0
Generalidades del vehículo 01A
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA
01D
INTRODUCCIÓN MECÁNICA
02A
MEDIO DE LEVANTAMIENTO
03A
REMOLCADO - ENGANCHE
04B
INGREDIENTES - PRODUCTOS
05A
VACIADO / LLENADO
07A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR
X84, y B84 o C84 o S84 77 11 318 003
FEBRERO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento.
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
Mégane II - Capítulo 0
Mégane II - Capítulo 0 SumarioPáginas
Sumario
01A
01D
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA Motores - Cajas de velocidades
01A-1
Identificación del vehículo
01A-2
Dimensiones
01A-3
INTRODUCCIÓN MECÁNICA Implantación de los calculadores
02A
03A
MEDIO DE LEVANTAMIENTO Gato móvil - Borriqueta
02A-1
Elevador con toma bajo casco
02A-2
REMOLCADO - ENGANCHE Todos los tipos
04B
03A-1
INGREDIENTES - PRODUCTOS Envase
05A
01D-1
04B-1
VACIADO / LLENADO Motor
05A-1
Caja de velocidades
05A-3
07A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Capacidades - Calidades
07A-1
Apriete de la culata
07A-2
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA Motores - Cajas de velocidades
Motor Tipo de vehículo
Tipo
Cilindrada
Caja de velocidades Tipo
(cm3 ) XM0F
K9K 722
1461
JR5
XM0B
K4J 730
1390
JH3
XM0H
K4J 730
1390
JH3
XM0J
K4M 760
1598
JH3
XM0C
K4M 760
1598
JH3
XM0C
K4M 761
1598
DP0
XM0G
F9Q 800
1870
ND0
XM0U
F4R 770
1998
ND0
XM0U
F4R 771
1998
DP0
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Ejemplo: BM0F B: Tipo de carrocería (cinco puertas) M: Código proyecto 0F: Índice de motorización
01A-1
01A
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA Identificación del vehículo
01A
EMPLAZAMIENTO DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
A
7 6
9 8 10
1 2
11 3
A
4
12
5 13
19031 100566
(1)
Tipo de homologación del vehículo y número dentro de la serie del tipo; esta información figura también en el marcado (B)
(2)
MTMA (Peso Total Máximo Autorizado del vehículo)
(3)
MTR (Peso Total Rodante, vehículo cargado con remolque)
(4)
MTMA en el eje delantero
(5)
MTMA en el eje trasero
(6)
Características técnicas del vehículo
(7)
Referencia de la pintura
(8)
Nivel de equipamiento
(9)
Tipo de vehículo
(10)
Código de la tapicería
(11)
Complemento de definición del equipamiento
(12)
Número de fabricación
(13)
Código vestido interior
B
100565
01A-2
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA Dimensiones
01A
E A
B
C
D
F
G H
101936
Dimensiones en metros: A
0,842
B
2,625
C
0,742
D
4,209
E
1,518
F (en vacío)
1,458
G
1,514
H
1,777
01A-3
INTRODUCCIÓN MECÁNICA Implantación de los calculadores
1
2
3
4
5
6
7
8
01D
9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22 23
102159
(1)
Unidad central de comunicación
(2)
Radio
(3)
Climatización
(4)
Lector de tarjeta
(5)
Mandos de los elevalunas eléctricos derechos
(6)
Captadores de choques laterales derechos
(7)
Cajetín electrónico del airbag
(8)
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
(9)
Detector de lluvia y de luminosidad
(10)
Cuadro de instrumentos
(11)
Calculador de la lámpara de xenón lado derecho
01D-1
(12)
Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción
(13)
Calculador de la caja de velocidades automática
(14)
Calculador de la lámpara de xenón lado izquierdo
(15)
Batería
(16)
Calculador de inyección control del motor
(17)
Unidad de protección y de conmutación
(18)
Unidad central del habitáculo
(19)
Calculador de dirección asistida eléctrica
(20)
Mandos de elevalunas eléctricos izquierdos
(21)
Captador de choque lateral izquierdo
INTRODUCCIÓN MECÁNICA Implantación de los calculadores (22)
Antena de apertura « manos libres »
(23)
Cambiador de discos compactos
01D-2
01D
MEDIO DE LEVANTAMIENTO Gato móvil - Borriqueta
02A
IMPORTANTE La utilización de un gato móvil implica obligatoriamente el uso de borriquetas apropiadas. ATENCIÓN - El bastidor de este vehículo está protegido por productos que aseguran la garantía anti-perforación de 12 años. - Para evitar el contacto directo metal con metal, que dañaría la protección de origen, no se deberán utilizar en ningún caso materiales que no estén equipados con tampones de goma.
1
- Se prohíbe levantar el vehículo tomando apoyo bajo los brazos de suspensión delantera o bajo el tren trasero. - Para levantar una rueda delantera o trasera, tomar apoyo en (1). 101535
Para poner el vehículo sobre borriquetas, levantar lateralmente el conjunto del vehículo y posicionar obligatoriamente las borriquetas bajo los refuerzos previstos para posicionar el gato del equipo de bordo (1).
1
101536
02A-1
MEDIO DE LEVANTAMIENTO Elevador con toma bajo casco I - REPASO DE LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD
02A
II - COLOCACIÓN DE LAS CORREAS Ejemplo de amarre de un vehículo en la parte delantera
14894
- Si hay que extraer los órganos pesados del vehículo, utilizar preferentemente un elevador de cuatro columnas. - En un elevador de dos columnas, tras la extracción de este tipo de órgano (ejemplo: grupo motopropulsor, tren trasero, depósito de carburante, etc.), hay riesgo de basculamiento del vehículo. - Cuando el vehículo está levantado en un elevador de dos columnas con toma bajo casco, colocar unos correas de seguridadREFERENCIA77 11 172 554 disponibles en el almacén de piezas de recambio.
14893
- Por razones de seguridad, las correas deben estar en perfecto estado; sustituirlos en caso de degradación. - Durante la colocación de las correas, verificar el correcto posicionamiento de las protecciones (asientos y partes frágiles). - Colocar las correas bajo los brazos del elevador y pasarlas a través del vehículo. - No apretar las correas demasiado fuerte.
02A-2
MEDIO DE LEVANTAMIENTO Elevador con toma bajo casco III - POSICIONAMIENTO DE LOS BRAZOS DE LEVANTAMIENTO Adelante
101534
Atrás
101537
02A-3
02A
REMOLCADO - ENGANCHE Todos los tipos
03A
II - ATRÁS ATENCIÓN - Para el remolcado, respetar la ley vigente de cada país. - No tomar nunca los tubos de transmisión como punto de enganche. - Utilizar los puntos de remolcado solamente para el remolcado en carretera. - No servirse de los puntos de remolcado para sacar el vehículo de una cuneta o para levantar directa o indirectamente el vehículo. - Para los vehículos equipados con una caja de velocidades automática: remolcar el vehículo con una plataforma o levantando las ruedas delanteras. Si no fuera posible, el remolcado puede realizarse excepcionalmente a una velocidad inferior a 20 km/h y sobre un recorrido limitado a 30 km como máximo (palanca en posición N). - Si el vehículo tiene la batería descargada, la columna de dirección permanece bloqueada. En este caso, poner una batería o una fuente eléctrica para bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico (Capítulo Airbag y pretensores) que desbloquea la columna de dirección.
100568
- Si no se puede bloquear el calculador del airbag, es imperativo levantar la parte delantera del vehículo. I - ADELANTE
100567
03A-1
INGREDIENTES - PRODUCTOS Envase
DESIGNACIÓN
ENVASE
04B REFERENCIA
ESTANQUIDADES MECÁNICAS
Z AUTO JUNTA GRIS
Tubo de 100 g
77 01 422 750
Jeringa de 24 ml
77 01 421 162
Aerosol
77 11 143 071
pasta de estanquidad
Z LOCTITE 518 para la estanquidad del cárter de la caja de velocidades
Z Detector de fugas
COLAS
Z LOCTITE-FRENETANCH
Frasco de 24 cc
77 01 394 070
Frasco de 24 cc
77 01 394 071
Frasco de 24 cc
77 01 394 072
evita el aflojado de los tornillos y permite el desbloqueo
Z LOCTITE-FRENBLOC asegura el bloqueo de los tornillos
Z LOCTITE SCELBLOC para el pegado de los rodamientos
LIMPIADORES LUBRICANTES
Z NETELEC
Aerosol
77 11 171 287
Z Limpiador de inyectores
Bidón de 355 ml
77 01 423 189
Z Degripante súper-concentrado
Aerosol de 500 ml
77 01 408 466
Z DECAPJOINT (FRAMET)
Aerosol
77 01 405 952
Aerosol de 400 ml
77 11 171 911
degripante, lubricante
para la limpieza de los planos de culata de aluminio
Z Limpiador de Frenos
GRASAS
Z MOLYKOTE «BR2 »
Bote de 1 kg
para : - los asientos de torreones, - los apoyos de brazos inferiores, - las acanaladuras de barras de torsión, - las acanaladuras de transmisión.
04B-1
77 01 421 145
INGREDIENTES - PRODUCTOS Envase
04B
DESIGNACIÓN
ENVASE
REFERENCIA
Z MOLYKOTE «33 MÉDIUM »
Tubo de 100 g
77 01 028 179
Tubo de 80 ml
77 01 422 307
Frasco de 180 g
77 01 366 100
Aerosol
77 01 422 308
para: - los casquillos de tren trasero tubo, - los casquillos de barra estabilizadora.
Z ANTI-SEIZE (grasa alta temperatura) para los turbocompresores, etc.
Z « MOBIL CVJ » 825 BLACK STAR O MOBIL EXF57C para las juntas de transmisiones.
Z GRASA MULTIFUNCIÓN captador de rueda.
ESTANQUIDADES MECÁNICAS
Z MASILLA
Bote de 1.5 kg
77 01 421 161
Cartucho
77 01 421 042
Tubo de 100 g
77 01 404 452
Colección
77 01 421 080
Tubo de 100 g
77 01 396 227
para la estanquidad de los racores en los tubos de escape.
Z RHODORSEAL 5661 Z KIT ENDURECEDOR (RHODORSEAL 5661) para la estanquidad lateral de los sombreretes de apoyos.
Z AUTO JUNTA AZUL pasta de estanquidad.
Barniz
Z « CIRCUIT PLUS »
Frasco
77 01 421 135
barniz para la reparación de lunetas térmicas. Freno
Z Líquido de frenos.
Frasco de 0,5 l DOT4
77 11 172 381
Z Líquido de freno « baja viscosidad ».
Frasco de 0,5 l DOT4
77 11 218 589
04B-2
VACIADO / LLENADO Motor
05A
Material indispensable K9K
Llave de vaciado cuadrada de 8 mm
1 K4J o K4M
1
101533
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm.
18749
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm.
2
2
101531
101530
(1)
Tapón de vaciado
(2)
Tapón de llenado
05A-1
(1)
Tapón de vaciado
(2)
Tapón de llenado
VACIADO / LLENADO Motor
05A
F9Q
1
1
19120
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm. 19120
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm.
2
2
102739
101529
(1)
Tapón de vaciado
(2)
Tapón de llenado
F4R
05A-2
(1)
Tapón de vaciado
(2)
Tapón de llenado
VACIADO / LLENADO Caja de velocidades
JH3 o JR5
05A
ND0
2
2
1 1 18749
101532
(1)
Tapón de vaciado
(1)
Tapón de vaciado
(2)
Tapón de llenado
(2)
Tapón de llenado
DP0
1
103406
05A-3
VACIADO / LLENADO Caja de velocidades
2
103407
(1)
Tapón de vaciado
(2)
Tapón de llenado
05A-4
05A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Capacidades - Calidades
Capacidad media de aceite (ajustar con la varilla) (l) Motores
Vaciado
Vaciado con sustitución
07A
Caja de velocidades
Capacidad (l)
JH3
2,8
JR5
2,5
ND0
2,1
DP0
6
del filtro de aceite K9K
4,85
5
F9Q
4,65
4,8
K4J
4,7
4,85
K4M
4,7
4,85
F4R
5,25
5,4
Órganos Circuito de frenado
Capacidad (l)
Calidad
Antibloqueo de ruedas: 1
SAE J 1703 y DOT 4 (baja viscosidad en frío)
Depósito de carburante
Aproximadamente 60
Gasolina sin plomo Gasóleo
Circuito de refrigeración
K4J
6
K4M
6
K9K
5,3
F9Q
6,3
F4R
6
GLACEOL RX (tipo D) Añadir sólo líquido de refrigeración
Nota: Los líquidos de freno deben estar homologados por nuestros servicios técnicos.
07A-1
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata
07A
K4J o K4M MÉTODO DE APRIETE DE LA CULATA Pares de aprietem tornillos de fijación de la culata
ATENCIÓN
2 daN.m
No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
Nota: Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de la culata.
14500
❏ Efectuar un apriete angular (en el orden) de 240˚+/6˚.
❏ ATENCIÓN - Reutilizar los tornillos si la longitud bajo la cabeza no sobrepasa los 117,7 mm (si lo hace, sustituir todos los tornillos). - No aceitar los tornillos nuevos. Aceitar imperativamente los tornillos en caso de reutilización. ❏ Apretar en el orden los tornillos de fijación de la culata (2 daN.m). ❏ Controlar que todos los tornillos de fijación de la culata estén bien apretados al par.
07A-2
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata K9K
Pares de aprietem tornillos de fijación de la culata
2,5 daN.m
MÉTODO DE APRIETE DE LA CULATA
ATENCIÓN No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
Nota: Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de la culata.
8
4
1
5
9
7
3
2
6
10 19712
❏ ATENCIÓN Sustituir sistemáticamente todos los tornillos tras un desmontaje. No aceitar los tornillos nuevos. ❏ Apretar en el orden los tornillos de fijación de la culata (2,5 daN.m). ❏ Controlar que todos los tornillos de fijación de la culata estén bien apretados al par. ❏ Efectuar un apriete angular (en el orden) de 255˚+/10˚.
07A-3
07A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata
07A
F9Q ❏ Pares de aprietem
1 - Preasentamiento de la junta de culata
tornillos de fijación de la culata
2,5 daN.m + 213˚ +/- 7˚
❏ ATENCIÓN - Sustituir sistemáticamente todos los tornillos tras un desmontaje.
MÉTODO DE APRIETE DE LA CULATA
- No aceitar los tornillos nuevos.
ATENCIÓN
❏ Apretar en el orden los tornillos de fijación de la culata (3 daN.m).
No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
❏ Efectuar un apriete angular de 100˚+/-4˚. ❏ Esperar tres minutos (tiempo de estabilización). Nota: 2 - Apriete de la culata
Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de la culata.
❏ Aflojar los tornillos (1) y (2) de fijación de la culata hasta liberarlos por completo. ❏ Apretar en el orden, al par y al apriete angular, los tornillos de fijación de la culata (2,5 daN.m + 213˚ +/- 7˚)(1) y (2). ❏ Repetir la operación de aflojado y de reapriete para los tornillos (3) y (4), (5) y (6), (7) y (8), (9) y (10). ❏ Controlar que todos los tornillos de fijación de la culata estén bien apretados al par. ❏ Efectuar un apriete angular en el orden de 213˚+/-7˚.
90775
10
9
6
5
2
3
7
1
4
8
16189
07A-4
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata
07A
F4R MÉTODO DE APRIETE DE CULATA Pares de aprietem tornillos de fijación de la culata
ATENCIÓN
2 daN.m
No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso. Nota: Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de la culata.
9 5 10
1 6
4 2
8 3 7
15153
❏ Efectuar un segundo apriete angular a 100˚ +/- 6˚.
❏ ATENCIÓN
ATENCIÓN
- Sustituir sistemáticamente todos los tornillos tras un desmontaje.
No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
- No aceitar los tornillos nuevos. ❏ Apretar por orden y al par, los tornillos de fijación de la culata (2 daN.m). ❏ Apretar por orden y al apriete angular, los tornillos de fijación de la culata a 100˚ +/- 6˚.
07A-5
Generalidades del vehículo CARACTERÍSTICAS INNOVACIONES COLISIÓN PINTURA MATERIAL Y UTILLAJE
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 123
AGOSTO 2002
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
Renault se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
© RENAULT 2002
Generalidades del vehículo Sumario Páginas
01C CARACTERÍSTICAS VEHÍCULOS CARROCERÍA Dimensiones Motorización y equipamiento Identificación Gato móvil - borriqueta Elevador con toma bajo casco Remolcado Designación de las piezas Estructura Cotas del bastidor Juegos de aspectos
01C-1 01C-2 01C-3 01C-5 01C-6 01C-8 01C-9 01C-16 01C-18 01C-20
02B INNOVACIONES CARROCERÍA Métodos de reparación Puesta en bancada Vehículo sin llave Seguridad Techo solar
02B-1 02B-6 02B-7 02B-12 02B-18
03B COLISIÓN Diagnóstico Combinaciones de los choques Reestructuración del bastidor
03B-1 03B-7 03B-13
04E PINTURA Protección anticorrosión
04E-1
05B MATERIAL Y UTILLAJE Banco de reparación Utillaje especializado Material
05B-1 05B-6 05B-7
CARACTERÍSTICAS 101C Dimensiones
Dimensiones en metros: A
0,842
B
2,625
C
0,742
D
4,209
E
1,518
F (en vacío)
1,458
G
1,514
H
1,777
01C-1
01C
CARACTERÍSTICAS Motorización y equipamientos
Motor
01C Caja de velocidades
Tipo de vehículo Tipo
Cilindrada (cm 3)
Tipo
XM0F
K9K 722
1461
JR5
XM0B
K4J 730
1390
JH3
XM0H
K4J 730
1390
JH3
XM0J
K4J 730
1390
JH3
XM0C
K4M 760
1598
JH3
XM0C
K4M 761
1598
DP0
XM0G
F9Q 800
1870
ND0
XM0U
F4R 771
1998
DP0
XM0U
F4R 770
1998
ND0
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Ejemplo: BM0F B:
Tipo de carrocería (cinco puertas)
M:
Código proyecto
0F:
Índice de motorización
01C-2
CARACTERÍSTICAS Identificación
01C
EMPLAZAMIENTOS DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
01C-3
Tipo de homologación del vehículo y número del tipo; Esta información figura también en el marcado (B) MTMA (Peso Total Máximo Autorizado del vehículo) PTR (Peso Total Rodante - vehículo cargado con remolque) PTMA eje delantero PTMA eje trasero Características técnicas del vehículo Referencia de la pintura Nivel de equipamiento Tipo de vehículo Código de la tapicería Complemento de definición del equipamiento Número de fabricación Código vestido interior
CARACTERÍSTICAS Identificación TROQUELADO EN FRÍO DE LA CARROCERÍA
El marcado se realiza en la parte delantera del soporte del motor, puede verse tras la extracción de la tapa del motor (1). NOTA: Al sustituir la carrocería completa, el troquelado debe realizarse conforme a la reglamentación vigente.
01C-4
01C
CARACTERÍSTICAS Gato móvil - Borriqueta
01C
IMPORTANTE La utilización de un gato móvil implica obligatoriamente el uso de borriquetas apropiadas. ATENCIÓN El bastidor de este vehículo está protegido por productos que aseguran la garantía anti-perforación de 12 años. Para evitar el contacto directo metal con metal, que dañaría la protección de origen, no se deberán utilizar en ningún caso materiales que no estén equipados con tampones de goma. Se prohíbe levantar el vehículo tomando apoyo bajo los brazos de suspensión delantera o bajo el tren trasero. Para levantar una rueda delantera o trasera, tomar apoyo en (1).
Para poner el vehículo sobre borriquetas, levantar lateralmente el conjunto del vehículo y posicionar obligatoriamente las borriquetas bajo los refuerzos previstos para posicionar el gato del equipo de bordo (1).
01C-5
CARACTERÍSTICAS Elevador con toma bajo casco
01C
COLOCACIÓN DE LAS CORREAS
RECUERDEN LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Ejemplo enganche delantero
Si hay que extraer los órganos pesados del vehículo, utilizar preferentemente un elevador de cuatro columnas.
Por razones de seguridad, las correas deben estar en perfecto estado, sustituirlas en caso de degradación.
En un elevador de dos columnas, tras la extracción de este tipo de órganos (ejemplo: grupo motopropulsor, tren trasero, depósito de carburante, etc.), hay riesgo de basculamiento del vehículo. Cuando el vehículo está levantado en un elevador de dos columnas con toma bajo casco, colocar unas correas de seguridad 77 11 172 554 disponibles en el Almacén de Piezas de Recambio.
01C-6
Durante la colocación de las correas, verificar el correcto posicionamiento de las protecciones (asientos y partes frágiles). Colocar las correas bajo los brazos del elevador y pasarlas a través del vehículo. No apretar las correas demasiado fuerte.
CARACTERÍSTICAS Elevador con toma bajo casco POSICIONAMIENTO DE LOS BRAZOS DE LEVANTAMIENTO Adelante
Atrás
01C-7
01C
CARACTERÍSTICAS Remolcado II - PARTE TRASERA
ATENCIÓN: Para el remolcado, respetar la ley vigente en cada país. No tomar nunca los tubos de transmisión como punto de enganche. Utilizar los puntos de remolcado solamente para el remolcado en carretera. No servirse de los puntos de remolcado para sacar el vehículo de una cuneta o para levantar directa o indirectamente el vehículo. Para los vehículos equipados con una caja de velocidades automática, es preferible remolcarlos con una plataforma o levantando las ruedas delanteras. Si el remolcado fuera imposible, puede realizarse excepcionalmente a una velocidad inferior a 20 km/h y sobre un recorrido limitado a 30 km como máximo (palanca en N). Si el vehículo tiene la batería descargada, la columna de dirección permanece bloqueada. En este caso, reponer una batería o una fuente eléctrica para bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C), esto desbloqueará la columna de dirección. Si no se puede bloquear el calculador del airbag, es imperativo levantar la parte delantera del vehículo.
I - PARTE DELANTERA
01C-8
01C
VERSIONES B/C/S
CARACTERÍSTICAS Designación de las piezas
01C
RECUERDEN Para facilitar las búsquedas todos los capítulos se indican en la cara frontal de cada pieza con la finalidad de poderlos consultar rápidamente. PIEZAS DE ESTRUCTURA DESMONTABLES
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17
Travesaño de choque delantero (41A-A) Travesaño del soporte del radiador (41A-B) Parte central de frente delantero (42A-D) Parte lateral de frente delantero (42A-D) Capot delantero (48A-A) Soporte de fijación superior de la aleta delantera (42A-B) Aleta delantera (42A-A) Soporte de fijación inferior de la aleta delantera (42A-C) Travesaño del tablero de bordo (42A-Q)
01C-9
Platina de tablero (42A-R) Puerta lateral delantera versión C (47A-A) Puerta lateral delantera versión B (47A-A) Tapa de carburante (47A-E) Piso trasero parte trasera (41D-C) Puerta lateral trasera (47A-C) Travesaño de choque trasero (41D-A) Portón (48A-B)
VERSIONES B/C/S
CARACTERÍSTICAS Designación de las piezas
01C
ESTRUCTURA DELANTERA
1 2 3 4 5
Refuerzo superior de costado de alero (42A-F) Costado de alero (42A-E) Travesaño lateral extremo delantero (41A-G) Semibloque delantero lado izquierdo (41A-J) Cierre del larguero delantero parte delantera (41A-E) 6 Cajetín de fijación delantera de la cuna delantera (41A-D) 7 Soporte del travesaño del radiador (41A-C) 8 Larguero delantero (41A-F) 9 Soporte del recipiente de la batería (41A-H) 10 Semibloque delantero lado derecho (41A-J)
01C-10
11 12 13 14 15
Travesaño lateral extremo delantero (41A-G) Soporte del motor (42A-G) Paso de rueda (42A-H) Soporte bieleta de recuperación de par (41A-J) Cajetín de fijación trasera de la cuna delantera (41A-I) 16 Travesaño lateral delantero del piso central (41B-B) 17 Escuadra de unión (41A-F) 18 Paso de rueda (42A-H)
VERSIÓN B
CARACTERÍSTICAS Designación de las piezas
01C
ESTRUCTURA LATERAL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 Forro de viga trasera (44A-K) 15 Travesaño trasero del techo con techo solar (45A-F) 16 Travesaño trasero del techo sin techo solar (45A-F) 17 Travesaño central del techo (45A-E) 18 Parte delantera del techo (45A-B) 19 Forro del montante de vano (43A-C) 20 Travesaño delantero de techo (45A-D) 21 Techo (45A-A) 22 Parte trasera del techo (45A-C)
Panel de puerta lateral delantera (47A-B) Panel de puerta lateral trasera (47A-D) Apoyo del gato delantero (41C-E) Apoyo del gato trasero (41C-F) Bajos de carrocería (41C-A) Altos de carrocería (43A-I) Costado de carrocería parte delantera (43A-J) Refuerzo del costado de carrocería parte delantera (43A-K) Cierre trasero del bajo de carrocería (41C-D) Tensor de refuerzo del pie medio (43A-F) Refuerzo anti-intrusión (41C-D) Forro inferior de pie medio (43A-G) Forro superior de pie medio (43A-H)
01C-11
VERSIÓN C/S
CARACTERÍSTICAS Designación de las piezas
01C
ESTRUCTURA LATERAL
13 Travesaño trasero del techo sin techo solar (45A-F) 14 Travesaño trasero del techo con techo solar (45A-F) 15 Parte trasera del techo (45A-C) 16 Techo (45A-A) 17 Parte delantera del techo (45A-B) 18 Travesaño delantero de techo (45A-D) 19 Travesaño central del techo (45A-E)
1 2 3 4 5 6 7
Panel de puerta lateral delantera (47A-B) Apoyo del gato delantero (41C-E) Apoyo del gato trasero (41C-F) Bajos de carrocería (41C-A) Altos de carrocería (43A-I) Costado de carrocería parte delantera (43A-J) Refuerzo del costado de carrocería parte delantera (43A-K) 8 Cierre trasero del bajo de carrocería (41C-D) 9 Refuerzo anti-intrusión (41C-D) 10 Refuerzo delantero de custodia (43A-F) 11 Tensor de refuerzo de pie (43A-F) 12 Forro del montante de vano (43A-C)
01C-12
VERSIONES B/C/S
CARACTERÍSTICAS Designación de las piezas
01C
ESTRUCTURA CENTRAL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Travesaño inferior de tablero (42A-P) Cajetín de paso de la columna de dirección Tablero (42A-L) Refuerzo lateral de tablero (42A-O) Refuerzo de tablero (42A-M) Travesaño superior de tablero (42A-N) Tabique de calefacción (42A-I) Refuerzo de soporte del limpiaparabrisas (42A-J) Travesaño inferior de vano (42A-J) Cierre del travesaño inferior de vano (42A-K) Cajetín exterior de fijación del asiento delantero (41B-E) 12 Cajetín interior de fijación del asiento delantero (41B-F)
01C-13
13 Travesaño delantero bajo el asiento delantero (41B-D) 14 Soporte de la columna de dirección (41B-C) 15 Túnel (41B-C) 16 Piso central de parte lateral (41E-A) 17 Soporte de fijación escape (41D-I) 18 Soporte de fijación depósito (41D-J) 19 Piso trasero parte delantera (41D-H) 20 Tensor de refuerzo del bajo de carrocería (41C-C) 21 Refuerzo trasero del bajo de carrocería (41C-C) 22 Cierre de aforador de carburante (41D-H) 23 Travesaño delantero del piso trasero parte central (41D-K)
VERSIÓN B
CARACTERÍSTICAS Designación de las piezas
01C
ESTRUCTURA TRASERA
102405
11 Larguero trasero (41D-F) 12 Refuerzo de fijación de travesaño de choque (41D-F) 13 Forro lateral de faldón trasero (44A-P) 14 Cierre del larguero trasero parte trasera (41D-G) 15 Forro de soporte del piloto (44A-D) 16 Soporte del piloto trasero (44A-C) 17 Paso de rueda trasero interior (44A-H) 18 Cierre del paso de rueda trasero (44A-F) 19 Refuerzo central de custodia (44A-M) 20 Vierteaguas del panel de aleta trasera (44A-B)
1 2 3 4
Panel de aleta trasera (44A-A) Forro de custodia (44A-I) Refuerzo superior de custodia (44A-J) Travesaño inferior extremo trasero parte lateral (41D-D) 5 Cierre lateral del travesaño inferior extremo trasero (41D-E) 6 Añadido del paso de rueda trasero (44A-G) 7 Soporte de tope de portón (44A-C) 8 Travesaño central del piso trasero (41D-L) 9 Conjunto faldón trasero (44A-O) 10 Faldón trasero (44A-N)
01C-14
VERSIÓN C/S
CARACTERÍSTICAS Designación de las piezas
01C
ESTRUCTURA TRASERA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 Cierre del larguero trasero parte trasera (41D-G) 15 Refuerzo de fijación de travesaño de choque (41D-F) 16 Forro de soporte del piloto (44A-D) 17 Forro lateral de faldón trasero (44A-P) 18 Soporte del piloto trasero (44A-C) 19 Paso de rueda trasero interior (44A-H) 20 Cierre del paso de rueda trasero (44A-F) 21 Refuerzo central de custodia (44A-M) 22 Vierteaguas del panel de aleta trasera (44A-B)
Panel de aleta trasera (44A-A) Forro de custodia (44A-I) Refuerzo superior de custodia (44A-J) Refuerzo central de custodia (44A-M) Forro de viga trasera (44A-K) Travesaño inferior extremo trasero parte lateral (41D-D) Cierre lateral del travesaño inferior extremo trasero (41D-E) Añadido del paso de rueda trasero (44A-G) Soporte de tope de portón (44A-C) Travesaño central del piso trasero (41D-L) Conjunto faldón trasero (44A-O) Faldón trasero (44A-N) Larguero trasero (41D-F)
01C-15
CARACTERÍSTICAS Estructura RECUERDEN La estructura de este vehículo consta en parte de unos elementos de chapa de muy alto límite elástico THLE (consultar el párrafo "designación de las piezas").
01C
Este vehículo está igualmente constituido de elementos de estructura realizados por "empalme mediante LÁSER" de chapas de espesor y, a veces, de naturalezas diferentes, como por ejemplo el larguero delantero:
PARTICULARIDADES DE LAS CHAPAS DE MUY ALTO LÍMITE ELÁSTICO Como su nombre indica, estas chapas son muy duras y muy elásticas, requieren pues unas técnicas de embutición especiales y, en reparación, no pueden ser enderezadas con los medios convencionales utilizados en la reparación de la carrocería. RECUERDEN: Se desaconseja encarecidamente calentar este tipo de chapa para enderezarla, ya que el recocido tiene por efecto desnaturalizar las propiedades de los metales. Ello impone la sustitución sistemática de las piezas estropeadas bien sea en su totalidad o bien por cortes parciales. Para el desgrapado de los puntos de soldadura de origen en este tipo de chapa, se aconseja utilizar unas brocas de despuntar de tipo "HSS", o bien utilizar prioritariamente la muela o una fresa de carburo de tungsteno. En lo concerniente a su capacidad de soldadura: para la soldadura al arco del tipo MAG, no hay ninguna consigna particular, para la soldadura por puntos por resistencia eléctrica, los parámetros de reglaje (corriente y presión) permanecen sin cambios comparados con las chapas con alto límite elástico bajo la condición de que se haya realizado perfectamente el acoplamiento de las chapas.
Parte A: chapa de Alto Límite Elástico XE 280P espesor 1,7 mm Parte B: chapa de Muy Alto Límite Elástico HE 450M espesor 2,5 mm Parte C: chapa de Alto Límite Elástico XE 280P espesor 1,7 mm Parte D: chapa de Muy Alto Límite Elástico 450M espesor 3 mm En las descripciones detalladas de los métodos, cuando aparecen dos valores de espesor de chapas para una misma pieza, significa que esta pieza está compuesta de dos chapas empalmadas de origen. La correspondencia de los espesores se hace partiendo del extremo exterior de la pieza hacia el habitáculo del vehículo (sentido del choque).
01C-16
CARACTERÍSTICAS Estructura DESPIECES DE LOS ELEMENTOS QUE CONTIENEN CHAPAS DE MUY ALTO LÍMITE ELÁSTICO
01C-17
01C
CARACTERÍSTICAS Cotas del bastidor DESIGNACIÓN
COTA X COTA Y
01C COTA Z
DIÁMETRO (en mm)
PENDIENTE % 0 0 0 0 0 0 0 0 0 90° -
301 301 2148,2 2040 2040 2131 2131 - 141,5 141,4 2435 - 55,1 82,7 50,7 - 24 73,3 - 45,4 81,4 - 53,9 547
305 305 - 650,8 - 635 - 635 - 732,2 - 732,2 - 478 477,9 - 398 - 602,1 601,8 - 529,9 530,1 - 631,8 632,1 - 598,2 597,9 - 408,6
77,8 6,5 116 116 111 116 111 252 261 262,5 687,3 670,4 672,4 681,4 672,2 686,8 670,4 687,2 - 9,8
∅ 24,5; M12 M12 ∅ 20,5; M10 M10 M10 M10 M10 M12 M12 ∅ 10,7; M10 M8 M8 M8 M8 M8 M8 17,2×17,2 17,2×17,2 ∅ 20,5
- 525
- 476
84,5
M12
0
- 525
- 476
80,7
M12
0
-525
492
84
M12
0
- 525
492
80,2
M12
0
J J' K1 K1' K2 K2' K3 L
Fijación trasera de la cuna delantera sin Mecánica Fijación trasera de la cuna delantera con Mecánica Piloto de tren trasero Sin Mecánica Fijación delantera del tren trasero Sin Mecánica Fijación delantera del tren trasero Con Mecánica Fijación delantera del tren trasero Sin Mecánica Fijación delantera del tren trasero Con Mecánica Fijación delantera de la cuna delantera Fijación delantera de la cuna delantera Fijación superior del amortiguador trasero Apoyo superior del amortiguador delantero Apoyo superior del amortiguador delantero Apoyo superior del amortiguador delantero Apoyo superior del amortiguador delantero Apoyo superior del amortiguador delantero Apoyo superior del amortiguador delantero Piloto fijación de amortiguador delantero Piloto fijación de amortiguador delantero Piloto trasero del larguero delantero Piloto delantero del larguero delantero sin Mecánica Piloto delantero del larguero delantero Con Mecánica Piloto delantero del larguero delantero Sin Mecánica Piloto delantero del larguero delantero Con Mecánica Piloto trasero del larguero trasero Piloto trasero del larguero trasero Travesaño extremo delantero Travesaño extremo delantero Travesaño extremo delantero Travesaño extremo delantero Fijación complementaria soporte fachada Travesaño extremo trasero
3005 3005 - 552,9 - 552,2 - 546,2 - 546,3 - 312,9 3096,7
- 563,5 - 523,5 - 439,3 447,6 - 535,1 - 533,6 - 737 - 515
235 235 410,9 409 276 276 634,5 315
20×20 20×20 M10 M10 M10 M10 M6 M8
0 0 90° 90° 90° 90° 9,64° 90°
L' L1 L1' P1
Travesaño extremo trasero Travesaño extremo trasero Travesaño extremo trasero Fijación del motor
3096,7 3096,7 3096,7 - 309,2
572,2 - 612,5 474,7 507
315 217,5 217,5 528,9
M8 M8 M8 M10
90° 90° 90° 0
P2 R
Fijación del motor Fijación complementaria del motor (tirante)
- 149,2 - 35,6
529 452,6
531,9 587
M10 ∅ 14,5; M12
0 0
A B B1 B2 C C' E F1 F1' F2 F2 F3 F3' F4 F4' G H
H'
A y B = referencial de colocación en el banco NOTA: Todos los valores se dan en mm.
01C-18
-
0
CARACTERÍSTICAS Cotas del bastidor
01C-19
01C
CARACTERÍSTICAS Juegos de aspecto
01C
IMPORTANTE Los valores de los juegos se dan a título informativo. En un reglaje, es indispensable respetar prioritariamente ciertas reglas: – Asegurar una simetría respecto al lado opuesto. – Asegurar un hueco y un enrasado regular. – Controlar el correcto funcionamiento del abriente, la estanquidad al aire y al agua.
NÚMEROS
ELEMENTOS
LUZ
ENRASADO
PARALELISMO
1
Capot - Paragolpes
3,5 ± 1
-1±1
0,5
2
Faro - Paragolpes
1,5 ± 1
0±1
-
3
Capot - Faro
3,5 ± 1
-1±1
-
4
Aleta - Faro
2±1
- 0,5 ± 1
-
5
Aleta - Capot
3,5 ± 1
-1±1
0,5
6
Aleta delantera - montante de parabrisas
1,5 ± 1
-1±1
-
7
Aleta delantera - Puerta delantera
4,5 ± 1
0,5 ± 1
0,5
8
Puerta delantera - bajos de carrocería
4,5 ± 1
-4±1
1
9
Puerta delantera - puerta trasera
4,5 ± 1
0,5 ± 0,9
0,5
NOTA: Los juegos de aspecto de la puerta son idénticos en la versión C. Todos los valores se dan en mm.
01C-20
CARACTERÍSTICAS Juegos de aspecto
NÚMEROS
ELEMENTOS
01C
LUZ
ENRASADO
PARALELISMO
10
Puerta trasera - bajos de carrocería
4,5 ± 1
- 4 ± 0,5
1
11
Puerta trasera - costado de carrocería
4,5 ± 1
0,5 ± 1
0,5
12
Costado de carrocería luces traseras
1,5 ± 1
- 1,5 ± 1
0,5
13
Costado de carrocería portón
4,5 ± 1,5
- 1,5 ± 1
-
14
Luces traseras - paragolpes trasero
1,5 ± 1
0 ± 1,4
-
15
Portones - luces traseras
4,5 ± 1,5
-1±1
-
16
Luces traseras - bandas de portón
4,5 ± 1,5
-1 ± 1
-
17
Paragolpes trasero - bandas de portón
4,5 ± 2
-
-
18
Parte alta del portón - techo
4,5 ± 1,5
- 1,5 ± 1
0,5
NOTA: Los juegos de aspecto de la puerta son idénticos en la versión C. Todos los valores se dan en mm.
01C-21
INNOVACIONES 102B CARROCERÍA Métodos de reparación
02B
Extracción:
TRAVESAÑO DEL TABLERO DE BORDO Esta pieza presenta una particularidad a la altura de sus fijaciones laterales, está equipada de un sistema de tuerca con rosca invertida que permite eliminar los juegos entre la viga y los pies delanteros de carrocería. Durante su montaje en cadena, se unta el tornillo de fijación lateral con un producto "freno de rosca" que permite arrastrar por adherencia la tuerca de recuperación de juego (rosca invertida). Para la extracción y la reposición del travesaño del tablero de bordo en reparación, es necesario utilizar un útil específico Car. 1673 para asegurar el funcionamiento del sistema (ver explicaciones detalladas en el método). Descripción del útil
Extraer los obturadores (3).
1 2
Cuerpo del útil Varilla
Extraer la pestaña lateral del tablero de bordo (4).
02B-1
INNOVACIONES CARROCERÍA Métodos de reparación
Quitar los tornillos de fijación laterales (5).
02B
Atornillar hasta el tope de la varilla (1) en el cuerpo (2) y apretar ligeramente. Introducir el conjunto en el pie delantero y atornillarlo a tope en la viga. Bloquear con fuerza como una contra-tuerca el cuerpo del útil (2) contra la tuerca del travesaño del tablero de bordo sujetando el las seis caras del tornillo (1).
