SIMATIC Programator SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi
09/2010
A5E02617852-02
Wstęp
1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2
Opis
3
Przygotowanie do użycia
4
Ustawienie
5
Podłączanie
6
Odbiór
7
Integracja w systemie automatyki
8
Obsługa
9
Rozbudowa i przydzielanie parametrów
10
Serwis i konserwacja
11
Rozwiązywanie problemów / Najczęściej zadawane pytania
12
Dane techniczne
13
Opisy szczegółowe
14
Załącznik
A
Wytyczne w zakresie ESD
B
Wykaz skrótów
C
Informacje prawne System ostrzeżeń
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, których należy przestrzegać w celu zapewnienia bezpieczeństwa osobistego oraz uniknięcia uszkodzenia mienia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osobistego zostały oznaczone symbolem bezpieczeństwa, a wskazówki odnoszące się jedynie do uszkodzenia mienia nie zawierają tego symbolu. Przedstawione niżej wskazówki ułożono stosownie do stopnia zagrożenia. ZAGROŻENIE oznacza, że w przypadku nie zachowania odpowiednich środków ostrożności nastąpi śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. OSTRZEŻENIE oznacza, że w przypadku nie zachowania odpowiednich środków ostrożności może nastąpić śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. OSTROŻNIE ze znakiem ostrzegawczym oznacza, że w przypadku nie zachowania odpowiednich środków ostrożności może nastąpić lekkie uszkodzenie ciała. OSTROŻNIE bez znaku ostrzegawczego oznacza, że w przypadku nie zachowania odpowiednich środków ostrożności może nastąpić uszkodzenie mienia. UWAGA oznacza, że w przypadku nie stosowania się do załączonej informacji mogą nastąpić niezamierzone skutki lub sytuacje. W przypadku występowania kilku niebezpieczeństw o różnym stopniu zagrożenia, użyty zostanie symbol reprezentujący stopień najwyższy. Ostrzeżenie o możliwości uszkodzenia ciała oznaczone symbolem bezpieczeństwa może również zawierać ostrzeżenie o możliwym uszkodzeniu mienia.
Kwalifikacje personelu
Produkt lub system opisany w niniejszym dokumencie może być obsługiwany jedynie przez wykwalifikowany personel w zgodzie z podanymi informacjami, a szczególnie środkami ostrożności oraz wytycznymi w zakresie bezpieczeństwa. Za wykwalifikowany personel uważa się osoby, które dzięki praktyce i doświadczeniu są zdolne do identyfikowania oraz unikania potencjalnych zagrożeń podczas pracy z niniejszymi produktami lub systemami.
Właściwe użytkowanie produktów firmy Siemens Uwaga: OSTRZEŻENIE
Produkty firmy Siemens mogą być używane wyłącznie w aplikacjach opisanych w katalogu i odpowiedniej dokumentacji technicznej. Jeśli wykorzystywane są produkty i podzespoły pochodzące od innych producentów, to muszą być one zalecane lub zatwierdzone przez firmę Siemens. Do zapewnienia bezpiecznej ,i bezproblemowej pracy urządzenia niezbędny jest odpowiedni transport, przechowywanie, montaż przygotowanie, odbiór, obsługa oraz konserwacja. Należy przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia oraz informacji zawartych w odpowiedniej dokumentacji.
Znaki towarowe
Wszystkie nazwy oznaczone symbolem ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Siemens AG. Inne oznaczenia występujące w niniejszej instrukcji mogą być znakami towarowymi, których wykorzystanie dla własnych celów przez osoby trzecie może naruszać prawa właścicieli.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Treść niniejszej instrukcji została sprawdzona pod kątem zgodności opisanego sprzętu i oprogramowania ze stanem faktycznym. Ponieważ nie ma możliwości wyeliminowania wszystkich różnic, nie możemy zagwarantować pełnej spójności, jednak informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularne sprawdzane i wszystkie niezbędne poprawki zostaną wprowadzone w kolejnych wydaniach.
Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG NIEMCY
A5E02617852-02 Ⓟ 08/2010
Prawa autorskie © Siemens AG 2010 Dane techniczne mogą ulec zmianie
Spis treści 1 1.1 2
3
Wstęp......................................................................................................................................................... 7 Przedmowa......................................................................................................................................................7 1.2 Przewodnik po instrukcji obsługi.....................................................................................................8 Informacje dotyczące bezpieczeństwa.......................................................................................................... 9 2.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa................................................................................9 2.2 Dodatkowe środki ostrożności w przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN...............11 Opis............................................................................................................................................................. 13 3.1 Informacje ogólne..........................................................................................................................13
4
3.2 Obszary zastosowania..................................................................................................................13 3.3 Główne zalety................................................................................................................................14 3.4 Parametry......................................................................................................................................15 3.5 Konstrukcja....................................................................................................................................16 3.5.1 Wygląd zewnętrzny.......................................................................................................................16 3.5.2 Przyciski użytkownika....................................................................................................................19 3.5.2.1 Przycisk zasilania..........................................................................................................................19 3.5.2.2 Touchpad.......................................................................................................................................21 3.5.2.3 Klawiatura......................................................................................................................................21 3.5.3 Interfejsy........................................................................................................................................24 3.5.4 Wskaźniki stanu.............................................................................................................................24 Przygotowanie do użycia............................................................................................................................. 27
5
Transport.......................................................................................................................................27 4.1 4.2 Rozpakowanie i sprawdzenie przesyłki.........................................................................................28 4.3 Dane identyfikacyjne urządzenia...................................................................................................29 Ustawienie................................................................................................................................................... 31
6
Ustawienie urządzenia..................................................................................................................31 5.1 Podłączanie................................................................................................................................................. 33 6.1 Podłączanie urządzeń peryferyjnych............................................................................................33 6.2 6.3 6.4 6.5
Podłączanie urządzenia do zasilania...........................................................................................34 Podłączanie modemu do gniazda telefonicznego........................................................................36 Podłączanie PG do urządzenia automatyki S5............................................................................36 Podłączanie PG do urządzenia automatyki S7 lub sieci PROFIBUS...........................................38
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
3
Spis treści
7
8 9 10 11
12
4
Odbiór.......................................................................................................................................................... 39 7.1 Wymagania dotyczące odbioru.................................................................................................... 39 7.2 Pierwszy odbiór ‒ pierwszy start.................................................................................................. 39 Uwagi dotyczące obsługi............................................................................................................. 41 7.3 7.3.1 Bateria wielokrotnego ładowania................................................................................................. 41 7.3.2 Dongiel Bluetooth........................................................................................................................ 42 7.3.3 Dysk twardy................................................................................................................................. 43 7.3.4 Napęd optyczny........................................................................................................................... 43 7.3.5 Moduł pamięci SIMATIC S5........................................................................................................ 44 7.3.6 SIMATIC Memory Card............................................................................................................... 45 7.3.7 Zintegrowany czytnik kart pamięci Multi Media Card.................................................................. 46 7.3.8 SIMATIC Micro Memory Card ..................................................................................................... 46 7.3.9 Karty PC...................................................................................................................................... 47 7.3.10 Bezprzewodowa sieć LAN (WLAN)............................................................................................. 48 7.3.10.1 Informacje ogólne dotyczące WLAN........................................................................................... 48 7.3.10.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy w sieci WLAN....................................................... 49 Integracja w systemie automatyki............................................................................................................... 51 Obsługa....................................................................................................................................................... 53 9.1 Oprogramowanie SIMATIC......................................................................................................... 53 Rozbudowa i przydzielanie parametrów..................................................................................................... 55 10.1 Instalowanie i usuwanie modułów pamięci................................................................................. 55 Serwis i konserwacja.................................................................................................................................. 59 11.1 Usuwanie oraz instalowanie wyposażenia.................................................................................. 59 11.1.1 Wymiana dysku twardego........................................................................................................... 59 11.1.2 Dysk twardy (zestaw).................................................................................................................. 61 11.1.3 Wymiana baterii.......................................................................................................................... 61 11.1.4 Wymiana baterii zapasowej........................................................................................................ 62 11.2 Reinstalacja oprogramowania.................................................................................................... 63 11.2.1 Ogólna procedura instalacji........................................................................................................ 63 11.2.2 Przywracanie systemu................................................................................................................ 63 11.2.3 Konfigurowanie systemu operacyjnego z płyty Recovery CD/DVD............................................ 64 11.2.4 Przywracanie Windows 7............................................................................................................ 66 11.2.5 Instalacja sterowników i oprogramowania.................................................................................. 69 11.2.6 Instalacja oprogramowania do nagrywarki i DVD (opcjonalne).................................................. 69 Rozwiązywanie problemów / Najczęściej zadawane pytania..................................................................... 71 12.1 Problemy ogólne......................................................................................................................... 71 12.2 Problemy z bezprzewodową siecią LAN..................................................................................... 72 Dane techniczne.......................................................................................................................... 75 13 13.1 Ogólna specyfikacja techniczna.................................................................................................. 75
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Spis treści 14
A
Opisy szczegółowe......................................................................................................................................79 14.1 Interfejsy.........................................................................................................................................79 14.1.1 Interfejsy zewnętrzne......................................................................................................................79 14.2 Przewody połączeniowe.................................................................................................................84 14.3 Zasoby systemowe.........................................................................................................................85 14.4 Ustawienia BIOS-u.........................................................................................................................85 14.4.1 Informacje ogólne...........................................................................................................................85 14.4.2 Menu główne (Main).......................................................................................................................87 14.4.3 Menu zaawansowane (Advanced).................................................................................................88 14.4.4 Menu zabezpieczeń (Security).......................................................................................................94 14.4.5 Menu startowe (Boot).....................................................................................................................95 14.4.6 Menu wersji (Version).....................................................................................................................97 14.4.7 Menu wyjściowe (Exit)....................................................................................................................98 Załącznik..................................................................................................................................................... 99 A.1 A.2 A.3 A.4
B C
Wytyczne i deklaracje...................................................................................................................99 Certyfikaty i pozwolenia..............................................................................................................100 Serwis i wsparcie........................................................................................................................102 Akcesoria....................................................................................................................................103
Wytyczne w zakresie ESD........................................................................................................................ 105 Wykaz skrótów.......................................................................................................................................... 107 C.1 Skróty..........................................................................................................................................107 Słownik...................................................................................................................................................... 113 Indeks........................................................................................................................................................ 125
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
5
Spis treści
6
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
1
Wstęp 1.1
Przedmowa
Cel niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje niezbędne do obioru i obsługi SIMATIC Field PG M3. Jest przeznaczona zarówno dla personelu programistycznego, jak i testującego, który dokonuje odbioru urządzenia oraz łączy je do systemów automatyki i innych programatorów, a także dla personelu serwisowego i konserwacyjnego, który instaluje rozszerzenia i analizuje nieprawidłowości.
Prawidłowość niniejszego dokumentu Niniejszy dokument obowiązuje dla wszystkich dostępnych wersji SIMATIC Field PG M3 i opisuje stan fabryczny na wrzesień 2010 roku.
Pozycja w schemacie informacyjnym
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią dostarczonej płyty DVD "Software for Field PG.
W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących obsługi oprogramowania, skorzystaj z odpowiednich podręczników.
Konwencje Terminy „PG” i „urządzenie”, stosowane w niniejszej instrukcji, mogą odnosić się również do programatora SIMATIC Field PG M3.
Historia
Aktualnie opublikowane wersje niniejszej instrukcji obsługi: Numer
Uwagi
04/2010
Wydanie pierwsze
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
7
Wstęp 1.2 Przewodnik po instrukcji obsługi
1.2
Przewodnik po instrukcji obsługi
Forma rozdziału
Zawartość
Spis treści
Organizacja dokumentu wraz z indeksem stron oraz rozdziałów
Wstęp
Cel, układ oraz opis ważnych zagadnień
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dotyczy wszystkich aspektów bezpieczeństwa technologicznego, które wynikają z przepisów ustawowych oraz powinny być przestrzegane podczas montażu, odbioru i obsługi produktu lub systemu
Opis Przygotowanie do użycia
Obszary zastosowania, parametry oraz struktura Kwestie przygotowawcze odnoszące się do przechowywania, transportu, warunków środowiskowych oraz EMC.
Podłączanie
Wskazówki oraz możliwości w zakresie podłączania produktu.
Odbiór Integracja
Opcje integracji produktu w istniejących lub planowanych
Obsługa
Obsługa oprogramowania SIMATIC
Rozbudowa / konfiguracja
Procedura instalacji modułów pamięci
Konserwacja i serwis
Wymiana sprzętu, przywracanie i konfigurowanie systemu operacyjnego, instalacja sterowników i oprogramowania
Rozwiązywanie problemów / Najczęściej zadawane
Problemy, przyczyny, rozwiązania
Specyfikacje techniczne
Ogólne specyfikacje techniczne w zakresie zgodności z odpowiednimi standardami oraz parametrami prądu/napięcia
Opisy szczegółowe
Struktura, funkcja oraz parametry podstawowych podzespołów, alokacja zasobów systemu oraz korzystanie z BIOS-u
Załącznik
Wytyczne oraz certyfikaty, serwis oraz wsparcie
Wytyczne w zakresie ESD
Ogólne wytyczne w zakresie ESD.
8
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1
2
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE Należy przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa z tyłu okładki niniejszego dokumentu. Nie rozkładać urządzenia przed przeczytaniem stosownych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie jest zgodne z IEC, EN, VDE, UL i CSA w zakresie stosownych środków bezpieczeństwa. W przypadku pytań dotyczących instalacji w planowanym środowisku, skontaktuj się z przedstawicielem do spraw obsługi klienta.
Naprawy Naprawa urządzenia może być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. OSTRZEŻENIE Nieautoryzowany dostęp lub niewłaściwa naprawa może spowodować znaczne uszkodzenie mienia lub niebezpieczeństwo użytkownika.
Rozbudowa systemu
Do robudowy można wykorzystać wyłącznie rozszerzenia przeznaczone do niniejszego urządzenia. Instalacja innych rozszerzeń może uszkodzić system i naruszyć przepisy dotyczące tłumienia interferencji radiowych. Aby dowiedzieć się, które akcesoria mogą być bezpiecznie instalowane, skontaktuj się z zespołem wsparcia technicznego lub twoim sprzedawcą. OSTROŻNIE Uszkodzenie powstałe podczas instalacji lub wymiany rozszerzeń spowoduje utratę gwarancji.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
9
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Bateria
Niniejsze urządzenie jest wyposażone w baterię litową. Wymiana baterii może być dokonywana tylko przez wykwalifikowany personel. OSTROŻNIE W przypadku nieprawidłowej wymiany istnieje ryzyko wybuchu baterii. Wymieniać tylko na ten sam rodzaj lub jego odpowiednik zalecany przez producenta. Zużyte baterie utylizować w zgodzie z lokalnymi przepisami. OSTRZEŻENIE Ryzyko wybuchu i uwolnienia szkodliwych substancji! Nie wrzucać baterii litowych do ognia, nie lutować, nie otwierać, nie powodować zwarcia, nie odwracać polaryzacji, nie podgrzewać powyżej 100°C, przestrzegać wytycznych w zakresie usuwania, chronić przed kondensacją oraz bezpośrednim działaniem słońca i wilgoci.
Wytyczne w zakresie ESD
Moduły zawierające urządzenia wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne (ESD) mogą być zidentyfikowane na podstawie następującej etykiety:
Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych wytycznych podczas obsługi modułów podatnych na ESD: ● Zawsze rozładowuj ładunki statyczne zgromadzone na twoim ciele przed obsługą urządzeń podatnych na wyładowania elektrostatyczne (na przykład przez dotknięcie uziemionego przedmiotu). ● Wszystkie urządzenia i narzędzia muszą być wolne od ładunków statycznych. ● Zawsze wyciągaj z kontaktu wtyczkę zasilającą i odłączaj baterię przed instalacją lub usuwaniem modułów wrażliwych na ESD. ● Moduły zawierające urządzenia wrażliwe na ESD dotykaj tylko na ich krawędziach. ● Nie dotykaj stojaków na przewody lub przewodników będących częścią modułów zawierających urządzenia wrażliwe na ESD.
1
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.2 Dodatkowe środki ostrożności w przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN
2.2
Dodatkowe środki ostrożności w przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN Jeśli urządzenie zawiera zintegrowaną kartę WLAN, to należy stosować się do następujących informacji dotyczących bezpieczeństwa: ● Przesyłane fale radiowe mogą powodować nieprzyjemne buczenie w aparatach słuchowych. ● Wyłączaj urządzenie na czas podróży samochodem lub samolotem. ● Wyłączaj radiowe podzespoły urządzenia na czas pobytu w szpitalu lub będąc w pobliżu elektronicznych urządzeń medycznych. Przesyłane fale radiowe mogą negatywnie wpływać na działanie sprzętu medycznego. ● Utrzymuj urządzenie w odległości co najmniej 20 cm od rozruszników serca, gdyż w przeciwnym razie ich działanie może zostać zakłócone przez fale radiowe. ● Nie zbliżaj urządzenia do gazów łatwopalnych lub atmosfer potencjalnie wybuchowych (na przykład warsztatów malarskich), jeśli jego podzespoły radiowe są włączone, ponieważ przesyłane fale radiowe mogą spowodować wybuch lub wzniecić ogień. ● Zasięg połączenia radiowego zależy od warunków środowiskowych. ● Dane przesyłane przez połączenie bezprzewodowe mogą zostać przechwycone przez nieupoważnione osoby trzecie. Firma Siemens nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia radiowe i telewizyjne spowodowane dokonaniem nieuprawnionych zmian do niniejszego urządzenia, jak również za użycie lub wymianę przewodów połączeniowych i urządzeń niezalecanych przez Siemens. Odpowiedzialność za usterki powstałe w wyniku takiej nieuprawnionej zmiany oraz za użycie lub wymianę urządzenia ponosi wyłącznie użytkownik.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.2 Dodatkowe środki ostrożności w przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN
12
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
3
Opis 3.1
Charakterystyka ogólna SIMATIC Field PG M3 jest kompletnym, gotowym do użycia i wstępnie skonfigurowanym narzędziem do programowania składników przemysłowych systemów automatyki SIMATIC.
Rysunek 3-1 SIMATIC Field PG M3
3.2
Obszary zastosowania Kompaktowy programator SIMATIC Field PG M3 jest przeznaczony do takich zastosowań mobilnych, jak: ● konfigurowanie, programowanie oraz symulowanie rozwiązań automatyki z poziomu biura ● odbiór, konserwacja i serwisowanie rozwiązań automatyki na miejscu z poziomu fabryki ● zdalne serwisowanie przez wbudowany modem ● użycie nowoczesnych aplikacji biurowych w biurze lub podczas podróży Solidna konstrukcja sprawia, że Field PG M3 jest szczególnie odpowiedni do trudnych warunków przemysłowych. Dowodem na to, oprócz innych cech konstrukcyjnych, jest obudowa wykonana z odpornego na uderzenia i skręcanie stopu magnezowego oraz duże pochłaniacze wstrząsów umieszczone na jej narożach.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
13
Opis 3.3 Główne zalety
3.3
Główne zalety
Gwarantowana najwyższa mobilność
● Struktura notebooka (wymiary, masa) optymalna w ciasnych pomieszczenich fabryki oraz podczas podróży ● Wysokiej jakości bateria litowo-jonowa o nominalnej pojemności 71 Wh zapewnia długi czas pracy bez dostępu do sieci zasilającej. ● Obudowa wykonana ze stopu magnezowego wraz z miękkimi narożnikami zapewnia dobrą ochronę dla wewnętrznej elektroniki ● Wysokiej wydajności układ graficzny ze wsparciem trybu dwuekranowego (format 16:9) ● Ergonomiczna praca dzięki dużemu wyświetlaczowi o przekątnej 15,6’’ z trybem full HD lub HR ready w formacie 16:9
Funkcje przemysłowe
● Zintegrowany interfejs PROFIBUS DP/MPI ● Interfejs COM/TTY Zastosowany interfejs TTY zależy od wybranego sprzętu. ● Interfejsy do programowania kart pamięci SIMATIC Memory Card, Micro Memory Card oraz modułów S5 EPROM ● Zintegrowany czynik kart SIMATIC Memory Card (SMC), SD, SDHC, MS i XD Card ● Połączenie z sieciami firmy oraz WAN bez konieczności instalowania dodatkowego sprzętu przez dwa zintegrowane, niezależne i pełnoprawne interfejsy Gigabit Ethernet ● Bezprzewodowa sieć LAN zgodna ze standardem IEEE 802.11 a/b/g/n ● Prosty w wymianie szybki dysk twardy SATA ● 4 porty USB 2.0 (dużej mocy) oraz 1 port USB 2.0 przystosowany specjalnie do współpracy z donglem USB Bluetooth ● Interfejs HDA (audio w standardzie high definition) dla dźwięku i modemu ● Zintegrowany modem (V.92)
Dostępność systemu ● Opcjonalne oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych Image & Partition Creator V3.1
14
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opis 3.4 Parametry
3.4
Parametry Parametry ogólne Rodzaj konstrukcji
Urządzenie mobilne
Procesor
· ·
Intel® Pentium Dual Core® (1,86 GHz, 2 MB cache) Intel CORE i5-520M (2,40 GHz, 3 MB cache)
RAM
Możliwość rozbudowy do 8 GB DDR3 SODIMM
Karta graficzna
· ·
Układ graficzny: Intel® HD Graphics Pamięć karty graficznej DDR3, od 8 do 256 MB, częściowo z wykorzystaniem dynamicznego przydzielania pamięci
·
Rozdzielczości/częstotliwości/kolory: Zależnie od ustawień sterownika karty graficznej
Zasilanie
Od 100 do 240 V, szeroki zakres
Napędy i nośniki danych Dysk twardy
2,5’’ SATA ·
Napęd optyczny Interfejsy
Pojemność dysku jak w treści zamówienia
DVD+-R/+-RW
COM TTY/V.24 (opcjonalnie)
Szeregowy interfejs TTY, 20 mA, zależnie od konfiguracji, brak możliwości doposażenia
DVI-I
Interfejs dla zewnętrznego monitora (monitory VGA mogą być używane za pośrednictwem adaptera DVI/VGA) 5 szybkich portów USB, maks. 4 o dużej mocy (500 mA) lub 1 A na blok
USB 2.0
· ·
Standardowa konfiguracja „Premium/S5” Zasięg do 100 m, gniazdo 25-pinowe, brak izolacji galwanicznej lub szeregowego interfejsu V.24
Ethernet
9-pinowe gniazdo sub-D Prędkość transmisji Od 9,4 kBaud do 12 MBaud, konfigurowana programowo · Obszar pamięci adresowej Od 0CC00h do 0CC7FFh lub od 0DC000h do 0DC7FFh 2 x Gigabit Ethernet (RJ45)
Modem
RJ11 V.92 Motorola SM56
Klawiatura
Standardowy notebook
Wskaźniki stanu na urządzeniu (LED)
Caps Lock Num Lock Aktywność WLAN Stan baterii Stan urządzenia Dostęp do HD/DVD Moduł S5/karta pamięci MPI/DP
Interfejs PROFIBUS/MPI
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
· ·
15
Opis 3.5 Konstrukcja
Oprogra mowanie Systemy operacyjne (w każdym przypadku 32-bitowy)
Zainstalowane: · · ·
3.5
Konstrukcja
3.5.1
Konstrukcja zewnętrzna
Windows 7 Ultimate, 5 języków: niemiecki, angielski, francuski, hiszpański, włoski Windows XP Professional MUI MUI: Multi User Interface, 5 języków: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski
Widok przy zamkniętym wyświetlaczu
1
2 3
① ② ③
16
Wskaźniki LED stanu systemu i klawiatury Zatrzask wyświetlacza Uchwyt urządzenia
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opis 3.5 Konstrukcja
Widok z przodu przy otwartym wyświetlaczu
1 2
3 4 5 6 7
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
Zatrzask wyświetlacza Wyświetlacz Głośniki stereofoniczne Przycisk zasilania Klawiatura Touchpad Przyciski touchpada
Widok z tyłu
1
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
2
3
4
5
6
7
USB 2.0 dla dongla Bluetooth 2 Ethernet MPI/DP 2 USB 2.0 DVI-I COM1/TTY (TTY zależny od zastosowanej wersji) Otwór wentylacyjny
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
17
Opis 3.5 Konstrukcja
Widok z lewej strony
2
4
1
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
3
5
6 7
8
Gniazdo blokady Kensingtona Otwór wentylacyjny Wejście 19 V DC Słuchawki Mikrofon Czytnik kart (interfejs dla SMC, SDHC, MMC (Multi Media Card ‒ nie SIMATIC MMC), XD i MS
Pro)
⑦ ⑧
Slot Express Card oraz kart PC Port modemu (RJ11) z osłoną
Widok z prawej strony
1
① ② ③ ④ ⑤
18
2
3 4
5
Napęd optyczny Interfejs kart pamięci SIMATIC Micro Memory Card Wymienny dysk twardy Interfejs kart pamięci 2 USB 2.0 (z osłoną)
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opis 3.5 Konstrukcja
Widok z dołu
1 2
4
① ② ③
Rozbudowa pamięci Tabliczka znamionowa Bateria wielokrotnego ładowania
3.5.2
Przyciski użytkownika
3.5.2.1
Przycisk zasilania
Przycisk zasilania
1
①
Przycisk zasilania pełni następujące funkcje: · Umożliwia włączenie/wyłączenie PG (przytrzymanie przez około sekundę; efekt zależy od ustawień opcji zasilania systemu Windows) ·
Wyłączenie PG w sytuacji awaryjnej (przytrzymanie przez ponad 7 sekund)
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
19
Opis 3.5 Konstrukcja
Konfigurowanie przycisku zasilania Poprzez zamknięcie pokrywy wyświetlacza lub z systemowego Menu start możliwe jest użycie przycisku zasilania do przełączenia PG z trybu normalnego do następujących stanów: ● Stan gotowości (zapis do pamięci RAM), ● Hibernacja (zapis na dysk), ustawienie domyślne ● Wyłączenie (zamknięcie systemu Windows). Zamknięcie systemu Windows oznacza automatyczne wyłączenie urządzenia. Jeśli urządzenie nie znajduje się w systemie Windows, możliwe jest jego wyłączenie przyciskiem zasilania. Uwaga W systemie Windows XP możliwe jest przypisanie odpowiedniej funkcji do przycisku zasilania oraz pokrywy komputera, wchodząc w Settings > Control Panel > Power Options (Ustawienia > Panel sterowania > Opcje zasilania). Można również przypisać te funkcji do klawiszy skrótu Fn + F5 oraz Fn + F6. W celu całkowitego odłączenia urządzenia od zasilania należy wyciągnąć przewód zasilający z kontaktu oraz wyjąć baterię. OSTROŻNIE Field PG obsługuje różne tryby pracy zgodnie z ustawieniami opcji zasilania systemu Windows. Opcje zasilania zostały ustawione w fabryce w taki sposób, że według ustawień fabrycznych urządzenie zawsze przyjmuje cztery zdefiniowane tryby pracy (włączony, gotowości, hibernacja, wyłączony). Zmiana niniejszych ustawień, przyłączenie dodatkowego sprzętu (jak np. urządzenia USB) lub zainstalowanie oprogramowania pozwala na modyfikację trybów pracy w taki sposób, aby urządzenie nie mogło przejść do stanu hibernacji lub gotowości. Nawet jeśli ekran jest czarny, odpowiedni użytkownicy pozostają podłączeni do urządzenia. Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać Field PG lub wprowadzać go w stan hibernacji przed transportem w plecaku. W tych stanach wszystkie wskaźniki LED urządzenia zgasną po odłączeniu zasilania. Pozwoli to zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem urządzenia i w konsekwencji rozładowaniem baterii podczas transportu.
