PROPUESTA TÉCNICO-COMERCIAL EP PETROECUADOR Bombas estación de bom beo #5 RFQ: N/A EP PETROECUADOR FPD Ref: 18-EC-0033 Ref: 18-EC-0033 Fecha: 22/02/2018 Fecha: 22/02/2018 Revision 0. V2.0
Flowserve Corporation 22 de febrero de 2018 EP PETROECUADOR Asunto: Propuesta Técnico-Comercial Proyecto: Bombas estación de bombeo #5 RFQ #: N/A Propu esta Flows erve N°: 18-EC 18-EC-00 -0033 33 REV REV 0 Estimado(s) Señor(es): Agradecemos su solicitud y estamos complacidos de suministrar nuestra cotización para los equipos requeridos. Nuestra propuesta fue desarrollada en concordancia con los más estrictos estándares de calidad de Flowserve y los componentes propuestos fueron seleccionados entre suplidores internacionales altamente calificados; Estamos seguros de que esta oferta le proporciona detalles suficientes para apreciar la calidad y el alto desempeño de nuestros equipos. Los precios propuestos son fijos, firmes y no sujetos a incrementar para órdenes de compra otorgadas durante el período de validez estipulado con confirmación escrita de Flowserve. Por favor contacte esta oficina para solicitar revisión de la validez de la oferta de acuerdo a las necesidades de su cronograma de proyectos. Flowserve confía que nuestra oferta está en concordancia con sus requerimientos y aguardamos la posibilidad de discutir más profundamente con usted en el curso del proyecto. Apreciamos la oportunidad y esperamos trabajar con usted en este y otros proyectos. En caso de tener alguna duda concerniente a esta propuesta, o en caso de necesitar cualquier información adicional, por favor siéntase bienvenido de contactar a los abajo firmantes en cualquier momento. Atentamente,
FLOWSERVE CORPORATION
Eng. Vanessa Escalante Senior Sales Engineer OE Projects, Flowserve Ecuador Cia. Ltda. Oficina: Fax: Celular: E-Mail:
+593 2601 3467 +593 2601 3467 (+59) 399 984 9681
[email protected]
Proyecto:Bombas Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP Final:EP PETROECUADOR
Eng. Hendrik Olaya Application Engineer. Customer Service, Colombia. Oficina: +57 (1) 893 3930 Ext. 127 Fax: +57 (1) 827 6078 E-Mail:
[email protected]
Propuesta N°: 18-EC-182202 Propuesta Técnico-Comercial Técnico-Comercial..
Flowserve Corporation
TABLA DE CONTENIDOS SECCION 1 – INTRODUCCIÓN Flowserve Corporation Centros locales de reparación SECCION 2 – RESUMEN DE PRECIOS Resumen de precios SECCION 3 – ALCANCE DE SUMINISTRO Y DETALLES TÉCNICOS Información técnica y curvas de desempeño Arreglo general preliminar Hojas de datos del proyecto SECCION 4 – COMENTARIOS TÉCNICOS TÉCNICOS Y ACL ARATORIAS Comentarios generales y aclaratorias Comentarios y aclaratorias a especificaciones del proyecto SECCION 5 – DETALL ES COMERCIALES COMERCIALES Comentarios comerciales y aclaratorias Términos y condiciones estándar de Flowserve Política de cancelación estándar de Flowserve SECCION 6 – INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA Cláusula de garantía estándar de Flowserve Certificados de calidad
Proyecto:Bombas Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercia Técnico-Comercial.l.
Flowserve Corporation
SECCION 1 – INTRODUCCION La cultura de Flowserve se enfoca en brindar la mejor atención y respaldo a todos nuestros clientes, haciendo un constante esfuerzo por demostrar los niveles más elevados de ética, integridad, carácter y confianza en todo lo que hacemos. Nuestra visión es convertirnos en el más reconocido y preferido suplidor global de productos y servicios para el manejo y control de fluidos. A través de su división de bombas, Flowserve ha establecido una excelente reputación como líder mundial en el suministro de bombas de ingeniería, siendo reconocido ampliamente, por ejemplo, como líder en el suministro de bombas de ingeniería bajo especificación ASME (ANSI) e ISO, en construcción metálica y no metálica para aplicaciones con fluidos corrosivos, tóxicos y otros servicios pesados en la industria química. Flowserve produce un amplio rango de bombas para aplicaciones de trabajo pesado y altas potencias para la industria del petróleo, aplicaciones en oleoductos y para la industria en general. Adicionalmente, nuestra división de bombas ofrece productos para cualquier aplicación concebible en el procesamiento de hidrocarburos; en efecto, Flowserve ofrece la más completa gama de bombas construidas bajo el estándar API 610, con el más amplio rango de cobertura hidráulica, y altas capacidades de manejo de presiones y temperaturas. También ofrecemos bombas horizontales y verticales con diseños especiales para el mercado del agua, para ciclos combinados, combustible fósil y generación mediante energía nuclear, entre otras aplicaciones. La División de Bombas de Flowserve tiene una presencia global con capacidades de ingeniería especializada y manufactura en las Américas, Europa y Asia. La división también suministra productos y servicios desde sus centros de respuesta rápida en todo el mundo, donde técnicos especialistas proveen inmediato soporte local a los usuarios de equipos Flowserve. HISTORIA Hemos evolucionado a través de un crecimiento orgánico y con la oportuna ejecución de adquisiciones estratégicas. La organización fue creada en 1.997 con la unión de dos de las compañías líderes en manejo y control de fluidos: BW/IP y Durco Internacional, integrando así todas las marcas que actualmente conforman la División de Bombas de Flowserve, citadas a continuación:
Destacadas Marcas de Herencia ACEC™ Centrifugal Pump
Aldrich® Pumps Byron Jackson® Pumps Cameron® Pumps Durco® Pumps Flowserve® Pumps
IDP® Pumps Jeumont-Schnider™ Pumps Pacific® Pumps Pleuger® Pumps Scienco® Pumps Sier-Bath® Pumps
United® Centrifugal Pumps Western Land Roller® Irrigation Pumps Wilson-Snyder® Pumps Worthington® Pumps Worthington Simpson® Pumps
Para mayor información sobre Flowserve Corporation, por favor visite nuestro website corporativo: http://www.flowserve.com Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
CENTROS LOCALES DE REPARACIÓN Flowserve está dedicado a satisfacer los requerimientos de reparaciones y mantenimiento de la base instalada de sus clientes. Adicionalmente a sus centros principales de fabricación, Flowserve posee una red global de más de 140 Centros de Respuesta Rápida (QRC) diseñados para soportar a sus clientes en el suministro local de partes, reparaciones y servicio para sus equipos.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
SECCION 2 – RESUMEN DE PRECIOS En la siguiente sección usted podrá encontrar nuestro resumen comercial de precios con los costos de adquisición de los productos que conforman nuestra propuesta. Por favor tenga en consideración que nuestros precios se expresan en Dólares Americanos (USD) y los mismos se limitan exclusivamente a lo reflejado en nuestro alcance de suministro.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
HOJA RESUMEN DE PRECIOS FLS REF# 18-EC-0033 Rev 0 Bombas estación de bombeo #5 EP PETROECUADOR N/A
ITEM
TAG
DESCRIPCIÓN
Cant.
