VILÁGVÁROSI REGÉNYEK
TRÓPUSI POKOL REGÉNY
IRTA:
REJTŐ JENŐ
LITERÁRIA KIADÓVÁLLALAT KFT.
A mű elektronikus változatára a Nevez me!" # $!% a tová&&" '.( )n*orte +,, -#/A '.(0 ,reative ,ommons li1en1 2elt3telei 3rv3n%esek. Tová&&i in2ormá1i4k5 6tt*5771reative1ommons.or!7li1enses7&%#sa7'.(7ee.6u
Elektronikus változat5 -ua*est 5 8a!%ar Elektronikus K9n%vtár3rt E!%es:let; <(=> K3sz:lt az Internet /zol!áltat4k Taná1sa támo!atásával. K3sz?tette az @rszá!os /z3163n%i K9n%vtár E#k9n%vtári /zol!áltatások @sztál%a I/-N BC#=#>(#>'#( +online0 8EK#=<'C
TARTALOM BANKRABLÁS. UJONCOK. MENETELJ, VAGY PUSZTULJ! NAMASZ-RUMBA. A CSAD-TÓOZ EPEDICIÓ ÉRKEZIK. SZ"KÉS. AZ UTOLSÓ #ORDULÓ. A NAGY KARANTÉN. MINDEN #ONÁL LEPEREG.
BANKRABLÁS. A Vieu#Gort !ránittal k9vezett; kesken% átHár4Há&an *on%vával 2eett te6eraut4 919!9tt ki; le!2elHe&& 6armin1 kilom3teres se&ess3!!el a &elváros 2el3. A 1amion 2eetlen so22r:l3s3n e!% 1som4 zsák kem3nn%3 ázott kJ*Ha alatt !u&&asztott a vezet. 89!9tte a *on%va al4l 2:tt%sz4 6allatszott 3s 6alk &esz3l!et3s. Val4sz?nűle! munkások 2ek:tek 6an%att a Hármű *iszkos *al4Hán 3s 2áratan meitáltak a k9zel! t3l m3rs3kelte&& munkale6ets3!eirl. munkale6ets3!eirl. Va!% az is le6et; 6o!% állan4 alkalmazottai valamel%ik száll?tmán%ozási vállalatnak 3s e&&en az eset&en t3len is &iztos?tva van a munkáHuk. Ám&átor az em&er le6etle! ne aHa át ma!át minen !%anakvás n3lk:l k3zen2ekv 2eltev3seknek. K:l9n9sen 8arseille&en nem taná1sos az e2aHta H46iszeműs3!... H46iszeműs3!... A ,anne&ire 2els szakaszán kikan%aroott a 2Jtvonalra a te6eraut4 3s miután e!% iei! a Hára ment3n 919!9tt; sz3* lassan me!állt. A k9 szokatlanul sűrű volt. Az aut4k9zleke3s aut4k9zleke3s H42ormán me!szűnt; 1sak n36a t:nt 2el e!%#e!% la*os23n%ű; sár!a k9lám*a 3s vontatott sik# lással elt:nt valamerre. VaHHon mi ol!uk le6etett a te6eraut4 utasainak e&&en az elátkozott 3Hszaká&an a LoeM et T6omas ma!án&ank6áz elttO A *on%va alatt n3mán 2ek:tek az utasok. Valami :zem6i&a k9vetkezt3&en a te6eraut4 n3!% 23n%sz4r4Ha váratlanul kialut" A sarkon tJl e!% renr 6Jz4# ott 4vatosan a 6atalmas &iztos?t4*alota ka*uHá&an 3s 2i!%elt. 8ellette; a 2alon ovális :ve!la*. K3t 4rát 6aran!oztak. 6aran!oztak. A &ank ren%e kiss3 29lemelkeett; a te6eraut4 e!%ik utasa 6osszJ 2:tt%Helet aott le; valaki &eu!rott a *on%va alá 3s a so22r len%omta a ku*lun!ot; a 6űt me!reme!ett; e a 2ut4l3*3s# &en k9zele renr már 6osszJ 2:tt%el s:v9lt9tt &ele az 3Hszaká&a... 3Hszaká&a... A 1amion s9t3t 23n%# sz4r4kkal 3s telHes se&ess3!!el szá!ulott a ,anne&iren. A renr !umi&otHa &ele1sa*ott az ovális ovális :ve! :ve!&e &e 3s ettl ettl *oko *okoli li 1s9n!3s 1s9n!3s támat a ker:leti ker:leti rái4k3sz rái4k3sz:lts3 :lts3!en. !en. A sarkon sarkon tJl e!% motoros Hárr szá!ulott az aut4 n%omá&an. A &ankra&l4knak nem volt szeren1s3H:k. A k9 váratlanul oszlaozni kezett; a te6eraut4 JtHát sor&an me!sz4lal4 renrs?*ok 3s a motoros Hárr revolverl9v3sei k?s3rt3k. -etetzte v3!ezet:l; 6o!% m3! mieltt a r3!i kik9t ze!zu!os ut1ala&irintusát ut1ala&irintusát el3r6ett3k volna; szem&e# kan%aroott kan%aroott vel:k; na!% szir3názással; a Re*:l ,so*ort 6atalmas -enz#ko1siHa. A te6eraut4 2ara na!% 23lk9r&en vá!4ott ki; a6o!% 6irtelen &ekan%aroott az els ut1án. 8e!sz4laltak a kara&3l%ok" kara&3l%ok" A *on%va al4l v3kon% 1s &uHt ki 3s e!% automata*isztol% 2elelt a renr9knek5 tatatatatatata... A 1amion szinte k3t ker3kre lve; mer3sz ?v&en 2utott k9r:l a Rue -ertran u -oris Háraszi!etei ment3n 3s 23kez3s n3lk:l vette a DPme 2el3 leHt Rue For&in torkolatát... A so22r mellett :l &anita 1sen&en elre6aHolt a sz3lv3re 3s me!n%ilt a tark4Ha. Do&Hátok le" A karomra l" # kiáltott 6átra a so22r. N3!% kar n%ult ki; 2elemelt3k a 6alottat; azután e!% ro**ant test *ara&oláHa 3rt v3!et az asz2alton 3s a n%omuk&an s:v9lt renraut4 er3k&an vá!ta el. # Vi!%ázz" A Rue e la 8Qrn3l" # Gierre aHa -i!nek a táskát"... Akit Gierrenek neveztek; e!% tizenn%ol1#6Jsz 3v k9r:li sá*at 2iJ; átata -i!nek a táskát 3s JHra mozulatlanul me!la*ult. Nem 23lt; 1sak val4sá!!al elzsi&&at minatt4l; ami vele 3s k9r:l9tte t9rt3nt. Lassitottak...
A Rue e la 8Qr zsákut1a. De nem 3*:let 6atárolHa el; 6anem 6atalmas *alánk; amel% m9!9tt 41skavastele* van. Leu!ráltak az aut4r4l 3s átvetett3k ma!ukat a *alánkon. A ria4aut4 le!3n%s3!e sort:zet aott le 3s utánuk vetette ma!át. A sortűz 1soálatosk3**en 1sak e!% em&ert 9lt me!5 a so22rt; amint 3**en e!% vas6or4n u!rott át. atalmas szalt4val; 9n!ve a 6átára &ukott. árman ro6antak tová&&5 -i!; Gierre 3s e!% sován%; 2ekete6aHJ. S4val el6a!%# ták a renr9ket. 8ikor a telek tJls4 v3!3n s3rtetlen:l u!rottak át a *alánkon; e!% *illanatra me!álltak. -i!n3l volt a táska 9tszázezer ollárral. So&&2el3 e!% sár!a 1ement&lokk6áz zárta el az utat. A munkás&iztos?t4 e!%ik k9t9z6el%e volt; a6ol a kik9t k9nn%e&& s3r:ltHeit szokták ellátni a 3leltti am&ulan1ián. A v3!le! 2elszáll4 k9 m9!9tt kivillant a 6ol 3s 2e63r 23n%e v3!i!2utott a 6áz es1satornáHán. Az es1satorna le2ol%4Hát e!% v9r9s t3!laara& tá# masztotta me!. -i! !%orsan kimoz?totta a t3!lát; amel% m9!9tt v?zmosta; m3l% ou n%ilt me!. Ie tolta &e az aktatáskát; a t3!lát JHra vissza6el%ezte 3s ro6antak tová&&. A renr9k 2ut4l3*3se már na!%on k9zel o&o!ott. A menek:l3s 1sak e!% om&nak kan%ar!4 szer*entin# Jton látszott le6ets3!esnek. De ez a szer*entin a Fort /t. Sean 1itaelláHánál v3!z9tt" Ie látszott a *osztol4 szene!áli !%alo!osnak me!#me!villan4 szuron%a. # )tánam" K9vett3k -i!et r:lt ro6anással. # alte" ui va la" -i! vaul li6e! mellkasa neki2esz:lt a szuron% 6e!%3nek. # -e akarunk l3*ni a l3!i4&a. A *oszt 23lreállt. 83! H42ormán el sem 3rt3k a kaszárn%auvaron át a t9rzs3*:let 2ka*uHát; mikor ism3t 2el6an!zott m9!9tt:k a szene!áli kiáltása5 alte" ui va la" E!% iz!atott renrka*itán% me!ma!%arázta a szene!álinak; 6o!% 6árom ra&l4t :l9z; akik erre 2utottak. A szene!áli &iztos?totta a renrka*itán%t; 6o!% este n%ol1 4ra 4ta; mi4ta van rs3!en; senki sem l3*ett &e az er&e. A ka*itán% r9vi me!He!%z3ssel válaszolt a szene!á# linak 3s az az e!%etlen sz41ska; amel% kizár4la! 2ran1ia n%elven tűri el a n%oma2est3ket; na!%on Hellemezte v3lem3n%3t a l3!i4r4l; általá&an a 6azuozásr4l 3s k:l9n9sen a szene# !áliakr4l. Azután 2árat le!3n%eivel me!inult le2el3 a szer*entinen. A szene!áli k3t karHát *uskáHára támasztotta támasztotta 3s k9*9tt e!% e!% 6e!%eset 6e!%eset az eltávozottak menetirán%á&an menetirán%á&an.. ### 8e!inult a szokásos uvarias ellens3!eske3s a renrs3! 3s az ie!enl3!i4 k9z9tt. Us ez alkalommal a renrs3! minen &izon%?t3k; a ra&l4kra vonatkoz4 minen k9zele&&i aat 6iHHával volt. K3rt3k a kiaatását 6árom em&ernek; akik az er&e menek:ltek; e elzle! az 3Hszaka 2ol%amán a LoeM et T6omas#13!tl e!% aktatáskát ra&oltak el 9tszázezer ollárral; amel%et /ir o2rie; a *etroleumkirál% 6el%ezett let3t&e másna* re!!eli!. Az ezrees saHná# lattal k9z9lte a renrs3!!el; miszerint 6ián%os em&erismeret:k 2ol%tán nin1senek a&&an a 6el%zet&en; 6o!% &ankra&l4kat k3*esek le!%enek 2elismerni *usztán az elk9vetett &űn1selek# m3n% ala*Hán. Te6át k9zele&&i szem3l%le?rást k3r. A renrs3! azt 2elelte; 6o!% 6árom k9z3*termetű em&errl van sz4. Az ezrees válasza me!int me!int renk?v:l uvarias volt. Fel6?vta a renrs3! 2i!%elm3t arra a k9r:lm3n%re; 6o!% a l3!i4nak i!en sok k9z3*termetű katonáHa van 3s le!na!%o&& saHnálatára; il%en eliktum3rt sem áll m4Há&an senkit letart4ztatni. Az3rt lelkiismeretesen átkutatták az 3Hszaka Helentkezett 6árom em&ert; e miután k3ts3!et kizár4la! me!álla*?tották; 6o!% sem a 6árom em&ern3l; sem a kaszárn%a 3*:let3&en elreHtett *3nz nin1s; k9zele&&i aatok 6ián%á&an; mint ez már ann%i 6asonl4 eset&en is me!t9rt3nt; a vizs!álatot &esz:ntett3k. &esz:ntett3k.
UJONCOK. Gierre ki:lt e!% *ara az eruvaron 3s le6Jn%t szemmel a na*su!arak irán%á&a tartotta az ar1át. ar1át. /zomorJa /zomorJann !on !onolt olt Erikára. Erikára. a Erika nin1s; akkor Gierre 3lete ott 2ol%tat4o 2ol%tat4ott tt volna; volna; a6ol a 3l2ran1iai H4 *ol!ári 1saláok 2iai általá&an 2ol%tatHák az 3let:ket. Erika sz3* volt; sován%; 2eketeszemű; 2ekete6aHJ n 3s az ut4&&i i&en k969!9tt. Gierre azt akarta; 6o!% elmenHen 3lre; a6ol !%4!%?t4&& mele!!el tűz a na* 3s nem kellene Erikának na*6osszat r3sze! matr4zok számára számára 6orani a *álinkát a ran -ar nevű le&uH&an. Itt ismerte me! Gierre a nt. V3letlen:l t3vet a kik9t&e; a6ová a &els város Ho&& *ol!árai 1sak ritkán vetnek el. Azután me!ismerte Erikát a ran -ar&an 3s t9rzsven3! lett. A &els városr3sz n%elv3n sz4lva elz:ll9tt. Elk9lt9z9tt ott6onr4l; mert tart6atatlanná vált a 6el%zete. A LoeM 3s T6omas# 13!; a6ol mint tisztvisel ol!ozott; 6amarosan kitette 3s Gierre Lorien n%omor&an ten!ette 3let3t; e akkor lát6atta Erikát; amikor akarta 3s ez t9&&et 3rt neki minenn3l. K3t va!% 6árom 63ti! tartott ?!% ez a ka*1solat. Erika arr4l &esz3lt állan4an; 6o!% szeretne H4 Jtra t3rni; renes 3letet 3lni; e e66ez *3nz kell. onnan le6etne *3nzt szerezniO Erika testi; lelki !%4# !%ulása 2:!!9tt att4l; 6o!% Gierre *3nzt szerezzen. E!% na*on a n &emutatta -i!nek. Azt monta; 6o!% -i! távoli rokona. )nalmas vasárna* 3leltt volt 3s a k3t 23r2i e!%:tt s3tált a kik9t&en. ozzáHuk 1satlakozott Tonton; akit Gierre már r3!e&&en ismert a ran -ar&4l. G3nzrl 2ol%t a sz4; t9&&ek k9z9tt arr4l; 6o!% Gierre Lorien e!%kori !azáinál; a LoeM et T6omas#13!n3l; T6omas#13!n3l; na!%o&& 9ssze!ek szoktak let3t&en lenni a sa2e&an. o!% 6onnan tuott errl -i! 3s TontonO 8ás orszá!ok&an 3s más esetek&en is kier?tetlen reHt3l% a &űnesetek na!% százal3ká&an; 6o!% a tke @lim*oszár4l mi m4on sziváro!nak le *ontos 3rtes:l3sek a &űn áesz3&e. Gierre Lorien 1sak 6all!atta ket. Erikár4l is &esz3ltek neki; 6o!% kár ez3rt a lán%3rt; most m3! me! le6etne menteni a t:eH3t 3s v3!:l e!% ko1smá&an leraHzoltatták vele a LoeM et T6omas#13! iroáinak ala*raHzát. 8e!He!%ezt3k; 6o!% !%erekHát3k lenne el6ozni a *3nzt; 6a ol%an ol%an em&er se!3kezne nekik; nekik; aki ismeri a sa2e kom&iná1i4s zárHának zárHának renszer3t 3s nem kelt !%anut; 6a me!2orul este2el3 a 6áz&an... Wk az ut1ár4l 2eezn3k az e!3szet; s La 8ou16e a*4nál szerez6etn3nek aut4t... Ez is 3s a t9&&i is ol%an zavaros volt eltte... A &et9r3s... A ro&o!4 te6eraut4... A l9v9l9z3s 3s v3!:l a Fort /t. Sean... /zem&en e!% 6e!%1sJ1son állt a Notre Dame u are tem*loma; torn%án a 6atalmas aran%ozott 8aonna szo&orral; amel%nek karHán a !%ermek ! %ermek S3zus *i6ent. aran!oztak. A6o!% le*er!ette ma!a eltt 3let3nek r9vi 2ilmszala!át; amel% minte!% vet?t3s k9z&en elszakatan; vala6ol a k9ze*e eltt 2o! v3!et 3rni; na!% k9z9nn%el vette tuomásul ezt a lezárt tra!3iát. -i! l3*ett 6ozzá. # A ie az okmán%aiat" A renrs3! utána 2o! n3zni az el&o1sátott alkalmazottaknak. El kell t:nnie az ?rásainak; mieltt me!kezik az 9ssze?rás. # De valami23le okmán%ra sz:ks3!em van # monta !%ámoltalanul Gierre; mik9z&en oaata a tár1áHát. # -?z rám" Gierre 3rezte; 6o!% az ie!enl3!i4 k9rn%ezete sem sz:nteti me! 1inkosai 6atalmát 29l9tte. Vissza:lt a 6el%3re kimer:lten 3s le6an!oltan; szomorJ; sován% ar1ával az szi na* 6űv9s su!arai 2el3 2orulva. a2tl e!% viám; sze*ls kis !rá1i 2iJ; mik9z&en *isztrán! m4Hára i!%ekezett tolako4 &aH# társaink kereszt:l a kon3r&an !z9l! menázsi 2el3 surranni; nem is seHtette; 6o!% mil%en