Wciśnięcie na krótko przycisku zasilania spowoduje przywrócenie PG ze stanu gotowości lub hibernacji. W stanie gotowości miga dioda LED urządzenia, a w stanie hibernacji wszystkie wskaźniki stanu są wyłączone.
20
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opis 3.5 Konstrukcja
3.5.2.2
Touchpad
Touchpad z przyciskami działającymi jak w przypadku myszy
1 2
①
Touchpad może być używany w wielu programach (wymagających funkcjonalności myszy) jako urządzenie wejściowe do sterowania kursorem i wybierania menu. Możliwe jest ustawienie
②
kursora w dowolnym miejscu
na ekranie za pomocą dotyku.
Wciśnięcie lewego przycisku zaznacza obiekt. Efekt wciśnięcia prawego przycisku zależy od ustawień programu użytkownika.
Uwaga Funkcjonalność touchpada (sterowanie kursorem oraz przyciski) może być włączana i wyłączana za pomocą klawiszy skrótu Fn + F4. Możliwe jest skonfigurowanie zaawansowanych funkcji touchpada, klikając na ikonę „Mysz” (Mouse) w Panelu sterowania (Control Panel). Możliwe są przypadkowe kliknięcia wykonane za pomocą touchpada, jeśli jest on używany w zaburzonym środowisku. W takim przypadku dobrym pomysłem jest wyłączenie funkcji kliknięcia w sterowniku touchpada i zamiast jego przycisków zamiast niej.
3.5.2.3
Klawiatura
Układ klawiatury Klawiatura została podzielona na następujące grupy funkcyjne: ● Klawiatura alfanumeryczna oraz klawisze skrótu ● Klawisze funkcyjne ● Klawisze kontrolne
Funkcja powtarzania
Wszystkie klawisze są wyposażone w funkcję powtarzania, tzn. znak jest powtarzany do momentu puszczenia klawisza.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
21
Opis 3.5 Konstrukcja
Oznaczenia klawiszy Klawisze zawierają oznakowanie międzynarodowe oraz niemieckie. ,QWHUQDWLRQDO
*HUPDQ 8
6KLIW
"
8QVKLIW
¡?
7RJHWKHU ZLWK $/7*5 NH\ 7RJHWKHU ZLWK WKH )Q NH\ ZLWK 1XP /RFN ZLWKRXW 1XP /RFN &XUVHU OHIW
Klawiatura alfanumeryczna
Największą grupę klawiszy stanowi klawiatura alfanumeryczna, do której zaliczają się klawisze liter, cyfr oraz znaków specjalnych. Ich układ jest taki sam, jak w przypadku typowej maszyny do pisania. Jednak istnieje kilka klawiszy, które pełnią funkcje specjalne. Klawisz
Funkcja Caps Lock Przycisk Caps Lock aktywuje tryb wielkich liter.Wszystkie wpisywane znaki są wtedy wyświetlane jako wielkie litery. W przypadku klawisza o wielu oznaczeniach, wyświetlany będzie lewy górny znak. Można wyłączyć Caps Lock poprzez wciśnięcie klawisza Shift. Num Lock Włącza imitację klawiatury numerycznej, przełączając klawisze alfanumeryczne na numeryczne. Podświetla się wskaźnik LED. Scroll Lock Określa czy klawisze strzałek przesuwają kursor czy część ekranu (nie każdy program wspiera tę funkcjonalność). Klawisz Start (pod Windows) Klawisz Start otwiera menu Start systemu Windows.
Klawisz Menu (pod Windows) Klawisz Menu otwiera menu poleceń dla zaznaczonego obiektu.
22
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opis 3.5 Konstrukcja
Użycie klawiatury numerycznej z klawiszem Fn
Znaki oraz liczby oznaczone z przodu klawiszy numerycznych mogą być używane przez jednoczesne wcisnięcie Fn oraz jednego z tych klawiszy. Klawisz Num Lock musi być aktywny. & /
* (
7{
8 [
7
Fn
x
9
I
4
0 }
9 ]
8
+
) =
( )
O
5
6
J
L
K
:Ö ;
1
2
3
+
M
>:
?_
. 0
Klawisze funkcyjne
,
/-
Dwanaście programowalnych klawiszy funkcyjnych znajduje się w najwyższym wierszu. Ich układ zależy od uruchomionego oprogramowania.
Klawisze skrótu (kombinacje)
Użycie klawisza Fn wraz z drugim (np. funkcyjnym) uaktywni więcej kodów klawiaturowych dla konkretnych aplikacji. Klawisz
Funkcja
Fn + Home
Kursor na początek
Fn + End
Kursor na koniec
Fn + ESC
Blokada PG
Fn + F1
Włączenie/wyłączenie głośnika
Fn + F2
Menu ustawień wyświetlacza/monitora
Fn + F3
Włączenie/wyłączenie WLAN
Fn + F4
Włączenie/wyłączenie funkcji touchpada (sterowanie kursorem oraz przyciski).
Fn + F5
Stan gotowości (zależnie od konfiguracji przycisku zasilania w opcjach zasilania systemu Windows)
Fn + F6
Hibernacja (zależnie od konfiguracji przycisku zasilania w opcjach zasilania systemu Windows)
Fn + F7
Zmniejszenie głośności
Fn + F8
Zwiększenie głośności
Fn + F9
Zmniejszenie jasności ekranu
Fn + F10
Zwiększenie jasności ekranu
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
23
Opis 3.5 Konstrukcja
3.5.3
Interfejsy
Układ interfejsów z tyłu urządzenia
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
1
2
3
4
5
6
USB 2.0 dla dongla Bluetooth (opcjonalny) 2 porty RJ45 Ethernet 10/100/1000 Mbps MPI/DP (RS 485, izolowany elektrycznie), 9-pinowe gniazdo sub-D 2 porty USB 2.0 DVI/VGA dla monitora CRT lub LCD ze złączem DVI, VGA poprzez adapter DVI/VGA COM1(TTY) (zależnie od wersji) do podłączania urządzeń automatyki S5 lub standardowy V.24
przez dołączony adapter „Serial Port Adaptors D9/D25” do podłączania urządzeń przez port szeregowy, takich jak modem czy mysz.
3.5.4
Wskaźniki stanu Wskaźniki stanu
24
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opis 3.5 Konstrukcja
Diody LED wskazujące System LEDs stan systemu
Description 3.5 Design
Description Systemowe diody LED wskazują stan baterii, urządzenia, napędów, interfejsów Description Description Description 3.5 Design 3.5 Design MPI/DP i kart pamięci. Diody są widoczne nawet przy zamkniętym wyświetlaczu. Description The system LEDs indicate the operating state of the battery, the device, the drives,3.5 andDesign the 3.5 Design Design MPI/DP and memory card interface. The LEDs can also be seen when the display is3.5 closed.
System LEDs System LEDs
Symbol LED Opis System System LEDs LEDs The The system LEDs indicate thethe operating state of the the device, the drives, the and the Symbol LED Description system LEDs indicate operating state ofbattery, the battery, the device, the and drives, ZIELONY Bateria jest naładowana System LEDs MPI/DP The indicate the operating state of the battery, the device, the drives, and the and LEDs memory card interface. The LEDs can also be seen when the display is closed. The system system LEDs indicate the operating state of the battery, the device, the drives, and the GREEN Battery isLEDs charged MPI/DP and LEDs memory cardthe interface. The also be device, seen when the display POMARAŃCZOWY Trwa ładowanie baterii The system indicate operating state ofcan thecan battery, the thedisplay drives, and theis closed. MPI/DP and card The LEDs also be seen when the is closed. ORANGE MPI/DP and memory memory card interface. interface. The LEDs can also be seen when the display is closed. Battery is being RED card interface. The MPI/DP and memory LEDs can charged also be seen baterii when the display is closed. CZERWONY Zbyt mała pojemność (tylko podczas pracy na Battery capacity too low (only with battery operation) Symbol LED Description OFF baterii) Symbol LED Description No battery Symbol LED Description Symbol LED Description GREEN Battery is charged WYŁĄCZONA Brak baterii GREEN Symbol LED Description GREEN ORANGE Line operation GREEN GREEN ORANGE
Battery is charged Battery is charged Battery is charged Battery isbeing charged
ORANGE RED ORANGE GREEN ORANGE Battery operation ZIELONY Podłączony do zasilania Battery is being charged Battery is charged Battery is charged GREEN Battery capacity too low (only with battery operation) Battery is being being charged RED flashing RED OFF ORANGE RED Line operation, device is (only inlow Standby Battery is being charged Battery capacity too (only with battery operation) Battery capacity too low with battery operation) POMARAŃCZOWY Praca na baterii ORANGE flashing No battery Battery capacity too low (only with battery operation) RED OFF OFF OFF Battery operation, device is in with Standby Battery capacity too low (only battery operation) No battery No battery OFF GREEN No battery OFF Miga na do zasilania, urządzenie LinePodłączony operation Device is switched off ORANGE No battery GREEN GREEN GREEN Line operation Line operation Battery operation Line operation ZIELONO znajduje się w stanie gotowości. GREEN flashing ORANGE ORANGE GREEN ORANGE GREEN Access to the external memory (hard disk, optical drive) Line operation Battery operation operation, device is in Standby Battery operation Battery operation GREEN Miga naflashing Praca na baterii, urządzenie znajduje ORANGE flashing ORANGE GREEN flashing GREEN flashing Line Battery operation Line operation, device is Battery operation, device is in Line operation, device is in in Standby Standby Line operation, device isStandby in Standby GREEN flashing ORANGE flashing OFF ORANGE flashing ORANGE flashing Line POMARAŃCZOWO się w stanie gotowości operation, device in Battery device is in isoperation, switched off isdevice Battery operation, device isStandby in Standby Standby ORANGE flashing Device Battery operation, is in Standby OFF OFF OFF WYŁĄCZONA Urządzenie jest Battery operation, device is in Standby GREEN MPI interface active Device is switched off Device is switched off wyłączone OFF
Access to the memory (hard disk, optical drive) Device is external switched off Device is switched off memory (hard disk, optical drive) Access to the external Dostęp do pamięci zewnętrznej (dysku twardego, Access to the external memory (hard disk, optical Access to the external memory (hard disk,drive) optical drive)napęGREEN Access to the external memory (hard disk, optical drive) du optycznego) Module programming, memory card or micro memory card, GREEN GREEN MPI active cardinterface reader active GREEN MPI interface active GREEN MPIZłącze interfaceMPI active ZIELONY jest aktywne GREEN interface active GREEN MPIMPI interface active Module programming, memory card or micro memory card, GREEN card reader active Module programming, memory card or memory card, Module programming, memory card or micro micro memory card, GREEN GREEN ZIELONY Programowanie modułu, karty pamięci lub karty card, Module programming, memory micro memory card reader active Module programming, memory card orcard microormemory card, card reader active GREEN GREEN card reader active Micro Memory Card, aktywny czytnik kart card reader active The keyboard LEDs indicate the current state of the Num Lock and Shift Lock keys. After GREEN
GREEN ZIELONY GREEN GREEN
Keyboard LEDs Keyboard LEDs
switching on the device, the operating displays of the keys light up briefly. The keyboard is ready.
Keyboard Diody LED LEDs Keyboard LEDs The keyboard LEDs indicate the current state of the Num Lock and Shift Lock keys. After Keyboard LEDs switching Symbol LEDindicate Description on the device, the operating displays ofthe theNum keysLock light up The keys. keyboard Keyboard LEDs The keyboard LEDs the state of and Shift Lock After The keyboard LEDs indicate the current current state of the Num Lock and ShiftLock. Lock keys. Afteris diody wskazują bieżący stan klawiszy Num Lock i briefly. Shift Po włączeniu wskazujące stan Niniejsze ready. switching on the device, the operating displays of the keys light up briefly. The keyboard is GREEN The keyboard LEDs indicate the current state of Lock and Shift Lock switching ondiody the device, thesię operating displays ofthe the keys lightLock up briefly. Thekeys. keyboard is After urządzenia zapalą na krótką chwilę, a Num klawiatura będzie gotowa doAfter pracy. Num Lock switched onNum The keyboard LEDs indicate the current state of the and Shift Lock keys. ready. switching on the the OFF device, displays of the keys light up briefly. The keyboard is ready. on klawiatury switching device,the theoperating operating displays of the keys light up briefly. The keyboard is Num Lock switched off ready. ready.
Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol
WLAN LED
LED Description GREEN Caps Lock switched on LED Description LED Description GREEN Num Lock switched on LED Opis OFF LED Description Caps Lock switched off OFF GREEN GREEN Num Lock switched on Num Lock switched off Num LockLock switched on Symbol LED Description ZIELONY Num włączony OFF GREEN OFF Num Lock switched on Num Lock switched off Num Lock switched off GREEN OFF Num switched WYŁĄCZONA Num Num Lock wyłączony LockLock switched off on GREEN OFF Caps Lock switched on Num Lock switched off OFF GREEN GREEN Caps Lock switched on Caps CapsLock Lockswitched switchedoff on OFF ZIELONY GREEN OFF Caps Lock włączony Caps Lock switched on Caps Lock switched off Caps Lock switched off GREEN The WLAN LED isOFF located on the right next toLock the keyboard Caps switched on and indicates whether WYŁĄCZONA Caps Lock wyłączony Caps Lock switched off LEDs
WLAN is active. OFF
WLAN LED WLAN WLAN LED LED WLAN LED Dioda LED
WLAN LED wskazująca stan sieci WLAN
Caps Lock switched off
The WLAN LED isLED located on the rightDescription next to the keyboard LEDs and indicates whether Symbol The LED located on the right next LEDs WLAN is active. The WLAN WLAN LED is is located on the right next to to the the keyboard keyboard LEDs and and indicates indicates whether whether ORANGE WLAN on The WLAN LED is located on the right nextswitched to the keyboard LEDs and indicates whether WLAN is OFF WLAN is active. active. WLAN switched off WLAN is active. The WLAN LED is located on the right next to the keyboard LEDs and indicates whether Symbolis active. LED WLAN Symbol Symbol Symbol
Symbol
Symbol
Description Description Description WLAN switched on Description WLAN switched on WLAN WLANswitched switchedoff on Opis WLAN switched on Description WLAN switched WLAN switched off off WLAN switched off POMARAŃCZOWY WLAN włączony ORANGE LED LED ORANGE LED OFF ORANGE ORANGE LED OFF ORANGE OFF LED OFF
OFF
WYŁĄCZONA SIMATIC Field PG M3 Operating Instructions, SIMATIC Field PG M3 09/2010, A5E02617852-02
WLAN switched on WLAN switched off
WLAN wyłączony 25
25
Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
SIMATIC Field PG M3 SIMATIC SIMATIC Field Field PG PG M3 M3 09/2010, A5E02617852-02 Operating Instructions, SIMATIC Field PG M3 09/2010, A5E02617852-02 Operating Instructions, Operating Instructions, 09/2010, A5E02617852-02 Operating Instructions, 09/2010, A5E02617852-02
SIMATIC Field PG M3
25 25 25 25
26
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Przygotowanie do użycia 4.1
4
Transport
Przed wyjazdem Podczas podróżowania z PG należy przestrzegać poniższych zasad: ● Chroń ważne dane z dysku twardego. ● Dla bezpieczeństwa wyłączaj podzespoły radiowe (bezprzewodową sieć LAN), jeśli nie masz pewności, że przesyłane fale radiowe nie będą powodować zakłóceń sprzętu elektrycznego lub elektronicznym znajdującego się w pobliżu. ● Jeśli chcesz używać PG podczas lotu, wcześniej dowiedz się w firmie lotniczej czy jest to dozwolone. ● W przypadku wyjazdu zagranicę, upewnij się czy zasilacz może być używany z lokalnym napięciem sieciowym. Jeśli nie, to musisz zaopatrzyć się w odpowiedni adapter do PG. Nie używaj jakichkolwiek innych transformatorów napięcia! UWAGA Jeśli wyjeżdzasz do innego kraju, sprawdź czy lokalne napięcie sieciowe jest kompatybilne z danymi technicznymi przewodu zasilającego. Jeśli nie, zaopatrz się w przewód zasilający zgodny z lokalnymi warunkami. Nie używaj adapterów urządzeń elektrycznych, aby połączyć z nimi PG. Jeśli używasz modemu, to mogą wystąpić niekompatybilności z lokalnym systemem telekomunikacyjnym. OSTROŻNIE Zintegrowana karta WLAN jest przystosowana do użycia w określonych krajach, zależnie od zamówionej konfiguracji. Niniejsza informacja znajduje się w dokumentacji zamówienia.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
27
Przygotowanie do użycia 4.2 Rozpakowanie i sprawdzenie przesyłki
Transport
Mimo że urządzenie charakteryzuje się solidną konstrukcją, jego składniki wewnętrzne są podatne na drgania i wstrząsy. Zastosowanie kilku prostych środków ostrożności pomoże w uniknięciu problemów podczas obsługi. ● Upewnij się, że PG nie korzysta już z napędów i wyjmij z nich wszystkie nośniki danych (takie jak płyty CD). ● Wyłącz PG (zobacz rozdział Przycisk zasilający (strona 19)). ● Odłącz urządzenia peryferyjne od PG. ● Zamknij pokrywę wyświetlacza oraz osłony interfejsów znajdujących się z tyłu urządzenia. ● Używaj zintegrowanego uchwytu do szybkiego transportu. ● W przypadku dłuższego transportu, umieść PG wraz ze wszystkimi akcesoriami w dostarczonym plecaku. Do wysyłania i transportu należy zawsze wykorzystywać oryginalne opakowanie. OSTROŻNIE Ryzyko uszkodzenia urządzenia! W przypadku transportu PG w ekstremalnych warunkach pogodowych o dużych wahaniach temperatury, należy zwracać uwagę, aby na urządzeniu lub wewnątrz nie utworzyła się wilgoć (kondensacja). Jeśli zauważysz objawy kondensacji, odczekaj około 12 godzin przed włączeniem urządzenia.
4.2
Rozpakowanie i sprawdzenie przesyłki
Rozpakowanie urządzenia Podczas rozpakowywania urządzenia zwracaj uwagę na następujące kwestie ● Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania na wypadek konieczności ponownego transportu. Zachowuj dokumentację w bezpiecznym miejscu, gdyż jest ona wymagana do pierwszego odbioru i jest częścią urządzenia. ● Sprawdź czy przesyłka nie uległa w widoczny sposób uszkodzeniu podczas transportu. ● Porównaj przesyłkę oraz specjalnie zamówione akcesoria z listem przewozowym, aby upewnić się, że niczego nie brakuje. Poinformuj lokalnego dostawcę w przypadku jakichkolwiek niezgodności lub uszkodzeń podczas tranportu.
28
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Przygotowanie do użycia 4.3 Dane identyfikacyjne urządzenia
4.3
Dane identyfikacyjne urządzenia
Dane identyfikacyjne urządzenia
Poniższe liczby umożliwiają jednoznaczną identyfikację urządzenia w przypadku naprawy lub kradzieży. Serial number
S VP ...
Order No.
6ES ...
Microsoft Windows Product Key Ethernet address 2
Do tabeli należy wpisać następujące dane: ● Numer seryjny (Serial number) Numer seryjny (S VP) znajduje się na tabliczce znamionowej pod spodem urządzenia. Tabliczka znamionowa
● Numer zamówienia (Order No.) ● Adres sieciowy (Ethernet address) Adresy sieciowe urządzenia znajdują się w ustawieniach BIOS-u (klawisz F2) w menu Main > Hardware Options > Onboard Ethernet Address. ● Klucz produktu Microsoft Windows („Product Key”) znajdujący się na certyfikacie autentyczności (Certificate of Authenticity, COA) Etykieta COA znajduje się pod spodem urządzenia. Kod produktu jest wymagany przy każdej reinstalacji systemu operacyjnego. Etykieta COA
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
29
Przygotowanie do użycia 4.3 Dane identyfikacyjne urządzenia
30
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
5
Ustawienie 5.1
Ustawienie urządzenia OSTRZEŻENIE Zewnętrzna część obudowy jest wykonana z magnezu. W przypadku bezpośredniego kontaktu z płomieniem istnieje ryzyko pożaru lub rozprzestrzenienia ognia. OSTROŻNIE Należy zawsze ustawiać PG dnem do dołu, gdyż w przeciwnym razie istnieje ryzyko upadku i uszkodzenia delikatnych podzespołów. ● Ustaw programator tak, aby zapewnić bezpieczeństwo oraz komfort pracy. ● ● ● ● ●
Ustaw programator dnem na płaskiej powierzchni na wygodnej wysokości i odległości. Dopilnuj, aby gniazdo zasilające było łatwo dostępne obok miejsca pracy. Zapewnij odpowiednią ilość miejsca do podłączenia urządzeń peryferyjnych. Nie zasłaniaj jakichkolwiek otworów wentylacyjnych podczas ustawiania urządzenia. Otwórz wyświetlacz, przesuwając zacisk w kierunku zgodnym ze strzałką.