Producto (Tipo Bomba)
001
Despacho # 5
Bombas estación de bombeo #5
1
HPX (OH2)
Potencia / Velocidad (HP/RPM) 100,0 HP
3.000 RPM
Bomba Tamaño/Etapas/Material
Plan de Sellado
Tipo de Motor
Precio Unitatio (USD)
Precio Extendido (USD)
Tiempo de Entrega Semanas
6HPX12A/1/S-6
Flush Plan 11
Motor eléctrico Bajo Voltaje
$ 55.460,00
$ 55.460,00
33
Notas / Comentarios
NOTE 1: Flowserve Corporation se reserva el derecho de utilizar fuentes mundiales a su elección para los sub.-componentes, en función de proveer al comprador con la alternativa más ventajosa en términos técnicos y comerciales disponible en el mercado. NOTE 2: Los precios en este cuadro no incluyen costos de partes de repuestos o servicio en campo, estos son cotizados por separado. NOTE 3: La cotización es válida por un lapso de sesenta (60) días c alendario a partir de la fecha. Debido a la volatilidad de los precios del mercado y del acero y a las fuertes fluctuaciones del mercado cambiario, nosotros deseamos enfatizar la importancia de nuestra validez de oferta
NOTE 4: Término de Entrega (INCOTERMS 2010): DDP - GUAYAQUIL. Cualquier reclamo por daño debido al embarque y/o manejo debe ser recibido por escrito a Flowserve dentro de las 48 horas de recibido el embarque. NOTE 5: Para confirmar o emitir una orden de compra por los artículos del suministro de la presente oferta, favor contactar a: Eng. Vanessa Escalante Cel: (+59) 399 984 9681 Email:
[email protected] y/o Eng. Jose Rivero, +58-212-985 3092,
[email protected].
Flowserve Corporation
ORIGINAL EQUIPMENT - SPARE PARTS SUMMARY FLOWSERVE REF. No. 18-EC-0033
22/02/2018 TAG: Despacho # 5 Recommended Start Up spare parts. DESCRIPTION
QTY
Casing Wear Rings (each)
1 1 1 1 1
Impeller Wear Rings (each)
Antifriction Bearings (set) Casing/Cover Gasket (spiral wound) Bearing frame gaskets and "O" rings
SELL UNIT COST SELL EXTENDED COST (USD) (USD) 1362,0 1362,0 1226,0 1226,0 697,0 697,0 135,0 135,0 122,0 122,0
Bearing pads only (hydrodynamic, thrust) Oil filter
Total Start Up Spares
USD 3.542,00
Recommended 2 YearS spare parts. DESCRIPTION
Impeller Casing Wear Rings (each) Impeller Wear Rings (each) Pump Shaft with keys Impeller ock !ut
Antifriction Bearings (set) Casing/Cover Gasket (spiral wound) Bearing frame gaskets and "O" rings
QTY 1 1 1 1 1 1 1 1
SELL UNIT COST SELL EXTENDED COST (USD) (USD) 7159,0 7159,0 1362,0 1362,0 1226,0 1226,0 1441,0 1441,0 227,0 227,0 697,0 697,0 135,0 135,0 122,0 122,0
"artridge Oil filter
Total 2 Year Spares TOTAL SPARE PARTS
USD 12.369,00 USD 15.911,00
Notes:
* Prices not included in base scope of supply; for optional prices please contact your local Flowserve Representative. * Spare parts pricing is only valid if purchased with OEM equipment; prices are not valid for a separate spare parts order. * Timing for replacement parts are estimates. Replacement times for parts depends on many variables including service factors, continuous/intermittent operation, running the pump off its design point, and other service conditions. * A complete list of itemized and priced spare parts will be supplied as part of the documentation package resulting from the Engineering process. Such list will include estimated delivery times.
Flowserve Corporation
SECCION 3 – ALCANCE DE SUMINISTRO Y DETALLES TECNICOS En la siguiente sección usted podrá encontrar la descripción técnica detallada del alcance de suministro de los equipos y accesorios incluidos en nuestra propuesta. Estamos a plena disposición para incorporar cambios o atender cualquier aclaratoria que se considere pertinente para satisfacer sus necesidades.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
ITEM 01 BOMBAS ESTACIÓN DE BOMBEO #5
Alcance de suministro Curva de desempeño Detalles técnicos Arreglo general
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Scope of Supply Cliente: Cliente / Ref Proj : No. Item: Servicio: Cantid... 1
PETROECUADOR Bombas estación de bombeo #5 Despacho # 5 Bombas estación de bombeo #5
Bomba / Etapas: No. de Curva de ref... FLS # / Referencia: Fecha:
6HPX12A/1 6HPX12A-1-1 1371703984 / 18-EC- 0033 Feb 22, 2018
Descripción 6HPX12A FPD - S-6 Complete package - Standard API specs & FSG choices Carbon Steel Casing & Cover 410 SS Casing Wear Rings (A 426-CPCA15) 13% Chr Impeller (A487 CA6NM) 410 SS Imp Wear Rings (A 426 - CPCA15) 4140 Steel Shaft Standard HPX construction Threaded & Plugged Vent Connection Threaded & Plugged Drain 0.5" Suct & Disch Pressure Gauge Taps ANSI B16.5 300LB RF Flanges Standard Non Cooled Casing Cover Standard API Clearances Extra Heavy Shaft & Bearing Housing - Bearing Manufacturer at FSG choice Bearing & Bearing Housing Options - Machined Brass Cage Thrust Bearing Antifriction - Ball Bearing - Slinger Lubrication - 4oz Const. Level Oiler at FSG choice - Magnetic Oil Plug Drain - Non Cooled Bearing Housing - Std.Labyrinth type Bearing Oil Seal Mechanical Seal size: 59.50 mm Standardized Seal Selection Single (Type A) - Pusher Multispring Flowserve QB Multispring - Type QB, Code 5U4X (BSTFN) No API 682 Hydrotest (Gland) - Material cert's ISO 10474 - 2.1 Flush Plan 11 -.5" 316SS Tubing (FLS choice Fittings) No Barrier/Buffer Flush Plan
La cantidad de accesorios coincide con el numero de bombas a menos que se indique lo contrario. Oferta válida 60 días.
Cliente: Cliente / Ref Proj : No. Item: Servicio: Cantid...
1
PETROECUADOR Bombas estación de bombeo #5 Despacho # 5 Bombas estación de bombeo #5
Bomba / Etapas: No. de Curva de ref... FLS # / Referencia: Fecha:
6HPX12A/1 6HPX12A-1-1 1371703984 / 18-EC- 0033 Feb 22, 2018
Descripción No Cooling Water Piping Supplied Coupling: SF=1.5 US Preferred Vendor List Thomas Series 71 Coupling [225 ST.HUB] - AGMA 9000 Class 9 Dynamic Balance Non-spark, Aluminum Coupling Guard Baseplate intended for grouting on site Drain Pan (fully decked ) Suitable for Standard API Nozzle Load Baseplate Options: - Grounding / Earthing Studs - Foundation Bolts No wiring of instrumentation - Visual Inspect. of Casing MSS-SP-55 - Visual Inspection of Casing Cover - Visually Inspect Impeller to MSS-SP-55 - 100% Visual Inspection of Shaft - Visual Insp. of Casing Conn. Welds - Certificate of Conformance - EN10204 3.1.B Material Certs : Casing - EN10204 3.1.B Material Certs : Cover - EN10204 3.1.B Material Certs:Impeller - EN10204 3.1.B Material Certs: W.Rings - EN10204 3.1.B Material Certs : Shaft Impeller balancing to ISO1940-1 G2.5 Witnessed Hydrotest, with wetting agent Wit 4 Hour Perf, Mech & NPSH Test - Test With Shop Motor Long Term Preservation (up to 2 Years) Export Packing for Sea-Freight Delivery DDP - Sushufindi Documentation up to 10 copies Documentation in English Documents submitted for Information Only Motor Driver, purchased & mounted by FSG Low Voltage NEMA Motors Comply to Standard NEMA Spec. Flowserve Choice TEFC 841 (50Hz), Class F (100 hp 3000 RPM 405TS) Motor Options :-
La cantidad de accesorios coincide con el numero de bombas a menos que se indique lo contrario. Oferta válida 60 días.
