MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de d e seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
DATOS DE LA EMPRESA Empresa: Domicilio: Avd. Juan Carlos I, s/n Localidad: Ávila Provincia: Ávila C.I.F.: A2345678C Sector: Servicios Grupo de actividad: Lavanderia Actividad: Lavanderia Centro de Trabajo Evaluado: Lavanderia Domicilio: Avd. Juan Carlos I, s/n Localidad: Ávila Provincia: Ávila Responsable: Propietario de la empresa Telefono1: 920227300 Fax: 920253176
DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD DE LA EMPRESA La empre empresa sa se ded dedica ica a la limpie limpieza, za, desin desinfec fecció ción, n, repara reparació ción, n, en los casos casos que que sea necesario, secado y planchado de la ropa (colchas, sabanas, toallas, uniformes, almohadas, etc.) sucia procedente del hospital Nuestra Señora de Sonsoles de Ávila.
1/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de d e seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
DESCRIPCION DEL LUGAR DE TRABAJO La nave está situada a la izquierda del hospital. Según Según se entra por la puerta a la misma nos encontram encontramos os en un pasillo que recorre recorre la longitud de la nave y desde el se accede a la lavandería propiamente dicha por puertas en los laterales de sus extremos. En el cual se encuentra la puerta de acceso a los vestuarios. Accediendo por el extremo en el que se encuentra la puerta de acceso principal a la izqu izquie ierd rdaa tene tenemo moss la sala sala dond dondee se alma almace cena nann los los dete deterg rgen ente tess y los los depó depósi sito toss de distribución de los mismos. Fuera de esta sala y a la izquierda también se encuentra una cinta transportadora que finaliza en una pesadora. A la izquierda de la cinta transportadora había una lavadora para una capacidad de 5kg. Al fondo a la izquierda hay 2 compresores que funcionan alternamente (cada uno 2 semanas al mes) y a la derecha de los mismos se encuentra el calderin que tiene un volumen de 500 litros. A la derecha de la cinta transportadora y la pesadora se encuentran 4 lavadoras BOAYA de 240 kg de capacidad con doble puerta (una para ropa sucia y al otro lado enfrente esta la de a ropa limpia) y sistema de separación de las bolsas del resto de la ropa que recibe el agua caliente y vapor de la sala de calderas anexa a la nave. Enfrente de las puertas de las lavadoras por las que sale la ropa limpia se encuentran una calandra que no estaba en funcionamiento y un tren de planchado que se compone de introductora, planchadora, secadora, secadora, plegadora y apiladora. Entre las lavadoras y la calandra y el tren de planchado se encuentran los carros con fondo desplazable para el transporte de la ropa. Medidas de las instalaciones: La nave es una nave nave de planta planta rectang rectangular ular y prácti prácticam cament ente e diáfana diáfana a la cual cual se accede por una puerta de cerrajería que da paso a un pasillo que recorre la longitud de la nave y que da acceso a la lavandería propiamente dicha por sus dos extremos uno de los cuales cuales (el izquierdo) esta enfrente de la puerta puerta de acceso Temperatura: Temperatura: Las temperaturas oscilan entre 15 y 25 °C Niveles de ruido: Los niveles de ruido rondan los 80 dBA sobrepasándolos en algún momento pero de forma puntual. Iluminación de los lugares de trabajo: El pasillo y la nave tienen además de iluminación natural iluminación artificial, el resto de zonas solo constan de iluminación artificial. Todas las zonas constan constan de iluminación de emergencia. Zona o parte del lugar de trabajo Nivel mínimo de iluminación (lux) Pasillo de acceso 500 Zona de lavandería 500 Sala de detergentes 500 Zona de costura 500
2/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de d e seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Baños Vestuarios -
-
500 500 Espacios de trabajo y zonas peligrosas Sector sucio: Es el sector en el que se manipulan las bolsas de ropa sucia y se encuentra en la parte izquierda de la nave. En este sector se encuentran: La zona de detergentes: Se encuentra según se entra a la derecha de la o nave. o La zona zona de clas clasif ific icad ado o y pesa pesado do de las las bols bolsas as de ropa ropa suci sucia: a: Se encu encue entra ntra se segú gún n se entr entra a a la nave nave a la dere dereccha pas pasada ada la zona zona de detergentes. La zona de carga de las lavadoras: Se encuentra según se entra a la o nave de frente. Sector limpio: Es el sector que se encuentra a la derecha de la nave y en él se trabaja con la ropa ya lavada. En este sector se encuentran: La zona de descarga descarga de las lavadoras: lavadoras: Se encuentra encuentra en la parte central central o de la nave. La zona de clasificación de la ropa limpia: Se encuentra en la parte o central de la nave. o La zona de costura: costura: Se encuentra en la parte central central de la nave en una habitación independiente. La zona de las calandras: Se encuentra en la parte central de la nave. o o La zona de las secadoras y túnel de secado: Se encuentra en la parte izquierda de la nave en la esquina más alejada de la entrada. La zona de salida de las calandras: Se encuentra en la parte izquierda o de la nave. o La zona zona de clas clasif ific icac ació ión n de la ropa ropa limp limpia ia,, plan planch chad ada a y se seca ca:: Se encuentra en la parte izquierda de la nave.
Suelos, aberturas, desniveles y barandillas. El suelo es de material plástico tipo PVC y se encuentra todo al mismo nivel y no presenta irregularidades ni desniveles.
Ventanas y vanos Hay ventanales que ocupan las paredes longitudinales de la nave y se encuentran a un altura de 2,5 m
Vías de circulación Todos los espacios libres de maquinas son para la circulación de los trabajadores y de los carros de ropa.
Puertas y portones La puerta de acceso a la nave es una puerta de cerrajería de 85cm de ancho. Las entradas a la zona de lavandería son vanas. Hay 2 salidas de emergencia a parte de la salida principal, una se encuentra en la esquina esquina derecha de la nave La puerta de la salida de emergencia es una puerta con apertura antipático.
Rampas, escaleras fijas y de servicio A la derecha de la nave en la zona de la lavandería hay una escalera de servicio la cual tenía una barandilla que no llega a los 90 cm de altura y en un punto de la
3/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de d e seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
misma la altura libre muy inferior a los 2,2m. A la izquierda de la zona de la lavandería hay una escala fija que cuenta con protección a partir de los 2m. Vías y salidas de evacuación Las salidas de emergencia son la entrada principal, el extremo derecho del pasillo de entrada y la puerta de emergencia situada en la esquina derecha de la nave donde el túnel de secado la cual dispone de apertura antipático.
Condiciones de protección contra incendios La nave está dotada de sistemas de detección y de extinción automáticos y dispone de iluminación de emergencia. Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios son de fácil acceso y manipulación. Dichos dispositivos esta señalizados conforme a lo dispuesto en el Real Decreto 485/1997, de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización está fijada en los lugares adecuados y es duradera. Los dispositivos que hay en la nave son:
2 BIE con manguera de 25m y con manómetro que marca 5 kg/cm2 de presión colocadas una en cada entrada a la zona de lavandería o
o
1 Carro de 2 extintores de incendios portátiles de 10 kg de CO2
Las BIE se encuentran a una distancia correcta entre ellos y a una altura de 1,65m del suelo. o
Instalación eléctrica La instalación eléctrica es consta de:
- Un armario de protección y medida directa, realizado en poliéster reforzado con fibra de vidrio, con protección IP-54, dispone de cerradura y posibilidad de colocar un candado.
- Cada máquina consta de su propio cuadro individual. La protección contra contactos indirectos, defectos a tierra, es mediante un interruptor diferencial de sensibilidad 30 mA, en cada uno de los circuitos secundarios que parten del cuadro general. Además de las protecciones diferenciales están puestas a la tierra del edificio todas las masas metálicas de todas las máquinas. Todos los conductores que se emplean en la instalación instalación disponen de un aislamiento de 1000 Voltios. Todos los elementos de maniobra (conmutadores, seccionadores, interruptores, cuadros eléctricos), están protegidos mediante carcasas adecuadas. Los cuadros eléctricos disponen de la estanqueidad necesaria para evitar la entrada de partículas como pueden ser pelusas y el cuadro general esta colocado lo mas alejado posible de los focos de emisión de partículas (pelusas).
4/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Orden, limpieza y mantenimiento El orden y limpieza es adecuado en todas las zonas.
Condiciones ambientales
-
Ventilación: Hay sistemas de ventilación los cuales están adaptados para que las corrientes de aire que soporten los trabajadores no sean superiores a 0,25 m/s. También hay sistemas de extracción localizada a la salida del túnel de secado para la extracción de pelusas.
- Temperatura: Las temperaturas oscilan entre 15 y 25 °C dependiendo de la zona de la nave.
- Iluminación: Oscila entre 500 y 600 lux Vestuarios, duchas, lavabos y retretes Hay una zona de vestuarios y otra de servicios higiénicos En la zona de vestuarios hay armarios para dejar la ropa y con posibilidad de separarla de la de trabajo, tiene bancos, 2 lavabos con espejo y 3 duchas con cabinas independientes con agua caliente, la superficie es adecuada para el número de trabajadores. En la zona de servicios higiénicos hay 3 cabinas independientes con puerta con colgador que disponen de papel higiénico y de descarga automática, también hay 2 lavabos con espejos.
Primeros auxilios La nave dispone de un botiquín se encuentra en los vestuarios y que contiene: algodón hidrófilo, esparadrapo de diferentes tamaños, apósitos adhesivos, vendas de diferentes tamaños, tiras de sutura por aproximación, gasas estériles, agua oxigenada, alcohol, desinfectante, pomada antiinflamatoria, paracetamol, ácido acetilsalicílico, guantes desechables ,tijeras, pinzas y banda elástica para torniquetes. Instalaciones maquinas y equipos Las maquinas empleadas son: - 4 lavadoras industriales con sistema de doble puerta -
1 lavadora domestica de 5 kg 1 calandra que cuenta con sistema de secado, planchado y doblado
-
1 calandra que cuenta con sistema de planchado y secado
- 1 calandra más pequeña para toallas -
2 secadoras
- 2 Compresores -
1 calderin para el aire comprimido
- 1 túnel de secado Todas las maquinas tienen marcado CE, tienen todas las protecciones y se encuentran en buen estado.
Instalación de aire comprimido
5/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Se trata de dos compresores que funcionan alternamente con calderin independiente de 500 litros de capacidad con una presión máxima de 8 bar, una temperatura máxima de 80°C y temperatura mínima de - 10°C el cual fue adquirido en el 2001 por lo debe de ser revisado.