2ur1sa v3!zet k9zeleik 2el3He -i! szem3l%3&en. Uszre sem vette; 6o!% a k:ls zse&3&en el# k3sz?tett okmán%ait -i! k3t uHHal kiemeli 3s u!%anekkor Gierre Lorien ?rásait 1sem*3szi &e 6el%ett:k. Ez a a2tl e!% H4 3tvá!%J 2estműv3sz volt; aki na!%&á1siHának k9sz9n6ette; 6o!% a *árisi 2estaka3miára ker:lt. De nem a na!%&á1si &kezűs3!e i3zte el a kis osztrák na!%st?lű na!% st?lű tanulmán% tanulmán%ii le6ets3 le6ets3!3t; !3t; 6anem 6anem a szi!orJ szi!orJ osztrák osztrák &:ntett9 &:ntett9rv3n% rv3n%k9n% k9n%v; v; amel% amel% na!%on ri!orozus állás*ontra 6el%ezkeik ol%an 2iatal 2estműv3szekkel szem&en; akik H4l# szituált; e 2ukar 2elmená!i rokonaikat sJl%os testi 2en%?t3ssel i!%ekeznek 6umánusa&& 2el2o!ásra &?rni. E!3sz reHt3l%es; 6o!% a tová&&iak&an a2tl mil%en m4on ka*1sol4ott &e a Korzika#szi!et3n virá!z4 ille!ális o6án%áru kereske3s&e 3s 6o!% ker:lt a *árisi 2est# műv3sz arra az 41ska vitorlás &árkára; amel% -astia 3s 3l2ran1iai kik9tk k9z9tt &on%ol?totta le a 1sem*3száru 2or!almat. $!% kevereett a2tl társaival e!%:tt a 2ran1ia *arti renrs3!!el a&&a a 6eves vitá&a; amel%nek i!en sok 6alálos álozata volt; mivel mink3t 23l r3sz3rl k:l9n&9z 2aHtáHu l2e!%verekkel ar!umentáltak. Társai k9z:l val4sz?nűle! 1sak neki siker:lt a ze!zu!os sziklák k9z9tt elHutni arra a reHtek6el%re; a6ol már máskor is me!6Jzta ma!át vesz3l% eset3n. Itt k9t9zte &e k9nn%e&& s3r:l3seit; me!&JHt va!% k3t na*i! 3tlen#szomHan 3s a rakomán%&4l rakomán%&4l ma!ával 6ozott t?zezer ara& kitűn mins3!ű Al&an -leu 1i!arettát e!% kimoz# ?t6at4 kla* alá reHtette. Ekkor már na!%on mele! volt lá&ai alatt a talaH 3s a2tl el6atározta; 6o!% ta&ula rasát 1sinál. A na!% s*on!%a; amel% D3l2ran1iaorszá!&an minent let9r9l a mult tá&láHár4l; ott áll a ,orni16e#*romenae kezet3n kezet3n 3s J!% 6?vHák; 6o!% Fort /aint Sean. $!% ker:lt a2tl; az Iris6 steMra eml3keztet 6Jslevessel k3t 1om&Ha k9z9tt; az A. *avillon l3*1sH3re 3s el6atározta; 6o!% 6a leszol!álta az 9t 3vet; visszat3r maH D3l2ran1iaorszá!&a 3s JH 3let3t a kla* alá elreHtett t?zezer ara& Al&an -leu árá&4l kezi me!. # Ran!ez" Ali! n%elte le a levest; már sorakoztak. 8ost k9vetkezett a v3!le!es 2elv3tel. Az uHon1ok elvonultak e!% 6osszJ asztal eltt; a6ol minenkitl elvett3k az okmán%ait; &e?rták az aatait 3s me!k3rezt3k; 6o!% mil%en n3ven k3ri 2elv3tel3t a l3!i4&a. Il%en m4on az ereeti aatain k?v:l &e?rtak e!% nevet; amel%et tetsz3se szerint választott a le!ionista. a2tl azonnal 3szre# vette; 6o!% a kez3&en l3v tár1a nem az 9v3. ,soálkozásra ,soálkozásra sem volt ieHe 3s az rmester már elvette tle. 8it 1sinálHonO Itt ol%an !%orsan 3s kem3n%en 2ol%t a &e?rás; 6o!% nem volt aHánlatos a 2ol%amatot valami e!%3ni 46aH *auzáHával me!&ontani. A 2eltűn3s so6asem vezet H4ra. a2tl vállat vont. 8ikor azt k3rezt3k; 6o!% mil%en n3ven k?ván szol!álni; kiHelentette; 6o!% a Sose*6 8or!en nevet veszi 2el. $!% 6?vták !aza! na!%&át%Hát. A6o!% a2tl saHát ma!át ismerte; &izon%os volt &enne; 6o!% tetteivel nem emeli a n3v i1ss3!3t 3s !onolta; ez m3lt4 &:ntet3s lesz a 29sv3n% 8or!ennek. Azt már 3szre sem vette; 6o!% a t9rzsla*Hának vala6ol a sz3l3re oa&i!!%esztett3k a Gierre Lorien nevet is. a2tl a l3!i4 me!szentelt 6a!%omán%a szerint; a *illanatt4l kezve minenki számára Sose*6 8or!en volt. Valamivel k3s&& k3s&& Gierre ker:lt az asztal asztal el3; átn%uHtott átn%uHtottaa a2tl okmán%ait okmán%ait 3s a l3!i4&a l3!i4&a mint Gierre Gierre Ver# mieu k3rte 2elv3tel3t. Ezután kiHel9lt3k 6ál46el%eiket arra a r9vi ire; m?! 8arseille&en lesznek 3s minenki ka*ott e!% *o6ár 2eketekáv3t. a2tl sokái! t:n9tt m3! a ko*ott; sár!a &rtár1a reHt3l%e 2elett; amel% saHát ?rásai 6el%ett ker:lt a kez3&e; e miután semmi23le me!# olás nem Hutott esz3&e; s a reHt3l%eket sz?v&l utálta; &e2orult a 2al 2el3 3s elalut... ### A LoeM et T6omas#13!et ala*Há&an ren?tette me! a ra&lás. A &e1s:let:ket kezte ki ez az :!%. N36án% rosszinulatJ versen%társuk arr4l sutto!ott; 6o!% a 13! nem H4l állt 3s a let3t 9ssze!3vel 9ssze!3vel sikertelen s*ekulá1i4kat s*ekulá1i4kat kellett 2eezni9k... Xn&et9r3s... A kis &etevk váratlanul me!ro6anták ket; komitensek visszavonták me!&?zásaikat 3s a LoeM et T6omas ma!án&ank 2elszámolt. A k3t &arát; r3!i; konzervat?v &ankem&erek; J!% 3rezt3k; 6o!% !azem&ereknek n3zik ket. LoeM va!%onának ron1sain 1saláostul kivánorolt
D3lameriká&a. T6omas ott marat 8arseille&en. 8ániákusan 6itte; 6o!% a tetteseket k3zre# ker?tik. 8e!rokkant; me!t9rt; ker:lte az em&ereket 3s szinte eszelsen rá!4ott a &űn:!% minen a*r4 r3szlet3n. Leán%ának vle!3n%e Taurine; 2el&ontotta T6omas Kitt%vel az el# He!%z3st. Taurine ka*itán% volt a k3k 6uszároknál 3s a !%anJ; amel% T6omas nev36ez ta*at; le6etetlenn3 tette számára; 6o!% Kitt%t elve!%e. A T6omas#1salá tra!3iáHa telHes lett. Us a me!károsult milliomosO /ir enr% o2rie; az an!ol származásJ amerikai *etroleum# királ%O Wt nem suHtotta le tJlsá!osan az :!%. 8e!&?zást aott a Ginkerton#iroa le!:!%ese&& em&er3nek; 8an2re Yallisnek; 6o!% 2ol%tasson ma!ánn%omozást. K9ztuomásJ volt; 6o!% a tettesek mikor Helentkeztek a l3!i4&a; te6át k9nn%en &eszerez6et aatok ala*Hán a renrs3! is; Yallis is; T6omas is ráH9tt; 6o!% a l3!i4 másoik százaának em&erei k9z9tt van a keresett 6árom is. K3s&& m3! me!álla*?tást n%ert; 6o!% a kom&iná1i4s zár renszer3t ismerte e!% em&er; &izon%os Gierre Lorien nevezetű r3!e&&en el&o1sátott tisztvisel; aki az Avenue 8a!enta . szám alatti lakásár4l a ra&lás est3H3n eltávozott 3s az4ta n%oma veszett. A renr# s3! keze maHnem ol%an 6osszJ; mint Alla63; e ann%i&an m3! k:l9n&9zik tle; 6o!% minen6ová nem 3r el. Il%en 6el% *3lául a l3!i4 is. /ir o2rie kezei azon&an már valami# vel 6ossza&&ak; k:l9n9sen 6a me!tolHa ket n36án% ezer ollárral. 8e!&?zta te6át 8an2re Yallis Yallist; t; 6o! 6o!%% *r4&ál *r4&álHon Hon ma!án ma!ánn% n%om omozá ozást st 2ol%t 2ol%tatn atni. i. 8enHen 8enHen utána utána A2riká& A2riká&aa a l3!i4n l3!i4nak; ak; mine!%; 6o!% mi&e ker:l 3s 6a a tettest me!találHa; *r4&álHon kie!%ezni vele. W a 23lmilli4 ollár&4l 6aHlan4 százezret ani; 6a az illet me!monHa; 6o!% 6ová reHtette a *3nzt. Elmult 6árom 63t 3s senki sem &esz3lt t9&&3 a olo!r4l. A n%omozás iratait sz?nes zsin4rral átk9t9tt3k 3s az irattár&a ker:lt.
MENETELJ, MENETELJ , VAGY VAGY PUSZTULJ! PUSZTULJ ! A 6atalmas ki3!ett la*ál%on e!% 2űszál sem 3l6etett. A száza a 1saknem v?ztelen ii s?k# sá!on menetelt; amel% a 8a!as Atlasz 3li lá&ánál kezik 3s 1saknem ezer kilom3tern%ire n%Jlik 3l 2el3; a6ol e!% 4riási mo1saras vi3kkel torkollik az Atlanti Ó1eán&a. A ko*ár talaH k3r!es; sal3tromos 2el:let&e !9r1s9s99tt me! az si le6űl3s ieH3n 3s nem terem me! raHta más; mint a sze!3n%es; ritkás al2a2ű; me! &o!án1s. T?z 64na*on át e!%etlen 1se** v?z sem 6ull erre a vi3kre 3s a 6atvan ,elsius állan4 *okla m3teres re*e3seket 2esz?t a 29l test3n. A *usztulás 1s9nHe &orul a v3!telen s?k szt%e**3re; szt%e**3re; mel% mint e!% ro**ant kazán 2eneke; me!sokszorozva ontHa vissza a rá6ull4 *erzsel 2orr4sá!ot. A *uszta e!%6an!Jsá!át 1sak a 6s3!tl; me! szomHusá!t4l veszett 6i3nák 3s sakálok sikoltva; :v9ltve vá!tat4 kis 1so*ortHai t9rik me!. A na**ali 6m3rs3klet t?z 64na*on kereszt:l változatlanul 6atvan 2ok ,elsius. 83! a tuare! 6orák is ritkán t3venek erre a vi3kre; e a l3!i4 JtHa N%u!ata2rika 2el3 itt vezet kereszt:l; mert 6a a látsz4la! k9zele&&i utat akarná választani; választani; a Na!% Atlaszt4l 3lre; akkor a /za6arán kellene átvá!nia toron%irán%&an. Ez nem kellemese&&; mint a ii#*uszta 3s H4val tová&& kell menetelni; am?! kereszt:lvá!va raHta; el3r6etn3k az E!%enl?t#A2rika választ4# vizeinek Jsn9v3n%zetű vi3k3t. E!% es1aron a másoik zászl4alH&4l zászl4alH&4l már t9&& na*Ha uton volt; 6o!% a ii#*usztán át renel # tet3si 6el%3re 3rkezzen. Az es1aron k3t *eloton&4l áll. E!% *eloton k9r:l&el:l száz em&er. 8inen százara Hut e!% 6ana!% 3s k3t#k3t rmester. E!% száza u!%anis k3t szakasz&4l áll 3s a szakasz korlátlan *aran1sol4Ha az altiszt. 8inen es1aron6oz 6ozzátartozik 6ozzátartozik e!% ka*itán% 3s a !3**uskás szakasz; n%ol1 !3*2e!%verrel; amel%ek mine!%ike e!% 9szv3rszerelv3n%t k3*ez. Az 9szv3r Ho&&olalán me!2elel menn%is3!ű lszer van; &alolalán a !3*2e!%ver; s*e1iálisan A2rika számára k3sz?tve5 *án13lzat n3lk:l; l3!6űt3ses szerkezettel. A !3**uskás oszta! *aran1snoka 1sak 2t9rzsrmester le6et. V3!:l &ezárHa a menetet a 6atá*5 tartal3k 2elszerel3s; vezet3klovak 3s 9szv3rek; kon%6a; k4r6áz 3s az elmara6atatlan kantin. K4r6áz# ko1si alatt ne 3rts:nk ol%an szekeret; amel%re &ete!et vesznek 2el; mert il%en alkalmatossá! itt nin1s 3s nem is volna le6ets3!es. E!% *on%vás ko1si orvossal; műszerekkel; *en3szmentesen 1soma 1soma!ol !oltt !%4!% !%4!%áru árukka kkal; l; ezt ezt nev nevez ezik ik k4r6á k4r6ázna znak. k. Aki menete menetel3s l3s k9z k9z&e &enn kil kil 3s r9vi r9vi 3leszt3si kis3rletekre nem t3r ma!á6oz; az elveszett em&er. Az rz3s3re 6átra6a!%ott &aHtársak ke!%elem!ol%4Ha ke!%elem!ol%4Ha az e!%etlen se!?ts3!; amel%&en a 6asere! H4voltá&4l r3szes:l6et. -ertil; a kantinos saHát ma!a vezette virá!z4 :zlet3t 3s 1sak e!%etlen szem3l%t vitt ma!ával; e!% 2iatal lán%t; akirl senki sem tuta; 6o!% kiHe; 2eles3!e; !%ermeke; &a&áHa; va!% *ei! e!%szerűen alkalmazottHaO A 2iatal lán%t Lounak nevezt3k 3s &ár a le!2áraszt4&& Jtvonalokon a ko1si *on%váHának árn%3ká&an :l9!3lt; az Jt m3!is szemmellát6at4la! me!viselte. -ertil; aki *in13r; ko1sis; kereske 3s vállalkoz4 volt e!%&en; H4 sz?vvel viselte !onHát. A menetet menetet e!% ti*r4lán1o ti*r4lán1oss aut4 zárta &e; 4riási 4riási 23n%sz4r4 23n%sz4r4val; val; k3t me16anik me16anikussa ussall 3s e!% kis# kis # kali&erű !%orst:zelá!%Jval. Le!ell me!% a ka*itán% lovon. 83! ?!% sem mulatsá!os az Jt. atvan 2ok ,elsius minenk3**en elvisel6etetlen 3rz3s. A menetel3s u!%an k9nn%e&& lovon; e lelkile! na!%o&& stra*a a ka*itán%nak; aki e!%e:l tuHa; 6o!% mil%en irt4zatos messzes3!# &en vannak m3! JtHuk 13lHát4l. Az els valamireval4 *i6ent; k3t 6etet; Namasz#Rum&a oázis oázis 6el%rs3!3n3l tartHák; a6ol a K6eni2rai r3!i karavánJt; Tim&uktun kereszt:l am&ia 2el3 á!azik el. Zristen; mil%en messze van m3!" Us em&er; állat e!%aránt a v3!kimer:l3ssel k:z máris. Van#e Ho!a 6ozzá; k3rezi 9nma!át4l a ka*itán%; e!%ik em&ernek a66oz; 6o!% &ármi# 23le 3rekk9z9ss3! 13lHai miatt t9&& em&ertársát il%en &oszorkán%*r4&ának is &eill menete# l3sre k3n%szer?tseO k3n%szer?tseO ###
