Kabanata 1
ANG SULIRANIN AT ANG SANLIGAN NITO
Panimula
Isang mahalagang sangkap sa mainam at maayos na pagkatuto ng mga mag-aral ang pagkakaunawa sa wikang ginagamit sa pag-aral. Bagamat hindi man gaanong napapansin ay lubhang nakakaapekto ito sa kakayahang matuto at umunawa ng mga mag-aaral. Ang pag-aaral na ito na isinagawa ng mga mananaliksik ay naglalaman ng isang proseso ng pagpapaunlad ng isang solusyon bilang unang hakbang patungo sa mas maayos na pagkakaunawa upang malinang ang kakayahan ng mag-aaral ng Pagtutuos sa paggamit ng wikang Ingles. Naisakatuparan ito sa pamamagitan ng interdisiplinaryong kolaborasyon at pagkatuto. Naging mahalagang motibasyon upang ituloy ang pag-aaral dahil sa kasalukuyang resulta na nag-ulat sa patuloy na hindi natutugunang pangangailangan ng mga employer sa paghahanap ng mga mag-aaral sa Pagtutuos na may lubos na kakayahang makisalamuha gamit ang wikang Ingles (Jackling at De Lange, 2009; Zaid at Abraham, 1994).
May ilan ng pag-aaral na isinagawa tungkol sa paggamit ng mga mag-aaral ng kanilang katutubong wika sa pag-aaral ngunit hindi tuluyang naipapakita ang epekto ng paggamit ng interkolaborasyong pagkatuto ng mga mag-aaral sa pamamagitan ng ilang kasangkapan gamit ang teknolohiya
Layunin ng pag-aaral na ito na makatulong sa mga guro at mag-aaral upang lalong maintindihan ng mga mag-aaral ang mga katanungang inilalahad sa kanila sa wikang Ingles. Bilang kasangkapan sa pag-iisip, ang lenggwahe'y nakakatulong maging makabuluhan ang karanasan ng tao (Lachica 2009: 35).
Paglalahad ng Suliranin
Pangunahing layunin ng pag-aaral na ito ang gumawa ng interaktibong pagsusuri sa paggamit ng lenggwaheng Ingles upang lalong malinang at maisaayos ang pagkatuto ng mga mag-aaral ng pagtutuos. Malaking pagsubok ang naganap dahil ang mga mag-aaral ay may katutubong lenggwaheng Filipino at hindi Ingles; ngunit nakapaglahad ng pagkakaiba dahil sa tulong na ibinigay ng mga espesyalista sa lenggwahe.
Sinagot sa pag-aaral na ito ang mga sumusunod na tiyak na katanungan:
Anu-ano ang mga dahilan na nakakaapekto sa hindi lubusang pagkatuto ng mga mag-aaral ng Pagtutuos sa kanilang asignatura?
Gaano kalaki ang nagagawang epekto ng pagkakaintindi ng mga mag-aaral sa wikang ginagamit sa mga pagsusulit sa paaralan?
Bakit nanatiling hindi epektibo ang ilan sa mga pamamaraang nasubukan ng mga guro upang makatulong sa mas mabilis na pagkatuto ng mga mag-aaral?
Kahalagahan ng Pag-aaral
Patuloy ang pagdami ng mga mag-aaral ng Pagtutuos maging ng mag-aaral sa ibang bansa ang hindi lubos ang pag-unawa sa asignaturang kanilang pinag-aaralan. Ito ay sa kadahilanang ang kinalakhang katutubong wika ay iba sa wikang ginagamit sa paaralan at mga pagsusulit. Kaya't nabigyan ng inspirasyon ang mga mananaliksik na ituon ang pagsusuri sa paghahanap o pagsubok ng solusyon upang matulungan ang mga kapwa mag-aaral
Kahulugan ng mga Katawagan
Upang tuwirang makatulong sa madaling pag-unawa, ang mga salita at praseng ginamit ay binigyang katuturan ayon sa pag-aaral. Binigyang halaga ang mga sumusunod na katawagan:
Wika. Binigyang pakahulugan ni Lachica (2009: 1) sa Komunikasyon sa Akademikong Filipino na ang wika ang pinakamagandang bigay ng Maykapal sa kanyang mga nilalang. Ito ang tanging kasangkapan ng tao sa pakikipag-ugnayan niya sa kapwa, sa asosasyon, sa institusyon at maging sa dakilang Bathala. Malaki ang nagagawa ng wika sa pagkakaroon ng magandang unawaan, ugnayan at mabuting pagsasamahan.
