Nombre: _____________________________________________ Nota: ________
Examen Código API 1104 (Edición 20). Tiempo: 2 horas Lea cada pregunta detenidamente y seleccione la mejor respuesta. Es de mucha ayuda para usted escribir la sección y el número de página donde encontró la respuesta. 1.(A) (B) (C) (D) (E)
2.(A) (B) (C) (D) (E)
3.-
(A) (B) (C) (D) (E)
4.-
Automatic welding without filler metal additions shall be done using: Soldadura automática automática sin metal de aporte debe ser hecha usando: GTAW OFW The flash butt welding process El proceso proceso de soldad soldadura ura a tope por chispa chispa SMAW None of the above Ninguna de de las respuestas respuestas anteriores es correcta correcta Atmospheres for shielding an arc may consist of: Las atmósferas para para proteger un un arco eléctrico pueden consistir consistir de: Inert gases, active gases, or mixtures of inert and active gases. Gases inertes, gases activos, o mezcla de gases inertes y activos. Inert gases only. Solo gases inertes. Active gases only. Solo gases activos. Any welding gas Cualquier gas de soldadura. None of the above, Ninguna Ninguna de de las anteriores anteriores.. For welder qualification, the specimens shall be prepared for tensile-strength, tensile-strength, nickbreak, and bend test. When tensile-strength test are omitted: Para calificación calificación de soldador, soldador, los especimenes especimenes deben ser preparados preparados para para las pruebas pruebas de tensión, factura (muesca), y prueba de doblez. Cuando el ensayo de tensión es omitido: The welder is not qualified. El soldador no es ta calificado. The weld must be redone. La soldadura debe ser nuevamente nuevamente realizada This is not covered in API 1104. Esto no está cubi erto en el API 1104 . Tensile-strength specimen shall be subject to the nick-break test. El espécime espécimen n de tensión tensión tiene tiene que que ser ser sujeto sujeto a la prueba prueba de factura factura (muesca) (muesca) Extra face bends must be tested. Dobleces Dobleces extras de cara deben ser ser probadas probadas For pipe ends of the same nominal wall thickness, the alignment alignment offset requirement is: Para los extremos de tubería del mismo espesor de pared nominal, el requerimiento de desalineamiento es:
Programa de Entrenamiento CWI
(A) (B) (C) (D) (E)
5.-
(A) (B) (C) (D) (E)
6.-
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
7.-
(A)
Not more than 1/4 inch No más de 1/4 pulgada. Not-more than 1/8 inch No más de 1/8 de pulgada. Not more than 1/32 inch No más de 1/32 de pulgada. Not more than 1/16 inch No más de 1/16 de pulgada. None of the above. Ninguna da las res puestas anteriores es correcta For an acceptable procedure qualification, the exposed surfaces of each nick-break specimen shall show: Para una calificación aceptable de procedimiento, las superficies expuestas de cada espécimen fractura (muesca) deben mostrar: No slag inclusions over 1/4 inch Inclusiones de escoria no mayores a 1/4 de pulgada. At least 3/4 inch of sound weld metal between inclusions Al menos ¾ de pulgada de metal de soldadura sano entre inclusiones Complete penetration and fusion Penetración y fusión completa. The tensile strength of the simple El esfuerzo de tensión de la muestra. None of the above. Ninguna de las respuestas anteriores es correcta Lineup clamps shall be used for butt welds in accordance with the procedure specification. When it is permissible to remove an external lineup clamp before the root bead is completed?. Abrazaderas de alineación deben ser usadas para soldaduras a tope de acuerdo con la especificación del procedimiento. ¿Cuándo es permitido remover un alineador externo antes de que el cordón de soldadura sea completado? The completed part of the bead shall be in approximately equal segments spaced approximately equally around the circumference of the joint. La parte del cordón completada debe estar en segmentos aproximadamente iguales, espaciados aproximadamente igual al rededor de la circunferencia de la junta. The completed part of the bead shall be removed and rewelded after removing the clamp. La parte del cordón completada debe ser removida y resoldada después de remover la abrazadera de alineación The completed part of the bead shall be peened before removing the clamp. La parte del cordón completada debe ser martillada después de remover la abrazadera de alineación The completed part of the bead shall at least 4 inches long for all pipe sizes. La parte completada del cordón debe ser al menos 4 pulgadas de longitud para todos los lámanos de tubería None of the above. ' Ninguna de las de arriba During welder qualification, when destructively testing pipe with a diameter less than or equal to 33.4mm: Durante la calificación del soldador, cuando se ensaya destructivamente una tubería con diámetro menor o igual a 33.4mm: Radiographic must be used. Debe ser usada radiografía.