Cliente: Cliente / Ref Proj : No. Item: Servicio: Cantid...
PETROECUADOR Bombas estación de bombeo #5 Despacho # 5 Bombas estación de bombeo #5
Bomba / Etapas: No. de Curva de ref... FLS # / Referencia: Fecha:
6HPX12A/1 6HPX12A-1-1 1371703984 / 18-EC- 0033 Feb 22, 2018
Descripción - Motor Vendor Standard Paint Finish
La cantidad de accesorios coincide con el numero de bombas a menos que se indique lo contrario. Oferta válida 60 días.
Tamaño y tipo de bomba / Etapas
: 6HPX12A
No. de Curva de referencia
: 6HPX12A-1-1
Diametro de impulsor
: 9,69 in
/1
Cliente
: PETROECUADOR
Caudal
: 1.050,0 USgpm
No. Item
: Despacho # 5
Altura
: 230,70 ft
Servicio
: Bombas estación de bombeo #5
Densidad / SG
: - / 0,890
Referencia de Flowserve
: 1371703984
Velocidad de la bomba
: 2.950 rpm
Fecha
: 22 de febrero de 2018
Prueba de tolerancia
: API 610 Onceava Edicion
LAS CURVAS SON APROXIMADAS, BOMBA SE GARANTIZADA PARA UN CONJUNTO DE CONDICIONES; CAPACIDAD, CABEZA Y POTENCIA.
Copyright © 2016 Flowserve. Todos los derechos reservados
Affinity v2.7.1
Hoja de datos hidraúlicos Cliente Referencia del Cliente No. Item Servicio
: PETROECUADOR : : Despacho # 5 : Bombas estación de bombeo #5 Condiciones de servicio : 1.050,0 USgpm / -
Caudal (rated/normal) Caudal (agua) (CQ=0,99)
Bomba / Etapas No. de Curva de referencia Referencia de Flowserve Fecha Código de materiales
: 6HPX12A : 6HPX12A-1-1 : 1371703984 : 22 de febrero de 2018
/1
Materiales / Especificación : S-6
: 1.058,2 USgpm
Especificación de bomba
:-
Altura
: 230,70 ft
Altura (agua) (CH=0,99)
: 232,45 ft
Otros requisitos Selección Hidraulica : API 610 Onceava Edicion
NPSHa /NPSHa menos el margen
: 21,5 ft / -
Construccion : API 610 Onceava Edicion
Máxima presión de aspiración
: 13,7 psig
Test de tolerancia : API 610 Onceava Edicion Seleccion motor : MxPotencia(FlujoMin al Fin) utilizando SF
Liquido Tipo de liquido
: Hidrocarburos
Funcionamiento con impulsor standard
Descripción del liquido
: Crudo
Tipo sello mecanico : Simple
Temperatura
: 60 °F
Densidad / SG
: - / 0,890
Tamaño Sólido - Actual/Límite
: 0,0000 in / 0,7870 in
Viscosidad / Presión de vapor
: 38,00 cP / 2,84 psia
Potencia hidraulica
: 54,4 hp
Velocidad de la bomba
: 2.950 rpm
Nominal
: 9,69 in
Eficiencia total de la bomba (CE=0,92)
: 71,2 %
Máximo
: 12,01 in
NPSH requerido (NPSH3)
: 14,4 ft
Potencia nominal
: 76,5 hp
Datos de funcionamiento Diametro de impulsor
Mínimo
: 9,61 in
Velocidad específica succión
: 10.920 (US units)
Caudal minimo continuo
: 274,6 USgpm
Potencia máxima
: 88,6 hp
Altura máxima @ diámetro de diseño
: 273,41 ft
Potencia motor
: 100 hp / 74,6 kW
Caudal del Punto Effic max
: 1.143,0 USgpm
Presion de trabajo de la carcasa
: 119,0 psig
Caudal nominal en % con respecto al punto E... : 91,9 %
(basado en shut off @ diámetro recortado y SG de diseño)
Eficiencia a caudal normal
:-
Máxima admisible
: 600,2 psig
Relacion entre diámetro nominal y máximo de...: 80,7 %
Presión de prueba hidrostática
: 900,2 psig
Incremento de altura H(Q=0)/ H( pto. Funcion... : 18,5 %
Presión de diseño en la cajera del alojamiento ... : -0,7 psig
Rel. alturas (dia.max/nom.)
: 57,5 %
LAS CURVAS SON APROXIMADAS, BOMBA SE GARANTIZADA PARA UN CONJUNTO DE CONDICIONES; CAPACIDAD, CABEZA Y POTENCIA.
Copyright © 2016 Flowserve. Todos los derechos reservados
Affinity v2.7.1
Hoja de datos constructiva Cliente Referencia del Cliente No. Item Servicio
: PETROECUADOR : : Despacho # 5 : Bombas estación de bombeo #5
Bomba / Etapas No. de Curva de referencia Referencia de Flowserve Fecha
Construccion Bridas
Tamaño
Rating
Cara
Posición
8 inch
ANSI 300#
RF
Fin
Descarga 6 inch Tipo soporte bomba
ANSI 300#
Fabricante
: 6HPX12A : 6HPX12A-1-1 : 1371703984 : 22 de febrero de 2018
/1
Informacion del Motor : Reliance
Potencia
: 100 hp / 74,6 kW
RF Arriba : Linea de Centro
Factor de servicio (requerido /actual)
: 1.15 / 1.15
Velocidad de sincronismo
: 3000 rpm
Camara partida
: Radial
Orientación / Tipo de montaje
: Horizontal / Pie
Tipo de Impulsor
: Closed 6 vanes
Tipo de motor
: NEMA Std
Tipo de cojinete (radial)
: Ball
Tamaño carcasa / material
: 405TS / Cast Iron
Numero de cojinetes (radiales)
: 6216
Aislamiento
:-
Tipo de cojinete (empuje)
: Ball
Clasificacion de area potencialmente explosiva : -
Numero de cojinetes (empuje)
: 7314
Clasificación del área según si es explosiva "T" : -
Lubricacion de los cojinetes
: Anillo de cierre
Voltaje / Toleracias
Rotaci ón (vi sta desde acoplami ento)
: Contrario al de l as aguj as... Amps- plena carga/rotor bloqueado
Aspiración
: 380-415 / 3 PHASE / 50 Hz : 66.00 A / 425.00 A
Arranque del motor
: Estrella Triangulo
Carcasa
: Carbon Steel
Aislamiento
:F
Impulsor
: A487 CA6NM
Incremento de temperatura
: 80 °C
Aro de Desgaste de la carcasa
: 410 SS (A426-CPCA15)
Cojinetes
:-
Aro de Desgaste del impulsor
: 410 SS (A426-CPCA15)
Lubricación
:-
Inductor
: N/A
Motor montado por
: Customer
Eje
: 4140
Camisa
: See Mechanical Seal
Presión de sonido (dBA @ 1.0 m) Motor, dimensionamiento esperado : 74.0 dBA
Materiales
Tipo de Bancada
Bancada, Acople y guarda acople : Drain Pan (full deck)
Bomba & Motor, estimado
: 85.0 dBA Información de Sello : Single (type A)
Material de la bancada
: Fabricated Steel
Disposición
Fabricante del Acople
: N/A
Tamaño
: 59.5 mm
Tamaño del acople
: 225 ST.HUB
Fabricante / Tipo
: Flowserve / -
Guarda acople
: Aluminium
Código de Materiales (Fab./API)
: QB, 5U4X / -
Cojinete radial interno de la cajera
:-
Pesos (Approx.) Bomba eje libre (neto)
: 731.9 lb
Bancada (neto)
: 914.9 lb
Material del prensaestopas
:-
Motor (neto)
: 784.8 lb
Enjuague
: 3/4 inch NPT
Peso de embarque / vol.
