División México
No.
Rev.
1104-FRM-01
05
Global Offshore México S. de R. L. de C. V .
Fecha Rev. Página:
Una división de Global Industries Ltd.
08/10/09 1 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización No.
LICITACIÓN LICITA CIÓN No. 18575106-574-12 REVISIÓN
FECHA
OBSERVACIONES OBSERVACIONES
0
03-January-13
Anexo B-1
XXXX-EN-MX-RFQ-005ES
DIA DIA
MES
A O
4
JANUARY
2013
COMPAÑÍA: ATENCIÓN
TEL.
PROCURA Y CONSTRUCCI N DE UN OLEODUCTO DE 20”Ø 20”Ø X 46 KM DE DE LA PLATAFORMA PLATAFORMA PB-AKAL-J3 HACIA LA VÁLVULA DE FONDO PERDIDO, A INSTALARSE EN L A SONDA DE CAMPECHE DEL GOLFO DE MÉXICO ” FECHA FECHA LIMIT LIMITE E DE RECE RECEPCI PCI N DE 30 – ENERO – 2013 COTIZACIÓN: TIPO DE TRABAJO Y/O SERVICIO A DISE O Y SUMINISTRO DE TRAMPAS TRAMPAS DE DIABLOS INSTRUMENTADOS EJECUTAR: (LANZADORA) DE 20”Ø CLASE 600# R.T.J. OBRA:
REQUISICIÓN:
CONDICIONES DE RECEPCIÓN:
No. DE PARTIDA COTIZADA: PROPUESTA TÉCNICA Y COMERCIAL POR SEPARADO Y EN SOBRE CERRADO PROPUESTA COMERCIAL INCLUYENDO TODOS LOS COSTOS ASOCIADOS AL CUMPLIMIENTO DE LOS TERMINOS Y CONDICIONES, CONTENIDOS EN EL CONTRATO MAESTRO ADJUNTO A ESTA SOLICITUD DE COTIZACIÒN. EN LA PROPUESTA COMERCIAL SE INCLUIRÁN Y SE ENLISTARÁN TODOS LOS IMPUESTOS, GASTOS DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN, PRIMAS DE SEGUROS, FIANZAS Y COSTOS DE PERMISOS QUE SEAN APLICABLES. Nota: En caso de ser propuesta electrónica enviar por separado la propuesta técnica y comercial. e-mail:
[email protected]
PERIODO DE EJECUCIÓN:
Agosto 2013 – Noviembre 2013
LINEAMIENTOS DE ACUERDO ANEXOS, REQUISITOS O NORMAS
APLICA SI
NO
* ADJUNTA A LA SOLICITUD
CONCEPTOS: SUMINISTRO DE TRAMPAS DE DIABLOS INSTRUMENTADOS (LANZADORA Y RECEPTORA) DE 36 ”Ø X 42”Ø CLASE 600# R.T.J. PDA. ANEXO C: B.18 ALCANCE DE ANEXO B-1: B-1:4.1 PLANO DE REFERENCIA: OS005-L7-HD-A-100 - HOJA DE DATOS TRAMPA DE ENVÍO DE DIABLOS (SALIDA). D-OS005-L7-A-300 - DIAGRAMA DE TUBERÍA E INSTRUMENTACIÓN DEL OLEODUCTO OS005-L7-HD-A-105 - HOJA DE DATOS DE PSV DE TRAMPA LANZADORA OS005-L7-HD-A-501 - HOJA DE DATOS DE VÁLVULAS DE SECCIONAMIENTO DE PAQUETE DE L A TRAMPA DE DIABLOS. OS005-L7-CT-H-002 - CUESTIONARIO TÉCNICO TRAMPA DE ENVÍO DE DIABLOS OS005-L7-EPI-H-002 - ESPECIFICACIÓN ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE TRAMPA DE ENVÍO DE DIABLOS (SALIDA)
DATOS TÉCNICOS No.
DESCRIPCIÓN
Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution distribution to third parties are not allowed without without prior authorization.
División México
No.
1104-FRM-01
Global Offshore México S. de R. L. de C. V .
Rev.
05
Fecha Rev. Página:
Una división de Global Industries Ltd.
08/10/09 2 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización FAVOR DE ENTREGAR LA COTIZACI N A:
ING. JUAN CARLOS HARO HARO SUPPLY CHAIN MANAGEMENT TEL. 9383812232 FAX.
INFORMACIÓN REQUERIDA 1. FICHA DE PRECIOS UNITARIOS
4. PROGRAMA DE FABRICACIÓN Y/O TIEMPO DE ENTREGA
2. CARTA COMPROMISO
5. LUGAR DE ENTREGA DE MATERIAL
3. TIPO DE MONEDA
6. Idioma
DLLS MN OTRO
7. LLENADO DE CUESTIONARIOS TÉCNICOS
Español Ingles OTRO
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA EN FASE DE LICITACI N Currículum y calificaciones del personal * Plan de inspección y pruebas * Procedimientos de trabajo * Fichas técnicas de equipos utilizados * Propuesta Técnica* Cuestionario Técnico* Catalogo del Fabricante * Manual de procedimientos de Buceo y Seguridad * Plan de seguridad y salud Auditorias de seguridad a sus procesos Certificados y/o permisos de los equipos y herramientas a emplear * Estadísticas de seguridad de los últimos 3 años Plan de control ambiental para la construcción* Estudio de impacto ambiental, riesgo y resolutorio * Titulo de concesión para descarga de aguas residuales* Permiso como empresa generadora de residuos peligrosos (SEMARNAT)*
UNA VEZ ADJUDICADO EL CONTRATO Certificados Médicos Vigentes Libreta de Mar vigente (requerida al abordar embarcaciones que efectúan trabajos costa afuera) Plan de Calidad Certificados de calibración de equipos de medición Certificados de calidad de materiales utilizados en el proceso Registros de ejecución y pruebas en base al Plan de Inspección Manuales de operación y mantenimiento (solo en caso de suministro de materiales) Entrega de Data Book (impreso y digitalizado en formato PDF) Plan de emergencia Plan de capacitación en seguridad
Procedimientos o planes acordes al trabajo, contingencias ambientales y manejo de residuos peligrosos y no peligrosos * Bitácora del manejo de residuos peligrosos y no peligrosos * Certificados Estatutorios Clase, Códigos, Seguros y Planos vigentes Nota: * Documentos que También serán considerados para revisión durante l a vigencia del contrato.
Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution to third parties are not allowed without prior authorization.
División México
No.
1104-FRM-01
Global Offshore México S. de R. L. de C. V .
Rev.
05
Fecha Rev. Página:
Una división de Global Industries Ltd.
08/10/09 3 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización REQUISITOS GENERALES
ALCANCE 4.1 TRAMPA LANZADORA DE DIABLOS INSTRUMENTADOS PARTIDAS QUE CORRESPONDEN AL ANEXO C: B.18. EL PRECIO UNITARIO DEL CONTRATISTA DEBE CONSIDERAR TODOS LOS CARGOS POR CONCEPTO DE SUMINISTRO DE MATERIALES, APLICACIÓN DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, MANO DE OBRA, HERRAMIENTAS Y TRANSPORTE, ASÍ COMO TODOS LOS CARGOS INDIRECTOS, FINANCIEROS Y ADICIONALES, PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE CONFORMIDAD CON EL PROYECTO Y ANEXOS “A”, “B”, “B-1”, “B-2” Y “C”. UNIDAD: PAQUETE. LOS TRABAJOS A REALIZAR EN ESTE ALCANCE, INCLUYEN:
EMITIR LOS PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO CORRESPONDIENTES, LOS CUALES DEBERÁ ENTREGAR A PEP PARA SU APROBACIÓN PREVIO AL INICIO DE ACTIVIDADES.
SUMINISTRO, INSTALACIÓN E INTERCONEXIÓN DE UNA TRAMPA LANZADORA DE DIABLOS INSTRUMENTADOS DEL TIPO VERTICAL CON TAMAÑO NOMINAL DE 20” x 24”, DE ACUERDO A LA INGENIERÍA DEL PROYECTO Y A LA HOJA DE DATOS Y ESPECIFICACIONES, CONFORME A LA NORMA NRF-178-PEMEX-2010, PARA SERVICIO DE HIDROCARBUROS AMARGOS, QUE SE INSTALARÁN EN LA PLATAFORMA PB-AKAL-J3.
LA TRAMPA LANZADORA DE DIABLOS SERÁ SUMINISTRADA, EN UN PATÍN ESTRUCTURAL COMO EQUIPO PAQUETE Y DEBERÁ INCLUIR VÁLVULA DE PATEO, VÁLVULA DE BOLA DE PASO COMPLETO LOCALIZADA ENTRE LA REDUCCIÓN DE LA TRAMPA Y LA TEE ESPECIAL, VÁLVULA DE BOLA DE PASO COMPLETO LOCALIZADA EN LA LÍNEA DE PROCESO, TEE DE FLUJO ESPECIAL PARA CORRIDA DE DIABLO INSTRUMENTADO, INDICADOR DE PASO DE DIABLO, INDICADOR DE PRESIÓN EN EL BARRIL Y EN LA LÍNEA DE LA CUBETA, VÁLVULA DE SEGURIDAD, VENTEO, CONEXIONES PARA DRENAJE PRESURIZADO Y ATMOSFÉRICO, CHAROLA CON TAPÓN, Y TODA LA TUBERÍA, ACCESORIOS E INSTRUMENTACIÓN NECESARIA PARA SU CORRECTA OPERACIÓN.
DISEÑO DE LAS TRAMPAS DE DIABLOS (LANZADORA) CONFORME A LAS HOJAS DE DATOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA INGENIERÍA DE PROYECTO DE LOS DUCTOS, ASÍ COMO A LOS REQUERIMIENTOS APLICABLES DE LA NORMA NRF-178-PEMEX-2010.
SUMINISTRO, FABRICACION Y PRUEBAS DE TRAMPAS DE DIABLOS (LANZADORA), DE ACUERDO A LA INGENIERÍA DEL PROYECTO DE LOS DUCTOS Y A LA HOJA DE DATOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LAS SECCIONES APLICABLES DE LA NORMA NRF-178-PEMEX2010.
LA CONTRATISTA DEBERÁ PROBAR HIDROSTÁTICAMENTE LA HERMETICIDAD DE LAS VÁLVULAS Y TRAMPA, CONFORME AL ASME B.31.8 Y API-6D ANTES DE TRANSPORTARLA AL LUGAR DE LA OBRA.
CARGA, DESCARGA Y ESTIBA A VEHÍCULO DE TRANSPORTE TERRESTRE HASTA EL ALMACEN DE TECHNIP EN CIUDAD DEL CARMEN, CAMP. CONFORME A LOS CRITERIOS APLICABLES DEL STD. API-RP-5LW Y LOS REGLAMENTOS DE LA SCT.
