Entonces puedes volar Asi es No se que decir Prometeme que no lo diras a nadie De acuerdo, tienes mi palabra Dejame verte volar Nunca dejo a nadie verme volar ¿Cuanta gente sabe que tienes alas? Solo unos pocos lo saben No me fio de gente como el ¿Que tienes en contra de el? Le voy a dar una leccion ¿Que le vas a hacer? Voy a hacer algo que él nunca olvidara No me hagas mas preguntas Me marchare cuando termine Se iran cuando yo se lo diga Necesito pensarlo
Do what I say, not what I do Why do I have to do what you say? Because I know what's right Why don't you walk there? Don't you think it's a little far? Maybe for you, but not for me You have a lot of practice What are you going to do? I'm going to learn how to play the piano Why are you interested in that? Because music interests me What else do you know how to do? Leave me alone Prices will fall at the end of the year Why do you think they'll fall Because they have to fall Nobody's buying anything Why isn't anyone buying anything? Because nobody has any money Do you want to know what I think? I think people spend too much Do you include yourself? I'm not like the rest of you I consider myself a special man What makes you so special? Do you know many men with wings? Do you mean you have wings? I have two to be exact What do you do with them? What do you think wings are for? They're for flying You seem more intelligent every day Then you can fly That's right I don't know what to say Promise me you won't tell anyone All right, you have my word Let me see you fly I never let anyone see me fly How many people know you have wings? Only a few know (about it) I don't trust people like him What do you have against him? I'm going to teach him a lesson What are you going to do to him? I'm going to do something that he'll never forget Don't ask me any more questions I'll leave when I finish They leave when I tell them I need to think about it
List 7 ¿Por qué no le buscarán? No te preocupes, no lo perderé Nunca volveré a hacer eso Él nunca volverá si yo estoy aquí Siempre estaré aquí si me necesitas No lloverá hasta la semana que viene ¿Cómo sabes tantas cosas? Él no hará ese tipo de esfuerzo No les les dar daré tu tu nom nombbre a no no ser ser que me lo pid pidan an No hablarás inglés si no lo estudias Estoy cansado de estudiar No eres el único No enseñaré a niños como él Me niego Entonces, no puedes trabajar aquí ¿Por qué no puedo? Porqu orquee la la may mayor oría ía de los los niño niñoss son son como como ese ese niñ niñoo Esto no dura mucho No lo haré para nadie salvo para él Está oscureciendo Las cosas están poniéndose difíciles Es demasiado duro para mí Él no tiene suficiente dinero Él no es lo suficientemente fuerte Basta ya ¿Qué te pasa? ¿Por qué no nos lo explica? ¿Por qué tiene siempre que gritar? Estaré de vuelta en un par de días Enseguida vuelvo Nunca se lo voy a ofrecer ( a ella) ¿A qué hora llegarán aquí? No tengo ni idea No saltarán la valla Es demasiado alta para ellos Yo no creo que sea lo bastante alta No estoy pidiendo tu opinión !Lárgate de aquí¡ ¿Cómo puedes hacer una cosa así? Porque no tengo más remedio ¿Cuándo lo vas a elegir? Son muy parecidos, ¿no? Este es de oro Me quedaré con el de plata No lo verificaré si eso es lo que quieres Tardaré unos tres meses Suelo tardar una hora Ud. es un hombre muy valiente Se tarda mucho en aprender inglés Yo no tardaré mucho, ya verás
Why won't they look for him? Don't worry, I won't lose it I'll never do that again He'll never come back if I'm here I'll always be here if you need me It won't rain until next week How do you know so many things? He won't make that kind of effort I won won''t gi give them them you your nam namee un unles less th they ask me for it You won't speak English if you don't study it I'm tired of studying You're not the only one I won't teach children like him I refuse Then you can't work here Why can't I? Beca Becaus usee mos mostt chi child ldre renn are are lik likee tha thatt chi child ld This doesn't last long I won't do it for anyone but him It's getting dark Things are getting difficult It's too hard for me He doesn't have enough money He's not strong enough That's enough What's the matter with you? Why doesn't he explain it to us? Why does he always have to shout? I'll be back in a couple of days I'll be right back I'm never going to offer it to her What time will they get here? I have no idea They won't jump over the fence It's too high for them I don't think it's high enough I'm not asking your opinion Get out of here! How can you do a thing like that? Because I have no choice When are you going to choose it? They're very similar, aren't they? This one's gold I'll take the silver one I won't check it if that's what you want It'll take me about three months It usually takes me an hour You're a very brave man It takes a long time to learn English It won't take me long, you'll see
List 8 Estuve con ellos ayer ¿Dónde estuviste? ¿Dónde naciste? ¿Quá hacías a las diez? Yo no hacía nada ¿Cuál fue su opinión? Él no estuvo allí No estaba lloviendo Hubo una reunión aquí ¿Hubo huelga ayer? Hubo huelgas en todas partes ¿No hubo una huelga aquí? Nunca hay huelgas aquí Todo fue igual el año pasado Hubo una mujer aquí ayer, ¿no? Fue bastante fácil Él era un gran lider El camión estaba en el garaje ¿Dónde estaba? Dije que estaba en el garaje ¿Qué dijiste? ¿No me puedes oir? ¿Me estas hablando a mí? ¿Qué decías? Yo no decía nada ¿Pero no dijiste algo acerca de Tom? No dije nada en absoluto ¿Qué le dijiste? Le dije todo ¿Quién te dijo eso? ¿Quién dijo eso? ¿Fuiste allí? ¿Por qué no viniste aquí? ¿Fue alguien contigo? ¿Con quién estuviste? ¿Viste a los padres de Pepe? ¿Qué hacían cuando les viste? ¿Sabían que les estabas mirando? ¿Te vieron a tí? ¿Qué hiciste cuando te vieron? Ellos deben de tener mucho dinero Lo siento pero me tengo que ir ¿Por qué te tienes que ir? Tengo cosas que hacer ¿No quieres estar conmigo? Me gustaría, pero no puedo ¿Cuándo volveré a verte? Cuando vuelva mañana por la mañana ¿Me puedes hacer un favor? Lo que quieras
I was with them yesterday Where were you? Where were you born? What were you doing at ten o'clock? I wasn't doing anything What was his opinion? He wasn't there It wasn't raining There was a meeting here Was there a strike yesterday? There were strikes everywhere Wasn't there a strike here? There are never any strikes here Everything was the same last year There was a woman here yesterday, wasn't there? It was quite easy He was a great leader The truck was in the garage Where was it? I said it was in the garage What did you say? Can't you hear me? Are you talking to me? What were you saying? I wasn't saying anything But didn't you say something about Tom? I didn't say anything at all What did you tell him? I told him everything Who told you that? Who said that? Did you go there? Why didn't you come here? Did anyone go with you? Who were you with? Did you see Pepe's parents? What were they doing when you saw them? Did they know you were looking at them? Did they see you? What did you do when they saw you? They must have a lot of money I'm sorry but I have to go Why do you have to go? I have some things to do Don't you want to be with me? I'd like to but I can't When will I see you again? When I come back tomorrow morning Can you do me a favour? Whatever you want
List 9 ¿Quién le vió? ¿Quién lo hizo? ¿Quién le siguió? ¿Quién jugo con ello? ¿Quién asistió al concierto? ¿Quién dejó esto aquí? ¿Quién rompió la lámpara? ¿Quién intento llamarme anoche? ¿Qué pasó? ¿Cuánta gente estaba allí cuando ocurrió? ¿Por qué no me llamó nadie? ¿Le mataste tú? ¿La vió tu hermano? ¿Qué hacía ella cuando él la vio? ¿Por qué no quieres contestarme? ¿Por qué dejaste esto aquí? ¿Cuándo la llevaste allí? ¿Quería ir ella contigo? ¿Cuándo viste la pelea? ¿Cómo empezó? ¿Que hacías cuando empezó? ¿Cómo terminó? ¿Quién ganó la pelea? ¿Qué le pasó al otro hombre? ¿Le llevaron al hotel? ¿Por qué le llevaron allí? ¿Le vio un médico? ¿Por qué no intentaste pararle? ¿Quién decidió hacer eso? ¿De quién fue esa idea? ¿Y después qué pasó? ¿De quién era el cuchillo? ¿Pertenecía a Morgan? ¿Estás seguro de que estaba borracho? ¿Por qué crees que el lo hizo? ¿Tenía el algo contra ella? ¿La tenía él miedo? ¿Qué hizo él con el cuchillo? ¿Quién le mató? ¿Quién le dio el cuchillo? ¿Por qué se lo diste? ¿Donde conseguiste esa pistola? ¿Por qué no la usaste? ¿Sabía él que la tenías? ¿Qué hizo cuando la vio? ¿Intentó quitártela? ¿Cuál fue tu primera reacción? ¿Se alegraba él de verte? ¿Por qué estaba el tan nervioso? Much Muchas as gra gracias cias por por con conte tesstar tar a mis mis pr pregu eguntas tas