Programa de Entrenamiento CWI
2
(B) (C)
(D) (E)
8.-
(A) (B) (C) (D) (E)
9.-
(A) (B) (C) (D) (E)
10.-
(A) (B) (C) (D) (E)
The entire pipe must be used for bend testing. La tubería entera debe ser usada para la prueba de doblez. One full-section tensile specimen may be substituted for the root-bend and nick-break specimens. Una muestra de tensión de sección completa puede ser sustituida por muestras de doblez de raíz y fractura-muesca Pipe of this diameter may not be destructively tested. Tuberías de este diámetro no pueden ser probadas destructivamente. None of the above. Ninguna de las respuestas anteriores es correcta When pipe is welded above ground, the working clearance around the pipe at the weld should be at least: Cuando una tubería es soldada sobre el suelo, el claro de trabajo alrededor del tubo a la soldadura debe ser de al menos: 12 inches. 12 pulgadas 16 inches 16 pulgadas 20 inches 20 pulgadas 24 inches. 24 pulgadas 30 inches. 30 pulgadas For welder qualification, the specimens shall be prepared for tensile-strength, nickbreak, and bend test. When tensile-strength test are omitted: Para calificación de soldador, los especimenes deben ser preparados para las pruebas de resistencia a la tensión, fractura-muesca y prueba de doblez. Cuando el ensayo de resistencia a la tensión está omitido: The welder is not qualified. El soldador no esta calificado. The weld must be redone. La soldadura debe ser reefectuada. This is not covered in API 1104. Esto no está cubierto en API 1104. Tensile-strength specimen shall be subject to the nick-break test. El espécimen de tensión debe ser sujeto a la prueba de fractura-muesca Extra face bends must be tested. Dobleces extras de cara deben ser probadas. When mechanized or semiautomatic welding is used, which of the following shall be removed by grinding before welding over them?, Cuando es usada soldadura mecanizada o semiautomática, ¿Cuál de los siguientes debe ser removido por esmerilado antes de que soldadura pase sobre ellos? Surface porosity cluster Porosidad superficial agrupada Bead starts Inicios de cordón High points Puntos altos All of the above Todas las respuestas de arriba son correctas None of the above
Programa de Entrenamiento CWI
3
Ninguna de las respuestas anteriores es correcta
11.-
(A) (B) (C) (D) (E)
12.(A) (B) C) D) E)
13.(A) (B) (C) (D) (E)
14.-
(A)
(B)
(C)
Undercutting adjacent to the final bead on the outside of production pipe welds shall: Socavada adyacentes al final del cordón sobre el diámetro exterior de soldaduras de producción un tubería Not be permitted No deben. ser permitidas Not be more than 0.031 inch or 1 2.5% of the pipe wall thickness, whichever is smaller No deben ser mayores que 0.031 pulg ó 12.5% del espesor de pared, lo que sea menor Not be more than 0.016 inch or6% of pipe wall thickness, whichever is smaller No deben ser mayores que 0.016 pulg ó 6% del espesor de pared, lo que sea menor Not be less than 0.016 inch or6% of pipe wall thickness, whichever is smaller No deben ser menores que 0.016 pulg ó 6% del espesor de pared, lo que sea menor None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta Welding inspection personnel shall be qualified by: El personal de inspección de soldadura debe ser calificado por American welding society La Sociedad Americana de Soldadura American Society of Nondestructive Testing La Sociedad Americana de Ensayos no Destructivos American Petroleum Institute. El Instituto Americano del Petróleo. American Society of Mechanical Engineers, La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Experience and training acceptable to the company for the specified inspection task they perform. Experiencia y entrenamiento aceptable para la compañía por las tareas de inspección específicas que él desarrolla. Welding may be done by which of the following processes: La soldadura puede ser hecha por cualquiera de los siguientes procesos: SAW SMAW GTAW GMAW All of the above. Todas las respuestas anteriores son correctas lnadequate penetration without high-low (IP) found by RT shall be unacceptable when: Penetración inadecuada sin desalineamiento (IP) encontrada por RT debe ser inaceptable cuando: The aggregate length of IP indications exceeds 3 inches in any continuous 12 inch length of weld La longitud (suma) total de indicaciones IP excede 3 pulgadas en cualquier longitud continua de 12 pulgadas de soldadura. The aggregate length of IP indications exceeds 2 inches in any continuous 12 inch length of weld La longitud total de las indicaciones IP excede 2 pulgadas en cualquier longitud continua de 12 pulgadas de soldadura The aggregate length of IP indications exceeds 1 inches in any continuous 12 inch length of weld La longitud total de indicaciones IP excede 1 pulgada en cualquier longitud continua de 12
Programa de Entrenamiento CWI
4
(D)
(E)
15.(A) (B)
(C)
(D) (E)
16.-
(A) (B) (C) (D) (E)
17.-
(A)
(B)
(C)
pulgadas de soldadura. The aggregate length of IP indications exceeds 1/2 inches in any continuous 12 inch length of weld La longitud total de indicaciones IP excede 1/2 pulgada en cualquier longitud continua de 12 pulgadas de soldadura. The aggregate length of IP indications exceeds 1/4 inches in any continuous 12 inch length of weld La longitud total de indicaciones IP excede 1/4 pulgada en cualquier longitud continua de 12 pulgadas de soldadura.