MANIOBRAS DE IZAJE, UTILIZANDO MÉTODOS Y MATERIALES ADECUADOS PARA NO DAÑAREL EQUIPO Y LAS INSTALACIONES EXISTENTES EN LA PLATAFORMA. ES RESPONSABILIDAD DE LA CONTRATISTA CUALQUIER DAÑO OCASIONADO A LA TRAMPA EL CUAL DEBERA SER REPARADO SIN CARGO ADICIONAL PARA TECHNIP.
LA CONTRATISTA DEBERÁ CONTAR CON LOS PERMISOS CORRESPONDIENTES DE SCT PARA REALIZAR EL TRANSPORTE POR CARRETERAS FEDERALES Y CAMINOS URBANOS O RURALES (SEGÚN APLICA).
SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO PARA USO EN AMBIENTE MARINO CONFORME A LA NRF -053-PEMEX2006.
LA CONTRATISTA SUMINISTRA RECUBRIMIENTOS, MATERIALES DE CONSUMO Y EQUIPO NECESARIO PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD.
TODO EL PERSONAL QUE REALICE ESTAS ACTIVIDADES DEBE SER CALIFICADO, QUE GARANTICE LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y DE LA OBRA DE INSTALACIÓN.
LA TRAMPA DE DIABLO SE DEBERÁ PROTEGER CONTRA EL AMBIENTE MARINO DE ACUERDO A LO INDICADO EN LA NORMA NRF-053PEMEX-2006.
INCLUYE FABRICACIÓN DE BANCO DE ACCESO PARA OPERACIÓN DE VÁLVULAS DE BLOQUEO EN TRAMPAS DE DIABLOS.
TODOS LOS INSTRUMENTOS DEBERÁN SER A PRUEBA DE INTEMPERIE Y AMBIENTE MARINO. EL EQUIPO DEBERÁ ESTAR MONTADO EN PATÍN E INCLUIRÁ TODA LA INSTRUMENTACIÓN, VÁLVULAS Y, EN GENERAL TODOS LOS ACCESORIOS Y CONEXIONES REQUERIDAS EN LAS HOJAS DE DATOS ANEXAS.
LA CONTRATISTA DEBERA SUMINISTRAR UN KIT DE REFACCIONAMIENTO PARA 2 AÑOS DE OPERACIÓN EN LOS ACCESORIOS DE LA TAPA DE LA CUBETA.
Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution to third parties are not allowed without prior authorization.
División México
No.
1104-FRM-01
Rev.
05
Global Offshore México S. de R. L. de C. V .
Fecha Rev. Página:
Una división de Global Industries Ltd.
08/10/09 4 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización
LA CONTRATISTA DEBERA COLOCAR UNA PLACA DE ACERO INOXIDABLE ASTM A 240/A 240M TIPO 316 (UNS S31600) O EQUIVALENTE, FIJADA DIRECTA Y PERMANENTE A LA TRAMPA DE DIABLOS Y DEBE ESTAR GRABADA O ESTAMPADA CON LETRA DE GOLPE CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: a. CLAVE DE IDENTIFICACIÓN b. SERVICIO c. PRESIÓN MÁXIMA PERMISIBLE d. PRESIÓN DE DISEÑO e. TEMPERATURA DE DISEÑO f. DIÁMETRO (S) g. LONGITUD TANGENTE A TANGENTE h. ESPESOR CUERPO/TAPA i. MATERIAL DEL BARRIL Y LÍNEA PRINCIPAL j. RELEVADO DE ESFUERZOS SI__ NO __ k. POR CIENTO DE RADIOGRAFIADO l. CÓDIGOS DE FABRICACIÓN m. NOMBRE DEL FABRICANTE. n. PRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA o. FECHA DE CONSTRUCCION
VÁLVULAS DE SEGURIDAD.
EL CONTRATISTA DEBERÁ SUMINISTRAR LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD CUMPLIENDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE LA INGENIERÍA DE DETALLE.
LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DEBERÁN SER DEL TIPO BALANCEADAS CUANDO LA MÁXIMA CONTRAPRESIÓN DESARROLLADA SEA MAYOR DEL 10%, Y ESTA NO DEBERÁ EXCEDERSE DEL 30% AL 50% DEPENDIENDO DEL DISEÑO DE LA VÁLVULA PARA ASEGURAR UN EFICIENTE FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO.
LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE 1” Y MAYORES SERÁN BRIDADAS EN AMBOS EXTREMOS.
LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DEBERÁN SER LOCALIZADAS LO MÁS CERCANO POSIBLE A LA FUENTE DE SOBREPRESIÓN.
LAS LÍNEAS DE ENTRADA Y SALIDA DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD DEBERÁN SER SOPORTADAS ADECUADAMENTE Y EN FORMA INDEPENDIENTE, PARA EVITAR DAÑOS EN LAS MISMAS Y DESALINEAMIENTO CUANDO ÉSTAS OPEREN.
EL RESORTE DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD O RELEVO NO DEBERÁ SER CALIBRADO PARA UNA PRESIÓN 5% DEL VALOR INDICADO EN LA VÁLVULA, A MENOS QUE ESTE AJUSTE ESTÉ DENTRO DEL RANGO DE DISEÑO DEL RESORTE ESTABLECIDO POR EL FABRICANTE DE LA VÁLVULA O SEA ACEPTADO POR EL FABRICANTE.
LAS TOLERANCIAS EN LAS PRESIONES DE AJUSTE DE VÁLVULAS DE RELEVO DE PRESIÓN NO EXCEDERÁN DE 2 PSI PARA PRESIONES HASTA 70 PSI Y 3% PARA PRESIONES ARRIBA DE 70 PSI.
DEBERÁ INSTALARSE UNA VÁLVULA DE BLOQUEO ENTRE EL EQUIPO Y CUALQUIER VÁLVULA DE SEGURIDAD.