Instalación de calefacción La calefacción es mediante radiadores y una caldera de gas-oíl que se encuentra en la nave anexa
EPI’S Disponen de: - Guantes - Mascarillas
6/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
7/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
PUESTOS Y TRABAJADORES DEL CENTRO DE TRABAJO Puestos de trabajo existentes en el centro
Puesto de trabajo Clasificador de la ropa sucia Encargado de las lavadoras Clasificador de la ropa limpia Encargado de las calandras Encargado de las secadoras y el túnel de secado Encargado de mantenimiento
Trabajadores 2 2 2 4 2 2
Trabajadores que desarrollan su actividad en el centro de trabajo
Trabajador Belén García Díaz Ángela Gómez Chamorro Miguel Torres San Segundo María Inés González López María Gutiérrez Martin Lucia Hernández Jiménez Rebeca Ortega Guerra Estibaliz Sánchez Quiros Susana Mencia Alonso Sofía Arroyo Pindado Lourdes Jiménez Jiménez Ana Estévez Fernández Miguel San Segundo Pindado Juan Miguel Gómez González
Puesto Clasificador de la ropa sucia Clasificador de la ropa sucia Encargado de las lavadoras Encargado de las lavadoras Clasificador de la ropa limpia Clasificador de la ropa limpia Encargado de las calandras Encargado de las calandras Encargado de las calandras Encargado de las calandras Encargado de las secadoras y el túnel de secado Encargado de las secadoras y el túnel de secado Encargado de mantenimiento Encargado de mantenimiento
DNI 60821234-P 70821345-R 71234712-J 70724315-A 71435432-O 64234567-R 70481747-R 65783456-G 67698423-H 54378232-D 46872348-A 70233423-E 43232745-T 7821417-R
Trabajadores que contemplados en la evaluación de riesgos Trabajador Puesto Belén García Díaz Clasificador de la ropa sucia Ángela Gómez Chamorro Clasificador de la ropa sucia Miguel Torres San Segundo Encargado de las lavadoras María Inés González López Encargado de las lavadoras María Gutiérrez Martin Clasificador de la ropa limpia Lucia Hernández Jiménez Clasificador de la ropa limpia Rebeca Ortega Guerra Encargado de las calandras Estibaliz Sánchez Quiros Encargado de las calandras Susana Mencia Alonso Encargado de las calandras Sofía Arroyo Pindado Encargado de las calandras Lourdes Jiménez Jiménez Encargado de las secadoras y el túnel de secado Ana Estévez Fernández Encargado de las secadoras y el túnel de secado Miguel San Segundo Pindado Encargado de mantenimiento Juan Miguel Gómez González Encargado de mantenimiento
DNI 60821234-P 70821345-R 71234712-J 70724315-A 71435432-O 64234567-R 70481747-R 65783456-G 67698423-H 54378232-D 46872348-A 70233423-E 43232745-T 7821417-R
8/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
DESCRIPCION DE LOS PUESTOS DE TRABAJO
FICHA DE PUESTO DE TRABAJO
Código: Edición: Fecha:
PS.01 1 27/01/12
DENOMINACIÓN DEL PUESTO:
CLASIFICADOR DE LA ROPA SUCIA FUNCIONES: Compras Comercial / Atención al cliente Calidad Logística externa Producción Diseño del proceso
Contabilidad / Finanzas RR.HH. / Administración Mantenimiento & Almacén Logística interna Cambio de utillajes, ajuste de máquinas
DESCRIPCION DEL PUESTO:
El clasificador de la ropa sucia se encarga de clasificar la ropa sucia embolsada que le llega del hospital según los códigos de colores y de pesar las bolsas para adecuarlas a la capacidad de las lavadoras.
Trabajo Específico que Desarrolla • • • • •
Cuenteo del numero de bolsas que llegan del hospital Clasificación de las bolsas según código de colores Pesado de las bolsas Calcular las bolsas que van en cada lavadora Levar registro de la cantidad de ropa que entra y del tipo de esta
Principales riesgos en el trabajo Los riesgos a los que está sometido son los siguientes: • • • • • • • •
Caídas al mismo nivel Golpes contra elementos fijos como la cinta transportadora, la pesadora, etc. Golpes debidos a los carritos. Atrapamientos con las partes móviles de la cinta transportadora Ingestión de sustancias nocivas por falta de higiene o por manos sucias. Posiciones inadecuadas, sobreesfuerzos, movimientos repetitivos, manipulación de cargas y desplazamientos. Exposición a contaminantes biológicos. Exposición a ruido.
Recomendaciones para un trabajo seguro / medidas preventivas •
• • • •
Será el responsable de mantener su zona de trabajo limpia y ordenada a fin de evitar que los trabajadores puedan caer el mismo nivel en caso de estar sucia. Moverá las bolsas de una en una para evitar sobreesfuerzos Utilizara guantes para manipular las bolsas Utilizara protectores auditivos si fuese necesario Utilizara mascarilla para evitar la inhalación de agentes biológicos
9/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo • •
El mantenimiento y las intervenciones en la cinta transportadora y pesadora se llevarán a cabo por personal especialista Respetar y seguir las medidas y recomendaciones sobre la manipulación manual de cargas
Equipos de protección individual •
Es necesario que utilice ropa de trabajo adecuada diferenciada de la de uso cotidiano, guantes, mascarilla y en los casos necesarios protectores auditivos.
Maquinas y procesos que emplea Cinta transportadora Para la clasificación de la ropa esta se mueve por una cinta transportadora la cual tiene carenadas las partes móviles y la toda la longitud de la cinta transportadora. Este tipo de transportadoras continuas están constituidas básicamente por una banda sinfín flexible que se desplaza apoyada sobre unos rodillos de giro libre. El desplazamiento de la banda se realiza por la acción de arrastre que le transmite uno de los tambores extremos, generalmente el situado en "cabeza". Todos los componentes y accesorios del conjunto se disponen sobre un bastidor, casi siempre metálico, que les da soporte y cohesión. Se denominan cintas fijas a aquéllas cuyo emplazamiento no puede cambiarse y de este tipo es la que utiliza. Riesgo más significativo •
Atrapamientos
Medidas preventivas •
Carenado total de las partes móviles
COMPETENCIA NECESARIA PARA EL PUESTO DE TRABAJO FORMACIÓN
Manejo y manipulación manual de cargas Interpretación del código de colores de las bolsas Manejo de la pesadora Prevención de riesgos laborales EXPERIENCIA
No requerida APTITUDES
Capacidad de trabajo, responsabilidad, y atención y destreza manual OBSERVACIONES:
Firma:
Fecha: __/__/__
Código:
PS.02
10/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
FICHA DE PUESTO DE TRABAJO
Edición:
1
Fecha:
27/01/12
DENOMINACIÓN DEL PUESTO:
ENCARGADO DE LAS LAVADORAS FUNCIONES: Compras Comercial / Atención al cliente Calidad Logística externa Producción Diseño del proceso
Contabilidad / Finanzas RR.HH. / Administración Mantenimiento & Almacén Logística interna Cambio de utillajes, ajuste de máquinas
DESCRIPCION DEL PUESTO:
Lava según flujos de ropa sucia y disponibilidad de máquinas, de acuerdo a programas de lavado y demanda del usuario; coordina el trabajo en el sector sucio.
Trabajo específico que desarrolla • • • • • •
Llenado de las lavadoras Selección del programa de lavado adecuado según el tipo de ropa y grado de suciedad Controlar el proceso de lavado Sacado de la ropa de la lavadora una vez finalizado el lavado Retirado de las bolsas de la ropa vacías Traslado de la ropa a la zona de clasificación de la ropa limpia
Principales riesgos en el trabajo Los riesgos a los que está sometido son los siguientes: • • • • • • • • • • • • •
Golpes con las puertas de las lavadoras y con los carritos Caída de la puerta de lavadora Golpes con objetos fijos Atrapamientos con la puerta de la lavadora Caídas al mismo nivel Ingestión de sustancias nocivas por falta de higiene o por manos sucias. Posiciones inadecuadas, sobreesfuerzos, movimientos repetitivos, manipulación de cargas y desplazamientos. Exposición a contaminantes biológicos Exposición a contaminantes químicos Exposición a ruido Contactos eléctricos Contactos térmicos Arrastre al interior de la lavadora
Recomendaciones para un trabajo seguro / medidas preventivas •
• • •
Será el responsable de mantener su zona de trabajo limpia y ordenada a fin de evitar que los trabajadores puedan caer el mismo nivel en caso de estar sucia. Moverá las bolsas de una en una para evitar sobreesfuerzos Utilizara guantes para manipular las bolsas Utilizara protectores auditivos si fuese necesario
11/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo • • • • • •
Utilizara mascarilla para evitar la inhalación de agentes biológicos y químicos El mantenimiento y las intervenciones en la lavadora se llevarán a cabo por personal especialista Respetar y seguir las medidas y recomendaciones sobre la manipulación manual de cargas Abrirá la puerta de las lavadoras con ayuda para evitar golpes y atrapamientos Comprobar que la ropa no esta caliente antes de sacarla de la lavadora Comprobar que la maquina cuenta con todas las protecciones
Equipos de protección individual •
Es necesario que utilice ropa de trabajo adecuada diferenciada de la de uso cotidiano, guantes, mascarilla y en los casos necesarios protectores auditivos.
Maquinas y procesos empleados Lavadoras Cuenta con un tambor central con orificios que gira mientras se le introduce agua, haciendo que se mezcle el detergente con la ropa sucia. El movimiento del tambor es provocado por un motor que comunica la tracción a través de poleas y correas. Las lavadoras tienen en su puerta un sensor o un bloqueo automático, que cuando se abre detiene el funcionamiento, o que impide que puedan ser abiertas mientras están en funcionamiento.
Riesgo más significativo • • • •
Atrapamientos Contactos eléctricos Arrastre del trabajador a su interior Contactos térmicos
Medidas preventivas
•
Abrir la puerta entre varios trabajadores Comprobar que las medidas preventivas funcionan correctamente
•
No abrir ni intentar abrir las lavadoras durante su funcionamiento
•
COMPETENCIA NECESARIA PARA EL PUESTO DE TRABAJO FORMACIÓN
Manejo y manipulación manual de cargas Interpretación del código de colores de las bolsas Manejo de las lavadoras Prevención de riesgos laborales EXPERIENCIA
Requerida y demostrable. APTITUDES
Capacidad de trabajo, responsabilidad, y atención. OBSERVACIONES:
Firma:
Fecha: __/__/__
Código: PS.03
12/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
FICHA DE PUESTO DE TRABAJO
Edición: 1 Fecha: 27/01/12
DENOMINACIÓN DEL PUESTO:
CLASIFICADOR DE LA ROPA LIMPIA FUNCIONES: Compras Comercial / Atención al cliente Calidad Logística externa Producción Diseño del proceso
Contabilidad / Finanzas RR.HH. / Administración Mantenimiento & Almacén Logística interna Cambio de utillajes, ajuste de máquinas
DESCRIPCION DEL PUESTO:
Clasifica la ropa limpia para distribuirla en las diferentes calandras y secadoras, verifica el estado de la ropa para ves si está rota y necesita algún arreglo y realiza los arreglos en la zona de costura.
Trabajo específico que desarrolla • • • •
Clasificar la ropa según tipos (sabanas, colchas, uniformes, almohadas, etc.) Verificar el estado de la ropa Arreglar la ropa rota o descompuesta Distribuir la ropa clasificada entre las diferentes secadoras y calandras
Principales riesgos en el trabajo Los riesgos a los que está sometido son los siguientes: • • • • • • •
Golpes contra objetos fijos Golpes con los carritos Sobreesfuerzos diversos debido a cargar exceso de peso o por adoptar malas posturas de manera continuada y repetitiva. Exposición a ruido Cortes y pinchazos con tijeras, agujas, etc. al arreglar la ropa Contactos eléctricos Proyección de partículas (agujas de la máquina de coser rotas)
Recomendaciones para un trabajo seguro / medidas preventivas • • • • • •
Adoptar buenas posturas a la hora de clasificar la ropa Manipular con cuidado las herramientas a la hora de arreglar la ropa Comprobar las protecciones de la maquina antes de usarla Utilizara protectores auditivos si fuese necesario El mantenimiento y las intervenciones en la máquina de coser se llevarán a cabo por personal especialista Será el responsable de mantener su zona de trabajo limpia y ordenada a fin de evitar que los trabajadores puedan caer el mismo nivel en caso de estar sucia.
Equipos de protección individual Los equipos de protección individual que tienen que llevar son protectores auditivos si fuera necesario y dedales cuando estén arreglando la ropa
13/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Maquinas y procesos empleados Máquina de coser Una máquina de coser es un dispositivo mecánico o electromecánico que sirve para unir tejidos usando hilo. Las máquinas de coser hacen una puntada característica, usando normalmente dos hilos, si bien existen máquinas que usan uno, tres, cuatro o más. Las máquinas de coser pueden hacer variedad de puntadas rectas o en patrones. Incluyen medios para arrastrar, sujetar y mover la tela bajo la aguja de coser para formar el patrón de la puntada. La mayoría de las máquinas de coser caseras y algunas industriales usan una puntada de coser antiguas producen cadenetas.