Incomplete fusion due to cold lap (IFD) is defined as: Fusión incompleta debido a traslape frío es definido como: Weld metal not melted in the joint root El metal de soldadura no fundido en la raíz de la junta A surface imperfection between weld metal and base material that is open to the surface Una imperfección de superficie entre el metal soldadura y el metal base que esta abierta a la superficie An imperfection between two adjacent weld beads or between the weld metal and base metal that is not open to the surface Una imperfección entre dos cordones de soldadura adyacentes ó entre metal de soldadura y metal base que no está abierto a la superficie A discontinuity along the weld toe Una discontinuidad a lo largo del borde del cordón de soldadura Both b and c are correct Las respuestas B y C son correctas Under what conditions is field beveling of pipe ends by manual oxygen cutting acceptable? ¿Bajo qué condiciones es aceptable biselar en campo los extremos del tubo por oxicorte manual? When authorized by the company Cuando es autorizado por la compañía. When beveled ends are reasonably smooth and uniform Cuando los extremos biselados son razonablemente suaves y uniformes. When beveled end dimensions are in accordance with the WPS Cuando las dimensiones de los extremos biselados están de acuerdo con el WPS. All of the above Todas las respuestas anteriores son correctas None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta Any length of internal concavity (IC) found by RT is acceptable provided: Cualquier longitud de concavidad interna (IC) encontrada por RT es aceptable siempre y cuando: The density of the radiographic image of the IC does not exceed that of the thinnest adjacent base metal. La densidad de la imagen radiográfica de la IC no exceda el material base adyacente mas delgado. The density of the radiographic image of the IC must exceed that of the thinnest adjacent base metal. La densidad de la imagen radiográfica de la IC puede exceder el material base adyacente mas delgado IC is never acceptable. La IC nunca es aceptable.
Programa de Entrenamiento CWI
5
(D) (E)
18.-
(A) (B) (C) (D) (E)
19.-
(A) (B) (C) (D) (E) 20.(A) (B) (C) (D) (E)
21.(A) (B) (C) (D)
Ultrasonic inspection does not reveal the IC. La inspección ultrasónica no revela la IC None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta Parallel elongated slag inclusion (ESI) indications separated by approximately the width of the rood bead shall be considered a single indication unless the width of either of the indications exceeds 1/16 inch. Indicaciones de inclusiones de escoria alargadas paralelas (ESI), separadas por aproximadamente el ancho del cordón de raíz deben ser consideradas una simple indicación a menos que el ancho de ambas indicaciones exceda 1/16 de pulgada True Verdadero False Falso True if no other indications exist Verdadero si no existen indicaciones True if SMAW was used for the welding Verdadero, si SMAW fue usado para ejecutar la soldadura None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta A welding procedure test is being performed on 3 inch schedule 80 pipe {0.300" wall). What is the total number of specimens required for testing?. Una prueba de procedimiento de soldadura esta siendo desarrollada sobre un tubo de 3 pulgadas cédula 80 (0.300" de espesor) ¿Cuál es el número total de muestras requeridas para pruebas? 4 6 8 12 16 Hollow-Bead porosity (HB) found by RT shall be unacceptable when: Porosidades en canal ó lineal (IIB) encontrada por RT debe .ser Inaceptable cuando: The length of an individual indication of HB exceeds at least 1 inch La longitud de una indicación individual de HB excede al menos 1 pulgada The length of an individual indication of HB exceeds at least 7/8 inch La longitud de una indicación individual de HB excede al menos 7/8 de pulgada The length of an individual indication of HB exceeds at least ¾ inch La longitud de una indicación individual de HB excede al menos ¾ de pulgada The length of an individual indication of HB exceeds at least ½ inch La longitud de una indicación individual de HB excede al menos ½ de pulgada The length of an individual indication of HB exceeds at least ¼ inch La longitud de una indicación individual de HB excede al menos ¼ de pulgada NDT personnel may, by API 1104, be required to: El personal de NDT puede ser requerido por la norma API 1104 para: Pass the AWS CWI exam. Pasar el examen CWI de la AWS Only pass the ASNT Level I exam for all test method interpretations Solamente pasar el examen nivel de la ASNT para todos los métodos de interpretación Be recertified if any question arises about their ability Ser recertificado si cualquier duda ó desconfianza se presenta acerca de su habilidad Demonstrate at least two different methods of NDT
Programa de Entrenamiento CWI
6
(E)
22.-
(A) (B) (C) (D) (E)
23.-
(A) (B) (C) (D) (E)
24.(A) (B) (C) (D) (E)
25.-
(A) (B) (C)
Demostrar al menos dos métodos diferentes de NDT Demonstrate at least three different methods of NDT Demostrar al menos tres métodos diferentes de NDT