Quitar el tornillo de fijación (6). Aflojar el centrador (7), para poder alinear los orificios del forro de pie delantero y las contratuercas del travesaño del tablero de bordo.
Aflojar el útil por la zona hexagonal del cuerpo (2) hasta el tope y apretar ligeramente. (Durante esta operación, la tuerca de viga, que posee una rosca invertida, se atornilla en la viga y aparta ésta del pie delantero).
02B-2
INNOVACIONES CARROCERÍA Métodos de reparación
02B
REPOSICIÓN Atornillar a fondo la tuerca de bloqueo (rosca invertida) en la viga. Colocar la viga en el vehículo haciendo coincidir la tuerca de viga con el orificio del pie delantero.
Sujetar el cuerpo del útil (2) y desbloquear la varilla (1) como una contra-tuerca. Aflojar la varilla (1) del travesaño del tablero de bordo para extraer el útil. Repetir la operación para el segundo tornillo. El travesaño del tablero de bordo queda así extraído del pie delantero. ATENCIÓN: Para conservar el reglaje del travesaño del tablero de bordo y facilitar así la reposición, desreglar las contratuercas en un solo costado.
Como para la extracción, preparar el útil, enroscarlo a fondo en la tuerca de viga y bloquear el cuerpo del útil (2) contra la tuerca de viga (tuerca - contra-tuerca). Atornillar simultáneamente la varilla (1) y el cuerpo (2) del útil hasta el tope apretando ligeramente. Sujetar el cuerpo del útil (2) y aflojar la varilla (1) como una contra-tuerca y después retirar el útil. ATENCIÓN: Al extraer el travesaño del tablero de bordo, es posible que las contratuercas se desreglen en ambos lados, en este caso es necesario colocar el tablero de bordo, para reglar los juegos de éste con las guarniciones del montante de vano y los guarnecidos de puertas.
02B-3
INNOVACIONES CARROCERÍA Métodos de reparación RECUERDEN: 1
Los vehículos poseen un bloqueo eléctrico de la columna de dirección. Para poder desplazar el vehículo cuando se desconecta la batería, es necesario, antes de desconectar la batería, bloquear el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico.
2
Cuando los elementos pirotécnicos han sido activados tras un choque, el calculador del airbag es bloqueado y el cerrojo eléctrico de la columna de dirección es desbloqueado.
3
En las intervenciones de soldadura en la carrocería del vehículo, conviene desconectar los dos bornes de la batería y extraer los calculadores electrónicos que se encuentran cerca de las piezas de estructura sustituidas. Éstos pueden resultar dañados por los pasos de corriente de las soldaduras eléctricas por puntos de resistencia o al arco.
02B-4
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA Métodos de reparación POSICIÓN DE LOS CALCULADORES EN EL VEHÍCULO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Unidad central de comunicación Radio Climatización Lector de tarjeta Mando elevalunas eléctrico derecho Captador de choque lateral derecho Cajetín electrónico del airbag Cerrojo eléctrico de la columna de dirección Captador de lluvia - luz Cuadro de instrumentos Cambiador de discos compactos lado derecho Antena apertura "manos libres" Captador de choque lateral izquierdo Mando elevalunas eléctrico izquierdo Calculador de dirección asistida eléctrica Unidad Central del Habitáculo Unidad de protección y de conmutación Inyección control del motor Batería Calculador de la lámpara de Xenón lado izquierdo Caja de velocidades automática Antibloqueo de rueda - control dinámico de conducción Calculador de la lámpara de Xenón lado derecho
02B-5
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA Puesta en bancada
02B
RECUERDEN: Para cualquier operación de estirado con el gato, es necesario anclar el vehículo en el banco de reparación. Como este vehículo no tiene canto del bajo de carrocería, es necesario utilizar un kit de anclaje específico.
Extraer: – los cuatro obturadores de los travesaños laterales del piso delantero, – los dos obturadores de los cajetines del tren trasero, – las grapas de sujeción de los cables del freno de mano, – las grapas de sujeción de los captadores de antibloqueo de ruedas. ATENCIÓN: Durante la colocación de los elementos de fijación, tener la precaución de no aplastar los bordes caídos de los travesaños del piso lateral 1 y de los cajetines del tren trasero 2 y 3. Tras la operación, efectuar una protección de cuerpos huecos y colocar los obturadores, sustituirlos si están deteriorados. Para la colocación del kit de anclaje, consultar la ficha del proveedor.
02B-6
INNOVACIONES CARROCERÍA Vehículo sin llave
02B
El sistema de mando de los abrientes que equipa el vehículo sin llave se compone: ● de la Unidad Central del Habitáculo (con receptor de radiofrecuencia), ● de tarjetas específicas en versión "simple" y "manos libres", ● de un lector de tarjeta no codificada (receptor transpondedor), ● de motores de condenación - descondenación de los abrientes (integrados en las cerraduras), ● de antenas específicas de recepción en las empuñaduras exteriores y en el portón (versión "manos libres"), ● de captadores de presencia y movimiento (versión "manos libres"), ● de cerraduras de puertas específicas para las funciones seguridad niños y supercondenación (según versión), ● de teclas de condenación en las empuñaduras exteriores de los abrientes.
02B-7
INNOVACIONES CARROCERÍA Vehículo sin llave
02B
FUNCIONAMIENTO SIMPLE
Vehículo condenado (con el contacto cortado)
Presión en botón "Maletero" de la tarjeta y tarjeta detectada por la Unidad Central del Habitáculo
Presión en botón "Apertura" y tarjeta detectada por la Unidad Central del Habitáculo
Descondenación del maletero
Descondenación de las cuatro puertas, maletero y tapa de carburante
1 intermitencia de los indicadores de dirección y repetidores laterales
Presión en botón "Maletero" y tarjeta detectada
1 intermitencia de los indicadores de dirección y repetidores laterales
Vehículo descondenado (con el contacto cortado) Recondenación automática
Condenación del maletero
Presión en botón "Cierre" y tarjeta detectada 2 intermitencias de los indicadores de dirección y repetidores laterales
Condenación de las cuatro puertas, maletero y tapa de carburante
2 intermitencias de los indicadores de dirección y repetidores laterales
Segunda presión en botón "Cierre"
Cierre de los cristales impulsionales y techo solar
5 intermitencias de los indicadores de dirección y repetidores laterales
02B-8
INNOVACIONES CARROCERÍA Vehículo sin llave
02B
FUNCIONAMIENTO MANOS LIBRES Vehículo condenado (con el contacto cortado)
Tarjeta detectada por antena de apertura y presión en botón del "Maletero"
Descondenación del maletero
Vehículo condenado menos de 72 horas
Vehículo condenado más de 72 horas
Tarjeta detectada por antena de apertura y detección de mano por captador de presencia (empuñadura)
Tarjeta detectada por antena de apertura y demanda de apertura por captador de movimiento (empuñadura) o contactor del maletero
Presión en la tecla "Apertura" de la tarjeta
Tarjeta detectada por la Unidad Central del Habitáculo
Vehículo descondenado
1 intermitencia de los indicadores de dirección y repetidores laterales Recondenación automática Tarjeta detectada por las antenas de apertura presión en botón "Cierre": – de empuñadura exterior de puerta – de logo del maletero
Tarjeta detectada por la Unidad Central del Habitáculo y presión en "Cierre" de la tarjeta
Tarjeta no detectada por las antenas de arranque
Condenación de las cuatro puertas, maletero y tapa de carburante
Condenación de las cuatro puertas, maletero y tapa de carburante 2 intermitencias de los indicadores de dirección y repetidores laterales Segunda presión en la tecla "Cierre" de puerta o contactor del maletero
Cierre de los cristales y techo solar impulsionales 5 intermitencias de los indicadores de dirección y repetidores laterales Vehículo descondenado Los captadores de presencia están inhibidos durante 3 segundos aproximadamente
02B-9
2 intermitencias de los indicadores de dirección y repetidores laterales Segunda presión en la tecla "Cierre" de la tarjeta
INNOVACIONES CARROCERÍA Vehículo sin llave
02B
CASOS PARTICULARES DEL FUNCIONAMIENTO SI LA PILA DE LA TARJETA NO FUNCIONA Descondenación del vehículo:
Condenación del vehículo:
Vehículo condenado o súper-condenado
Retirar la tarjeta del lector de tarjeta
Apertura de la puerta delantera izquierda con el inserto metálico
Abrir la puerta delantera izquierda
Poner la tarjeta en el lector de tarjeta. El arranque del motor es posible
Pulsar el botón tecla de descondenación desde el habitáculo
Las puertas, el maletero y la tapa de carburante se descondenan
02B-10
Efectuar dos presiones en la tecla de descondenación desde el habitáculo
Las puertas, el maletero y la tapa de carburante se condenan
Cierre de la puerta delantera izquierda por inserto metálico
INNOVACIONES CARROCERÍA Vehículo sin llave
02B
Casos particulares del modo "simple": ● Si un abriente (maletero o puerta) está abierto, una presión en una tecla "cierre" provoca una condenación descondenación inmediata de los abrientes. ● Si una tarjeta está en el lector de tarjeta, una presión en una tecla "cierre" provoca una condenación descondenación inmediata de los abrientes. ● La tapa de carburante se acciona paralelamente con la puerta del conductor. Casos particulares del modo "manos libres": ● Las antenas de arranque no tienen ningún efecto en la descondenación del vehículo. Ahora bien, es imposible bloquear el vehículo por las teclas "cierre" situadas en las empuñaduras exteriores si la tarjeta está situada en la zona de arranque. ● Unos captadores de movimiento van integrados en los captadores de presencia. Los captadores de presencia no funcionan tras una temporización de 72 horas aproximadamente. ● La condenación "manos libres" es imposible cuando las antenas de arranque detectan una tarjeta. ● Si el vehículo está condenado por la tecla "cierre" de la tarjeta, las tarjetas situadas en el habitáculo (detectadas por las antenas de arranque) están inhibidas en modo "manos libres" (condenación, descondenación y arranque). El arranque sigue siendo posible por introducción en el lector de tarjeta. ● La descondenación "manos libres" es imposible durante 3 segundos tras una condenación ("simple" o "manos libres") ● El arranque del motor es imposible en modo "manos libres" si el maletero está abierto. Casos particulares del funcionamiento si la pila de la tarjeta no funciona: Si la pila de la tarjeta "simple" o "manos libres" no funciona, la apertura de la puerta izquierda puede realizarse mediante una llave de seguridad, la apertura de los otros abrientes y el arranque del motor pueden ser realizados por introducción de la tarjeta en el lector de tarjeta.
02B-11
INNOVACIONES CARROCERÍA Seguridad SEGURIDAD PASIVA AIRBAG, ASIENTOS Y CINTURONES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Airbag frontal de pasajero Airbag frontal de conductor Enrollador limitador de esfuerzos en pie medio Enrollador pirotécnico trasero Fijación del cinturón trasero Hebilla de cinturón trasero Limitador de esfuerzo Pretensor ventral de cinturón en asiento (versión 5 puertas) Airbag antideslizamiento (versión 3 puertas) Pretensor de hebilla del cinturón en el asiento Columna de dirección retráctil Pedales retráctiles
02B-12
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA Seguridad
1 2 3 4
Airbag lateral de cortina Sistema de ignición del airbag cortina Airbag lateral de tórax trasero Airbag lateral del tórax delantero
02B-13
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA Seguridad AIRBAG ANTIDESLIZAMIENTO
02B
CALCULADOR AIRBAG
Antes del choque
Después del choque
NOTA: Hay que sustituir sistemáticamente el protector del calculador durante la sustitución del calculador. CAPTADOR DE CHOQUE LATERAL
02B-14
INNOVACIONES CARROCERÍA Seguridad ESTRUCTURA DESPIECES DE LOS ELEMENTOS QUE CONTIENEN CHAPAS DE MUY ALTO LÍMITE ELÁSTICO
02B-15
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA Seguridad AIRBAG LATERAL DE CORTINA IMPORTANTE: Al activarse un módulo del airbag lateral de cortina tras ignición, la deformación y el deterioro de las fijaciones imponen sistemáticamente la colocación de la placa suministrada como pieza de recambio. Piezas de recambio necesarios para la reparación:
– un módulo airbag, – una placa (referencia: 82 00 277 635), – dos remaches específicos (referencia: 77 03 072 050), – una muestra de cola (referencia: 77 11 171 805). Para la colocación de la placa, consultar el capítulo 88C del Manual de Reparación 364.
02B-16
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA Seguridad PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Protección del calculador Protección del cerrojo eléctrico de la columna de dirección Protección del cableado de la alarma en la salida de la Unidad Central del Habitáculo Identificación vehículo (código VIN) Protección de la cerradura de portón Tarjeta Protección de las cerraduras y empuñaduras Protección de los cableados Marcado de identificación
02B-17
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA Techo solar
Esto techo solar posee cuatro posiciones de apertura: – entre-apertura, – apertura 1/3 (deflector levantado), – apertura 2/3, – apertura completa.
TECHO SOLAR PANORÁMICO DE MANDO ELÉCTRICO
1 2 3
Mando rotativo impulsional Panel móvil acristalado Panel fijo acristalado
4 5 6
Deflector "filete" Cortinilla delantera Cortinilla trasera
02B
02B-18
COLISIÓN 103B Diagnóstico
03B
I - CONTROL DEL BASTIDOR Antes de comenzar la reparación de la carrocería de un vehículo, aunque parezca ligeramente accidentado, es necesario efectuar una serie de controles: CONTROL VISUAL Este control consiste en examinar el bastidor del vehículo en las zonas de las fijaciones mecánicas y en las zonas deformables o vulnerables, con la finalidad de detectar la presencia de arrugas de deformación. CONTROL CON EL CALIBRE El control visual puede ser completado realizando un control con el calibre que permitirá, por comparaciones simétricas, medir ciertas deformaciones (para más detalle sobre cada punto que hay que tratar, ver el párrafo que sigue referido a los bancos de reparación). CONTROL CON EL CALIBRE Es el único control que permite determinar si el choque que ha sufrido el vehículo ha afectado o no a su comportamiento en carretera. IMPORTANTE: No hay que olvidar, en los casos límites, el control de los elementos del tren rodante que también pudieran haber sufrido deformaciones. Por principio, ningún elemento soldado constitutivo del casco debe ser sustituido sin haberse asegurado antes de que el bastidor ha quedado afectado por el choque.
NOTA: Los puntos extremos delantero y trasero no son simétricos, para controlarlos, es necesario medir la distancia entre-ejes de estos últimos. H, H' = 968 mm J1, J1' = 1102 mm
Orden cronológico de los controles: Choque DELANTERO: 1: B3 - G' = B3' - G 2: G' - C = G - C' 3: G' - H = 1391 mm 4: G - H' = 1401 mm Choque TRASERO 1: G - B3' = G' - B3 2: G - B1' = G' - B1
03B-1
COLISIÓN Diagnóstico PUNTOS H, H' Piloto delantero del larguero delantero.
PUNTOS J1, J1'
03B-2
03B
COLISIÓN Diagnóstico II - CONTROL DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD PASIVA DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Airbag frontal de pasajero Airbag frontal de conductor Enrollador limitador de esfuerzos en pie medio Enrollador pirotécnico trasero Fijación del cinturón trasero Hebilla de cinturón trasero Limitador de esfuerzo Pretensor ventral de cinturón en asiento (versión 5 puertas) Airbag antideslizamiento (versión 3 puertas) Pretensor de hebilla del cinturón en el asiento Columna de dirección retráctil Pedales retráctiles
03B-3
03B
COLISIÓN Diagnóstico
1 2 3 4
Airbag lateral de cortina Sistema de ignición del airbag cortina Airbag lateral de tórax trasero Airbag lateral del tórax delantero
03B-4
03B
COLISIÓN Diagnóstico
03B
ELEMENTOS A SUSTITUIR TRAS UNA COLISIÓN Este cuadro concierne a las piezas que hay que sustituir imperativamente en caso de choque. Recuerden los niveles de choque frontal: ● choque sin activación de los elementos pirotécnicos: "nivel 0" (escasa violencia) ● choque con activado de los pretensores de hebilla: "nivel 1" (violencia media) ● choque nivel 1 con activado de los airbags: "nivel 2" (violencia fuerte) ● choque nivel 2 con activado de los pretensores ventrales"nivel 3" (violencia muy fuerte) Elemento
Equipamiento
Choque frontal
Choque lateral
Sustitución imperativa para la seguridad de los ocupantes
Niveles 1
2
3
Pretensor de hebilla (conductor y pasajero*)
Serie
X
X
X
no
– del calculador del airbag y de su protector – del cinturón (si estuviera abrochado) – los pretensores de hebilla (conductor y pasajero) vienen conectados de serie y deben ser sistemáticamente sustituidos de dos en dos en caso de activado
Enrollador trasero pirotécnico (plazas laterales)
Serie**
-
X
X
no
– los enrolladores pirotécnicos vienen conectados de serie y deben ser sistemáticamente sustituidos de dos en dos en caso de activado
Airbag frontal de conductor
Serie
-
X
X
no
– del volante de dirección – del tornillo de fijación
Airbag frontal de pasajero*
Serie
-
X
X
no
– del tablero de bordo
Pretensor ventral (conductor y pasajero*)
Serie (en 5 puertas únicamente)
-
-
X
no
Airbag antideslizamiento en el cojín del asiento del conductor y de pasajero*)
Serie (en 3 puertas únicamente)
-
Airbags delanteros de tórax (conductor y pasajero*)
Serie
no
sí lado choque
Airbags traseros de tórax
Opción
no
sí lado choque
Airbags-cortina
Serie
no
sí lado choque
*
Salvo inhibición por interruptor
**
Salvo versión société
-
X
no
– de la armadura del asiento
– de la armadura del asiento – del calculador del airbag y de su protector
– colocación de la placa de reparación – sustitución del deflector del airbag
IMPORTANTE: Los desactivados de los pretensores, de los enrolladores pirotécnicos, de los airbags antipatinado, frontales y laterales pueden ser diferentes en función de la violencia y de la configuración del choque.
03B-5
COLISIÓN Diagnóstico CALCULADOR AIRBAG
AIRBAG ANTIDESLIZAMIENTO
CAPTADOR DE CHOQUE LATERAL
03B-6
03B
COLISIÓN Combinaciones de los choques
03B
Combinación de las piezas de recambio en función de los choques SIN OPERACIÓN DE CHAPA Operaciones de base Choque delantero
Choque lateral
Operaciones complementarias 1er grado
Paragolpes
Travesaño choque delantero Frente delantero
Capot Travesaño superior delantero Travesaño soporte radiador
Capot
Travesaño superior delantero
Frente delantero Aleta
Aleta
Capot
Travesaño superior delantero
Puerta delantera
Aleta delantera
Puerta trasera Soporte inferior de la aleta delantera Soporte superior de la aleta delantera
Puerta delantera
Puerta trasera
Puerta trasera Choque trasero
Operaciones complementarias 2 o grado
-
Paragolpes
Travesaño de choque trasero Banda de portón
Portón
Banda de portón
03B-7
Portón -
COLISIÓN Combinaciones de los choques
03B
2o grado
CHOQUE DELANTERO
1 er grado
Soporte del motor Larguero parte delantera Costado de alero Refuerzo superior de costado de alero Cajetín de fijación delantera de la cuna delantera Soporte del recipiente de la batería 3er grado
Travesaño lateral extremo delantero Soporte de travesaño de radiador Cierre del larguero delantero Semibloque delantero
Paso de rueda Travesaño inferior de tablero Cajetín trasero de la cuna delantera Travesaño lateral delantero del piso central Piso central
03B-8
COLISIÓN Combinaciones de los choques
03B
2o grado
CHOQUE LATERAL
1 er grado
Forro de pie delantero Refuerzo del costado de alero Forro del montante de vano Tensor de refuerzo del pie medio* Forros de pie medio Cierre trasero del bajo de carrocería Techo NOTA: Las piezas marcadas con un * son diferentes para la versión 3 puertas pero no cambian la combinación del choque.
Panel de puerta delantera* Pie delantero Panel de puerta trasera Costado de carrocería parte delantera* Refuerzo del costado de carrocería parte delantera Pie medio Bajos de carrocería* Altos de carrocería*
03B-9
COLISIÓN Combinaciones de los choques 3 er grado
Piso central parte lateral Travesaño delantero bajo el asiento delantero Cajetín exterior de fijación trasera del asiento delantero Cajetín interior de fijación trasera del asiento delantero Túnel Travesaño inferior de tablero Tablero Refuerzos de tablero Travesaño superior de tablero Tabique de calefacción Travesaño del tablero de bordo Travesaño inferior de vano Cierre del travesaño inferior de vano Soporte del limpiaparabrisas Travesaños del techo
03B-10
03B
COLISIÓN Combinaciones de los choques
03B
2o grado
CHOQUE TRASERO
1 er grado
Forro lateral del faldón trasero Soporte de pilotos Forro soporte de pilotos Vierteaguas de panel de aleta Paso de rueda exterior trasero Refuerzo superior de custodia* Travesaño inferior extremo trasero parte lateral Cierre lateral del travesaño inferior extremo trasero Refuerzo de fijación de travesaño de choque trasero Cierre del larguero trasero parte trasera Refuerzo del bajo de carrocería parte trasera Travesaño delantero del piso trasero Piso trasero parte delantera con soportes NOTA: Las piezas marcadas con un * son diferentes para la versión 3 puertas pero no cambian la combinación del choque. Faldón trasero Conjunto faldón trasero Panel de aleta trasera* Añadido del paso de rueda trasero
03B-11
COLISIÓN Combinaciones de los choques 3 er grado
Forro de custodia* Refuerzo central de custodia Cierre del paso de rueda trasero* Paso de rueda trasero interior Larguero trasero Travesaño central NOTA: Las piezas marcadas con un * son diferentes para la versión 3 puertas pero no cambian la combinación del choque.
03B-12
03B
COLISIÓN Reestructuración del bastidor PIEZAS QUE NECESITAN UNA PUESTA EN BANCADA
1 2 3 4 5 6 7 8
Soporte del motor Paso de rueda delantero Semibloque delantero Larguero delantero Soporte del travesaño del radiador Cajetín de fijación delantera de la cuna delantera Cajetín de fijación trasera de la cuna delantera Larguero trasero
03B-13
03B
COLISIÓN Reestructuración del bastidor
03B
1. REFERENCIAS PRINCIPALES DE COLOCACIÓN EN EL BANCO A - FIJACIÓN TRASERA DE LA CUNA DELANTERA Es la referencia principal delantera de colocación en el banco.
2 - Mecánica delantera extraída
1 - Mecánica delantera montada: El calibre cubre el tornillo de fijación de la cuna Se pueden presentar dos casos: 1 Para una reestructuración trasera, estos dos puntos bastan por sí mismos para el alineamiento y el soporte de la parte delantera del vehículo. 2 Para un ligero choque delantero sin extracción de la cuna del tren delantero. No obstante se aconseja en caso de duda sobre la deformación de uno de los puntos del referencial principal (A o B), utilizar dos puntos suplementarios situados en una zona no afectada por el choque, con el fin de confirmar una correcta colocación en el banco.
03B-14
NOTA: – en el lado izquierdo, el orificio es redondo, – en el lado derecho, se trata de un orificio rasgado. En caso de sustituir el soporte trasero de la cuna, esta referencia es sustituida provisionalmente por el punto (G), situado en la parte trasera del larguero delantero, el punto (A) sirve entonces para posicionar el elemento sustituido. ATENCIÓN: Este punto contribuye a asegurar la geometría del tren delantero, establece el alineamiento de la cuna del tren delantero respecto a la carrocería y tiene una influencia directa en todos los ángulos del tren delantero.
COLISIÓN Reestructuración del bastidor
03B
B - FIJACIÓN DELANTERA DEL TREN TRASERO Es la referencia principal trasera de colocación en el banco.
1 - Mecánica trasera colocada
2 - Mecánica trasera extraída
El calibre cubre los tornillos de fijación del apoyo del tren trasero.
El calibre se apoya bajo la caja de fijación del tren trasero y se centra en los orificios macho de roscar de fijación del apoyo del tren trasero.
Utilizado para un choque delantero o un pequeño golpe trasero.
En caso de sustituir el larguero trasero completo, esta referencia es reemplazada por el punto (G) situado en la parte trasera del larguero delantero, los puntos (B) sirven entonces para posicionar la pieza sustituida. IMPORTANTE: Estos puntos contribuyen a asegurar el alineamiento del tren trasero respecto a la carrocería, tienen una influencia directa sobre el ángulo de trayectoria del vehículo.
03B-15
COLISIÓN Reestructuración del bastidor
03B
2. REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS C - FIJACIÓN DELANTERA DE LA CUNA DELANTERA
F - FIJACIÓN SUPERIOR DEL AMORTIGUADOR DELANTERO
Con la mecánica delantera extraída únicamente, el calibre se apoya bajo la caja de fijación delantera de la cuna delantera y se centra en el orificio macho de roscar de fijación de la cuna.
El calibre se apoya bajo la copela del amortiguador y se centra en el orificio del corte del amortiguador.
Se utiliza en la sustitución: – de un larguero delantero parcial o completo, – de un semibloque.
Se utiliza en la sustitución: – del paso de rueda, – de un semibloque delantero. Se utiliza también durante un enderezado.
ATENCIÓN: Este punto contribuye a asegurar la geometría del tren delantero, tiene una influencia directa en el movimiento espacial de la pala inferior, y por tanto en las variaciones del ángulo de avance y del paralelismo.
03B-16
ATENCIÓN: Este punto contribuye a asegurar la geometría del tren delantero, tiene una influencia directa en los ángulos de pivote de caída y de avance.
COLISIÓN Reestructuración del bastidor
03B
P - FIJACIÓN DEL MOTOR
H - EXTREMO DEL LARGUERO DELANTERO
El calibre se posiciona encima del apoyo del motor, se centra en los orificios de fijación del patín.
El calibre se coloca bajo el larguero y se centra en el orificio macho de roscar de fijación del travesaño soporte del radiador.
Hay que utilizarlo con la mecánica extraída para la sustitución: – de un semibloque delantero, – de un paso de rueda delantero.
Hay que utilizarlo con la mecánica extraída para la sustitución: – de un larguero, – de un semibloque delantero, – de un soporte de fijación del travesaño del radiador.
03B-17
COLISIÓN Reestructuración del bastidor
03B
K - FIJACIONES DE TRAVESAÑO CHOQUE DELANTERO
El calibre se apoya verticalmente contra el soporte de travesaño del radiador y se centra en los orificios macho de roscar de fijación del travesaño choque delantero. En reestructuración, los puntos (K) son utilizados para la sustitución: – de un soporte del travesaño del radiador, – de un larguero delantero parcial o completo, – de un semibloque.
03B-18
Sirven también de referencia para el punto (K3) de fijación del soporte superior de la aleta delantera.
COLISIÓN Reestructuración del bastidor
03B
L - TRAVESAÑO DE FALDÓN
J - EXTREMO DEL LARGUERO TRASERO
El calibre se apoya bajo el larguero y se centra en el orificio piloto. Hay que utilizarlo con la mecánica montada, para la alineación del larguero. Se utiliza también con la mecánica extraída, en las mismas condiciones, para la sustitución del larguero. E - FIJACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO
El calibre va centrado y fijado en el eje del amortiguador. Se utiliza en la sustitución del larguero trasero completo.
03B-19
El calibre se apoya verticalmente contra el forro lateral del faldón trasero y se centra sobre los espárragos de fijación del travesaño de choque trasero. Se utilizan al sustituir: – un refuerzo de fijación del travesaño de choque, – un larguero trasero parcial o completo.
104E
PINTURA Protección anticorrosión
04E
RECUERDEN Los cuerpos huecos de la estructura de este vehículo están protegidos en fábrica con una cera inyectada en caliente. Para garantizar una protección equivalente tras la reparación, será necesario inyectar sucesivamente dos productos complementarios que constituyen un kit denominado "PAC1, PAC2". ● Después de la inyección, todos los orificios deben ser obstruidos con los obturadores adaptados a la forma de cada uno de ellos. ● Los productos y materiales necesarios para realizar estas operaciones están disponibles en el Almacén de Piezas de Recambio: ●
Producto: 71 11 170 744
Para los obturadores, las informaciones necesarias se encuentran en el catálogo piezas de recambio del vehículo: PR 1334, láminas 64 011 y 64 021. El bastidor bajo el piso está protegido con una cera específica: 77 11 172 529.
Material: conjunto pistola 77 11 172 528 cartucho vacío: 77 11 172 625
04E-1
UTILLAJE 105B Banco de reparación CELETTE
05B-1
05B
UTILLAJE Banco de reparación CELETTE
05B-2
05B
UTILLAJE Banco de reparación
05B
BLACKHAWK
CELETTE
Cabezas específicas para Sistema MS
Cabezas específicas para Sistema MZ
Solicitar a:
Solicitar a:
BLACKHAWK centro Eurofret Rue de Rheinfeld 67100 STRASBOURG
CELETTE S.A. B.P.9 38026 VIENNE
Montaje completo para MÉGANE: 896.300 Montaje completo para MÉGANE: REN-88 835 NOTA: Estos materiales están disponibles solamente bajo pedido.
05B-3
UTILLAJE Banco de reparación KIT ANCLAJE PARA BANCO DE REPARACIÓN CELETTE Referencia proveedor: AN.36
05B-4
05B
UTILLAJE Banco de reparación KIT ANCLAJE PARA BANCO DE REPARACIÓN BLACKHAWK Referencia proveedor: AEK-186.4
05B-5
05B
UTILLAJE Utillaje especializado ÚTIL PARA REPOSICIÓN DEL TABLERO DE BORDO Car. 1673
05B
PINZA PARA MONTAJE DE ARMADURADE ASIENTO Car. 1679 Útil colocado en el vehículo
Útil colocado en el vehículo
PROTECTOR DEL TABLERO DE BORDO Car. 1670
05B-6
UTILLAJE Material
05B
VENTOSA PARA MONTAJE DEL TECHO PANORÁMICO Material DESVIL Ref: PARV 200 + juego de 2 arcos APARV 200 ESP
MALETÍN PARA REPARACIÓN DE ROSCAS AÑADIDAS Referencia: HC tipo 41 86 000 000 específica RENAULT
NOTA: Se requiere un útil para efectuar la operación.
Proveedor: BOLLHOFF.OTALU.SA N° de homologación: 100 900
05B-7
Generalidades del vehículo INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 203
AGOSTO 2002
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
Renault se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
© RENAULT 2002
Generalidades del vehículo Sumario Páginas
01E INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general
01E-1
01H INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H-1
INTRODUCCIÓN 101E DIAGNÓSTICO Método general
01E
Advertencia: El Mégane es solamente diagnosticable con el útil de diagnóstico CLIP equipado del nuevo cordón - sonda de unión vehículo (referencia: Elé. 1674 ó 00 00 167 400). El Mégane es un vehículo multiplexado de nueva generación. De hecho, las características de la red multiplexada han evolucionado. La principal evolución de la red multiplexada es la velocidad de comunicación: paso de 250 kBauds a 500 kBauds en Mégane. NOTA: La red multiplexada del vehículo es la red de comunicación funcional principal del vehículo. No obstante, algunas prestaciones opcionales se realizan siempre por vía "alámbrica". Esta evolución ha permitido sobre todo una nueva optimización de la arquitectura electrónica del vehículo de dos tipos: ● Reparto de las funciones vehículos: los principales calculadores presentes en la red multiplexada gestionan varias funciones (ejemplo: Unidad Central del Habitáculo: acceso - protección del vehículo - iluminación limpias - calefacción habitáculo - vigilancia de presión de los neumáticos). ● Supresión de captadores redundantes: la información "ángulo volante" utilizada por el control de la trayectoria es producida por la dirección asistida eléctrica que la transmite a continuación a la red multiplexada. Así, el captador de ángulo de volante utilizado por el control de la trayectoria no existe. Finalmente, esta evolución ha permitido igualmente realizar el diagnóstico de los calculadores presentes en la red multiplexada ya no mediante una red alámbrica dedicada al diagnóstico (líneas K / L) sino mediante la red de comunicación principal del vehículo (red multiplexada). IMPORTANTE: No obstante, el Mégane se presenta como un vehículo que utiliza dos soportes físicos de diagnóstico diferentes: ● Red multiplexada: que permite diagnosticar los calculadores siguientes: cuadro de instrumentos, dirección asistida eléctrica, airbag, climatización automática, Unidad Central del Habitáculo, Antibloqueo de ruedas Control dinámico de conducción, Unidad de Protección y conmutación y la inyección. ● Red de diagnóstico líneas K / L: que permite diagnosticar los calculadores siguientes: caja de velocidades automática, cajetín GPL - GNV, lámpara de Xenón. Otros calculadores, aunque presentes en la red multiplexada del vehículo, están equipados de un "Autodiagnóstico": unidad central de comunicación (Carminat), cajetín autoescuela.
IMPORTANTE: Alimentación de los calculadores para el diagnóstico: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, proceder como sigue: ● Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículo sin llave guión 1 (entrada de gama, no manos libres) y guión 2 (gama alta, manos libres). ● Presión prolongada (+ de 5 segundos) en botón "start" sin condiciones de arranque. ● Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas.
01E-1
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general
01E
Innovaciones presentes en el Mégane: Las innovaciones realizadas en el Mégane pueden ser clasificadas en tres categorías: INNOVACIONES FUNCIONALES
Este capítulo describe las nuevas prestaciones presentes en el vehículo así como su integración en el vehículo.
INNOVACIONES DE ARQUITECTURA
Este capítulo describe el reparto de las funciones principales y los nuevos calculadores que equipa el vehículo.
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO
Este capítulo describe las evoluciones del diagnóstico realizadas para el Mégane a fin de: ● Permitir el diagnóstico en la red multiplexada del vehículo (nuevo cordón - sonda de unión útil de diagnóstico - vehículo). ● Desarrollar y completar el diagnóstico de la red multiplexada (medidas físicas del tipo de fallo, ayuda en la búsqueda de fallo...). ● Ocultar la diversidad y la complejidad de algunas funciones de los vehículos: diagnóstico por función, multi-calculadores...
1 - Innovaciones funcionales: Las principales innovaciones funcionales del vehículo son las siguientes:
VEHÍCULO SIN LLAVE (acceso, protección - desprotección y arranque manos libres)
Esta función está asegurada por los calculadores siguientes: ● Unidad Central del Habitáculo: responsable del acceso y de la protección del vehículo (antiarranque). ● Cerrojo de la columna: participa en la protección del vehículo (bloqueo electromecánico de la columna de dirección). ● Inyección: responsable de la protección del vehículo (antiarranque) y del pilotaje del motor de arranque. ● Unidad de Protección y Conmutación: responsable de la potencia suministrada al motor de arranque bajo demanda de la Unidad Central del Habitáculo y pilotaje de la inyección.
CONTROL DE TRAYECTORIA
Esta función está asegurada por los calculadores siguientes: ● Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción: responsable de la función, análisis de la trayectoria mediante los captadores de velocidad, del captador de guiñada, del captador de aceleración transversal y del ángulo del volante (intención del conductor: información transmitida por la Dirección Asistida Eléctrica). ● Inyección: gestión del par motor a fin de corregir la trayectoria bajo requerimiento del control dinámico de conducción o Caja de Velocidades Automática. ● Caja de velocidades automática: traducción (compartida con la inyección) de la voluntad del conductor, emisor de requerimientos de par a destino de la inyección.
ILUMINACIÓN LÁMPARA DE XENÓN
Esta función está asegurada por los calculadores siguientes: ● Unidad Central del Habitáculo: traducción de la voluntad del conductor, gestión de la manecilla de iluminación, de los intermitentes y de las luces traseras de niebla. ● Unidad de Protección y Conmutación: responsable de la potencia necesaria para la iluminación, de las luces de posición, de las luces de carretera y de los antinieblas delanteros. ● Lámpara de Xenón: responsable de la gestión y de la corrección de la iluminación de las luces de cruce.
01E-2
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general
01E
MULTIMEDIA
Esta función está asegurada por los calculadores siguientes: ● Unidad Central de Comunicación (Carminat): responsable de la función. ● Pantalla de navegación: presenta las informaciones relativas a la navegación. IMPORTANTE: Esta prestación puede igualmente estar asegurada por la pantalla de la radio, según el tipo de navegación (gama baja - gama alta).
VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Esta función está asegurada por los calculadores siguientes: ● Unidad Central del Habitáculo: responsable de la función, alberga igualmente el receptor de las emisiones de presión de los neumáticos. ● Cuadro de instrumentos: presenta las informaciones relativas a la vigilancia de la presión del neumático. NOTA: La presión de los neumáticos está vigilada por válvulas específicas equipadas con captador de presión.
2 - Innovaciones de arquitectura: Estas innovaciones conciernen a prestaciones ya conocidas pero realizadas de forma específica en el Mégane II:
ACONDICIONADOR DE AIRE
LIMPIAS
ILUMINACIÓN
Esta prestación es clásica en los vehículos RENAULT, sólo es específico el reparto de las funciones: ● Climatización: responsable de la voluntad del usuario (gestión de la temperatura para una climatización regulada) y de la mezcla y de la distribución del aire en el habitáculo (climatización manual y regulada). ● Unidad Central del Habitáculo: responsable de la función calefacción. ● Inyección: responsable de la gestión del acondicionador de aire (bucle frío). ● Unidad de Protección y Conmutación: responsable de la potencia ligada al acondicionador de aire (compresor y grupo motoventilador de refrigeración del motor).
El reparto de la función es el siguiente: ● Unidad Central del Habitáculo: responsable de la voluntad del conductor, gestión de la manecilla de los limpias y del barrido del limpialuneta. ● Unidad de Protección y Conmutación: responsable de la potencia ligada al barrido del limpiaparabrisas.
Esta función ya ha sido descrita anteriormente en el capítulo "1 - Innovaciones funcionales". Consultar este capítulo para cualquier complemento de información. NOTA: En caso de una iluminación sin lámpara de Xenón, la Unidad de Protección y Conmutación gestiona las luces de cruce.
01E-3
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general
CONTROL DEL MOTOR INYECCIÓN
01E
Esta función es compartida entre dos calculadores: ● Inyección: gestión de las estrategias e informaciones ligadas al control del motor, de la función "regulación - limitación de velocidad". ● Unidad de Protección y Comunicación: gestión de la potencia ligada al control del motor. La Unidad de Protección y Comunicación incorpora igualmente los relés de la bomba de carburante y actuadores pilotados en alámbrica por la inyección.
Finalmente, el Mégane alberga un nuevo calculador, que no se había montado anteriormente en ningún vehículo RENAULT: la Unidad de Protección y Conmutación. Las funciones principales de este calculador son las siguientes:
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL VEHÍCULO
Los relés de potencia principales del vehículo están directamente integrados en la Unidad de Protección y Conmutación (incluido el relé de la bomba de carburante y actuadores de inyección).
UNIDAD DE POTENCIA PARA LA INYECCIÓN
Gestión del motor de arranque, del compresor de climatización y del grupo motoventilador del motor.
UNIDAD DE POTENCIA PARA LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO
Gestión de la iluminación (combinada con las lámparas de Xenón) y del limpia.
UNIDAD DE POTENCIA PARA LA CLIMATIZACIÓN
Gestión de la luneta trasera térmica.