● Odchyl pokrywę wyświetlacza i ustaw pod dogodnym kątem, między 0 a 150o.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
31
Ustawienie 5.1 Ustawienie urządzenia
32
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
6
Podłączanie 6.1
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Przed podłączeniem urządzenia należy rozważyć następujące kwestie OSTROŻNIE Urządzenia peryferyjne, które nie mogą być podłączane w trakcie pracy należy podłączyć dopiero po całkowitym odłączeniu urządzenia od zasilania. OSTROŻNIE Należy bezwzględnie stosować się do specyfikacji urządzeń peryferyjnych. OSTRZEŻENIE W przypadku używania długich przewodów sygnałowych (szczególnie do połączeń między budynkami) należy upewnić się, że są one częścią instalacji wyrównawczej (połączenie ekranu przewodu do bolca zerującego).
Podłączanie zewnętrznego wyświetlacza UWAGA Należy upewnić się, że wyświetlacz jest właściwy dla ustawionej rozdzielczości i pionowej częstotliwości odświeżania. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie.
Podłączanie urządzeń USB
Urządzenia, takie jak dyski, myszka, klawiatura czy drukarka, należy podłączać do portów USB 2.0. Jeden z trzech tylnych portów jest przeznaczony specjalnie dla dongla USB Bluetooth.
Podłączanie mikrofonu Możliwe jest podłączenie zewnętrznego mikrofonu do 3,5-milimetrowego gniazda mikrofonowego (różowe). Aby wykorzystać mikrofon do nagrywania, z menu Start wybierz Programs > Accessories > Entertainment > Sound Recorder (Programy > Akcesoria > Rozrywka >Rejestrator dźwięku).
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
33
Podłączanie
6.2 Podłączanie urządzenia do zasilania
Podłączanie słuchawek
Możliwe jest podłączenie słuchawek lub zewnętrznych głośników wyposażonych w 3,5-milimetrowy wtyk stereo pasujący do gniazda słuchawek (zielone). Możliwa jest kontrola głośności poprzez przycisk głośnika znajdujący się na pasku zadań lub wykorzystując klawisze skrótu Fn + F7/F8.
Zobacz też
6.2
Ogólna specyfikacja techniczna (strona 75)
Podłączanie urządzenia do zasilania
Przed podłączeniem urządzenia należy rozważyć następujące kwestie Uwaga Zewnętrzny zasilacz dostarcza moc do Field PG podłączonego do sieci o napięciu 120 V lub 230 V. Ustawienie wartości napięcia następuje automatycznie. Ładowanie baterii trwa jeśli urządzenie jest podłączone do zasilania, dlatego niezbędna jest instalacja dostarczonej baterii przed podłączeniem urządzenia do źródła napięcia. OSTRZEŻENIE Nie podłączać i nie odłączać przewodów zasilających oraz sygnałowych podczas burzy z piorunami. OSTRZEŻENIE Urządzenie może być używane wyłącznie w uziemionych sieciach zasilających (sieci TN zgodne z VDE 0100, część 300, lub z IEC 60364-3). Użytkowanie w nieuziomionych sieciach zasilających lub uziemionych przez impedancję (sieci IT) jest zakazane. OSTRZEŻENIE Field PG można używać jedynie z dostarczonym zasilaczem lub baterią. Nie należy zakrywać zewnętrznego zasilacza ze względu na ryzyko przegrzania. OSTROŻNIE Aby całkowicie odizolować urządzenie od sieci zasilającej, należy wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.
34
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Podłączanie 6.2 Podłączanie urządzenia do zasilania
Informacje miejscowe Praca w napięciu 230 V poza terytorium USA i Kanady: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w bezpieczny przewód zasilający. Jeśli nie będzie on używany, należy wykorzystać elastyczny przewód o powierzchni przekroju poprzecznego przewodnika minimum 18 AWG (0,82 mm2) i z wtykiem 15 A/250 V. Przewód musi być zgodny z przepisami bezpieczeństwa dla kraju, w którym instalowane są urządzenia, oraz spełniać je w każdym przypadku. Dla terytorium USA i Kanady: W USA oraz Kanadzie należy stosować przewody zasilające zgodne ze standardami CSA oraz UL. Wtyk musi być zgodny z NEMA 1-15P. Napięcie zasilające 120 V/240 V. Musi być używany elastyczny przewód zgodny z UL i CSA o następujących właściwościach: ● Konstrukcja SPT-2 lub SVT z dwoma przewodnikami ● Powierzchnia przekroju poprzecznego przewodnika minimum 18 AWG ● Maksymalna długość 4,5 m ● Wtyk 15 A, minimum 125 V
Podłączanie Podłączenie do zasilania wymaga wykonania poniższych kroków 1
2
3 4
Obróć PG w taki sposób, aby leżał na stole z zamkniętą pokrywą wyświetlacza. Zwolnij zacisk pokrywy baterii ② na spodzie urządzenia i otwórz. Włóż baterię. Zamknij pokrywę i ponownie obróć urządzenie.
5
Podłącz dostarczony przewód zasilający do zewnętrznego zasilacza.
6
Podłącz niskonapięciowy wtyk do interfejsu urządzenia.
7
Podłącz wtyczkę zewnętrznego zasilacza do gniazda z bolcem zerującym.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
1
2
35
Podłączanie 6.3 Podłączanie modemu do gniazda telefonicznego
6.3
Podłączanie modemu do gniazda telefonicznego 1 2 3 4
Podłącz dostarczony przewód modemowy do adaptera telefonicznego właściwego w danym kraju. Otwórz pokrywę portu. Podłącz przewód modemowy do interfejsu modemowego ①.
1
Podłącz przewód modemowy do gniazda telefonicznego.
UWAGA W przypadku podłączenia modemu do interfejsu TAE N, telefon lub kanał sygnałowy będzie zajęty. Obydwa nie mogą być używane jednocześnie przez inne urządzenia komunikacyjne. Po przesłaniu danych wyjmij wtyk modemowy z gniazda TAE N. Żadne inne urządzenie komunikacyjne nie może być używane, jeśli przewód jest wciąż podłączony. Silne elektryczne pola szumowe mogą spowodować błędy transmisji lub zerwanie połączenia. W takich przypadkach należy zmniejszyć interferencje, oddalając się od ich źródła.
6.4
Podłączanie PG do urządzenia automatyki S5
Przed podłączeniem urządzenia należy rozważyć następujące kwestie UWAGA Nie wszystkie wersje Field PG M3 zawierają nieizolowane interfejsy (COM1/V.24 modem/AG) do podłączania sprzętu S5. Oprogramowanie SIMATIC STEP 5 oraz przewód połączeniowy (numer zamówienia 6ES5734-2BD20) do podłączania programowalnego sterownika S5 nie są zawsze dołączane jako standard.
36
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Podłączanie 6.4 Podłączanie PG do urządzenia automatyki S5
Sposób podłączenia do urządzenia automatyki S5 1
Wyłącz urządzenie.
2
Podłącz przewód do portu COM1/V.24 modem/AG. Przykręć złącze śrubkami.
3 4
Podłącz przewód do odpowiedniego portu CPU urządzenia automatyki.
OSTROŻNIE Użycie nieprawidłowego przewodu może spowodować uszkodzenie portu.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
37
Podłączanie 6.5 Podłączanie PG do urządzenia automatyki S7 lub sieci PROFIBUS
6.5
Podłączanie PG do urządzenia automatyki S7 lub sieci PROFIBUS Możliwe jest podłączenie PG do urządzenia automatyki S7 lub sieci PROFIBUS za pomocą elektrycznie izolowanego*) interfejsu MPI/DP. Przewód MPI (5 m) pozwalający na podłączenie do procesorów SIMATIC S7 (numer zamówienia: 6ES7901-0BF00-0AA0) jest dołączany standardowo. Prędkości transmisji osiągane za pomocą tego przewodu nie przekraczają 187,5 .Aby osiągać prędkości bodowe wyższe niż 1,5 Mbps, niezbędny jest przewód połączeniony PROFIBUS 12 Mbps (numer zamówienia 6ES7901-4BD00-0XA0). Sposób podłączenia do urządzenia automatyki S7 1 2
Wyłącz urządzenie. Podłącz przewód do portu MPI/DP.
3
Przykręć złącze śrubkami.
4
Podłącz przewód do odpowiedniego portu CPU. W zaburzonym środowisku: Wtyk magistrali: 6ES7972-0BB10-0XA0 lub 6ES7972-0BB20-0XA0 6ES7901-0BF00-0AA0 (długość 5m)
*) elektrycznie izolowany w obwodzie bardzo niskiego napięcia bezpiecznego (SELV) OSTROŻNIE Użycie nieprawidłowego przewodu może spowodować uszkodzenie portu. UWAGA Niesprawność Jednoczesne użycie portu MPI/DP Online oraz portu karty pamięci SIMATIC może spowodować niesprawność. Jednoczesne użycie nie jest obsługiwane. Zakończ korzystanie z portu karty pamięci przed użyciem MPI/DP.
38
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
7
Odbiór 7.1
Wymagania odbioru Na dysku twardym został zainstalowany system operacyjny oraz oprogramowanie systemowe urządzenia. OSTROŻNIE Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Przed uruchomieniem należy umożliwić urządzeniu nagrzanie się do temperatury pokojowej. Jeśli zauważysz objawy kondensacji, odczekaj około 12 godzin przed włączeniem urządzenia.
7.2
Pierwszy odbiór ‒ pierwszy start UWAGA Nie można wyłączać programatora podczas trwania procesu instalacji. Nie zmieniać domyślnych ustawień BIOS-u, gdyż w przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie systemu operacyjnego.
Procedura
System operacyjny programatora skonfiguruje się automatycznie podczas pierwszego uruchomienia. Należy wykonać następujące zadania: 1. Wciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. PG przeprowadzi automatyczny test. Podczas testu wyświetlane będą następujące komunikaty: ‒ Press F2 to go to Setup Utility ‒ Press F12 to go to Boot Manager 2. Poczekaj na zniknięcie niniejszego komunikatu i postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. 3. Wprowadź klucz produktu (Product Key), gdy będzie to wymagane. Znajdziesz go na certyfikacie autentyczności („Certificate of Authentication”) w wersie „Product Key”. 4. Automatyczny restart Po wprowadzeniu wszystkich niezbędnych informacji i ukończeniu konfigurowania systemu operacyjnego, PG zostanie uruchomiony ponownie i wyświetli interfejs użytkownika odpowiedniego systemu operacyjnego.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
39
Odbiór 7.2 Pierwszy odbiór ‒ pierwszy start Od tej chwili po włączeniu komputera i ukończeniu standardowego rozruchu na ekranie będzie automatycznie wyświetlał się interfejs użytkownika systemu operacyjnego.
Rozpoczęcie pracy z Microsoft Windows W systemie Windows, menu, okna dialogowe oraz układu klawiatury są ustawione na język angielski. Aby zmienić język i układ klawiatury, należy wejść do panelu sterowania. ● Ścieżka w Windows XP: Start > Control Panel > Date, Time, Language, and Regional Options > Add other languages. ● Ścieżka w Windows 7: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Region and Language
Autoryzacja/klucz licencyjny
Do używania oprogramowania programującego STEP 5, STEP 7 i WinCC flexible niezbędna jest autoryzacja lub wprowadzenie klucza licencyjnego (autoryzacja użytkownika). Niniejsze chronione oprogramowanie może być używane wyłącznie z odpowiednią autoryzacją. Autoryzacja oraz klucze licencyjne do oprogramowania SIMATIC znajdują się na dostarczonej karcie pamięci USB. W celu wykorzystania kluczy licencyjnych, otwórz zatyczkę ochronną i podłącz pamięć do wolnego portu USB komputera. Po chwili w eksploratorze Windows pokaże się napęd o nazwie „License_Key”.
W przypadku nowej instalacji program instalacyjny wyświetli komunikat, jeśli pasujący klucz licencyjny nie został zainstalowany na komputerze. Możesz wtedy wybrać, aby program instalacyjny zainstalował licencję lub zainstalować ją później wraz z aplikacją Automation License Manager. Jeśli zamierzasz przenieść klucz licencyjny póżniej, wykonaj następujące kroki: 1. Zamknij aplikację Automation License Manager. Zlikalizuj napęd o nazwie „License_Key” w lewym oknie eksploratora. 2. Kliknij napęd o nazwie „License_Key”. Wyświetona zostanie lista kluczy licencyjnych znalezionych na licencyjnym nośniku USB. 3. Wykorzystaj technikę przeciągnij i upuść, aby przenieść właściwy klucz licencyjny na jeden z dysków. 4. Po skopiowaniu klucz licencyjny będzie znajdował się na odpowiednim dysku i możliwe jest korzystanie z aktywowanego oprogramowania. Przed wyjęciem licencyjnego nośnika USB dokonaj bezpiecznego usunięcia sprzętu („Safely remove hardware”), zgodnie z wymogami systemu Windows. Jeśli to konieczne, użyj licencyjnego nośnika USB do przeniesienia kluczy licencyjnych z jednego komputera na inny lub do tymczasowego ich przechowania. UWAGA Oprogramowanie zainstalowane na PG, do którego nie dostarczono autoryzacji lub klucza licencyjnego, nie może być używane lub zostanie uruchomione tylko w wersji próbnej.
40
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
7.3
Uwagi dotyczące obsługi
7.3.1
Bateria wielokrotnego ładowania
Praca na baterii
Bateria litowo-jonowa pozwala na przenośne korzystanie z urządzenia, niezależnie od zewnętrznego zasilania. Chroni również przed utratą danych w przypadku zaniku napięcia. UWAGA Bateria musi zostać zainstalowana przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Należy używać wyłącznie baterii dostarczonej razem z urządzeniem. Ładowanie baterii rozpocznie się w momencie podłączenia zewnętrznego zasilania. Konieczna jest znajomość następujących informacji: ● W przypadku wyłączonego urządzenia proces ładowania trwa około 3 godzin. ● Ładowanie włączonego urządzenia trwa od 3 do 6 godzin (zależnie od obciążenia systemu). ● Proces ładowania jest przerywany w momencie całkowitego naładowania baterii. ●
Naładowana bateria ulegnie samoczynnemu rozładowaniu podczas przechowywania (zależnie od temperatury oraz od tego czy jest zainstalowana czy nie) w około 2 do 4 miesięcy. Wtedy będzie musiała zostać ponownie naładowana.
●
Ładowanie baterii jest przerywane w momencie całkowitego naładowania baterii lub, na przykład, jeśli przekroczona zostanie maksymalna temperatura ładowania. Możliwe jest sprawdzenie poziomu naładowania baterii w systemie Windows.
Jeśli, w przypadku podłączonego zasilania, dioda LED baterii świeci się na zielono, to znacza, że bateria jest pełna i nie będzie już dalej ładowana. UWAGA Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi okres (powyżej tygodnia), wyłącz Field PG po użyciu i wyjmij baterię. Podczas odbioru, bateria może zostać częściowo lub całkowicie rozładowana (np. w wyniku samorozładowania). Przed ukończeniem rozładowywania, gdy pozostały ładunek elektryczny jest niewielki, dioda LED baterii będzie świeciła na czerwono jako ostrzeżenie. Zakończ pracę i zapisz dane. Od tego momentu pozostało już tylko kilka minut pracy na baterii. Zauważ, że w celu całkowitego odłączenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
41
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
Informacje
Pojemność baterii litowo-jonowej zastosowanej w PG maleje po każdym ładowaniu/rozładowaniu. Jest to typowe dla tej technologii. Stopniowe zmniejszenie pojemności ma miejsce również w przypadku przechowywania w zbyt wysokich lub zbyt niskich temperaturach. Czas pracy na jednym ładowaniu baterii poza środowiskiem sieciowym może zatem stopniowo maleć z biegiem czasu. Typowy czas życia baterii to ok. 300 cykli ładowania i dlatego jest zaprojektowana w taki sposób, aby przy normalnym użytkowaniu po sześciu miesiącach od zakupu PG wciąż można było ją ładować i rozładowywać. Utrata pojemności w miarę upływu czasu zależy od technologii wykonania i, podobnie jak w przypadku wszystkich producentów porównywalnych urządzeń, nie jest objęta gwarancją. W przypadku znacznego spadku wydajności zalecamy wymianę baterii. Należy kupować tylko oryginalne baterie firmy Siemens. Należy przyjąć do wiadomości następujące informacje dotyczące czasu życia baterii: ● Jeśli to możliwe, bateria powinna być zawsze całkowicie naładowana/rozładowana. ● Częstotliwość użycia: Im częściej bateria będzie używana tym szybciej osiągnie koniec swojej efektywnej żywotności. Czas życia baterii litowo-jonowej wynosi około 300 cykli ładowania. ● Jeśli komputer jest prawie zawsze podłączony do zasilania, bateria powinna zostać wyjęta (ale całkowicie naładowana) i przechowywana w innym miejscu. OSTRZEŻENIE Nie demontować i nie uszkadzać. Baterie mogą wywołać ogień. Nie zapalać i nie podgrzewać. Baterie mogą wywołać ogień, wybuchnąć lub uwolnić substancje toksyczne. Nie powodować zwarcia. To może wywołać ogień. Trzymać z dala od dzieci. OSTRZEŻENIE Zawsze wymieniać baterię na inną tego samego rodzaju. Bateria jest dostępna jako część zamienna. Dane zamówienia można znaleźć w katalogu.
7.3.2
Dongiel Bluetooth Dongiel Bluetooth służy do komunikacji z urządzeniami Bluetooth, takimi jak słuchawki, mysz czy drukarka. Port USB 2.0 ① dla dongla Bluetooth znajduje się z tyłu programatora. Dongiel Bluetooth jest dołączony z urządzeniem.
1
42
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
7.3.3
Dysk twardy Można używać dysków twardych o różnych pojemnościach. Uwaga Należy używać tylko dysków twardych rekomendowanych przez firmę Siemens. Dane zamówienia dotyczące wymiennych dysków twardych można znaleźć w katalogu. Podczas pracy dysku twardego, zapali się odpowiednia dioda LED. Zobacz rozdział Wskaźniki stanu (strona 24). OSTROŻNIE Dyski są podatne na nadmierne drgania. Wstrząsy podczas pracy mogą doprowadzić do utraty danych lub uszkodzenia dysku lub nośnika danych.
7.3.4
Napęd optyczny Niniejszy napęd pozwala, na przykład, odczytać instrukcję obsługi znajdującą się na dostarczonej płycie DVD: „Software for Field PG”.
Oprogramowanie nagrywarki i odtwarzacza DVD ● W systemie Windows XP zastosowanie mają poniższe kwestie: W celu pełnego wykorzystania napędu DVD±R/±RW, należy zainstalować dodatkowe oprogramowanie (do nagrywania DVD lub odtwarzania). Niniejsze oprogramowanie znajduje się na płycie CD dostarczonej wraz z urządzeniem. Włóż płytę CD do napędu, uruchom program instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. ● System Windows Server 7 posiada wbudowaną możliwość nagrywania płyt, dlatego oddzielne oprogramowanie do nagrywania nie zostało dostarczone.
Informacje dotyczące nagrywania płyt CD-RW i DVD±RW OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo utraty danych! Nagrywanie jest dopuszczalne tylko w niezaburzonym środowisku, co oznacza, że należy unikać drgań i wstrząsów. Z powodu poważnych różnic w jakości płyt CD-R, dane mogą zostać uszkodzone podczas nagrywania, nawet jeśli nie zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Zapisane dane mogą być zweryfikowane wyłącznie poprzez porównanie ich ze źródłem. Na wszelki wypadek dane powinny być weryfikowane po każdej sesji nagrywania.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
43
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
Usuwanie awaryjne
Jeśli urządzenie jest wyłączone, to do siłowego wyjęcia płyty można użyć np. wygiętego spinacza. UWAGA Aby uniknąć używania nadmiernej siły w stosunku do wysuniętej tacki, podczas wkładania i wyjmowania płyty należy zawsze jedną ręką podtrzymywać tackę od przodu. Po wsunięciu tacki nośnik danych zostaje wstępnie przetestowany a dioda LED napędu zaczyna migać. · Ciągłe miganie oznacza, że nośnik jest słabej jakości, ale wciąż możliwy do odczytania · Ciągłe miganie zmieniające się w światło stałe oznacza, że włożony nośnik danych jest uszkodzony i niemożliwy do odczytania.
7.3.5
Moduł pamięci SIMATIC S5
Wymiana modułów pamięci SIMATIC S5
Obecność czytnika kart zależy od wersji sprzętu i dlatego nie znajduje się we wszystkich urządzeniach Field PG M3.
Czytnik kart umożliwia odczytywanie i programowanie modułu pamięci SIMATIC S5 (EPROM lub EEPROM). W tym celu, do podłączenia modułów pamięci S5 należy użyć adaptera S5, który został standardowo dostarczony z urządzeniami z pełną licencją oprogramowania STEP 5. Adapter S5 składa się ze złącza karty pamięci umożliwiającego podłączenie modułów pamięci S5. Więcej informacji na temat programowania można znaleźć w instrukcji do programu STEP 5. Sposób użycia modułów pamięci S5 1 2 3
Skierowany etykietą do góry adapter S5 włóż do czytnika kart (zależnego od wersji sprzętu) a następnie włóż moduł pamięci S5.
4
Odczytuj, programuj lub usuwaj zawartość pamięci (tylko EEPROM) moduł S5 z wykorzystaniem funkcji EPROM programu STEP 5.
5
Wyjmij moduł pamięci S5. Zakończ działanie funkcji EPROM programu STEP 5.
6
44
Włącz PG. W programie STEP 5 uruchom funkcję Administration > edit EPROM.
1
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi Sposób użycia modułów pamięci S5
OSTROŻNIE Włożenie lub wyjęcie modułu podczas zapisu lub odczytu może spowodować jego uszkodzenie. Nie wyjmować modułu pamięci S5, jeśli palą się jego diody LED. Należy również stosować się do wytycznych w zakresie ESD (strona 105).
7.3.6
SIMATIC Memory Card
Edycja kart pamięci SIMATIC Memory Card
Możliwe jest odczytywanie, programowanie lub kasowanie zawartości kart pamięci SIMATIC Memory Card przez interfejs czytnika kart. Dostępne są karty pamięci SIMATIC Memory Card dla oprogramowania SIMATIC S5 i SIMATIC S7. Sposób użycia kart pamięci SIMATIC Memory Card 1
Włącz PG.
2
Uruchom funkcję programowania SIMATIC. Wykorzystaj funkcje programistyczne oprogramowania SIMATIC do odczytu, programowania lub kasowania zawartości karty pamięci SIMATIC Memory Card.
3
4
Zakończ działanie funkcji programistycznych oprogramowania SIMATIC.
5
Wyjmij kartę pamięci SIMATIC Memory Card z czytnika ①.