: 2674.9 lb / 0 cu.in
Venteo
: None
Drenaje
: 1/2 inch NPT
Dispositivo auxiliar del cierre
:-
Prueba Prueba hidrostática
: Presenciado
Prueba de funcionamiento
: Presenciado
Prueba de NPSH
: Presenciado
Prensaestopas
Tubería Plan de sellado
: Plan 11
Configuración del lavado del sello
:-
Material de tubería de lavado del sello
:-
Preparacion superficie bancada en contacto co... : -
Plan Auxiliar de sellado
: Plan 52
Tipo de envío
Construccion auxiliar de sellado
:-
Material del plan de sellado (inyección)
:-
Pintura de Bomba
Pintura y Empaquetadura :: Otro
Notas Shipping weight Maximum levels -
Copyright © 2016 Flowserve. Todos los derechos reservados
Affinity v2.7.1
Plano disposicion general de la bomba
Todas las dimensiones son en pulgadas a menos que se indique lo contrario Cliente
: PETROECUADOR
Tamaño y tipo de bomba
: 6HPX12A
Número de plano
No. Item
: Despacho # 5
Velocidad de la bomba / Etapas
: 2.950 rpm / 1
Fecha
: 22 de febrero de 2018
Servicio
: Bombas estación de bombeo #5
Caudal / Altura
: 1.050,0 USgpm / 230,70 ft
Certificado por / Fecha:
:-
Pedido del cliente #
:-
Potencia motor / Carcasa
: 100 hp / 74,6 kW / 405TS
Tipo de Sello
:-
Voltaje / Toleracias
: 380-415 / 3 PHASE / 50 Hz
Plan de sellado
: Plan 11
Referencia de Flowserve : 1371703984 Copyright © 2016 Flowserve. Todos los derechos reservados
:-
Affinity v2.7.1
Flowserve Corporation
SECCION 4 – COMENTARIOS TÉCNICOS Y ACLARATORIAS A continuación presentamos nuestros comentarios, aclaratorias y en algunos casos excepciones a las especificaciones del proyecto. Cualquier especificación que no haya sido incluida está siendo considerada no aplicable o no se encuentra en nuestra posesión. Especificaciones con referencias cruzadas son consideradas no aplicables.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
EQUIPO ORIGINAL- LISTA DE COMENTARIOS Y EXCEPCIONES FLS REF# 18-EC-0033 Bombas estación de bombeo #5 EP PETROECUADOR N/A Número
1
2
3
4
COMENTARIOS GENERALES Se ofertan bombas centrífugas de acuerdo a las condiciones de operación suministradas por el cliente. Ninguna otra especificación fué recibida hasta la entrega de este requerimiento. Especificaciones con referencias cruzadas y cualquier documento que no haya sido incluido es considerano no aplicable o no se encuentra en nuestra posesión. Flowserve se reserva el derecho de revisar nuestra propuesta en caso de que alguna especificación sea agregada a este proyecto de manera subsecuente luego de la entrega de esta propuesta. Flowserve Corporation se reserva el derecho de utilizar proveedores de subcomponentes localizados en cualquier parte del mundo, en orden de proveer al comprador con los productos disponibles mas competitivos tanto técnica como comercialmente. Por favor revise nuestro alcance de suministro para mayor detalle. Pruebas no atestiguadas están incluidas en nuestro alcance de suministro. Si es necesario se pueden incluir pruebas atestiguadas por un adicional de precio. Todas las pruebas realizadas en fábrica son basadas en agua limpia con una Gravedad Específica de 1.0 y algunas pruebas pueden ser realizadas a velocidad reducida y/o frecuencia eléctrica. Los ensayos no destructivos solicitados no se encuentran en el alcance del suministro, estos ha sido cotizados de forma separada para poner a su consideración la inclusión de los mismos. Los motores incluidos en el alcance serán motores NEMA IEEE841 de eficiencia premium. Finalizaremos el plan de inspección y requerimiento de pruebas previo a la colocación de cualquier orden para asegurar que reflejen exactamente las necesidades del proyecto. Nuestra instalaciones están abiertas a inspecciones, previa notificación escrita con un período mínimo de dos (2) semanas por adelantado. Todas las dimensiones en esta propuesta son preliminares y están sujetas a cambio sin notificación previa. El tiempo de entrega propuesto será contabilizado luego de el recibo de la orden de compra acordada y clarificada, el reconocimiento de la orden y la liberación para la fabricación. Tiempo es Esencial esta específicamente excluido de nuestra propuesta. Aunque Flowserve pueda comentar acerca de la conveniencia en la utilización de un material, la selección final y la aprobación es responsabilidad del cliente. Los efectos de la corrosión, erosión y desgaste normal están específicamente excluidos de la garantía. Los procedimientos de empaque y pintura son ofrecidos de acuerdo a estándar de Flowserve; el color del equipo será de acuerdo al estándar de Flowserve. Flowserve se reserva el derecho de desmantelar parcialmente ciertos equipos auxiliares y enviarlos por separado con el equipo principal, en el caso de que las unidades ensambladas completamente adicionen costos de envío innecesarios debido al tamaño de la caja y/o requerimientos de contenedores abiertos en la parte superior.
Última Revisión
Rev. Fecha
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
Rev 0
22/02/2018
10
Declaración sobre el Nivel de Ruido La experiencia nos ha mostrado que los resultados de las medidas del nivel de ruido de las bombas en nuestras pruebas no son de valor por las siguientes razones: a.- La bahía de pruebas es inherentemente reverberante haciendo que la determinación del nivel absoluto de ruido sea casi imposible b.- La extensión de ruido ambiental foráneo en una bahía de prueba debido a la operación intermitente de motores eléctricos y otras bombas c.- Motores de prueba equipados con v entilación convencional genera altos niveles de ruido. d.- La fijación temporal de las bombas sin sus debidos asentamientos promueve reverberación estructural. e.- La radiación de ruido de las tuberías de succión y descarga no se pueden aislar. f.- Los dispositivos de regulación de flujo y presión no pueden ser adaptados en manera alguna para evitar su propia generación alta de ruido.
Rev 0
22/02/2018
11
En caso de que las pruebas de ruido sean requeridas, asentaremos el nivel de presión de sonido del equipo durante las pruebas de desempeño solo con propósitos informativos. Si se considera necesario y de acuerdo con los niveles esperados de ruido, se pudiera proponer protección acústica previa solicitud del cliente.
Rev 0
22/02/2018
12
Los siguientes ítems están específicamente excluidos de nuestro alcance de suministro: Primera Carga de Lubricantes; cualquier cargo por inspección de terceros; cualquier instalación, comisión o algún otro trabajo en sitio; cualquier herramienta especial; cualquier mejora al último estándar; transporte; montaje y lo que no está específicamente mencionado en la presente propuesta.