Who saw him? Who did it? Who followed him? Who played with it? Who attended the concert? Who left this here? Who broke the lamp? Who tried to call me last night? What happened? How many people were there when it happened? Why didn't anyone call me? Did you kill him? Did your brother see her? What was she doing when he saw her? Why don't you want to answer me? Why did you leave this here? When did you take her there? Did she want to go with you? When did you see the fight? How did it start? What were you doing when it started? How did it end? Who won the fight? What happened to the other man? Did they take him to the hotel? Why did they take him there? Did a doctor see him? Why didn't you try to stop him? Who decided to do that? Whose idea was that? And then what happened? Whose knife was it? Did it belong to Morgan? Are you sure he was drunk? Why do you think he did it? Did he have anything against her? Was he afraid of her? What did he do with the knife? Who kill him? Who gave him the knife? Why did you give it to him? Where did you get that gun? Why didn't you use it? Did he know you had it? What did he do when he saw it? Did he try to take it from you? What was your first reaction? Was he glad to see you? Why was he so nervous? Than Thankk you you very ery mu much for for an answer swerin ingg my my qu questi estion onss
List 10 Nadie le trajo aquí ¿Quién le llevó al zoo? Nadie me lo leyó Todos pensábamos que estaban aquí La mayoría de ellos vinieron con él ¿Quién hizo ese vestido? La esperé durante una hora ¿A quién salvaste? ¿A donde lo mandaron? ¿A quién lo mandaste? ¿Por qué no me mandaste una copia? ¿Quién lo cubrió? Me mintieron Me enteré esta mañana ¿Quién pintó este techo? ¿Fumaste delante de él? ¿Dijo él algo? Me empujaron al agua Me utilizaron Llegaron aquí tarde Llovió todo el día No nevó el invierno pasado ¿Quién inventó el teléfono? ¿Lo inventaste tú? ¿Quién robó el cuadro? ¿Por qué lo robaste? Cené con ella Cenaron fuera Lo comí con las manos Lo mecanografié muy despacio Tardé una hora Terminé una hora mas tarde Él empezó a gritarme Me levanté pronto Me vestí en la oscuridad Desayuné con mi mujer Salí de casa a las Busqué un taxi Decidí coger un autobús Llegué tarde a la oficina Mi jefe me estaba esperando Me dijo buenos días Volvió a su despacho Me invitó a comer Pagó la cuenta Dejó una buena propina Me habló de mi futuro Me dio consejos Cambió de tema Se levantó y se fue
Nobody brought him here Who took him to the zoo? No one / nobody read it to me We all thought they were here Most of them came with him Who made this dress? I waited for him for an hour Who did you save? Where did they send it? Who did you send it to? Why didn't you send me a copy? Who covered it? They lied to me I found out this morning Who painted this ceiling? Did you smoke in front of him? Did he say anything? They push me into the water They used me They got here late It rained all day It didn't snow last winter Who invented the telephone? Did you invent it? Who stole the picture? Why did you steal it? I had dinner with her They had dinner out I ate it with my hands I typed it very slowly It took me an hour I finished an hour later He began to shout at me I got up early I got dressed in the dark I had breakfast with my wife I left home at o'clock I looked for a taxi I decided to catch a bus I got to the office late My boss was waiting for me He said good morning to me He went back to his office He invited me to lunch He paid the bill He left a big tip He spoke to me about my future He gave me advice He changed the subject He got up and left
List 11 No lo probarán si está caliente Hay muy pocos días como hoy Es increíble, no me lo puedo creer ¿Qué hará él si lo acusamos? Déjame eso a mí Sé lo que hago La conocí en un viaje a Londres ¿Qué hacías en un viaje a Inglaterra? Yo quería mejorar mi inglés ¿Tuviste éxito? Aprendí muy poco ¡Pero estuviste allí dos meses! Los pasé con ella Hablamos español todo el tiempo ¿Gastaste todo tu dinero? Mucho más de lo que tú crees Dicen que eres bastante rico No te fíes de todo lo que oyes Pero tiene razón, ¿no? Quizás sí, quizás no Alguien dejó algo en alguna parte Nadie dejó nada en ninguna parte Se acabó la fiesta Las cos cosas nunca son tan tan fácil ciles como parecen ecen Fue tan malo que me marché Él es mucho más alto de lo que crees Soy Soy mas mas fuert fuertee que que el hombre hombre más fuerte fuerte del mundo mundo Estaban tan buenos que me comí tres ¿Por qué comiste tantos? Es mucho peor de lo que crees Tendrás que hacer un esfuerzo Nunca volveré a hacerlo Estarás aquí, ¿no? Duele mucho más de lo que pensé ¿Donde te duele? Me duele el hombro Habrá una huelga mañana Habrá por lo menos diez chicas ¿Cuántas habrá? Habrá bastantes ¿Que quieres decir con "bastantes"? Más de lo que te puedes imaginar Cuando llegues allí, dale esto No sé por qué ella te gusta tanto Hay muchas chicas como ella Muy pocas son tan agudas como ella Eso es lo que busco en las mujeres Hay poca gente tan rica como él Me gustaría tener otra oportunidad Tendremos que encontrar otra manera
They won't try it if it's hot There are very few days like today It's incredible, I can't believe it What'll he do if we accuse him? Leave that to me I know what I'm doing I met her on a trip to London What were you doing on a trip to England? I wanted to improve my English Did you succeed? I learned very little But you were there for months! I spent them with her We spoke Spanish the whole time Did you spend all your money? Much more than you think They say you're quit rich Don't trust everything you hear But they're right, aren't they? Maybe they are, maybe they aren't Somebody left something somewhere Nobody left anything anywhere The party's over Things are never ever as eas easy as they seem eem It was so bad that I left He's a lot taller than you think I'm strong stronger er than than the the stro stronges ngestt man man in the world world They were so good that I ate three Why did you eat so many? It's much worse than you think You'll have to make an effort I'll never do it again You'll be here, won't you? It hurts much more than I thought Where does it hurt? My shoulder hurts There will be a strike tomorrow There will be at least girls How many will there be? There will be quite a few What do you mean by "quite a few"? More than you can imagine When you get there, give this to him I don't know why you like her so much? There are a lot of girls like her Very few are as sharp as she is That's what I look for in women There are few people as rich as he is I'd like to have another chance We'll have to find another way
List 12 Si alguna vez necesitas algo, llámame ¿Intenta él alguna vez influenciarte? ¿Te duele alguna vez el dedo? Suelen hacerlo ellos mismos El trabajar es bueno para la salud ¿Cuanto te debo? Le debo un favor Fue realmente interesante ¿Cuándo murió él? ¿Cómo murió? Murió con las botas puestas Creo que se las quitó primero ¿Quién te dijo eso? No me acuerdo de nada de lo que dije Recuérdame hacerles una visita No me dí cuenta de que estabas aquí ¿Quién te mandó? ¿Conoces a alguien que viva en Roma? Sé quien eres Sé qué hora es No tengo miedo de gente como él Asegúrate de que están comiendo Estoy buscando a alguien que no fume El siempre está de acuerdo conmigo No se tarda mucho Voy al trabajo en coche ¿Quién está en la puerta? Te pareces a tu padre (físicamente) Lo probé pero no me gustó ¿Por qué no te gustó? Lo que necesito es un buen puro ¿Dónde naciste? Él es mucho mayor que yo Él no es tan mayor como tu crees ¿Cuántos años crees que tiene? Parece tener unos años Lo siento, pero tuve que hacerlo No tuve mas remedio Espero que entiendas por qué lo hice No fue culpa mía Te dije que lo iba a hacer ¿Por qué no intentaste pararme? Nadie hizo nada para pararme Perdí el único amigo que tenía Lo siento mucho Le voy a pedir perdón Si tiras esa piedra, te castigaré ¿Crees todo lo que te dicen? Solo creo lo que tu me dices Eso es lo que me gusta oir