Kahit na sa anumang anyo, pasulat man o pasalita, hiram o orihinal, banyaga o katutubo, wika ang pinakamabisang sangkap sa paghahatid ng diwa at kaisipan at sa pagpapanatili sa madali o mahabang panahon ng mga nalikom na tala, pangkasaysayan o pampanitikan, pampulitika o panlipunan, pansimbahan o pangkabuhayan, at maging sa larangan ng siyensiya o ng iba pang disiplina. Wika pa rin ang pinakamahalagang sangkap sa anumang paraan ng mabisang pakikipag-talastasan at komunikasyon.
Wikang Katutubo. Diyalekto o wikaing taal sa isang pook ayon sa libro ni Lachica (2009: 318).
Disiplina. Pagpapanuto, kaayusan at pagsunod (Lachica 2009: 272).
Kabanata 2
MGA KAUGNAY NA LITERATURA AT PAG-AARAL
Napag-alamanan mula sa pananaliksik na nakalap na walang direktang tumatalakay sa pagkakaroon ng interkolaborasyong pag-aaral sa paggamit o pagtuon sa wikang ingles upang lalong mapabuti ang kakayahan ng mga mag-aaral sa pag-unawa sa kanilang asignaturang akawnting. Malimit na natalakay sa mga pag-aaral ang epekto ng pagkakaroon ng banyagang wika kaysa sa ginagamit sa paaralan kasama narin ang ilang mga stratehiyang sinubukang gamitin ng mga guro tulad ng pagsasama ng wikang ingles sa pagtuturo upang maunawaan ng mga mag-aaral ang mga tinatalakay sa klase. Nabanggit din ang pagsusuri ng ilang mga bansa sa kung anong wika ang nararapat na gamitin sa pagtuturo ng akawnting. Kaya't ngayon ay inilalahad ang pag-aaral ukol sa pagkakaroon ng interkolaborasyong paggamit ng wikang ingles upang makatulong sa lalong pagkakaunawa ng mga mag-aaral sa tinatalakay na asignatura sa paaralan.
Nagsilbing motibasyon ang mga nakalap na pag-aaral at nagsilbing kuhaan ng mga ideya ay ang mga sumusunod:
Mga Kaugnay na Literatura
KAUGNAY NA PAG-AARAL
Ayon sa pag-aaral ni Amamio(2000), mas magandang gamitin ang Ingles bilang midyum ng pagtuturo dahil mas maipapaliwanag ang mga ideya at konsepto sa mas madaling paraan.
Sa isang pananaliksik naman na ginawa ni Abraham at Kaidonis(2006), binigyan diin nila ang pagsasama ng lenggwaheng ingles at ang karunungang bumasat sumulat. Sinasaad din roon ang pag-uugnay ng akawnting at ang iba't ibang linggwistikGaling sa mga Aklat: Amerika, Europa
Ayon kay Ahmed Belkauoi sa kanyang aklat na Linguistic Relativity of Accounting, ang Pagtutuos ay gaya din ng ibang wika tulad ng Ingles. Upang maipahayag ito sa wikang Ingles, mayroong mga panuntunang kailangan sundin. Kung hindi masusunod ang mga ito, maaaring hindi maging malinaw ang mensaheng gusto nitong iparating. Maaari din itong humantong sa parusa dahil sa maling pagkaunawa, o pagsisinungaling. Dagdag pa dito, ang wika ay dapat na may kakayahang umangkop sa pagbabago ng mga sitwasyon sa paligid.
Sa aklat na International Accounting na sinulat ni Steve Lawrence, hindi malaking suliranin ang wika sa pag-aaral ng Pagtutuos dahil maraming nang alam na paraan ang mga tao sa pagsasalin nito. Maaaring may pinag-aralan din ang ilan sa mga banyagang wika kaya nagiging madali ang pagpapahayag ng impormasyon tungkol sa Pagtutuos. Marami na ring kumpanya ang multilingual o gumagamit ng dalawa o marami pang wika upang maging mas madali ang pagpapalitan ng mga transaksyon sa isa't-isa.