Which of the following types of defects require prior company authorization before repair?. ¿Cuál de los siguientes tipos de defectos requiere de autorización previa de la compañía antes de reparar? IF in the weld face. IF en la cara de la soldadura EU Surface CP CP superficial HB A&D Las respuestas A y D son correctas To test fillet-welded joints for qualifications of a welding procedure Para ensayar soldaduras en juntas de fílele para la calificación de procedimientos de soldadura At least 4 specimens shall be prepared Al menos 4 especimenes deben ser preparados The specimens may be machine cut or oxygen cut Los especimenes pueden ser cortados por maquina u oxicorte The specimens shall be air cooled to ambient temperature before testing Los especimenes debe ser enfriados por aire a temperatura ambiente untes de ensayarlos The specimens should be at lest 1 inch wide Los especimenes deben tener al menos 1 pulgada de ancho All of the above Todas las respuestas anteriores son correctas. Testing of the weld repairs requires that: El ensayo de soldaduras de reparación requiere que: All repairs be radiographed Todas las reparaciones sean radiografiadas All repairs be ultrasonically tested Todas las reparaciones sean ensayadas por ultrasonido All repairs be magnetic particle inspected Todas las reparaciones sean inspeccionadas por partículas magnéticas The repaired areas be inspected by the same means previously used Las áreas reparadas sean inspeccionadas por los mismos medios usados previamente None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta When found by RT, inadequate penetration due to high-low (IPD) shall be unacceptable when: Cuando es encontrado por RT, la penetración inadecuada debido a desalineamiento (IPD) debe ser inaceptable cuando: The length of individual IPD indications exceeds 1 inch La longitud de las indicaciones individuales de IPD excede 1 pulgada The length of individual IPD indications exceeds 2 inches La longitud de las indicaciones individuales de IPD excede 2 pulgadas The aggregate length of IPD indications exceeds 3 inch in any continuous 12 inch weld length La longitud de las indicaciones individuales de IPD excede 3 pulgadas en 12 pulgadas
Programa de Entrenamiento CWI
7
(D) (E)
26.-
(A) (B) (C) (D) (E)
27.-
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
28.(A) (B) (C) (D)
continuas de longitud de soldadura A and C above Las respuestas A y C son correctas B and C above Las respuestas B y C son correctas
Cracks in welds may be repaired provided the following criteria are met: Fisuras en soldaduras pueden ser reparadas siempre y cuando los siguientes criterios sean cumplidos The length of the crack is less than 8% of the weld length. La longitud de la fisura es menor a 8% de la longitud de soldadura The crack extends through the entire joint length. La fisura se extiende a través de la longitud total de la junta. A qualified welding procedure is used Un procedimiento de soldadura es usado A & C Las respuestas A y C son correctas B & C Las respuestas B y C son correctas For pipe with an outside diameter greater that or equal to 2.375 inches, isolated slag inclusions (ISI) found by RT shall be unacceptable when: Para tubería con un diámetro mayor ó igual a 2.375 pulgadas, inclusiones de escoria aislada (ISI) encontradas por radiografía RT deben ser inaceptables cuando: The aggregate length of ISI indications exceeds 4 inches in any continuous 12 inch weld length La suma de la longitud total de tus indicaciones ISI excede 4 pulgadas en 12 pulgadas continuas de soldadura The aggregate length of ISI indications exceeds 3 inches in any continuous 12 inch weld length La suma de la longitud total de las indicaciones ISI excede 3 pulgadas en 12 pulgadas continuas de soldadura The aggregate length of ISI indications exceeds 2 inches in any continuous 12 inch weld length La suma de la longitud total de las indicaciones ISI excede 2 pulgadas en 12 pulgadas continuas de soldadura The aggregate length of ISI indications exceeds 1 inch in any continuous 12 inch weld length La suma de la longitud de indicaciones ISI excede 1 pulgada en 12 pulgadas continuas de soldadura The aggregate length of ISI indications exceeds 1/2 inch in any continuous 12 inch weld length La suma de la longitud de indicaciones ISI excede 1/2 pulgada en 12 pulgadas continuas de soldadura SWE / SWV is the abbreviation for: SWE / SWV es la abreviación para: Swage welded and extruded/ swage welded and visually inspected. Estampa Soldada y estampada soldada / extruiada e inspeccionada visualmente Side wall examined/ side wall visually inspected Evaluada lado pared / inspeccionada lado pared Single wall extruded/single wall visually inspected Pared simple extruida / Pared simple inspeccionada visualmente Single wall exposure/single wall viewing Exposición de pared simple / Vista de pared simple
Programa de Entrenamiento CWI
8
(E)
None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta
29.-
The essential wire diameter for an ASTM E747 IQI to be used in radiographic inspection is based on: El diámetro esencial de alambre para un IQI ASTM E747 que será usado en inspección radiográfica esta basado en: The thickness of the weld El espesor de la soldadura The thickness of the pipe wall El espesor de pared de tubería The type of radiographic film used El tipo de película radiográfica usada The curie strength of the radiographic source used La intensidad de curies de la fuente radiográfica usada None of the above Ninguna de las anteriores
(A) (B) (C) (D) (E)
30.-
(A) (B) (C) (D) (E)
31.