1
OSTROŻNIE Włożenie lub wyjęcie modułu podczas edycji może spowodować jego uszkodzenie. Nie wyjmować karty pamięci SIMATIC Memory Card, jeśli pali się dioda sygnalizująca programowanie. Należy stosować się do wytycznych w zakresie ESD (strona 105). UWAGA Niesprawność Jednoczesne użycie portu MPI/DP Online oraz portu karty pamięci SIMATIC może spowodować niesprawność. Jednoczesne użycie nie jest obsługiwane. Zakończ korzystanie z portu karty pamięci przed użyciem MPI/DP.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
45
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
7.3.7
Zintegrowany czytnik kart pamięci Multi Media Card (MMC)
Edycja karty pamięci Multi Media Card Możliwe jest odczytywanie, programowanie lub kasowanie zawartości kart pamięci SIMATIC Memory Card (SMC), SD/SDHC, MMC (Multi Media Card ‒ nie SIMATIC MMC), xD i MS Pro przez interfejs Multi Media Card. Interfejs Multi Media Card znajduje się z lewej strony urządzenia. Powierzchnie stykowe karty powinny być zwrócone ku górze. W celu wyjęcia karty należy ją lekko nacisnąć w kierunku urządzenia, co spowoduje wysunięcie karty.
OSTROŻNIE Włożenie lub wyjęcie modułu podczas edycji może spowodować jego uszkodzenie. Nie wyjmować karty pamięci, jeśli pali się dioda sygnalizująca programowanie. Należy stosować się do wytycznych w zakresie ESD (strona 105).
7.3.8
SIMATIC Micro Memory Card
Modyfikowanie kart pamięci SIMATIC Micro Memory Card Możliwe jest odczytywanie, programowanie i kasowanie zawartości kart pamięci Micro Memory Card (MMC) przez interfejs Micro Memory Card. Karta pamięci Micro Memory Card może być używana z oprogramowaniem STEP 7 w wersji V5.1 lub nowszej. Sposób użycia kart pamięci Micro Memory Card
46
1
Włącz PG.
2
Uruchom funkcję programowania SIMATIC.
3
Wykorzystaj programistyczne funkcje oprogramowania SIMATIC do odczytu, programowania lub kasowania zawartości karty pamięci Micro Memory Card.
4
Zakończ działanie funkcji programistycznych oprogramowania SIMATIC.
5
Wyjmij kartę pamięci Micro Memory Card z interfejsu ①.
1
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
OSTROŻNIE Włożenie lub wyjęcie modułu podczas zapisu lub odczytu może spowodować jego uszkodzenie. Nie wyjmować karty pamięci Micro Memory Card, jeśli pali się dioda sygnalizująca. Należy stosować się do wytycznych w zakresie ESD (strona 105). UWAGA Niesprawność Jednoczesne użycie portu MPI/DP Online oraz portu karty pamięci SIMATIC może spowodować niesprawność. Jednoczesne użycie nie jest obsługiwane. Zakończ korzystanie z portu karty pamięci przed użyciem MPI/DP.
7.3.9
Karty PC
Praca z kartami PC
Interfejs kart PC umożliwa użycie kart Cardbus (32 bit) oraz kart PCMCIA (16 bit). PG zawiera interfejs kart PC oraz interfejs ExpressCard. Możliwe jest użycie kart komunikacyjnych o formacie karty kredytowej dla takich funkcji jak MODEM, FAX MODEM, ISDN, Token Ring, ETHERNET, rozbudowa pamięci, interfejsy SCSI, USB lub eSATA.
Wypychacze kart PC zawierają mechanizm sprężynowy. Przed włożeniem karty upewnij się, że wypychacz jest wycofany. Aby wyjąć kartę PC, wciśnij wypychacz jeden raz w celu odblokowania, a następnie drugi raz w celu wysunięcia. OSTROŻNIE Etykieta karty PC musi być skierowana ku górze podczas wkładania karty. Kartę należy wyjmować tylko wtedy, gdy dane nie są już przesyłane (ryzyko utraty danych i awarii systemu). Gniazdo górne jest przeznaczone na kartę ExpressCard, a dolne na kartę PC. Karty PC typu III nie są obsługiwane. Odwrotne wkładanie karty PC może spowodować uszkodzenie PG oraz karty. Należy stosować się do wytycznych w zakresie ESD (strona 105).
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
47
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
OSTRZEŻENIE Interfejs ExpressCard nie jest zgodny z wymogami ograniczonego źródła zasilania. W celach bezpieczeństwa należy korzystać tylko z kart ExpressCard zgodnych z UL lub kart spełniających odpowiednie wymagania normy IEC / EN 60950-1. Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy karty.
7.3.10
Bezprzewodowa sieć LAN (WLAN)
7.3.10.1
Informacje ogólne dotyczące WLAN Field PG jest wyposażony w kartę sieciową dla sieci bezprzewodowej (WLAN), umożliwiającą łączność w przypadku braku sieci przewodowej. Sieć WLAN, podobnie jak sieć kablowa, zapewnia dostęp do plików, drukarki oraz Internetu. W zależności od warunków otoczenia, możliwe jest uzyskiwanie łączności przez ściany lub na odległości nieprzekraczające 100 m w otwartej przestrzeni. Wbudowana karta sieciowa pracuje w zgodzie z najnowszymi standardami: ● IEEE 802,11 a: Maksymalna możliwa teoretycznie prędkość w optymalnych warunkach otoczenia oraz przy niskim zużyciu mocy wynosi 11 Mbps. ● IEEE 802.11 b: Maksymalna możliwa teoretycznie prędkość w optymalnych warunkach otoczenia oraz przy niskim zużyciu mocy wynosi 11 Mbps. ● IEEE 802.11 g: Maksymalna możliwa teoretycznie prędkość w optymalnych warunkach otoczenia oraz przy niskim zużyciu mocy wynosi 54 Mbps. ● IEEE 802.11 n: Maksymalna możliwa teoretycznie prędkość w optymalnych warunkach otoczenia oraz przy niskim zużyciu mocy wynosi 300 Mbps. Standardy IEEE zapewniają dwa tryby pracy: tryb „Ad-Hoc” (Peer-to-Peer) oraz tryb „Infrastructure”.
Tryb Ad-Hoc
Sieć Ad-Hoc odnosi się do sieci bezprzewodowej utworzonej bezpośrednio między kilkoma komputerami, które muszą być wyposażone w funkcje WLAN. Nie są wymagane żadne dodatkowe urządzenia.
Tryb „Infrastructure”
Sieć „Infrastructure” wykorzystuje punkty dostępowe w celu połączenia komputerów do sieci przewodowej przy pomocy bezprzewodowej sieci LAN. Może to być sieć lokalna (np. sieci firmowe) lub globalna (np. Internet). Więcej szczegółowych informacji na temat konfiguracji i obsługi bezprzewodowej sieci LAN można znaleźć na stronie producenta karty WLAN.
48
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
7.3.10.2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy w sieci WLAN Fale radiowe występujące w bezprzewodowych sieciach LAN mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych oraz elektroniki samochodowej. Aby zapobiec interferencjom, należy wyłączać Field PG w samolocie i podczas jazdy samochodem. Fale radiowe bezprzewodowej sieci LAN mogą zakłócać aparaturę podtrzymującą funkcje życiowe, dlatego przebywając w jej pobliżu należy wyłączać kartę WLAN (klawisz skrótu Fn + F3). OSTROŻNIE Aby zapobiec niekorzystnemu wpływowi na rozruszniki serca, należy zachować od nich minimalną odległość na poziomie 20 cm podczas korzystania z WLAN. UWAGA Należy zauważyć, że urządzenie nie nadaje się do pracy w atmosferach potencjalnie wybuchowych. Zasięg oraz osiągalna prędkość transmisji danych zależy od otoczenia. Połączenie bezprzewodowej sieci LAN nie jest odporne na błędy. W celu ochrony przesyłanych danych, bezprzewodowa sieć LAN wykorzystuje różne metody szyfrowania. Zalecamy włączenie szyfrowania odpowiedniego dla danej sieci bezprzewodowej. Jeśli to możliwe, nie powinno się włączać połączenia WLAN w pobliżu następujących urządzeń: ● Kuchenek mikrofalowych ● Systemów do bezprzewodowej transmisji sygnałów audiowizualnych ● Telefonów bezprzewodowych (DECT) Mogą one prowadzić do zakłóceń lub spowodować całkowitą awarię połączenia WLAN. OSTROŻNIE Zintegrowana karta WLAN jest przystosowana do użycia w określonych krajach, zależnie od zamówionej konfiguracji. Niniejsza informacja znajduje się w dokumentacji zamówienia.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
49
Odbiór 7.3 Uwagi dotyczące obsługi
50
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Integracja w systemie automatyki
8
Możliwe są następujące sposoby integracji urządzenia w istniejących lub planowanych środowiskach lub sieciach:
Ethernet
PROFIBUS/MPI
Zintegrowane porty Ethernetowe (10/100/1000 Mbps) mogą być użyte do komunikacji i wymiany danych ze sterownikami programowalnymi, takimi jak SIMATIC S7.
Opcjonalny bezpotencjałowy interfejs Profibus (12 Mbps) może być użyty do połączenia sterowników przemysłowych lub SIMATIC S7. Do połączenia z systemami automatyki S7 niezbędny jest pakiet oprogramowania "PROFIBUS".
COM1/TTY
Możliwe jest podłączenie Field PG do programowalnego sterownika SIMATIC S5 przez opcjonalne złącze TTY. Do połączenia z programowalnymi sterownikami S5 niezbędne jest oprogramowanie „SIMATIC STEP 5 V7.23”.
WLAN
Możliwe jest połączenie Field PG do przemysłowej bezprzewodowej sieci LAN przez zintegrowany interfejs WLAN. Informacje dotyczące przemysłowej bezprzewodowej sieci LAN można znaleźć na stronie SIMATIC NET (http://www2.automation.siemens.com/net)
Więcej informacji
Dodatkowe informacje są dostępne w katologu oraz w internetowym systemie zamówień na stronie Industry Automation and Drive Technologies (http://www.siemens.com/automation/service&support).
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
51
Integracja w systemie automatyki
52
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
9
Obsługa 9.1
Oprogramowanie SIMATIC
Uruchomienie programu STEP 5 (niedostępnego we wszystkich wersjach sprzętu)
Należy zauważyć, że do pracy ze STEP 5 wymagana jest autoryzacja. Więcej informacji można uzyskać w rozdziale Pierwszy odbiór ‒ pierwszy start (strona 39). W systemie Windows kliknij na ikonę Start i wybierz właściwy program, wchodząc w Simatic > STEP 5. UWAGA Podczas korzystania z narzędzi P dostarczonych ze STEP 5 (do edycji plików PCP/M) należy pamiętać, że nie są one już w pełni wspierane przez Windows XP Professional. Uwaga Uruchamianie oprogramowania SIMATIC STEP 5 na urządzeniach z procesorami
dwurdzeniowymi Przy próbie uruchomienia programu SIMATIC STEP 5 na urządzeniach z procesorami dwurdzeniowymi może pojawić się „niebieski ekran”. Field PG M3 zawiera dodatkową opcję startową, ustawiającą pracę na jednym rdzeniu. Jeśli zamierzasz korzystać z programu SIMATIC STEP 5, wybierz w menu startowym ustawienie „Microsoft Windows XP Professional for STEP 5 Operation”. SIMATIC STEP 5 Należy zauważyć, że dołączone oprogramowanie SIMATIC STEP 5 jest przeznaczone wyłącznie dla Windows XP. W przypadku korzystania z nieodpowiedniego systemu operacyjnego, zalecamy stworzenie dodatkowej opcji uruchamiania z systemu Windows XP. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących tworzenia dodatkowych opcji uruchamiania lub potrzeby uzyskania wsparcia, należy skontaktować się z gorącą linią SIMATIC Customer Support: Wsparcie techniczne (http://support.automation.siemens.com). Autoryzacja STEP 5 W celu przeniesienia autoryzacji programu STEP 5, uruchom plik install.exe z podfolderu License Key znajdującego się w folderze USB_Stick:>\UCL. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przenieść autoryzację.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
53
Obsługa 9.1 Oprogramowanie SIMATIC
Uruchamianie programu STEP 7
Należy zauważyć, że do pracy z programem STEP 7 wymagany jest klucz licencyjny. Więcej informacji można uzyskać w rozdziale Pierwszy odbiór ‒ pierwszy start (strona 39). ● Kliknij ikonę SIMATIC Manager znajdującą się na pulpicie systemu Windows lub ● Kliknij na ikonę Start i wybierz właściwy program, wchodząc w Simatic > STEP 7. Uwaga Funkcja Archive/Retrieve dostępna w programie STEP 7 jest używana do przeniesienia projektu STEP 7 z jednego PG na inny. W celu przesłania, w programie SIMATIC Manager wybierz File > Archive lub File > Retrieve. Szczegółowy opis procedury został przedstawiony w rozdziale „Steps for File Archiving/Retrieval” internetowej pomocy dla oprogramowania STEP 7.
Uruchamianie programu WinCC flexible Korzystanie z WinCC flexible wymaga klucza licencyjnego. ● Kliknij ikonę SIMATIC Manager znajdującą się na pulpicie systemu Windows lub ● Kliknij ikonę Start i wybierz właściwy program, wchodząc w Simatic > WinCC flexible.
Uruchamianie TIA Portal Rozpoczęcie pracy z TIA Portal: ● Kliknij na ikonę TIA Portal znajdującą się na pulpicie systemu Windows:
● Kliknij na ikonę Start i wybierz kolejno: All Programs > Siemens Automation > Totally Integrated Automation Portal V10
54
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Rozbudowa i przydzielanie parametrów 10.1
10
Instalowanie i usuwanie modułów pamięci
Rozbudowa pamięci Płyta główna zawiera 2 gniazda na moduły pamięci DDR3. Pozwala to na zwiększenie pamięci PG do maksymalnie 8 GB. Maksymalna pojemność modułu pamięci wynosi 4 GB.
Przygotowanie 1. Upewnij się, że urządzenie nie znajduje się w stanie gotowości (niezapisane dane mogą zostać utracone) oraz że nie zostanie uszkodzone. 2. Odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij baterię. Zobacz: Wymiana baterii (strona 61). 3. Odłącz wszystkie przewody połączeniowe od urządzenia. 4. Zamknij pokrywę wyświetlacza. 5. Ustaw PG wyświetlaczem do dołu na równej powierzchni. OSTROŻNIE Podzespoły elektroniczne znajdujące się na płytkach drukowanych są bardzo wrażliwe na wyładowanie elektrostatyczne. Niezbędne jest zatem zastosowanie środków ostrożności przy obchodzeniu się z tymi podzespołami. Opis niniejszych środków znajduje się w rozdziale Wytyczne w zakresie ESD (strona 105). UWAGA Należy stosować tylko moduły pamięci firmy Siemens, ponieważ zostały uprawnione do użycia w niniejszym urządzeniu. Dane zamówienia można znaleźć w katalogu.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
55
Rozbudowa i przydzielanie 10.1 Instalowanie i usuwanie modułów pamięci
Usuwanie modułu pamięci Sposób usunięcia modułu pamięci 1
Wyjmij baterię.
2
Usuń śruby zabezpieczajace pokrywę.
3
Zdejmij pokrywę.
4
Ostrożnie przesuń dwa zaciski do boku. Moduł pamięci zostanie poluzowany.
5
Wyjmij moduł pamięci z gniazda.
56
SIMATIC Field PG M3 Operating Instructions, 09/2010, A5E02617852-02
Rozbudowa i przydzielanie parametrów 10.1 Instalowanie i usuwanie modułów pamięci
Instalowanie modułu pamięci Sposób instalacji modułu pamięci 1
Włóż moduł pamięci do gniazda, kierując styki do przodu. Uważaj na nacięcie (element blokujący) znajdujące się po boku złącza.
2
Ostrożnie popchnij moduł w dół aż do zablokowania.
3
Nałóż pokrywę z powrotem na swoje miejsce i przykręć śrubami.
4
Włóż baterię z powrotem i podłącz urządzenie do zasilania.
OSTROŻNIE Należy mocno przytwierdzić moduł pamięci po włożeniu go do gniazda, w przeciwnym razie może odpaść lub zostać uszkodzony.
Wyświetlanie bieżącej konfiguracji pamięci
Rozbudowa pamięci zostanie wykryta automatycznie. Bieżąca konfiguracja pamięci znajduje się w menu głównym ustawień BIOS-u (strona 87).
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
57
Rozbudowa i przydzielanie 10.1 Instalowanie i usuwanie modułów pamięci
58
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Serwis i konserwacja 11.1
Usuwanie i instalowanie wyposażenia
11.1.1
Wymiana dysku twardego
11
Kwestie na które należy zwrócić uwagę przed wymianą 1. Upewnij się, że urządzenie nie znajduje się w stanie gotowości lub hibernacji. Niezapisane dane mogą zostać utracone, a urządzenie może ulec uszkodzeniu. 2. Odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij baterię. Zobacz: Wymiana baterii (strona 61). 3. Odłącz wszystkie przewody połączeniowe od urządzenia. OSTROŻNIE Należy stosować się do wytycznych w zakresie ESD (strona 105). OSTRZEŻENIE Dysk twardy należy wymieniać tylko na inny tego samego rodzaju. Dysk twardy jest dostępny jako część zamienna. Dane zamówienia można znaleźć w katalogu.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
59
Serwis i konserwacja 11.1 Usuwanie i instalowanie wyposażenia
Usuwanie dysku twardego Sposób usunięcia dysku twardego 1
Otwórz pokrywę wyświetlacza.
2
Usuń obydwie śruby (Torx T8) mocujące dysk twardy.
3
Otwórz pokrywę i wyjmij dysk twardy.
Instalowanie dysku twardego Sposób instalacji dysku twardego
60
1
Popchnij nowy dysk twardy aż do końca gniazda.
3
Zamknij pokrywę i przykręć ją dwiema śrubami.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Serwis i konserwacja 11.1 Usuwanie i instalowanie wyposażenia
11.1.2
Dysk twardy (zestaw) Możliwe jest zamówienie dysku twardego w zestawie o numerze zamówienia 6ES77912BA01-0AA0. W jego skład wchodzi dysk twardy (pojemność dysku sprawdź w dokumentacji zamówienia), śrubokręt Torx oraz torba do transportu i przechowywania. Adaptery SATA-USB (numer zamówienia 6ES7790-1AA00-0AA0) umożliwiają proste wykonanie obrazu systemu, który można wykorzystać jako kopię zapasową lub jako podstawę do instalacji specyficznych dla konkretnego systemu.
11.1.3
Wymiana baterii
Kwestie na które należy zwrócić uwagę przed wymianą OSTRZEŻENIE Zawsze wymieniać baterię na inną tego samego rodzaju. Bateria jest dostępna jako część zamienna. Dane zamówienia można znaleźć w katalogu.
Usuwanie
Baterie litowo-jonowe mogą być utylizowane. Ich składniki mogą być wykorzystane jako surowce do nowych baterii lub innych produktów. Warunkiem skutecznej utylizacji jest sortowanie zużytych baterii zależnie od ich rodzaju. UWAGA Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania materiałów nadających się do ponownego wykorzystania.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
61
Serwis i konserwacja 11.1 Usuwanie i instalowanie wyposażenia
Wymiana baterii Sposób wymiany baterii 1 Obróć PG w taki sposób, aby leżał na stole z zamkniętą pokrywą wyświetlacza. 2
Zwolnij pokrywę baterii na spodzie urządzenia i otwórz.
3
Wymień baterię ①.
1
4
11.1.4
Zamknij pokrywę i ponownie obróć urządzenie.
Wymiana baterii zapasowej Field PG zawiera baterię zapasową. Zasila ona zegar sprzętowy nawet przy wyłączonym urządzeniu. Baterie są podatne na zużycie na skutek normalnej eksploatacji i należy je wymienić po pięciu latach w celu zapewnienia prawidłowej pracy PG. UWAGA Bateria zapasowa może być wymieniana tylko przez centrum napraw. W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z działem technicznym lub sprzedawcą. OSTROŻNIE Ryzyko uszkodzenia! Bateria litowo-jonowa musi być wymieniana tylko na baterię tego samego rodzaju lub innego rekomendowanego przez producenta (numer zamowienia A5E00047601). OSTRZEŻENIE Ryzyko wybuchu i uwolnienia szkodliwych substancji! Nie wrzucać baterii litowych do ognia, nie lutować, nie otwierać, nie powodować zwarcia, nie odwracać polaryzacji, nie podgrzewać powyżej 100°C, przestrzegać wytycznych w zakresie usuwania, chronić przed kondensacją oraz bezpośrednim działaniem słońca i wilgoci. OSTROŻNIE Pozbywać się zużytych baterii w zgodzie z lokalnymi przepisami.
62
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania
11.2
Reinstalacja oprogramowania
11.2.1
Ogólna procedura instalacji Jeśli podczas instalacji oprogramowania wystąpią błędy, użyj płyty Recovery CD oraz płyty DVD „Software for Field PG” do jego ponownej instalacji.
Recovery CD: Zawiera narzędzia do konfiguracji dysków twardych oraz systemu operacyjnego.
„Software for Field PG” DVD: Zawiera dokumentację, oprogramowanie SIMATIC oraz sterowniki sprzętu.
11.2.2
Przywracanie systemu
Odzyskiwanie klucza autoryzacyjnego lub licencyjnego z dysku twardego
● Sprawdź czy możesz odzyskać klucz autoryzacyjny lub licencyjny z dysku twardego za pomocą programu Automation License Manager i zrobić jego kopię na licencyjnej pamięci USB lub innym nośniku danych. ● Jeśli wykonanie kopii zapasowej autoryzacji jest niemożliwe, skontaktuj się z gorącą linią działu obsługi klienta. Tam uzyskasz informacje niezbędne do autoryzacji oprogramowania.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Opcjonalny dodatek „Image & Partition Creator V3.0” umożliwia tworzenie kopii oraz przywracanie ustawień fabrycznych. Program pozwala na utworzenie zapasowego obrazu dysku twardego oraz przywrócenie zawartości dysku z kopii zapasowej. Obraz dysku zawierający stan fabryczny znajduje się w katalogu D:\Restore. OSTROŻNIE Należy przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa z niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe obchodzenie się z programem może być przyczyną utraty systemu operacyjnego, programów oraz zapisanych danych. UWAGA Wszystkie dane znajdujące się na partycji, na której zapisywany jest obraz dysku, zostaną w wyniku tej procedury utracone. Wykonaj kopie zapasowe kluczy licencyjnych SIMATIC na licencyjnym nośniku USB przed użyciem programu Automation License Manager (ALM).
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
63
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania
Uwaga Zalecamy wykonywanie okresowych kopii zapasowych po instalacji oprogramowania.
11.2.3
Konfigurowanie systemu operacyjnego z płyty Recovery CD/DVD Użyj dostarczonej płyty Recovery CD/DVD do zainstalowania systemu Windows i dostosowania go do konkretnych wymagań. Niezbędna będzie również dostarczona płyta DVD „Software for Field PG”.
Rozruch z Recovery CD/DVD 1. Włóż płytę Recovery CD/DVD do napędu i zrestartuj urządzenie. Jeśli pojawi się następujący komunikat BIOS-u: Press
to enter SETUP or to display the boot menu.
wciśnij ESC. Po zakończeniu inicjalizacji wyświetli się menu rozruchowe „Boot Menu”. 2. Aby uruchomić system z Recovery CD lub DVD, jeśli BIOS wyświetla następujący komunikat: Press to enter SETUP or to display the boot menu.
wciśnij F12. Po inicjalizacji wyświetli się menu z listą wszystkich urządzeń rozruchowych. 3. Wybierz „CD/DVD-ROM Drive”. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie do momentu wyświetlenia okna „Siemens SIMATIC Recovery”. Podczas korzystania z funkcji przywracania w systemie Windows 7, potwierdź, że chcesz uruchomić system z płyty CD lub DVD. W przeciwnym razie uruchomienie nastąpi z bootowalnego dysku twardego, jeśli jest zainstalowany. W następujących rozdziałach opisano starsze wersje systemu operacyjnego Windows. Przywracanie Windows 7 jest opisane w rozdziale Przywracanie Windows 7.