Sinabi nina Evan Frendo at Sean Mahoney sa librong English for Accounting na ang mga internasyunal na kumpanya ang pumipili kung paano nila gustong iparating ang mga impormasyong pinansyal sa mga panlabas na partido. Karamihan ng mga bansang gumagamit ng wikang Ingles gaya ng Amerika ay binabase ang paggawa ng mga financial statement sa International Accounting Standards Committee (IASC), subalit dapat din nilang isaalang-alang ito sa Generally Accepted Accounting Principles (GAAP).
Hatid naman ni Jeanine Pfeiffer sa kanyang aklat na Accounting is Not a Foreign Language: Translating the Basics of Accounting ay gabay sa pagiintindi ng mga kumplikadong termino o salita na ginagamit sa Pagtutuos. Ipinaliwanag din niya ang Pagtutuos mula sa mga pangunahing impormasyong kailangang malaman ng mga mag-aaral hanggang sa mga mas mahirap na mga proseso na kaugnay nito.
Ang pananaliksik na ito ay kinabilangan ng pag-aaral at literatura ng lokal at dayuhang mananaliksik.
Mula sa Jornal: USA
Sa artikulong isinulat nila Abraham, A. at Kaidonis, M. (2006:23-24), inisa-isa nila ang mga proyektong ng unibersidad sa Wollongong, Australia. Halimbawa na lang ang isang proyekto na bumubuo ng isang kurikulum sa isinaad na unibersidad na may layuning pahusayin pa ang kakayahan na bumasa't sumulat sa antas pang-akademiko o pang-propesyonal. Ang pangkalahatang layunin ng proyekto ay upang mapabuti ang pagtuturo at pag-aaral ng mga mag-aaral ng Master of Professional Accounting o MPA nang sa gayon, ang kanilang mga kasanayan sa teknikal at Ingles ay tumaas.
Ipinakilala nila Kern, R. at Schultz, J.M (2005:381-392) sa kanilang artikulo ang iba't ibang paraan ng pananaliksik sa pagbabasa at pagsusulat ng mga estudyante na may kursong akawnting sa isang partikular na unibersidad. , Ang konteksto ng lipunan, kultura, kagamitang pampanitikan at tradisyonal na pagtuturo ay sinasabing nakakaapekto ang ilan sa kakayahan ng mga estudyante na kumuha ng kursong akawnting.
Ang artikulo na isinulat ni Evans, L. ay tumatalakay sa pagbabagong nagaganap sa lenggwahe ng pagtutuos at ang mga nakakaapekto sa pagbabagong ito. Katulad na lamang ng kultura ng Anglo-American at ang mga salitang ginamit sa panahong ito. Ang artikulo na ito ay nagpapatunay na ang pangunahing dahilan ng mga pagbabago ay ang pulitika, sosyo-ekonomiko at higit sa lahat ay ang tradisyon at kultura na mayroon ang isang partikular na lugar.
Tinalakay sa artikulo nila Zaid, O. at Abraham, Anne (2006) na ang kahalagahan ng akawnting ay nagsisimula sa mga pagtitipon at pagproseso ng impormasyon at nagtatapos sa naiprosesong impormasyon.Sinuri nila sa papel na ito ang kasanayang pangkomunikasyon na hinahanap ng mga negosyante sa isang bagong nagtapos na estudyante sa kurso ng pagtutuos.
Mula sa Pahayagan
Ayon sa isinulat ni Kan Kwok Leong sa pahayagan nito sinasabing sampung taon ang lumipas mula ng gumawa ng panibagong anyo ng katayuan ng akawnting ang International Accounting Standards Board (IASB) kasama ang United States Financial Accounting na naglalayong magkaroon ng pagkakakilanlan ang mga terminolohiyang nakapaloob sa akawnting. Sa layuning nais magkaroon ng pagkakaisa ang mga gumagamit nito at upang maiwasan ang pagkakalito at pagtatalo. Ginamit dito ang lengguwaheng Ingles dahil ito ang wikang pang-uniberso.
