00:03-07 / 2 Edición 6
es
Instrucciones de mantenimiento, parte 2 Grupo 10 - 19
9 0 3 0 0 1
1 585 863
© Scania CV AB 2000, Sweden
Í ndice ndice
Índice Modificaciones Modificaciones de la edición anterior .......... 4
2
10 Sistema de frenos
10-01 10-01 Deshidrat Deshidratador ador de aire .......... ............... .......... .......... .......... ......... ...... 5 10-02 10-02 Frenos Frenos de de tambo tamborr ......... .............. .......... .......... .......... .......... .......... ........ ... 9 10-03 10-03 Ajuste Ajuste básico básico de la la carrera carrera del pistón pistón de freno.................................................. freno........................................................................ ......................11 11 10-04 10-04 Frenos Frenos de disco.... disco......... .......... ......... ......... .......... .......... .......... ..........12 .....12 10-05 10-05 Ralentizad Ralentizador or Scania...... Scania........... .......... .......... .......... .......... ..........15 .....15 10-06 10-06 Comprobac Comprobación ión de testig testigos os y sensore sensoress de presión ......................................... ................................................................ ........................... .... 16 10-07 10-07 Presión Presión de funcionam funcionamiento iento,, integ integridad ridad y válvula de retención................................................ retención................................................ 18 10-08 10-08 Circuito Circuito delantero delantero y circuito circuito trasero...... trasero........... ..... 20 10-09 10-09 Válvul Válvulaa de relé del del remolqu remolquee ...... ......... ...... ...... ...... ......21 ...21 10-10 10-10 Válvul Válvulaa senso sensora ra de carg cargaa de circui circuito to trasero en vehículos con suspensión suspensión neumática neumática ..... 22 10-11 10-11 Presión Presión inicial inicial de frenos frenos .......... ............... .......... .......... ......... ....28 28
11 Bastidor
11-01 11-01 Sopor Soportes tes del moto motorr y la caja caja de de cambio cambioss .... .... 29 11-02 11-02 Taladrado aladrado de orific orificios........ ios............. .......... .......... .......... .......... .....31 31
12 Suspensión
12-01 12-01 12-02 12-02 12-03 12-03 12-04 12-04
13 Sistema de dirección
13-01 13-01 Nivel Nivel de aceite aceite de de la serv servodire odirecció cción......... n........... .. 45
16 Sistema eléctrico
16-01 16-01 Nive Nivell de líquido líquido de las las batería bateríass ...... ......... ...... ...... ......46 ...46 16-02 16-02 Estado Estado de carga... carga....... ......... .......... ......... ......... .......... .......... .......... ....... .. 46 16-03 16-03 Ajuste Ajuste de de los los faros........ faros............. .......... .......... .......... .......... ..........47 .....47 16-04 16-04 Sustit Sustituci ución ón del del regula regulador dor de tens tensión ión ...... ......... ..... 47 16-05 16-05 Compr Comproba obació ción n y borrado borrado de los los código códigoss de avería avería con un PC .......................................... ................................................ ...... 48 16-06 16-06 EDC........... EDC................ .......... .......... .......... .......... .......... ......... ......... .......... ..........50 .....50 16-07 16-07 Opticruise Opticruise .......... ............... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ....... 52 16-08 16-08 Caja Caja de cambios cambios autom automáti ática ca Alliso Allison n ...... ......... ..... 55
©
Scania CV AB 2000, Sweden
Bridas Bridas de ball balles esta ta y torn tornillo illoss de suje sujeció ción n ... 33 Tuercas uercas de de las bridas bridas de balle ballesta sta ...... ......... ...... ...... ..... 35 Bogie Bogie equilibrado equilibrador....... r............ .......... .......... ......... ......... .......... ....... .. 40 Suspensió Suspensión n neumática neumática .......... ............... .......... .......... .......... ....... .. 41
00:03-07/2
Í ndice ndice
16-09 16-09 16-10 16-10 16-11 16-11 16-12 16-12 16-13 16-13
ABS/TC ABS/TC Bosch Bosch "CP12 "CP12 ...... ......... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... 59 EBS de Bosch... Bosch........ .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ....... .. 61 ABS/TC ABS/TC Wabco Wabco "D"......... "D".............. .......... .......... .......... .......... ....... 63 Ralentizad Ralentizador or .......... .............. ......... .......... .......... .......... .......... .......... ........ ... 67 ELC ......... .............. .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ....... 69
18 Cabina
18-01 18-01 Mecani Mecanismo smo de de bascu basculam lamien iento to de la la cabina............................................ cabina.................................................................. .......................... .... 72 18-02 18-02 Bomba Bomba de de bascu basculam lamien iento to de la cabin cabinaa ...... ........ 73 18-03 18-03 Compr Comproba obació ción n y ajuste ajuste de de la altura altura de de marcha .......................................... ................................................................. .......................... ... 74 18-04 18-04 Sustit Sustituci ución ón del del filtro filtro del cale calenta ntador dor ...... ......... ..... .. 76
19 Accesorios
19-01 19-01 Gener Generali alida dades des a ten tener er en cuen cuenta ta al añadir elementos elementos a la carrocería ............................. ............................. 77 19-02 19-02 Quinta Quinta rueda............. rueda.................. .......... .......... .......... .......... .......... ......... .... 78 19-03 19-03 Gancho Gancho de remolque remolque .......... ............... .......... .......... .......... ......... ....79 79 19-04 19-04 Sopor Soporte te de la rued ruedaa de repue repuesto sto ...... ......... ...... ...... ..... .. 80
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
3
Modificaciones
Modificaciones Modificaciones de la edición anterior 10-04 Frenos de disco (páginas 12-14). 12-02 Vehículos Vehículos con suspensión por ballestas con BT200/201 trasero (6x4/8x4) (páginas 35-36). 12-03 BT200/201/300 (página 40).
4
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de frenos
10 Sistema de frenos 10-01 Deshidratador de aire Funcionamiento •
Dren Drenee los los depó depósi sito toss de de aire aire comp compri rimi mido do y compruebe si sale agua. Es posible que se vean pequeñas cantidades de agua. Una mayor cantidad de agua indica que el deshidratador de aire no está funcionando f uncionando o que hay que cambiar el material desecante.
•
Arra Arranq nque ue el moto motorr y lle llene ne de aire aire el sis siste tema ma.. Compruebe que la válvula de drenaje en el fondo del deshidratador no pierda cuando el compresor se está cargando.
•
Comp Compru rueb ebee que que el desh deshid idra rata tado dorr exp expul ulsa sa aire por la válvula de drenaje cuando el compresor se descarga.
9 1 9 4 0 1
Wabco
Compruebe que el calentador esté funcionando. Compruebe que el calentador funcione debidamente durante el invierno. •
Enfrí Enfríee el el cal calen enta tado dorr (con (con agua agua fría, fría, niev nievee o un aerosol refrigerante) para activar el termostato que tiene incorporado. Se activa cuando la temperatura alcanza unos +7 C. °
•
3 1 3 2 _ 0 1
Haldex
Pong Pongaa en en mar march chaa el el mot motor or y com compr prue uebe be con con la mano que la parte inferior del deshidratador se caliente en el plazo de un minuto. La temperatura del deshidratador debe subir a 20-30 C, temperatura de desactivación del termostato. °
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
5
Sistema de frenos
Medición de la resistencia •
Dese Desenc nchu hufe fe el cone conect ctor or P2/H P2/H de la central eléctrica.
•
Utili Utilice ce un multí multíme metr tro o par paraa med medir ir la resistencia. Mida entre masa y el cable verde señalado 61C en el terminal 12 del conector H.
!
ADVERTENCIA
Evacúe el aire del sistema.
•
•
•
Basc Bascul ulee la la cab cabin inaa o abra abra el capó capó.. Desmonte la tapa del deshidratador de aire.
•
Desm Desmon onte te el depó depósi sito to del del mate materia riall desecante.
Enfrí Enfríee la parte parte infe inferio riorr del del desh deshid idra rata tado dorr de aire, por ejemplo con un aerosol refrigerante, a menos de +7°C, temperatura a la cual se activa el termostato. Enfríe el deshidratador en intervalos, dejando tiempo para que el frío se propague por todo el material.
Haldex
Haldex
diseño 1
diseño 2
Wabco
Mida Mida la resi resist sten enci ciaa en en el el con conec ecto torr. La La resistencia debe ser de 5,0-7,5 ohmios a temperaturas inferiores a +7°C.
Si el deshidratador de aire no funciona según lo arriba indicado, habrá que corregirlo; véase el grupo principal 10 en el Manual de taller, Circuito de alimentación, Componentes. Componentes.
6
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de frenos
Cambio del material desecante Haldex
!
ADVERTENCIA
El no respetar las instrucciones siguientes conlleva un riesgo de lesiones.
0 2 9 4 0 1
1 Evacúe el aire del sistema. 2 Descargue el aire que quede en el deshidratador mediante la boquilla de llenado del sistema de frenos. Utilice un destornillador. 3 Bascule del todo la cabina o abra el capó. 4 Afloje los tornillos de la tapa del peldaño de servicio, levante la tapa y retírela. (No se aplica a camiones T y vehículos con peldaño de servicio plegable).
8 2 3 2 0 1
5 Afloje los tornillos, empuje hacia dentro los l os ganchos y retire la tapa protectora. (No se aplica a camiones T). 6 Desatornille el receptáculo del deshidratador de aire. 7 Ponga el receptáculo en un banco de trabajo, con el cartucho del filtro hacia abajo. Empuje el receptáculo hacia abajo unos 5 mm y gírelo a izquierd izquierdas as unos 10°. El cartucho está cargado por muelle. 8 Limpie el receptáculo y la carcasa. Coloque el muelle nuevo en el nuevo cartucho. Empuje el receptáculo hacia abajo sobre el cartucho y gírelo a derechas.
7 2 3 2 _ 0 1
9 Sustituya las juntas tóricas. Lubrique las juntas tóricas nuevas nuevas con grasa de frenos 319 319 308. 308. 10 Coloque el receptáculo en su sitio. Sustituya los tornillos tornillos y apriételo apriételoss a 40 Nm. 11 Coloque las tapas protectoras (no se aplica a camiones T). 12 Baje la cabina y arranque el motor. Deje el motor en marcha hasta que se descargue el compresor y se vacíe el deshidratador. Verifique que no se produzca ninguna fuga durante este proceso.
9 2 3 2 0 1
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
7
Sistema de frenos
Cambio del material desecante Wabco
!
ADVERTENCIA
El no respetar las instrucciones siguientes conlleva un riesgo de lesiones.
0 2 9 4 0 1
1 Evacúe el aire del sistema. 2 Descargue el aire que quede en el deshidratador mediante la boquilla de llenado del sistema de frenos. Utilice un destornillador. 3 Bascule del todo la cabina o abra el capó. 4 Afloje los tornillos de la tapa del peldaño de servicio, levante la tapa y retírela. (No se aplica a camiones T y vehículos con peldaño de servicio plegable).
8 2 3 2 0 1
5 Afloje los tornillos, empuje hacia dentro los l os ganchos y retire la tapa protectora. (No se aplica a camiones T). 6 Desmonte el receptáculo del deshidratador. 7 Sustituya la junta tórica y lubríquela con grasa grasa de frenos frenos 319 308. 8 Limpie la superficie de contacto de la junta de goma del receptáculo. 9 Lubrique la junta de goma del receptáculo con grasa de frenos. Apriete el receptáculo a mano hasta que haga contacto y apriételo un 1/3 de vuelta más.
1 2 9 4 0 1
10 Coloque las tapas protectoras (no se aplica a camiones T). 11 Baje la cabina y arranque el motor. Deje el motor en marcha hasta que se descargue el compresor y se vacíe el deshidratador. Verifique que no se produzca ninguna fuga durante este proceso.
8
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de frenos
10-02 Frenos de tambor Grosor de los forros de freno Comprobación con el indicador Las palancas de freno tienen un indicador de desgaste. Cuando los forros de freno están nuevos, el indicador apunta hacia la delantera del vehículo; cuando están desgastados, desgastados, apunta hacia abajo. Cuando el indicador pasa de la la posición correspondiente a las siete en la esfera de un reloj, hay que medir las pastillas de freno. Remítase al apartado de Medición.
1
2
4 1 3 2 _ 0 1
Medición
!
ADVERTENCIA
Ponga calces delante y detrás de las ruedas del vehículo para inmovilizarlas.
1 Suelte el freno de estacionamiento. estacionamiento. 2 Desplace la tapa de inspección a un lado. 3 7 2 0 0 1
3 Levanta la tapa y retírela por el otro extremo.
4 0 3 0 0 1
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
9
Sistema de frenos
El grosor de los forros de freno no debe ser inferior a 8 mm (10 mm si los frenos son de sobremedida). Compruebe el desgaste con el indicador de desgaste. Si el grosor de los forros del mismo eje difiere en más de 3 mm, habrá que comprobar los frenos.