Gierre szeme eltt már r3!en 1sak 2orr4; s9t3t zJ!ás vonul a k9rn%ezet k3*e 6el%3n. N%akerei 3s torka szinte vona!lottak a l:ktet3stl... Test3t szJrta a *or; 2eH3&en máso*er1enk3nt !9r1s n%ila n%ilalt lt &ele &ele 3s 2els1 2els1om& om&Hai Hai 2áHal 2áHalma masan san me!m me!mere ereve vetek tek.. De a 2:lei 2:lei 1soá 1soálat latosk osk3** 3**en en vilá!osan k9z9lt3k a!%ával az :temes *oroszkálás zaHát; a ker3kten!el%ek 1sikor!ását; az e!3sz monoton ritmusJ 6alaás 2áraszt4 orkeszter3t 3s a ká*lár 6an!Hát; aki ink3nt v3!i!siet a menetoszlo* mellett5 # %er:nk; *iszok &leu" %er:nk az isten2áHát; ma!a Jri 1sirke2o!4" Nom e Dieu" Az 3rz3ketlen ta*os4!3*ek; akik k9r9tte vonszolták ma!ukat; e!%sz?nű *ort4l &ele*ve vala# menn%ien; már H4l látták; 6o!% Gierre el3rkezett a mars v3!3re. Ismers szim*tomák5 sa*káHa 6átra1sJszott; orra 3s száHa oroszlánszerű !rimasz&a torzult 3s k3t 2o!sora kem3n%en szorult 9ssze. -el3!z3sn3l iHeszten 69r!9tt; kil3!z3s3n3l e!% r9vi s?*ol4 6an!ot 6allatott. Von /trasser me!rázta 3s a 2:l3&e or?tott5 # I!%on ki minent a kula1sá&4l" allHaO Az a!%á&an *attanási! 2esz:ltek a 6aHszálerek; a t:eH3&en leve! 6el%ett ink3nt e!% 6osszJ trt 929tt &e a l3!z1s9v3n át 3s vona!l4 sz?vizmai vonakotak JHra 9ssze6Jz4ni. 9ssze6Jz4ni. /z3t kell 2esz?teni a száHát" # kiáltotta valaki 3s ezt m3! tisztán 6allotta; azután kizu6ant a sor&4l. Ez a v3!" # li6e!te ma!á&an... ma!á&an... ...De a sors másk3** akarta. a Gierre e!% 4rával el&& zu6an ki a sor&4l; akkor n36án% na* alatt sz3* mJmiává aszalta volna a na* 3s a k3t *eloton n3lk:le 6alat volna tová&& a na!% karavánJton. De a na* már lemen&en volt 3s az el?rt 6armin1 kilom3tert me!tett3k; te6át Gierre mozulatlan teste mellett ali! 6alat el a 23l száza; mikor 6osszJ#6osszJ 2:tt% 6an!zott a ka*itán% s?*Há&4l; n%uHtottsá!ával Helezve; 6o!% nem az 4ránk3nti 9t *er1es me!állásr4l; 6anem esti tá&orozásr4l van sz4 3s az em&erk?!%4 *or2el6&e vesz eleH3tl e!3szen a ti*r4# lán1os aut4i!; me!tor*ant a menet. V3!i!szalat altiszttl altiszti! a komman45 Formez les 2as1eau" /[1 a terre" A k?!%4 teste me!vona!lott; sz3tszakaozott 3s leHátsz4ott a l3!i4 sűrűn ism3tl 1soáHa5 a 2e!%verek *ontosan !Jlá&a ltek; mint6a itt e!%3& !onHa nem lenne senkinek; azután; mint e!% erűs 3leltt9n a !%akorl4t3ren; !%orsan sátrakká verik a &arákat. 8inen mozulatuk r9vi; *raktikus 3s 3** ol%an el?rásos; a6o!% a szol!álati sza&ál%zat&an sza&ál%zat&an áll. Gierre mozulatlanul 2ekszik. Xsszesen n3!% 4ra alvásra van i; nem 3rnek rá &ete!ekkel 2o!lalkozni. Az inulás 2:tt%Hel3re va!% 2elkel; va!% ottmara. De valaki m3!is 2elemeli a 2eH3t; valaki m3!is rumot t9lt a száHá&a; kin%itHa a zu&&on%át; me!olHa a er3ksz?Hát. Gierre na!% s46aHHal kin%itHa a szem3t 3s e!% keves; kimer:lt leán%ar1ot lát ma!a 2elett. Lou vette !onHai&a. 8e!saHnálta az áHult; 23li! m3! !%erek katonát. Neves ron!!%al let9rli a *ort az ar1ár4l. ar1ár4l. Gierrenek Gierrenek ann% ann%ii ereHe sin1s; 6o!% me!k9sz9nHe me!k9sz9nHe;; e a lán% me!3rti me!3rti a tekintet3t tekintet3t.. Z!% 2ekteti vissza a 29lre; 6o!% 2eHe a ken%3rzsákHára ker:lH9n. Azután elme!% 3s oa6ozza a menázsiHát is. Gierre lassan ma!á6oz t3r; már me!sz4lal reket; 2át%olos 6an!on; 1i!arettára is !%uHt 3s 1soálkozva n3zi a leán%t. E!3szen más; mint Erika; e na!%on keves az ar1a. Els !onolata most is Erika. 8inen 2ontosa&& esem3nn%el ka*1solat&an Erika Hut az esz3&e. # 8i4ta szol!álO # árom 64na*Ha. )!%e; ma!a a kantinos leán%a. # Nem va!%ok a leán%a. ,sak alkalmazottHa. # Nem le6et me!k9sz9nni; amit velem tett. Azt 6iszem; me!6álálni sem le6et so6a. # @sto&asá!. Itt 2ek:t; 6át se!?tettem ma!án. o!% 6?vHákO
# Vermieu # monta Gierre a 2elvett nev3t. 8e!szor?totta mele!en a leán% kez3t 3s 6álásan n3zett rá. A leán% mosol%!ott 3s elsietett; 6o!% *álinkát 6orHon sz3t a katonák k9z9tt. A 1silla!talan; s9t3t a2rikai 3! mozulatlanul &orult 29l3H:k; 6i3nák 3s sakálok !%:lekeztek marakova a tá&or k9r3; e 6át&orzon!at4 :v9lt9z3s:k nem zavar6atta azt az álmot; amel%&en ezek az em&erek ter:ltek el mozulatlanul. Gontosan Gontosan n3!% 3s 23l 4rái! alutak. 8ikor a 6ol a le!ma!asa&&an áll; &elere11sen a n3masá!&a az 3&reszt trom&ita rikoltása; t?z *er1en &el:l a &arák&4l ism3t 6átizsák lesz; me!z9rrennek a &akan1sok 3s a 6osszJ 2:tt% n%omá&a tová&& vonszolHa ma!át a szikes *or&an vona!l4 em&erk?!%4 3s kezik JHra az alternativa5 menH; va!% *usztulH"
NAMASZ-RUMBA. Ki 6inn3; 6o!% Namasz#Rum&ái! min9ssze kilen1 álozatot szeett ma!ának átkel3si vámul a ii sivata!O Az em&erek nem is tuHák 9nma!ukr4l; 6o!% mil%en ersek. Az em&eri erk v3!s 6atárát 1sak a le!2els&& 6avezets3! tuHa számok&an ki2eHezni; kilom3terek&en; kilom3terek&en; i# i # e!%s3!ek&en; sJl%elosztás&an me!nevezni. I!az; 6o!% ezzel szem&en az a 6asere!; amel%et Na*oleon ki36ezetten 3s me!2a!%va 6ozott 6aza @roszorszá!&4l; @roszorszá!&4l; e!% s*orte!%es:let s*orte!%es:let ?sz# 2elvonulását re*rezentálta volna a l3!i4nak ama k3t százaa mellett; amel% Namasz#Rum&á&a 3rkezett. Em&er; állat; ru6a; 2e!%ver; e!%2ormán sz:rke volt a *ort4l; 1a2atok&an szakat le r4luk a 2elszerel3s 3s a katonák átla!os testsJl%a ne!%ven63t ne!%ven63t 3s 9tven9t k9z9tt in!aozott. Gierre; miután átesett az els na!% kr?zisen; szeren1s3sen me!3rkezett me!3rkezett az oázis&a. Louval val4 &arátsá!a m3! Ho&&an me!ers99tt; me!ers99tt; miután a lán%t4l ka*ott e!% kis !3zt 3s zsira3kot; amivel !enn%es szem!%ullaását 3**en ann%ira lokalizál6atta; 6o!% ne vakulHon me!. 8iután e&&e a sz9rn%ű 6el%zet&e ker:lt miatta; m3! Ho&&an 1s:!!9tt !onolataival Erikán. Erika volt az e!%etlen; akinek inulás eltt me!?rta a 1?m3t; az JH nev3t 3s a százaát; 6o!% levelet vár6asson tle. Azzal a 6atártalan szenve3ll%el ru6ázta 2el ezt a nt; amell%el az em&erek ol%an konokul tJlozzák el szeren1s3tlen 1selekeeteik in?t4 okait. -i!!el 3s Tontonnal H4# 2ormán ali! találkoztak. A k3t i!azi &űn9z 3s a z:ll9tt Jri2iJ k9z9tt tulaHonk3**en so6asem volt szinte; &ens ka*1solat. ,sak a &űn 6ozta 9ssze ket. Ami m3! azon 2el:l n36a m3!is Gierre k9zel3&e k3n%szer?tette a k3t em&ert; az a távoli H9v k9z9s tár!%a volt5 az elreHtett 9tszázezer ollár. 8e!2o!aták; 6o!% 6a kiszol!álták az ieH:ket; e!%:tt mennek 3rte. a alkalom a4ik sz9k3sre; akkor e!%:tt sz9knek. A másik kett már r3!en el6atározta; 6o!% nem e!%2orma arán%&an 2o!Hák elosztani a *3nzt 3s 6a anak is Gierrenek &elle; nem 2o!Hák tJlzás&a vinni vele szem&en a na!%lelkűs3!et. E!%# más iránt sem voltak valami na!% &izalommal. -i! minenna* ellenrizte; 6o!% Tonton k9z9tt:k van#e 3s Tonton nem 6a!%ta ma!ára -i!et; 6a sza&ana*osak voltak. Gierrere *ei! min a ketten vi!%áztak távolr4l. De volt valaki; aki min a 6áromukra vi!%ázott. Az ers Lo*ez. Lo*ez Lo*ez rvezet rvezet s*an%ol s*an%ol volt. 8int &ilin1s# 3s kt9r kt9r Hárta valamikor valamikor a 2alvakat 2alvakat 3s e!% !%il# kossá!i :!%&l ki2ol%4la! menek:lt a l3!i4&a. Nem 2elt:nen; e állan4an 2i!%elte -i!et 3s Tontont. Namasz#Rum&a Namasz#Rum&a li!ete H42ormán kizár4la! katonai &ázis. Gierre ievárta az els levelet Eriká# t4l; e 6iá&a. árom 64na* eltt H9tt el 8arseilles&l; az4ta 6iá&a várt levelet. Elkall4ott talán a lev3lO Va!% le6et; 6o!% Erika &ete!. Erika" Erika" Ulet3nek mil%en v3!zetes kis3r# zen3He ez a n3v. Este volt. Az oázis 6űs 1senH3&e n36a távoli vaállatok 69r!3se 6allatszott 3s álmuk&4l 2elriat tev3k 2elel!ettek rá r3m:lten. A va t6imián#2ű kesern%3s; mentolos illata ne6ezeett a leve!re 3s a *álmák sz3les; s9t3t levelei ol%kor 9sszez9r:ltek e!%#e!% tova# lo*4z4 maHom 2:r!e teste m9!9tt. Uszre sem vette a leán%t; mikor mell3He :lt. ,sak a 6an!Hára rezzent 2el. # \avarom; VermieuO # 8a!a so6a sem zavar6at; Lou. Kellemes mele!s3! en%6?tette a szomorJsá!át; a6o!% a leán%t ott látta ma!a mellett 3s 9nk3ntelen:l me!2o!ta a kez3t. Lou 6a!%ta. A markáns; kem3n% l3!ionisták k9z9tt valami me!n%u!tat4 me!n%u!tat4 társasá!ot Helentett neki Gierre szinte l?rai moora. # 8e!k3rez6etem; 6o!% mi volt azelttO
# 8onHa # k3rezte válasz 6el%ett 6irtelen Gierre; a6o!% a leán% 2inom ar1á&a n3zett; # 6o!% ker:lt ma!a a kantinos szol!álatá&aO # Un... 3n se!?tettem me!szerezni az en!e3l%t; azzal a 2elt3tellel; 6o!% el6oz ma!ával... # o!% &?rHa ki itt a sivata!&an; &arommá vált em&erek k9z9ttO k9z9ttO Lou nem 2elelt. Gierre már r3!en me! akarta ezt k3rezni tle; mert 2elt:nt neki; 6o!% a lán% mil%en r3m:lten 3s &orzava 6Jz4ik el a tr32ás katonaten%erek k9zel3&l 3s monatai is sokkal 2inoma&&ak; választ3kosa&&ak voltak; mint az ala1son%a&& n3*osztál%ok&4l kiseleH# tez9tt kantinosnk otrom&a 2razeol4!iáHa. 2razeol4!iáHa. 8iután a lán% nem 2elelt; nem is k3rezte tová&&. A !%armati 6asere!&en nem volt szokás 2ur1sasá!okat 2irtatni. 8inenkinek van titka. Az e!3sz 29lr3sz; 2orr4sá!ával; zsun!eleivel; mo1saraival 3s *álmáival ma!a a Titok volt an%a!&a 2ormálva. A lán% is szerette volna m3!e!%szer m3!e!%szer me!k3rezni; 6o!% a !%erekes k:lseHű Vermieut mi23le &alsors torná4Ha soorta ie; e miután ma!a zárk4zott volt; J!% 3rezte; nin1s Ho!a a 2iatalem&er &izalmá6oz. ,sen&en :ltek e!%más mellett az a2rikai 3! ermet sátra alatt; sziv:k&en &alseHtelmekkel J!% 3rezt3k; 6o!% ismeretlen:l 3s e!%más eltt zárk4# zottan is H4l esik 1senesen me!szor?tani me!szor?tani e!%más kez3t 3s J!% :lni sz4tlanul.
A CSAD-TÓOZ EPEDICIÓ ÉRKEZIK. T?z na* alatt el3rt3k a /za6arának azt a 3l 2el3 6Jz44; na!%kiterHe3sű 6or*aását; amit a 29lraHztu4sok e2lá1i4nak neveznek. A 6s3! ol%an elvisel6etetlen volt 3s a tere* ann%ira rossza&&oott; 6o!% 4ránk3nt nem 9t *er1; 6anem ne!%e4ra *i6ent tartottak. 8ost már minann%ian tuták; 6o!% Jtuk a ,sa#t46oz vezet. 8i4ta Fran1iaorszá! &irtoká&a vette Kamerunt; e!%re JHa&& 3s JHa&& !arnizonokat l3tes?tett; 6o!% a 6atalmasan kie!3sz:lt e!%en# l?t a2rikai territ4riumát a ,sa#t4 3s a Kon!4 k9z9tt &iztonsá!osa&&á te!%e 3s Ho&&an ki# 6asznál6assa. 6asznál6assa. Óvatosa&& 3s kim3letes menetel3ssel; em&erálozat n3lk:l Hutott el a k3t száza A!aesz oázisá&a; a6onnan már me!szakitás n3lk:l vezetett tová&& az Jt; illetve az Jttalan sivata! a ,sa#t4i!. A!aeszn3l n3mi me!le*et3s&en volt r3sze a l3!i4nak. E!% e*ei1i4val találkoztak. Us ez volt a le!2ur1sá&& e*ei1i4k e!%ike a vilá!on. A teve6aH1sárok 3s n3!er szol!ák na*6osszat a 6asukon 2ek:tek 3s alutak; minenki akkor kelt 2el; amikor akart; a&&4l evett 3s ann%it; ami&l 3s amenn%it me!kivánt; az 9szv3rek száma aszerint váltakozott; 6o!% az e*ei1i4 6aH1sárai mil%en sikerrel lo*tak JH állatokat azok 6el%ett; amel%eket tl:k 6aHtottak el; senki sem *aran1solt senkinek; minenki or?tott minenkivel 3s a tá&orozás 2ormá1i4Ha ann%ira nem eml3kezte eml3keztetett tett semmi23le semmi23le 6asonl4 6asonl4 *i6enáll *i6enállomás omásra; ra; 6o!% a ka*itán% ka*itán%;; min min messze# messze# lát4Hával me!*illantotta azt a sza&ál%talan; 2ur1sa 2oltot; amit 9szv3rek; em&erek 3s sátrak e!%más 6e!%3n#6átán alkottak; me!le*etten sz4lt 6átra az rmesternek5 8onHa 1sak; mon 16e2; mi az isten1suáHa le6et az az iz3 ottanO Az rmester J!% v3lte; 6o!% a k4&orl4 laua# t9rzs&l val4 szent vakok e!% 1so*ortHa van ott; mert az innen is látszik; 6o!% szem:k vilá!a nem le6et az illetknek. 8in v3!:l me!tuták e!% Hám&or &er&ertl; 6o!% az ott szem&en e!% e*ei1i4; *er1eki! nem Hutottak sz46oz a 1soálkozást4l. A ka*itán% els ol!a volt; 6o!% letá&orozás után kik:l9tt e!% altisztet az e*ei1i4 *a*?rHai3rt. Vaul káromkoott; mi# kor azt látta; 6o!% az ?rások t9k3letesen ren&en vannak. Valami le*ke2o!4 e!%etemi &olon# ot eresztettek rá a /za6arára. Yallis 8an2r3 tanár Jr +a 2ilael2iai e!%etem tanára; számos aka3 aka3mia mia levele levelez z ta!Ha0 ta!Ha0 nem H96ete H96etett tt szem3 szem3l%e l%esen sen;; mert mert sJl% sJl%os os &ete! &ete!.. ]o ]ono nol6a l6atta ttam m volna^; szisze!te a ka*itán%; aki; mint általá&an a !%armati tisztek; nem volt tJlsá!osan el# ra!atatva a *a1i2ikálatlan ter:leteken mászkál4 tu4sokt4l. 8inen&e &ele:tik az orrukat 3s 6a valami &olon tuare! v3letlen:l levá!Ha a 2eH:ket; akkor a la*ok 6eteki! 1ikkeznek r4la. No 6iszen; 3remes is lármát 1sinálni az il%en il %en 2eHek3rt. 8e!láto!atta a tanár urat. Kem3n% ol!a volt a kor&á1sának; am?! a l3zen!; r3sze! &anán kereszt:lverte ma!át a 2sátori!. /űrű l3!%raH zson!ott a rosszultakar?tott sátor&an; a tanár Jr na!% láz&an 2ek:t 3s a sátor 29lH3n k9z9m&9sen ma!a el3 mereve :lt e!% ara& szol!a; mez?telen lá&szárait vakar!atva. A ka*itán% nem is k9sz9nt. # 8onHa az Isten3rt; ma!a szeren1s3tlen; szeren1s3tlen; minek H9tt ieO # Xr:l9k a szeren1s3nek... ka*itán% Jr... 8an2re Yallis va!%ok; a &ostoni e!%etemrl... az E!%enl?t A2rika rovarvilá!át akarom tanulmán%ozni. tanulmán%ozni. # ,soálom; 6o!% komol% tu4s l3t3re ?!% nekiro6an 2eHHel a &iztos 6alálnak. 8a!a mell3 aok 6Jsz em&ert; azok maH ren&eszeik a karavánHát 3s visszavezetik Namasz#Rum&á&a. @nnan *ei! i!%ekezz3k 6azaHutni. # /aHnálom; ka*itán% Jr... 3n e*ei1i4mmal a ,sa#t46oz me!%ek... # Un *ei! saHnálom; e il%en lez:ll9tt 6orát; mint a ma!a karavánHa; k9teless3!em a saHát 3rek3&en; 6a tetszik; 6a nem; visszaszáll?tani Uszak#A2riká&a. Uszak#A2riká&a.