01E-4
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general
01E
3 - Innovaciones de diagnóstico: La evolución de la arquitectura electrónica y funcional del Mégane ha necesitado evoluciones en el tratamiento del diagnóstico instalado. Las principales evoluciones del diagnóstico son por ello las siguientes: ● Nuevo cordón - sonda de unión útil de diagnóstico - vehículo: esta evolución se ha hecho necesaria por el nuevo medio de comunicación con los calculadores presentes en la red de comunicación principal del vehículo: la red multiplexada. Este cordón incorpora las tarjetas de comunicación para los calculadores de la red multiplexada y los calculadores diagnosticables por las líneas K / L. IMPORTANTE: Los tests de cableados Airbag así como los diferentes tests de medidas físicas deben efectuarse siempre gracias a los cordones y módulos ya existentes del útil de diagnóstico. ●
Nuevo interfaz de navegación del útil de diagnóstico: la presentación de la navegación del útil de diagnóstico evoluciona a fin de tratar el vehículo Mégane. En particular, conviene distinguir los puntos siguientes: ● Identificación del vehículo por introducción del VIN: esta evolución es por ahora específica al Mégane. Se efectúa ya sea de forma manual, ya sea de forma automática, por interrogación del vehículo. Permite igualmente determinar el tipo Post-Venta, el tipo de motor y de caja de velocidades del vehículo. NOTA: Esta evolución tiene previsto aplicarse a todos los vehículos RENAULT ya diagnosticados que incorporan una identificación por VIN (ejemplo: Laguna II, Clio II fase 2...). ●
●
Distinción entre los menús de "diagnóstico" y los menús de "reparación" vehículo: el menú diagnóstico incorpora todas las funcionalidades ligadas al análisis de un fallo eléctrico - electrónico (tratamiento de los fallos, control de conformidad, mandos del actuadores y tratamiento por efectos cliente) mientras que el menú reparación permite efectuar todas las operaciones ligadas a la sustitución de un órgano y/o a la modificación de configuración del sistema diagnosticado (lecturas de configuración, configuración, aprendizaje, mando específico...).
Nuevo test de integridad de la arquitectura electrónica del vehículo: al estar ligado el correcto funcionamiento del vehículo a la integridad de la red multiplexada del vehículo (red de comunicación funcional principal) y a los sistemas electrónicos alámbricos, el test de la red multiplexada ha evolucionado a fin de convertirse en el test de integridad de la arquitectura electrónica del vehículo. Las evoluciones son pues las siguientes: ● Test de la red multiplexada: este test se parece al conocido en los vehículos multiplexados RENAULT. No obstante, incorpora además la lectura del número de fallos de los calculadores multiplexados, de las medidas físicas en los tipos de fallos de la red multiplexada (circuito abierto, cortocircuito a masa, cortocircuito al positivo de los segmentos que fallan) así como un procedimiento asistido de ayuda a la detección de calculador - segmento que falla (en caso de parálisis global de la red).
01E-5
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general ●
●
01E
Test de los otros calculadores diagnosticables del vehículo: este test incluye una comparación y una identificación de los calculadores diagnosticables por líneas K / L presentes en el vehículo.
Nuevos temas de diagnóstico: los temas de diagnóstico irán, a partir de ahora repartidos en dos menús distintos: ● Diagnóstico del calculador: parecido a los temas de diagnóstico existentes excepto la evolución de la presentación de los menús. Los menús "estados" y "parámetros" han sido modificados para permitir una visualización simultánea de estos datos y divididos en pantallas por funciones y sub-funciones (ejemplo: subfunción " encendido " en la inyección). Además, el diagnóstico del "calculador" permite acceder al menú "reparación" del vehículo al sustituir una pieza a incorporar en el vehículo (configuración, aprendizaje). ● Diagnóstico por función: limitado al diagnóstico de los calculadores presentes en la red multiplexada del vehículo y a las funciones "vehículo sin llave", "acondicionador de aire" y "neumático". Este nuevo tipo de diagnóstico permite realizar el diagnóstico global de una función por un diálogo simultáneo con todos los calculadores implicados en la prestación. Así, podemos analizar todos los elementos ligados a una función e igualmente supervisar de manera simultánea los cambios intersistemas entre los calculadores a cargo de una prestación para el cliente. NOTA: En caso de detección de un órgano que falla, es necesario bascular en modo de diagnóstico "calculador" al objeto de realizar las operaciones de configuración - aprendizaje de la pieza sustituida. "La elección realizada sobre navegación del útil de diagnóstico está en función de si se detecta un fallo en una función o de si se sustituye una pieza física".
01E-6
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general
01E
Listas recapitulativas de los calculadores y funciones presentes en el vehículo Mégane:
Nombre calculador Airbag
Montaje Serie
Diagnóstico
Función principal
Sub-funciones Diagnóstico
Útil Red multiplexada
●
Protección pasiva por despliegue de cojines inflables
Sin
●
Útil Red multiplexada
●
Antibloqueo de ruedas en fase de frenado
Sin
Útil ● Líneas K / L (aunque presentes en la red multiplexada)
●
Paso de velocidad automática en función de la voluntad del conductor
Sin
Autodiagnóstico Red multiplexada
●
Gestión del sistema de "dobles mandos"
Sin
●
Antibloqueo de ruedas
Serie
● ●
Caja de velocidades automática
Opcional
●
Cajetín AutoEscuela
Opcional
●
Climatización manual o regulada
Opcional
●
No es diagnosticable para climatización manual ● Útil para climatización regulada ● Red multiplexada
●
Acondicionador de aire: voluntad del usuario y distribución aire habitáculo
Acondicionador de aire
Dirección Asistida Eléctrica
Serie
●
Útil ● Red multiplexada
●
Asistencia de dirección
Suministra el ángulo del volante al control dinámico de conducción
Control dinámico de conducción (incluido Antibloqueo de ruedas)
Opcional
●
Útil Red multiplexada
●
Inyección
Serie
Útil Red multiplexada
●
Control del motor
Vehículo sin llave Acondicionador de aire
Útil Líneas K / L (aunque presentes en la red multiplexada)
●
Control inyección GPL / GNV
Sin
Útil Líneas K / L
●
Posición y gestión de la iluminación de las luces de cruce
Sin
Autodiagnóstico Red multiplexada
●
Navegación por satélite
Sin
●
●
● ●
GPL / GNV
Opcional
● ●
Lámpara de Xenón (COSLAD)
Opcional
Unidad Central de Comunicación (Carminat)
Opcional
● ●
● ●
01E-7
Función Antibloqueo de ruedas ● Control de la trayectoria y de subvirado
Sin
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO Método general
Nombre calculador
Montaje
Unidad Central del Habitáculo
Serie
Unidad de Protección y Conmutación
Diagnóstico
Función principal
01E Sub-funciones Diagnóstico
Útil Red multiplexada
●
●
Gestión del acceso y del habitáculo
Vehículo sin llave Acondicionador de aire Neumático
Serie
● ●
Útil Red multiplexada
●
Gestión de potencia (principalmente compartimiento del motor)
Vehículo sin llave Acondicionador de aire
Cuadro de instrumentos
Serie
● ●
Útil Red multiplexada
●
Visualización de las informaciones del vehículo
Neumático
Cerrojo de la Columna de Dirección
Serie
●
No es diagnosticable (supervisado por la Unidad Central del Habitáculo) ● Red multiplexada
●
Inmovilización de la columna de dirección (protección del vehículo)
Vehículo sin llave
●
01E-8
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO 101H Particularidades
01H
Aviso: el MÉGANE II es solamente diagnosticable con el útil de diagnóstico CLIP equipado del nuevo cordón-sonda de unión vehículo (referencia: Elé. 1674 ó 00 00 167 400).
Introducción: El objetivo de este capítulo "Innovaciones de diagnóstico" es presentar las principales evoluciones diagnósticas relacionadas con la evolución de las características del vehículo y sobre todo con la complejidad de su arquitectura. Estas evoluciones diagnósticas se clasifican en cuatro categorías: ● Método de diagnóstico: este sub-capítulo describe el método de diagnóstico global que hay que aplicar al vehículo así como las evoluciones relacionadas con el útil de diagnóstico. ● Nueva aplicación del útil de diagnóstico: este sub-capítulo describe las evoluciones de presentación de las informaciones en modo Diagnóstico y Reparación. ● Diagnóstico del calculador: este sub-capítulo describe las diferentes funciones accesibles en modo Diagnóstico y Reparación. ● Diagnóstico Función: este sub-capítulo describe las diferentes funciones accesibles en modo Diagnóstico por Función (Vehículo sin Llave-Acondicionador de aire y Neumático) y Reparación.
1. Método de Diagnóstico: 1.1. Alimentación de los Calculadores: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, es necesario poner el contacto en modo Diagnóstico (+ después de contacto), es decir proceder como sigue: ● Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (Vehículo sin llave secuencias 1 (entrada de gama, sin manos libres) y 2 (gama alta, manos libres). ● Presión prolongada (+ de 5 segundos) en botón "start" fuera de las condiciones de arranque. ● Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Importante: los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico sólo será posible tras puesta del contacto en modo Diagnóstico y encendido de las luces de cruce. El corte del + después de contacto se efectúa de la manera siguiente: desconectar el útil de diagnóstico. Efectuar dos presiones breves en el botón "start". ● Verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. ● ●
01H-1
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
1.2 Método de Diagnóstico: El método de diagnóstico aplicable al vehículo Mégane es el siguiente:
– Automático (Mégane II) – Manual (otros vehículos)
Introducción del VIN del vehículo
– – – –
TEST de la Red Multiplexada
– Calculadores con un fallo presente – Identificaciones y establecimiento de relación con los calculadores diagnosticables por las líneas K y L
TEST de la arquitectura del vehículo
DIAGNÓSTICO POR UN CALCULADOR Ejemplo: Inyección
ELECCIÓN DEL SUBMENÚ Ejemplo: regulador de velocidad, refrigeración del motor... – Estados-parámetros específicos al sub-menú – Actuadores específicos al sub-menú – Configuraciones
– Fallos: – Estados - parámetros principales – Configuraciones
DIAGNÓSTICO POR UNA FUNCIÓN (comunicación con varios calculadores simultáneamente) Ejemplo: función climatización
ELECCIÓN DE UN CALCULADOR que participa en la función Ejemplo: calculador de inyección
– Fallos – Estados - parámetros principales – Configuraciones
01H-2
Segmentos que fallan Calculadores no reconocidos Calculadores no detectados Configuración de los calculadores presentes en la Red Multiplexada
ELECCIÓN DE UNA SUBFUNCIÓN Ejemplo: bucle frío
– Estados - parámetros específicos a la sub-función (clasificados por calculador) – Configuraciones
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades ●
01H
Identificación del vehículo por introducción del VIN vehículo: esta nueva función permite identificar precisamente el vehículo. Propone sobre todo al operario el tipo Post-Venta, el tipo del motor así como el tipo de la caja de velocidades del vehículo.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Introducción del VIN: la introducción del VIN puede efectuarse en modo automático (el útil de diagnóstico interroga al vehículo y propone el VIN vehículo, el tipo Post-Venta, el tipo del motor...) o en modo manual (el operario introduce manualmente el VIN vehículo y el útil presenta las características detalladas del vehículo).
01H-3
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades ●
01H
Test de la Red Multiplexada: esta etapa de diagnóstico es obligatoria para acceder al diagnóstico y para la reparación de un calculador o de una función. Incluye un test de la Red Multiplexada (completado por una identificación y una lectura del número de fallos de los calculadores) así como un establecimiento de relación y una identificación de los calculadores, diagnosticables por líneas K-L, presentes en el vehículo.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Este esquema representa el resultado del test de la Red Multiplexada y de los fallos asociados a los calculadores. Ejemplos contenidos en la zona rodeada por un círculo: Válidos: 1236: Inyección 120 : Climatización 589 : Cuadro de instrumentos 654 : Dirección asistida 698 : Cajetín de interconexión 18 : Neumáticos 52 : ESP No diagnosticables: 55 : Antiarranque 1258: Caja de velocidades 587 : UPC
01H-4
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
(También se puede acceder al diagnóstico por función, por la pantalla siguiente:)
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Menú de acceso a la lista de las funciones vehículos Lista de las funciones vehículos: este menú presenta al operario la lista de las funciones vehículo accesibles así como los diferentes calculadores que contribuyen a la función (el resultado gráfico puede verse en el esquema que representa la Red Multiplexada del vehículo): Ejemplos contenidos en esta zona: – Acondicionador de aire: – ["Clim X84 SOFT 5.00 $44"]: calculador de climatización. – ["INJ DCI K9 X-84"]: calculador de inyección. – ["UCH X84 VDIAG 44"]: Unidad central del habitáculo. – ["UPC X84 VDIAG 44"]: Unidad de potencia y de conmutación. – Control del motor: – ["INJ DCI K9-X84'']: Calculador de inyección. – Dirección asistida: – ["DAE X84-SOFT1-VDIAG'']: Calculador de dirección asistida. – Iluminación – Cuadro de instrumentos: – ["Tableau de bord X84"]: Calculador de cuadro de instrumentos. – Vehículo sin llave: – ["INJ DCI K9-X84"]: Calculador de inyección. – ["UCH X84 VDIAG 44"]: Unidad central del habitáculo. – ["UPC X84 VDIAG 44"]: Unidad de potencia y de conmutación.
01H-5
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades ●
01H
Arquitectura del vehículo: esta función es el resultado global del test de integridad del vehículo efectuado anteriormente. Reagrupa el resultado gráfico del test efectuado, el acceso al menú de configuraciones de los calculadores presentes en la Red Multiplexada y al menú de diagnóstico de los calculadores del vehículo.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Menú de acceso a la arquitectura electrónica del vehículo Configuración de los calculadores de la Red Multiplexada: Esta configuración permite definir los calculadores presentes en la Red Multiplexada del vehículo. Dicha configuración hay que efectuarla obligatoriamente durante la sustitución del calculador del airbag o de la Unidad Central del Habitáculo. Configuración de los calculadores diagnosticables: La configuración de los calculadores diagnosticables es una nueva función del vehículo. Es obligatoria para definir los calculadores diagnosticables con el útil de diagnóstico Renault. Esto permite determinar la no conformidad o la no respuesta de un calculador del vehículo. La configuración de los calculadores diagnosticables del vehículo se registra en la Unidad Central del Habitáculo (UCH) y el Airbag. Es específica al vehículo diagnosticado y debe ser redefinida al sustituir uno de estos dos calculadores. Durante la operación de configuración de los calculadores diagnosticables del vehículo, el útil presenta la lista de los calculadores definidos en otro calculador como ayuda y soporte para el operario. Finalmente, en caso de incertidumbre en los calculadores diagnosticables del vehículo, la lista exhaustiva (específica al vehículo) puede obtenerse consultando la Base Vehículo Mundo (CVM).
01H-6
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
●
Diagnóstico por Calculador: tras el resultado de la arquitectura del vehículo, el útil de diagnóstico lista dinámicamente los diferentes calculadores accesibles en diagnóstico y reparación por el útil Renault. El Diagnóstico por Calculador permite acceder a todas las funcionalidades relacionadas con el tratamiento y con la reparación de una avería.
●
Diagnóstico por Función: tras el resultado de la arquitectura del vehículo, el útil de diagnóstico lista dinámicamente las diferentes funciones accesibles por el útil Renault. Además, la selección de una función permite identificar dinámicamente los calculadores responsables de esta función. El diagnóstico por Función permite acceder al diagnóstico simultáneo de los calculadores que participan en una función dada así como a las configuraciones relacionadas con esta función. Atención: todos los menús del modo "Reparación" descritos anteriormente no son accesibles en diagnóstico por Función. De hecho, se diagnostica una función y se repara una pieza o un calculador. Ejemplo: al seleccionar la función "Vehículo sin Llave", los calculadores UCH (Unidad Central del Habitáculo), UPC (Unidad de Protección y de Conmutación) e Inyección aparecen gráficamente en la pantalla de resultado de la arquitectura del vehículo. RECUERDEN: La secuencia de diagnóstico Renault sigue siendo aplicable al Mégane II. Recuerden, se tratarán prioritariamente los fallos (en diagnóstico por calculador o por función). En caso de fracaso de resolución del problema cliente, efectuar a continuación un control de conformidad (o por calculador, o por función) y, por último, un diagnóstico por "efecto cliente".
IMPORTANTE: El diagnóstico Mégane II distingue en las funciones del útil de diagnóstico la noción de diagnóstico (identificación y tratamiento del problema cliente) de la noción de reparación (modificación de las características de un calculador tras la identificación de la causa del problema o sustitución de una pieza o del calculador).
01H-7
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
2. Presentación de la nueva navegación general del útil de diagnóstico:
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". IMPORTANTE: La navegación y la selección de los menús del útil de diagnóstico se efectúa ahora mediante el ratón y después validación de una función pulsando el botón izquierdo del ratón.
Leyenda: Menú de acogida: permite seleccionar y realizar la identificación global (utilización del VIN) del vehículo diagnosticado. Pantalla anterior: permite volver a la etapa anterior. Modo Diagnóstico: permite seleccionar el modo diagnóstico (aquí, cuadro de climatización) y acceder a los diferentes menús del modo elegido. Modo reparación: permite acceder al modo reparación. Este nuevo modo reagrupa las funciones "Lectura-Escritura de Configuración", "Otros Parametrajes", "Aprendizajes" y "Borrados". Todos los menús son accesibles solamente en diagnóstico por calculador. Impresión: permite imprimir los datos visualizados en la pantalla.
01H-8
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
Leyenda (continuación): Ayuda: permite acceder al menú de ayuda del útil de diagnóstico. Datos principales: permite acceder a la pantalla de síntesis en diagnóstico por calculador o por función. Identificación: permite acceder a la pantalla de identificación en diagnóstico por calculador o por función. Control de los fallos: permite acceder a la pantalla de los fallos en diagnóstico por calculador o por función. Lectura de los estados / Parámetros: permite acceder a la pantalla de los estados y parámetros en diagnóstico por calculador o por función. Nota: esta nueva pantalla reagrupa los estados y parámetros definidos para un calculador que aparece a partir de ahora en los distintos menús "Estado" y "Parámetro". Actuadores: permite acceder a los actuadores en diagnóstico por calculador o por función. Control de conformidad: permite acceder al control de conformidad en diagnóstico por calculador únicamente. Test por efecto cliente: permite acceder al test por efecto cliente en diagnóstico por calculador únicamente.
01H-9
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3. Diagnóstico - Reparación Calculador: 3.1. Diagnóstico del calculador: Este capítulo trata de las nuevas pantallas y funcionalidades relacionadas con la evolución del útil de diagnóstico en modo diagnóstico por calculador. Hay que distinguir también la parte "Diagnóstico" de la parte "Reparación".
3.1.1. Pantalla de Síntesis: Es la primera pantalla accesible después de seleccionar el modo "Diagnóstico por Calculador" y del Calculador a Diagnosticar.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Esta nueva pantalla consiste en una síntesis de los elementos de funcionamiento del calculador diagnosticado. Incorpora un resumen de los fallos presentes y memorizados del calculador (número de fallos registrados en la memoria del calculador) así como los estados y parámetros principales del calculador. Esta pantalla permite, por ello, obtener una visión global del funcionamiento del calculador.
01H-10
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3.1.2. Pantalla de Identificación: La principal novedad de esta pantalla de identificación es la presentación de las informaciones de identificación del calculador.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo".
01H-11
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3.1.3. Pantalla de Fallo: La principal novedad de esta pantalla es el acceso directo a la función de borrado de los fallos memorizados (marcado 1).
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Borrado de los fallos memorizados: esta función permite borrar directamente los fallos memorizados.
01H-12
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
RECUERDEN: ●
Un "clic (botón izquierdo) ratón" en la designación del fallo (aquí, circuito captador temperatura interior) permite acceder a la pantalla de los contextos de fallos. Esta pantalla, en función de las posibilidades del calculador diagnosticado, permite visualizar los valores actuales y memorizados de estados y parámetros registrados al aparecer el fallo.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Un "clic de ratón" en el índice del fallo (aquí, DF007) o la caracterización del fallo (aquí, CO.1) permite acceder a la pantalla de ayuda. ● Para volver a la pantalla de fallo, pulsar la tecla "pantalla anterior" o la tecla "Fallo". ●
01H-13
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3.1.4. Pantalla de Estado y Parámetro: Esta pantalla permite visualizar los estados y parámetros necesarios para el control de conformidad del calculador diagnosticado. Estos estados y parámetros han sido clasificados por sub-funciones (aquí, selección de usuario bucle frío - ventilación del habitáculo y calefacción - ver número 1) para simplificar su vigilancia por el operario.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Zona 1: acceso a la pantalla de ayuda del parámetro.
01H-14
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
Un "clic de ratón" en el índice del estado o del parámetro (ejemplo, PR122) permite acceder a la pantalla de ayuda del parámetro para facilitar el análisis y el tratamiento:
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". En esta pantalla de ayuda se encuentran los elementos visualizados en la pantalla anterior (índice, designación del parámetro, valor instantáneo) así como de nuevas funciones: Leyenda: Valores: estos campos dan los valores límites del parámetro en condiciones normales de funcionamiento del calculador. Informaciones: estos campos describen el parámetro y precisan las condiciones de funcionamiento del vehículo para las cuales los valores límites especificados son representativos. PDF: un "clic de ratón" en este botón permite acceder al tratamiento y a la interpretación del parámetro descrito en la nota técnica aplicable al calculador. Esquema: un "clic de ratón" en este botón permite visualizar el esquema eléctrico del componente vinculado al parámetro surpervisado. Fichas: un clic de ratón en este botón permite acceder a la ficha del componente vinculado al parámetro con el fin de efectuar los controles de conformidad. Para volver a la pantalla de los Estados - Parámetros, pulsar la tecla "pantalla anterior" o la tecla "Lectura Estado Parámetros".
01H-15
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3.1.5. Pantalla de los actuadores: Esta pantalla permite acceder a los mandos de los actuadores del calculador diagnosticado. Estos mandos de los actuadores han sido clasificados por sub-funciones (aquí, ventilación del habitáculo y calefacción) con el fin de simplificar la búsqueda por el operario.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Zona 1: un "clic de ratón" en la zona 1 permite acceder a la pantalla específica de mando del actuador.
01H-16
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
Mando del actuador:
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". En esta pantalla de mando del actuador se encuentra la designación del actuador (aquí, grupo motoventilador del habitáculo) así como las nuevas funciones: Leyenda: "Consignas": estos campos indican el proceso a seguir para lanzar el mando del actuador. "Desarrollo": estos campos permiten indicar el estado de avance del mando. Los mensajes son del tipo "mando en curso" - "mando terminado". "informaciones": estos campos precisan las condiciones de funcionamiento del vehículo para las cuales puede realizarse el mando del actuador. "Validar": un clic del ratón en este botón permite lanzar el mando del actuador. Para volver a la pantalla de los mandos del actuador, pulsar la tecla "Pantalla anterior" o la tecla "Actuador".
01H-17
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3.2. Reparación Calculador: Este capítulo trata de las nuevas pantallas y funcionalidades relacionadas con la evolución del útil de diagnóstico en modo "reparación calculador". El modo "Reparación Calculador" es accesible tras seleccionar el calculador y pulsar la tecla "Reparación" del útil de diagnóstico. Permite de realizar las operaciones de "Lectura - Escritura de Configuración", "Otros Parametrajes", "Aprendizajes" y "Borrados".
3.2.1. Lectura de Configuración: Esta función permite verificar las configuraciones de un calculador antes de sustituir un órgano, el calculador o después de modificar las funciones del calculador.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo".
01H-18
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3.2.2. Escritura de Configuración: Esta función permite modificar las configuraciones de un calculador tras la sustitución de un órgano, del calculador o después de modificar las funciones del calculador.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Esta pantalla presenta todas las configuraciones relativas al calculador diagnosticado. Para realizar una configuración, efectuar un "clic de ratón" en la designación de la configuración para pasar a la pantalla siguiente.
01H-19
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". En esta pantalla de configuración del calculador, se encuentra le designación de la configuración (aquí, tipo de vehículo) así como de nuevas funciones: Leyenda: "Consignas": estos campos indican el proceso a seguir para lanzar la configuración. "Desarrollo": estos campos permiten indicar el estado de avance de la configuración. Los mensajes son del tipo "mando en curso" - "mando terminado". "Parametraje": este campo define el parámetro a escribir en la memoria del calculador para realizar la configuración (aquí, B84 ó similar, J84 ó similar...). "Informaciones": estos campos precisan las condiciones de funcionamiento del vehículo para las cuales puede realizarse la configuración. "Validar": un "clic de ratón" en este botón permite de lanzar la configuración. Para volver a la pantalla de las escrituras de configuración, pulsar la tecla "pantalla anterior" o la tecla "Escritura de configuración".
01H-20
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
3.2.3. Otros Parametrajes: Esta función reagrupa todos los procesos de configuraciones - aprendizajes de un calculador (ejemplo: configuración de una Unidad Central del Habitáculo, afectación de tarjetas). Los procesos se construyen de forma específica para el calculador, por lo que no describen en este capítulo sino en los capítulos relativos al diagnóstico y a la reparación del calculador.
3.2.4. Aprendizajes: Esta función reagrupa todos los procesos relativos a una sustitución de pieza que requiere el apareamiento de esta pieza con el vehículo (ejemplo: caja mariposa de la que hay que efectuar el aprendizaje de los topes mecánicos). Estos aprendizajes son específicos de un calculador, por lo que serán descritos en los capítulos específicos de los calculadores.
3.2.5. Borrados: Esta función reagrupa los diferentes borrados definidos para un calculador. Se puede por ejemplo citar el borrado de los fallos (todos los calculadores), el borrado de los aprendizajes (calculador de inyección por ejemplo).
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Esta pantalla presenta los diferentes borrados definidos para un calculador dado. Se accede a la función de borrado por "clic de ratón" en la designación del borrado (aquí, borrado memoria del fallo).
01H-21
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". En esta pantalla de borrado se encuentra la designación del borrado (aquí, borrado memoria del fallo) así como de nuevas funciones: Leyenda: "Consignas": estos campos indican el proceso a seguir para lanzar la configuración. "Desarrollo": estos campos permiten indicar el estado de avance de la configuración. Los mensajes son del tipo "mando en curso" - "mando terminado". "Informaciones": estos campos precisan las condiciones de funcionamiento del vehículo para las cuales puede realizarse el mando del actuador. "Validar": un clic del ratón en este botón permite lanzar el mando del actuador. Para volver a la pantalla de los borrados, pulsar la tecla "pantalla anterior" o en la tecla "borrado".
01H-22
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
4. Diagnóstico - Reparación por Función: Este nuevo modo de diagnóstico - reparación está relacionado con la evolución de la complejidad de la arquitectura del vehículo y con el reparto de una función "cliente" entre diferentes calculadores "independientes". Este tipo de diagnóstico permite dialogar de forma simultánea con los diferentes calculadores que realizan una función dada. 4.1. Diagnóstico por Función: En este sub-capítulo se tratarán las particularidades de este modo de diagnóstico respecto al diagnóstico por calculador descrito anteriormente. 4.1.1. Pantalla de Síntesis: La principal modificación respecto al diagnóstico del calculador es la presencia de pestañas que permiten acceder a las pantallas de síntesis de los diferentes calculadores de una función dada (aquí, función "acondicionador de aire" que reagrupan los calculadores de climatización, de inyección, de Unidad Central del Habitáculo y de Unidad de Protección y de Conmutación / ver número 1). Todos los demás elementos son completamente idénticos al diagnóstico del calculador.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Zona 1: un "clic de ratón" en la zona 1 permite acceder a la pantalla específica de la función deseada.
01H-23
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
4.1.2. Pantalla de identificación: Mismas observaciones que en el capítulo anterior.
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Zona 1: un "clic de ratón" en la zona 1 permite acceder a la pantalla específica de la función deseada.
01H-24
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
4.1.3. Pantalla de Fallo:
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Zona 1: un "clic de ratón" en la zona 1 permite acceder a la pantalla específica de la función deseada. Borrado de los fallos memorizados: esta función permite borrar directamente los fallos memorizados.
01H-25
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
4.1.4. Pantalla de Estado y Parámetro:
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Zona 1: lista de las sub-funciones asociadas a la función seleccionada. Zona 2: lista de los estados y parámetros asociados a una sub-función, clasificados por calculador. En diagnóstico por función, los estados y parámetros de una función (ejemplo: vehículo sin llave) son accesibles por sub-función (ejemplo: arranque) y después por calculador (ejemplo: UPC X84) para dar simultáneamente las informaciones deseadas.
01H-26
INNOVACIONES DE DIAGNÓSTICO Particularidades
01H
4.1.5. Pantalla de los actuadores:
"Copia de pantalla dada a título de ejemplo: no representativa de la arquitectura real del vehículo". Leyenda: Zona 1: lista de las funciones asociadas a la función seleccionada. Zona 2: lista de los actuadores asociados a una sub-función, clasificados por calculador. En diagnóstico por función, los actuadores son accesibles por sub-función (ejemplo: calefacción), y después por calculador (ejemplo: UPC X84) y, por último, por tipo de actuador (ejemplo: deshielo luneta trasera). En diagnóstico por función, los actuadores son accesibles por sub-función (ejemplo: calefacción), y después por calculador (ejemplo: UPC X84) y, por último, por tipo de actuador (ejemplo: deshielo luneta trasera). 4.2. Reparación Función: 4.2.1. Lectura de configuración: Esta pantalla es idéntica a la de lectura de configuración en modo calculador. La única diferencia es la presencia de las pestañas que permiten seleccionar los calculadores (que participan en la función) para los que se quiere verificar las configuraciones. 4.2.2. Funciones no accesibles: Las funciones no accesibles en modo "diagnóstico por función" son las siguientes: ● Escritura de configuración ● Otros Parametrajes ● Aprendizajes ● Borrados diferentes que memoria de fallo Esta selección está relacionada con el método de diagnóstico que distingue los órganos físicos de las funciones realizadas.
01H-27
1
Motor y periféricos 10A
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
12A
MEZCLA CARBURADA
12B
SOBREALIMENTACIÓN
13A
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
13B
INYECCIÓN DIESEL
13C
PRECALENTAMIENTO
14A
ANTIPOLUCIÓN
16A
ARRANQUE - CARGA
17A
ENCENDIDO
17B
INYECCIÓN GASOLINA X84, y B84 o C84 o S84
77 11 318 023
FEBRERO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento.
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
19A
REFRIGERACIÓN
19B
ESCAPE
19C
DEPÓSITO
19D
SUSPENSIÓN MOTOR
X84, y B84 o C84 o S84 77 11 318 023
FEBRERO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Mégane II - Capítulo 1
Mégane II - Capítulo 1 SumarioPáginas
Sumario
10A
11A
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
MEZCLA CARBURADA
Identificación del motor
10A-1
Colector
12A-43
Consumo de aceite
10A-2
Presión de aceite
10A-3
Cajetín de recirculación de los gases de escape
12A-44
Conjunto motor-caja de velocidades
10A-4
Cárter inferior
10A-13
Soporte multifunción
10A-17
Bomba de aceite
10A-19
12B
Correa de accesorios
11A-1
Correa de distribución
11A-5
SOBREALIMENTACIÓN Válvula de regulación de presión de sobrealimentación
12B-1
Reglaje de la presión
12B-2
Turbocompresor
12B-4
Cambiador aire-aire
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata
12A
12A
13A
12B-13
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE
11A-55
MEZCLA CARBURADA
Circuito de alimentación de gasolina
13A-1
Circuito de alimentación de gasóleo
13A-2
Características
12A-1
Filtro de gasolina
13A-4
Admisión de aire
12A-7
Filtro de gasóleo
13A-5
Filtro de aire
12A-12
Carcasa del filtro de aire
12A-14
Caja mariposa: Conexión
12A-21
Caja mariposa
12A-23
Repartidor de admisión
12A-26
Cala portainyectores
12A-30
Conducto de admisión
12A-36
Colector de escape
12A-38
Rampa de inyección Inyectores
13A-10
Regulador de presión: Control
13A-14
Bomba de gasolina eléctrica: Control
13A-15
Sumario
13B
13B
INYECCIÓN DIESEL Características
13B-1
Consignas de limpieza
13B-9
Descripción
13B-13
Funcionamiento
13B-14
Implantación de los elementos
13B-17
Función antiarranque
13B-28
Calculador de inyección diesel: Conexión
13B-29
Testigo de inyección
13B-36
Estrategia inyección Acondicionador de aire
13B-38
Régimen de ralentí
13B-41
Dispositivo de parada del motor
13B-43
Regulador - limitador de velocidad: generalidades
13B-44
Gestión centralizada de la temperatura del agua
13B-46
Configuración del calculador
13B-48
13C
INYECCIÓN DIESEL Sonda de temperatura del gasóleo
13B-93
Acelerómetro
13B-95
Venturi
13B-96
Potenciómetro del pedal del acelerador: Generalidades
13B-98
Potenciómetro del pedal del acelerador
13B-99
Potenciómetro del pedal del acelerador: Conexión
13B100
Control de la alta presión
13B101
Calculador de inyección diesel
13B103
PRECALENTAMIENTO Cajetín de prepostcalentamiento
13C-1
Cajetín de prepostcalentamiento: Conexión
13C-2
Tubo de alta presión: Control de estanquidad
13B-50
Bujías de precalentamiento
13C-3
Inyectores: Control de estanquidad
13B-51
Mando de prepostcalentamiento
13C-4
Bomba de alta presión
13B-52
Inyectores
13B-68
Inyectores: Configuración
13B-75
Rampa de inyección
13B-77
Tubo de alta presión: Sustitución Captador de presión de la rampa
13B-81 13B-86
Captador de presión de la rampa
13B-87
Actuador de caudal
13B-89
Regulador de presión de carburante
13B-91
14A
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de gasolina
14A-1
Reaspiración de los vapores de gasolina: Control
14A-3
Absorbedor de vapores de gasolina
14A-4
Absorbedor de vapor de gasolina
14A-5
Reaspiración de los vapores de aceite
14A-6
Sumario
14A
16A
17A
17B
ANTIPOLUCIÓN
17B
INYECCIÓN GASOLINA
Recirculación de los gases de escape
14A-15
Corrección del Régimen de ralentí
17B-24
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
14A-19
Corrección adaptativa del régimen de ralentí
17B-27
Regulación de riqueza
17B-29
Corrección adaptativa de riqueza
17B-31
Gestión centralizada de la temperatura del agua
17B-33
Desfasador del árbol de levas
17B-34
Regulador - limitador de velocidad: generalidades
17B-36
Calculador: Conexión
17B-38
Diagnóstico a bordo: O.B.D. (circulando)
17B-41
Condiciones de encendido del testigo de diagnóstico (circulando)
17B-42
Condiciones de realización de los diagnósticos (circulando)
17B-43
Diagnóstico de detección de los rateos de combustión (circulando)
17B-44
Diagnóstico del catalizador (circulando)
17B-45
Diagnóstico de la sonda de oxígeno anterior (circulando)
17B-46
ARRANQUE - CARGA Alternador: Generalidades
16A-1
Alternador
16A-2
Motor de arranque: Identificación
16A-4
Motor de arranque
16A-5
ENCENDIDO Bobinas
17A-1
Bujías
17A-2
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos Sondas de oxígeno
17B-1 17B-10
Potenciómetro del pedal del acelerador
17B-11
Potenciómetro del pedal del acelerador : Conexión
17B-12 19A
Captador de régimen y de posición
17B-13
Calculador de inyección de gasolina
17B-14
Generalidades
17B-16
Testigo de inyección
REFRIGERACIÓN Características
19A-1
Vaciado - Llenado del circuito de refrigeración
19A-2
17B-19
Purga del circuito de refrigeración
19A-4
Antiarranque
17B-20
Radiador
19A-5
Estrategia inyección acondicionador de aire
Control
19A-7
17B-21
Caja mariposa: Generalidades
17B-23
Sumario
19A
REFRIGERACIÓN Esquema Bomba de agua
19B
19C
19D
19A-8 19A-12
ESCAPE Generalidades
19B-1
Conjunto de las líneas
19B-4
Catalizador
19B-6
Caja de expansión
19B-14
Tubo intermedio
19B-15
Silencioso
19B-16
DEPÓSITO Vaciado del depósito de carburante
19C-1
Depósito de carburante
19C-5
Depósito de carburante: Descripción funcional
19C-7
Boca de llenado
19C-15
Aforador
19C-17
Bomba-aforador-filtro
19C-18
Filtro de gasolina
19C-20
SUSPENSIÓN MOTOR Suspensión pendular
19D-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Identificación del motor
10A
Tipo de vehículo
Motor
Caja de velocidades
Cilindrada (cm3 )
Diámetro interior (mm)
Carrera (mm)
Relación volumétrica
XM0H
K4J
JH3
1.390
79,5
70
10/1
K4M
JH3
1.598
79,5
80,5
10/1
1.998
82,7
93
9,8
XM0B XM0J XM0C ND0 XM0U
F4R BP0
XM0F
K9K
JR5
1.461
76
80,5
18,25/1
XM0G
F9Q
NDO
1.870
80
93
19/1
Lista de los Manuales de Reparación del motor que hay que consultar en función del tipo de motor: - motor K4J y K4M, fascículo motor MOT. K4M, - motor K9K, fascículo motor MOT. K9K, - motor F9Q, fascículo motor MOT. F9Q, - motor F4R, fascículo motor MOT. F4R.
10A-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Consumo de aceite PROCEDIMIENTO DE MEDIDA DEL CONSUMO DE ACEITE
1 - Puesta a nivel máximo ❏ Nota: La operación debe hacerse con el motor caliente, después de una activación del grupo motoventilador. ❏ Parar el motor. ❏ Esperar dos minutos para un descenso completo del aceite al cárter inferior. ❏ Hacer un control visual con la varilla mecánica. ❏ Completar hasta la marca "MAXI". ❏ Efectuar una marca de pintura a la vez sobre el tapón de llenado y el tapón de vaciado del cárter inferior para verificar más tarde que no han sido extraídos. 2 - Rodaje efectuado por el cliente ❏ Pedir al cliente que efectúe aproximadamente 2.000 km, sin alcanzar la marca "MINI" del nivel de aceite.
3 - Puesta a nivel ❏ Nota: La operación debe hacerse con el motor caliente, después de una activación del grupo motoventilador. ❏ Parar el motor. ❏ Esperar dos minutos para que escurra completamente el aceite del cárter inferior. ❏ Hacer un control visual con la varilla mecánica. ❏ Completar hasta la marca "MAXI". ❏ Anotar la cantidad de aceite añadido y el kilometraje recorrido desde la última puesta a nivel. 4 - Medida del consumo de aceite ❏ El consumo de aceite = Cantidad de aceite añadido (en litros) / número de kilómetros (en miles).