If you ever need anything, call me Does he ever try to influence you? Does your finger ever hurt? They usually do it themselves Working is good for your health How much do I owe you? I owe him a favour It was really interesting When did he die? How did he die? He died with his boots on I think he took them off first Who told you that? I don't remember anything I said Remind me to pay them a visit I didn't realise you were here Who sent you? Do you know anyone who lives in Rome? I know who you are I know what time is it I'm not afraid of people like him Make sure they're eating I'm looking for someone who doesn't smoke He always agrees with me It doesn't take long I drive to work / go by car Who's at the door? You look like your father I tried it but I didn't like it Why didn't you like it? What I need is a good cigar Where were you born? He's much older than I am He's not as old as you think How old do you think he is? He looks about years old I'm sorry, but I had to do it I had no choice I hope you understand why I did it It wasn't my fault I told you I was going to do it Why didn't you try to stop me? Nobody did anything to stop me I lost the only friend I had I'm very sorry I'm going to apologise to him If you throw that stone, I'll punish you Do you believe everything they tell you? I only believe what you tell me That's what I like to hear
List 13 Fue mucho mas grande de lo que crei ¿Qué hacías cuando él te vió? Lo haré yo si no te importa No me importa en absoluto Creo que sí Creo que no ¿Qué era eso? Creí que sabías Tendrán que tener mucho cuidado No hubo problemas Ocurrió una vez Habrá una reunión esta noche ¿De qué tratará? ¿De qué trata el libro? Eres demasiado joven para leerlo Puedes hacer lo que quieras Me da igual ¿Qué tal el concierto? ¿A quién viste allí? ¿Hubo mucha gente? Estaba abarrotado Encantado de conocerla No lo abras hasta que yo te diga Todavía estoy esperando una respuesta ¿No te dijeron que yo estaba aquí? Él estaba bastante borracho Él no sabía quien era yo Creyó que éramos fantasmas Él perdió todo lo que tenía ¿Cuánto tenía? Lo suficiente para llenar un barril No pierdas tiempo Me encontré bastante mal ayer Espero que no hicieras nada malo Nunca hago cosas malas Lo probé pero no me gusto No debe de ser muy difícil La llevé a cenar Me llevaron al cementerio Una vez es suficiente Fue una experiencia maravillosa ¿Qué hiciste? ¿Hubo tormentas? ¿Como esta Pepe? ¿Como es Pepe? Es alto, moreno y guapo Es bajo, gordo y feo Quizás, pero ¿sabes cuanto gana? Mucho mas que nosotros, eso si Él llevaba unas gafas oscuras
It was much bigger than I thought What were you doing when he saw you? I'll do it if you don't mind I don't mind at all I think so I don't think so What was that? I thought you knew They'll have to be very careful There weren't any problems It happened once There will be a meeting tonight What will it be about? What's the book about? You are too young to read it You can do whatever you want I don't care /It doesn't matter How was the concert Who did you see there? Were there a lot of people? It was crowded Pleased to meet you Don't open it until I tell you I'm still waiting for an answer Didn't tell you I was here? He was quite drunk He didn't know who I was He thought we were ghosts He lost everything he had How much did he have? Enough to fill a barrel Don't waste time I felt pretty bad yesterday I hope you didn't do anything bad I never do bad things I tried it but I didn't like it It must not be very difficult I took her out to dinner They took me to the cemetery Once is enough It was a wonderful experience What did you do? Were there any storms? How's Pepe (doing)? What's Pepe like? He's tall, dark and handsome He's short, fat and ugly Maybe, but do you know how much he earns? Much more than we do, that's for sure He was wearing dark glasses
List 14 ¿Quién lo pisó? La planta creció rápidamente ¿Quién la plantó? Dormí como un tronco Corrieron a la farmacia ¿Por qué le mentiste? Viajaron por toda Europa Perdí el tren Siempre le encantaba bailar Llovió toda la noche Nos dejaron marchar ¿Cuánto tiempo duró? Duró al menos dos horas No sé por qué él habla tanto Lo firmé al pie Batieron el record ¿Quién les ayudó? No ocurre a menudo Tardaron una hora ¿Quién hizo la cama? ¿Quién puso la mesa? ¿Qué causó el incendio? ¿Cómo empezó? ¿Quién trajo el agua? ¿Quién llegó aquí primero? No querían verle Tuve un dolor de cabeza Hubo una gran explosión Hubo varias explosiones Él se escapó por el agujero Ganaron la apuesta Lucharon contra todo el mundo Oscureció pronto No me lo dieron El discurso fue grabado ¿De quién era la flecha? Era tuyo, ¿no? Me encontraba cansado Aquellos años fueron difíciles Lo pagué en dólares No pasó nada Me dormí en clase ¿De quién fue la idea? El estaba triste ¿Donde lo pusieron? Hubo demasiados Nevaba cuando yo me fui Hacía mucho calor Tenían mas hambre que yo Él tenía 20 cuando yo nací
Who stepped on it? The plant grew quickly Who planted it? I slept like a log They run to the pharmacy Why did you lie to him? They travel all over Europe I missed the train He always loved to dance It rained all night They let us leave How long did it last? It last at least two hours I don't know why he talks so much I signed it at the bottom They broke the record Who helped them? It doesn't happened often It took them an hour Who made the bed? Who set /laid the table? What caused the fire? How did it start? Who brought the water? Who got here first? They didn't want to see him I had a headache There was a big explosion There were several explosions He escaped through the hole They won the bet They fought against everyone It got dark soon They didn't give it to me The speech was recorded Whose arrow was it? It was yours, wasn't it? I felt tired Those years were difficult I paid for it in dollars Nothing happened I fell asleep in the class Whose idea was it? He was sad Where did they put it? There were too many It was snowing when I left It was very hot They were hungrier than I was He was 20 years old when I was born
List 15 Creo que van a venderlo Creí que iban a venderlo Creí que venías en coche Lo guardé para ti ¿Por qué quería él hacer eso? Significaba mucho para mí La clase fue tan aburrida que me dormí No son tan listos como tú ¿De quién fue esa idea? Fue culpa mía ¿Que hacía él cuando le viste? ¿Quién intentó robarlo? No fue robado ¿Por qué no fui informado de ello? Creímos que no estabas interesado No volváis a hacer eso nunca Él no me prestó atención Están mucho mas contentos que antes Todavía me encuentro un poco débil Descuida, ya te pondrás mejor ¿Qué te hace pensar eso? Tengo un presentimiento Espero que tengas razón Casi nunca me equivoco No hay tantos como antes ¿Cuánto hubo ayer? Mucho mas de lo que hay hoy No lograron cumplir el plazo ¿Donde puedo comprar un periódico? ¿Donde puedo cortarme el pelo? Es tan fácil, fácil, que incluso incluso un niño niño pequeñ pequeñoo lo puede puede hacer hacer A lo mejor, pero no parece fácil Lo haré si lo haces tú también ¿Donde puedo conseguir papel así? No tengo ni idea Debe ser fácil trabajar con el No es tan fácil como crees Es mas fácil que trabajar con ella Nada es tan difícil como eso Estoy de acuerdo Sácalo del bolsillo de mi camisa ¿Qué ibas a decir? ¿Ibas a decir algo? Creía que ibas a decirme algo... ¿A donde ibas cuando te pararon? ¿Cual fue tu impresión de él? Era mas alto de lo que yo esperaba Él es mucho más alto que tú Es bastante más joven también Parece más joven de lo que es