Mula sa artikulo ni Francis Radice and John Elliott naglalaman ito ng mga konsepto at pagsasanay sa lengguwaheng Ingles na kinakailangan upang maunawaan at magkaintindihan sa kurso ng pagtutuos. Hindi kinailangan ng espesyal at malawak na kaalaman sa kursong ito ang kinuhang guro, kahit na inaasahan na ang mga mag-aaral ay magiging pamilyar o magkakaroon na ng ideya sa ilan sa mga ituturo gamit muna ang sarili nilang lengguwahe bilang introduksyon bago maipagpatuloy sa kursong gagamitan ng lengguwaheng Ingles. Ang mga termino ay isinalin sa Ingles upang maayon ang mga mag-aaral sa mga terminong ginagamit ng mas nakararaming tao at mga negosyante.
Batay sa isinulat ni Glenn Lehman binigyang importansya ng artikulong ito ang papel ng akawnting at ang mga pag-aaral na isinagawa ng ilang tao batay sa banyagang lengguwahe, partikular na sa lengguwaheng Ingles. Isinagawa ito sa pamamagitan ng mga talatanungan na dinisenyo upang malaman kung ang respondente mula sa isang malawak na komunidad ng pagnenegosyo ay mayroon pang pangangailangan sa mga datos na hatid ng akawnting at kung ang mga ito nangangailangan pa ng malawak na pag-unawa sa lengguwaheng banyaga na siyang ginagamit na lengguwahe ng mas nakararami. Layunin nitong ipakita ang kahalagahan ng lenggwaheng Ingles sa mga mamamayang nagpapatakbo ng kanilang negosyo.
Ipinapakita ng dokumentong ito na isinulat ni Ahmed Riahi-Belkaoui ay nagmumungkahi na ang akawnting ay kumakatawan sa hindi pangkaraniwang bagay na nakapaloob sa mundo ng pagnenegosyo sa parehong paraan na ang lengguwahe ay sumasagisag sa isang higit na malawak na mundo. Ginagalugad nito ang mga paksang tulad ng leksikograpiya at mga aspetong pang-gramatika ng akawnting at ang pagsasalin sa wikang Ingles ng mga termino upang mas mapalawak pa ang kaalaman ng mga taong nag-aaral, gumagawa at gumagamit ng mga turo at produkto ng akawnting.
Mga Kaugnay na Pag-aaral
Mula sa Pilipinas (DLSU,PUP,UE)—(Shaula)
Ayon sa pag-aaral na isinagawa ni Amamio L. (2000) na may pamagat na Attitudes of Students, Teachers, and Parents of RVM schools in Metro Manila Toward English and Filipino as Medium of Instruction na natagpuan ng mananaliksik sa artikulo ni Associate Professor Romeo Y. Martin ng University of the East na may titulong English as Medium of Instruction in the Philippines, ang mga estudyante at mga kaguruan ay mas piniling gamitin ang wikang Ingles sa pagtuturo dahil sa ito ay madaling gamitin sa pagpapaliwanag ng mga ideya at konsepto samantalang ang mga magulang naman ay mas pinili ang Filipino dahil sa wikang ito ay naipaparating ang nais ipabatid at ito rin ang wika kung saan sila ay nagkakaunawaan. Ito ang natuklasan sa pag-aaral na ginawa na mayroong suliranin kung ano ang atityud ng mga magulang, estudyante at guro ukol sa paggamit ng Ingles bilang midyum sa p agtututro.
Sa tesis na isinagawa ni Acelejado (1996), masasabing wala pa ring resulta ang iba't ibang pananaliksik na nagpapatunay na talagang dapat na Ingles ang gamiting midyum sa matematiks at wala pa ring malaking pagbabago sa antas ng pagkatuto ng mga mag-aaral ng matematiks; gayundin, wala ring matibay na batayan na kapag Ingles ang gamit sa pagtuturo, maganda ang atityud ng mga mag-aaral sa matematiks. Sa ngayon, isa sa mga pinagtutuunan ng pansin ng mga guro at mga mananaliksik ay ang posibleng epekto ng paggamit ng wikang Filipino bilang midyum sa pagtuturo ng matematiks. Ayon sa karanasan ng mananaliksik na ito at ng ilan pang guro sa matematiks, kung dumarating ang mga pagkakataong di maunawaan ng mga magaaral ang kanilang aralin na itinuro sa wikang Ingles, ito ay ipinapaliwanag nil a sa wikang Filipino.