10A-2
10A
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Presión de aceite
❏ Conectar el manómetro en el lugar del contactor de presión de aceite:
Utillaje especializado indispensable Mot. 836-05
10A
Conjunto para toma de presión de aceite en cofre
F4R o K4J o K4M ❏ Elementos del maletín (Mot. 836-05): B y F
Estuche Mot. 836-05
Valores de presión: - Ralentí: 1 bar - 3.000 r.p.m.: 3 bares
6
1 2
K9K
3
❏ Elementos del maletín (Mot. 836-05): C, E y F
5
4
Valores de presión:
7
- Ralentí: 1,2 bares
8
- 3.000 r.p.m.: 3,5 bares
F9Q ❏ Elementos del maletín (Mot. 836-05): B y F 87363
Valores de presión: - Ralentí: 1,2 bares
Número
Marcas en las conteras
(1)
A
(2)
B
(3)
C
(4)
D
(5)
E
(6)
F
(7)
G
(8)
H
- 3.000 r.p.m.: 3,5 bares
❏ Efectuar el control de la presión de aceite mediante el útil (Mot. 836-05), y una boca larga de 22 mm. Nota: El control de la presión del aceite debe efectuarse con el motor caliente (aproximadamente 80˚c).
10A-3
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades Utillaje especializado indispensable Mot. 1202-01
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo grande)
Mot. 1202-02
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo pequeño)
Mot. 1448
Pinza de distancia para abrazadera elástica
10A
Pares de aprietem Tornillo de fijación de la rueda
11 daN.m
Tornillo de fijación del travesaño del radiador delantero
10,5 daN.m
Tornillo de fijación del travesaño trasero
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Material indispensable
Nota:
correas de seguridad
Durante esta operación, amarrar el vehículo al elevador con correas de seguridad vehículo, para evitar que se desequilibre (Capítulo Medio de levantamiento).
estación de carga posicionador de carga
❏ Desconectar la batería.
Pares de aprietem Tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
Tuerca de transmisión
28 daN.m
Tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
Tornillo de fijación de la bieleta superior de suspensión pendular
10,5 daN.m
Tornillo de fijación superior del frente delantero
2,1 daN.m
Tornillo de fijación inferior del frente delantero
4,4 daN.m
Tornillo de fijación en el motor de la cofia de suspensión pendular
6,2 daN.m
Tornillo de fijación de la bieleta de recuperación de par (en la cuna)
10,5 daN.m
Tornillo de fijación de la bieleta de recuperación de par (en los motores F)
18 daN.m
Tornillo de fijación de la bieleta de recuperación de par (en los motores K)
10,5 daN.m
❏ Extraer: - las tapas del motor, - las ruedas delanteras, - el protector bajo el motor, - los guardabarros derecho e izquierdo. ❏ Vaciar: - el circuito refrigerante con una estación de carga, - el circuito de refrigeración por el manguito inferior del radiador mediante el útil (Mot. 1202-01), (Mot. 1202-02) y (Mot. 1448), - la caja de velocidades si es necesario, - el motor si es necesario.
10A-4
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades
10A
6
1 102365
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (6) del frente delantero, - el frente delantero. 101212
K4J
❏ Extraer: - los refuerzos laterales del travesaño del radiador (1), - las fijaciones del paragolpes, - el paragolpes.
7
3 101802
❏ Desconectar el racor de llegada de carburante (7).
2 4
5
102504
❏ Desconectar los dos conectores (2). ❏ Desgrapar el cable de apertura del capot delantero (3). ❏ Extraer: - la grapa (4), - la fijación (5). ❏ Desconectar los tubos del lavaparabrisas.
10A-5
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades
10A
❏ F4R o K4M
ATENCIÓN - Respetar estrictamente las consignas de limpieza (Capítulo Inyección diesel, Consignas de limpieza, página 13B-9). - Prestar atención a la cantidad de gasóleo y a la presión residual que se encuentra en las canalizaciones. ❏ Extraer: - el tubo de llegada (9) de carburante, - el tubo de retorno (10) de carburante. ❏ Desconectar el conector eléctrico (11). ❏ Poner unos tapones en los orificios.
8
❏ Desconectar el conector del grupo motoventilador. 101795
❏ Desconectar el tubo de llegada de gasolina (8) de la rampa de inyección.
❏ Desconectar el manguito superior del radiador, mediante el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02) o (Mot. 1448).
F9Q o K9K
11 9 10
102359
102514
❏ Desconectar los dos manguitos del vaso de expansión del radiador. ❏ Extraer: - los dos tubos de climatización del condensador, - el conjunto de refrigeración,
10A-6
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades - el tubo de climatización entre el compresor de climatización y la botella deshidratante.
10A
❏ Extraer: - el resonador de aire,
Nota:
- la batería.
Colocar imperativamente unos tapones en los tubos y en el expansor para evitar que se introduzca humedad en el circuito.
F4R o F9Q o K4M o K9K
K4J
12
101807
❏ Extraer el conducto de salida del filtro de aire.
101103
❏ Extraer la fijación (12) del resonador de aire.
13
101822
❏ Quitar los tornillos de fijación (13) del soporte de la batería. ❏ Desconectar los conectores del calculador. ❏ Extraer: - el soporte de la batería, - el soporte del calculador.
10A-7
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades
10A
101978
102263
❏ Desconectar: - los conectores del cableado de la platina de relés, - la trenza de masa en la carrocería.
14
102264
❏ Desconectar los manguitos del aerotermo de la caja de agua mediante el útil (Mot. 1202-01), (Mot. 120202) y (Mot. 1448). ❏ Desconectar las sondas de oxígeno.
101812
❏ Extraer el tubo (14) de asistencia de frenado.
10A-8
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades
10A
DP0
17
16
15 101699
❏ Extraer los mandos de la caja de velocidades (15). 103409
ATENCIÓN No tocar la corredera de mando de la caja de velocidades.
B
A C A
101743
❏ Soltar los dos cables de las palancas en la caja de velocidades: - pinzar el mando de la caja en (A), - tirar del pasador en (B), - levantar el mando de la caja de velocidades en (C).
10A-9
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades ❏ Extraer:
10A
❏ Desconectar la canalización de alimentación.
- la rótula (16) del cable del contactor multifunción, - el cableado (17) del cable del contactor multifunción desbloqueando el freno de funda.
❏ Extraer el mando hidráulico del embrague a la altura del tablero. Nota: Taponar la canalización para evitar la caída del líquido.
K4J o K4M o K9K
18 19 101701 102008
❏ Extraer el mando hidráulico del embrague (18). ❏ Extraer: - las transmisiones (Capítulo Transmisión),
F4R o F9Q
- las fijaciones de la bajada del escape, - la bieleta de recuperación de par inferior, - la bieleta de recuperación de par superior (motor F9Q y F4R únicamente), - el travesaño inferior de radiador (19).
102513
❏ Presionar en la grapa.
10A-10
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades ❏ Colocar la grúa del taller equipada con un posicionador de carga o con una cadena.
10A
- la suspensión pendular de la caja de velocidades, - el conjunto « motor - caja de velocidades ».
IMPORTANTE La cadena debe tener una longitud mínima de 90 cm.
F4R o F9Q
K4J o K4M o K9K
102742 101866
102419 102112
❏ Extraer:
❏ Extraer:
- la suspensión pendular del motor,
- la suspensión pendular del motor, - la suspensión pendular de la caja de velocidades, - el conjunto « motor - caja de velocidades ».
10A-11
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Conjunto motor-caja de velocidades Efectuar:
REPOSICIÓN ❏ Posicionar el conjunto «motor velocidades » en el vehículo.
10A
-
caja
de
- la purga del embrague (Capítulo Mandos de elementos mecánicos), - el llenado de aceite de la caja de velocidades si es necesario,
❏ Colocar: - la suspensión pendular del motor (Capítulo Suspensión motor, Suspensión pendular, página 19D1), - la suspensión pendular de la caja de velocidades (Capítulo Suspensión motor, Suspensión pendular, página 19D-1), - la bieleta de recuperación de par inferior (Capítulo Suspensión motor, página 19D-1). F4R o F9Q ❏ la bieleta de recuperación de par superior (Capítulo Suspensión motor, página 19D-1).
- el llenado de aceite motor si es necesario, - el llenado y la purga del líquido de refrigeración ( Capítulo Refrigeración, página 19A-1), - el llenado del circuito refrigerante mediante una estación de carga. IMPORTANTE - Pisar varias veces el pedal del freno para poner en contacto los pistones, las pastillas y los discos de frenos. - Fijar correctamente el flexible de freno y el cableado del captador del sistema antibloqueo de ruedas.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
ATENCIÓN
❏ Apretar a los pares:
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- la Tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), Nota:
- la Tuerca de transmisión (28 daN.m), - la Tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - el Tornillo de fijación de la bieleta superior de suspensión pendular (10,5 daN.m), - el Tornillo de fijación superior del frente delantero (2,1 daN.m), - el Tornillo de fijación inferior del frente delantero (4,4 daN.m), - el Tornillo de fijación en el motor de la cofia de suspensión pendular (6,2 daN.m), - el Tornillo de fijación de la bieleta de recuperación de par (en la cuna) (10,5 daN.m), - el Tornillo de fijación de la bieleta de recuperación de par (en los motores F) (18 daN.m), - el Tornillo de fijación de la bieleta de recuperación de par (en los motores K) (10,5 daN.m), - el Tornillo de fijación de la rueda (11 daN.m), - el Tornillo de fijación del travesaño del radiador delantero (10,5 daN.m), - el Tornillo de fijación del travesaño trasero (2,1 daN.m). ❏ Añadir líquido de frenos en el depósito del líquido de frenos.
10A-12
Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado; Capítulo Lámparas de xenón).
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Cárter inferior
10A
Pares de aprietem tornillos de fijación del cárter inferior (motor K4J, K4M, K9K)
1,4 daN.m
tornillos de fijación del cárter inferior (motor F9Q, F4R)
1,4 daN.m
tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador
10,5 daN.m
tornillos de fijación trasera del travesaño del radiador
2,1 daN.m
bieleta de recuperación de par en la cuna
10,5 daN.m
bieleta de recuperación de par en el motor (K4J, K4M, K9K)
10,5 daN.m
bieleta de recuperación de par en el motor (F4R, F9Q)
18 daN.m
1
101212
❏ Extraer: - las fijaciones de los refuerzos laterales izquierdo y derecho, - los refuerzos laterales izquierdo y derecho (1). ❏ Atar el conjunto de refrigeración al travesaño superior,
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Extraer el protector bajo el motor. ❏ Cambiar el aceite del motor. ❏ Extraer: - las tapas del motor,
2
- la varilla de aceite, - las ruedas delanteras,
2
- los guardabarros,
102008
❏ Extraer las fijaciones (2) del travesaño inferior del radiador.
10A-13
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Cárter inferior
10A
K4J o K4M o K9K ❏ Extraer: - las fijaciones de la brida de la transmisión derecha en el apoyo intermedio, - las fijaciones del apoyo intermedio en el cárter inferior, - la muleta del catalizador, - la fijación del cárter inferior sobre el soporte multifunción, - la fijación del cárter inferior, - el cárter inferior.
4 F4R o F9Q 20167
❏ Extraer: - la bieleta de recuperación de par, - las fijaciones del cárter inferior,
5
- el cárter inferior. Nota: Los planos de junta deben estar limpios, secos y sin grasa (evitar las huellas de dedos).
REPOSICIÓN K4J o K4M o K9K ❏
4
ATENCIÓN Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla del producto con el fluido puede provocar una degradación de algunos elementos (motor, radiador).
5 20166
❏ Aplicar cuatro cordones de silicona 12F008 de referencia 7711219706 en (4) con un diámetro de 5 mm. ❏ Aplicar dos puntos de silicona 12F008 de referencia 7711219706 en (5) con un diámetro de 7 mm en la intersección de la placa de cierre del cigüeñal y del bloque motor.
10A-14
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Cárter inferior
10A
- el cárter inferior:
6
• preapretar al par los tornillos de fijación del cárter inferior (0,8 daN.m) en el orden de (20) a (14), • apretar a los pares los tornillos de fijación del cárter inferior (motor K4J, K4M, K9K) (1,4 daN.m) en el orden (20) a (14),
6
• Preapretar al par los tornillos de fijación del cárter inferior (0,8 daN.m) en el orden (9) a (15),
7
• apretar al par los tornillos de fijación del cárter inferior (1,4 daN.m) en el orden (9) a (15),
F4R o F9Q ❏ ATENCIÓN
20170
❏ Verificar en la reposición del cárter inferior, que:
Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla del producto con el fluido puede provocar una degradación de algunos elementos (motor, radiador).
- las lengüetas (6) de la placa anti-emulsión estén correctamente posicionadas en las muescas (7), - el bloque motor y el cárter inferior lado volante motor estén alineadas para evitar una deformación del cárter del embrague.
18
14 10 6
2
3
7
11 15
4
19
20
5
16
17 13
9
5
1
4
8
12
15159
20171
❏ Colocar:
❏ Aplicar un cordón de silicona RHODORSEAL 5661:
- la chapa anti-emulsión en el bloque motor,
- en (4), a ambos lados del apoyo N˚1, - en (5), en la intersección de la placa de cierre del cigüeñal y del bloque motor. ❏ Colocar el cárter inferior con una junta nueva.
10A-15
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Cárter inferior
15195
❏ Preapretar en el orden y al par los tornillos de fijación del cárter inferior (0,5 daN.m). ❏ Apretar por orden y al par los tornillos de fijación del cárter inferior (motor F9Q, F4R) (1,4 daN.m).
F4R o F9Q o K4J o K4M o K9K ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador (10,5 daN.m), - los tornillos de fijación trasera del travesaño del radiador (2,1 daN.m), - la bieleta de recuperación de par en la cuna (10,5 daN.m), - la bieleta de recuperación de par en el motor (K4J, K4M, K9K) (10,5 daN.m), - la bieleta de recuperación de par en el motor (F4R, F9Q) (18 daN.m).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Efectuar el llenado de aceite motor. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
10A-16
10A
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Soporte multifunción
10A
Ejemplo para los motores K4M, K4J, K9K Pares de aprietem tornillos de fijación del sopor te multifunción
4,4 daN.m
tornillo de fijación del sopor te multifunción en el cárter inferior
2,1 daN.m
tornillos de fijación del compresor del acondicionador de aire
2,5 daN.m
tornillos de fijación del sopor te multifunción
4,4 daN.m
tornillos de fijación del compresor del acondicionador de aire
2,5 daN.m
1
1
EXTRACCIÓN
102265
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Extraer:
❏ Desconectar la batería (ver Capítulo Equipamiento eléctrico).
- las fijaciones (1) del soporte multifunción, - el soporte multifunción.
❏ Extraer el alternador (ver Capítulo Arranque - Carga, página 16A-1).
REPOSICIÓN
❏ Desconectar: - el conector del compresor del acondicionador de aire,
❏ Colocar el soporte multifunción. K4J o K4M o K9K
- el conector del presostato. ❏ Extraer las fijaciones del compresor del acondicionador de aire.
❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del soporte multifunción (4,4 daN.m),
❏ Atar el compresor del acondicionador de aire al travesaño del radiador.
- el tornillo de fijación del soporte multifunción en el cárter inferior (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación del compresor del acondicionador de aire (2,5 daN.m).
F4R o F9Q ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del soporte multifunción (4,4 daN.m), - los tornillos de fijación del compresor del acondicionador de aire (2,5 daN.m).
❏ Colocar el alternador (ver Capítulo Arranque - Carga, página 16A-1).
10A-17
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Soporte multifunción ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
10A-18
10A
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR Bomba de aceite
Pares de aprietem tornillos de fijación de la bomba de aceite
2,5 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería (ver Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Extraer las protecciones bajo el motor. ❏ Vaciar el aceite del motor. ❏ Extraer el cárter inferior (Capítulo Conjunto motor y bajos de motor, Cárter inferior, página 10A-13). Ejemplo para el motor F9Q
2 1
23224
❏ Extraer: - el tornillo (1) y la placa anti-emulsión, - los tornillos (2) de la bomba de aceite, - la bomba de aceite.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la bomba de aceite (2,5 daN.m). ❏ Colocar el cárter inferior (Capítulo Conjunto motor y bajos de motor, Cárter inferior, página 10A-13) ❏ Efectuar el llenado de aceite motor. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
10A-19
10A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de accesorios
11A
ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
K4J o K4M o K9K
Pares de aprietem tornillos de fijación de las ruedas
11 daN.m
Motores equipados con acondicionador de aire
ATENCIÓN No girar nunca el motor en el sentido inverso al de funcionamiento.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
101878
❏ Girar el rodillo tensor automático de la correa de accesorios en el sentido de las agujas del reloj con una llave de 16 mm.
1 F4R o F9Q
101212
❏ Extraer:
❏ Girar el rodillo tensor automático de la correa de accesorios en el sentido contrario a las agujas del reloj con una llave de 16 mm.
- las tapas del motor, - la rueda delantera derecha,
❏ Extraer la correa de accesorios.
- el guardabarros delantero derecho, - el refuerzo lateral derecho (1).
REPOSICIÓN ❏ Limpiar con un cepillo los tornillos de la polea del cigüeñal para eliminar cualquier resto. ATENCIÓN - Sustituir imperativamente cualquier correa de accesorios extraída. - No hacer funcionar el motor sin correa de accesorios, para evitar la destrucción de la polea de accesorios del cigüeñal.
11A-1
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de accesorios ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar a los pares los tornillos de fijación de las ruedas (11 daN.m).
11A-2
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de accesorios
11A
K9K, y CALEFACCIÓN NORMAL
REPOSICIÓN DE LA CORREA CON RODILLO TENSOR
Utillaje especializado indispensable Mot. 1638
Útil para tensar la correa de accesorios
❏ ATENCIÓN - Sustituir imperativamente los dos tornillos de estrella de fijación del rodillo tensor por los tornillos M8 x 20 referencia 77 03 002 059 ,
Pares de aprietem tornillos de fijación del rodillo tensor
3 daN.m
tornillo de fijación de la rueda
11 daN.m
- Sustituir imperativamente una correa extraída. - No hacer funcionar el motor sin correa de accesorios, para evitar la destrucción de la polea del cigüeñal. ❏ Colocar la correa de accesorios.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería (ver Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Extraer: - las tapas del motor, - la rueda delantera derecha, - el guardabarros delantero derecho.
11 20845
❏ ATENCIÓN La correa de accesorios posee cinco dientes mientras que las poleas poseen seis. Es imperativo, por ello, asegurarse cuando se coloque la correa de que el diente (11) quede libre.
1
101212
❏ Extraer el refuerzo lateral (1). ❏ Aflojar las fijaciones del soporte del rodillo tensor. ❏ Extraer la correa de accesorios.
11A-3
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de accesorios
11A
K9K, y CALEFACCIÓN NORMAL (6)
Polea móvil
(7)
Punto de control de la tensión
❏ Proceder en el sentido inverso de extracción.
Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del rodillo tensor (3 daN.m), - el tornillo de fijación de la rueda (11 daN.m). ATENCIÓN
2
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota:
21861
❏ Tensar la correa de accesorios mediante el útil (Mot. 1638) y apretar la tuerca (2) (estando aflojados los dos tornillos de fijación del tensor). Nota: El valor de tensión es de 233 +/-5 Hz.
5
4 3
6
7 14977
(3)
Cigüeñal
(4)
Rodillo tensor
(5)
Alternador
11A-4
Efectuar imperativamente dos vueltas de motor, para posicionar correctamente la correa.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M Pares de aprietem
Utillaje especializado indispensable Mot. 1453
Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples, con correas de sujeción
Mot. 1453-01
Tuerca manivela complementaria al soporte de levantamiento motor Mot. 1453
Mot. 1489
Espiga de calado del punto muerto superior
Mot. 1368
Útil para apretar tornillos del rodillo tensor excéntrico. Llave Torx de 8 y cuadrado de 12.7
Mot. 1496
Útil para calado de los árboles de levas
Mot.1490-01
Inmovilizador de los piñones para correa dentada de distribución
Mot. 1487
Útil para reposición de la tapa del árbol de levas
Mot. 1488
Útil para reposición de las tapas del árbol de levas
7,5 daN.m
tapón de la polea del desfasador
1,5 daN.m
ATENCIÓN No girar nunca el motor en el sentido inverso de funcionamiento.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería (ver Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Extraer: - el protector bajo el motor,
Útil para bloquear las poleas de los árboles de levas
Mot. 799-01
tornillo de la polea del árbol de levas del desfasador
- la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
Pares de aprietem tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal
4 daN.m + 115˚ +/- 15˚
tuerca de fijación del rodillo tensor
2,7 daN.m
tornillo de fijación del rodillo enrollador
4,5 daN.m
tuercas nuevas de las poleas de los árboles de levas
3 daN.m + 84˚ +/-4˚
102450
11A-5
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M
K4J
102451
❏ Colocar el útil (Mot. 1453) y el útil (Mot. 1453-01) con las correas de sujeción.
101103
❏ Extraer: - la fijación del resonador de aire, - el resonador de aire.
K4M
2 1
101866
❏ Extraer: - el conjunto « suspensión pendular - motor », 101807
- la bieleta de recuperación de par inferior. ATENCIÓN
❏ Extraer: - el conducto de salida del filtro de aire (1),
No estropear la canalización del acondicionador de aire.
- la caja mariposa (2), - el conector en la patilla de levantamiento.
11A-6
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M
14491
❏ Extraer: - los tapones de estanquidad de los árboles de levas, - el tapón de la espiga de punto muerto superior.
14489-1
❏ Atornillar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489). ❏ Efectuar una rotación del motor en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución). ❏ Llevar lentamente y sin tirones el cigüeñal hasta apoyarlo sobre la espiga.
CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN
14490
14491-1
❏ Posicionar las ranuras de los árboles de levas hacia abajo (como se indica en el dibujo).
❏ Verificar que la posición de las ranuras de los árboles de levas esté horizontal y descentrada hacia abajo.
11A-7
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M - la correa de distribución y prestar atención para que no se caiga el piñón del cigüeñal.
REPOSICIÓN - PROCEDIMIENTO 1 I -CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN
3
❏ El primer proceso se aplica para las sustituciones de todos los elementos que se encuentren en la parte frontal de la distribución y que no requieran el aflojado de una o de las poleas de los árboles de levas. ATENCIÓN
4 Desengrasar imperativamente: • el extremo del cigüeñal, • el diámetro interior y las caras de apoyo del piñón de distribución, • las caras de apoyo de la polea de accesorios del cigüeñal.
14487
- Esto es para evitar un patinado entre:
❏ Extraer:
• el cigüeñal,
- la polea del cigüeñal bloqueando el volante motor con ayuda de un destornillador,
• las poleas de los árboles de levas. - Este patinado origina la destrucción del motor.
- el cárter superior de distribución (3), - el cárter inferior de distribución (4).
6
5
14490 101872
❏ Posicionar las ranuras de los árboles de levas horizontalmente y descentradas hacia abajo.
❏ Destensar la correa de distribución aflojando la tuerca (5) del rodillo tensor. ❏ Extraer: - el rodillo enrollador (6) mediante el útil (Mot. 1368),
11A-8
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M
103260
14489-1
❏ Fijar el útil (Mot. 1496) en el extremo de los árboles de levas.
27
75 31
36
17
16 19
16
7 10 13
d9
10 14487-1
21 103308
❏ Realizar una escuadra de fijación de fabricación local para mantener el útil (Mot. 1496) colocado (para el motor K4M).
❏ Verificar que el cigüeñal esté bien apoyado sobre la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489) (la ranura (7) del cigüeñal debe estar mirando hacia arriba).
11A-9
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M ❏ Colocar:
II - REPOSICIÓN
- la correa de distribución, - el rodillo enrollador. ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del rodillo enrollador (4,5 daN.m) mediante el útil (Mot. 1368).
8
III - TENSIÓN DE LA CORREA ❏ Hay dos versiones de rodillo tensor. Primera versión
9
11 10 14505
ATENCIÓN Al sustituir la correa de distribución preconizada por el constructor, hay que sustituir imperativamente la correa, los rodillos tensor y enrollador. Nota:
12
Vigilar, durante la reposición del rodillo tensor, que el espolón del rodillo tensor esté correctamente posicionado en la ranura (8).
14505-1
❏ Hacer que el índice móvil sobrepase (11) el rodillo tensor de 7 a 8 mm respecto al índice fijo (9), utilizando una llave hexagonal de 6 mm en (12). Nota: La posición (10) corresponde al índice móvil en reposo.
14487-2
11A-10
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M ❏ Aflojar, como máximo una vuelta, la tuerca del rodillo tensor, sujetando a la vez el índice móvil con una llave hexagonal de 6 mm.
Segunda versión
14
❏ Para la primera versión del rodillo tensor, alinear el índice móvil (11) respecto al índice fijo (9).
13
16 15 13 15
103263
❏ Utilizando una llave hexagonal de 6 mm, llevar el índice móvil (13) frente a la muesca (14), girando la excéntrica (15) en el sentido de las agujas del reloj. ❏ Preapretar al par la tuerca del rodillo tensor (0,7 daN.m)
103262
❏ Para la segunda versión del rodillo tensor, llevar progresivamente el índice móvil (13) al centro de la ventana de calado (16) girando la excéntrica (15) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
❏ Colocar la polea de accesorios del cigüeñal. ATENCIÓN - El tornillo de la polea del cigüeñal se puede volver a utilizar si la longitud que hay debajo de la cabeza no sobrepasa los 49,1 mm.
❏ Apretar al par la tuerca de fijación del rodillo tensor (2,7 daN.m).
- No aceitar el tornillo nuevo. Aceitar imperativamente el tornillo en caso de reutilización.
IV - CONTROL DEL CALADO Y DE LA TENSIÓN
❏ Apretar al par y de modo angular el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal (4 daN.m + 115˚ +/ - 15˚) (cigüeñal apoyado sobre la espiga de punto muerto superior). ❏ Extraer: - el útil (Mot. 1496),
1 - Control de la tensión ❏ Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución). ❏ Antes de que finalicen las dos vueltas, atornillar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489).
- la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489). ❏ Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución); antes de que finalicen las dos vueltas:
❏ Posicionar lentamente y sin tirones el cigüeñal en apoyo sobre la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489).
- atornillar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489) en el bloque motor,
❏ Retirar la espiga de punto muerto superior.
- llevar lentamente y sin tirones el cigüeñal hasta apoyarlo sobre la espiga de punto muerto superior. ❏ Retirar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489).
11A-11
ATENCIÓN Verificar que los índices del rodillo tensor estén alineados, si no es así repetir el proceso de tensión.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M 2 - Control del calado
REPOSICIÓN - PROCEDIMIENTO 2
❏ Asegurarse de la posición correcta de los índices del rodillo tensor antes de efectuar el control del calado de la distribución.
I -CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN
❏ Atornillar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489) en el bloque motor.
❏ El segundo proceso se aplica para la sustitución de todos los elementos que requieren el aflojado de una o de las poleas de los árboles de levas.
❏ Posicionar lentamente y sin tirones el cigüeñal en apoyo sobre la espiga.
ATENCIÓN - Sustituir imperativamente las tuercas del árbol de levas. - Desengrasar imperativamente: • el extremo del cigüeñal, • el diámetro interior y las caras de apoyo del piñón de distribución, • las caras de apoyo de la polea de accesorios del cigüeñal, • los extremos de los árboles de levas (lado distribución), • los diámetros internos y las caras de apoyo de las poleas del árbol de levas. - Esto es para evitar un patinado entre: • el cigüeñal, • las poleas de los árboles de levas. - Este patinado origina la destrucción del motor.
14490
❏ Colocar (sin forzar) el útil de calado de los árboles de levas (Mot. 1496) (las ranuras de los árboles de levas deben estar horizontales y desplazadas hacia abajo). ATENCIÓN Si no se puede introducir el útil, hay que rehacer el calado de la distribución y la tensión.
14490
❏ Posicionar las ranuras de los árboles de levas horizontalmente y descentradas hacia abajo.
11A-12
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M
103260
14489-1
❏ Fijar el útil (Mot. 1496) en el extremo de los árboles de levas.
27
9
75 31
36
17 16 19
16
7 10 13
d9
10
14487-1
21 103308
❏ Realizar una escuadra de fijación de fabricación local para mantener el útil (Mot. 1496) colocado (para el motor K4M).
❏ Verificar que el cigüeñal esté bien apoyado sobre la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489) (la ranura (7) del cigüeñal hacia arriba).
❏ Colocar las poleas de los árboles de levas apretando previamente las tuercas nuevas (sin bloqueo de las tuercas, juego de 0,5 a 1 mm entre la tuerca y la polea).
11A-13
ATENCIÓN Al sustituir la correa de distribución preconizada por el constructor, hay que sustituir imperativamente la correa, los rodillos tensor y enrollador.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M ❏
II - REPOSICIÓN
Nota: Vigilar, durante la reposición del rodillo tensor, que el espolón del rodillo tensor esté correctamente posicionado en la ranura (8). Para los motores sin desfasador del árbol de levas, posicionar el logotipo RENAULT grabado en los brazos de las poleas de los árboles de levas verticalmente y hacia arriba (9).
8
14505
11 10
103269
❏ Para los motores con desfasador del árbol de levas, posicionar el logotipo RENAULT (10) grabado en la rama de la polea del árbol de levas de escape, y la
11A-14
marca (11) grabada en el desfasador del árbol de levas de admisión verticalmente y hacia arriba.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M ❏ Colocar la polea de accesorios del cigüeñal (sin bloquear el tornillo, juego de 2 a 3 mm entre el tornillo y la polea). III - TENSIÓN DE LA CORREA ❏ Hay dos versiones de rodillo tensor. Primera versión
9
11 10
101876
❏ Colocar: - la correa de distribución en las poleas de los árboles de levas, - el útil de bloqueo de las poleas de los árboles de levas (Mot.1490-01) (utilizar las fijaciones del cárter de distribución para fijar el útil (Mot.1490-01)).
12 14505-1
❏ Hacer que el índice móvil sobrepase (11) el rodillo tensor de 7 a 8 mm respecto al índice fijo (9), utilizando una llave hexagonal de 6 mm en (12). Nota: La posición (10) corresponde al índice móvil en reposo.
14487-3
❏ Colocar el rodillo enrollador. ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del rodillo enrollador (4,5 daN.m) mediante el útil (Mot. 1368).
11A-15
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M Segunda versión
16
14 13
13
15 15
103262 103263
❏ Utilizando una llave hexagonal de 6 mm, llevar el índice móvil (13) frente a la muesca (14), girando la excéntrica (15) en el sentido de las agujas del reloj.
❏ Para la segunda versión del rodillo tensor, llevar progresivamente el índice móvil (13) al centro de la ventana de calado (16) girando la excéntrica (15) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
❏ Preapretar al par la tuerca del rodillo tensor (0,7 daN.m).
❏ Apretar al par la tuerca de fijación del rodillo tensor (2,7 daN.m).
❏ Retirar el útil de bloqueo de las poleas de los árboles de levas (Mot.1490-01).
❏ Extraer la polea del cigüeñal.
❏ Efectuar una rotación de seis vueltas de la distribución por la polea del árbol de levas de escape mediante el útil (Mot. 799-01).
❏ Colocar el cárter inferior de distribución. ❏ Colocar la polea del cigüeñal.
❏ Para la primera versión del rodillo tensor, alinear el índice móvil (11) respecto al índice fijo (9).
ATENCIÓN - El tornillo de la polea del cigüeñal se puede volver a utilizar si la longitud que hay debajo de la cabeza no sobrepasa los 49,1 mm. - No aceitar el tornillo nuevo. Aceitar imperativamente el tornillo en caso de reutilización.
11A-16
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M ❏ Apretar al par y de modo angular las tuercas nuevas de las poleas de los árboles de levas (3 daN.m + 84˚ +/-4˚) comenzando por la polea de escape. ❏ Apretar a los pares: - el tornillo de la polea del árbol de levas del desfasador (7,5 daN.m), - el tapón de la polea del desfasador (1,5 daN.m). ❏ Extraer: - el útil (Mot. 1496), - el útil de bloqueo de las poleas de los árboles de levas (Mot.1490-01), - la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489). 14839
❏ Colocar el útil de bloqueo de las poleas de los árboles de levas (Mot.1490-01).
IV - CONTROL DEL CALADO Y DE LA TENSIÓN
1 - Control de la tensión ❏ Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución); antes de que finalicen las dos vueltas: - atornillar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489) en el bloque motor, - posicionar lentamente y sin tirones el cigüeñal en apoyo sobre la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489). ❏ Retirar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489). ATENCIÓN Verificar que los índices del rodillo enrollador estén alineados, si no es así repetir el proceso de tensión. 14489-1
2 - Control del calado
❏
❏ Asegurarse de la posición correcta de los índices del rodillo tensor antes de efectuar el control del calado de la distribución.
ATENCIÓN Verificar que el cigüeñal se apoye en la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489). ❏ Apretar al par y de modo angular el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal (4 daN.m + 115˚ +/ - 15˚) (cigüeñal apoyado sobre la espiga de punto muerto superior).
❏ Atornillar la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489) en el bloque motor. ❏ Posicionar lentamente y sin tirones el cigüeñal en apoyo sobre la espiga.
11A-17
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K4J o K4M ❏ Colocar: - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1), - los tapones de estanquidad nuevos del árbol de levas de admisión (Mot. 1487), - los tapones de estanquidad nuevos del árbol de levas de escape (Mot. 1488), - la suspensión pendular del motor (Capítulo Suspensión motor, página 19D-1). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
14490
❏ Colocar (sin forzar) el útil de calado de los árboles de levas (Mot. 1496) (las ranuras de los árboles de levas deben estar horizontales y desplazadas hacia abajo). ATENCIÓN Si no se puede introducir el útil, hay que rehacer el calado de la distribución y la tensión.
REPOSICIÓN
15103-1
11A-18
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K Utillaje especializado indispensable Mot. 1453
Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples, con correas de sujeción
Mot. 1453-01
Tuerca manivela complementaria al soporte de levantamiento motor Mot. 1453
Mot. 1489
Espiga de calado del punto muerto superior
Mot. 1430
Juego de 5 espigas de calado de las poleas del árbol de levas y del cigüeñal
102450
Pares de aprietem tornillo del rodillo tensor
2,5 daN.m
tornillo de fijación de la polea de accesorios del cigüeñal
2 daN.m + 130˚ +/- 15˚
tuerca de fijación del rodillo tensor
2,5 daN.m
tapón de la espiga de Punto Muerto Superior
2 daN.m
tornillos de fijación del sopor te pendular culata
2,1 daN.m 102451
❏ Instalar los útiles (Mot. 1453) y (Mot. 1453-01) con las correas de sujeción.
ATENCIÓN No girar nunca el motor en el sentido inverso de funcionamiento.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
11A-19
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K ❏ Aflojar el tornillo (1) y extraer el soporte pendular motor. ATENCIÓN No deformar las canalizaciones del acondicionador de aire.
1
102114
2
4
3
19654-1
❏ Extraer: - el cárter superior de distribución liberando las dos lengüetas,
- el captador de posición de la bomba de alta presión (2). ❏ Quitar el tornillo de plástico (4). ❏ Soltar las tres lengüetas (3).
11A-20
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K ❏ Extraer el cárter inferior de distribución.
19654-2
❏ Extraer el soporte pendular de la culata.
Posicionamiento de la distribución en el punto de calado
6
5 19650
❏ Extraer el tapón de la espiga de Punto Muerto Superior.
11A-21
19702
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K ❏ Girar el motor para posicionar el orificio (5) de la polea del árbol de levas, casi enfrente del orificio (6) de la culata.
2
1
19655
❏ Introducir la espiga (2)(Mot. 1430) en los orificios de la polea del árbol de levas y de la culata. 19650-1
❏ Atornillar la espiga de Punto Muerto Superior (1)(Mot. 1489).
❏ Retirar: - la espiga (Mot. 1430), - la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1489).
14489-1
❏ Girar el motor sin tirones en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución), hasta que el cigüeñal se apoye en la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1489).
11A-22
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K
19656
❏ Extraer la polea de accesorios del cigüeñal bloqueando el volante motor con ayuda de un destornillador.
11A-23
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K
7
19656-1
❏ Aflojar el tornillo (7) del rodillo tensor para destensar la correa de distribución. ❏ Extraer la correa de distribución.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Al sustituir la correa de distribución preconizada por el constructor, hay que sustituir imperativamente la correa, el rodillo tensor.
19710
❏ Colocar el rodillo tensor de distribución.
11A-24
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN
10
11
2
9
8
12
19656-2
❏ Verificar que:
ATENCIÓN
- la marca de la polea de la bomba de alta presión (10) esté enfrente de la cabeza del tornillo (11),
Desengrasar imperativamente:
- el cigüeñal esté apoyado en la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1489) (la ranura (12) del cigüeñal hacia arriba).
• el extremo del cigüeñal, • el diámetro interior y las caras de apoyo del piñón de distribución, • las caras de apoyo de la polea de accesorios. - Esto es para evitar un patinado entre: • el cigüeñal, • la polea del árbol de levas. - Este patinado origina la destrucción del motor. Nota: Vigilar que el espolón (8) del rodillo tensor esté correctamente posicionado en la ranura (9). ❏ Introducir la espiga (Mot. 1430) en los orificios de la polea del árbol de levas y de la culata.
11A-25
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K
13
14489
19658
❏ Llevar el índice móvil (13) del rodillo tensor frente al espolón mediante una llave hexagonal de 6 mm girando en el sentido contrario a las agujas del reloj. ❏ Apretar al par el tornillo del rodillo tensor (2,5 daN.m). ❏ Colocar la polea de accesorios del cigüeñal. ❏ Apretar al par y de modo angular el tornillo de fijación de la polea de accesorios del cigüeñal (2 daN.m + 130˚ +/- 15˚) (cigüeñal apoyado sobre la espiga de Punto Muerto Superior). ❏ Extraer: - la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1489), - la espiga de calado de la polea del árbol de levas (Mot. 1430).
19657
❏ Montar la correa de distribución alineando las marcas de la correa con las de los piñones del árbol de levas y de la bomba de alta presión (19 huecos de dientes de correa entre las marcas de los piñones de los árboles de levas y de la bomba).
11A-26
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K ❏ Verificar que: - la espiga de calado (Mot. 1430) se introduce en los orificios de la polea del árbol de levas y de la culata, - que hay 19 huecos de dientes de correa entre las marcas del piñón del árbol de levas (20) y del piñón de la bomba de alta presión (21). ❏ Extraer:
19
- la espiga de punto muerto superior (Mot. 1489), - la espiga de calado de la polea del árbol de levas (Mot. 1430).
18
14
15
19702
❏ Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución). ❏ Antes de que el orificio (18) de la polea del árbol de levas no esté enfrente del orificio (19) de la culata, atornillar la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1489) en el bloque motor. ATENCIÓN No girar nunca el motor en el sentido inverso al de funcionamiento. ❏ Posicionar lentamente y sin tirones el cigüeñal en apoyo sobre la espiga.
19658-1
❏ Aflojar una vuelta como máximo el tornillo del rodillo tensor sujetándolo mediante una llave hexagonal de 6 mm. ❏ Alinear progresivamente el índice móvil (14), girando la llave en el sentido de las agujas del reloj, al centro de la ventana de calado (15).
20 21
❏ Apretar al par la tuerca de fijación del rodillo tensor (2,5 daN.m). ❏ Colocar el tapón de la espiga de Punto Muerto Superior poniendo una gota de RHODORSEAL 5661 en el orificio roscado. ❏ Apretar al par el tapón de la espiga de Punto Muerto Superior (2 daN.m).
19655
11A-27
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K
19654-2
❏ Colocar el soporte pendular de la culata. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte pendular culata (2,1 daN.m).
11A-28
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K
19654-1
16
17 19659
❏ Colocar el cárter inferior de distribución, posicionando la lengüeta (16) en el orificio (17) del cárter inferior de distribución.