5 0 3 0 0 1
Grosor mínimo de forro de freno f reno Forros estándar
8 mm
Sobremedidos
10 mm
!
Forro de freno con indicador de desgaste
ADVERTENCIA
Los forros que no sean auténticos pueden redundar en:
10
•
un desg desgas aste te de los los tam tambo bore ress has hasta ta 5 vec veces es superior
•
grie grieta tass y desg desgas aste te de part partes es del del forr forro, o, lo cual puede dar lugar a daños extensos y, en el peor de los casos, una pérdida total de la capacidad de frenado
•
aume aument nto o de de la la tem tempe pera ratu tura ra que que red reduc ucee la la fuerza de frenado y modifica la acción de los frenos
•
vibraciones
•
proh rohibic ibició ión n de conduc nducir ir
•
respo espons nsa abili bilida dad d jur jurídic ídica a.
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de frenos
10-03 Ajuste básico de la carrera del pistón de freno Equipo: pie de rey Suelte el freno de estacionamiento.
Nota: El freno de estacionamiento se debe soltar con una presión de al menos 6,0 bar. Compruebe el ajuste básico.
Nota: Mida cerca de la superficie de la cámara. Pise el pedal de freno. Mida la posición del freno L1.
Nota: El pedal debe estar pisado a fondo.
Compruebe la carrera del pistón de freno. (Carrera del pistón de L2 = L1-L.)
Calcule la carrera del pistón de freno L2 = L1 - L.
Tamaño del cilindro
Diámetro exterior (encima de correa)
Posición del freno L1
Ajuste básico L
Carrera del pistón de freno L2
16
165 mm
94-115 mm
69-71 mm
25-44 mm
20
176 mm
94-115 mm
69-71 mm
25-44 mm
24
186 mm
94-115 mm
69-71 mm
25-44 mm
30
210 mm
94-121 mm
69-71 mm
30-51 mm
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
11
Sistema de frenos
10-04 Frenos de disco Especificaciones Comprobaci ón de las dimensiones
Grosor mí mí nimo permitido de discos de freno
37 mm
Tolerancia del grosor má m áximo permitido por eje
0,08 mm
Descentramiento má máximo permitido
0,20 mm
Comprobación del desgaste de las pastillas de freno
Pinzas de freno con casquillos de goma cortos 1 Mida la protuberancia del pasador gu í a. a.
2 Para medir el grosor de los discos de freno sin desmontar la rueda se debe modificar el pie de rey como se indica en la ilustració ilustraci ón.
12
©
Scania CV AB 2000, Sweden
1
Rectifique las puntas puntas para realizar realizar la medición interna.
2
Haga un rebaje rebaje en el pie de rey rey para comprobar que la medici ón se realiza en la zona adecuada adecuada del disco de freno, freno, y no en el borde b orde exterior.
00:03-07/2
Sistema de frenos 3 Mida el grosor del disco de freno con el pie de rey modificado. 4 Compruebe el desgaste restante en el gr áfico que se indica a continuació continuación. 5 Compruebe el disco de freno en busca de grietas y arañ arañazos. Nota: Los arañ arañazos no deben ser má m ás profundos que 1,5 mm. Las grietas que haya no deben medir má más de 40 mm de largo, largo, y no deben deben alcanzar el borde del disco de freno.
Pinzas de freno con casquillos de goma largos 1 Mida la distancia entre el borde del casquillo de goma y el borde exterior del pasador guí guí a. a.
2 Mida el grosor del disco de freno con el pie de rey modificado. 3 Compruebe el desgaste restante en el gr áfico que se indica a continuació continuación. 4 Compruebe el disco de freno en busca de grietas y arañ arañazos. Nota: Los arañ arañazos no deben ser má m ás profundos que 1,5 mm. Las grietas que haya no deben medir má más de 40 mm de largo, largo, y no deben deben alcanzar el borde del disco de freno.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
13
Sistema de frenos
Gráfico Pinzas de freno con casquillos de goma cortos: si la protuberancia del pasador guí gu í a es igual a 0 mm o inferior, desmonte la rueda para comprobar el desgaste má m ás a fondo. Pinzas de freno con casquillos de goma largos: si el pasador guí gu í a está está introducido dentro del borde del casquillo de goma 18 mm o m ás, desmonte la rueda para comprobar el desgaste más a fondo. Sustituya el disco de freno si cree que se alcanzará alcanzará el grosor mí mí nimo nimo permitido del disco de freno antes de la siguiente revisió revisi ón. En los vehí vehí culos culos pertenecientes al tipo de conducció conducci ón 0 y 1, debe desmontar la rueda para realizar una comprobació comprobaci ón má más a fondo cuando el desgaste alcance la zona del 30% del gr áfico.
A (mm)
Los valores valores de las mediciones mediciones A se aplican a la posición del pasador guí a con respecto al borde del casquillo de goma. Los valores valores de las mediciones mediciones entre entre éntesis tesis se aplican a pinzas de par é n freno con casquillos casquillos de goma largos. largos. Los valores valores de las mediciones mediciones B se aplican al grosor de los discos de freno.
20
(0) 18
(2) 16
100% (4) 14
90% (6) 12
80%
(8)
10
70%
(10)
8
60%
(12)
6
50%
(14)
4
(16)
2
(18)
0
40% 30% 20% 45
44
43
42
41
40
39
38
B (mm)
14
©
Scania CV AB 2000, Sweden
37 8 1 8 7 1 1
00:03-07/2
Sistema de frenos
10-05 Ralentizador Scania Se pueden usar los siguientes tipos de aceite en el ralentizador, siempre y cuando cumplan con la norma Allison C4: •
Aceite para cajas de cambio autom áticas
•
Alternativa: aceite aceite de motor SAE SAE 10W-30 o SAE 5W-30 que cumpla con la norma Allison C4.
Comprobación del nivel de aceite 1 Lleve a cabo una prueba de conducció conducci ón y frene usando el ralentizador. 2 Despué Despu és de la prueba: pulse el botó bot ón de diagnosis (para vaciar el acumulador).
!
ADVERTENCIA
¡Tenga cuidado con el aceite caliente! Utilice guantes y gafas protectoras.
Cambio de aceite y filtro Obsérvese una limpieza absoluta. El ralentizador es sensible a los contaminantes.
Siga el siguiente procedimiento:
1 Gire la llave de contacto a la posició posición de conducció conducci ón y pulse el botó bot ón de diagnosis. Esto vací vací a casi todo el aceite del acumulador, de modo que todo el aceite acabe en el cá c árter del ralentizador.
3 Quite el tapó tapón de nivel y compruebe el nivel de aceite aceite (hasta 10 mm debajo del orificio de nivel está está bien). Apriete el tapó tapón a 26 26 Nm. Nm.
2 Coloque debajo un recipiente adecuado.
!
1
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con el aceite caliente. Utilice Utili ce guantes y gafas protectoras. 2
3 Drene el aceite. Limpie el tapó tap ón magné magnético de drenaje y aprié apri ételo a 26 Nm. 3
4 Sustituya el filtro de aceite del ralentizador. Compruebe la junta tó t órica de la tapa. Sustitú Sustitúyala si fuera necesario. Apriete los tornillos de sujeció sujeci ón a 20 Nm en secuencia diagonal. 5 Reponga el aceite a travé trav és del orificio de nivel (unos 5 litros) y apriete el tapó tapón a 26 Nm.
00:03-07/2
©
4 3 8 2 2 : 0 1
1
Reposición del nivel de aceite
2
Nivel de aceite
3
Filtro de aceite
4
Vaciado de aceite
Scania CV AB 2000, Sweden
15
Sistema de frenos
10-06 Comprobación de los testigos y sensores de presión Circuito delantero
P BRAKE
Equipo: Manó Manómetro
AIR
15 bar 7 7 2 2 _ 0 1
1 Llene de aire el sistema. 2 Desmonte la tapa protectora, si procede. 3 Conecte el manó manómetro a la conexió conexión de pruebas 12. 4 Desconecte los sensores de los circuitos que no se han de probar. 5 Drene el depó depósito del circuito delantero hasta que la presió presi ón se encuentre a entre 4,5 y 5,5 bar (los lí l í mites mites de funcionamiento del sensor de presió presi ón). El testigo testigo se enciende y suena el avisador.
Circuito trasero 1 Llene de aire el sistema. 2 Conecte el manó manómetro a la conexió conexión de pruebas 2. 3 Desconecte los sensores de los circuitos que no se han de probar. 4 Drene el depó depósito del circuito trasero hasta que la presió presión se encuentre a entre 4,5 y 5,5 bar. El testigo se enciende y suena el avisador.
16
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de frenos
Circuito de estacionamiento (suministro) 1 Llene de aire el sistema. 4
2 Conecte el manó manómetro a la conexió conexión de pruebas 4. 3 Desconecte los sensores de los circuitos que no se han de probar. 4 Drene el depó depósito del circuito de estacionamiento hasta que la presió presi ón se encuentre a entre entre 4,5 y 5,5 bar. El testigo se se enciende y suena el avisador.
2 12 5 1 3 0 0 1
Conexi ón de pruebas en el ángulo izquierdo de la cabina Cabinas P y R
Circuito de estacionamiento (control)
4
2 12
1 Llene de aire el sistema. 2 Ponga el freno de estacionamiento. Se enciende el testigo del freno de estacionamiento.
3 1 8 5 0 1
Conexi ón de pruebas en el ángulo izquierdo de la cabina Cabina T
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
17
Sistema de frenos
10-07 Presión de funcionamiento, integridad y válvula de retención de la válvula de rebose Presión de funcionamiento Equipo: 3 manó manómetros
15 bar
Vehí culos culos con dep ósitos de manipulación de carga
Conexiones de pruebas 1A y 14
Conecte los manó man ómetros de 15 bar a las conexiones de pruebas 12, 1 y 1A.
1 Arranque el motor y cargue el sistema. 2 Compruebe la presió presi ón de descarga en la conexió conexi ón de pruebas 1A (debe ser de 12,0-12,4 bar) observando cuá cu ándo baja la presió presión en la conexió conexi ón 1. Compruebe la presió presión en la vá válvula de descarga de presió presión en la conexió conexi ón de pruebas 12 (debe ser de 9,1-9,5 bar). 3 Reduzca la presió presi ón del sistema drenando el primer depó depósito de manipulació manipulación de carga. 4 Observe la presió presión en la conexió conexión de pruebas 1A (debe ser de 10,4-11,5 bar) cuando empieza a cargar el compresor. El compresor empieza a cargar cuando la presió presión sube en la conexió conexión de pruebas 1. Calcule la diferencia de presió presi ón. Válvula de retención de la válvula de rebose 1 Desconecte el manó man ómetro de la conexió conexión de pruebas 1A y coné con éctelo a la conexió conexión 14. 2 Drene el primer depó dep ósito de manipulació manipulaci ón de carga: la presió presi ón en la conexió conexi ón de pruebas 14 no deberí deber í a bajar.
18
©
Scania CV AB 2000, Sweden
8 6 6 0 0 1
Conexión de pruebas 1
00:03-07/2
Sistema de frenos
Vehí culos culos sin depósitos de manipulación de carga Conecte los manó man ómetros de 15 bar a las conexiones de pruebas 12 y 1.
1 Arranque el motor y cargue el sistema. 2 Compruebe la presió presi ón de descarga en la conexió conexi ón de pruebas 12 (debe ser de 9,1-9,5 bar) observando cuá cu ándo baja la presió presión en la conexió conexi ón 1. 3 Reduzca la presió presi ón del sistema pisando repetidas veces el pedal de freno. 4 Observe la presió presión en la conexió conexión de pruebas 12 (debe ser de 7,9-8,9 bar) cuando empieza a cargar el compresor. El compresor empieza a cargar cuando la presió presión sube en la conexió conexión 1. Calcule la diferencia de presió presi ón.
12 6 2 5 2 0 1
Hermeticidad 1 Llene el sistema hasta la presi ón de trabajo. Pare el motor.
Conexión de pruebas 12
2 Pise a fondo el pedal de freno. Espere 30 segundos. Lea y anote la presi ón en la conexió conexión de pruebas 12. 3 Mantenga pisado el pedal otro minuto. 4 Lea la presió presión en la conexió conexi ón de pruebas 12 y calcule la reducci reducció ón de presió presi ón. Esta reducció reducción no debe ser má m ás de 0,2 bar. bar.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
19
Sistema de frenos
10-08 Circuito delantero y circuito trasero Equipo: 2 manó manómetros
2,5 bar
Nota: No se aplica a vehí veh í culos culos con EBS.
1 Conecte los manó man ómetros a la conexió conexi ón de pruebas 5 y 6. Si el vehí vehí culo culo tiene atrá atrás una vá v álvula sensora de carga, éste debe ponerse en modo abierto del todo. En los vehí veh í culos culos con suspensió suspensi ón por ballestas, esto se realiza aflojando la vá válvula sensora de carga. En los vehí veh í culos culos con suspensió suspensi ón neumá neumática, se vací vací a la suspensió suspensi ón trasera.