Isinasaad naman sa artikulo ni Associate Professor Romeo Y. Martin ng University of the East na amy pamagat na "English as Medium of Instruction in the Phiippines" na maraming mga guro ang naniniwala na kung Ingles ang gagamitin bilang midyum sa pagtuturo ay maaaring maapektuhan ang intelektwal na pag-unlad o pagkatuto ng estudyante, ang pagpapanatili ng kultura, ang ekonomiya ng bansa at iba pa.
Mula sa Pilipinas:
Ang Hangarin at Kagustuhang Ipalaganap ang Iisang Lenggwahe sa Pagtutuos sa Limang Bansa sa Asya: Isang pag-aaral ng pagsasama-sama ng ulat tungkol sa kalagayan ng pananalapi sa Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore at Thailand.
Ang pag-aaral na ito ay nagsasaad kung paano mag-salita at anong lenggwahe sa pagtutuos ang ginagamit ng mga namumuno sa mga kompanya sa Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore at Thailand at kung ano ang epekto nito sa kannilang negosyo. Pinag-aralan nito ang sistematikong alituntunin ng lenggwahe para sa mas malalalim at mabisang pag-aanalisa kung ano ang mas mabuting gamiting wika sa pagtutuos. Natuklasan ng pag-aaral na ginagamit muna ng mga namumuno ang magagandang bagay tungkol sa kanilang negosyo bago ang mga di kanais-nais. Hinihikayat ng pag-aaral na ito na gamitin ang ganoong paraan ng pagsasalita sa pagtutuos sa limang bansa sa asya.
Mula sa Pilipinas
http://ejournals.ph/index.php?journal=malay&page=article&op=view&path%5B%5D=2262
Epekto ng mga Wikang Filipino at Ingles Bilang Midya sa Pagtuturo ng Aljebra sa Antas ng Pagkatuto at Atityud ng mga Mag-aaral sa Kolehiyo
Sa nakalipas na maraming taon, alam natin na wikang Ingles ang ginagamit na midyum sa pagtuturo ng matematiks sa lahat ng antas ng pag-aaral. Kahit na noong nagkaroon ng direktiba ang DECS tungkol sa angkop na midyum para sa pagtuturo ng iba't ibang asignatura, Ingles pa rin ang napiling midyum para sa pagtuturo ng matematiks. Subalit hanggang sa ngayon, wala pa ring resulta ng pananaliksik na nagpapatunay na talagang dapat na Ingles ang gamiting midyum sa matematiks at wala pa ring malaking pagbabago sa antas ng pagkatuto ng mga mag-aaral ng matematiks; gayundin, wala ring matibay na batayan na kapag Ingles ang gamit sa pagtuturo, maganda ang atityud ng mga mag-aaral sa matematiks.
Ngayon, isa sa mga pinagtutuunan ng pansin ng mga guro at mga mananaliksik ay ang posibleng epekto ng paggamit ng wikang Filipino bilang midyum sa pagtuturo ng matematiks. Ayon sa karanasan ng mananaliksik na ito at ng ilan pang guro sa matematiks, kung dumarating ang mga pagkakataong di maunawaan ng mga magaaral ang kanilang aralin na itinuro sa wikang Ingles, ito ay ipinapaliwanag nil a sa wikang Filipino. Dahil dito medaling naiintindihan ng mga mag-aaral ang kanilang aralin, bukod sa nagiging kawili-wili pa sa kanila ang pag-aaral ng matematiks.
ANG MGA PANANAW NG BSA 1-2 SA PAGGAMIT NG WIKANG INGLES
SA PAGTUTURO: ISANG PANANALIKSIK
Mga Kaugnay na Literatura at Pag-aaral
Ang pananaliksik na ito ay kinabilangan ng pag-aaral at literatura ng lokal at dayuhang mananaliksik. Ayon sa pag-aaral na isinagawa ni Amamio L. (2000) na may pamagat na Attitudes of Students, Teachers, and Parents of RVM schools in Metro Manila Toward English and Filipino as Medium of Instruction na natagpuan ng mananaliksik sa artikulo ni Associate Proffesor Romeo Y. Martin ng University of the East na may titulong English as Medium of Instruction in the Philippines, ang mga estudyante at mga kaguruan ay mas piniling gamitin ang wikang Ingles sa pagtuturo dahil sa ito ay madaling gamitin sa pagpapaliwanag ng mga ideya at konsepto samantalang ang mga magulang naman ay mas pinili ang Filipino dahil sa wikang ito ay naipaparating ang nais ipabatid at ito rin ang wika kung saan sila ay nagkakaunawaan. Ito ang natuklasan sa pag-aaral na ginawa na mayroong suliranin kung ano ang atityud ng mga magulang, estudyante at guro ukol sa paggamit ng Ingles bilang midyum sa p agtututro.
