NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 1
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 2
'nun seçimi ELF
Bütüm motor tipleri
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 En sert sartlarda en yüksek performans en büyük koruma
ACEA A3 / B3 / B4
Her tu ¢r kullaným sekli için ELF EVOLUTION SXR 5W-40 En yüksek performans
ACEA A3 / B3 / B4
Her tu ¢r kullaným sekli için Bütün benzinli LPG motor tipleri
ELF EVOLUTION SX 5W-30 Yakýt ekonomisi, motor ve çevre korumasý
ACEA A1 / B1
Her tu ¢r kullaným sekli için Bütün motor tipleri
ELF COMPETITION ST 10W-40 ELF TURBO DIESEL 10W-40 Normal kullaným için RENAULT onaylý diðer motor yaðlarý
Düz vites 5 vit. ve 6 vit. Otomatik vites
TRANSELF TRJ 75W-80 RENAULTMATIC D3 Syn
ELF, size RENAULT tarafindan onay lanmýs yaðlarýný tavsiye eder. Daha fazla bilgi için RENAULT bayiinizle temas kurun veya www.lubrifiants.elf.com sitesini ziyaret edin
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 2
ACEA A3 / B3 / B4 ACEA B3 / B4
API GL5 DEXRON III
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.01
Yeni RENAULT'nuza hoþ geldiniz Bu kullaným kitabý size; • RENAULT'nuzu iyi tanýmanýz ve onu daha iyi kullanabilmeniz, • verilen basit ancak etkili kullaným önerilerine uyarak aracýnýzýn optimum çalýþmasýný kalýcý biçimde saðlamanýz, • kullanýrken meydana gelebilecek, fakat bir uzmanýn müdahalesini gerektirmeyen küçük arýzalarý giderebilmeniz için hazýrlanmýþtýr. Bu kullaným kitabýný okumak için harcayacaðýnýz birkaç dakika, size gerçekten büyük ölçüde faydalý olacak bilgileri almanýzý ve içindeki teknik yenilikleri keþfetmenizi saðlayacaktýr. Öðrenmek istediðiniz diðer tamamlayýcý bilgiler için Yetkili Servis ve Bakým Ýstasyonlarýmýzda bulunan uzmanlarýmýz size yardýmcý olacaklardýr.
Bu kullaným kitabýný okurken karþýlaþacaðýnýz aþaðýdaki sembol: Riskli veya tehlikeli bir durumu veya bir emniyet tavsiyesini bildirmek için kullanýlmýþtýr.
Elinizdeki kullaným kitabý, ait olduðu aracýn kitap basým tarihindeki tanýmýna uygun olarak hazýrlanmýþtýr. Bu kullaným kitabý, söz konusu modeller için mevcut tüm ekipmanlarý (seri veya opsiyonel) içermektedir. Bu ekipmanlarýn araçlarda bulunup bulunmamasý versiyona, seçilen opsiyonlara ve satýldýðý ülkeye baðlýdýr. Üretici firmanýn önceden haber vermeksizin model, teknik özellik, ekipman ve aksesuar deðiþikliði yapma hakký saklýdýr.
RENAULT aracýnýzla iyi yolculuklar dileriz. RENAULT-MAÝS'ten yazýlý izin alýnmadan bu kullaným kitabýnýn kýsmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi ile satýlmasý kesinlikle yasaktýr, 92100 Billancourt 2004.
0.01
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 3
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.02
Hýzlý bir göz atýþ • Lastiklerin þiþirme basýncý .......................................................................... 0.04 ➟ 0.07 • RENAULT Kartý: Kullanýmý ..................................................................... 1.02 ➟ 1.08 • Çocuklar için emniyet sistemleri ................................................................ 1.31 ➟ 1.41 • Ýkaz ýþýklarý (gösterge tablosu) ................................................................... 1.46 ➟ 1.69 • Motoru çalýþtýrma / durdurma ................................................................... 2.03 - 2.04 • Kullaným .................................................................................................... 2.02 ➟ 2.32
Lastik basýnçlarý kontrol sistemi ............................................................ 2.13 ➟ 2.16 Dinamik sürüþ kontrolü: E.S.P. ......................................................................... 2.17 Antipatinaj sistemi: A.S.R. ...................................................................... 2.18 - 2.19 Fren destek sistemi ............................................................................................ 2.22 Hýz regülatörü - limitörü ........................................................................ 2.23 ➟ 2.28 • Isýtma / Klima ........................................................................................... 3.02 ➟ 3.16 • Motor kaputu / bakým ............................................................................... 4.02 ➟ 4.14 • Pratik tavsiyeler (ampul - sigorta deðiþtirme, arýza giderme, çalýþma arýzalarý) ........................................................................................ 5.02 ➟ 5.36
0.02
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 4
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.03
Ý
Ç
Ý
N
D
E
K
Ý
L
E
R Bölümler
..........................................................................
1
...................................................................................................................
2
Otomobilinizle tanýþýnýz Sürüþ
................................................................................................
3
.................................................................................................................
4
Rahatýnýz için Bakým
Pratik tavsiyeler
............................................................................................
5
Teknik özellikler
..........................................................................................
6
Alfabetik indeks
...........................................................................................
7
0.03
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 5
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.04
LASTÝKLERÝN ÞÝÞÝRME BASINÇLARI (bar veya kg/cm² soðukken) 1.4 16V
Modeller
1.6 16V
2.0 16V
195/65 R15 T 205/55 R16 V 205/50 R17 V
195/65 R15 H 205/55 R16 V
205/50 R17 V
195/65 R15 H 205/55 R16 V
205/50 R17 V
6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
Otoyol dýþý kullaným • Ön • Arka
2,2 2
2,2 2
2,2 2
2,2 2
2,3 2
Otoyolda kullaným (1) • Ön • Arka
2,2 2
2,3 2
2,4 2
2,4 2
2,5 2
Stepne
2,2
2,3
2,4
2,4
2,5
Lastik ölçüleri
Jant ölçüleri
Lastiklerin güvenliði ve zincir takma Bakýmla ilgili þartlarý ve modellere göre araca zincir takýlmasý ile ilgili þartlarý öðrenmek için bölüm 5'teki “Lastikler” paragrafýna bakýnýz.
(1) Tam yüklü olarak kullanýlan (Ýzin Verilen Azami Toplam Aðýrlýk) ve römork çeken araçlarýn özellikleri. Azami hýzý 100 km/h ile sýnýrlý kalmalý ve lastik basýnçlarý 0,2 bar artýrýlmalýdýr. Aðýrlýklarla ilgili bilgi almak için bölüm 6'daki “Aðýrlýklar” paragrafýna bakýnýz. 0.04
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 6
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.05
LASTÝKLERÝN ÞÝÞÝRME BASINÇLARI (bar veya kg/cm² soðukken) (devam) 1.5 dCi
Modeller
1.9 dCi
195/65 R15 T 205/55 R16 V
205/50 R17 V
195/65 R15 H 205/55 R16 V
205/50 R17 V
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
Otoyol dýþý kullaným • Ön • Arka
2,2 2
2,2 2
2,2 2
2,3 2
Otoyolda kullaným (1) • Ön • Arka
2,3 2
2,4 2
2,4 2
2,5 2
Stepne
2,3
2,4
2,4
2,5
Lastik ölçüleri Jant ölçüleri
Lastiklerin güvenliði ve zincir takma Bakýmla ilgili þartlarý ve modellere göre araca zincir takýlmasý ile ilgili þartlarý öðrenmek için bölüm 5'teki “Lastikler” paragrafýna bakýnýz.
(1) Tam yüklü olarak kullanýlan (Ýzin Verilen Azami Toplam Aðýrlýk) ve römork çeken araçlarýn özellikleri. Azami hýzý 100 km/h ile sýnýrlý kalmalý ve lastik basýnçlarý 0,2 bar artýrýlmalýdýr. Aðýrlýklarla ilgili bilgi almak için bölüm 6'daki “Aðýrlýklar” paragrafýna bakýnýz. 0.05
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 7
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.06
LASTÝKLERÝN ÞÝÞÝRME BASINÇLARI (PSI soðukken) 1.4 16V
Modeller
1.6 16V
2.0 16V
195/65 R15 T 205/55 R16 V 205/50 R17 V
195/65 R15 H 205/55 R16 V
205/50 R17 V
195/65 R15 H 205/55 R16 V
205/50 R17 V
6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
Otoyol dýþý kullaným • Ön • Arka
32 29
32 29
32 29
32 29
33 29
Otoyolda kullaným (1) • Ön • Arka
32 29
33 29
35 29
35 29
36 29
Stepne
32
33
35
35
36
Lastik ölçüleri
Jant ölçüleri
Lastiklerin güvenliði ve zincir takma Bakýmla ilgili þartlarý ve modellere göre araca zincir takýlmasý ile ilgili þartlarý öðrenmek için bölüm 5'teki “Lastikler” paragrafýna bakýnýz.
(1) Tam yüklü olarak kullanýlan (Ýzin Verilen Azami Toplam Aðýrlýk) ve römork çeken araçlarýn özellikleri. Azami hýzý 100 km/h ile sýnýrlý kalmalý ve lastik basýnçlarý 3 psi arttýrýlmalýdýr. Aðýrlýklarla ilgili bilgi almak için bölüm 6'daki “Aðýrlýklar” paragrafýna bakýnýz. 0.06
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 8
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.07
LASTÝKLERÝN ÞÝÞÝRME BASINÇLARI (PSI soðukken) (devam) 1.5 dCi
Modeller
1.9 dCi
195/65 R15 T 205/55 R16 V
205/50 R17 V
195/65 R15 H 205/55 R16 V
205/50 R17 V
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
Otoyol dýþý kullaným • Ön • Arka
32 29
32 29
32 29
33 29
Otoyolda kullaným (1) • Ön • Arka
33 29
35 29
35 29
36 29
Stepne
33
35
35
36
Lastik ölçüleri Jant ölçüleri
Lastiklerin güvenliði ve zincir takma Bakýmla ilgili þartlarý ve modellere göre araca zincir takýlmasý ile ilgili þartlarý öðrenmek için bölüm 5'teki “Lastikler” paragrafýna bakýnýz.
(1) Tam yüklü olarak kullanýlan (Ýzin Verilen Azami Toplam Aðýrlýk) ve römork çeken araçlarýn özellikleri. Azami hýzý 100 km/h ile sýnýrlý kalmalý ve lastik basýnçlarý 3 psi arttýrýlmalýdýr. Aðýrlýklarla ilgili bilgi almak için bölüm 6'daki “Aðýrlýklar” paragrafýna bakýnýz. 0.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 9
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 0.08
0.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 10
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.01
Bölüm 1: Otomobilinizle tanýþýnýz
RENAULT Kartý: Özellikler, kullanýmý, süper kilitleme ...................................................................... 1.02 ➟ 1.08 Kapýlar ................................................................................................................................................ 1.09 ➟ 1.13 Araç hareket halindeyken, kapýlarýn ve bagaj kapaðýnýn otomatik kilitlenmesi ................................................ 1.14 Antidemaraj sistemi .............................................................................................................................. 1.15 - 1.16 Baþ dayanaklarý - Koltuklar ................................................................................................................. 1.17 ➟ 1.19 Emniyet kemerleri ............................................................................................................................... 1.20 ➟ 1.23 Tamamlayýcý sistemler ........................................................................................................................ 1.24 ➟ 1.30 ön kemerlerde .............................................................................................................................. 1.24 ➟ 1.27 arka kemerlerde ....................................................................................................................................... 1.28 yanlarda ................................................................................................................................................... 1.29 Çocuklarýn güvenliði için .................................................................................................................... 1.31 ➟ 1.41 Direksiyon simidi ................................................................................................................................ 1.41 ➟ 1.45 Sürücü mahalli ................................................................................................................................... 1.46 ➟ 1.69 Gösterge tablosu .............................................................................................................................. 1.60 ➟ 1.69 Yol bilgisayarý ................................................................................................................................................. 1.70 Saat ve dýþ hava sýcaklýðý ................................................................................................................................ 1.71 Dikiz aynalarý ........................................................................................................................................ 1.72 - 1.73 Sesli ve ýþýklý ikazlar ....................................................................................................................................... 1.74 Dýþ aydýnlatma ve sinyaller ................................................................................................................. 1.75 ➟ 1.77 Farlarýn ayarý .................................................................................................................................................. 1.78 Cam silecekleri / Cam yýkayýcýlarý ......................................................................................................... 1.79 - 1.80 Yakýt deposu (yakýt doldurma) .............................................................................................................. 1.81 - 1.82 1.01
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 11
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.02
24088
RENAULT KARTLARI: Özellikler 1 2
3
4
RENAULT kartý ile: - açýlýr mekanizmalarýn (kapýlar, bagaj kapýsý) ve yakýt deposu kapaðýnýn kilitleri açýlýr ve kilitlenir (sonraki sayfalara bakýnýz); - elektrikli camlar ve açýlýr tavan otomatik olarak kapanýr, bölüm 3'teki “otomatik cam açma kapama mekanizmasý” ve “açýlýr tavan” paragraflarýna bakýnýz (aracýn tipine göre); - motor çalýþtýrýlýr, bölüm 2'deki “motorun çalýþtýrýlmasý” paragrafýna bakýnýz.
Tavsiye RENAULT kartýný, bükülebileceði, kývrýlabileceði hatta istem dýþý hasar görebileceði bir yere koymayýnýz: elbisenin arka cebine konulup üzerine oturulmasý durumunda olduðu gibi.
Pilin kullaným süresi RENAULT Kartý 1 - Tüm açýlýr mekanizmalarýn kilitlerinin açýlmasý. 2 - Tüm açýlýr mekanizmalarýn kilitlenmesi. 3 - Bagaj kapýsýnýn kilitlenmesi / kilidinin açýlmasý. 4 - Karta entegre mekanik anahtar.
Gösterge tablosunda, “Kartýn pilini deðiþtiriniz” mesajý belirdiði zaman deðiþtirilmesi gereken bir pille beslenir (bölüm 5'teki “RENAULT kartý: pil” paragrafýna bakýnýz.
RENAULT kartýnýn etki alaný Ortama göre farklýlýk gösterir: Bu nedenle RENAULT kartýný kullanýrken butonlara istem dýþý dokunulmasýyla aracý kilitleyebilecek veya kilitlerinin açýlmasýna neden olabilecek iþlemlerden kaçýnýlmalýdýr.
Sürücünün sorumluluðu Araçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartýný içeride býrakarak asla aracýnýzdan çýkmayýnýz. Aksi takdirde, bunlar motoru veya otomatik cam açma-kapama mekanizmasý gibi elektrikli ekipmanlarý çalýþtýrarak ciddi yaralanmalara yol açabilecek herhangi bir kazaya (boyun, kol, el... sýkýþmasý) neden olabilirler. Aðýr yaralanma tehlikesi vardýr.
1.02
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 12
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.03
24089
RENAULT KARTLARI: özellikler (devam)
5 4
Karta entegre 4 veya baðýmsýz 5 olarak (araca göre) tasarlanmýþ mekanik anahtar Özel durumlarda kullanýlmak içindir, RENAULT kartýnýn çalýþmadýðý durumlarda sol ön kapýnýn veya bagaj kapýsýnýn kilitlenmesi veya kilidinin açýlmasý için kullanýlýr: - aracýn çok güçlü bir elektromanyetik alan etkisi altýndaki bir bölgede bulunmasý durumunda; - kartla ayný frekansta çalýþan cihazlar kullanýldýðýnda; - RENAULT kartýnýn pili bittiðinde, þarj edilebilir pili boþaldýðýnda...
Mekanik anahtarýn kullanýlmasý için “kapýlarýn kilitlenmesi / kilitlerinin açýlmasý” paragrafýna bakýnýz. Mekanik anahtarla araca girdikten sonra motoru çalýþtýrabilmek için RENAULT kartýný, kart okuyucuya takýnýz.
RENAULT kartýnýn deðiþtirilmesi veya ilave kart ihtiyacý RENAULT kartýnýzý kaybettiyseniz veya yenisini isteyecekseniz, yalnýzca RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. RENAULT kartlarýnýn deðiþtirilmesi durumunda, aracýnýzý ve bütün kartlarýný, baþlangýç ayarlarýnýn yapýlmasý için RENAULT Yetkili Servisi' ne götürünüz. Bir araç için en fazla dört tane RENAULT kartý kullanýlabilir.
RENAULT kartýnýn çalýþmamasý. Pilin iyi durumda olmasýný saðlayýnýz; pilin ömrü yaklaþýk iki yýldýr. Bölüm 5'teki “RENAULT kartý: piller” paragrafýna bakýnýz.
1.03
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 13
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.04
24088
UZAKTAN KUMANDALI RENAULT KARTI: kullanýmý 1 2
3
Kapýlarýn kilidinin açýlmasý Kilit açma butonuna 1 basýnýz. Kilidin açýldýðý, dörtlü flaþörlerin ve yan sinyal lambalarýnýn bir defa yanýp sönmesi ile anlaþýlýr. Özellikler (bazý ülkeler için): - butona 1 bir defa basýlmasý sadece sürücü kapýsýnýn kilidini açma olanaðý saðlar. - butona 1 ard arda iki defa basýlmasý diðer kapýlarýn da açýlmasýný saðlar.
Kapýlarýn kilitlenmesi Kilitleme butonuna 2 basýnýz. Kilitleme, dörtlü flaþörlerin ve yan sinyal lambalarýnýn iki kez yanýp sönmesi ile anlaþýlýr. - bir açýlýr mekanizma (kapý veya bagaj kapaðý) açýk kalmýþsa veya iyi kapanmamýþsa veya RENAULT kartlarýndan biri kart okuyucuda kalmýþsa, açýlýr mekanizmalar önce kilitlenir ve hemen ardýndan tekrar açýlýr, dörtlü flaþörler ve yan sinyal lambalarý yanýp sönmez.
Sadece bagaj kapaðýnýn kilidinin açýlmasý / kilitlenmesi Bagaj kapaðýnýn kilidini açmak veya kilitlemek için butona 3 basýnýz. Araç kapýlarýnýn kilitli olmasý halinde, kilitlerin açýldýðý, dörtlü flaþörlerin ve yan sinyal lambalarýnýn bir defa yanýp sönmesi ile anlaþýlýr. Araç kapýlarýnýn kilitli olmasý halinde, bagaj kapaðýnýn kilitlendiði, dörtlü flaþörlerin ve yan sinyal lambalarýnýn iki defa yanýp sönmesi ile anlaþýlýr.
1.04
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 14
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.05
OTOMATÝK AÇMA / KÝLÝTLEME MODUNDA RENAULT KARTI: kullanýmý
2
3
1
Otomatik açma / kilitleme modunda RENAULT Kartý
Kapýlarýn ve bagaj kapaðý kilidinin açýlmasý
Uzaktan kumandalý RENAULT Kartý'nýn tüm özelliklerine ek olarak karta dokunmadan (otomatik açma / kilitleme modunda) aþaðýdakileri saðlar: - kart eriþim mesafesi içinde olduðunda 1 açýlýr mekanizmalarýn (kapýlar, bagaj kapaðý), benzin deposu kapaðýnýn kilitlerinin açýlmasý / kilitlenmesi; - ve kart araç içinde olduðunda motorun çalýþtýrýlmasý (bölüm 2'deki “motorun çalýþtýrýlmasý” paragrafýna bakýnýz).
RENAULT kartý üzerinizde iken araca yaklaþýnýz. Elinizi tutamaðýn 2 arkasýna soktuðunuzda veya bagaj kapýsýný açan butona 3 bastýðýnýzda aracýn tüm kilitleri açýlýr (üç gün içinde herhangi bir kilit açma iþlemi yapýlmadýysa tutamaðýn iki kez çekmek gerekebilir). Kilidin açýldýðý, dörtlü flaþörlerin ve yan sinyal lambalarýnýn bir defa yanýp sönmesi ile anlaþýlýr.
Aracýnýzý hiçbir zaman RENAULT kartýný içinde býrakarak terk etmeyiniz.
1.05
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 15
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.06
OTOMATÝK KÝLÝTLEME / AÇMA MODUNDA RENAULT KARTI: Kullanýmý (devam)
2
RENAULT kartýyla veya tutamaklardaki butonlar aracýlýðýyla kilitleme sonrasýnda, kilitlenmenin gerçekleþtiðini kontrol etmek için, kilidi açmadan tutamaklarý yoklamak için yaklaþýk üç saniye süreniz vardýr. Sonra otomatik açma - kilitleme modu tekrar aktif hale geçer ve tutamaða yapacaðýnýz herhangi bir iþlem kapý kilitlerinin açýlmasýna neden olur.
4
5
Kapýlarýn ve bagaj kapaðýnýn kilitlenmesi RENAULT Kartý üzerinizde, kapýlar ve bagaj kapaðý kapalý haldeyken tutamaklardan (2) birinin üzerindeki butona (4) veya bagaj kapaðýndaki butona (5) basýnýz. Kilitleme, dörtlü flaþörlerin ve yan sinyal lambalarýnýn iki kez yanýp sönmesi sayesinde gözle görülebilir. Not: butonlarla kilitleme yapýlmasý için bir RENAULT kartýnýn aracýn eriþim mesafesi içinde bulunmasý zorunludur.
Açýlýr mekanizmalardan (kapý veya bagaj kapaðý) açýk kalmýþsa veya iyi kapanmamýþsa veya bir RENAULT kartý okuyucuda kalmýþsa, açýlýr mekanizmalar hýzla kilitlenir / açýlýr fakat dörtlü flaþörler ve yan sinyal lambalarý yanýp sönmez.
Sürücünün sorumluluðu Araçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartýný içeride býrakarak asla aracýnýzdan çýkmayýnýz. Aksi takdirde içerideki çocuk veya hayvan, aracý veya otomatik cam açma-kapama mekanizmasý gibi elektrikli ekipmanlarý çalýþtýrarak ciddi yaralanmalara yol açabilecek herhangi bir kazaya (boyun, kol, el... sýkýþmasý) neden olabilirler. Aðýr yaralanma tehlikesi vardýr.
1.06
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 16
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.07
24088
SÜPER KÝLÝTLEME
1
Açýlýr mekanizmalarýn süper kilitlenmesi (bazý ülkelerde geçerli) Bu kumanda sayesinde açýlýr mekanizmalar kilitlenir ve kapýlarýn içerideki kollarla açýlmasý (camýn kýrýlarak kapýlarýn içeriden açýlmaya çalýþýlmasý) önlenir.
Süper kilitlemeyi aktif hale getirmek için: Arka kapýlarda elektrikli cam mekanizmasý bulunan araç - butona 1 kýsa aralýkla iki kez basýnýz - veya kapýlardaki dýþ tutamaklara veya bagaj kapýsý üstündeki logonun ortasýna kýsa aralýkla iki kez basýnýz. Arka kapýlarda mekanik cam açma kapama mekanizmasý bulunan araç Araçtan çýkmadan önce butonun 2 alt tarafýna basýnýz (butonun içindeki ikaz ýþýðý yanar). Kapýlarýn kilitlerini açmak için butonun üst tarafýna basýnýz.
2
Her türlü durumda Kilitleme iþlemi dörtlü flaþörlerin beþ defa yanýp sönmesi ile anlaþýlýr. Not: bu fonksiyonu, ayný taraftaki kapýlarýn (örnek: sol ön / sol arka veya sað ön / sað arka) tutamaklarýna kýsa aralýklarla iki kez basarak aktif hale getirmek mümkündür. Aracýn içerisinde biri varken süper kilitlemeyi asla kullanmayýnýz !
1.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 17
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.08
24088
SINIRLI MODDAKÝ RENAULT KARTI
1 2
4 3
Sýnýrlý kullanýmda RENAULT Kartý (araca göre) Bazý durumlarda (araç üçüncü bir kiþiye emanet edildiðinde: otopark görevlisi, onarýmcý...) RENAULT kartýnýn çalýþmasýný sýnýrlandýrmak isteyebilirsiniz. Ýki kartý da yanýnýzda taþýyýnýz. Birinci kartý kart okuyucuya (3) yerleþtiriniz, sonra ikinci kartýn butonlarýna (1 ve 2) ayný anda basýnýz. Araç kilitlenir, sonra sürücü kapýsýnýn kilidi açýlýr. Kart okuyucuya yerleþtirilmiþ RENAULT kartý sýnýrlý kullanýma geçer.
Sýnýrlý kullanýmdaki RENAULT kartý sadece sürücü kapýsýnýn açýlmasýný ve aracýn çalýþtýrýlmasýný saðlar (yolcu tarafý eþya gözü ve bagaj kilitli kalýr). Sýnýrlý kullanýmý iptal etmek için, aracý sýnýrsýz moddaki RENAULT kartý ile çalýþtýrýnýz.
Ýçeriden kilitleme/kilidi açma kumandasý (4), sýnýrlý kullanýmdaki RENAULT kartý ile aracýn kullanýmý sýrasýnda devre dýþý kalýr. Sadece bir RENAULT kartýnýn sýnýrlandýrýlmasý mümkündür. Sýnýrlý kullanýmdaki RENAULT kartýnýn kullanýmý sýrasýnda, ikinci kartýn bütün fonksiyonlarý devam eder.
1.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 18
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.09
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI Kart unutuldu ikazý RENAULT kartý okuyucunun içindeyken sürücü kapýsý açýlýrsa, bir bip sesi ile birlikte gösterge tablosu ekranýnda “kartý çýkarýnýz” mesajý belirir.
2
1
Özellik Motoru durdurduktan sonra ýþýklar yanmaya, aksesuarlar (radyo, klima…) çalýþmaya devam eder. Sürücü kapýsýnýn açýlmasýyla çalýþmalarý durur.
Bir açýlýr mekanizma açýk unutuldu sesli ikazý Dýþarýdan açma
Ýçeriden açma
Kapý kilitleri açýldýktan sonra veya otomatik açma - kilitleme'li RENAULT kartý üzerinizdeyken tutamaðý 1 tutup kapý açýlana kadar kendinize doðru çekiniz.
Tutamaðý 2 çekiniz.
Far açýk sesli ikazý Kapýlardan biri açýldýðýnda sesli bir ikaz kontak kapatýldýðý halde farlarýn açýk unutulduðunu haber vermek üzere devreye girer.
Bir açýlýr mekanizma (kapý veya bagaj kapaðý) açýksa veya tam kapatýlmamýþsa, aracýn hýzý yaklaþýk 10 km/h'e ulaþtýðýnda, “bagaj açýk” veya “kapý açýk” (hangisi açýksa) mesajlarýndan biri, ikaz ýþýðý ile birlikte gösterge tablosu ekranýnda belirir.
1.09
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 19
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.10
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI
Arka yolcularýn güvenliði Sürücü, cam açma kapama mekanizmasýnýn ve arka kapýlarýn çalýþmasýný butonun 3 sembol tarafýna basarak engelleyebilir.
3
Çocuklarýn güvenliði Ýçinde ikaz ýþýðý bulunan butona 3 sahip araçlar Arka kapý kilitlerinin açýlmasýný ve arka cam krikolarýnýn çalýþmasýný devre dýþý býrakmak için butona 3 basýnýz. Butonun içindeki ikaz ýþýðýnýn yanmasý kapýlarýn kilitlendiðini gösterir.
Sürücünün sorumluluðu Araçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartýný içeride býrakarak asla aracýnýzdan çýkmayýnýz. Aksi takdirde, bunlar elektrikli cam mekanizmalarýný çalýþtýrabilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilecek herhangi bir kazaya (boyun, kol, el... sýkýþmasý) neden olabilir. Sýkýþma durumunda, ilgili butona basarak derhal çalýþma yönünü tersine çeviriniz.
4
Diðer durumlar Arka kapýlarýn içerinden açýlmasýný engellemek için, butona 4 basýnýz, butonun içindeki ikaz ýþýðý yanar. Dýþarýdan açmak hala mümkündür.
Arýza durumunda, bir bip sesi sizi uyarýr ve butonun içindeki ikaz ýþýðý yanmaz.
1.10
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 20
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:36 Page 1.11
KAPILARIN KÝLÝTLENMESÝ / KÝLÝDÝN AÇILMASI Kapýlarýn dýþarýdan kilitlenmesi/ kilitlerinin açýlmasý RENAULT kartýyla gerçekleþir: Bölüm 1'deki “RENAULT kartlarý” paragrafýna bakýnýz. Bazý durumlarda, RENAULT kartý çalýþmayabilir: - aracýn çok güçlü bir elektromanyetik alan etkisi altýndaki bir bölgede bulunmasý durumunda; - kartla ayný frekansta çalýþan cihazlarýn kullanýlmasý ve dýþ etkenli parazitler (cep telefonu vs…); - RENAULT kartýnýn pili bittiðinde, þarj edilebilir pili boþaldýðýnda… Bu durumda aþaðýdaki çözümlerden birinin uygulanmasý mümkündür: - sol ön kapýyý açmak için mekanik anahtarý (araca göre, karta entegre veya baðýmsýz) kullanma; - kapýlarýn hepsini teker teker elle kilitleme; - kapýlarý içeriden kilitleme / kilitlerini açma butonunun (bölüm 1'deki “kapýlarý içeriden kilitleme / kilitlerini açma butonu” paragrafýna bakýnýz) kullanýlmasý.
A 1 2
Karta entegre mekanik anahtarýn 2 kullanýlmasý Sol ön kapýnýn kilit muhafazasýný A (mekanik anahtarýn ucunu kullanarak), çentiðinden 1 kaldýrýnýz.
Anahtarý 2 kilide sokunuz ve kapýyý kilitleyiniz veya kilidini açýnýz.
1.11
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 21
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.12
KAPILARIN KÝLÝTLENMESÝ / KÝLÝDÝN AÇILMASI (devam)
4
3
Baðýmsýz mekanik anahtarýn 3 (araca göre) kullanýlmasý. Anahtarý 3, sol ön kapýnýn kilit yuvasýna sokunuz ve kapýyý kilitleyiniz veya kilidini açýnýz.
Kapýlarýn elle kilitlenmesi Kapý açýkken, vidayý 4 (düz aðýzlý tornavida tipi bir aletin yardýmýyla) döndürünüz ve kapýyý kapatýnýz. Kapý artýk dýþarýdan kilitlenmiþtir. Kapýnýn açýlmasý sadece araç içinden mümkündür.
1.12
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 22
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.13
KAPILARIN KÝLÝTLENMESÝ / KÝLÝDÝN AÇILMASI (devam)
5
RENAULT kartý olmadan açýlýr mekanizmalarýn kilitlenmesi
Açýlýr mekanizmalarýn durumunu gösteren ikaz ýþýðý
Motor çalýþmýyorken ve ön kapýlardan biri açýkken butona 5, beþ saniyeden daha uzun bir süre basýnýz. Kapýnýn kapanmasýyla tüm açýlýr mekanizmalar kilitlenmiþ olacaktýr. Aracýn kilitlerinin dýþarýdan açýlmasý ancak RENAULT kartýyla mümkündür.
Kontak açýkken, butonun içindeki ikaz ýþýðý, açýlýr mekanizmalarýn kilitli olup olmadýðý konusunda sizi bilgilendirir: - ikaz ýþýðý yanýyorsa, açýlýr mekanizmalar kilitlidir; - ikaz ýþýðý sönükse, açýlýr mekanizmalarýn kilitleri açýktýr. Kapýlarý kilitlediðinizde ikaz ýþýðý bir dakika süresince yanar ardýndan söner.
Ýçeriden kilitleme / kilitleri açma butonu Buton 5 kapýlara, bagaj kapaðýna ve yakýt deposu kapaðýna ayný anda kumanda eder. Bir açýlýr mekanizma (kapý veya bagaj kapaðý) açýk kalmýþsa veya iyi kapanmamýþsa, açýlýr mekanizmalar önce kilitlenir ve hemen ardýndan kilitleri açýlýr. Bir kapý açýk olarak eþya taþýma durumunda: diðer kapýlarý kilitlemek için motor çalýþmýyorken, butona 5 beþ saniyeden daha uzun bir süre basýnýz.
Aracýnýzý hiçbir zaman RENAULT kartýný içinde býrakarak terk etmeyiniz.
Aracýnýzý kapýlar kilitli olarak kullanmaya karar verdiyseniz, biliniz ki acil bir durumda yardým ekibinin araç içine ulaþmasý zor olabilir.
1.13
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 23
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.14
ARAÇ HAREKET HALÝNDEYKEN AÇILIR MEKANÝZMALARIN OTOMATÝK KÝLÝTLENMESÝ Çalýþma arýzalarý
Öncelikle bu fonksiyonu çalýþtýrmak isteyip istemediðinize karar vermelisiniz.
Çalýþma arýzasý görürseniz (otomatik kilitleme çalýþmýyorsa, butonun içindeki ikaz ýþýðý 1 kapýlarýn kilitlenmesi sýrasýnda yanmýyorsa…) öncelikle tüm açýlýr mekanizmalarýn iyice kapandýðýný kontrol ediniz. Tam kapanmýþ iseler, RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Aktif hale getirmek için Kontak açýkken merkezi kilit butonuna 1, iki bip sesi duyuncaya kadar yaklaþýk 5 saniye süreyle basýnýz. Devreden çýkarmak için Kontak açýkken merkezi kilit butonuna 1, bir bip sesi duyuncaya kadar yaklaþýk 5 saniye süreyle basýnýz.
1
Çalýþma prensibi
Aracýnýzý kapýlar kilitli olarak kullanmaya karar verdiyseniz, biliniz ki acil bir durumda yardým ekibinin araç içine ulaþmasý zor olabilir.
Araç hareket ettiðinde, yaklaþýk 10 km/h hýza ulaþtýðýnýzda sistem açýlýr mekanizmalarý otomatik olarak kilitler. Kilitler þu durumda açýlýr: - merkezi kilitleme butonunun 1 açma tarafýna basýlmasýyla. - araç dururken, kapýlardan biri açýldýðýnda. Not: herhangi bir kapýnýn kilidi açýksa, araç yaklaþýk 10 km/h hýza ulaþtýðýnda otomatik olarak yeniden kilitlenir;
1.14
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 24
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.15
ANTÝDEMARAJ SÝSTEMÝ Bu sistem aracýn kendi RENAULT kartýnýn kullanýlmasý dýþýnda bir yolla çalýþtýrýlmasýný imkansýzlaþtýrýr. Araç, motorun durdurulmasýndan birkaç saniye sonra otomatik olarak korunur.
1
Antidemaraj sistemi (elektronik devreleri, kablolarý, vs…) üzerinde yapýlacak her tür deðiþiklik ya da müdahale tehlikeli sonuçlar doðurabilir. Bu iþlemler kalifiye RENAULT personeli tarafýndan yapýlmalýdýr.
1
Çalýþma prensibi
Ýkaz ýþýklarý
Motorun çalýþtýrýlmasý sýrasýnda, ikaz ýþýðý 1 birkaç saniye boyunca sabit yanar sonra söner (bölüm 2'deki “motorun çalýþtýrýlmasý” paragrafýna bakýnýz). Kod tanýnmamýþsa, kart okuyucunun ýþýðý hýzlý hýzlý yanýp söner ve araç çalýþtýrýlamaz.
Araç korunma ikaz ýþýðý Motorun durdurulmasýndan sonra ikaz ýþýðý 1 yanýp sönmeye baþlar, araç koruma altýna alýnmýþtýr.
1.15
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 25
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.16
ANTÝDEMARAJ SÝSTEMÝ (devam)
1
2
Çalýþma arýzasý ikaz ýþýðý Bir çalýþtýrma denemesinden sonra ikaz ýþýðý sürekli yanýp sönüyorsa veya sabit olarak yanýyorsa, sistemde bir arýza var demektir.
RENAULT kartýnýn arýzalý olmasý halinde (kart okuyucunun ýþýðý hýzlý hýzlý yanýp sönüyorsa) mümkünse, ikinci RENAULT kartýný (araç ile birlikte teslim edilen) kullanýnýz. Bu durumda, zorunlu olarak antidemaraj sistemi arýzasýný gidermeye tek yetkili olan RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Sinyal karýþýklýðý ve / veya RENAULT otomatik açma - kapama kartýný tanýmama durumlarýnda kartý, okuyucuya 2 yerleþtiriniz.
1.16
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 26
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.17
ÖN BAÞ DAYANA†I
A
2 1
Baþ dayanaðýný yükseltmek için Ýstediðiniz seviyeye kadar yukarý doðru kaydýrýnýz.
Baþ dayanaðýný çýkarmak için Butona (2) basýnýz ve baþ dayanaðýný çýkýncaya kadar kaldýrýnýz.
Baþ dayanaðýný indirmek için Dili 1 öne doðru bastýrýnýz ve baþ dayanaðýný elinizle tutarak istenen yüksekliðe kadar indiriniz.
Baþ dayanaðýný yerine takmak için Baþ dayanaðýnýn çubuklarýný, diþleri öne doðru bakacak þekilde, yuvalarýna sokunuz. Dili (1) öne doðru bastýrýnýz ve baþ dayanaðýný elinizle tutarak istenen yüksekliðe ulaþýncaya kadar indiriniz.
Eðimini ayarlamak için Araca göre, baþ dayanaðýnýn ön kýsmýný A istenen rahatlýðý verene dek uzaklaþtýrýnýz veya yaklaþtýrýnýz.
Baþ dayanaðý bir emniyet unsurudur, mutlaka takýlý ve doðru konumda olmasýna dikkat ediniz: baþýnýz ve baþ dayanaðý arasýndaki mesafe mümkün olduðunca az olmalý; dayanaðýn üst kýsmý baþýn üst kýsmýna mümkün olduðunca yakýn olmalýdýr.
1.17
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 27
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.18
ARKA BAÞ DAYANA†I
1
Kullaným konumu
Düzenleme biçimi
Baþ dayanaðýný en üst noktasýna kadar yükseltiniz sonra kilitleninceye kadar indiriniz.
Dile (1) bastýrýnýz ve baþ dayanaðýný tamamen indiriniz.