Conexión de pruebas 5
Nota: Al medir una presión en aumento, el pedal de freno se debe pisar solamente o mantener inmóvil. Si se suelta el pedal de freno mientras se mide una presió presi ón en aumento, el resultado de la medició medición será será incorrecto.
Al medir una presión que baja, el pedal de freno se debe soltar solamente o mantener inmóvil. Si se pisa el pedal de freno mientras se mide una presió presi ón que baja, el resultado de la medició medición será será incorrecto.
2 Mida la variació variación entre el circuito delantero y el circuito trasero. La presió presión en la conexió conexi ón de pruebas 5 del circuito delantero no debe variar en má m ás de 0,3 bares bares de la conex conexii ón de pruebas 6 del circuito trasero, dentro de los limites de medició medición de 0,5-2, 0,5-2,0 0 bares. bares.
20
©
Scania CV AB 2000, Sweden
Conexión de pruebas 6
00:03-07/2
Sistema de frenos
10-09 Válvula de relé del remolque Equipo: 2 manó manómetros
2,5 bar
1 Conecte los manó man ómetros a las conexiones de pruebas 3 y 8. Nota: Al medir una presión en aumento, el pedal de freno se debe pisar solamente o mantener inmóvil. Si se suelta el pedal de freno mientras se mide una presió presi ón en aumento, el resultado de la medició medición será será incorrecto.
Conexión de pruebas 3
Al medir una presión que baja, el pedal de freno se debe soltar solamente o mantener inmóvil. Si se pisa el pedal de freno mientras se mide una presió presi ón que baja, el resultado de la medició medición será será incorrecto.
2 Mida la presió presión entre el circuito trasero y el circuito del remolque. Normalmente no se debe cambiar el nivel de presió presión fijado en f ábrica en 0,3 bar. Para má m ás informació información, vé véase el grupo principal 10 del Manual de taller, Circuito de frenos del remolque, Componentes.
Conexión de pruebas 8
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
21
Sistema de frenos
10-10 Válvula sensora de carga de circuito trasero en vehí culos culos con suspensión neumática (no se aplica a vehí culos culos con EBS) Equipo: 1 manó manómetro
15 bar
2 manó manómetros
2,5 bar
El cuadro de alineació alineaci ón para la vá válvula sensora de carga se encuentra en el lado interior de la escotilla de almacenaje, encima del asiento del acompañ acompa ñante. A una carga especí espec í fica fica del eje trasero/carretó trasero/carret ón 2 y un valor de presió presi ón de aire en los fuelles traseros P3, se puede leer la presió presi ón de salida P2. Si la presió presión de aire en los fuelles traseros no se puede obtener mediante la caja de mando, habrá habrá que cargar el vehí vehí culo. culo. Ejemplo de un cuadro cuadro de alineación 1
La presi presión de entrada P1 debe ser de 6,0 bar
2
Carga en el eje trasero o carret ón x 1.000 kg
3
Presión de aire P3 en los fuelles traseros
4
Presión de salida P2
5
22
©
Scania CV AB 2000, Sweden
º de pieza del cuadro de alineaci ón N º
00:03-07/2
Sistema de frenos
Comprobación de la reducci ón máxima 1 Conecte los manó man ómetros de 2,5 bar a las conexiones de pruebas 6 y 10, y un manó manómetro de 15 bar a la conexió conexi ón de pruebas 3.
Conexión de pruebas 3
Conexión de pruebas 6
2 Ajuste la presió presión de los fuelles a la siguiente mediante la caja de mando. Si aumenta la presió presión de los fuelles, desconecte el manó manómetro. El manó manómetro en la conexió conexión de pruebas 10 debe indicar:
Conexión de pruebas 10
1,0 bar para vehí veh í culos culos de dos ejes 0,5 bar para los demá dem ás vehí vehí culos culos
1
2
3 Pise el pedal de freno hasta que el manó manómetro en la conexió conexión 3 indique 6,0 bar. 4 Lea el valor que indica el manó man ómetro en la conexió conexi ón de pruebas 6. 9 5 2 3 1 1
Anote la presió presi ón. La presió presión debe ser de 1,6-1,9 bar.
5 Ajuste la presió presión mediante el tornillo de ajuste de la vá v álvula sensora de carga.
1
Tornillo de ajuste de la presi ón de frenos
2
Tornillo de ajuste para la reducci ón má xima
Una vez efectuado el ajuste, marque con pintura el tornillo, la contratuerca y el alojamiento.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
23
Sistema de frenos
Comprobación de la presión de frenos 1 Ajuste la presió presión de los fuelles a la siguiente mediante la caja de mando. Si aumenta la presió presión de los fuelles, desconecte el manó manómetro. El manó manómetro en la conexió conexión de pruebas 10 debe indicar: 1,5 bares mí m í nimo nimo para vehí vehí culos culos de dos ejes. 0,8 bares mí m í nimo nimo para el resto de vehí veh í culos. culos.
2 Pise el pedal de freno hasta que el manó manómetro en la conexió conexión de pruebas 3 indique 6,0 bar. 3 Lea el valor que indica el manó man ómetro en la conexió conexi ón de pruebas 6. Anote la presió presi ón. Compare la presió presi ón con el cuadro de alineació alineación para la vá válvula sensora de carga del vehí vehí culo. culo.
4 Ajuste la presió presión mediante el tornillo de ajuste de la vá v álvula sensora de carga. 5 Una vez efectuado el ajuste, marque con pintura el tornillo, la contratuerca y el alojamiento.
Comprobación de la válvula de protección de frenos 1 Evacú Evacúe la suspensió suspensi ón neumá neumática trasera. 2 Pise el pedal de freno hasta que el manó manómetro en la conexió conexión 3 indique 6,0 bar. 3 Lea el valor que indica el manó man ómetro en la conexió conexión 6; la presió presi ón debe ser de 5,8-6,1 bar.
24
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de frenos
Válvula sensora de carga de circuito trasero en veh í culos culos con suspensión por ballestas Equipo: 2 manó manómetros
15 bar
El cuadro de alineació alineaci ón para la vá v álvula sensora de carga se encuentra en el lado interior de la escotilla de almacenaje, encima del asiento del acompañ acompañante.
A una carga especí espec í fica fica del eje trasero/carretó trasero/carret ón 4, lí nea nea A o B especí espec í fica fica y longitud especí espec í fica fica del brazo de la vá v álvula sensora de carga, se pueden leer la posició posición del brazo por encima de la posició posición cero y la presió presi ón de salida P2.
Ejemplo de un cuadr cuadro o de alineación 1
La lí nea nea que se debe leer depende del tipo de vehí culo. culo. Para tractores, l í nea nea A; para camiones, lí nea nea B
2
La longitud del del brazo R queda queda determinada por la configuraci configuración de los muelles.
3
La presi presión de entrada P1 de la v álvula del freno de servicio debe debe ser de 6,0 bar. bar.
4 5
6 7
00:03-07/2
©
Carga en el eje trasero o carret ón x 1.000 kg Posición del brazo por encima de la ígito gito superior de cada posición cero. El d í columna indica la longitud del brazo. Presión de salida P2 º de pieza del cuadro de alineaci ón N º
Scania CV AB 2000, Sweden
25
Sistema de frenos
Comprobación de la v álvula 1 Conecte los manó man ómetros a las conexiones de pruebas 3 y 6. 2 Afloje la varilla al brazo de la vá v álvula sensora de carga. La vá v álvula pasará pasar á a ajustarse a la posició posici ón má máxima, sin reducció reducción. 3 Pise el pedal de freno hasta que el manó manómetro en la conexió conexión de pruebas 3 indique 6,0 bar.
Conexión de pruebas 3
Lea el valor que indica el manó man ómetro en la conexió conexión de pruebas 6 y anote la presi ón, que debe ser de 5,8-6,0 bar.
4 Lea el recorrido vertical del brazo (R) entre las posiciones má m áxima y mí mí nima nima en el cuadro de alineació alineaci ón que se encuentra en la cabina. 5 Ate el brazo en el recorrido medio vertical (R/2). 6 Pise el pedal de freno hasta que el manó manómetro en la conexió conexión de pruebas 3 indique 6,0 bar. Lea el valor que indica el manó man ómetro en la conexió conexión de pruebas 6 y anote la presi ón, que debe ser de 2,7-2,9 bar.
Conexión de pruebas 6
7 Ate el brazo en la posició posici ón mí mí nima nima de recorrido medio vertical (posició (posición máxima - R). Nota: La posició posición mí mí nima nima es la que se indica en el cuadro de alineació alineaci ón, y no la posició posici ón mí mí nima nima de la vá válvula.
8 Pise el pedal de freno hasta que el manó manómetro en la conexió conexión de pruebas 3 indique 6,0 bar. Lea el valor que indica el manó man ómetro en la conexió conexión de pruebas 6 y anote la presi ón, que debe ser de 1,5-1,7 bar.
9 Acople nuevamente nuevamente la varilla al brazo de la válvula.
26
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de frenos
Comprobación del ajuste 1 Compruebe la longitud del brazo como se indica en el cuadro de alineació alineación. 2 Para poder leer el cuadro de alineació alineación, puede que resulte necesario cargar el vehí vehí culo culo hasta alcanzar la carga deseada sobre el eje trasero/carret t rasero/carretó ón. 3 Conecte los manó man ómetros a las conexiones de pruebas 3 y 6.
4 Pise el pedal de freno hasta que el manó manómetro en la conexió conexión de pruebas 3 indique 6,0 bar.
Conexión de pruebas 3
5 Lea el valor que indica el manó man ómetro en la conexió conexión de pruebas 6 y anó an ótelo. Compare el valor obtenido con el cuadro de alineació alineación. 6 Si el valor se desví desv í a mas de ±10% del cuadro de alineació alineaci ón, habrá habrá que ajustar el sistema de varillas entre el eje de mando y la válvula. Para ajustar el sistema de varillas, véase el grupo principal 10 del Manual de taller, Circuitos delantero y trasero, Componentes. Conexión de pruebas 6
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
27
Sistema de frenos
10-11 Presión inicial de frenos No hace falta llevar a cabo esta comprobació comprobaci ón en los vehí veh í culos culos dotados de frenos de disco. Equipo: 1 manó manómetro
2,5 bar
1 Conecte el manó manómetro a la conexió conexión de pruebas de los ejes (el 5 en el eje delantero, el 6 en el eje trasero). tr asero). 2 Suba el vehí vehí culo culo con un gato de modo que la rueda que se va a medir est é sin carga. 3 Sujete el manó manómetro en una mano y gire la rueda con la otra. Pí dale dale a un colega que pise lentamente el pedal de freno.
4 Lea el valor que indica el manó man ómetro cuando los frenos empiezan a agarrar. La presió presión inicial má máxima de los frenos debe ser entre 0,4 y 0,6 bar, cualquiera que sea el tamañ tamaño de la cá cámara. Si la presió presi ón inicial es má más elevada, o si la diferencia en el mismo eje es superior a 0,2 bar, habrá habr á que corregir los frenos con arreglo a las indicaciones en la publicació publicaci ón "Componentes de los frenos en las ruedas" r uedas" en el Manual de taller, grupo 10. Anote los valores obtenidos.
5 Mida en todas las ruedas.
28
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Bastidor
11 Bastidor
11-01 Soportes del motor y la caja de cambios Compruebe todos los tornillos de los l os soportes del motor y de la caja de cambios y apri ételos al par especificado; verifique que la goma de los aisladores de vibració vibraci ón no esté esté agrietada.
6 3 5 1 _ 0 0
Pares de apriete Motor
Aislador de vibració vibraci ón al bastidor
M10
47 Nm
Soporte al motor y al aislador de vibració vibraci ón
M10
47 Nm
M12
84 Nm
M14
135 Nm
M16
210 Nm
Aislador de vibració vibraci ón al bastidor
M14
135 Nm
Soporte a la caja de cambios y al aislador de vibració vibración
M16
210 Nm
7 3 5 1 _ 0 0
Caja de cambios manual
Compruebe y apriete tambié tambi én las tuercas que fijan la campana del embrague a la tapa del volante (no se ilustran). El par de apriete es de 47 Nm.
8 3 5 1 _ 0 0
9 3 5 1 _ 0 0
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
29
Bastidor
Caja de cambios autom ática
Aislador de vibració vibraci ón al bastidor
M14
112 Nm
M14x1.5
120 Nm
Soporte a la tapa del volante
M14
112 Nm
Soporte a la caja de cambios
M16
180 Nm
M18x1.5
270 Nm
Aislador de vibració vibraci ón al bastidor
M14
135 Nm
Soporte a la caja de transferencia y al aislador de vibració vibración
M16
210 Nm
Soporte al aislador de vibració vibración
2 9 7 5 0 1
Caja de transferencia
7 2 9 4 0 1
Convertidor de par
Aislador de vibració vibraci ón al bastidor
M12
70 Nm
Soporte al convertidor de par y al aislador de vibració vibración
M14
135 Nm
8 2 9 4 0 1
Gancho de remolque
Barra de tracció tracción al bastidor
M14
135 Nm
9 2 9 4 0 1
30
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Bastidor
11-02 Taladrado de orificios Toda fijació fijación debe realizarse mediante uniones atornilladas en la superficie central de los largueros.