TAMBIÉN SE DEBERÁ INSTALAR UNA VÁLVULA DE BLOQUEO, CORRIENTE ABAJO DE CADA VÁLVULA DE SEGURIDAD QUE SE INTERCONECTE AL SISTEMA DE DESFOGUE Y A LÍNEA DE PROCESO.
LAS VÁLVULAS DE BLOQUEO ASOCIADAS A LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD, DEBERÁN SER DE PASO COMPLETO Y SE MANTENDRÁN EN LAS POSICIONES ABIERTAS CON CANDADO.
LOS MATERIALES DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DEBEN CUMPLIR CON EL CÓDIGO NACE MR-0175, ISO 15156, Y CON LA HOJA DE DATOS CORRESPONDIENTE.
EL CONTRATISTA DEBE CONTAR CON UN PLAN DE CONTINGENCIA PARA ENFRENTAR EMERGENCIAS. ESTE DEBE ESTAR DEBIDAMENTE AUTORIZADO Y REVISADO CONFORME A LOS LINEAMIENTOS DEL SSPA ANTES DE INICIAR TRABAJOS EN CUBIERTA.
ESPECIFICAR Y SELECCIONAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD CONFORME A LAS HOJAS DE DATOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA INGENIERÍA DE PROYECTO, SUMINISTRAR LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD CUMPLIENDO CON NOM-093-SCFI-2004, NRF-031-PEMEX-2007, NRF-178-PEMEX-2010, API-RP-520 PARTE I Y II, ANSI/API-STD-521 Y API-STD-526.
LAS VÁLVULAS QUE SUMINISTRE LA CONTRATISTADEBERÁN SER NUEVAS Y DE FABRICACIÓN RECIENTE (5 AÑOS MÁXIMO) Y DEBERÁ SER CALIBRADA Y AJUSTADA EN FÁBRICA, EN PRESENCIA DE UN REPRESENTANTE DE TECHNIP Y PEP.
DEBERÁN EMPLEARSE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN CALIFICADOS CONFORME A LA SECCIÓN 6 DE NACE STD MR0175/ISO 15156-3 EN VÁLVULAS OPERANDO EN SERVICIO AMARGO (H2S) CONFORME A LA DEFINICIÓN DE LA CLAUSULA 7.2.1.2 DEL NACE STD MR0175/ISO 15156-2.
LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DEBEN SER LOCALIZADAS CONFORME INGENIERÍA
LAS LÍNEAS DE ENTRADA Y SALIDA DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD DEBEN SER SOPORTADAS ADECUADAMENTE Y EN FORMA INDEPENDIENTE, PARA EVITAR DAÑOS EN LAS M ISMAS Y DESALINEAMIENTO CUANDO ÉSTASOPEREN.
DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE BLOQUEO ENTRE EL EQUIPO Y CUALQUIER VÁLVULA DE SEGURIDAD.
Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution to third parties are not allowed without prior authorization.
División México
No.
1104-FRM-01
Global Offshore México S. de R. L. de C. V .
Rev.
05
Fecha Rev. Página:
Una división de Global Industries Ltd.
08/10/09 5 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización
TAMBIÉN SE DEBE INSTALAR UNA VÁLVULA DE BLOQUEO, CORRIENTE ABAJO DE CADA VÁLVULA DE SEGURIDAD QUESE INTERCONECTE AL SISTEMA DE DESFOGUE.
LAS VÁLVULAS DE BLOQUEO ASOCIADAS A LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD, DEBEN SER DE PASO COMPLETO Y SE MANTENDRÁN EN LAS POSICIONES ABIERTAS CON CANDADO.
TODAS LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DEBERÁN SER PROBADAS EN BANCO POR LA CONTRATISTA Y ATESTIGUADAS POR TECHNIP Y PEP (Ó UN REPRESENTANTE DESIGNADO POR PEP), ANTES DE SU INSTALACIÓN INICIAL Y ANTES DE CADA INSTALACIÓN SUBSIGUIENTE. LA PRESIÓN DE PRUEBA DEBERÁ SER LA PRESIÓN DIFERENCIAL EN FRIÓ ESTAMPADA EN LA VÁLVULA. ESTA PRESIÓN INCLUYE LA CORRECCIÓN PARA LAS CONDICIONES DE SERVICIO PARA LA CONTRAPRESIÓN Y/O LA TEMPERATURA. INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA PRUEBA DE BANCO, TODAS LAS CONEXIONES ABIERTAS DE LA VÁLVULA DEBERÁN SER CERRADAS Y SELLADAS ADECUADAMENTE PARA PREVENIR LA ENTRADA DE MATERIAL EXTRAÑO.
ALCANCE 4.1
PAQUETE DE INYECCIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN No. TAG PA-5001.
PARTIDAS QUE CORRESPONDEN AL ANEXO C: B.19. EL PRECIO UNITARIO DEL CONTRATISTA DEBE CONSIDERAR TODOS LOS CARGOS POR CONCEPTO DE SUMINISTRO DE MATERIALES, APLICACIÓN DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA, MANO DE OBRA, HERRAMIENTAS Y TRANSPORTE, ASÍ COMO TODOS LOS CARGOS INDIRECTOS, FINANCIEROS Y ADICIONALES, PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE CONFORMIDAD CON EL PROYECTO Y ANEXOS “A”, “B”, “B-1”, “B-2” Y “C”. UNIDAD: PAQUETE. LOS TRABAJOS A REALIZAR EN ESTE ALCANCE, INCLUYEN: 1.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PAQUETE DE INYECCIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN.