Partycjonowanie
Po instalacji nowego dysku twardego, w przypadku uszkodzonych partycji lub jeśli konieczna jest zmiana pojemności partycji dysku twardego, to należy dokonać partycjonowania. OSTROŻNIE Usunięcie lub utworzenie partycji albo logicznych partycji DOS spowoduje utratę wszystkich danych znajdujących się na dysku twardym. Wszystkie partycje dyskowe zostaną usunięte.
64
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania W przypadku systemów operacyjnych Windows XP, na dysku znajdują się fabrycznie ustawione dwie partycje zawierające system plików NTFS. W celu przywrócenia stanu fabrycznego, postępuj zgodnie instrukcjami pojawiającymi się na ekranie: ● Aby zainstalować wybraną, wybierz „ENTER” ● Aby utworzyć nową partycję w obszarze niepodzielonym, wciśnij C. ● Aby usunąć wybraną partycję, wciśnij D. Uwaga Instrukcje pojawiające się na ekranie są w języku angielskim.
Instalacja systemu operacyjnego
Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie do momentu ukazania się okna „Windows XP Professional Setup”.
Uwaga Po przywróceniu danych na dysku wciąż musi znajdować się wolne miejsce: 50000 MB dla Windows XP Uwaga Jeśli chcesz korzystać z wersji Windows XP Professional, musisz posiadać następujący podręcznik (nie dostarczony w zestawie): „Microsoft Windows XP Professional, the technical reference” (MSPress Nr 934). Niniejszy podręcznik zawiera informacje głównie dla administratorów zajmujących się instalacją, administrowaniem oraz integrowaniem systemu Windows w sieciach lub środowiskach przeznaczonych dla wielu użytkowników.
Ustawienie języka w Windows XP Professional
Multilanguage User Interface (MUI) pozwala na zmianę języka menu oraz okien dialogowych Windows XP Professional. Aby zainstalować MUI, uruchom plik MUISETUP.EXE znajdujący się w CD_DRIVE:\MUI
płyty Recovery CD/DVD „MUI-english” lub w folderze głównym płyty Recovery CD/DVD „MUI Windows XP”. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby zainstalować wymagane języki. Domyślny język Windows XP MUI to angielski, a domyślnym układem klawiatury jest US. Zmiany języka można dokonać w panelu sterowania (Control Panel). Wybierz: Start > Control Panel > Regional and Language Options > Languages, pole Language used in menus and dialogs. W zakładce Advance opcji Regional and Language Options ustaw non-Unicode programs, jako dodatek do ustawień języka dla menu i okien dialogowych.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
65
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania
11.2.4
Przywracanie Windows 7 Dostępny jest pełny interfejs graficzny do przywracania Windows 7. Może minąć kilka minut zanim pojawi się pierwsze okno wymagające wprowadzenia danych. W niniejszym oknie możliwe będzie ustawienie formatu czasu i waluty oraz wybór języka klawiatury. Podstawowym językiem jest angielski a inne języki mogą zostać doinstalowane później razem z MUI. MUI znajduje się na płycie Recovery DVD. Teraz postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Może minąć kilka minut zanim pojawi się okno wymagające wprowadzenia klucza produktu. Uwaga Z powodu wcześniejszej aktywacji nie ma konieczności wprowadzania klucza produktu (numeru COA). Jest on automatycznie wprowadzony podczas instalacji.
Partycjonowanie i formatowanie dysków
Po instalacji nowego dysku twardego, w przypadku uszkodzonych partycji lub jeśli konieczna jest zmiana pojemności partycji dysku twardego, to należy dokonać partycjonowania. W kolejnym oknie dialogowym możliwe jest skonfigurowanie dysku według potrzeb oraz dodanie sterowników, które nie są jeszcze znane systemowi.
66
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania
Opcje Drive options (advanced)
Znaczenie Wyświetlanie dodatkowych funkcji do konfiguracji dysku twardego.
Load Driver
Dodawanie nowych sterowników, na przykład sterownika do RAID.
Opcje
Znaczenie
Refresh
Odświeżanie
Delete
Usuwanie partycji
Format
Formatowanie partycji
New
Tworzenie nowych partycji
Load Driver
Dodawanie nowych sterowników, na przykład sterownika do RAID.
Extend
Zmiana rozmiaru partycji Po niniejszej ikonie będą wyświetlane komunikaty o błędach, np. jeśli dysk twardy nie został sformatowany w wymaganym systemie plików NTFS.
Rozmiar pierwszej partycji powinien wynosić co najmniej 50 GB. Na tej partycji musi być zainstalowany system operacyjny. Pozostały obszar dysku może być używany do przechowywania danych. Obydwie partycje muszą zawierać system plików NTFS.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
67
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania Po dostarczeniu partycje są skonfigurowane w sposób następujący: Partycja
System operacyjny
Nazwa
Rozmiar
System plików
Pierwsza
Windows 7
System
50 GB
NTFS bez kompresji
Druga
Windows 7
DATA
Pozostały
NTFS bez kompresji
Po wymaganym restarcie, na dysku twardym zostanie zainstalowany system Windows 7. Proces ten potrwa co najmniej 20 minut. Teraz postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Uwaga Jeśli chcesz profesjonalnie korzystać z systemu Microsoft Windows, powienieneś posiadać następujący podręcznik (nie dostarczony w zestawie): Windows 7 Technical Reference (MS Press No. 5927) Niniejszy podręcznik zawiera informacje głównie dla administratorów zajmujących się instalacją, administrowaniem oraz integrowaniem systemu Windows w sieciach lub środowiskach przeznaczonych dla wielu użytkowników.
Ustawienie języka w Windows 7
Dodatek Multilanguage User Interface (MUI) pozwala na zmianę języka menu oraz okien dialogowych systemu Windows. Według ustawień fabrycznych, menu oraz okna dialogowe systemu Windows 7 są w języku angielskim. Można to zmienić w panelu sterowania (Control Panel), wybierając „Regional and Language options” lub „Time and Date”. Tutaj można zmienić wszystkie formaty zapisu: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Tutaj można zmienić tylko format zapisu daty oraz godziny: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Time and Date
Jeśli chcesz zainstalować dodatkowe języki, możesz to zrobić później w panelu sterowania (Control Panel) w sposób następujący: Niezbędne pliki znajdziesz na płycie Recovery DVD w folderze „Languagepacks”. Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages
68
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania
11.2.5
Instalacja sterowników i oprogramowania UWAGA W przypadku wielojęzycznych systemów operacyjnych (wersje MUI) należy przed instalacją nowych sterowników oraz aktualizacji systemu operacyjnego w ustawieniach regionalnych wybrać język angielski (US) jako język menu, okien dialogowych oraz język domyślny.
Instalacja sterowników 1. Włóż płytę DVD „Software for Field PG”. Musi być zainstalowany program Acrobat Reader. 2. Przejdź do listy sterowników (dla konkretnego urządzenia, języka oraz systemu operacyjnego). 3. Zainstaluj właściwy sterownik zgodny ze specyfikacją podaną na liście sterowników.
Instalacja oprogramowania SIMATIC 1. Włóż płytę DVD „Software for Field PG”. 2. Uruchom „Simatic Setup”. UWAGA Dysk licencyjny z autoryzacjami lub kluczami licencyjnymi niezbędnymi do korzystania z oprogramowania SIMATIC jest dostępny tylko dla wersji zawierających odpowiednie oprogramowanie SIMATIC. Instalacja autoryzacji lub aktywacja kluczy licencyjnych jest opisana w rozdziale Pierwszy odbiór ‒ pierwszy start (strona 39).
Instalacja oprogramowania SIMATIC WinCC flexible 1. Włóż płytę DVD WinCC flexible. 2. Jeśli program instalacyjny nie uruchomi się automatycznie, to należy uruchomić plik „Setup” z folderu „\CD_1”.
11.2.6
Instalacja oprogramowania do nagrywarki i DVD (opcjonalne) Informacje dotyczące instalacji oprogramowania do nagrywarki lub DVD znajdują się na dostarczonej płycie CD oraz w rozdziale Napęd optyczny (strona 43). System Windows Server 7 posiada wbudowaną możliwość nagrywania płyt, dlatego oddzielne oprogramowanie do nagrywania nie zostało dostarczone.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
69
Serwis i konserwacja 11.2 Reinstalacja oprogramowania
70
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Rozwiązywanie problemów / Najczęściej zadawane pytania
12 12.1
Problemy ogólne Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące lokalizowania oraz diagnozowania częstych problemów.
Problem Urządzenie nie działa.
Możliwa przyczyna Urządzenie nie ma zasilania. PG jest wyłączony Bateria wyczerpana lub nie zainstalowana
Przesuwanie kursora za pomocą touchpada w systemie Windows jest niemożliwe. Nieprawidłowy czas lub data na PG.
Touchpad jest wyłączony
Rozwiązanie lub unikanie Sprawdź zasilacz, przewód zasilający oraz wtyczkę przewodu zasilającego. Wciśnij przycisk zasilania Naładuj lub zainstaluj baterię. Włącz touchpad za pomocą klawiszy skrótu Fn + F4 1. Wciśnij podczas sekwencji startowej, aby wejść do ustawień BIOS-u. 2. Ustaw czas i datę w menu ustawień.
Mimo prawidłowych Bateria zapasowa jest ustawień BIOS-u, czas i data rozładowana. są wciąż nieprawidłowe. Urządzenie USB nie odpowiada.
System operacyjny nie obsługuje portów USB.
DVD/CD: Tacka nie wysuwa się.
Przycisk otwierający/zamykający wyłączony przez oprogramowanie lub wyłączone urządzenie.
W takim przypadku skontaktuj się z działem wsparcia technicznego. Aktywuj opcję „USB Legacy Support” dla myszy i klawiatury. Wszystkie inne urządzenia będą wymagały sterowników USB dla konkretnego systemu operacyjnego. Awaryjne usuwanie nośnika: 1. Wyłącz urządzenie. 2. Do otworu awaryjnego otwierania napędu włóż wygięty spinacz biurowy. Używaj niewielkiej siły aż do otwarcia tacki. 3. Wyciągnij tackę bardziej.
Na ekranie pojawia się komunikat "Invalid configuration information... Press the F1 key for continue, F2 to run Setup utility".
Błędne dane konfiguracyjne
Wciśnij klawisz „F2” i w ustawieniach BIOS-u sprawdź dane konfiguracyjne, wprowadź wartości domyślne oraz sprawdź komunikaty o błędach na ekranie początkowym
Na ekranie pojawia się następujący komunikat: "No boot device available" NTLDR not found, check the boot data medium... Na ekranie pojawia się następujący komunikat: „Keyboard stuck key failure”
Nieprawidłowy rodzaj dysku twardego w ustawieniach BIOS-u
Użyj funkcji „Autodetect Fixed Disk”
Zablokowany klawisz podczas automatycznego testu klawiatury
Sprawdź klawiaturę oraz zrestartuj system w razie potrzeby
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
71
Troubleshooting/FAQs 12.2 Problemy z bezprzewodową siecią LAN Problem Możliwa przyczyna Po wciśnięciu klawisza Zapełniony bufor klawiatury słychać sygnał dźwiękowy, ale żaden znak nie wyświetla się Nieprawidłowy sterownik Niedostępny klawisz < \ > klawiatury
12.2
Rozwiązanie lub unikanie
Dla sterowników klawiatury niemieckiej: < ß> Dla sterowników klawiatury międzynarodowej: < \>
Problemy z bezprzewodową siecią LAN
Poniżej przedstawiono listę możliwych przyczyn problemów z bezprzewodową siecią LAN: Nie można połączyć się z siecią WLAN ·
Sprawdź włączona została karta WLAN. Włączanie i wyłączanie WLAN możliwe jest za pomocą sklawiszy skrótu Fn + F3.
·
Sprawdź czy druga strona połączenia WLAN jest aktywna.
·
Sprawdź ustawienia połączenia WLAN. W celu konfiguracji i obsługi WLAN postępuj w zgodzie z instrukcjami na stronie internetowej producenta karty WLAN.
Zbyt mała prędkość transmisji danych · Należy zauważyć, że prędkość transmisji danych pokazywana w systemie Windows jest tylko wartością teoretyczną i tylko nawiązuje do wartości całkowitej. Zależnie od procedury transmisji, bieżąca prędkość transmisji danych wynosi około 50% wartości całkowitej. ·
Maksymalna prędkość transmisji zależy od wielu czynników. Najpierw sprawdź czy podzespoły sieciowe są zgodne ze standardem IEEE 802.11 a/b/g/n i czy ustawiona została niniejsza metoda transmisji.
·
Przestrzenny układ elementów sieciowych może mieć negatywny wpływ na przesył. ‒ ‒ ‒
72
Odległości między komponentami powinny być jak najmniejsze. Ściany murowane lub żelbetowe mają negatywny wpływ na wydajność transmisji i mogą, pod pewnymi warunkami, uniemożliwić nawiązanie połączenia. Dla najlepszej wydajności preferowane jest zachowanie kontaktu wzrokowego między komponentami. Duże obciążenie sieci, prawdopodobnie zbyt wiele jednoczesnych prób uzyskania połączenia z różnych węzłów może prowadzić do zmniejszenia prędkości transmisji lub problemów z komunikacją.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Rozwiązywanie problemów / Najczęściej zadawane pytania 12.2 Problemy z bezprzewodową siecią LAN
Praca w środowisku narażonym na EMC
Może się zdarzyć, że większe zakłócenia panujące w pobliżu Field PG M3 mogą spowodować niesprawność zintegrowanego touchpada. Objawiają się one niezamierzonymi wciśnięciami przycisków lub opóźnieniami w ruchu kursora. W takich przypadkach zalecamy wyeliminowanie przyczyny zakłóceń lub oddalenie się od ich źródła. Jeśli nie da się uniknąć pracy w środowisku podanym na zakłócenia, należy wyłączyć funkcję kliknięcia (emulacja przycisku myszy) w sterowniku touchpada. Od tego momentu należy używać klawiszy touchpada znajdujących się pod nim. UWAGA Rozłączenie modemu Błędy na linii telefonicznej wynikające z uderzenia pioruna (skok napięcia) mogą spowodować rozłączenie modemu. Po wyeliminowaniu przyczyny ponownie nawiąż połączenie.
Procedura wyłączenia funkcji kliknięcia touchpada 1. Kliknij „Start” i otwórz panel sterowania („Control Panel”). 2. W przypadku ustawionego widoku kategorii (Category View) najpierw wybierz „Printers and other hardware” (Drukarki i inny sprzęt) a następnie menu „Mouse” (Mysz). W przypadku widoku klasycznego (Classical View) możesz bezpośrednio przejść do menu „Mouse” (Mysz). 3. Wybierz zakładkę „Device settings” (Ustawienia urządzenia) a następnie kartę „Settings” (Ustawienia). 4. Wybierz przycisk „Tap” (Kliknięcie) i odznacz pole „Activate tapping” (Aktywuj kliknięcie). 5. Kliknij „Apply” (Zastosuj).
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
73
Rozwiązywanie 12.2 Problemy z bezprzewodową siecią LAN
74
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
13
Dane techniczne 13.1
Ogólna specyfikacja Ogólne dane techniczne Numery zamówienia
Sprawdź w dokumentacji zamówienia lub na tabliczce
Wymiary
385 x 53 x 275 mm (szerokość x wysokość x głębokość)
Masa
· ·
Napięcie zasilające (UN)
Prąd zmienny od 100 V do 240 V (±10%), sinusoidalny
Bez baterii: około 3 kg Bez baterii: około 3,4 kg
Częstotliwość napięcia
50-60 Hz (47 do 63 Hz)
Maksymalne zużycie mocy (prąd zmienny) Napięcie wyjściowe zasilacza (prąd stały) Prąd wyjściowy zasilacza (prąd stały) Moc wyjściowa zasilacza (prąd stały) Moc w stanie gotowości (praca na baterii) Bateria litowo-jonowa (9-komorowa ze wskaźnikiem poziomu naładowania)
100 W 19 V Maksymalnie 4,7 A Maksymalnie 90 W Typowo 1,5 W Około 6600 mAh, 10,8 V z wyłącznikiem temperaturowych oraz bezpiecznikiem, nadająca się do utylizacji, ładowanie w temperaturze do 40 oC, duża liczba cykli w trudnych warunkach, niskie samorozładowanie
Poziom hałasu
< 45 dB(A) zgodnie z DIN 45635 IP 30 (dla zamkniętych pokryw) zgodnie z IEC 60529
Stopień ochrony (całego urządzenia) Bezpieczeństwo Klasa ochrony
Klasa II zgodnie z IEC 61140
Specyfikacje dotyczące bezpieczeństwa
· · · · · ·
VDE 0805 zgodnie z IEC 60950-1:2006 IEC 60950-1:2005 EN 60950-1:2006 ze zmianami EN 60950-1:2006/A11:2009 DIN EN 60950-1 (VDE0805-1):2006-11 ze zmianami DIN EN 60950-1/A11 (VDE0805-1/A11):2009-11 UL 60950-1 wersja druga CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 wersja druga
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-2 klasa D oraz EN Emisja zakłóceń 61000-3-3 Odporność na zakłócenia: Wytrzymywane wahania napięcia zasilającego
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
± 2 kV; (zgodnie z IEC 61000-4-4; impuls pojedynczy) ± 1 kV; (zgodnie z IEC 61000-4-5; impuls wielokrotny symetryczny / międzyfazowy) ± 2 kV; (zgodnie z IEC 61000-4-5; impuls symetryczny / między fazą a ziemią)
75
Dane 13.1 Ogólna specyfikacja Ogólne dane techniczne Odporność na zakłócenia na liniach sygnałowych
Odporność na wyładowania elektrostatyczne Odporność na zakłócenia radiowe Pole magnetyczne
·
± 1 kV; (zgodnie z IEC 61000-4-4; impuls pojedyńczy; długość <30 m) · ± 2 kV; (zgodnie z IEC 61000-4-4; impuls pojedyńczy; długość >30 m) · ± 2 kV; (zgodnie z IEC 61000-4-5; impuls wielokrotny / między fazą a ziemią; długość > 30 m) ± 4 kV wyładowanie stykowe (zgodnie z IEC 61000-42; ESD) ± 8 kV wyładowanie powietrzne (zgodnie z IEC 61000-4-2; ESD) 10 V (maks. 3 V w trybie modem), z 80% modulacją amplitudy dla 1 kHz, 10 kHz - 80 MHz (zgodnie z IEC 61000-4-6) 100 A/m, 50 Hz i 60 Hz (zgodnie z IEC 61000-4-8)
Warunki klimatyczne Temperatura
zgodnie z IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2
Podczas pracy *
+5°C do +40°C, maks. 10°C/h (bez kondensacji)
Przechowywanie/transport Wilgotność względna
‒20°C do +60°C przy maks. 20°C/h (bez kondensacji) zgodnie z IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30, IEC 60068-2-14
Podczas pracy
5% do 80% dla 25°C/h (bez kondensacji)
Przechowywanie/transport
5% do 95% dla 25°C/h (bez kondensacji)
Mechaniczne warunki otoczenia Drgania
Zgodnie z DIN IEC 60068-2-6
Obsługa *
Od 10 do 58 Hz; amplituda 0,0375 mm Od 58 do 500 Hz; przyspieszenie 4,9 m/s2
Transport
Od 5 do 9 Hz; amplituda 3,5 mm Od 9 do 500 Hz; przyspieszenie 9,8 m/s 2
Wstrząs
Zgodnie z IEC 60068-2-27
Obsługa *
sinusoidalny półokresowy, 50 m/s2, 30 ms, 100 wstrząsów
Przechowywanie/transport
sinusoidalny półokresowy, 250 m/s2, 6 ms, 1000 wstrząsów
Cechy specjalne Zapewnienie jakości
Zgodnie z ISO 9001
Płyta główna Procesor
· ·
Pamięć operacyjna
76
Intel® Pentium Dual Core® (1,86 GHz, 2MB cache) Intel CORE i5-520M (2,40 GHz, 3MB cache)
Możliwość rozbudowy do 8 GB DDR3 SODIMM
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Dane techniczne 13.1 Ogólna specyfikacja Ogólne dane techniczne Dyski twarde Dysk twardy Napęd optyczny
DVD+-R/+-RW
Karta graficzna Układ graficzny Pamięc układu graficznego Rozdzielczości/częstotliwości/kolory
Intel® HD Graphics Od 8 do 256 MB, częściowo z wykorzystaniem dynamicznego przydzielania pamięci Zależnie od ustawień sterownika karty graficznej
Wyświetlacz LCD Rodzaj wyświetlacza
TFT (Thin Film Transistor), 16:9, przeciwodblaskowy
Wymiary wyświetlacza
344 x 194, co odpowiada przekątnej 15,6"
Rozdzielczość ekranu
· ·
1366 x 768 (HD ready) 1920 x 1080 (full HD)
Ilość kolorów
maksymalnie 256 tys.
Częstotliwość pionowa
60 Hz
Kontrast
> 200 : 1
Jasność
> 150 cd/m2
Dopuszczalny uszkodzony obszar
ciemne i jasne piksele: maks. 10
Układ audio
IDT 92HD81, kompatybilny z UAA
Głośnik wewnętrzny
Maksymalna moc wyjściowa 2 x 1 W
WLAN
IEEE 802.11 a/b/g/n
Klawiatura Wersja
Standardowy notebook
Odległość między klawiszami
19 mm
Głebokość nacisku klawisza
3 mm
Oznakowanie
· ·
Zintegrowane urządzenie wskazujące
Touchpad z dwoma przyciskami
Interfejsy COM TTY/V.24 (opcjonalnie)
Szeregowy interfejs TTY (20 mA), zależnie od konfiguracji, brak możliwości doposażenia · ·
DVI-I Gniazda rozszerzeń
Międzynarodowe / niemieckie Układ AZERTY (opcjonalny)
Standardowa konfiguracja „Premium/S5” Zasięg do 100 m, gniazdo 25-pinowe, brak izolacji galwanicznej lub szeregowego interfejsu V.24
Interfejs dla zewnętrznego monitora (monitory VGA mogą być używane za pośrednictwem adaptera DVI/VGA) · 1 x PC Card (typ I, typ II) · 1 x Express Card (34 i 54 mm)
SIMATIC Memory Card
Programistyczny interfejs dla karty pamięci SIMATIC oraz modułu pamięci S5
SIMATIC Micro Memory Card
Interfejs dla karty pamięci SIMATIC Micro Memory Card
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
77
Dane 13.1 Ogólna specyfikacja Ogólne dane techniczne Czytnik kart
USB 2.0 Interfejs PROFIBUS/MPI
Interfejs dla SMC (SIMATIC Memory Card) SD/SDHC MMC xD-Picture Card MS Pro 5 szybkich portów USB, maks. 4 o dużej mocy (500 mA) lub 1 A na blok 9-pinowe gniazdo sub-D
Prędkość transmisji
Od 9,4 kBaud do 12 MBaud, konfigurowana programowo
Tryby pracy
Izolowane: - Kanały danych A, B - Przewody sterujące RTS AS, RTS_PG - Napięcie zasilające 5 V (maks. 90 mA) Uziemione: - Ekranowanie przewodu połączeniowego DP12
Port fizyczny
RS485, izolowany elektrycznie
Obszar pamięci adresowej
Od 0CC00h do 0CC7FFh lub od 0DC000h do 0DC7FFh
Przerwania
IRQ 5, 10, 11 lub 15, konfigurowane programowo
Ethernet
2 x Gigabit Ethernet (RJ45)
Modem
RJ-11 V.92 Motorola SM56
Wejście DC
Wejście zasilacza prądu stałego, wtyczka typu jack
Słuchawki i mikrofon
Dla obydwu wtyczka typu jack 3,5 mm
Wskaźniki stanu urządzenia
Caps Lock Num Lock Aktywność WLAN Stan baterii Stan urządzenia Dostęp do HD/DVD Moduł S5/karta pamięci MPI/DP
* Nagrywanie
za pomocą napędu optycznego jest dozwolone tylko w niezaburzonym środowisku i w temperaturze otoczenia poniżej 35°C.