IMPORTANTE No se deben taladrar las pestañ pestañas de unió unión del bastidor. No se debe soldar nada al bastidor para fijar elementos de carrocerí carrocerí a. a. Las pestañ pestañas soportan los mayores esfuerzos, y los orificios tienen el efecto de entalladuras. La única excepció excepci ón son los orificios en el voladizo trasero, que está est án situados lo bastante atrá atr ás para que no perjudiquen la resistencia del bastidor. Deben emplearse las disposiciones de orificios que se ilustran abajo. En la ilustració ilustraci ón se indica la distancia mí mí nima nima entre el orificio y la pestañ pestaña y entre orificios.
9 1 5 1 0 0
No se deben deben taladrar las pesta pestañas de unión del bastidor.
A La distancia entre entre el orificio orificio y la la pestaña del bastidor debe ser como m í nimo nimo 3 x D. B Como mí nimo nimo 4 x D. C Como mí nimo nimo 3 x D.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
31
Bastidor
Uniones atornilladas Las uniones atornilladas pueden actuar como uniones de fricció fricción y uniones de fijació fijaci ón. Las uniones de fijació fijaci ón deben efectuarse con tornillos de ajuste apretado, que requieren r equieren un escariado. La parte sin roscar del tornillo de ajuste apretado debe atravesar el bastidor y el soporte (vé (véase la ilustració ilustración). Diseñ Diseñe la unió unión con las mismas dimensiones que una unió uni ón de fricció fricci ón. El tornillo de una unió unión de fricció fricci ón debe estar pretensado. Los tornillos para la fijació fijaci ón de elementos de carrocerí carrocerí a suelen ser cortos, lo cual significa que el tramo útil del tornillo es corto. A medida que se desgastan las capas de pintura de la uni ón, se reduce el pretensado de los tornillos. Para que la unió unión tenga el efecto correcto, hay que volver a apretar los tornillos. Es importante que las capas de pintura sean lo má m ás delgadas posible. Una contratuerca no impedirá impedir á que se reduzca el pretensado, ya que la tuerca no se mueve en relació relación con el tornillo. Por otro lado, una contratuerca evitará evitará que la tuerca se afloje y salga del todo cuando se ha reducido el pretensado.
3 8 2 3 1 1
Utilice un tornillo de ajuste apretado apretado
Para reducir la presió presi ón sobre la superficie debajo de la cabeza del tornillo y de la tuerca t uerca deben utilizarse arandelas. Las arandelas deben ser de una dureza mí mí nima nima de 200 HB. Para má más informació información, vé véase el Manual de carrocerí carrocerí a o consulte a nuestra organizació organización de servicio.
32
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Suspensión
12 Suspensión 12-01 Bridas de ballesta y tornillos de sujeción Pares de apriete
Soporte del amortiguador
Tornillo de apriete
Tornillos de sujeció sujeci ón
M14
112 Nm
M16
210 Nm
Delantero
84 Nm
Trasero
135 Nm
8.8
135 Nm
10,9 (6x2Z)
170 Nm
8 6 7 0 _ 2 1
Compruebe que la fijació fijación del amortiguador tenga el apriete especificado. especificado.
7 5 2 3 1 1
Pares de apriete Fig. A
Fijació Fijación superior, fig. A
M14
70 Nm
M16
90 Nm
Otras fijaciones, fig. B
M16
210 Nm
M20
350 Nm
Compruebe que no haya señ se ñales de fugas internas en los amortiguadores.
0 3 9 4 0 1
Fig. B
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
33
Suspensión
Perno de ballesta (vehí culo culo con suspensión neumática) No se aplica a los ejes portadores de veh í culos culos 6x2/4. Si giran las arandelas de desgaste, compruebe el eje de articulació articulación del muelle y aprié apri ételo. Pares de apriete
M30
34
800 Nm + orificio de bloqueo m ás pró próximo
©
Scania CV AB 2000, Sweden
1 3 9 4 0 1
00:03-07/2
Suspensión
12-02 Tuercas de las bridas de ballesta Compruebe las tuercas de las bridas de ballesta y aprié apriételas al par especificado cuando el vehí culo culo está cargado, de modo que el muelle esté recto. Nota: No se aplica a vehí veh í culos culos con eje portador ni a vehí veh í culos culos con bogie equilibrador. Las tuercas se aprietan cuando el muelle está est á descargado.
IMPORTANTE Apoye el vehí veh í culo culo colocando caballetes debajo del bastidor y de los ejes al sustituir las tuercas y las bridas de ballesta.
Herramientas especiales
Vehí culos Veh culos con suspensi ón por ballestas ballestas con BT 200/20 200/201 1 trasero trasero (6x4/8x4) Compruebe las tuercas de las bridas de ballesta 400 Nm en la y aprié apriételas en dos etapas: 400 760 Nm en la segunda. Si primera etapa y 760 alguna de las tuercas de la unió uni ón se mueve antes de alcanzar el primer apriete, habrá habrá que quitar ambas bridas y comprobarlas antes de volver a utilizarlas; las tuercas se deber án sustituir. Si alguna de las tuercas de la uni ón se mueve entre el primer o el segundo apriete, realice el apriete como se indica en los pasos 6 - 8; remí remí tase tase a la descripció descripci ón del trabajo al sustituir las tuercas del BT200/201.
Llave dinamomé dinamométrica 200-1.400 Nm (20-140 kpm) 587 302 o llave dinamomé dinamométrica 500-1.500 Nm (50-150 kpm) 587 943 Soporte para llaves dinamomé dinamométricas
99 121
Vaso entallado 30 mm
587 299
32 mm
587 300
Manguito de 36 mm
587 637
Manguito de 46 mm
587 301
Pares de apriete
M22
620 Nm
M24
760 Nm
M30
1150 Nm
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
35
Suspensión
Descripción del trabajo para la sustituci ón de tuercas, BT 200/201 1 Verifique que no esté est én dañ dañadas las superficies de contacto entre el muelle y el soporte. 2 Lubrique las roscas de las tuercas y de las bridas de ballesta. 3 Apriete las cuatro tuercas a 150 Nm en secuencia diagonal.
587 302 587 637 150 Nm 400 Nm 570 Nm 760 Nm + 180 o 500 Nm
4 Sólo se aplica aplica al BT 200. Apriete a 500 Nm en orden alternado los tornillos del soporte del muelle, que sujeta el muelle en sentido lateral. 5 Apriete las dos tuercas de la brida trasera a 400 400 Nm. Nm.
0 3 0 3 1 1
BT200
6 Apriete las tuercas de la brida delantera en orden alternado alternado en tres etapas: etapas: 400 Nm, 570 570 Nm y 760 760 Nm. Nm. 7 Apriete las tuercas de la brida trasera en dos etapas má más: 570 570 Nm y 760 Nm. 8 Apriete otros 180° 180° las cuatro tuercas de las bridas, empezando por la brida delantera.
BT201
36
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Suspensión
Vehí culos culos con suspensi ón por ballestas ballestas con BT 300 traser trasero o Compruebe las tuercas de las bridas de ballesta 1.150 0 Nm. Si alguna de las tuercas y aprié apriételas a 1.15 de la unió unión se mueven, habrá habr á que quitar ambas bridas y comprobarlas antes de volver a utilizarlas; las tuercas se deber án sustituir.
Descripción del trabajo para la sustituci ón de tuercas, BT 300 1 Verifique que no esté est én dañ dañadas las superficies de contacto entre el muelle y el soporte. 2 Lubrique las roscas de las tuercas y de la bridas de ballesta. 3 Apriete las cuatro tuercas a 200 Nm en secuencia diagonal.
200 Nm 500 Nm +1000 Nm + o (120 o +/− 10 )
4 Apriete las dos tuercas de la brida trasera a 500 500 Nm. Nm.
200 Nm 500 Nm 1000 Nm + o (120 o +/− 10 )
5 Apriete las dos tuercas de la brida delantera al par má máximo en los pasos siguientes: 500 Nm, 1.000 1.000 Nm, y cambia cambiarr a una llav llavee de estrella con barra de prolongació prolongación para apretar otros 120° 120 °+/-10° +/-10°. 6 Apriete la brida de ballesta trasera que se apretó apretó primero al par má máximo en los pasos siguientes: 1.000 1.000 Nm, y cambiar cambiar a una llave de estrella con barra de prolongació prolongación para apretar otros 120° 120 °+/-10° +/-10°.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
5 3 5 2 1 1
37
Suspensión
Vehí culos culos con suspensi ón neumática: semieje/eje portador trasero, salvo eje portador 6x2/4 y 8x2/4 Compruebe las tuercas de las bridas de ballesta y aprié apriételas en dos etapas: 500 Nm en la primera 760 Nm en la segunda. Si alguna de las etapa y 760 tuercas de la unió uni ón se mueven antes de alcanzar el primer par de apriete, habrá habr á que quitar ambas bridas y comprobarlas antes de volver a utilizarlas; las tuercas se deberá deber án sustituir.
Descripción del trabajo para la sustituci ón de tuercas 1 Verifique que no esté est én dañ dañadas las superficies de contacto entre el muelle, el soporte inferior y el eje. 2 Lubrique las roscas de las tuercas y de la bridas de ballesta. 3 Apriete Apriete las cuatro cuatro tuercas a 150 Nm conforme se indica en la figura. 4 Apriete todas las tuercas a 400 Nm, empezando por la brida delantera, como se indica en la figura. 5 Apriete todas las tuercas a 760 Nm, empezando por la brida delantera, como se indica en la figura. 6 Apriete otros 180° 180° las cuatro tuercas de las bridas, empezando por la brida delantera, como se indica en la figura. 7 Compruebe la distancia B en la brida de ballesta. La diferencia entre la dimensió dimensión B en los lados izquierdo y derecho de la brida no debe exceder de 3 mm. Si la medida se desví desv í a o si la brida toca t oca el soporte C, vuelva a apretar usando bridas nuevas.
Nota: No se deben volver a apretar las bridas debido al apriete de ángulo.
38
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Suspensión
Vehí culo culo con suspensi ón neumática: eje portador trasero 6x2/4 y 8x2/4 Compruebe las tuercas de las bridas de ballesta y aprié apriételas en dos etapas: 500 Nm en la primera 760 Nm en la segunda. Si alguna de las etapa y 760 tuercas de la unió uni ón se mueven antes de alcanzar el primer par de apriete, habrá habr á que quitar ambas bridas y comprobarlas antes de volver a utilizarlas; las tuercas se deberá deber án sustituir.
1 Apriete Apriete las cuatro cuatro tuercas a 120 Nm conforme se indica en la figura. 2 Apriete todas las tuercas a 300 Nm, empezando por la brida delantera, como se indica en la figura. 3 Apriete todas las tuercas a 470 Nm, empezando por la brida delantera, como se indica en la figura. 4 Apriete todas las tuercas a 620 Nm, empezando por la brida delantera, como se indica en la figura.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
39
Suspensió Suspensión
12-03 Bogie equilibrador 98 642
H/E6x4, 8x4 Apriete de la tuerca del bogie equilibrador
1 Desmonte la tapa protectora. 2 Gire la placa de bloqueo hacia arriba y afloje la tuerca del apoyo del brazo equilibrador con la llave de estrella 98 642. 3 Apriete la tuerca tuerca a 600 600 Nm y golpee golpee la llave para que se mueva otros 90 ° (vé (véase la ilustració ilustración). De este modo el par de apriete será será de unos 1.400 1.400 Nm. Utilice Utilice la llave dinamomé dinamométrica 587 587 687, la llave llave de estrella estrella 98 642 y una una maza de cobre. cobre.
9 9 0 5 0 1
Para aflojar la tuerca del apoyo del brazo equilibrador
2
4 Gire la placa de bloqueo hacia uno de los flancos de la tuerca. Vuelva a montar la tapa protectora.
1
0 0 1 5 0 1
Para apretar la tuerca del apoyo del brazo equilibrador 1
La posición de la tuerca despu é s de apretarl apretarla a a 600 600 Nm
2
La posición de la tuerca apretada a 1.40 1.400 0 Nm
BT200/201/300 Compruebe y apriete las uniones atornilladas entre el soporte del muñó mu ñón n y el bastidor, para el BT 200 tambié también los tornillos de cabeza. Pares de apriete
Soporte BT200/201/300 M20
450 Nm
Tapó Tapón BT200 M20
420 Nm
8 5 2 3 1 1
BT200
40
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Suspensió Suspensión
12-04 Suspensión neumática Función de la caja de mando (ELC) La caja de mando permite subir o bajar el vehí vehí culo culo a la altura deseada. Contiene un microprocesador independiente y se comunica con la unidad de mando mediante señ se ñales digitales. En la caja de mando hay nueve botones y dos luces. La luz izquierda indica si está est á activado el botó botón 2 y la luz derecha indica si está est á activado el botó botón 3. El botó botón 4 no se utiliza.