Rev 0
22/02/2018
13
Los subsidiarios de Flowserve que no se encuentran en los Estados Unidos de América han decidido emprender una retirada escalonada con respecto a conducir cualquier negocio nuevo en los mercados de Irán, Siria y Sudán, efectiva desde el primero de enero del 2007. Consecuentemente, usted no tiene permitido re- exportar ningún producto de Flowserve para uso final en alguno de esos países sin permiso expreso escrito por Flowserve. Es su obligación cumplir con todas las leyes, regulaciones y/o sanciones económicas aplicables nacionales e internacionales de exportación y re- exportación para obtener la aprobación gubernamental necesaria previo a la exportación y/o re- exportación de productos y/o tecnología Flowserve. Por favor tome en consideración que el desvío de productos Flowserve está estrictamente prohibido. El incumplimiento con las leyes, regulaciones y/o sanciones económicas aplicables nacionales e internacionales de exportación y re- exportación puede resultar en serias consecuencias incluyendo, aunque no necesariamente limitado a, multas monetarias, pérdida de privilegios de exportación, prisión y/o registro por parte del cuerpo gubernamental. Para más información por favor contacte a su representante de atención al cliente Flowserve local.
Rev 0
22/02/2018
5 6 7
8
9
Flowserve Corporation
SECTION 5 – DETALLES COMERCIALES En la siguiente sección usted podrá encontrar :
Términos y condiciones estándar de Flowserve
Política de cancelación estándar de Flowserve
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
COMENTARIOS COMERCIALES Y ACL ARATORIAS Esquema de precios y div isas Nuestros precios han sido reflejados en Dolares Norteamericanos (USD). La presente es una oferta firme en esquema de precios y divisas. Validez de precios Nuestros precios son válidos por espacio de 60 DIAS continuos a partir de la fecha de entrega. Debido a la volatilidad en el mercado de materiales como en las tasas cambiarias, queremos enfatizar la importancia del tiempo de validez de nuestra oferta. Divisas, impu estos y derechos arancelarios A menos que sea expresamente indicado, nuestros precios no incluyen impuestos, derechos arancelarios y/o fletes de cualquier tipo. Término s de entrega (INCOTERMS 2010) Los equipos han sido ofertados en términos DDP - SUSHUFINDI. El tiempo de entrega para cada renglón será vigente después de recibida la orden de compra. Cualquier reclamo por daños durante el traslado y/o manejo de la mercancía deberá ser recibido en escrito por Flowserve durante las 48 horas sub-siguientes a la entrega. "Es su obligación el cumplir con todas las sanciones económicas, leyes y reglamentos aplicables de exportación, re-exportación nacionales e internacionales y de obtener la aprobación necesaria del gobierno antes de exportar y/o re-exportar productos y/o tecnología. El desvío de los productos de Flowserve está estrictamente prohibido. Falta al cumplimiento con estas leyes, reglamentos aplicables de exportación y re-exportación y/o sanciones económicas, podría dar lugar a consecuencias serias incluyendo sin limitación, multas monetarias, pérdida del privilegio de exportar, encarcelamiento y/o inclusión en la lista de personas y entidades prohibidas de órganos gubernamentales. Para más información contacte a su representante local de servicio de atención al cliente de Flowserve". Período de garantía La garantía de nuestros equipos y sus respectivos componentes y accesorios, incluidos aquellos manufacturados por subcontratistas, es de 12 meses a partir de la fecha de arranque de los mismos, o 18 meses a partir de la fecha despacho de fábrica lo que ocurra primero. Suministro Flowserve Corporation se reserva el derecho de utilizar cualquier fabricante a nivel mundial para subcomponentes, a manera de garantizar el suministro de los productos más competitivos, tanto técnica como comercialmente. Términos de pago Para el presente proyecto, Flowserve propone el siguiente esquema de pagos progresivos; sin embargo, los hitos de pago aquí propuestos son totalmente negociables.
15% 20% 35% 20% 10%
Contra Entrega de Planos de Arreglo General. Contra Puesta de Orden de Fundiciones Mayores. Contra Realización de Fundiciones Mayores. Contra Realización de Maquinados. Contra Notificación de que el Fabricante Está Listo para Embarcar.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation Adjudi cación d e Orden d e Compra En caso que Flowserve Corporation sea seleccionado como su proveedor para este proyecto, por favor confirmar vía correo electrónico o vía telefónica a: Eng. Vanessa Escalante , +593 2601 3467, (+59) 399 984 9681 ,
[email protected] Flowserve Ecuador Cia. Ltda. Quito, Ecuador Av Shyris N35-17 y Suecia. Edificio Renazzo Plaza oficina 407 Eng. Efraín Farfán
[email protected] Representante Legal CC: Eng. Vanessa Escalante
[email protected]
Términos y condiciones Los términos y condiciones deben ser discutidos y mutuamente acordados previa aceptación de cualquier orden de compra. En caso de colocar alguna orden de compra sin haberse concretado dicho acuerdo, aplicarán nuestros términos y condiciones estándar descritos en el apartado siguiente.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation T RMINOS Y CONDICIONES DE VENTA MUNDIALES APLICAB ILIDAD: Estos términos y condiciones de venta (en adelante «Términos») aplicables en todo el mundo regirán para todas las ventas del Equipo del Vendedor al Comprador (en adelante «Pedido»). Estos términos sustituyen cualquier acuerdo, entendimiento, representación o promesa anterior y cualesquiera términos y condiciones preimpresas contenidos en la solicitud del Comprador de una cotización, orden de compra, factura, acuse de Pedido o documento similar. Estos términos no podrán ser enmendados, suplementados, cambiados o modificados excepto por acuerdo escrito concurrente o subsiguiente firmado por un representante autorizado del Vendedor y del Comprador. El reconocimiento del Pedido del Comprador por el Vendedor no constituirá l as aceptaciones de ningún término ni condición allí contenida, sin que importe cómo podrían ser presentadas o descritas. 1. DEFINICIONES: «Comprador» significa la compañía que aceptó el Pedido del Vendedor o que se menciona en el Pedido. «Equipo» significa todo el Equipo y las piezas fabricadas y vendidas por el Vendedor. “Vendedor" significa la compañía nombrada en el Pedido de Equipo o Servicios.
«Servicio(s)» significa trabajo, dirección del trabajo, información técnica o consulta técnica y recomendaciones u otros Servicios provistos por el Vendedor al Comprador. 2. ENTREGA / SUSPENSIÓN / FUERZA MAYOR: La entrega del Equipo bajo este contrato se hará a la salida de la planta del Vendedor; conforme a los términos internacionales de comercio; (INCOTERMS 2010, conforme a sus siglas en inglés) según hayan sido enmendados. Las fechas de envío son aproximadas y se basan en la recepción puntual de toda la información necesaria. En el caso de demoras en el suministro de la información completa, las fechas de envío podrían prorrogarse por un lapso razonable. En el caso de que el Vendedor facilite los Servicios de transporte, estos se cotizarán como una suma cifra global con base al destino y modo de envío. En el caso de que el Comprador solicite una demora o suspensión de la conclusión y/o envío del Equipo o cualquier parte de éste por cualquier razón, las partes acordarán sobre cualquier costo y/o consecuencias de programación de tal demora y todos los costos pertinentes, a la cuenta del Comprador. Cualquier lapso de demora mayor de treinta (30) días después de la fecha original programada de envío exigirá que el Comprador. (i) asuma el título y riesgo de pérdida de tal Equipo, y (ii) haga arreglos para el almacenamiento de dicho Equipo con el Vendedor u otra parte. La factura del Vendedor, que se basa contractualmente en el envío, se expedirá al estar listo el Vendedor a enviar el Equipo. El Vendedor no será responsable por los retrasos en la entrega debidas a causas fuera de su control razonable, entre otras, fuerza mayor, acciones gubernamentales, acciones del Comprador, incendios, disputas laborables, boicoteos, inundaciones, epidemias, restricciones de cuarentena, guerra, insurrección, terrorismo, motín, autoridad civil o militar, embargos de carga, escasez de tra nsporte o retrasos, condiciones meteorológicas inusualmente adversas, ni incapacidad para obtener la mano de obra necesaria, los materiales o las i nstalaciones de fabricación debido a tales causas inclusive. En el caso de cualquier retraso así descrito, la fecha de entrega deberá extenderse por un lapso igual al del retraso. 3. GARANTÍA: Sujeto a las l imitaciones en la sección 17 de este documento, el Vendedor garantiza que el Equipo estará libre de defectos de los materiales, mano de obra, y título. Si se hace aparente dentro de un l apso de doce (12) meses del arranque inicial del Equipo o hasta dieciocho (18) meses después del envío, lo que ocurra primero, que el Equipo o cualquier parte de éste no conforma con esta garantía, y el Comprador así le notifica al Vendedor dentro un plazo razonable después del descubrimiento, el Vendedor expéditamente corregirá tal falta de conformidad con reparación o sustitución a la salida de la fábrica o centro de servicio del Vendedor. La única obligación del Vendedor y el único remedio del Comprador bajo esta garantía es la reparación o la sustitución a discreción del Vendedor. La obligación del Vendedor por Servicios, según la garantía, será el lapso más corto, sea de noventa (90) días de la fecha del arranque inicial o seis (6) meses luego de la conclusión del trabajo de servicio.