I think they're going to sell it I thought they were going to sell it I thought you were coming by car I kept /saved it for you Why did he want to do that? It meant a lot to me The class was so boring that I felt asleep They're not as smart as you are Whose idea was that It was my fault What was he doing when you saw him? Who tried to steal it? It wasn't stolen Why wasn't I informed about it? We thought you weren't interested Don't ever do that again He didn't pay any attention to me They're much happier than before I still feel a little weak Don't worry, you'll get better What makes you think that? I have a feeling I hope you're right I'm hardly ever wrong There's not as much as before How much was there yesterday? Much more than there is today They failed to meet the deadline Where can I buy a newspaper? Where can I get a haircut? It's so so easy, that even even a little little boy boy can do it Maybe, but it doesn't look easy I'll do it if you do it too Where can I get paper like that? I have no idea It must be easy to work with him It's not as easy as you think It's easier than working with her Nothing's as difficult as that I agree Take it out of my shirt pocket What are you going to say? Were you going to say something? I thought you were going to tell me something Where were you going when they stopped you? What was your impression of him? He was taller than I expected He's much taller than you He's quite a bit younger too He looks younger than he is
List 16 ¿Qué le dijo el lobo cuando la vio? La preguntó a dónde iba ¿Qué dijo ella? Ella le dijo que iba a casa de su abuela Y después, ¿qué hizo ella? No me acuerdo del resto del cuento ¿La comió el lobo al final? Creo que un cazador la salvó ¿Y qué le pasó al lobo? El cazador lo mató Esa no es la versión que yo conozco ¿Qué importa? Él no habla tanto como tú Hablas demasiado No fumes tanto No fumo tanto como tú Fumas demasiados puros No fumo tantos como él Fumas tantos que no sé que hacer ¿No me puedes oír? ¿Puedo asistir a la reunión? Así es la vida No creo nada de lo que dices ¿No te fías de mí? No es que no me fíe de ti... Entonces, ¿qué es? ¿Qué te pasa? ¿Ya no te caigo bien? ¿Ya no quieres verme? Creí que éramos amigos Creí que era tu mejor amigo ¿Por qué no dices algo? Me gustaría saber lo que piensas ¿Desde cuando me odias? ¿Qué hice yo para ofenderte? Se lo pasaron bien Nos desearon una feliz Navidad Los deseamos lo mismo Él parecía estar de buen humor ¿Cómo lo sabes? Porque me dijo buenos días Hubo algunos problemas al principio ¿Cómo los resolvisteis? De la forma habitual ¿Cómo era eso? Te lo diré más tarde ¿Por qué no puedes decírmelo ahora? Vale, te lo diré Gracias por decirme la verdad De nada
What did the wolf say to her when he saw her? He asked her where she was going What did she say? She told him she was going to her grandmother's house And then what did she do? I don't remember the rest of the story Did the wolf eat her at the end? I think a hunter saved her And what happened to the wolf? The hunter kill him/it That's not the version I know What difference does it make? He doesn't talk as much as you do You talk too much Don't smoke so much I don't smoke as much as you do You smoke too many cigars I don't smoke as many as he does You smoke so many that I don't know what to do Can't you hear me? Can I attend the meeting? That's life I don't believe anything you say Don't you trust me? It's not that I don't trust you... Then what is it? What's the matter with you? Don't you like me anymore? Don't you want to see me anymore? I thought we were friends I thought I was your best friend Why don't you say something? I'd like to know what you think Since when do you hate me? What did I do to offend you? They had a good time They wished us a merry Christmas We wished them the same He seemed to be in a good mood How do you know? Because he said good morning to me There were some problems at first How did you solve them? In the usual way How was that? I'll tell you later Why can't you tell me now? Okay, I'll tell you Thank you for telling me the truth You're welcome/Don't mention it
List 17 Explícamelo una vez más Fue mucho más fácil que la última vez ¿Cuánto tardaste en hacerlo? Él estaba mejor preparado que yo Fue debido a un error Él tuvo que subirse al árbol Vino el fontanero para miraralo Se estaban estaban quejan quejando do de la falt faltaa de un plan plan concret concretoo Pero vieron esto ¿no? ¿Quién estaba con él cuando se cayó? Todo el mundo esperaba un hombre Habrá varias reuniones ¿Habrá mucha gente allí? No necesitamos tu ayuda por ahora Gracias a Dios no me llamaron Tendrá lugar en aquella sala No habrá ninguna clase de fiesta No me envíes eso ya Todavía hay algunos errores Él trató de matarse Puedo verme en el espejo Se llaman a sí mismos los forajidos ¿Son de verdad forajidos? ¿Quién sabe? Deben ser malos Le conocí hace mucho tiempo Le recogí en el aeropuerto Me acosté pero no pude dormir Me desperté pero no me levanté Tendremos que despertarla ¿Para qué? Metelos en las cajas cuadradas No lo saques No los saques de las cajas Es inútil, tíralo No me hace falta No me gusta tirar las cosas Entonces yo lo tiraré ¿Se puede? Ingresé en la firma hace años? Ingresé en el ejército porque no pude encontrar otro trabajo Agradezco su esfuerzo Encantado de conocerla ¿Te importa que yo fume? No me importa en absoluto Da igual ¿Por qué no te haces socio del club? Me gustaría, pero no puedo ¿Qué quieres ser cuando seas mayor? Quiero entrar en la Marina
Explain it to me one more time It was much easier than the last time How long did it take you to do it? He was better prepared than I was It was due to an error/a mistake He had to climb the tree The plumber came to look at it They They were were comp complai lainin ningg about about the lack lack of a concr concrete ete plan plan But they saw this, didn't they? Who was with him when he fell? Everyone expected a man There will be several meetings Will there be many people there? We don't need your help for now Thank Good they didn't call me It'll take place in that room There won't be any kind of party Don't send that to me anymore There are still some mistakes He tried to kill himself I can see myself in the mirror They call themselves the outlaws Are they really outlaws? Who knows? They must be bad I met him a long time ago I picked him up at the airport I went to bed but I couldn't go to sleep/fall sleep I woke up but I didn't get up We'll have to wake her up What for? Put them in (to) the square boxes Don't take them out Don't take them out of the boxes It's useless, throw it away I don't need it I don't like to throw things away Then I'll throw it away May I? I joined the firm years ago I joined the army because I couldn't find another job I appreciate your effort Pleased to meet you Do you mind if I smoke? I don't mind at all It doesn't matter Why don't you joined the club? I'd like to, but I can't What do you want to be when you grow up I want to join the Navy
List 18 Trabajas demasiado. ¿Cuánto costó? Decidí no comprarlo. ¿Cuándo lo oíste? Me puse enfermo. Tardé varios días. ¿Quién trajo el dinero? Yo Se me olvidó el paraguas. Eso me pasa a mí también. Ellos se parecen ( físicamente) Me senté en la tarta. Todos se rieron de mí. Me dormí sobre las tres. Él me lo leyó. Crecieron rápidamente. ¿Cuánto tiempo duró? ¿Quién lo vendió? Condujeron como profesionales. Lo escribí pensando en ti. Eso es muy amable de tu parte. Espero que lo leas. No dejaré que nadie lo lea. No tienes que hacer eso. Lo hicimos nosotros mismos. Me enseñaron el alfabeto. Devuélvemelo. ¿Por qué no lo usaste? ¿Cuáles fueron sus reacciones? ¿Qué averiguaste? Está oscureciendo. No me gustó tu discurso. Me enseñaron el cuadro. No era tan grande como yo creía. Giraron en la primera esquina. Volvieron a su país. Todos se alegraban. No convoqué la reunión. Tenían hambre. Me lo dieron. No lo perdí. Hacía viento. Hice la cama. Hice un esfuerzo. Hice lo mejor que pude. No lo robé. Se fueron. ¿Qué pasó? ¿Cómo pasó? ¿Qué hacías cuando ocurrió?