1 Luces que indican si está est á activado el botó bot ón 2 o 3 (elevació (elevaci ón/descenso de la delantera o trasera) 2 Elevació Elevación/descenso de la delantera 8 6 6 0 0 1
3 Elevació Elevación/descenso de la trasera 4 No se utiliza 5 M1. Memoria para altura programada individualmente. Se debe combinar con el botó botón 2 y/o 3.
Conecte el suministro de aire del taller a la toma en el lado izquierdo, debajo del peldaño.
6 M2. Memoria para altura programada individualmente. Se debe combinar con el botó botón 2 y/o 3. 7 Ajuste del nivel de conducció conducción normal. Se debe combinar con el botó bot ón 2 y/o 3. 8 Elevació Elevación. Se debe combinar con con el bot botó ón 2 y/o 3. 9 Descenso. Se debe combinar con el botó bot ón 2 y/o 3. 10 Parada. Interrumpe la funció función (5-7) iniciada. Parada tambié tambi én se utiliza para activar la funció función de espera y al programar las memorias M1 y M2. Interrumpe el desacoplamiento desacoplamiento del retenedor de muelle delantero cuando esta funció funci ón está está activada.
1 3 2
4
6 7
5 9
M1
M2
10 8
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
TOP S TO
4 5 6 4 0 1
41
Suspensió Suspensión
Caja de mando, veh í culo culo con suspensión A La caja de mando de los vehí veh í culos culos sin suspensió suspensi ón neumá neumática en el eje delantero no tiene botó botón 2. Para estos vehí veh í culos, culos, se debe utilizar como pieza de repuesto la caja de mando para vehí vehí culos culos con suspensió suspensi ón neumá neumática en todos los ejes.
Comprobación de la altura de marcha
!
ADVERTENCIA
No trabaje nunca debajo de un veh í culo culo con suspensión neumática estando cargados de presión los fuelles. Existe un riesgo de que los fuelles revienten y ocasionen lesiones por aplastamiento. Utilice caballetes.
1 3 2
4
6 Nota: Cerció Cerciórese de que el sistema tenga la máxima presió presión de funcionamiento.
7
5 9
M1
M2
1 Baje el eje portador.
10
2 Pulse los botones 2 y 3 de modo que se enciendan ambas luces (1).
8
TO P S TO
4 5 6 4 0 1
3 Pulse el botó botón de color verde (7).
4 Compruebe que el testigo del panel de instrumentos se haya apagado. 5 Mida la altura atrá atr ás y adelante. El valor correcto se indica en el Manual de taller, grupo 12, publicació publicaci ón Altura de fuelles, Ajuste de altura de fuelles. 2 5 7 0 2 1
Testigo de defectos de altura
42
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Suspensió Suspensión
Suspensión neumática de control mecánico Comprobación de la altura de marcha Nota: Cerció Cerciórese de que el sistema tenga la máxima presió presión de funcionamiento.
1 Conecte el encendido. Verifique que no esté est é activado el interruptor al control manual de altura.
0 9 9 0 0 1
Algunos vehí vehí culos culos tienen en el panel de instrumentos un interruptor para una altura elevada de marcha. Compruebe que este interruptor no esté est é activado.
6 9 9 0 0 1
2 Mida la distancia (1) entre la trompeta tr ompeta trasera y la parte inferior del bastidor. El valor correcto se indica en el Manual de taller, publicació publicación Altura de los fuelles, Ajuste de altura de los fuelles.
1
3 8 1 3 1 1
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
43
Suspensió Suspensión
Comprobación del eje portador con suspensi ón neumática
!
ADVERTENCIA
No trabaje nunca debajo de un veh í culo culo con suspensión neumática estando cargados de presión los fuelles. Existe un riesgo de que los fuelles revienten y ocasionen lesiones por aplastamiento. Utilice caballetes. 8 7 2 0 0 1
Nota: Cerció Cerciórese de que el sistema tenga la máxima presió presión de funcionamiento. El vehí veh í culo culo debe estar suficientemente descargado para que se pueda elevar el eje portador.
•
Baje el eje portador. Botó Bot ón en posició posici ón baja.
•
No trabaje nunca debajo de un camió cami ón con suspensió suspensi ón neumá neumática estando cargados de presió presión los fuelles. Existe un riesgo de que los fuelles revienten y ocasionen lesiones por aplastamiento.
•
Baje el eje portador. Botó Bot ón en posició posici ón intermedia (la posició posición superior del botó bot ón es la de transferencia de carga).
Nota: Cuando el eje portador está est á levantado, el fuelle de elevació elevaci ón está está siempre a la presió presi ón máxima.
•
El chasis debe adoptar automá autom áticamente la posició posición de marcha elevada en la trasera cuando el eje portador está est á levantado.
0 8 2 0 0 1
•
Cuando se baja el eje portador, el chasis debe volver automá automáticamente a la posició posición normal de conducció conducci ón. 1 8 2 0 0 1
44
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema de direcció direcci ón
13 Sistema de dirección 13-01 Nivel de aceite de la servodirección Grado de aceite:
Aceite para cajas de cambio automá automáticas tipo A sufijo A Aceite para cajas de cambio automá automáticas Dexron II
Nota: Obsé Obsérvese una limpieza absoluta. El mecanismo de la direcció direcci ón es muy sensible a la suciedad.
Para evitar que entre suciedad en el sistema de direcció dirección, reponga el nivel de aceite a trav és de la abertura para la varilla medidora.
5 1 5 6 0 1
El nivel de aceite debe estar entre las lí l í neas neas de la varilla medidora estando ésta metida a fondo.
3 8 3 2 1 1
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
45
Sistema elé eléctrico
16 Sistema eléctrico 16-01 Nivel de lí quido quido de las baterí as as •
Compruebe que el nivel del lí l í quido quido sea correcto, es decir, 10-12 mm por encima encima de los separadores en todos los acumuladores.
•
Reponga el nivel con agua destilada cuando haga falta.
Nota: No debe utilizarse ácido sulf úrico ni "electró "electrólito de complemento".
16-02 Estado de carga
!
ADVERTENCIA
La baterí a sólo debe cargarse estando desconectado el terminal del cable o apagado el interruptor general de la bater í a, a, o de lo contrario podr í an an destruirse las unidades de mando.
•
°
• Compruebe la densidad del ácido con un comprobador de ácido. En una baterí bater í a plenamente carga debe ser: A
+ 20 C
°
1.280
A
0 C
°
1.294
A
- 20 C
°
Si la densidad es inferior a 1,24, se deber á cargar la baterí baterí a. a. Una baterí bater í a descargada se congel congelaa a - 5 C. Evite la carga rá rápida. La baterí bater í a acabará acabará dañ dañada despué después de reiteradas cargas rá r ápidas.
Nota: Si la carga difiere entre las baterí bater í as, as, se deberán cargar por separado.
•
Véanse las instrucciones en el grupo 16, "Componentes del sistema elé el éctrico".
1.308
La diferencia entre acumuladores no debe superar 0,03.
46
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
16-03 Ajuste de los faros Vehí culos culos con suspensi ón por ballestas El ajuste debe comprobarse al peso en orden de marcha.
Vehí culos culos con suspensi ón neumática
8 6 8 0 0 1
Regulación de altura
En los vehí vehí culos culos con suspensió suspensi ón neumá neumática, hay que comprobar los faros con el eje portador bajo y a la altura de marcha normal. Asegú Asegúrese de que haya suficiente presió presi ón en los depó dep ósitos de aire. •
Si el vehí vehí culo culo cuenta con regulació regulaci ón de altura de los faros: Compruebe que funcione la regulació regulación de altura. Ajú Aj ústela a 0.
•
Afloje los dos tornillos del intermitente y ábralo.
•
Ajuste el faro vertical y lateralmente.
3
2
16-04 Sustitución del regulador de tensión
1
Ajuste vertical
2
Ajuste lateral
3
Intermitente
1
9 6 8 0 0 1
Se aplica al alternador Bosch N1 28V 20/65 A. Para mejorar la fiabilidad y la vida útil del alternador, alternador, hay que sustituir el regulador con escobillas lo má más pró próximo posible a cada 200.000 km. Para reducir el riesgo de que ocurran paradas imprevistas, se recomienda tambié tambi én sustituir el alternador cada 300.000 km para el DC11, D12/D14 y cada 400.000 km para el D9/D11.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
47
Sistema elé eléctrico
16-05 Comprobación y borrado de los códigos de averí a con un PC Inicialización de Scania Diagnos Debe desconectarse la corriente mediante la llave de contacto. 1 3 4 3 0 1
1 Conecte el VCI a la toma de diagnosis del vehí vehí culo culo y al PC. 2 Conecte la corriente con la llave de encendido del vehí veh í culo. culo.
PCI y VCI conectados al enchufe de la central elé ctrica ctrica
3 Inicie el programa Scania Diagnos. 4 Seleccione la categorí categor í a del vehí veh í culo culo y haga clic en "Aceptar".
5 Seleccione todos los grupos de sistemas y haga clic en "Buscar en el vehí vehí culo". culo".
8 3 0 3 1 1
El programa buscará buscar á e identificará identificará todas las unidades de mando de los grupos de sistemas del vehí veh í culo. culo. Para cada grupo de sistemas se indica el número de có c ódigos de averí aver í a que hay memorizados. Si no se ha memorizado ningú ning ún có código de averí averí a, a, se puede terminar el programa. 9 3 0 3 1 1
48
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
6 Seleccione un sistema y haga clic en "Aceptar". Aparecerá Aparecer á una ventana del sistema. Haga clic en "Có "C ódigos de averí aver í a". a".
0 4 0 3 1 1
7 Haga clic en la flecha para có c ódigos de averí aver í a memorizados para ver los có c ódigos. Anote los có códigos y haga doble clic en "Borrar có códigos de averí aver í a". a".
8 Vuelva a la ventana de grupos de sistemas y seleccione el siguiente sistema para los cuales haya có c ódigos de averí aver í a. a. Para volver a la ventana anterior, haga clic en "Cerrar".
1 4 0 3 1 1
Salida de Scania Diagnos Para cerrar el programa, seleccione Archivo y Salir, o haga doble clic en el cuadro de menú men ú del sistema. Si le resulta má m ás f ácil, como alternativa alternativa puede pulsar ALT + F4.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
49
Sistema elé eléctrico
16-06 Regulación electrónica de la inyección de combustible, EDC
1
2
Lectura de c ódigos de parpadeo Los có códigos de averí aver í a se leen mediante los códigos de parpadeo del testigo de diagnosis en el tablero. Debe conectarse la corriente mediante la llave de contacto.
1 Pulse el interruptor de diagnosis. Suelte el interruptor y cuente cuá cuántas veces parpadea el testigo.
5 7 2 0 0 1
1 2
Interruptor de diagnosis Testigo de diagnosis
2 Pulse otra vez el interruptor y cuente cuá cuántas veces parpadea el testigo. Si se indica el mismo có c ódigo, es que el sistema tiene una sola averí aver í a. a. En caso contrario, pulse otra vez el interruptor de diagnosis hasta que vuelva a aparecer el primer código. Anote todos los có c ódigos de averí aver í a. a.
5 8 8 5 1 1
Los parpadeos prolongados que ocurren primero representan las decenas. Los parpadeos m ás breves (0,3 segundos) que siguen representan las unidades.
Nueva versi versión del panel de diagnosis
El ejemplo a la derecha representa el có c ódigo de averí averí a 25. Un solo parpadeo muy prolongado (4 segundos) significa que no hay ningú ning ún có código de averí aver í a grabado en la memoria.
50
©
Scania CV AB 2000, Sweden
0 8 5 2 1 1
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
Borrado de códigos de aver í a Los có códigos de averí aver í a se deben borrar una vez concluida la localizació localizaci ón de averí averí as as y la reparació reparación. El borrado se hace a dos niveles y se describe a continuació continuaci ón.
Borrado de códigos de aver í a Esto borra los códigos de averí a que se indican mediante el parpadeo del testigo de diagnosis. Sin embargo, los có c ódigos permanecen en otra memoria a la cual só s ólo se puede acceder mediante uso de un PC.
1 Arranque y pare el motor una vez para que se lleve a cabo una comprobació comprobaci ón de parada del motor. Espere hasta que se apague el testigo. 2 Pulse el interruptor de diagnosis y manté manténgalo pulsado. 3 Gire la llave de contacto a la posició posici ón de conducció conducci ón y espere al menos tres segundos. Ha concluido la puesta en cero. 4 Arranque el motor y verifique que se apague la luz indicadora. 5 Pulse el interruptor de diagnosis. La memoria de có códigos de averí aver í a debe estar vací vací a, a, es decir, se producir produciráá un solo parpadeo prolongado.