(A) (B) (C) (D) (E)
32.(A) (B) (C) (D)
What essential wire diameter is required when using the ISO wire type IQI to radiograph a CJP weld with 1/16 in reinforcement in 1 in thick steel?. ¿Qué diámetro de alambre esencial es requerido cuando se usa el IQI ISO del tipo alambre para radiografiar una soldadura de CJP con un refuerzo de 1/16 de pulgada en un acero de 1 pulgada de espesor? 0.020 in 0.025 in 0.25 mm 0.20 mm None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta -When selecting butt-weld specimens for a welder qualification test, when may specimen locations be rotated? Cuando se selecciona especimenes de soldadura a tope para una prueba de calificación de soldador, ¿Cuándo pueden ser rotados los lugares de donde se retiran los especimenes? Never Nunca When they are equally spaced around the pipe Cuando ellos están espaciados equidistantemente alrededor del tubo. When they do not include the longitudinal weld Cuando ellos no incluyen una soldadura longitudinal B and C are correct Las respuestas B y C son correctas Anytime with the approval of the inspector En cualquier tiempo con la aprobación del inspector API 1104 applies to the welding of pipe and fitting that conform to: API 1104 aplica para la soldadura de tubería y accesorios que conforman para: API Specification 5L Especificación API 5L API Specifícation 620 Especificación API 620 AWS Specifícation 5.19 Especificación AWS 5.19 Applicable ASTM Specifications Especificaciones ASTM aplicables
Programa de Entrenamiento CWI
9
(E)
A and D above A y D arriba
33.-
What essential wire diameter(s) may be used with ASTM E747 wire type IQI to radiograph a CPJ weld with 1/32in reinforcement in 0.500 in thick steel? ¿Que diámetro esencial de alambre puede ser usada con IQI ASTM E747 tipo alambre para radiografiar una soldadura CPJ con 1/32 de pulgada de refuerzo en 0.500 pulgadas de espesor de acero? 0.013 in may be used provided the required sensitivity is obtained 0.013 de pulgada puede ser usado siempre y cuando la sensibilidad requerida sea obtenida 0.016 in 0.51 mm 0.25 in may be used provided the required sensitivity is obtained. 0.25 de pulgada puede ser usado siempre y cuando la sensibilidad requeri da sea obtenida Both a and b may be used A y B pueden ser utilizadas
(A)
(B) (C) (D) (E)
34.(A) (B) C) (D) (E)
35.(A) (B) (C) (D) (E)
36.-
Pipe shall be welded by: Tubería puede ser soldada con: Qualified welders Soldadores calificados Pipeline welders Soldadores de tubería de línea Using qualified procedures Usando procedimientos calificados A & C above Las respuestas A y C arriba None of the above Ninguna de las respuestas de arriba By what method shall a nick-break specimen be tested? ¿Por qué método debe ser ensayado un espécimen de fractura - muesca? By pulling in a tensile testing machine Jalándolo en una maquina de prueba de tensión By supporting the ends and striking the center with hammer Soportando los extremos y golpeando el centro con un martillo By supporting one end and striking the other end with a hammer Soportando uno de los extremos y golpeando el otro extremo con un martillo By supporting the ends and bending in a guided bend fixture Soportando los extremos y doblando en un dispositivo de doblez A, B and C are correct Las respuestas A, B y C son correctas
(A) (B) (C) (D) (E)
lf the pipe weld thickness range radiographed is 0.425 inch, what is the essential wire diameter required when using the ISO wire t ype IQI? Si el rango de espesor radiografiado de un tubo soldado es 0.425 pulgadas. ¿Cuál es el diámetro esencial de alambre requerido cuando se usa el IQI ISO de tipo alambre? 0.013 mm 0.033 in 0.33 mm 11 0.025 in
37.-
The bend test shall be considered acceptable if:
Programa de Entrenamiento CWI
10
La prueba de doblez debe ser considerada aceptable si: (A) Cracks that originate on (he outer radius of the bend along the edge do not exceed 1/2 inch Las fisuras que se originan sobre el radio exterior del doblez a lo largo del extremo no exceden ½ de pulgada (B) The bend specimen does not break into several pieces El espécimen de doblez no se rompe en distintas piezas (C) The imperfections in the weld or fusion zone do not exceed 1/16 inch in any direction Las imperfecciones en la soldadura o zona de fusión no exceden 1/16 de pulgada en cualquier dirección (D) The imperfections in the weld or fusion zone do not exceed 3/32 inch in any direction Las imperfecciones en la soldadura o zona de fusión no exceden 3/32 de pulgada en cualquier dirección (E) The imperfections in the weld or fusion zone do not exceed 1/8 inch ore one-half the nominal wall thickness, whichever is smaller, in any direction Las imperfecciones en la soldadura o zona de fusión no exceden 1/8 de pulgada o la mitad del espesor de pared nominal, lo que sea menor, en cualquier dirección