ALCANCE: 2.
INGENIERÍA, SUMINISTRO E INSTALACIÓN INCLUYENDO TODOS SUS COMPONENTES PRINCIPALES Y AUXILIARES, TALES COMO: ACCESORIOS, CONEXIONES, TUBERÍAS, VÁLVULAS, TANQUE, BOMBAS, CONEXIONES DE SUCCIÓN Y DESCARGA, SELLOS, COPLES, LUBRICACIÓN; INSTRUMENTACIÓN, MOTOR NEUMÁTICO Y VÁLVULAS DE ALIVIO. TODO LO ANTERIOR CONTENIDO EN UN PATÍN COMÚN DE ACERO ESTRUCTURAL CONECTADO A LA RED DE TIERRAS Y CHAROLA DE CAPTACIÓN DE DERRAMES. INCLUYE LA INGENIERÍA, SUMINISTRO E INSTALACIÓN PARA LAS LÍNEAS DE DRENAJES ABIERTOS Y VENTEO ASÍ COMO LÍNEA DE SUMINISTRO DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN A OLEODUCTO. INCLUYENDO TODOS SUS COMPONENTES PRINCIPALES Y AUXILIARES, TALES COMO: TUBERÍAS, ACCESORIOS, CONEXIONES Y VÁLVULAS.
3.
EL PAQUETE DE INYECCIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN PA-5001, DEBE ESTAR INTEGRADO POR UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE INHIBIDOR TA-5001, CUYAS CARACTERÍSTICAS SON: TIPO CILÍNDRICO, PRESIÓN DE DISEÑO ATMOSFÉRICO Y MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE 316L., EL PAQUETE DEBE CONSIDERAR AMORTIGUADOR DE PULSACIONES, ARRESTADOR DE FLAMA, VÁLVULAS DE SEGURIDAD, VÁLVULA DE CONTRAPRESIÓN, COLUMNA DE CALIBRACIÓN, DOS (2) BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO DE PISTÓN Y DIAFRAGMA (GA-5002 A / R), CADA BOMBA SERÁ ACCIONADA POR UN MOTOR NEUMÁTICO CON AIRE DE INSTRUMENTOS, EL MATERIAL EN CONTACTO CON EL LIQUIDO DE LA BOMBA SERÁ DE ACERO INOXIDABLE 316L, DISEÑADA DE ACUERDO CON API-675, EL DIAFRAGMA DEBE CONSIDERAR SERVICIO PARA MANEJO DE FLUIDO CORROSIVO Y CUMPLIR CON EL CÓDIGO NACE-MR0175/ISO 15156 ÚLTIMA EDICIÓN, LAS BOQUILLAS DE SUCCIÓN Y DESCARGA DEBEN SUMINISTRARSE DE ACUERDO A LA RECOMENDACIÓN DEL FABRICANTE DEL EQUIPO DE BOMBEO, EL MATERIAL DEL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DEBE SER DE ACERO INOXIDABLE 316L, VER HOJA DE DATOS DE PROCESO (OS005-L7-HD-A-104), CLAVE PA-5001 DONDE SE INCLUYEN CONDICIONES DE OPERACIÓN.
4.
LAS CABEZAS DE BOMBEO DEBEN CONSISTIR DE PARTES ESTANDARIZADAS E INTERCAMBIABLES Y CONTAR CON SU FILTRO DE SUCCIÓN, VÁLVULA DE SEGURIDAD Y CONEXIÓN PARA COLUMNA DE CALIBRACIÓN. EL FLUJO Y PRESIÓN ENTREGADOS POR CADA CABEZA DE BOMBEO DEBE SER LO MÁS ESTABLE POSIBLE CON SISTEMA DE SUPRESIÓN DE PULSACIONES Y SISTEMA DE CALIBRACIÓN. TAMBIÉN DEBE CONSIDERAR SUS SISTEMAS DE SEGURIDAD, LUBRICACIÓN, SELLADO, CONTROL E INSTRUMENTACIÓN.
5.
TODAS LAS PARTES DEL PAQUETE DE INYECCIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN, TALES COMO BOMBAS, MOTORES NEUMÁTICOS, TANQUE DE ALMACENAMIENTO, TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN DEBEN ESTAR MONTADAS EN UN PATÍN COMÚN DE ACERO ESTRUCTURAL Y CON PERNOS DE ANCLAJE ADECUADOS PARA SER INSTALADOS.
6.
APLICACIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA DE ACUERDO A ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO.
7.
SE DEBEN PROPORCIONAR LOS CERTIFICADOS DE CALIDAD Y TODA LA DOCUMENTACIÓN NECESARIA DE LA FABRICACIÓN.
Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution to third parties are not allowed without prior authorization.
División México
No.
1104-FRM-01
Global Offshore México S. de R. L. de C. V . Una división de Global Industries Ltd.
Rev.
05
Fecha Rev. Página:
08/10/09 6 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización 8.
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DE CADA INSTRUMENTO Y SU TRAZABILIDAD.
INSTRUMENTACIÓN. LOS INSTRUMENTOS DEBEN CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS: 1. 2.