Borrado final de los códigos de averí a con un PC Una vez concluida la localizació localizaci ón de averí aver í as as y la reparació reparación, los có códigos se deberá deber án borrar con el Scania Diagnos y un PC. Usando el PC, se borran al tiempo tanto la memoria de có c ódigos de parpadeo como la memoria del PC en la unidad de mando. 1 6 5 1 0 0
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
51
Sistema elé eléctrico
16-07 Opticruise Notificaci ón de códigos de aver í a Cuando el conductor desconecta la corriente, si la unidad de mando ha memorizado algú alg ún código de averí aver í a durante la conducció conducci ón aparece el mensaje "CHK CODE" (Leer có c ódigos) en la ventana de texto. Este mensaje vuelve a aparecer cuando se conecta nuevamente la corriente.
Lectura de c ódigos de aver í a 1 Conecte la corriente mediante la llave de contacto. Espere cinco segundos , pulse el interruptor de diagnosis durante al menos medio segundo y sué su éltelo. Aparecerá Aparecerá el encabezamiento encabezamiento "TESTING" (Comprobando) en la ventana de texto y sonará sonará el avisador. No toque por ahora el interruptor de diagnosis; se está est á ejecutando el programa de comprobació comprobación. Todos los cuadros de texto en la ventana se iluminan i luminan durante un segundo. Al mismo tiempo, se oye el avisador.
2 Aparece el encabezamiento "ECU NO" (Nº (Nº de ECU), seguido del nú n úmero de pieza del hardware de la unidad de mando. 3 Aparece el encabezamiento "PROG NO" (Nº (Nº de programa), seguido del nú n úmero de pieza del software de la unidad de mando. 4 Aparece el encabezamiento encabezamiento "CHASSNO" (Nº (Nº de chasis), seguido del nú n úmero de chasis del vehí vehí culo. culo.
TESTING
ECU NO PROG NO CHASSNO F CODES
2 8 5 2 1 1
5 Aparece el encabezamiento "F CODES" (Có (Códigos de averí aver í a), a), seguido de los có c ódigos de averí averí a que haya memorizados. A continuació continuación se facilita má más informació información al respecto. •
52
Los có códigos de presentan uno a la vez a intervalos de dos segundos.
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
•
Una vez que se hayan presentado todos los có códigos memorizados, sonará sonar á brevemente el avisador. A continuació continuaci ón, aparecen de nuevo los có c ódigos de averí aver í a almacenados. Esto se puede repetir todas las veces que se desee, de modo que no habrá habrá problema alguno si se distrae.
•
La ventana de texto puede, por ejemplo, aparecer como se muestra en la figura a la izquierda. A indica el nú n úmero del código de averí aver í a (en este caso, el 10) y B indica cuá cuántas veces se registró registr ó la averí averí a (3).
E010 003 A
3 8 5 2 1 1
B
6 Anote los có códigos de averí aver í a. a. Ejecute el programa de comprobació comprobación. Pulse el interruptor de diagnosis para pasar de una etapa de comprobació comprobaci ón a otra.
Reposición del sistema de advertencia Es posible que, de tanto en tanto, haya que reponer a cero el sistema de advertencia. Tal vez alguien desconectó desconect ó un mazo de cables, por ejemplo, estando conectada la corriente. Esto suele ocurrir con frecuencia. La unidad de mando lo interpretará interpretará como una averí aver í a real.
5 8 8 5 1 1
Nuevo dise diseño del panel de diagnosis
El sistema de advertencia se repone mediante el interruptor de diagnosis que está est á oculto detrá detrás de la tapa en el panel de instrumentos, o mediante un PC conectado al enchufe para diagnosis del vehí veh í culo, culo, en la central elé el éctrica. El sí sí mbolo mbolo para el interruptor de diagnosis del Opticruise es un engranaje con un signo de exclamació exclamación al centro.
8 7 3 5 _ 5 0
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
53
Sistema elé eléctrico
Todos los có c ódigos de averí aver í a quedan borrados al reponer a cero el sistema de advertencia. Siga el siguiente procedimiento.
1 Desconecte la corriente mediante la llave de contacto. 2 Pulse el interruptor de diagnosis y manté manténgalo pulsado. Conecte la corriente.
ERASED
4 8 5 2 1 1
3 El avisador sonará sonar á brevemente. Cuando aparece "ERASED" (Borrados) en la ventana de texto, significa que se terminaron de borrar los có c ódigos. 4 Conduzca el vehí veh í culo culo y compruebe que no se vuelvan a generar los có c ódigos de averí aver í a. a.
Borrado final de los códigos de averí a con un PC Una vez concluida la localizació localizaci ón de averí aver í as as y la reparació reparación, los có códigos se deberá deber án borrar con el Scania Diagnos y un PC. Usando el PC, se borran al tiempo tanto la memoria de có c ódigos de parpadeo como la memoria del PC en la unidad de mando. 1 6 5 1 0 0
54
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
16-08 Caja de cambios automática Allison Información general La unidad de mando puede memorizar hasta cinco có códigos de averí aver í a. a. Los có códigos se memorizan en orden de prioridad, con el má m ás grave primero.
Lectura de c ódigos de aver í a (control antiguo)
1
1 Pulse el interruptor de diagnosis dos veces. Utilice un lá lápiz sin punta o algo similar. La ventana de texto se pone entonces en modo de có códigos de averí aver í a. a.
Ventana de texto
2
Interruptor "MODE" "MODE"
3
Interruptor de diagnosis
SELECT
Nota: Si el selector de modo de conducció conducci ón parpadea el có código a la derecha todo el tiempo, significa que no está est á funcionando la comunicació comunicación entre dicho selector y la unidad de mando.
MONITOR
MODE ON
0 4 8 4 0 1
Los defectos defectos de comunicación se deben corregir ía. . antes de poder ver los c ódigos de aver í a
2 En la ventana de texto se mostrará mostrar á primero una "d" junto con el nú n úmero de memorizació memorización y de prioridad, seguido del primer par de dí d í gitos gitos del có código de averí averí a, a, y finalmente del segundo par de d í gitos gitos del código. Vé Véase el ejemplo del cuadro. Si la averí averí a persiste, aparecerá aparecer á el mensaje "MODE ON" (Modo activado).
Ejemplos de mensajes de c ódigo de aver í a
Esto se presenta primero....
seguido de....
seguido de....
d 2 1 3 1 2
El mensaje de có c ódigo de averí averí a anterior se interpreta de la forma siguiente: el có c ódigo de averí averí a es el segundo en la secuencia, y el número del có código es 13-12.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
55
Sistema elé eléctrico
3 Pulse el interruptor "MODE" para ver el siguiente có código de averí averí a. a. Repita esto hasta haber leí leí do do todos los có c ódigos de averí aver í a. a. 4 Pulse una vez el interruptor de diagnosis para volver al modo normal.
Borrado de códigos de aver í a (control antiguo) 1 Pulse el interruptor de diagnosis dos veces. Utilice un lá lápiz sin punta o algo similar. La ventana de texto se pone entonces en modo de có códigos de averí aver í a. a. 2 Pulse el interruptor "MODE" y manté mant éngalo pulsado durante al menos 10 segundos. Se oirá oirán dos señ señales: la primera a los tres segundos y la segunda a los 10 segundos. Esto es para confirmar que se ha repuesto a cero el sistema de advertencia. Suelte el interruptor. 3 Conduzca el vehí veh í culo culo de modo que la caja de cambios tenga que ir engranando todas las marchas en orden ascendente y descendente. 4 Pare el vehí vehí culo culo y verifique que no se haya generado ningú ningún có código de averí aver í a. a.
56
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
Lectura de c ódigos de aver í a (control moderno)
1 2
1 Pulse dos veces el interruptor o los interruptores en la posició posici ón 4. La ventana de texto está está ahora en modo de có c ódigos de averí averí a. a.
MODE
3
PERF
4
7 2 6 8 0 1
2 La ventana de texto 3 mostrará mostrar á primero el número de memorizació memorizaci ón, seguido de cuatro dí gitos gitos para el có código. Si la averí aver í a está está activa, estará estará encendido el LED 1.
1 2
3 PERF
3 Pulse el interruptor 2 para ver el siguiente código de averí averí a. a.
R
4 Pulse una vez el interruptor o los interruptores en la posició posici ón 4 para volver al modo normal.
MODE
N
4
D
6 2 6 8 0 1
Ejemplo de un mensaje de c ódigo de aver í a
Esto se presenta primero....
seguido de....
seguido de....
d 2 1 3 1
Esto se presenta primero....
seguido de.... seguido de....
d 2 d 32 -
2
Esta secuencia se interpreta de la forma siguiente: el segundo có c ódigo de averí averí a en la secuencia, con el nú n úmero del có código 13-12.
00:03-07/2
Ejemplo de un mensaje de c ódigo de aver í a
©
La secuencia anterior significa que no se registró registró ningú ningún có código de averí averí a en la segunda secuencia de có c ódigos de averí aver í a. a.
Scania CV AB 2000, Sweden
57
Sistema elé eléctrico
Borrado de códigos de aver í a (control moderno) 1 Pulse dos veces el interruptor o los interruptores en la posició posici ón 4. 2 Pulse el interruptor 2 y manté mant éngalo pulsado durante al menos 10 segundos. 3 El LED 1 parpadeará parpadeará para confirmar que se repuso la caja de cambios. cambios. Parpadea primero a los tres t res segundos y despué despu és a los 10 segundos. Suelte el interruptor.
1 2 MODE
3
PERF
4
7 2 6 8 0 1
1 2
3 PERF
R
MODE
N
4
D
6 2 6 8 0 1
58
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
16-09 ABS/TC Bosch "CP12"
1
2
Se pueden memorizar hasta cinco códigos de averí averí a sin desconectar el encendido. Si ocurre un sexto có código, éste sustituirá sustituirá al primero que se memorizó memorizó. La última averí averí a memorizada es la primera que se muestra. Se pueden presentar un máximo de dos averí aver í a en una misma secuencia de parpadeos.
7 9 0 2 0 1
1
Interruptor de diagnosis
2
Testigo de diagnosis
Lectura de c ódigos de aver í a Conecte el encendido. Pise el pedal de freno y sué suéltelo. Si pulsa ahora el interruptor de diagnosis durante al menos un segundo, aparecerá aparecerá el có código de parpadeo. El có c ódigo de parpadeo consta de cuatro bloques o secuencias diferentes a intervalos de 1,5 segundos (vé (v éase la ilustració ilustración).
1 El primer bloque indica si se trata de un sistema ABS o ABS/TC. El testigo debe parpadear dos veces o cinco veces esta vez. 2 El segundo bloque indica qué qu é tipo de control hay en el eje delantero (para má m ás informació información, véase el grupo 10: 04-02). Esta vez, el testigo debe parpadear dos veces.
5 8 8 5 1 1
Nuevo diseño del panel de diagnosis
3 El tercer bloque indica las eventuales averí aver í as as del primer juego en diagonal de ruedas (delantera izquierda/trasera derecha). 4 El cuarto bloque indica las eventuales averí aver í as as del segundo juego en diagonal de ruedas (delantera derecha/trasera izquierda).
00:03-07/2
©
1
2
3
4
5 8 5 2 1 1
El ejemplo muestra un sistema ABS con control MIR en el eje delantero delantero y juegos juegos de ruedas en í as. diagonal exentas de aver í as.
Scania CV AB 2000, Sweden
59
Sistema elé eléctrico
Borrado de códigos de aver í a Los có códigos de averí aver í a se deben borrar una vez concluida la localizació localizaci ón y reparació reparación de averí averí as. as. El borrado se hace a dos niveles y se describe a continuació continuaci ón.
1 Desconecte el encendido. 2 Pulse el interruptor de diagnosis. 3 Conecte el encendido y mantenga pulsado el interruptor de diagnosis durante al menos un segundo. 4 Mantenga conectado el encendido durante al menos cinco segundos.
60
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
16-10 EBS de Bosch Como má máximo se pueden memorizar 15 có c ódigos de averí aver í a. a. Si ocurre un 16° 16 ° código, éste sustituirá sustituirá al primero que se memorizó memorizó. La primera averí averí a que se memorizó memorizó (la má más antigua) se presenta primero. Durante el borrado se suprimen todos los có c ódigos memorizados.
1 6 1 5 _ 5 0
1
2
E D C E T C 2 3 3 5 _ 5 0
1 2
Interruptor de diagnosis Testigo de diagnosis
Lectura de c ódigos de aver í a El có código de parpadeo del EBS no tiene c ódigo de configuració configuración. Para ver los có c ódigos de parpadeo hay que pulsar el interruptor de diagnosis durante al menos dos segundos. Debe conectarse la corriente mediante la llave de contacto. Cada có código de averí averí a se presenta en dos bloques. Hay un intervalo de 1,5 segundos entre los bloques. Hay una pausa de 4,5 segundos entre un c ódigo y el siguiente. Las secuencias de có c ódigos de parpadeo siempre se concluyen con el có c ódigo de finalizació finalizaci ón, 2 más 1 parpadeo. Este có c ódigo indica que no quedan má más có códigos de parpadeo.