Riesgo más significativo • • • • •
Proyección de la aguja y punciones Fatiga visual Fatiga por postura inadecuada Trastornos músculo esquelético producidos por una postura sedente Trastornos músculo esqueléticos producidos por movimientos repetitivos de las manos en la máquina de coser
Medidas preventivas •
•
• •
•
Las máquinas de coser deben disponer de marcado CE, certificado de conformidad y libro de instrucciones en castellano. Está prohibido inutilizar los dispositivos de seguridad de las máquinas. Se instalarán resguardos en la aguja de forma que en caso de ruptura nos proteja de las proyecciones. Se debe alternar los tiempos de sentado con tiempos de descanso. Las sillas deben permitir regular en altura la silla para poder adecuarse a las distinta personas que pueden ocupar dicho puesto, además deben permitir el apoyo lumbar en su respaldo. Se recomienda instalar iluminación localizada en la zona de la aguja de la máquina. Facilitar sillas ergonómicas. Establecer pausas de trabajo. Realizar ejercicios de estiramiento. Se recomienda que la superficie de la mesa de la máquina de coser sea lo más lisa posible, para que el coeficiente de fricción entre el tejido que se ha de coser y la superficie de trabajo sea el mínimo, para reducir el esfuerzo de tener que empujar la pieza de la tela sobre la máquina y las consecuentes cargas sufridas en las manos y muñecas.
COMPETENCIA NECESARIA PARA EL PUESTO DE TRABAJO FORMACIÓN • •
Manejo de maquinas de coser Prevención de riesgos laborales EXPERIENCIA
Requerida y demostrable. APTITUDES
Capacidad de trabajo, responsabilidad, y atención, destreza manual. OBSERVACIONES:
Firma:
Fecha: __/__/__
14/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
FICHA DE PUESTO DE TRABAJO
Código: PS.04 Edición: 1 Fecha: 27/01/12
DENOMINACIÓN DEL PUESTO:
ENCARGADO DE LAS CALANDRAS FUNCIONES: Compras Comercial / Atención al cliente Calidad Logística externa Producción Diseño del proceso
Contabilidad / Finanzas RR.HH. / Administración Mantenimiento & Almacén Logística interna Cambio de utillajes, ajuste de máquinas
DESCRIPCION DEL PUESTO:
Se encarga del manejo de las calandras, de introducir la ropa en ellas, de comprobar el proceso y de seleccionar el programa de trabajo en función del tipo de ropa a introducir
Trabajo específico que desarrolla Seleccionar programa de trabajo Introducir la ropa en las calandras Comprobar el funcionamiento del proceso
Principales riesgos en el trabajo Los riesgos a los que está sometido son: • • • • • • • • •
Atrapamientos con las partes móviles de la maquina Golpes contra objetos fijos. Golpes contra los carritos Aplastamiento de las manos por partes móviles de la maquina Esfuerzos diversos por adoptar malas posturas de manera continuada y repetitiva. Contactos eléctricos indirectos por un aislamiento defectuoso. Ruido Caídas al mismo nivel Contactos térmicos
Recomendaciones para un trabajo seguro / medidas preventivas • • • • • •
Adoptar buenas posturas a la hora de manipular la ropa Respetar las normas de seguridad Comprobar las protecciones de la maquina antes de usarla Utilizara protectores auditivos si fuese necesario El mantenimiento y las intervenciones en la calandra se llevarán a cabo por personal especialista Será el responsable de mantener su zona de trabajo limpia y ordenada a fin de evitar que los trabajadores puedan caer el mismo nivel en caso de estar sucia.
15/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Equipos de protección individual Los equipos de protección individual que tienen que llevar son protectores auditivos si fuera necesario.
Maquinas y procesos empleados Calandra Son maquinas que permiten al mismo tiempo secar y planchar ropa limpiada por lavadoras de alto centrifugado, la ropa se introduce por un lado y la maquina la arrastra a su interior y la plancha y seca y en este caso también la dobla y pliega.
Riesgo más significativo • • • • •
Atrapamientos Arrastre del trabajador Aplastamiento de las manos Contactos térmicos Trastornos músculo esqueléticos producidos por movimientos repetitivos de las manos y brazos
Medidas preventivas
•
Se deberán respetar las medidas de seguridad. Comprobar antes de usar la maquina que tiene todas las protecciones. Ante cualquier atasco avisar al personal de mantenimiento y no intentar arreglarlo uno mismo
•
Establecer pausas de trabajo.
• •
COMPETENCIA NECESARIA PARA EL PUESTO DE TRABAJO FORMACIÓN • •
Manejo de las calandras Prevención de riesgos laborales EXPERIENCIA
Requerida y demostrable. APTITUDES
Capacidad de trabajo, responsabilidad, y atención y destreza manual OBSERVACIONES:
Firma:
Fecha: __/__/__
16/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
FICHA DE PUESTO DE TRABAJO
Código: PS.05 Edición: 1 Fecha: 27/01/12
DENOMINACIÓN DEL PUESTO:
ENCARGADO DE LAS SECADORAS Y EL TUNEL DE SECADO FUNCIONES: Compras Comercial / Atención al cliente Calidad Logística externa Producción Diseño del proceso
Contabilidad / Finanzas RR.HH. / Administración Mantenimiento & Almacén Logística interna Cambio de utillajes, ajuste de máquinas
DESCRIPCION DEL PUESTO:
Se encarga del manejo, llenado y vaciado de las secadoras y de la alimentación y vaciado del túnel de secado, además se encarga de la clasificación de la ropa procedente de las calandras y de las secadoras y del túnel de secado. Trabajo específico que desarrolla Llenado de las secadoras Vaciado de las secadoras Alimentación al túnel de secado Clasificación de la ropa limpia, planchada y secada Principales riesgos en el trabajo Los riesgos a los que está sometido un son: Caídas al mismo nivel Golpes contra objetos fijos Golpes con carritos. Inhalación de partículas Esfuerzo por malas posturas continuadas y repetitivas. Exposición a temperaturas ambientales extremas . Contactos eléctricos indirectos por un aislamiento defectuoso. Contactos térmicos Atrapamientos Ruido Recomendaciones para un trabajo seguro / medidas preventivas Adoptar buenas posturas a la hora de manipular la ropa Respetar las normas de seguridad Comprobar las protecciones de la maquina antes de usarla Utilizara protectores auditivos si fuese necesario El mantenimiento y las intervenciones en las secadoras y túnel de secado se llevarán a cabo por personal especialista Será el responsable de mantener su zona de trabajo limpia y ordenada a fin de evitar que los trabajadores puedan caer el mismo nivel en caso de estar sucia. Equipos de protección individual Los equipos de protección individual que tienen que llevar son protectores auditivos si fuera necesario, mascarilla y guantes térmicos. • • • •
• • • • • • • • • •
• • • • •
•
17/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo Maquinas y procesos empleados Secadora La secadora es un aparato electrodoméstico que se utiliza para secar ropa después de su lavado. Su funcionamiento básico consiste en la introducción forzada de aire caliente en el interior de un tambor giratorio de capacidad variable, dentro del cual va dando vueltas lentamente la ropa húmeda. Este tambor puede ser inoxidable, cincado, esmaltado, etc. En algunos casos las toberas de entrada del aire caliente giran a la vez que el tambor y en otros son fijas y solo gira la ropa. Todas las secadoras incorporan algún tipo de filtro donde se recogen las pelusas de la ropa, así como algún sistema de aviso óptico o acústico de la saturación de dicho filtro. Riesgo más significativo Atrapamientos Contactos eléctricos Inhalación de partículas Contactos térmicos Medidas preventivas Limpiar el filtro periódicamente Utilizar mascarilla Comprobar que las medidas preventivas funcionan correctamente No abrir ni intentar abrir las secadoras durante su funcionamiento • • • •
• • • •
Túnel de secado Se trata de una maquina que consta de un tornillo sin fin en el cual se colocan las perchas con los uniformes y gracias al giro del tornillo, el cual se puede ajustar, acceden al túnel de secado en el cual se le aplica a la ropa corrientes de aire caliente a la temperatura indicada para que esta se seque y al final la ropa colgada en la percha cae a una barra para el almacenaje una vez secas Riesgo más significativo Contactos térmicos Contactos eléctricos Inhalación de partículas Medidas preventivas Utilizar mascarilla Comprobar que las medidas preventivas funcionan correctamente Utilizar guantes térmicos • • •
• • •
COMPETENCIA NECESARIA PARA EL PUESTO DE TRABAJO FORMACIÓN
Manejo de las secadoras Manejo del túnel de secado Prevención de riesgos profesionales EXPERIENCIA
Requerida y demostrable APTITUDES
Capacidad de trabajo, responsabilidad, y atención, destreza manual OBSERVACIONES:
Firma:
Fecha: __/__/__
18/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
FICHA DE PUESTO DE TRABAJO
Código: PS.06 Edición: 1 Fecha: 27/01/12
DENOMINACIÓN DEL PUESTO:
ENCARGADO DE MANTENIMIENTO FUNCIONES: Compras Comercial / Atención al cliente Calidad Logística externa Producción Diseño del proceso
Contabilidad / Finanzas RR.HH. / Administración Mantenimiento & Almacén Logística interna Cambio de utillajes, ajuste de máquinas
DESCRIPCION DEL PUESTO:
Oficio especializado en la colaboración y ayuda a los herreros, cerrajeros, soldadores y encargados de mecanizado para la realización de su trabajo y en la ejecución de los trabajos preparatorios y de montaje que les faciliten la tarea..
Trabajo específico que desarrolla •
• • •
• •
Encargarse de la explotación, mantenimiento y conservación de las infraestructuras y equipamiento del centro y sus anexos. Realizar directamente las correspondientes tareas y organizar las actividades del personal ayudante si lo hubiere. Supervisar, en su caso, el trabajo efectuado por las contratas externas en el mantenimiento de las instalaciones. Realizar las comprobaciones periódicas definidas en los Reglamentos de instalaciones y en las instrucciones técnicas correspondientes. Atender a la limpieza de las salas de máquinas, instalaciones, cuadros eléctricos, transformadores, talleres, etcétera. Cubrir los partes de trabajo y fichas de revisión y verificación de las instalaciones y equipos reparados.
Principales riesgos en el trabajo Los riesgos a los que está sometido son: • • • • • • • • •
Caídas al mismo nivel por suelos resbaladizos o obstáculos en zonas de paso Choques contra objetos inmóviles (mobiliario, máquinas, etc.) Cortes y/o pinchazos por herramientas (destornilladores, sierras, etc.) Exposición al ruido. Esfuerzo por malas posturas continuadas y repetitivas. Exposición a temperaturas ambientales extremas . Atrapamientos Contactos térmicos Contactos eléctricos
Recomendaciones para un trabajo seguro / medidas preventivas • • • • • •
Mantener en todo momento el orden y limpieza en el puesto de trabajo. Suministrar contenedores o depósitos de recogida y medios de limpieza favorece el orden y limpieza. Mantener zonas de paso en perfecto estado de uso (escalera, pasillo, …) Usar el útil y/o la herramienta adecuada para cada trabajo. Utilizar guantes de protección mecánica cuando se estén usando herramientas manuales. Mantener las herramientas manuales en perfecto estado de uso, desechando las que no lo estén.
19/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo • • • •
Los cables de equipos eléctricos, alargaderas, … deben de mantenerse en perfecto estado revisándolos periódicamente. Comprobar mensualmente el correcto funcionamiento de los interruptores diferenciales. Reparar y/o sustituir equipos y/o aparatos eléctricos defectuosos No realizar manipulaciones en equipos y/o aparatos eléctricos en tensión, no utilizar los equipos eléctricos con manos húmedas o mojadas.