Çýkarmak için
Baþ dayanaðýnýn tamamen indirilmiþ konumu kullanýlmadýðý zaman için öngörülmüþtür: Bir yolcu oturduðunda bu þekilde býrakýlmamalýdýr.
Dile (1) bastýrýnýz ve sonra baþ dayanaðýný çýkarýnýz.
Tekrar yerine takmak için Çubuklarý yuvalarýna sokunuz, dile (1) bastýrýnýz ve baþ dayanaðýný indiriniz.
Baþ dayanaðý bir emniyet unsurudur, mutlaka takýlý ve doðru konumda olmasýna dikkat ediniz.
1.18
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 28
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.19
ÖN KOLTUKLAR Isýtmalý koltuklar Kontak açýkken, ýsýtmak istediðiniz koltuðun butonuna (5) basýnýz. Gösterge tablosunda bir mesaj belirir veya butonun içindeki ikaz ýþýðý yanar.
4
1
2
5 3 Ýleri veya geri hareket ettirmek için Kilidini açmak için kapý tarafýndaki tutamaðý (3) kaldýrýnýz. Seçtiðiniz konuma gelince tutamaðý býrakýnýz ve iyi kilitlendiðinden emin olunuz.
Sürücü koltuðunun bel hizasý rahatlýðýný ayarlamak için: Kumandayý (4) çeviriniz.
Sýrtlýðý yatýrmak için Orta konsol tarafýndaki tutamaðý (1) kaldýrýnýz ve istediðiniz eðime gelinceye kadar sýrtlýðý yatýrýnýz. Sürücü koltuðunun minder yüksekliðini ayarlamak için: Kolu (2) gerektiði kadar hareket ettiriniz: - minderi yükseltmek için yukarý doðru; - minderi indirmek için aþaðý doðru.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarlarý araç dururken yapýnýz.
Emniyet kemerlerinin etkinliðinin azalmamasý için kemerin omzunuza yerleþtirmenizi tavsiye ederiz. Koltuklarýn sýrtlýklarýnýn doðru kilitlendiðini kontrol ediniz. Aracýn tabanýnda (sürücünün önünde bulunan yer) hiçbir yabancý cisim bulunmamalýdýr: Pratikte ani sert fren yapma durumunda bu cisimler pedal grubunun altýna kayabilir ve bunlarýn kullanýlmasýný engelleyebilir.
1.19
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 29
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.20
EMNÝYET KEMERLERÝ Güvenliðiniz için, emniyet kemerlerini her zaman takýnýz. Ayrýca, bulunduðunuz ülkenin yasalarýna da uyunuz. Motoru çalýþtýrmadan önce aþaðýda belirtilen iþlemleri gerçekleþtiriniz: - önce sürüþ konumunuzu ayarlayýnýz. - sonra, emniyet kemerinizi açýklamalara uygun olarak baðlayýnýz.
Yanlýþ ayarlanmýþ emniyet kemerleri kaza anýnda yaralanmalara neden olabilir. Ayný þekilde, hamile kadýnlar da kemer takmalýdýr. Ancak bu durumda kemerin alt kýsmýnýn, karnýn altýna aþýrý basýnç yapmamasýnýn arada çok fazla boþluk býrakýlmadan saðlanmasý gerekir.
Sürüþ konumunun ayarlanmasý • Koltuðunuza iyice yerleþiniz (mantonuzu, hýrkanýzý... çýkardýktan sonra). Bu, sýrtýn doðru konumda olmasý için gereklidir. • Pedal grubuna rahatça ulaþabilecek þekilde koltuðunuzu ayarlayýnýz. Koltuðunuzu en fazla debriyaj pedalýna sonuna kadar rahatça basabileceðiniz mesafede olacak kadar geriye alabilirsiniz. Sýrtlýk konumu ayarýný kollarýnýz dirsekten hafifçe bükülmüþ olarak oturabilecek þekilde yapmalýsýnýz. • Baþ dayanaðýnýzýn konumunu ayarlayýnýz. Maksimum güvenlik için, baþ dayanaðýnýn üst kýsmý baþýn üst kýsmýyla ayný yükseklikte olmalýdýr. • Minder yüksekliðini ayarlayýnýz. Bu ayar görüþ alanýnýzýn en iyi olmasý imkanýný verecektir. • Direksiyon ayarlayýnýz.
simidi
konumunu
1
2
Emniyet kemerlerinin ayarlanmasý Sýrtýnýzý koltuða dayayýnýz. Göðüs kayýþý (1) boynunuzun alt kýsmýna mümkün olduðunca yakýn olmalý ancak üzerine gelmemelidir. Kemerin alt kýsmýný (2) karýn hizasýndan düz bir þekilde geçiriniz. Kemer mümkün olduðunca vücut ile direkt olarak temas etmelidir. Örneðin: Çok kalýn giysiler giymeyiniz, rahat hareketi engelleyici eþyalar kullanmayýnýz, vb.
1.20
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 30
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.21
EMNÝYET KEMERLERÝ (devam)
1
3
4 6
5 6
Kilitleme (devam) Eðer kemeriniz tamamen bloke olursa: - kayýþý yaklaþýk 3 cm kadar çýkacak þekilde aðýr aðýr fakat kuvvetli çekiniz; - sonra kemeri geri sarmasý için býrakýnýz; - tekrar açýnýz; - sorun halen devam ediyorsa, RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz. Emniyet kemerinin kilidini açma
Emniyet kemerinin yüksekliðinin ayarlanmasý Emniyet kemeri yüksekliðini, butonu (3) kullanarak omuz kayýþýný (1) daha önce belirtilen biçimde olacak þekilde ayarlayýnýz: - kemeri aþaðý indirmek için, kumandayý (3) tutarak kemeri alçaltýnýz; - kemeri yükseltmek için, kumandayý (3) tutarak kemeri yükseltiniz. Ayar yapýldýktan sonra, iyi kilitlendiðinden emin olunuz.
Kilitleme Kemeri yavaþça ve sert hareketlerden kaçýnarak makaradan çözünüz ve kutunun (6) içindeki toka dilinin (4) kilitlendiðini kontrol ediniz (tokayý (4) çekerek kilitlenmeyi kontrol ediniz). Kilitlenmeden önce kayýþ bir engelle karþýlaþýyorsa kayýþýn büyük bir bölümünü geri sarýnýz ve tekrar makaradan çekerek çözünüz.
Kutunun (6) açma butonuna (5) basýnýz, kemer makaraya sargý mekanizmasý ile çekilecektir. Ýþlemi kolaylaþtýrmak için kilitleme dilini tutunuz.
1.21
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 31
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.22
ARKA EMNÝYET KEMERLERÝ Arka yan ve orta emniyet kemerleri Ön emniyet kemerleriyle ayný þekilde kilitlenir, kilidi açýlýr ve ayarlanýr.
1
2
3
Arka orta emniyet kemeri Kemeri yuvasýndan (1) yavaþça çekiniz. Kayar toka dilini (2), ilgili kýrmýzý kutuya (3) kilitleyiniz.
Arka koltuða yapýlan her iþlem sonrasýnda, arka emniyet kemerlerinin iþlevlerini yerine getirip, doðru konumda olduklarýný kontrol ediniz.
1.22
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 32
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.23
EMNÝYET KEMERLERÝ Aþaðýdaki bilgiler araçtaki ön ve arka emniyet kemerleriyle ilgilidir.
• Orijinal olarak monte edilmiþ baðlantý sisteminin parçalarýnda hiçbir onarým yapýlmamalýdýr: kemerler ve koltuklar ile bunlarýn baðlantýlarý. Özel durumlar söz konusu olduðunda (örneðin: bir çocuk koltuðu yerleþtirileceðinde) RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. • Kemerlerde boþluk yaratacak tertibatlar kullanmaktan kaçýnýnýz (örneðin: çamaþýr mandalý, klips vb.) çünkü çok gevþek býrakýlmýþ bir emniyet kemeri, kaza olmasý halinde yaralanmalara yol açabilir. • Çapraz göðüs kayýþýný asla kolunuzun altýndan, veya sýrtýnýzýn arkasýndan geçirmeyiniz. • Ayný kemeri birden fazla þahýs için kullanmayýnýz ve dizleriniz üzerine bir bebek veya çocuk oturtup bunu kendi kemerinizle baðlamayýnýz. • Kemer burulmuþ olmamalýdýr. • Ciddi bir kaza sonrasýnda o ana kadar kullanýlan emniyet kemerinin deðiþtirilmesi zorunludur. Ayný þekilde, kemerde bir yýpranma söz konusu ise yine deðiþtirmelisiniz. • Arka koltuðun takýlmasý sýrasýnda emniyet kemerinin doðru bir þekilde yerleþtirilmesine dikkat ediniz. • Araç seyir halindeyken, gerekirse kemerin konumunu ve gerginliðini ayarlayýnýz. • Kemer tokasý dilini kendine ait kilit kutusuna yerleþtirmeye dikkat ediniz.
1.23
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 33
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.24
ÖN EMNÝYET KEMERÝNÝ TAMAMLAYICI SÝSTEMLER Aþaðýda belirtilen parçalardan oluþmaktadýr: ■ emniyet kemeri tokasý öngergileri, ■ karýn üstü kayýþý öngergileri, ■ göðüs kayýþý gerilme sýnýrlayýcýlarý, ■ sürücü ve yolcu ön hava yastýklarý. Bu sistemler önden çarpma halinde ayrý veya birlikte çalýþacak þekilde tasarlanmýþlardýr. Darbenin þiddetine baðlý olarak sistem: - emniyet kemerinin kilitlenme mekanizmasýný; - emniyet kemeri tokasý öngergisini (kemer boþluðunu ayarlamak için çalýþýr); - yolcunun koltuk sýrtlýðýna iyice dayanmasýný saðlamak için karýn kayýþý öngergilerini, “küçük hacimli” ön hava yastýðýný ve gerilme sýnýrlayýcýlarýný; - “büyük hacimli” ön hava yastýðýný harekete geçirir.
• Herhangi bir kazadan sonra öngergili emniyet kemerlerinizi kontrol ettiriniz. • Sistemin bütünü (öngergiler, hava yastýklarý, beyinler, kablolar) üzerinde yapýlacak her türden müdahale veya bunlarýn, tamamen ayný model olsa dahi bir baþka araçta tekrar kullanýlmasý kesinlikle yasaktýr.
2
1
Öngergiler Kontak açýkken, aracýn önden þiddetli çarpmasýnda ve çarpmanýn þiddetine baðlý olarak sistem: - emniyet kemerini anýnda geren pistonu (1); - ön koltuklardaki pistonu (2) devreye sokar. Öngergiler kemerin, vücudu sýkýca sarmasýný ve yolcunun koltuk sýrtlýðýna iyice dayanmasýný saðlayarak koruyucu etkisini artýrýr.
• Yaralanmaya neden olabilecek her tür zamansýz harekete geçmeyi önlemek için, öngergiler ve hava yastýklarýna müdahaleye sadece RENAULT Þebekesinin bu konuda eðitim görmüþ personeli yetkilidir. • Ateþleyicinin elektrikli donanýmlarýnýn kontrolü sadece uygun aletleri kullanan, bu konuda eðitilmiþ personel tarafýndan yapýlmalýdýr. • Araç hurdaya ayrýlýrken, öngergiler ve hava yastýklarýnýn gaz üreteçlerinin imha edilmesi için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
1.24
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 34
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:37 Page 1.25
ÖN EMNÝYET KEMERÝNÝ TAMAMLAYICI SÝSTEMLER (devam) Gerilme sýnýrlayýcýsý
Sürücü ve yolcu hava yastýðý
Bu sistem belli bir çarpma þiddetinden sonra emniyet kemerinin vücut üzerindeki baskýsýný vücudun dayanabileceði bir düzeyde sýnýrlamak için harekete geçer.
Hava yastýklarý önde sürücü ve yolcu tarafýnda bulunur. Direksiyonun, torpidonun üstündeki (hava yastýðý bölgesi A) ve ön camýn alt tarafýndaki “Airbag” iþareti araçta bu ekipmanýn bulunduðunu hatýrlatýr. Her hava yastýðý sisteminde bulunanlar: - sürücü için direksiyon simidinin üzerine veya yolcu için torpidoya monte edilmiþ bir hava yastýðý ile gaz jeneratörü; - bir darbe kaptörü ile gaz üretecinin elektronik ateþleme sistemine kumanda eden kontrol sistemini içeren ortak bir beyin; - gösterge tablosunda tek bir kontrol ikaz ýþýðý; - aracýn olabildiðince ön tarafýna yakýn konumlandýrýlmýþ bir ön kaptör.
A
Hava yastýðý gaz üreten (piroteknik) bir sistemle çalýþýr, bu nedenle açýlýrken ýsý üretir, duman çýkar (ancak bu bir yangýn baþlangýcýna iþaret etmez) ve bir patlama sesi oluþur. Hava yastýðýnýn çok kýsa bir süre içinde gerçekleþen açýlmasý, deride küçük ve çabuk iyileþebilen yaralanmalara sebep olabilir.
1.25
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:45 - page 35
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.26
ÖN EMNÝYET KEMERÝNÝ TAMAMLAYICI SÝSTEMLER (devam)
1
Çalýþmasý
Ön hava yastýðýnýn özelliði
Çalýþma arýzalarý
Sistem, sadece kontak açýkken çalýþýr. Araca önden gelen þiddetli bir darbe esnasýnda, hava yastýklarý sürücünün baþýnýn ve göðsünün direksiyon simidine, yolcunun ise torpidoya çarpmasýný engelleyecek kadar hýzlý bir biçimde þiþer; çarpma sonrasýnda, aracýn terk edilmesine engel olmamak için hemen söner.
Darbenin þiddetine göre, hava yastýðý iki farklý hacimde açýlýr ve açýlma anýnda çýkan gazlar nedeniyle oluþabilecek yanýklarý önlemek için bünyesinde bir havalandýrma sistemi barýndýrýr: - “küçük hacimli” hava yastýðý, açýlmanýn birinci kademesidir; - “büyük hacimli” hava yastýðý, daha büyük hacim oluþturacak þekilde hava yastýðýnýn dikiþleri yýrtýlýr (en þiddetli çarpmalarda).
Kontak açýldýðýnda, ikaz ýþýðý (1) gösterge tablosunda birkaç saniye yanar ve sonra söner. Bu ikaz ýþýðýnýn kontak açýldýðýnda yanmamasý veya motor çalýþýrken yanmasý sistemdeki bir arýzanýn iþaretidir. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Bunu yapmadýðýnýzda, güvenliðinizi saðlayan elemanlardan birinin etkinliði olmadan aracýnýzý kullanmaktasýnýz.
1.26
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 36
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.27
ÖN EMNÝYET KEMERÝNÝ TAMAMLAYICI SÝSTEMLER (devam) Aþaðýdaki uyarýlar hava yastýðýnýn açýlmasýný engelleyici iþlemler yapýlmamasýna ve açýlmasý sýrasýnda ciddi yaralanmalara engel olmaya yöneliktir. Sürücü hava yastýðý ile ilgili uyarýlar • Ne direksiyon simidi ne de hava yastýðý üzerinde deðiþiklik yapmayýnýz. • Hava yastýðýnýn üzerini herhangi bir þeyle kaplamak yasaktýr. • Yastýðýn üzerine hiçbir þey takmayýnýz (iðne, logo, saat, telefon taþýyýcý...). • Direksiyon simidinin sökülmesi (RENAULT Yetkili Servisi personeli hariç) yasaktýr. • Direksiyon simidine çok yakýn oturarak araç kullanmayýnýz: Kollar hafifçe bükülmüþ kullaným konumunu alýnýz (Bölüm 1'deki “sürüþ konumunun ayarlanmasý” paragrafýna bakýnýz). Bu, yastýðýn doðru açýlmasý için uygun mesafenin oluþmasýný saðlayacaktýr. Yolcu hava yastýðý ile ilgili uyarýlar • Hava yastýðýnýn bulunduðu torpido bölmesi üzerine hiçbir eþya (iðne, logo, saat, telefon taþýyýcý...) yapýþtýrmayýnýz veya koymayýnýz. • Torpido ile yolcu koltuðu arasýna hiçbir þey koymayýnýz (hayvan, þemsiye, baston, paket...); • Ayaklarýnýzý torpido üzerine veya koltuða dayamayýnýz, deðiþik oturma þekilleri ciddi yaralanmalara yol açabilir. Genel olarak, vücudun her tarafýný (dizler, eller, baþ...) torpidodan uzakta tutunuz. • Darbe halinde yolcu güvenliðinin saðlanmasý için, çocuk koltuðunu çýkarýr çýkarmaz yolcu hava yastýklarýný tekrar devreye sokunuz. ÖN YOLCU TARAFI EMNÝYET KEMERÝNÝ TAMAMLAYICI SÝSTEMLER DEVRE DIÞI BIRAKILMADAN, ÖN YOLCU KOLTU†UNA, SIRTI YOLA DÖNÜK ÞEKÝLDE ÇOCUK KOLTU†U YERLEÞTÝRÝLMESÝ KESÝNLÝKLE YASAKTIR. (Bölüm 1'deki “ön yolcu hava yastýklarýnýn devre dýþý býrakýlmasý” paragrafýna bakýnýz.)
1.27
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 37
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.28
ARKA EMNÝYET KEMERLERÝNÝ TAMAMLAYICI SÝSTEMLER Aracýn tipine göre aþaðýdakilerden oluþur: ■ sargý mekanizmasýna entegre öngergili emniyet kemeri. ■ gerilme sýnýrlayýcýsý.
Bu sistemler önden çarpmada ayrý ayrý veya beraber çalýþacak þekilde öngörülmüþtür. Darbenin þiddetine göre iki durum söz konusudur: - emniyet kemeri korumayý tek baþýna saðlar; - öngergi, kemer hareket boþluðunu almak üzere harekete geçer.
Öngergili arka emniyet kemeri Sistem ancak kontak açýldýktan sonra devreye girer. Þiddetli bir önden çarpma sýrasýnda, bir tertibat emniyet kemerini, makarasýna sardýrýr ve vücudu iyice kavramasýný saðlayarak kemerin etkisini artýrýr.
• Herhangi bir kazadan sonra öngergili emniyet kemerlerinizi kontrol ettiriniz. • Sistemin bütünü (öngergiler, hava yastýklarý, beyinler, kablolar) üzerinde yapýlacak her türden müdahale veya bunlarýn, tamamen ayný model olsa dahi bir baþka araçta tekrar kullanýlmasý kesinlikle yasaktýr.
Gerilme sýnýrlayýcýsý Bu sistem belli bir çarpma þiddetinden sonra emniyet kemerinin vücut üzerindeki baskýsýný vücudun dayanabileceði bir düzeyde sýnýrlamak için harekete geçer.
• Yaralanmaya neden olabilecek her tür zamansýz harekete geçmeyi önlemek için, öngergiler ve hava yastýklarýna müdahaleye sadece RENAULT Þebekesinin bu konuda eðitim görmüþ personeli yetkilidir. • Ateþleyicinin elektrikli donanýmlarýnýn kontrolü sadece uygun aletleri kullanan, bu konuda eðitilmiþ personel tarafýndan yapýlmalýdýr. • Araç hurdaya ayrýlýrken, öngergiler ve hava yastýklarýnýn gaz üreteçlerinin imha edilmesi için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
1.28
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 38
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.29
YAN TAMAMLAYICI SÝSTEMLER Yan hava yastýklarý
Perde hava yastýklarý
Tüm ön koltuklarda ve ülkeye göre arka yan koltuklarda yandan (kapý tarafýndan) açýlan hava yastýklarý bulunur. Bu yastýklar bir kaza anýnda, kapý tarafýndan koltuða doðru açýlarak, oturaný yandan gelecek þiddetli çarpmanýn etkisinden korur.
Bunlar aracýn üst tarafýnda her iki yanda bulunan hava yastýklarý olup, araç içindekileri yanlardan gelecek þiddetli çarpmanýn etkisinden korumak üzere ön ve arka yan camlar boyunca açýlýr.
Yan hava yastýðý ile ilgili uyarý • Kýlýf takma: Hava yastýklý koltuklarda özel kýlýflar kullanýlmasý gerekir. Bu tür koltuk kýlýflarýnýn RENAULT Butik'te bulunup bulunmadýðýný öðrenmek için RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz. Bunlar dýþýnda kullanýlacak her tür koltuk kýlýfý (veya baþka bir araca uygun özel koltuk kýlýflarý) hava yastýklarýnýn iþlevlerini düzgün olarak yerine getirmesine engel olarak güvenliðinizi tehlikeye sokar. • Koltuðun sýrtlýðý, kapý ve iç döþemelerle aranýzda hiçbir aksesuar, eþya veya hayvan bulunmasýna izin vermeyiniz. Ayrýca, giysi veya aksesuar gibi nesnelerle koltuk sýrtlýðýný örtmeyiniz. Aksi halde, hava yastýðý düzgün çalýþmaz veya açýldýðýnda yaralanmalara yol açabilir.
Ön koltuk sýrtlýklarýndaki (kapý taraflarý) yarýklara ve arka koltuk sýrtlýðý ile hava yastýklarýnýn açýlma bölgesine denk düþen döþemelerin arasýndaki boþluða herhangi bir eþya konulmasý yasaktýr.
• Koltuðun veya iç döþemelerin üzerinde yapýlacak her tür sökme veya deðiþiklik için sadece ilgili RENAULT Yetkili Servis personeli yetkilidir.
Ön camdaki bir yazý, aracýn içinde ilave emniyet sistemlerinin (hava yastýklarý, öngergiler…) olduðunu belirtir.
1.29
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 39
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.30
TAMAMLAYICI SÝSTEMLER Aþaðýdaki uyarýlar hava yastýðýnýn açýlmasýný engelleyici iþlemler yapýlmamasýna ve açýlmasý sýrasýnda ciddi yaralanmalara engel olmaya yöneliktir.
Hava yastýðý; emniyet kemerinin etkisini tamamlamak üzere tasarlanmýþtýr ve hava yastýðý ile emniyet kemeri ayný koruma sisteminin birbirinden ayrýlmaz elemanlarýný oluþtururlar. Dolayýsýyla emniyet kemerinin sürekli olarak takýlmasý zorunludur, kemerin takýlmamýþ olmasý, kaza halinde, içerdekilerin aðýr yaralanma riskini artýrýr. Ayrýca hava yastýðýnýn açýlmasýna baðlý olarak, deride küçük ve iyileþebilir yaralanmalar oluþabilir. Öngergiler ve hava yastýklarý, devrilme veya þiddetli bile olsa, arkadan darbe durumlarýnda çalýþmaz. Kaldýrýma çarpma, yoldaki çukurlar, taþlar vb. nedenlerle aracýn altýnda oluþabilecek darbeler, bu sistemlerin devreye girmesine neden olabilir. • Hava yastýðý sisteminin tamamýnda (beyin, kablolar...) herhangi bir müdahale veya deðiþiklik yapýlmasý kesinlikle yasaktýr (müdahale ve deðiþiklik yapmaya sadece bu konuda eðitim görmüþ RENAULT Yetkili Servisi personeli yetkilidir). • Düzgün çalýþmasýný saðlamak ve zamansýz olarak kendiliðinden açýlmasýný önlemek için hava yastýðý sistemi üzerinde müdahalede bulunmaya sadece bu konuda eðitim görmüþ RENAULT Yetkili Servisi personeli yetkilidir. • Araç bir kazaya, bir hýrsýzlýk veya hýrsýzlýk teþebbüsüne maruz kalmýþsa, emniyet tedbiri olarak hava yastýðý sistemini kontrol ettiriniz. • Aracýn baþkasýna tahsis edilmesi veya satýlmasý halinde, yeni kullanýcýya aracýn kullaným kitabýný da vererek onu araç hakkýnda bilgilendiriniz. • Araç hurdaya ayrýlýrken, gaz üretecinin veya üreteçlerinin imha edilmesi için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
1.30
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 40
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.31
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN Çocuk ve bebek baðlama sistemleri, belli kurallar dahilinde kullanýlmaktadýr. Avrupa'da yaþlarý 10'un(1) altýndaki çocuklarýn, resmen onaylanmýþ ve çocuðun kilosu ile boyuna uygun bir tertibata baðlanmasý gerekmektedir. Bu tertibatlarýn doðru ve eksiksiz kullanýlmasýndan sürücü sorumludur. Ocak 1992'den sonra onaylanmýþ tertibat, bu tarihten önce onaylanmýþ tertibata göre daha üst düzeyde bir güvenlik saðlamaktadýr. Avrupa Topluluðu ECE 44 yönetmeliðine uygun bir baðlama düzeneðini seçmeniz önerilir. Bu tertibatlarda turuncu bir etiket ve bunun üzerinde E harfinden sonra bir numara (hangi ülke için onaylandýðýný belirten numara) ile onay tarihinin bulunmasý zorunludur. Çocuðunuza uygun olan ve aracýnýz için önerilen çocuk koltuðunu seçmek için RENAULT Yetkili Servisleri'ndeki “Çocuk emniyet ekipmanlarý” broþürüne baþvurunuz.
50 km/h'lik bir hýzda oluþan bir darbe 10 metre yükseklikten düþüþe eþdeðerdir. Diðer bir deyiþle, çocuðu araç içerisinde uygun þekilde baðlamamak, onun dördüncü katta korkuluðu olmayan bir balkonda oynamasýna izin vermek gibidir !
Bebekler ve çocuklar hiçbir þekilde araçtaki yolcularýn dizlerinde oturmamalýdýrlar. 50 km/h hýzla önden darbe durumunda; 30 kg aðýrlýðýnda bir çocuk bir tonluk kütleye dönüþür: Baðlý olsanýz bile onu tutmanýz imkansýz olacaktýr. Özellikle dizlerinizin üzerinde bir çocuk otururken emniyet kemerini baðlamak daha da tehlikelidir. Bir kemeri, iki kiþiyi birden baðlamak için asla kullanmayýnýz.
Bazý yolcu koltuklarýna çocuk koltuklarý yerleþtirilmesi yasaktýr Çocuk koltuklarýnýn yerleþtirilmesine izin verilen koltuklarý ve izin verilen koltuklara yerleþtirilecek çocuk koltuklarý tiplerini öðrenmek için, bir sonraki sayfalarda bulunan tablolara bakýnýz. Ön koltuða çocuk koltuðu yerleþtirmeden önce (izin veriliyorsa) Yolcu koltuðunda bulunuyorsa, aþaðýdaki ayarlarý yapýnýz: - yolcu koltuðunu maksimum ölçüde geriye çekiniz; - sýrtlýðýný en dik konuma getiriniz; - minderi en yüksek seviyeye kadar kaldýrýnýz; - baþ dayanaðýný en üst noktaya kadar kaldýrýnýz; - emniyet kemerinin yükseklik ayarýný alt konuma getiriniz.
(1) Bulunduðunuz ülkenin kanunlarýna mutlaka uyunuz. Bu bilgilerden farklý olabilir. 1.31
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 41
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.32
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam) Çocuk koltuklarýnýn yerleþtirilmesi için uygun yerler Çocuðun yaþý (çocuðun aðýrlýðý)
Ön yolcu koltuðu (2) (4)
Arka yan koltuklar
Arka orta koltuk
Doðumdan yaklaþýk 9 aylýða kadar (aðýrlýðý 13 kg'dan az)
U-I
U-I
U
yaklaþýk 9 aylýk - 3 yaþ arasý (aðýrlýðý 9 - 18 kg arasý)
U-I
U - I (3)
U (3)
Yaklaþýk 3 - 12 yaþ arasý (1) (aðýrlýðý 15 - 36 kg arasý)
X
U (3)
U (3)
X : bu yaþ grubuna ait bir çocuk koltuðunun yerleþtirilmesi için uygun olmayan koltuk. U : emniyet kemeriyle baðlanabilen çocuk koltuðunun yerleþtirilmesi için uygun yer ve bu yaþ grubu için “universel” uygun koltuk monte edilebildiðini kontrol ediniz. I : bu yaþ grubuna ait bir çocuk koltuðunun Isofix kilitleriyle baðlanabilmesi için uygun yer, yalnýzca RENAULT koltuklarý uygundur.
(1) 1,36 m'den uzun boylu veya 36 kg'dan aðýr olan çocuklara, týpký eriþkinlerdeki gibi doðrudan emniyet kemeri takýlabilir; (2) Bu koltuða yalnýzca sýrtý yola dönük þekilde bir çocuk koltuðu yerleþtirilebilir; (3) Çocuk koltuðunun sýrtlýðýný aracýn koltuðunun sýrtlýðýna dayanacak þekilde yerleþtiriniz; baþ dayanaðýný ayarlayýnýz veya gerekirse tamamen çýkartýnýz.
(4) DÝKKAT ÖLÜM VEYA A IR YARALANMA TEHLÝKESÝ: BU KOLTU A SIRTI YOLA DÖNÜK OLARAK BÝR ÇOCUK KOLTU U YERLEÞTÝRMEDEN ÖNCE, ÖN YOLCU KOLTU U HAVA YASTI ININ DEVRE DIÞI BIRAKILDI INDAN EMÝN OLUNUZ. (Bölüm 1'deki “ön yolcu hava yastýðýnýn devre dýþý býrakýlmasý” paragrafýna bakýnýz).
1.32
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 42
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.33
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam) Doðru seçim Çocuklarýnýzýn güvenliði size de baðlýdýr. Çocuðunuzun en üst düzeyde korunmasýný saðlamak için RENAULT þebekesi tarafýndan çocuklar için önerilen koltuklarý kullanmanýzý tavsiye ederiz. Aracýnýzda Isofix sistemi mevcutsa, tercihen bir Isofix koltuðu kullanýnýz (bölüm 1'deki “Çocuk koltuklarýnýn sabitlenme sistemi - Isofix” paragrafýna bakýnýz). Tüm kategorilere uyarlanabilir baðlama tertibatý takmanýzý öneririz. Bu sistemler üretici - RENAULT iþbirliði ile tasarlanmýþ ve RENAULT araçlarda test edilmiþtir. RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz ve sistemi monte ederken size yardýmcý olmasýný isteyiniz.
1
2
Kategoriler 0 ve 0+ (0 - 13 kg)
Kategori 1 (9 - 18 kg)
Ýki yaþa kadar, çocuðun boynu çok hassastýr. Tercihen çocuðunuzu, çevresini saran koruyucu bir tertibat içinde ve sýrtý yola dönük konumda yerleþtiriniz. Bu konum, çocuðunuzun emniyetini arttýrýr.
2 ve 4 yaþ arasý, çocuðun kalça bölgesi aracýn üç noktalý kemeriyle baðlanmasý için yeteri kadar geliþmemiþtir ve önden darbe durumunda çocuðun karýn bölgesinin zedelenme riski vardýr. Bu nedenle, çocuðu, koltuk baðlama kayýþý veya darbe emici tabla yardýmýyla saran bir koltuðun kullanýlmasý uygundur.
Güvenliðinizi tehlikeye sokacak her türlü riski önlemek amacý ile, RENAULT tarafýndan garanti edilmiþ ve aracýnýza uygun RENAULT özel aksesuarlarýný kullanmanýzý öneririz.
1.33
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 43
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.34
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam)
3
Kategori 2 (15 - 25 kg arasý) ve kategori 3 (22 - 36 kg arasý)
Kemeri mümkün olduðu kadar boyuna yakýn ama boyunla temas etmeden yerleþtirmek için sýrtlýk boyu ayarlanabilen bir yükseltici ve bir kemer yuvasý önerilir. Çocuk koltuðunun sýrtlýðýnýn araç koltuðunun sýrtlýðýna iyice dayanmasýný saðlamak için baþ dayanaðýný en yukarý konuma alýnýz. Sýrtlýðý olmayan bir yükseltici kullanýlmasý halinde, aracýn baþ dayanaðý çocuðun oturuþ biçimine göre ayarlanmalýdýr; baþ dayanaðýnýn üst kenarý çocuðun baþýnýn üst kýsmýyla ayný yükseklikte bulunmalý ve kesinlikle gözlerinin hizasýndan aþaðýya yerleþtirilmemelidir.
Boyu 1,36 m'den kýsa, kilosu 36 kg'dan az ve yaþý 10'dan küçük bir çocuðun basen bölgesini doðru þekilde tutabilmek için, tercihen, üç noktadan baðlanan emniyet kemerinin çocuðun kalçalarýna düz bir þekilde oturmasýný saðlayacak kayýþ kýlavuzlu yükseltici yastýk kullanýnýz. Yönetmelik, çocuk tutma tertibatlarýný 5 sýnýfa ayýrmaktadýr: Kategori 0 : 0 - 10 kg Kategori 0+: 0 - 13 kg Kategori 1 : 9 - 18 kg Kategori 2 : 15 - 25 kg Kategori 3 : 22 - 36 kg
1.34
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 44
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.35
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam) 4
5
TEHLÝKE Ön yolcu hava yastýðýnýn açýlma bölgesiyle, sýrtý yola dönük tipi çocuk koltuðunun konumundaki uygunsuzluk nedeniyle, ön yolcu hava yastýðýný devre dýþý býrakma düzeneði bulunmayan araçlarda, çocuk koltuðunu bu þekilde yerleþtirmek yasaktýr “Ön yolcu koltuðu hava yastýðýnýn devre dýþý býrakýlmasý” paragrafýna bakýnýz. Hava yastýðýnýn açýlmasý durumunda çok ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Torpido bölümü üzerindeki etiket 4 ve yolcu tarafýndaki güneþlikteki etiketler 5 size bu talimatlarý hatýrlatýr.
1.35
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 45
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.36
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam)
6
7
Ön yolcu hava yastýklarýnýn devreden çýkartýlmasý (ön yolcu hava yastýklý araçlar için) Ön yolcu koltuðu üzerine sýrtý yola dönük konumda bir çocuk koltuðu yerleþtirebilmek için, ön yolcu emniyet kemerlerini tamamlayýcý sistemlerini (ön ve yan hava yastýklarý, emniyet kemeri ön gergilerini) mutlaka devreden çýkartmalýsýnýz.
Hava yastýklarýný devre dýþý býrakmak için: kontaðý kapatýnýz, kilidi 6 iterek ve çevirerek OFF konumuna getiriniz. Kontaðý açýnýz ve AIRBAG OFF gösterge ýþýðýnýn 7 gösterge tablosunda gerektiði þekilde yandýðýný mutlaka kontrol ediniz. Bu ikaz ýþýðý, bir çocuk koltuðu yerleþtirebileceðinizi belirtmek için, sürekli olarak yanýk kalýr.
1.36
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 46
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.37
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam) Ön yolcu hava yastýklarýnýn devreye sokulmasý Ön yolcu tarafýna yerleþtirdiðiniz çocuk koltuðunu çýkarýr çýkarmaz, ön tarafa oturacak yolcunun darbeye karþý güvenliðini saðlamak için, hava yastýklarýný tekrar devreye sokunuz. Hava yastýklarýný tekrar devreye sokmak için: kontaðý kapatýnýz, kilidi 6 iterek ve çevirerek ON konumuna getiriniz. Kontaðý tekrar açtýktan sonra AIRBAG OFF ikaz ýþýðýnýn 7 sönmüþ olduðunu kontrol ediniz. Ön yolcu emniyet kemerlerini tamamlayýcý sistemler aktif hale gelmiþtir.
Çalýþma arýzalarý Ön yolcu tarafý hava yastýklarýný devre dýþý býrakma / tekrar devreye alma sisteminde bir çalýþma arýzasý durumunda, ön koltuða sýrtý yola dönük gelecek þekilde bir çocuk koltuðu yerleþtirilmesi yasaktýr. Baþka bir yolcunun oturtulmasý da önerilmez. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Yolcu hava yastýðýnýn devreye alýnmasý veya devre dýþý býrakýlmasý kontak kapalýyken yapýlmalýdýr. Ýþlemin, kontak açýkken yapýlmaya çalýþýlmasý
halinde,
ve
ikaz ýþýklarý yanar: yolcu hava yastýðý devre dýþý býrakýlmýþtýr. Hava yastýðýnýn durumunu kilitleme konumuna uygun hale getirmek için kontaðý kapatýp açýnýz.
1.37
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 47
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.38
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam) Isofix çocuk koltuklarý baðlama sistemi
Bu tertibatýn ön yolcu koltuðunda kullanýlmasýna, ön yolcu koltuðu hava yastýklarýnýn önceden devre dýþý býrakýlmasý kaydýyla izin verilmektedir. “Ön yolcu koltuðu hava yastýklarýnýn devre dýþý býrakýlmasý” paragrafýna bakýnýz.
Bu sistemin hangi koltuklarda olduðunu öðrenmek için, “çocuklarýn güvenliði için” paragrafýnýn baþýnda bulunan “çocuk koltuklarýnýn yerleþtirilmesi için uygun yerler” tablosuna bakýnýz. Sistem aþaðýdakilerden oluþur: • çocuk koltuðu tabanýný tespit etmek için sýrtlýk ile minder arasýnda bulunan iki baðlantý halkasý; • çocuk koltuðu “sýrtý yola dönük” konumundayken, koltuðun sýrtlýðýný tespit etmek için minder altýnda bir halka; • çocuk koltuðu “yüzü yola dönük” konumdayken, koltuðun sýrtlýðýný sabitlemek için sýrtlýðýn arkasýnda bulunan bir halka (yalnýzca arka koltuklarda); • iki halkaya geçecek þekilde iki kilitli kancasý ve sýrtlýðý tespit etmek için bir kayýþý bulunan özel bir RENAULT çocuk koltuðu.
Bu araç için sadece özel RENAULT çocuk koltuklarý resmen onaylanmýþtýr. Bu koltuklardan edinmek için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Koltuklar ayrýca üç noktadan baðlanan tipte emniyet kemerleri yardýmýyla diðer araçlara da yerleþtirilebilir.