11A-29
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
K9K
19654
❏ Colocar: - el cárter superior de distribución, - la suspensión pendular del motor (ver Capítulo Suspensión motor, página 19D-1), - la correa de accesorios (ver Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
11A-30
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q Utillaje especializado indispensable Mot. 1453
Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples, con correas de sujeción
Mot. 1453-01
Tuerca manivela complementaria al soporte de levantamiento motor Mot. 1453
Mot. 1054
Espiga de punto muerto superior
Mot. 1543
Útil para pretensión de la correa de distribución
Mot. 1705
Complemento para pretensión de la correa de distribución motor F9Q (33 dientes)
Mot. 1505
Aparato para controlar la tensión de las correas (frecuenciómetro)
102450
Pares de aprietem tuerca de fijación del rodillo tensor
5 daN.m
tornillos de fijación de la polea de accesorios del cigüeñal
4 daN.m + 110˚ +/- 10˚ 102451
❏ Instalar los útiles (Mot. 1453) y (Mot. 1453-01) con las correas de sujeción. ATENCIÓN No girar nunca el motor en el sentido inverso de funcionamiento.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - el protector bajo el motor, - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
11A-31
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución F9Q
1
102420
❏ Aflojar el tornillo (1) y extraer el soporte pendular motor. ❏ Extraer: - la bieleta de recuperación de par superior, - la bieleta de recuperación de par inferior. ATENCIÓN No deformar las canalizaciones del acondicionador de aire.
15102
❏ Extraer el tapón de la espiga de Punto Muerto Superior.
11A-32
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q
16151
❏ Extraer: - la tapa de protección del volante motor, - la polea de accesorios del cigüeñal bloqueando el volante motor con ayuda de un destornillador, - el cárter de distribución CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN ❏ Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución); cuando la marca de la polea del árbol de levas se posiciona un semi-diente antes de la marca sobre la chapa de protección, presionar en la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054) hasta el calado del cigüeñal.
11A-33
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q
2
16151-1
❏ Aflojar la tuerca (2) de fijación del rodillo tensor para destensar el rodillo tensor. ❏ Extraer la correa de distribución.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Al sustituir la correa de distribución preconizada por el constructor, hay que sustituir imperativamente la correa y el rodillo tensor.
3
16153
❏ Verificar que el rodillo tensor esté bien posicionado en el peón (3).
11A-34
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q ❏ Verificar que la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054) esté en su sitio.
5
Nota:
5
La ranura (4) del cigüeñal debe encontrarse en el centro de las dos nervaduras (5) del cárter de cierre del cigüeñal. La marca (6) del piñón de distribución del cigüeñal debe ser decalada un diente a la izquierda del eje vertical del motor.
4 6
16187
7
16151-2
❏ Montar la correa de distribución nueva alineando las marcas de la correa con las de los piñones del árbol de levas y del cigüeñal.
❏ Poner el rodillo tensor apoyado sobre la correa apretando el tornillo (7) en el soporte del rodillo tensor. Nota: El tornillo (7) es un tornillo de fabricación local.
11A-35
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q
16351-2
❏ Retirar la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054).
16563
❏ Poner el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal.
11A-36
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q
9
16351-1
❏ Colocar el útil de pretensión de la correa de distribución (Mot. 1543) equipado de la campana (Mot. 1705)(9) en el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal.
11A-37
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q
16351-2
❏ Aplicar una pretensión entre el piñón de distribución del cigüeñal y el rodillo tensor mediante el útil (Mot. 1543) y de una llave dinamométrica ajustada al par de 1,1 daN.m.
11A-38
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F9Q
8
16151-3
❏ Colocar el captador del útil (Mot. 1505) entre el piñón del cigüeñal y el rodillo tensor.
1543) y de una llave dinamométrica ajustada al par de 1,1 daN.m.
❏ Tensar la correa hasta obtener el valor preconizado 95 +/- 3 Hz actuando en el tornillo (8).
❏ Colocar el captador del útil (Mot. 1505) entre el piñón del cigüeñal y el rodillo tensor.
❏ Preapretar al par latuerca de fijación del rodillo tensor (1 daN.m).
❏ Verificar que el valor de tensión sea de 90 +/- 3 Hz, si no reajustar. ❏ Apretar al par la tuerca de fijación del rodillo tensor (5 daN.m).
ATENCIÓN No girar nunca el motor en el sentido inverso al de funcionamiento.
Nota: Es imperativo apretar la tuerca del rodillo tensor al par para evitar un aflojado que podría provocar el deterioro del motor.
❏ Dar dos vueltas de cigüeñal. ❏ Colocar la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054). ❏ Poner la distribución en su punto de calado (comenzar a presionar la espiga un semi-diente antes de alinear la marca de la polea del árbol de levas con la del cárter interior de distribución, para evitar caer en un orificio de equilibrado del cigüeñal). ❏ Retirar la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054).
❏ Retirar el útil (Mot. 1543). ❏ Colocar la polea de accesorios del cigüeñal. ❏ Apretar al par y de modo angular el tornillos de fijación de la polea de accesorios del cigüeñal (4 daN.m + 110˚ +/- 10˚). ❏ Colocar:
❏ Aplicar una pretensión entre el piñón de distribución del cigüeñal y el rodillo tensor mediante el útil (Mot.
11A-39
- la suspensión pendular derecha apretándola al par (Capítulo Suspensión motor, Suspensión pendular, página 19D-1),
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución F9Q - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
11A-40
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R Utillaje especializado indispensable
Pares de aprietem
Mot. 1453
Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples, con correas de sujeción
Mot. 1453-01
Tuerca manivela complementaria al soporte de levantamiento motor Mot. 1453
Mot. 1054
Espiga de punto muerto superior
- No girar nunca el motor en el sentido inverso al de funcionamiento.
Mot. 799-01
Inmovilizador de los piñones para correa dentada de distribución
- El montaje del piñón del cigüeñal con la chaveta integrada es imperativo para el motor F4R.
Mot. 1496
Útil para calado de los árboles de levas
Mot. 1509
Útil para bloquear los piñones de los árboles de levas
Mot. 1487
Útil para reposición de la tapa del árbol de levas
Mot. 1488
Útil para reposición de las tapas del árbol de levas
tornillos de fijación en el motor de la cofia de suspensión pendular
6,2 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
ATENCIÓN
❏ Sustituir imperativamente durante esta operación: - las tuercas de las poleas de los árboles de levas, - los rodillos tensor y enrollador, - la polea de accesorios del cigüeñal, - el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer:
Pares de aprietem tornillo de fijación del rodillo enrollador tuerca del rodillo tensor
- la rueda delantera derecha,
5 daN.m
- el paso de rueda delantero derecho, 2,8 daN.m
tuercas de las poleas de los árboles de levas de escape y de admisión
3 daN.m + 86˚ +/- 6˚
tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal
4 daN.m + 110˚
tornillos de fijación de la bieleta superior de suspensión pendular
10,5 daN.m
- las tapas del motor.
102450
11A-41
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R
1
102451
❏ Instalar los útiles (Mot. 1453) y (Mot. 1453-01) con las correas de sujeción.
101212
❏ Extraer: - el refuerzo lateral derecho del travesaño del radiador (1), - la bieleta de recuperación de par inferior.
3
2
101807
❏ Extraer: - el conducto de salida del filtro de aire (2),
102742
❏ Extraer el conjunto suspensión pendular.
- la caja mariposa (3), - el conector en la patilla de levantamiento.
Nota: Tener la precaución de no deformar la canalización de acondicionador de aire.
❏ Extraer la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
11A-42
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R
4
15102
15105
❏ Extraer el tapón de la espiga de Punto Muerto Superior (4).
❏ Extraer los tapones de estanquidad de los árboles de levas. I -CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN
15106
11A-43
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R ❏ Girar el motor en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución) para descentrar las ranuras de los árboles de levas hacia abajo en una posición casi horizontal como se indica en el dibujo. ❏ Insertar la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054) para situarse entre el orificio de equilibrado y la ranura de calado del cigüeñal.
15163-2
❏ Girar ligeramente el motor en el mismo sentido, introduciendo la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054) hasta el punto de calado.
15106-1
❏ Las ranuras de los árboles de levas deben estar, en el punto de calado, horizontales y descentradas ha-
11A-44
cia abajo como se indica en el dibujo.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R Posición correcta
15303 15163-1
❏ Extraer:
Posición incorrecta
- la protección del volante motor, - la polea del cigüeñal bloqueando el volante motor con ayuda de un destornillador.
15163
❏ La espiga se encuentra en el orificio de equilibrado.
11A-45
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R
5
6
18433
❏ Extraer: - el cárter superior de distribución (5), - el cárter inferior de distribución (6).
11A-46
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R
7
8
18433-2
❏ Destensar la correa de distribución aflojando la tuerca (7) del rodillo tensor. ❏ Extraer: - el rodillo enrollador ((8), - la correa de distribución, - el piñón de distribución del cigüeñal. ATENCIÓN - Al sustituir la correa de distribución, como lo preconiza el constructor, hay que sustituir imperativamente la correa, los rodillos tensor y enrollador. - No girar nunca el motor en el sentido inverso al de funcionamiento.
11A-47
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R II - CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN
15106-1
❏ Posicionar las ranuras de los árboles de levas mediante el útil (Mot. 799-01) como se indica en el dibujo.
❏ Colocar el útil (Mot. 1496) que se fija a los extremos de los árboles de levas.
10
9
15114 15104
❏ Verificar que el cigüeñal esté bien calado en el Punto Muerto Superior y no en el orificio de equilibrado (la
11A-48
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R ranura (9) del cigüeñal debe encontrarse en el centro de las dos nervaduras (10) del cárter de cierre del cigüeñal. Posición correcta
12 21886
❏ Colocar el útil de bloqueo de los árboles de levas (Mot. 1509), a la vez que se aprietan las tuercas (12) al par de 8 daN.m.
15163-1
Posición incorrecta
13 21886
❏ Quitar las tuercas (13) de la polea de escape y de la polea de admisión. ❏ Retirar el útil (Mot. 1509). ATENCIÓN - Desengrasar imperativamente los diámetros internos y las caras de apoyo de las poleas de los árboles de levas. - Esto es para evitar un patinado entre: • la distribución, • las poleas de los árboles de levas. 15163
❏ Aflojar las poleas de los árboles de levas, de escape y de admisión.
11A-49
- Este patinado origina la destrucción del motor.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R ❏ Colocar los poleas de los árboles de levas.
- el rodillo enrollador.(16) ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del rodillo enrollador (5 daN.m).
ATENCIÓN Al sustituir la correa de distribución, cambiar imperativamente:
III - TENSIÓN DE LA CORREA
- la polea de accesorios del cigüeñal,
❏
- los rodillos tensor y enrollador, Nota:
- el piñón del cigüeñal (si no está equipado con la chaveta integrada).
No girar el rodillo tensor en el sentido contrario a las agujas del reloj.
14 15 19 17 18 15201
❏ Vigilar que el espolón (14) del rodillo tensor esté correctamente posicionado en la ranura (15).
15256
❏ Alinear las marcas (17) y (18) del rodillo tensor mediante una llave hexagonal de 6 mm en (19). ❏ Preapretar la tuerca del rodillo tensor al par de 0,7 daN.m.
16 21877-1
❏ Colocar: - el piñón de distribución (equipado de la chaveta integrada), - la correa de distribución,
21886
❏ Colocar el útil de bloqueo de las poleas del árbol de levas (Mot. 1509).
11A-50
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R ❏ Preapretar las antiguas tuercas de las poleas de los árboles de levas, de admisión y de escape al par de 3 daN.m.
Antes del calado
❏ Retirar los útiles (Mot. 1509), (Mot. 1496) y (Mot. 1054).
20 15163-2
Cigüeñal calado 21877
❏ Hacer una marca (20) con un lápiz entre las poleas de los árboles de levas y el sombrerete de apoyo de árboles de levas. IV - CONTROL DEL CALADO Y DE LA TENSIÓN 1 - Control de la tensión ❏ Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj (lado distribución). ❏ Antes de que finalicen las dos vueltas (es decir, un semi-diente antes de alinear las marcas efectuadas anteriormente por el operario), insertar la espiga de Punto Muerto Superior del cigüeñal ((Mot. 1054) (para encontrarse entre el orificio de equilibrado y el orificio de calado). ❏ Llevar la distribución a su punto de calado.
15163-1
❏ Verificar que las marcas del rodillo tensor estén correctamente alineadas, si no es así rehacer la tensión procediendo de siguiente forma: - instalar los útiles (Mot. 1496) y (Mot. 1509), - aflojar las poleas de los árboles de levas, - retirar el útil (Mot. 1509). ❏ Aflojar una vuelta como máximo la tuerca del rodillo tensor sujetándolo mediante una llave hexagonal de 6 mm.
11A-51
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R ❏ Alinear las marcas del rodillo tensor. ❏ Apretar al par la tuerca del rodillo tensor (2,8 daN.m).
❏ Apretar al par y de modo angular las tuercas de las poleas de los árboles de levas de escape y de admisión (3 daN.m + 86˚ +/- 6˚). ❏ Extraer: - el útil (Mot. 1496), - el útil de bloqueo de las poleas de los árboles de levas (Mot. 1509), - la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054). 2 - Control del calado ❏ Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj.
12 21886
❏ Colocar el útil de bloqueo de los árboles de levas (Mot. 1509), apretando a la vez las tuercas (12) al par de 8 daN.m. ❏ Retirar las tuercas antiguas de las poleas y sustituirlas por unas tuercas nuevas.
❏ Colocar la espiga de Punto Muerto Superior (Mot. 1054)(verificar que las marcas efectuadas anteriormente en las poleas de los árboles de levas estén alineadas). ❏ Asegurarse de la posición correcta de las marcas del rodillo tensor antes de efectuar el control del calado de la distribución.
15106-1
11A-52
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución
11A
F4R
15104
15303
❏ Colocar (sin forzar) el útil de calado de los árboles de levas(Mot. 1496) (las ranuras de los árboles de levas deben estar horizontales y descentradas hacia abajo).
❏ Bloquear el volante motor mediante un destornillador grande. ❏ Apretar al par y de modo angular el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal (4 daN.m + 110˚).
Si no se puede introducir el útil, rehacer el proceso de calado de la distribución y de la tensión.
ATENCIÓN No arrancar el motor sin correa de accesorios para evitar destruir la polea de accesorios del cigüeñal.
REPOSICIÓN ❏ Colocar:
❏ Colocar:
- el cárter inferior de distribución,
- la correa de accesorios del cigüeñal (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1),
- el cárter superior de distribución. ATENCIÓN
- el tapón de la espiga de Punto Muerto Superior aplicando un punto de RHODORSEAL 5661 en el orificio roscado.
Sustituir imperativamente el tornillo y la polea de accesorios del cigüeñal.
11A-53
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Correa de distribución F4R
15103-1
❏ Colocar: - los tapones de estanquidad nuevos: • del árbol de levas de admisión (Mot. 1487), • del árbol de levas de escape (Mot. 1488), - la suspensión pendular derecha (Capítulo Suspensión motor, Suspensión pendular, página 19D-1). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la bieleta superior de suspensión pendular (10,5 daN.m), - los tornillos de fijación en el motor de la cofia de suspensión pendular (6,2 daN.m), - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
11A-54
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M Utillaje especializado indispensable Mot. 1202-01
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo grande)
Mot. 1202-02
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo pequeño)
Mot. 1367-02
Soporte del motor
Mot.1490-01
Útil para bloquear las poleas de los árboles de levas
Mot. 1669
Pares de aprietem
Montaje del empujador de contra-leva
Mot. 1632
Útil para colocar la junta del árbol de levas
Mot. 1512
Útil para colocar las juntas de los árboles de levas (28 x 47)
Mot. 1487
Útil para reposición de la tapa del árbol de levas
Mot. 1488
Útil para reposición de las tapas del árbol de levas
tornillos (nuevos o de origen) de fijación del decantador de aceite en los alojamientos a los que ya se ha pasado el macho de roscar (motor K4J)
1 daN.m
tornillos de fijación del decantador de aceite (motor K4M)
1,5 daN.m
tornillos de fijación de las bobinas
1,3 daN.m
tornillos de fijación del repartidor de admisión
0,9 daN.m
tornillos de fijación de la caja mariposa
1,5 daN.m
tornillos de fijación de la carcasa del filtro de aire
0,9 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería (ver Capítulo Equipamiento eléctrico).
Material indispensable
❏ Extraer el protector bajo el motor.
utillaje para comprobar la culata
❏ Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito inferior del radiador mediante el útil (Mot. 1202-01) y (Mot. 1202-02).
Pares de aprietem tornillos de fijación n˚22, 23, 20, 13 del cárter intermedio
0,8 daN.m
tornillos de fijación n˚1 a 12, 14 a 19, 21 a 24 del "cárter intermedio" del árbol de levas
1,2 daN.m
tornillos (nuevos) de fijación del decantador de aceite en los alojamientos a los que no se ha pasado el macho de roscar (motor K4J)
1,5 daN.m
1
19626
❏ Colocar el soporte del motor (1)(Mot. 1367-02).
11A-55
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M ❏ Extraer: - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1), - la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
2 1
18699
❏ Quitar el tornillo de fijación de la patilla (1). ❏ Separar el conjunto patilla-cableado.
101876
❏ Extraer:
2
- las poleas de los árboles de levas mediante el útil (2) de bloqueo de las poleas de árboles de levas (Mot.1490-01),
3
- el protector de la rampa de inyección, - el tubo de alimentación de carburante en la rampa de inyección. ❏ Separar el tubo de alimentación de carburante.
18666
❏ Desconectar: - los conectores de las bobinas de encendido, - el conector (2) del captador de temperatura del aire, - el conector del desfasador, - el conector de posición del árbol de levas, - el tubo de depresión del amplificador de frenado del colector de admisión.
11A-56
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M ❏ Extraer: - las bobinas de encendido, - el cajetín de aire en (3) (ver Capítulo Mezcla carburada, página 12A-1) (motor K4J únicamente), - la electroválvula del desfasador, - el captador de posición del árbol de levas.
5
18706
❏ Extraer: - la patilla de levantamiento (5),
4
- el repartidor de aire.
18705
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (4) de la caja mariposa,
6
- la caja mariposa (ver Capítulo Mezcla carburada, página 12A-1). ❏ Desconectar el conector de la sonda de oxígeno del catalizador.
18657
❏ Extraer: - la muleta (6), - la bajada del escape.
11A-57
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M
K4J
8
9
101871
❏ Extraer: 101870
- los tornillos del "cárter intermedio de los árboles de levas",
❏ Extraer:
- Despegar verticalmente el "cárter intermedio de los árboles de levas" (golpear las "orejetas" en (8) utilizando una barra de bronce, haciendo palanca en (9) con un destornillador.
- el decantador de aceite, - la patilla de levantamiento lado volante motor.
ATENCIÓN No estropear las superficies de aluminio (proteger el destor nillador).
K4M ❏
❏ Extraer: ATENCIÓN
- los árboles de levas,
No quitar el tornillo de sujeción de la contraleva .
- los balancines. ❏ Desconectar los manguitos de la caja de agua de la culata. K4M
7
101820
11A-58
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M ❏ Desconectar: - el conector de la sonda de temperatura del agua, - las fijaciones (10) del soporte del cableado eléctrico.
10 14889
15153
❏ Extraer la culata. I -LIMPIEZA
11A-59
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M Limpiar la culata. IMPORTANTE
11
- Ponerse guantes durante la operación. - Ponerse gafas. ATENCIÓN - No rayar los planos de junta de las superficies de aluminio. - Limpiar los planos de junta con producto DÉCAPJOINT para disolver la parte de la junta que ha quedado pegada en el cárter inferior y en el bloque motor. - Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar; esperar unos diez minutos y después retirar los residuos con una espátula de madera. - Llamamos su atención sobre el esmero que conviene poner en esta operación, con el fin de evitar la introducción de cuerpos extraños en las canalizaciones de llegada de aceite (canalizaciones situadas en el bloque motor y en la culata).
14499
❏ Cebar los topes hidráulicos (los topes hidráulicos pueden vaciarse tras un tiempo de extracción muy prolongado). Para verificar si es necesario cebarlos, presionar sobre la parte superior del tope (11) con el pulgar.
II - VERIFICACIÓN DEL PLANO DE JUNTA
Y si se produce la introducción del pistón del tope:
❏ Verificar que no hay deformación del plano de junta utilizando una regla y un juego de calas.
- sumergir los topes en un recipiente lleno de gasóleo,
Deformación máxima: 0,05 mm
- colocar los topes hidráulicos.
ATENCIÓN
❏ Colocar:
No se autoriza ninguna rectificación de la culata.
- los balancines,
❏ Probar la culata para detectar una posible fisura con el utillaje para comprobar la culata (consultar el Catálogo Equipamiento de taller). ❏ Colocar los pistones a media carrera para evitar el contacto con las válvulas durante el montaje de los árboles de levas.
REPOSICIÓN ❏ Colocar la junta de la culata. ❏ Colocar la culata. ❏ Efectuar el control de los tornillos de apriete de la culata (consular Capítulo Valores y reglajes del grupo motopropulsor). ❏ Apretar la culata (ver Capítulo Valores y reglajes del grupo motopropulsor).
11A-60
- los árboles de levas, aceitando los apoyos. ATENCIÓN No poner aceite en el plano de junta del "cárter intermedio de los árboles de levas".
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M I -IDENTIFICACIÓN DE LOS ÁRBOLES DE LEVAS K4J Árbol de levas de admisión
12
13 14
14 12
101881
❏ Poner la ranura (14) en el extremo del árbol de levas horizontalmente (ranura por debajo del eje del árbol de levas). Las levas (12) del cilindro 1 tienen que estar a la izquierda del eje vertical (13).
11A-61
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M Árbol de levas de escape
16 15 17
17 15
101880
❏ Poner la ranura (17) en el extremo del árbol de levas horizontalmente (ranura por debajo del eje del árbol de levas).
Árbol de levas de admisión
Las levas (15) del cilindro 1 tienen que estar a la derecha del eje vertical (16).
18
K4M ❏ Nota: los árboles de levas se identifican por las fijaciones de las poleas.
102507
❏ El árbol de levas de admisión está equipado con la corona dentada del captador del árbol de levas (18).
11A-62
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M Árbol de levas de escape
21
19
103688 102506
❏ El árbol de levas de escape está equipado con la leva cuadrada (19).
❏ Poner el tornillo del útil (Mot. 1669) en (21) para mantener el empujador en posición comprimida. ❏ Retirar el útil (Mot. 1669).
❏ Colocar el útil (Mot. 1669).
20
102515
❏ Comprimir el empujador de contraleva con el tornillo (20). 15106-1
11A-63
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata K4J o K4M ❏ Posicionar las ranuras de los árboles de levas horizontalmente y desplazadas hacia abajo. ATENCIÓN - Los planos de junta deben estar limpios, secos y sin grasa. - Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla del producto con el fluido puede provocar la degradación de algunos elementos (motor, radiador).
1
14517
❏ Aplicar, mediante un rodillo (tipo gotelé) LOCTITE 518 en el plano de junta del "cárter intermedio" de los árboles de levas hasta que éste se vuelva rojizo. Nota: Retirar, con un paño, el LOCTITE 518 que se encuentre en (1) sobre los seis apoyos del cárter de sombrerete del apoyo de los árboles de levas. ❏ Colocar el "cárter intermedio" de los árboles de levas y apretarlo al par.
11A-64
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M II - MÉTODO DE APRIETE
14497
❏ Apretar previamente por orden y a los pares: - los tornillos de fijación n˚22, 23, 20, 13 del cárter intermedio (0,8 daN.m),
❏ Apretar en el orden y al par los tornillos de fijación n˚22, 23, 20, 13 del "cárter intermedio" del árbol de levas(1,2 daN.m).
- los tornillos de fijación n˚1 a 12, 14 a 19, 21 a 24 del "cárter intermedio" del árbol de levas (1,2 daN.m).
K4J
❏ Aflojar por orden los tornillos 22, 23, 20, 13.
101869
11A-65
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M ❏
que ya se ha pasado el macho de roscar (motor K4J) (1 daN.m).
ATENCIÓN - Los planos de junta deben estar limpios, secos y sin grasa.
K4M
- Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla del producto con el fluido puede provocar la degradación de algunos elementos (motor, radiador). ❏ Aplicar, mediante un rodillo (tipo gotelé) LOCTITE 518 en el plano de junta hasta que éste se vuelva rojizo.
3 6
2
8
102073
❏ ATENCIÓN
4 5 7
- Los planos de junta deben estar limpios, secos y sin grasa.
1
- Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla del producto con el fluido puede provocar la degradación de algunos elementos (motor, radiador).
18431
❏ Colocar el decantador de aceite. ❏ Apretar en el orden y al par: - los tornillos (nuevos) de fijación del decantador de aceite en los alojamientos a los que no se ha pasado el macho de roscar (motor K4J) (1,5 daN.m),
❏ Aplicar, mediante un rodillo (tipo gotelé) LOCTITE 518 en el plano de junta hasta que éste se vuelva rojizo.
- los tornillos (nuevos o de origen) de fijación del decantador de aceite en los alojamientos a los
11A-66
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K4J o K4M ❏ Apretar en el orden (1) a (7) y al par los tornillos de fijación del repartidor de admisión (0,9 daN.m).
1
10
❏ Colocar la caja mariposa.
9 8
❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la caja mariposa (1,5 daN.m).
4
❏ Colocar la carcasa del filtro de aire.
5
❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la carcasa del filtro de aire (0,9 daN.m).
7
❏ Colocar:
3
- la electroválvula del desfasador del árbol de levas y su junta (motor K4M únicamente),
2
6
- el captador de posición del árbol de levas.
101820
❏ Colocar el decantador de aceite. ❏ Apretar en el orden y al par los tornillos de fijación del decantador de aceite (motor K4M) (1,5 daN.m). ❏ Quitar el tornillo (10) del útil (Mot. 1669) para descomprimir el empujador. ❏ Colocar el tornillo inicial poniendo una gota de LOCTITE FRENETANCH.
III - SUSTITUCIÓN DE LAS JUNTAS DE ESTANQUIDAD DE LOS ÁRBOLES DE LEVAS ❏ Emplear el útil (Mot. 1632) para la junta del árbol de levas de admisión. ❏ Emplear el útil (Mot. 1512) para la junta del árbol de levas de admisión. IV - REPOSICIÓN
5 2 1 3 4 6
7
15103-1 18706
❏ Colocar:
❏ Colocar los bobinas. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de las bobinas (1,3 daN.m). ❏ Colocar el repartidor de admisión equipado con juntas nuevas.
11A-67
- la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5), - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1),
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata K4J o K4M - los tapones de estanquidad nuevos del árbol de levas de admisión mediante el útil (Mot. 1487), - los tapones de estanquidad nuevos del árbol de levas de escape mediante el útil (Mot. 1488), - la suspensión pendular del motor (ver Capítulo Suspensión motor, página 19D-1). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrigeración (ver Capítulo Refrigeración, página 19A-1). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
11A-68
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K9K ❏ Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito inferior del radiador mediante el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02) y (Mot. 1448).
Utillaje especializado indispensable Mot. 1202-01
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo grande)
Mot. 1202-02
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo pequeño)
Mot. 1448
Pinza de distancia para abrazadera elástica
Mot. 1367-02
Soporte del motor Material indispensable
utillaje para comprobar la culata
19626
❏ Colocar el soporte del motor mediante el útil (Mot. 1367-02).
Llave de apriete angular
❏ Extraer:
Pares de aprietem tornillos de fijación de la tapa de culata
1 daN.m
tubo de retorno de aceite del turbocompresor
0,9 daN.m
- la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1), - la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
1
IMPORTANTE
3
Antes de realizar cualquier intervención: - conectar el útil de diagnóstico (post-venta),
4
- entrar en diálogo con el calculador de inyección,
2
- verificar que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, - vigilar la temperatura del carburante, - pedir el kit de tapones especiales para circuito de inyección de alta presión.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer: 102081
- las tapas del motor,
❏ Desconectar:
- el protector bajo el motor.
- el conector del captador de temperatura y de presión del aire (1),
❏ Desconectar la batería.
11A-69
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K9K - el conector del mando de la válvula de recirculación de los gases de escape (2), - los manguitos de aire (3), - el tubo de goma de la válvula reguladora de presión de sobrealimentación, - el tubo de aire en la carcasa del filtro de aire,
8
- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite en la tapa de la culata. ❏ Quitar la muleta de fijación del cajetín resonador (4).
6
102263
7
5
102086
8
❏ Desconectar: - los conectores de los inyectores, - los conectores de las bujías de precalentamiento,
102264
❏ Desconectar:
- el tubo de alimentación de gasóleo en la bomba,
- los manguitos del aerotermo (8),
- el tubo de retorno del gasóleo en la bomba. ❏ Extraer el soporte del cableado y del tubo de retorno de gasóleo (5). ❏ Desconectar: - el captador de temperatura del carburante (6), - el conector del actuador de caudal de carburante (7).
11A-70
- el conector del captador de temperatura del agua en la caja de agua.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K9K - el cárter interior (12) de distribución. Nota: Para facilitar la extracción del cárter interior de distribución, bascular el alternador hacia adelante.
13 11 10
9 20799
❏ Extraer: - las fijaciones de la bajada del escape, - las dos muletas (9), - el catalizador (10).
102263
❏ Desconectar el tubo de retorno de aceite del turbocompresor (11).
❏ Desconectar el tubo de asistencia de frenado de la bomba de vacío (13). ❏ Extraer: - la tapa de culata, - los tornillos de la culata, - la culata. I -LIMPIEZA
12
19710
❏ Extraer: - el rodillo tensor de distribución, - el rodillo tensor de la correa de accesorios,
11A-71
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K9K ❏ Consultar el fascículo motor Mot. K9K para el método de desvestido de la culata.
Limpiar la culata. ATENCIÓN - No rayar los planos de junta de las superficies de aluminio.
REPOSICIÓN
- Ponerse:
❏
• gafas,
ATENCIÓN
• guantes durante la operación.
Retirar imperativamente el aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de la culata con una jeringuilla.
- Limpiar los planos de junta con el producto DÉCAPJOINT para disolver la parte de la junta que ha quedado pegada en el cárter inferior y en el bloque motor.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Colocar la junta de la culata, centrada por dos casquillos.
- Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar; esperar unos diez minutos y después retirar los residuos con una espátula de madera.
❏ Colocar los pistones a media carrera para evitar riesgos de contacto con las válvulas al apretar la culata.
ATENCIÓN
❏ Colocar la culata.
Llamamos su atención sobre el esmero que conviene poner en esta operación, con el fin de evitar la introducción de cuerpos extraños en las canalizaciones de llegada de aceite (canalizaciones situadas a la vez en el bloque motor y en la culata).
❏ Apretar la culata (consultar Capítulo Valores y reglajes del grupo motopropulsor) mediante el útil Llave de apriete angular. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
- Proteger el conducto de subida de aceite para evitar que se introduzcan cuerpos extraños en las canalizaciones de llegada de aceite a la culata.
- Sustituir imperativamente todas las juntas extraídas. - Los planos de junta deben estar limpios, secos y sin grasa (evitar las huellas de dedos).
- De no respetarse esta consigna, se corre el riesgo de provocar la obturación de los conductos de llegada de aceite y provocar un deterioro rápido del árbol de levas.
- Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla producto-fluido puede provocar la degradación de algunos elementos (motor, radiador).
ATENCIÓN Los tornillos de la culata deben ser reemplazados tras cada extracción y no deben ser aceitados antes de ser montados.
14
II - VERIFICACIÓN DEL PLANO DE JUNTA ❏ Verificar con una regla y un juego de calas si se ha deformado el plano de junta.
14 La deformación máxima es de 0,05 mm.
14
ATENCIÓN No se autoriza ninguna rectificación de la culata. ❏ Probar la culata para detectar una posible fisura con el utillaje para comprobar la culata (consultar el Catálogo Equipamiento de Taller).
19712-1
❏ Poner unos cordones (14) de SILICONA 77 11 219 706 de un diámetro de 2 mm.
11A-72
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
K9K ❏ Colocar la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
1
5 6
❏ Colocar la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
3 2
❏ Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrigeración (consultar Capítulo Refrigeración, página 19A-1).
7 4
❏ Cebar el circuito de gasóleo (consultar Capítulo Alimentación de carburante, página 13A-1). ATENCIÓN
8
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
19711
❏ Colocar la tapa de culata. ❏ Apretar en el orden y al par los tornillos de fijación de la tapa de culata (1 daN.m). ❏ Conectar el tubo de retorno de aceite del turbocompresor equipado con juntas nuevas. ❏ Apretar al par el tubo de retorno de aceite del turbocompresor (0,9 daN.m).
19709
❏ Volver a conectar: - el tubo de reaspiración de los vapores de aceite, - los tubos de aire nuevos del turbocompresor. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Colocar el catalizador (consultar Capítulo Escape, página 19B-1).
11A-73
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F9Q Utillaje especializado indispensable Mot. 1202-01
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo grande)
Mot. 1202-02
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo pequeño)
Mot. 1367-02
Soporte del motor Material indispensable
utillaje para comprobar la culata 19626
Llave de apriete angular
❏ Colocar el soporte del motor mediante el útil (Mot. 1367-02). ❏ Extraer:
IMPORTANTE
- la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1),
Antes de intervenir - conectar el útil de diagnóstico (post-venta),
- la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
- entrar en diálogo con el calculador de inyección, - verificar que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, - vigilar la temperatura del carburante, - pedir el kit de tapones especiales para circuito de inyección de alta presión.
3
1
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
2
❏ Extraer: - las tapas del motor, - el protector bajo el motor. ❏ Desconectar la batería. ❏ Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito inferior del radiador mediante el útil (Mot. 1202-01) o (Mot. 1202-02). ATENCIÓN
19135-1
❏ Desconectar:
- Poner unos tapones en los orificios.
- el tubo de depresión de la bomba de vacío,
- Respetar imperativamente todas las consignas de seguridad.
- el tubo de aire (1), - el conducto de aire (2) del turbocompresor,
- Remitirse al Capítulo Inyección diesel, página 13B-1.
- el conducto de aire (3) del colector de admisión.
11A-74
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F9Q
4
7 8
102427
❏ Desconectar el tubo de reaspiración de los vapores de aceite (4).
102424
❏ Extraer la patilla de levantamiento del motor (7). ❏ Desconectar el conector (8).
5
10 6 9
18983
❏ Desconectar: - el conector de la electroválvula de recirculación de los gases de escape (9), 102423
❏ Extraer las fijaciones de la reserva de vacío (5). ❏ Desconectar los tubos de depresión (6).
11A-75
- el conector del captador de los árboles de levas (10).
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F9Q ❏ Desconectar: - los manguitos de la caja de agua de salida de culata, - el conector (11).
12 19135
❏ Desconectar los conectores:
102425
❏ Extraer el bocal de reaspiración de los vapores de aceite (12).
- de los inyectores, - de las bujías de precalentamiento,
❏ Desconectar:
- de la bomba de inyección de alta presión, - el tubo de retorno de carburante,
- del captador de presión,
- el tubo de alimentación de carburante.
- del regulador de presión,
❏ Colocar los tapones de limpieza.
- del captador de presión de retorno de gasóleo, - del filtro de gasóleo. ❏ Liberar el cableado.
13
11
102348
18979
❏ Extraer las fijaciones (13) traseras de la bomba de alta presión de soporte.
11A-76
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F9Q Limpiar la culata. ATENCIÓN - No rayar los planos de junta de las superficies de aluminio. - Ponerse guantes durante la operación.
17
- Limpiar los planos de junta con el producto DÉCAPJOINT para disolver la parte de la junta que ha quedado pegada en el cárter inferior y en el bloque motor.
15 18
- Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar; esperar unos diez minutos y después retirar los residuos con una espátula de madera.
14
- Llamamos su atención sobre el esmero que conviene poner en esta operación, para evitar que se introduzcan cuerpos extraños en las canalizaciones de llegada de aceite (canalizaciones situadas a la vez en el bloque motor y en la culata).
16
18997
ATENCIÓN
❏ Extraer:
- Proteger el conducto de subida de aceite para evitar que se introduzcan cuerpos extraños en las canalizaciones de llegada de aceite a la culata.
- la muleta (14), - las fijaciones (15) del catalizador, - el catalizador (16).
- De no respetarse esta consigna, se corre el riesgo de provocar la obturación de los conductos de llegada de aceite y provocar un deterioro rápido del árbol de levas.
❏ Desconectar: - el tubo de alimentación de aceite (17), - el tubo de retorno de aceite (18). ❏ Extraer:
ATENCIÓN Los tor nillos de la culata deben ser reemplazados tras cada extracción y no deben ser aceitados antes de ser montados.
- los tornillos de fijación de la culata, - la culata. I -LIMPIEZA
II - VERIFICACIÓN DEL PLANO DE JUNTA ❏ Verificar con una regla y un juego de calas si se ha deformado el plano de junta. La deformación máxima es de 0,05 mm ATENCIÓN No se autoriza ninguna rectificación de la culata. ❏ Probar la culata para detectar una posible fisura con el utillaje para comprobar la culata (consultar Catálogo Equipamientos de Taller). ❏ Consultar el fascículo motor Mot. F9 para el método de desvestido de la culata.
11A-77
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata F9Q
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Retirar imperativamente el aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de la culata con una jeringuilla.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Colocar los pistones a media carrera para evitar riesgos de contacto con las válvulas al apretar la culata. ❏ Colocar la junta de la culata. ❏ Colocar la culata. ❏ Apretar la culata (consultar Capítulo Valores y reglajes del grupo motopropulsor) con una Llave de apriete angular. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Sustituir imperativamente todas las juntas extraídas. ❏ Colocar el catalizador (consultar Capítulo Escape, página 19B-1). ❏ Colocar la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5). ❏ Colocar la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1). ❏ Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrigeración (consultar Capítulo Refrigeración, página 19A-1). ❏ Cebar el circuito de gasóleo (consultar Capítulo Alimentación de carburante, página 13A-1). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
11A-78
11A
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R Utillaje especializado indispensable Mot. 1202-01
Pares de aprietem
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo grande)
Mot. 1202-02
bobinas
1,3 daN.m
Repartidor de admisión
0,9 daN.m
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo pequeño)
EXTRACCIÓN
Mot. 1367-02
Soporte del motor
❏ Extraer las tapas del motor.
Mot. 1509-01
Kit de adaptación del útil Mot. 1509
Mot. 1632
Útil para colocar la junta del árbol de levas
Mot. 1512
Útil para colocar las juntas de los árboles de levas (28 x 47)
Mot. 1487
Útil para reposición de la tapa del árbol de levas
Mot. 1488
Útil para reposición de las tapas del árbol de levas
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito inferior del radiador mediante el útil (Mot. 1202-01) y el útil (Mot. 1202-02).
Material indispensable 19626
utillaje para comprobar la culata
❏ Colocar el soporte del motor mediante el útil (Mot. 1367-02).
Llave de apriete angular
❏ Extraer la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
Pares de aprietem las tuercas (3)
8 daN.m
tornillos del cárter de sombrerete de apoyos de los árboles de levas
1,2 daN.m
Tornillos de fijación nuevos o de origen del decantador de aceite (en un alojamiento por el que se ha pasado el macho de roscar)
1 daN.m
Tornillos de fijación nuevos del decantador de aceite (en un alojamiento por el que no se ha pasado el macho de roscar)
1,5 daN.m
❏ Extraer la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
11A-79
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R
3 2
1 4 16019-4
18699
❏ Apretar la tuerca con resalte (1) y el tornillo (2), y después poner en contacto los piñones del útil (Mot. 1509-01) con las poleas de los árboles de levas apretando al par las tuercas (3) (8 daN.m).