# a nem 1sal4om... 9n most a másoik százaal 3rkezettO Neme; Ni1ole ka*itán% JrO # Az va!%ok; # monta 1soálkozva a tiszt. A lázas ar1J; li6e! em&er levelet vett el a zse&3&l 3s átata. # Van 9n69z e!% aHánl4levelem a 6a:!%i államtitkárt4l. A ka*itán% elolvasta a levelet 3s 9ssze!%űrte; e J!%; 6o!% ro*o!ott &el3 az 9kle; azután sz4 n3lk:l visszament a százaá6oz. százaá6oz. # 3 ká*lár" 8a!á6oz vesz 6Jsz em&ert; átme!% a&&a a &olon6áz&a; minenkit ai! *o2oz; am?! ren lesz. @tt mara 3s vel:nk e!%:tt kis3ri ket a ,sa#t4i!; 6o!% az a menn%9r!s istenn%ila... -ement a sátrá&a; ara&okra t3*te a levelet 3s J!% rJ!ta olal&a a kut%áHát; mik9z&en az államtitká államtitkárr Jrr4l tett eml?t3st; eml?t3st; 6o!% a sze!3n% sze!3n% szlu!i von?tva von?tva 6Jz4 6Jz4ott ott a *on% *on%va va le!távoli& le!távoli&&& sarká&a. ### A6o!% k9zeletek a ,sa#t46oz; a sivata! k3*e e!%re változatosa&& lett. A szte**3ken min sűrű&& lett a &oz4t 3s n36án% om&6aHlás után a lát46atár e!%etlen vasta! 2ekete vonallá változott_ K9z3*#A2rika ser6ál4zata tűnt 2el. a 3li sz3l volt; már Jsan 69m*9l%!9tt 2el3H:k a sun!el *in1esza!J *áráHa; ma!ával 6ozva az 3vezreek 4ta rot6a4 talaH 9!letes le6ellet3t. Gierre most már me!tanulta a menetel3s e!% JHa&& &orzalmas váll2aHát5 ma!as lázzal; 6ie!rázás&an ver!ve vonszolni ma!át 3s 6a n36án% 4rára Ho&&an lett; me!ismer# keett keett a kinins:ke kinins:kets3! ts3! 3rz3s3ve 3rz3s3vel5 l5 a 2:l3&en 2:l3&en zJ!4 zJ!4;; 1sen!#&o 1sen!#&on!4; n!4; 1silin!el 1silin!el 6aran!ok 6aran!ok 3s 1sen!et%űk 1sen!et%űk tem*lomi orkeszter3vel. A -ar#El#6azal v9l!%3&en; amel% serk k9z9tt a vi3k e!%etlen e!3szs3!es változata változata volt; k3t6etes k3n%szertá&orozást reneztek; mert a le!3n%s3! 6etven százal3ka maláriás volt. Gierre ezt az els maláriás ro6amot ol%an ervel ka*ta me!; 6o!% na*oki! 9nk?v:let&en 2ek:t... 8ikor 2eln%itotta a szem3t 3s ma!á6oz t3rt; Lou ar1a mosol%!ott 29l9tte 3s e!% vizeskenvel vizeskenvel t9r9lte ar1ár4l a ver?t3ket. # So&&an 3rzi ma!átO Láza már nin1s. # 8i4ta 2ekszemO # k3rezte 3s ol%an ie!en 1sen!3se volt a 6an!Hának; mint6a a sátor távoli sarká&4l sz4lalt volna me! valaki. # Tizenk3t na*Ha. Azt monta az orvos; most már ro6amosan 2o! ma!á6oz t3rni. ,sak az els attak il%en sJl%os. # Us ma!aO 8a!a állan4an itt :lt nálamO # a sza&a im volt. 8onHa; ki az az ErikaO Gierre le6un%ta a szem3t 3s 9sszeszor?totta a 2o!ait. /okái! voltak ?!% 1sen&en. Azután ru6asu6o!ást 6allott 3s e!% H4lismert neszt5 mikor a sátorn%?lás 2elemelt la*Ha visszaesik a távoz4 után. 83! e!% láto!at4Ha is volt; aki &ete!s3!e alatt is t9&&sz9r 2elkereste5 Von /trasser. Von /trasser ma!asran!J tiszt volt a n3met 6asere!&en 3s ismeretlen okok miatt k3n%telen volt me!válni a szol!álatt4l; el6a!%ni a 6azáHát. 8int k9zle!3n% szol!ált a l3!i4 másoik száza# á&an 3s 6a 1sak le6etett; oltalmazta a H42ormán m3! !%ermek Gierre#t. Yallis tanár e*ei1i4Ha a l3!i4val e!%:tt t9lt9tte a k3n%szertá&orozást. Valamivel távola&&; a6ol a -ar#El#6azal v9l!%e kan%onná kesken%eik; k3t om& k9z9tt; álltak az e*ei1i4 sátrai. )tak va!% 9sv3n%ek ezen a vi3ken telHesen ismeretlenek voltak. A *arkszerűen elsz4rt
&oz4tok k9z9tt ritkás 2a1so*ortok; *arat9l!%ek 3s kaktuszok atak árn%3kot. A lelt 2a# t9rzseken &urHánz4 alHan9v3n%zetet J!% kellett sz3tsza!!atni Hárás k9z&en. A kanelá&erszerű maHom maHomken ken%3 %3r2ák r2ák e!% sűrű&& sűrű&& 1so*o 1so*ortHa rtHa k9r:l k9r:l tá&oro tá&orozot zottt a tu4s tu4s me!re me!rens nsza za&ál &ál%o %ozot zottt 6oráHa. Lo*ez rvezet 3s 6Jsz em&ere ele!ennek &izon%ult a karaván renH3nek &izto# s?tására. 8an2re Yallis is ki6everte az els lázro6amot 3s ieHe le!na!%o&& r3sz3t a H4kevű a2tllal t9lt9tte el; aki a kivez3n%elt kivez3n%elt 6Jsz le!ionista k9z3 volt &eosztva. A 2estműv3sz&l lett 1sem*3sz saHát szavai szerint J!% 3lt; mint a K3k Zristen -aHororszá!&an. Gersze a2tlnak 2o!alma sem volt arr4l; 6o!% Yallis 8an2re le*ketu4s Jr e!% s:r!9n%t riz a &els zse&3&en; a k9vetkez :zenettel5 Gierre Lorien n3ven t9rzsk9n%velt l3!ionista okmán%ainak &eszol!áltatása &eszol!áltatása után a Sose*6 Sose*6 8or!en nevet nevet vette 2el. Ez a mi em&er:nk. em&er:nk. /ir o2rie. a2tl Yallisszal 2ek:t a sátor 6űs m3l%3n; 6all!atta a rái4t 3s k3t k3zzel t9mte ma!á&a a maniokliszt&l maniokliszt&l k3sz:lt H4izű; 3es kuszkuszt. # Us monHa; keves 8or!en &arátom # 2ol%tatta Yallis taktikusan; # 6o!% ker:lt ma!a a l3!i4&aO # E!3sz renkiv:li m4on # 2elelte az osztrák; # Helentkeztem a to&orz46el%en. # Na i!en; i!en; ve!%en azok&4l az an!ol 1i!aretták&4l 3s i!%on e!% kis kon%akot... Valami le6etetlenn3 tette a 6el%zet3t a társaalom&an. NemO # `6:m... # 2elelte teli száHHal a2tl; azután vett azok&4l az an!ol 1i!aretták&4l 3s t9lt9tt ma!ának kon%akot is. Kintrl 9szv3rek or?tása; 6aH1sár&otok *u22o!ása 6allatszott 3s Yallis a menn%ezetet n3zve t:n9tt. Ne63z 2iJ; az &iztos. De maH lassan; lassan... # A le!t9&& em&er J!% Hut a l3!i4&a; 6o!% me!ker!:l e!% 1som4 renrtl 3s v3letlen:l &elel az e!%ik&e; va!% il%esmi... a2tlnak a torkán akat a 2:st 3s k969!ni kezett. Tu ez valamitO E!% renrt kilukasztott; az &iztos. De mi k9ze e66ez ennek a v3n &o!árvaásznakO # 8a!am is 6allottam eseteket; # 2ol%tatta 8an2re Hoviálisan; # mikor :l9z3s k9z&en a!%on# l9vik a renrt; elreHtik a zsákmán%t 3s &eállnak a l3!i4&a. a2tl el6:lt. 8it akar ezO Tu valamit az elreHtett 1i!arettáir4lO Va!% 1sak J!% vaktá&an k3rez!etO # Tuok eseteket... # 8enHen a 2en3&e az eseteivel" 8ert ma!á6oz vá!om ezt a t3sztás k91s9!9t" # or?totta az osztrák. # 8i k9ze ma!ának a66oz; 6o!% ki mi3rt H9tt a l3!i4&aO" Taktikusan; Taktikusan; taktikusan" # mono!atta ma!á&an Yallis. # De keves 8or!en Jr; ne le!%en ie!es... ve!%en a&&4l a atol%á&4l... # Az 9r9! vi!%e a atol%áHát; ma!ával e!%:tt; tuHaO" Us 6a!%Hon en!em &3k3t" J!% emelte 2el a mázas e3n%t; ami&en a kuszkusz volt; 6o!% Yallis minen taktikáHa 1s9t monott iHet3&en 3s &olo! volt; mikor a me!:699tt kis osztrák ott6a!%ta a sátrát. 8inenesetre erem3n% erem3n%esen esen v3!z9tt v3!z9tt az eszme1se eszme1sere; re; mert semmi semmi k3ts3!e k3ts3!e sem le6etett le6etett aziránt; aziránt; 6o!% ven3!3t na!%on 3rz3ken% *ontHán találták el az aatai. A t9&&i most már 1sak taktika ol!a; monta me!el3!eetten ma!á&an 3s JHra &ekente 16inolin#ken11sel a szJn%o!1s?*te szJn%o!1s?*te 1om&Hát. ### a2tl; a változatossá! kev33rt este a kantin&an t9mte ma!át; a6ol Lou számláHára kosztolt. A !arnizon me! volt !%zve r4la; 6o!% a 2inomko4 kantinosleán%nak tetszik Sose*6 8or!en. a nem volt más ol!a; e!3sz este a2tllal :lt; &esz3l!etett vele 3s minen H4val
t9mte a ku!livá 6?zott kis katonát. Gierre !%akran n3zett át 6ozzá. W azt 6itte; 6o!% Lou iránta 3rez vonzalmat 3s nem 3rtette; 6o!% mi k9ti e66ez a l36a; kis em&er6ezO Tontonnal 3s -i!!el volt találkoz4Ha a kantin&an; 6o!% me!&esz3lHenek valamit; e azután nem &?rta n3zni; a6o!% Lou az osztrákkal 2l9rt9l 3s kiment az uvarra. U**en a ká*lár&a :tk9z9tt. # allo Vermieu" S9HH9n velem az iroá&a" 8e!3rkezett a *osta; se!?tsen nekem szort?rozni" Az er; amel%&en leváltották a 6el%rs3!et; 6o!% e!% 3vi! ittmaraHanak; Fort Lam% volt; a ,sa#t4 3li le2ol%ásánál; a6ol a 6atalmas /ári#2ol%4 9mlik a t4&a. Ez a 6el%rs3! már a 2ran1ia Kon!4 vi3k3t ellenrizte 3s H42ormán e!% svaon k9ze*3n 2ek:t; a &antun3!erek 29lH3n. 8o1saras r3sz volt; e a 2orr43!9vi ser&en nin1s s:**e3kes tze!lá*; inká&& *a*irusz&oz4tok *a*irusz&oz4tok 3s az átt9r6etetlen 6%ro2ilis kJsz46ál4zat kJsz46ál4zat Helzi a mo1sarat. A táH3k; az em&erek; az 3!6aHlat; az e!3sz k9rn%ezet n3mán; ellens3!esen; 6alálosan 2o!ta k9r:l ezt a kis 2ran1ia 6el%rs3!et; mint6a minen *illanat&an me! akarná 2oHtani. E!% szakasznál kevese&& em&er nem me6etett s3tálni 3s k3t kilom3tern3l messze&& senki sem távoz6atott 3lete vesz3# l%eztet3se n3lk:l az er k9rzet3&l. Ez itt valamikor Lunaorszá! volt; a le!6atalmasa&& 2eHeelem 2eHeelemnek; nek; 8uata#Savonak 8uata#Savonak a &iroalma &iroalma 3s A2rika ter:let3n ter:let3n se6ol se6ol sem !%űl9lik ol%an &a&onás irt4zattal; ol%an 2anatikus v3rszomHassá!!al v3rszomHassá!!al az eur4*ait; mint itt; az Ubangi-Sári serei&en az em&erev N%am#N%amok 3s a t9r*e Gi!meusok; akik 6ullam3re!!el *re*arált n%ilaik 6e!%3n a lát6atatlan; !%orsan9l v3!zetet tartHák k3szen minen 1serHe; minen k# rakás m9!9tt. Itt nem is a láz; nem is a 1sontokat rl általános r6euma *uszt?t; 6anem az ie!&aH. A 6alálos; na!% 1s9n; a Jslom&J 2ák izza4 &rlevelein leselke 2antomok s *en3szsza!J *en3szsza!J *árái a 29lnek; valami 2ur1sa ra!ál%os melank4liát ten%3sztenek ten%3sztenek ki; amel%nek k9vetkezt3&en k9vetkezt3&en sokszor Hárván%szerűen l3* 2el az 9n!%ilkossá! 3s az ámok2utás. ...Neki nem H9tt lev3l. /z4rakozottan rakta sz3t a &or?t3kokat; minen szakasz számára k:l9n rekesz&e. E!%szerre ismers ?rást *illantott me!. -i!nek sz4lt a lev3l. 8e!ismerte Erika k3z# vonásait. /z4rakozottan 6Jzta v3!i! 6:vel%kuHHát vereHt3kez; sár!a 6omloka eltt. 8i ezO... Z!% 3rezte; 6o!% r9!t9n 2el kell &ontani a levelet. De nem neki sz4lt. Nem neki ?rt Erika. 8i3rt ?rt -i!nekO E!% &arna k3z elra!ata elle a &or?t3kot 3s JHa&& 1som4t n%omott a kez3&e. For!ott k9r:l9tte minen 3s a !%omra 3mel%!ett. A lá&a J!% me!reme!ett; 6o!% le kellett :lnie. 8i ezO... ...A kantin&an már várt rá -i! 3s Tonton. # ol a 2en3&en 1savaro!tálO Nem itt 2o!unk &esz3lni; 6anem kime!%:nk s3tálni. ...8i3rt nem k3rezi me!O 8i3rt nem k3rezi me! e!%enesen -i!et; 6o!% mit Helent az a lev3lO Nem k3rezte. ,inkosai már kezettl 2o!va urva; ie!en em&erek voltak számára. ,sak a k9z9s &űn k9t9tte 9ssze t vel:k. 8it k3rezzenO Talán is ka*ott levelet; e ello*ták va!% elveszett 3s most Erika -i!n3l 3reklik. Va!% nemO Akkor vár 3s 2i!%elni 2o!. Valami titok lenne ittO K9z&en a k3t 1inkosa &esz3lt. El6atározták; 6o!% me! 2o!nak sz9kni. K3rezik Gierret; 6o!% vel:k tart#eO a átkelnek a /ári#2ol%4 /ári# 2ol%4 tJls4 *artHára; már &iztonsá!&an lenn3nek; az an!ol ter:let 3s a -enue#2ol%4n le6aH4z6atnak oái!; a6ol el3rik a Kánoi vasJtvonalat... ,sak 6omál%osan 3rtette; 6o!% mirl van sz4; e minenre &elee!%ezen &4lo!atott. olna*# után a le*ketanár tá&orá&a vez3n%lik ket 2el:!%elni. @tt lo*6atnak 9szv3reket 3s 3lelmiszert. 8e!&esz3lt3k 8e!&esz3lt3k e!% Gi!meus 2n9kkel; 6o!% átvezeti ket Solái!; a6ol &iztonsá!&an lenn3nek... Nekik k9teless3!:k 6?vni Gierret is. Itt 9sszen3ztek 9sszen3ztek e!% Helents *illantással; J!%; 6o!% a 2iJ nem vette 3szre. Gierre minen&e &elee!%ezett. K9z&en k?nz4 t3*el3ssel 1sak Erikára !onolt 3s e!%ik:k sem vette 3szre; 6o!% 2át4l#2á6oz osonva valaki 2i!%eli ket 3s i!%ekszik elka*ni e!%#e!% sz4t a &esz3:k&l5 az ers Lo*ez volt.