Equipos de protección individual Guantes contra riesgo mecánico, eléctrico y térmico, gafas protectoras y protectores auditivos cuando sea necesario. COMPETENCIA NECESARIA PARA EL PUESTO DE TRABAJO FORMACIÓN
•
Conocimientos de electrónica Conocimientos de mecánica Conocimientos de electricidad Conocimientos del funcionamiento de las maquinas Conocimientos de manipulación y mantenimiento de las diferentes herramientas y máquinas utilizadas en el oficio.
•
Prevención de riesgos laborales.
• • • •
EXPERIENCIA
Requerida y demostrable. APTITUDES
Capacidad de trabajo, responsabilidad, atención, destreza manual y fortaleza física. OBSERVACIONES:
Firma:
Fecha: __/__/__
20/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
DATOS DE LA EVALUACION DE RIESGOS Técnicos que han intervenido en la realización de la evaluación de riesgos Pablo Caballero San Segundo
21/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
IDENTIFICACIÓN GENERAL DE RIESGOS LUGAR Y SUPERFICIE DE TRABAJO DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA DATOS DE LA EVALUACIÓN
RAZÓN SOCIAL DIRECCIÓN: C/Manso Nº 7 (Ávila) TELF. Nº LUGAR DE TRABAJO 1. Lavandería Clasificador de la 2. ropa sucia Encargado de las 3. lavadoras Clasificador de la 4. ropa limpia 5. Encargado de las calandras Encargado de las 6. secadoras y del túnel de secado Encargado de 7. mantenimiento
ACTIVIDAD: Construcción (Forjado) Fecha: LOCALIDAD: La Colilla Realizado: FORMA DEL ACCIDENTE TIPO MT S.ESP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 S MM 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 E A E
X
X X
X
X X X X
X
X X X X XX X
X
X
X XX X XXXX X XXXX X X
X XXXX X
XX
XX X X XXXX
CÓDIGOS DE UTILIZACIÓN
XX X FIRMA Y SELLO
01 Caída de personas a diferente 11 Atrapamientos por o 21 Incendios nivel entre objetos 22 Ruido FECHA: 02 Caída de personas al mismo 12 Atrapamientos por 23 Atropellamientos, choques con nivel vuelco de máquinas vehículos 03 Caída de objetos por 13 Sobreesfuerzos 24 Accidentes de trafico desplome 14 Exposición a 25 Causas naturales (infarto, embolia, 04 Caída de objetos por temperaturas extremas. etc.) manipulación 15 Contactos Térmicos 26 Heridas, cortes, quemaduras…. 05 Caída de objetos al mismo 16 Contactos eléctricos 27 Enfermedades causadas por agentes nivel 17 Inhalación o ingestión químicos 06 Caminar sobre objetos de substancias nocivas 28 Enfermedades causadas por agentes 07 Choque contra objetos 18 Contactos con físicos inmóviles. substancias nocivas 29 Enfermedades causadas por agentes 08 Contactos con elementos 19 Exposición a biológicos móviles de la máquina radiaciones 30 Enfermedades causadas por otras 09 Golpes por objetos y 20 Explosiones circunstancias. herramientas 10 Proyección de fragmentos o partículas EVALUACIÓN DE RIESGOS Hoja 1 de 2 Evaluación: Localización: Avd. Juan Carlos I, s/n Fecha Evaluación: Puestos de trabajo: Lavandería Nº de trabajadores: 14 Fecha última evaluación: Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo Nº Peligro Identificativo B M A LD D ED T TO M I IN de personas al X X X 1 Caída mismo nivel contra objetos X X X 2 Choque inmóviles
22/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo con substancias 3 Contactos nocivas
4 Incendios 5 Ruido
X
X
X X
Enfermedades causadas 6 por agentes biológicos
X X
X X
X
X
X
X
Para los riesgos estimados M, I, IN, y utilizando el mismo número de identificación de peligro, completar la tabla:
Peligro Nº
4 5 6
Procedimiento de trabajo
Medias de control Limpiar los filtros para pelusas y realizar el mantenimiento de las maquinas Empleo de protectores auditivos Desinfección periódica del local
Información Formación
¿Riesgo Controlado? Sí No
Trabajador
Trabajador
Trabajador
X
Trabajador Trabajador
Trabajador Trabajador
Trabajador Trabajador
X X
PLAN DE ACCCIÓN EVALUACIÓN DE RIESGOS
Hoja 1 de 2
PLAN DE ACCIÓN Peligro Nº
4 5 6
Acción requerida Limpiar los filtros para pelusas y realizar el mantenimiento de las maquinas Empleo de protectores auditivos Desinfección periódica del local
Responsable
Fecha finalización
Trabajador
4
Trabajador
5
Trabajador
6
Evaluación realizada por: Plan de acción realizado por: FECHA PRÓXIMA EVALUACIÓN:
Comprobación eficacia de la acción (Firma y Fecha)
Firma: Firma:
Fecha: Fecha:
23/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
EVALUACIÓN DE RIESGOS Localización: Avd. Juan Carlos I, s/n Puestos de trabajo: Clasificador de la ropa sucia Nº de trabajadores: 2 Probabilidad Nº Peligro Identificativo B M A con elementos X 1 Contactos móviles de las maquinas por o X 2 Agrupamientos entre objetos X 3 Sobreesfuerzos o ingestión de X 4 Inhalación substancias nocivas con substancias X 5 Contactos nocivas Enfermedades causadas X 6 por agentes biológicos
Hoja 1 de 2 Evaluación: Fecha Evaluación: Fecha última evaluación: Consecuencias Estimación del Riesgo LD D ED T TO M I X
IN
X
X
X
X
X X
X
X
X X
X
Para los riesgos estimados M, I, IN, y utilizando el mismo número de identificación de peligro, completar la tabla:
Peligro Nº
Procedimiento de trabajo
Medias de control Empleo de medidas de seguridad Empleo de mascarillas Empleo de mascarilla y guantes
2 4 6
Información Formación
¿Riesgo Controlado? Sí No
Trabajador
Trabajador
Trabajador
X
Trabajador
Empresario
Empresario
X
Trabajador
Trabajador
Trabajador
X
PLAN DE ACCCIÓN EVALUACIÓN DE RIESGOS
Hoja 1 de 2
PLAN DE ACCIÓN Peligro Nº 2 4 6
Acción requerida Empleo de medidas de seguridad Empleo de mascarillas Empleo de mascarilla y guantes
Responsable
Fecha finalización
Comprobación eficacia de la acción (Firma y Fecha)
Trabajador Trabajador Trabajador
Evaluación realizada por: Plan de acción realizado por: FECHA PRÓXIMA EVALUACIÓN: EVALUACIÓN DE RIESGOS
Firma: Firma:
Fecha: Fecha:
Hoja 1 de 2
24/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo Localización: Avd. Juan Carlos I, s/n Puestos de trabajo: Encargado de las lavadoras Nº de trabajadores: 2 Probabilidad Nº Peligro Identificativo B M A por o entre X 1 Atrapamientos objetos X 2 Sobreesfuerzos X 3 Contactos térmicos X 4 Contactos eléctricos o ingestión de X 5 Inhalación substancias nocivas con substancias X 6 Contactos nocivas cortes, X 7 Heridas, quemaduras…. causadas por X 8 Enfermedades agentes biológicos
Evaluación: Fecha Evaluación: Fecha última evaluación: Consecuencias Estimación del Riesgo LD D ED T TO M I X
IN
X
X
X X
X X
X
X
X
X
X
X
X X
X
Para los riesgos estimados M, I, IN, y utilizando el mismo número de identificación de peligro, completar la tabla: ¿Riesgo Controlado? Peligro Procedimiento de Medias de control Información Formación Nº trabajo Sí No 1 Empleo de medidas de seguridad Trabajador Trabajador Trabajador X mantenimiento de las Servicio de Trabajador Trabajador X 4 Realizar lavadoras mantenimiento Trabajador Empresario Empresario X 5 Empleo de mascarillas Trabajador Trabajador Trabajador X 7 Empleo de medidas de seguridad Trabajador Trabajador Trabajador X 8 Empleo de mascarilla y guantes
PLAN DE ACCCIÓN EVALUACIÓN DE RIESGOS
Hoja 1 de 2
PLAN DE ACCIÓN Peligro Fecha Acción requerida Responsable Nº finalización 1 Empleo de medidas de seguridad Trabajador mantenimiento de las Servicio de 4 Realizar lavadoras mantenimiento Trabajador 5 Empleo de mascarillas 7 Empleo de medidas de seguridad Trabajador 8 Empleo de mascarilla y guantes Trabajador Evaluación realizada por: Plan de acción realizado por: FECHA PRÓXIMA EVALUACIÓN: EVALUACIÓN DE RIESGOS Localización: Avd. Juan Carlos I, s/n Puestos de trabajo: Clasificador de la ropa limpia Nº de trabajadores: 2 Nº Peligro Identificativo Probabilidad
Comprobación eficacia de la acción (Firma y Fecha)
Firma: Firma:
Fecha: Fecha:
Hoja 1 de 2 Evaluación: Fecha Evaluación: Fecha última evaluación: Consecuencias Estimación del Riesgo
25/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo B por o entre 1 Atrapamientos objetos
2 Sobreesfuerzos 3 Contactos térmicos 4 Contactos eléctricos
M
A
LD
D
X X X X
o ingestión de 5 Inhalación substancias nocivas
X
con substancias 6 Contactos nocivas
X
cortes, 7 Heridas, quemaduras…. X
Enfermedades causadas 9 por agentes biológicos
X
T
TO
M
X
I
IN
X
X
X X
X X
X
X
X
X X
Enfermedades causadas 8 por agentes químicos
ED
X
X
X
X
X X
X
Para los riesgos estimados M, I, IN, y utilizando el mismo número de identificación de peligro, completar la tabla: ¿Riesgo Controlado? Peligro Procedimiento de Medias de control Información Formación Nº trabajo Sí No 1 Empleo de medidas de seguridad Trabajador Trabajador Trabajador X Realizar mantenimiento de las Servicio de Trabajador Trabajador X 4 lavadoras para un correcto mantenimiento funcionamiento Trabajador Empresario Empresario X 5 Empleo de mascarillas Trabajador Trabajador Trabajador X 7 Empleo de medidas de seguridad Trabajador Trabajador Trabajador X 9 Empleo de mascarilla y guantes
PLAN DE ACCCIÓN EVALUACIÓN DE RIESGOS PLAN DE ACCIÓN Peligro Fecha Acción requerida Responsable Nº finalización 1 Empleo de medidas de seguridad Trabajador mantenimiento de las Servicio de 4 Realizar lavadoras mantenimiento Realizar mantenimiento de las Trabajador 5 lavadoras para un correcto funcionamiento Trabajador 7 Empleo de guantes térmicos Trabajador 9 Empleo de mascarilla y guantes Evaluación realizada por: Plan de acción realizado por: FECHA PRÓXIMA EVALUACIÓN: EVALUACIÓN DE RIESGOS Localización: Avd. Juan Carlos I, s/n Puestos de trabajo: Encargado de las calandras Nº de trabajadores: 4 Probabilidad Nº Peligro Identificativo B M A con elementos X 1 Contactos móviles de las maquinas X 2 Atrapamientos por o entre
Firma: Firma:
Hoja 1 de 2 Comprobación eficacia de la acción (Firma y Fecha)
Fecha: Fecha: Hoja 1 de 2
Evaluación: Fecha Evaluación: Fecha última evaluación: Consecuencias Estimación del Riesgo LD D ED T TO M I X
X
X
X
IN
26/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo objetos 3 Sobreesfuerzos 4 Contactos eléctricos
X
X
X
X X
X
Para los riesgos estimados M, I, IN, y utilizando el mismo número de identificación de peligro, completar la tabla:
Peligro Nº
Medias de control Llamar al personal de mantenimiento para desatascar la maquina y no hacerlo uno mismo Empleo de medidas de seguridad Realizar el mantenimiento de las calandras
1 2 4
Procedimiento de trabajo
Información Formación
¿Riesgo Controlado? Sí No
Trabajador Trabajador Servicio de mantenimiento
Trabajador
Trabajador
X
Trabajador
Trabajador
X
PLAN DE ACCCIÓN EVALUACIÓN DE RIESGOS Peligro Nº 1 2 4
Acción requerida Llamar al personal de mantenimiento para desatascar la maquina y no hacerlo uno mismo Empleo de medidas de seguridad Realizar el mantenimiento de las calandras
Evaluación realizada por: Plan de acción realizado por: FECHA PRÓXIMA EVALUACIÓN:
Hoja 1 de 2
PLAN DE ACCIÓN Fecha Responsable finalización
Comprobación eficacia de la acción (Firma y Fecha)
Trabajador Trabajador Servicio de mantenimiento
Firma: Firma:
Fecha: Fecha:
EVALUACIÓN DE RIESGOS Hoja 1 de 2 Evaluación: Localización: Avd. Juan Carlos I, s/n Fecha Evaluación: Puestos de trabajo: Encargado de las secadoras y del túnel de secado Fecha última evaluación: Nº de trabajadores: 2 Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo Nº Peligro Identificativo B M A LD D ED T TO M I por o entre X X X 1 Atrapamientos objetos X X X 2 Sobreesfuerzos a temperaturas X X X 3 Exposición extremas
IN
27/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
4 Contactos térmicos 5 Contactos eléctricos 6 Incendios
X X X
cortes, 7 Heridas, quemaduras….