❏ Quitar el tornillo de fijación de la patilla (4) y apartarlo.
5
❏ Extraer el obturador del desfasador del árbol de levas de admisión mediante una llave hexagonal de 14 mm.
6
102939
❏ Desconectar: - los conectores de las bobinas de encendido, - el conector (5) del captador de temperatura del aire,
16019-4
- el conector del desfasador,
❏ Extraer:
- el conector de la sonda de oxígeno del catalizador.
- la tuerca de la polea del árbol de levas de escape, - el tornillo del desfasador del árbol de levas de admisión.
❏ Extraer:
11A-80
- las bobinas de encendido,
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R - el tubo de depresión del servofreno del colector de admisión,
❏ Extraer: - el decantador de aceite,
- la electroválvula del desfasador,
- la patilla de levantamiento lado volante motor (8).
- la patilla de levantamiento (6) del motor lado distribución,
9
- el repartidor de aire.
7
10
102941
18657
❏ Extraer: - la muleta (7),
❏ Quitar los tornillos del cárter de sombrerete de apoyo de los árboles de levas y después despegarlo verticalmente golpeando en las « orejetas »(9) utilizando una barra de bronce y hacer palanca con ayuda de un destornillador (10) (proteger el destornillador para evitar estropear las superficies de aluminio). ❏ Extraer:
- las fijaciones de la bajada del escape.
- los árboles de levas, - los balancines. ❏ Desconectar los manguitos de la caja de agua de la culata.
8
102940
11A-81
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R ❏ Desconectar - el conector de la sonda de temperatura del agua, - las fijaciones del soporte del cableado eléctrico en (11).
11 14889
15153
❏ Extraer la culata.
11A-82
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R I -LIMPIEZA ❏
12
ATENCIÓN - No rascar los planos de las juntas de las piezas de aluminio. - Ponerse gafas. - Ponerse guantes durante la operación. - Limpiar los planos de junta con producto DÉCAPJOINT para disolver la parte de la junta que ha quedado pegada. - Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar; esperar unos diez minutos y después retirarlo con una espátula de madera. - Llamamos su atención sobre el esmero que conviene poner en esta operación, con el fin de evitar la introducción de cuerpos extraños en las canalizaciones de llegada de aceite (canalizaciones situadas en el bloque motor y en la culata).
14499
❏ Cebar los topes hidráulicos ya que corren el riesgo de vaciarse tras un tiempo muy prolongado. Para verificar o cebarlos, presionar sobre la parte superior del tope en (12) con el pulgar, y si se produce la introducción del pistón del tope, sumergir este último en un recipiente lleno de gasóleo y después volver a montarlos.
II - VERIFICACIÓN DEL PLANO DE JUNTA ❏ Verificar con una regla y un juego de calas si se ha deformado el plano de junta. Deformación máxima: 0,05 mm
❏ Colocar:
ATENCIÓN No se autoriza ninguna rectificación de la culata.
- los balancines,
❏ Probar la culata para detectar una posible fisura con el utillaje para comprobar la culata (consultar Catálogo Equipamiento de Taller). ❏ Colocar los pistones a media carrera para evitar cualquier contacto con las válvulas durante el montaje de los árboles de levas. ❏ Colocar la junta de la culata.
REPOSICIÓN ❏ Colocar la culata. ❏ Efectuar el control de los tornillos. ❏ Efectuar el apriete de la culata (consultar Apriete de la culata) con una Llave de apriete angular.
11A-83
- los árboles de levas, aceitando los apoyos. ATENCIÓN No poner aceite en el plano de junta del cárter de sombrerete de apoyo de los árboles de levas.
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R ❏ Posicionar las ranuras de los árboles de levas como se indica en el dibujo. ATENCIÓN - Los planos de junta deben estar limpios, secos y sin grasa. - Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla del producto con el fluido puede provocar la degradación de algunos elementos (motor, radiador).
13
14
15 15152
❏ Los árboles de levas se identifican por las fijaciones de las poleas. Detalle de las fijaciones de las poleas: - (13): árbol de levas de escape, - (14): árbol de levas de admisión.
14517
❏ Aplicar, mediante un rodillo (tipo gotelé) LOCTITE 518 en el plano de junta del « cárter intermedio » de los árboles de levas hasta que éste se vuelva rojizo. Nota: Retirar con un paño el LOCTITE 518 que se encuentre en (15) sobre los seis apoyos del cár ter de sombrerete del apoyo de los árboles de levas.
15106-1
11A-84
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R
14497
❏ Colocar el cárter intermedio de los árboles de levas. ❏ Apretar en el orden y al par los tornillos del cárter de sombrerete de apoyos de los árboles de levas 22, 23, 20, 13 (0,8 daN.m). ❏ Apretar en el orden y al par los tornillos del cárter de sombrerete de apoyos de los árboles de levas (1,2 daN.m): - de 1 a 12, - de 14 a 19, - de 21 y 24. ❏ Aflojar por orden los tornillos 22, 23, 20, 13. ❏ Apretar en el orden y al par los tornillos del cárter de sombrerete de apoyos de los árboles de levas 22, 23, 20, 13 (1,2 daN.m).
102738
11A-85
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata
11A
F4R
3 9
2 5 4
6 8
1
7
102729
❏
102939
❏ Colocar los bobinas. ATENCIÓN
❏ Apretar al par las bobinas (1,3 daN.m).
- Los planos de junta deben estar limpios, secos y sin grasa.
❏ Colocar el repartidor de admisión (equipado con juntas nuevas).
- Un exceso de producto de estanquidad en la aplicación puede provocar un desbordamiento de dicho producto durante el apriete de las piezas. La mezcla del producto con el fluido puede provocar la degradación de algunos elementos (motor, radiador).
❏ Apretar en el orden y al par el Repartidor de admisión (0,9 daN.m). ❏ Colocar la electroválvula del desfasador de los árboles de levas y su junta nueva. Sustitución de las juntas de estanquidad de los árboles de levas:
❏ Aplicar, mediante un rodillo (tipo gotelé) LOCTITE 518 en el plano de junta del decantador de aceite hasta que se ponga rojizo.
- emplear el útil (Mot. 1632) para la junta del árbol de levas de admisión, - emplear el útil (Mot. 1512) para la junta del árbol de levas de escape.
❏ Apretar en el orden y al par: - Tornillos de fijación nuevos o de origen del decantador de aceite (en un alojamiento por el que se ha pasado el macho de roscar) (1 daN.m),
❏ Colocar:
- Tornillos de fijación nuevos del decantador de aceite (en un alojamiento por el que no se ha pasado el macho de roscar) (1,5 daN.m).
11A-86
- la correa de distribución (respetar imperativamente el método (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5), - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR Junta de culata F4R
15103-1
❏ Colocar: - la caja mariposa, - los tapones de estanquidad nuevos: • del árbol de levas de admisión (Mot. 1487), • del árbol de levas de escape (Mot. 1488), - la suspensión pendular derecha (Capítulo Suspensión motor, Suspensión pendular, página 19D-1). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrigeración (Capítulo Refrigeración, Vaciado - Llenado del circuito de refrigeración, página 19A-2). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería).
11A-87
11A
MEZCLA CARBURADA Características
12A
F4R o K4J o K4M
Motor
Caja de Vehículo
velocidades
Tipo
XM0B
JH3
K4J
XM0C
JH3
XM0U
NDO
Índice
Diámetro
Carrera
Cilindrada
Relación
(mm)
(mm)
(cm3 )
volumétrica
730
79,5
70
1390
K4M
760
79,5
80,5
1598
F4R
770
82,7
93
1998
10 / 1 9,8/1
Carbu-
Control efectuado al ralentí (1)
rante (2)
Motor Emisión de contaminantes Tipo
Índice
Ralentí
CO (%) (4)
CO2 (%)
(3)
(índice
HC (ppm)
Lambda (λ)
(r.p.m.) K4J
730
mínimo)
750 +/- 50
K4M
760
700 +/- 40
F4R
770
750 +/- 50
0,5
14,5
100
MÁXIMO
MÁXIMO
MÁXIMO
(1)
0,97<λ<1,03
Súper sin plomo (índice de octano 95)
(3)
para una temperatura del agua superior a 80˚C y tras un régimen estabilizado a 2500 r.p.m. durante 30 segundos aproximadamente (2)
de octano
para los valores legales, consultar las especificaciones según los países (4)
a 2000 r.p.m. el CO debe ser de 0,3 % máximo
compatible IO 91 sin plomo
Temperaturas en ˚C +/- 1
-10
25
Sonda de temperatura del aire con coeficiente de temperatura negativo (resistencia en Ω)
10454 a 8623
2174 1928
a
857 763
a
326 292
a
143 127
a
112 a 98
Sonda de temperatura del agua con coeficiente de temperatura negativo (resistencia en Ω)
13588 a 11332
2364 2140
a
850 772
a
290 275
a
117 111
a
90 a 86
12A-1
50
80
110
120
MEZCLA CARBURADA Características
12A
F4R o K4J o K4M
Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
Calculador de inyección
SAGEM 3000
Calculador de encendido y de inyección multipunto secuencial Calculador de 128 vías - conector A: 48 vías - conector B: 32 vías - conector C: 48 vías
Bomba de gasolina
-
Forma parte de un conjunto « bomba - aforador filtro » que incorpora el regulador de presión Presión: 3,5 +/- 0,06 bares Caudal mínimo: 80 a 120 l/h
Bobinas de encendido
SAGEM
Cuatro bobinas Resistencia del primario: vías 1 y 2 aproximadamente 0,5 Ω Resistencia del secundario: vía 1 y salida de alta tensión: 10,5 +/- 1,5 kΩ Conector de 2 vías: - 1: alimentación + 12 V - 2: mando de puesta a masa
Inyectores
SIEMENS - DEKA 4
Inyector electromagnético de doble chorro Resistencia: 14,5 +/- 0,7 Ω a 20˚C Conector de 2 vías: - 1: alimentación + 12 V - 2: mando de puesta a masa
Captador de presión del colector
SIEMENS - MAP03
Captador de tipo piezoeléctrico Sustituir la junta en cada desmontaje. Conector de 3 vías: - A: masa - B: Señal - C: alimentación + 5V
Orden de inyección
-
1-3-4-2 n˚1 lado volante motor
Diagnóstico
Útiles de diagnóstico
CLIP únicamente
12A-2
MEZCLA CARBURADA Características
12A
F4R o K4J o K4M Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
Potenciómetro de pedal del acelerador
CTS
Potenciómetro de doble pista Resistencias: - pista 1: vías 3 y 5: 1700 +/- 900 Ω - pista 2: vías 2 y 6: 3875 +/- 1025 Ω Conector de 6 vías: - 1: Señal pista 2 - 2: alimentación 5 V pista 2 - 3: alimentación 5 V pista 1 - 4: Señal pista 1 - 5: Masa pista 1 - 6: Masa pista 2
Captador de picado
SAGEM
Captador de tipo piezoeléctrico Par de apriete: 2 daN.m
Captador de posición y de régimen del motor
SIEMENS
Captador de tipo de reluctancia variable Resistencia: 200 a 270 Ω a 23˚C Par de apriete: 0,8 daN.m
Sondas de oxígeno anteriores y posteriores
BOSCH - LSF 4.2
El calentamiento de la sonda se interrumpe cuando la temperatura de los gases de escape es superior a 850˚C. Resistencia de calentamiento: 9 Ω a 20˚C Conector de 4 vías: - A: + resistencia de calentamiento - B: - resistencia de calentamiento - C: + señal - D: - señal Con el motor caliente: - Mezcla rica >800 mV - Mezcla pobre <50 mV
Electroválvula de absorbedor de vapor de gasolina
Resistencia: 26 +/- 4 Ω a 23˚C
SAGEM
Conector de 2 vías: - 1: alimentación + 12 V - 2: mando de puesta a masa
Sonda de temperatura del aire
JAEGER
Ter mistencia con coeficiente de temperatura negativo (ver cuadro anterior)
12A-3
MEZCLA CARBURADA Características
12A
F4R o K4J o K4M Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
Sonda de temperatura del agua
JAEGER ELTH
Ter mistencia con coeficiente de temperatura negativo (ver cuadro anterior)
Captador de fluido refrigerante
TEXAS
Conector de 3 vías:
INSTRUMENTS
- A: masa
o SILEA
- B: alimentación + 5 V - C: Señal
12A-4
MEZCLA CARBURADA Características
12A
F4R o K4J o K4M
K4J
Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
CAJA MARIPOSA
VDO Egas T
Conector de 6 vías
Diámetro 60 mm
- 1: Masa común - 2: señal potenciómetro pista n˚1 - 3: - motor - 4: + motor - 5: alimentación + 5 V de los potenciómetros - 6: señal potenciómetro pista n˚2 Resistencia del motor: aproximadamente 1,6 Ω a 23˚C Resistencia del potenciómetro; vías 1 y 5: 1000 +/- 250 Ω
F4R o K4M
Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
CAJA MARIPOSA
VDO Egas 5
Motor electrónica de corriente continua y engranajes
Diámetro 57 mm
Conector de 6 vías - 1: señal potenciómetro pista n˚1 - 2: alimentación + 5 V de los potenciómetros - 3: + motor - 4: señal potenciómetro pista n˚2 - 5: - motor - 6: Masa común Resistencia del potenciómetro; vías 2 y 6: 1000 +/- 250 Ω
K4M
12A-5
MEZCLA CARBURADA Características
12A
F4R o K4J o K4M
Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
Electroválvula del decalador del árbol de levas
DELPHI
Es pilotada por relación cíclica de apertura. Resistencia: 7,2 +/- 0,5 Ω a 20˚C Conector de 2 vías: - 1: alimentación + 12 V - 2: masa
Captador de posición del árbol de levas
SAGEM
Captador de efecto Hall Conector de 3 vías: - 1: masa - 2: Señal - 3: alimentación + 12 V
F4R
Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
Bujía de encendido
CHAMPION
Bujías de un electrodo
RC 87 YCL
Separación: 0,90 +/- 0,05 mm Apriete: 2,5 a 3 daN.m
Electroválvula del decalador
AISIN
Está pilotada en todo o nada. Resistencia: 7,2 +/- 0,5 Ω a 20˚C
del árbol de levas
Conector de 2 vías: - 1: alimentación +12 V - 2: masa Catalizador
EBERSPÄCHER
C175
K4J o K4M Designación
MARCA-TIPO
INDICACIONES PARTICULARES
Bujía de encendido
EYQUEM RFN 58 LZ
Bujías de un electrodo
o CHAMPION RC 87 YCL
Separación: 0,95 +/- 0,05 mm Apriete: 2,5 a 3 daN.m
Catalizador
EBERSPÄCHER
C150
12A-6
MEZCLA CARBURADA Admisión de aire
12A
F4R Esquema del circuito de admisión de aire
4 5
6 3 2 7
1
2 102744
(1)
Tubo de aspiración de aire
(2)
Resonadores
(3)
Carcasa del filtro de aire
(4)
Caja mariposa
(5)
Repar tidor de admisión
(6)
Cala portainyectores
(7)
Entrada de aire
12A-7
MEZCLA CARBURADA Admisión de aire
12A
K4J Esquema del circuito de admisión de aire
4 3 5
2
6
7 1
8
102071
(1)
Tubo de aspiración de aire
(2)
Resonador de aire
(3)
Carcasa del filtro de aire
(4)
Caja de aire
(5)
Caja mariposa
(6)
Repartidor de admisión
(7)
Cala por tainyectores
(8)
Entrada de aire
12A-8
MEZCLA CARBURADA Admisión de aire
12A
K4M Esquema del circuito de admisión de aire
5
4
6 2 3 7
1
2 101190
(1)
Tubo de aspiración de aire
(2)
Resonadores de aire
(3)
Carcasa del filtro de aire
(4)
Caja mariposa
(5)
Repartidor de admisión
(6)
Cala por tainyectores
(7)
Entrada de aire
12A-9
MEZCLA CARBURADA Admisión de aire
12A
K9K Esquema del circuito de admisión de aire
4
5
3
7
2 8 1
6
102070
(1)
Tubo de aspiración de aire
(2)
Carcasa del filtro de aire
(3)
Cajetín de recirculación de los gases de escape
(4)
Resonador de aire
(5)
Tubo metálico de admisión de aire
(6)
Cambiador aire-aire
(7)
Turbocompresor
(8)
Entrada de aire
12A-10
MEZCLA CARBURADA Admisión de aire
12A
F9Q Esquema del circuito de admisión de aire
1 7 2
6
3
5
4
102482
(1)
Entrada de aire
(2)
Filtro de aire
(3)
Caudalímetro
(4)
Turbocompresor
(5)
Colector de admisión
(6)
Mariposa de parada motor
(7)
Cambiador aire-aire
12A-11
MEZCLA CARBURADA Filtro de aire
12A
K4J ❏ Extraer:
SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO FILTRANTE
- los dos tornillos de fijación (3) de la tapa del filtro de aire, - el elemento filtrante.
1
101103
❏ Extraer: - el tornillo de fijación (1) del cajetín resonador de aire, - la caja de resonancia de aire.
3
2
101104
❏ Desconectar el tubo (2) de depresión del amplificador de frenado del repartidor de admisión. ATENCIÓN No estropear la salida de depresión en el repartidor de admisión. Su destrucción conlleva la sustitución del repartidor de admisión.
12A-12
MEZCLA CARBURADA Filtro de aire F4R o F9Q o K4M o K9K SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO FILTRANTE
1
101806
❏ Quitar los tres tornillos de fijación (1) de la tapa del filtro de aire.
2
101805
❏ Extraer el elemento filtrante (2).
12A-13
12A
MEZCLA CARBURADA Carcasa del filtro de aire
12A
K4J Utillaje especializado indispensable Ele. 1294-01
Útil para extraer los brazos del limpiaparabrisas
Pares de aprietem tornillos de fijación de la carcasa del filtro de aire
0,9 daN.m
3
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería.
2 102101
1 ❏ Soltar el embellecedor (3).
4
102100
❏ Extraer: - la junta (1), - los remaches de plástico (2). 102105
❏ Extraer los brazos del limpiaparabrisas (4) mediante el útil (Ele. 1294-01). ❏ Soltar la rejilla de alero.
12A-14
MEZCLA CARBURADA Carcasa del filtro de aire
12A
K4J
5
8
5 5
7
101487
❏ Extraer:
101104
❏ Desconectar el tubo (7) de depresión del amplificador de frenado del repartidor de admisión.
- las fijaciones (5) del insonorizante del tablero, - el insonorizante del tablero.
ATENCIÓN No estropear la salida de depresión en el repartidor de admisión. Su destrucción conlleva la sustitución del repar tidor de admisión. ❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación (8) de la tapa del filtro de aire, - el elemento filtrante.
6 9
101103
❏ Extraer:
10
- el tornillo de fijación (6) del resonador de aire, - el resonador de aire.
101494
12A-15
MEZCLA CARBURADA Carcasa del filtro de aire K4J ❏ Soltar el conector (9) de la sonda de oxígeno. ❏ Extraer la patilla de fijación (10).
11
101488
❏ Quitar los dos tornillos de fijación (11) del cajetín de aire. ❏ Quitar la carcasa del filtro de aire.
REPOSICIÓN ❏ Sustituir: - la junta de la caja mariposa en cada desmontaje utilizando grasa para facilitar su colocación, - los remaches de plástico y grapas tras cada extracción. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la carcasa del filtro de aire (0,9 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-16
12A
MEZCLA CARBURADA Carcasa del filtro de aire
12A
F4R o K4M ❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación (3) del soporte de la batería,
Pares de aprietem tornillos de fijación del sopor te de la batería
2,1 daN.m
- la brida (4) del cableado eléctrico. ❏ Desgrapar los cableados eléctricos del soporte de la batería.
EXTRACCIÓN
❏ Extraer el recipiente de la batería.
❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería.
5
❏ Extraer la batería.
1
101811
101807
❏ Extraer el calculador de inyección (5) con su soporte.
❏ Extraer el conducto de aire (1).
6
3 2
4
101823
101822
❏ Desconectar los conectores (2) del calculador de inyección.
❏ Extraer:
12A-17
- la rueda delantera izquierda,
MEZCLA CARBURADA Carcasa del filtro de aire F4R o K4M - el guardabarros (6).
7 101955
❏ Extraer los dos resonadores de aire (7).
10
9
8 101808
❏ Extraer: - el tubo de aspiración de aire (8), - el conducto de aire (9), - la carcasa del filtro de aire (10).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte de la batería (2,1 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-18
12A
MEZCLA CARBURADA Carcasa del filtro de aire
12A
F9Q o K9K
Pares de aprietem tornillos de fijación del sopor te de la batería
2,1 daN.m
4
EXTRACCIÓN ❏ Extraer: - las tapas del motor, - la batería.
2 101811
1
❏ Extraer el calculador de inyección (4) con su soporte.
7 6 3 6
101822
❏ Desconectar los conectores (1) del calculador de inyección. ❏ Extraer:
5
- los tres tornillos de fijación (2) del soporte de la batería, - la brida (3) del cableado eléctrico. ❏ Desgrapar los cableados eléctricos del soporte de la batería. ❏ Extraer el recipiente de la batería.
101737
❏ Extraer: - el tubo de aspiración de aire (5), - los conductos de aire (6), - la carcasa del filtro de aire.(7)
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
12A-19
MEZCLA CARBURADA Carcasa del filtro de aire F9Q o K9K ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte de la batería (2,1 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-20
12A
MEZCLA CARBURADA Caja mariposa: Conexión K4J
ATENCIÓN La caja mariposa no se puede reparar.
1
6
101491
Conector de la caja mariposa: Vía
Designación
1
Masa común
2
Señal potenciómetro pista n˚1
3
- motor
4
+ motor
5
Alimentación + 5 V de los potenciómetros
6
Señal potenciómetro pista n˚2
- Resistencia motor aproximadamente 1,6 Ω a 23˚C - Resistencia potenciómetro; vías 1 y 5: 1000 +/- 250 Ω En caso de sustituir la caja mariposa, efectuar mediante el útil de diagnóstico una reinicialización de los aprendizajes de los topes mediante el mando RZ005 « Aprendizajes ». Al poner el contacto, la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes MÍNIMO y MÁXIMO. Controlar mediante el útil de diagnóstico que este aprendizaje se efectúe correctamente E T 0 5 1 « Aprendizajes topes mariposa ».
12A-21
12A
MEZCLA CARBURADA Caja mariposa: Conexión F4R o K4M
ATENCIÓN La caja mariposa no se puede reparar. Motor eléctrico de corriente continua y engranaje
6 5 4
1
2
3
101815
Conector de la caja mariposa: Vía
Designación
1
Señal potenciómetro pista n˚1
2
Alimentación + 5 V de los potenciómetros
3
+ motor
4
Señal potenciómetro pista n˚2
5
- motor
6
Masa común
Resistencia potenciómetro; vías 2 y 6: 1000 +/- 250 Ω En caso de sustituir la caja mariposa, efectuar mediante el útil de diagnóstico una reinicialización de los aprendizajes de los topes mediante el mando RZ005 « Aprendizajes ». Al poner el contacto, la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes MÍNIMO y MÁXIMO. Controlar mediante el útil de diagnóstico que este aprendizaje se efectúe correctamente E T 0 5 1 « Aprendizajes topes mariposa ».
12A-22
12A
MEZCLA CARBURADA Caja mariposa
12A
K4J
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de la caja mariposa
1,3 daN.m
tornillos de la carcasa del filtro de aire
0,9 daN.m
4
EXTRACCIÓN
1 101800
❏ Extraer:
2
- los tornillos de fijación (4), - la caja mariposa.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Sustituir la junta de la caja mariposa en cada desmontaje (utilizar grasa para facilitar su colocación).
3
❏ Apretar a los pares: 101489
- los tornillos de la caja mariposa (1,3 daN.m),
❏ Desconectar la batería. - los tornillos de la carcasa del filtro de aire (0,9 daN.m).
❏ Quitar la carcasa del filtro de aire (1)(Capítulo Mezcla carburada, Carcasa del filtro de aire, página 12A-14).
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
❏ Desconectar: - el conector de la caja mariposa (2), - el tubo de recirculación de los vapores de gasolina (3) en la electroválvula de mando.
❏ En caso de sustituir la caja mariposa, efectuar mediante el útil de diagnóstico una reinicialización de los aprendizajes de los topes mediante el mando RZ005 « Aprendizajes ». Al poner el contacto, la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes MÍNIMO y MÁXIMO. Controlar mediante el útil de diagnóstico que este aprendizaje se efectúe correctamente ET051 « Aprendizajes topes mariposa ».
12A-23
MEZCLA CARBURADA Caja mariposa
12A
F4R o K4M - el tubo de recirculación de los vapores de gasolina (3) de la electroválvula de mando.
Material indispensable
❏ Extraer: útil de diagnóstico
- los cuatro tornillos de fijación (4) de la caja mariposa, - la caja mariposa.
Pares de aprietem tornillos de fijación de la caja mariposa
1,3 daN.m
REPOSICIÓN ❏ Sustituir la junta de la caja mariposa en cada desmontaje.
EXTRACCIÓN
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la caja mariposa (1,3 daN.m) repartiendo el apriete. ATENCIÓN
1
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ En caso de sustituir la caja mariposa, efectuar mediante el útil útil de diagnóstico una reinicialización de los aprendizajes de los topes mediante el mando RZ005 « Aprendizajes ». Al poner el contacto, la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes MÍNIMO y MÁXIMO. 101807
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el conducto de aire (1).
4
3
4 2 102735
❏ Desconectar: - el conector de la caja mariposa (2),
12A-24
Controlar mediante el útil útil de diagnóstico que este aprendizaje se efectúe correctamente ET051 « Aprendizajes topes mariposa ».
MEZCLA CARBURADA Caja mariposa
12A
F9Q ❏ Aflojar la abrazadera (2) del manguito de entrada de aire. Pares de aprietem tornillos de fijación de la caja mariposa
❏ Desconectar el manguito de entrada de aire. 0,8 daN.m
❏ Retirar el manguito de entrada de aire. ❏ Desconectar el manguito de depresión (3) del pulmón.
EXTRACCIÓN
❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación,(4) - el conjunto « mariposa - pulmón ».
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Sustituir la junta. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la caja mariposa (0,8 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
1 101893
❏ Desconectar: - la batería, - el captador de presión de sobrealimentación (1).
3
2 4
101892
12A-25
MEZCLA CARBURADA Repartidor de admisión
12A
K4J
Pares de aprietem
8 tornillos del repartidor de admisión
0,9 daN.m
tornillos de la caja mariposa
1,3 daN.m
tornillos de la caja de aire
0,9 daN.m
8
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - la carcasa del filtro de aire (Capítulo Mezcla carburada, Carcasa del filtro de aire, página 12A-14), - la caja mariposa, (Capítulo Mezcla carburada, Caja mariposa, página 12A-23).
101794
❏ Extraer: - los tornillos del repartidor de admisión (8), - el repartidor.
1
2
REPOSICIÓN ❏ Sustituir sistemáticamente todas las juntas de estanquidad. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
6
3 7 5
101100
❏ Desconectar:
1
- el captador de presión del colector (1), - las bobinas de encendido (2),
2
- el captador de temperatura del aire (3). ❏ Soltar el cableado eléctrico.
4
3 101794
❏ Apretar en el orden y a los pares los tornillos del repartidor de admisión (0,9 daN.m).
12A-26
MEZCLA CARBURADA Repartidor de admisión K4J ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de la caja mariposa (1,3 daN.m), - los tornillos de la caja de aire (0,9 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-27
12A
MEZCLA CARBURADA Repartidor de admisión
12A
F4R o K4M ❏ Desconectar: - el conector de la caja mariposa (2),
Pares de aprietem tornillos del repartidor de admisión
0,9 daN.m
tornillos de la caja mariposa motorizada
1,3 daN.m
- el tubo de depresión del amplificador de frenado (3) en el repartidor de admisión. Nota: No estropear la salida de depresión en el repartidor de admisión. Su destrucción conlleva la sustitución del repar tidor de admisión.
EXTRACCIÓN
❏ Desconectar el tubo de recirculación de los vapores de gasolina (4) en la caja mariposa.
1
7
101807
❏ Desconectar la batería.
6
❏ Extraer:
5
- las tapas del motor,
5 101795
- el conducto de aire (1).
❏ Desconectar el cableado eléctrico (5). ❏ Sacar el cableado eléctrico por el costado. ❏ Desconectar el tubo de llegada de gasolina (6) de la rampa de inyección.
3
IMPORTANTE Atención con las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección. ❏ Desgrapar el tubo de recirculación de los vapores de gasolina (7) del repartidor de admisión.
4 2
102735
12A-28
MEZCLA CARBURADA Repartidor de admisión
12A
F4R o K4M ❏ Apretar en el orden y a los pares los tornillos del repartidor de admisión (0,9 daN.m). ❏ Apretar al par los tornillos de la caja mariposa motorizada (1,3 daN.m) repartiendo el apriete. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
102726
❏ Quitar los ocho tornillos del repartidor de admisión. EN EL TORNILLO DE BANCO ❏ Extraer la caja mariposa.
REPOSICIÓN ❏ Sustituir sistemáticamente todas las juntas de estanquidad. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
7 6
5 8 2 1 3
4 102726
12A-29
MEZCLA CARBURADA Cala portainyectores
12A
K4J
Pares de aprietem tornillos de fijación 11 y 12 de la cala portainyectores
2,5 daN.m
tornillos de fijación 13 a 20 de la cala portainyectores
2,1 daN.m
2
tornillo del cárter superior de distribución
4,4 daN.m
tornillo del soporte pendular
4,4 daN.m
3 3
4
101802
❏ Desconectar:
EXTRACCIÓN
- el racor de llegada de carburante (2),
❏ Desconectar la batería.
- los inyectores (3), - el captador de picado (4).
Extraer el repartidor de admisión (Capítulo Mezcla carburada, Repartidor de admisión, página 12A26). IMPORTANTE Atención con las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección. ATENCIÓN Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentra en la rampa y en el conducto de alimentación.
7 5
6 101493
❏ Quitar los dos tornillos de fijación (5) de la rampa de inyección.
1
❏ Tirar de la rampa de inyección con suavidad hacia sí mismo para extraerla. 101801
❏ Extraer:
❏ Quitar las dos tuercas de fijación (1) de la protección de la rampa de inyección.
- la tuerca de fijación (6) del cableado eléctrico,
❏ Soltar el cableado eléctrico.
- el pozo de la varilla de aceite (7).
12A-30
MEZCLA CARBURADA Cala portainyectores
12A
K4J ❏ Apretar a los pares: - el tornillo del cárter superior de distribución (4,4 daN.m), - el tornillo del soporte pendular (4,4 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
101792
❏ Quitar los tornillos de fijación de la cala portainyectores.
REPOSICIÓN
10
9
8
19
15
11
13 20
12
16
17
18 14 101792
❏ Sustituir sistemáticamente la junta de la cala de los portainyectores. ❏ Colocar todos los tornillos de fijación. ❏ Encajar la cala portainyectores contra el cárter superior de distribución y apretar los tornillos (8) con la mano. ❏ Encajar la cala portainyectores contra el soporte pendular del motor y apretar el tornillo (9 ) con la mano. ❏ Colocar la cala portainyectores apoyada en las calas (10) de la tapa de culata. ❏ Apretar en el orden y a los pares: - los tornillos de fijación 11 y 12 de la cala portainyectores (2,5 daN.m), - los tornillos de fijación 13 a 20 de la cala portainyectores (2,1 daN.m).
12A-31
MEZCLA CARBURADA Cala portainyectores
12A
K4M ❏ Soltar el cableado eléctrico. ❏ Extraer:
Pares de aprietem tornillos 5 y 6 de la cala portainyectores
2,5 daN.m
- los dos tornillos (2)de fijación de la rampa de inyección,
tornillos 7 a 14 de la cala portainyectores
2,1 daN.m
- la rampa de inyección tirando de ella con suavidad hacia sí mismo.
tornillo del soporte pendular
4,4 daN.m
tornillo del cárter superior de distribución
4,4 daN.m
3
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
Extraer el repartidor de admisión, (Capítulo Mezcla carburada, Repartidor de admisión, página 12A26). IMPORTANTE
3
Atención a las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección. 102303
ATENCIÓN
❏ Quitar los tornillos de fijación de la cala portainyectores (3).
Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentra en la rampa y en el conducto de alimentación.
REPOSICIÓN
4
1 13
6
5
9
10
14 2
12
8
7
11
3
101810
❏ Desconectar los inyectores (1).
102303
12A-32
MEZCLA CARBURADA Cala portainyectores K4M ❏ Sustituir sistemáticamente la junta de la cala de los portainyectores. ❏ Colocar todos los tornillos de fijación. ❏ Encajar la cala portainyectores contra el cárter superior de distribución y apretar los tornillos (3) con la mano. ❏ Encajar la cala portainyectores contra el soporte pendular motor y apretar el tornillo (4) con la mano. ❏ Apretar en el orden y a los pares: - los tornillos 5 y 6 de la cala portainyectores (2,5 daN.m), - los tornillos 7 a 14 de la cala portainyectores (2,1 daN.m). ❏ Apretar a los pares: - el tornillo del soporte pendular (4,4 daN.m), - el tornillo del cárter superior de distribución (4,4 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-33
12A
MEZCLA CARBURADA Cala portainyectores
12A
F4R
Pares de aprietem tornillos 7 y 8 de la cala portainyectores
2,5 daN.m
tornillos 9 a 16 de la cala portainyectores
2,1 daN.m
tornillo 6 del soporte pendular
4,4 daN.m
tornillo 5 del cárter superior de distribución
4,4 daN.m
3
2
102728
EXTRACCIÓN
❏ Desconectar:
❏ Desconectar la batería.
- el racor de llegada de carburante (2), - el cableado (3) de los inyectores.
Extraer el repartidor de admisión, (Capítulo Mezcla carburada, Repartidor de admisión, página 12A26). IMPORTANTE Atención a las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección. ATENCIÓN
4
Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentran en la rampa y en el conducto de alimentación.
102730
❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación (4) de la rampa de inyección,
1
- la rampa de inyección tirando de ella con cuidado hacia sí mismo. 101801
❏ Quitar las dos tuercas de fijación (1) de la protección de la rampa de inyección. ❏ Soltar el cableado eléctrico.
12A-34
MEZCLA CARBURADA Cala portainyectores
12A
F4R - el tornillo 5 del cárter superior de distribución (4,4 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
101792
❏ Quitar los tornillos de fijación de la cala portainyectores.
REPOSICIÓN
6
11
15 16 5
14
10
12
8
7
9
13 101792
❏ Sustituir sistemáticamente la junta de la cala del portainyector. ❏ Colocar todos los tornillos de fijación. ❏ Encajar la cala portainyectores contra el cárter superior de distribución y apretar el tornillo (5) con la mano. ❏ Encajar la cala portainyectores contra el soporte pendular y apretar el tornillo (6) con la mano. ❏ Apretar en el orden y a los pares: - los tornillos 7 y 8 de la cala portainyectores (2,5 daN.m), - los tornillos 9 a 16 de la cala portainyectores (2,1 daN.m). ❏ Apretar a los pares: - el tornillo 6 del soporte pendular (4,4 daN.m),
12A-35
MEZCLA CARBURADA Conducto de admisión
12A
F9Q
Pares de aprietem tornillos de fijación del conducto de admisión
0,8 daN.m
tuerca del conducto de admisión
2,1 daN.m
3 2
EXTRACCIÓN
101892
❏ Aflojar la abrazadera (2). ❏ Desconectar el manguito de entrada de aire. ❏ Retirar el manguito de entrada de aire. ❏ Desconectar el manguito de depresión (3) del pulmón.
1 4
101893
❏ Desconectar: - la batería, - el captador de presión de sobrealimentación (1).
5
101884
❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación (4) del conducto de admisión, - la tuerca de fijación (5) del conducto de admisión, - el conducto de admisión.
12A-36
MEZCLA CARBURADA Conducto de admisión F9Q
REPOSICIÓN
6
8 7
101884
❏ Sustituir la junta. ❏ Colocar el conducto de admisión. ❏ Apretar en el orden y a los pares: - los tornillos de fijación del conducto de admisión (0,8 daN.m), - la tuerca del conducto de admisión (2,1 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-37
12A
MEZCLA CARBURADA Colector de escape
12A
F4R o K4J o K4M Utillaje especializado indispensable F4R o K4M Mot. 1495-01
Casquillo de 24 mm para extracción/reposición de las sondas de oxígeno - Arrastre cuadrado 1/2" y 6 caras ext. de 24 mm
❏ Extraer el repartidor de admisión (Capítulo Mezcla carburada, Repartidor de admisión, página 12A26).
1
Pares de aprietem tuercas del colector (motores K4J y K4M)
2,3 +/- 0,3 daN.m
tuercas del colector (motor F4R)
1,8 daN.m
tornillo de la pantalla térmica
1 daN.m
sondas de oxígeno
4,5 daN.m
tornillos de fijación de los soportes de la línea de escape en la carrocería
2,1 daN.m
tornillo de la muleta en el colector de escape
0,8 daN.m
tuerca de la muleta del colector de escape en la caja de velocidades
2,1 daN.m
tuercas de la brida de escape
2 daN.m
101501
❏ Desconectar la sonda de oxígeno posterior (1).
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
K4J
3
❏ Quitar la carcasa del filtro de aire (Capítulo Mezcla carburada, Carcasa del filtro de aire, página 12A14).
2
101793
❏ Extraer las fijaciones (2) de la brida de escape.
12A-38
MEZCLA CARBURADA Colector de escape
12A
F4R o K4J o K4M ❏ Quitar la muleta (3) del colector de escape. Nota:
7
Marcar con una punta de trazar la posición de los soportes del silentbloc de escape en la carrocería.
4 6
7 101798
❏ Extraer la sonda de oxígeno (6) mediante el útil (Mot. 1495-01). ❏ Extraer la pantalla térmica superior (7) del colector de escape. 102116
❏ Quitar el tornillo de fijación (4) del soporte de silentbloc de la línea de escape en la carrocería.
5
101797
❏ Extraer: - las nueve tuercas de fijación del colector de escape, 102117
❏ Quitar el tornillo de fijación (5) del soporte de silentbloc del silencioso en la carrocería. ❏ Recular la línea de escape hacia atrás.
12A-39
- el colector de escape.
MEZCLA CARBURADA Colector de escape
12A
F4R o K4J o K4M ❏ Apretar en el orden y a los pares:
EN EL TORNILLO DE BANCO
- las tuercas del colector (motores K4J y K4M) (2,3 +/- 0,3 daN.m), - las tuercas del colector (motor F4R) daN.m),
(1,8
- el tornillo de la pantalla térmica (1 daN.m), - las sondas de oxígeno (4,5 daN.m), - los tornillos de fijación de los soportes de la línea de escape en la carrocería (2,1 daN.m), - el tornillo de la muleta en el colector de escape (0,8 daN.m), - latuerca de la muleta del colector de escape en la caja de velocidades (2,1 daN.m) (para el motor F4R únicamente), - las tuercas de la brida de escape (2 daN.m). ATENCIÓN 101502
❏ Extraer la pantalla térmica inferior.