SZ"KÉS. D3leltt volt. Lo*ez rvezet elinult 6Jsz le!3nn%el a tanár tá&orá&a; k9z9tt:k -i!; Tonton 3s Gierre. Gierre szeretett volna Louval &esz3lni; szeretett volna el&J1sJzni tle; va!% le!alá&& &J1sJz4ul me!2o!ni me!2o!ni a kez3t. kez3t. E!% *er1i! most J!% 3rezte; 6o!% na!%on na!%on rossz neki neki elszakani elszakani a leán% k9zel3&l; e miután erre nem volt alkalma; 1sak 9sszeszeett se&t3&en n36án% 6olmit a lááHá&4l; amiket 2elt:n3s n3lk:l ma!ával vi6etett 3s k9vette társait. A tanár m3! ei! e!%etlen le*k3t sem 2o!ott; ezzel szem&en szem&en siker:lt neki a kis a2tlt JHra ki # &3k?teni 3s a na*r4l#na*ra *imasza&&á *imasza&&á vál4 k9v3r k9v3r osztrákot JHra traktál6atta a sátrá&an. LassJ; LassJ; e &iztos taktikával 23rkz9tt Yallis a k9zle!3n% &izalmá&a. # N3zze 8or!an; a szeren1s3H3t 1sinál6atHa me!; 6a szinte lesz velem. 8a!a 2e!%veresen 9sszetűz9tt a marseillei renrs3!!el. NemO ,sak !onolkozz3k. El is reHtett valamit val4# sz?n:le!... m. onolta a2tl. Le6ets3!es; 6o!% a t?zezer 6ián%z4 1i!aretta miatt utának:ltek valakit ie a vaon&aO V3!re is az állam kezei nem 1sak 6osszJak; 6anem ka*zsiak is. # N3zze tanár Jr; 6a ann%ira 3rekli; elárul6atom; 6o!% 9sszetűztem a renrs3!!el; me! volt is mit elreHtenem. De 6a errl a 6ist4riár4l m3!e!%szer m3!e!%szer 2a!!atni kez; akkor a 6asá&a szJrom a ro6amk3semet. ro6amk3semet. AHon 1i!arettát. el%&en va!%unk; !onolta Yallis 8an2re. Nem 2o!om 2a!!atni. Vala6o!% sz3*en el# viszem ma!ammal 3s mint sz9k9tt l3!ionista a 6atalmam&a ker:lt 3s azt 1sinálok vele; amit akarok. Fort Lam%&4l át6allatszott a messzire re1se! takaro4 trom&ita 6an!Ha. A sun!el &okrai me!elevenetek; me!elevenetek; n%u!talan 23n%*ontok villo!tak el minen6onnan5 k4&or vaállatok szemei. Vala6ol e!% kakau rikoltott; ol%an 6an!on; mint6a átvá!ott torkJ em&er k3rne se!?ts3!et; k9zvetlen k9zel&en e!% *áru1 69r:lt 2el 3s a me!&3kl%4zott 9szv3rek ie!esen ka*áltak 23lelm:k&en. Von /trasser szokása szerint a sza&a 3! alatt 2ek:t le; e nem tuott elaluni. Váratlanul arra lett 2i!%elmes; 6o!% a le!3n%s3!i sátor 6áts4 2alá&4l e!% k3s*en!e :tk9zik ki; v3!i!6as?t 3s a n%?láson valaki 4vatosan 1sJszik ki2el3. árman kJsztak ki a sátor&4l. A s9t3t&en is me!ismerte az e!%ik&en Gierre lán%osan kar1sJ alakHát. Az r a sátrak 2rontális olalánál állt; te6át nem ve6ette 3szre a 6áts4 *on%ván kereszt:l kimász4kat. Von /trasser kiván1si volt; mit akarnak ezek" Lassan utánuk lo*4zott H4 távolr4l; a 29l9n 2ekve. ...-i! kJszott le!ell. Inián m4ra 6alatak; k3z# 3s lá&2eH:kkel na!%on lassan tolva ma!u# kat; an3lk:l; 6o!% t3r:ket &e6aHl?tanák. Az 9szv3rek k9zel3&en e!% n%ol1 m3ter átm3rHű; t9&&száz3ves t9&&száz3ves aansonia t9rzse mellett 2elálltak. # A Ho&&olali 9szv3r k9t23kH3t vá!om el; # sutto!ta -i!; # ti a k3t mellette áll4t. RaHta" E&&en a *illanat&an 6atalmas árn%3k to**ant el3H:k az 9szv3rek k9z:l. Az ers Lo*ez volt. Elvesztek. # No mi az; k9zle!3n% urakO" -J1sJ n3lk:l akarHátok itt6a!%ni a l3!i4tO E!% iei! el3!eetten 3lvezte a 6árom em&er me!le*et3s3t. a &árki más áll eltt:k; -i! 3s Tonton &izon%ára me!*r4&álnak v3!ezni vele. De szemtl#szem&e az ers Lo*ezzel semmi es3l%:k sem le6etett.
# Nekem most át kellene ani titeket az rs3!nek; # monta az rvezet; # onnan a 6a# &?r4sá!6oz ker:ln3tek ker:ln3tek 3s v3!:l a /tanle%#Gool /tanle%#Gool mo1sarai6oz me!9!9lni... me!9!9lni... Fel a kezekkel" # 3s a revolvere máris ráHuk sze!ez9tt. Te6etetlen:l álltak az 4riás eltt. Lo*ez elnevette ma!át. # Na ne 23lHetek 2i4káim. Un is veletek me!%ek. A Fort /t. Sean 4ta 2i!%ellek &enneteket. @tt :ltem azon az 3HHelen mellettetek a *aon; mikor Helentkeztetek. R3!en tuom; kik va!%tok" Ki6all!attam e!% *ár &esz3l!et3steket is. Kezettl 2o!va vártam; 6o!% mikor *r4&áltok me!u!rani. S9v9k 3n is veletek. Az 9tszázezer ollár ne!%er3sze az en%3m. 8ert 3n minent tuok; ura1skáim. NosO 8enHek veletekO ...T?z *er1 mulva Von /trasser n%u!otan kJszott vissza a 6ál46el%e 2el3. N3!% em&er; lo*ott 9szv3rekkel 9szv3rekkel 3s k3szletekkel k3szletekkel 4vatosan 1s9rtetett át az ser &oz4tHain... ### Az ele2ántok tisztásán állt a mezitelen *i!meus e!% 2ának lve. A lá&uHHait 2el 3s le moz!atta a lá!% 6umusz&an. E!% m3ter ma!as le6etett. @rm4tlan 2eHe volt; na!% 6asa 3s !9r&e lá&a. Te!ez3vel 3s iHHával J!% n3zett ki; mint valami torz Ámor. LánzsáHa mellette állt a 2á6oz támasztva. A 2e63rekkel e!% sz4t sem váltott. 8ikor me!Helentek a n3!% 9szv3rrel; a t9r*e m3lt4sá!telHesen me!inult eltt:k e!% kesken% 1sa*áson. @l%an !%orsan 6alat; 6o!% ali! tuták k9vetni az a*r4 *i!meust. aHnalra ki3rtek az ser&l; a telev3n%es 29l ala1son%ra vert *áráHának 2:stszerű n%uHt4zásá&an el3rt3k a Tu&uri mo1sarat. Giros virá!J oleánerek; 4riási kaktuszok; káv31serH3k; Js Házmin# 3s mim4zas9v3n%ek *om*áztak a sz?v4s z9l isza*&4l; e minen:tt &orzalmas; s?ri ma!án%ossá!5 ez az ser mo1sara. A leve! 3s a v?z m3r!ezett. FoHt4 k3k k99n kereszt:l i&ol%aszinűen &oron! a na*; amel%nek ro**ant 6ev3tl ?zzik 3s 2orr az olaHosnak t:n sárr3te!. Állat nem Hár ie inni; maarat nem látni. ,sak na!%; 2ekete vizik?!%4k siklanak n36a 3s a &am&uk2ák &ol%6os; kem3n%*a*?rra eml3keztet levelei 6allatnak valami 2ur1sa zaHt; 6a me!moz?tHa ket az át6ala4 kis karaván. Gierre sz3:l 3s 3mel%e!. Ezt a k9l%k9t minek 6oztátok ma!atokkalO; sutto!Ha Lo*ez. 8ert minent tu; 2eleli -i!. 8e!3rt *illantásokat váltanak. A *i!meus ol%an &iztosan Hár a mo1sár v3kon% 9sv3n%3n; amel%nek k3t olalán a 2eneketlen 6alál leselkeik; mint6a asz2altos Jton s3tálna. Valamenn%ien Valamenn%ien kiss3 rosszul vannak. # /zeretn3k valamit k3rezni tle; -i! # 2orult Gierre a társá6oz. # 8it akarszO # Te szoktál Erikát4l levelet ka*niO # I!en # 2eleli e!%szerűen. A *i!meus me!áll 3s messze n3z lá&uHH6e!%en; n%akán ersen n%uHto!atva a 29l ala1son%an terHen!; *állott !zei 29l9tt. Azután &4lint 3s JHra me!inul. # Nem tuo; k3rlek; 6o!% mi3rt nem ?r nekem is ErikaO # 8ert nem t9rik vele. # Ezt is kem3n%en monta. Grovokál4an. # Us mi3rt ?r nekeO # 8ert a 2eles3!em. Te 6:l%e" T3!e 1sak az3rt &olon?tott; mert kiszemelt:nk; kiszemelt:nk; 6o!% a kom&i# kom&i # ná1i4s zárat 2eln%is. Un k3rtem me! rá; r á; 6o!% &olon?tson t3!e. # Nem i!az" # kiáltotta 3s me!ra!ata -i!et a zu&&on%ánál. R9vi ?v&en 1sa*ta orron; száHon -i! 9kle. Ezer t:zes szikra villant 2el a szeme eltt; lezu6ant az isza*os 29lre 3s áHulása eltt m3! 9ssze2utott e!% *illanatra száHá&an a z9l talaH kesern%3s ?ze; mik9z&en e!%re távolova sustoro!tak 2el3He a menek:lk 29l9tt me!rez:l na!% &am&uklevelek... &am&uklevelek... ###
A 6at m3ter ma!as aar2ű&en 6alatak; na!%on 4vatosan; mert ez az sr3t tele volt k?!%4kkal. K3szleteik már 2o!%tán voltak; e a t9r*e n3!er me!n%u!tatta ket n36án% k3zHellel; 6o!% k9zelenek utuk v3!13lHá6oz. aHnal&an az utols4 aar2ű1som4t tolták sz3t ma!uk eltt 3s szem&en e!% tisztáson 2elt:nt Sola; a -enue 2ol%4 *artHán. A *i!meusnak oaatak ne!%ven mattakot; a kialkuott ?Hat 3s a kis n3!er; karHára 1satolva a r3zkarikákat; lánzsáHával min# en l3*3sn3l ma!a el3 :tve; me!inult m3lt4sá!telHesen vissza2el3. A 6árom 1inkos 9szv3rei# vel &eko1o!ott Solá&a. Ez a *a1i2ikált n3!er 2alu már nem reHtett ráHuk n3zve vesz3l%t; tJl volt a 2ran1ia 6atáron; Ni!3ria tartomán%a kez9tt itt; amel% an!ol 2enn6at4sá! alatt áll. A 2alu lak4i &arátsá!os 6alászok voltak; Luma t9rzs&eli n3!erek; 2n9k:k /zokota királ%; k3szs3# !esen aHánlkozott; 6o!% a n3!% mál6ás9szv3r 2eH3&en ellátHa ket a sz:ks3!es menn%is3!ű maniok!%9k3rrel maniok!%9k3rrel 3s saHát 1solnakHán viszi valamenn%i9ket Lokosá&a; a6ol a -enue a Ni!!er# &e 9mlik 3s állomása van annak a vasJtvonalnak; vasJtvonalnak; amel% Kano&4l; a ra&szol!a*arti La!os kik9ti! me!%. Ez volt utuk 213lHa. Az 3Hszakát /zokota királ% 2aluHá&an t9lt9tt3k 3s 6aHnal# &an 2els3!e saHát le!ma!asa&& man1saival ra!ata me! a kormán%la*átot; kormán%la*átot; 6o!% utasait a sziklazá sziklazáton% ton%okt4l okt4l 3s krokoilok krokoilokt4l t4l 6emzse! 6emzse! -enue -enue 2ol%4n 2ol%4n ellavirozta ellaviroztassa ssa Lokosái Lokosái!. !. A ma!as *artok k9z9tt sellrl sellre &uk4 se&essorJ 2ol%4n val4sá!os műv3szet volt kormá# n%ozni; n%o zni; 13rust9n 13rust9nk&l k&l vá!ott laikHuka laikHukat.t. /zokota /zokota a 1s4nak 1s4nak orrá&an orrá&an állt 6osszJ 6osszJ la*átHáva la*átHávall 3s &iztos k3zzel vezette ket a szirtek k9z9tt. A v?z minen:tt 2ekete *ikkel%ek k9r:l !%űrűz9tt 3s az o1smán% krokoilus2eHek 1s4nakHuk *ereme k9r:l la*ultak 9ssze unok 1sattanásokkal. Eml?t3sre m3lt4 esem3n% 1sak e!% t9rt3nt Jt&an Lokosái!. Lo*eznek átneveseett a nará!# Ha a &e1sa*44 6a&2oro1skákt4l 6a&2oro1skákt4l 3s 2elemelkeett; 6o!% arrá&& :lH9n; e k9z&en me!&illent a 1s4nak. -i!; mint6a se!?teni akarnak; utánaka*ott... )tánaka*ott; va!% me!l9kte; ezt ne63z lett volna el9nteni; ann%i t3n%; 6o!% Lo*ez ki2orult a 1s4nak&4l; e siker:lt e!% kiemelke szirtet szirtet átkarolni átkarolni a 6ullámok 6ullámok k9z9 k9z9tt. tt. K3ts3!&e K3ts3!&eeset esetten ten ka*aszko ka*aszkoott ott 3s se!?ts3!3 se!?ts3!3rt rt kiáltott. kiáltott. /zokota kez3&en me!len:lt a kormán%la*át; mikor 3szrevette a v?z&en ver! em&ert; e 6irtelen e!% revolver 1s9ve sze!ez9tt sze!ez9tt le!ma!asa&& 6asának 3s valaki ezt szisze!te5 # %er:nk" Evezz tová&&" Elre" W2els3!e r3m:lten vezette tová&& a 1s4nakot 3s e!% 2:r!e krokoilus a k9zel&en már me!# *illantotta a szeren1s3tlen:l szeren1s3tlen:l Hártat. Est3re Est3re Loko Lokosá& sá&aa 3rtek 3rtek 3s 3H23lk 3H23lkor or már már Jt&an Jt&an voltak voltak La!os La!os 2el3 2el3 a Kan Kano&4 o&4ll k9z k9zlek leke e vonattal...
AZ UTOLSÓ #ORDULÓ. E!% vi6aros 3Hszakán elt:nt az e!3sz e*ei1i4 3s vel:k e!%:tt eltűnt Sose*6 8or!en k9z# le!3n% is. Errl az esem3n%rl le!2elHe&& /ir o2rie tuott volna ma!%arázatot ani; aki NeM#ork&a a k9vetkez ká&elt ka*ta5 Nevezettekkel Nevezettekkel szeren1s3sen szeren1s3sen me!3rkeztem Kan4&a; siker &iztos5 Yallis. ### Gierre 2elemelte ar1át a Tu&uri mo1sár z9l isza*Há&4l. A 2eHe zJ!ott; 6alálosan &á!%at volt 3s 1sontHai 6aso!attak. K9r9tte a 6alálos n3masá!; a Js szinesvirá!J; *om*ás; e mozu# latlan táH3k; a6ová nem Hárnak vaállatok inni 3s e!%etlen maár1si*o!ás sem 6allatszik. A m3r!es !z9k &4ulttá tett3k. ,sak az3rt t3rt ma!á6oz; 6o!% 23lálom&an ráeszm3lHen5 ez a k9n%9rtelen; rie!; kiker:l6etetlen v3!. A na* már lemen&en volt. Lassan vissza6an%atlott a 29lre 3s JHra elvesztette eszm3let3t. Arra t3rt ma!á6oz; 6o!% moz!ás&an van. @rra 3s száHa e!% neves kenvel volt átk9tve; a lá&át &oká&an; k3t karHát 1sukl4&an e!% 9szv3r test3n 6urkolták át. $!% szokták erre2el3 a se&es:lteket száll?tani. Az 9szv3rt valaki l3*3s&en vezette a k9t23kn3l. Az áHulás&4l m3l% álom&a mer:lt ezzel a mozzanatn%i átmenettel. Azután JHra kin%itotta a szem3t. E!% ra22iakun%64 m3l%3n 2ek:t; 6:v9s vizzel mosták az ar1át. ar1át. Felvetette Felvetette *illantás *illantását át 3s mint6a e!% r3!i álmot látna JHra; Lou ar1a 6aHolt 29l3He; maH vala6ol távola&& Von /trasser sován%; n%u!ot vonásai 2orultak k?ván1sian 2el3He. Solá&an volt; /okota királ% kun%64Há&an. kun%64Há&an. Fel:lt. # No most már nem vesz?ti el t9&&3 az eszm3let3t # monta Von /trasser. # Az :t3st 2el se vette volna; e a mo1sár m3r!es *árái ne6ezen sz?v4nak 2el a szervezet&en. Na!%on ká&ultO # Nem; inká&& 2árat va!%ok 3s szomHas. # olna*ra kut%a&aHa # He!%ezte me! a n3met. Gierre le6Jn%ta a szem3t 3s Lou a*r4 ten%er3# 6ez szor?totta az ar1át; 6álásan; valami na!%on#na!%on H4 3rz3ssel. ,sen&en voltak. ### A 1sillo!4 2e63r 6ol23n% ara&okra t9reez t:k9rr3 változtatta a ro6an4 -enue viz3t. A 2ol%4 k3t *artHán 6atalmas *álmák 3s tamariszkuszok sűrű koronái l4!atták Js lom&Haikat m3l%en a meer&e. Ez a !aleriaers3!; mint6a valami 6atalmas kert3sz sza&ál%osan :ltette volna el sor&a a 2ákat; 1sak a vizet választHa el a szte**3tl k3t 6osszJ vonal&an; a le2ol%ás ment3n. A sá*atan izz4 teli6olas 3Hszaka el3! vilá!os volt a66oz; 6o!% me!k?s3relH3k me!k?s3relH3k raHta a Lokosá&a vezet utat. A 1s4nak; orrá&an a n3!er kormán%ossal; !%orsan su6ant a 2en%e!et szirtek k9z9tt 3s Lou elmonott minent Gierrenek5 # Von /trassernek k9sz9n6eti az 3let3t. W me!leste ma!ukat azon az 3HHelen; mikor me!sz9k# tek 3s találkoztak Lo*ezzel. Von /trasser ki6all!atta a &esz3l!et3s:ket is. allotta; 6o!% ma!uk 6árman ra&olták el a LoeM 3s T6omas#13!tl az 9tszázezer ollárt. Azt t9&&en is tuták; 6o!% a ollár ra&l4i enn3l a százanál szol!álnak. A &olon *ro2esszor az e*ei1i4val szint3n a tolvaHt 6aHszolta. )!%anis az e!%etlen 2ellel6et n%om Gierre Lorien volt. A leán% sz:netet tartott. Gierre ermeten :lt. A tá!; 2e63r 23n% *om*ás su!árzással ra!%o!ta &e a v?zre 6aHl4 6aHl4 6atalmas *álmakoronákat. *álmakoronákat. Lou tová&& tová&& &esz3lt5