X
X X X
X
X X
X
X
Para los riesgos estimados M, I, IN, y utilizando el mismo número de identificación de peligro, completar la tabla:
Peligro Medias de control Nº 1 Empleo de medidas de seguridad Mantenimiento de las secadoras 5 y del túnel de secado 6 Limpiar los filtros para pelusas 7 Empleo de guantes térmicos
Procedimiento de trabajo Trabajador Servicio de mantenimiento Trabajador Trabajador
Información Formación
¿Riesgo Controlado? Sí No X
Trabajador
Trabajador
Trabajador
Trabajador
X
Trabajador Trabajador
Trabajador Trabajador
X X
PLAN DE ACCCIÓN EVALUACIÓN DE RIESGOS
Hoja 1 de 2
PLAN DE ACCIÓN Peligro Nº 1 5
6 7
Acción requerida
Empleo de medidas de seguridad Mantenimiento de las secadoras y del túnel de secado Limpiar los filtros para pelusas Empleo de guantes térmicos
Responsable
Fecha finalización
Comprobación eficacia de la acción (Firma y Fecha)
Trabajador Servicio de mantenimiento Trabajador Trabajador
Evaluación realizada por: Firma: Fecha: Plan de acción realizado por: Firma: Fecha: FECHA PRÓXIMA EVALUACIÓN: EVALUACIÓN DE RIESGOS Hoja 1 de 2 Evaluación: Localización: Avd. Juan Carlos I, s/n Fecha Evaluación: Puestos de trabajo: Encargado de mantenimiento Nº de trabajadores: 2 Fecha última evaluación: Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo Nº Peligro Identificativo B M A LD D ED T TO M I de personas a X X X 1 Caída distinto nivel de objetos por X X X 2 Caída manipulación por objetos y X X X 3 Golpes herramientas con elementos X X X 4 Contactos móviles de las maquinas por o entre X X X 5 Atrapamientos objetos
IN
28/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
6 Sobreesfuerzos 7 Contactos térmicos 8 Contactos eléctricos
X
X
X X
o ingestión de 9 Inhalación substancias nocivas
X
con substancias 10Contactos nocivas
X
cortes, 11Heridas, quemaduras….
X
X
Enfermedades causadas 13 por agentes biológicos
X
X
X
X
X
X X
Enfermedades causadas 12 por agentes químicos
X X
X
X
X
X
X X
X
Para los riesgos estimados M, I, IN, y utilizando el mismo número de identificación de peligro, completar la tabla:
Peligro Nº
Medias de control
Elevar la altura de la barandilla hasta alcanzar los 90 cm como mínimo 5 Empleo de medidas de seguridad 8 Empleo de medidas de seguridad 9 Empleo de mascarillas 11 Empleo de medidas de seguridad 13 Empleo de mascarilla y guantes
1
Procedimiento de trabajo Servicio de prevención Trabajador Trabajador Trabajador Trabajador Trabajador
Información Formación Trabajador
¿Riesgo Controlado? Sí No
Trabajador
X
Trabajador Trabajador Trabajador Trabajador Empresario Empresario Trabajador Trabajador Trabajador Trabajador
X X X X X
PLAN DE ACCCIÓN EVALUACIÓN DE RIESGOS
Hoja 1 de 2
PLAN DE ACCIÓN Peligro Nº
1 5 8 9
11
Acción requerida Elevar la altura de la barandilla hasta alcanzar los 90 cm como mínimo Empleo de medidas de seguridad Empleo de medidas de seguridad Empleo de mascarillas Empleo de medidas de seguridad
Responsable
Fecha finalización
Comprobación eficacia de la acción (Firma y Fecha)
Servicio de prevención Trabajador Trabajador Trabajador Trabajador
29/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo 13
Empleo de mascarilla y guantes
Trabajador
Evaluación realizada por: Plan de acción realizado por: FECHA PRÓXIMA EVALUACIÓN:
Firma: Firma:
Fecha: Fecha:
CHECK-LIST
DISPOSICIONES MÍNIMAS GENERALES DE SEGURIDAD R.D. 486/97 Seguridad estructural Los edificios y los locales de los lugares de trabajo poseen la estructura y solidez apropiada. Todos los elementos estructurales y de servicio, incluidos las plataformas de trabajo, escaleras y escalas, soportan las cargas o esfuerzos. Todos los elementos estructurales y de servicio, incluidos las plataformas de trabajo, escaleras y escalas, disponen de un sistema de armado, sujeción o apoyo que asegure su estabilidad. No se sobrecargan los elementos estructurales o de servicio, incluidas plataformas de trabajo, escaleras y escalas. Se autoriza el acceso a techos o cubiertas que no ofrezcan garantías de resistencia cuando se proporcionen los equipos necesarios para que el trabajo se realice de forma segura. Espacios de trabajo y zonas peligrosas Los locales de trabajo tienen como mínimo 3 metros de altura desde el piso hasta el techo. Los locales comerciales, de servicios, oficinas y despachos, tienen como mínimo 2,5 metros de altura desde el piso hasta el techo.
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X
30/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo Los locales de trabajo tienen 2 metros cuadrados de superficie libre por trabajador. Los locales de trabajo tienen 10 metros cúbicos libres por trabajador. La separación entre los elementos materiales existentes en el puesto de trabajo es suficiente para que los trabajadores ejecuten su labor en condiciones de seguridad, salud y bienestar (separación mínima entre máquinas es de 0,8 m). En caso contrario, disponen de espacio adicional suficiente en las proximidades del puesto de trabajo. El acceso de trabajadores autorizados a los lugares de trabajo donde la seguridad de los trabajadores pueda verse afectada por riesgos de caída, caída de objetos y contacto o exposición a elementos agresivos se realiza con las medidas adecuadas de protección. Existe un sistema que impida que los trabajadores no autorizados puedan acceder a zonas afectadas por riesgos de caída, caída de objetos o de contacto o exposición a elementos agresivos. Están protegidas las zonas de paso junto a instalaciones peligrosas hasta una altura mínima de 2,5 m. Las zonas de los lugares de trabajo en las que exista riesgo de caída, de caída de objetos o de contacto o exposición a elementos agresivos, están claramente señalizadas. Suelos, aberturas y desniveles, y barandillas Los suelos de los locales de trabajo son fijos, estables y no resbaladizos, sin irregularidades ni p endientes peligrosas. Las aberturas en los suelos o desniveles que supongan un riesgo de caída de personas están protegidas mediante barandillas u otros sistemas de protección de seguridad equivalente, que podrán tener partes móviles cuando sea necesario disponer de acceso a la abertura. Las aberturas en paredes o tabiques y las plataformas, muelles o estructuras similares están protegidas mediante barandillas u otros sistemas de protección de seguridad equivalente, las cuales pueden tener partes móviles cuando sea necesario tener acceso a la abertura, siempre que la altura de caída sea superior a 2 metros. Los lados abiertos de las escaleras y rampas de más de 60 cm de altura, están protegidos con b arandilla. Los lados cerrados de las escaleras tienen un pasamanos, a una altura mínima de 90 cm, si la anchura de la escalera es mayor de 1,2 m. Ambos lados de la escalera son cerrados y la anchura de ésta es menor de 1,2 m. al menos uno de los dos pasamanos. Las barandillas son de materiales rígidos. Las barandillas tienen una altura mínima de 90 cm. Las barandillas disponen de una protección que impide el paso o deslizamiento por debajo de las mismas o la caída de objetos sobre personas. Tabiques, ventanas y vanos Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados en los locales o en las proximidades de los puestos de trabajo y vías de circulación, están claramente señalizados y fabricados con materiales seguros. En caso contrario, los tabiques transparentes o traslúcidos o acristalados están separados de dichos puestos de trabajo y vías de circulación. Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación, cuando están abiertos, no suponen riesgo para los trabajadores. Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación, se pueden abrir, cerrar, ajustar o fijar de f orma segura para los trabajadores. Las ventanas y vanos de iluminación han sido proyectados integrando los sistemas de limpieza que eviten el riesgo para los trabajadores que realicen esta tarea o para los que se encuentren en el edificio y sus alrededores. Las ventanas y vanos de iluminación cenital deben estar dotados de los dispositivos necesarios para su limpieza sin riesgo para los trabajadores que realicen esta tarea o para los que se encuentren en el edificio y sus alrededores. Vías de circulación Las vías de circulación exteriores o interiores de los lugares de trabajo, incluidas las puertas, pasillos, escaleras, escalas fijas, rampas y muelles de carga, se pueden utilizar de forma fácil y con total seguridad, conforme a su uso previsto, tanto para los p eatones
X X X X X
X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X
X
X
X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X
X X X
X
X SI X
NO
N/A
OBSERVACIONES
31/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo o vehículos que circulen por ellas como para el personal que trabaje en sus proximidades. Las vías de circulación de los lugares de trabajo están adecuadas, en número, situación, dimensiones y condiciones constructivas al número potencial de usuarios y a las características de la actividad y del lugar de trabajo. Los muelles y rampas de carga tienen en cuenta la dimensión de las cargas transportadas. La anchura mínima de las puertas exteriores es de 80 centímetros. La anchura mínima de los pasillos es de 1 m. La anchura de las vías por las que circulan medios de transporte y peatones permiten su paso simultáneo con la separación de seguridad suficiente. Las vías de circulación destinadas a vehículos pasan a una distancia suficiente de las puertas, portones, zonas de circulación de peatones, pasillos y escaleras. Los muelles de carga tienen al menos una salida. Los muelles de carga de gran longitud y sea técnicamente posible tendrán una salida en cada extremo. El trazado de las vías de circulación está claramente señalizado. Puertas y portones Las puertas transparentes tienen una señalización a la altura de la vista. Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas y portones que no son de material de seguridad están protegidas contra la rotura. Las puertas y portones de vaivén son transparentes o tienen partes transparentes que permiten la visibilidad de la zona a la que se accede. Las puertas correderas disponen de un sistema de seguridad que les impida salirse de los carriles y caer. Las puertas y portones que se abren hacia arriba están dotados de un sistema de seguridad que impide su caída. Las puertas y portones mecánicos funcionan sin riesgo para los trabajadores. Las puertas y portones mecánicos tienen dispositivos de parada de emergencia de fácil identificación y acceso. Las puertas y portones mecánicos pueden abrirse de forma manual, salvo si se abren automáticamente en caso de avería del sistema de emergencia. Las puertas de acceso a las escaleras no se abren directamente sobre sus escalones. Las puertas de acceso a las escaleras se abren sobre sus descansos de anchura al menos igual a la de sus escalones. Los portones destinados básicamente a la circulación de vehículos pueden ser utilizados por los peatones sin riesgos para su seguridad. En caso contrario, disponen en su proximidad inmediata de puertas destinadas a tal fin, expeditas y claramente señalizadas. Rampas, escaleras fijas y de servicio Los pavimentos de las rampas, escaleras y plataformas de trabajo son de materiales no resbaladizos o disponen de elementos antideslizantes. En las escaleras o plataformas con pavimentos perforados la abertura máxima de los intersticios es de 8 mm. Las rampas de longitud menos que 3 m tienen una pendiente máxima del 12 por 100. Las rampas de longitud mayor de 3 m y menor de 10 m tienen una pendiente máxima del 10 por 100. Las rampas de longitud mayor de 10 m tienen una pendiente máxima del 8 por 100 y también aplicable al resto de los casos. Las escaleras tienen una anchura mínima de 1 m. Las escaleras de servicio tienen una anchura mínima de 55cm. Los peldaños de la escalera tienen las mismas dimensiones. Se prohíben las escaleras de caracol excepto si son de servicio. Los escalones de las escaleras tienen una huella comprendida entre 23 y 36 centímetros. Los escalones de las escaleras tienen una contrahuella entre 13 y 20 cm. Los escalones de las escaleras de servicio tiene un huella mínima de 15 cm.