REPOSICIÓN ❏ Sustituir sistemáticamente: - las juntas del colector, - las juntas de la brida del escape, - las tuercas del colector.
2
3
8
5
4
1
7
9
6
101797
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
12A-40
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
MEZCLA CARBURADA Colector de escape K9K Utillaje especializado indispensable Mot. 1567
Pinza a distancia para abrazaderas EGR
Pares de aprietem espárragos del colector de escape
0,9 daN.m
tuercas de fijación del colector de escape
2,6 daN.m
tornillos de fijación del cajetín de recirculación de los gases de escape
2,1 daN.m
anillo de levantamiento
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
2
4 5
3 1 5 102074
❏ Extraer: - el turbocompresor (consultar Capítulo Sobrealimentación, página 12B-1), - el tubo metálico (1) de recirculación de los gases de escape, - el anillo de levantamiento (2), - el tubo metálico (3) de admisión de aire, - los dos tornillos de fijación (4) del cajetín de recirculación de los gases de escape, - el cajetín de recirculación de los gases de escape, - las ocho tuercas de fijación (5) del colector, - el colector.
12A-41
12A
MEZCLA CARBURADA Colector de escape
12A
K9K
REPOSICIÓN
8 4 2 6
3
7
1 5
20848
❏ Colocar el turbocompresor (Capítulo Sobrealimentación, Turbocompresor, página 12B-4).
❏ Sustituir la junta del colector. ❏ Colocar el colector. ❏ Apretar al par los espárragos del colector de escape (0,9 daN.m). ❏ Apretar por orden y al par las tuercas de fijación del colector de escape (2,6 daN.m). ❏ Colocar: - el cajetín de recirculación de los gases de escape, - el tubo nuevo del cajetín de recirculación de los gases de escape, - las dos abrazaderas nuevas en el tubo nuevo del cajetín. ❏ apretar las abrazaderas nuevas mediante el útil (Mot. 1567). ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del cajetín de recirculación de los gases de escape (2,1 daN.m). ❏ apretar al par el anillo de levantamiento (2,1 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
12A-42
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
MEZCLA CARBURADA Colector
12A
F9Q
6
Pares de aprietem espárrago de fijación del colector
0,8 daN.m
tuercas de fijación de los colectores
2,8 daN.m
tornillos de fijación de la válvula de recirculación de los gases de escape
0,8 daN.m
8
7
EXTRACCIÓN 102478
❏ Desconectar la batería.
❏ Desconectar la válvula eléctrica de recirculación de los gases de escape.
❏ Extraer: - el conducto de admisión (Capítulo Mezcla carburada, Conducto de admisión, página 12A-36),
❏ Extraer:
- el turbocompresor (Capítulo Sobrealimentación, página 12B-1).
- la válvula eléctrica de recirculación de los gases de escape (6), - el tubo de recirculación de los gases de escape (7),
4
1
- la patilla de levantamiento del motor,(8)
3 - las tuercas de fijación de los colectores, - los colectores.
REPOSICIÓN 2
5
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Sustituir las juntas: - de los colectores,
102486
❏ Desconectar:
- de la válvula de recirculación de los gases de escape,
- el tubo de llegada de aire del estrangulador (1), - el conector (2) de la electroválvula de parada del motor. ❏ Extraer:
- del conducto de admisión. ❏ Apretar a los pares: - el espárrago de fijación del colector (0,8 daN.m),
- el soporte de los tubos (3), - la reserva de depresión (4),
- las tuercas de fijación de los colectores (2,8 daN.m),
- la electroválvula de parada del motor (5).
- los tornillos de fijación de la válvula de recirculación de los gases de escape (0,8 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-43
MEZCLA CARBURADA Cajetín de recirculación de los gases de escape
12A
K9K Utillaje especializado indispensable Mot. 1567
Pinza a distancia para abrazaderas EGR
Pares de aprietem tornillos de fijación del cajetín de recirculación de los gases de escape
2,1 daN.m
tornillos de fijación del tubo metálico del aire de admisión
2,1 daN.m
anillo de levantamiento (lado distribución)
2,1 daN.m
tornillos de fijación de la pantalla térmica de la electroválvula de recirculación de los gases de escape
1,2 daN.m
2
102126
❏ Desconectar el cableado eléctrico (2). ❏ Soltar el cableado eléctrico.
6
5
3
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
4
7 102119
❏ Desconectar:
1
- el tubo de goma (3) de la válvula reguladora de presión de sobrealimentación del conducto de aire, - el tubo (4) de admisión de aire en el cajetín de recirculación de los gases de escape. ❏ Extraer: - la patilla (5), 102120
- la anilla de levantamiento del motor (6),
❏ Extraer:
- el tubo metálico (7) de admisión de aire.
- las tapas del motor, - el conducto de aire (1).
12A-44
MEZCLA CARBURADA Cajetín de recirculación de los gases de escape K9K
10
8
9
102074
❏ Extraer: - la pantalla térmica (8) d’Electroválvula de recirculación de los gases de escape, - el tubo (9) de recirculación de los gases de escape, - los dos tornillos de fijación (10) del cajetín de recirculación de los gases de escape, - el cajetín de recirculación de los gases de escape.
REPOSICIÓN ❏ Sustituir el tubo de recirculación de los gases de escape con unas abrazaderas nuevas. ❏ apretar las abrazaderas nuevas mediante el útil (Mot. 1567). ❏ Sustituir las juntas tóricas del tubo metálico de admisión de aire. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del cajetín de recirculación de los gases de escape (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación del tubo metálico del aire de admisión (2,1 daN.m), - el anillo de levantamiento (lado distribución) (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación de la pantalla térmica de la electroválvula de recirculación de los gases de escape (1,2 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12A-45
12A
SOBREALIMENTACIÓN Válvula de regulación de presión de sobrealimentación
12B
F9Q
1
2
103128
102480
2
101889
El pulmón (1) de la válvula de regulación de presión de sobrealimentación es activado por una electroválvula (2) pilotada por el calculador de inyección. Esta electroválvula hace variar la depresión en función de las zonas de funcionamiento del motor, lo que permite regular la presión de sobrealimentación. La válvula de regulación de presión de sobrealimentación está abierta en posición de reposo. El motor funciona entonces como atmosférico. La electroválvula cerrada en posición reposo es alimentada tras el arranque del motor, después de una temporización variable en función de la temperatura del agua.
12B-1
Eje
Designación
X
Tiempo en segundos
Y
Temperatura del agua en ˚C
SOBREALIMENTACIÓN Reglaje de la presión
12B
F9Q o K9K 2 - Valor
Utillaje especializado indispensable Mot. 1014
❏
Conjunto de control y de reglaje de la presión del turbo y del detector de fugas del motor
- Para un valor de depresión de 265 mbares, el desplazamiento de la varilla debe estar comprendido entre 0,5 y 3,5 mm. - Para un valor de depresión superior a 600 mbares, la varilla está a fondo.
VÁLVULA DE REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN
3 - Reglaje
F9Q 1 - Control
1
3
2
21869
❏ Nota: 21869
Durante un control, es posible intervenir en el reglaje de la longitud de la varilla de la válvula de regulación de la presión de sobrealimentación (1) (presión fuera de tolerancias).
❏ Nota: El control, así como el reglaje, no pueden efectuarse con el turbocompresor colocado.
❏ Aflojar la contratuerca (2).
❏ Extraer el turbocompresor (Capítulo Sobrealimentación, página 12B-1).
❏ Proceder al reglaje apretando o aflojando la moleta (3) mediante semivueltas hasta obtener la presión correcta de calibrado.
❏ Utilizar un pie magnético provisto de un comparador colocado en el extremo de la varilla de la válvula de regulación (lo más cerca posible del eje de la varilla).
❏ Atornillar la moleta para aumentar la presión de calibrado.
❏ Aplicar progresivamente una depresión ascendente en la válvula de regulación utilizando el manómetro (Mot. 1014).
❏ Aflojar la moleta para disminuir la presión de calibrado. Nota: Controlar el reciclaje después de haber apretado de nuevo la contra-tuerca (2). ❏ Validar la reparación con una prueba en carretera, controlando los parámetros « relación cíclica de
12B-2
SOBREALIMENTACIÓN Reglaje de la presión F9Q o K9K apertura » de la válvula de limitación de sobrealimentación y « presión de sobrealimentación » en el útil de diagnóstico.
K9K ❏ El reglaje de la presión de sobrealimentación no se puede efectuar
12B-3
12B
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
K9K
6
Pares de aprietem tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor
2,6 daN.m
tornillos de fijación de la muleta lateral
2,5 daN.m
tornillos de fijación trasera del catalizador
2,1 daN.m
tornillos de fijación de la muleta lateral en el motor
4,4 daN.m
3 1
2
4
tornillos de fijación del turbocompresor en el colector de escape
2,6 daN.m
tornillos de fijación de la pantalla térmica de la electroválvula de recirculación de los gases de escape
1,2 daN.m
racor del tubo de llegada de aceite del turbocompresor
2,3 daN.m
racor del tubo de llegada de aceite del turbocompresor en la culata
2,3 daN.m
conducto de retorno de aceite del turbocompresor en el turbocompresor
1,2 daN.m
espárragos de fijación del turbocompresor en el colector
0,9 daN.m
espárragos de fijación del turbocompresor en el turbocompresor
0,9 daN.m
5
102081
❏ Desconectar el conducto de aire (1). ❏ Extraer el conducto de aire (2) del turbocompresor. ❏ Desconectar: - el captador de presión de sobrealimentación (3), - la electroválvula de recirculación de los gases de escape (4), - el conducto de sobrealimentación (5) en el turbocompresor, - el tubo de goma (6) de la válvula reguladora de presión de sobrealimentación en el conducto de aire.
7
EXTRACCIÓN 8
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la protección bajo el motor.
102076
12B-4
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
K9K ❏ Extraer: - las fijaciones (7) de la brida de escape, - la fijación de la muleta (8) en el catalizador.
10
❏ Aflojar las otras fijaciones de la muleta en la caja de velocidades. ❏ Quitar la muleta (8). Nota: Marcar con una punta de trazar la posición de los soportes del silentbloc de escape en la carrocería.
9
102117
❏ Quitar el tornillo de fijación (10) del soporte de silentbloc del silencioso en la carrocería. ❏ Recular la línea de escape hacia atrás.
102116
❏ Quitar el tornillo de fijación (9) del soporte de silentbloc de la línea de escape en la carrocería.
12
11
102077
❏ Extraer: - la muleta (11) del catalizador, - las cuatro tuercas de fijación (12) del catalizador en el turbocompresor, - el catalizador.
12B-5
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
K9K
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN
14
13
- Al realizar el montaje, tener la precaución de que no penetre ningún cuerpo extraño en la turbina o en el compresor. - Verificar que el conducto de retorno de aceite del turbocompresor no se encuentre parcial o completamente obstruido por la calamina. Asegurarse de que no tenga fuga, si no, sustituirlo. - Sustituir imperativamente: • todas las juntas tóricas y las dos juntas de cobre del conducto de llegada de aceite del turbocompresor,
102119
❏ Extraer:
• la junta de la brida de escape. - la patilla (13),
• cualquier pantalla térmica deteriorada.
- la pantalla térmica de la electroválvula de recirculación de los gases de escape (14).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Colocar el catalizador. ❏ Aproximar los tornillos de fijación. ❏ Apretar a los pares: - Las tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor (2,6 daN.m),
17
- los tornillos de fijación de la muleta lateral (2,5 daN.m),
15
- los tornillos de fijación trasera del catalizador (2,1 daN.m). ❏ Verificar, tras un fallo del turbocompresor, que el cambiador aire-aire no esté lleno de aceite. En este caso, es necesario desmontarlo, rociarlo con el producto de limpieza y después dejarlo escurrir. ❏ Aplicar LOCTITE FRENTANCH en las roscas del racor del tubo de llegada de aceite de turbocompresor en la culata.
16
❏ Apretar a los pares: 102079
❏ Extraer:
- los tornillos de fijación de la muleta lateral en el motor (4,4 daN.m), - los tornillos de fijación del turbocompresor en el colector de escape (2,6 daN.m),
- el tubo (15) de llegada de aceite, - el conducto (16) de retorno de aceite, - las dos tuercas de fijación superior (17) del turbocompresor, - la tuerca de fijación inferior por la parte inferior,
- los tornillos de fijación de la pantalla térmica de la electroválvula de recirculación de los gases de escape (1,2 daN.m), - el racor del tubo de llegada de aceite del turbocompresor (2,3 daN.m), - el racor del tubo de llegada de aceite del turbocompresor en la culata (2,3 daN.m),
- el turbocompresor.
12B-6
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor K9K - el conducto de retorno de aceite del turbocompresor en el turbocompresor (1,2 daN.m), - los espárragos de fijación del turbocompresor en el colector (0,9 daN.m), - los espárragos de fijación del turbocompresor en el turbocompresor (0,9 daN.m). ATENCIÓN - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). - Desconectar, antes del arranque, el conector del actuador de caudal (prohibición de puesta en marcha del motor). - Accionar el motor de arranque hasta que se apague el testigo de presión de aceite (insistir unos segundos). - Cortar el contacto. - Conectar el conector del actuador de caudal. - Arrancar el motor. - Dejar girar al ralentí y después acelerar varias veces en vacío. - Cortar el contacto. - Verificar la ausencia de fugas de aceite. - Conectar el útil de diagnóstico y borrar los fallos memorizados. ❏ Verificar la presencia y la correcta fijación de todas las pantallas térmicas de la línea de escape. ❏ Verificar la ausencia de Contacto bajo la carrocería.
12B-7
12B
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
F9Q
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor
2,6 +/- 0,2 daN.m
tuerca de fijación de la muleta del catalizador lado distribución
3 daN.m
tornillo de la muleta del catalizador lado distribución
5 daN.m
tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor
2,1 daN.m
tornillos de la muleta del catalizador lado volante motor
2,1 daN.m
tornillos de fijación de los soportes de la línea de escape
2,1 daN.m
tornillo de la bieleta de recuperación de par en el motor
18 daN.m
tornillo de la bieleta de recuperación de par en la cuna
10,5 daN.m
tuercas de fijación del turbocompresor
2,4 +/- 0,1 daN.m
racor de llegada de aceite en el turbocompresor
2,4 +/- 0,44 daN.m
racor de llegada de aceite en el motor
2,6 +/- 0,2 daN.m
tornillos del racor de aceite
1,2 +/- 0,1 daN.m
1
101118
❏ Extraer: - la rueda delantera derecha, - el protector bajo el motor, - las dos tuercas (1) de la brida de escape. Nota: Marcar con una punta de trazar la posición de los sopor tes del silentbloc de escape en la carrocería.
2
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. 102116
❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería.
❏ Quitar el tornillo de fijación (2) del soporte de silentbloc de la línea de escape en la carrocería,
12B-8
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
F9Q
3
5
102117
❏ Quitar el tornillo de fijación (3) del soporte de silentbloc del silencioso.
101120
❏ Extraer: - las fijaciones (5) de la muleta del catalizador lado distribución,
❏ Recular la línea de escape hacia atrás.
- la muleta del catalizador lado distribución.
4
102479
❏ Extraer:
102313
- las fijaciones (4) de la muleta del catalizador lado volante motor,
❏ Extraer la bieleta inferior de recuperación de par. ❏ Extraer la patilla de levantamiento del motor.
- la muleta del catalizador lado volante motor,
12B-9
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
F9Q
8
7 6
10 9
101121
❏ Extraer: - las tres tuercas (6) de fijación del catalizador en el turbocompresor,
102480
❏ Desconectar el tubo de goma (7) del pulmón de mando de la válvula de regulación de la presión de sobrealimentación. ❏ Extraer:
- el catalizador, por debajo del vehículo.
- el tubo (8) de alimentación de aceite del turbocompresor, - el tubo (9) de retorno de aceite del turbocompresor, - las tres tuercas (10) de fijación del turbocompresor, - el turbocompresor.
102481
❏ Desconectar los tubos de entrada y de salida de aire del turbocompresor.
12B-10
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
F9Q
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Precauciones particulares: - Antes del montaje, verificar que el engrase de los apoyos del turbocompresor sea correcto. Para hacerlo: • desconectar el conector del regulador de alta presión, • accionar el motor de arranque (prohibición de puesta en marcha del motor) (borrar la memoria del calculador), El aceite debe llegar en abundancia por la tubería de subida de aceite (colocar un recipiente debajo). Si no, sustituir el tubo de engrase.
11 12
- Vigilar que no penetre ningún cuerpo extraño durante el montaje en la turbina o en el compresor.
101120
❏ Colocar la muleta lado distribución aproximando los tornillos con la mano (sin bloquearlos):
- Verificar, tras un fallo del turbocompresor, que el cambiador aire-aire no esté lleno de aceite. En este caso, es necesario desmontarlo y rociarlo con un producto de limpieza y después dejarlo escurrir.
- la tuerca (11), - el tornillo (12).
- Verificar que el conducto de retorno de aceite del turbocompresor no se encuentre parcial o completamente obstruido por la calamina. Verificar también que sea perfectamente estanco. Si no es así, sustituirlo.
❏ Apretar por orden y al par: - latuerca de fijación de la muleta del catalizador lado distribución (3 daN.m), - el tornillo de la muleta del catalizador lado distribución (5 daN.m).
❏ Sustituir imperativamente: - la junta de cobre de estanquidad a la altura del racor de llegada de aceite del turbocompresor, - la junta del tubo de retorno de aceite, - las juntas de catalizador por unas juntas nuevas, - cualquier pantalla térmica deteriorada. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
14
❏ Colocar el catalizador. ❏ Apretar al par las tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor (2,6 +/- 0,2 daN.m).
15
13 102479
12B-11
SOBREALIMENTACIÓN Turbocompresor
12B
F9Q ❏ Colocar la muleta lado volante motor aproximando los tornillos con la mano (sin bloquearlos):
ATENCIÓN - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- las tuercas (13) y (14) de fijación de la muleta. - los tornillos de fijación (15) de la muleta,
- Desconectar el conector del actuador de caudal (prohibición de puesta en marcha del motor).
❏ Apretar en el orden y a los pares: - las tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor (2,1 daN.m), - los tornillos de la muleta del catalizador lado volante motor (2,1 daN.m). ❏ Apretar a los pares:
- Accionar el motor de arranque hasta que se apague el testigo de presión de aceite (insistir unos segundos). - Cortar el contacto. - Conectar el conector del actuador de caudal.
- los tornillos de fijación de los soportes de la línea de escape (2,1 daN.m), - el tornillo de la bieleta de recuperación de par en el motor (18 daN.m), - el tornillo de la bieleta de recuperación de par en la cuna (10,5 daN.m), - las tuercas de fijación del turbocompresor (2,4 +/- 0,1 daN.m), - el racor de llegada de aceite en el turbocompresor (2,4 +/- 0,44 daN.m), - el racor de llegada de aceite en el motor (2,6 +/ - 0,2 daN.m), - los tornillos del racor de aceite (1,2 +/- 0,1 daN.m), ❏ Verificar la presencia y la correcta fijación de todas las pantallas térmicas de la línea de escape. ❏ Colocar la línea de escape alineándola bien con las marcas anteriormente efectuadas.
Verificar la ausencia de Contacto bajo la carrocería. ATENCIÓN Tras cada extracción - reposición o sustitución del catalizador, realizar una prueba en carretera (dejar que el motor efectúe dos puestas en marcha del motoventilador).
12B-12
- Arrancar el motor. - Dejar girar al ralentí y después acelerar varias veces en vacío. - Cortar el contacto. - Verificar la ausencia de fugas de aceite. - Conectar el útil de diagnóstico y borrar los fallos memorizados. - Controlar el captador y la electroválvula de presión de sobrealimentación.
SOBREALIMENTACIÓN Cambiador aire-aire
12B
F9Q o K9K
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - el paragolpes delantero, - los faros.
3
1 102473 102476
❏ Extraer los deflectores de aire (1).
❏ Desconectar los conductos de entrada (2) y de salida (3) del cambiador aire-aire.
4
102475
2
❏ Levantar el cambiador aire-aire hacia arriba para sacarlo de las patillas de fijación (4). 102474
REPOSICIÓN ❏ Verificar que el cambiador aire-aire no esté lleno de aceite. Si fuera así, habrá que rociarlo con un producto de limpieza y después dejarlo escurrir. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
12B-13
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Circuito de alimentación de gasolina
13A
F4R o K4J o K4M Esquema funcional del circuito de alimentación de gasolina
1
5
4
2
3 6
19310
El circuito de alimentación de carburante es sin retorno. La presión de alimentación no varía en función de la carga del motor. El circuito consta: - de una rampa (1) sin racor de canalización de retorno y sin regulador de presión de alimentación, - de una canalización (2) única procedente del depósito, - de un conjunto de alimentación "bomba - aforador filtro" de gasolina equipado del regulador de presión (3), de la bomba (4) y del filtro de gasolina (5) (todos ellos situados en el depósito), - de un depósito de recirculación de los vapores de gasolina (6).
13A-1
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Circuito de alimentación de gasóleo
13A
K9K Esquema funcional del circuito de alimentación de gasóleo
9
2
3
4
8
5
1
6
7
102847
El circuito consta:
ATENCIÓN
- de un aforador (1), - de una pera de cebado (2),
Se prohíbe:
- de un filtro de carburante (3) que puede ir equipado con un captador de detección de agua,
- desmontar el interior de la bomba y de los inyectores. Sólo pueden ser sustituidos el actuador de caudal, el captador de temperatura del gasóleo y el venturi,
- de una bomba de alta presión (4) que incorpora una bomba de cebado mecánica (bomba de transferencia), - de un actuador de caudal (5), - de una rampa de inyección (6) equipada con un captador de presión de gasóleo (7), - de cuatro inyectores electromagnéticos (8) equipados con válvulas de descarga, - de un venturi (9), - de diferentes captadores, - de un calculador de inyección. IMPORTANTE Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor.
13A-2
- extraer el captador de presión de la rampa de carburante (para los problemas de contaminación del circuito). En caso de fallar el captador de presión, sustituir imperativamente el captador de presión, la rampa y los cinco tubos de alta presión.
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Circuito de alimentación de gasóleo
13A
F9Q Esquema funcional del circuito de alimentación de gasóleo
1
2
3
4
5
7 6
100821
El circuito consta: - de una pera de cebado (1) (situada en el compartimiento del motor), - de un filtro de carburante (2) que puede ir equipado con un captador de detección de agua, - de un regulador de alta presión (3) fijado a la bomba, - de una bomba de alta presión (4), - de una rampa de inyección (5) equipada con un captador de presión de gasóleo y de un limitador de presión (6), - de cuatro inyectores electromagnéticos (7), - de diferentes captadores, - de un calculador de inyección. IMPORTANTE Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. ATENCIÓN Se prohíbe desmontar el interior de una bomba de alta presión y de los inyectores.
13A-3
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Filtro de gasolina F4R o K4J o K4M
102299
El filtro de gasolina está situado en el depósito, está integrado en el conjunto « bomba - aforador » y no se puede desmontar. ATENCIÓN Sustituir imperativamente el conjunto « bomba aforador » si uno de los componentes del conjunto falla. El filtro está ideado de modo que sea eficaz durante mucho tiempo. El control de la presión de alimentación y del caudal de la bomba permite diagnosticar el conjunto « bomba aforador ».
13A-4
13A
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Filtro de gasóleo
13A
K9K
IMPORTANTE Antes de realizar cualquier intervención: - conectar el útil de diagnóstico (post-venta), - entrar en diálogo con el calculador de inyección, - verificar que la rampa de inyección no esté ya bajo presión,
1
- vigilar la temperatura del carburante, - pedir el kit de tapones especiales para circuito de inyección de alta presión. ATENCIÓN - Respetar estrictamente las consignas de limpieza. - Sustituir imperativamente el conjunto del cartucho (el filtro de gasóleo está contenido en un cartucho que no se puede desmontar).
102122
❏ Extraer la tapa de inspección (1) del guardabarros derecho.
EXTRACCIÓN ❏ Girar el volante a fondo a la izquierda. ❏ Limpiar el paso de rueda. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la boca de llenado de líquido del lavacristales. ❏ Desconectar todos los racores de los tubos en el filtro. ❏ Colocar los tapones de limpieza. ATENCIÓN Evitar el contacto de los racores de los tubos con un entorno polucionado.
102121
❏ Sacar el filtro de gasóleo de su soporte empujando el filtro hacia arriba. ❏ Extraer el filtro de gasóleo por la tapa de inspección.
REPOSICIÓN ❏ Colocar el filtro de gasóleo nuevo (no retirar los tapones que hubiera en el último momento). ❏ Conectar los racores de los tubos.
13A-5
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Filtro de gasóleo K9K
2
102124
❏ Cebar el circuito de alimentación por la pera de cebado(2) (desgaseado automático). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
4
3 21749
❏ Nota: - Purgar periódicamente el agua contenida en el filtro de gasóleo por el tapón de purga (3). - Algunos vehículos poseen un captador de detección de agua (4) en el gasóleo, situado en el filtro. En caso de detección de agua, el testigo de fallo de inyección se enciende.
13A-6
13A
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Filtro de gasóleo
13A
F9Q
IMPORTANTE Antes de realizar cualquier intervención: - conectar el útil de diagnóstico (post-venta), - entrar en diálogo con el calculador de inyección, - verificar que la rampa de inyección no esté ya bajo presión,
1
- vigilar la temperatura del carburante, - pedir el kit de tapones especiales para circuito de inyección de alta presión. ATENCIÓN Respetar estrictamente las consignas de limpieza. El filtro de gasóleo está colocado detrás del bloque óptico derecho. Está incluido en un cartucho desmontable. Este cartucho incorpora un recalentador de gasóleo que consta de una resistencia y de un termocontacto.
102122
❏ Extraer la tapa de inspección del guardabarros derecho (1).
Nota: Para extraer la cartucho, extraer el conjunto filtro de gasóleo.
3
EXTRACCIÓN
2
❏ Girar el volante a fondo a la izquierda. ❏ Limpiar el paso de rueda. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la boca de llenado del líquido del lavacristales.
102477
❏ Desconectar del filtro: - el conector (2) del recalentador de gasóleo, - la canalización (3) de alimentación del motor. ❏ Colocar los tapones de limpieza. ATENCIÓN Evitar el contacto de los racores de los tubos con un entorno polucionado.
13A-7
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Filtro de gasóleo
13A
F9Q
5
6 102356
❏ Desclipsar el filtro de gasóleo de su soporte por la tapa de inspección siguiendo los movimientos indicados en la imagen.
19317
❏ Marcar la posición de la tapa respecto a la cazoleta. ❏ Extraer: - el tornillo (5) de la tapa del filtro, - el cartucho filtrante.
4
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN - Alinear la marca de la tapa equipada con tapones de limpieza con la marca de la cazoleta. - Respetar imperativamente la posición de los racores en el filtro. Colocar el filtro de gasóleo nuevo (no retirar los tapones que hubiera en el último momento). ❏ Conectar los racores de los tubos. 102357
❏ Desconectar la canalización (4) del filtro procedente del depósito.
❏ Tener la precaución de no pinzar o deteriorar las canalizaciones.
❏ Colocar unos tapones de limpieza en la canalización y el filtro.
❏ Cebar el circuito de alimentación por la pera de cebado.
❏ Extraer el filtro por la tapa de inspección.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
13A-8
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Filtro de gasóleo F9Q ❏ Nota: - Purgar periódicamente el agua contenida en el filtro de gasóleo por el tapón de purga (6). - Algunos vehículos poseen un captador de detección de agua en el gasóleo, situado en el filtro. En caso de detección de agua, el testigo de fallo de inyección se enciende.
13A-9
13A
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Rampa de inyección - Inyectores
13A
F4R o K4J
Desconectar:
Pares de aprietem tornillos de fijación de la rampa de inyección
- el tubo de llegada de carburante (2),
0,9 daN.m
- el cableado eléctrico (3) de los inyectores y del captador de picado.
Los inyectores van fijados a la rampa de inyección mediante grapas.
IMPORTANTE Atención con las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección.
El carburante circula permanentemente por la circunferencia del cuerpo del inyector. Este barrido de carburante evita la formación de burbujas de vapor de gasolina y favorece los arranques en caliente.
ATENCIÓN Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentra en la rampa y en el conducto de alimentación.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las tapas del motor.
F4R
3
2
1
101801
❏ Quitar las dos tuercas de fijación (1) de la protección de la rampa de inyección. 102728
❏ Soltar el cableado eléctrico.
Desconectar:
K4J
- el tubo de llegada de carburante (2), - el cableado eléctrico (3) de los inyectores y del captador de picado. IMPORTANTE Atención con las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección. ATENCIÓN
3
Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentra en la rampa y en el conducto de alimentación.
2
101802
13A-10
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Rampa de inyección - Inyectores
13A
F4R o K4J ❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación (4) de la rampa de inyección,
K4J
- la rampa de inyección tirando de ella con suavidad hacia sí mismo.
EN EL TORNILLO DE BANCO
K4J
4
101493
❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación (4) de la rampa de inyección,
5
- la rampa de inyección tirando de ella con suavidad hacia sí mismo.
6
101492
F4R
❏ Extraer: - las grapas (5) de los inyectores, - los inyectores (6).
4
102730
13A-11
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Rampa de inyección - Inyectores F4R o K4J
F4R
5 6 102737
❏ Extraer: - las grapas (5) de los inyectores, - los inyectores (6).
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Sustituir imperativamente las juntas tóricas y las grapas de fijación de los inyectores. ❏ Colocar la rampa de inyección. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rampa de inyección (0,9 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
13A-12
13A
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Rampa de inyección - Inyectores
13A
K4M ❏ Desconectar el cableado eléctrico (1) de los inyectores. Pares de aprietem tornillos de fijación de la rampa de inyección
❏ Extraer: 0,9 daN.m
- los dos tornillos de fijación (2) de la rampa de inyección, - la rampa de inyección tirando de ella con suavidad hacia sí mismo.
Los inyectores van fijados a la rampa de inyección mediante grapas. El carburante circula permanentemente en la circunferencia del cuerpo del inyector. Este barrido de carburante evita la formación de burbujas de vapor de gasolina y favorece los arranques en caliente.
EN EL TORNILLO DE BANCO
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
Extraer: - las tapas del motor,
4
- el repartidor de admisión (Capítulo Mezcla carburada, página 12A-1).
3
101816
IMPORTANTE ❏ Extraer:
Atención con las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección.
- las grapas (3) de los inyectores, - los inyectores (4).
ATENCIÓN Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentra en la rampa y en el conducto de alimentación.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Sustituir imperativamente las juntas tóricas y las grapas de fijación de los inyectores. ❏ Colocar la rampa de inyección. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rampa de inyección (0,9 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN
1
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
2
101810
13A-13
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Regulador de presión: Control
13A
F4R o K4J o K4M Motor K4M
Utillaje especializado indispensable Mot. 1311-01
Manómetros y racores de toma de presión de gasolina
Mot. 1311-08
Racor para toma de presión de carburante
1
3
IMPORTANTE
2
Durante esta operación, es imperativo no fumar y no acercar ningún objeto incandescente al área de trabajo. IMPORTANTE Atención con las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección. 101803
ATENCIÓN
❏ Desconectar el conducto de llegada de gasolina en la rampa de inyección.
Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentra en la rampa y en el conducto de alimentación.
❏ Conectar: - el tubo (1) equipado con el manómetro contenido en la maleta de control (Mot. 1311-01), al racor en « T » del útil (Mot. 1311-08)(2),
Motor K4J - F4R
- el racor en « T » en la rampa, - el conducto de llegada de gasolina (3) al racor en « T ». ❏ Arrancar el vehículo para que gire la bomba de carburante. ❏ Anotar la presión.
2
- La presión debe ser constante (3,5 bares +/- 0,06) - Pueden ser necesarios unos segundos para obtener una presión correcta en la rampa de inyección.
3 1 101496
13A-14
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Bomba de gasolina eléctrica: Control
13A
F4R o K4J o K4M Motor K4M
Utillaje especializado indispensable Mot. 1311-01
Manómetros y racores de toma de presión de gasolina
Mot. 1311-08
1
Racor para toma de presión de carburante
2 IMPORTANTE Durante esta operación, es imperativo no fumar y no acercar ningún objeto incandescente al área de trabajo.
3
IMPORTANTE Atención con las proyecciones de gasolina al desconectar el racor de alimentación de la rampa de inyección. 101803
IMPORTANTE
❏ Desconectar el conducto de llegada de gasolina en la rampa de inyección.
Efectuar imperativamente esta operación con el contacto cortado.
❏ Conectar: ATENCIÓN
- el tubo (1) equipado con el manómetro contenido en la maleta de control (Mot. 1311-01), al racor en « T » del útil (Mot. 1311-08)(2),
Proteger el alternador de posibles goteos de la gasolina que se encuentra en la rampa y en el conducto de alimentación.
- el racor en « T » a la rampa, - el conducto de llegada de gasolina (3) al racor en « T ».
Motor K4J, F4R
❏ Sumergir el tubo (1) en una probeta graduada de 2.000 ml. IMPORTANTE Esta operación debe efectuarse imperativamente con el contacto cor tado.
2
❏ Extraer la tapa de la unidad de protección y de conmutación.
1
3
101496
13A-15
ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Bomba de gasolina eléctrica: Control
13A
F4R o K4J o K4M
5
4
12
1
102502
102501
❏ Apartar el conector eléctrico (4) a un lado sin desconectarlo.
❏ Poner el borne (5) del conector marrón en el + batería. Nota: El caudal obtenido debe ser de 80 a 120 l/h.
5
102503
❏ Desconectar el conector de color marrón (5) de la unidad de protección y de conmutación.
13A-16
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
K9K
Motor Caja de Vehículo
velocidades
Tipo
Índice
Diámetro
Carrera
Cilindrada
Relación
Catali-
(mm)
(mm)
(cm3 )
volumé-
-zador
-trica XM0F
JR5
K9K
722
76
80,5
Régimen (r.p.m.)
1.461
18,25/1
228
Opacidad de los humos
Ralentí
Máximo en vacío
Máximo en carga
Valor de homologación
Máximo legal
805 +/- 50
5.000 +/- 100
4.800 +/- 100
1,5 m -1 (46%)
3 m-1 (70%)
Designación
Marca-tipo
Indicaciones particulares
Bomba de alta presión
DELPHI
Presión de 0 a 1.400 bares
Bomba de cebado
DELPHI
Integrada en la bomba de alta presión
Calculador de inyección
DELPHI
Calculador de 112 vías (A 32, B 48, C 32)
Captador de presión de la rampa de gasóleo
DELPHI
Integrado en la rampa La resistencia no se puede medir Tensión de alimentación + 5 V Conector de 3 vías: - 1: señal - 2: masa captador de presión de la rampa de gasóleo - 3: alimentación + 5 V
Inyectores
DELPHI / MNS HP
Iny e c t o r 5 agujeros
electromagnético
Presión máxima 1.600 bares La resistencia no se puede medir Tensión de alimentación + 12 V Conector de 2 vías: - 1: mando + inyector - 2: mando - inyector
13B-1
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
K9K Designación
Marca-tipo
Indicaciones particulares
Actuador de caudal de gasóleo
DELPHI
Situado en la bomba de alta presión Resistencia: 5,3 Ω +/- 0,5 a 20˚C Tensión de alimentación + 5 V Conector de 2 vías: - 1: + batería vía la unidad de protección y de conmutación - 2: mando del actuador
Captador de régimen y de posición motor
MGI
Captador de reluctancia variable Resistencia: 760 Ω Conector de 2 vías - A: señal + - B: señal -
Cajetín de pre-postcalentamiento
NAGARES BED 7-12
Función de pre-postcalentamiento gestionada por el calculador Conector de 9 vías - 1: alimentación bujía n˚3 - 2: alimentación bujía n˚4 - 3: alimentación + batería - 6: alimentación bujía n˚1 - 7: alimentación bujía n˚2 - 8: mando del calculador de inyección - 9: diagnóstico
Bujías de precalentamiento
CHAMPION o BERU
Resistencia: 0,6 Ω
Potenciómetro del pedal del acelerador
CTS
Potenciómetro de doble pista Resistencia - pista 1: vías 3 y 5: 1.700 +/- 900 Ω - pista 2: vías 2 y 6: 3.875 +/1.025 Ω Conector de 6 vías: - 1: señal pista 2 - 2: alimentación + 5 V pista 2 - 3: alimentación + 5 V pista 1 - 4: señal pista 1 - 5: masa pista 1 - 6: masa pista 2
13B-2
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
K9K Designación
Marca-tipo
Indicaciones particulares
Captador de identificación del cilindro
SAGEM
Captador de efecto hall Conector de 3 vías: - 1: masa captador de identificación del cilindro - 2: señal - 3: + batería por la unidad de protección y de conmutación
Sonda de gasóleo
temperatura
del
DELPHI
Situada en la bomba de alta presión Termistencia con coeficiente de temperatura negativo Resistencia: 2,2 kΩ a 25˚C Conector de 2 vías: - 1: señal - 2: masa sonda de temperatura del gasóleo
Captador de presión atmosférica
DELPHI
Integrado en el calculador
Acelerómetro
SAGEM
La resistencia no se puede medir Conector de 2 vías: - 1: señal - 2: masa acelerómetro
Sonda de temperatura del agua motor
ELTH
Termistencia con coeficiente de temperatura negativo Resistencia: - 76.000 +/- 7.000 Ω a -40˚C - 12.500 +/- 1.130 Ω a -10˚C - 2.252 +/- 112 Ω a 25˚C - 810 +/- 40 Ω a 50˚C - 280 +/- 8 Ω a 80˚C - 115 +/- 3 Ω a 110˚C - 88 +/- 2 Ω a 120˚C Conector de 4 vías: - 3: señal - 4: masa sonda de temperatura del agua del motor
13B-3
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
K9K Designación
Marca-tipo
Indicaciones particulares
Captador de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación
BOSCH / LDF6T 20-250
Captador de presión con una termistencia con coeficiente de temperatura negativo Tensión de alimentación + 5 V Resistencia: - 20.376 +/- 1.110,5 Ω a -25˚C - 15.614 +/- 829 Ω a -20˚C - 9.426 +/- 475 Ω a -10˚C - 5.887 +/- 281,5 Ω a 0˚C - 3.791 +/- 172,5 Ω a 10˚C - 2.511 +/- 109 Ω a 20˚C - 1.715,5 +/- 71 Ω a 30˚C - 1.200 +/- 47 Ω a 40˚C - 851 +/- 32 Ω a 50˚C - 612 +/- 22 Ω a 60˚C - 446 +/- 15 Ω a 70˚C - 330 +/- 11 Ω a 80˚C Conector de 4 vías: - 1: masa - 2: señal de la sonda de temperatura del aire - 3: alimentación + 5 V - 4: señal captador de presión
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
PIERBURG
Tensión de alimentación + 12 V Resistencia: vías 1 y 5: 8 +/- 0,5 Ω a 20˚C
13B-4
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
K9K Designación
Marca-tipo
Indicaciones particulares
Potenciómetro de posición de la electroválvula de recirculación de los gases de escape
PIERBURG
Tensión de alimentación + 5 V Integrado en la electroválvula de recirculación de los gases de escape Resistencia: - vías 2 y 4: 4 +/- 1,6 kΩ a 20˚C Conector de 6 vías: - 1: alimentación electroválvula + batería por la unidad de protección y de conmutación - 2: alimentación potenciómetro + 5V - 3: no utilizada - 4: masa potenciómetro - 5: masa electroválvula - 6: señal potenciómetro
Captador de presión del fluido refrigerante
TEXAS INSTRUMENTS
Tensión de alimentación + 5 V Conector de 3 vías: - A: masa - B: alimentación + 5 V - C: señal
Diagnóstico
-
útil de diagnóstico: CLIP únicamente
13B-5
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
F9Q
Motor Vehículos
Caja de velocidades
BM0G,CM0G
ND0
Tipo
Índice
Diámetro interior (mm)
Carrera (mm)
Cilindrada (cm3)
Relación volumétrica
F9Q
800
80
93
1.870
19 / 1
Régimen (r.p.m.)