• Koltuðu yerine tespit ederken, emniyet kemeri baðlantý noktalarý hizasýnda engel olacak hiçbir madde (örneðin: çakýl taþlarý, kum taneleri, bez parçalarý, oyuncaklar, vb.) bulunmamasýna dikkat ediniz. • Her durumda, çocukla seyahat ederken, çocuðu koltuðuna yerleþtirip özel baðlantý sistemini kilitlemeyi aklýnýzdan çýkarmayýnýz.
1.38
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 48
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.39
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam) Yerleþtirme prensibi Isofix sýrtý yola dönük konum Çocuk koltuðu, sýrtý yola dönük konumda yerleþtirildiðinde, sýrtlýðý aþaðýdakilere ya yakýn olmalý veya onlara temas etmelidir: - torpido (ön koltukta), - ön koltuðun sýrtlýðýna (arka koltukta). Isofix, yüzü yola dönük (sadece arka koltuklarda) Çocuk koltuðu yüzü yola dönük olarak yerleþtirildiðinde, ön koltuk kýzaklarýn orta ayar konumundan daha geriye çekilmiþ olmamalý ve koltuk sýrtlýðý dik konumda olmalýdýr.
Koltuðun tespit edilmesi Çocuk koltuðunu ilk yerleþtirmeniz sýrasýnda halkalara 1 ulaþmak için bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Çocuk koltuðunun monte edilmesi (devam) 1
2 3
• Çocuk koltuðunun kilitlerini 3 , kýlavuzlara 2 kaydýrýnýz ve halkalara kilitlenmesi için koltuðu sertçe itiniz; • Çocuk koltuðunu sola / saða, öne / arkaya hareket ettirerek, iyice kilitlendiðinden emin olunuz; • Tabanýndan kuvvetlice iterek çocuk koltuðunun sýrtlýðýnýn arka koltuðun sýrtlýðýna yapýþmasýný saðlayýnýz.
Çocuk koltuðunun monte edilmesi • Koltuðun monte edilmesi ve kullanýmý ile ilgili bilgi almak için koltukla birlikte verilen kullaným kitabýný dikkatle okuyunuz; • Koltuðun halkalarýna 1, montaj kýlavuzlarýný 2 (çocuk koltuðuyla birlikte veya aksesuar olarak verilen) tespitleyiniz.
1.39
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 49
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.40
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam)
4 4 5 6
5 5
6 7
Ön yolcu koltuðunda, sýrtý yola dönük yerleþtirilmiþ Isofix çocuk koltuðu. Ön yolcu koltuðu, çocuk koltuðunun sýrtý torpidoya deðecek þekilde ayarlanmýþ olmalýdýr. Çocuk koltuðuyla birlikte verilen kemeri 4 kullanýnýz: - kemerin kancasýný 5, vites kolu tarafýnda, koltuðun altýndaki halkaya 6 tespitleyiniz; - kemerin gergin olmasýný saðlayýnýz.
5 7
Arka koltuklarda, çocuk koltuðunun “sýrtý yola dönük” konumu için tespit halkasý - kemerin kancasýný 5, halkaya 7 tutturunuz. - kemerin gergin olmasýný saðlayýnýz.
Çocuk koltuðunun “yüzü yola dönük” konumu için tespit halkasý (sadece arka koltuklarda) - kemeri 4 (koltukla birlikte verilen) önce arka baþ dayanaðýnýn iki çubuðu arasýndan, sonra da koltuk sýrtlýðý ile arka rafýn arasýndan geçiriniz; - kancasýný 5, bagaj halýsý altýndaki halkaya geçiriniz. - kemerin gergin olmasýný saðlayýnýz.
1.40
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 50
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.41
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý ÝÇÝN (devam) ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ†Ý • Emniyet kemeri ve bunlarýn baðlantýlarý gibi aracýn üretimi sýrasýnda monte edilen emniyet sistemleri elemanlarýnda hiçbir þekilde deðiþiklik yapýlmamalýdýr. • Baðlama tertibatlarýnýn montajý sýrasýnda üretici firmanýn talimatlarýna harfiyen uyunuz. • Çok kalýn giysiler giydirmekten kaçýnýnýz, çocuk ve baðlama tertibatý arasýna bir eþya koymayýnýz. • Emniyet kemeri, çocuk koltuðunun en iyi þekilde araca tespitlenmesi için, uygun gerginlikte olmalýdýr. Kemerin gerginliðini düzenli olarak kontrol ediniz. • Kemeri çocuðun kapý tarafýndaki kolunun altýndan veya sýrtýnýn arkasýndan kesinlikle geçirmeyiniz. • Kemer ve koltuk kayýþý gergin olmalý ve çocuðun vücuduna oturmalýdýr. • Araç hareket halindeyken, çocuðunuzun koltuðun üzerinde ayaða kalkmasýna veya dizlerinin üzerinde durmasýna izin vermeyiniz. • Yol boyunca, çocuðunuzun doðru biçimini (özellikle uyuyorken), koruyup korumadýðýný sýk sýk kontrol ediniz. • Kullanýlmýyor olsa bile çocuk koltuðunu emniyet kemeri ile sabitleyiniz; çarpma anýnda yerinden fýrlayarak yolcularýn yaralanmasýna neden olabilir. • Ciddi bir kazadan sonra, kemerleri veya koltuklarýn Isofix baðlantýlarýný kontrol ettiriniz ve çocuk koltuðunu deðiþtiriniz. • Baðlama tertibatýna yerleþtirilmiþ olsa bile, çocuðu araçta yalnýz býrakmayýnýz. • Arka kapý çocuk kilidini (aracýnýzda varsa) aktif hale getiriniz. • Çocuðunuzun, yol tarafýndaki (sol) kapýdan inmemesine dikkat ediniz. • Emniyet kemerinizi takarak çocuklarýnýza iyi örnek olunuz.
1.41
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 51
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.42
SOLDAN DÝREKSÝYONLU ARAÇ SÜRÜCÜ MAHALLÝ
1 2
26
3
25
4
24
5
6 7
8 9 10
23 22 21
11
16
20
19
15
12
14
18 17
1.42
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 52
13
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.43
SOLDAN DÝREKSÝYONLU ARAÇ SÜRÜCÜ MAHALLÝ (devam) Aþaðýda tanýmlanan ekipmanlar araç tipine, opsiyona ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. 1 Yan havalandýrma çýkýþý.
9 Orta havalandýrma çýkýþlarý.
19 El freni.
2 Yan cam buðu giderme çýkýþý.
10 Klima kumandalarý.
20 Vites kolu.
3 Kumanda kollarý; • sinyal lambalarý, • dýþ aydýnlatma, • ön sis farlarý, • arka sis lambalarý.
11 Yolcu tarafý hava yastýðýnýn yeri.
21 RENAULT kart okuyucu.
12 Yan cam buðu giderme çýkýþý.
22 Motoru çalýþtýrma ve durdurma kumandasý.
4 Gösterge tablosu.
13 Yan havalandýrma çýkýþý. 23 Eþya gözü.
5 Sürücü hava yastýðý yeri, korna.
6 Radyo uzaktan kumandasý
7 • Ön cam sileceði / yýkayýcýsý kumanda kolu. • Yol bilgisayarý bilgi gösterme kumandasý.
14 Torpido gözü.
15 Radyo, seyir yardýmý sistemi…, yeri
16 Merkezi kilit butonu.
17 Dörtlü flaþör butonu. 8 Aracýn tipine göre, saat, sýcaklýk, radyo, seyir yardýmý sistemi… göstergesi
18 Küllük, çakmak ve bardak taþýyýcýnýn yerleri.
24 Direksiyon kumandasý.
yüksekliði
ayar
25 Motor kaputunu açma kumandasý.
26 Kumandalar: • elektrikli far yükseklik ayarý, • gösterge tablosu aydýnlatma reostasý, • hýz regülatörü ve limitörü. • antipatinaj sistemi. 1.43
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 53
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.44
SA†DAN DÝREKSÝYONLU ARAÇ SÜRÜCÜ MAHALLÝ
1
26
2
25
24
3
23
4
5
6
22 21
16 15
20
19 18
7
14
8
9 10 11
13
17
1.44
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 54
12
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.45
SA†DAN DÝREKSÝYONLU ARAÇ SÜRÜCÜ MAHALLÝ (devam) Aþaðýda tanýmlanan ekipmanlar araç tipine, opsiyona ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. 1 Yan cam buðu giderme çýkýþý.
10 Yan cam buðu giderme çýkýþý.
17 RENAULT kart okuyucu.
11 Yan havalandýrma çýkýþý.
18 Küllük, çakmak ve bardak taþýyýcýnýn yerleri.
2 Yolcu tarafý hava yastýðýnýn yeri. 3 Klima kumandasý. 4 Orta havalandýrma çýkýþlarý. 5 Aracýn tipine göre, saat, sýcaklýk, radyo, seyir yardýmý sistemi… göstergesi. 6 Kumanda kollarý; • sinyal lambalarý, • dýþ aydýnlatma, • ön sis farlarý, • arka sis lambalarý.
12 Kumandalar: • elektrikli far yükseklik ayarý, • gösterge tablosu aydýnlatma reostasý, • hýz regülatörü ve limitörü. • antipatinaj sistemi.
19 El freni.
20 Vites kolu.
21 Dörtlü flaþör butonu. 13 Sürücü hava yastýðý yeri, korna.
14 Direksiyon kumandasý.
yüksekliði
ayar
22 Merkezi kilit butonlarý.
23 Eþya gözü.
7 Gösterge tablosu. 24 Torpido gözü. 8 Radyo uzaktan kumandasý 9 • Ön cam sileceði / yýkayýcýsý kumanda kolu. • Yol bilgisayarý bilgi gösterme kumandasý.
15 Radyo, seyir yardýmý sistemi…, yeri
16 Motoru çalýþtýrma ve durdurma kumandasý.
25 Motor kaputu kumandasý.
kilidini açma
26 Yan havalandýrma çýkýþý. 1.45
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 55
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.46
GÖSTERGE TABLOSU Model 1: A, B, C bölgeleri ileriki sayfalarda ayrýntýlý olarak açýklanmýþtýr.
3
4a
4
B 23301
A
12 11
10
C
8
7
1.46
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 56
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:38 Page 1.47
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Model 2: A, B, D bölgeleri ileriki sayfalarda ayrýntýlý olarak açýklanmýþtýr. 3
4a
4
B
23302
A
12 11
10
D
8
7
1.47
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 57
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.48
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Model 1 ve 2, A bölgesi Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. A
3
4a
4
B
A1
ikaz ýþýðý en yakýn RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini belirtir. ikaz ýþýðý trafik kurallarýna uymak þartýyla kesinlikle derhal durmanýz gerektiðini belirtir. Gösterge tablosunda herhangi bir bilginin belirmemesi, trafik kurallarýnýn da dikkate alýnmasý kaydýyla en kýsa sürede durulmasýný zorunlu kýlar.
Bazý ikaz ýþýklarý gösterge tablosu ekranýnda bir mesajla birlikte yanar. 1.48
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 58
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.49
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. A
ABS fren sistemi ikaz ýþýðý Motorun çalýþtýrýlmasýyla yanar sonra söner. Araç hareket halindeyken yanarsa, ABS'de bir arýza var demektir. Bu durumda fren sistemi, ABS fren sistemi olmayan bir aracýn sistemi gibidir. Bir an önce RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz.
Hava yastýðý ikaz ýþýðý Motorun çalýþtýrýlmasýyla yanar, birkaç saniye sonra da söner. Bu ikaz ýþýðýnýn kontak açýldýðýnda yanmamasý veya motor çalýþýrken yanmasý sistemdeki bir arýzanýn iþaretidir. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Hava kirliliðini önleyici sistem kontrolü ikaz ýþýðý Bu sisteme sahip araçlarda, motorun çalýþtýrýlmasýyla yanar, sonra söner. • Sürekli yanmaya devam ederse, bir an önce RENAULT Yetkili Servisi' ne danýþýnýz; • Yanýp sönerse, motor devrini yanýp sönme kesilene dek düþürünüz. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Bölüm 2'deki “hava kirliliðini önleme, yakýt ekonomisi ve sürüþ ile ilgili öneriler” paragrafýna bakýnýz.
Sol sinyal lambasý ikaz ýþýðý
Dinamik sürüþ kontrolü (E.S.P.) ve antipatinaj sistemi (A.S.R.) ikaz ýþýðý Ýkaz ýþýðý farklý durumlarda yanabilir: Bölüm 2'deki “dinamik sürüþ kontrolü: E.S.P.” ve “antipatinaj sistemi: A.S.R.” paragraflarýna bakýnýz.
Hýz limitörü ve hýz regülatörü ikaz ýþýðý Çalýþma þeklini öðrenmek için, bölüm 2'deki “hýz regülatörü” ve “hýz limitörü” paragraflarýna bakýnýz.
A1 Hýz göstergesi mil/h).
(km/h
veya
Hýz aþýmý sesli ikazý Araca göre, sesli bir ikaz, aracýn hýzý 120 km/h'i aþtýðýnda her 40 saniyede bir 10 saniye süre ile çalar.
1.49
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 59
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.50
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Model 1 ve 2, A bölgesi (devam) Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. A
A3 a
3
4a
4
B
A2
ikaz ýþýðý en yakýn RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini belirtir. ikaz ýþýðý trafik kurallarýna uymak þartýyla kesinlikle derhal durmanýz gerektiðini belirtir. Gösterge tablosunda herhangi bir bilginin belirmemesi, trafik kurallarýnýn da dikkate alýnmasý kaydýyla en kýsa sürede durulmasýný zorunlu kýlar.
Bazý ikaz ýþýklarý gösterge tablosu ekranýnda bir mesajla birlikte yanar. 1.50
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 60
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.51
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. A2 Sýfýrlama tuþu Ýlgili ekrana geliniz ve günlük kilometre sayacýný, yol bilgisayarý parametrelerini sýfýrlamak, yað deðiþimine kadar gidilebilecek mesafeyi yeniden baþlatma ve ayrýca yað seviyesini kontrol etmek için tuþa basýnýz.
A3 Soðutma sývýsý sýcaklýk göstergesi Normal sürüþ esnasýnda, ibre a bölgesinin altýnda kalmalýdýr. “Zor” kullaným þartlarýnda ibre bu bölgeye yaklaþabilir. Gösterge tablosunda bir mesajýn belirmesi
ve bir bip sesi ile beraber ikaz ýþýðýnýn yanmasý halinde acil bir durum var demektir.
Ön sis farlarý ikaz ýþýðý
Arka sis lambasý ikaz ýþýðý
Kýsa farlar ikaz ýþýðý
Uzun farlar ikaz ýþýðý 1.51
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 61
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.52
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Model 1 ve 2, B bölgesi Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. B
B1
B2
ikaz ýþýðý en yakýn RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini belirtir. ikaz ýþýðý trafik kurallarýna uymak þartýyla kesinlikle derhal durmanýz gerektiðini belirtir. Gösterge tablosunda herhangi bir bilginin belirmemesi, trafik kurallarýnýn da dikkate alýnmasý kaydýyla en kýsa sürede durulmasýný zorunlu kýlar.
Bazý ikaz ýþýklarý gösterge tablosu ekranýnda bir mesajýn belirmesiyle birlikte yanar. 1.52
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 62
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.53
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. B
Akü þarj ikaz ýþýðý Motorun çalýþtýrýlmasý anýnda yanmasý ve motor çalýþmaya baþlayýnca sönmesi gerekir. Sürüþ sýrasýnda, bip sesi ile bir-
El freni çekili ikaz ýþýðý ve fren devresi arýza detektörü ikaz ýþýðý Fren yapýldýðýnda, bip sesi ile bir-
B1 Devir göstergesi (taksimat ×1000)
likte
B2 Yakýt seviyesi göstergesi
likte
devrelerde hidrolik seviyesinin düþmesinin veya fren sisteminde bir arýzanýn iþaretidir. Aracý durdurunuz ve bir RENAULT Yetkili Servisi'ni arayýnýz.
ikaz ýþýðýnýn yanmasý,
elektrik devresinde aþýrý þarj veya yetersiz þarj olduðunu gösterir. Aracý durdurup devreyi kontrol ettiriniz.
ikaz ýþýðýnýn yanmasý,
lambalarý
Yað basýncý ikaz ýþýðý Motor çalýþtýrýldýðýnda yanar ve birkaç saniye sonra söner. Seyir halindeyken
Sürücü emniyet kemeri takýlý deðil ikaz ýþýðý Motorun çalýþtýrýlmasýyla önce sabit yanar, sonra araç yaklaþýk 10 km/h'lik bir hýza ulaþtýðýnda sürücü emniyet kemerini takmamýþsa yanýp sönmeye baþlar ve yaklaþýk 90 saniye boyunca bir sesli ikaz duyulur.
yanar ve ayný zamanda bip sesi duyulursa, mutlaka aracý durdurunuz ve kontaðý kapatýnýz. Yað seviyesini kontrol ediniz. Seviye normalse, sorun baþka bir nedenden kaynaklanýyordur. Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Sað sinyal ikaz ýþýðý
ikaz
ýþýðýyla
birlikte
Yakýt seviyesi minimum ikaz ýþýðý Motorun çalýþtýrýlmasýndan birkaç saniye sonra söner. Eðer yanarsa veya yanýk kalýyorsa en kýsa sürede yakýt deposunu doldurunuz.
Kullanýlmýyor
Yolcu hava yastýðý “OFF” Bu ikaz ýþýðý, ön yolcu hava yastýklarý (aracýna göre) devre dýþý býrakýlmýþ ise, motorun çalýþtýrýlmasýndan birkaç saniye sonra yanar.
1.53
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 63
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.54
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Model 1, C bölgesi Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. C
C1
C2 ikaz ýþýðý en yakýn RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini belirtir. ikaz ýþýðý trafik kurallarýna uymak þartýyla kesinlikle derhal durmanýz gerektiðini belirtir. Gösterge tablosunda herhangi bir bilginin belirmemesi, trafik kurallarýnýn da dikkate alýnmasý kaydýyla en kýsa sürede durulmasýný zorunlu kýlar.
Bazý ikaz ýþýklarý gösterge tablosu ekranýnda bir mesaj ile birlikte yanar. 1.54
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 64
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.55
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. C1 Gösterge Yað seviyesi Seviyeyi doðru okumak için, araç düz bir zemin üzerindeyken ve motor durdurulduktan uzun bir süre sonra okuma yapýlmasý gerekir. Motorun çalýþtýrýlmasýndan sonra ve yaklaþýk 30 saniye içinde. - yað seviyesi uygunsa, ekranda “yað seviyesi uygun” mesajý belirir (seviye konusunda daha ayrýntýlý bilgi için bölüm 4'teki “yað seviyesi” paragrafýna bakýnýz). - yað seviyesi minimumdaysa: ekranda “yað seviyesi uygun” mesajý belirmez ve onun yerini tireler alýr ve
ikaz ýþýðýyla birlikte “yað seviyesi tamamlanmalý” ekrana gelir.
mesajý
Seviyeyi bir an önce tamamlayýnýz.
Yol bilgisayarý 30 saniye sonra, gösterge yol bilgisayarý fonksiyonuna geçer: Bölüm 1'deki “yol bilgisayarý” paragrafýna bakýnýz.
C2 Açýlýr mekanizma ikaz ýþýklarý veya çok fonksiyonlu gösterge (aracýna göre) Açýk kapý ikaz ýþýðý Açýlýr mekanizmalardan (kapý veya bagaj) birinin açýk býrakýldýðýný veya tam kapatýlmadýðýný belirtir. VEYA Çok fonksiyonlu gösterge Açýlýr mekanizmalardan (kapý veya bagaj) açýk kaldýðýný veya tam kapatýlmadýðýný, lastiklerin basýnç durumunu (bölüm 2'deki “lastik basýnçlarý kontrol sistemi” paragrafýna bakýnýz ) ve o anda bulunulan vitesi (otomatik vites kutulu araçlar için) gösterir.
Zorunlu duruþ ikazý ýþýðý Motor çalýþýr çalýþmaz söner. Diðer ikaz ýþýklarýna ve / veya mesajlara baðlý olarak ve bir bip sesiyle birlikte yanar. Trafik durumunu da dikkate alarak derhal durulmasý gerektiðini gösterir.
Antidemaraj sistemi ikaz ýþýðý Bölüm 1'deki “antidemaraj sistemi” paragrafýna bakýnýz.
Ýkaz ýþýðý Motorun çalýþtýrýlmasýyla yanar, birkaç saniye sonra da söner. Gösterge tablosundaki diðer ikaz ýþýklarýyla veya mesajlarla birlikte yanabilir. Sürüþ halindeyken yanarsa, en yakýn RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini bildirmektedir.
1.55
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 65
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.56
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Model 2, D bölgesi Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. D
D4
D1 D2
D3
E ikaz ýþýðý en yakýn RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini belirtir. ikaz ýþýðý trafik kurallarýna uymak þartýyla kesinlikle derhal durmanýz gerektiðini belirtir. Gösterge tablosunda herhangi bir bilginin belirmemesi, trafik kurallarýnýn da dikkate alýnmasý kaydýyla en kýsa sürede durulmasýný zorunlu kýlar.
Bazý ikaz ýþýklarý gösterge tablosu ekranýnda bir mesaj ile birlikte yanar. 1.56
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 66
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.57
GÖSTERGE TABLOSU (devam) Aþaðýda tanýmlanan ikaz ýþýklarýnýn varlýðý ve çalýþmasý aracýn ekipman seviyesine ve ülkeye baðlý olarak deðiþiklikler gösterebilir. D1 Sývý kristal ekran Yað seviyesi bilgileri Seviyeyi doðru okumak için, araç düz bir zemin üzerindeyken ve motor durdurulduktan uzun bir süre sonra okuma yapýlmasý gerekir. Motorun çalýþtýrýlmasýndan sonra ve yaklaþýk 30 saniye müddetle: - yað seviyesi uygunsa, ekranda “yað seviyesi uygun” mesajý belirir (seviye konusunda daha ayrýntýlý bilgi için bölüm 4'teki “yað seviyesi” paragrafýna bakýnýz). - yað seviyesi minimumdaysa: sývý kristal ekranda “yað seviyesi uygun” mesajý belirmez ve onun yerini tireler
alýr ve
ikaz ýþýðýyla birlikte
“yað seviyesi tamamlanmalý” mesajý ekrana gelir. Seviyeyi bir an önce tamamlayýnýz.
Yol bilgisayarý 30 saniye sonra, sývý kristal ekran yol bilgisayarý fonksiyonuna geçer: Bölüm 1'deki “yol bilgisayarý” paragrafýna bakýnýz. Sývý kristal ekrana gelen diðer bilgiler: - D4 bölgesinde, mültimedya, açýlýr mekanizmalarýn durumu ve lastiklerin þiþirme basýncý durum bilgileri (bölüm 2'deki “lastik basýnçlarý kontrol sistemi” paragrafýna bakýnýz); - D2 bölgesinde sýcaklýk; - D3 bölgesinde saat.
E Otomatik vites kutusu göstergesi, o anda seçili vitesi gösterir (aracýna göre).
Zorunlu duruþ ikazý ýþýðý Motor çalýþýr çalýþmaz söner. Diðer ikaz ýþýklarýna ve / veya mesajlara baðlý olarak ve bir bip sesiyle birlikte yanar. Trafik durumunu da dikkate alarak derhal durulmasý gerektiðini gösterir.
Antidemaraj sistemi ikaz ýþýðý Bölüm 1'deki “antidemaraj sistemi” paragrafýna bakýnýz.
Ýkaz ýþýðý Motorun çalýþtýrýlmasýyla yanar, birkaç saniye sonra da söner. Diðer ikaz ýþýklarýyla veya gösterge tablosundaki mesajlarla birlikte yanabilir. Sürüþ halindeyken yanarsa, en yakýn RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini bildirmektedir.
1.57
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 67
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.58
YOL BÝLGÝSAYARI 1
1
2
Yol bilgisayarý
Gösterim seçme tuþu 2
Gösterge tablosundaki ekranda 1 (yeri araca göre deðiþebilir) aþaðýdaki bilgileri toplu halde gösterir: - bilgi mesajlarý (seyir parametreleri…); - çalýþma arýzasý mesajlarý (genellikle
Ard arda ve kýsa aralýklarla basýldýðýnda aþaðýdaki bilgilerin akýþýný saðlar: a) toplam kilometre sayacý ve günlük kilometre sayacý, b) seyir parametreleri: - tüketilen yakýt, - ortalama yakýt tüketimi, - anlýk yakýt tüketimi, - depodaki yakýtla gidilebilecek tahmini mesafe, - katedilen mesafe, - ortalama hýz.
ikaz ýþýðýyla birlikte ekrana gelirler); - uyarý mesajlarý (
ikaz ýþýðýyla
birlikte ekrana gelirler);
c) yað deðiþimine kadar gidilebilecek mesafe, d) izin verilen hýz (hýz limitörü / hýz regülatörü), e) yol güncesi, bilgi mesajlarý ve çalýþma arýzalarýnýn ard arda ekranda gösterimi.
1.58
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 68
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.59
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Bir sýfýrlama iþleminden sonra gösterge deðerlerinin yorumlanmasý
3
Günlük kilometre sayacýný sýfýrlama tuþu 3 Günlük kilometre sayacýný sýfýrlayabilmek için göstergede “günlük kilometre sayacý” seçilmiþ olmalýdýr, sonra tuþa 3 günlük kilometre sýfýrlanýncaya kadar basýnýz.
Ortalama yakýt tüketimi, depodaki yakýtla gidilebilecek tahmini mesafe, ortalama hýz deðerleri, sýfýrlama iþleminden sonra katedilen mesafenin artmasýyla daha sabit ve belirgin hale gelir. Son sýfýrlama iþleminden sonra yolun ilk kilometrelerinde aþaðýdaki durumlar görülebilir: • Sürüþ halinde depodaki yakýtla gidilebilecek tahmini mesafe artar. Bu olaðandýr, çünkü ortalama yakýt tüketimi aþaðýda verilen nedenlerden ötürü düþebilir: - araç bir hýzlanma safhasýndan çýktýðýnda; - motor ideal çalýþma sýcaklýðýna ulaþtýðýnda, (sýfýrlama iþlemi sýrasýnda motor soðuk olabilir), - þehir içi trafikten otoyola çýkýyorsanýz.
• Ortalama yakýt tüketimi araç rölantide dururken artar. Böyle olmasý normaldir, zira yol bilgisayarý rölantide tüketilen yakýtý da hesaba katar.
Seyir parametrelerinin otomatik sýfýrlanmasý Parametrelerden birinin kapasitesi dolduðunda otomatik olarak sýfýrlanýr.
Seyir parametrelerini sýfýrlama tuþu 3 Göstergede seyir parametrelerinden biri seçiliyken, tuþa 3 gösterim sýfýrlanýncaya kadar basýnýz.
1.59
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 69
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.60
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Seçilen göstergenin yorumu
23825
23398
23397
Seçim örnekleri
a) Toplam ve günlük kilometre sayacý.
b) Seyir parametreleri Son sýfýrlama iþleminden sonraki yakýt tüketimi.
Son sýfýrlama iþleminden sonraki ortalama yakýt tüketimi. Son sýfýrlama iþleminden itibaren 400 metre sonra, kat edilen mesafe ve tüketilen yakýta göre göstergede belirtilen deðer
1.60
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 70
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.61
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Seçilen göstergenin yorumu
23527
23402
23939
23826
Seçim örnekleri
Anlýk yakýt tüketimi 30 km/h hýza ulaþýldýktan sonra görüntülenen deðer.
Depodaki yakýtla gidilebilecek tahmini mesafe Kat edilebilecek tahmini mesafe, son sýfýrlama iþleminden sonraki ortalama tüketimi dikkate alýr. 400 metre gidildikten sonra göstergede görünür.
Son sýfýrlama iþleminden sonraki katedilen mesafe.
Son sýfýrlama iþleminden sonraki ortalama hýz. 400 metre gidildikten sonra göstergede görünür.
1.61
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 71
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.62
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Seçilen göstergenin yorumu
24264
Seçim örnekleri
c) Yað deðiþtirme periyodu/bakým periyodu Bir sonraki bakýma kadar katedilebilecek mesafenin gösterimi. Birçok durum söz konusudur: • bakým zamanýna kadar gidilebilecek mesafe 1 500 km'den azsa veya öngörülen bir sonraki bakým zamaný iki aydan önceyse. sembolüyle birlikte “ÖNGÖRÜLEN YA† DE†ÝÞÝMÝ” mesajý ekrana gelir (“yað deðiþimine kadar katedilebilecek mesafe” mesajýnýn gösterimi sýrasýnda sürekli olarak, aksi taktirde 15 saniye boyunca). • yað deðiþimine kadar gidilebilecek mesafe 0 km ise veya bakým zamaný gelmiþse. Ekranda “yað deðiþimine kadar katedilebilecek mesafe” seçildiðinde ve yol bilgisayarýnýn tüm ekranlarýnda sembolü yanýp söndüðünde “ÖNGÖRÜLEN YA† DE†ÝÞÝMÝ” mesajý ekranda görünür.
Bakým belgesinde belirtilen bakýmýn uygun þekilde yapýlmasýndan sonra göstergenin yeniden baþlatýlmasý Yað deðiþtirme periyodu/bakým periyodu sadece, bakým belgesindeki tavsiyelere uygun olarak bakýmýn yapýlmasýndan sonra yeniden baþlatýlmalýdýr. Daha kýsa sürede yað deðiþimi yapmak istiyorsanýz, her yað deðiþiminden sonra göstergeyi yeniden baþlatmayýnýz. Bu, bakým belgesindeki diðer parçalarýn deðiþtirme aralýklarýnýn geçilmesini önlemek içindir. Yað deðiþtirme periyodu/bakým periyodu göstergesini tekrar baþlatmak için, sýfýrlama tuþuna yaklaþýk 10 saniye yað deðiþtirme periyodu gösterimi sabitleninceye kadar basýnýz. 1.62
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 72
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.63
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Seçilen göstergenin yorumu
d) Hýz regülatörü - hýz limitörünün izin verdiði hýz (aracýn tipine göre) Bölüm 2'deki “Hýz limitörü” ve “Hýz regülatörü” paragrafýna bakýnýz.
23503
23560
23559
Seçim örnekleri
e) Seyir güncesi Ard arda görüntüleme: - bilgilendirme mesajlarý (araca göre: ýsýtmalý koltuklar, farlarýn otomatik yanmasý…), - çalýþma arýzasý mesajlarý (enjeksiyon kontrolü...).
1.63
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 73
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.64
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Bilgi mesajlarý
Uyarý mesajlarý
Bunlar gerek aracýn çalýþtýrýlmasý aþamasýnda yardýmcý olma, gerekse bir sürüþ biçimi seçimi veya durumu hakkýnda bilgi verirler. Sonraki sayfalarda bilgi mesajlarý ile ilgili örneklere yer verilmiþtir.
Trafik durumunu da dikkate alarak derhal durmanýz ve bir RENAULT Yetkili Servisi'ni çaðýrmanýz gerektiðini haber verirler. ikaz ýþýðýyla birlikte belirirler. Ýlerideki sayfalarda uyarý mesajlarýna dair örnekler verilmiþtir.
Çalýþma arýzasý mesajlarý Aracýnýza yapýlmasý gereken bir müdahale için en kýsa sürede RENAULT Yetkili Servisi'ne uðramanýz gerektiðini bildirmektedir. Bu mesajlar ikaz ýþýðý ile bir-
Not: mesajlar ekranda, ya tek baþlarýna ya da sýrayla (görüntülenmesi gereken birkaç mesaj olduðunda) belirirler, bazen onlara bir ikaz ýþýðý ve / veya bir bip sesi de eþlik edebilir.
likte ekrana gelir. Gösterim seçme tuþuna basýldýðýnda veya birkaç saniye sonra ekrandan silinirler ve seyir güncesinin hafýzasýna kaydedilirler. ikaz ýþýðý yanýk kalýr. Sonraki sayfalarda çalýþma arýzalarý mesajlarýyla ilgili örnekler verilmiþtir.
1.64
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 74
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.65
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Bilgilendirme mesajý örnekleri Sývý kristal ekran mesajý Gösterge tablosu model 2
23508
23507
23505
Mesaj ekraný Gösterge tablosu model 1
Mesajlarýn yorumlanmasý
"Kartý yerleþtiriniz" RENAULT kartýnýn okuyucuya takýlmasý talebi.
"Yað seviyesi uygun" Kontak açýldýðý andaki yað seviyesinin uygun olduðunu gösterir.
"Otomatik far yakma off" Farlarý otomatik yakma fonksiyonunun devre dýþý olduðunu bildirir.
1.65
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 75
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.66
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Çalýþma arýzalarý ile ilgili mesaj örnekleri Sývý kristal ekran mesajý Gösterge tablosu model 2
24263
23511
23510
23509
Mesaj ekraný Gösterge tablosu model 1
Mesajlarýn yorumlanmasý
"A.S.R. devre dýþý" A.S.R. antipatinaj sistemi devre dýþý býrakýlmýþ (bölüm 2'deki “antipatinaj sistemi: A.S.R.” paragrafýna bakýnýz).
"Lastik kaptörü arýzalý" Araca takýlý olmayan lastiðin kaptörü, sývý kristal ekranýn A bölgesinde arýzalý olarak görülür: araca stepne takýlmasý durumunda olduðu gibi (Bölüm 2'deki “Lastik basýnçlarý kontrol sistemi” paragrafýna bakýnýz).
"Lastik basýnçlarý ayarlanmalý" Çok fonksiyonlu göstergede veya sývý kristal ekranýn A bölgesinde görüntülenen lastik basýnç hatasý (aþýrý þiþirme veya yetersiz þiþirme); en kýsa sürede lastik basýnçlarýný ayarlayýnýz.
"Motorin filtresi kontrol edilmeli" Motorin filtresinde su olduðunu belirtir. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
1.66
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 76
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.67
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Çalýþma arýzalarý ile ilgili mesaj örnekleri Sývý kristal ekran mesajý Gösterge tablosu model 2
23514
23513
23512
Mesaj ekraný Gösterge tablosu model 1
Mesajlarýn yorumlanmasý
"Vites kutusu kontrol edilmeli" Vites kutusunda bir arýzanýn oluþtuðunu bildirir, vakit geçirmeden bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
"Kartýn varlýðý algýlanmadý” Otomatik açma - kilitleme tipi bir RENAULT kartý, algýlama bölgesi içinde deðil veya araç kartýn varlýðýný saptayamýyor, kartý okuyucusuna takýnýz, arýzanýn devam etmesi halinde, RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
"Kartýn pilini deðiþtiriniz" RENAULT kartýnýzýn pilinin kullaným ömrü yaklaþýk iki yýldýr. Pil zayýfladýðýnda bu mesaj ekranda belirir (bölüm 5'teki “RENAULT Kartý: pil” paragrafýna bakýnýz).
1.67
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 77
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.68
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Uyarý mesajlarý Trafik durumunu da göz önüne alarak derhal durunuz Sývý kristal ekran mesajý Gösterge tablosu model 2
23500
23501
23499
Mesaj ekraný Gösterge tablosu model 1
Mesajlarýn yorumlanmasý
"Enjeksiyon arýzasý" Araç üzerinde, motorda önemli bir arýza olduðunu belirtir.
"Lastik patlamasý, lastiði deðiþtiriniz" Sývý kristal ekranýn A bölgesinde belirtilen tekerlekte lastiði patladýðýný gösterir.
"Motorda aþýrý ýsýnma" Aracýn motorunun aþýrý ýsýndýðýný belirtir.
1.68
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 78
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.69
YOL BÝLGÝSAYARI (devam) Uyarý mesajlarý Trafik durumunu da göz önüne alarak derhal durunuz Sývý kristal ekran mesajý Gösterge tablosu model 2
23502
23498
Mesaj ekraný Gösterge tablosu model 1
Mesajlarýn yorumlanmasý
"Direksiyon arýzasý" Aracýn takviyeli direksiyonunda bir arýza olduðunu belirtir.
"Elektronik arýza" Aracýn elektronik sistemlerinde bir arýza olduðunu belirtir.
1.69
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 79
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.70
DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ
1
Yükseklik ve derinlik ayarý Kolu 1 çekiniz ve direksiyon simidini istediðiniz konuma getiriniz; direksiyon simidini kilitlemek için kolu itiniz.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarlarý araç dururken yapýnýz.
Araç duruyorken, direksiyonu tam sað veya tam sol konumda, sonuna kadar çevrilmiþ þekilde býrakmayýnýz. Yokuþ inerken ve genel olarak araç hareket halindeyken kontaðý asla kapatmayýnýz (takviyeli direksiyon pompasý devre dýþý kalýr).
1.70
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 80
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.71
SAAT VE DIÞ HAVA SICAKLI†I Seyir yardýmcýsý sistemli, radyolu vb… araçlar 1
2 3
Butonlarý (1 ve 3) olmayan araçlarda, bu araçlarýn özelliklerini öðrenmek için ekipmanýn özel kullaným kitabýna bakýnýz.
Dýþ sýcaklýk göstergesi Özellik: Dýþ sýcaklýk -3°C ila +3°C arasýnda ise, °C karakterleri yanýp söner (buzlanma tehlikesi ikazý).
Kontak açýkken, saat ve araca göre, dýþ hava sýcaklýðý ekranda belirir.
Saatin ayarlanmasý (2) Araçta varsa, ayar butonlarý (1 ve 3) saati ayarlamaya yarar. Saati ayarlamak için (1) no'lu butona, dakikayý ayarlamak için (3) no'lu butona basýnýz.
Elektrik akýmýnýn kesildiði durumda (akünün sökülmesi, besleme kablosunun kopmasý), saat ayarý bozulur. Saatin ayarlanmasý gerekir. Bu iþlemi hareket halindeyken yapmamanýzý öneririz.