4. PAGO: Todos los precios son netos en efectivo a los treinta (30) días de la fecha de la factura del Vendedor, a menos que se haya dicho otra cosa en l a propuesta, cotización u oferta del Vendedor. Si el Comprador por cualquier motivo no paga conforme al contrato de compra, conviene en pagar todos l os gastos de cobranza, los honorarios de abogados, y los gastos incurridos en cobrar el pago, el interés sobre la suma debida a la máxima tasa legal inclusive. Todo transporte, seguros y cargos similares incidentales de la entrega deberán ser pagados por el Comprador. El Vendedor emitirá su factura al embarque, o al notificar al Comprador que el Vendedor está listo para enviar, lo que ocurra primero. Dependiendo del valor del Pedido, el Vendedor, puede, a su sola discreción exigir pagos conforme al progreso. Si la condición financiera del Comprador es o se hace insatisfactoria para el Vendedor, éste se reserva el derecho de: (a) exigir el pago del Comprador con base a efectivo por anticipado (CIA, según sus siglas en inglés); (b) exigiría una carta de crédito en cualquier momento antes de la entrega del Equipo, o c) cancelar el envío en cualquier momento antes de la entrega del equipo sin más obligaciones o responsabilidades por parte del Vendedor. 5. CAMBIOS: El Comprador podrá solicitar modificaciones en lo que a la suma a pagar, las posibilidades y/o naturaleza del Equipo que se suministrará, por medio de una solicitud escrita de cambio. Si, conforme al criterio del Vendedor, cualquier modificación afectará el precio establecido acordado y/o el tiempo de entrega, el Vendedor le notificará por escrito al Comprador y no estará obligado a realizar ninguna modificación a menos que así lo acuerde. El Comprador confirmará que tal cambio está autorizado y aceptado expidiendo una revisión del Pedido. 6. CANCELACIÓN DEL COMPRADOR: El Comprador podrá cancelar el Pedido sólo notificando por escrito y pagando al Vendedor los cargos razonables y apropiados de cancelación. No obstante lo antedicho, el Comprador se reserva el derecho de cancelar cualquier parte de un Pedido afectado por cualquier insolvencia o suspensión de las operaciones del Vendedor o cualquier petición presentada o proceso iniciado por o contra el Vendedor bajo cualquier ley estatal o federal relativa a quiebra, arreglos, reorganizaciones, administración judicial o cesiones en beneficio de acreedores. 7. COMPENSACIÓN: Todas las sumas correspondientes a un Pedido que el Comprador le debe al Vendedor se vencerán y se harán pagaderas conforme a los términos del Pedido. Al Comprador se le prohíbe, y no compensará tales suma ni ninguna parte de éstas, saldadas o no, contra sumas que el Comprador afirma que se le deben, a él, a su matriz, afiliadas, subsidiarias u otras divisiones o unidades bajo otras transacciones con el Vendedor, su matriz, afiliadas, subsidiarias, u otras divisiones o unidades. 8. NO REVELACIÓN Y NO USO DE LA INFORMACIÓN DEL V ENDEDOR: El Comprador conviene en que no usará los datos del Vendedor para la fabricación o adquisición de Equipo que sea materia de un Pedido ni cualquier Equipo similar, ni causará que dicho Equipo sea fabricado por, ni adquirido de, cualquier otra fuente, ni reproducirá dichos datos e información ni se apropiará de éstos sin la autorización escrita del Vendedor. El Comprador conviene que no revelará ni le proporcionará a ningún tercero nada de los datos ni otra información perteneciente al Vendedor ni ninguna otra información de este pedido que sea patente del Vendedor, sin obtener el consentimiento escrito previo de éste. 9. HERRAMENTAL ESPECIAL Y DATOS: A menos que se acuerde de otro modo por escrito, todo material, software, procesos de datos, Equipos, i nstalaciones y herramental especial; término que entre otras cosas incluye dispositivos de sujeción y guía, troqueles, accesorios, moldes, patrones, tarrajas especiales, medidores especiales, Equipos especiales de prueba, otros Equipos especiales y ayudas de fabricación y las piezas de recambio de éstas, utilizadas en la fabricación del Equipo cubierto por un Pedido, serán y permanecerán propiedad del Vendedor. El Vendedor retiene todos los derechos, título e interés en los dibujos, instrucciones, especificaciones y todos los otros datos escritos de ingeniería, si los hay, suministrados y/o especificados para ser suministrados con el Equipo.
El Vendedor no será responsable por cualesquiera costos en el sitio, el traslado o reinstalación de cualquier Equipo bajo garantía. El Comprador acuerda darle al Vendedor acceso razonable y libre a su Equipo que podrá incluir quitar materiales o estructuras no suministradas por el Vendedor así como el suministro de cualquier Equipo, materiales o estructuras que sean necesarias para ofrecer acceso razonable al Equipo que se está reparando o sustituyendo. A todo aquel Equipo reparado o sustituido se le otorgará nueva garantía sólo por el restante del l apso de garantía.
10. EXPORTACIÓN / IMPORTACIÓN: El Comprador conviene en que cumplirá con todas las leyes y/o regulaciones pertinentes de control de importaciones y exportaciones, sin limitación aquellas de los Estados Unidos y/u otras jurisdicciones inclusive, desde las cuales el Equipo y/o la tecnología podría ser suministrada, o a las cuales el Equipo y/o la tecnología podría ser enviada. En ningún caso, el Comprador, usará, traspasará, liberará, importará, exportará ni reexportará el Comprador el Equipo y/o la tecnología en violación de tales leyes y/o regulaciones.
LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DEL VENDEDOR, Y NO REGIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, LA COMERCIABILIDAD, O IDONEIDAD PARA EL FIN PROPUESTO INCLUSIVE. El Vendedor no es responsable de las reparaciones o alteraciones hechas por otros sin el consentimiento mutuo escrito entre el Vendedor y el Comprador. El Vendedor no garantiza el Equipo ni ninguna reparación o pieza de recambio contra los efectos de la erosión, corrosión, o desgaste debido al funcionamiento o al ambiente. El almacenamiento, la instalación, uso y mantenimiento correctos del Equipo en todos los aspectos materiales, y conforme a las recomendaciones escritas del Vendedor son condiciones de la garantía y remedios establecidos en este documento. La sustitución de piezas o las reparaciones provistas bajo esta garantía estarán sujetas a las disposiciones de la garantía en este documento por el resto del lapso original de garantía.