5 8 8 5 1 1
Nuevo dise diseño del panel de diagnosis
Si no se presenta má m ás que el có c ódigo de finalizació finalización, significa que el sistema no tiene ninguna averí aver í a. a.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
61
Sistema elé eléctrico
Secuencia de có c ódigos de parpadeo con los códigos 3-2 y 2-2
Nota: Los dí dí gitos gitos encima de la secuencia del código de parpadeo indican el tiempo en segundos. Los dí d í gitos gitos debajo son referencias al texto en la lista de nú n úmeros.
1 Introducció Introducción. El testigo se enciende durante dos segundos (botó (bot ón pulsado). 2 Intervalo. 3 El primer có código de averí aver í a, a, bloque 1 (tres parpadeos) 4 El primer có código de averí aver í a, a, bloque 2 (dos parpadeos) 5 Intervalo entre có códigos de averí aver í a. a. 6 El segundo có código de averí averí a, a, bloque 1 (dos parpadeos) 7 El segundo có código de averí averí a, a, bloque 2 (dos parpadeos) 8 Código de finalizació finalizaci ón, bloque 1 9 Código de finalizació finalizaci ón, bloque 2
Borrado de códigos de aver í a 1 Desconecte la corriente. 2 Pulse el interruptor de diagnosis. 3 Conecte la corriente y mantenga el interruptor de diagnosis pulsado durante un mí nimo nimo de un segundo.
62
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
16-11 ABS/TC Wabco "D" En esta versió versión del ABS/TC de Wabco hay un sistema incorporado para la localizació localizaci ón y diagnosis de averí aver í as. as.
1 6 1 5 _ 5 0
Este sistema tiene dos modos: de diagnosis y del sistema. En el modo del sistema, se borran los có c ódigos de averí aver í a memorizados y se presenta el tipo de unidad de mando del sistema ABS/TC.
1
2
E D C E T C 2 3 3 5 _ 5 0
Modo de diagnosis
1
En el modo de diagnosis se pueden indicar dos cosas:
2
Interruptor de diagnosis Testigo de diagnosis
Alternativa 1, si hay una o varias averí aver í as as actuales. Alternativa 2, si la unidad de mando no ha recibido ninguna informació informaci ón sobre una averí aver í a actual. Puede haber averí aver í as as actuales, pero el vehí veh í culo culo debe estar circulando para que la unidad de mando interprete la averí averí a como actual.
1 El có código de averí averí a para la averí aver í a actual se presenta si la anomalí anomal í a existe aú aún. Antes de poder presentarse las demá dem ás averí averí as as que haya, hay que reparar la averí aver í a actual. La unidad de mando no puede mostrar m ás de un có código de averí averí a actual a la vez. 2 Se presentan có c ódigos para las averí aver í as as memorizadas en la memoria de có c ódigos de averí aver í a. a. De estas averí aver í as, as, las cuatro últimas se indican en orden inverso, es decir, la m ás reciente se presenta primero; si hay má m ás averí aver í as, as, éstas no se indican en el orden correcto. Puede haber hasta 16 c ódigos de averí aver í a memorizados.
00:03-07/2
©
5 8 8 5 1 1
Nuevo diseño del panel de diagnosis
Scania CV AB 2000, Sweden
63
Sistema elé eléctrico
Lectura de c ódigos de aver í a Para que la unidad de mando presente el c ódigo de averí aver í a actual o los có códigos memorizados hay que mantener pulsado el interruptor de diagnosis durante 0,5 a 3,0 segundos (= modo de diagnosis). Si se mantiene pulsado el interruptor durante má más de 3,0 segundos, se selecciona el modo del sistema.
Ninguna aver í a/c a/código de averí a en memoria D
El có código de averí averí a está está compuesto de dos dí gitos. gitos.
6 5 1 2 0 1
NF
D = Indica que se ha pulsado pulsado el interruptor de de diagnosis. í a ni código de aver í ía NF= No hay ninguna ninguna aver aver í í as memorizados. Si no hay aver í as en el vehí culo, culo, este código de parpadeo aparece una vez.
Código de aver í a actual 1 D
2
AF
4 9 8 1 0 1
D = Indica que se ha pulsado el interruptor de diagnosis. ígito ito del código de aver í í a 1= 1º d í g ígito ito del código de aver í í a 2= 2º d í g í a. AF = La unidad de mando detect detect ó la presencia de una aver í a. Se repite la presentación del código de í a actual. La unidad de mando no puede mostrar m ás de un código de aver í í a actual a la vez. aver í
Códigos de aver í a memorizados (no hay c ódigo de aver í a actual) 1 D
F1
2
F2
F3
5 9 8 1 0 1
D = Indica que se ha pulsado el interruptor de diagnosis. ígito ito del código de aver í í a 1= 1º d í g ígito ito del código de aver í í a 2= 2º d í g ía memorizado F1 = 1º código de aver í í a memorizado F2; F3 = 2 º , 3º código de aver í ía memorizados se presentan una vez. Puede Observaciones sobre F1, F2 y F3: los c ódigos de aver í í a memorizados. haber hasta 16 códigos de aver í
64
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
Modo del sistema Para que la unidad de mando pase al modo del sistema hay que mantener pulsado el interruptor de diagnosis durante tres a seis segundos. En el modo del sistema:
1 Se borran los có c ódigos de averí aver í a memorizados. El testigo de diagnosis parpadea rá r ápidamente ocho veces para confirmar que se borraron los có c ódigos de averí aver í a memorizados. Si hay un có c ódigo de averí aver í a actual, éste no se puede borrar: primero hay que reparar la averí aver í a. a. 2 Presenta el tipo de unidad de mando del sistema ABS/TC. El tipo de unidad de mando se indica mediante parpadeos en el bloque del sistema, y esto se repite. Un parpadeo = vehí veh í culo culo 6x2 y cinco parpadeos = vehí vehí culo culo 6x4.
Presentaci ón del modo del sistema Borrado de códigos de aver í a Para que la unidad de mando pase al modo del sistema hay que mantener pulsado el interruptor de diagnosis durante tres a seis segundos. A continuació continuación se presenta o sucede lo siguiente:
Si hay un código de aver í a actual: S D
6 9 8 1 0 1
D = Indica que est á pulsado el interruptor de diagnosis. S = El bloque del sistema; parpadea el tiempo que la unidad de mando se encuentre en el modo del sistema. Un parpadeo = veh í culo culo 6x2 Cinco parpadeos= vehí culo culo 6x4
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
65
Sistema elé eléctrico
Si no hay códigos de aver í a actuales = borrado de c ódigos de aver í a memorizados S D
C
7 9 8 1 0 1
D = Indica que est á pulsado el interruptor de diagnosis. S = El bloque del sistema; parpadea el tiempo que la unidad de mando se encuentre en el modo del sistema. Un parpadeo = veh í culo culo 6x2 Cinco parpadeos= vehí culo culo 6x4 ía memorizados. C = Ocho parpadeos r á pidos, confirmando confirmando que se borraron borraron los códigos de aver í
66
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
16-12 Ralentizador 1
2
Lectura de c ódigos de aver í a Los có códigos de parpadeo para diagnosis deben leerse estando parado el vehí veh í culo. culo. No tiene importancia que el motor esté est é en marcha o no. Proceda de la forma siguiente: gire la llave de contacto a la posició posici ón de conducció conducci ón y espere unos segundos. Mantenga pulsado el interruptor de diagnosis (1) durante al menos un segundo y sué suéltelo. El testigo de diagnosis (2) se apaga durante dos segundos antes de empezar a parpadear. Entre una serie de parpadeos y otra hay una pausa evidente.
7 7 2 0 0 1
1 2
Interruptor de de diagnosis Testigo de diagnosis
Primero se indica la configuració configuración de la unidad de mando, seguido de los c ódigos de averí aver í a. a. Si no hay ningú ning ún có código de averí aver í a memorizado, sólo se indica el có c ódigo de configuració configuración. El parpadeo de diagnosis se puede repetir cuantas veces se desee. Basta con pulsar de nuevo el interruptor. Primero se indica el có c ódigo de configuració configuración de tres dí dí gitos, gitos, seguido de una pausa de 4,5 segundos. Seguidamente se presentan los códigos de averí aver í a, a, cada uno de los cuales consta de dos dí d í gitos. gitos. Primero se indica el dí d í gito gito para las decenas y despué despu és el de las unidades.
5 8 8 5 1 1
Nuevo diseño del panel de diagnosis
El ejemplo a la derecha representa el có c ódigo de averí averí a 32. Los có códigos de averí aver í a se indican de la forma siguiente: 1er dí dí gito gito — pausa de 1,5 segundos — 2º dí gito gito — pausa de 4,5 segundos — siguiente có código de averí averí a — siguiente có código de averí averí a, a, y así así sucesivamente. sucesivamente. Los c ódigos se indican en el orden en que ocurrieron las averí averí as. as.
3 ......
2 1 8 5 2 1 1
El parpadeo de diagnosis se puede repetir cuantas veces se desee. Basta con presionar el interruptor de diagnosis de nuevo. Los c ódigos de averí aver í a permanecen en la unidad de mando hasta que sean borrados intencionadamente. intencionadamente.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
67
Sistema elé eléctrico
Borrado de códigos de aver í a Los có códigos de averí aver í a se deben borrar una vez concluida la localizació localizaci ón de averí averí as as y la reparació reparación. El borrado se hace a dos niveles y se describe a continuació continuaci ón. Nota: Puede hacer falta conducir durante hasta media hora antes de que se generen ciertos códigos de averí aver í a. a.
1 Desconecte la corriente mediante la llave de contacto. Pulse el interruptor de diagnosis (1) y manté manténgalo pulsado. 2 Gire la llave de contacto a la posició posici ón de conducció conducci ón y espere al menos tres segundos. Se concluyó concluy ó el borrado. 3 Conduzca el vehí veh í culo culo y compruebe que se apague el testigo del ABS y que el testigo RET tambié también se apague. De no ser as í , o si vuelve a encenderse el testigo RET a pesar de reponerlo reiteradas veces, significa que la averí averí a aú aún está está presente. El có c ódigo de averí aver í a indica dó dónde debe buscarse la averí aver í a. a.
ABS
1 7 5 2
RET 5 4 8 1
0 1
0 1
Borrado final de los códigos de averí a con un PC Una vez concluida la localizació localizaci ón de averí aver í as as y la reparació reparación, los có códigos se deberá deber án borrar con el Scania Diagnos y un PC. Usando el PC, se borran al tiempo tanto la memoria de có c ódigos de parpadeo como la memoria del PC en la unidad de mando. 1 6 5 1 0 0
68
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
16-13 ELC, Regulación electrónica de la suspensión neumática
1
2
El sistema ELC comprueba constantemente su propio funcionamiento. En caso de haber alguna averí aver í a, a, ésta se indica mediante un testigo de averí aver í as as del sistema. Se asigna un có c ódigo a la averí aver í a detectada, el cual se memoriza en la unidad de mando. El có c ódigo de averí averí a se puede leer en forma de có c ódigo de parpadeo. El có c ódigo de averí averí a se memoriza aunque la averí aver í a sea temporal, el sistema vuelva a funcionar normalmente y se apague el testigo de averí aver í as as del sistema.
6 7 2 0 0 1
1 2
Interruptor de de diagnosis Testigo de diagnosis
Lectura de c ódigos de parpadeo Los có códigos de averí aver í a se leen mediante los códigos de parpadeo del testigo de diagnosis en el tablero. Debe conectarse la corriente mediante la llave de contacto.
1 Pulse el interruptor de diagnosis situado junto al testigo de diagnosis durante al menos dos segundos y no m ás de siete segundos. 2 Suelte el interruptor de diagnosis; se indicará indicará mediante parpadeos el primer código de averí averí a. a.
5 8 8 5 1 1
Nuevo diseño del panel de diagnosis
Nota: Si se encienden los tres testigos del ELC al pulsar el interruptor de diagnosis, significa que el interruptor se mantuvo pulsado demasiado tiempo y se detuvo la lectura.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
69
Sistema elé eléctrico
3 El có código de parpadeo consta de decenas y unidades. Al soltar el interruptor de diagnosis, se indica la primera decena. Las señ señales de parpadeo para las decenas son lentas: 10, 20, 30, etc. Las unidades se indican despué despu és de las decenas mediante señ se ñales de parpadeo rápidas: 1, 2, 3, 4, etc.
4 Las señ señales de parpadeo se suman para dar el có código de averí aver í a, a, que se puede leer en la lista de có códigos de averí aver í a. a. 5 Cuando se vuelve a pulsar el interruptor de diagnosis, se indica el có c ódigo de averí aver í a siguiente. 6 Para leer otra vez el primer có c ódigo de parpadeo, hay que desconectar el encendido y volver a conectarlo.