# Akinek a 6a:!%&en H4 9sszek9ttet3se volt; az me!tu6atta; 6o!% a Gierre Lorien n3v e!% Sose*6 8or!en nevű le!ionista t9rzsla*Hán áll. Un is azt 6ittem; 6o!% a kis osztrák azonos ma!ával. Ez3rt i!%ekeztem keveske3ssel a &izalmá&a 23rkzni. Von /trasser volt az e!%et# len v3elmezm 3s lova!ias &arátom e&&en a szomorJ k9rn%ezet&en; akit minen&e &ele# avattam. 8iután ma!ukat ki6all!atta; n%ilvánval4vá lett; 6o!% valami t3ve3s t9rt3n6etett az 9ssze?rás k9r:l; e &ár6o!% is áll a olo!; a tettesek minenesetre me!voltak 3s 3n Jtrakeltem Von /trasserrel; n3!%:k n%omá&a. 8iután 9szv3rekkel mentek; ez a n%om sokkal vilá!osa&& volt annál; sem6o!% t3ve6ett:nk volna. $!% találtuk me! ma!át n36án% 4rával k3s&& a Tu&uri mo1sár&an 3s 9szv3r6áton ma!unkkal vitt:k Solái!. # De... e 6át; 6e&e!te Gierre # ki1soa ma!a tulaHonk3**enO # T6omas Kitt% va!%ok. A ma!a volt 2n9k3nek a leán%a. Az 3n a*ám nem1sak a va!%onát; 6anem a &e1s:let3t is elvesztette a lo*ás miatt. 8ikor a n%omok Gierre Loriennal e!%:tt elvesztek a l3!i4 másoik százaánál; 3n m4ot találtam arra; 6o!% a*ám &e1s:let3t me!# keressem 3s me!találHam a sivata!&an; va!% ott *usztulHak ma!am is. Volt ann%i *3nzem; 6o!% társulHak -ertillel 3s volt ann%i &átorsá!om; 6o!% &eállHak a l3!i4 kantinHá&a. # Us most mit 2o! 1sinálniO # La!os&an átaom ma!át a renrs3!nek... ### La!os La!os&4l &4l 6árom6 6árom6ete etenk3 nk3nt nt k9z k9zlek lekei eikk e!% 6aH4 6aH4 Eur4*a Eur4*a 2el3. 2el3. K9 K9r:l r:l&el &el:l :l enn enn%i %i i alatt alatt 9sszeverik e!% utasrakomán% 3s aki 6amara&& 3rkezik az inulási in3l; az várakoz6at sz3*en a *iszkos; 2orr4; rosszsza!J n%u!ata2rikai n%u!ata2rikai kik9t&en. -i! 3s Tonton már k3t na*Ha 6evertek a k:lvárosi ara& le&uH eszkákkal eszkákkal 6atárolt szo&áHá&an; a 23r!es !%3k3n%en !%3k3n%en s várták a 6aH4t; amel% másna*ra volt Helezve. a 6uszonn3!% 4rával k3s&& 3rkeznek; akkor 6árom 63ti! vár6attak volna La!os&an. 8e!marat 3rt3ktár!%aik árán He!%et váltottak -ar1el4nái! 3s t:relmetlen:l lest3k a na* mJlását. Ann%i *3nz:k sem marat; 6o!% e!% Ho&& 2o!a4&a szállHanak. A k:lváros e!%ik iszn44lszerű &43Há&an 6Jzták me! ma!u# kat. Gr3re vetkzve; tikkatan 2ek:tek a *al4n 3s ink3nt kort%oltak a k9z9tt:k áll4 rumos# :ve!&l. Az ut1ár4l &e6an!z4 monoton zsivaH; mint valami o&6árt%ára 6at4 narkotikum s:**esztette ket a&&a a !onolattalan; el&utult ká&ulat&a; amel% mint6a a 6alálnak e!% r3sz# lete lenne; nem &?rt i&eli 6atárokkal; álla*otszerű 3rz3sekkel. Tonton most m3!is ert vett ma!án. 8ár ne!%eszer 6all valami 2ur1sa n%9sz9r!3st a szomsz3os &o&4l. A kalanor# 9szt9n; amel% nem tűr titkot a k9rn%ezet&en; arra k3szteti; 6o!% ki2:rk3ssze a n%9sz9r!3s okát. Keresett e!% re*e3st a eszkán 3s azt ki2ari!1sálta a k3s3vel; ami! ol%an na!% lett a 6asaás e!% r3sze; 6o!% átlát6atott átlát6atott raHta. 83! az elállatiasoott ra&l4 ie!ei is me!&orzatak a szoms szomsz3 z3 &o &o&an &an el3Het el3Hetáru árul4 l4 látvá látván% n%t4l t4l.. A *a *al4n l4n 4riási 4riási ko* ko*as aszz k?nai k?nai 2ek:t 2ek:t;; maHn maHnem em telHesen mezitelen:l 3s test3t a keleti *estis &omlásnak inult 2ek3l%ei &or?tották &e v3!i!. ,soálatosk3**en ,soálatosk3**en m3! 3lt. Az ar1a 2eket3n 2el*:22et; 6o!% inká&& !9r9!inn%3re 6asonl?tott; mint em&eri 2eHre; a k9r9tte n%:zs! sűrű l3!%raH miatt n%9sz9r!9tt; a le!%ek *ei! e!%re !%:ltek; zson!va; mert k9zvetlen a &ete! mellett e!% 2el&orult *álinkás:ve! k9r:l sziru*os t41sa állt. VaHHon mi3rt tartHák itt ezt a &ete!etO N%u!at#A2riká&an nem ritka a 2ekete 6iml; e!%általán nem ritka semmi23le sz9rn%ű 2ertz ra!ál%; e az em&erek ann%ira ?rt4znak az il%esmitl; 6o!% a le!els !%anus Helre 2elHelentik e!%mást a 6at4sá!nál. Tonton a tizenk3t3ves n3!er &o%t4l 6alálos 2en%e!et3sek árán me!tuott minent. A k?nai !aza! kereske volt; aki itt szokott me!szállni máskor is. K3t na* eltt &ete! lett 3s a 2o!a4s nem akarHa &eHelenteni a 6at4sá!oknak; mert... m... A kereske *o!%ászá&an t9&&23le 6olmi van; amit a 2o!a4s val4s val4sz?n z?nűle űle!! nem 2o! a vilá! vilá! v3! v3!3i! 3i! utána utána 6ora 6orani ni a 2ellel 2ellel6et 6et t9rv3n t9rv3n%e %ess 9r9k9s 9r9k9s9kn 9knek ek.. Tontonnak esze á!á&a sem Hutott a renrs3!re sietni. Általá&an nem az az em&er volt; aki a
renrs3!et sűrű láto!atásokkal szerette volna zaklatni. 8inenki 3lHen 3s 6alHon; a6o!% tu 3s minenki ra&olHon &3kess3!&en. a a k?nai me!6al mieltt a 6aH4 me!3rkezne; i!3n%t 2o! tartani e!% 9r9kr3szre. Us nem val4sz?nű; 6o!% a 2o!a4s elzárk4zzon a kise&& álozatok ell. W *ei! vilá!3let3&en szer3n% em&er volt. Vissza2ek:t sz3*en a !%3k3n%re aluni. Ezután este 6ati! nem t9rt3nt vel:k semmi nevezetese&&. Alkon%atkor 2el9lt9ztek 3s kimentek a kik9t&e; 6o!% less3k a 6aH4t; amel% már nem le6etett messze. A term3sk!át k9r:l sűrű mo1sok6almokat 6im&ált en%63n a a!ál%; 6omál%os:ve!ű lám*ák *islákoltak minen2el3 3s az u11ai la1ikon%6ák sok23le kot%val3ka rossz sza!okkal !z9l!9tt a k?nai 3s ara& szaká1sok 2zkanala k9r:l. A 6aH4állomás ven3!lterraszán 1iterák 3s s?*ok n%ekere!tek. -i! 6irtelen me!ka*ta társa karHát 3s &erántotta a 2alm3l%e3s m9!3. K9zvetlen k9zel:k&en Von /trasser 3s Gierre 6ala e!% 2e63rsa*k 2e63rsa*kás; ás; sz&aHuszJ sz&aHuszJ em&errel. em&errel. A k3t &anita H4l ismerte ismerte ezt a 2e63r 2e63r # sa*kás em&ert. Van Russel volt; e!% 6ollanus; aki *3nzvált4 3s menetHe!%iroát tartott 2enn La!os&an. Elz na*on k is tle vett3k a He!%eiket. S4 messzirl; 4vatosan k9vett3k a 6árom em&ert. # Te 3rte; -i!; 6o!% a 2en3&e ker:lt ez ie a Tu&uri mo1sár&4lO # Us az az átkozott n3met is vele van" Val4sz?nűle! tová&&1i*elte a 2iJt 3s most osztozni akarnak a ollárokon. Te"... Ezek is most vettek Russeltl He!%et a 6olna*i 6aH4ra. # Itt 2o!nak marani" # monta 6atározottan Tonton. Gierre 3s Von /trasser &el3*tek a kik9t e!% Ho&& ven3!2o!a4Hának ka*uHán 3s el&J1sJztak Van Russeltl. A k3t &anita !%orsan taná1skozni kezett. Terveket szttek; 2onorlatokat eszeltek ki; em&e# rek 3let3rl 6atároztak; le!alá&&is k azt 6itt3k. K9z&en azon&an e!% e!3sz a*r4 szJn%o! a /te!om%a#23l3k /te!om%a#23l3k 1saláHá&4l Tonton 6omlokára szállott 3s en%6e viszket3st okozva me!szJrta. Ez a szJn%o! e!%ike volt azoknak a 2inoma&& eszk9z9knek; amel%ekkel amel%ekkel ismeretlen 6atalmas# sá!ok az em&eri sorsokat tetsz3s:k szerint int3zik.
A NAGY KARANTÉN. 8ásna* a 2o!a4&an e!%mással szem&en :ltek Lou 3s Gierre. Von /trasser ta*intatosan ma!ukra 6a!%ta ket. # 8ost &J1sJzzunk el; Kitt%; # monta Gierre renes nev3n sz4l?tva a leán%t; # ma!am akarok elmenni elmenni a renrs3! renrs3!re_ re_ Helentkez Helentkezni. ni. Akko Akkorr is ezt tettem volna; volna; 6a nem találkozom találkozom ma!ával ma!ával.. Na!%on tisztán 3s vilá!osan látok minent. Un na!%on me!&űn6tem az3rt; amit tettem; e az i!azsá!szol!áltatásnak i!azsá!szol!áltatásnak is 2elelni akarok. Volt valami; ami me!zavart ei!; Erika. # Akit szeret; # monta a lán% 3s tová&&ra is mereven 2i!%elte Gierret. # Nem szeretem. Azt 6iszem; nem is szerettem. Wr:lts3!et tettem miatta 3s az em&er ne6ezen látHa &e; 6o!% nem is volt komol% ala*Ha annak az r:lts3!nek; amit elk9vetett. Ez3rt ra!asz# kotam ol%an sokái! 3s k3ts3!&eesetten Eriká6oz lelkile!. Un már r3!en ma!át szerettem; e nem akartam &elen%u!oni a&&a; 6o!% az ok; ami miatt &űn9ztem; ami miatt a sivata!&an 6alokoltam; e!%szer:en 1sak osto&asá!. An3lk:l; 6o!% tutam volna r4la; !9r1s9sen ra!asz# kotam Eriká6oz; mint inokolás6oz. Ez min#min 1sak mostaná&an lett vilá!os elttem. 8in a ketten 6all!attak. # 8ost monHa me! nekem Gierre; 6ol van elreHtve a táskaO # So!om van 6ozzá Kitt%; 6o!% 3n ma!am aHam el; va!% le!alá&& is 9nk3nt k9z9lHem az a2rikai renrs3!!el. Ez en%6iten3 a &:ntet3semet. # I!aza van. So!a van 6ozzá; 6o!% ma!a aHa el a táskát. De 3n 2o!om ezt a ma!a nev3&en me!tenni. 8ert... mert nem akarom; 6o!% Helentkezze H elentkezzenn a renrs3!en. 8e!int 6all!attak. # Us mi3rt nem akarHa; 6o!%... HelentkezzemO Kitt% nem 2elelt. Gierre me!2o!ta a kez3t; me!simo!atta. # N3zze; valamit tenn:nk kell. K3t em&er Jt&an van Fran1iaorszá! 2el3 3s 6a el&& 3rnek a reHtek6el%6ez; mint mi; akkor 9r9kre elveszett az 9tszázezer ollár; az 3esa*Ha &e1s:lete 3s ennek a 6alálos k?s3rletnek minen ki6ar1olt erem3n%e. # I!aza van a&&an; 6o!% ma!ának kell visszaani a táskát. Un most elme!%ek a *ostára; mert levelet várok az 3esa*ámt4l; ai! ma!uk 1soma!olHanak 9ssze minent 3s a 6aH4n találko# zunk. Ztk9z&en; va!% 6a akarHa; m3! innen; rái4 JtHán 3rtes?t6eti a marseillei renrs3!et... # 8ár tuom; 6o!% kit 2o!ok 3rtes?teni. # 8inent ma!ára &?zok; Gierre... %en!3en %en!3en ma!á6oz szor?totta a lán%t 3s most elsz9r v3!re me!1s4kolták e!%mást. ### 8ialatt Kitt% a *ostára ment; Gierre 3s von /trasser v3!zett a 1soma!olással. De ali!; 6o!% le:ltek ki2JHni ma!ukat; me!Helent e!% n3!er !%erek 3s levelet 6ozott számukra. „Nagyon leköteleznének, ha Marseilleben egy megbizatást intéznének el a White Star Line-nél” # Line-nél” # állt a lev3l&en; # „kérem, keressenek keressenek fel a foga!mban, foga!mban, aho"á a néger boy el"ezeti önöket# $szinte h%"&k 'an ()ssel”. ()ssel”. a N%u!at#A2riká&4l Fran1iaorszá!&an me!% az em&er; i!azán 6asznos szol!álatot te6et az ol%an r3!en elszakat eur4*ainak; mint Van Russel. -izon%ára 2ontos oka le6etett; 6a zavarta ket. K9vett3k a n3!er !%ereket; aki a k:lváros e!% 2o!a4Há6oz vezette ket. La!os e!3sz3#
&en v3ve ol%an ol%an *iszkos; 6o!% árn%alatn%i árn%alatn%i k:l9n&s3!eket 3szre 3szre sem le6et venni; te6át nem t:nt 2el nekik a k:ltelki k9rn%ezet. A n3!er 2iJ kin%itott eltt:k e!% aHt4t 3s &el3*tek. A&&an a *illanat&an az aHt4 aHt4 &e1sa*4ott &e1sa*4ott m9!9tt:k. # 8i a 1soa"... Ger1eki! ali! láttak a 6omál%&an; azután &orzava u!rottak a szo&a sarká&a att4l a n%9sz9r! em&er2ormáHJ t9me!tl; amel%et me!*illantottak a !%3k3n%en. Gierre 2el akarta rántani az aHt4t; e zárva volt. allották; amint valami szekr3n%23l3t tolnak el3He. Nekivetett3k a vállu# kat. A rosszleve!H:; le!%ektl zson!4 szo&á&an áHulásszerű 3rz3s 1savaroott a torkukra; mint valami lát6atatlan; vasta! 6urok. Aut4 zJ!ott... l3*3sek o&o!tak... azután ell9kt3k a szekr3n%t; az aHt4 kitárult; e mieltt sz4l6attak; va!% v3ekez6ettek volna; val4sá!os k9t3l# 6ál4zat 1savaroott minen2ell a test:kre; !umi&ot:t3sek zJ!tak vala6onnan 3s 1soálatos# k3**en nem ra&l4k; 6anem renr9k álltak k9r:l9tt:k. Azután mint6a zsák&a u!ták volna ket; a s9t3t&en ver!tek... Az e!3szs3!:!%i renr9k nem sok teket4riát 1sináltak. A ria4aut4r4l e!% 6aH4ra o&ták minkettH:ket 3s 3H23lre már kik9t9tt vel:k a 6aH4 /anta Isa&el szi!et3n; a6ol a ra!ál%# !%anusakat !%anusakat tartották 2o!va; a katonasá! által rz9tt na!% karant3n&en. ### Kitt% 3szrevette a k3t sz9k9tt l3!ionistát; amint a 6aH4 inulására várva; ott á1soro!tak a mál6ák k9r:l. Óvatosan kiker:lte; 6o!% 3szreve!%3k 3s Von /trassert va!% Gierret kereste szem3vel. A 6aH4 rozo!a test3t már me!reme!tett3k a tur&inák; a mál6ák lassan min elt:ne# eztek a *artr4l 3s Kitt% m3! mini! nem látta k9zeleni Jtitársait. ol k3slekenekO o!% kiker:lHe a k3t &anitát; 2elment a 2e3lzetre; el2o!lalta a kaH:tH3t 3s az a&lak&4l k3mlelt ki szoron!va. # A k3t 2i1k4 most már H4 6el%en van; # monta -i!. Tonto Tontonn 1sak 1sak ke kevet vetlen len:l :l mormo mormo!ot !ott. t. ,sukl ,sukl4Há 4Há&a &an; n; vállá& vállá&an an 2ur1sa 2ur1sa 6aso!a 6aso!atás tástt 3rzett 3rzett 3s ink3nt !9r1s n%ilalt a 6asá&a. 8ár re!!el 4ta 3rezte ezt a sok23le 2ur1sa saH!ást a test3&en; a 1i!aretta sem ?zlett; zJ!ott a 2eHe. # Valami &aHo vanO He!%ezte me! -i!. # Azt 6iszem... kiJHult a maláriám... -i! lo*va 2i!%elni kezte 1inkosát. Uszrevette; 6o!% ar1&re; amel% m3! az el&& 1sak v3rtelen:l sá*atnak látszott; most 2ur1sa k3nsár!a árn%alattal kez sz?nezni... # Azonnal H9v9k # monta 6irtelen #; veszek e!% 2ran1ia 2 ran1ia uHsá!ot. %orsan ott6a!%ta 1inkosát; elve!%:l az utasok k9z9tt; maH 2elsietett a 6aH4ra. Ezeket a t:neteket már látta e!%szer A!aesz&en; saHát szakaszának 6ana!%án; e tizen9t 3v eltt; mikor K9z3*#Ameriká&an 1satan!olt 1satan!olt a okkokon; már t9&&sz9r me!2i!%el6ette ezt a k3nsár!a ar1&rt. A ia!n4zisa 6el%es volt. Tonton; mikor e!%e:l marat; kimer:lten lt e!% oszlo*nak; 6irtelen 2el3He siettek a 6ázak; 6e!%nek emelkeett emelkeett eltte az ut1a 3s valami lan!%os &u!!%anással telt me! a száHa... Kitt% látta a 1s:letet az állomás táH3kán; e nem sokat t9r9tt vele. Elszorul4 sz?vvel 6allotta a Helle!zetes :&9r! !urulást; a6o!% 2elvonHák a 6aH46iat; szeretett volna lero6anni a *artra. Gierre" Gierre" # sikon!ta &el:lrl iHeten; e a &arátait nem látta se6ol; a 6arso!va 2r91sk9l *ro*eller *orrát9rt 6ullámok k9z9tt 2or!ott e!%re !%orsa&&an; a *art me!in!ott oak:nn 3s ment a 6aH4" ###