78
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
14
Opisy szczegółowe 14.1
Interfejsy
14.1.1
Interfejsy zewnętrzne
Wejście DC
Niniejsze gniazdo służy do podłączenia następującego wtyku zasilającego: 9'&
9
*URXQG
USB Port Universal Serial Bus (2.0) charakteryzuje się następującym rozkładem pinów: Interfejs USB 2.0
Nr pinu
Krótkie określenie
Znaczenie
Wejście/wyjście
1
VCC
+5 V (z bezpiecznikiem)
Wyjście
2
Linia danych
Wejście/wyjście
3
+Dane
Linia danych
Wejście/wyjście
4
GND
Uziemienie
‒
Niniejsze złącza są typu A. Porty USB 2.0 umożliwiają zasilanie dużym prądem 500 mA. Jednak nie mogą być używane w tym trybie jednocześnie.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
79
Opisy szczegółowe 14.1 Interfejsy
Port szeregowy COM1 (V.24/TTY, opcjonalnie) Port szeregowy COM1 (gniazdo)
Nr pinu
Krótkie określenie
Znaczenie
Wejście/wyjście
1
-
Ekranowanie
-
2
TxD (D1)
Szeregowe wysyłanie danych
Wyjście
3
RxD (D2)
Szeregowe odbieranie danych
Wejście
4
RTS (S2)
Żądanie wysyłania
Wyjście
5
CTS (M2)
Gotowość do wysyłania
Wejście
6
DSR (M1)
Wejście
7
GND (E2)
Gotowość do działania Uziemienie funkcjonalne (potencjał referencyjny)
8
DCD (M5)
Wykrywanie nośnika danych
Wejście
9
+TTY RxD
Odbiór pętli prądowej
Wejście
10-17
-
Nieużywany
-
18
+TTY TxD
Wysłana pętla prądowa
Wyjście
19
+20 mA
Izolowane zasilanie
-
20
DTR (S1)
Gotowość terminala danych
Wyjście
21
-TTY TxD
Wysłana pętla prądowa
Wyjście
22
RI (M3)
Przychodzący sygnał
Wejście
23-25
-
Nieużywany
-
-
Adapter COM1 (25-pin / 9-pin)
Port COM1/V.24/AG można za pomocą adaptera przekształcić w zwykłe 9-pinowe złącze męskie. W tym celu należy włożyć adapter do gniazda COM1 i przykręcić go za pomocą dwóch śrub sześciokątnych. Porty V.24 oraz TTY mogą być używane alternatywnie.
80
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.1 Interfejsy
Port DVI-I Port DVI-I
Nr pinu
Krótkie określenie
Znaczenie
Wejście/wyjście
S
GND
Uziemienie
‒
S1
GND
Uziemienie
‒
C1
R
Czerwony
Wyjście
C2
G
Zielony
Wyjście
C3
B
Niebieski
Wyjście
C4
HSYNC
Poziomy impuls synchronizacyjny
Wyjście
C5
GND
Uziemienie
-
CSA
GND
Uziemienie
-
1
TX2N
Dane TDMS 2-
Wyjście
2
TX2P
Dane TDMS 2+
Wyjście
3
GND
Uziemienie
‒
4
NC
Nieużywany
‒
5
NC
Nieużywany
‒
6
DDC-CLK
Zegar DDC
Wejście/wyjście
7
DDC-CLK
Dane DDC
Wejście/wyjście
8
VSYNC
Pionowy impuls synchronizacyjny
Wyjście
9
TX1N
Dane TDMS 1-
Wyjście
10
TX1P
Dane TDMS 1+
Wyjście
11
GND
Uziemienie
‒
12
NC
Nieużywany
‒
13
NC
Nieużywany
‒
14
+5 V
+5 V
Wyjście
15
GND
Uziemienie
‒
16
MONDET
Wykrywanie podłączania pod napięciem
Wejście
17
TX0N
Dane TDMS 0-
Wyjście
18
TX0P
Dane TDMS 0+
Wyjście
19
GND
Uziemienie
‒
20
NC
Nieużywany
‒
21
NC
Nieużywany
‒
22
GND
Uziemienie
‒
23
TXCP
TDMS zegar+
Wyjście
24
TXCN
TDMS zegar-
Wyjście
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
81
Opisy szczegółowe 14.1 Interfejsy
Interfejs PROFIBUS/MPI Gniazdo PROFIBUS/MPI ma następujący rozkład pinów: Interfejs PROFIBUS/MPI
Nr pinu
Krótkie określenie
Znaczenie
Wejście/wyjście
1
‒
Nieużywany
‒
2
‒
Nieużywany
‒
3
LTG_B RTS_AS
Linia sygnałowa B modułu MPI RTSAS, sygnał sterujący dla odebranych danych. Sygnał jest aktywny „1”, jeśli bezpośrednio podłączony PLC jest w trakcie wysyłania.
Wejście/wyjście
4
5
M5EXT
Linia powrotna M5EXT (GND) źródła napięcia 5 V. Bieżące obciążenie w wyniku zewnętrznego poboru pomiędzy P5EXT i M5EXT nie może przekraczać 90 mA.
Wyjście
6
P5 EXT
Zasilanie P5EXT (+5 V) ze źródła napięcia 5 V. Wyjście Bieżące obciążenie w wyniku zewnętrznego poboru pomiędzy P5EXT i M5EXT nie może przekraczać 90 mA.
7
‒
Nieużywany
‒
8
LTG_A
Wejście/wyjście
9
RTS_PG
Linia sygnałowa A modułu MPI Sygnał wyjściowy RTS modułu MPI. Sygnał sterujący wynosi „1”, jeśli PG jest w trakcie wysyłania. na obudowie złącza
Ekranow -anie
82
Wejście
Wyjście
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.1 Interfejsy
Złącze Ethernet RJ45 Port Ethernet RJ45 /('
/('
Nr pinu
Krótkie określenie
Znaczenie
Wejście/wyjście
1
BI_DA+
Dwukierunkowe dane A+
Wejście/wyjście
2
BI_DA-
Dwukierunkowe dane A-
Wejście/wyjście
3
BI_DB+
Dwukierunkowe dane B+
Wejście/wyjście
4
BI_DC+
Dwukierunkowe dane C+
Wejście/wyjście
5
BI_DC-
Dwukierunkowe dane C-
Wejście/wyjście
6
BI_DB-
Dwukierunkowe dane B-
Wejście/wyjście
7
BI_DD+
Dwukierunkowe dane D+
Wejście/wyjście
8
BI_DD-
Dwukierunkowe dane D-
Wejście/wyjście
Ekranowanie
‒
S LED 1
WYŁĄCZONA Pali się na zielono Pali się na
10 Mbps 100 Mbps 1 Gbps
‒
LED 2
Pali się na zielono Miga na zielono
Istnieje połączenie Brak aktywności
‒
RJ11 (złącze modemowe)
Mikrofon Gniazdo charakteryzuje się następującym rozkładem pinów: /HIW
5LJKW
*1'
PP PLFURSKRQH MDFN SOXJ
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
83
Opisy szczegółowe 14.2 Przewody połączeniowe
Słuchawki Gniazdo charakteryzuje się następującym rozkładem pinów: /HIW
5LJKW
*1'
PP 6WHUHR SKRQR SOXJ
Nadmierne ciśnienie akustyczne słuchawek może być przyczyną uszkodzenia lub utraty słuchu. Ustawienia głośności oraz equalizera przekraczające wartości średnie zwiększą napięcie wyjściowe słuchawek i tym samym ciśnienie akustyczne. Czynniki wpływające na moc wyjściową słuchawek (takie jak system operacyjny, oprogramowanie equalizera, firmware, sterowniki) mogą spowodować zwiększenie napięcia wyjściowego słuchawek i tym samym ciśnienia akustycznego, jeśli nie zostały zatwierdzone przez producenta.
14.2
Przewody połączeniowe
Przewody SIMATIC S5
Przewód SIMATIC S5 (nie zawsze dostarczony w standardzie) pozwala na połączenie PG do urządzenia automatyki SIMATIC S5. Należy zapoznać się z informacjami rozdziału Podłączanie PG do urządzenia automatyki S5 (strona 36). 3* VLGH SROH SLQ VWULS DFWLYH
3DWFK FRUG (6 %' LQFOXGHG LQ WKH FRQVLJQPHQW
3/& VLGH SROH SLQ VWULS SDVVLY
2KP
8
8
8
8
84
+RXVLQJ
6KLHOGLQJ +RXVLQJ
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.3 Zasoby systemowe
Przewód SIMATIC S7 dla MPI/DP
Przewód 6ES7901-0BF00-0AA0 jest wykorzystywany do połączenia PG z systemem automatyki SIMATIC S7. Należy zapoznać się z informacjami rozdziału Podłączanie PG do urządzenia automatyki S7 lub sieci PROFIBUS (strona 38).
14.3
Zasoby systemowe
Obecnie przydzielone zasoby systemowe
Wszystie zasoby systemowe (adresy sprzętowe, konfiguracja pamięci, przydzielone przerwania, kanały DMA) są przypisywane dynamiczne przez system Windows, zależnie od konfiguracji sprzętu, sterowników oraz podłączonych urządzeń zewnętrznych. Możliwe jest sprawdzenie obecnie przydzielonych zasobów systemowych lub ewentualnych konfliktów w następujących systemach operacyjnych: Windows XP
Start > Run (Start > Uruchom), w otwartym oknie wpisz „msinfo32” i zatwierdź przyciskiem OK
Windows 7
Start > w oknie wyszukiwania wpisz „cmd” a w kolejnym oknie „msinfo32”
14.4
Korzystanie z programu BIOS Setup
14.4.1
Charakterystyka ogólna
Program BIOS SETUP
Program BIOS SETUP pozwala na ustawienie konfiguracji sprzętowej oraz właściwości systemu. Służy również do ustawienia czasu i daty zegara czasu rzeczywistego.
Zmiana konfiguracji urządzenia
Urządzenie zostało wcześniej skonfigurowane do użycia z dostarczonym oprogramowaniem. Wartości domyślne można zmieniać tylko po modyfikacji sprzętu lub w przypadku awarii urządzenia.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
85
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
Uruchomienie programu BIOS SETUP Uruchom program SETUP w sposób następujący: 1. Uruchom ponownie urządzenie (zimny lub ciepły restart). Według domyślnego ustawienia PG, po włączeniu zasilania wyświetli się poniższy przykładowy ekran: SIMATIC Field PG M3 Press to go to SETUP Utility Press to go to Boot Manager
2. Wciskaj F2 do momentu wyświetlenia na ekranie okna systemu BIOS.
Wybór menu systemu BIOS Na kolejnych stronach wymieniono różne menu i podmenu.
86
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
14.4.2
Menu główne (Main)
Rysunek 14-1 Menu główne (przykład)
Ustawienia w menu głównym
Użycie klawiszy strzałek w górę [↑] i w dół [↓] w menu głownym umożliwia przejście między następującymi oknami konfiguracyjnymi systemu:
Czas i data
Pole
Znaczenie
System Time
Sprawdzanie i ustawianie bieżącego czasu
System Date
Sprawdzanie i ustawianie bieżącej daty
Ustawienia System Time i System Date pokazują wartości bieżące. Po wybraniu danej opcji, użyj klawiszy [+] i [-], aby zmienić format czasu „Hour: Minute: Second” (Godzina:Minuta:Sekunda) lub daty „Month/Day/Year” (Miesiąc/Dzień/Rok). Możliwe jest poruszanie się między poszczególnymi polami daty i czasu (na przykład z godzin na minuty) za pomocą klawisza Enter.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
87
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
14.4.3
Menu zaawansowane (Advanced)
Rysunek 14-2 Menu zaawansowane (przykład)
Ustawienia w menu zaawansowanym Nazwa
Znaczenie
Peripheral Configuration
Konfiguracja podzespołów na płycie głównej
SATA Configuration
Konfiguracja interfejsu SATA
Video Configuration
Ustawienia ekranu dotyczące sekwencji startowej
Chipset Configuration
Zaawansowane ustawienia chipsetu Konfiguracja różnych parametrów procesorów, na przykład: Single Core/Multicore (jeden rdzeń/wiele rdzeni)
CPU Configuration
88
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
Podmenu „Peripheral Configuration”
Rysunek 14-3 Podmenu „Peripheral Configuration” (przykład)
Niniejsze menu służy do konfiguracji interfejsów płyty głównej. Nazwa
Znaczenie
Internal COM1
Włączenie (Enabled) lub wyłączenie (Disabled) portu szeregowego lub konfiguracja automatyczna (Auto). Dla opcji Enabled możliwe jest określenie adresu bazowego we/wy oraz przerwania.
Audio
Włączenie lub wyłączenie zintegrowanego układu audio
Onboard Ethernet 1
Pierwszy interfejs Ethernet jest zawsze aktywny.
Onboard Ethernet 2
Włączenie lub wyłączenie wbudowanego interfejsu Ethernet 2. Interfejs WLAN będzie zawsze wyłączony podczas Disabled uruchomienia lub restartu urządzenia. Stan (domyślnie) ustawiony w systemie Windows będzie przywracany po powrocie z hibernacji lub ze stanu gotowości. Interfejs WLAN będzie zawsze włączony podczas Enabled uruchomienia lub restartu urządzenia. Stan ustawiony w systemie Windows będzie przywracany po powrocie z hibernacji lub ze stanu gotowości. Stan ustawiony w systemie Windows będzie Last State przywracany po włączeniu lub restarcie urządzeni oraz po powrocie z hibernacji lub ze stanu gotowości. W systemie Windows można zawsze użyć klawiszy skrótu Fn + F3 w celu włączenia lub wyłączenia interfejsu WLAN, niezależnie od ustawień BIOS-u.
WLAN
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
89
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup Nazwa
Znaczenie
Cardbus + SD Card
Włączenie (Enabled) lub wyłączenie (Disabled) interfejsu Cardbus, SD Card. Włączenie lub wyłączenie kompatybilnego z CP 5611 interfejsu MPI/DP oraz portu kart pamięci SIMATIC.
PCI‒MPI/DP
Podmenu „SATA Configuration”
Rysunek 14-4 Podmenu „SATA Configuration” (przykład)
90
Nazwa
Znaczenie
SATA Controller Mode
Enhanced
SATA w trybie Legacy
AHCI
SATA w trybie AHCI
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
Podmenu „Video Configuration”
Menu „Video Configuration” (przykład) Nazwa IGD ‒ Boot Type
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opis Wewnętrzny obraz (domyślnie) będzie wyświetlany podczas startu na wewnętrznym wyświetlaczu. Obraz startowy będzie wyświetlany na zewnętrznym wyświetlaczu, jeśli jest on podłączony. Jeśli wyświetlacz zewnętrzny jest niedostępny, obraz będzie wyświetlany wewnętrznie.
91
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
Podmenu „Chipset Configuration”
Rysunek 14-5 Podmenu „ (przykład)
Nazwa
Znaczenie
VT-d
Włączenie (Enabled) lub wyłączenie (Disabled) zaawansowanego wsparcia dla technologii wirtualizacji Włączenie lub wyłączenie
Pass-Through DMA
92
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
Podmenu „CPU Configuration”
Rysunek 14-6 Podmenu „CPU Configuration” (przykład)
Nazwa
Znaczenie
CMP support
Auto
Praca na wielu rdzeniach, jeśli dostępne
Disabled
Praca na jednym rdzeniu
HT Support
Auto
Korzysta z wielowątkowości, jeśli dostępna
Disabled
Wielowątkowość wyłączona
VT Support
Włączenie lub wyłączenie Vanderpool Technology
Use XD Capability
Włączenie lub wyłączenie XD Capability
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
93
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
14.4.4
Menu zabezpieczeń (Security) Niniejsze menu pozwala na ograniczenie dostępu do PG przez ustawienie haseł. Najpierw należy wybrać hasło supervisora. Hasło supervisora może zostać usunięte przez wprowadzenie hasła bieżącego i wielokrotne zatwierdzenie pola z pustym hasłem.
Rysunek 14-7 Menu zabezpieczeń
94
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
14.4.5
Menu startowe (Boot)
Menu startowe (Boot)
Rysunek 14-8 Menu startowe (przykład)
Nazwa
Przykład
UEFI Boot
Włączenie (Enabled) lub wyłączenie (Disabled)
Quick Boot Mode
Włączenie lub wyłączenie W przypadku włączenia, PG będzie uruchamiał się szybciej z powodu pominięcia kilku testów.
Quiet Boot
W przypadku wyłączenia, początkowy ekran systemu BIOS będzie wyświetlany bez obrazu tła.
Post Errors
Never halt Uruchomienie nawet w przypadku wystąpienia błędu on errors Halt on all errors Przerywa uruchomienie w momencie wystąpienia błędu. All Przerywa uruchomienie w momencie wystąpienia without błędu. keyboard All without kb/smart
Wyjątek: Błędy klawiatury są ignorowane. Przerywa uruchomienie w momencie wystąpienia błędu. Wyjątki: Błędy klawiatury są ignorowane.
Ethernet 1 Remote Boot SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Błędy dysku twardego (procedura SMART) są Włączenie lub wyłączenie funkcji zdalnego uruchomienia LAN (PXE) z P1.
95
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup Nazwa
Przykład
Ethernet 2 Remote Boot
Włączenie (Enabled) lub wyłączenie (Disabled) funkcji zdalnego uruchomienia LAN (PXE) przez P2. Włączenie (Enabled) lub wyłączenie (Disabled) funkcji uruchomienia z portów USB. Ustawienie tradycyjnej kolejności uruchomienia (normalna i zaawansowana)
USB Boot Legacy
Podmenu „Legacy Boot Device Priority”
Rysunek 14-9 Podmenu „Legacy Boot Device Priority”
Nazwa
Przykład
Normal Boot Menu
Normal = Kolejność startowa zależna od rodzaju podzespołu Advanced = Odrębna kolejność startowa dla wszystkich komponentów Podmenu służące do ustalania kolejności uruchamiania względem poszczególnych grup podzespołów
Boot Type Order Hard Disk Drive
Podmenu służące do ustalania kolejności uruchamiania w obrębie grupy dysków twardych
CD/DVD‒ROM Drive
Podmenu służące do ustalania kolejności uruchamiania w obrębie grupy napędów optycznych
Uwaga Zmiana kolejności na liście startowej Wciśnij „F6”, aby przesunąć zaznaczony wpis w górę listy kolejności. Wciśnij „F5”, aby przesunąć zaznaczony wpis w dół listy kolejności.
96
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
14.4.6
Menu wersji (Version)
Rysunek 14-10 Menu wersji (przykład)
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
97
Opisy szczegółowe 14.4 Program BIOS Setup
14.4.7
Menu wyjściowe (Exit)
Rysunek 14-11 Menu wyjściowe (przykład) Nazwa Exit Saving Changes
98
Opis Wszystkie zmiany zostaną zapisane, a system uruchomi się ponownie z nowymi ustawieniami.
Exit Discarding Changes
Wszystkie zmiany zostaną odrzucone i nastąpi wyjście z programu BIOS Setup.
Load optimal defaults
Ustawienie wszystkich parametrów na zalecane wartości domyślne.
Discard Changes
Cofnięcie wszystkich wprowadzonych zmian.
Save Change Without Exit
Zapisanie wszystkich zmian bez wychodzenia z programu BIOS Setup.
Load User Profile
Załadowane zostaną ustawienia zdefiniowane przez użytkownika. Ustawienia użytkownika muszą zostać wcześniej zapisane za pomocą funkcji Save User Profile.
Save User Profile
Ustawione parametry zostaną zapisane jako profil USER.
Load Manufacturer Profile
Nastąpi załadowanie ustawień producenta.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
A
Załącznik A.1
Wytyczne i deklaracje
Oznaczenie CE Do produktu SIMATIC opisanego w niniejszym dokumencie odnoszą się następujące kwestie:
Dyrektywa RTTE
Niniejszy produkt jest przeznaczony do następujących aplikacji: Zastosowanie Środowiska mieszkalne, firmowe i komercyjne oraz małe firmy Aplikacje przemysłowe
Wymagania w zakresie Emisji
Odporności
EN 61000-6-3: 2007
EN 61000-6-1: 2007
EN 61000-6-4: 2007
EN 61000-6-2: 2005
Urządzenie jest zgodne z EN 61000-3-2:2006 (prądy harmoniczne) oraz EN 61000-3-3:2008 (wahania napięcia i migotanie). Niniejszy produkt spełnia wymagania Dyrektywy 1999/5/EEC o sprzęcie radiowotelekomunikacyjnym i efektywnym wykorzystaniu pasma radiowego: EN 300 328 V1.7.1 / EN 301 893 V1.5.1 / EN 301 489-17 V1.3.2 / EN 302 489-1 V1.8.1 Dyrektywa 1999/5/EC uwzględnia wymagania Dyrektywy 2004/108/EC w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dyrektywa EMC). ● Bezpieczeństwo: zobacz Dyrektywa niskiego napięcia ● Zasilanie zgodne z interfejsem modemowym: TBR21
Dyrektywa niskiego napięcia
Niniejszy produkt spełnia wymagania Dyrektywy 2006/95/EEC w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia. Wymagania Dyrektywy niskiego napięcia 2006/95/EEC. Zgodność z niniejszym standardem została sprawdzona zgodnie z EN 60950-1:2006.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
99
Załącznik A.2 Certyfikaty i pozwolenia
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności oraz odpowiednia dokumentacja zostanie udostępniona władzom zgodnie z wymienionymi wyżej dyrektywami. Niniejsze dyrektywy są dostępne na żądanie u przedstawiciela handlowego.
Wytyczne w zakresie instalacji
Podczas odbioru oraz obsługi należy stosować się do wytycznych w zakresie instalacji oraz informacji dotyczących bezpieczeństwa określonych w dostarczonej dokumentacji.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Wymagania dotyczące odporności na zakłócenia będą spełnione, jeśli podłączane urządzenie peryferyjne jest przystosowane do środowiska przemysłowego zgodnie z EN 61000-6-2:2005. Urządzenia peryferyjne mogą być podłączane wyłącznie przez przewody ekranowane.
A.2
Certyfikaty i pozwolenia
Certyfikat DIN ISO 9001
System zarządzania jakością dla wszystkich procesów produkcyjnych firmy SIEMENS (rozwój, produkcja i sprzedaż) spełnia wymogi DIN ISO 9001:2000. Zostało to potwierdzone ceryfikatem przez DQS (niemiecki związek zajmujący się certyfikowaniem systemów zarządzania jakością). Numer ceryfikatu Q-Net: DE-001108 QM
Umowa licencyjna dotycząca oprogramowania
Niniejsze urządzenie zostało dostarczone z zainstalowanym oprogramowaniem. Należy stosować się do odpowiednich postanowień licencyjnych. Umowy licencyjne dla Korei Południowej oraz Chin są w trakcie przygotowywania.
Certyfikaty dla Stanów Zjednoczonych, Kanady i Australii
100
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Załącznik A.2 Certyfikaty i pozwolenia
Bezpieczeństwo produktu Urządzenie otrzymało następujące pozwolenie: Underwriters Laboratories (UL) zgodnie z UL 60950-1 (wydanie drugie) oraz kanadyjskim standardem CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 (wydanie drugie)
WLAN
Zintegrowana bezprzewodowa karta sieciowa zgodna ze standardem 802.11 a/b/g/n jest certyfikowana do użytku w Europie, USA oraz Kanadzie:
Interference-Causing Equipment Standard Państwo Pozwolenia / Postanowienia Stany Zjednoczone OŚWIADCZENIE O SPEŁNIENIU WYMOGÓW FCC ODNOŚNIE INTERFERENCJI Z CZĘSTOTLIWOŚCIAMI RADIOWYMI Niniejszy sprzęt został przetestowany i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy A zgodnie z punktem 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi interferencjami podczas pracy urządzenia w środowisku przemysłowym. Sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie jest zainstalowany i obsługiwany zgodnie z instrukcją obsługi, to może spowodować interferencje szkodliwe dla komunikacji radiowej. Praca niniejszego wyposażenia w obszarze mieszkalnym będzie prawdopodobnie przyczyną szkodliwych interferencji, których wyeliminowanie musi zostać przeprowadzone przez użytkownika na własny koszt. PRZEWODY EKRANOWANE W celu zachowania zgodności niniejszego sprzętu z przepisami FCC, należy używać przewodów ekranowanych. MODYFIKACJE Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez producenta, mogą spowodować utratę uprawnień do obsługi sprzętu przez użytkownika. WARUNKI PRACY Niniejsze urządzenie jest zgodne z punktem 15 przepisów FCC. Działanie jest zastrzeżone do następujących dwóch warunków: (1) niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych interferencji, (2) musi być odporne na wszystkie otrzymane interferencje, w tym takie, które mogą być przyczyną niewłaściwego działania. INFORMACJE DLA KANADY Kanada
Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjskim standardem ICES-003. AVIS CANADIEN Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
10
Załącznik A.3 Serwis i konserwacja
A.3 Informacje lokalne
Serwis i wsparcie
W przypadku pytań dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Siemens (http://www.siemens.com/automation/partner).