38.-
(A) (B) (C) (D) (E)
39.-
(A) (B) (C) (D) (E)
40.(A) (B) (C)
When requested by the company, film or other imaging media shall be processed, handled, and stored so that the images are interpretable for how long after they are produced?. Cuando requerido por la compañía, la película u otro medio de imagen debe ser procesado, manejado y almacenado así que las imágenes sean interpretables por cuánto tiempo después que son producidas? Until completion of the contract Hasta la terminación del contrato. Until acceptable by the inspector Hasta la aceptación del inspector Until acceptable by the company Hasta la aceptación por la compañía At least three years Por lo menos tres años None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta A record of certified nondestructive testing personnel shall be kept by the company. Level and Level II NDT personnel shall be recertified at lest every: Un registro de personal certificado de ensayos no destructivos debe ser mantenido por la compañía. Personal nivel I y II NDT debe ser certificado al menos cada: year 1 Año 2 years 2 años 3 years 3 años 4 years 4 años 5 years 5 años Mechanized welding shall be done using which of the following processes? ¿Soldadura mecanizada debe ser efectuada usando cuál de los siguientes procesos? SAW GMAW GTAW
Programa de Entrenamiento CWI
11
(D) (E)
41.-
(A)
(B)
(C) (D)
42.(A) (B)
(C) (D) (E)
43.-
(A) (B)
(C) (D) (E)
44.-
FCAW with or without external shielding FCAW con o sin protección gaseosa externa All of the above Todas las respuestas anteriores son correctas When a radiographic source is centered inside the pipe for exposing a butt weld; Cuando una fuente radiográfica esta centrada dentro del tubo para exposición de una soldadura a tope: Three exposures are adequate for the radiographic inspection of the completed weld Tres exposiciones son adecuadas para la inspección radiográfica de la soldadura terminada Exposures are adequate for the radiographic inspection of the completed weld (SWE/ SWV) Dos exposiciones son adecuadas para la inspección radiográfica de la soldadura terminada (SWE/ SWV) Double film must be loaded in the film cassette Dos películas deben ser cargadas en el casete de la película None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta Which of the following is false for qualification of mechanized welding? ¿Qué de lo siguiente es falso, para la calificación de soldadura mecanizada'? Each operator must be qualified Cada operador debe ser calificado Each test weld shall be tested by destructive and/or nondestructive methods Cada prueba de soldadura debe ser ensayada por métodos destructivos y no destructivos. Nick-break test are required La prueba de Fractura-Muesca es requerida The test weld shall be made using a qualified procedure La prueba de soldadura debe ser hecha usando un procedimiento calificado. None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta. A welder who successfully completes the qualification ín Section 6.2.1 on 8 inch, schedule 40 pipe (0.322” wall) must be requalified if: Un soldador que completa satisfactoriamente la calificación en sección 6.2.1 sobre tubo de 8 pulgadas, cédula 40 (0.322 de pulgadas de espesor) debe ser recalificado si: The welding process is changed from SMAW to GMAW El proceso de .soldadura es cambiado de SMAW a GMAW The welder changes the welding direction from horizontal left to horizontal right El soldador cambia la dirección de soldadura de horizontal izquierda a horizontal derecha There is a change in filler metal classification from Group 1 or 2 to Group 3 Hay un cambio en la clasificación del metal de soldadura del grupo 1 o 2 al grupo 3 The welder welds on 6 inch, schedule 40 (0.28Q"wall) pipe El soldador suelda sobre tubo de 6 pulgadas cédula 40 (0.280 de pulgada) A and C above Las respuestas A y C son correctas For mechanized welding with filler metal additions, which of the following statements are true? Para soldaduras mecanizadas con metal de aporte adicional, ¿Cuál de las siguientes declaraciones es verdadera?'