You work too much. How much did it cost? I decided not to buy it. When did you hear it? I got sick / ill. It took me several days. Who brought the money? I did. I forgot my umbrella. That happens to me too. They look alike. I sat on the cake. Everyone laughed at me. I went to sleep around three. He read it to me. They grew quickly / fast. How long did it last? Who sold it? They drove like professionals. I wrote it with you in mind. That's very kind of you. I hope you read it. I won't let anyone read it. You don't have to do that. We did it ourselves. They taught me the alphabet. Give it back to me / Return it to me. Why didn't you use it? What were their reactions? What did you find out? It's getting dark. I didn't like your speech. They showed me the picture. It wasn't as big as I thought. They turned at the first corner. They went back to their country. Everyone was glad. I didn't call the meeting. They were hungry. They gave it to me. I didn't lose it. It was windy. I made the bed. I made an effort. I did the best I could. I didn't steal it. They left. What happened? How did it happen? What were you doing when it happened?
List 19 ¿Con quién tienes que hablar? Me dijeron que tenia que venir aquí. No fue culpa mía. Nadie sabia que iba a ocurrir. ¿Quieres decir que fue una sorpresa? No lo considero importante. Hay cosas más importantes en la vida. ¿Le consideras un amigo? ¿Qué más puedo hacer? Hago todo lo que puedo. Eso no es suficiente. Nadie quería discutir con él. Fue el hombre más difícil que yo conocía. Fueron los primeros en hacerlo. Perdí el control del coche. Vendimos todo lo que produjimos. Ya no vendemos nada. La llevé a ver a mi tía. Llovía cuando salimos. El coche no arrancó. Cogimos un taxi. El conductor del taxi era una mujer. ¿Era educada? La mayoría de los taxistas son educados. Dudo que sea verdad. Tengo mis dudas. ¿Cuánto te debo? ¿Cuánto te debe él? No pierdas tu tiempo. Eso es una pérdida de tiempo. Él nunca supo el significado de la vida. Yo tampoco lo sé. Eres un hombre muy afortunado. Poca gente tiene lo que tú tienes. ¿No habrá nada? ¿No había nada? ¿No hay nada? ¿Quién llama a la puerta? Estate quieto. ¿Qué significa esto? Tenemos que calcular la cantidad. Déjalo Déjalo aquí aquí para para que que otra otra gente gente lo pueda usar también. también. Esa es una idea fabulosa. No se me ocurrió. ¿Por qué no se te ocurrió? Cosas así nunca se me ocurren. Tendrás que tomar una decisión. ¿No puedes esperar un poco más? Nunca le gustaba comer fuera. ¿Qué propones que hagamos?
Who do you have to talk to? They told me I had to come here. It wasn't my fault. Nobody knew it was going to happen. Do you mean it was a surprise? I don't consider it important. There are more important things in life. Do you consider him a friend? What else can I do? I do everything I can. That's not enough. Nobody wanted to argue with him. He was the most difficult man I knew. They were the first ones to do it. I lost control of the car. We sold everything we produced. We don't sell anything anymore. I took her to see my aunt. It was raining when we left. The car didn't start. We caught a taxi / cab. The taxi driver was a woman. Was she polite? Most taxi drivers are polite. I doubt that it's true. I have my doubts. How much do I owe you? How much does he owe you? Don't waste your time. That's a waste of time. He never knew the meaning of life I don't know it, either. You're a very lucky man. Few people have what you have. Won't there be anything? Wasn't there anything? Isn't there anything? Who's knocking at / on the door? Be still. What does this mean? We have to calculate the amount. Leave it here here so that other people people can use it, it, too. too. That's a terrific idea. It didn't occur to me. Why didn't it occur to you? Thinks like that never occur to me. You'll have to make a decision. Can't you wait a little longer? He never liked to eat out. What do you propose we do?
List 20 ¿Cuánto tiempo nos queda? Nos quedan dos horas. Hay un agujero en tu camisa. Dividamos el dinero. Lo quiero todo para mí. No me gusta tratar con gente como tú. Puedes hacer lo que quieras. Funcionará si lo tratas bien. No sabes hacer nada. ¿Funciona? Me alegro de saber eso. No hay razón para estar preocupado. Deben de tener miedo de volar. Él bebe demasiado. Puedo oír todo lo que hacen. No les escuches. No lo puedo evitar. Debe de ser terrible. Creo que ella le envidia a él. No vuelvas a pegarme nunca. ¿Sigues pegando a tu mujer? ¿Cuál fue la decisión final? ¿Por qué no estuviste allí? Les dije que ibas a estar allí. Van a pensar que soy un mentiroso. Pareces una rata mojada. Descansa un rato, pareces cansado. Tómalo o déjalo. Saltaron el muro. ¿Qui ¿Quién én les les dio dio perm permis isoo para para hac hacer er seme semeja jant ntee cosa cosa?? Mi búsqueda terminó en fracaso. ¿Por qué fracasaste? Algún dia tendré éxito. El éxito no es lo más importante. Él es un hombre de éxito. Soy un fracasado. ¿Sientes pena de ti mismo? El partido fue muy emocionante. ¿Quién ganó? Empataron. Fue un empate. ¿Quién marcó los goles? ¿Cuál fue el resultado final? Llevé a mi hijo a verlo Es un poco joven, ¿no? Por lo visto, no. Parecía disfrutar con el partido. ¿A qué hora legasteis a casa? Mucho más tarde de lo que esperaba. ¿Qué dirán cuando se enteren?
How much time do we have left? We have two hours left. There's a hole in your shirt. Let's divide the money. I want it all for me. I don't like to deal with people like you. You can do whatever you want. It'll work if you treat it well. You don't know how to do anything. Does it work? I'm glad to know that. There's no reason to be worried. They must be afraid of flying. He drinks too much. I can hear everything they do. Don't listen to them. I can't help it. It must be terrible. I think she envies him. Don't ever hit me again. Are you still hitting your wife? What was the final decision? Why weren't you there? I told them you were going to be there. They're going to think I'm a liar. You look like a wet rat. Rest for a while, you look tired. Take it or leave it. They jumped over the wall. Whoo gave Wh gave the them m perm permis issio sionn to do such such a thin thing? g? My search ended in failure. Why did you fail? Someday I'll succeed. Success isn't the most important thing. He's a successful man. I'm a failure. Do you feel sorry for yourself? The game / match was very exciting. Who won? They tied. It was a tie / draw. Who scored the goals? What was the final score? I took my son to see it. He's a little young, isn't he? Apparently not. He seemed to enjoy the game. What time did you get back home? Much later than I excepted. What will they say when they find out?