Sa pananaliksik na "A Question weare still Grappling after 62 years is, what should be the medium of instruction in Pakistan" ni Sultan Muhammad, naging suliranin ng pag-aaral kung ano ang wika na dapat gamitin sa pagtuturo sa Pakistan. Ayon dito, mayroong magandang maidudulot kung may isa lang midyum na gagamitin sa pagtuturo at ang paggamit ng isang midyum ay makakapaghubog sa edukasyon ng mga estudyante. Edukasyong magsisibol ng mga bagong lider sa lipunan.
Isinasaad naman sa artikulo ni Associate Proffesor Romeo Y. Martin ng University of the East na amy pamagat na "English as Medium of Instruction in the Phiippines" na maraming mga guro ang naniniwala na kung Ingles ang gagamitin bilang midyum sa pagtuturo ay maaaring maapektuhan ang intelektwal na pag-unlad o pagkatuto ng estudyante, ang pagpapanatili ng kultura, ang ekonomiya ng bansa at iba pa.
Isang Pag-aaral sa mga Mag-aaral ng Batsilyer ng Agham sa Pagtutuos at sa mga hindi nito Mag-aaral sa Kanilang Pananaw sa Mababaw na Lenngwahe ng Kurso ng Pagtutuos
Ang pag-aaral na ito ay isinagawa para maipaalam sa mga tao ang pangangailangan na magkaroon ng magkaibang paraan ang mga guro sa pagsasalita ng lenggwahe ng pagtutuos sa mga mag-aaral at hindi mag-aaral ng Batsilyer ng Agham sa Pagtutuos. Base sa mga resulta, mayroong pagkakaiba sa pananaw ng BSA at hindi BSA tungkol sa interes bago at pagkatapos kumuha ng kurso sa mababaw na pagtutuos at ang kanilang pananaw ukol sa importansya nito at ayon sa kanilang tiwala sa sarili habang kumukuha ng pagsusulit. Ang magkaibang paraan ng pagtuturo ay bibibigyang pansin na isulong sa lahat ng unibersidad at kolehiyo sa bansa.
Pagbago ng Depinisyon ng Pilipino sa Wika ng Pagtutuos
Ayon sa pag-aaral, merong pagkakaiba sa paraan ng pagsasalita ang mga babae at lalaki; ngunit merong ilang pagkakakilanlan na nagbigay kahulugan sa lenggwahe ng pagtutuos para sa mga lalaki. Sa komunidad ng Pilipinas, ang mga lalaki ang namumuno at nagunguna sa lahat, sa makatuwid, ang kultura na ang nagsasabi na ang mga lalaki ang may kapangyarihang magmanipula sa lahat ng bagay kasama na ang pagtutuos. Ang pag-aaral na ito ay nag-imbestiga kung paano ang mga lalaki sa Pilipinas ay nakakapagpanatili ng maayos na paraan ng pagsasalita ng lenggwahe sa pagtutuos at sa iba pang mga larangan sa araw-araw.
Kabanata 4 PAGLALAHAD, PAGSUSURI AT EBALWASYON NG MGA DATOS
Inilahad at sinuri sa kabanatang ito ang naging resulta sa paggamit ng isang aplikasyon sa kompyuter upang makatulong sa paghahasa ng abilidad ng mga estudyante sa kanilang pag-aaral gamit ang wikang Ingles.
Matatagpuan din sa kabanatang ito ang linggwistikang sinagot sa pag-aaral na ito ang mga sumusunod na tiyak na katanungan o suliranin.
Inilalahad sa Talahanayan II ang resulta sa pagsubok ng nabuong aplikasyon sa kompyuter bilang paraan upang magkaroon ng inter kolaborasyong pagtuturo sa mga mag-aaral.
Natunghayan natin at malinaw na nabatid sa pag-aaral na ito ang epektibong kinalabasan sa paggamit ng nabanggit na aplikasyon sa kompyuter upang magkaroon ng ambag sa magandang pagbabago para sa mabilis na pagkatuto ng mga mag-aaral.