Dokumentacja techniczna produktów SIMATIC
Dodatkowa dokumentacja dla produktów oraz systemów SIMATIC znajduje się w Internecie: Podręczniki SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)
Dogodne zakupy w sklepie firmowym Internetowy katalog oraz dokonanie zamówienia jest możliwe na stronie: Industrial Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com)
Centrum szkoleń
Wszystkie dostępne szkolenia można znaleźć na: stronie głównej SITRAIN (http://www.sitrain.com)
Wsparcie techniczne
Możliwy jest kontakt z działem wsparcia technicznego w zakresie produktów z branży Industry Automation and Drive Technologies przez: ● E-mail: [email protected] ● Internet: formularz kontaktowy na stronie: (http://www.siemens.com/automation/support- request) Przed rozmową z technikiem działu obsługi klienta, przygotuj następujące informacje: ● Wersja systemu BIOS ● Numer zamówienia urządzenia (MLFB) ● Zainstalowane dodatkowe oprogramowanie ● Zainstalowany dodatkowy sprzęt
Obsługa online oraz wsparcie
Informacje o produkcie, wsparcie i obsługę, bezpośrednio z Technical Forum, można uzyskać na: stronie głównej Industry Automation and Drive Technologies (http://www.siemens.com/automation/service&support)
Serwisowy system informacyjny dla SIMATIC PC / PG
Informacje dotyczące kontaktów, sterowników, aktualizacji systemu BIOS, najczęściej zadawanych pytań oraz obsługi klienta można uzyskać w: Serwisowym systemie informacyjnym dla SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.com/asis)
102
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Załącznik A.4 Akcesoria
A.4
Akcesoria
Możliwe je zamówienie akcesorów dla Field PG M3, wykorzystując następujące numery zamówienia: Numer zamówienia
Wyposażenie
6ES7798-0GA02-0XA0
Zewnętrzny zasilacz Field PG M3
6ES7798-0DA01-0XA0
Plecak do transportu Field PG M3
6ES7900-5AA01-0XA0
Przewód zasilający D, F, NL, E, B, A, S, SF, CH, I (tylko dla Field PG M3)
6ES7900-5BA01-0XA0
Przewód zasilający (Wielka Brytania, tylko dla Field PG M3)
6ES7900-5DA01-0XA0
Przewód zasilający (USA, tylko dla Field PG M3)
6ES7900-5FA01-0XA0
Przewód zasilający (Chiny, tylko dla Field PG M3)
6ES7798-0AA06-0XA0
Bateria litowo-jonowa 6,6 Ah (tylko dla Field PG M3)
6ES7791-2BA01-0AA0
Zapasowy zestaw dysku twardego (tylko dla Field PG M3)
6ES7790-1AA00-0AA0
Adapter S-ATA-USB
6ES7648-2AH40-0KA0
Moduł pamięci 1 GB DDR3 1066, SODIMM
6ES7648-2AH50-0KA0
Moduł pamięci 2 GB DDR3 1066, SODIMM
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
10
Załącznik A.4 Akcesoria
104
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Wytyczne w zakresie ESD
Definicja ESD
B
Wszystkie moduły elektroniczne zawierają podzespoły lub układy scalone o wielkiej skali integracji. Ich konstrukcja czyni je bardzo wrażliwymi na przepięcia i tym samym na wyładowania elektrostatyczne. Podzespoły lub moduły podatne na wyładowanie elektrostatyczne zwane są często urządzeniami ESD. Jest to również międzynarodowy skrót oznaczający tego typu urządzenia. Moduły ESD są oznaczone następującym symbolem:
OSTROŻNIE Urządzenia ESD mogą zostać zniszczone przez napięcia znacznie niższe niż wynosi granica percepcji człowieka. Napięcie statyczne gromadzi się w momencie dotknięcia podzespołu lub połączenia elektrycznego urządzenia bez wcześniejszego rozładowania ładunków obecnych na powierzchni ciała. Prąd wyładowania elektrostatycznego może spowodować ukryte uszkodzenie modułu, które na początku nie będzie znaczne, jednak może być przyczyną błędów podczas pracy.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
10
Wytyczne w zakresie ESD
Ładowanie elektrostatyczne
Każda osoba, która nie jest podłączona do elektrycznego potencjału otoczenia może zostać naładowana elektrostatycznie.
Poniższy rysunek przedstawia maksymalne napięcie elektrostatyczne, które może zostać nagromadzone na powierzchni ciała człowieka wchodzącego w kontakt ze wskazanymi materiałami. Podane wartości odpowiadają specyfikacji IEC 801-2. 3RZHU LQ N9 N9 6\QWKHWLF PDWHULDO :RRO $QWLVWDWLF PDWHULDO IRU H[DPSOH ZRRG RU FRQFUHWH
5HODWLYH KXPLGLW\ LQ
Rysunek B-1 Napięcia elektrostatyczne na ciele użytkownika
Podstawowe środki chroniące przed wyładowaniem elektrostatycznym ● Zapewnij dobre połączenie wyrównawcze: Podczas pracy z urządzeniami podatnymi elektrostatycznie, twoje ciało, miejsce pracy oraz opakowanie muszą być uziemione. Zapobiega to ładowaniu elektrostatycznemu. ● Unikaj bezpośredniego kontaktu: Dotykają urządzeń podatnych na wyładowanie elektrostatyczne tylko wtedy, gdy jest to nieuniknione (np. podczas prac konserwacyjnych). Trzymaj moduły bez dotykania wyprowadzeń układów i ścieżek PCB. Tym sposobem wyładowana energia nie wpłynie na wrażliwe urządzenia. Rozładuj swoje ciało przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy module, dotykając uziemionionych obiektów z metalu. Zawsze używaj uziemionego oprzyrządowania.
106
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
C
Wykaz skrótów C.1
Skróty
Skróty
Termin
Znaczenie
AC
Alternating current Advanced Configuration and Power Interface
Prąd zmienny
ACPI PLC
Programmable controller
AGP
Accelerated Graphics Port
AHCI
Advanced Host Controller Interface
APIC
Advanced Programmable Interrupt Controller
APM
Advanced Power Management
AS
Automation system
ASIS
After Sales Information System
AT
Advanced Technology
ATA
Advanced Technology Attachment
ATX
AT-Bus-Extended
AWG
American Wire Gauge
Amerykański standard dla średnic przewodów
BIOS
Basic Input Output System
Podstawowy system wejścia-wyjścia.
CAN
Controller Area Network
CD-ROM
Compact Disc ‒ Read Only Memory
Wymienny nośnik do gromadzenia dużej ilości danych
CD-RW
Compact Disc ‒ Rewritable
CE
Communauté Européenne (symbol CE)
Płyta CD wielokrotnego zapisu Niniejszy produkt jest zgodny ze wszystkimi stosownymi dyrektywami EC
CF
Compact Flash
CGA
Color Graphics Adapter
Standardowy interfejs monitora
CLK
Sygnał zegarowy dla sterowników
CMOS
Clock pulse Complementary Metal Oxide Semiconductors
COA
Certificate of authentication
Klucz produktu Microsoft Windows
CoL
Certificate of License
Autoryzacja licencji
COM
Communications Port
Określenie interfejsu szeregowego
CP
Communication Processor
Komputer komunikacyjny
CPU
Central Processing Unit
Procesor
CRT
Cathode Ray Tube
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Magistrala o dużej prędkości Standaryzowany kontroler interfejsu dla urządzeń SATA, wspierany przez system Microsoft Windows XP SP1 ze sterownikiem IAA. Rozszerzony programowalny kontroler przerwań Narzędzie do monitorowania i redukcji zużycia mocy komputera
Komplementarne półprzewodniki tlenkowe
107
Wykaz skrótów C.1 Skróty Skróty
Termin
Znaczenie
CSA
Canadian Standards Association
CTS
Clear To Send
Kanadyjska organizacja testująca i certyfikująca w zgodzie ze standardami własnymi lub dwupaństwowymi (UL / USA) Gotowość do wysyłania
DRAM
Dynamic Random Access Memory
DC
Direct Current
Prąd stały
DCD
Data Carrier Detect
Wykrywanie nośnika danych
DMA
Direct Memory Access
Bezpośredni dostęp do pamięci
DOS
Disk Operating System
System operacyjny bez interfejsu graficznego
DP
Nowe wydajne złącze dla monitorów cyfrowych
DQS
Display Port Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagement mBH
DDRAM
Double Data Random Access Memory
Moduł pamięci ze złączem o dużej szybkości
DSR
Data Set Ready
Gotowość do działania
DTR
Data Terminal Ready
Terminal danych jest gotowy
DVD
Digital Versatile Disk
Dysk cyfrowy ogólnego przeznaczenia
DVI
Digital Visual Interface
DVI-I
Digital Visual Interface
Cyfrowy interfejs monitora Cyfrowy interfejs wyświetlacza z sygnałami cyfrowymi oraz VGA
ECC
Error checking and correction
Kod korekcji błędów
ECP
Extended capability port
Rozszerzony port równoległy
EFI
Extensible Firmware Interface
EGA
Enhanced Graphics Adapter Podzespoły wrażliwe na ładunek elektrostatyczny
ESD
Interfejs połączeniowy PC do monitora
DM
Electronic Manual
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics
EISA
Extended Industry Standard Architecture
Rozszerzony standard ISA
EMM
Expanded Memory Manager
Zarządza rozszerzeniami pamięci
EM64T
Extended Memory 64 technology
EN EPROM / EEPROM
Standard europejski Erasable Programmable Read-Only Memory / Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory
Submoduły wtykowe z układami EPROM/EEPROM
EPP
Enhanced Parallel Port
Dwukierunkowy interfejs Centronics
ESC
Znak Escape
Znak sterujący
EWF
Enhanced Write Filter
FAQ
Frequently Asked Questions
Najczęściej zadawane pytania
FAT 32
File Allocation Table 32-bit
32-bitowa tablica alokacji plików
FBWF
File-Based Write Filter
FD
Floppy disk
FSB
Front Side Bus
GND
Ground
Uziemienie podstawy montażowej
HD
Hard disk
Dysk twardy
108
Poprawiony standard IDE
Dyskietka 3,5’’
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Wykaz skrótów C.1 Skróty Skróty
Termin
HDA
High Definition Audio
HDD
Hard Disk Drive
HU
Height unit
HMI
Human Machine Interface
HORM
Hibernate Once - Resume Many
HT
Hyper-Threading
HTML
Hyper Text Markup Language
Język skryptowy do tworzenia stron internetowych.
HTTP
Hypertext Transfer Protocol
Protokół do transmisji danych w sieci Internet
Hardware
Sprzęt
IAMT
Intel Active Management Technology
I/O
Input/Output
IAA
Intel Application Accelerator
IDE
Integrated Device Electronics
Znaczenie Napęd dysku twardego Interfejs użytkownika
Technologia umożliwiająca diagnostykę, zarządzenie oraz zdalne sterowanie komputerami Wejście/wyjście danych w komputerach
IEC
International Electronical Commission
IGD
Integrated Graphics Device
IP
Ingress Protection
Stopień ochrony
IR
Infrared
Podczerwień
IRDA
Infrared Data Association
IRQ
Interrupt Request
Standard transmisji danych przez moduł podczerwieni Żądanie przerwania
ISA
Industry Standard Architecture
Magistrala dla modułów rozszerzeń
ITE
Information Technology Equipment
L2C
Level 2 cache
LAN
Local Area Network
LCD
Liquid Crystal Display
Sieć komputerowa ograniczona do obszaru lokalnego. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
LEDs
Light Emitting Diode
Dioda emitująca światło
LPT
Line Printer
Port drukarki
LVDS
Low Voltage Differential Signaling
LW
Drive
MAC
Media access control
Sprzętowy adres kontrolny
MC
Memory Card
Karta pamięci w formacie karty kredytowej
MLFB
Machine-readable product designation
MMC MPI
Micro Memory Card Multipoint-capable interface for programming devices
MS-DOS
Microsoft Disc Operating System
MTBF
Mean Time Between Failures
MUI
Multilanguage User Interface-{}-
NA
Not Applicable
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Karta pamięci w formacie 32 mm x 24,5 mm
Dodatkowe wersje językowe w systemie Windows
109
Wykaz skrótów NAMUR
110
Normenarbeitsgemeinschaft for Mess- und Regelungstechnik in der chemischen Industrie (ciało standaryzacyjne dla technologii sterujących i oprzyrządowania w przemyśle chemicznym)
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Wykaz skrótów
C.1 Skróty Skróty
Termin
Znaczenie
NC
Not Connected
NCQ
Native Command Queuing
Nie podłączony. Automatyczne kolejkowanie dostępu do plików i dysku w celu zwiększenia wydajności
NEMA
National Electrical Manufacturers Association
Amerykańskie konsorcjum producentów podzespołów elektronicznych
NMI
Non Maskable Interrupt
NTFS
New Techniques File System
Przerwanie, które nie może zostać zignorowane przez procesor Bezpieczny system plików dla systemów Windows (2000, XP, 7)
ODD
Optical Disk Drive
OPC
OLE for Process Control
PATA
Parallel ATA
PC
Personal computer
PCI PCIe
Peripheral Component Interconnect Peripheral Component Interconnect express
PCMCIA
Personal Computer Memory Card International Association
PI
Protective Earth
PEG
PCI Express Graphics
PG
Programming device
PIC
Programmable Interrupt Controller
POST
Power On Self Test
PXE
Preboot Execution Environment
Oprogramowanie do uruchamiania przez sieć komputerów nieposiadających danych na dysku
RAID
Redundant Array of Independent Disks
Nadmiarowa macierz dyskowa
RAL
Restricted Access Location
Instalacja urządzenia w obiektach obsługowych z ograniczonym dostępem, na przykład zamkniętej szafy z oparaturą
RAM
Random Access Memory
RI
Ring Input
ROM
Read-Only Memory
RS 485
Reconciliation Sublayer 485
Dwukierunkowa magistrala systemowa przyznaczona dla maksymalnie 32 węzłów
RTC
Real Time Clock
Zegar czasu rzeczywistego
RTS
Reliable Transfer Service
Żądanie wysyłania
RxD
Receive Data
Sygnał transferu danych
SATA
Serial Advanced Technology Attachment
SCSI
Small Computer System Interface
SDRAM
Synchronous DRAM
SELV
Safety Extra Low Voltage
Bardzo niskie napięcie bezpieczne
SLC
Second Level Cache Self Monitoring Analysis and Reporting Technology
Program diagnozujący błędy dysku twardego
SMART SIMATIC Field PG M3
Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Standaryzowany interfejs dla procesów przemysłowych
Magistrala rozszerzeń o dużej prędkości Szeregowy, różnicowy interfejs PtP o dużej szybkości, pracujący w trybie full-duplex
Bolec zerujący
Programowalny kontroler przerwań
Przychodzący sygnał
111
Wykaz skrótów SMS
Short Message Service
Krótka wiadomość przez sieć telekomunikacyjną
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protokół sieciowy
112
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Wykaz skrótów C.1 Skróty Skróty
Termin
SO-DIMM
Small Outline Dual Inline Memory Module
Znaczenie
SOM
SafeCard on Motherboard (SOM)
SPP
Standard Parallel Port
Synonim portu równoległego
SRAM
Static Random Access Memory
Statyczna pamięć RAM
SSD
Solid State Drive
SVGA
Super Video Graphics Array
SVP
Numer seryjny urządzenia
SW
Software
Ulepszony standard VGA o co najmniej 256 kolorach
TCO
Total Cost of Ownership
TFT
Thin-Film-Transistor
Rodzaj płaskiego ekranu LCD
TTY
Tele Type
Asynchroniczny transfer danych
TxD
Transmit Data
Sygnał transferu danych
TXT
Trusted Execution Technology
Implementacja sprzętowa
TWD
Watchdog Time
Timer watchdog
UEFI
Unified Extensible Firmware Interface
UL
Underwriters Laboratories Inc.
Amerykańska organizacja testująca i certyfikująca w zgodzie ze standardami własnymi lub dwupaństwowymi (CSA / Kanada)
UMA
Unified Memory Architecture
URL
Uniform Resource Locator
Pamięć wideo Adres dostępu do strony internetowej
USB
Universal Serial Bus
UXGA
Ultra Extended Graphics Array
Standaryzowany przez ITU-T interfejs do przesyłu danych przez porty szeregowe
V.24 VCC
Standard graficzny, maksymalna rozdzielczość 1600x1200 pikseli.
Dodatnie napięcie zasilania układów scalonych
VGA
Verein deutscher Elektrotechniker (zrzeszenie niemieckich inżynierów elektryków) Video Graphics Array
VRM
Voltage Regulator Module
VT
Virtualization Technology
VT-D
Virtualization Technology for Directed I/O
W2k
Windows 2000
WAN
Wide Area Network
WAV
Wave Length Encoding
WD
Watchdog
Bezstratny format plików dla danych dźwiękowych Monitoring programu z wykrywaniem błędów oraz alarmowaniem.
WLAN
Wireless LAN
Bezprzewodowa sieć lokalna
WoL
Wake on Local Area Network
WWW
World Wide Web
VDE
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Adapter wideo o standardzie przemysłowym Technologia firmy Inter umożliwiająca dostęp do zamkniętego środowiska wirtualnego Aktywuje bezpośrednie przypisanie urządzenia (np. karty sieciowej) do urządzenia wirtualnego.
113
Wykaz skrótów C.1 Skróty Skróty
Termin
Znaczenie
XD
Execute Disable Capability
XGA
Extended Graphics Array
Implementacja sprzętowa Standard graficzny, maksymalna rozdzielczość 1024x768 pikseli.
114
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Słownik AHCI
Tryb AHCI jest standaryzowaną metodą adresowania kontrolera SATA. Opisuje strukturę w pamięci RAM zawierającą ogólną przestrzeń do przechowywania sterowań, stanów oraz listy poleceń.
APIC Zaawansowany kontroler przerwań urządzeń peryferyjnych. Dostępne są 24 linie przerwań.
ATAPI CD-ROM Napęd CD-ROM bazujący na interfejsie pakietowym podłączonym do magistrali AT
System automatyki
Programowalny sterownik (PLC) systemu SIMATIC S7 zawiera sterownik główny, jeden lub kilka procesorów (CPU) oraz różne moduły we/wy.
Kopia zapasowa
Bod
Dysk startowy
Kopia programu, nośnika lub bazy danych wykorzystywana w celach archiwizacyjnych lub do ochrony ważnych i niewymienialnych danych przed utratą w przypadku uszkodzenia działającej kopii. Niektóre aplikacje automatycznie tworzą kopie zapasowe plików oraz zarządzają zarówno bieżącymi, jak i poprzednimi wersjami na dysku twardym.
Jednostka fizyczna krokowej prędkości transmisji sygnału. Określa liczbę przesłanych stanów sygnału na sekundę. W przypadku tylko dwóch stanów, jeden bod odpowiada prędkości transmisji 1 bps.
Dysk startowy jest dyskiem zawierającym sektor startowy. Jest używany do uruchamienia systemu operacyjnego.
Cache Szybki bufor dostępu dla tymczasowego gromadzenia (buforowania) żądanych danych.
CE
Oznaczenie CE (Communauté Européene) potwierdza zgodność produktu z odpowiednimi dyrektywami EC, na przykład z dyrektywą EMC.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
113
Słownik
Chipset
Zimny restart
COM
Zlokalizowany na płycie głównej, łączy procesor z pamięcią RAM, układem graficznym, magistralą PCI oraz interfejsami zewnętrznymi.
Sekwencja startowa rozpoczynająca się w momencie uruchomienia komputera. Podczas zimnego restartu wykonywanych jest zazwyczaj kilka podstawowych testów sprzętowych, a następnie z dysku do pamięci roboczej zostaje załadowany system operacyjny -> rozruch.
COM jest szeregowym interfejsem V.24 przeznaczonym do asynchronicznej transmisji danych.
Compact Flash (CF)
Compact Flash jest cyfrowym nośnikiem w formacie karty niezawierającym ruchomych części. W skład karty CF wchodzi nieulotna pamięć oraz kontroler. Interfejs karty CF jest zgodny z interfejsem IDE. Karty CF mogą być obsługiwane bez użycia dodatkowej elektroniki przez kontrolery PCMCIA lub dyski twarde IDE z wykorzystaniem łącznika wtykowego. Występują w dwóch wersjach konstrukcyjnych: CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) i CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).
Pliki konfiguracyjne
Są to pliki zawierające dane do konfiguracji ustawień po restarcie. Przykładami takich plików są CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT oraz pliki rejestru.
Oprogramowanie konfiguracyjne
Oprogramowanie konfiguracyjne aktualizuje konfigurację po instalacji nowych modułów. Następuje to przez kopiowanie plików konfiguracyjnych dostarczonych z modułem lub przez ręczną konfigurację za pomocą programu konfiguracyjnego.
Kontroler
Zintegrowany kontroler sprzętu lub oprogramowania, który steruje funkcjami określonych urządzeń wewnętrznych lub peryferyjnych (na przykład kontroler klawiatury).
Konfiguracja urządzenia
Konfiguracja komputera lub programatora zawiera informacje dotyczące możliwości sprzętu i urządzenia, takie jak ustawienia pamięci, rodzaje napędów, monitor, adres sieciowy itd. Dane te są przechowywane w plikach konfiguracyjnych oraz umożliwiają systemowi operacyjnemu ładowanie właściwych sterowników urządzeń oraz konfigurowanie właściwych parametrów. . Jeśli nastąpią zmiany w konfiguracji sprzętowej, użytkownik może zmienić wpisy w pliku konfiguracyjnym z wykorzystaniem programu SETUP .
114
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Słownik
Disc-at-once
Technika polegająca na nagrywaniu danych na płytę CD w jednej sesji, po której płyta jest zamykana. Dalsze próby zapisu nie będą już możliwe.
DP Display Port: nowy cyfrowy interfejs monitora.
Sterowniki
Procesor dwurdzeniowy
ECC
Dyrektywa EMC
Programowe części systemu operacyjnego. Dostosowują dane programów użytkownika do określonych formatów wymaganych przez urządzenia wejścia/wyjścia, takie jak dyski twarde, drukarki i monitory.
Procesory dwurdzeniowe znacznie zwiększają prędkość przetwarzania oraz uruchamiania programów w porównaniu do wcześniej generacji procesorów jednordzeniowych z technologią wielowątkowości.
Sprawdzanie oraz korekcja błędów jest metodą wykrywania błędów podczas zapisu i przesyłania danych, często używana w połączeniu z modułami RAM z ECC lub bez ECC.
Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej. Zgodność jest potwierdzona symbolem CE oraz certyfikatem zgodności EC.
Zarządzanie energią
Zarządzanie energią współczesnych komputerów osobistych umożliwia osobistą kontrolę zużycia mocy ważnych podzespołów komputera (np. monitor, dysk twardy oraz procesor) poprzez ograniczenie ich aktywności w zależności od bieżącego obciążenia systemu lub podzespołu. Zarządzanie energią ma kluczowe znaczenie dla komputerów przenośnych.