List 21 Fue un completo fracaso ¿De quién fue la culpa? No fue culpa de nadie Habrá una investigación No encontrarás nada Ya veremos ¿Que planes tienes para el domingo? Vamos a ver a unos amigos ¿Les conozco? Creo que no ¿Qué tal tu trabajo? Todo va bien Todo va de maravilla Me alegro de oir eso Entonces no piensan despedirte Espero que no No me gusta estar cerca de el ¿Huele mal? No seas gracioso No pretendo ser gracioso Tengo algo importante que decirte Adelante Voy a decirte algo que no te va a gustar Deja que yo decida eso Si eso es lo que quieres Tu sabes muy bien lo que quiero No tengo ni idea Quiero casarme con tu hija ¿Quieres que? Ya me oíste Pero ella es mucho mas joven que tu ¿Me estas llamando viejo? ¿La quieres de verdad? La quiero y ella me quiere a mi Queremos casarnos la próxima semana ¿Cuando empezasteis a salir juntos? Hace un par de meses ¿Donde conociste a mi hija? ¿Sabe mi mujer algo de esto? ¿Quien se lo dijo? Espero que sepas lo que haces ¡Que desagradable sorpresa! No esperes tener mi consentimiento ¿Por qué no me dijo nada ella? Espero que no este esperando un niño ¿Que sugieres que hagamos? Toma tus propias decisiones ¿No me vas a dar consejos? ¿Para que? Al menos felicitanos
It was a complete failure Whose fault was it? It wasn't anybody's fault There will be an investigation You won't find anything We'll see What plans do you have for Sunday? We're going to see some friends Do I know them? I don't think so How's your job? Everything's going fine Everything's going great I'm glad to hear that Then they don't plan to fire you I hope not I don't like to be near him Does he smell bad? Don't be funny I'm not trying to be funny I have something important to tell you Go ahead I'm going to tell you something you're not going to like Let me decide that If that's what you want You know very well what I want I have no idea I want to marry your daugther You want what? You heard me But she's much younger than you are Are you calling me an old man? Do you really love her? I love her and she loves me We want to get married next week When did you start going out together? A couple of months ago Where did you meet my daughter? Does my wife know anything about this? Who told her? I hope you know what you're doing What an unpleasant surprise! Don't expect to have my consent Why didn't she tell me anything? I hope she's not expecting a baby What do you suggest we do? Make your own decisions Aren't you going to give any advice? What for? At least congratulate us
List 22 Dile que venga Me gustaria probarlo Diles que tengan cuidado Quiero ir con el Quiero que vayas con el No le digas quien soy No quiero que el sepa nada Me dijeron que le buscara Nadie te dijo que hicieras nada Te dije que volvieras a hacerlo ¿Por que no volviste a hacerlo? ¿Quien te dijo que me llamaras? Quiero que me mires Quiero que sepas una cosa Quiero que compartas tus juguetes Quiero que seas el juez Quiero que seas justo Dile que se vaya Vigilales Quieren que perdamos Queremos que ganéis Quiero que os lo paséis bien Quiero que lo pienses No quieren que vengamos Quiero que encuentres una solución No va a ser fácil Quiero que tengas esto Es fácil dar ordenes Es difícil llevarlas a cabo No te pedí que hicieras nada Te estoy pidiendo que seas mi amigo Diles que no me miren Pídeles que no fumes ¿Por que quieres que yo haga eso? ¿Que quieres que yo haga? ¿Que quieres que diga? ¿A donde quieres que yo vaya? ¿Cuando quieres que yo esté aquí? ¿Con quién quieres que hable? ¿Con que frecuencia quieres que le llame? ¿Cual quieres que elija? ¿Cuanto tiemp empo quieres eres que dur dure la reunión? ¿Como quieres que la convenza? ¿Como quieres que te llame? ¿A donde quieres que te lleve? Casi nunca como pan Siempre uso ceniceros Raramente viajamos Nunca están satisfechos Divertios
Tell him to come I'd like to try it Tell them to be careful I want to go with him I want you to go with him Don't tell him who I am I don't want him to know anything They told me to look for him Nobody told you to do anything I told you to do it again Why didn't you it again? Who told you to call me? I want you to look at me I want you to know something I want you to share your toys I want you to be the judge I want you to be fair Tell him to leave Watch them They want us to loose We want you to win I want you to have a good time I want you to think about it They don't want us to come I want you to find a solution It's not going to be easy I want you to have this It's easy to give orders It's difficult to carry them out I didn't ask you to do anything I'm asking you to be my friend Tell them not to look at me Ask them not to smoke Why do you want me to do that? What do you want me to do? What do you want me to say?. Where do you want me to go? When do you want me to be here? Who do you want me to speak to? How often do you want me to call him? Which one do you want me to choose? How long do you want the meeti eting to last? How do you want me to convince her? How do you want me to call you? Where do you want me to take you? I hardly ever eat bread I always use ashtrays We seldom travel They're never satisfied Have a good time
List 23 ¿Te gustaría juntarte con nosotros? ¿Que clase de persona es el? Agradezco tu interés Hagamos algo ¿Nos vamos? Vamonos ¿Les ayudo? Esta es tu ultima oportunidad Puedes ir a donde quieras Puedes hacer lo que quieras Puedes llamar a quien quieras Te puedes ir cuando quieras ¿Cuando les recogerás? ¿Estarán esperándote? ¿Por que no llevas mi coche? Intentemos ser amigos Me gustaría regalarte este libro Eso es muy amable por tu parte No dejes que te molesten ¿Te estoy molestando? Enseguida vuelvo, no te vayas ¿Que podemos hacer? Olvídate de ella Me encanta escucharte hablar Me encantaría estar contigo ¿Te quieres venir con nosotros? Si, me encantaría Entonces, ¿a que estamos esperando? Esto no tiene nada que ver con aquello ¿Qué hacemos? Las cosas mejoraran Era un discurso tan aburrido que me do dormí No fui el único Déjame que te ayude Me alegro de que ganaras Siento que perdieras Veamos lo que tienes Pídeles que caminen mas despacio Me temo que vaya a llover Dile lo que quieras ¿Por que quiere él que hagas eso? Me enteré de ello ayer No me despiertes demasiado temprano ¿Enciendo la luz ahora? Dile que se quede donde esta Dile que no se mueva El mío es mucho mejor que el tuyo Esto Estoyy busc buscan ando do a alg algui uien en que que sep sepaa hab habla larr ing ingle less Nací en un país de habla inglesa ¿Es el ingles tu lengua materna?
Would you like to join us? What kind of person is he? I appreciate your interest Let's do something Shall we go? Let's go Shall I help them? This is your last chance You can go wherever you want You can do whatever you want You can call whoever you want You can leave whenever you want When will you pick them up? Will they be waiting for you? Why don't you take my car? Let's try to be friends I'd like to give you this book That's very kind of you Don't let them bother you Am I bothering you? I'll be right back, don't go away What can we do? Forget about her I love listening to you talk I'd love to be with you Do you want to come with us? Yes, I'd love to Then, what are we waiting for? This has nothing to do with that What shall we do? Things will get better It was such a boring speech that I felt asleep I wasn't the only one Let me help you I'm glad you won I'm sorry you lost Let's see what you have Ask them to walk more slowly I'm afraid it's going to rain Tell him whatever you want Why does he want you to do that? I learned about it yesterday Don't wake me up too early Shall I turn on the light now? Tell him to stay where he his Tell him not to move Mine is much better than yours I'm I'm loo looki king ng for for some someon onee who who know knowss how how to spea speakk English I was born in an English-speaking country Is English your mother tongue?
List 24 ¿Cuando tomarás una decisión? Cuando deje de llover El dejó la escuela a los años Tengo que dejar de fumar ¡Dejame en paz! ¿Tienes algo que decir? Poca gente es tan impaciente como tu ¿Cuando estarán de vuelta? ¿Que hago mientras tanto? Nunca leo libros gruesos Siempre utilizo papel fino Estás engordando Estoy intentando adelgazar ¿Cuanto pesas? No tanto como tu ¡Que pelicula mas emocionante! Es una chica muy sensata Es una chica muy sensible Sé sensato ¿Quién sacó la foto? Las cosas están empeorando Él es la peor persona para el trabajo Te dije que no tocaras nada ¿Por qué no me obedeciste? Siempre me fiaba de él Nos trajeron aquí para trabajar No me dí cuenta de que estabas aquí Ni siquiera John sabía qué hacer Elige el que quieras Él pesa más que yo Esta es la ciudad mas sucia del mundo No hay hay tant tantoo petr petrol oleo eo aqu aquíí como como en en Arab Arabia ia Sau Saudit ditaa No te comportes como él No te des por vencido ¿No tuviste una oportunidad? No les hagas caso Manten los ojos abiertos No puedo alcanzarlo Él no debe estar en casa ¿Como lo sabes? No coge el teléfono Sigue intentando Es una pérdida de tiempo Tengo que ponerme en contacto con el Nunca le encontarás Querer es poder No necesitamos tus proverbios ¿Quién te enseñó a hablar así? Mi madre me enseñó todo lo que sé Eres un hombre afortunado