/anta Isa&el szi!ete k3t m3ter ma!as vaslemezker?t3ssel van k9r:lv3ve. A ker?t3s teteH3t sz9!es r4t sze!3l%ezi 3s a ker?t3sen k?v:l 1sak e!%etlen 3*:let áll; a 1senrkaszárn%a. A kaszárn%a lá&ánál ter:l el a 29lr3sz le!szomoru&& kik9tHe; a !átakkal n3!%sz9!&e 2o!ott ko*ár *arti r3sz. N3masá! 3s 1sen :li me! a kik9tt. a táH3kozatlan laik va!% motoros 6áromszáz m3tern%ire k9zel?ti me! a *artot; akkor rálnek. 8inen száz l3*3sn3l szuron%os 1senr9k rs3!e s3tál a vas2al k9r:l. Ami a vas2alon &el:l van; annak le6ets3!3rl; val4sá# !ár4l a k:ls vilá!nak nin1s 2o!alma; mert 1sak lázálmok 3s 2antazma!4riák li3r1n%omásos látomásai&an 2orul6at el. Re*:l!3*rl n3zve a Na!% Karant3n o&lon!um alakJ; la*os &arakok sza&ál%osan sza&ál%osan renezett sora. A &arakok JtHán e!% kesken% i*arvá!án% 6ala; amel%en minenna* a*r4; 2a2űt3ses mozon%ával n36án% ko1si&4l áll4 vonat 2ut v3!i! 3s minen aHt4nál me!áll. A &arakok&4l ki6orHák a ko1sira a 6alottakat 3s a vonat me!% tová&& a másik &araki!; am?! JtHa v3!ezt3vel v3!ezt3vel el3ri a szi!et v3!3&en v3!3&en l3v temett. A Hát3kszerekre Hát3kszerekre eml3keztet kis vasuta1ska na*Há&an k3tszer5 k3tszer5 re!!el 3s este v3!zi el ezt az JtHát; minen szek1i4 eltt a*r4t s?*olva 3s t:relmesen várakozva; mik9z&en az izza4 mozon%vezet k9z9m&9sen támasz# koik ki a lokomot?v a&lakán e!% 23n%es nikkelrJra. Esetle! ás?t is. A &ete!ek 3s a 6alottak ezen a 6el%en ol%an me!szokottak; mint 6ivatal&an az akták 3s a temet nem sz9rn%ű&& lát# ván%; mint valami irattár. E&&e az irattár&a ker:lnek; mint kiv3!zett *er1som4k; *er1som4k; a tetemek. A karant3nnak nin1s k4r6ázi Helle!e. Á*olás&an senkit sem r3szes?tenek; e!%2orma unok kosztot 6oranak sz3t. Itt nem a &e6ozott &ete!eket !%4!%?tHák; 6anem a k:nn 3l e!3szs3!e# seket v3ik. A 13l az; 6o!% a 6a!%mázos em&er ne terHessze a &ete!s3!et 3s itt 6alHon me!; ne a társaalom társaalom&an. &an. a v3letlen: v3letlen:ll nem 6al me!; az sem &aH. Akkor k3t 63ti! me!2i!%el3s me!2i!%el3s alatt tartHák a 2erttlen?ttele*en 3s az 41ska !z9s vissza*929! vele a *artra. Ez azon&an ritka eset. Általá&an itt me!6alnak. Aki 1sak t?2usszal H9n &e; az ka* 6ozzá *estist; aki a sár!aláz&4l már 2el3*:lne; annál 2ell3* a kolera; mint re1iiva. A tr4*usi &ete!s3!ek na!% r3sz3t m3! az orvos# tuomán% sem ismeri. 4l%a!ok; 2ek3l%ek; na*ok alatt sorva4 v3!ta!ok; renszerezetlen szJn%o!2aHták ra!ál%ai; ismeretlen n9v3n%ek m3r!ei; ki6al423l&en lev t9rzsek si &ete!s3!ei 9sszezsJ2olva; 9sszezsJ2olva; 6alokl4; sikoltoz4; láz&an rázk44; esetle! látsz4la! telHesen e!3szs3!es va!% szemmellát6at4la! már 4rák 4ta 6alott em&erek t9mkele!3&en. ,sak e!% k?s3rleti va!% me!# 2i!%elállomás százezrek&e ker:lne itt; valami eur4*ai el!onolásJ k4r6áz il%en ter:leten; enn%i á*olttal talán milli4k&a is. De errl sz4 sin1s. A karant3n nem á*ol; 1sak elk:l9n?t. Az a 2eHe&J&Hái! kar&olsza!J; &Jvárru6á&an &Jvárru6á&an ins*i1iál4 e!%3n; aki v3!i!6ala a szo&ákon; m3! 1sak me! sem n3z6eti a ren!ete! &ete!et; műk93se kizár4la! a &eáll4 6alál konstatálására szorit# kozik. Az u!%an1sak &Jvárru6ás á*ol4k nem t9rnek mással; mint a :69n!k 3s rH9n!k me!23kez3s3vel. Von /trasser 3s Gierre r3m:lten ku*oro!tak t9r9k:l3s&en az á!%aikon. Tizen6atan voltak e&&en a szo&á&an. Vel:k szem&en e!% n3!er 2ek:t; aki elsz9r 3let3&en ker:lt á!%ra 3s miután állan4an 23lt att4l; 6o!% leesik; minuntalan leszállt a !%3k3n%rl 3s v3!i!n%Jlt a &eton*al4n; &eton*al4n; e en!eelmesen tűrte; 6o!% az á*ol4k JHra visszate!%3k visszate!%3k a 6el%3re. So&&ra tl:k e!% ara& 2ek:t; ten%3rn%i &i&orv9r9s ki:t3sekkel; le6Jn%t szemmel li6e!ett 3s minen izma reze!ni látszott. Von /trasser át3rezte a teste 2orr4sá!át; J!% t:zelt. E!% 6atalmas matr4z azt :v9lt9tte ink3nt 69r9!ve5 ]A!%... A!%...^ # Azt 6iszem; # monta 6ie!en Von /trasser # innen már nem Hutunk ki; keves &arátom. # Nekem ki kell Hutnom" # ism3telte k3ts3!&eesetten Gierre. # A táska" /enki sem tuHa; 6ol az aktatáska. -enne van a &e1s:let:k. Ki kell Hutnom innen" a valamel%ik &anita 6aza3r; mieltt 3n kiHutottam innen; akkor 9r9kre v3!e... E!% vi!%or!4 n3!er :lt vel:k szem&en az á!%án; látsz4la! semmi &aHa sem volt 3s azzal sz4rakoz sz4rakozott; ott; 6o!% *a*u *a*u1sá 1sával val a!% a!%on:t9 on:t9!ette !ette a !%3 !%3k3n% k3n%3n 3n n%: n%:zs! zs! rovarokat rovarokat.. -o!arak; -o!arak; le!%ek; szun%o!ok; szun%o!ok; kuka1ok vitt3k a 1s?rákat itt e!%ik &ete!tl a másik6oz.
# Ne k?nozza ma!át &arátom; # vi!asztalta Von /trasser # v3!re is minen mine!%. Ez a renszer; amel%&en amel%&en az 3let na!% *ará3Ha vonul 2el; nem1sak v3!telen:l kom*likált 3s szomo# rJ; 6anem 9r9kk3val4an &9l1s is. Ne tJlozzuk el az e*iz4ok Helents3!3t. -izon%os szem# sz9!&l n3zve minen 1sak e*iz4. Ger1ek; százaok; em&erek; 2aHták; k9nn%ek; 9r9m9k; 6á&orJk 3s 6an!ulatok5 minen 1sak e*iz4; minen 1sak r3szlete az ismeretlen E!3sznek. Valamikor va!%onom volt; sz3* 1saláom; ran!om 3s 6atalmam5 e*iz4. /zeren1s3re az is 1sak e*iz4; 6o!% elmentem A2riká&a 3s az is 1sak e!% Helent3ktelen mul4 k9r:lm3n% lesz; mikor ezen a *iszkos !%3k3n%en e!% utols4 mozulattal a 6alál&a ermeek... Azt 6iszem; nemsokára. Fázom... N3zze; 6a 3n me!6aln3k 3s ma!a kiHutna innen; ezt... k:lHe el 8:l# 6ausen&e... az 3esan%ámnak... Az elsosztál%J vaskeresztet 6Jzta el; szakat; *iszkos in!e al4l. # Ezt is vissza kellett volna ani a ran!ommal e!%:tt. Tannen&er!n3l Tannen&er!n3l ka*tam... Gierre 3rtelmetlen:l meret a vaskeresztre. Nem tuott másra !onolni; 1sak a táskára; a táskára; amel%et -i! ki 2o! 6Jzni a 1satorna al4l 3s minennek v3!e lesz" /zerette volna a 2alon 9sszet9rni a 2eH3t :63&en; ami3rt nem monta me! Kitt%nek a reHtek6el%et. Ki 2o! Hutni innen" o!%anO A vaslemezker?t3sen; a 1senr9k9n 3s a ten!eren kereszt:lO Talán mint 6alott. 8int 8onte ,6ristoO A 6alottakat &iztos kiviszik a ker?t3sen tJl; a temet&e. De a66oz el&& me! kell 6alni; 6o!% oaHusson... A 6aHá&a markolt k?nHá&an 3s szerette volna kit3*ni. Este me!Helent a kis vasut. A 6osszJ 2:tt%re r3m:lt 1sen támat. Az ara&ot 3s a 3lután m3! vi!%or!4 n3!ert vitt3k ki 6oltan az á!% !%3k3n%3&e 1savarva. 1savarva. El&& azon&an r4ton 2:!! kis 2atá&lá1skát 6urkoltak a &okáHukra. A mozon% si*olt 3s a kerekek z9r9!ve !urultak tová&& a kesken%távJ vá!án%okon. Azután távola&&r4l 6allatszott a 2:tt% 3s az :tk9zk *en!ve 9ssze# la*ultak; amint a ke3l%es vonato1ska másik &arakk eltt állt me!. Az 3Hszaka itt k3tszeresen 2:llet volt. A kar&ol 3s a &ete! testek 9sszeve!%:lt sza!a mint valami *en3szes moso!at4ron!% *i6ent az ar1okon 3s minenki 23lt; minenki a me!r:l3s ellen v3ekezett; mert ki&?r6atatlan volt a n3met matr4z; aki *ontosan minen 9t *er1&en; szinte alolva 69r9!te; e!%re ers&&9 skálázással5 ]A!%... A!%...^ 8onta volna állan4an; va!% ne sza&ál%os ik9z9k&en; ik9z9k&en; e ?!% már elre reszkettek; elre tuták *ontosan; 6o!% mikor &u!%&or3kol 2el a sJl%os; 2orr4; s9t3t &űz&en ez a zen! 69r!3s. UH23lkor Von /trasser 23lre&esz3lt. A szakat moszkit46ál4kon moszkit46ál4kon &eeren!; teHsz?nű; k?s3rteties a2rikai re!!el már ki6:lten találta a sokat szenveett n3met tisztet. Us ez a 6aHnal a &J1sJz4 matr4z szem3t is le2o!ta. 8ire az els sár!a k3v3k sz3tter:ltek a na* test3&l; mel% mint e!% 4riási tear4zsa &ontakozott ki /anta Isa&el keleti om&6ullámai 2elett; me!Helent a tel6etetlen kis lokomot?v; r9vi si*olásával enni k3rve. Feltett3k rá a k3t 6on2itárs ki6:lt tetem3t 3s Gierre a sarok&a 6Jz4va 3rezte; 6o!% 3li! me!r:l. A sorsnak n36a 6i6etetlen:l k:l9n9s; iHeszt tr32ái vannak. Ezt az e!3sz re!3n%v3!et J!% áll?# totta 9ssze; 6o!% mikor Tonton kitervezte alHas 1sa*áHát; Gierre 3s Von /trasser elveszt3s3re; már oak:l9tt a 6omlokára e!% &3ren1et; azt az eml?tett szJn%o!ot a /te!om%ák 1saláHá&4l 3s Von /trasser test3vel m3! el sem 3rt a kis vasut a&&a a szomorJ irattár&a; a6ol minen &e# 2eHezett *er1som4t e!% kereszttel Hel9lt osszi3&a tesznek el_ mikor már ott 2ek:t me!:rese# ett á!%án; *ontosan Gierre mellett; Tonton is; &es:**et szem!9r9kkel; viaszos ar11al; ne!%vene!% 2okos lázt4l o&álva; J!% a6o!% &e6ozták La!os kik9tH3&l; a 6aH4 inulása eltt; mikor elkezett v3rt 6án%ni 3s az em&erek r3m:lten szalatak sz3t mellle5 /ár!aláz" 83! k:l9n9se&& &on%oalomnak tervezte a sors; 6o!% 3**en mentse me! Gierret. W; aki ieHuttatta. A sár!aláz ata az 9tletet. Ez a &ete!s3! 1sak szJn%o!ok JtHán 2ertz. A &ete! á!%# á!% # neműHe nem vesz3l%es. 8ieltt a 6alottakat kiviszik; a saHát !%3k3n%:k&e &e1soma!olHák ket. 8ine!%ik e!%#e!% 6en!er lesz.
Gierre !onolkozott... Az esti !zmozon% már elment; mikor Tonton e!% irt4zatos 6ie!rázás&an me!ka*ta az utols4 v3r9ml3st 3s a kar&olsza!J &Jvár r9vi mozulattal 2el3He intett. A !%3k3n% olalát rá6aHtották; 6o!% k3zzel ne kellHen 3rinteni 3s oá&& !ur?tották a test3t. A !%3k3n%&l 2ont sza&ál%os 6en!er; &elseH3&en e!% 2riss 6alottal; mozulatlanul 2ek:t; mint valami 6atalmas; sár!a kanális1s. UH23lután; mikor minen el1seneseett; Gierre levette á!%ár4l a !%3k3n%t; 6el%ette rátette a 6alottat 3s ki6en!er?tette. /aHát !%3k3n%3t Tonton á!%ára o&ta 3s J!% 1savaroott &ele; mint6a az á*ol4k 6en!er?tett3k volna 9ssze. I!% 2ek:t. Uveknek tűnt eltte az a n36án% 4ra re!!eli!. V3!re me!6allotta a z9r!3st; 2els?*olt a lokomot?v... 8ost" Urezte; 6o!% 4vatosan emelik 3s viszik; azután leo&Hák; J!%; 6o!% a 2eH3t H4l &ele:ti vala# mi&e. A kis vonat tová&&ment 3s JHra me!állt. ZHa&& tetemeket 6almoztak 29l3He. FáHtak a 1sontHai 3s a mellkasa J!% 9sszeszorult; 6o!% a &oráHát 3rezte t9rni. EláHult... Nem tuta; mi4ta le6et áHult. 8ire ma!á6oz t3rt; s9t3t volt k9r:l9tte 3s 1sen. Lassan rá# rá # eszm3lt a val4sá!ra. Nem a mozon%on mozon%on volt. A !%3k3n%&e 1savart 6alottakat lerakták e!%más mell3 a 29lre. A na* már k9zeleett le!ma!asa&& állásá6oz 3s 9tven 2okon 2el:li mele! le6etett. Elvisel6etetlen 6ulla&űz 9z9nl9tt a tetemek 2ell. A k3t 9re! s?rás4 &á!%atan :lt e!% om&on a na*s:t3s&en. # VárHunk e!% 23l4rát; # monta az e!%ik # akkor a na* 3**en ie vet?ti a om& árn%3kát 3s k9nn%e&& lesz mozo!ni. %ere" A 6an! 6an!ok ok eltávolo eltávolotak. tak. Várt; azután azután e!% e!%etlen etlen !urulással !urulással ki!9r:lt ki!9r:lt a !%3 !%3k3n% k3n%&l. &l. A sok s?r# om&&al 2eezve ma!át 6ason1sJszott a szi!et v3!3i!; a6ol n36án% szikomor2a árn%3ká&an s:**e náast áztatott a v?z a *art ten!er&en%ul4 *erem3n. Itt me!6Jzta ma!át. K9zvetlen a lá&ainál e!% 2ar9nk69z k9tve; kis laik *i6ent a m3l%re6aHl4 lom&ok árn%3ká&an. 8a!ával# 6ozott !%3k3n%3t a v?z&e eresztette. A !%3k3n%3t az3rt 6ozta el; 6o!% a s?rás4k ne konstatál# 6assák e!% 6alott 6ián%át. I!% ki tuHa; mikor 3s mi&l veszik 3szre azt; 6o!% eltűntO Talán nin1s is *ontos leltár minen em&errl 3s akkor e!%általán nem veszik 3szre. ,sak a 2ertt# len?t 2o! me!reklamálni e!% 6ián%z4 !%3k3n%t; amel%et a &arakk&4l m3! elvittek 3s a teme# t&l már nem szol!áltattak &e. Eln%Jlt a laik 2enek3n; a v3n szikomor vasta! árn%3ká&an; 3s elalut. 8ire 2eln%itotta a szem3t; már ra!%o!tak a 1silla!ok 3s a sűrű lev3lrenszeren át kem3n% ez:st9s 6olsu!ár 1siklanozta me! a szem3t. Lassan elolotta a 1s4nakot; 4vatosan meritette evezit a v?z&e 3s me!inult a sza&aulás 2el3... ### A &emer:l la*átok 1so&&anásn%i zaHt sem okoztak; a mozulatlan v?zt:k9r 642e63ren ter:lt el a lát46atári! 3s az 3! is szinte izzott; mint6a e!%etlen kerek sz3nszálas lám*a5 a teli6ol; az e!3sz minens3!et &esu!ároz6atná sá*at ra!%o!ásával. ra!%o!ásával. S4 távol&an már elt:neeztek elt:neeztek La!os elmos44 *arti 23n%ei 3s Gierre; ki3rve a le!vesz3l%ese&& z4ná&4l; &átra&&an n%omta &e az evezt. A sza&asá!ával sza&asá!ával e!%:tt e!% 1salá &e1s:let3t is me!mentette. 8ert most már nem 2o! 2 o! k3seelmeskeni" a!%ta; 6o!% az 3Hszakai áramlat leHHe&& soorHa a kik9t vonalá&4l. Nem akart semmit sem ko1káztatni t9&&3. E!% 6alászkik9t rlám*ásával ker:lt *ár6uzam&a... 83! leHHe&& soortatta ma!át; am?! e!% telHesen s9t3t *artr3sz ker:lt szem&e vele. %orsan kievezett; a laikot me! sem ers?tette; st m3! ru!ott is e!%et raHta 3s kereszt:lvá!ta ma!át a &oz4tokon; 1serH3ken; 1serH3ken; am?! ki3rt ki3rt a város 2el3 vezet vezet Jtra. aHnalra elHutott a om&6aHlásra; a6onnan e!% *á2rán%okkal sze!3l%ezett sze!3l%ezett Jt vezetett a város&a. A eren! 23n%&en H4l látszott a kr3taszerű *ort9l1s3r; amel% mint !omol%!4 k9 :lte me! a várost várost 3s 1sak a sár!a sár!a na* na*su!á su!árr tette lát6atatlan lát6atatlanná ná ezt az Jsz4 ra!ál%2el6t ra!ál%2el6t;; milliár milliár *orsze# *orsze# me1sk3t; amel% A2rika városai 2elett vonul állan4an.