TODA INSTRUMENTACIÓN DE LOS EQUIPOS PAQUETE DEBERÁN CONTAR CON PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEBEN SER DE ACERO INOXIDABLE 316 GRABADAS Y SUJETAS EN FORMA PERMANENTE. MANÓMETRO CON CAJA FENÓLICA DE 4 ½ “DE DIÁMETRO, CONEXIONES INFERIORES DE ½“ Ø NPT, FRENTE SÓLIDO (LLENO DE SILICÓN), LA CAJA DEBE TENER UN DISCO DE SEGURIDAD EN LA PARTE POSTERIOR, DEBE TENER COMO ACCESORIO UN AMORTIGUADOR DE PULSACIONES, NÚMEROS Y ESCALA DE LA CARÁTULA DEBEN SER NEGROS CON FONDO BLANCO ESCALA DUAL Kg/cm2 / PSI. LOS MATERIALES SERÁN DE ACERO INOXIDABLE 316L PARA EL BOURDON Y CONEXIONES Y ACERO INOXIDABLE PARA E L MECANISMO.
INTERRUPTOR DE NIVEL 1.
TIPO NEUMÁTICO, MONTAJE EN CÁMARA EXTERNA, EL FLOTADOR Y VARILLAS DEBEN SER DE ACERO INOXIDABLE 316L, SU FUNCIÓN ES PARAR LAS BOMBAS POR BAJO NIVEL, CERRANDO LAS VÁLVULAS DE CORTE QUE ALIMENTAN AIRE A CADA BOMBA.
VÁLVULAS DE CORTE 1.
ÉSTAS VÁLVULAS SON TIPO ABIERTA-CERRADA (ON-OFF), QUE A FALLA CIERRA, EL TAMAÑO DEBE SER DE ACUERDO A LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DE AIRE DE INSTRUMENTOS A CADA BOMBA, EL MATERIAL DEBE SER DE ACERO AL CARBÓN Y CONEXIONES BRIDADAS DE ACUERDO A LA ESPECIFICACIÓN DE TUBERÍAS.
VÁLVULAS MANUALES DE DOS VÍAS 1.
DE DOS POSICIONES CADA UNA, DE ACERO AL CARBÓN Y CONEXIONES DE ACUERDO A LA ESPECIFICACIÓN DE TUBERÍAS, PARA SUMINISTRAR AIRE A CADA UNA DE LAS VÁLVULAS DE CORTE SDV-6290 L/M Y ARRANCAR LAS BOMBAS.
INSTRUMENTACIÓN MISCELÁNEA Y ACCESORIOS 1. 2.
DE ACUERDO A LO INDICADO EN EL DIAGRAMA DE TUBERÍA E INSTRUMENTACIÓN. COLUMNA DE CALIBRACIÓN.
ACOPLAMIENTO. 1. 2. 3.
EL ACCIONAMIENTO ENTRE LA BOMBA Y E L ACCIONADOR DEBE SER DIRECTO. DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN MÍNIMA PERO NO LIMITATIVA QUE DEBE ENTREGAR LA CONTRATISTA ANTES DE LA FABRICACIÓN: ELABORAR LOS DIBUJOS Y DOCUMENTACIÓN NECESARIOS PARA FABRICACIÓN Y DEBE ENVIAR A PEP LA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA MES Y MEDIO ANTES DE PROCEDER AL INICIO DE LOS TRABAJOS, CONTENIENDO AL MENOS LOS PLANOS PROPIOS DE FABRICACIÓN DONDE SE INDICARAN LOS DIBUJOS DETALLADOS DEL EQUIPO CON PESOS Y DIMENSIONES, LISTA DE MATERIALES, CURVAS DE OPERACIÓN DE LAS BOMBAS, DIAGRAMAS DE TUBERÍA E INSTRUMENTACIÓN Y DE TODOS LOS SISTEMAS AUXILIARES DEL EQUIPO ASÍ COMO DE CONTROL Y DIBUJOS DE ARREGLOS FÍSICOS, MEMORIAS DE CÁLCULO, HOJAS DE DATOS DEL PAQUETE Y SUS COMPONENTES Y PROGRAMAS DE FABRICACIÓN, LO ANTERIOR COMPLEMENTADO CON LO INDICADO EN LA ESPECIFICACIÓN DESCRITA EN LAS REFERENCIAS.
PRUEBAS DE FÁBRICA (FAT) E INSPECCIONES: 1. 2. 3. 4. 5.
AL PAQUETE DE INYECCIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN SE LE DEBERÁN EFECTUAR LAS PRUEBAS DE FABRICA (FAT) DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN LA HOJAS DE DATOS, ESPECIFICACIONES Y PLANOS INDICADOS EN LAS REFERENCIAS. EL PROVEEDOR SERÁ RESPONSABLE DE LAS PRUEBAS Y SUS RESULTADOS EN FÁBRICA Y EN CASO DE QUE PERSONAL DE PEP O ALGÚN TERCERO DESIGNADO POR PEP NO PUEDAN ATESTIGUAR LAS PRUEBAS DEL EQUIPO, NO EXIME AL PROVEEDOR DE E NTREGAR SU REPORTE Y CERTIFICADO DE PRUEBAS. LA PRUEBA DEL MOTOR NEUMÁTICO DEBE SER DE COMPORTAMIENTO A PLENA CARGA Y SE ENTREGARÁ UN REPORTE POR ESCRITO DE LA PRUEBA CITADA. LAS PRUEBAS QUE SE REALICEN A LAS BOMBAS, DEBEN DE APEGARSE A LA NORMAS API - 675 (ÚLTIMA EDICIÓN). ASÍ MISMO LAS BOMBAS DEBEN PROBARSE CON EL ACCIONADOR Y ACCESORIOS. PARA LOS CASOS DONDE APLIQUE, SE VERIFICARA EN LA HOJA DE DATOS LAS CONDICIONES DE OPERACIÓN (FLUJO, PRESIÓN DE DISEÑO, PRESIÓN DE OPERACIÓN, TEMPERATURA DE DISEÑO, TEMPERATURA DE OPERACIÓN, ETC.).
INSPECCIONES. 1. 2.