Dýþ sýcaklýk göstergesi Buzlanmanýn oluþumu gün ýþýðýna, yerel neme ve hava sýcaklýðýna baðlý olduðundan sadece dýþ sýcaklýk buzlanmanýn saptanmasý için yeterli deðildir.
1.71
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 81
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.72
DIÞ DÝKÝZ AYNALARI Rezistanslý dikiz aynalarý Aynanýn rezistansý arka cam rezistansý ile birlikte çalýþýr.
A
D
B C 1
E F 2
Mekanik kumandalý dýþ dikiz aynalarý Dikiz aynasýný ayarlamak için kolu 1 kullanýnýz.
Elektrikli dýþ dikiz aynalarý Kontak açýkken, butonu 2 hareket ettiriniz: - sol dikiz aynasýný ayarlamak için C konumuna; - sað dikiz aynasýný ayarlamak için E konumuna getiriniz. D konumunda buton aktif deðildir.
Katlanabilir dikiz aynalarý Butonu 2, F konumuna getiriniz: dýþ dikiz aynalarý katlanýr. Sürüþ konumuna dönmek için C, D veya E konumlarýna getiriniz.
Sürücü tarafý dýþ dikiz aynasýnýn belirgin bir biçimde ayrýlmýþ iki bölgesi bulunabilir. B bölgesi, klasik dikiz aynasýnda normal olarak görülenle ayný olup, A bölgesi güvenliðiniz açýsýndan arka yan tarafýn görüþ alanýný artýrmaktadýr. A bölgesinde görülen cisimler gerçekte olduklarýndan daha uzakta gibi görünürler.
1.72
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 82
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.73
DÝKÝZ AYNALARI
2 1
Ýç dikiz aynasý
Kararmalý dikiz aynasý 2
Ýç dikiz aynasýnýn yönü ayarlanabilir. Gece yolculuðu sýrasýnda arkadan gelen aracýn farlarýndan rahatsýz olmamak için aynanýn arkasýndaki mandalý 1 geriye doðru itiniz.
Gece arkanýzdan farlarý (uzunlar) yanan bir araç geldiðinde dikiz aynasýnýn camý kendiliðinden koyulaþýr.
1.73
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 83
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:39 Page 1.74
SESLÝ VE IÞIKLI ÝKAZLAR
1
Dörtlü flaþör (devam) Araca göre, sürücünün isteði ile ani yavaþlamada, dörtlü flaþörler otomatik olarak yanabilir. Bu durumda dörtlü flaþörleri, butona (2) bir defa basarak söndürebilirsiniz.
A
0
Sinyal lambalarý Direksiyon simidi hareket alanýnda kolu (1), çevirmek istediðiniz yöne doðru hareket ettiriniz.
2
Korna
Dörtlü flaþör
Direksiyon simidinin orta kýsmýna (A) basýnýz.
Butona (2) basýnýz. Bu mekanizma, dört sinyal lambasýnýn ve yan sinyal lambalarýnýn ayný anda yanmalarýný saðlar. Dörtlü flaþör, trafik güvenliði açýsýndan, diðer sürücüleri uyarmak üzere aþaðýdaki durumlarda kullanýlýr: • olaðandýþý hatta kesinlikle yasak bir yerde durmak zorunda kaldýðýnýzda • olaðandýþý kullaným ve trafik þartlarýnda.
Iþýklý ikaz (selektör yapma) Aydýnlatmalar kullanýlmýyor olsa bile ýþýklý ikaz elde etmek için, kolu (1) kendinize doðru çekiniz.
Otoyolda, direksiyon hareketleri genellikle sinyal kolunu 0 konumuna kendiliðinden geri getirmeye yeterli deðildir. Dönüþ iþlemi boyunca, kolu elinizle tutmanýz gereken durumlar olabilir. Kolu serbest býraktýðýnýzda kendisi otomatik olarak 0 konumuna gelecektir.
1.74
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 84
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.75
DIÞ AYDINLATMA VE SÝNYALLER
1
1 3
4 2
Park lambalarýnýn yanmasý Kumanda kolunun (1) ucunu sembol, iþaretin (4) karþýsýna gelene kadar döndürünüz. Gösterge tablosu aydýnlanýr. Düðmeyi (2) çevirerek aydýnlatma þiddetini ayarlayabilirsiniz.
Kýsa farlarýn yanmasý Manüel çalýþma Kumanda kolunun (1) ucunu sembol, iþaretin (4) karþýsýna gelene kadar döndürünüz. Tüm bu durumlarda gösterge tablosunda bir ikaz ýþýðý yanar.
Otomatik çalýþma (araca göre) Motor çalýþýrken, araç dýþýndaki aydýnlýða baðlý olarak, kol (1) hareket ettirilmemiþ olmasýna raðmen (0 konumu), kýsa farlar otomatik olarak yanar ya da söner. Bu fonksiyon devreye girebilir ya da devreden çýkabilir. - Devreye sokmak için, butona (3) en az dört saniye boyunca basýnýz. Ýki bip sesi ve gösterge tablosunda beliren bir mesaj bu iþlemi onaylar. - Devreden çýkarmak için, motor çalýþmýyorken, butona (3) en az dört saniye boyunca basýnýz. Bu iþlem bir bip sesi ile belirtilir ve gösterge tablosunda “farlarýn otomatik aydýnlatmasý OFF” mesajý belirir. Kumanda koluna (1) yapýlacak her türlü müdahale önceliklidir ve otomatik çalýþmayý geçici olarak iptal eder.
Gece yola çýkmadan önce: elektrik donanýmýnýn düzgün çalýþtýðýný kontrol ediniz ve farlarýnýzý ayarlayýnýz (normal yük þartlarýnda yola çýkmýyorsanýz). Genel olarak, far camlarýnýn temiz (kirlilik, çamur, kar, üzerlerini örtebilecek þekilde eþya taþýma) olmasýný saðlayýnýz.
1.75
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 85
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.76
DIÞ AYDINLATMA VE SÝNYALLER (devam)
1
Uzun farlarýn yakýlmasý Kýsa farlar yanýyorken, kolu kendinize doðru çekiniz. Farlar uzun konuma geçince, gösterge tablosundaki ilgili ikaz ýþýðý yanar. Kýsa far konumuna geçmek için kolu tekrar kendinize doðru çekip býrakýnýz.
“Park sonrasý yol aydýnlatma” fonksiyonu Bu fonksiyon (örneðin bir kapýnýn, bir garaj giriþinin aydýnlatýlmasýnda iþe yarar…) geçici bir süre için kýsa farlarý yakma olanaðý verir. Motor çalýþmýyor ve farlar sönük durumdayken, kumanda kolunun 1 ucunu, 0 konumundayken, kolu 1 kendinize doðru çekiniz: kýsa farlar yaklaþýk otuz saniye süreyle yanacaktýr. Bu iþlem, dört kere yapýlabilir ve farlar maksimum iki dakika yanar. Kendiliðinden sönmesini beklemeden aydýnlatmayý kapatmak isterseniz kumanda kolunun 1 ucunu çeviriniz, sonra 0 konumuna getiriniz.
Farlarýn söndürülmesi Manüel çalýþma Ýki þekilde mümkündür: - kolu 1 ilk konumuna geri getiriniz. - motor çalýþmýyorken sürücü kapýsýnýn açýlmasýyla veya aracýn kilitlenmesiyle kýsa farlar söner. Bu durumda, motorun bir sonraki çalýþtýrýlmasýnda, farlar kumanda kolunun 1 konumuna göre yanacaktýr. Otomatik çalýþma (aracýn tipine göre) Motor çalýþmýyorken sürücü kapýsýnýn açýlmasýyla veya aracýn kilitlenmesiyle kýsa farlar söner.
Far açýk sesli ikazý Farlarýn, motorun durdurulmasýndan sonra yanmasý halinde, sürücü kapýsýnýn açýlmasýyla farlarýn açýk unutulduðunu haber vermek üzere bir sesli ikaz devreye girer.
1.76
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 86
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.77
DIÞ AYDINLATMA VE SÝNYALLER (devam) Arka sis lambasý
5
6
Kumanda kolunun orta halkasýný 5 sembol, iþaretin 6 karþýsýna gelene kadar döndürünüz, sonra býrakýnýz. Çalýþmasý, dýþ aydýnlatmada seçilen konuma baðlýdýr, sis farlarý yandýðýnda gösterge tablosundaki ilgili ikaz ýþýðý yanar. Diðer sürücüleri rahatsýz etmemek için, gerekmediði sürece kullanmamaya özen gösteriniz.
Söndürme Halkayý 5 tekrar çevirerek iþareti 6, söndürmek istediðiniz sis farýný temsil eden sembolün karþýsýna getiriniz. Dýþ aydýnlatmanýn söndürülmesi, ön sis farlarýnýn ve arka sis lambalarýnýn da sönmesine neden olur.
Not: sis lambasý sürücü tarafýnda bulunmaktadýr.
Sis farlarý Kumanda kolunun orta halkasýný (5) sembol, iþaretin (6) karþýsýna gelene kadar döndürünüz, sonra býrakýnýz. Çalýþmasý, dýþ aydýnlatmada seçilen konuma baðlýdýr, sis farlarý açýldýðýnda gösterge tablosundaki ilgili ikaz ýþýðý yanar.
Sisli havalarda, sis farlarý otomatik yanmadýðý için, sis farlarýnýn yakýlmasý sürücünün isteðine göre gerçekleþir: gösterge tablosundaki ikaz ýþýklarý sis farlarýnýn yandýðý (ikaz ýþýðý yanar) veya yanmadýðý (ikaz ýþýðý yanmaz) konusunda size bilgi verir.
1.77
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 87
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.78
ELEKTRÝKLÝ FAR YÜKSEKLÝK AYARI
A
Bu donanýma sahip araçlarda, düðme A yüke göre far yüksekliðinin ayarlanmasýný saðlar. Farlarý indirmek için düðmeyi A aþaðýya doðru ve yükseltmek için de yukarýya doðru çeviriniz. Diðer modellerde ayar, otomatik olarak yapýlmaktadýr.
1.78
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 88
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.79
ÖN CAM SÝLECE†Ý / CAM YIKAYICISI Otomatik fasýlalý cam silecekleri olan araçlar 1 2
1
• A durdurma.
A B C D
Motor çalýþýyorken veya aksesuar fonksiyonu konumunda , kumanda kolunu 1 hareket ettiriniz. • A durdurma. • B fasýlalý silme Ýki silme arasýnda silecekler birkaç saniye süresince dururlar. Halkayý 2 çevirerek silme aralýklarýnýn süresi deðiþtirilebilir. • C yavaþ sürekli silme.
Motor çalýþýyorken veya aksesuar fonksiyonundayken, kumanda kolunu 1 hareket ettiriniz.
Özellik Sürüþ sýrasýnda, aracýn herhangi bir nedenle durmasý silme hýzýnýn yavaþlamasýna neden olur. Hýzlý sürekli silme modundan yavaþ sürekli silme moduna geçer. Araç hareket ettiði anda silme iþlemi baþlangýçta seçilmiþ hýza geri döner.
• B otomatik fasýlalý silme Bu konum seçilince, sistem ön camda suyun varlýðýný algýlar ve uygun silme hýzýný baþlatýr. Halkayý 2 çevirerek silme aralýklarýnýn süresi deðiþtirilebilir. Motorun her çalýþtýrýlmasý sýrasýnda, otomatik fasýlalý cam silme konumuna geri dönmek için durma pozisyonuna A gelinmesi zorunludur. • C yavaþ sürekli silme. • D hýzlý sürekli silme.
Kumanda koluna 1 yapýlacak her türden müdahale önceliklidir ve dolayýsýyla otomatik çalýþmayý iptal eder.
• D hýzlý sürekli silme.
Mekanik bir engel durumunda (ön camýn buzlanmasý) sistem, otomatik olarak devreden çýkar.
1.79
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 89
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.80
ÖN CAM SÝLECE†Ý / CAM YIKAYICISI (devam) • Farlar açýk Ayný zamanda far yýkayýcýlarýný da çalýþtýrmýþ olursunuz.
1
Cam yýkayýcýlar, far yýkayýcýlar Kontak açýkken, kolu 1 kendinize doðru çekiniz. • Farlar sönük Kýsa dokunma, cam sileceðinin bir silme hareketi yapmasýný saðlar. Uzun dokunma, üç silme hareketi ve birkaç saniye sonra da bir silme hareketi daha yapmasýný saðlar.
Buzlanmanýn olduðu havalarda, cam sileceklerinin buz tutmamýþ olmasýna dikkat ediniz (silecek motorunun ýsýnma ve yanma riski). Sileceklerin durumunu kontrol ediniz. Ýþlevlerini tam olarak yerine getiremediklerinde silecekleri deðiþtiriniz; bunu hemen hemen her yýl yapmalýsýnýz. Ön camýnýzý düzenli olarak temizleyiniz. Cam silecekleri çalýþýr durumdayken kontak kapatýlýrsa, (konum A) silecekler herhangi bir konumda kalabilir.
1.80
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 90
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.81
YAKIT DEPOSU Yakýt kalitesi Her ülkenin kendine özgü yürürlükteki yasalarýnda belirtilen normlara uygun yüksek kalitede yakýt kullanýnýz.
A B
C
Deponun kullanýlabilir kapasitesi: 60 litre (yaklaþýk). Depo kapaðýný (A) açmak için parmaðýnýzý yuvaya (B) sokunuz ve kapaðý çekiniz. Kapama sistemi (C) (metal klape) doldurma boðazýna entegre edilmiþtir. Doldurma için “yakýt doldurma” paragrafýna bakýnýz.
Benzinli modeller Mutlaka kurþunsuz benzin kullanýnýz. Oktan sayýsý (RON), yakýt kapaðýnýn (A) içindeki etiketin üzerinde belirtilmiþ olan deðerlere uygun olmalýdýr. Bölüm 6'daki “Motorlarýn özellikleri” paragrafýna bakýnýz. Dizel modeller Mutlaka yakýt kapaðýnýn içinde (A) bulunan etiketin üzerinde belirtilmiþ deðerlere uygun motorin kullanýnýz. Deponun doldurulmasý sýrasýnda, kazayla su kaçmamasýna dikkat ediniz. Yakýt deposu kapaðý ve çevresi tozdan arýndýrýlmýþ olmalýdýr.
Metal klapeye asla parmaklarýnýzla bastýrmayýnýz. Doldurma bölgesini yüksek basýnçlý temizleyicilerle yýkamayýnýz. Düþük miktarlarda da olsa motorine benzin karýþtýrmayýnýz.
1.81
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 91
NU696_7_G1-FRA.qxd 17/11/04 15:40 Page 1.82
YAKIT DEPOSU (devam) Yakýt doldurma Benzinli modeller Sadece kurþunsuz benzin kullanýnýz. Kurþunlu benzin kullanýlmasý hava kirliliði önleme sistemine zarar verir ve kurþunlu benzinden zarar gören sistem garanti kapsamý dýþýnda kalýr. Kurþunlu benzinle doldurulmasýna mani olmak için, benzin deposunun aðzýnda, sadece kurþunsuz benzin tabancasýnýn kullanýlmasýna imkan verecek bir klape bulunmaktadýr. - Tabancayý, metal klapeyi itecek þekilde yerleþtiriniz ve depoyu doldurmak için tetiklemeden önce, tabancanýn sýnýra dayanýncaya kadar sokulmuþ olmasýný saðlayýnýz (sýçrama tehlikesi). - Dolum iþlemi süresince ayný durumda tutmaya devam ediniz.
Yakýt doldurma (devam) Benzinli ve dizel modeller Dolum sonundaki ilk otomatik duruþu takiben, genleþme hacmini muhafaza etmek için pompa azami iki kere daha çalýþtýrýlabilir.
Sürekli yakýt kokusu Uzun süre yakýt kokmasý durumunda: • aracýnýzý trafik kurallarýna uygun olarak durdurunuz ve kontaðý kapatýnýz; • dörtlü flaþörü çalýþtýrýnýz, araçtaki tüm yolcularý indiriniz ve onlarý trafiðin olduðu yerden uzaklaþtýrýnýz. • Bir RENAULT Yetkili Servisi personeli tarafýndan incelenmeden önce müdahale etmeyiniz ve tekrar çalýþtýrmayýnýz.
Yakýt besleme sisteminde yapýlacak herhangi bir deðiþiklik veya müdahale, (beyin, kablo baðlantýlarý, yakýt devresi, enjektör, koruma kapaðý...) güvenliðiniz açýsýndan oluþturacaðý tehlike nedeniyle (RENAULT Yetkili Servisi personeli hariç), kesinlikle yasaktýr.
1.82
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T1-TRK.win 23/12/2004 15:46 - page 92
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.01
Bölüm 2: Sürüþ (hava kirliliðini önlemeye ve ekonomi saðlamaya yönelik kullaným önerileri)
Rodaj .............................................................................................................................................................. 2.02 Motorun çalýþtýrýlmasý - Durdurulmasý .................................................................................................. 2.03 - 2.04 Benzinli modellerin özellikleri ........................................................................................................................ 2.05 Dizel modellerin özellikleri ............................................................................................................................. 2.06 Vites kolu ....................................................................................................................................................... 2.07 El freni ........................................................................................................................................................... 2.08 Takviyeli direksiyon ........................................................................................................................................ 2.08 Hava kirliliðini önleme ve yakýt ekonomisi ile ilgili öneriler ................................................................ 2.09 ➟ 2.11 Çevre .............................................................................................................................................................. 2.12 Lastik basýnçlarý kontrol sistemi .......................................................................................................... 2.13 ➟ 2.16 Dinamik sürüþ kontrolü: E.S.P. ...................................................................................................................... 2.17 Antipatinaj sistemi: A.S.R. .................................................................................................................... 2.18 - 2.19 ABS Fren Sistemi: ABS ........................................................................................................................ 2.20 - 2.21 Fren destek sistemi ......................................................................................................................................... 2.22 Hýz limitörü ........................................................................................................................................ 2.23 ➟ 2.25 Hýz regülatörü ..................................................................................................................................... 2.26 ➟ 2.28 Otomatik vites kutusu ......................................................................................................................... 2.29 ➟ 2.32 2.01
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 1
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.02
RODAJ ■ Benzinli model
Aracýnýzý ilk 1.000 km'ye kadar, yüksek viteste 130 km/h hýz ve 3.000 3.500 d/d'yý geçmeyecek þekilde kullanýnýz. 1.000 km'den, sonra, aracýnýzý sýnýrlama yapmaksýzýn kullanabilirsiniz ancak aracýnýz 3.000 km'den sonra tam performans verecektir. Bakým periyodu: aracýnýzýn Bakým Belgesi'ne bakýnýz.
■ Dizel model 1.500 km'ye kadar, 2.500 d/d 'yý aþmayýnýz. Bu kilometreye ulaþtýðýnýzda daha hýzlý gidebilirsiniz ancak motorun tüm performansýný göstermeye baþlamasý 6.000 km'den sonra gerçekleþecektir. Rodaj döneminde, motor soðuk olduðunda çok çabuk hýzlanmayýnýz ve motor devrini de çok yükseltmeyiniz.
Bakým periyodu: aracýnýzýn Bakým Belgesi'ne bakýnýz.
2.02
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 2
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.03
MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI Otomatik vites kutulu araçlarýn özelliði Vites kolu N veya P konumundayken fren pedalýna basýnýz.
1
3
4 2
Uzaktan kumandalý RENAULT kartý Yol bilgisayarýnýn ekranýnda 1 “kartý takýnýz” mesajý belirir. RENAULT Kartýný, kart okuyucuya 2 sonuna kadar takýnýz.
Otomatik açma - kilitlemeli RENAULT kartý Kart, algýlama bölgesi 4 (güneþlik, gözlük koyma yeri vb… bazý yüksek kesimler hariç araç içi ve bagaj bölmesi) içinde olmalýdýr.
Motoru çalýþtýrma þartlarý Gösterge tablosundan, aþaðýdaki þartlarý açýklayan motoru çalýþtýrma talimatýna uyunuz: Motoru çalýþtýrmak için, fren veya debriyaj pedalýna basýnýz (pedal motoru çalýþtýrma süresi boyunca basýlý kalmalýdýr) sonra butona 3 basýnýz. Vites takýlý ise, sadece debriyaj pedalýna basmak motoru çalýþtýrmak için yeterli olacaktýr.
Not: - motoru çalýþtýrma þartlarýndan birine uyulmamasý durumunda, gösterge tablosu ekranýna “debriyaj pedalýna basýnýz + marþ butonuna basýnýz” veya “fren pedalýna basýnýz + marþ butonuna basýnýz” mesajý gelir. - bazý durumlarda, direksiyon kolonu kilidinin açýlmasýna yardýmcý olmak için, marþ butonuna 3 basarken direksiyon simidini döndürmek gerekir. Aksesuar fonksiyonlarý Motor çalýþmýyorken bazý fonksiyonlardan yararlanmak için (radyo, seyir yardýmý sistemi...) sadece butona 3 basýlmasý yeterlidir. Bagaj kapaðýnýn kilidi açýkken motoru çalýþtýrma (otomatik kapý açma - kilitleme modunda) Bagaj kapaðý kilidi açýkken motoru çalýþtýrmak istediðinizde, okuyucunun muhafazasýný çýkardýktan sonra kartý 2 takýnýz.
2.03
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 3
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.04
MOTORUN DURDURULMASI Uzaktan kumandalý RENAULT kartý Kart, kart okuyucusuna 2 takýlýyken, marþ ve motoru durdurma (start / stop) butonuna basýlmasý, motoru durdurur. Kart, okuyucuya takýlý deðilse, birinci dokunuþ sonrasýnda, gösterge tablosu ekranýnda “motoru durdurma onaylanmalý” mesajý belirir. Motorun durdurulmasýný onaylamak için 3 butonuna iki defa basýlmasý gerekmektedir.
3
2
Motoru durdurma þartlarý - araç dururken; - otomatik vites kutulu araçlarda vites kolunu N veya P konumuna getiriniz; - butona 3 basýnýz; Motor durduktan sonra, o sýrada kullanýlmakta olan aksesuarlar (radyo, havalandýrma…) çalýþmaya devam eder. Sürücü kapýsýnýn açýlmasýyla çalýþmakta olan aksesuarlar durur.
Otomatik açma / kilitleme modunda RENAULT Kartý Kart araç içindeyken, marþ ve motoru durdurma (start / stop) butonuna 3 basýlmasý, motoru durdurur. Kart, algýlama bölgesinde deðilse, birinci dokunuþ sonrasýnda, gösterge tablosu ekranýnda “motoru durdurma onaylanmalý” mesajý belirir. Motorun durdurulmasýný onaylamak için butona iki defa basýlmasý gerekmektedir.
Araçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartýný içeride býrakarak asla aracýnýzdan çýkmayýnýz. Zira içerideki çocuk veya hayvan aracý çalýþtýrabilir veya elektrikli ekipmanlarý (cam krikosu), çalýþtýrarak kendini (boyun, kol, el…) sýkýþtýrabilir. Aðýr yaralanma tehlikesi vardýr. Araç tamamen durmadan asla kontaðý kapatmayýnýz. Kontaðýn kapatýlmasý yardýmcý tertibatlarýn: frenler, direksiyon hava yastýklarý ve öngergiler gibi pasif güvenlik tertibatlarý vs.'nin iþlevlerini yerine getirememesine neden olur.
2.04
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 4
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.05
BENZÝNLÝ MODELLERÝN ÖZELLÝKLERÝ Aþaðýda belirtilen çalýþma koþullarý uygun deðildir: • Yakýt seviyesi minimum ikaz ýþýðý yanarken uzun süre yol alýnmasý, • Kurþunlu benzin kullanýlmasý, • RENAULT tarafýndan onaylanmamýþ yakýt veya yað katkýsý kullanýlmasý. gibi çalýþma þartlarý veya: • Sürüþ sýrasýnda ateþlemede kesiklik ve silkeleme ile kendini belli eden ateþleme veya benzin enjeksiyonu arýzasý ya da, buji kablosunun yerinden çýkmasý, • Güç kaybý gibi çalýþma bozukluklarý, katalizörün etkinliðini azaltýp aþýrý ýsýnarak tahrip olmasýna neden olabilirler ve bunun sonucunda da araçta aþýrý sýcaklýða baðlý termik hasarlarýn oluþmasýna yol açabilirler.
Yukarýda belirtilen çalýþma bozukluklarýný gözlerseniz RENAULT Yetkili Servisi'ne acilen gerekli onarýmlarý yaptýrýnýz. Bakým Belgesi'nde öngörülmüþ sürelere göre aracýnýzý RENAULT Yetkili Servisi'ne düzenli olarak götürürseniz bu sorunlardan hiçbiriyle karþýlaþmazsýnýz.
Motorun çalýþmama problemi Katalizöre zarar vermemek için arýzanýn kesin nedenini belirlemeden aracýnýzý (iterek, çekerek veya marþ motorunu kullanarak) çalýþtýrmaya uðraþmayýnýz. Aksi halde, motorunuzu çalýþtýrmaya kalkýþmayýnýz ve RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Sýcak egzoz sistemiyle temas edebilecek ot, yaprak gibi kolay alev alan yanýcý madde ve malzemelerin bulunduðu yerlere aracýnýzý park etmeyiniz ve buralarda aracýnýzý çalýþtýrmayýnýz.
2.05
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 5
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.06
DÝZEL MOTORLARIN ÖZELLÝKLERÝ Dizel motor devri Dizel motorlar, takýlý vites ne olursa olsun motor devrinin hiçbir þekilde aþýlmasýna izin vermeyen bir enjeksiyon ekipmanýna sahiptir. Yakýt tamamen bittiðinde Yakýt tamamen bittiðinde ve akü tam olarak þarjlý iken yapýlmýþ bir doldurmadan sonra aracý normal olarak çalýþtýrabilirsiniz: common-rail (yüksek basýnç) sistemiyle donatýlmýþ dizel modellerin özelliklerini öðrenmek için bölüm 1'deki “yakýt deposu” paragrafýna bakýnýz. Yine de birkaç saniye içerisinde birkaç denemeden sonra motor çalýþmýyorsa RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Kýþ için önlemler Buzlanma olduðu zamanlarda olasý bir kazayý önlemek için: • akünüzün her zaman tam þarjlý olmasýna dikkat ediniz. • deponun dibinde biriken su buharýnýn yoðunlaþmasýný engellemek için depodaki motorin seviyesinin asla çok fazla azalmamasýna dikkat ediniz.
Sýcak egzoz sistemiyle temas edebilecek ot, yaprak gibi kolay alev alan yanýcý madde ve malzemelerin bulunduðu yerlere aracýnýzý park etmeyiniz ve buralarda aracýnýzý çalýþtýrmayýnýz.
2.06
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 6
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.07
VÝTES KOLU Kontak açýkken geri vitese geçildiðinde geri vites lambalarý yanar.
1 2
Geri vitese geçiþ Mekanik vites kutulu araçlar: geri vitese geçmek için vites kolu topuzu üzerindeki þemaya 1 göre hareket ediniz ve araca göre, halkayý 2 vites kolu topuzuna doðru çekerek geri vitese alýnýz. Otomatik vites kutulu araçlar: bölüm 2'deki “otomatik vites kutusu” paragrafýna bakýnýz.
2.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 7
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.08
EL FRENÝ
TAKVÝYELÝ DÝREKSÝYON El frenini çekme Yukarýya doðru çekiniz, aracýn tamamen hareketsiz kaldýðýndan emin olunuz.
Þarjý zayýflamýþ bir aküyle aracýnýzý hiçbir zaman kullanmayýnýz.
Deðiþken takviyeli direksiyon Deðiþken takviyeli direksiyonda, araç hýzýna göre takviye seviyesini uyarlayan elektronik sistem bulunur. Direksiyon park etme manevrasý sýrasýnda daha yumuþaktýr (daha fazla konfor için) ve hýz arttýkça sarf edilen çaba yavaþ yavaþ artar (yüksek hýzda daha iyi bir güvenlik saðlamak için).
1 2
El frenini indirme El freni kolunu 1 hafifçe yukarýya çekiniz, basmalý butona 2 basýnýz ve el freni kolunu tabana kadar indiriniz. El freni tam indirilmemiþ halde aracý sürerseniz, gösterge tablosunda kýrmýzý ýþýklý ikaz devamlý yanar.
Sürüþ halinde el freninin tamamen inmiþ olduðuna dikkat ediniz, aksi halde aþýrý ýsýnma tehlikesi vardýr.
Yolun eðimine ve / veya aracýn yüküne göre, el freninin iki diþ fazla çekilmesi ve mekanik vites kutulu araçlarda vitese takýlmasý (1. veya geri vitese), otomatik vites kutulu araçlar için de vitesin P konumuna alýnmasý gerekli olabilir.
Genel olarak araç yolda giderken ve yokuþ aþaðý inerken asla motoru durdurmayýnýz (takviyeli direksiyon takviyesi ortadan kalkar).
2.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 8
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.09
HAVA KÝRLÝL݆ÝNÝ ÖNLEME, YAKIT EKONOMÝSÝ VE SÜRÜÞ ÝLE ÝLGÝLÝ ÖNERÝLER RENAULT enerji tüketiminde ekonomiden ve havayý kirleten gazlarýn yayýlmasýný önlemekten yanadýr. Bu anlayýþ doðrultusunda, fabrika ayarlarýyla sýnýrlanan yakýt tüketimi ile RENAULT, yürürlükteki hava kirliliðini önlemeyle ilgili yönetmeliklere uygun araç üretmektedir. Teknik dizayn ile her þey elde edilemez. Egzoz gazý emisyonu derecesi ve aracýnýzýn yakýt tüketimi size de baðlýdýr. Aracýnýzýn bakýmýna ve uygun þekilde kullanmaya özen gösteriniz.
Bakým
Motor ayarlarý
Aracýn egzoz emisyon deðerlerinin mevcut yönetmeliklere uymasý gerekir. Aksi takdirde sorumluluk araç sahibine aittir. Ayrýca, motor parçalarýnýn, besleme ve egzoz sistemine ait parçalarýn da, üreticinin öngördüðü orijinal parçalarýn dýþýnda baþka parçalarla deðiþtirilmesi, aracýnýzýn hava kirliliðini önleme sistemine uygun olmayan bir hale gelmesine sebep olabilir. Bakým Belgesi'ndeki talimatlara uygun olarak RENAULT Yetkili Servisi'nde aracýnýzýn ayarlarýný ve kontrollerini yaptýrýnýz. Aracýnýzýn orijinal ayarlarýný saðlayacak tüm gerekli cihaz ve imkanlar RENAULT Yetkili Servisi'nde mevcuttur. Havayý kirleten gazlarýn emisyonunun doðrudan doðruya yakýt harcamasýyla iliþkili olduðunu unutmayýnýz.
• ateþleme: hiçbir ateþleme ayarýna gerek yoktur. • bujiler: bujilerinizden en iyi verimi ve performansý, teknik servislerimiz tarafýndan belirlenen özelliklere titizlikle uyarak elde edebilirsiniz. Bujilerin deðiþtirilmesi gerektiðinde RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. • rölanti: herhangi bir rölanti ayarý söz konusu deðildir. • hava, yakýt filtresi: týkanmýþ filtreler verimi düþürür. Bunun için deðiþtirilmesi gerekir. • enjeksiyon pompasýnýn ayarý: öngörülen deðerlere göre ayarlanmalýdýr.
2.09
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 9
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.10
HAVA KÝRLÝL݆ÝNÝ ÖNLEME, YAKIT EKONOMÝSÝ VE SÜRÜÞ ÝLE ÝLGÝLÝ ÖNERÝLER (devam) Egzoz gazlarýnýn kontrolü Egzoz gazlarýnýn kontrol sistemi, hava kirliliði önleme sisteminin çalýþma arýzalarýný belirlemeyi saðlar. Bu arýzalar, zararlý maddelerin açýða çýkmasýna veya mekanik hasarlara neden olabilir. Gösterge tablosundaki bu ikaz ýþýðý sistemdeki arýzalarý belirtir: Bu ikaz lambasý kontak açýldýðýnda yanar ve üç saniye içinde söner. - sürekli yanmaya devam ederse, bir an önce RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz; - eðer yanýp sönüyorsa bu durum sona erene kadar motor devrini düþürünüz. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Sürüþ • Motoru araç dururken ýsýtmak yerine motor normal sýcaklýðýna ulaþana kadar aracý yavaþ sürünüz. • Hýz maliyeti artýrýr. • “Spor” kullanmayýnýz, maliyet artar; “yumuþak” kullanýnýz.
• Engeli veya virajý yeterince önceden öngörerek olabildiðince az fren yapýnýz. Sadece ayaðýnýzý gaz pedalýndan çekmeniz yeterli olacaktýr. • Ani hýzlanmalardan kaçýnýnýz. • Motor devrini ara deðerlerin üzerine çýkmaya zorlamayýnýz. Motorunuzu yormamak için mümkün olduðunca uygun viteste kullanýnýz. Otomatik vites kutulu modelde, tercihen D konumunda kalýnýz. • Yokuþ çýkarken ayný hýzý korumaya çalýþmayýnýz, düz yoldakinden daha fazla gaz vermeyiniz: gaz pedalýnda ayaðýnýzý ayný konumda tutunuz. • Vites deðiþtirirken veya motor durdurulmadan önce çift debriyaj ve ara gazý vermek gibi uygulamalar modern araçlarda gereksizdir.
• Kötü hava þartlarýnda, su basmýþ yollarda: Su derinliðinin jantlarýn alt kenarýný aþtýðý yolda aracýnýzý sürmeyiniz.
2.10
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 10
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.11
HAVA KÝRLÝL݆ÝNÝ ÖNLEME, YAKIT EKONOMÝSÝ VE SÜRÜÞ ÝLE ÝLGÝLÝ ÖNERÝLER (devam) • Klimalý araçlarda, fazla tüketim þehir içi kullanýmda 100 km'de 2 litreye ulaþabilir: Gereksinim duymadýðýnýzda bu sistemi devre dýþý býrakýnýz. • Yakýt deposunu aðzýna kadar doldurmaktan kaçýnýnýz, bu taþmalara mani olur. • Boþ portbagaj taþýmayýnýz. • Hacimli yükleri portbagaj yerine bir römorkla taþýyýnýz.
Kullaným tavsiyeleri
• Karavan çekerken bir rüzgar saptýrýcý taktýrýnýz ve ayarlamayý unutmayýnýz.
• Elektrik yakýt harcatýr, gerçekten gerekli olmadýðý sürece elektrikli cihazlarý kullanmayýnýz. Ancak (önce emniyet), görüþ þartlarý zorunlu kýldýðýnda farlarýnýzý yanýk bulundurunuz (görmek ve görülmek).
• Kýsa mesafelerde aracýnýzý kullanmaktan kaçýnýnýz (kýsa mesafeler, uzun duruþlarla verilen molalar), çünkü motor normal çalýþma sýcaklýðýna eriþemez. Yola çýkmadan önce gideceðiniz mesafeleri planlayýnýz.
Lastikler • Yetersiz lastik basýnçlarý yakýt tüketimini artýrýr. • Tavsiye edilmeyen lastiklerin kullanýlmasý yakýt tüketimini artýrýr.
• Havalandýrmayý kullanmayý tercih ediniz. Aracýn 100 km/h hýzda camlar açýk sürülmesi: yakýt tüketiminin % 4 artmasýna neden olur.
2.11
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 11
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.12
ÇEVRE Aracýnýz çevreye karþý duyarlý biçimde tasarlanmýþtýr. Üretim: RENAULT, bu aracý çevre normlarýna maksimum ölçüde uyan bir fabrikada üretmiþtir. Üstelik RENAULT, aracý oluþturan her türden malzemenin kontrolünü üstlenen bir sistem kurmuþtur. Egzoz emisyonu: Araçlarda, katalizör, oksijen sondasý ve aktif karbon filtresi gibi elemanlarý içeren (bu aktif karbon filtresi, depodan gelen benzin buharýnýn havaya karýþmasýný engeller) hava kirliliðini önleyici bir sistem vardýr. Geri dönüþüm: RENAULT, aracýnýzýn ömrü süresince çevreye verdiði zararý en aza indirgemek için her türlü bilgi ve deneyimini kullanmýþtýr.
Bu araç % 95'ten daha yüksek oranda geri dönüþebilen malzemeden oluþmuþtur. Geri dönüþümü kolaylaþtýrmak için aracýn yapýsýnda ve kullanýlan malzemede sayýsýz yenilik gerçekleþtirilmiþtir. Bu araçta, geri dönüþümlü plastik malzemeden veya yenilenebilir (ahþap, pamuk, tabii kauçuk…) malzemeden imal edilmiþ çok sayýda parça bulunmaktadýr. Siz de çevreye saygýlý olunuz! • Aracýnýzýn olaðan bakýmý sýrasýnda çýkan eskimiþ veya deðiþtirilen parçalar (akü, yað filtresi, hava filtresi, piller…) ve yað bidonlarý (boþ veya kullanýlmýþ yaðla dolu) konuyla ilgili yetkili kuruluþlara teslim edilmelidir. • Aracýnýz kullaným ömrünü tamamladýðýnda, geri dönüþümünün saðlanmasý için yetkili merkezlere býrakýlmalýdýr. • Her koþulda ülke yasalarýna uyunuz.
2.12
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 12
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.13
LASTÝK BASINÇLARI KONTROL SÝSTEMÝ Bu sistem, sürekli olarak lastiklerin þiþirme basýnçlarýný kontrol eder. Basýnçlar lastikler soðukken ayarlanmalýdýr Basýnç kontrolünün soðuk lastiklerde yapýlamadýðý durumlarda, belirtilen basýnçlarýn 0,2 - 0,3 bar (3 psi) yükseltilmesi gerekir.
Çalýþma prensibi Her tekerlek (stepne hariç), lastik basýnçlarýný periyodik olarak ölçen ve þiþirme supabýna yerleþtirilmiþ bir kaptöre sahiptir. Sürücü, gösterge tablosundaki ekrandan lastiklerin iyi þiþirilmiþ olup olmadýðý ve olasý deðiþiklikler hakkýnda sürekli olarak bilgilendirilir.