When will you make a decision? When it stop raining He quit school at the age of I have to quit smoking Leave me alone! Do you have anything to say? Few people are as impatient as you are When will they be back? What shall I do in the meantime? I never read thick books I always use thin paper You're getting fat I'm trying to loose weight How much do you weigh? Not as much as you do What an exciting movie! She is a very sensible girl She's a very sensitive girl Be sensible Who took the picture? Things are getting worse He's the worst person for the job I told you not to touch anything Why didn't you obey me? I always trusted him They brought us here to work I didn't realise you were here Not even John knew what to do Choose / pick whichever one you want He weighs more than I do This is the dirtiest city in the world Ther Theree isn' isn'tt as muc muchh oil oil here here as as in Saud Saudii Arab Arabia ia Don't behave like him Don't give up Didn't you have a chance? Don't pay any attention to them Keep your eyes open I can't reach it He must not be at home How do you know? He doesn't answer the telephone Keep trying It's a waste of time I have to contact him You'll never find him Where there's a will, there's a way We don't need your proverbs Who taught you to speak like that? My mother taught me everything I know You're a lucky man
List 25 ¿Cuando habrá un examen? Te llamaremos en cuanto lo recibamos ¿Cuando creeis que lo recibireis? Quiesiera discutir estos asuntos contigo Quiero pedirte perdo No te preocupes, no fue nada Espero que no estés enfadado ¿Como quieren ellos que lo resolvamos? Me vestí despues del desayuno ¿Cuanto tardas en vestirte? Los ladrones se llevaron todo ¡Que lastima! El seguro lo pagará No menciones mi nombre No le digas que te lo dije Él no lo creera cuando lo oiga No dejes que eso te preocupe La operación comenzará esta noche Su exito dependera de tí No me asustes ¿Que clase de comportamiento es ese? Te quemarás el brazo ¿Realmente quieres este trabajo? Entonces lo tendrás que ganar Significará mucho mas dinero Pero esperarán mucho de ti Tendrás que llegar aquí mas temprano Tendrás que demostrar to valía Tendrás que tomar decisiones Tendrás que tratar con gente Tendrás que ser duro a veces ¿Todavía quieres el trabajo? Por supuesto que sí Entonces es tuyo, disfruta con él No sé como agradecertelo No tienes que agradecermelo ¿Cuando empiezo? ¿Donde estará mi despacho? ¿Cuantas personas dependerán de mí? ¿De quién dependeré? ¿Como es él? ¿Que clase de persona es? ¿Crees que nos llevaremos bien? ¿Es un jefe duro? ¿Cuanto tiempo trabajaste con el? ¿Por qué te marchaste de la compañía? ¿Quién era el jefe en aquel entonces? ¿Intento él hacer que volvieras? Lo intentó pero no tuvo éxito Deséame suerte
When will there be an exam? We'll call you as soon as we receive it? When do you think you'll receive it? I'd like to discuss these matters with you I want to apologise to you n Don't worry, it was nothing I hope you're not angry How do they want us to solve it? I got dressed after breakfast How long does it take you to get dressed? The thieves took everything What a pity! The insurance will pay for it Don't mention my name Don't tell him I told you He wont believe it when it hears it Don't let that worry you The operation will begin tonight It's success will depend on you Don't scare me What kind of behaviour is that? You'll burn your arm Do you really want this job? Then you'll have to earn it It'll mean a lot more money But they'll expect a lot from you You'll have to get here earlier You'll have to prove your worth You'll have to make decisions You'll have to deal with people You'll have to be hard at times Do you still want the job? Of course I do Then it's yours, enjoy it I don't know how to thank you You don't have to thank me When do I start? Where will my office be? How many people will report to me? Who will I report to? What's he like? What kind of person is he? Do you think we'll get along? Is he a though boss? How long did you work with him? Why did you leave the company? Who was the boss at that time? Did he try to make you come back? He tried but he didn't succeed Wish me luck
List 26 Dibújamelo. Volaron sobre la ciudad. No dije nada. Dile lo que dijiste. Di la verdad. Cuéntanos un chiste. Cuenta hasta diez. Cuando me entere, la mataré. Me encantaría ayudarte. ¿Me puedes echar una mano? Creí que lo sabias. No me grites. Si no lo haces, lo haré yo. Hagámoslo una vez más. ¿Qué importa? Creí que te gustaban las mujeres. Le empujaron al agua. No le rompas la camisa. No me rompas la máquina. No tenemos alternativa. ¿Cuándo nos va él a recoger? Espero que sepas lo que haces. Deja de hablar tanto. ¿Quién te dio permiso? Tú eres el que estoy buscando. Todo fue culpa tuya. No sé de qué estás hablando. No me mientas. Estoy cansado de escuchar tus quejas. Siempre te estás quejando. Nos vamos a mudar a Noruega. Apúntalo. Póntelo. Quítatelo. Pruébatelo. Búscales. Espérala. Mira eso. Recógelos. Llévala a cenar. No tienes que gritarles. Tiralo(a la basura) Tiralo por la ventana. No te rindas. Lárgate. Lárgate de aquí Vuelve a llarmarle. Sigue intentando. No te rías de mí. Deja de llorar.
Draw it for me. They flew over the city. l didn't say anything. Tell him what you said. Tell the truth. Tell us a joke. Count to ten. When l find out, I'll kill her. l'd love to help you. Can you give me a hand? I thought you knew. Don't shout at me. If you don't do it, I'll do it. Let's do it one more time. What difference does it make? I thought you liked women. They pushed him into the water. Don't tear his shirt. Don't break my machine. We have no choice. When is he going to pick us up? I hope you know what you're doing. Stop talking so much. Who gave you permission? You're the one I'm looking for. Everything was your fault. I don't know what you're talking about. Don't lie to me. I'm tired of listening to your complaints. You're always complaining. We're going to move to Norway. Write it down. Put it on. Take it off Try it on Look for them. Wait for her. Look at that. Pick them up. Take her out to dinner. You don't have to shout at them. Throw it away. Throw it out the window. Don't give up. Get out. Get out of here. Call him back. Keep trying. Don't laugh at me. Stop crying.
List 27 ¿De quién son esos dibujos? Probablemente intentarán matarles. Es la mujer más hermosa del mundo. Todo el mundo hará el examen. Si ap apruebas el el ex examen, ap aprobarás el el cu curso. ¿Cuántas asignaturas tengo que estudiar? Hubo una explosión en aquella tienda. ¿Cuándo ocurrió? ¿Había gente cerca? Está sonando el teléfono. ¿Quién lo va a coger? Nadie está interesado en tu dibujo. ¿Sabes cu cuánto titiempo ta tardé en en dibujarlo? Déjame que lo adivine. Bueno señores, ¿qué hacemos? Es el mejor hombre que tenemos. Será difícil encontrar un sustituto. Nadie sabe tanto como él. Nadie habla tantos idiomas como él. Nadie es tan persuasivo como él. Nadie tiene tantos contactos como él. Nadie es tan atractivo como él. Tendremos que en encontrar a alguien como él. No va a ser fácil. Es nuestra única alternativa. Quisiéramos saber lo que él piensa. ¿Por qué no le llamamos? Si crees que él nos ayudará, estás loco. Vístete y vámonos. ¿Me visto aquí o en el baño? No me importa donde te vistas. Él se está enfadando. Me encuentro de maravilla. ¿Te importa llamar más tarde? Estaré aquí toda la tarde. Si no estoy, deja un recado. Si nadie contesta, sigue llamando. Siento tener que hacer esto. Fumo porque me gusta. Él viene aquí porque le gusta. Se está ensuciando. ¿Con qué frecuencia lo limpias? Tengo a una criada para limpiarlo. El llorar no ayudará. Las cosas van bien. ¿Qué tal estás? ¿Cómo son los Americanos? Tienen ojos y orejas como nosotros. Sus antepasados eran europeos. ¿Tienen casas como las nuestras?
Whose drawings are those? They'll probably try to kill them. She's the most beautiful woman in the world. Everyone will take the exam. If yo you pa pass th the ex exam, yo you'll pa pass th the co course. How many subjects do I have to study? There was an explosion in that shop. When did it happen? Were there any people nearby? The telephone's ringing. Who's going to answer it? Nobody's interested in your drawing. Do yo you know how lo long it to took me to to draw it’ Let me guess. Well, gentlemen, what shall we do? He's the best man we have. It'll be difficult to find a replacement. Nobody knows as much as he does. Nobody speaks as many languages as he does. Nobody is as persuasive as he is. Nobody has as many contacts as he does. Nobody's as attractive as he is. We'll have to to find someone like him. It's not going to be easy. It's our only alternative / choice. We'd like to know what he thinks. Why don't we call him? If you think he'll help us, you're crazy. Get dressed and let's go. Shall l get dressed here or in the bathroom? I don't care where you get dressed. He's getting angry. I feel great. Do you mind calling back later? I'll be here all afternoon. If I'm not here, leave a message. If no one answers, keep calling. I'm sorry to have to do this. I smoke because I like to. He comes here because he likes to. It's getting dirty. How often do you clean it? I have a maid to clean it. Crying won't help. Things are going well. How are you doing? What are the Americans like? They have eyes and ears like we do. They're ancestors were European. Do they have houses like ours?