11. IMPUESTOS: El precio del Vendedor, a menos que se convenga de otro modo, será fijo y el Vendedor no será responsable por el pago de ningún impuesto a las ventas, al uso, al consumo, al valor agregado, a los bienes y Servicios, a los negocios (franquicia o privilegios), ni ningún derecho, cargos ni otros impuestos como los así descritos. El Vendedor es sólo responsable por cualquier impuestoque le impongan en su j urisdicción las autoridades fiscales, que se basen en sus ingresos totales brutos, ingresos, ingresos netos, activos netos, valor neto, capital, cualquier impuesto aplicado en lugar de éstos. Si al Vendedor se le exige pagar cualquier impuesto u otros cargos que sean responsabilidad del Comprador, éste le reembolsará expeditamente esas sumas.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
12. CESIONES: Ninguna de las partes cederá un Pedido ni ninguna parte de éste si n el consentimiento anticipado de la otra parte; dicho consentimiento no será negado sin buenos motivos.
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation 13. RENUNCIA / SEPARABILIDAD: La no afirmación por parte del Vendedor de todos o cualquiera de sus derechos al ocurrir un incumplimiento de un Pedido, no se considerará como una renuncia a tales derechos, sea con respecto a tal incumplimiento o a cualquier incumplimiento subsiguiente, ni se supondrá ninguna renuncia por razón de la aceptación de cualquier pago de Servicios. 14. LEY APLICABLE / DISPUTAS: Este Pedido se interpretará conforme a las leyes de la jurisdicción en la cual esté ubicada la instalación del Vendedor que acepta el Pedido, exclusive de cualquier elección de disposiciones legales. El Vendedor y el Comprador expresamente acuerdan excluir de este Pedido la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de 1980, y cualquier otra convención sucesora a ésta y la Ley de Contratos (Derechos de terceros) de 1999. Excepto como se acuerde de otra forma específicamente por escrito por el Comprador y el Vendedor, cualquier disputa relativa a un Pedido hecho por un Comprador constituido legalmente en los Estados Unidos, que no sea resuelto por l as partes, será adjudicado por una autoridad judicial competente en el estado de Texas. Todas las disputas que surjan de, o tengan relación con un Pedido colocado por un Comprador constituido legalmente fuera de los Estados Unidos se resolverán finalmente por arbitraje vinculante en Londres, Reino Unido, bajo las Reglas de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional vigentes en esa fecha, por uno o más árbitros nombrados conforme a dichas Reglas. 15. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES / CONTRA LOS SOBORNOS: El Vendedor y el Comprador acuerdan cumplir todas las leyes pertinentes, regulaciones, códigos y estándares, aquellos de los Estados Unidos y otras jurisdicciones inclusive, donde las partes hagan negocios. Adicionalmente, el Comprador no ha ofrecido, ni prometido, ni autorizado, ni pagado directa, ni indirectamente, y tampoco lo hará, ningún pago, (en dinero ni en especie), contribuciones ni regalos a ninguna agencia gubernamental, departamento, funcionario, ni a ninguna entidad que sea propiedad o esté bajo control gubernamental no estadounidense con el objeto de obtener o retener negocios, o asegurar cualquier otra ventaja comercial que quebrante la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero y/o cualesquiera otras leyes per tinentes contra el soborno. 16. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD / EXCLUSIÓN DE LAS PÉRDIDAS INDIRECTAS: Los remedios establecidos en este documento son exclusivos, y la responsabilidad total del Vendedor con respecto a este Pedido, o cualquier incumplimiento del mismo, sea con base contractual, garantía, acto ilícito (negligencia inclusive), indemnización, responsabilidad objetiva o de otra forma, no excederá el precio del Equipo o servicio específico que da lugar a la reclamación. En todos los casos en los cuales el Comprador reclame daños que supuestamente surgen de Equipo o Servicios defectuosos o que no conforman con el Pedido, los remedios exclusivos y la única responsabilidad del Vendedor serán aquellos específicamente dispuestos bajo la Sección 4 «Garantía». EN NINGÚN CASO, SEA QUE SURJA ANTES O DESPUÉS DE LA CONCLUSIÓN DE SUS OBLIGACIONES BAJO ESTE CONTRATO, SERÁ EL VENDEDOR RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA (LA PÉRDIDA DE USO, INGRESOS O GANANCIAS, INVENTARIO O CARGOS DE USO, COSTO DE CAPITAL , O RECLAMACIONES DE CLIENTES INCLUSIVE) INCURRIDOS POR EL COMPRADOR NI NINGÚN TERCERO. 17. DISPOSICIONES GENERALES : (A) El Comprador no podrá entablar ninguna acción legal, sin que importe la forma, que surja de l as transacciones bajo el Pedido, después de un (1) año luego que la causa de la acción se ha hecho posible. (b) cualquier modificación de estos términos debe establecerse en un documento escrito firmado por un representante autorizado del Vendedor. (c) en el caso de que el Comprador tenga r azón para creer que el Equipo podrá estar sujeto a una reclamación por daños o lesiones personales, el Comprador le suministrará inmediatamente al Vendedor notificación escrita de tal reclamación y l e dará al Vendedor oportunidad razonable para inspeccionar dicho Equipo y/o investigar la base para dicha reclamación potencial. (d) A MENOS QUE SE DISPONGA DE OTRA FORMA EN LA COTIZACIÓN DEL VENDEDOR, EL EQUIPO Y LOS SERVICIOS BAJO ESTE DOCUMENTO NO SERÁN UTILIZADOS EN NINGUNA.APLICACIÓN NUCLEAR NI RELACIONADA CON ÉSTA. SI LA COTIZACIÓN DEL VENDEDOR EXPRESAMENTE DECLARA QUE EL EQUIPO Y LOS SERVICIOS SON PARA APLICACIONES NUCLEARES O RELACIONADAS CON ÉSTAS, SE ADJUNTA AQUÍ EL ANEXO (P-62) PARA PROTECCIÓN DE LA RESPONSABILIDAD NUCLEAR. El Comprador (i) acepta el Equipo y los Servicios conforme a la r estricción establecida en las oraciones inmediatamente antecedentes, (ii) conviene en comunicar tal restricción por escrito a cualquiera y todos l os Compradores o usuarios subsiguientes, y (iii) conviene en defender, indemnizar y no hacer responsable al Vendedor de ninguna y todas las reclamaciones, pérdidas, responsabilidades, acciones, fallos, y daños, daños incidentales y consecuenciales inclusive, que surjan del uso del Equipo o Servicios en cualesquiera aplicaciones nucleares o relacionadas con éstas, sea la causa de la acción basada en actos ilícitos, contrato o en otros hechos, incluso alegatos de que l a responsabilidad del Vendedor se basa en negligencia o en responsabilidad objetiva. 18. TRADUCCIONES / LENGUA QUE RIGE: El inglés será la lengua que rige este Pedido, y todas las partes renuncian a cualquier derecho a usar y/o a confiar en ninguna otra lengua, traducción o interpretación. Las partes específicamente convienen, que en caso de cualesquiera disputas por inconsistencia o interpretación, la versión en lengua inglesa regirá. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA MUNDIAL ES Rev. 5, Enero 26, 2011
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
POLÍTICA DE CANCELACIÓN ESTÁNDAR DE FL OWSERVE Planned Shipment (weeks) Up to 8 8.01 to 12 12.01 to 16 16.01 to 20 20.01 to 24 24.01 to 28 28.01 to 32 32.01 to 36 36.01 to 40 40.01 to 44 44.01 to 48 48.01 to 52 52.01 to 56 Above 56 Planned Shipment (weeks) 28.01 to 32 32.01 to 36 36.01 to 40 40.01 to 44 44.01 to 48 48.01 to 52 52.01 to 56 Above 56
Elapsed Time – Date of Order to Date of Cancellation (weeks) 0 to 2 20 15 10
2.01 to 4 50 40 25
4.01 to 6 75 60 45
6.01 to 8 100 80 60
8.01 to 12
12.01 to 16
100 85
100
10
15
25
45
65
85
100
10
10
20
25
50
70
90
100
10
10
15
20
25
50
70
90
100
10
10
10
15
20
35
60
75
90
10
10
10
15
20
25
50
60
85
10
10
10
10
15
25
50
60
70
10
10
10
10
15
25
45
55
65
10
10
10
10
15
25
45
55
60
10
10
10
10
15
20
40
50
55
10
10
10
10
15
20
35
50
55
*
*
*
*
*
*
*
*
48.01 to 52
52.01 to 56
56.01 to 60
60.01 to 64
*
*
* * To Be Assigned
Elapsed Time – Date of Order to Date of Cancellation (weeks) 28.01 to 32.01 to 36.01 to 40.01 to 44.01 to 32 36 40 44 48 100
16.01 to 20
95
100
85
95
100
80
90
95
100
65
80
90
95
100
60
70
85
90
95
100
60
70
80
85
90
95
100
*
*
*
*
*
*
*
20.01 to 24
24.01 to 28
Note: The above cancellation rates apply to Flowserve manufactured equipment only. Any sub-supplier cancellation charges are not reflected above, and would apply accordingly.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
1. Cualquier cancelación después de la acptación de la O.C. está sujeta a un cargo de cancelación según el gráfico anterior. 2. El gráfico se aplicará únicamente a los servicios prestados y los bienes fabricados por Flowserve Corporation. 3. Los cargos de cancelación de los artículos comprados (motores, sellos, etc.) serán facturables a los cargos del Comprador o del Subcontratista, más 20% de gastos de administración y manejo.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
SECCION 6 – INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA En la siguiente sección usted podrá encontrar:
Cláusula de garantía estándar de Flowserve.