Hiçbir zaman lastik sýcakken havasýný almayýnýz.
Bu fonksiyon sürüþ için ek bir yardýmdýr. Bununla birlikte bu fonksiyon sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Dolayýsýyla bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün gösterdiði özeni ve sorumluluðu üstlenemez. Stepne dahil olmak üzere lastiklerin basýncýný ayda bir defa kontrol ediniz.
2.13
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 13
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:33 Page 2.14
LASTÝK BASINÇLARI KONTROL SÝSTEMÝ (devam) Lastiklerin takýlmasý
1 1
A
B
D
C
(lastiklerin deðiþimi veya kýþ lastiklerinin takýlmasý) Lastik deðiþtirilmesi özel önlemler gerektirdiðinden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurmanýzý öneririz.
2
Tekerlekler birbirleriyle deðiþtirilemezler Supaplarýn 1 içindeki kaptörlerin her biri yalnýzca bir tek tekerleðe aittir, dolayýsýyla tekerleklerin yerleri hiçbir durumda deðiþtirilmemelidir. Hatalý bilgi, ciddi sonuçlara neden olabilir.
Tekerleðin doðru yerleþtirildiðini kolaylýkla anlamak için her supabýn çevresindeki halkanýn 2 rengine (temizledikten sonra) bakýnýz: - A: sarý halka - B: siyah halka - C: kýrmýzý halka - D: yeþil halka
2.14
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 14
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.15
LASTÝK BASINÇLARI KONTROL SÝSTEMÝ (devam) Stepne Stepnede kaptör yoktur. Dolayýsýyla sistem tarafýndan tanýnmamaktadýr. Stepne bir baþka lastiðin yerine takýldýðýnda sistem çalýþma arýzasý belirler.
1
Tekerlek / lastik deðiþtirme Bu sistem özel donanýmlar gerektirir (tekerlekler, jantlar…). Sistemle uyumlu olan aksesuarlarý ve RENAULT Butik'te olup olmadýðýný öðrenmek için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz: farklý aksesuarlarýn kullanýlmasý sistemin çalýþmasýný etkileyebilir.
Lastik onarým spreyleri Supaplar özel olduklarýndan sadece teknik servislerimiz tarafýndan onaylanmýþ spreyleri kullanýnýz.
1
Gösterim Gösterge tablosundaki gösterge 1 size çeþitli basýnç arýzalarýyla ilgili bilgi (havasý inmiþ tekerlek, patlamýþ tekerlek, devre dýþý kalmýþ sistem…) verir.
Ýlerdeki sayfalarda, sembollerin, mesajlarýn ve ikaz ýþýklarýnýn farklý yanma þekillerinin ayrýntýlarýný bulacaksýnýz.
2.15
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 15
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.16
LASTÝK BASINÇLARI KONTROL SÝSTEMÝ (devam) Ekranda belirebilecek mesaj örnekleri
A
"Lastik basýncýný otoyola göre ayarlayýnýz"
"Lastik patlamasý, lastiði deðiþtiriniz"
Lastik basýnçlarý sürüþ hýzýna göre uygun deðildir. Yavaþlayýnýz veya dört lastiði de “otoyol basýncý” deðerlerine göre þiþiriniz (“lastik basýnçlarý” tablosuna bakýnýz).
Ýlgili tekerleði (B) deðiþtiriniz veya RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Bu mesaj gösterge ikaz ýþýðý ile birlikte ekranda belirir.
"Lastik kaptörü arýzalý" B
Ekrandan bir tekerleðin (A) görüntüsünün kaybolmasý, o tekerlekte kaptör olmadýðýnýn veya kaptörünün arýzalý olduðunun iþaretidir (stepnenin takýlmasý durumunda olduðu gibi…).
"Lastik basýnçlarý ayarlanmalý" Ýçi dolu olarak görüntülenen bir tekerlek B , havasý inmiþ veya aþýrý þiþirilmiþ bir lastiði temsil etmektedir.
2.16
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 16
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.17
DÝNAMÝK SÜRÜÞ KONTROLÜ: DIÞA SAVRULMA KONTROLLÜ E.S.P. “Savrulma kontrolü” sistemiyle desteklenen bu sistem, “kritik” sürüþ koþullarýnda (bir engelden sakýnma, virajlarda yere tutunma kaybý...) araç kontrolünün korunmasýna yardým eder.
Bu fonksiyon, aracýn tutumunu sürücünün isteðine uygun hale getirmeyi saðlamak için kritik sürüþ koþullarýnda ilave bir yardýmdýr. Bununla birlikte bu fonksiyon sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Aracýn sýnýrlarýný zorlamaya ve daha hýzlý gitmeye çalýþmayýnýz. Dolayýsýyla bu fonksiyon, manevralar sýrasýnda hiçbir durumda sürücünün özenini ve sorumluluðunu üstlenemez (sürücü, her zaman sürüþ sýrasýnda aniden meydana gelebilecek olaylara karþý dikkatli olmalýdýr).
A
Fonksiyon devreye girince ikaz ýþýðý A, durumdan sürücüyü haberdar etmek için yanýp sönmeye baþlar. Motorun çalýþtýrýlmasý sýrasýnda “A.S.R. devre dýþý” mesajý ile birlikte bu ikaz ýþýðý yanarsa, sistemi yeniden baþlatmak için direksiyon simidini yavaþça önce bir tarafa sonra diðer tarafa sýnýra dayanýncaya kadar çeviriniz.
Dýþa savrulma kontrol sistemi
Çalýþma prensibi Direksiyon simidindeki bir kaptör, sürücü tarafýndan talep edilen yörüngeyi tespit eder. Araçtaki diðer yerlere yerleþtirilmiþ kaptörler gerçek yörüngeyi tespit ederler. Sistem, sürücü talebini aracýn gerçek yörüngesiyle karþýlaþtýrýr ve eðer gerekli görürse bazý tekerleklerin fren sistemine ve / veya motor gücüne etki ederek gerçek yörüngeyi düzeltir.
Bu sistem, belirgin bir dýþa savrulma (ön lastiklerin yere tutunma kaybý) halinde, E.S.P. sisteminin çalýþmasýný mümkün olan en iyi duruma getirir.
Çalýþma arýzalarý Sistem bir çalýþma arýzasý algýladýðýnda gösterge tablosu ekranýnda, “ESP / ASR arýzalý” mesajý, ikaz ýþýðý ve ikaz ýþýðý A ile birlikte belirir. RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
2.17
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 17
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.18
ANTÝPATÝNAJ SÝSTEMÝ: A.S.R. Bu sistem, tahrik tekerleklerinin patinajýný sýnýrlamaya ve ilk harekete geçme ve hýzlanma durumlarýnda aracý kontrol etmeye yardým eder.
A
Bu fonksiyon, aracýn tutumunu sürücünün isteðine uygun hale getirmeyi saðlamak için kritik sürüþ koþullarýnda ilave bir yardýmdýr. Bununla birlikte bu fonksiyon sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Aracýn sýnýrlarýný arttýrmaz ve daha hýzlý gitmeye teþvik etmez. Dolayýsýyla bu fonksiyon, manevralar sýrasýnda hiçbir durumda sürücünün özenini ve sorumluluðunu üstlenemez (sürücü, her zaman sürüþ sýrasýnda aniden meydana gelebilecek olaylara karþý dikkatli olmalýdýr).
Ayrýca sistem, tekerleklerin yere tutunabilmesini saðlamak için motor devrini, gaz pedalýna uygulanan hareketten baðýmsýz olarak deðiþtirir. Fonksiyon devreye girince ikaz ýþýðý A , durumdan sürücüyü haberdar etmek için yanýp sönmeye baþlar.
Çalýþma prensibi Tekerleklerdeki kaptörler sayesinde sistem her an tahrik tekerleklerinin hýzlarýný ölçer bunlarý karþýlaþtýrýr ve dengelemeye çalýþýr. Eðer bir tekerlek patinaj yapma eðilimi gösterirse sistem, çekme gücü tekerleðin yere tutunabileceði seviyeye inene kadar, tekerleði frenler.
2.18
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 18
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.19
ANTÝPATÝNAJ SÝSTEMÝ: A.S.R. (devam) Çalýþma arýzalarý Sistem, bir çalýþma arýzasý algýladýðýnda, “ESP/ASR arýzalý” mesajý
A
gösterge tablosu ekranýnda belirir. RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Motorun çalýþtýrýlmasý sýrasýnda bu ikaz ýþýðý “A.S.R. devre dýþý” mesajý ile birlikte yanarsa, sistemi baþtan baþlatmak için direksiyon simidini saðdan sola sonuna kadar hafifçe çeviriniz.
1
Fonksiyonun devreden çýkarýlmasý Bazý durumlarda (çok yumuþak zeminde sürüþ: kar, çamur,… veya zincirli tekerleklerle sürüþ), sistem patinajý engellemek için motor gücünü düþürebilir. Eðer böyle bir etki yapmasý istenmiyorsa butona (1) basarak bu fonksiyonu devre dýþý býrakmak mümkündür. Ýkaz ýþýðý ve ikaz ýþýðý (A) ile birlikte “ASR devre dýþý” mesajý sizi durumdan haberdar etmek için yanýp söner.
ve (A) ikaz ýþýðý ile birlikte
Fonksiyonun devre dýþý býrakýlmasý, E.S.P. fonksiyonunun da devreden çýkmasýna neden olur. Butona (1) yeniden basarak mümkün olan en kýsa sürede sistemi devreye alýnýz. Kontaðýn açýlmasý veya araç hýzýnýn yaklaþýk 50 km/h'i aþmasý halinde fonksiyon otomatik olarak aktif hale geçer. Hýz, yaklaþýk 50 km/h eþiðinin üstündeyken fonksiyonun devre dýþý býrakýlmasý olanaksýzdýr.
2.19
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 19
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.20
ABS FREN SÝSTEMÝ Ani veya sert bir fren esnasýnda, durma mesafesini kontrol altýnda tutmak ve aracýnýzýn kontrolünü kaybetmemek iki esas noktayý oluþturur. Bununla birlikte zemin durumu, doðal þartlar ve sürücü reaksiyonlarýna göre fren esnasýnda lastiklerin yola tutunmama, kilitlenme ve aracýnýzýn kayma riski vardýr. Aracýnýzdaki ABS fren sistemi bu risklerin en aza indirgenmesini saðlar. Çok sert bir frende tekerleklerin kilitlenme riski vardýr. Fren ayar sistemi hem bu riski ortadan kaldýrýr hem de aracýn kontrolünü kaybetmemenizi saðlar.
ABS fren sistemi, bütün fren þartlarýnda aracýnýzýn durma mesafesini kontrol altýnda tutarak, deðiþik zeminlerde (ýslak yol, kaygan zemin,...) lastiklerin yola tutunmasýnýn güvenilmez olduðu durumda aracýnýzýn kontrolden çýkmasýný önler. Bununla birlikte, ABS fren sistemi hiçbir zaman, bulunduðunuz bölgedeki yola tutunma þartlarýna baðlý olarak araç performansýný iyileþtirmez. Bu yüzden, her zaman bilinen tedbirlere (araçlar arasýnda emniyet açýsýndan verilen mesafe vs...) uyulmasý zorunludur. Yüksek güvenlik saðlayan sistemler, sizi büyük risklere atýlmaya teþvik etmemelidir.
ABS sisteminin devreye girdiði, fren pedalýnda zayýf veya biraz daha kuvvetli titreþimin oluþmasýyla anlaþýlýr. Hissedilen bu titreþimler size, lastikler ile yol arasýndaki tutunmanýn sýnýrda olduðunu ve sürüþünüzün yolun durumuna göre uyarlanmasý gerektiðini gösterir.
2.20
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 20
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.21
ABS FREN SÝSTEMÝ (devam) ABS sisteminin arýzalanmasý durumunda aþaðýda belirtilen iki durum deðerlendirilmelidir: 1 - Turuncu ikaz ýþýðý ve ikaz ýþýðý gösterge tablosunda yanar. Fren sisteminiz, ABS sistemi olmayan araçlardaki normal fren sistemi gibi çalýþýr. Acilen RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. 2 - Turuncu ikaz ýþýðý
,
fren arýza kýrmýzý ikaz ýþýðý ve
ile birlikte
mesajý gösterge tablosunda yanar. Bu, fren sisteminde ve ABS'de bir arýza olduðunu gösterir. Kýsmen frenleme yapabilirsiniz. Bununla birlikte aniden fren yapmak tehlikelidir, trafik kurallarýna uyarak hemen durunuz. Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
ABS tarafýndan gerçekleþtirilen frenleme, fren pedalýna uygulanan kuvvete baðýmlý deðildir. Acil bir durumda fren pedalýna kuvvetli ve sürekli bir þekilde basýnýz. Fren pedalýna kademeli olarak basmak (pompalamak) gerekmez.
2.21
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 21
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.22
FREN DESTEK SÝSTEMÝ Aracýn durma mesafesini azaltmaya yardýmcý olan, ABS sistemine ilave bir sistemdir.
Çalýþma prensibi Sistem bir acil fren durumu gereðini algýlar. Bu durumda fren destek sistemi anýnda azami gücünü devreye sokar ve ABS sistemini çalýþtýrýr. ABS frenleme, fren pedalý serbest býrakýlana kadar devam eder.
Dörtlü flaþörlerin yanmasý Aracýn tipine göre, hýzýn aniden düþmesi halinde yanabilirler.
Bu fonksiyon, aracýn tutumunu sürücünün isteðine uygun hale getirmeyi saðlamak için kritik sürüþ koþullarýnda ilave bir yardýmdýr. Bununla birlikte bu fonksiyon sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Aracýn sýnýrlarýný arttýrmaz ve daha hýzlý gitmeye teþvik etmez. Dolayýsýyla bu fonksiyon, manevralar sýrasýnda hiçbir durumda sürücünün özenini ve sorumluluðunu üstlenemez (sürücü, her zaman sürüþ sýrasýnda aniden meydana gelebilecek olaylara karþý dikkatli olmalýdýr).
2.22
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 22
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.23
HIZ REGÜLATÖRÜ - LÝMÝTÖRÜ: limitör fonksiyonu
1
Hýz limitörü, sizin azami sürüþ hýzýna karar vermenizi saðlayan bir fonksiyondur. Örneðin þehir içi ulaþýmda veya hýz sýnýrlamasý olan bölgelerde bu gerekli olabilir (yol çalýþmasý olduðunda),vs. Sistem yaklaþýk 30 km/h sürüþ hýzýndan sonra devreye girer.
2
3
5
4
6
Kumandalar
Ýkaz ýþýðý 6
1 Çalýþtýrma/Durdurma butonu. 2 Sýnýrlama hýzýnýn hafýzaya alýnmasý ve artan deðiþimi. 3 Hafýzaya alýnmýþ sýnýrlama hýzýnýn tekrar devreye alýnmasý. 4 Fonksiyonun durmasý (sýnýrlama hýzýnýn hafýzaya alýnmasýyla) 5 Sýnýrlama hýzýnýn hafýzaya alýnmasý ve azalan deðiþimi.
Bu turuncu ikaz ýþýðý, limitör fonksiyonunun devrede olduðunu belirtmek için gösterge tablosunda yanar. Fonksiyon aktif hale geldiðinde gösterge tablosunda, tireler ile birlikte “Limitör” mesajý belirir.
2.23
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 23
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:34 Page 2.24
HIZ REGÜLATÖRÜ - LÝMÝTÖRÜ: limitör fonksiyonu (devam) Sürüþ Bir sýnýrlandýrýlmýþ hýz hafýzaya alýndýðýnda, bu hýza ulaþýlýncaya kadar sürüþ normal seyrini izler. Bunun dýþýnda, gaz pedalýna uygulanacak herhangi bir etki, acil durum dýþýnda programlanmýþ hýzýn aþýlmasýna izin vermeyecektir (“sýnýrlama hýzýnýn aþýlmasý” paragrafýna bakýnýz).
1
2
3
5
4
Çalýþtýrma
Sýnýrlandýrýlmýþ hýzýn deðiþimi
Butonun 1 tarafýna basýnýz. Gösterge tablosunda ikaz ýþýðý yanar ve araca göre deðiþmekle birlikte, yol bilgisayarý ya da sývý kristal ekran “hýz limitörü” fonksiyonu konumuna geçer.
Aþaðýda belirtilenlere etki ederek sýnýrlama hýzýný deðiþtirebilirsiniz (ard arda basýlmayla veya sürekli basýlmayla): - tuþ 2'ye hýzý artýrmak için, - tuþ 5'e hýzý azaltmak için.
Hýzýn sýnýrlanmasý Sabit hýzdayken (30 km/h'ten daha yüksek) butona 2 basýnýz, hýz hafýzaya alýnmýþtýr.
2.24
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 24
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.25
HIZ REGÜLATÖRÜ - LÝMÝTÖRÜ: limitör fonksiyonu (devam) Sýnýrlandýrýlmýþ hýzýn aþýlmasý Acil durum Her an sýnýrlama hýzýný aþmak olasýdýr bunun için: gaz pedalýna tam olarak ve sonuna kadar basýnýz (“sert noktayý” aþarak). Hýzýn aþýlma süresi boyunca, izin verilen hýz bilgisi gösterge tablosunda belirir. Acil durum geçtiðinde, gaz pedalýný serbest býrakýnýz: hýz limitör fonksiyonu, acil durumdan önceki sýnýrlama hýzýnýn altýnda bir hýza ulaþtýðýnýzda yeniden devreye girer. Fonksiyonun sýnýrlandýrýlmýþ hýzý koruyamamasý Sýnýrlandýrýlmýþ hýz, sistem tarafýndan korunamadýðýnda (örneðin dik iniþte) referans hýz bilgisi gösterge tablosunda yanýp sönmeye baþlar.
Sýnýrlandýrýlmýþ hýzýn devreye alýnmasý
tekrar
Eðer bir hýz hafýzaya alýnmýþsa, “Limitör” mesajý ekranda belirinceye kadar tuþa 3 basarak hafýzadaki hýzýn kullanýlmasý mümkündür.
3 1
4
Fonksiyonun devreden çýkarýlmasý Hýz limitör fonksiyonu, aþaðýda belirtilenlere etki edildiðinde devre dýþý kalýr: - tuþ 4, bu durumda sýnýrlandýrýlmýþ hýz hafýzada kalýr ve “hýz hafýzaya alýndý” mesajý gösterge tablosunda belirir. - tuþ 1, bu durumda sýnýrlandýrýlmýþ hýz hafýzada kalmaz, gösterge tablosundaki ikaz ýþýðýnýn sönmesi fonksiyonun artýk devrede olmadýðýný gösterir.
2.25
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 25
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.26
HIZ REGÜLATÖRÜ - LÝMÝTÖRÜ: regülatör fonksiyonu
1
Trafik koþullarý uygun olduðunda (akýcý bir trafik veya otoyol), hýz regülatörü, ayarlama hýzý denilen seçtiðiniz hýzda kalmanýzý saðlar. Bu ayarlama hýzý, 30 km/h hýzdan sonra sürekli olarak ayarlanabilir durumdadýr.
2
3
5
4
6
Kumandalar
Ýkaz ýþýðý 6
1 Çalýþtýrma / Durdurma butonu. 2 Ayarlama hýzýnýn hafýzaya alýnmasý ve artan deðiþimi. 3 Hafýzaya alýnmýþ ayarlama hýzýnýn kullanýlmasý. 4 Fonksiyonun devreden çýkarýlmasý (ayarlanmýþ hýzýn hafýzaya alýnmasýyla). 5 Ayarlanmýþ hýzýn hafýzaya alýnmasý ve azalan deðiþimi.
Bu yeþil ikaz ýþýðý, regülatörün devrede olduðunu belirtmek için gösterge tablosunda yanar. Fonksiyon aktif hale geldiðinde gösterge tablosunda, tireler ile birlikte “Regülatör” mesajý belirir.
2.26
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 26
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.27
HIZ REGÜLATÖRÜ - LÝMÝTÖRÜ: regülatör fonksiyonu (devam) Sürüþ
Ayarlanmýþ hýzýn aþýlmasý
Ayarlama hýzý hafýzaya alýndýðýnda, ayaðýnýzý gaz pedalýndan çekebilirsiniz.
Acil durum Her an, gaz pedalýna basarak ayarlanmýþ hýzý aþmak olasýdýr. Hýzýn aþýlma süresi boyunca, ayarlanmýþ hýz bilgisi gösterge tablosunda yanýp söner. Acil durum sona erdiðinde gaz pedalýný serbest býrakýnýz: aracýnýz baþlangýçta ayarlanmýþ olan hýza otomatik olarak geri döner.
Ayarlanmýþ hýzýn deðiþimi 2
3
5
4
1
Çalýþtýrma Butonun 1
tarafýna basýnýz.
Aþaðýda belirtilen tuþlara (ard arda veya sürekli basarak) ayarlama hýzýný deðiþtirebilirsiniz: - tuþ 2'ye hýzý artýrmak için, - tuþ 5'e hýzý azaltmak için.
Fonksiyonun ayarlanmýþ hýzý koruyamamasý Ayarlanmýþ hýz, sistem tarafýndan korunamadýðýnda (örneðin dik yokuþta) ayarlanmýþ hýz bilgisi gösterge tablosunda yanýp sönmeye baþlar.
Ýkaz ýþýðý, gösterge tablosunda yanar ve araca göre yol bilgisayarý veya sývý kristal ekran “hýz regülatörü” fonksiyonuna geçer.
Hýzýn ayarlanmasý Sabit hýzda (30 km/h'ten daha yüksek) ve doðru vites seçiliyken (mekanik vites kutulu araçlar için), butona 2 basýnýz: hýz hafýzaya alýnmýþtýr.
2.27
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 27
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.28
HIZ REGÜLATÖRÜ - LÝMÝTÖRÜ: regülatör fonksiyonu (devam) - tuþ 1, bu durumda hafýzaya alýnmýþ ayarlama hýzý yoktur. Gösterge tablosundaki ikaz ýþýðýnýn sönmesi, fonksiyonun devreden çýktýðýný bildirir.
Ayarlanmýþ hýzýn tekrar kullanýlmasý Eðer bir hýz hafýzaya alýnmýþsa, tuþa 3 basýlarak hafýzaya alýnmýþ hýz kullanýlabilir, gösterge tablosunda “Regülatör” mesajý belirir.
3 1 4
Fonksiyonun devreden çýkarýlmasý Aþaðýda belirtilenlere etki ettiðinizde fonksiyon devre dýþý kalýr: - fren pedalý, - debriyaj pedalý veya otomatik vites kutusu olan araçlarda vitesin boþ konuma getirilmesi, - tuþ 4, bu durumda ayarlanmýþ hýz hafýzaya alýnmýþ olarak kalýr Bu üç iþlem için, gösterge tablosunda “hafýzaya alýndý” mesajý belirir
Bu fonksiyon sürüþ için ek bir yardýmdýr. Bununla birlikte bu fonksiyon sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Dolayýsýyla hiçbir durumda, sürücünün hýz sýnýrlarýna gösterdiði uyum özen ve sorumluluðu üstlenemez.
2.28
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 28
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.29
OTOMATÝK VÝTES KUTUSU Vites kolunun D veya R konumuna geçirilmesi sadece araç dururken gerçekleþtirilmelidir. Ayaðýnýz fren pedalýnda ve gaz pedalý basýlý deðil.
1
P konumundan çýkmak için, kilit açma butonuna basmadan önce, fren pedalýna basýlmasý zorunludur.
1
Vites kolu
Çalýþtýrma
Gösterge tablosundaki ikaz ekraný 1, vites modu ve o andaki seçili vites hakkýnda bilgilendirir.
Vites kolu P veya N konumundayken kontaðý açýnýz. Ayaðýnýz fren pedalýnda iken (ikaz ýþýðý söner), P konumundan çýkýnýz.
P: R: N: D: 4:
park geri vites boþ otomatik mod manüel modda seçilen vitesin ekranda gösterimi
Otomatik modda sürüþ Vites kolunu D konumuna getiriniz. Genel olarak karþýlaþýlan trafik koþullarýnda vites koluna dokunmanýz gerekmeyecektir: vitesler doðru zamanda ve motor devrine uygun olarak kendi kendilerine geçiþ yaparlar çünkü “otomatik sistem” araç yükünü, yol biçimini ve seçilen sürüþ tarzýný göz önünde bulundurur.
2.29
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 29
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.30
OTOMATÝK VÝTES KUTUSU (devam) Ekonomik sürüþ
Manüel modda sürüþ
Yoldayken vites kolunu, her zaman D konumunda býrakýnýz. Gaz pedalý tam basýlý deðilken vitesler otomatik olarak düþük hýza geçecektir.
Vites seçme kolu D konumundayken, kolu sola çekiniz: Vites kolunu ard arda itme, vites geçiþlerini manüel olarak gerçekleþtirmeyi saðlar. - vitesi düþürmek için, vites koluna arkaya doðru dokununuz. - vites büyütmek için öne doðru dokununuz.
Hýzlanma için vites küçültme Gaz pedalýna iyice ve sonuna kadar basýnýz (pedalýn sert noktasýný aþana kadar). Bu iþlem, motorun olanaklarý dahilinde en uygun vitese düþmeyi saðlayacaktýr.
Geçilmiþ bulunan vites, gösterge tablosu ekranýnda belirir.
Özel durumlar Bazý sürüþ koþullarýnda (örnek: motorun korunmasý, dinamik sürüþ kontrolünün çalýþtýrýlmasý: E.S.P.…) “otomatik sistem” kendi seçtiði vitesi zorunlu kýlar. Ayrýca,“yanlýþ manevralardan” kaçýnmak için vites deðiþikliði “otomatik sistem” tarafýndan reddedilebilir: bu durumda vites göstergesi, sizi uyarmak için birkaç saniye yanýp söner.
2.30
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 30
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.31
OTOMATÝK VÝTES KUTUSU (devam) Özel durumlar
Aracýn park edilmesi
- Eðer yolun biçimi ve kývrýmlarý otomatik modda kullanýma uygun deðilse (örnek: daðda), manüel moda geçmeniz önerilmektedir. Bu iþlem, çýkýþlarda “otomatik sistem” tarafýndan istenilen art arda vites geçiþlerini engellemek ve uzun iniþlerde motor frenini saðlamak için gereklidir. - Çok soðuk havalarda, motorun durmasýný önlemek için P veya N konumlarýndan çýkmadan ve vites kolunu D veya R konumuna getirmeden önce birkaç dakika bekleyiniz. - Antipatinaj sistemi olmayan araçlarda: kaygan veya yere tutunmanýn kötü olduðu yolda kalkýþ esnasýnda patinajýn engellenmesi için manüel moda geçilmesi ve hareket etmeden önce ikinci vitesin seçilmesi uygun olacaktýr.
Araç hareketsiz hale getirildiðinde, fren pedalýný basýlý tutarak vites kolunu P konumuna getiriniz: vites kutusu boþtadýr ve tahrik tekerlekleri otomatik vites kutusu tarafýndan mekanik olarak kilitlenmiþtir. El frenini çekiniz.
2.31
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 31
NU696_7_G2-FRA.qxd 22/09/04 11:35 Page 2.32
OTOMATÝK VÝTES KUTUSU (devam) Çalýþma arýzalarý - Sürüþ sýrasýnda, SERVÝS ikaz ýþýðý ile birlikte “vites kutusunu kontrol ettiriniz” mesajý gösterge tablosunda belirmesi bir arýzanýn varlýðýný iþaret etmektedir. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. - Sürüþ sýrasýnda, SERVÝS ikaz ýþýðý ile birlikte “vites kutusunda aþýrý ýsýnma” mesajý gösterge tablosunda belirirse, trafik durumunun izin verdiði anda D (veya R) konumundan çýkýnýz ve durduðunuz anda sistematik olarak N konumuna dönünüz. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. - Otomatik vites kutulu bir aracýn yedekte çekilmesi, bölüm 5'teki “aracýn yedekte çekilmesi” paragrafýna bakýnýz.
Motor çalýþtýðýnda, vites kolu fren pedalýna bastýðýnýz halde P konumunda kilitlenmiþ olarak kalýrsa, vites kolunu elle serbest býrakmak mümkündür. Bunun için, vites kolu kaidesindeki muhafazanýn üst kýsmýnýn klipslerini açýnýz. Körük üzerindeki iþaret noktasýna ve kol üzerindeki kilit açma butonuna ayný anda basýnýz.
2.32
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T2-TRK.win 22/12/2004 16:09 - page 32
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:11 Page 3.01
Bölüm 3: Rahatýnýz için
Havalandýrma çýkýþlarý ......................................................................................................................... 3.02 - 3.03 Isýtma ve klima .................................................................................................................................. 3.04 ➟ 3.16 Cam açma kapama mekanizmasý ....................................................................................................... 3.17 ➟ 3.19 Açýlýr tavan .......................................................................................................................................... 3.20 - 3.21 Ön cam ......................................................................................................................................................... 3.22 Güneþlik ........................................................................................................................................................ 3.23 Ýç aydýnlatma ................................................................................................................................................. 3.24 Aksesuar gözleri / araç içi eþya gözleri .............................................................................................. 3.25 ➟ 3.28 Küllükler - Çakmak ....................................................................................................................................... 3.29 Arka koltuk .......................................................................................................................................... 3.30 - 3.31 Bagaj ............................................................................................................................................................. 3.32 Eþya gözü / bagajdaki aksesuar gözleri .......................................................................................................... 3.33 Eþyalarýn bagajda taþýnmasý ........................................................................................................................... 3.34 Tavan barlarý ................................................................................................................................................. 3.35 3.01
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 1
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:11 Page 3.02
HAVALANDIRMA ÇIKIÞLARI (hava çýkýþlarý) 1
2
3
4
5
6
7
8
1 - yan havalandýrma çýkýþý
5 - kumanda tablosu
2 - sol yan cam buðu giderme çýkýþý
6 - sað yan cam buðu giderme çýkýþý
3 - ön cam buðu giderme çýkýþlarý
7 - yan havalandýrma çýkýþý
4 - orta havalandýrma çýkýþlarý
8 - alt ýsýtma çýkýþlarý
3.02
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 2
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.03
HAVALANDIRMA ÇIKIÞLARI (devam) 1 3
2
2 4
Debi
Daðýtým
Düðmeyi (1) çeviriniz (sert noktasýný aþana kadar). Yukarý doðru: azami açýklýk. Aþaðýya doðru: kapanma.
Sað / sol: sürgüleri (2 veya 3) saða sola hareket ettiriniz. Yukarý / aþaðý: 2 veya 3 no'lu sürgüyü indiriniz veya kaldýrýnýz.
Düðmeyi (4) çeviriniz (sert noktasýný aþana kadar). Saða doðru: azami açýklýk. Sola doðru: kapanma.
3.03
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 3
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.04
ISITMA / KLÝMA Hava sýcaklýðýnýn ayarlanmasý A
B
F
C
D
Ýstenilen hava sýcaklýðýna göre B kumandasýný çeviriniz. Sürgünün kýrmýzý bölgede olmasý ölçüsünde hava sýcaklýðý yükselir. Klimanýn uzun süre kullanýlmasý halinde, bir üþüme hissi oluþabilir. Sýcak hava ilavesiyle soðuk azaltýlabilir (B kumandasýný saða doðru çeviriniz).
E
Kumandalar A - Dahili hava sirkülasyonu kumandasý. B - Hava sýcaklýðý ayarý. C - Havalandýrma hýzý ayarý.
E - Arka cam ve dikiz aynalarý rezistanslarýnýn buz ve buðu giderme kumandasý ve ikaz ýþýðý (aracýn tipine göre). F - Klima çalýþtýrma kumandasý ve ikaz ýþýðý (aracýn tipine göre).
D - Araç içine üflenen hava miktarý ayarý.
3.04
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 4
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.05
ISITMA / KLÝMA (devam) D
Konum Hava akýmý, esas olarak araç içindekilerin ayaklarýna doðru yönlendirilmiþtir. Konum Hava akýmý, tüm havalandýrma çýkýþlarýna ve ön ve arkada oturan yolcularýn ayaklarýna doðru yönlendirilmiþtir. Bu konum, sýcak havalarda araç içi konforuna en iyi þekilde ulaþmak için tavsiye edilir.
Araç içi hava daðýtýmý
Konum
Sürgüyü iþaretli konumlarýn hizasýna getirmek için D kumandasýný hareket ettiriniz.
Hava akýmý, tüm havalandýrma çýkýþlarýna doðru yönlendirilmiþtir.
Konum
Konum
Hava akýmýnýn tamamý, ön cam ve yan camlar buðu giderme çýkýþlarýna doðru yönlendirilmiþtir.
Hava akýmý, ön ve yan camlar buðu giderme çýkýþlarý ile ön ve arkada oturanlarýn ayaklarýna doðru yönlendirilmiþtir. Bu konum, soðuk havalarda araç içi konforuna en iyi þekilde ulaþmak için tavsiye edilir.
Not: kýsa sürede buðu gidermek için, kumandalarý aþaðýdaki konumlara getiriniz: - dýþ hava, - maksimum sýcaklýk, - buðu giderme: Klimanýn kullanýlmasý buðu giderme iþlemini hýzlandýrabilir.
3.05
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 5
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.06
ISITMA / KLÝMA (devam) C
F
Havalandýrma hýzý ayarý Normal kullaným Havalandýrmayý çalýþtýrmak ve gücünü ayarlamak için C kumandasýný dört konumdan birinin hizasýna getiriniz. Minimum havalandýrma elde etmek için 1 konumunu, maksimum havalandýrma elde etmek için 4 konumunu seçiniz.
0 konumu Bu konumda: - F tuþuna basýlmýþ olsa bile (ikaz ýþýðý yanýk kalýr) klimanýn çalýþmasý otomatik olarak durur; - araç içinde havalandýrma hýzý sýfýrdýr; - araç seyir halindeyken yine de düþük bir hava debisi vardýr. Olaðan kullaným durumlarýnda bu konumu seçmekten kaçýnýlmalýdýr.
3.06
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 6
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.07
ISITMA / KLÝMA (devam) A
Dahili sirkülasyonun çalýþtýrýlmasý (araç içinin yalýtýlmasý) Kumandayý A dahili hava sirkülasyonu sembolüne doðru çeviriniz. Bu koþullarda hava araç içinden alýnýr ve dýþ hava emilmeden dahili sirkülasyon saðlanýr.
Dahili sirkülasyon aþaðýdakileri saðlar: - dýþ havadan yalýtýlmayý (kirli bölgede seyir…); - araç içinde daha etkin biçimde istenilen sýcaklýða ulaþmayý. Bu seçeneðin uzun süreli kullanýmý, ön ve yan camlarda buðulanmaya ve araç içi havasýnýn tazelenmemesi nedeniyle rahatsýz edici bir ortamýn oluþmasýna yol açabilir. Bu nedenle, dahili sirkülasyona gerek kalmadýðýnda kumandayý A çevirerek normal çalýþmaya (dýþ hava) dönebilirsiniz.
3.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 7
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.08
OTOMATÝK KLÝMA 1
2
3
4
5
6
7
12 - Rezistanslý arka cam ve dikiz aynalarýnýn buzunu giderme (aracýn tipine göre).
8
13 - Arka cam rezistansýna baðlý ikaz ýþýðý. 14 - Dahili hava sirkülasyonu kumandasý. 9
14
13
12
11 10
Kumandalar 1 - Camlarýn buðusunu ve buzunu giderme fonksiyonlarý için “açýk görüþ þartlarý” tuþu. 2 - “Açýk görüþ þartlarý” fonksiyonuna baðlý ikaz ýþýðý. 3 - Klimanýn çalýþtýrýlmasý ve durdurulmasý. 4 ve 7 - Hava sýcaklýðýnýn ayarlanmasý.
5 - Gösterge. 6 - Otomatik modun devreye alýnmasý ve devreden çýkarýlmasý. 8 ve 10 - Araç içine üflenen hava daðýlýmý ayarlarý. 9 ve 11 - Havalandýrma hýzý ayarlarý. 1 ve 12 tuþlarýnýn, çalýþma ikaz ýþýklarý (2 ve 13) bulunur: - ikaz ýþýðý yanýk olduðunda fonksiyon çalýþmaktadýr, - ikaz ýþýðý sönük olduðunda fonksiyon çalýþmamaktadýr.
3.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 8
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.09
OTOMATÝK KLÝMA (devam) 4
7
- sýcaklýðý arttýrmak için tuþa (7) basýnýz; - sýcaklýðý azaltmak için tuþa (4) basýnýz. “15°C” ve “27°C” uç nokta ayarlamalarý, sistemin, ortam þartlarý ne olursa olsun maksimum veya minimum sýcaklýðý üretmesini saðlar.
Ortam konforu: otomatik mod Otomatik klima, araç içinde ortam konforunun ve açýk görüþün korunmasýný saðlayan (özel kullaným durumlarý hariç) bir sistemdir.
Sadece hava sýcaklýðý ve AUTO sembolü görüntülenir. Otomatik modun kumanda ettiði fonksiyonlar ekranda görüntülenmez.
Otomatik modda (AUTO ikaz ýþýðý ekranda yanýk haldeyken), tüm klima fonksiyonlarý sistem tarafýndan kontrol edilir. Bazý fonksiyonlarda deðiþiklik yaparsanýz AUTO ikaz ýþýðý söner. Sadece deðiþiklik yapýlan fonksiyona sistem tarafýndan kumanda edilmez.
3.09
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 9
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.10
OTOMATÝK KLÝMA (devam) Ortam konforu: otomatik mod (devam) Çalýþmasý Seçilen konfor seviyesine ulaþmak ve bu seviyede kalmak, ayný zamanda iyi bir görüþ saðlamak için sistem aþaðýda belirtilen fonksiyonlara etki eder: - havalandýrma hýzý; - hava daðýlýmý; - dahili sirkülasyon sistemi; - klimanýn çalýþtýrýlmasý veya durdurulmasý; - hava sýcaklýðý.