X X X X X X X X X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X X X
32/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo Los escalones de las escaleras de servicio tienen una contrahuella máxima de 25 cm. La altura máxima entre los descansos de las escaleras es de 3,7 m. La profundidad de los descansos intermedios, medida en dirección a la escalera, no es menor que la mitad de la anchura de la escalera, ni de 1 m. El espacio libre vertical desde los peldaños no es inferior a 2,2 m. Las escaleras mecánicas y cintas rodantes tienen las condiciones de funcionamiento y dispositivos necesarios que garantizan la seguridad de los trabajadores que las utilicen. Los dispositivos de parada de emergencia de las escaleras mecánicas y cintas rodantes son fácilmente identificables y accesibles. Escalas fijas La anchura mínima de las escalas fijas es de 40 cm. La distancia máxima entre peldaños de las escalas fijas es de 30 cm. La distancia entre el frente de los escalones y las paredes más próximas al lado del ascenso es, como mínimo, es de 75 cm. La distancia mínima entre la parte posterior de los escalones y el objeto fijo más próximo es de 16 cm. Hay un espacio libre de 40 cm a ambos lados del eje de la escala cuando no está provista de jaulas u otros dispositivos equivalentes. El paso desde el tramo final de u na escala fija hasta la superficie a la que se desea acceder supone riesgo de caída, la barandilla o lateral de la escala se prolonga, como mínimo, 1 m por encima del último peldaño o se dispone de medidas alternativas. Las escalas fijas de altura superior a 4 m disponen, a partir de dicha altura, de una protección circundante. Las escalas fijas de altura superior a 9 m disponen de plataformas de descanso cada 9 m o fracción. Escaleras de mano Las escaleras de mano tienen la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción necesarios para su utilización y no suponen un riesgo de caída, por rotura o desplazamiento de las mismas. Las escaleras de tijera disponen de elementos de seguridad que impiden su apertura al ser utilizadas. Las escaleras de mano se utilizan de la forma y con las limitaciones establecidas por el fabricante. No se emplean escaleras de mano de cuya resistencia no se tengan garantías. No se utilizan escaleras de mano de más de 5 m de longitud, de cuya resistencia no se tienen garantías. No se utilizan escaleras de mano de construcción improvisada. La base de la escalera queda sólidamente asentada.
X X X X X
X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X
X
X X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X
33/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
En las escaleras simples la parte superior se sujeta al paramento sobre el que se apoya, si no permite su apoyo estable se sujeta al mismo mediante una abrazadera u otros dispositivos. Las escaleras de mano simples se colocan formando un ángulo aproximado de 75 grados con la horizontal. Para acceder a lugares elevados sus largueros se prolongan al menos 1m por encima de ésta. El ascenso, descenso y los trabajos desde escaleras se efectúan de frente a las escaleras. En los trabajos a más de 3,5 m de altura se utiliza cinturón de seguridad u otras medidas de protección alternativas. No se transportan y manipulan cargas por o desde escaleras de mano cuando por su peso o dimensiones comprometen la seguridad del trabajador. Las escaleras de mano no se utilizan por dos o más personas simultáneamente. Las escaleras de mano se revisan periódicamente. Vías y salidas de evacuación Las vías y salidas de evacuación, las vías de circulación y las puertas que den acceso a ellas, se ajustan a lo dispuesto en su normativa específica: La anchura libre en puertas, pasos y huecos previstos como salida de evacuación es igual o mayor que 0,80 m. La anchura de las puertas de una hoja es igual o menor que 1,20 m. La anchura de las puertas de d os hojas está comprendida entre 0,80 y 1,20 m. La anchura libre de las escaleras y de los pasillos previstos como recorridos de evacuación es igual o mayor que 1,00 m. En centros universitarios es 1,50 m como mínimo. Las vías y salidas de evacuación están expeditadas y desembocan lo más directamente posible en el exterior o en zona de seguridad. Los trabajadores pueden evacuar todos los lugares de trabajo rápidamente y en condiciones de máxima seguridad. El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de evacuación son las adecuadas. Las puertas de emergencia se abren abrir hacia el exterior y no están cerradas. Las puertas de emergencia no son correderas o giratorias. Las puertas situadas en recorridos de las vías de evacuación están señalizadas. Se pueden abrir en cualquier momento desde el interior sin ayuda especial. Las puertas pueden abrirse cuando los lugares de trabajo están ocupados. Las vías y salidas específicas de evacuación están señalizadas. Las vías y salidas de evacuación y las vías de circulación que den acceso a ellas, no están obstruidas por ningún objeto. Las puertas de emergencia no están cerradas con llave. Las vías y salidas de evacuación están equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad. Hay alumbrado de emergencia en: escaleras y pasillos protegidos, vestíbulos previos, escaleras de incendio, locales de riesgo especial, aseos generales de planta. Se hace una comprobación periódica de las puertas y vías de evacuación. Condiciones de protección contra incendios Los lugares de trabajo están equipadas con dispositivos adecuados para combatir los incendios y, si fuere necesario, con detectores contra incendios y sistemas de alarma. Los dispositivos no automáticos de lucha los incendios son de fácil acceso y manipulación y están señalizados. Instalación eléctrica La instalación eléctrica de los lugares de trabajo se ajusta a lo dispuesto en su normativa específica. La instalación eléctrica no entraña riesgos de incendio o explosión. Los trabajadores están debidamente protegidos contra los riesgos de accidente causados por contactos directos o indirectos.
X X X X X X X
X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X SI X X X
34/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
La instalación eléctrica y los dispositivos de protección tienen e n cuenta la tensión, los f actores externos condicionantes y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación. Minusválidos Los lugares de trabajo utilizados u ocupados por trabajadores minusválidos están acondicionados para que dichos trabajadores puedan utilizarlos. Orden, limpieza y mantenimiento Las zonas de paso, salidas y vías de circulación de los lugares de trabajo y, en especial, las salidas y vías de circulación previstas para la evacuación en casos de emergencia, están libres de obstáculos. Los lugares de trabajo, equipos e instalaciones, se limpian periódicamente para mantenerlos en todo momento en condiciones higiénicas adecuadas. Los suelos, techos y paredes permiten su limpieza y mantenimiento. Se eliminan las sustancias y productos peligrosos que originan accidentes o contaminan el ambiente de trabajo. Las operaciones de limpieza no constituyen un riesgo para los trabajadores que las efectúan o para terceros. Los lugares de trabajo y sus instalaciones se mantienen periódicamente. Las deficiencias que pueden afectar a la seguridad y salud de los trabajadores se subsanan con rapidez. Las instalaciones de ventilación se mantienen en buen estado de funcionamiento. Existe un sistema de control que indica cualquier avería. En las instalaciones de protecciones, el mantenimiento incluye el control de su funcionamiento. Condiciones ambientales de los lugares de trabajo La exposición a las condiciones ambientales del lugar de trabajo no supone un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. Las condiciones ambientales del lugar de trabajo no constituyen una fuente de incomodidad o molestia para los trabajadores. Se evitan las temperaturas y las humedades externas. Se evitan los cambios bruscos de temperatura. Se evitan las corrientes de aire molestas. Se evitan los olores desagradables Se evita la irradiación excesiva Se evita la radiación solar a través de ventanas, luces o tabiques acristalados. En los locales de trabajo cerrados donde se realizan trabajos sedentarios propios de oficinas o similares, la temperatura está comprendida entre 17 y 27 ºC. En los locales de trabajo cerrados donde se realizan trabajos ligeros la temperatura está comprendida entra 14 y 25 ºC. En los locales de trabajo la humedad relativa está comprendida entre el 30 y el 70 por 100. La humedad relativa, en los locales de trabajo cerrados donde existan riesgos por electricidad estática, el límite inferior es el 50 por 100. En los locales de trabajo cerrados los trabajadores no están expuestos de forma frecuente o continuada a corrientes de aire cuya velocidad exceda los siguientes límites: 1º - Trabajos en ambientes no calurosos: 0,25 m/s. 2º - Trabajos sedentarios en ambientes calurosos: 0,5 m/s. 3º - Trabajos no sedentarios en ambientes calurosos: 0,75 m/s. En el caso de trabajos sedentarios en los que se utilice expresamente corrientes de aire o corrientes de aire acondicionado para evitar el estrés en exposiciones intensas al calor el límite es de 0,25 m/s. En el resto de casos, el límite es de 0,35 m/s. La renovación mínima del aire de los locales de trabajo, será de 30 metros cúbicos de aire limpio por hora y trabajador, en el caso de trabajos sedentarios en ambientes no calurosos ni contaminados por humo de tabaco y de 50 m3, en los casos restantes, a fin de evitar el ambiente viciado y los olores desagradables. Iluminación de los lugares de trabajo
X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X X X X
X X X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
35/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
La iluminación de cada zona o parte de u n lugar de trabajo se adapta a las características de la actividad que se efectúa en ella, teniendo en cuenta: 1. Los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores dependientes de las condiciones de seguridad. 2. Las exigencias visuales de las tareas desarrolladas. Siempre que sea posible, los lugares de trabajo tienen una iluminación natural, que deberá complementarse con una iluminación artificial cuando la primera por sí sola no garantiza las condiciones de visibilidad adecuadas. En tales casos se utiliza preferentemente la iluminación artificial general, completada a su vez con una localizada cuando en zonas concretas se requieran niveles de iluminación elevados. Los niveles mínimos de iluminación de los lugares de trabajo son los establecidos en la siguiente tabla: Nivel mínimo de Zona o parte del lugar de trabajo (*) iluminación (lux) Zonas donde se ejecutan tareas con: 1º Bajas exigencias visuales 100 2º Exigencias visuales moderadas 200 3º Exigencias visuales altas 500 4º Exigencias visuales muy altas 100 Áreas o locales de uso ocasional 50 Áreas o locales de uso habitual 100 Vías de circulación de uso ocasional 25 Vías de circulación de uso habitual 50 (*) El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una tarea se medirá a la altura donde ésta se realice: en el caso de zonas de uso general a 85 cm del suelo y en el de las vías de circulación a nivel del suelo. Estos niveles mínimos son el doble cuando concurren las siguientes circunstancias: 1. En las áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus características, estado u ocupación, existen riesgos apreciables de caídas, choques u otros accidentes. 2. En las zonas donde se efectúen tareas en las que un error de apreciación visual durante la realización de las mismas, suponga un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros, o cuando el contraste de luminancias o de color entre el ob jeto a visualizar y el fondo sobre el que se encuentra es muy débil. La iluminación cumple en cuanto a su distribución y otras características las siguientes condiciones: 1. La distribución de los niveles de iluminación es lo más uniforme posible. 2. Se mantienen unos niveles y contrastes de luminancia adecuados a las exigencias visuales de la tarea, sin que haya variaciones bruscas de luminancia dentro de la zona de operación y entre ésta y sus alrededores. 3. No se producen deslumbramientos directos producidos por la luz solar o por fuentes de luz artificial de alta luminancia. En ningún caso éstas se colocan sin protección en el campo visual del trabajador. 4. Se evitan los deslumbramientos indirectos producidos por superficies reflectantes situadas en la zona de operación o sus proximidades. 5. No se utilizan sistemas o fuentes de luz que perjudican la percepción de los contrastes, de la profundidad o de la distancia entre objetos en la zona de trabajo, que producen una impresión visual de intermitencia o que dan lugar a efectos estroboscópicos. Los lugares de trabajo, o parte de los mismos, en los que un fallo del alumbrado normal supone un riesgo para la seguridad de los trabajadores, disponen de un alumbrado de emergencia de evacuación y de seguridad. Los sistemas de iluminación utilizados no originan riesgos eléctricos, de incendio o explosión, cumpliendo, a tal efecto, lo dispuesto en la normativa específica vigente.