Kabanata 5 BUOD NG NATUKLASAN, KONGKLUSYON AT REKOMENDASYON
Inilahad ng huling kabanatang ito ang tungkol sa buod, kongklusyon at mga rekomendasyon ng pag-aaral.
BUOD
Ang isinagawang pag-aaral na ito ay nauukol lamang sa linggwistikang pagsusuri sa isang pamamaraan na inter kolaborasyon upang mapataas ang bahagdan ng mga mag-aaral ng pagtutuos na mas nakakaunawa sa kanilang asignatura.
Tinalakay sa pag-aaral na ito ang pamamaraang ginamit sa pagsusuri sa reaksyon at pidbak ng mga mag-aaral ng pagtutuos gamit ang isang aplikasyon sa kompyuter upang malaman ang epekto ng ganitong paraan.
Gayundin, tinalakay ang mga hakbangin sa mas mainam na pagkatuto ng mga mag-aaral. Makikita sa Talahanayan I at Talahanayan II ang mga halimbawang nakalap sa pag-aaral na ito sa Kabanta IV.
Tinalakay din ang pagkakatulad ng nasabing pamamaraan sa iba pang paraan na nagamit na ng mga guro na hindi naging epektibo gayunpaman, nagkaroon din isang distinksyon ang huling paraan dahil sa dagdag na positibong resulta nito sa mag-aaral.
KONGKLUSYON
Naglalahad ang isinagawang pag-aaral ng isang inter-kolaborasyong pamamaraan upang mas mapabuti ang pagkatuto ng mga mag-aaral ng pagtutuos sa kanilang asignatura. Inilahad din sa pag-aaral na ito ang pagkakatulad ng lumabas na resulta sa ibang pamamaraan na ginamit.
Makaraan ng masusi na pagtalakay at pagsuri ng mga datos ng pagsasaliksik, inilahad ang mga sumusunod na kongklusyon: Na wala pang isinagawang ganitong pag-aaral sa larangan ng Filipino kaugnay sa palarawan o linggwistikang pagsusuri sa paglalapat ng wikang Ingles sa pamamaraan upang lalong mapataas ang antas ng mabilis na pagkatuto ng mga mag-aaral ng pagtutuos; Karamihan sa pag-aaral ay sumuri lamang sa hambingan ng dalawang pamamaraan; na ang mga pamamaraang ginamit ay may parehong layunin at; na ang huling pamamaran lamang na ginamit ang maaring gamitin sa iba pang bahagi ng paglalapat ng wika sa mga asignatura.
REKOMENDASYON
Pagkatapos ng isinagawang pag-aaral at pagsusuri sa ikauunlad ng pananaliksik pangwika, iminumungkahi ang mga sumusunod: na dapat ipagpatuloy sa iba pang bahagi naman ng ibang mga pamantasan ang natuklasang pamamaraan kung saan nabanggit din ang pangangailangan upang pag-ukulan ng pansin ang patuloy na pagdami ng mga mag-aaral na hindi lubos na nakakaunawa dahil sa wikang ginagamit sa paaralan, ito ang nararapat upang lalo pang umunlad ang kakayahan ng mga mag-aaral para lalong mas maintindihan ang mga diskusyon sa klase at ng sa ganitong paraan, mababawasan ang mga alalahanin kaalinsunod pa dito ang pagkakaroon ng katugunan sa matagal ng hindi nasusumpungan ng mga employer na kompetitib na mga mag-aaral na may kakayahan sa lubos na pag-unawa sa wikang Ingles; na ang mga natuklasan ay maaring gamitin ng mga mag-aaral, guro, linggwistika at iba sa kanilang pag-aaral at pagsusuri ng epekto ng pagkakaunawa sa wikang Ingles.
Bibliograpiya
Abraham, A and Kaidonis, M (2006) Tungo sa pagpapaunlad ng mga resulta ng pagkatuto ng mga mag-aaral mula sa iba't-ibang bansa.
Chan, S. H. at Abdullah, A. N.(2007). Paghahalo ng Ingles sa pag-aaral ng agham.
D'Amico, D. (2003) "Ihinalong Literasya: Pagpapatibay ng ugnayan sa pagitan ng trabaho at pag-aaral."
Pahina 16