List 28 ¿Cual fue et veredicto? Le encontraron culpable. ¿Crees que lo hizo? No sé qué creer. Es como vivir en el campo. Este plan es nuestra salvación. Ello sólo nos traerá problemas. Estoy en desacuerdo contigo. ¿En qué basas tu opinión? Son iguales(de parecido físico) Deben de preocuparse mucho por ti. Lo oí pero no lo creo. No esperes demasiado. ¿De qué trataba el artículo? De escándalos como siempre. ¿No es esta la la gen gente te inter teresada en ot otras co cosas? Supongo que no. ¿Lees esos artículos? Trato de no leerlos. Hace un día soleado. Luce el sol. Se está nublando. ¿Qué tiempo hace? Está empezando a llover. Hay niebla. La niebla está muy espesa. La nieve se está derritiendo. ¿Cuándo nos alcanzará la tormenta? Está lloviendo a cántaros. Está bajando el sol. Pronto estará oscuro. Los niños no salen cuando está oscuro. Hoy es el día más caluroso del año. Puedes freir un huevo en la acera. No puedo dormir de noche. No hay brisa. Una leve brisa estaría bien. A mi me gusta el calor. ¿Quieres decir que te gusta este tiempo? Me hace sentir fuerte. Debes de estar loco. Tuve que estar de pié en el autobús. ¿No te ofreció nadie un asiento? ¿No ¿No se se die diero ronn cue cuent ntaa de de que que esta estaba bass emb embar araz azad ada? a? Al parecer no. Fue un acontecimiento muy importante. Yo no quería perderlo. No lo pude ver por la muchedumbre. Los árboles no te dejan ver el bosque. Llegaremos al fondo de este asunto.
What was the verdict They found him guilty. Do you think he did it? I don't know what to think. It's like living in the country. This plan is our salvation. It'll only bring us problems. I disagree with you. What do you base your opinion on? They look exactly alike. They must worry a lot about you. I heard it but l don't believe it. Don't wait too long. What was the article about? About scandals, as always. Aren' en't pe peopl ople in intere erested in an anything el else? I guess not / I suppose not. Do you read those articles? I try not to read them. It's a sunny day. The sun is shining. It's getting cloudy. What's the weather like? It's starting to rain. It's foggy. The fog's very thick. The snow's melting. When will the storm reach us? It's raining cats and dogs. The sun's going down. It'll be dark soon. Children don't go out when it's dark. Today's the hottest day of the year. You can fry an egg on the pavement. I can't sleep at night. There isn't any breeze. A slight breeze would be nice. I like the heat. Do yo you mean you like th this weather? It makes me feel strong. You must be crazy. I had to stand up in the bus. Didn't anybody offer you a seat? Didn' Didn'tt the theyy rea realilise se you you were were preg pregna nant nt?? Apparently not. It was a very important event. I didn't want to miss it. I couldn't see it for the crowd. You can't see the forest for the trees. We'll get to the bottom of this affair.
List 29 ¿A qué hora sale el avión? ¿De qué puerta sale? No podrás hacerlo. Podremos verle mañana. ¿Quién la despertó? No fui yo. Entonces, ¿quién fue? ¿Por qué me estás mirando a mí? Quiero que hagas lo que te digo. No quiero que te metas en líos. Quiero que todo el mundo sea feliz. No quiero que nadie esté triste. Quiero que mis hijos prosperen. Quiero que triunfes en la vida. No quiero que fracases. Quiero que te cases con una buena mujer. Quiero que au aumentes tus conocimientos. Quiero que hagas lo mejor que puedas. Él quiere que el equipo pierda. Quiere que compremos un billete. Quiere que llueva. ¿Llueve mucho aquí? ¿Qué significa esta frase? Él no durará mucho. Soy como el malo de la película. ¿En qué sentido? Siempre termino perdiendo. ¿Sientes pena de ti mismo? En absoluto. Entonces ¿por qué loras? No lo puedo evitar. ¿Qué Qué qui quier eres es deci decirr con con que no lo lo pu puedes edes evit evitaar? Estás pelando una cebolla. No intentes ser gracioso. Volvamos al tema. ¿De qué hablábamos? De si existen o no los fantasmas. Yo no creo que existan. No creo en ellos. ¿En qué basas tu creencia? No sabes de lo que estás hablando. Tenemos cosas mejores de que hablar. ¿Cómo qué? Como el verdadero significado de la belleza. La belleza es relativa, como todo. ¿Dónde conseguiste esas ideas? Mi padrino me las enseñó. ¿Vive aún? Está casado con mi madre. Asi que es tu padrastro también, ¿no?
What time does the plane leave? What gate does it leave from? You won't be able to do it. We'll be able to see him tomorrow. Who woke her up? lt wasn't me. Then who was it? Why are you looking at me? I want you to do what I tell you. I don't want you to get into trouble. I want everyone to be happy. I don't want anyone to be sad. I want my children to prosper. I want you to succeed in life. I don't want you to fail. I want you to marry a good woman. I want you to increase your knowledge. I want you to do the best you can. He wants the team to lose. He wants us to buy a ticket. He wants it to rain. Does it rain a lot here? What does this sentence mean? He won't last long. I'm like the bad guy in the movie. In what way? I always end up losing. Do you feel sorry for yourself? Not at all. Then why are you crying? I can't help it. What hat do do you you mean mean you you can can''t hel helpp it? it? You're peeling an onion. Don't try to be funny. Let's get back to the subject. What were we talking about? Whether ghosts exist or not. I don't think they exist. I don't believe in them. What do you base your belief on? You don't know what you're talking about. I have better things to talk about. Like what? Like the true meaning of beauty. Beauty is relative, like everything else. Where did you get those ideas? My godfather taught them to me. Is he still alive? He's married to my mother. Then he's you stepfather too, isn't he?
List 30 No funcionará. Te ganarán. Levántalo. Cógele. No le sueltes. Pégale si trata de escaparse. Estate quieto. No dejes que el perro te muerda. ¿Puedo pedirte un favor? Es por eso por lo que me marcho. Ella me escribió una carta. Me costó mucho (dinero). Me cobraron demasiado. Tradujeron el mensaje. Él me presentó al gerente. Y o estaba violento. No sabía qué hacer. No sabia donde poner las manos. Él se dio cuenta de que yo estaba nervioso. No pude ocultar mis sentimientos. Él me llenó el vaso. Se lo agradecí. No me hizo caso. Hicieron una fortuna. Hazme una promesa. Hazme un favor. ¿Hiciste reservas? Hice un crucigrama. Haz ejercicios. Tengo que hacer un recado. Él no hizo nada. Hacemos máquinas de coser. Hacemos negocios con ellos. Siempre hago lo mejor que puedo. No le hagas enfadar. Harán que lo hagas. Hago vestidos. Haces mucho ruido. Quiero hacerte una oferta. Me gano la vida enseñando. ¿Quién tomó la decisión? Hiciste una buena impresión. Te harán rico. Hazlo bien. Haz la cama. Haz un esfuerzo. No me hagas reír. No hagas los quehaceres domésticos. Haz tus deberes(de escuela) Él me pone nervioso.
It won't work. They'll beat you. Lift it. Catch him. Don't let him go. Hit him if he tries to get away. Be still. Don't let the dog bite you. Can I ask you a favour? That's why I'm leaving. She wrote me a letter. It cost me a lot. They charged me too much. They translated the message. He introduced me to the manager. I was embarrassed. I didn't know what to do. I didn't know where to put my hands. He realised I was nervous. I couldn't hide my feelings. He filled my glass. I thanked him. He ignored me. They made a fortune. Make me a promise. Do me a favour. Did you make reservations? I did a crossword puzzle. Do exercises. I have to do an errand. He didn't do anything. We make sewing machines. We do business with them. I always do the best I can. Don't make him angry. They'll make you do it. I make dresses. You make a lot of noise. I want to make you an offer. I make a living teaching. Who made the decision? You made a good impression. They'll make you rich. Do it well. Make the bed. Make an effort. Don't make me laugh. Don't do the housework. Do your homework. He makes me nervous.