X X X
X
X
X
X
X X
X X
X
X
X
36/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Servicios higiénicos y locales de descanso Agua potable Los lugares de trabajo disponen de agua potable en cantidad suficiente y fácilmente accesible. Se evita toda circunstancia que posibilite la contaminación del agua potable. En las fuentes de agua se indica si ésta es o no potable, si pueden existir dudas al respecto. Vestuarios, duchas, lavabos y retretes Se dispone de vestuarios si los trabajadores deben llevar ropa especial de trabajo y no se les puede pedir, por razones de salud o decoro, que se cambien en otras dependencias. Los vestuarios están provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales con llave, que tengan la capacidad suficiente para guardar la ropa y el calzado. Los armarios o taquillas para la ropa de trabajo y para la de calle están separados, cuando ello sea necesario por el estado de contaminación, suciedad o humedad de la ropa de trabajo. Si los vestuarios no son necesarios, los trabajadores disponen de colgadores o armarios para colocar su ropa. Se dispone, en las proximidades de los puestos de trabajo y de los vestuarios, de locales de aseo con espejos, lavabos con agua corriente, caliente si es necesario, jabón y toallas individuales u otro sistema de secado con garantías higiénicas. Se dispone además de duchas de agua corriente, caliente y fría, si se realizan habitualmente trabajos sucios, contaminantes o que originan elevada sudoración. En tales casos, se suministran a los trabajadores los medios especiales de limpieza que sean necesarios. Si los locales de aseo y los vestuarios están separados, la comunicación entre ambos es fácil. Los lugares de trabajo disponen de retretes, dotados de lavabos, situados en las proximidades de los puestos de trabajo, de los locales de descanso, de los vestuarios y de los locales de aseo, cuando no están integrados en estos últimos. Los retretes disponen de descarga automática de agua y papel higiénico. En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalan recipientes especiales y cerrados. Las cabinas están provistas de una puerta con cierre interior y de una percha. La dimensiones de los vestuarios, de los locales de aseo, así como de las respectivas dotaciones de asientos, armarios o taquillas, colgadores, lavabos, duchas e inodoros, deben permitir la utilización de estos equipos e instalaciones sin dificultades o molestias, teniendo en cuenta en caso el número de trabajadores que vayan a utilizarlos simultáneamente. Los locales, instalaciones y equipos mencionados en el apartado anterior son de fácil acceso, adecuados a su uso y de características constructivas que facilitan su limpieza. Los vestuarios, locales de aseos y retretes están separados para hombres y mujeres, o debe preverse una utilización por separado de los mismos. No se utilizan para usos distintos de aquellos para los que están destinados. Material y locales de primeros auxilios Los lugares de trabajo disponen de material para primeros auxilios en caso de accidente, adecuado en cuanto a su cantidad y características, al número de trabajadores, a los riesgos a que están expuestos y a las facilidades de acceso al centro de asistencia médica más próximo. El material de primeros auxilios se adapta a las atribuciones profesionales del personal habilitado para su prestación. La situación o distribución del material en el lugar de trabajo y las facilidades para acceder al mismo y para, en su caso, desplazarlo al lugar del accidente, garantizan que la prestación de los primeros auxilios puede realizarse con la rapidez que requiere el tipo de daño previsible. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados anteriores, todo lugar de trabajo dispone, como mínimo, de un botiquín portátil que contiene desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. El material de primeros auxilios se revisa periódicamente y se va reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X
X X X
X
X
X
X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X
X
X
X
X
37/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo Los lugares de trabajo de más de 50 trabajadores disponen de un local destinado a los primeros auxilios y otras posibles atenciones sanitarias. También disponen de este local de primeros auxilios los lugares de trabajo de más de 25 trabajadores para los que así lo determine la autoridad laboral, teniendo en cuenta la peligrosidad de la actividad desarrollada y las posibles dificultades de acceso al centro de asistencia médica más próximo. Los locales de primeros auxilios disponen, como mínimo, de un botiquín, una camilla y una fuente de agua potable. Los locales de primeros auxilios están próximos a los puestos de trabajo y son de fácil acceso para las camillas. El material y locales de primeros auxilios están claramente señalizados.
X
X
X X X
SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS Sustancias y materiales inflamables Existe un inventario que controle la cantidad de sustancias inflamables dentro del local (se pueden minimizar las cantidades en los lugares de trabajo clasificando el nivel de riesgo intrínseco como establece la Norma básica NBE-CPI-91). El almacenamiento de sustancias inflamables se realiza en armarios o en lugares protegidos. Se ha previsto la posibilidad de que ocurra un incendio o explosión en el local. Están identificados los posibles focos de ignición. Se hace una limpieza periódica de residuos combustibles (retales, trapos de limpieza, pelusas, etc.) y se depositan en contenedores cerrados (y se eliminan diariamente). Existe la distancia correcta entre el elemento apilado de mayor altura y los sistemas de detección y extinción de incendios (1 metro). Los materiales de las instalaciones tienen adecuada resistencia al fuego. El transporte, trasvase o manipulación de materiales inflamables se realiza bajo controles de seguridad. El local está compartimentado para que un incendio no se propague libremente. No se permite fumar en las zonas donde se concentra material combustible o inflamable, se redactan normas escritas y se señalan las zonas peligrosas. Los materiales combustibles o inflamables se almacenan lejos de los puntos de calor del local (hornos, estufas, etc.). Se limpian periódicamente los espacios utilizados para la carga y embalaje de productos. La limpieza o encolado se realizan con productos no inflamables, en ambientes ventilados. Detección y alarma Un incendio producido en cualquier zona del local se detectaría rápidamente a cualquier hora, y se transmitiría a los equipos de intervención. Existan puertas de accionamiento automático que sirven de cortafuegos en caso de incendio. Hay pulsadores manuales en el interior del local, siendo la distancia máxima a recorrer desde cualquier punto de 25 m. Se dispone de detectores automáticos adecuados a la clase de fuego previsible en el interior del local (si éste es de alto riesgo) Hay un dispositivo que permite la actividad manual y automática de los sistemas de alarma. Extintores de incendio Hay en el local extintores portátiles cada 15 m, de eficacia 21ª-113B como mínimo. La parte superior del extintor está como máximo a 1,7 m sobre el suelo. Hay uno en el exterior del local o de la zona y próximo a la puerta de acceso (este extintor podrá servir a varios locales o zonas simultáneamente).
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X
38/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
En locales o zonas de riesgo especial los extintores deben ser de una eficacia mínima de 21ª o 55B. Y los extintores están dispuestos cada 10 m en el local de riesgo. Comprobar que los agentes extintores son los adecuados (UNE 23.010) Se controla el buen funcionamiento de los extintores (presión, revisión anual). Bocas de incendio equipadas BIE’s (dos tipos: 45 mm y 25 mm) Las BIE’s están situadas a una distancia máxima de 5m de las salidas de cada sector de incendio. La separación máxima entre BIE’s es de 50m. Existen BIE’s distribuidas de tal forma que desde cualquier punto del local protegido hasta la BIE más cercana no hay más de 25m. Las BIE’s están montadas sobre un soporte rígido a una altura máxima de 1,50m sobre el suelo. En el caso de las BIE’s de 25mm, pueden estar a más altura siempre que la boquilla y la válvula manual, si existen, estén a 1,50m sobre el suelo. Se revisan periódicamente las BIE’s para asegurar su funcionamiento (realizar desplegado y verificar su estado). Si existen otros sistemas para detección y lucha contra incendios (rociadores, hidrantes…), se revisan y mantienen. Disposiciones generales Hay personas formadas y adiestradas en el manejo de los medios de lucha contra incendios. El local con riesgo de incendio dispone al menos de dos salidas al exterior de anchura mínima de 1,20m. Se dispone de planos del edificio o instalaciones. Hay un plan de Emergencia contra incendios y evacuación. Se han realizado simulacros de evacuación controlando los tiempos y recorridos efectuados para ello. En operaciones con peligro de incendio existe algún sistema de autorizaciones escritas (permisos de trabajo). Se mantienen los accesos a los bomberos libres de obstáculos de forma permanente.
X X X X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO R.D. 1215/97 Órganos de accionamiento y parada de equipos de trabajo y SI máquinas Los órganos de accionamiento son claramente visibles e X identificables, y están indicados con una señalización adecuada. Los órganos de accionamiento están situados fuera de zonas X peligrosas. La puesta en marcha solo se puede efectuar mediante una acción X voluntaria sobre el órgano de accionamiento. Desde el puesto de mando, el operario ve todas las zonas peligrosas o en su defecto existe una señal acústica de puesta en marcha para no poner en peligro a otras personas. Hay un órgano que permite la parada total en condiciones de X seguridad. En cada puesto de trabajo hay un órgano que permite una parada X parcial o total en condiciones de seguridad. Una vez obtenida la parada, se interrumpe el suministro de energía X de los órganos de accionamiento. La interrupción o el restablecimiento, tras una interrupción de la X alimentación de energía, deja la máquina en situación segura. Existen uno o varios dispositivos de parada de emergencia X accesibles rápidamente.