Programa de Entrenamiento CWI
12
(A) (B) (C) (D) (E)
45.-
(A) (B) (C) (D) (E)
46.-
(A) (B) (C) (D) (E)
47.-
(A) (B) (C) (D) (E)
Flux cored are welding without external shielding may not be used No puede ser usada soldadura con alambres tubulares sin protección externa Qualified procedures need not be recorded Procedimientos calificados no necesitan ser registrados The welding position need not be specified as to roll or position welding La posición de soldadura no necesita ser especificada como rotando o soldadura en posición All of the above Todas las respuestas anteriores son correctas None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta Which of the following represent changes in variables for a manual welding procedure? ¿Cual de las siguientes representa cambios en variables para proceso de soldadura manual? a change in the pipe material group Un cambio en el grupo de material del tubo a change of welding position Un cambio de posición de soldadura a change in the vertical direction of welding Un cambio en la dirección vertical de soldadura. a change in the shielding gas or a major change in shielding gas flow rate Un cambio en el gas de protección o un cambio mayor en flujo de gas de protección all of the above Todas las respuestas anteriores son correctas Cracks may be repaired provided a qualified repair welding procedure is used and the length of the crack is: Fisuras pueden .ser reparadas siempre y cuando sea usado un procedimiento de reparación de soldadura calificado y la longitud de la fisura es: more than 6% of the weld length Mas del 6% de la longitud de soldadura more than 8% of the weld length Mas del 8% de la longitud de soldadura more than 10% of the weld length Mas del 10% de la longitud de soldadura more than 12.5% of the weld length Mas del 12.5% de la longitud de soldadura none of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta When qualifying a procedure for in-service welding of branch and sleeve welds, face bend test specimens should not be tested: Cuando se califica un procedimiento para soldaduras de ramal y manga en servicio, los ensayos de doblez de cara no deben ser probados: less than 24 hours after welding Menos de 24 hr después de soldar more than 24 hours after welding Más de 24hr después de soldar less than 48 hours after welding Menos de 48 hr después de soldar more than 24 hours after welding Más de 24hr después de soldar when temperature of specimen exceeds 1250 °F Cuando la temperatura del espécimen excede 1250 °F
Programa de Entrenamiento CWI
13
48.(A)
(B) (C) (D) (E)
49.-
(A) (B) (C) (D) (E)
50.-
(A) (B) (C) (D) (E) 51.-
(A) (B) (C) (D)
The acronym TCG stands for: El acrónimo TCG, se coloca para: Time Conditions Gradient (method of defining quantitative blackening of film) Condición gradiente de tiempo (método de definición cuantitativa de obscurecimiento de la película) Temperature Cooling Gauge (transformation of grains) El calibre de la temperatura de enfriamiento (transformación de los granos) Temporary Code Guidelines (allows leeway in API 1104) Guías temporales del Código (permite libertad de acción en API 1104) Time Corrected Gain (ultrasonic testing sensitivity reference)' Corrección del tiempo de ganancia (referencia a la sensibilidad del ensayo ultrasónico) Tungsten Capacious Gas (form of GTAW welding) Capacidad Tungsteno Gas (Para proceso de soldadura GTAW) The aggregate length of ISIs in any continuous 12-inch (300 mm) length of flash butt weld shall not exceed: La suma de longitudes de ISI en una longitud continua de 12 pulgadas (300 mm.) de longitud de resistencia por flash en junta a tope no debe exceder: 3/8 inch 3/8 de pulgada 13 mm 13 mm 1/8 inch 1/8 de pulgada 1/16 inch 1/16 de pulgada None of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta Procedure qualification for a flash butt weld are being performed on a pipe that has an outside diameter of 26 inches. What is the total numbers of specimens that will be tested? La calificación de procedimiento para una soldadura de remienda por flash en junta a tope, esta siendo desarrollado en una tubería que tiene un diámetro exterior de 20 pulgadas. ¿Cuál es el número total de especimenes que serán ensayados? 16 24 40 32 28 When qualifying a welding procedure for welds containing filler metal additions, the maximum time between the completion of the root bead and the start of the second bead: Cuando se esta calificando un procedimiento de soldadura para soldadura con metal de aporte, el tiempo máximo entre la terminación del cordón de raíz y el inicio del Segundo cordón: shall not exceed one minute No debe exceder un minuto shall not exceed 30 seconds No debe exceder 30 segundos. shall not exceed two minutes No debe exceder dos minutos shall not exceed five minutes No debe exceder cinco mimaos.
Programa de Entrenamiento CWI
14
(E)
shall be designated Debe ser designado.