70
©
Scania CV AB 2000, Sweden
1 2
3 6 7 0 2 1
0
2
4
[s]
6
ía C ódigo de parpadeo para el c ódigo de aver í 33 1
C ódigo de parpadeo, decenas
2
C ódigo de parpadeo, unidades
00:03-07/2
Sistema elé eléctrico
Borrado de códigos de aver í a Los có códigos de averí aver í a se almacenan en la unidad de mando hasta que sean borrados. Es importante borrar los có códigos de averí aver í a una vez corregidas las anomalí anomal í a, a, de modo que no haya confusió confusión la pró próxima vez que se lleve a cabo una localizació localización de averí aver í as. as.
1 Desconecte la corriente mediante la llave de contacto. Pulse el interruptor de diagnosis y manté manténgalo pulsado. 2 Gire la llave de contacto a la posició posici ón de conducció conducci ón y espere al menos tres segundos antes de soltar el interruptor de diagnosis. Con esto se concluye el proceso de borrado. 3 Conduzca el vehí veh í culo, culo, eleve y baje el chasis, eleve el eje portador, donde proceda, y compruebe que no se vuelvan a generar los códigos de averí aver í a. a.
Borrado final de los códigos de averí a con un PC Una vez concluida la localizació localizaci ón de averí aver í as as y la reparació reparación, los có códigos se deberá deber án borrar con el Scania Diagnos y un PC. Usando el PC, se borran al tiempo tanto la memoria de có c ódigos de parpadeo como la memoria del PC en la unidad de mando. 1 6 5 1 0 0
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
71
Cabina
18 Cabina 18-01 Mecanismo de basculamiento de la cabina
!
ADVERTENCIA
Al bascular la cabina hay que parar el motor, accionar el freno de estacionamiento y poner el cambio en punto muerto. Existe un riesgo de que se engrane una marcha al bascular la cabina.
99 295
1 2 3 2 8 1
Tirante de apoyo de la cabina
No trabaje debajo de la cabina inclinada en la posición intermedia. Bascule siempre la cabina completamente. No se ponga delante ni detrás de la cabina mientras se bascula la misma. Al trabajar debajo de la cabina, ésta debe asegurarse mediante un tirante de apoyo o algo similar.
•
Bascule la cabina. Utilice el tirante de apoyo de la cabina cabina 99 295.
•
Compruebe y apriete al par especificado los
3 0 3 2 _ 8 1
Cilindro de basculamiento
tornillos de montaje de los topes de la cabina y del cilindro de basculamiento. basculamiento. Pares de apriete
Cilindro de basculamiento y tope a la cabina Cilindro de basculamiento y tope de la cabina al bastidor
270 Nm 39 Nm
Para otros trabajos, salvo la comprobació comprobación y el apriete, vé véase el grupo 18 del Manual de taller. 9 3 3 2 8 1
Tope de la cabina CR
72
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Cabina
18-02 Bomba de basculamiento de la cabina Grado de aceite A temperaturas superiores a -20 ºC
Aceite para cajas de cambio autom áticas o aceite hidrá hidráulico de viscosidad clase 22 o 32.
A temperaturas inferiores a -20 ºC
Aceite hidrá hidráulico que a una temperatura de 40 C tiene una viscosidad má m áxima de 2 1 500 500 mm /s. °
Compruebe que el aceite alcance el borde del orificio de llenado cuando la cabina est á en la posició posición de conducció conducci ón. Nota: No llene nunca la bomba de basculamiento de la cabina cuando la cabina está está en la posició posici ón inclinada/hacia delante.
8 5 3 2 8 1
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
73
Cabina
18-03 Comprobación y ajuste de la altura de marcha
!
ADVERTENCIA
A
Peligro de aplastamiento al ajustar la altura de marcha.
Delantero Cabina R antigua 1 Suelte la vá válvula. 2 Gire la vá válvula hacia delante o atrá atr ás, segú según se precise aumentar o reducir la altura de la suspensió suspensi ón.
9 0 3 2 _ 8 1
Delantera, cabina cabina R antigua Compruebe que A = 267-277 mm
3 Ajuste la distancia A entre el borde inferior del soporte y la tapa de fijació fijaci ón.
Ajuste A = 269-275 269-275 mm
4 Apriete la vá válvula.
Cabina R moderna 1 El soporte de la torreta de la cabina tiene dos tornillos; afloje el delantero.
A
2 Gire el soporte hasta obtener la distancia A entre la abrazadera de la barra estabilizadora y el soporte de la suspensió suspensi ón de la cabina. 3 Apriete el tornillo delantero. 4 Despué Después de la prueba de conducció conducci ón, compruebe y (si hace falta) ajuste las válvulas de nivelació nivelaci ón.
7 3 8 1 0 1
Delantera, cabina cabina R moderna Compruebe que A = 267-277 mm Ajuste A = 269-275 269-275 mm
74
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Cabina
Cabina P y T 1 Afloje la contratuerca de la varilla. 2 Separe la varilla de la ró r ótula. 3 Efectú Efectúe el ajuste girando la varilla hasta obtener la distancia A entre la parte superior del soporte y la tapa de fijació fijaci ón.
A
4 Apriete la contratuerca y asegure la varilla. 5 Despué Después de la prueba de conducció conducci ón, compruebe y (si hace falta) ajuste las válvulas de nivelació nivelaci ón.
2 3 9 4 0 1
Delantera, cabina P Compruebe que A = 267-277 mm Ajuste A = 269-275 269-275 mm Cabina T Compruebe que A = 285-295 mm Ajuste A = 287-293 287-293 mm
Trasero 1 Afloje la contratuerca de la varilla. 2 Separe la varilla de la ró r ótula. 3 Efectú Efectúe el ajuste girando la varilla hasta obtener la distancia A entre el soporte y la arandela.
A
4 Apriete la contratuerca y asegure la varilla. 5 Despué Después de la prueba de conducció conducci ón, compruebe y (si hace falta) ajuste las válvulas de nivelació nivelaci ón. 6 3 3 2 _ 8 1
Trasera, cabina P, R y T Compruebe, cabina P y R: que A = 90-100 mm Compruebe, cabina T: que A = 86-96 mm Ajuste, cabina cabina P y R: A = 92-98 92-98 mm Ajuste, cabina T: A = 88-94 mm
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
75
Cabina
18-04 Sustitución del filtro del calentador
1
2
Hay dos filtros, el filtro de partí partí culas culas y el filtro de aire de la cabina. A partir de octubre de 1997, el filtro f iltro de partí partí culas culas se sustituye por una rejilla de ventilació ventilación que se fija con dos tornillos desde la parte de afuera del conducto de aire del exterior. Para cambiar el filtro de aire de la cabina, desmonte la tapa del filtro. Extraiga el filtro fil tro de aire y desmonte tambié tambi én el filtro de partí partí culas culas o la rejilla de ventilació ventilación. Limpie el interior del bastidor y sustituya el filtro de aire de la cabina.
2 6 3 2 8 1
1
Filtro del aire de la cabina
2
í culas Filtro de part í culas
Cerció Cerciórese de que el filtro de aire de la cabina se coloque en la posició posici ón correcta. Siga las instrucciones de montaje que se facilitan con el filtro nuevo. El filtro de partí partí culas culas o la rejilla de ventilació ventilaci ón se limpian sacudié sacudi éndolos o enjuagá enjuag ándolos en agua corriente.
3 9 7 5 0 1
Rejilla de ventilación
Aire acondicionado Los trabajos con el sistema de aire acondicionado só s ólo los debe llevar a cabo personal especialmente capacitado al respecto. Los trabajos en el sistema de aire acondicionado deben ser realizados de conformidad con la legislació legislación del paí paí s en cuestió cuesti ón. Siga las instrucciones del importador.
76
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2
Accesorios
19 Accesorios 19-01 Generalidades a tener en cuenta al añadir elementos a la carrocerí a •
Seleccione el tipo de chasis y el equipo, por ejemplo equipo de muelles y toma de fuerza, con arreglo a las condiciones de conducció conducci ón y a la carrocerí carrocer í a. a.
•
Seleccione la distancia entre ejes y posicione los elementos de carrocerí carrocer í a de modo que se obtenga la distribuci ón correcta de peso sobre los ejes. Observe tanto las especificaciones del vehí veh í culo culo como los reglamentos de las autoridades.
•
Cumpla con los reglamentos de las autoridades. Esto puede estar relacionado r elacionado con, por ejemplo, la resistencia r esistencia f í ísica s ica de la carrocerí carrocerí a y su fijació fijación, requisitos asociados con el anclaje de la carga, travesañ travesa ños y protecció protección para que otros vehí veh í culos culos no acaben debajo, longitud y altura del vehí vehí culo, culo, radio de giro y reglamentos sobre seguridad e higiene.
•
Los vehí vehí culos culos con carrocerí carrocer í a deben cumplir con normas nacionales e internacionales sobre la ubicació ubicaci ón de la quinta rueda, por ejemplo.
•
Al diseñ diseñar una carrocerí carrocer í a, a, hay que tener en cuenta la accesibilidad para fines de mantenimiento y reparació reparaci ón del chasis y de la carrocerí carrocerí a. a.
•
Para mas informació información, vé véase el Manual de carrocerí carrocerí a o consulte a la organizació organizaci ón de servicio Scania.
•
La adaptació adaptaci ón de los frenos entre el tractor y el remolque se implanta segú seg ún 10: 03-06, en caso necesario.
6 5 5 1 9 1
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
77
Accesorios
19-02 Quinta rueda Para má más informació información, remí remí tase tase al manual del proveedor. Se pueden obtener calibres de desgaste a trav és del proveedor de la quinta rueda.
Comprobación del mecanismo
4 8 0 5 0 1
La quinta rueda se deberá deber á sustituir cuando esté est é desgastada hasta el fondo de la ranura de lubricació lubricación. Quinta rueda con plato de Tefló Tefl ón: el plato desgastado se deberá deber á sustituir.
Mecanismo de bloqueo Utilice un calibre para comprobar el desgaste (se aplica a la quinta rueda George Fischer).
(La informació información siguiente se aplica a la quinta rueda Jost.)
1 1
Correcto
2
Incorrecto Incorrecto
a
6 8 0 5 0 1
2
b
Cuando el gancho de bloqueo est é desgastado hasta la dimensió dimensi ón "a", 55,1 55,1 mm, el mismo mismo se deberá deberá sustituir. Dimensió Dimensión "b" del anillo de desgaste, mí m í n. n. 56 mm.
5 8 0 5 0 1
a Gancho de bloqueo b Anillo de desgaste
Eje de mangueta Diá Diámetro inferior mí mí n. n . 49 mm
min.71
Diá Diámetro superior mí mí n. n . 71 mm
min.49
78
©
Scania CV AB 2000, Sweden
7 8 0 5 0 1
00:03-07/2
Accesorios
19-03 Gancho de remolque Para má más informació información, remí remí tase tase al manual del proveedor. Se pueden obtener calibres de desgaste a trav és del proveedor del gancho de remolque.
Comprobación del mecanismo o o 15 − 20
!
ADVERTENCIA
No meta nunca los dedos en el orificio del enganche, ya que existe un riesgo de que se aplasten.
8 8 0 5 0 1
1 Cuando el mecanismo está est á bloqueado, debe haber una holgura de 15 °-20° en el asidero antes de que el perno se mueva hacia arriba. Max
2 Si no hay holgura, o si el mecanismo no funciona de alguna manera, habrá habr á que sustituirlo.
54.0
3 Cuando el pasador del remolque est é desgastado hasta 47,0 mm, habrá habr á que sustituir o revisar el mecanismo. Para realizar una comprobació comprobaci ón sencilla, utilice un medidor de desgaste VBG (nú (n úmero de pieza de VBG 40-000200). •
Juego má máximo permitido entre pasador y argoll argolla: a: 5 mm.
•
Juego vertical má máximo permitido en el pasador pasador de remolque: remolque: 3 mm.
•
Lí mite mite de desgaste del casquillo o del orificio orificio superior: superior: 54,0 54,0 mm má máximo.
•
Lí mite mite de desgaste del casquillo o del orificio orificio inferior: inferior: 39,5 mm má máximo
4 Si el mecanismo está está dotado de una señ se ñal y pasador de bloqueo, compruebe el funcionamiento tanto en la posició posici ón bloqueada como en la posició posici ón abierta/sin asegurar.
00:03-07/2
©
Scania CV AB 2000, Sweden
Max
9 8 0 5 0 1
39.5
1
2
0 9 0 5 0 1
1
Posición abierta sin asegurar
2
Posición de bloqueo
79
Accesorios
19-04 Soporte de la rueda de repuesto Compruebe las tuercas que fijan el soporte de la rueda de repuesto al bastidor y aprié apri ételas a 160 160 Nm. Nm.
1
0 6 2 3 1 1
80
©
Scania CV AB 2000, Sweden
00:03-07/2