Schematy zasilania
Schematy zasilania służą do redukcji zużycia mocy komputera przy jednoczesnym utrzymaniu jego gotowości do natychmiastowego użycia. Można je skonfigurować w systemie Windows, wybierając Settings > Control Panel > Energy options (Ustawienia > Panel sterowania > Opcje zasilania).
Enhanced Write Filter (EWF)
Konfigurowalny filtr zapisu umożliwia, na przykład, uruchomienie systemu Windows Embedded Standard z nośnika zabezpieczonego przed zapisem (takiego jak płyta CD), aby ochronić poszczególne partycje przed zapisem i dopasować wydajność systemu plików do własnych potrzeb (podczas użycia kart Compact Flash).
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
115
Słownik
Dyrektywa ESD Ethernet
Dyrektywa dotycząca użycia podzespołów wrażliwych elektrostatycznie.
Sieć lokalna o strukturze magistrali do komunikacji tekstowej i przesyłania danych z prędkością 10/100/1000 Mbps.
Execute Disable Capability
Implementacja sprzętowa zapobiegająca jednoczesnemu dostępowi do pamięci przez różne programy i aplikacje. Jest skuteczna tylko w przypadku, gdy stosowne podzespoły systemu, takie jak procesory, systemy operacyjne oraz aplikacje, są przez nią wspierane.
Extensible Firmware Interface (EFI)
Oznacza centralny interfejs między firmware, poszczególnymi podzespołami komputera oraz systemem operacyjnym. EFI jest w strukturze logicznej zlokalizowany poniżej systemu operacyjnego i reprezentuje następcę BIOS-u, skupiającą się na systemach 64bitowych.
File-Based Write Filter (FBWF) Konfigurowalny filtr zapisu do ochrony poszczególnych plików przed zapisem.
Formatowanie
Przejściówka
HORM
Hot plug
116
Podstawowe partycjonowanie przestrzeni magnetycznego nośnika danych do postaci ścieżek i segmentów. Formatowanie usuwa wszystkie dane znajdujące się na nośniku. Wszystkie nośniki danych muszą zostać sformatowane przed pierwszym użyciem.
Za pomocą przejściówki (25 pin / 25 pin), interfejs COM1/V24/AG rodziny komputerów osobistych SIMATIC może zostać zamieniony na zwykłe 25-pinowe złącze męskie.
Metoda HORM (hibernate once, resume many) polega na szybkim uruchomieniu komputera z pojedynczego pliku hibernacji, który musi być stworzony tylko raz. Zapewnia przywrócenie podczas uruchomieniajednolitego, zapisanego stanu systemu. Zmniejsza to liczbę operacji zapisu do pamięci CompactFlash do minimum, na przykład podczas uruchamiania i wyłączania systemu Windows Embedded Standard 2009.
Interfejs SATA umożliwia podłączanie dysków twardych podczas pracy systemu. Warunkiem wstępnym jest jednak posiadanie macierzy RAID1 z kontrolerem SATA (wbudowanym lub dołaczonym w postaci modułu) oraz co najmniej dwóch wymiennych kaset SATA. Zaletą podłączania w trakcie pracy jest możliwość wymiany uszkodzonych dysków twardych bez konieczności restartowania komputera.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Słownik
Koncentrator
Hyper Threading
Termin sieciowy, oznaczający urządzenie łączące linie komunikacyjne w centralnym puncie, które zapewnia wspólne połączenie dla wszystkich urządzeń w sieci.
Technologia wielowątkowości umożliwiająca równoległe przetwarzanie procesów. Jest skuteczna tylko w przypadku, gdy stosowne podzespoły systemu, takie jak procesory, systemy operacyjne oraz aplikacje, są przez nią wspierane.
IGD Interfejs graficzny zintegrowany w chipsecie.
Obraz
Niniejszy termin odnosi się do obrazu np. partycji dyskowych, zapisanych do pliku w celu ich przywrócenia w razie potrzeby.
Intel Active Management Technology
Niniejsza technologia umożliwia diagnostykę, zarządzanie oraz zdalne sterowanie komputerami. Jest skuteczna tylko w przypadku, gdy stosowne podzespoły systemu, takie jak procesory, systemy operacyjne oraz aplikacje, są przez nią wspierane.
Intel VT
Interfejs
Technologia wirtualizacji firmy Inter jest implementacją bezpiecznego zamkniętego środowiska dla aplikacji. Wykorzystanie nieniejszej technologii wymaga użycia specjalnego oprogramowania (wizualizacyjnego) oraz procesora wspierającego VT.
Zobacz interfejs ● Fizyczne połączenie (przewód) między różnymi urządzeniami, takimi jak PLC, PC, programatory, drukarki lub monitory. ● Interfejs dla interaktywnego oprogramowania.
Interfejs
Zobacz interfejs ● Fizyczne połączenie (przewód) między różnymi urządzeniami, takimi jak PLC, PC, programatory, drukarki lub monitory. ● Interfejs dla interaktywnego oprogramowania.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
117
Słownik
MPI
LAN
MPI jest programistycznym interfejsem urządzenia SIMATIC S7/M7. Umożliwia zdalny dostęp do modułów programistycznych, wyświetlaczy tekstowych i paneli operatorskich z centralnych lokalizacji. Możliwa jest komunikacja między węzłami MPI.
Sieć lokalna (Local Area Network) składająca się z grupy komputerów i innych urządzeń rozmieszczonych na relatywnie ograniczonym obszarze i połączonych przewodami komunikacyjnymi. Urządzenia podłączone do sieci LAN nazywa się węzłami. Przeznaczeniem sieci jest dzielenie się plikami, drukarkami oraz innymi zasobami.
Legacy Boot Device Napędy konwencjonalne mogą być używane jako urządzenia USB.
Legacy USB support Wsparcie urządzeń USB (np. myszy, klawiatury) bez potrzeby używania sterowników.
Klucz licencyjny
Dysk licencyjny
Klucz licencyjny symbolizuje elektroniczną pieczęć licencyjną. Firma Siemens dostarcza klucze licencyjne do chronionego oprogramowania.
Dysk licencyjny zawiera autoryzacje lub klucze licencyjne wymagane do aktywacji chronionego oprogramowania SIMATIC.
Dyrektywa niskiego napięcia
Dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa produktów działających w niskim napięciu (od 50 V do 1000 V AC, od 70 V do 1500 V DC) i nie określonych w innych dyrektywach. Zgodność jest potwierdzona symbolem CE oraz certyfikatem zgodności EC.
LPT
Karta pamięci
118
LPT (Centronics) jest równoległym interfejsem służącym do podłączenia drukarki.
Karty pamięci w formacie karty kredytowej. Pamięć dla programów i parametrów użytkownika, na przykład dla modułów programowalnych oraz CP.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Słownik
Moduł
Wspornik modułu
Płyta główna
NEC Class 2
Moduły są urządzeniami typu plug-in dla PLC, programatorów lub komputerów PC. Są dostpne jako moduły lokalne, moduły rozszerzeń, interfejsy lub pamięci masowe.
Wspornik modułu stosuje się do przytwierdzenia modułów i zapewnienia bezpieczeństwa połączenia oraz transportu. Wstrząsy oraz drgania oddziałują szczególnie na duże i ciężkie moduły. W takich przypadkach zaleca się stosowanie wsporników. Na rynku dostępne są również moduły krótkie, kompaktowe i lekkie. Wsporniki nie są jednak przeznaczone dla takich modułów, ponieważ w ich przypadku wystarcza standardowe mocowanie.
Płyta główna jest rdzeniem komputera. Odpowiada za przetwarzanie i gromadzenie danych, a także sterowanie oraz zarządzanie interfejsami oraz wejściami/wyjściami urządzeń.
Standard NEC (National Electrical Code) jest zbiorem amerykańskich przepisów w znacznej części odpowiadających niemieckim standardom VDE 0100. Wszystkie amerykańskie standardy dotyczące bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych i odpowiadające im standardy IEC bazują na NEC w zakresie wymagań dla poszczególnych krajów. NEC Class 2 określa wyższe wymagania bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed porażeniem prądem oraz wymagania National Fire Protection Association (NFPA) w zakresie ochrony przeciwpożarowej. Zasilacze o napięciu w zakresie od 20 V do 30 V DC muszą być wyposażone w wewnętrzny obwód ograniczenia prądu, który w bezpieczny sposób zapobiega przekroczeniu 100 VA mocy wyjściowej.
System operacyjny
Ogólny termin opisujący wszystkie funkcje sterowania i monitorowania wykonywaniem programów użytkownika, podziałem zasobów systemowych między programami oraz obsługą we współpracy ze sprzętem (na przykład Windows XP Professional).
Zapis pakietowy
PATA
Płyta CD-RW może być używana jako nośnik dyskowy. Płyta CD może być odczytana tylko przez oprogramowanie zgodne z techniką zapisu pakietowego lub musi zostać zamknięta. Zamknięcie płyty CD następuje zgodnie ze standardem ISO9660. W przypadku płyt CD-RW wciąż możliwe jest nagrywanie mimo zamknięcia płyty. Nie wszystkie napędy CD mogą odczytywać płyty CD zapisane pakietowo. Istnieją ograniczenia niniejszej metody w przypadku używania jej jako ogólnej metody transferu.
Interfejs dla napędów dyskowych oraz optycznych, umożliwiający równoległą transmisję danych z prędkością dochodzącą do 100 Mbps.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
119
Słownik
Karta PC
Znak towarowy organizacji Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA). Określenie dodatkowych kart zgodnych ze specyfikacją PCMCIA. Karta PC o wymiarach zbliżonych do karty kredytowej pasuje do slotu PCMCIA. Wersja 1 standardu dotyczy kart typu I o grubości wynoszącej 3,3 milimetry, które są przeznaczone głównie do użytku jako pamięć zewnętrzna. Wersja 2 specyfikacji PCMCIA dotyczy kart typu II o grubości 5 mm oraz kart typu III o grubości 10,5 mm. Karty typu II mogą być takimi urządzeniami, jak modemy, faksy i karty sieciowe. Karty typu III zawierają urządzenia wymagające więcej miejsca, na przykład moduły do komunikacji bezprzewodowej lub obrotowe nośniki danych, jak na przykład dyski twarde.
PC/104 / PC/104-Plus
Obecnie w przemyśle szczególnie modne są dwie architektury: PC/104 i PC/104-Plus. Obydwie są standardem w komputerach jednopłytkowych klasy PC. Elektryczny i logiczny układ niniejszych magistral jest identyczny jak w przypadku ISA (PC/104) i PCI (PC/104Plus). Oprogramowanie przeważnie nie widzi różnicy między nimi a zwykłymi magistralami komputerów typu desktop. Ich zaletą jest kompaktowa struktura i tym samym ograniczenie liczby zajmowanego miejsca.
PCMCIA
PEG
Stowarzyszenie składające się z około 450 firm członkowskich branży komputerowej, które zajmuje się tworzeniem ogólnoświatowych standardów w zakresie miniaturyzacji i elastyczności kart rozszerzeń w celu zapewnienia rynkowi podstawowych technologii.
PCI Express do grafiki. Interfejs graficzny z 16 liniami PCIe dla graficznych modułów rozszerzeń.
PIC Kontroler przerwań urządzeń peryferyjnych o 15 dostępnych liniach przerwań.
Piksel
Plug&Play
120
Punkt obrazu reprezentujący najmniejszy element, który może być przedstawiony na ekranie lub na drukarce.
Funkcja komputera umożliwiająca automatyczną konfigurację systemu do komunikacji z urządzeniami peryferyjnymi, takimi jak na przykład monitory, modemy czy drukarki. Użytkownik może podłączyć urządzenie peryferyjne i używać je bez potrzeby ręcznej konfiguracji systemu. Komputer wspierający technikę Plug & Play musi mieć BIOS oraz kartę rozszerzeń wspierającą tę technikę.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Słownik
POST
Automatyczny test wykonywany przez BIOS po uruchomieniu komputera. Na przykład wykonywany jest test pamięci RAM oraz układu graficznego. System wydaje słyszalne dźwięki, jeśli BIOS napotka na jakikolwiek błąd oraz wyświetlona zostanie wiadomość wskazująca na przyczynę błędu.
PROFIBUS/MPI Process Field Bus, standardowa magistrala dla procesów przemysłowych.
PROFINET
Standard Ethernetu przemysłowego stworzony i utrzymywany przez PROFIBUS User Organization. PROFINET unifikuje protokoły i specyfikacje dotyczące Ethernetu przemysłowego w zakresie technologii automatyki przemysłowej.
Sterownik programowalny (PLC)
W skład sterowników programowalnych (PLC) systemu SIMATIC S7 wchodzi sterownik główny, jeden lub kilka procesorów (CPU) oraz różne inne moduły (np. moduły wejścia/wyjścia).
PXE
RAID
RAL
Serwer Preboot Execution Environment jest częścią środowiska sieciowego i służy do dostarczania oprogramowania dla połączonych komputerów jeszcze przed ich uruchomieniem. Zalicza się do tego na przykład instalację systemu operacyjnego oraz narzędzia serwisowe.
Redundant Array of Independent Disks jest systemem umożliwiającym gromadzenie danych oraz odpowiadających im kodów korekcji błędów (na przykład bitów kontroli parzystości) na co najmniej dwóch dyskach twardych w celu poprawy niezawodności i wydajności. Macierz dyskowa jest kontrolowana przez oprogramowanie zarządzające oraz kontroler dysku twardego w celu korekcji błędów. System RAID jest zwykle implementowany w serwerach sieciowych.
Restricted Access Location oznacza instalację urządzenia w obiekcie produkcyjnym z ograniczonym dostępem, na przykład w zamkniętej szafie sterującej.
Recovery CD Płyta zawierająca narzędzia do konfiguracji dysków twardych oraz systemu operacyjnego Windows.
Reset
Ponowne uruchomienie komputera za pomocą przycisku lub włącznika.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
121
Słownik
Restart Ponowne uruchomienie komputera bez wyłączania zasilania (Ctrl + Alt + Del).
Restore DVD
ROM
S.M.A.R.T.
SATA
SCSI
Session at once
Płyta wykorzystywana do przywracania partycji systemowej lub całego dysku twardego do stanu fabrycznego w przypadku awarii systemu. Bootowalna płyta DVD zawiera wszystkie niezbędne pliki obrazu. Możliwe jest również utworzenie bootowalnego dysku, który pozwoli na przywrócenie systemu poprzez sieć.
Read-Only Memory jest pamięcią tylko do odczytu, w której możliwe jest oddzielne zaadresowanie każdego obszaru. Programy lub dane są zapisane na stałe i nie zostaną utracone w przypadku utraty zasilania.
System Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART lub S.M.A.R.T.) jest przemysłowym standardem zintegrowanym w nośnikach danych. Umożliwia monitorowanie ważnych parametrów i wczesne wykrywanie zbliżających się błędów.
Interfejs Serial ATA dla napędów dyskowych oraz optycznych, umożliwiający szeregową transmisję danych z prędkością dochodzącą do 300 Mbps.
Interfejs Small Computer System Interface do podłączania urządzeń SCSI, takich jak dyski twarde lub napędy optyczne.
Technika pozwalająca na jednoczesne nagranie na płycie CD sesji audio oraz sesji danych, podobnie jak w technice disc-at-once.
SETUP (BIOS Setup) Program, w którym dokonuje się konfiguracji urządzenia (tzn. konfiguracji sprzętu wchodzącego w skład PC/PG). Konfiguracja PC/PG jest ustawiona od początku na wartości domyślne. Zmiany w SETUP należy wprowadzać w przypadku rozbudowy pamięci lub dodania nowych modułów lub napędu.
SSD
122
Napęd Solid State Drive może być instalowany podobnie jak każdy inny napęd. Nie zawiera obracających się dysków lub innych ruchomych elementów i stosuje tylko układy pamięci półprzewodnikowe o podobnej pojemności. Dzięki swojej konstrukcji, SSD są bardziej wytrzymałe, mają krótszy czas dostępu oraz mniejszy pobór mocy.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Słownik
STEP 7 Oprogramowanie programistyczne do tworzenia programów użytkownika dla sterowników SIMATIC S7.
Track-at-once
Niniejsza technika pozwala na nagrywanie płyty CD w wielu sesjach, jeśli płyta nie została zamknięta.
Rozwiązywanie problemów Błędy, analiza przyczyn, rozwiązanie Trusted Execution Technology
Implementacja sprzętowa pozwalająca na bezpieczne wykonywanie programów i aplikacji. Jest skuteczna tylko w przypadku, gdy stosowne podzespoły systemu, takie jak procesory, systemy operacyjne oraz aplikacje, są przez nią wspierane.
Turbo
V.24
Niniejszy tryb umożliwia przetaktowanie poszczególnych rdzeni tak, aby pracowały z większą częstotliwością zależnie od obciążenia programów użytkownika i potrzeb. Jest wspierany tylko przez procesory Core i5 oraz Core i7.
V.24 jest standaryzowanym interfejsem do transferu danych i umożliwia podłączenie drukarek, modemów oraz innego sprzętu.
Wake on LAN (WoL) Funkcja Wake on Local Area Network umożliwia uruchomienie PC poprzez interfejs LAN.
Ciepły restart
WLAN
Ponowne uruchomienie komputera po przerwaniu działania programu. System operacyjny jest ładowany ponownie i uruchamiany od nowa. Do inicjalizacji ciepłego restartu może zostać użyta kombinacja klawiszy CTRL + ALT + DEL.
Bezprzewodowa sieć LAN jest siecią lokalną przesyłającą dane za pomocą fal radiowych, podczerwieni lub innej technologii bezprzewodowej. Używana głównie do aplikacji mobilnych w biurach lub fabrykach.
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
123
Słownik
124
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Indeks
A
Skróty, 107, 112 Akcesoria, 103 Ad-Hoc, 48 Menu zaawansowane, 88 Klawiatura alfanumeryczna, 22 Pozwolenia, 100 Przydzielanie Interfejsów zewnętrznych, 79 Autoryzacja, 40 Automation License Manager, 63
B
Bateria zapasowa, 62 Bateria, 10 Działanie baterii, 41 BIOS Menu zaawansowane, 88 Menu startowe, 95 Menu główne, 87 Menu zabezpieczeń, 94 Setup, 85 Nagrywanie CD-R / CD-RW, 43
C
Certyfikaty, 100 Wskaźnik stanu naładowania baterii, 42 Certyfikat autentyczności, 29 COM1/TTY, 51 Podłączanie, 34 Urządzenia peryferyjne, 33 Urządzenie automatyki S5, 36
D
Data, 87 BIOS Setup, 87 Deklaracja zgodności, 100 Stopień ochrony, 75 Urządzenie rozpakowanie, 28 Diagnostyka Rozwiązywanie problemów, 71 Wymiary, 75 DVD ROM Instalacja oprogramowania do nagrywarki i DVD, 69
E
ESD, 10 Schematy zasilania, 20 Komunikaty o błędach Rozwiązywanie problemów, 71 Wytyczne w zakresie ESD, 10, 105 Ethernet 1 BIOS Setup, 89 2 BIOS Setup, 89 Adres Ethernetowy, 29 Rozbudowa Pamięci, 55 Interfejsy zewnętrze, 79 Wyświetlacz zewnętrzny, 33
F
Sterowniki przemysłowe, 51 Obszary zastosowania, 13 Klawisze funkcyjne, 23
G
Ogólne dane techniczne, 75 Wytyczne Wytyczne w zakresie ESD, 105
H
Dysk twardy, 43 Dysk twardy (zestaw), 61 Słuchawki, 84 Hibernacja, 20
Wymiana danych, 51
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
125
Indek
Klawisze skrótu, 23
I
Dane identyfikacyjne, 29 Przemysłowa sieć WLAN, 51 Infrastructure, 48 Odbiór, 39 Instalacja Sterowników, 69 Modułów pamięci, 56 Oprogramowania, 69 Instalacja Oprogramowania nagrywarki i odtwarzacza DVD, 69 Integracja Profibus, 51 RJ45 Ethernet, 51 Podłączanie do SIMATIC S5, 51 Podłączanie do SIMATIC S7, 51 Przydzielanie interfejsów DVI, 81 Interfejsy Ethernet RJ 45, 51 PROFIBUS, 51 Szeregowe, 79, 80 USB, 15, 78 Interfejsy Klawiatura, 15 Internet, 51
K
Klawiatura, 15 Układ klawiatury, 21 Oznaczenia klawiszy, 22 Diody LED klawiatury, 25
L
Wybór języka Windows Vista, 68 Windows XP, 65 LED, 25 Klucz licencyjny, 40 Bateria litowa, 62 Informacje miejscowe, 35 Dyrektywa niskiego napięcia, 99
126
M
Pamięć Rozbudowa, 55 Interfejs kart pamięci, 45 Konfiguracja pamięci, 57 Moduły pamięci, 56 Instalacja, 56 Micro Memory Card, 46 Mikrofon, 83 Klucz produktu Microsoft Windows, 29 Modem, 36, 83 Moduły Instalacja, 55 Płyta główna Interfejsy zewnętrze, 79 Przyciski touchpada, 21
N
Karta sieciowa, 48 Klawiatura numeryczna, 23
O
Przycisk zasilania, 19 Zamówienia, 51 System operacyjny, 39 Pierwszy start, 39 Windows Vista, 66 Napęd optyczny, 43 Numer zamówienia, 29
P
Partycjonowanie, 64 Hasło Supervisor, 94 Urządzenia peryferyjne, 33 Układ pinów interfejsów płyty głównej COM1, X30, 80 PROFIBUS / MPI, 82 Ustawienie urządzenia, 31 Przycisk zasilania, 20 Zużycie mocy, 75 Zasilanie Podłączanie, 34 Processor, 76 PROFIBUS, 51 Integracja, 51 PROFIBUS/MPI, 82
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Indeks
PS/2, 15
R
Tabliczka znamionowa, 29 Przywracanie Windows Vista, 66 Naprawy, 9 Wymiana baterii, 62 Wymiana Baterii wielokrotnego ładowania, 61 Wymiana dysku twardego, 60, 61 Restart, 39 Przywracanie ustawień fabrycznych, 63 RJ45 Ethernet, 51 Dyrektywa RTTE, 99
S
Przewody S5, 84 Moduł pamięci S5, 44 Przewód S7, 85 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, 9 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Bezprzewodowa sieć LAN, 11, 49 Menu zabezpieczeń BIOS Setup, 94 Numer seryjny, 29 Port szeregowy, 79 SIMATIC S7 Integracja, 51 SOFTNET dla PROFIBUS, 51 SOFTNET S7 Integracja, 51 Oprogramowanie STEP 5, 53 STEP 7, 54 Instalacja oprogramowania, 63 Wersje standardowe, 16 Stan gotowości, 20 Pierwszy start, 39 Wskaźniki stanu, 24, 78 Oprogramowanie STEP 5, 53 Oprogramowanie STEP 7, 54 Podmenu „Video Configuration” Napięcie zasilania, 35, 75 Data BIOS Setup, 87 Data, 87 Systemowe diody LED, 25 Zasoby systemowe, 85
SIMATIC Field PG M3 Instrukcja obsługi, 09/2010, A5E02617852-02
Czas BIOS Setup, 87 Czas, 87
T
Telefon, 36 Temperatura, 76 Czas, 87 BIOS Setup, 87 Touchpad, 21 Transport, 28 Rozwiązywanie problemów/Najczęściej zadawane pytania, 71 Rozwiązywanie problemów/WLAN, 72 TTY, 51
U
Rozpakowanie Rozpakowanie urządzenia, 28 USB, 15, 78 Dane techniczne, 15, 78
W
Gwarancja, 9 Masa, 75 Windows Vista Przywracanie, 66 Bezprzewodowa sieć LAN, 11, 49 Przepisy, 101 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa, 11, 49 WLAN Rozwiązywanie problemów, 72
127
Indeks
128
SIMATIC Field PG M3 Operating Instructions, 09/2010, A5E02617852-02