52.-
When testing of parent material using the ultrasonic testing technique , manual compression wave shall be performed with the second backwall echo from the reference standard adjusted to ai least: Cuando se ensayan materiales base usando técnicas de pruebas ultrasónicas, la onda de compresión debe ser aplicada con el segundo eco del patrón de referencia ajustado por lo menos a: 50% full screen height 50% de la altura total de pantalla 60% full screen height 60% de la altura total de pantalla 70% full screen height 70% de la altura total de la pantalla. 80% full screen height 80% de la altura total de pantalla Compression waves can not be used for testing of parent material Ondas de compresión no pueden ser usadas para probar materiales base
(A) (B) (C) (D) (E)
53.-
(A) (B) (C) (D) (E)
54.-
(A) (B) (C) (D) (E)
55.-
Arc welding with equipment that controls only the filler-metal feed with the advance of the welding manually controlled best describes: Equipo de soldadura por arco que controlan solamente la velocidad del metal de aporte con el avance manual de la soldadura es mejor descrito como: Roll welding Soldadura rotada Automatic welding Soldadura automática Position welding Soldadura de posición Mechanized welding Soldadura mecanizada Semiautomatic welding Soldadura semiautomática For in-service welds, which NDT technique(s) have been shown to be effective at detecting hydrogen cracks at the toe of sleeve to carrier pipe welds? Para soldaduras en servicio, ¿Cual técnica(s) de NDT ha mostrado ser efectiva para detectar fisuras por hidrogeno al pie de la soldadura de derivaciones de tuberías principales? RT and/or PT RT y/o PT RT and/or MT RT y/o MT UT and/or PT UT y/o PT UT and/or MT UT y/o MT None of the above, hydrogen cracking can only be detected using PRT Ninguna de las anteriores, fisuras de hidrógeno puede ser detectadas solamente por PRT When preparing side-bend test specimens for pipe wall thickness greater than 0.50 in: Cuando se reparan especimenes de doblez de lado para tuberías de espesor de pared mayor a 0.50 de pulgada:
Programa de Entrenamiento CWI
15
(A)
(B) (C) (D) (E)
56.-
(A) (B) (C) (D) (E)
57.-
(A) (B) (C) (D) (E) 58.(A) (B) (C)
(D) (E)
59.-
(A)
The weld reinforcement shall be removed from both faces flush with the surface El refuerzo de soldadura debe ser removido de ambas caras y quedar plano con la superficie the external reinforcement may be notched El refuerzo externo puede entallado the weld reinforcement should not be removed on either side of the specimen El refuerzo de soldadura debe ser removido en ambos lados del espécimen the specimen shall be approximately 1 in wide El espécimen debe ser aproximadamente de 1 pulgada de ancho none of the above Ninguna de las respuestas anteriores es correcta When re-examining an indication found with the liquid penetrant test, the surface: Cuando se re-examina una indicación encontrada con la prueba de líquidos penetrante, la superficie: may be ground Puede ser esmerilada shall never be ground before a PT test Nunca debe ser esmerilada antes de una prueba de PT shall be prepared for another NDT method Debe ser preparada por otro método NDT A and C above Las respuestas A y C son correctas Shall be sanded with #320 grit paper Debe ser lijada con lija de papel grano #320 For in-service welding, how many macro test specimens should be prepared for hardness testing on branch and sleeve welds? Para soldaduras en servicio. ¿Cuántos especímenes de macrografui deben ser preparados para ensayo de 1 2 3 4 5 All position welds shall be made with the parts to be joined: Las soldaduras de toda posición deben ser realizadas con las partes a ser unidas: rolled lo maintain welding at or near the top of the pipe Rotando para mantener la soldadura a/o cerca de la parte superior del tubo uniform and crown raised 1/8 in above parent metal Uniforme y corona raza a 1/8 de pulgada sobre el metal base using an adequate number of roller dollies to prevent sag Usando un adecuado número de rodillos de movimiento para prevenir pandeos cleaned with power tools only limpias solamente con herramientas Secured against movement Aseguradas contra el movimiento The effects of environment on fatigue crack growth external to the pipe at girth welds are normally mitigated by: Los efectos del ambiente sobre la propagación de una fisura externa por fatiga en una soldadura circunferencial de tubos son normalmente mitigadas por: an increase of H2S
Programa de Entrenamiento CWI
16
(B) (C) (D) (E)
60.-
(A) (B) (C) (D) (E)
Un incremento de H 2S exlernal coaling Recubrimiento externo an increase in CO2 Un incremento en CO 2 cathodic protection Protección catódica both B and D above Las respuestas B y D son correctas
For in-service welding, the type and number of tests performed when qualifying a welding procedure for a branch weld on pipe with a wall thickness of 0.719 inch are: Para soldaduras en servicio, el tipo y número de pruebas desarrolladas cuando se califica un procedimiento de soldadura para junta de ramal en tubo con un espesor de pared de 0.719 de pulgada son: 2 tensile, 2 root, and 2 face bends 2 tensiones. 2 dobleces de raíz y 2 dobleces de cara 2 tensile, 2 nick-break, and 4 side bends 2 tensiones. 2 fractura-muesca y 4 dobleces de lado 2 nick-break, and 4 face bends 2 fractura-muesca y 4 dobleces de lado 4 nick-break, and 4 side bends 4 fractura-muesca y 4 dobleces de lado a nick-break, 4 face bends, and 4 macro test Una fractura-muesca, 4 dobleces de cara y 4 macrografías
Programa de Entrenamiento CWI
17