Certificados de calidad.
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
CLÁUSULA DE GARANTÍA ESTÁNDAR DE FLOWSERVE
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation WARRANTY CLAUSE ""C'' (Engineered Products Deferred Warranty) For considerations sti pulated elsewhere in this inquir y and quotatio n, the following warranty clause is incorpor ated into this quotatio n in lieu of t he standard warranty (guarantee) clause. Seller warrants that the goods shall be free from defects in material, workmanship and title, and shall conform to the terms of the purchase order. If it appears that within one (1) year from initial equipment startup or eighteen (18) months after shipment, whichever occurs first, that the equipment or any part thereof does not conform to these warranties, and Buyer so notifies Seller within a reasonable time after discovery, Seller shall thereupon promptly correct such non-conformity by repair or replacement F.O.B. factory. The conditions of any subsequent test by the Buyer shall be mutually agreed upon and Seller shall be notified of and may be represented at all tests that may be made. Seller shall not be responsible for any decontamination and/or in-and-out charges or incidental or special damages. THE WARRANTY EXTENDED ABOVE IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO CASE SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE. SELLER IS NOT LIABLE FOR AND PURCHASER WAIVES ANY RIGHT OF ACTION IT HAS OR MAY HAVE AGAINST SELLER FOR ANY DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF ANY BREACH OF WARRANTY, and for damages to any property arising out of the purchase or the use, operation or maintenance of the equipment. Seller is not responsible for repairs or alterations made by others. Accessories supplied by the Seller but manufactured by others carry whatever warranty the manufacturers of such accessories have conveyed to the Seller and which can be passed on the Purchaser. In the event that the Purchaser elects to defer the warranty beyond the time period indicated above, and up to the maximums stated below, such deferred warranty will be entered into with the Purchaser, contingent upon Purchaser accepting the following: 1. For each year or portion thereof of deferral, there will be a minimum charge of 1% of the contract price per year. This aggregate amount, shall be calculated on the base price of the pump, and shall be subject to any escalation according to the price adjustment clauses in effect for the contract. The amount will be payable when the pump is shipped. In no event will the end of the warranty period exceed 5 years from the date of the shipment. 2. Where the deferral period exceeds the 18 months stated above, it will additionally be the Purchaser's responsibility that: a.
Upon receipt of equipment at the jobsite, Purchaser shall inspect equipment and notify Seller of any defects.
b.
Purchaser maintains equipment in an operating condition.
c.
Prior to initial equipment startup, the equipment must be inspected by Seller's representative. Seller's inspection and any required repairs, cleaning, dismantling and reassembly costs shall be at Purchaser's expense.
d. That if there is more than six (6) months between a hot functional or initial energizing and the normal operational startup, that the Purchaser again performs steps b and c to insure operational ready equipment. 3. It is further stipulated that all Seller's warranties will be suspended and voided during any and all usages such as flushing, cleanout cycles, or other than stated and purchased service conditions for the equipment. Purchaser's warranty reinstatement, following such Purchaser selected optional use of equipment, will necessitate and be contingent on reinspection in accordance with steps 2b, and 2c above. 4. The degree of decontamination of equipment, to be performed by Purchaser, as stated above, must be completed to such an extent that repair or replacement work within the Seller's facilities and by its employees may be safely initiated without the requirement of further decontamination procedures. Should any part or portion of this warranty be found and declared invalid by a court of competent jurisdiction, the remainder of this warranty shall remain in full force and effect. P-177 2/01
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Flowserve Corporation
CERTIFICADOS DE CALIDAD
Proyecto:Bombas estación de bombeo #5 Usuario Final:EP PETROECUADOR
Propuesta N°: 18-EC-0033 Propuesta Técnico-Comercial.
Certificate of Approval This is to certify that the Management System of:
Flowserve S.de R.L. de C.V. Via Morelos # 437, Santa Clara 55540 Ecatepec Mexico has been approved by LRQA to the following standards: ISO 9001:2008
Christopher Koci Issued by: Lloyd's Register Quality Assurance, Inc This certificate is valid only in association with the certificate schedule bearing the same number on which the locations applicable to this approval are listed. Current Issue Date: 1 March 2017 Expiry Date: 14 September 2018 Certificate Identity Number: 10012395
Original Approvals: ISO 9001 1 March 1996
Approval Numbers: ISO 9001 – 0010512 The scope of this approval is applicable to: Design, Manufacture and Servicing of Centrifugal Pumps Units with the Associated Equipment and Parts.
Lloyd's Register Group Limited, its affiliates and subsidiaries, including Lloyd's Register Quality Assurance Limited (LRQA), and their respective officers, emplo yees or agents are, individually and collectively, referred to in this clause as 'Lloyd's Regis ter'. Lloyd's Register assumes no responsibil ity and shall not be liable to any person for any loss, damage or expense caused by relia nce on the information or advice in this document or howsoever provided, unless that personhas signeda contract with therelevant Lloyd's Register entityfor theprovisio nof this informationor adviceand inthat case anyresponsibilityor liability is exclusivelyon theterms andconditio ns setout inthatcontract. Issuedby: Lloyd's Register Quality Assurance, Inc, Av.Batallón de SanPatric ioNo. 109Sur,Piso9 Local 90366269San Pedro Garza GarcíaMexico Page 1 of 2
Property of Flowserve, Uncontrolled copy, Title: AC-01-C Certificado LRQA ISO 900 2008 ANAB 2017-2018, Issued: 3/8/2017, Ref: AC-01-C Rev: 1, Printed: 3/10/2017
Page 1 of 2