PROPORCIONAR OPORTUNAMENTE TODAS LAS FACILIDADES E INFORMACIÓN NECESARIAS PARA LAS INSPECCIONES Y PARA LA EJECUCIÓN DE TODAS LAS PRUEBAS QUE DEBAN EFECTUARSE, DE MANERA QUE NO DEMOREN INNECESARIAMENTE LOS TRABAJOS. PROPORCIONAR ANTES DE SU INSTALACIÓN EN SU POSICIÓN DEFINITIVA, LOS CERTIFICADOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES Y COMPONENTES; LOS MENCIONADOS CERTIFICADOS DEBEN SER EXPEDIDOS POR EL FABRICANTE.
Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution to third parties are not allowed without prior authorization.
División México
No.
1104-FRM-01
Global Offshore México S. de R. L. de C. V .
Rev.
05
Fecha Rev. Página:
Una división de Global Industries Ltd.
08/10/09 7 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización 3. 4.
CUANDO LA CONTRATISTA COMUNIQUE A PEP EL PAQUETE HA SIDO TERMINADO, SE HARÁ LA INSPECCIÓN FINAL. REALIZADA ESTA INSPECCIÓN, SI SE ENCUENTRAN TRABAJOS INACEPTABLES O FALTANTES, PEP LO COMUNICARÁ AL CONTRATISTA POR ESCRITO, INDICÁNDOLE EN FORMA DETALLADA CADA UNO DE LOS TRABAJOS QUE SE DEBEN CORREGIR O COMPLEMENTAR. LA INSPECCIÓN Y ACEPTACIÓN DE LOS EQUIPOS O DE LAS PRUEBAS QUE SE EFECTÚEN, NO RELEVARÁN AL CONTRATISTA DE LA RESPONSABILIDAD DE REMPLAZAR POR SU CUENTA CUALQUIER PARTE DE ÉSTOS QUE LLEGUE A FALLAR POR DEFECTOS DE MATERIALES O MANO DE OBRA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 1.
2.
PREVIO A LA ENTREGA DEL EQUIPO, LA CONTRATISTA DEBE PROPORCIONAR MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EL EQUIPO DE ACUERDO A LO INDICADO EN LA ESPECIFICACIÓN. LOS MANUALES DEBEN CONTEMPLAR COMO MÍNIMO EL SIGUIENTE CONTENIDO, CURVAS DE OPERACIÓN DE LAS BOMBAS, DIBUJOS DIMENSIONALES APROBADOS, DIBUJOS APROBADOS DE FABRICACIÓN DEL PATÍN, REPORTES DE PRUEBAS APROBADOS, INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL EQUIPO, INSTRUCCIONES PARA ARRANQUE Y OPERACIÓN, INSTRUCCIONES Y PROGRAMAS PARA MANTENIMIENTO, LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES, LISTA DE PARTES DE REPUESTO PARA UN AÑO DE OPERACIÓN Y LISTA DE REFACCIONES PARA ARRANQUE Y DOS AÑOS DE OPERACIÓN, CUADRO DE FALLAS Y CORRECCIONES, ASÍ COMO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICAS DE LUBRICACIÓN, CABLES, APRIETES, LISTADO DE MATERIALES Y DESPIECE DE PARTES. LISTADO CON LAS DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS REFACCIONES RECOMENDADAS POR EL PROVEEDOR PARA DOS AÑOS DE OPERACIÓN.
EL CONTRATISTA DEBERÁ CONSIDERAR CURSO DE CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO A BORDO, CONSIDERANDO 40 HORAS COMO MÍNIMO, ASÍ MISMO DEBERÁ CONSIDERAR EL ARRANQUE, LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL INHIBIDOR DE CORROSIÓN, INCLUYE LOS RECURSOS NECESARIOS PARA IMPARTIR LOS CURSOS.
NOTAS GENERALES: LOS PROPONENTES DEBERÁN DE CONSIDERAR EN SU PROPUESTA LAS SIGUIENTES CONSIDERACIONES: 1. DEBERÁ CONSIDERAR EL PROPORCIONAR INSTALACIONES PARA PERSONAL DE SUPERVISIÓN TANTO DE GOM COMO DEL CLIENTE( PEP) PARA SEGUIMIENTO DE LOS TRABAJOS A REALIZAR QUE INCLUYAN SERVICIO TELEFÓNICO, INTERNET, LUZ, AGUA Y TODOS LOS SERVICIOS NECESARIOS PAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS 2. ASÍ MISMO TODAS SUS COTIZACIONES DEBERÁN DE CONSIDERAR QUE LOS EQUIPOS Y ELEMENTOS A CONSTRUIR DEBERÁN DE SER LAB CD DEL CARMEN. SE LES CONFIRMARA EN EL CURSO DE LA PRESENTACIÓN DE SU COTIZACIÓN. 3. DEBERÁ DE PRESENTAR EN SUS PROPUESTAS TODO EL DESGLOSE DE PU’s. CORRESPONDIENTES, ASÍ COMO LO REFERENTE A CATÁLOGOS Y PROCEDIMIENTOS CORRESPONDIENTES. 4. DEBERÁ DE PRESENTAR EL AS BUILT CORRESPONDIENTE DE LOS TRABAJOS REALIZADOS. 5. DEBERÁ CONSIDERAR LA INSTALACIÓN DE OREJAS DE IZAJE EN EL PATÍN ESTRUCTURAL FABRICADOS SEGÚN CORRESPONDA. 