Görüntülenen sýcaklýk deðerleri, konfor seviyesini belirtirler. Sýcak veya soðuk havada aracýn çalýþmasý sýrasýnda görüntülenen deðeri arttýrmak veya azaltmak, hiçbir biçimde daha hýzlý konfora ulaþmayý saðlamaz belirtilen konfor seviyesi her ne olursa olsun sistem, sýcaklýðýn artmasýný ve azalmasýný optimize eder (havalandýrma hemen en yüksek hýzda çalýþmaya baþlamaz: motor sýcaklýðý yeterli seviyeye gelinceye kadar havalandýrma hýzý yavaþ yavaþ artar, bu durum birkaç saniye sürebileceði gibi birkaç dakikaya kadar da uzayabilir). Genel olarak, özel bir engel olmadýðý sürece torpido havalandýrma ýzgaralarý, sürekli olarak açýk olmalýdýr.
3.10
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 10
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.11
OTOMATÝK KLÝMA (devam) 5
6
8
Konum Hava akýmý, esas olarak havalandýrma çýkýþlarýna doðru yönlendirilmiþtir. Konum Hava akýmý, tüm havalandýrma çýkýþlarýna ve yolcularýn ayaklarýna doðru yönlendirilmiþtir. Konum
13
12
11 10
Hava akýmý, sadece yolcularýn ayaklarýna doðru yönlendirilmiþtir.
Otomatik modun deðiþtirilmesi Sistem normal olarak otomatik modda çalýþýr fakat sistemin zorunlu seçimini (havanýn daðýtýlmasý...) deðiþtirmek mümkündür, bu deðiþiklikler sonraki sayfalarda belirtilmiþtir.
Araç içi hava daðýtýmý Hava daðýtýmý 8 ve 10 tuþlarýna ard arda basýlarak beþ þekilde ayarlanabilir. Gösterge ekranýnda beliren oklar 5 yaptýðýnýz seçim konusunda sizi bilgilendirir:
Konum Hava akýmýnýn tamamý, ön cam ve yan camlar buðu giderme çýkýþlarýna doðru yönlendirilmiþtir. Konum Hava akýmý, ön cam ve yan camlar buðu giderme çýkýþlarý ile yolcularýn ayaklarýna doðru yönlendirilmiþtir.
Hava daðýtýmýnýn manüel seçimi, göstergedeki 5 çalýþma ikaz ýþýðýný söndürür (otomatik mod) ancak sistem tarafýndan sadece hava daðýtýmý otomatik olarak kontrol edilmez. Otomatik moda geri dönmek için tuþa 6 basýnýz.
3.11
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 11
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.12
OTOMATÝK KLÝMA (devam) Havalandýrma hýzýnýn deðiþtirilmesi
3
5
6
Otomatik modda sistem, konforu saðlamak ve korumak için en uygun havalandýrma hýzýný ayarlar. 9 ve 11 tuþlarýna basarak otomatik moddan çýkabilirsiniz. Bu tuþlar, size havalandýrma hýzýný arttýrma veya azaltma olanaðý verir.
9
Klimanýn çalýþtýrýlmasý ve durdurulmasý Otomatik modda sistem, dýþ hava koþullarýna göre klimanýn çalýþtýrýlmasýna veya durdurulmasýna kumanda eder. Tuþa 3 basarak otomatik moddan çýkabilirsiniz: ekrandaki 5 AUTO ikaz ýþýðý söner. Tuþ 3 klima fonksiyonunun çalýþtýrýlmasýný (ekrandaki ikaz ýþýðý yanar) durdurulmasýný (ikaz ýþýðý söner) saðlar.
13 12 Not: “açýk görüþ þartlarý” fonksiyonu, klimayý otomatik olarak devreye sokar (ikaz ýþýðý yanar). Otomatik moda geri dönmek için tuþa 6 basýnýz.
11 11
Otomatik modda, dýþ hava soðuk olduðunda havalandýrma, aniden maksimum hýzda çalýþmaya baþlamaz: araç içini ýsýtmayý saðlamak için motor sýcaklýðý yeterli olana kadar yükselir. Bu birkaç saniyede olabileceði gibi birkaç dakika da sürebilir.
3.12
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 12
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.13
OTOMATÝK KLÝMA (devam)
13
12
Arka cam buz / buðu giderme Tuþa 12 basýnýz, çalýþma ikaz ýþýðý 13 yanar. Bu fonksiyon, rezistanslý arka cam ve rezistanslý dikiz aynalarýnda hýzlý buðu giderme (bu ekipmanlara sahip araçlar için) iþlevini görür.
Bu fonksiyondan çýkmak için, tekrar tuþa 12 basýnýz. Buðu giderme otomatik olarak durur.
3.13
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 13
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.14
OTOMATÝK KLÝMA (devam) 1
2
Not: eðer hava debisini azaltmak istiyorsanýz (yüksek debi araç içinde bir ses oluþturabilir), tuþu 11 kullanýnýz.
6
Bu fonksiyonu devre dýþý býrakmak için, aþaðýdakilerden birine basýnýz: - tekrar 1 tuþuna, - tuþ 6 (ekrandaki AUTO ikaz ýþýðý yanar).
13
12
11
“Açýk görüþ þartlarý” fonksiyonu Tuþa 1 basýnýz, çalýþma ikaz ýþýðý 2 yanar. AUTO tuþu ikaz ýþýðý (gösterge ekranýndaki) söner.
Bu fonksiyon, ön camýn, yan ön camlarýn, dikiz aynalarýnýn ve arka camýn hýzlý bir biçimde buzunun ve buðusunun giderilmesini saðlar (aracýn tipine göre). Klimanýn otomatik olarak devreye girmesini, dahili hava sirkülasyonun durdurulmasýný ve arka cam rezistansýnýn çalýþmasýný zorunlu kýlar (ikaz ýþýðý 13). Arka cam rezistansýnýn çalýþmasýný istemiyorsanýz butona 12 basýnýz, ikaz ýþýðý 13 söner.
3.14
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 14
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.15
OTOMATÝK KLÝMA (devam)
14
Dahili hava kullanýmý
sirkülasyonunun
Tuþa 14 basýlmasý dahili hava sirkülasyonun çalýþmasýný saðlar (ekranda sembol yanar). Dahili sirkülasyon sýrasýnda hava, araç içinden alýnýr ve dýþ hava emilmesi gerçekleþtirilmeden sirküle edilir. Dahili sirkülasyon, dýþ çevreden yalýtýlmayý saðlar (hava kirliliði olan bölgede seyretmek…).
Bu konumun uzun süre kullanýmý, yenilenmemiþ havadan ileri gelen kokulara, ayrýca camlarda buðu oluþmasýna neden olabilir. Dahili hava sirkülasyonu gereksiz olduðunda tuþa 14 tekrar basýlarak, normal çalýþma moduna (dýþ hava) geçilmesi önerilir.
3.15
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 15
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.16
KLÝMA: FAYDALI BÝLGÝLER Soðuk hava üretilmiyor Kumandalarýn doðru konumda olmalarýný ve sigortalarýn düzgün çalýþtýklarýný kontrol ediniz. Sorun onlardan kaynaklanmýyorsa klimanýn çalýþmasýný durdurunuz ve bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Klima gazý devresini açmayýnýz.
Yakýt tüketimi Klima çalýþýrken yakýt tüketiminde bir artýþýn gözlenmesi normaldir (özellikle þehir içinde). Klima sistemini çalýþýr durumda tutmak için kýþ aylarýnda klimayý düzenli aralýklarla çalýþtýrýnýz.
Çalýþma arýzalarý Buz giderme, buðu giderme veya klima fonksiyonlarýnýn etkinliðinde azalma gözlemlerseniz bunun nedeni, partikül filtresinin kirlenmesi olabilir (deðiþtirme aralýklarýný öðrenmek için araç bakým belgesine baþvurunuz. Genel olarak çalýþma arýzalarý durumunda RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Klimanýn uzun süre kullanýlmasýndan sonra araç altýnda yoðuþma nedeniyle meydana gelen bir miktar su bulunmasý normaldir.
3.16
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 16
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.17
ELEKTRÝKLÝ CAM AÇMA KAPAMA MEKANÝZMALARI
6 7 1 5 2 3 4 Kontak açýkken - Ýstenilen yüksekliðe kadar indirmek için ilgili camýn butonuna basýnýz (not: arka camlar tamamen inmez); - istenilen yüksekliðe kadar kaldýrmak için ilgili camýn butonunu kaldýrýnýz.
Sürücü koltuðundan Aþaðýda belirtilen butonlara basýnýz: - sürücü tarafý için 1; - yolcu tarafý için 2; - arkadaki yolcular için 3 ve 5.
Ön yolcu koltuðundan
Arka koltuklardan
Butona 6 basýnýz.
Butona 7 basýnýz.
Arkadaki yolcularýn güvenliði Sürücü, cam açma kapama mekanizmalarýnýn ve arka kapýlarýn çalýþmasýný butonun 4 sembol tarafýna basarak engelleyebilir. Sürücünün sorumluluðu Araçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartýný içeride býrakarak asla aracýnýzdan çýkmayýnýz. Aksi takdirde, bunlar elektrikli cam açma-kapama butonlarýný çalýþtýrabilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilecek herhangi bir kazaya (boyun, kol, el ... sýkýþmasý) neden olabilir. Sýkýþma durumunda, ilgili butona basarak derhal çalýþma yönünü tersine çeviriniz.
3.17
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 17
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.18
DOKUNMALI CAM AÇMA KAPAMA MEKANÝZMASI
6 7 1 5 2 3 4 Yukarýda tanýmlanan elektrikli cam mekanizmasýna ilaveten bir de dokunmalý mod vardýr. Araçta mevcut ise, sürücü tarafý camý veya tüm camlar dokunmalý modlu olabilir. Butonlara 1, 2, 3, 5, 6 veya 7 basýnýz. Sistem aþaðýdaki durumlarda çalýþýr: - kontak açýkken; - kontak kapalýyken sürücü kapýsý açýlana kadar (yaklaþýk 20 dakika ile sýnýrlý).
Arkadaki yolcularýn güvenliði Sürücü, cam açma kapama mekanizmalarýnýn ve arka kapýlarýn çalýþmasýný butonun 4 sembol tarafýna basarak engelleyebilir. Sürücünün sorumluluðu Araçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartýný içeride býrakarak asla aracýnýzdan çýkmayýnýz. Aksi takdirde, bunlar elektrikli cam açma-kapama butonlarýný çalýþtýrabilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilecek herhangi bir kazaya (boyun, kol, el ... sýkýþmasý) neden olabilir. Sýkýþma durumunda, ilgili butona basarak derhal çalýþma yönünü tersine çeviriniz.
3.18
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 18
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.19
TEK DOKUNUÞLU CAM AÇMA KAPAMA MEKANÝZMASI Dokunmalý olmayan mod
Camlarýn uzaktan kapatýlmasý
Çalýþma arýzalarý
- Camý indirmek için ilgili butona basýnýz ve istediðiniz seviyeye ulaþtýðýnda serbest býrakýnýz. - Camý kaldýrmak için ilgili butonu kaldýrýnýz ve istediðiniz seviyeye ulaþtýðýnda serbest býrakýnýz.
(dokunmalý cam açma-kapama mekanizmasý olan araçlar için). Kapýlarý dýþarýdan kilitlerken RENAULT kartýndaki kapýlarý veya bagaj kapaðýný kilitleme butonuna art arda iki defa bastýðýnýzda (otomatik açma/kilitleme modunda), camlar otomatik olarak kapanýr.
Cam kapama mekanizmasýnýn çalýþmadýðý durumlarda sistem, dokunmalý olmayan moda geçer: cam kapanana dek ilgili butona gerektiði kadar basýnýz ve sonra sistemi yeniden baþlatmak için bir saniye süreyle butonu (sürekli kapama yönünde) basýlý tutunuz. Eðer gerekirse RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Dokunmalý mod - Ýlgili butona kýsaca basýnýz cam tamamen iner. - Ýlgili butonu kýsaca kaldýrýnýz cam tamamen kalkar. Çalýþmasý sýrasýnda butona basýlmasý, camýn hareketini durdurur.
Özellik Aracýnýzda bir zorlanma sýnýrlayýcýsý varsa, camlardan biri kapanma sýrasýnda bir engelle karþýlaþtýðýnda (örnek: Ýnsan parmaðý, hayvan ayaðý, aðaç dalý...) önce durur sonra birkaç santimetre iner.
Camlarýn kapanmasý ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bu sistem, yalnýzca kullanýcý aracý iyi görüyorsa ve aracýn içinde kimse yoksa aktif hale getirilmelidir.
3.19
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 19
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.20
ELEKTRÝK KUMANDALI AÇILIR TAVAN
1
A
B
C
0
2
D
- tente kapalýyken asla açýlýr tavaný hareket ettirmeyiniz. - aracýnýzý, tavan açýk ve tente kapalý halde kesinlikle sürmeyiniz.
2
Açýlýr tavanýn aralanmasý
Sistemin çalýþmasý: - kontak açýkken, - kontak kapatýldýðýnda sürücü kapýsýnýn açýlmasýna kadar (yaklaþýk olarak 20 dakikayla sýnýrlýdýr).
- açma: tenteyi açýnýz sonra butonu 2, A konumuna çeviriniz; - kapama: butonu 2, 0 konumuna çeviriniz.
Tente
Açýlýr tavanýn kaydýrýlmasý
Tenteyle ilgili her tür iþlemi, açýlýr tavan kapalýyken yapýnýz: - tentenin açýlmasý: tutamaðý 1 itiniz sonra tenteyi sargý mekanizmasýna kadar çekiniz; - tentenin kapatýlmasý: kilit, yuvasýna oturuncaya kadar tutamaðý 1 çekiniz.
- açma: tenteyi açýnýz, sonra butonu 2, istenilen açýklýða göre B, C veya D konumlarýndan birine ayarlayýnýz. - kapama: butonu 2, 0 konumuna çeviriniz.
Sürücünün sorumluluðu Araçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartýný içeride býrakarak asla aracýnýzdan çýkmayýnýz. Aksi takdirde, bunlar elektrik kumandalý açýlýr tavaný çalýþtýrabilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilecek herhangi bir kazaya (boyun, kol, el ... sýkýþmasý) neden olabilir. Sýkýþma durumunda, düðmeyi 2 tamamen saða (konum D) çevirerek çalýþma yönünü derhal deðiþtiriniz.
3.20
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 20
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.21
ELEKTRÝK KUMANDALI AÇILIR TAVAN (devam) Açýlýr tavanýn uzaktan kumanda ile kapatýlmasý (dokunmalý cam açma-kapama mekanizmasý donanýmlý araçlar). RENAULT kartýnýn yardýmýyla kapýlarý kilitlerken, RENAULT kartýnýn kilitleme butonuna ard arda iki defa bastýðýnýzda veya otomatik açma kapama modunda bir kapýnýn tutamaðýnýn veya bagaj kapaðýnýn butonuna bastýðýnýzda, camlar ve açýlýr tavan otomatik olarak kapanýr. Açýlýr tavanýn uzaktan kapatýlmasýndan sonra butona 2 bir kez basýlmasý, açýlýr tavanýn kapanmadan önceki konumuna gelmesini saðlar.
Özellikler Aracýnýzda bir zorlanma sýnýrlayýcýsý varsa, camlardan biri kapanma sýrasýnda bir engelle karþýlaþtýðýnda (örnek: Ýnsan parmaðý, hayvan ayaðý, aðaç dalý...) önce durur sonra birkaç santimetre iner.
Açýlýr tavanýn kapanma mekanizmasýnýn çalýþma arýzasý Bu durumda, bir engel bulunmadýðýný kontrol ediniz ve düðmeyi (2), 0 konumuna kadar çeviriniz ve sonra açýlýr tavan tamamen kapanana kadar butona basýnýz.
Camlarýn kapanmasý ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bu sistem, yalnýzca kullanýcý aracý iyi görüyorsa ve aracýn içinde kimse yoksa aktif hale getirilmelidir.
Kullaným önlemleri - tavan barlarý olan araç Genel olarak, açýlýr tavanýn kullanýlmamasý önerilir. Açýlýr tavanla ilgili herhangi bir iþlem yapmadan önce, tavan barlarýna monte edilmiþ eþyalarý ve / veya aksesuarlarý (bisiklet taþýyýcý, tavan bagajý) kontrol ediniz: gerektiði gibi yerleþtirilmiþ ve sýkýca baðlanmýþ olmalý, kapladýklarý alan itibariyle açýlýr tavanýn hareketini engellememelidirler. Tavan aksesuarlarý konusunda daha geniþ bilgi için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. - aracýnýzdan ayrýlmadan önce açýlýr tavaný iyice kapattýðýnýzdan emin olunuz. - teknik servislerimiz tarafýndan seçilmiþ ürünleri kullanarak sýzdýrmazlýk fitilini her üç ayda bir temizleyiniz. - yaðmurdan sonra veya aracýnýzý yýkadýktan hemen sonra açýlýr tavanýnýzý açmayýnýz.
Dikkat, bu iþlem sýrasýnda, açýlýr tavanýn zorlanma sýnýrlayýcý fonksiyonu devreden çýkartýlmýþtýr. Vakit geçirmeden RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
3.21
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 21
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:12 Page 3.22
MEKANÝK CAM AÇMA KAPAMA MEKANÝZMASI ÖN CAM
2
1
Mekanik arka cam açma kapama mekanizmasý Kolu 1 hareket ettiriniz.
Atermik ön cam (aracýn tipine göre) Bu uygulama, yansýtma özelliðiyle güneþ ýþýnlarýnýn geçiþini sýnýrlamayý saðlar (özellikle enfraruj ýþýnlar). Dikiz aynalarýnýn her iki tarafýnda optik okuyucu sistemlerden yararlanýlmasýný saðlayan iki bölge (2) vardýr (örnek: otoyol kartý, otopark kartý, vs.).
3.22
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 22
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.23
GÜNEÞLÝK 4
5 6
6
2
7
1 3
Ön güneþlik
Yan güneþlik storlarý
Arka güneþlik storu
Güneþliði 1 indiriniz.
Dili 4 kullanarak, kanca 5 yuvasýna girene kadar güneþliði yukarýya doðru çekiniz (kancanýn iyi kilitlendiðinden emin olunuz).
Dili 7 kullanarak, kancalar 6 yuvalarýna girene kadar güneþliði yukarýya doðru çekiniz (storun gerektiði gibi kilitlendiðinden emin olunuz).
Güneþlik içi aydýnlatmasýz ayna 2 Kapaðý 3 kaydýrýnýz.
Güneþlik içi aydýnlatmalý ayna Kapaðý 3 kaydýrýnýz. Aydýnlatma otomatiktir.
3.23
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 23
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.24
ÝÇ AYDINLATMA
B 1
A
2 3
4
5
6 7
Tavan lambasý
Okuma spotlarý
Kapý aydýnlatmalarý
Butona 2 veya 5 basýnýz, aþaðýda belirtilen iþlevleri elde edersiniz: - sürekli bir aydýnlatma; - kapýlardan herhangi birinin açýlmasýyla kumanda edilen aydýnlatma. Ýlgili kapý tamamen kapandýktan bir süre sonra söner; - hemen sönme.
Ön tarafta, sürücü için butona 1, ön yolcu için butona 3 basýnýz. Arka tarafta butona 4 veya 6 basýnýz.
Her aydýnlatma (7) ilgili kapýnýn açýlmasýyla yanar.
Kapýlarýn veya bagaj kapýsýnýn açýlmasý, tavan lambalarýnýn ve taban aydýnlatýcýlarýnýn zaman ayarlý yanmasýný saðlar.
3.24
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 24
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.25
EÞYA GÖZLERÝ / ARAÇ ÝÇÝ DÜZENLEME
4 2 1 3
Kapýlardaki eþya gözleri 1 Küllük veya meþrubat þiþesi konabilir.
Ön kapý kolçak içi eþya gözleri 2 CD benzeri þeyler konabilir.
Sürücü ve yolcu tarafý taban altý eþya gözleri kapaklarý 3
Ön orta kolçak gözü Kapaðý 4 kaldýrýnýz.
Not: bu gözlere yol haritalarý, temizlik bezleri, araca ait belgeler (kullaným kitabý, bakým belgesi vb.), el fenerleri… konabilir.
3.25
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 25
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.26
EÞYA GÖZLERÝ / ARAÇ ÝÇÝ DÜZENLEME (devam)
6
5
Yolcu tarafý eþya gözleri
Gözlük yeri (6)
Açmak için mandalý (5) çekiniz. Bu eþya gözü, bir dýþ hava giriþinden ve araca göre klimanýn soðutmasýndan yararlanýr; bu eþya gözüne A4 formatýnda dokümanlar, bir büyük su þiþesi... yerleþtirilebilir. Not: Araca göre, yolcu tarafý eþya gözü kapýlarla ayný anda kilitlenir.
3.26
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 26
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.27
EÞYA GÖZLERÝ / ARAÇ ÝÇÝ DÜZENLEME (devam) 11
8 7
10 9
Mandal 7
Bardak taþýyýcý 8
Arka kolçak eþya gözleri
Otoyol biletleri, kartlar… takýlabilir.
Vites kolunun önünde, ön ve arka yan eþya gözlerinde yer alýrlar.
Kolçaðý 9 indiriniz, kilit açma kolundan 11 tutarak kapaðý 10 kaldýrýnýz.
Not: bu yerlere ayný þekilde küllük de konabilir.
Sürücünün ön tarafýnda, tabanda hiçbir þey bulunmamalýdýr: çünkü ani frenleme anýnda bu nesnelerin pedallarýn altýna kaymasý ve onlarýn kullanýlmasýný engellemesi mümkündür.
3.27
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 27
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.28
EÞYA GÖZLERÝ / ARAÇ ÝÇÝ DÜZENLEME (devam)
14 12
13
Elbise asma kancalarý 12
Ön koltuk eþya gözleri 13
Arka raf eþya gözü 14
3.28
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 28
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.29
KÜLLÜKLER - ÇAKMAK Aksesuar prizi Araca göre, çakmaðýn yerinde bulunur 2. RENAULT Yetkili Servisi tarafýndan onaylanmýþ gücü 120 Watt'ý (gerilim: 12V) aþmayan aksesuarlarýn baðlanmasý için öngörülmüþtür.
1
2
Küllük 1 Aracýn çeþitli yerlerindeki bardak taþýyýcýlara sabitlenebilecek portatif bir küllüktür.
Çakmak 2 Kontak açýkken, çakmaða 2 basýnýz. Çakmak ýsýnýnca kendiliðinden bir parça geri atar. Çekip kullanýnýz. Kullandýktan sonra fazla bastýrmadan yerine takýnýz.
3.29
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 29
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.30
ARKA KOLTUKLAR Not: sýrtlýðýn küçük kýsmýný hareket ettirmeden önce (aracýn tipine göre), ilk olarak minderi sonra da sýrtlýðý yatýrmadan orta emniyet kemeri tokasýnýn dilini ilgili yuvaya kilitlemeyi unutmayýnýz.
B 1 A
Arka koltuðun minder ve sýrtlýk kýsmý, büyük hacimli eþya taþýnmasýný saðlamak için katlanabilir. Minder kýsmýný katlamak için Minderi A, ön koltuklara doðru yatýrýnýz. Sýrtlýðý yatýrmak için Minderi katladýktan sonra, arka baþ dayanaklarýný indiriniz (“arka baþ dayanaklarý” bölümüne bakýnýz) sonra tutamaðý 1 çekiniz ve sýrtlýðý B yatýrýnýz.
Eþyalarýn taþýnmasý Eðer katlanmýþ sýrtlýk üstüne eþya koymanýz gerekiyorsa sýrtlýðý oturma yerine tamamen yapýþtýrmak için sýrtlýðý katlamadan önce baþ dayanaklarýnýn çýkarýlmasý zorunludur.Bölüm 3'teki “eþyalarýn bagajda taþýnmasý” paragrafýna bakýnýz.
- Sýrtlýðýn tekrar düzeltilmesi sýrasýnda, sýrtlýðýn iyice kilitlendiðinden emin olunuz. - Koltuk kýlýflarý kullanýlýyorsa, sýrtlýðýn kilitlenmesini engellemediðinden emin olunuz. - Kemerleri ve kilit yuvalarýný gerektiði gibi yerleþtirmeye dikkat ediniz. - Baþ dayanaklarýný yeniden takýnýz.
3.30
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 30
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.31
ARKA KOLTUK (devam) Koltuðu kilitlemek için Kumanda kolunu (1) kaldýrýnýz. Koltuðun kilidini açmak için Kumanda kolunu (1) indiriniz.
1
Not: bir sýrtlýðý kaldýrmadan önce, kumanda kolu (1) kilidinin açýk konumda olduðunu kontrol ediniz (kumanda kolu (1) yukarýda).
Arka koltuðun kilitlenmesi (bazý ülkeler için) Arka koltuk sýrtlýklarýnýn kilitlenmesi, araç içinden bagaja ulaþýlmasýný engeller (araca zorla girilmesinin ardýndan bagaja ulaþýlmasýnýn engellenmesi).
3.31
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 31
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.32
BAGAJ
1
1
2
Açmak için
Ýç taraftan manüel açma
Açma butonuna 1 basýnýz ve bagaj kapaðýný kaldýrýnýz.
Bagaj kapaðý kilidinin açýlmadýðý durumlarda, kilit açma iþlemini içerden manüel olarak gerçekleþtirebilirsiniz. - arka koltuðun sýrtlýklarýný yatýrarak bagaja geçiniz. - kilit yuvasýna 2 bir kalem veya benzeri bir nesne yerleþtiriniz ve þekilde gösterildiði gibi grubu kaydýrýnýz. - Bagaj kapýsýný açmak için itiniz.
Kapatmak için Bagaj kapaðýný indiriniz.
3.32
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 32
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.33
BAGAJDAKÝ EÞYA / AKSESUAR GÖZLERÝ
2
1 1
1 1
Baðlantý kancalarýnýn yerleri 1
Stepne bölmesindeki eþya gözü.
Bagajda taþýnacak eþyalarý sabitlemek için kullanýlýr (“bagajda eþyalarýn taþýnmasý” paragrafýna bakýnýz).
Açmak için, halýyý 2 kaldýrýnýz (bu bölmeye aletler, temizlik bezleri, yað bidonu vb. konabilir).
3.33
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 33
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.34
BAGAJDA EÞYA TAÞINMASI Eþyalarýn taþýnmasýnda daima büyük boyda olanlarý:
Eðer katlanmýþ sýrtlýk üstüne eþya koymanýz gerekiyorsa sýrtlýðý oturma yerine tamamen yapýþtýrmak için sýrtlýðý katlamadan önce baþ dayanaklarýnýn çýkarýlmasý zorunludur.
- Arka koltuk sýrtlýðýna dayanacak þekilde yerleþtiriniz (durum A).
A
- Maksimum yüklemeler için katlanmýþ arka koltuða dayayýnýz (durum B).
B En aðýr olan eþyalarý daima alta koyunuz. Eðer araçta bu donaným varsa, bagaj taban sacý üzerindeki istif kancalarýný kullanýnýz. Yükleme, ani bir fren esnasýnda yolcularý etkilemeyecek þekilde yapýlmalýdýr Oturan kimse olmasa da arka koltuklarýn emniyet kemerlerini takýnýz.
3.34
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 34
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.35
TAVAN BARLARI Tespit noktalarýna ulaþma Her kapakçýðý 1 yukarý doðru döndürünüz.
Ýkinci kapakçýklarý 1 olmayan araçlar için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
1
Her tavan çýtasýnda, tavan barlarýnýn baðlantý noktalarýný gizleyen ikiþer kapakçýk bulunur. Her bir kapakçýk birer dönebilen ikinci bir kapakçýkla 1 kapanmýþtýr. Port bagaj üzerinde izin verilen aðýrlýk: bölüm 6' daki “aðýrlýklar” paragrafýna bakýnýz. Tavan barlarýnýn baðlanmasý ve kullaným koþullarý için imalatçý firmanýn kullaným kitabýna baþvurunuz. Diðer araç belgeleriyle birlikte tavan barlarýnýn kullaným kitabýný da saklayýnýz.
3.35
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 35
NU696_7_G3-FRA.qxd 11/10/04 10:13 Page 3.36
3.36
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T3-TRK.win 22/12/2004 16:14 - page 36
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:03 Page 4.01
Bölüm 4: Bakým
Motor kaputu ....................................................................................................................................... 4.02 - 4.03 Motor yað seviyesi / Motor yaðý deðiþimi ........................................................................................... 4.04 ➟ 4.07 Seviyeler: motor soðutma sývýsý ...................................................................................................................... 4.08 fren hidroliði .................................................................................................................................. 4.09 cam yýkama / far yýkama deposu ................................................................................................... 4.10 Filtreler ......................................................................................................................................................... 4.10 Akü ............................................................................................................................................................... 4.11 Karoserinin bakýmý .............................................................................................................................. 4.12 - 4.13 Ýç döþemenin bakýmý ..................................................................................................................................... 4.14 4.01
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 1
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:03 Page 4.02
MOTOR KAPUTU
2
1 Açmak için, torpidonun sol tarafýndaki kolu 1 çekiniz.
Kaput emniyet kilidi Açmak için, panjurun hemen arkasýndaki dili 2 çekiniz.
Motor bölümündeki müdahaleler esnasýnda fan motoru her an çalýþabilir.
4.02
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 2
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:03 Page 4.03
MOTOR KAPUTU (devam) Kaputun kapatýlmasý
3 4 5
Kapatmadan önce motor bölmesinde hiçbir þeyin unutulmadýðýný kontrol ediniz. Kaputu kapatmak için destek çubuðunu 4, yuvasýna 5 yeniden yerleþtiriniz, kaputu ortasýndan tutunuz ve kapanmasýna 30 cm kalana kadar indiriniz ve sonra býrakýnýz. Kendi aðýrlýðý ile kapanacaktýr.
Motor kaputunu kaldýrýnýz, destek çubuðunu 4, tespit edildiði yuvasýndan 5 çýkarýnýz ve güvenliðiniz için onu zorunlu olarak kaputtaki yuvasýna 3 yerleþtiriniz.
Ýyi kilitlendiðinden emin olunuz.
4.03
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 3
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:03 Page 4.04
Kontrol aralýklarý: Motor yað seviyesi düzenli olarak ve özellikle her uzun yolculuktan önce kontrol edilmeli ve böylece motora zarar gelme riski ortadan kaldýrýlmalýdýr.
Yað seviyesinin okunmasý Seviyeyi doðru okumak için, araç düz bir zemin üzerindeyken ve motor durdurulduktan uzun bir süre sonra yapýlmalýdýr. Seviye okunmasý iki þekilde yapýlabilir: - gösterge tablosundan; - yað çubuðundan.
23531
Mesaj 1 Yað seviyesi yeterli
Mesaj 2 Seviye gösterim örneði
Gösterge üzerinde beliren kareler seviyeyi gösterir. Seviye düþtükçe yavaþ yavaþ kaybolurlar ve yerlerini tireler alýr: örnek mesaj 2. Yol bilgisayarýný okuma moduna döndürmek için yeniden tuþa basýnýz. - eðer seviye minimumda ise: “yað seviyesi ayarlanmalý” mesajý ekranda belirir, karelerin yerini tireler alýr (mesaj 3) ve gösterge sunda ikaz ýþýðý yanar.
23532
Her motor, hareketli aksamýnýn yaðlanmasý ve soðutulmasý için normal olarak bir miktar yað tüketir, bu nedenle iki yað deðiþimi arasýnda yað ilave edilmesi gerekebilir. Bununla birlikte, eðer rodaj döneminden sonra ilave edilen yað miktarý, 1 000 km için 0,5 litreden çoksa RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
23507
MOTOR YA† SEVÝYESÝ
Mesaj 3 Minimum seviye
tablo-
Seviyeyi bir an önce tamamlayýnýz.
Seviyenin gösterge tablosundan okunmasý Kontak açýldýðýnda ve yaklaþýk 30 saniye müddetle: - eðer seviye tamamsa gösterge “yað seviyesi uygun” mesajýný 1 gösterir. Özellik: eðer daha kesin bir biçimde seviyeyi öðrenmek istiyorsanýz günlük kilometre sayacý sýfýrlama butonuna veya yol bilgisayarýnýn bilgi gösterme tuþuna basýnýz.
4.04
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 4
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:03 Page 4.05
MOTOR YA†I SEVÝYESÝ (devam) B A C
Seviyenin anormal bir biçimde ve yinelenerek düþmesi durumunda RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
B A
Yað çubuðundan seviyenin okunmasý - yað çubuðunu çýkarýnýz; - temiz ve tüy býrakmayan bir bezle siliniz; - çubuðu sonuna kadar sokunuz, (“tapa-çubuk” C ile donatýlmýþ araçlar için tapayý tamamen vidalayýnýz); - yað çubuðunu yeniden çýkarýnýz; - seviyeyi okuyunuz: asla “minimum” A iþaretinin altýna düþmemeli ve “maximum” B iþaretinin üstüne çýkmamalýdýr.
Motor bölümündeki müdahaleler esnasýnda fan motoru her an çalýþabilir.
4.05
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 5
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:03 Page 4.06
MOTOR YA†I SEVÝYESÝ (devam)
1
1
1
2
2
2 1.4 16V - 1.6 16V
2.0 16V
1.5 dCi
Tamamlama / doldurma Araç yatay bir zemin üzerinde bulunmalý, motor durdurulmuþ ve soðuk olmalýdýr (örneðin: günün ilk çalýþtýrmasýndan evvel).
- Tapayý 1 gevþetiniz; - seviyeyi tamamlayýnýz (bilgi için yað çubuðunun “minimum” ile “maximum” iþaretleri arasýndaki kapasite 2 motor tipine göre 1,5 - 2 litredir); yaðýn akmasýný saðlamak için yaklaþýk 2 dakika bekleyiniz; - seviyeyi yað çubuðundan 2 kontrol ediniz (daha önce izah edildiði gibi).
1
2 1
“maximum” seviyesini geçmeyiniz ve tapayý 1 tekrar takmayý unutmayýnýz.
1.9 dCi
4.06
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 6
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:03 Page 4.07
MOTOR YA†I SEVÝYESÝ (devam) / MOTOR YA†ININ DE†ÝÞTÝRÝLMESÝ Motor yaðýnýn deðiþtirilmesi Yað deðiþtirme periyotlarý: aracýnýzýn bakým belgesine baþvurunuz. Ortalama yað kapasitesi (bilgi için) 1.4 16 V motor: 4,9 litre 1.6 16 V motor: 4,9 litre 2.0 16 V motor: 5,4 litre 1.5 dCi motor: 4,6 litre 1.9 dCi motor: 4,8 litre Yað filtresi dahil. Yað filtresi düzenli aralýklarla deðiþtirilmelidir: aracýnýzýn bakým belgesine bakýnýz.
Doldurma: Seviyeyi tamamlarken, motor parçalarýnýn üzerine yað dökülmemesine dikkat ediniz, yangýn tehlikesi vardýr. Tapayý tam olarak kapatmayý unutmayýnýz, aksi takdirde motorun sýcak parçalarý üzerine yað sýçramasý sonucunda yangýn tehlikesi oluþur.
Motor yaðý kalitesi Kullanýlacak yaðýn kalitesini öðrenmek için aracýnýzýn bakým belgesine bakýnýz.
Motor yaðý deðiþimi : Eðer motor yaðýný sýcakken boþaltacaksanýz yaðýn akmasýnýn neden olacaðý tehlikelere dikkat ediniz.
Motor bölümündeki müdahaleler esnasýnda fan motoru her an çalýþabilir.
Motoru kapalý bir yerde çalýþtýrmayýnýz: egzoz gazlarý zehirleyicidir.
Seviyenin anormal bir biçimde ve yinelenerek düþmesi durumunda RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
4.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 7
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:04 Page 4.08
SEVÝYELER Seviye kontrol periyodu Soðutma sývýsý seviyesini düzenli olarak kontrol ediniz (soðutma sývýsý eksikliðinde, motor aðýr hasara uðrayabilir). Eðer bir takviye gerekliyse sadece RENAULT Yetkili Servislerinin onayladýðý ürünleri kullanýnýz. Bu ürünler size aþaðýdaki avantajlarý saðlayacaktýr: - buzlanmaya karþý koruma - soðutma devresinin paslanmasýna karþý koruma.
1 A
Deðiþtirme periyotlarý Aracýnýzýn Bakým Belgesi'ne bakýnýz.
Soðutma sývýsý Seviye, motor soðukken, genleþme kavanozu 1 üzerinde belirtilen MINIMUM ve MAXIMUM (A aralýðýndan görülebilir) iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Bu seviyeyi motor soðukken MINIMUM iþaretine inmeden tamamlayýnýz. Motor sýcakken soðutma devresi üzerinde hiçbir müdahalede bulunulmamalýdýr. Yanma tehlikesi.
Seviyenin anormal bir biçimde ve yinelenerek düþmesi durumunda RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
4.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 8
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:04 Page 4.09
SEVÝYELER (devam) Doldurma Hidrolik sistemdeki her türlü müdahale, bir uzman tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. RENAULT teknik servisleri tarafýndan onaylanmýþ ve kapalý bir bidondan alýnan fren hidroliði kullanýlmalýdýr.
2
Deðiþtirme periyotlarý Aracýnýzýn Bakým Belgesine bakýnýz.
1 3
Fren hidroliði Fren hidroliðini, sýk sýk ve frenlemede hafif bir etki azalmasý gözlediðinizde hemen kontrol ediniz. Seviye 1 Balatalar aþýndýkça seviye de doðal olarak düþecektir ama seviye hiçbir zaman “MINIMUM” seviyesinin altýna düþmemelidir. Motor bölümündeki müdahaleler esnasýnda fan motoru her an çalýþabilir.