Van Russel már 9lt9zk99tt; mikor &eáll?tott 6ozzá. A er3k 6ollanus ki1ser3lte 2el6aszná# latlan He!%3t e!% másikra; n3mi *3nzt is aott Gierrenek 3s a 2iatalem&er azonnal a *ostára ment; a6onnan s:r!9n%t aott 2el. „Monsie)r *homas, Marseille, +annebiere # .élé" el/tt elt&nt táska a ()e e la M)r M)nkásbiztos%t! sárga é0&letének es/1satorná2a alatt egy téglá"al zárt ®ben "an# Lorien#” 8ikor kil3*ett a *osta eltt zaH!4 em&eráraat rosszsza!u torl4ásá&a; na!%#na!% me!# k9nn%e&&:l3ssel k9nn%e&&:l3ssel !%uHtott 1i!arettára 3s &olo!; m3l% s46aHHal sz?vta le az els szi**antást.
MINDEN #ONÁL LEPEREG. A na!% ors4 1sak 2or!ott; a le!t9&& 2onál már elszakat 3s az utols4 2onalak le*ere!tek lassan# k3nt a v3!:ki!. E!% !rá1i ko1smá&an szokott &oroz!atni a2tl Seromos. Kiss3 már sz:lt; e e!3sz H4l &eleH9tt a 1?m2estmesters3!&e. R3!i ke3l%3&l mitsem vesz?tett. Aran%száHJ /zent Sánosa volt a &:r!ereknek; mint mint sok vilá!ot &eHárt; &eHárt; kalanokat át3lt; kvaterkáz4 kvaterkáz4 1im&ora. 1im&ora. # ...Valami &o!ara le6etett annak a &olon le*ketu4snak; # mes3lte sokszor; # viszont mái! sem 3rtem; 6onnan tuta az 3n l9v9l9z3semet l9v9l9z3semet a 1senr9kkel 3s 6onnan tuta; 6o!% 3n azna* 3HHel elreHtettem valamit. E!% &izon%os5 minen H4val traktált Jtk9z&en; 1sak vezessem t el oa; a6ová azon az 3Hszakán elu!tam a zsákmán%omat. K3t 64na*i! J!% 3ltem Jtk9z&en; mint a k3k Zristen -aHororszá!&an. Az is le6et; 6o!% valamivel Ho&&an. De 6o!% ez a Yallis mil%en ar1ot vá!ott; mikor 3n a kla* al4l elkotortam neki a me!*en3szeett t?zezer Al&an -leu#1i!arettát"... ott im immel" Azt 6ittem; me!r:l. Fo!almam sin1s; 6o!% mit rem3lt ez ott a kla* alatt. `v9lt9tt rám; mint e!% &ika; ez a keves Yallis 8an2re tanár Jr 3s 1sak J!% tutam tle me!sza&aulni; 6o!% H4 2eH&e:t9ttem. Grosit; -ruer" # /ok sz3*et látott ma!a; err a2tl. De &izon%ára me! is szenveett 3rte. Azt monHák; a l3!i4&an sz9rn%ű sorsuk van az em&ereknek. em&ereknek. # A l3!i4&anO l3!i4&anO Kvats16" Kvats16" /osem lesz ol%an H4 ol!om; mint ott volt. 8i4ta elH9ttem elH9ttem 6at 3s 23l kil4t 2o!%tam... ### F3l 3v mJlt el a &űnt3n% 4ta. /ir o2rie nem 6allott t9&&3 6űs3!es etekt?vH3rl; a Helent3# sek e!%szer 1sak me!szűntek 3s Yallis nem Helentkezett t9&&3. A milliomos azután azzal zárta le az :!%et; 6o!% 2elemelte a Hutalmat5 k3tszázezer ollár :ti a markát annak; aki a 23l# milli4t me!találHa. )!%anann%i rem3nn%el aHánl6atta volna 2el az e!3szet is. Na!%st?lű :zleti tev3ken%s3!ei tev3ken%s3!ei k9z&en már H42ormán me!2elekezett a ollárokr4l. De az 9re! T6omas nem. /zinte eszels3v3 vált az :!%nek. E!%re sze!3n%e&& lett; e!%re kevese&&et t9r9tt :zleti ol!aival. A &e1s:lete 2elett nem tuott na*irenre t3rni 3s mániá# kusan 6itte; 6o!% a ollárok ott vannak elreHtve vala6ol az :l9z3s Jtvonalán. Az ut1a!%ere# kek; matr4zok; matr4zok; &oltosok min H4l ismert3k ismert3k ezen a vi3ken vi3ken az 9re! T6omast. T6omast. @tt &ol%on!ott &ol%on!ott le2o!%va; me!sz:lten; árn%3kos szem!9r9kkel; minen sza&a ieH3&en. A leán%át4l is ali! ka*ott 6?rt; ismers9kkel nem 3rintkezett; va!% t ker:lt3k el; va!% ker:lte ki azokat 3s na*r4l na*ra valami vonzotta a Rue e la 8ur 3s Fort /t. Sean k9z9tt elter:l ut1ar3szre... Itt u!rottak át a *alánkon... Itt 2utottak 2el a 1itaella 2el3. Te6át; 6a elreHtett3k; akkor itt van vala6ol ezen a kis ut1ar3szen a telket 6atárol4 *alánk 3s a szer*entinJt k9z9tt. Óon ka*ualHak alá &en3zett 3s e!%szer 23n%es na**al le6asalt a kanális 29l3. E!% *orla4 maonnaszo&or tala*zatának 2el3t szinte t3!lánk3nt szete sz3t. Ez3rt *3nz&?rsá!ra is ?t3lt3k. De semmi sem akaál%oz6atta akaál%oz6atta me! a&&an; 6o!% minen na* JHra 3s JHra 2ol%tassa kutat4 s3táit. /zeme ravasz vizs!ál4ással vizs!ál4ással moz!ott n%u!talanul az :re!3&en; k3t kez3t 9ssze2onta a 6áta m9!9tt 3s ol%kor !esztikulált is vel:k; 6a ma!á&an &esz3lt. K9z&en ezerszer is elment a sár!a 3*:let mellett; amel%nek 1satorna1s9ve alatt a *en3sz sz3* a*r4; z9l !9r9n!%9kkel ?sz?tette 2el a na!% iszn4&rtáskát. Azután H9tt e!% k99s 3Hszaka. 8arseille#&en sokszor el2orul; 6o!% 6a vi6ar van a n%?lt ten!eren; a 6irtelen le6:l3s !omol%!4; na!% *árat9me!eket szor?t ki a *artra 3s n36án% 4rái! an%a!talannak tetsz; vasta! le*el &or?t &e minent. E!%e:lt 3lt az 9re! T6omas; mi4ta a
leán%a is elment messzire a ollárok után; a &eHár4n me!2zte a káv3t 3s oaáll?totta az asztalra; a6o!% szokta; azután elment 3s az 9re! 6ozzá2o!ott e!%szerű va1soráHá6oz; amel% káv3&4l 3s vaHasken%3r&l állt. Az els *ár 2alat után a&&a6a!%ta. Nem tuott enni. Az a&lak6oz l3*ett. Az Jttest 2elett na!% vi6arlám*a 2:!!9tt; amel% a k99n át; mint6a !%ászle*el &or?taná; H4kora szentHános&o!á szentHános&o!árnak rnak látszott elmos44 elmos44 23n%3vel. U**en U**en il%en 3Hszaka 3Hszaka volt... 23l 3ve sin1s... itt; lent az ut1án ro&o!tak v3!i!... ,sen!ettek" ...Akik ezen az 3Hszakán k3sn t3rtek 6aza a Rue e la 8ur#i lakásukra; lát6atták H4l azt a li6e!; 9re! urat; amint az Jt k9ze*3n sietett &uká1solva 3s 6aHaon2tt; mert a kala*Hát is elvesztette vala6ol; a kez3&en e!% *a*?rt lo&o!tatott; inkint 2elkiáltott 3s 2eltámol%!ott a Hárára; 6o!% nekilH9n a 2alnak; mert J!% 3rezte; 6o!% 9sszeroska. 9sszeroska. @tt... ott"... K9z&en mint6a val4&an u!%anaz u!%anaz a 23l3v eltti na* lenne_ 2elsziv4ott a k9 3s kivillant a 6ol; n36án% ala1son%an !omol%!4; *iszkos 2el6ron!% m9!:l... @tt" @tt"... A sár!a 3*:let"... Az es# 1satorna 3**en me!1sillan me!1sillan a rá6ull4 2e63r k3v3k vissz23n%3&en"... A v3re J!% zakatolt a sz?v3 # &l az a!%á&a 3s me!int vissza 23lelmes &J!ással; 6o!% szakaatlan 69r!3s 1irkulál a t:eH3# &en... A !uta:t3s vesz3l%e na!%on k9zeli es6ets3!... De az3rt n%9!ve let3rel 3s &en%Jl a n%irkos; 6űv9s :re!&e... # ozzon valaki vizet" # kia&ál ki a renrtaná1sos 3s e!% 2iatal tisztvisel ki!om&olHa T6omas in!3t 3s !all3rHát. A z9l !%9n!%9kkel &or?tott aktatáska ott 2ekszik az asztalon 3s a taná1sos r3szv3ttel r3szv3ttel vere!eti a 23láHult em&er 6átát5 # N%u!alom; 9re!em; n%u!alom; most már minen ren&en lesz. # I!en... i!en... most már minen... A rosszull3t; a kimer:lts3!; a tJl2esz:lt lelkiálla*ot; 6osszJ 64na*ok ie!rl szoron!ása; e!% Jsan 2el&u!!%an4 23r2izoko!ás&an 3r v3!et; a6o!% az 9re! T6omas k3t karHára &orulva; 23l testtel v3!i!ter:lt a renrtaná1sos renrtaná1sos sár!a; &a!4sza!J ?r4asztalán... ### A renrs3! titok&an tartotta a me!ker:lt ollárok 6?r3t; mert Kitt% a 6aH4r4l me!ká&elezte; 6o!% vele e!% 2e3lzeten utazik az e!%ik !%anus?tott. $!% t9rt3nt; 6o!% -i!; min els JtHa a sár!a 6áz es1satornáHá6oz vezetett; ali!; 6o!% elka*arta a k m9!:l az aktatáskát; amel%et term3szetesen term3szetesen :resen tettek vissza; k3t renrrel találta szem&en ma!át. o!% mi t9rt3nt itt; az r3szletei&en so6asem er:lt ki. A Helent3s&en 1sak ann%i állt; 6o!% a letart4ztatott e!%3n ellenállást k?s3relt me!; maH menek:lni *r4&ált 3s 2utás k9z&en; az e!%ik renr !ol%4Hát4l találva; 6oltan ro!%ott 9ssze. Nevezett t9&&sz9r &:ntetett el3letű e!%3n; ismert &anitáHa a kik9ti alvilá!nak; akit a ra&lás ieHe 4ta 8arseille#&en se6ol sem láttak me!2orulni. Az ors4n e!% JHa&& 2onál szakat el *er!3s k9z&en. Az a k3t#6árom 2onál; amel% m3! *er!ett; most már e!%enletesen 1savaroott le az 3let2onalak me!szokott JtHán... Nem ann%ira ann%ira a *3nz; *3nz; mint inká&& inká&& a 1soálatosan 1soálatosan 3reke 3rekess esem3n% esem3n% arra in?totta in?totta /ir o2rieet; o2rieet; 6o!% re*:l!3*en 3rkezzen 8arseille#&e. A sz?ve m3l%3n &enne is 3lt valami 6alván% !%anu; 6o!% az 9re! T6omasnak tunia kellett a olo!r4l. Annál Ho&&an me!6atotta t most az 9t# százezer ollár 1soálatos t9rt3nete. K9z&en Kitt% is 6aza3rkezett; e neki már nem sok 9r9met Helentett a k:zelmek v3!s erem3n%e. Valamit 6aza6ozott A2riká&4l a sz?v3&en; e!% ra!ál%t; amel%et semmi23le szJn%o!2aHta nem terHeszt; amel% m3!is állan4an virulens; mi4ta 1sak em&erek 3lnek a 29l9n. Ezt a &ete!s3!et Gierre tuta volna me!!%4!%?tani na!%on k9nn%en; e ki tuHa; mi lett Gierre&l 3s a keves Von /trasser&l; 6ova mer:ltek el La!os 2:llet em&ermo1sará&anO ,senes volt Kitt% 3s na!%on szomorJ.
S4sza!J; tavaszi na* volt 8arseille#&en; e!% terraszon :ltek Kitt%; o2rie 3s T6omas. Us most min a 6árman minent elmontak; telHes lett az e!3sz t9rt3net; a lo*ás na*Hát4l; e!3szen a le*ketu4s Yallis szomorJ t3ve3s3i!. o2rie; mint általá&an a *etr4leums*ekulánsok; &?rt n3mi 3rz3kkel a romantika iránt; 3s me!találta a t9rt3net m3l%3n azt az el nem monott mot?vumot is; amel% Kitt% elaásának 6alk melank4liáHá&4l rez!ett ki; mikor Gierrerl volt sz4; a Tu&uri#mo1sárr4l 3s a la!osi 2o!a4&an lezaHlott szinte *ár&esz3rl. Tűn9tt 3s sokái! n3zte a szivarHá&4l 2elszáll4 6árom v3kon%; k3k 2:stszálat. # Kár lenne ez3rt a 2iJ3rt # 2o!lalta 9ssze a t9rt3netet /ir o2rie. # a volt valami &űne; sokszorosan me!&űn69tt 3rte 3s J!% látom # 2ol%tatta e!% 2ut4 *illantást vetve Kitt%re #; me!vannak ennek a Gierrenek a ma!a er3n%ei is. Azután minent e*iált az 3n szemem&en azzal; 6o!% me!s:r!9n%9zte a reHtek6el%et; te6át szerezte vissza a *3nzt. Z!% találom i!az# sá!osnak; sá!osnak; 6o!% a k3tszázezer k3tszázezer ollár Hutalmat H utalmat elosszam T6omas; ma!a 3s a 2iJ k9z9tt... Ne; ne; k3rem; ne sz4lHon semmit... Kár lenne most 9sszeveszni; mert valami el3rzetem azt sJ!Ha; 6o!% ezt a *3nzt J!%is k9z9sen 2o!Hák 2el6asználni. Le!k9zele&&i teenH:k az 3n taná1som szerint az; 6o!% velem e!%:tt át6aH4zzanak Ameriká&a. olna*után inulok. S9HHenek velem; menH:nk e!%:tt 3s me!látHák; 6o!% minen a le!na!%o&& ren&en lesz. ### ...Az 9re! T6omas ar1ár4l els?multak a rán1ok 3s szeme alatt az árn%3kok erűs rekk3 alakultak át; a6o!% az sokat szenveett; e v3!:l r3v&e 3rt 9re! em&erek ar1ki2eHez3s3vel szokott el2orulni. NeM ork minent me!!%4!%?tott. 83! Kitt%t is. 8int már eml?tettem; /ir o2rie kezei na!%on 6osszJak voltak; k:l9n9sen; 6a me!tolotta ket n36án% ollárral. I!azán nem kellett &oszorkán%sá! a66oz; 6o!% Van Russeltl me!tuHa a 6aH4t; amel%en Gierre el6a!%ta La!ost 3s m3! e!%szerű&& volt el2o!atatni a ká&elme!# 6?vást; amell%el Gierret NeM ork&a irán%?totta; az 9re! T6omas *ontos 1?m3t k9z9lve. Us e!% 3lután; min T6omas 3**en me!6all!atta /ir o2rie H4 taná1sait e!% százezer# olláros &e2ektet3st illetle!; me!3rkezett Gierre. A 2o!atatás ellen semmi ki2o!ása sem le6etett; mert m3! a *etr4leumkirál% is szeretettel ro*o!tatta me! a 1sontHait. ,sak Kitt% állt sz4tlanul eltte 3s nem is tuott volna sz4lni semmit; J!% 9sszeszor?totta valami a torkát. $!% álltak e!%mással szem&en n3mán 3s mikor a &ezárul4 aHt4 m9!9tt elsz9r 3rt 9ssze a száHuk; /ir o2rie azt monta k:nn a na!%; erűs erk3l%en T6omasnak5 # Z!%e; montam ma!ának; 6o!% minen a le!na!%o&& ren&en lesz. VUE