6. DEBERÁ CONSIDERAR LOS MATERIALES NECESARIOS PARA EVITAR DAÑOS DURANTE LA CARGA Y TRANSPORTE DE LOS EQUIPOS HASTA EL LUGAR QUE GLOBAL OFFSHORE MEXICO INDIQUE. 7. DESARROLLAR LA INGENIERÍA CORRESPONDIENTE DE SER REQUERIDA. 8. TODAS LAS COTIZACIONES CORRESPONDIENTES DEBERÁN DE ENTREGARSE EN SOBRE SELLADO A LA GERENCIA DE SCM, NO SE ACEPTARAN COTIZACIONES EN FORMA ELECTRÓNICA o’ QUE SE M UESTREN EN UN ARCHIVO COMPARTIDO. 9. EL PERIODO LIMITE PARA LA ENTREGA DE LAS COTIZACIONES CORRESPONDIENTES ES EL MARCADO EN LA RFQ CORRESPONDIENTE HASTA LAS 18.30 HRS. HORA LIMITE DEL DIA MENCIONADO. 10. NO SE ACEPTARAN PROPUESTAS POSTERIORES A LA FECHA Y HORA INDICADA. 11. SE REQUIERE CURRICULUM E INFRAESTRUCTURA DE LA EMPRESA 12. INFORMACIÓN DE ACUERDO AL DOCUMENTO 12 DE LAS BASES DE LICITACIÓN. 13. INFORMACIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA DE LA COMPAÑÍA 14. LA COTIZACIÓN DE ACUERDO A COMO LO SOLICITA LA LICITACIÓN PARA SUBCONTRATISTAS QUE ES PRESENTAR COMO PRECIO UNITARIO DESGLOSADO. 15. PROGRAMA DE TRABAJO (EN EL ESQUEMA DE SUMINISTRO, FABRICACION Y TRANSPORTE A ALMACEN GOM) Y PLAN INTEGRAL DE TRABAJO (DESRIPCION DE SUS LOGISTICA DE MATERIALES, PROCESOS DE ENSAMBLE Y/O FABRICACION EN SUS INSTALACIONES COMO TALLERES, OFICINAS, ETC Y ORGANIGRAMA CON CONTACTOS). 16. DEBERÁ CUMPLIR CON EL ANEXO “S” Rev. 4 APLICABLE A ESTE CONTRATO. Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution to third parties are not allowed without prior authorization.
División México
No.
1104-FRM-01
Rev.
Global Offshore México S. de R. L. de C. V . Una división de Global Industries Ltd.
05
Fecha Rev. Página:
08/10/09 8 de 8
TITULO
Solicitud de Cotización 17. DEBERÁ PRESENTAR LA INFORMACIÓN COMPLETA QUE CUENTE CON EL ESTAMPADO ASME.
TÉRMINOS COMERCIALES VIGENCIA DE LA COTIZACION 120 DIAS. CREDITO 30 DIAS, A PARTIR DE LIBERACION DE INSPECCIÓN DE CALIDAD DE GLOBAL OFFSHORE, INCLUYENDO LA ENTREGA DOCUMENTAL. PENAS CONVENCIONALES POR ENTREGA TARDIA DEL 0.33 %. POR DIA DEL VALOR DEL PRODUCTO EN LA PROPUESTA COMERCIAL SE INCLUIRÁN Y SE ENLISTARAN TODOS LOS IMPUESTOS, GASTOS DE IMPORTACION Y EXPORTACIÓN, PRIMAS DE SEGUROS Y FIANZAS Y COSTOS DE PERMISOS QUE SEAN APLICABLES SE DEBERAN PRESENTAR LOS PRECIOS EN FICHAS DE PRECIOS UNITARIOS
ALCANCES 1. EL PRECIO UNITARIO QUE EL SUBCONTRATISTA PROPONGA DEBERÁ CONSIDERAR TODOS LOS CARGOS POR CONCEPTO DE SUMINISTRO, PRUEBAS, MANO DE OBRA, HERRAMIENTAS, TRANSPORTACIÓN, MAQUINARIA Y EQUIPOS, ASI COMO TODOS LOS CARGOS INDIRECTOS, FINANCIEROS Y ADICIONALES QUE APLIQUEN PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE CONFORMIDAD CON EL PROYECTO, ANEXOS B-1 Y ESPECIFICACIONES Y DATOS TECNICOS.. 2. LA CONTRATISTA SERÁ RESPONSABLE DE REPARAR CUALQUER DAÑO QUE SUFRAN LOS EQUIPOS, DURANTE EL PROCESO DE TRANSPORTACION DE SUS INSTALACIONES HASTA ENTREGA AL ALMACEN GENERAL DE GLOBAL OFFSHORE MEXICO, S. DE RL .DE CV. LOCALIZADO EN CD. DEL CARMEN, CAMP Y DURANTE CUALQUIER MANIOBRA QUE REQUIERA REALIZAR PARA EL MOVIMIENTO DE LA MISMA.
ELABORADO POR
ALCANCE VERIFICADO POR
ING. PABLO ALARCON MORA
19-AGO-2012
ING. EUGENIO CORTINA
19-AGO-2012
NOMBRE Y FIRMA TEL. 938-3812258 CORREO:
[email protected]
FECHA
NOMBRE Y FIRMA TEL. 938-38-1-22-00 EXT. 2320 CORREO:
[email protected]
FECHA
Este documento es propiedad de Global Offshore México S. de R.L. de C.V. una división de Global Industries Ltd. La reproducción y/o distribución no está permitida a terceras partes sin la autorización previa. This document belongs to Global Offshore México S. de R.L. de C.V. a division of Global Industries Ltd. Its reproduction and/or distribution to third parties are not allowed without prior authorization.