NO
N/A
OBSERVACIONES
X
39/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Resguardos y dispositivos de protección Los elementos móviles con riesgo de accidente por contacto mecánico son inaccesibles por diseño, fabricación y/o ubicación. Si no se dispone de resguardos o dispositivos que impiden el acceso a las zonas peligrosas o que detienen las maniobras peligrosas antes del acceso a dichas zonas. Si se debe acceder ocasionalmente a los órganos móviles, se emplean preferiblemente resguardos fijos. Los resguardos fijos son de construcción robusta y están sólidamente sujetos (a ser posibles, no podrán permanecer en su puesto si carecen de sus medios de fijación). Los resguardos fijos están situados a suficiente distancia de la zona peligrosa. La fijación de los resguardos fijos está garantizada por sistemas que requieren el empleo de una herramienta para que puedan ser retirados o abiertos. Los resguardos no ocasionan riesgos suplementarios (no deben tener ángulos vivos, vértices afilados, superficie abrasiva o cortante, etc.). Los resguardos no limitan más de lo imprescindible o necesario la observación del ciclo de trabajo. Los resguardos permiten las operaciones que se hacen fuera de la zona peligrosa (no hay que desmontar el resguardo). Si es necesario un trabajo en la zona de operación, existen resguardos regulables que limitan el acceso a esa zona. Si es posible, estos resguardos r egulables serán autorregulables, para que su correcta ubicación no esté a expensas de la voluntad del operario. Los resguardos de regulación manual son fácilmente regulables sin herramientas. Si es necesario, existen dispositivos de protección que complementan o sustituyen a los r esguardos cuando éstos son insuficientes, que imposibilitan el funcionamiento de los elementos móviles mientras el operario tenga acceso a ellos. Estos dispositivos de protección también garantizan la inaccesibilidad a los elementos móviles a otras personas expuestas. Para regular los dispositivos de protección se precisa una acción voluntaria. Los dispositivos de protección disponen de autocontrol, de modo que la ausencia o el fallo de uno de sus órganos impiden la puesta en marcha o provoca la parada de los elementos móviles. Si los resguardos existentes no eliminan el riesgo de proyecciones, se usan equipos de protección individual. Disposiciones generales de los equipos de trabajo y las máquinas Los dispositivos de alarma son perceptibles y comprensibles fácilmente y sin ambigüedades. Existen dispositivos para la consignación en intervenciones peligrosas (reparación, mantenimiento, limpieza, etc.). La máquina está provista de dispositivos que permiten separarla de cada una de sus fuentes de energía. Existen medios para reducir la exposición a los riesgos en operaciones de mantenimiento, limpieza o reglaje con la máquina en marcha. El operario está formado y adiestrado en el manejo de la máquina. La máquina lleva las advertencias y señalizaciones indispensables para garantizar la seguridad. Existe un Manual de Instrucciones donde se especifica la realización sin peligro de las operaciones normales u ocasionales de la máquina. La iluminación es adecuada para la tarea a realizar. Si hay partes de la máquina con temperaturas elevadas o bajas, están protegidas contra riesgos de contacto térmico o la proximidad de los trabajadores. La máquina es adecuada para evitar el contacto eléctrico directo o indirecto. La máquina se adecua para evitar el riesgo de explosión. Existen protecciones adecuadas para limitar el ruido y las vibraciones.
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X X X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X
X X X X X X X X X
40/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Disposiciones específicas de los lugares de trabajo Si se producen emanaciones de gases, vapores o líquidos o emisión de polvo, el equipo de trabajo está provisto de dispositivos de captación o extracción cerca de la fuente emisora. Si hay riesgo de caída de altura mayor de 2 metros, se dispone de barandillas rígidas de una altura mínima de 90cm. Herramientas manuales Las herramientas que se usan están concebidas y son específicas para el trabajo a realizar. Son fáciles de manejar y son adecuadas al operario. Son de buena calidad. Se conservan los manuales de manejo de herramientas a disposición de los operarios. Los operarios están adiestrados en el manejo de las herramientas. Se encuentran en buen estado de limpieza y conservación. Son periódicamente limpiadas y calibradas para asegurar su uso correcto. Hay un número suficiente de herramientas. Existen lugares y/o medios idóneos para la ubicación ordenada de las herramientas. Las herramientas cortantes o punzantes se protegen con protectores adecuados cuando no se utilizan o se transportan. Se observan hábitos correctos de trabajo. El trabajo se desarrolla sin movimientos toscos o imprevistos, sin sobreesfuerzos. Están evaluados los riesgos de uso de herramientas (atrapamiento, proyección de fragmentos, corte, choque eléctrico, incendio, explosión). Se conoce el posible origen de los accidentes relacionados con herramientas. Está normalizado el uso de equipos de protección individual cuando las características del trabajo con herramientas lo requieran. Aparatos a presión y gases Se llevan a cabo las formalidades que requieren estos equipos (autorización de puesta en marcha, revisiones periódicas, etc.). Existe un registro interno de los controles y revisiones efectuados tanto por el usuario como por una entidad autorizada. Su emplazamiento está alejado de fuentes de calor. Disponen de válvula de seguridad y disco de ruptura instalados y en condiciones correctas de uso. Hay un programa de mantenimiento de todos los elementos clave. Los operarios están instruidos en el manejo seguro del equipo. En el caso de calderas y compresores hay una persona exclusiva encargada. Compresor 1 Está situado al aire libre o en un local con aislamiento acústico, ventilado, resistente al fuego y que evite la proximidad a áreas de trabajo. Se dispone de válvulas de bloqueo y parada para emergencias, dispositivos de purga (agua, aceite), así como de válvula de retención. Las tuberías auxiliares están bien sujetas para evitar vibraciones y desprendimientos. Compresor 2 Está situado al aire libre o en un local con aislamiento acústico, ventilado, resistente al fuego y que evite la proximidad a áreas de trabajo. Se dispone de válvulas de bloqueo y parada para emergencias, dispositivos de purga (agua, aceite), así como de válvula de retención. Las tuberías auxiliares están bien sujetas para evitar vibraciones y desprendimientos. Almacenamiento y utilización de gases Los recipientes de gases están bien sujetos y alejados de focos caloríficos y en áreas protegidas y bien ventiladas. Si hay gases tóxicos o corrosivos, el personal dispone de máscaras de gas y/o equipos autónomos de respiración.
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
N/A
OBSERVACIONES
N/A
OBSERVACIONES
X X SI X X X X X X X X X X X X X X X SI X X X X X X SI
X X X SI
NO X
X X SI
NO
X X
41/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
Las zonas de uso de gases tóxicos o corrosivos están ventiladas, con dispositivos de detección y alarma y sistemas de contención de fugas. Si no es posible evitar la existencia de bridas y conexiones de tuberías en áreas desprotegidas, se protegen las bridas o las zonas de trabajo ante posibles fugas. Las conducciones de gases se mantienen en buen estado (sin corrosión, buena sujeción, vaina pasamuros, etc.). Las botellas de gases almacenadas, incluso las vacías, están provistas de caperuza o protector y tienen la válvula cerrada. Las botellas de gases se transportan en carretillas específicas para esa función. Las botellas de acetileno y oxígeno disponen de válvula antirretroceso de llama. Existe un programa de mantenimiento preventivo y de formación sobre peligros que se puedan producir.
X X X X X X X
42/46
Cinta transportadora
SI
Fue adquirida antes del 1/1/1997 MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Tiene marcado CE Plan Tiene de seguridad declaración de conformidad Dispone de dispositivos y resguardos de protección en las partes móviles La interrupción o restablecimiento, tras una interrupción del suministro de energía, deja la maquina en situación segura. Existe dispositivo o parada de emergencia al que el trabajador pueda acceder rápidamente El trabajador a recibido información para el manejo de la maquina Se realiza un mantenimiento periódico preventivo Se realizan comprobaciones y revisiones periódicas de la maquina
Fue adquirida antes del 1/1/1997 Tiene marcado CE Tiene declaración de conformidad Dispone de manual de instrucciones Dispone de dispositivos y resguardos de protección La interrupción o restablecimiento, tras una interrupción del suministro de energía, deja la maquina en situación segura. Existe dispositivo o parada de emergencia al que el trabajador pueda acceder rápidamente El trabajador a recibido información para el manejo de la maquina
OBSERVACIONES
X X X
SI X X X X X
X X X X X
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X X X
SI X X X X X X X X X X
SI
Fue adquirida antes del 1/1/1997 Tiene marcado CE Tiene declaración de conformidad Dispone de manual de instrucciones Dispone de dispositivos y resguardos de protección La interrupción o restablecimiento, tras una interrupción del suministro de energía, deja la maquina en situación segura. Existe dispositivo o parada de emergencia al que el trabajador pueda acceder rápidamente El trabajador a recibido información para el manejo de la maquina Se realiza un mantenimiento periódico preventivo Se realizan comprobaciones y revisiones periódicas de la maquina Lavadora doble puerta 4
N/A
X
Fue adquirida antes del 1/1/1997 Tiene marcado CE Tiene declaración de conformidad Dispone de manual de instrucciones Dispone de dispositivos y resguardos de protección La interrupción o restablecimiento, tras una interrupción del suministro de energía, deja la maquina en situación segura. Existe dispositivo o parada de emergencia al que el trabajador pueda acceder rápidamente El trabajador a recibido información para el manejo de la maquina Se realiza un mantenimiento periódico preventivo Se realizan comprobaciones y revisiones periódicas de la maquina Lavadora doble puerta 3
NO
X
Fue adquirida antes del 1/1/1997 Tiene marcado CE Tiene declaración de conformidad Dispone de manual de instrucciones Dispone de dispositivos y resguardos de protección La interrupción o restablecimiento, tras una interrupción del suministro de energía, deja la maquina en situación segura. Existe dispositivo o parada de emergencia al que el trabajador pueda acceder rápidamente El trabajador a recibido información para el manejo de la maquina Se realiza un mantenimiento periódico preventivo Se realizan comprobaciones y revisiones periódicas de la maquina Lavadora doble puerta 2
OBSERVACIONES
X
Fue adquirida antes del 1/1/1997 Tiene marcado CE Tiene declaración de conformidad Dispone de manual de instrucciones Dispone de dispositivos y resguardos de protección La interrupción o restablecimiento, tras una interrupción del suministro de energía, deja la maquina en situación segura. Existe dispositivo o parada de emergencia al que el trabajador pueda acceder rápidamente El trabajador a recibido información para el manejo de la maquina Se realiza un mantenimiento periódico preventivo Se realizan comprobaciones y revisiones periódicas de la maquina Lavadora doble puerta 1
N/A
X X X X
de manual de instrucciones PabloDispone Caballero San Segundo
Lavadora 5 kg
NO
X X X X X X X X X X
SI X X X X X X X X
43/46
MODULO: Riesgos derivados de las condiciones de seguridad Plan de seguridad Pablo Caballero San Segundo
RIESGO ELÉCTRICO Disposiciones generales En trabajos en instalaciones eléctricas se verifica el cumplimiento de las “5 reglas de oro”. Las tareas realizadas cerca de instalaciones y líneas eléctricas se realizan tomando las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes. Existen dispositivos de protección de sobretensiones y sobreintensidades. Los trabajos de mantenimiento son realizados por personal formado y con experiencia y se dispone de los elementos de protección exigibles. Están perfectamente delimitadas las zonas en la que se están realizando tareas relacionadas con la instalación eléctrica y existe la suficiente distancia de seguridad. Está normalizado el uso de equipos de protección personal en zonas donde exista riesgo de choque eléctrico (guantes, pértiga, banqueta aislante, gafas, etc.). La instalación eléctrica dispone de dictamen favorable de la entidad competente y del boletín de reconocimiento de las revisiones anuales de instalador. Existe formación, información y adiestramiento para los trabajadores en materia de riesgos derivados de la electricidad. Protección contra contactos directos por aislamiento de las partes activas Los cuadros eléctricos y los receptores confieren un grado de protección igual o superior a IP 2x (no pueden tocarse con los dedos partes en tensión). Las clavijas y las bases para los enchufes son correctas y sus partes en tensión son inaccesibles cuando la clavija está parcial o totalmente introducida. Los conductores eléctricos mantienen su aislamiento en todo el recorrido y los empalmes y conexiones se realizan de manera adecuada. Los aislamientos no se degradan con el tiempo y no se eliminan más que destruyéndolos. Protección complementaria a las anteriores frente al contacto directo Existen dispositivos de corriente diferencial-residual. Tienen asignada una corriente diferencial igual o inferior a 30 mA.
SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X X X X X SI
NO
N/A
OBSERVACIONES
NO
N/A
OBSERVACIONES
X X X X SI X X
44/46