4.09
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 9
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:04 Page 4.10
SEVÝYELER (devam)
FÝLTRELER Filtrelerin deðiþtirilmesi (hava filtresi, partikül filtresi, motorin filtresi...) aracýnýzýn bakým iþlemleri sýrasýnda öngörülmüþtür.
1 Filtrenin deðiþtirme periyotlarý için: aracýnýzýn bakým belgesine bakýnýz.
1 2
Cam yýkama / Far yýkama deposu Doldurma Tapayý 1 çýkarýnýz, sývýyý görünceye kadar doldurunuz, tapayý takýnýz.
Fýskiyeler Ön cam yýkama fýskiyelerini yönlendirmek için ucu iðne gibi sivri bir alet kullanýnýz.
Sývý Su + cam yýkama maddesi (kýþýn antifriz).
NOT Araca göre, sývý seviyesini öðrenmek için “tapalý pipet” kullanýnýz. Bunun için, deliði (2) (tapanýn üzerindeki) týkayýnýz ve tapayý çýkarýnýz.
Motor bölümündeki müdahaleler esnasýnda fan motoru her an çalýþabilir.
4.10
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 10
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:04 Page 4.11
AKÜ Akünün deðiþtirilmesi Bunun karýþýk bir iþlem olmasý nedeniyle RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurmanýzý öneririz.
1
A Araca göre, akü özel aletlerle çýkarýlmasý gereken bir muhafazaya (A) sahip olabilir. Bu durumda, bu iþlemi bir RENAULT Yetkili Servisi'nde yaptýrmanýzý öneririz.
Bakým gerektirmez: kapaðý (1) hiçbir zaman açmayýnýz.
Aküyü yerinden oynatacaksanýz, çok dikkat etmeniz gerekir, çünkü gözlerle ve ciltle temas etmemesi gereken sülfürik asit içerir. Eðer gözlere ve cildinize herhangi bir biçimde temas ederse bol suyla yýkayýnýz. Alevli ve kýzgýn cisimleri aküden uzak tutunuz, patlama riski vardýr.
Akünün özel (yakýcý ve yanýcý gazlarýn dýþarýya çýkmasýný saðlayan bir gaz tahliye hortumuna sahip) olmasý nedeniyle, bu hortumun takýlmasýna olanak veren bir baþka aküyle deðiþtirmeye dikkat ediniz. RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
4.11
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 11
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:04 Page 4.12
KAROSERÝNÝN BAKIMI Korozif etkilere karþý koruma
Yapýlmamasý gerekenler
Etkili antikorozyon korumasýna sahip olmakla birlikte, aþaðýda belirtilen dýþ etkenler söz konusudur:
• Arabayý güneþ altýnda veya don yaptýðýnda yýkamak.
• Havanýn korozif etkileri - hava kirliliði (þehirlerde ve sanayi bölgelerinde), - havanýn tuzluluðu (deniz kenarlarýnda özellikle sýcak havalarda), - mevsimlerle deðiþen iklim ve nem þartlarý (kýþýn yollara serpilen tuz, yazýn yol yýkama sularý…). • aþýndýrýcý etkiler
Havadaki toz ve rüzgarýn getirdiði kum, çamur, diðer araçlar tarafýndan fýrlatýlan çakýllar… • trafik kazalarý
• Çamuru veya pislikleri çýkartmak için ýslatmadan kazýmak. • Karoseri üzerinde pisliklerin birikmesine imkan vermek. • Kaza sebebiyle oluþan zedelenmeleri onarmayarak paslarýn yayýlmasýna yol açmak.
• Mekanik parçalarýn (örnek: motor bölmesi), kasa altýnýn, menteþeli parçalarýn (örnek: yakýt kapaðý içi) ve dýþý boyalý plastik parçalarýn (örnek: tamponlar), yüksek basýnçlý temizleme cihazlarýyla veya teknik sevislerimiz tarafýndan onaylanmamýþ bir maddenin püskürtülmesiyle yaðýn giderilmesi veya temizlenmesi. Bunlar, oksitlenmeye veya arýzaya sebep olabilir.
• Lekeleri servislerimiz tarafýndan onaylanmamýþ ve boyayý etkileyebilecek maddelerle çýkartmak. • Araç uzun süre kar ve çamurda kullanýldýðý halde yýkamamak (özellikle çamurluk ve kasa altýný).
Aracýnýzýn özelliklerini kaybetmemesi için bu tehlikelere karþý alýnacak bir takým tedbirler bulunmaktadýr.
4.12
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 12
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:04 Page 4.13
KAROSERÝNÝN BAKIMI (devam) Yapýlmasý gerekenler • Arabanýzý, servislerimiz tarafýndan onaylanan þampuanlarla ve özellikle çamurluk ve kasa altýný basýnçlý suya tutarak sýk sýk motor çalýþmýyorken yýkayýnýz: - aðaç altýnda park etmelerden oluþmuþ reçine lekelerini veya sanayi artýklarýný; - boyanýn dökülmesine varacak kadar hýzlý soldurma etkisi olan kimyasal maddeler içeren kuþ pisliklerini temizleyiniz; Bu lekeleri çýkarmak için aracýn hemen yýkanmasý zorunludur, çünkü bunlarý cila yaparak yok etmek imkansýzdýr; - kimyasal eriticilerin yayýldýðý bölgelerde yolculuk yaptýktan sonra çamurluk ile kasa altýndaki tuzu; - çamurluk ve kasa altýnda yaþ tortu oluþturan çamuru temizleyiniz.
• Mýcýrlý yollarda seyretme halinde boyanýzýn zedelenmesini önlemek için araçlar arasýndaki mesafeye uyunuz. • Boyanýn zedelenmesi halinde korozyonun yayýlmasýný önlemek için hemen rötuþ yapýnýz veya yaptýrýnýz.
• Otomatik yýkamaya girmeden önce, dýþ donanýmlarýn, ilave lambalarýn, dikiz aynalarýnýn baðlantýlarýný kontrol ediniz ve cam sileceklerinin fýrçalarýný, radyo antenini yapýþkanlý bir bantla tespitlemeye özen gösteriniz. Anten çubuðunu sökünüz.
• Aracýnýz, RENAULT Antikorozyon Garantisi kapsamýndaysa periyodik bakýmlarýný yaptýrmayý unutmayýnýz. Bunun için aracýnýzýn Bakým Belgesi'ne bakýnýz.
• Mekanik parçalarýn, menteþelerin temizlenmesi gerektiðinde, bunlarýn teknik servislerimiz tarafýndan onaylanmýþ ürünlerle tekrar koruma altýna alýnmalarý zorunludur.
• Araçlarýn yýkanmalarý ile ilgili yerel yasalara uyunuz (örn.: Aracý kamuya ait yollarda yýkamamak).
Bakým için seçtiðimiz özel ürünleri “RENAULT Butik” maðazalarýnda bulabilirsiniz.
4.13
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 13
NU696_7_G4-FRA.qxd 22/11/04 14:04 Page 4.14
ÝÇ DÖÞEMELERÝN BAKIMI Lekenin cinsi ne olursa olsun, sabunlu su (genellikle ýlýk) kullanýnýz, esasý: • doðal sabun, • sývý bulaþýk deterjaný (% 0,5 deterjan ve % 99,5 su). Nemli yumuþak bir bezle siliniz. Özellikler • Göstergelerin camlarý (örn.: gösterge tablosu, saat, dýþ sýcaklýk göstergesi, radyo ekraný…). Yumuþak bir bez veya pamuk kullanýnýz. Eðer bu yetmez ise, hafifçe sabunlu su emdirilmiþ yumuþak bir bez (veya pamuk) kullanýnýz. Sonra nemli yumuþak bir bez veya pamukla siliniz. Yumuþak kuru bir bezle nazikçe silerek tamamlayýnýz.
• Emniyet kemerleri Temiz tutulmalýdýrlar. Ya teknik servilerimiz tarafýndan seçilmiþ ürünleri (RENAULT Butik maðazalarýndan temin edebilirsiniz) ya da ýlýk sabunlu su emdirilmiþ bir sünger kullanýnýz ve kuru bir bezle kurulayýnýz.
Deterjanla temizlenmesi veya kimyasal madde kullanýlmasý tavsiye edilmez.
Yapýlmamasý gerekenler Araç içinde, yüksek basýnçlý temizleme veya püskürtme aleti kullanýlmasý kesinlikle tavsiye edilmez: Gerekli önlemler alýnmadan bu aletlerin kullanýlmasý diðer sakýncalarýna ek olarak araç içindeki elektrikli veya elektronik cihazlara zarar verebilir. Torpidoya zarar verebilecek koku giderici, parfüm... gibi nesnelerin havalandýrma çýkýþlarýna yerleþtirilmesi kesinlikle tavsiye edilmez.
Alkol esaslý ürünlerin kullanýlmasý tavsiye edilmez.
4.14
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T4-TRK.win 22/12/2004 16:16 - page 14
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.01
Bölüm 5: Pratik tavsiyeler
Stepne ............................................................................................................................................................ 5.02 Alet takýmý (Kriko kolu…) .............................................................................................................................. 5.03 Jant kapaklarý - jantlar .................................................................................................................................... 5.04 Lastik deðiþtirme ............................................................................................................................................. 5.05 Lastikler (lastik güvenliði, tekerlekler, kýþýn kullaným) ......................................................................... 5.06 ➟ 5.08 Farlar (ampullerin deðiþtirilmesi) ........................................................................................................ 5.09 ➟ 5.12 Arka lambalar (ampullerin deðiþtirilmesi) ............................................................................................. 5.13 - 5.14 Yan sinyal lambalarý (ampullerin deðiþtirilmesi) ............................................................................................. 5.14 Ýç aydýnlatmalar (ampullerin deðiþtirilmesi) .......................................................................................... 5.15 - 5.16 Sigortalar ............................................................................................................................................... 5.17 - 5.18 Akü ..................................................................................................................................................... 5.19 ➟ 5.21 RENAULT kartý: pil ....................................................................................................................................... 5.22 Radyo / aksesuar ön ekipmaný .............................................................................................................. 5.23 - 5.24 Silecekler (sileceklerin deðiþtirilmesi) .............................................................................................................. 5.25 Aracýn yedekte çekilmesi (arýza durumu - karavan çekme) .................................................................. 5.26 ➟ 5.28 Çalýþma arýzalarý ................................................................................................................................. 5.29 ➟ 5.36 5.01
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 1
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.02
STEPNE Özellik: 1 3 2
“Lastik basýnçlarý kontrol sistemi” stepneyi kontrol etmez (stepne ile deðiþtirilen lastiðin bilgileri gösterge tablosu ekranýndan kaybolur.) Bölüm 2'deki “Lastik basýnçlarý kontrol sistemi” paragrafýna bakýnýz.
A
Stepne A Bagajýn içine yerleþtirilmiþtir. Almak için: - Bagaj kapaðýný açýnýz; - halýlarý 1 ve 2 (araca göre) kaldýrýnýz;
- orta tespit cývatasýný 3 gevþetiniz; - stepneyi çýkarýnýz.
Eðer stepne uzun süre kullanýlmamýþsa, uygun durumda kalmýþ ve emniyetle kullanýlabilir olduðunu servisinize kontrol ettiriniz.
Diðer dört lastikten daha küçük ölçüde stepnesi bulunan araçlar. Stepne takýlý olduðu süre içinde (bu süre olabildiðince kýsa tutulmalýdýr), aracýn hýzý 130 km/h'yý kesinlikle aþmamalýdýr.
5.02
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 2
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.03
ALET TAKIMI Jant kapaðý anahtarý 2 veya 4 Jant kapaklarýný çýkarmaya yarar.
1
Çeki halkasý 3
5
Bölüm 5'teki “aracýn yedekte çekilmesi” paragrafýna bakýnýz.
Bijon anahtarý 5 2
A 4 3 Alet takýmý A bagajda, stepnenin saðýna yerleþtirilmiþtir. Aletlere ulaþmak için önce stepneyi alýnýz sonra alet takýmýný çýkarýnýz.
Kriko 1
Bijonlarý sökmeye veya takmaya yarar.
Bölmeler Alet bölümünde bir çalýnma önleyici somun koymaya yarayan yer bulunmaktadýr.
Krikoyu 1 çýkarýnýz. Krikoyu yerine yerleþtirirken, yuvasýna koymadan önce krikoyu tamamen katlayýnýz.
Kriko tekerleði deðiþtirmek için kullanýlýr. Hiçbir þekilde bir onarým yapmak için veya aracýn altýna ulaþmak için kullanýlmamalýdýr.
5.03
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 3
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.04
JANT KAPA†I - TEKERLEK
1 D
5
B
C
3
A
4 6
2
Örnek 1'deki gibi jant kapaðý
Örnek 5' teki gibi jant kapaðý
Jant kapaðý anahtarýný (3) (alet takýmýndaki) supabýn (2) yakýnýndaki deliklerden birine sokarak jant kapaðýný çýkarýnýz. Jant kapaðýný yerine takmak için, supaba (2) denk gelecek þekilde yönünü ayarlayýnýz. Tutma týrnaklarýnýn takma iþlemine supabýn bulunduðu (A) noktasýndan baþlayarak sýrasýyla (B), (C) ve supabýn karþý tarafýndaki (D) noktasýndaki týrnaða bastýrarak bitiriniz.
Alet takýmýndaki jant kapaðý anahtarýný 6 kullanýnýz; anahtarý 6 yuvaya 4 sokarak jant kapaðýný çýkarýnýz. Yerine takarken, yuvasýna 4 göre yerleþtiriniz ve anahtarla 6 sýkýnýz.
Kaybolmasý halinde yenisini sipariþ edebilmek için anahtar üzerindeki numarayý emin bir yere not etmenizi tavsiye ederiz.
5.04
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 4
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.05
TEKERLEK DE†ÝÞTÝRME 2
4
1
3 Aracýnýzý kaygan olmayan düz (örneðin: seramik kaplý zeminlerden sakýnýnýz) ve sert bir zemine park ediniz (gerekiyorsa, krikonun tabanýna sert bir takoz yerleþtiriniz), dörtlü flaþörü yakýnýz. El frenini çekiniz ve bir vitese takýnýz (birinci veya geri vites veya otomatik vites için P konumu). Araçta bulunan yolcularýn hepsini indiriniz ve trafikten uzakta tutunuz.
Gerekirse, jant kapaðýný sökünüz. Bijon anahtarý (1) yardýmýyla bijonlarý gevþetiniz. Bijon anahtarýný, üstten bastýracak þekilde konumlandýrýnýz. Krikoyu (3) yatay olarak sürünüz, krikonun baþý ilgili tekerleðe en yakýn ve bir ok (4) ile belirtilmiþ kriko dayama noktasý (2) yüksekliðinde konumlandýrýlmalýdýr. Kriko tabanýný uygun þekilde yerleþtirmek için (aracýn altýna hafifçe girmiþ) kriko kolunu elle çevirmeye baþlayýnýz.
Tekerleði yerden kaldýrmak için birkaç tur çeviriniz. Bijonlarý sökünüz ve tekerleði çýkarýnýz. Stepneyi göbek üzerine yerleþtiriniz ve jant delikleri ile göbeðin bijon deliklerini ayný hizaya getirmek için tekerleði çeviriniz. Stepne ile birlikte bijon da verilmiþse, bu bijonlarý yalnýzca stepne için kullanýnýz. Bijonlarý sýkýnýz ve krikoyu indiriniz. Tekerlekler yerdeyken, bijonlarý iyice sýkýnýz ve en kýsa zamanda sýkma kontrolü yaptýrýnýz (sýkma torku 110 Nm).
Lastik patlamasý halinde, lastiði mümkün olduðunca çabuk deðiþtiriniz. Patlamýþ bir lastik daima bir uzman tarafýndan incelenmelidir (ve eðer mümkünse onarýlmalýdýr).
5.05
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 5
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.06
LASTÝKLER Lastik - tekerlek emniyeti Lastikler araç ile yol arasýndaki tek temasý oluþtururlar, dolayýsýyla bunlarý iyi durumda tutmak esastýr. Trafik yasasý tarafýndan öngörülmüþ yerel kanunlara zorunlu olarak riayet etmelisiniz.
1 2
Lastik diþ yüksekliði kabartmalý ikazlara kadar aþýndýðýnda bu ikazlar gözle görülmeye (2) baþlar: Bu durumda lastiklerin deðiþtirilmesi gerekir çünkü lastik diþ yüksekliði sadece 1,6 mm kalmýþtýr ve bu da ýslak yollarda yol tutuþunu zayýflatýr. Aþýrý yüklü olarak, otoyolda özellikle çok sýcak havalarda uzun süre gidilmesi, kötü yollarda devamlý kullanma, lastiklerin daha çabuk bozulmalarýna neden olur ve güvenliði etkiler.
Lastiklerin bakýmý
Lastiklerinizi deðiþtirmek gerektiðinde mutlaka ayný marka, ebat, tip ve yapýda lastik takýlmasý gerekir. Bunlar, ya orijinallerinin aynýsý, ya da RENAULT Yetkili Servisi tarafýndan önerilen lastikler olmalýdýr.
Lastiklerin durumlarý iyi, diþleri aþýnmamýþ olmalýdýr; servislerimizce onaylanmýþ lastiklerde aþýnma referansý (1) bulunur, bunlar lastik deseninin etli kýsmý içindeki kabartmalý ikazlardan oluþur. “Kaldýrýma çarpmalar” gibi sürüþ kazalarý, lastiklere zarar verme riski taþýr ve ayný zamanda ön veya arka takýmýn ayarýnýn bozulmasýna da yol açar. Bu durumda, durumlarýný bir RENAULT Yetkili Servisi'ne kontrol ettiriniz.
5.06
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 6
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.07
LASTÝKLER (devam) Þiþirme basýnçlarý Þiþirme basýnçlarýna uyulmasý önemlidir (stepneninki de dahil), en az ayda bir defa ve ilaveten, her uzun yolculuktan önce kontrol edilmelidir (“lastiklerin þiþirme basýnçlarý” paragrafýna bakýnýz).
Basýnçlar lastikler soðukken kontrol edilmelidir: sýcak havalarda veya hýzlý bir yolculuktan sonra eriþilen yüksek basýnçlarý dikkate almayýnýz. Basýnç kontrolünün soðuk lastiklerde yapýlamadýðý durumlarda, belirtilen basýnçlarýn 0,2 - 0,3 bar (veya 3 psi) yükseltilmesi gerekir. Hiçbir zaman lastik sýcakken havasýný almayýnýz.
Yetersiz lastik basýnçlarý güvenlik bakýmýndan getireceði bütün sonuçlarý ile birlikte lastiklerin zamanýndan önce aþýnmalarýna ve anormal ýsýnmalarýna yol açar: - yol tutuþunun zayýflamasý - patlama veya lastiðin desen kýsmýnýn ayrýlma tehlikesi. Lastiklerin þiþirme basýncý yüke ve kullaným hýzýna baðlýdýr. Lastiklerin basýncýný kullaným koþullarýna göre ayarlayýnýz (“lastiklerin þiþirme basýncý paragrafýna bakýnýz).
Not: sürücü kapýsý içine veya çerçevesi üzerine yapýþtýrýlmýþ olan bir etiket (ülkeye veya versiyona göre), lastiklerin þiþirme basýnçlarýný belirtir.
Lastiklerin deðiþtirilmesi Güvenlik nedeniyle, bu iþlem sadece bir uzmana yaptýrýlmalýdýr. Lastiklerin farklý takýlmasý: - aracýnýzýn yürürlükteki yönetmeliklere uymamasýna; - virajlardaki yol tutuþunun bozulmasýna; - direksiyonun aðýrlaþmasýna; - lastiklerden ses gelmesine; - zincir takýlmasý sýrasýnda problemler oluþmasýna neden olabilir.
Tekerleklerin yerlerinin deðiþtirilmesi Böyle bir uygulama tavsiye edilmez.
Stepne Lastik basýnçlarý kontrol sistemine sahip araçlar Supaplarýn içindeki kaptörlerin her biri yalnýzca bir tek tekerleðe aittir: dolayýsýyla tekerleklerin yerleri deðiþtirilmemelidir. Hatalý bilgi, ciddi sonuçlara neden olabilir.
Bölüm 5'teki “stepne” ve “tekerlek deðiþtirme” paragraflarýna bakýnýz.
5.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 7
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.08
LASTÝKLER (devam) Kýþýn kullaným • Zincirler Güvenlik sebepleri nedeniyle, arka dingile zincir takýlmasý kesinlikle yasaktýr. Orijinal boydan büyük olan lastikler üzerine zincir takýlamaz.
Patinaj zinciri takýlmasý ancak aracýnýzýn orijinal ölçülerine uygun ebatta lastikler ile mümkündür. 17” tekerlekli modellerin özelliði: zincir takýlamaz Özel ekipman kullanmak istediðinizde RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
• “Kar” veya “özel þart” lastikleri Aracýnýzýn yol tutma niteliklerini mümkün olabildiðince korumak için dört tekerleðin de ayný tipte olmasýný tavsiye ederiz.
Not: Dikkatinizi bu lastiklerin aþaðýdaki özelliklerine çekmek isteriz: - Bir sürüþ yönü, - aracýnýzýn azami hýzýna tekabül eden deðerin altýnda olabilecek bir hýz endisi. • Çivili lastikler Bu tip lastikler, yaþanýlan ülke yasalarýnda belirtilen þekilde ve sýnýrlý bir müddet için kullanýlabilir. Yürürlükteki yönetmeliklerin þart koþtuðu hýza uyulmasý gereklidir. Bu lastikler en azýndan iki ön tekerleðe takýlý olmalýdýr.
Her durumda, size, aracýnýza en uygun donaným seçiminde yardým edebilecek olan RENAULT Yetkili Servisi' ne danýþmanýzý tavsiye ederiz.
5.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 8
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.09
HALOJEN AMPULLÜ FARLAR: ERÝÞÝM
1
2
Ampullere ulaþabilmek ancak tekerlek davlumbazý içindeki kapaklarýn 1 ve 2 sökülmesinden sonra mümkündür. Bu iþlemin zorluðu nedeniyle, ampullerinizi bir RENAULT Yetkili Servisi'nde deðiþtirtmenizi öneririz.
Sol fara eriþim Motor çalýþmazken Kapaðý 1 bir çeyrek tur (saat ibrelerinin tersi yönünde) döndürünüz.
Sað fara eriþim Motor çalýþmazken Kapaðýn 2 klipsini açýnýz. Her iki durumda da ampulü deðiþtirdikten sonra kapaklarý 1 ve 2 yerlerine takmayý unutmayýnýz.
Motor bölümündeki müdahaleler esnasýnda fan motoru her an çalýþabilir.
5.09
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 9
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.10
HALOJEN AMPULLÜ FARLAR: ampullerin deðiþtirilmesi
2
3
1 A
4
5
B 8
7
6
Kýsa / uzun farlar
Ön park lambasý
A veya B muhafazasýný sökünüz. Ampulün soketini 3 veya 6 sökünüz. Yayý 2 veya 4 itiniz ve ampulü çýkartýnýz.
Ampule eriþmek için ampul taþýyýcýsýný 7 sökünüz.
Ampul tipi: Anti-UV (bakýnýz çerçeveli bölüm): 1 ➩ H7 5 ➩ H1 Ampulün camýna dokunmayýnýz. Dibinden tutunuz.
Ampul tipi: W5W.
Sinyal lambasý Ampul taþýyýcýsýný 8 çeyrek tur çeviriniz ve ampulü çýkarýnýz. Ampul tipi: PY21 W turuncu ampul.
Far camlarý “plastikten” imal edildiðinden mutlaka anti U.V. 55 W ampuller kullanýlmalýdýr (baþka ampullerin kullanýlmasý farýn bozulmasýna yol açabilir). Tüm ampulleri içeren bir yedek ampul kutusu bulundurmanýz tavsiye olunur.
Ampulü deðiþtirdikten sonra muhafazayý iyice yerine oturtmaya dikkat ediniz.. 5.10
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 10
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.11
XENON AMPULLÜ FARLAR: ampullerin deðiþtirilmesi Xenon ampullü kýsa farlar
Bu tertibatýn montajý özel bir teknoloji gerektirdiðinden, Xenon ampullü bir farýn bu tertibat için tasarlanmamýþ bir modele takýlmasý yasaktýr.
Farlarýn temizlenmesi Far camlarý plastikten imal edildiðinden, yumuþak bir bez veya pamuk kullanýnýz. Eðer bu yetmez ise, hafifçe sabunlu su emdirilmiþ yumuþak bir bez (veya pamuk) kullanýnýz sonra nemli yumuþak bir bez veya pamukla siliniz. Yumuþak kuru bir bezle nazikçe silerek tamamlayýnýz. Alkol esaslý ürünlerin kullanýlmasý tavsiye edilmez.
Araçlarda Xenon ampullü farlar bulunmasý durumunda, güvenlik nedenlerinden dolayý, ampullerin deðiþimi RENAULT Yetkili Servisi'nde yapýlmalýdýr.
5.11
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 11
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.12
FARLAR: sis farlarý / ilave farlar Ýlave farlar Eðer aracýnýza ekstra “sis” veya “uzun mesafe” farlarý takmayý arzu ederseniz, bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
1
Ön sis farlarý 1 Ampul deðiþtirme: RENAULT Yetkili Servisi' ne danýþýnýz. Ampul tipi: H11.
Elektrik devresi üzerindeki her türlü müdahale (veya deðiþiklik) uyarlama için gerekli parçalara sahip bir RENAULT Yetkili Servisi tarafýndan gerçekleþtirilmelidir, çünkü yanlýþ bir baðlantý elektrik tesisatýnýn (kablo tesisatý, organlar, özellikle alternatör) hasar görmesine neden olabilir.
5.12
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 12
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.13
ARKA LAMBALAR: ampullerin deðiþtirilmesi
4
1
3
A
2 5 6
Sinyal lambasý / park lambasý ve stop lambasý Bagaj kapaðýný açtýktan sonra, muhafazayý A açmak için cývatayý 1 bir çeyrek tur çeviriniz.
3 Geri vites lambasý Ampul P21 W. Ampullere ulaþmak için ampul taþýyýcýnýn 2 üstüne bastýrarak taþýyýcýnýn klipslerini açýnýz.
4 Park ve stop lambasý Ampul P21/5 W. 5 Sinyal lambasý Turuncu ampul PY21 W. 6 Arka sis lambasý Ampul P21 W. Not: her iki lamba bloðunda da bir ampul vardýr, fakat yalnýzca sürücü tarafý ampulü çalýþýr.
5.13
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 13
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:07 Page 5.14
ARKA VE YAN LAMBALAR (devam): ampullerin deðiþtirilmesi
10
8 7
9
Üçüncü stop lambasý 7
Plaka lambalarý 8
Yan sinyal lambalarý 10
RENAULT Yetkili Servisi' ne danýþýnýz.
Dile 9 bastýrarak aydýnlatýcýsýnýn 8 klipslerini açýnýz. Ampule eriþmek için aydýnlatýcýnýn kapaðýný çekiniz.
Yan sinyal lambasýný 10 klipslerden kurtarýnýz (düz tornavida tipi bir aletin yardýmý ile). Ampul taþýyýcýyý çeyrek tur çeviriniz ve ampulü çýkarýnýz.
Ampul tipi: mekik C5W. Ampul tipi: W5W.
5.14
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 14
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.15
ÝÇ AYDINLATMA: ampullerin deðiþtirilmesi
2 1
3
Tavan lambasý
Kapý aydýnlatmalarý
Þeffaf muhafazayý 1 (düz tornavida tipinde bir aletin yardýmýyla) klipsinden kurtarýnýz.
Ýlgili ampulü çýkarýnýz. Ampul 2 tipi: W5W.
Aydýnlatýcýyý 3, klipslerinden (düz tornavida tipi bir alet yardýmý ile) kurtarýnýz. Ampul taþýyýcýyý çeyrek tur döndürünüz ve ampulü çýkarýnýz. Ampul tipi: W5W.
5.15
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 15
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.16
ÝÇ AYDINLATMA: ampullerin deðiþtirilmesi (devam)
5
4 6
Bagaj lambasý Aydýnlatýcýnýn 4, her iki yanýndaki dillere basarak klipslerinden (düz tornavida tipi bir alet yardýmý ile) kurtarýnýz. Aydýnlatýcýnýn soketini çýkarýnýz.
Ampule 6 eriþmek ve ampul taþýyýcýyý çýkarmak için dile 5 bastýrýnýz. Ampul tipi: mekik C5W.
5.16
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 16
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.17
SÝGORTALAR
1 3 1
2 2
Sigorta bölmesi (1) Bir elektrikli cihazýn çalýþmamasý halinde ilgili sigortalarý kontrol ediniz. Kapaðý (2) (direksiyon simidi altýnda veya torpido gözünde) açýnýz. Sigortalarý bulmak için, sigortalarýn görev yaptýðý devreleri belirten etiketten faydalanýnýz (karþý sayfada ayrýntýlý olarak gösterilmektedir).
Söz konusu sigortayý kontrol ediniz ve bunu , gerekirse, mutlaka orijinali ile ayný amperajdaki bir sigorta ile deðiþtiriniz. Yüksek amper deðerli bir sigorta, baðlý olduðu donanýmýn anormal sarfiyatý halinde elektrik tesisatýnýn aþýrý ýsýnmasýna (yangýn tehlikesi) neden olabilir.
ÝYÝ
KÖTÜ
Sigortayý, kapaðýn (2) üzerindeki penseyi (3) kullanarak çýkarýnýz. Penseden çýkartmak için, yatay olarak kaydýrýn. Boþ sigorta yerlerinin kullanýlmamasý tavsiye edilir.
Ülke kanunlarýna göre veya önlem olarak: RENAULT Yetkili Servisi'nden yedek bir ampul takýmý ve sigorta takýmý temin ediniz.
5.17
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 17
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.18
SÝGORTALAR (devam) Sigortalarýn görev yaptýðý devre (sigortalar aracýn ekipman seviyesine göre yerleþtirilmiþtir) Sembol
Görev yaptýðý devre Araç içi havalandýrma Elektrikli cam mekanizmasý Elektrik kumandalý açýlýr tavan
Sembol
Görev yaptýðý devre Korna
Kullanýlmýyor
Genel besleme
A
ABS fren sistemi Isýtmalý koltuklar Radyo Stop lambalarý Devre kesici
Merkezi kilit
Rezistanslý dikiz aynalarý
Bazý fonksiyonlar, motor bölmesinde bulunan sigortalarla korunmaktadýr (kapak A). Bu iþlemin zorluðu nedeniyle, sigortalarýnýzý bir RENAULT Yetkili Servisi'nde deðiþtirtmenizi öneririz.
5.18
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 18
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.19
AKÜ: arýza giderme Her türlü kývýlcým riskini ortadan kaldýrmak için - Akü baðlantýsýný sökmeden veya tekrar baðlamadan önce “elektrik tüketeçlerinin” kapalý olduðundan emin olunuz. - Þarj sýrasýnda, akü baðlantýsýný sökmeden veya tekrar baðlamadan önce þarj cihazýný kapatýnýz. - Kutuplar arasýnda kýsa devre yaratmamak için akünün üzerine metal eþyalar koymayýnýz. - Akü kutup baþlarýný, motor durdurulduktan sonra en az yirmi saniye beklemeden çýkarmayýnýz. - Yeniden taktýktan sonra kutuplarý düzgün baðlamaya dikkat ediniz.
1
Araca göre, aküde özel aletlerle çýkarýlmasý gereken bir muhafaza (1) olabilir. Bu durumda, bu iþlemi bir RENAULT Yetkili Servisi'nde yaptýrmanýzý öneririz.
Akü, sülfürik asit içerdiðinden tutarken dikkat ediniz, göz ya da cilde temasýndan kaçýnýnýz. Gözlere ve cildinize herhangi bir biçimde temas ederse bol suyla yýkayýnýz. Her türlü alev, kývýlcým ve kýzgýn parçalarý aküden kesinlikle uzak tutunuz: Patlama tehlikesi. Motor kaputu altýndaki müdahaleler sýrasýnda, fan motoru her an çalýþmaya baþlayabilir.
5.19
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 19
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.20
AKÜ: arýza giderme (devam) Bir þarj cihazýnýn baðlanmasý Eksi kutuptan baþlayarak akünün iki kutbuna baðlý kablolarý mutlaka sökünüz (motor çalýþmýyorken). Motor çalýþýrken akü kablolarýný kesinlikle çýkartmayýnýz. Kullandýðýnýz þarj cihazý imalatçýsýnýn verdiði kullanma talimatlarýna uyunuz. Ancak iyi þarj edilmiþ ve bakýmlý bir akü maksimum ömür süresine eriþebilir ve aracýnýzýn motorunu normal olarak çalýþtýrma imkaný verebilir. Akü temiz ve kuru bir þekilde korunmalýdýr. Akünün þarj durumunu aþaðýda belirtilen durumlarda sýk sýk kontrol ettiriniz: • Özellikle aracýnýzý kýsa güzergahlarda örneðin þehir içinde kullanýyorsanýz.
• Dýþ hava sýcaklýðý düþtüðünde (kýþ döneminde) akü kapasitesi azalýr. Kýþ dönemlerinde, sadece gerekli elektrikli donanýmlarý kullanýnýz. • Ayrýca bazý “sürekli elektrik tüketici aletlerden” örnek: saat, satýþ sonrasý takýlan aksesuarlar vb… dolayý akü kapasitesi doðal olarak azalýr. Araç üzerine birçok aksesuar takýldýðýnda onlarý kontak sonrasý + akýma baðlatýnýz. Bu durumda aracýnýza daha büyük kapasiteli bir akü taktýrmanýz daha iyi olur. RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz.
Aracýnýzýn uzun süre hareketsiz kalmasý halinde, özellikle soðuk dönemlerde akü baðlantýlarýný sökünüz veya düzenli olarak þarj ettiriniz. Bu takdirde hafýzalý cihazlarýn, (radyo...) tekrar ayarlanmasý gerekecektir. Akü kuru ve serin ayný zamanda dondan korumalý bir yerde saklanmalýdýr.
Bazý aküler farklý bir þekilde þarj edilebilirler, RENAULT Yetkili Servisleri' nin görüþünü alýnýz. Þarj iþlemini, ani patlamalar yaratabilecek her türlü kývýlcým riskine karþý gereken önlemi aldýktan sonra, iyi havalandýrýlan bir yerde yapýnýz. Ciddi yaralanma tehlikesi.
5.20
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 20
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.21
AKÜ: arýza giderme (devam) Kablolar A ve B arasýnda herhangi bir temas olmadýðýný ve (+) kablosunun A akýmý saðlayan aracýn metal bir parçasý ile temas halinde olmadýðýný kontrol ediniz. Motoru her zamanki gibi çalýþtýrýnýz. Çalýþýr çalýþmaz, kablolarý A ve B tersi sýrada (4-3-2-1) çýkartýnýz.
Bir baþka aracýn aküsü ile çalýþtýrma Motoru çalýþtýrmak için, eðer bir baþka aracýn aküsünden enerji almak zorunda iseniz, aþaðýdakileri uygulayýnýz: Uygun elektrik kablolarý (kesiti büyük olmalý) temin ediniz (bunun için RENAULT yetkili servisine baþvurunuz) veya sizde varsa bunlarýn durumunu kontrol ediniz. Her iki akünün de nominal voltajý ayný olmalýdýr: 12 volt. Akýmý saðlayan akünün kapasitesi (amper-saat, Ah) boþalmýþ akünün kapasitesine en azýndan eþit olmalýdýr. Donmuþ bir akü þarj edilmeden önce buzlanma çözülmelidir. Ýki araç arasýnda herhangi bir temasýn bulunmadýðýndan (artý kutuplarýn baðlanmasý esnasýnda kýsa devre riski vardýr) ve boþalmýþ akünün gerektiði gibi baðlý olduðundan emin olunuz. Aracýnýzýn kontaðýný kapatýnýz. Akým saðlayan aracýn motorunu çalýþtýrýnýz ve ortalama bir motor devrine ayarlayýnýz.
1 4
B
A 3 2
Pozitif (+) kabloyu (A), boþalmýþ akünün (+) kutbuna 1 , sonra da akýmý saðlayan akünün (+) kutbuna 2 baðlayýnýz. Negatif (–) kabloyu (B), önce akým saðlayan akünün ( –) 3 kutbuna sonra da boþalmýþ akünün ( –) 4 kutbuna baðlayýnýz.
5.21
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 21
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.22
24089
RENAULT KARTI: PÝL
1 2
Pilin deðiþtirilmesi “Kartýn pilini deðiþtiriniz” mesajý gösterge tablosu ekranýnda belirir. Mekanik anahtarý 1 sertçe çekiniz. Mekanik anahtarýn üzerinde belirtilen kutuplara uyarak pili 2 deðiþtiriniz. Ýþlemden sonra, “kartýn pilini deðiþtiriniz” mesajý gösterge tablosu ekranýnda artýk görünmez. Piller, RENAULT Yetkili Servisi'nde mevcuttur. Pillerin kullaným ömrü yaklaþýk iki yýldýr.
Kullanýlmýþ pilleri doðaya atmayýnýz, pillerin toplanmasý ve geri dönüþtürülmesinden sorumlu kuruluþa teslim ediniz.
5.22
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 22
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.23
RADYO ÖN DONANIMI 2
1 3
Radyonun yeri 1
Tiz hoparlörleri (tweeters)
Kapýlardaki hoparlörler
Kapaðýn klipsini açýnýz. Baðlantýlar: anten, + ve – besleme, hoparlör kablolarý arka tarafta yer alýr.
Hoparlör kablolarýna ulaþmak için, tornavida tipi bir alet kullanarak ýzgaranýn 2 klipslerini açýnýz.
Hoparlör kablolarýna ulaþmak için düz tornavida tipi bir alet kullanarak ýzgaranýn 3 klipslerini açýnýz.
• Bütün hallerde, imalatçýnýn montaj kýlavuzunda belirtilen talimatlara tam olarak uyulmasý çok önemlidir. • Kullanýlacak destek malzemelerinin ve baðlantý kablolarýnýn, ( RENAULT Butik'lerde bulunmaktadýr) özellikleri, aracýnýzýn ekipmanýna ve radyonuzun markasýna göre deðiþiklik gösterir. Referans numaralarýný öðrenmek için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. • Aracýn elektrik devresine yapýlacak herhangi bir müdahale sadece bir RENAULT Yetkili Servisi tarafýndan gerçekleþtirilebilir. Çünkü yanlýþ veya hatalý baðlama, elektrik donanýmýnýn ve / veya elektrik devresine baðlý organlarýn bozulmasýna neden olur. 5.23
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 23
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.24
AKSESUARLAR Cep telefonu, telsiz vb. cihazlarýn kullanýmý. Bu tip cihazlarýn kullanýmý, aracýn orijinal elektronik sistemlerinin bozulmasýna yol açabilir, bu yüzden sadece dýþ anten ile çalýþan cihazlar kullanmanýzý öneririz. Bununla birlikte, bu tip cihazlarýn kullanýmýyla ilgili yürürlükteki kanunlara uyulmasý gerektiðini hatýrlatýrýz.
Sonradan aksesuar takýlmasý Aracýnýzýn düzenli çalýþmasýný saðlamak amacýyla güvenliðinizi tehlikeye sokacak türden her riski önlemek amacý ile, RENAULT tarafýndan garanti edilmiþ ve aracýnýza uygun RENAULT özel aksesuarlarýný kullanmanýzý öneririz. Elektrikli ve elektronik aksesuarlar • Aracýn elektrik devresine yapýlacak herhangi bir müdahale sadece bir RENAULT Yetkili Servisi elemaný tarafýndan gerçekleþtirilebilir. Çünkü hatalý baðlama, elektrik donanýmýnýn ve / veya elektrik devresine baðlý organlarýn bozulmasýna neden olur. • Satýþ sonrasý bir elektrikli donaným takýlmasý halinde, devrenin bir sigorta ile korunduðundan emin olunuz. Bu sigortanýn amperajýný ve yerini belirleyiniz.
5.24
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 24
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.25
CAM SÝLECE†Ý FIRÇALARI Yerine takýlmasý Cam sileceði fýrçasýný yerine takmak için, çýkarmak için yaptýðýnýz iþlemleri ters yönde gerçekleþtiriniz. Fýrçanýn yerine iyice yerleþtiðinden emin olunuz.
1 2 4
3
B A
Ön cam sileceði fýrçalarýnýn 1 deðiþtirilmesi - Motor çalýþmýyorken cam sileceði kolunu 3 kaldýrýnýz; - sileceði yatay konuma gelinceye kadar döndürünüz; - dile 2, basýnýz ve cam sileceði fýrçasýný, cam sileceði kolunun kancasýndan 4 çýkarana kadar aþaðý kaydýrýnýz; - fýrçayý (hareket A) ayýrýnýz, sonra yerine takýnýz (hareket B).
Ön ve arka camýnýzý düzenli olarak temizleyiniz.
• Buzlu havalarda cam sileceklerinin buzlanmamýþ olmasýna dikkat ediniz (motorun ýsýnmasý tehlikesi). • Bu fýrçalarýn durumlarýný gözleyiniz. Ýþlevlerini tam olarak yerine getiremediklerinde silecekleri deðiþtiriniz; bunu hemen hemen her yýl yapmalýsýnýz.
5.25
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 25
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.26
YEDEKTE ÇEKME: arýza giderme Baðlantý noktalarýna ulaþma Kapaklarýn (2 veya 5) klipslerini açýnýz
3
1
4
2
Çekme halkasýný (3), ilk sýkýþmaya kadar elle olabildiðince sonra da bijon anahtarýný kullanarak sabitleninceye kadar sýkýnýz. Çekme halkasý (3) ve bijon anahtarý, bagaj halýsýnýn altýndaki alet takýmýnda bulunmaktadýr (bölüm 5'deki “alet takýmý” paragrafýna baþvurunuz).
5 3 Direksiyon kolonu kilidini açmak ve sinyal lambalarýný (stop lambalarý, sinyal lambalarý...) kullanabilmek için RENAULT kartýný, kart okuyucuya yerleþtiriniz. Gece araç aydýnlatýlmýþ olmalýdýr.
Özellikle, ön (1) ve arka (4) römork baðlantý noktalarýný kullanýnýz (asla akslarý kullanmayýnýz). Bu römork baðlantý noktalarý, sadece çekme iþlemi için kullanýlabilir, doðrudan veya dolaylý olarak aracý kaldýrmak için kesinlikle kullanmayýnýz.
Ayrýca, ilgili ülkenin yönetmeliðinde tanýmlanan çekme koþullarýna uymak da zorunludur ve siz çeken araç konumundaysanýz aracýnýzýn çekme aðýrlýðýný aþmayýnýz. RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Motor duruyorken, takviyeli direksiyon ve fren destek sistemi çalýþmaz.
5.26
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 26
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.27
YEDEKTE ÇEKME: arýza giderme (devam) - RENAULT kesinlikle çekme çubuðunun kullanýlmasýný önerir. Halat veya çelik halat kullanýlmasý halinde (ülke trafik kanunlarý buna izin veriyorsa), (çekilen) aracýn fren yapabilecek durumda olmasý gereklidir. - Aracýn yürür aksamýnda bozulma varsa, araç çekilmemelidir. - Hýzlanma ve frenleme sýrasýnda araca hasar verecek sarsýntýlardan kaçýnýlmasý gerekir. - Hiçbir durumda 25 km/h hýzýn aþýlmamasý önerilir.
Yedekte çekilme prosedürü Herhangi bir yedekte çekilme iþleminden önce direksiyon kolonu kilidinin açýldýðýndan emin olunmalýdýr. Kilidin açýlmamýþ olmasý durumunda RENAULT Kartýný, kart okuyucuya takýnýz ve herhangi bir pedala basmadan, beþ saniye süreyle marþ (start / stop) butonuna basýnýz. Kolonun kilidi açýlacak ve aracýn aksesuarlarý elektrik akýmýyla beslenecektir. Yedekte çekilme iþlemi bittiðinde marþ (start / stop) butonuna iki defa arka arkaya basýnýz (akünün boþalma tehlikesi).
Otomatik vites kutusu olan aracýn yedekte çekilmesi: özellikler Motor çalýþmýyorken: vites kutusunun yaðlanmasý saðlanamaz, dolayýsýyla aracýn platformlu bir taþýyýcý üzerinde taþýnmasý veya ön tekerlekleri havaya kaldýrýlmýþ biçimde çekilmesi önerilir. Zorunlu hallerde aracý, dört tekerleði üstünde, römork baðlantý noktasýný kullanarak, en fazla 50 km mesafeye çekebilirsiniz.
Fren pedalýna bastýðýnýz halde, vites kolu P konumunda kilitlenmiþ olarak kalýrsa, vites kolunu elle serbest býrakmak mümkündür. Bunun için, vites kolu kaidesindeki muhafazanýn üst kýsmýnýn klipslerini açýnýz. Körük üzerindeki iþaret noktasýna ve kol üzerindeki kilit açma butonuna ayný anda basýnýz.
5.27
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 27
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.28
KARAVAN ÇEKME
A
Römork baðlantý noktasýna gelebilecek azami aðýrlýk, frenli ve frensiz römorkla azami aðýrlýk için: bölüm 6'daki “Aðýrlýklar” paragrafýna bakýnýz. Römork baðlantý demirinin baðlanmasý ve kullaným koþullarý için imalatçý firmanýn kullaným kitabýna baþvurunuz. Diðer araç belgeleriyle birlikte bu kullaným kitabýný da saklayýnýz.
A : 1 045 mm 5.28
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 28
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.29
ÇALIÞMA ARIZALARI Aþaðýdaki öneriler arýza halinde basit ve geçici bir onarým yapýlabilmesi içindir. En kýsa zamanda bir RENAULT Yetkili Servisi' ne baþvurunuz.
RENAULT KARTI'nýn kullanýmý
NEDENLER
NE YAPMALI
• RENAULT kartý kapýlarý kilitlemiyor veya kilitlerini açmýyor.
Araç çok güçlü bir elektromanyetik alan etkisi altýndaki bir bölgededir; Kart pilinin þarjý bitmiþtir
Mekanik anahtarý kullanýnýz (bölüm 1'deki “mekanik anahtar” paragrafýna bakýnýz).
Kartla ayný frekansta çalýþan cihazlarýn kullanýlmasý ve dýþ etkenli parazitler (cep telefonu vs…);
Cihazlarýn kullanýmýna ara veriniz veya mekanik anahtar kullanýnýz (bölüm 1'deki “mekanik anahtar” paragrafýna bakýnýz).
Kartýn pili bitmiþ.
Pili deðiþtiriniz.
5.29
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 29
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.30
ÇALIÞMA ARIZALARI (devam) Marþa basýyorsunuz
NEDENÝ
NE YAPMALI
• Hiçbir þey çalýþmýyor: ikaz lambalarý yanmýyor ve marþ motoru çalýþmýyor.
Akünün elektrik kablolarý yerinden çýkmýþ veya uçlarý, kutup baþlarý okside olmuþtur.
Kutup baþlarýný kontrol ediniz: okside olmuþlarsa kazýyýp temizleyiniz ve tekrar sýkýnýz.
Akü boþalmýþ.
Arýzalý akünün üzerine baþka bir akü baðlayýnýz.
Akü kullanýlamaz halde.
Aküyü deðiþtiriniz. Eðer direksiyon kolonu kilitlenmiþse aracý itmeyiniz.
Akü kutup baþlarý gerektiði gibi sýkýlmamýþ, akü kutuplarý oksitlenmiþ.
Kutup baþlarýný kontrol ediniz: okside olmuþlarsa kazýyýp temizleyiniz ve tekrar sýkýnýz.
Akü boþalmýþ.
Arýzalý akünün üzerine baþka bir akü baðlayýnýz.
• Ýkaz lambasý ýþýklarý zayýf yanýyor, marþ motoru çok yavaþ çalýþýyor.
5.30
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 30
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.31
ÇALIÞMA ARIZALARI (devam) Marþa basýyorsunuz
NEDENÝ
NE YAPMALI
• Motor çalýþmýyor.
Marþ motorunu çalýþtýrma koþullarý yerine getirilmemiþ.
Bölüm 2'deki “motoru çalýþtýrma / durdurma” paragrafýna bakýnýz.
Otomatik açma /kilitleme RENAULT kartý çalýþmýyor.
Marþ motorunu çalýþtýrmak için kartý, kart okuyucuya yerleþtiriniz. Bölüm 2'deki “motoru çalýþtýrma / durdurma” paragrafýna bakýnýz.
• Nemli ortamlarda veya yýkama sonrasýnda motor zor çalýþýyor
Ateþleme arýzasý: ateþleme sisteminde nem.
Buji kablolarýný ve bobini kurutunuz.
• Motor sýcakta zor çalýþýyor
Kötü yakýt (yakýt devresinde gaz kabarcýklarý).
Motorun soðumasýný bekleyiniz.
Kompresyon yetersizliði.
Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz.
• Motor stop etmiyor.
Elektronik arýza.
Marþ butonuna arka arkaya beþ defa basýnýz.
• Direksiyon kolonu kilidi açýlmýyor.
Direksiyon simidi kilitlenmiþ.
Marþ butonuna basarken bir yandan da direksiyon simidini döndürünüz (bölüm 2'deki “Motorun çalýþtýrýlmasý” paragrafýna bakýnýz).
5.31
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 31
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.32
ÇALIÞMA ARIZALARI (devam) Yolda
NEDENÝ
NE YAPMALI
• Egzozda anormal beyaz duman.
Mekanik arýza: silindir kapaðý contasý hasarlý.
Motoru durdurunuz. Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
• Titreþimler.
Basýnçlarý eþit olmayan, balanssýz veya hasarlý lastikler.
Lastiklerin basýncýný kontrol ediniz eðer arýzanýn nedeni bu deðilse bir RENAULT Yetkili Servisi'ne lastiklerin durumlarýný kontrol ettiriniz.
• Genleþme kavanozunda hava kabarcýklarý.
Mekanik arýza: silindir kapak contasý yanmýþ, su pompasý arýzalý.
Motoru durdurunuz. Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Fan motoru arýzalý.
Ýlgili sigortayý kontrol ediniz, saðlam ise RENAULT Yetkili Servisine baþvurunuz.
5.32
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 32
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.33
ÇALIÞMA ARIZALARI (devam) Yolda
NEDENÝ
NE YAPMALI
• Motor kaputu altýndan duman geliyor.
Kýsa devre.
Durunuz, kontaðý kapatýnýz, akü baðlantýsýný çýkartýnýz.
Soðutma devresi hortumu arýzalý.
Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz.
Yað seviyesi çok düþük.
Motor yaðý ekleyiniz (bölüm 4'teki “yað seviyesi, tamamlama/doldurma” paragrafýna baþvurunuz). En yakýn RENAULT Yetkili Servisi' ne baþvurunuz. Aracý durdurunuz ve bir RENAULT Yetkili Servisi'ni arayýnýz.
• Yað basýncý ikaz ýþýðý yanýyor: - virajda veya fren yapýnca,
- rölantide,
Yað basýncý düþük.
- geç sönüyor veya hýzlanma sýrasýnda sönmüyor.
Yað basýncý yetersiz.
• Motorda güç kaybý
• Rölanti dengesiz veya motor stop ediyor.
Hava filtresi týkanmýþ.
Filtreyi deðiþtiriniz.
Yakýt besleme arýzasý.
Yakýt seviyesini kontrol ediniz.
Bujiler arýzalý veya ayarsýz.
Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz.
Kompresyon yetersizliði (bujiler, ateþleme, hava giriþi).
Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz. 5.33
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 33
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.34
ÇALIÞMA ARIZALARI (devam) Yolda
NEDENÝ
NE YAPMALI
• Direksiyon sertleþiyor:
- takviyenin aþýrý ýsýnmasý,
soðumaya býrakýnýz.
- akü boþalmýþ veya zayýflamýþ.
Aküyü þarj ediniz veya deðiþtirtiniz.
Su pompasý: kayýþ gevþemiþ veya kopmuþ. Fan motoru arýzalý.
Aracý ve motoru durdurunuz ve bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Su kaçaklarý.
Hortumlarýn durumunu ve kelepçelerin sýkýlýðýný kontrol ediniz. Genleþme kavanozunu kontrol ediniz: içinde sývý bulunmasý gerekir. Eðer yoksa seviyeyi tamamlayýnýz (soðuduktan sonra). Bir yerinizi yakmamak için her türlü tedbiri alýnýz. Bu geçici bir sorun gidermedir en kýsa zamanda bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
• Motor ýsýnýyor. Su sýcaklýk ikaz ýþýðý yanýyor (veya gösterge ibresi kýrmýzý bölgede kalýyor).
Radyatör: Büyük miktarda su eksikliði halinde motor çok sýcakken kesinlikle soðuk suyla ilave yapýlmayacaðýný unutmayýnýz. Aracýn soðutma devresinin kýsmen dahi olsa, boþaltýlmasýný gerektiren bir müdahaleden sonra devre, miktarý iyi ayarlanmýþ yeni bir karýþýmla doldurulmalýdýr. Sadece teknik servislerimiz tarafýndan seçilmiþ bir ürünün kullanýlmasýnýn gerektiðini hatýrlatýrýz.
5.34
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 34
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.35
ÇALIÞMA ARIZALARI (devam) Elektrik donanýmý
NEDENÝ
NE YAPMALI
• Cam sileceði çalýþmýyor.
Cam silecekleri cama yapýþmýþ.
Cam sileceklerini kullanmadan önce yapýþan kýsmý ayýrýnýz
Ön cam sileceði sigortasý atmýþ.
Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Motor arýzasý.
Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
• Cam sileceði sürekli çalýþýyor
Elektrik kumandasý arýzalý.
Bir RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
• Sinyal lambalarý çok hýzlý yanýp sönüyor.
Ampul yanýk.
Ampulü deðiþtiriniz.
• Sinyaller çalýþmýyor.
- ampul yanýk
Ampulü deðiþtiriniz.
- þase baðlantýsýnda temassýzlýk,
Metal bir yere baðlý olan þase kablosunu bulunuz, þase kablosunun ucunu kazýyýnýz ve özenle tekrar sabitleyiniz.
- sigorta atmýþ
Deðiþtiriniz.
- sinyal rölesi arýzalý.
Deðiþtirmek için:RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
Tek bir tarafýn:
Ýki tarafýn da:
5.35
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 35
NU696_7_G5-FRA.qxd 11/10/04 9:08 Page 5.36
ÇALIÞMA ARIZALARI (devam) Elektrik donanýmý
NEDENÝ
NE YAPMALI
- ampul yanýk
Ampulü deðiþtiriniz.
- baðlantý kablosu çýkmýþ veya soketi yanlýþ takýlmýþ
Kontrol ediniz ve kabloyu veya soketi yeniden baðlayýnýz.
- þase baðlantýsýnda temassýzlýk
Önceki bilgilere bakýnýz
- eðer devre bir sigorta ile korunuyorsa.
Kontrol ediniz ve gerekirse deðiþtiriniz
• Farlar sönmüyor.
Elektrik kumandasý arýzalý.
RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz.
• Farlarda yoðuþma çizgileri.
Bu bir arýza deðildir. Farlarýn içinde yoðuþma olmasý sýcaklýk deðiþimlerine baðlý doðal bir olaydýr. Bu izler, farlar kullanýldýðýnda çabucak kaybolacaklardýr.
• Farlar yanmýyor.
Tek bir far:
Her ikisi de:
5.36
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T5-TRK.win 22/12/2004 16:18 - page 36
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:42 Page 6.01
Bölüm 6: Teknik özellikler
Tanýtma plaketleri ................................................................................................................................. 6.02 - 6.03 Ölçüler ............................................................................................................................................................ 6.04 Motorun özellikleri ......................................................................................................................................... 6.05 Çekilebilir yük ..................................................................................................................................... 6.06 ➟ 6.09 Aðýrlýklar ............................................................................................................................................. 6.06 ➟ 6.09 Yedek parçalar ................................................................................................................................................ 6.10 6.01
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 1
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.02
TANITIM PLAKALARI A
A
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
11 12 13
Ýmalatçý plakasý üstünde yer alan bilgiler (sað tarafý), tüm yazýþma ve sipariþlerinizde belirtilmelidir. Ýmalatçý plakasý A 1 Aracýn tipi ve þasi numarasý. Bu bilgi, B iþaretinde tekrarlanmýþtýr.
B
6 Aracýn teknik özellikleri. 7 Boya kodu.
2 Aracýn müsaade edilen azami toplam aðýrlýðý.
8 Ekipman seviyesi.
3 Hareket halinde izin verilen toplam aðýrlýk: yüklü ve römorklu araç.
9 Araç tipi.
4 Ön dingilde müsaade edilen azami toplam aðýrlýk. 5 Arka dingilde müsaade edilen azami toplam aðýrlýk.
10 Döþeme kodu. 11 Ekipman tanýmý için ek bilgiler. 12 Üretim numarasý. 13 Ýç giydirme kodu.
6.02
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 2
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.03
TANITIM PLAKALARI
C C 1 C 2
3
1.4 16V - 1.6 16V
1.5 dCi
Motor plakasý C üstünde yer alan bilgiler, tüm yazýþma ve sipariþlerinizde belirtilmelidir.
C - motor plakasý veya motor bölmesinin etiketi (motor tipine göre farklý yerlerde) 1 Motor tipi. 2 Motor endisi. 3 Motor numarasý. C
C
2.0 16V
1.9 dCi
6.03
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 3
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.04
ÖLÇÜLER (metre)
0,842
2,686
0,970
1,518
4,498
2,060
1,460*
1,514 1,777
* Boþken 6.04
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 4
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.05
MOTORLARIN ÖZELLÝKLERÝ Modeller Motor tipi (motor plakasýna bakýnýz) Silindir hacmi (cm³) Yakýt tipi Oktan sayýsý
Bujiler
1.4 16V
1.6 16V
2.0 16V
1.5 dCi
1.9 dCi
K4J
K4M
F4R
K9K Turbo
F9Q Turbo
1 390
1 598
1 998
1 461
1 870
Kurþunsuz yakýt mutlaka, Oktan deðeri (RON) yakýt deposu kapaðýnda bulunan deðerlere uygun olmalýdýr. Bulunmamasý durumunda, kurþunsuz yakýt kullanýlmasý mümkündür: - etikette 95 ve 98 belirtilmiþse 91 oktan; - etikette 91, 95 ve 98 belirtilmiþse 87 oktan.
Motorin
Sadece aracýnýzýn motoru için belirtilmiþ olan bujileri kullanýnýz. Bunlarýn tipleri motor bölmesinin içine yapýþtýrýlmýþ olan bir etiketin üzerinde gösterilmiþ olmalýdýr, yoksa RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Uygun olmayan bujilerin takýlmasý motorunuzun bozulmasýna yol açabilir.
–
6.05
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 5
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.06
A†IRLIKLAR (kg) - Yýl içinde ve satýldýðý ülkeye göre deðiþikliðe uðrayabilecek baz ve opsiyonsuz modeller: RENAULT Yetkili Servisi' ne danýþýnýz. 1.4 16V
Modeller
1.6 16V
2.0 16V
Otomatik çalýþma Araç tipi (imalatçý plakasýnda belirtilmiþtir)
Harekete hazýr boþ aðýrlýk sürücüsüz
Toplam Ön Arka
Dingil baþýna izin verilen azami aðýrlýk.
LM0B LM0H LM08 LM1A
LM0C LM0J LM1B
LM0Y
LM0J LM1B
LM0U LM05 LM1N
LM0U LM05
1 190 710 480
1 200 715 485
1 255 715 540
1 250 770 480
1 275 785 490
1 290 800 490
1 015 1 025
1 015 975
1 805
1 800
1 015 1 015
Ön Arka
Yükleme halinde izin verilen azami toplam aðýrlýk
Otomatik çalýþma
1 740
1 750
1 060 975 1 825
1 840
650
Azami frensiz römork aðýrlýðý Azami frenli römork aðýrlýðý (1) 1 300
sadece sürücü diðer haller Hareket halinde izin verilen toplam aðýrlýk (= Ýzin verilen azami yüklü aðýrlýk + römork) Römork baðlantý noktasýnda izin verilen aðýrlýk Port bagaj üzerinde izin verilen aðýrlýk
1 250
1 000 2 750
1 300 950
2 800
2 750 75
80 (taþýma tertibatý dahil)
6.06
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 6
2 800
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.07
(1) Çekilebilir yük (Karavan, tekne, vs. çekme) - Ülke kanunlarýna ve özellikle trafik kurallarýna göre belirlenmiþ olan römork aðýrlýklarýna uyulmasý önemlidir. Tüm römork çekme koþullarý için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Hiçbir koþulda hareket halinde izin verilen toplam aðýrlýk (araç + römork) asla aþýlmamalýdýr. - Aracýnýz daha önce tam yükte kullanýldýysa (yükleme halinde müsaade edilen maksimum aðýrlýk); maksimum hýz 100 km/h ile sýnýrlandýrýlmalý ve lastik basýnçlarý 0,2 bar (3 PSÝ) artýrýlmalýdýr. - Motor verimi ve araç kapasitesi yükseklikle ters orantýlý olarak azaldýðý için, denizden 1 000 metre yükseklikte maksimum yükü % 10 azaltýnýz ve her 1 000 metre artýþý için % 10 azaltma yapýnýz.
6.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 7
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.08
A†IRLIKLAR (kg) - Yýl içinde ve satýldýðý ülkeye göre deðiþikliðe uðrayabilecek baz ve opsiyonsuz modeller: RENAULT Yetkili Servisi'ne danýþýnýz. 1.5 dCi
Modeller
1.9 dCi
Otomatik çalýþma
Araç tipi (imalatçý plakasýnda belirtilmiþtir)
LM02 LM0F LM1F
LM1E
LM02
LM1D LM0L
LM1C LM0G LM1G LM0O
Harekete hazýr boþ aðýrlýk sürücüsüz
1 205 735 470
1 240 740 475
1 270 795 475
1 305 820 485
1 295 815 480
Toplam Ön Arka
Dingil baþýna izin verilen azami aðýrlýk.
1 015 975
Ön Arka
Yükleme halinde izin verilen azami toplam aðýrlýk
1 770
1 060 975
1 795
1 810
1 300
1 250
Römork baðlantý noktasýnda izin verilen aðýrlýk Port bagaj üzerinde izin verilen aðýrlýk
1 300 950
diðer haller Hareket halinde izin verilen toplam aðýrlýk (= Ýzin verilen azami yüklü aðýrlýk + römork)
1 845
650
Azami frensiz römork aðýrlýðý Azami frenli römork aðýrlýðý (1) sadece sürücü
1 855
2 750
1 000 2 800 75
80 (taþýma tertibatý dahil)
6.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 8
2 850
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.09
(1) Çekilebilir yük (Karavan, tekne, vs. çekme) - Ülke kanunlarýna ve özellikle trafik kurallarýna göre belirlenmiþ olan römork aðýrlýklarýna uyulmasý önemlidir. Tüm römork çekme koþullarý için RENAULT Yetkili Servisi'ne baþvurunuz. Hiçbir koþulda hareket halinde izin verilen toplam aðýrlýk (araç + römork) asla aþýlmamalýdýr. - Aracýnýz daha önce tam yükte kullanýldýysa (yükleme halinde müsaade edilen maksimum aðýrlýk); maksimum hýz 100 km/h ile sýnýrlandýrýlmalý ve lastik basýnçlarý 0,2 bar (3 PSÝ) artýrýlmalýdýr. - Motor verimi ve araç kapasitesi yükseklikle ters orantýlý olarak azaldýðý için, denizden 1 000 metre yükseklikte maksimum yükü % 10 azaltýnýz ve her 1 000 metre artýþý için % 10 azaltma yapýnýz.
6.09
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 9
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.10
YEDEK PARÇALAR VE ONARIMLAR Orijinal RENAULT yedek parçalarý çok titiz bir þartnameye dayanarak üretilmiþ ve muntazaman test edilmiþlerdir. Bu nedenle yeni araçlarýn üzerine takýlan parçalarla ayný kalite seviyesindedir. Sistemli olarak orijinal RENAULT yedek parçalarýný kullandýðýnýzda, aracýnýzýn performansýný koruma güvencesine sahipsiniz. Ayrýca, RENAULT Þebekesi'nde orijinal yedek parçalar ile gerçekleþtirilen onarýmlar onarým emrinin arkasýnda yer alan koþullara göre garanti edilir.
6.10
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 10
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.11
ALFABETÝK ÝNDEKS A ABS fren sistemi ............................................. 2.20 - 2.21 açýlýr tavan ....................................................... 3.20 - 3.21 aðýrlýklar .......................................................... 6.06 - 6.08 aksesuar gözleri ................................... 3.25 ➟ 3.28 - 3.33 aksesuar prizi ............................................................ 3.29 aksesuarlar ................................................................ 5.24 akü ...................................................... 4.11 - 5.19 ➟ 5.21 alet takýmý ................................................................. 5.03 ampuller (deðiþtirilmesi) ................................ 5.09 ➟ 5.16 ampuller ........................................................ 5.09 ➟ 5.16 antidemaraj ..................................................... 1.15 - 1.16 antidemaraj sistemi (immobilizer) ................... 1.15 - 1.16 antipatinaj sistemi: A.S.R. ............................... 2.18 - 2.19 aracýn çekilmesi (arýza durumunda) ................. 5.26 - 5.27 aracýn kaldýrýlmasý (lastiðin deðiþtirilmesi) ................. 5.05 aracýn kimliði .................................................. 6.02 - 6.03 arýzalar (çalýþma arýzalarý) ............................. 5.29 ➟ 5.36 arka cam (buðu giderme) ....................... 3.04 - 3.13 - 3.14 arka koltuk ...................................................... 3.30 - 3.31 arka koltuklar (iþlevsellik) .......................................... 3.30 arka raf ..................................................................... 3.28 aydýnlatma spotlarý .................................................... 3.24 aydýnlatma: dýþ aydýnlatma ............................ 1.76 ➟ 1.78 gösterge tablosu ..................................... 1.75 iç aydýnlatma ...................... 3.24 - 5.15 - 5.16 park sonrasý yol aydýnlatmasý ................. 1.76 B bagaj ............................................................. 3.31 ➟ 3.33 bakým: iç döþeme ...................................................... 4.14 kaporta ................................................ 4.12 - 4.13 mekanik aksam .................................. 4.04 ➟ 4.11 baþ dayanaðý .................................................... 1.17 - 1.18 boya (bakým) ................................................... 4.12 - 4.13 boya (referans) .......................................................... 6.02 boyutlar ..................................................................... 6.04 buðu giderme: arka cam ........................ 3.04 - 3.13 - 3.14 ön cam ..................................... 3.05 - 3.14
C cam açma kapama mekanizmasý ................... 3.17 ➟ 3.19 cam silecekleri (fýrçalar) ............................................ 5.25 cam silecekleri ................................................. 1.79 - 1.80 cam yýkayýcýlar ................................................ 1.80 - 4.10 Ç çakmak ...................................................................... 3.29 çalýþma arýzalarý ............................................ 5.29 ➟ 5.36 çekilebilir yük .................................................. 6.06 - 6.09 çekme (karavan çekilmesi) ........................................ 5.28 çekme halkalarý ............................................... 5.26 - 5.27 çevre ......................................................................... 2.12 çocuk baðlama tertibatý ................................... 1.31 - 1.41 çocuk emniyet sistemleri ............................... 1.31 ➟ 1.41 çocuklar ........................... 1.02 - 1.06 - 1.27 - 1.31 ➟ 1.41 - 3.17 - 3.18 - 3.20 çocuklarýn güvenliði ......... 1.02 - 1.06 - 1.27 - 1.31 ➟ 1.41 - 3.17 - 3.18 - 3.22 D deðiþken takviyeli direksiyon ..................................... 2.08 depo cam yýkayýcýlar ................................................. 4.10 fren hidroliði .................................................... 4.09 soðutma sývýsý ................................................... 4.08 yakýt deposu (kapasite) ..................................... 1.81 dýþ aydýnlatma ve sinyaller ............................ 1.75 ➟ 1.77 dýþ hava sýcaklýðý ....................................................... 1.71 dikiz aynalarý ................................................... 1.72 - 1.73 dinamik sürüþ kontrolü: E.S.P. .................................. 2.17 direksiyon simidi (ayarý) ............................................ 1.71 dörtlü flaþör .............................................................. 1.74 E E.S.P. dinamik sürüþ kontrolü ................................... 2.17 el freni ...................................................................... 2.08 emniyet kemerleri .......................................... 1.20 ➟ 1.23 emniyet kemerlerini tamamlayýcý sistemler .... 1.24 ➟ 1.30 eþya gözü ...................................................... 3.25 ➟ 3.28 eþyalarýn bagajda taþýnmasý ....................................... 3.34
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 11
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.12
ALFABETÝK ÝNDEKS F farlar (ayarlama) ....................................................... 1.78 farlar: dörtlü flaþörler ................................................ 1.74 far ayarý .......................................................... 1.78 geri vites lambasý ............................................ 5.13 kýsa farlar .................................. 1.75 - 5.09 ➟ 5.11 park lambalarý ........................... 1.75 - 5.09 ➟ 5.13 plaka lambasý ................................................. 5.14 sinyal lambalarý ............... 1.74 - 5.09 ➟ 5.11 - 5.14 sis farlarý ..................................... 1.77 - 5.12 - 5.13 stop lambasý ......................................... 5.13 - 5.14 uzun farlar .................................. 1.76 - 5.09 - 5.10 filtreler: hava filtresi ................................................. 4.10 yað filtresi ................................................... 4.06 fren destek sistemi .................................................... 2.22 fren hidroliði ............................................................ 4.09 G geri vites (geçiþ) ........................................................ 2.07 gösterge tablosu ............................................ 1.46 ➟ 1.69 göstergeler: gösterge tablosu ikaz ýþýklarý ve göstergeler ... 1.46 ➟ 1.69 sinyal lambalarý ................................................... 1.76 güneþlik .................................................................... 3.23 güneþlik aynalarý ....................................................... 3.23 H hava kirliliðini önleme (öneriler) ................... 2.09 ➟ 2.11 hava yastýðý ................................................... 1.24 ➟ 1.30 havalandýrma ................................................ 3.02 ➟ 3.16 havalandýrma çýkýþlarý ..................................... 3.02 - 3.03 hýz limitörü ................................................... 2.23 ➟ 2.25 hýz regülatörü ............................................... 2.26 ➟ 2.28 hýz regülatörü - limitörü ............................ 2.23 ➟ 2.25 hýzlý bir bakýþ ........................................................... 0.02 hoparlörler (yerleri) ................................................... 5.23 I ýsýtma ............................................................ 3.04 ➟ 3.16 ýsýtmalý koltuklar ...................................................... 1.19
Ý ilave farlar ................................................................ 5.12 J jant kapaðý anahtarý .................................................. 5.03 K kapýlar / bagaj kapaðý .......................... 1.09 ➟ 1.14 - 3.31 kapýlarýn kilitlenmesi .................................... 1.02 ➟ 1.14 karavan çekme ................................................ 6.06 - 6.09 katalizör .......................................................... 2.05 - 2.06 klima ............................................................ 3.04 ➟ 3.16 kontak mekanizmasý ................................................. 2.03 kontrol aletleri .............................................. 1.46 ➟ 1.69 kontrol ikaz ýþýklarý ....................................... 1.46 ➟ 1.69 kriko ......................................................................... 5.03 kriko kolu ................................................................. 5.03 kumandalar ................................................... 1.42 ➟ 1.45 küllük ....................................................................... 3.29 L lastik basýnçlarý .......................... 0.04 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.07 lastik basýnçlarý kontrol sistemi ..................... 2.13 ➟ 2.16 lastik deðiþtirme ....................................................... 5.05 lastik patlamasý ............................................. 5.02 ➟ 5.05 lastikler (güvenliði) ....................................... 5.06 ➟ 5.08 lastikler .......................... 0.04 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.06 ➟ 5.08 lastiklerin þiþirilmesi ....................................... 0.04 - 0.05 M mekanik anahtar ................................... 1.02 - 1.03 - 1.11 motor (özellikleri) ..................................................... 6.05 motor çalýþtýrma / durdurma butonu .............. 2.03 - 2.04 motor kaputu .................................................. 4.02 - 4.03 motor özellikleri ....................................................... 6.05 motor soðutma sývýsý ................................................. 4.08 motor yað çubuðu ........................................... 4.06 - 4.07 motor yaðý ................................................................ 4.08
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 12
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.13
ALFABETÝK ÝNDEKS M motor yaðý kapasitesi ................................................ motor yaðýnýn deðiþtirilmesi ...................................... motorun çalýþtýrýlmasý ..................................... 2.03 motorun durdurulmasý ..............................................
4.07 4.06 2.04 2.04
O otomatik vites kolu ....................................... 2.29 ➟ 2.32 otomatik vites kutusu (kullaným) .................. 2.29 ➟ 2.32 Ö ön cam ..................................................................... 3.22 ön çekme halkasý (yeri) ............................................. 3.32 ön emniyet kemerleri öngergileri ..................... 1.25 - 1.29 ön farlar ........................................................ 5.09 ➟ 5.12 ön koltuklar (ayarlanmasý) ............................ 1.17 ➟ 1.21 ön yolcu hava yastýðýný devre dýþý býrakma ............... 1.37 P portbagaj .................................................................. 3.35 pratik tavsiyeler ............................................. 2.09 ➟ 2.11 R radyo (ön ekipmaný) ........................................ 5.23 - 5.24 radyo takýlmasý ............................................... 5.23 - 5.24 RENAULT kartý: Kullanýmý ......................... 1.02 ➟ 1.08 RENAULT Kartý: Pil ................................................ 5.22 rodaj ......................................................................... 2.02
S saat ........................................................................... 1.71 sesli ikaz ......................................................... 1.08 - 1.76 sesli ve ýþýklý ikazlar .................................................. 1.74 seviyeler ........................................................ 4.05 ➟ 4.10 sýcaklýk ayarý ................................................. 3.04 ➟ 3.16 sývý kristal ekran ............................................ 1.56 ➟ 1.57 sigortalar ......................................................... 5.17 - 5.18 sinyal lambalarý ..................................... 1.74 - 5.09 - 5.13 sis farlarý ......................................................... 1.77 - 5.12 stepne ....................................................................... 5.02 sürücü mahalli .............................................. 1.42 ➟ 1.45 sürüþ ............................................................. 2.02 ➟ 2.32 sürüþ konumunun ayarlanmasý ................................. 1.21 T takviyeli direksiyon ................................................... 2.08 tamamlayýcý sistemler ................................... 1.24 ➟ 1.30 tanýtma plaketleri ............................................ 6.02 - 6.03 tavan barlarý ............................................................. 3.35 tavan lambalarý ..................................... 3.24 - 5.15 - 5.16 teknik özellikler ............................................ 6.02 ➟ 6.10 torpido .......................................................... 1.42 ➟ 1.45 V vites deðiþtirme ................................... 2.07 - 2.29 ➟ 2.32 vites kolu .................................................................. 2.07
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 13
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.14
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 14
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:43 Page 6.15
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 15
NU696_7_G6-FRA.qxd 22/09/04 13:44 Page 6.16
OTOMOBÝLLER YARATIR
Kullanim kitabi - 82 00 474 471 - NU 696-7 - Eylül 2004 - Edition turque
L84 - NU696-7 C:\Documentum\Checkout\NU696_7_T6-TRK.win 23/12/2004 15:51 - page 16