Opacidad de los humos
Ralentí
Máximo en vacío
Máximo en carga
Valor de homologación
Máximos legales
800 +/- 50
4.850 +/- 150
4.500 +/- 100
1,9 m -1 (54%)
3 m-1 (70%)
Designación
Marca-Tipo
Indicaciones particulares
Bomba de alta presión
BOSCH CP3
Presión de 300 a 1.350 bares
Captador de presión de gasóleo
BOSCH
Atornillado sobre la rampa Par de apriete: 3,5 +/- 0,5 daN.m
Inyectores
BOSCH
Inyector electromagnético Resistencia: <2 Ω Presión de funcionamiento: 1.300 bares Presión máxima: 1.525 bares
Regulador de presión
BOSCH
Atornillado sobre la bomba de alta presión Resistencia: 3 +/- 0,1 Ω a 20˚C Par de apriete: 0,6 daN.m
Calculador de inyección
BOSCH EDC 16
Calculador de 112 vías
Cajetín de pre-postcalentamiento (situado detrás del guardabarros de la rueda delantera izquierda)
NAGARES BED/7-12
Con función de pre-postcalentamiento gestionada por el calculador
Bujías de precalentamiento
BERU o CHAMPION
Resistencia: 0,6 Ω con el conector desconectado
Captador de régimen del motor
MGI
Resistencia: 720 a 880 Ω a 20˚C
Captador del árbol de levas
ELECTRIFIL
-
13B-6
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
F9Q Designación
Marca-Tipo
Indicaciones particulares
Potenciómetro del acelerador
CTS
Potenciómetro de doble pista Resistencia: - pista 1: 1.700 +/- 900 Ω - pista 2: 3.875 +/- 1.025 Ω
Captador de temperatura del aire admisión
SIEMENS
Integrado en el caudalímetro del aire
Captador de temperatura gasóleo
del
ELTH
Resistencia: 2.050 Ω a 25˚C
Captador de temperatura del agua del motor
ELTH
Resistencia: 2.252 Ω +/- 1 1 2 a 25˚C
Caudalímetro de aire
SIEMENS
Caudalímetro de aire con sonda de temperatura del aire incorporada - vía 1: temperatura del aire - vía 2: masa - vía 3: 5 V de referencia - vía 4: + 12 V después del relé de inyección - vía 5: señal caudal de aire - vía 6: masa
Captador de presión de sobrealimentación
BOSCH
Tensión de salida contacto puesto motor parado (entre las vías 2 y 3): - = 1,6 V para una presión atmosférica de 1.013 mbares - >1,6 V para una presión atmosférica >1.013 mbares - <1,6 V para una presión atmosférica <1.013 mbares Sustituir la junta en cada desmontaje
Captador de presión atmosférica
-
Integrado en el calculador
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
PIERBURG
Resistencia pista: 8 +/- 0,5 Ω a 20˚C (vías 1 y 5) Resistencia captador: 4 kΩ a 20˚C (vías 2 y 4)
Electroválvula de mariposa estranguladora (electroválvula de parada motor)
BITRON o EATON
Resistencia: 46 +/- 3 Ω a 25˚C
Electroválvula de regulación de la presión de sobrealimentación
PIERBURG
Resistencia: 15,4 +/- 0,7 Ω a 20˚C
13B-7
INYECCIÓN DIESEL Características
13B
F9Q Designación
Marca-Tipo
Indicaciones particulares
Turbocompresor
ALLIED SIGNAL
Tarado - Para una depresión de 265 mbares, la varilla debe efectuar un recorrido comprendido entre 0,5 y 3,5 mm - para una depresión superior 600 mbares la varilla debe estar a fondo
Diagnóstico
útil de diagnóstico: CLIP únicamente
13B-8
INYECCIÓN DIESEL Consignas de limpieza I - ES IMPERATIVO RESPETAR ESTAS CONSIGNAS EN CASO DE INTERVENCIÓN EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN DIRECTA DE ALTA PRESIÓN
13B
basta para que se puedan volver a utilizar). Los tapones restantes de la bolsita deben desecharse.
El sistema es muy sensible a la polución. Los riesgos derivados de la suciedad son: - el deterioro o la destrucción del sistema de inyección de alta presión, - el gripado de un elemento, - la no estanquidad de un elemento. Todas las intervenciones de post-venta deben realizarse en perfectas condiciones de limpieza. Haber realizado una operación en buenas condiciones de limpieza implica que no se haya introducido ninguna impureza (partícula de unos micrones) en el sistema durante el desmontaje o en los circuitos por los racores de carburante. Los principios de limpieza deben aplicarse desde el filtro hasta los inyectores.
Conseguir bolsas de plástico que se puedan cerrar varias veces herméticamente, para el almacenamiento de las piezas que serán extraídas. Hay menos riesgo de que las piezas almacenadas reciban impurezas. Las bolsas son de uso único; una vez utilizadas, deberán ser desechadas. Conseguir una toallita de limpieza que no suelte pelusas (toallitas con referencia 77 11 211 707). Queda prohibido utilizar paños o papel clásico De hecho, éstos sueltan pelusa y pueden ensuciar el circuito de carburante del sistema. Cada paño se utilizará una sola vez. III - RESPETAR LAS SIGUIENTES CONSIGNAS ANTES DE ABRIR EL CIRCUITO DE CARBURANTE Utilizar en las intervenciones un disolvente nuevo (un disolvente usado contiene impurezas). Verterlo en un recipiente que no contenga impurezas. Utilizar en las intervenciones un pincel limpio y en buen estado (el pincel no debe soltar pelos).
¿Cuáles son los elementos que polucionan? - las virutas metálicas o de plástico,
Limpiar los racores que hay que abrir con el pincel y el disolvente.
- la pintura, - las fibras:
Soplar con aire comprimido en las partes que han sido limpiadas (útiles, banco, así como las piezas, racores y zonas del sistema de inyección). Comprobar que no quedan pelos de pincel.
• de cartón, • de pincel, • de papel,
Lavarse las manos antes y durante la intervención si es necesario.
• de ropa,
Cuando se utilicen guantes de protección, recubrir los guantes de cuero con guantes de látex.
• de paño, - los cuerpos extraños tales como los cabellos,
IV - RESPETAR ESTAS CONSIGNAS DURANTE LA INTERVENCIÓN
- el aire ambiental, - etc.
Una vez abierto el circuito, hay que taponar imperativamente las aberturas que puedan dejar que la suciedad penetre. Los tapones que hay que utilizar están disponibles en el almacén de piezas de recambio. Los tapones no deben en ningún caso ser reutilizados.
ATENCIÓN Se prohíbe limpiar el motor con un limpiador de alta presión, ya que se pueden deteriorar las conexiones. Además, la humedad puede estancarse en los conectores y crear problemas en las uniones eléctricas.
Cerrar la bolsa herméticamente, aunque sea necesario abrirla un poco más tarde. El aire ambiental es una fuente de suciedad.
II - RESPETAR LAS SIGUIENTES CONSIGNAS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN
Cualquier elemento del sistema de inyección extraído debe, tras haber sido taponado, almacenarse en una bolsa hermética de plástico.
Conseguir unos tapones para los racores que hay que abrir (bolsa de tapones a la venta en el almacén de piezas de recambio). Los tapones son de uso único. Una vez usados los tapones deben ser desechados (una vez utilizados, se habrán ensuciado y una limpieza no
Después de abrir el circuito, usar un pincel, disolvente, una pistola de aire comprimido, un escobillón o un paño clásico está estrictamente prohibido. En efecto, estos elementos pueden introducir impurezas en el sistema.
13B-9
INYECCIÓN DIESEL Consignas de limpieza En caso de sustituir un elemento por otro nuevo, no desembalar el nuevo componente hasta su colocación en el vehículo.
13B-10
13B
INYECCIÓN DIESEL Consignas de limpieza
13B
V - MANUAL DE MONTAJE DEL KIT DE TAPONES K9K referencia 77 01 206 804
20977
F9Q
13B-11
INYECCIÓN DIESEL Consignas de limpieza
13B
referencia 77 01 206 381
16148
13B-12
INYECCIÓN DIESEL Descripción El sistema de inyección directa de alta presión tiene por objetivo suministrar al motor una cantidad de gasóleo precisa en un instante determinado.
- de un calculador de inyección.
K9K El sistema consta: - de una bomba de cebado en el circuito de baja presión, - de un filtro de gasóleo, - de una bomba de alta presión que incorpora una bomba de cebado (bomba de transferencia), - de un regulador de presión fijado a la bomba, - de una rampa esférica de inyección, - de un captador de presión solidario de la rampa, - de cuatro inyectores electromagnéticos, - de una sonda de temperatura de gasóleo, - de una sonda de temperatura de agua, - de un captador de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación, - de un captador de referencia del cilindro, - de un captador de régimen del motor, - de un acelerómetro, - de una electroválvula de recirculación de los gases de escape, - de un potenciómetro del pedal del acelerador, - de un captador de presión atmosférica, - de un calculador de inyección.
F9Q El sistema consta: - de una bomba de cebado en el circuito de baja presión, - de un filtro de gasóleo, - de un regulador de presión fijado a la bomba, - de una bomba de alta presión, - de una rampa de inyección, equipada con un captador de presión de gasóleo y un limitador de presión, - de cuatro inyectores electromagnéticos, - de diferentes captadores,
13B-13
13B
INYECCIÓN DIESEL Funcionamiento
13B
- de la presión de la rampa de alta presión regulada por el calculador. IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico:
K9K El calculador controla:
- que la rampa no esté ya bajo presión,
- la regulación del ralentí,
- que la temperatura del carburante no sea alta.
- el caudal de gases de escape reinyectado en la admisión,
Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento.
- el control de la alimentación de carburante (avance, caudal y presión de la rampa),
Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. El sistema de inyección alta presión « common rail » funciona en modo secuencial (basado en el funcionamiento de la inyección multipunto para los motores gasolina). Este sistema de inyección permite, gracias al proceso de pre-inyección: - reducir los ruidos de funcionamiento, - disminuir la cantidad de partículas y de gases contaminantes, - proporcionar desde los regímenes bajos un par motor importante. La bomba de alta presión genera la alta presión que luego dirige hacia la rampa de inyección. El actuador situado en la bomba de alta presión controla la cantidad de gasóleo suministrada en función de la demanda determinada por el calculador de inyección. La rampa alimenta cada inyector mediante un tubo de acero. El calculador: - determina el valor de presión de inyección necesario para el correcto funcionamiento del motor, y después controla el actuador de caudal. Verifica que el valor de la presión es correcto, analizando el valor transmitido por el captador de presión situado en la rampa, - determina el tiempo de inyección necesario para suministrar la cantidad de gasóleo adecuada en el momento en que es necesario comenzar la inyección, - pilota eléctrica e individualmente cada inyector tras haber determinado estos dos valores. El caudal inyectado al motor se determina en función: - del tiempo que dura el pilotaje del inyector,
- la demanda de pilotaje del grupo motoventilador (función: gestión centralizada de la temperatura del agua), - la climatización, - la función regulador-limitador de velocidad, - el pilotaje del pre-postcalentamiento. La bomba de alta presión es alimentada a baja presión por una bomba de cebado mecánica (bomba de transferencia). La bomba de alta presión alimenta la rampa cuya presión es controlada: - para la carga por el actuador de caudal, - para la descarga por las válvulas de los inyectores. Las caídas de presión pueden ser así compensadas. El actuador de caudal permite a la bomba de alta presión suministrar solamente la cantidad de gasóleo necesaria para mantener la presión en la rampa. Gracias a este elemento, la generación de calor se minimiza y el rendimiento del motor aumenta. Para descargar la rampa, las válvulas de los inyectores se controlan mediante pequeñas impulsiones eléctricas: - lo suficientemente pequeñas como para no abrir el inyector, (paso por el circuito de retorno procedente de los inyectores), - lo suficientemente amplias como para abrir las válvulas y descargar la rampa. Pilotaje del grupo motoventilador y del testigo de alerta de temperatura del agua en el cuadro de instrumentos por el calculador de inyección (función: gestión centralizada de temperatura del agua).
- de la velocidad de apertura y de cierre del inyector, - del recorrido de la aguja (determinada por una constante para un tipo de inyector), - del caudal hidráulico nominal del inyector (único en cada inyector),
K9K Los diferentes calculadores del vehículo comunican a través de la unión multiplexada. Debido a ello, el en-
13B-14
INYECCIÓN DIESEL Funcionamiento
13B
cendido de los testigos de fallos en el cuadro de instrumentos se hace a través de la red multiplexada.
de diagnóstico (Capítulo Cajetín de interconexión del motor).
En caso de choques, la función de corte del circuito de alimentación de gasóleo es gestionada por el calculador del airbag. Éste da la orden, a través de la red mutiplexada, al calculador de inyección para que bloquee el mando del relé de bloqueo de inyección.
El calculador de inyección recibe permanentemente, a través de la red multiplexada, la información de potencia eléctrica disponible a través del alternador. Se evita así que el consumo eléctrico del vehículo sea superior a las posibilidades del alternador. El objetivo es dar prioridad a la recarga de la batería.
El desbloqueo sólo se activará después de cortar el contacto durante 10 segundos. Esta operación provocará, al poner el contacto, un encendido del testigo de fallo más prolongado de lo normal. El testigo sólo recuperará su funcionamiento normal después de un borrado del fallo con el útil de diagnóstico.
ATENCIÓN - El motor no debe funcionar con un gasóleo que contenga más de 10% de diéster o gasolina, aunque sea en una cantidad ínfima.
La información de la velocidad del vehículo se transmite en el cuadro de instrumentos por el calculador del ABS o el cajetín de velocidades del vehículo (vehículo sin ABS) en la red multiplexada.
- Se prohíbe desmontar el interior de la bomba de alta presión y de los inyectores. Sólo el actuador de caudal, el captador de temperatura del gasóleo y el venturi pueden ser sustituidos.
Algunos vehículos poseen un captador de detección de agua en el gasóleo, situado en el filtro. En caso de presencia de agua en el gasóleo, el testigo naranja inyección se enciende.
- Se prohíbe, para los problemas de suciedad del circuito, extraer el captador de presión de la rampa de inyección. En caso de fallar el captador de presión, sustituir el conjunto constituido por el captador de presión, la rampa, y los cinco tubos de alta presión.
Configuración automática para el funcionamiento del regulador - limitador de velocidad así como para el funcionamiento del acondicionador de aire. Calculador de inyección que controla el embrague del compresor de climatización mediante la unidad de protección y de conmutación.
- Está estrictamente prohibido extraer cualquier polea de la bomba de inyección que tenga el número 070 575. En caso de sustituir la bomba, sustituir también la polea.
Un nuevo cajetín electrónico denominado « unidad de protección y de conmutación » completa el esquema eléctrico del vehículo.
- Se prohíbe alimentar directamente por el + 12 V cualquier componente del sistema.
La unidad de protección y de conmutación alimenta en potencia:
- El decalaminado y la limpieza por ultrasonidos están prohibidos.
- el compresor de climatización,
- No arrancar nunca el motor sin que la batería esté correctamente conectada.
- el grupo motoventilador, - las resistencias eléctricas de calentamiento.
- No girar nunca el motor en el sentido inverso al de funcionamiento.
La unidad de protección y de conmutación está situada en el compartimiento del motor cerca de la batería. Participa en la protección de algunos elementos eléctricos. Para esta función, incluye:
F9Q Efectuar un cebado del circuito con la bomba de cebado.
- fusibles, - varios relés internos entre los cuales se encuentran:
IMPORTANTE
• el relé « + después de contacto »,
El motor no debe funcionar con un gasóleo que contenga más de 10% de diéster.
• los relés de mando del grupo motoventilador, • el relé de mando del compresor de climatización. Estos relés no se pueden desmontar. La sustitución de una unidad de protección y de conmutación requiere que ésta sea configurada con el útil
13B-15
INYECCIÓN DIESEL Funcionamiento Nota: Después de intervenir, verificar la ausencia de fuga de gasóleo. Hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, y después dar varios acelerones en vacío. El sistema puede inyectar en el motor el gasóleo a una presión de hasta 1.350 bares. Verificar antes de cada intervención que la rampa de inyección no esté ya bajo presión. Hay que respetar imperativamente el par de apriete: - de los tubos de alta presión, - del inyector en la culata, - del captador de presión y del regulador de presión. Durante la reparación o la extracción de la bomba de alta presión, de los inyectores, de los racores de alimentación, de retorno y de salida de alta presión, los orificios deben llevar obturadores nuevos y adecuados para evitar las impurezas. ATENCIÓN Todo tubo extraído debe ser sustituido. En una sustitución de tubo de alta presión, respetar el método siguiente: - extraer el tubo de alta presión, sujetando con una contra-llave el filtro varilla en el inyector, - colocar los tapones de limpieza, - aflojar la rampa de alta presión, - colocar el tubo de alta presión nuevo, - aproximar los racores con la mano hasta el contacto, - apretar al par las fijaciones de la rampa de alta presión, - apretar al par el racor, lado inyector, - apretar al par el racor, lado rampa de alta presión. ATENCIÓN Se prohíbe desmontar el interior de la bomba. Hay que sustituir imperativamente el tubo de retorno de carburante, situado en los inyectores, en el momento de su extracción. La sonda de temperatura de gasóleo no es desmontable. Forma parte de la rampa de retorno de carburante. Se prohíbe aflojar un racor del tubo de alta presión cuando el motor gira.
13B-16
13B
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
K9K
1
2
18
3
4
17 16 15 14
5
6
7
13 12 11
8
9
10
102072
(1)
Bomba de cebado
(2)
Captador de identificación del cilindro
(3)
Turbocompresor
(4)
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
(5)
Inyector
(6)
Captador de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación
(7)
Calculador de inyección
(8)
Carcasa del filtro de aire
(9)
Unidad de protección y de conmutación
(10)
Sonda de temperatura del agua
(11)
Captador de posición y de régimen del motor
13B-17
(12)
Captador de presión de la rampa
(13)
Rampa esférica de inyección
(14)
Acelerómetro
(15)
Sonda de temperatura gasóleo
(16)
Actuador de caudal de gasóleo
(17)
Bomba de alta presión
(18)
Filtro de gasóleo
del
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
K9K
21 19
101811
(19)
Calculador de inyección
102085
(21)
Bomba de alta presión
24 20 22
28
23
27
26
25
101105
(20)
Unidad de protección y de conmutación
13B-18
102084
(22)
Venturi
(23)
Actuador de caudal
(24)
Sonda de temperatura gasóleo
del
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos K9K (25)
Captador de presión de la rampa
(26)
Rampa esférica de inyección
(27)
Acelerómetro
(28)
Inyector
29
30
31
102082
(29)
Captador de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación
(30)
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
(31)
Válvula de regulación de presión de sobrealimentación
13B-19
13B
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
K9K
32
19654-1
(32)
Captador de identificación del cilindro
33
34
20796
13B-20
(33)
Sonda de temperatura del agua
(34)
Captador de régimen y de posición motor
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
K9K
35
37
102204
(35)
Potenciómetro de pedal del acelerador
102121
(37)
Filtro de gasóleo
38
102124
(38)
36
102125
(36)
Cajetín de pre-postcalentamiento
13B-21
Bomba de cebado
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos K9K
39
102128
(39)
Captador de presión del fluido refr igerante
40
41 102077
(40)
Turbocompresor
(41)
Catalizador
13B-22
13B
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
F9Q
1
2
3
19
4
18
5
17
6
16
7
15
8
14
9
10
11
12
13
101883
(1)
Filtro de gasóleo
(2)
Bomba de cebado
(3)
Captador de identificación del cilindro
(11)
Calculador de inyección
(12)
Unidad de protección y de conmutación
(13)
Pulmón estrangulador
(14)
Estrangulador
(15)
Limitador de presión
(16)
Captador de presión de sobrealimentación
(4)
Captador de presión de la rampa
(5)
Inyectores electromagnéticos
(6)
Reserva de depresión del sistema de parada del motor
(17)
Sonda de temperatura gasóleo
(7)
Electroválvula del sistema de parada del motor
(18)
Bomba de alta presión
(8)
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
(19)
Regulador gasóleo
(9)
Electroválvula de regulación de turbocompresor
(10)
Caudalímetro con sonda de temperatura del aire
13B-23
de
presión
del
de
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
F9Q
21
22
24
25 23 26
20
18297-1
(20)
Bomba de alta presión
(21)
Rampa común de inyección
(22)
Inyector
(23)
Regulador de presión
(24)
Captador de presión
(25)
Sonda de temperatura del agua
(26)
Limitador de presión
27
102485
(27)
13B-24
Captador de punto muerto superior
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
F9Q
28
31
16181
(28)
Captador de identificación del cilindro
101891
(31)
Cajetín de precalentamiento
29
32
30
101889 102479
(32) (29)
Turbocompresor
(30)
Catalizador
13B-25
Electroválvula de regulación de la presión de sobrealimentación
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos
13B
F9Q
38
33
34
101892
(33)
Cajetín estrangulador (mariposa de parada motor)
(34)
Pulmón de mando de la mariposa de parada motor
101886
(38)
Pera de cebado
35 37
36
39 102486 102121
(35)
Reserva de depresión de la mariposa de parada motor
(36)
Electroválvula de la mariposa de parada motor
(37)
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
(39)
13B-26
Filtro de gasóleo
INYECCIÓN DIESEL Implantación de los elementos F9Q
40
102352
(40)
Captador de presión de sobrealimentación
41
102204
(41)
Potenciómetro de pedal del acelerador
13B-27
13B
INYECCIÓN DIESEL Función antiarranque B84 o C84 Estos vehículos están equipados con un sistema antiarranque activado por un sistema de reconocimiento de tarjeta RENAULT con código evolutivo aleatorio, lo que implica un método particular para la sustitución del calculador.
SUSTITUCIÓN ❏ Para la extracción-reposición, (Capítulo Inyección diesel, Calculador de inyección diesel, página 13B103). ❏ Para las funciones antiarranque (ver Capítulo Antiarranque). ❏ Los calculadores de inyección se suministran sin codificar, pero todos son susceptibles de aprender un código. ❏ En el marco de la sustitución del calculador, será necesario introducir el código del vehículo en el calculador y después controlar que la función antiarranque sea operacional. ❏ Poner el contacto durante algunos segundos sin arrancar el motor.
Cortar el contacto. Nota: la función antiarranque está asegurada al cabo de unos 10 segundos (el testigo rojo del antiarranque parpadea en el cuadro de instrumentos). ATENCIÓN - El calculador de inyección conserva el código antiarranque a perpetuidad. - El sistema no posee código de emergencia. - Está prohibido realizar pruebas con los calculadores de inyección prestados por el almacén de piezas de recambio o de otro vehículo, que deban ser restituidos después. - Estos calculadores no pueden ser codificados de nuevo.
13B-28
13B
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel: Conexión
13B
K9K Conector A (de 32 vías)
Vía
101445
E1
No utilizada
E2
No utilizada
E3
No utilizada
E4
Información contactor de stop por cierre
D1
Alimentación + después de contacto por la unidad de protección y de conmutación
D2
Señal mando de regulador de velocidad
D3 entrada
Masa mando del regulador de velocidad
D4
No utilizada
C1
No utilizada
C2
No utilizada
C3 entrada Vía
Designación
Designación
Mando marcha-parada del limitador de velocidad
B1
No utilizada
H1
No utilizada
B2
No utilizada
H2
Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
B3
No utilizada
B4
Diagnóstico línea K
H3
Masa potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
A1
No utilizada
H4
Masa
A2
Mando marcha-parada del regulador de velocidad
G1
Alimentación + después de contacto por la unidad de protección y de conmutación
A3
Unión multiplexada CAN LOW
A4
Unión multiplexada CAN HIGH
G2
Alimentación potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
G3
No utilizada
G4
Masa
F1
No utilizada
F2
Alimentación del potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
F3
Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
F4
Masa potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
13B-29
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel: Conexión
13B
K9K Conector B (de 48 vías)
Vía
Designación
J3
Masa sonda de temperatura del aire de admisión
J4
No utilizada
H1
No utilizada
H2 entrada
Señal sonda de temperatura del agua
H3
Masa sonda de temperatura del agua
H4 salida G1
Señal sonda de temperatura gasóleo
del
G3
Masa sonda de temperatura gasóleo
del
G4 salida Designación
Masa del acelerómetro
G2 entrada
101446
Vía
Mando - inyector cilindro n˚4
Mando + inyector cilindro n˚4
F1 entrada
Señal acelerómetro
M1
No utilizada
M2
No utilizada
F2 entrada
Señal + captador de régimen y de posición motor
M3
No utilizada
F3
Masa captador de régimen y de posición motor
M4 salida
Mando actuador de caudal F4 salida
L1
No utilizada
L2
No utilizada
L3 salida
Mando electroválvula recirculación de los gases de escape
L4
No utilizada
K1
Blindaje del acelerómetro
Mando - inyector cilindro n˚3
E1
Alimentación del captador de identificación del cilindro
E2 entrada
Señal captador de identificación del cilindro
E3
Masa captador de identificación del cilindro
E4 salida
Mando + inyector cilindro n˚3
K2 entrada
Señal de temperatura del aire exterior
D1
Alimentación del captador presión en la rampa
K3
Masa de temperatura del aire exterior
D2 entrada
Señal captador de presión en la rampa
K4
No utilizada
J1
No utilizada
D3
Masa captador de presión en la rampa
J2 entrada
D4 salida
Señal sonda de temperatura del aire de admisión
13B-30
Mando - inyector cilindro n˚2
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel: Conexión
13B
K9K Vía
Designación
C1
Alimentación del captador de presión de sobrealimentación
A1
No utilizada
C2 entrada
Señal captador de presión de sobrealimentación
A2 entrada
No utilizada
C3
Masa captador presión de sobrealimentación
A3
No utilizada
A4
No utilizada
B1
No utilizada
B2
No utilizada
B3
No utilizada
B4
No utilizada
C1
No utilizada
C2
No utilizada
Vía
C4 salida B1
Mando + inyector cilindro n˚2
Alimentación potenciómetro de recirculación de los gases de escape
B2 entrada
Señal potenciómetro de recirculación de los gases de escape
B3
Masa potenciómetro de recirculación de los gases de escape
B4 salida
Mando - inyector cilindro n˚1
A1
No utilizada
A2
No utilizada
A3
No utilizada
A4 salida
Mando + inyector cilindro n˚1
Conector C (de 32 vías)
101447
13B-31
Designación
C3 entrada
Señal captador de presión del fluido refrigerante
C4 entrada
Alimentación del captador de presión del fluido refrigerante
D1
No utilizada
D2 entrada
No utilizada
D3
Información diagnóstico bujías de prepostcalentamiento
D4
Señal contactor de stop
E1
No utilizada
E2
No utilizada
E3
No utilizada
E4 entrada
No utilizada
F1
Mando relé de alimentación por la unidad de protección y de conmutación
F2
Mando relé pre-postcalentamiento
F3 entrada
No utilizada
F4
No utilizada
G1
Masa potencia 1 carrocería
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel: Conexión K9K Vía
Designación
G2
+ batería 1 después del relé por la unidad de protección y de conmutación
G3
Masa captador de presión del fluido refrigerante
G4
No utilizada
H1
Masa potencia 2 carrocería
H2 entrada
+ batería 2 después del relé por la unidad de protección y de conmutación
H3
No utilizada
H4
No utilizada
13B-32
13B
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel: Conexión
13B
F9Q AFECTACIÓN DE LAS ENTRADAS Y SALIDAS DEL CALCULADOR DE INYECCIÓN Conector A (conector negro)
101445
Vía
Designación
F2
Alimentación potenciómetro del pedal (pista 2)
F3 entrada
Señal potenciómetro de pedal (pista 2)
F4
Masa potenciómetro del pedal (pista 2)
G1
Alimentación + después de contacto por la unidad de protección y de conmutación
G2
Alimentación potenciómetro del pedal (pista 1)
G4
Masa potencia
H1
Masa potencia
H2 entrada
Señal potenciómetro de pedal (pista 1)
H3
Masa potenciómetro del pedal (pista 1)
H4
Masa potencia
Conector B (conector marrón) Vía
Designación
A2 salida
Marcha - parada regulador de velocidad
A3
Unión multiplexada CAN L
A4
Unión multiplexada CAN H
B4
Diagnóstico línea K toma de diagnóstico
C3 entrada
Marcha - parada limitador de velocidad
C4 entrada
Información pedal del embrague
D1
Alimentación + después de contacto por la unidad de protección y de conmutación
D2 entrada
Señal mando regulador de velocidad
D3
Masa mando regulador de velocidad
E4 entrada
101446
Información de freno (contactor de stop por apertura)
13B-33
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel: Conexión
13B
F9Q
Vía A1
Masa captador árbol de levas
A4
Alimentación del captador de presión de gasóleo
B1 entrada B4 C1 entrada C4
Señal captador de régimen del motor Alimentación caudalímetro de aire
Designación
J2 entrada
Señal potenciómetro de posición de la válvula de recirculación de los gases de escape
J4 salida
Mando electroválvula de parada motor
K2 entrada
Señal captador de presión de sobrealimentación
L2 salida
Mando electroválvula de recirculación de los gases de escape
Señal captador de régimen del motor
Masa captador régimen del motor
D1 entrada
Señal captador de posición del árbol de levas
D4
Masa captador de presión de sobrealimentación
E1 entrada
Mando relé de alimentación (powerlatch) hacia la unidad de protección y de conmutación
E2 entrada
Señal caudalímetro de aire
F1 entrada
Señal captador de presión de fluido refrigerante
F2 entrada
Señal sonda de temperatura del agua
F3
Alimentación del captador presión del fluido refrigerante
F4
Alimentación potenciómetro de la válvula de recirculación de los gases de escape
G1 entrada
Señal caudalímetro de aire
G2 entrada
Señal sonda de temperatura del aire
G3 entrada
Señal captador de presión de gasóleo
G4
Alimentación del captador de presión de sobrealimentación
H1
Masa sonda de temperatura del agua
H2 entrada
Vía Designación
L4
Masa caudalímetro de aire
M2
Alimentación + después de contacto por la unidad de protección y de conmutación
M4 salida
Mando regulador de presión
Conector C (conector gris)
101447
Señal captador temperatura del carburante
13B-34
Vía
Designación
A4 entrada
Entrada diagnóstico bujías de precalentamiento
C2
Masa electroválvula de recirculación de los gases de escape
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel: Conexión F9Q Vía
Designación
C3
Masa captador de presión de líquido refrigerante
E1 salida
Mando electroválvula de regulación de presión de sobrealimentación
E2 salida
Mando relé de precalentamiento
F1
Masa captador de temperatura del carburante
G1 salida
Mando inyector 4
G2 salida
Mando inyector 2
G3
Masa inyector 1
G4
Masa inyector 2
H1 salida
Mando inyector 1
H2 salida
Mando inyector 3
H3
Masa inyector 4
H4
Masa inyector 3
13B-35
13B
INYECCIÓN DIESEL Testigo de inyección
13B
K9K Los vehículos que funcionan con el sistema de gasóleo a alta presión DELPHI DDCR están equipados con símbolos de fallo y mensajes de alerta escritos, según el nivel de gravedad de los fallos detectados, con el objetivo de informar al cliente y de orientar el diagnóstico. El calculador de inyección gestiona el encendido de los testigos y la difusión de los mensajes de alerta en el cuadro de instrumentos. Los testigos de fallos se encienden: - durante la fase de precalentamiento,
En caso de un fallo de inyección grave (gravedad 2), el símbolo de color rojo representado por un motor y la mención « Stop » (pantalla con matriz únicamente), aparece con el mensaje escrito « Anomalía inyección » seguido del testigo de alerta « Stop » y un chivato sonoro. Los fallos están asociados: - en parada temporizada: al actuador de caudal (diferencia de bucle y sobrepresión), - en parada inmediata:
- en caso de fallar la inyección,
• al captador de régimen del motor,
- en caso de sobrecalentamiento del motor.
• al actuador de caudal de gasóleo,
Las informaciones de alerta transitan hacia el cuadro de instrumentos a través de la red multiplexada.
• al captador de presión de la rampa, • a la alimentación de todos los inyectores,
PRINCIPIO DE ENCENDIDO DE LOS TESTIGOS.
• a la tensión de alimentación de los captadores,
Durante la fase de arranque (presión sobre el botón « Start », el símbolo de precalentamiento naranja se enciende durante la fase de precalentamiento y después se apaga (Capítulo Precalentamiento, Mando de pre-postcalentamiento, página 13C-4).
• a un fallo interno del calculador.
En caso de fallar la inyección (gravedad 1), el mensaje escrito « Revisar inyección », y después el testigo de alerta « Service » se enciende. Implica un funcionamiento reducido y un nivel de seguridad limitado. El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible. Los fallos están asociados: - al antiarranque,
En caso de un sobrecalentamiento del motor, el símbolo de fallo de temperatura del motor aparece con el mensaje escrito « Sobrecalentamiento del motor » (pantalla con matriz únicamente) seguido del testigo de alerta « Stop » y de un chivato sonoro. En este caso, se impone la parada inmediata del vehículo. Testigo naranja de exceso de polución « On Board Diagnostic » El testigo naranja simbolizado por un motor, se enciende al poner el contacto aproximadamente 5 segundos y después se apaga. No es visible en ningún caso con el motor girando (no funcional).
- a un error de codificado de la C2I (corrección individual de los inyectores), - a un inyector, - a los mandos de los inyectores, - a la alimentación de gasóleo (fuga de un inyector ...), - a un fallo de la corona dentada del captador de régimen del motor, - al relé de bloqueo de la inyección, - a la electroválvula o al captador de posición de recirculación de los gases de escape, - al potenciómetro del pedal del acelerador (pista 1 y 2), - a la alimentación del potenciómetro del pedal del acelerador, - al captador de presión de sobrealimentación (en caso de sobrepresión), - a la presencia de agua en el gasóleo o a un fallo del captador de detección de agua (si el vehículo está equipado.
13B-36
INYECCIÓN DIESEL Testigo de inyección
13B
B84 o C84, y F9Q Los vehículos que funcionan con el sistema de gasóleo a alta presión Bosch EDC16 están equipados con símbolos de fallo y mensajes de alerta escritos, según el nivel de gravedad de los fallos detectados, con el objetivo de informar al cliente y de orientar el diagnóstico.
seguido del testigo de alerta « Stop » y un chivato sonoro.
El calculador de inyección gestiona el encendido de los testigos y la difusión de los mensajes de alerta en el cuadro de instrumentos. Los testigos de fallos y los mensajes de error se pueden ver:
- a un fallo de inyector,
- durante la fase de precalentamiento,
En caso de un sobrecalentamiento del motor, el símbolo de fallo de temperatura del motor aparece con el mensaje escrito « Sobrecalentamiento del motor » (pantalla con matriz únicamente) seguido del testigo de alerta « Stop » y de un chivato sonoro. En este caso, se impone la parada inmediata del vehículo.
- en caso de fallar la inyección, - en caso de sobrecalentamiento del motor. Las informaciones de alerta transitan hacia el cuadro de instrumentos a través de la red multiplexada.
Los fallos están asociados: - a un fallo interno del calculador,
- a un fallo del captador de presión de la rampa, - a un fallo del regulador de presión de la rampa.
PRINCIPIO DE ENCENDIDO DE LOS TESTIGOS
Testigo naranja de exceso de polución « On Board Diagnostic »
Durante la fase de arranque (presión sobre el botón « Start », el símbolo de precalentamiento naranja se enciende durante la fase de precalentamiento y después se apaga (Capítulo Precalentamiento, Mando de pre-postcalentamiento, página 13C-4).
El testigo naranja simbolizado por un motor, se enciende al poner el contacto aproximadamente durante 5 segundos y después se apaga. No es visible en ningún caso con el motor girando (no funcional).
En caso de fallar la inyección (gravedad 1), el mensaje escrito « Revisar inyección », y después el testigo de alerta « Service » se enciende. Implica un funcionamiento reducido y un nivel de seguridad limitado. Los fallos están asociados: - a un fallo interno del calculador, - a un fallo del sistema de antiarranque, - a un fallo de sincronización del régimen, - a un fallo del potenciómetro del acelerador, - a un fallo del caudalímetro de aire, - a un fallo del captador de velocidad (ver sistema antibloqueo de la rueda), - a un fallo de la electroválvula de recirculación de los gases de escape, - a un fallo de la electroválvula de regulación de presión de sobrealimentación, - a un fallo del relé principal de la unidad de protección y de conmutación, - a un fallo del inyector, - a un fallo de corrección del caudal de los inyectores (IMA), - a un fallo de alimentación de los captadores. En caso de un fallo de inyección grave (gravedad 2), el símbolo de color rojo representado por un motor y la mención « Stop » (pantalla con matriz únicamente), aparece con el mensaje escrito « Anomalía inyección »
13B-37
INYECCIÓN DIESEL Estrategia inyección - Acondicionador de aire
13B
K9K La gestión del acondicionador de aire se reparte entre varios calculadores que están comunicados a través de la red multiplexada.
- C G3 masa captador de presión del fluido refrigerante. Nota:
Es de tipo « bucle frío ».
El valor del parámetro (P R 0 4 4 ) «PR potencia absorbida por el compresor de climatización AC » no es nunca igual a 0, cualquiera que sea el estado del compresor de acondicionador de aire. El valor mínimo leído es aproximadamente de 250 W.
El calculador de inyección es el encargado de: - gestionar la demanda de frío en función de los mandos del habitáculo y del valor de la presión de circuito,
El compresor de climatización es de tipo « cilindrada variable ».
- determinar la potencia absorbida por el compresor a partir del valor de la presión del circuito, - autorizar el activado del motoventilador en función de la velocidad del vehículo y de la presión del circuito,
I - ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DEL COMPRESOR DE CLIMATIZACIÓN En algunas fases de funcionamiento, el calculador de inyección impide el funcionamiento del compresor.
- autorizar o no el embrague del compresor. Cuando se acciona el interruptor del acondicionador de aire, el cuadro de mando del acondicionador de aire solicita la autorización de embrague del compresor. El calculador de inyección autoriza o no el embrague del compresor, pilota el grupo motoventilador vía la unidad de protección y de conmutación y adopta un régimen de ralentí acelerado. Este régimen es de 900 r.p.m. en función de la potencia absorbida por el compresor. El calculador de inyección autoriza el funcionamiento del compresor de acondicionador de aire y del grupo motoventilador (ambos alimentados en potencia por la unidad de protección y de conmutación) en función de las condiciones: - temperatura del agua motor, - velocidad del vehículo,
1 - Estrategia de arranque del motor El funcionamiento del compresor de acondicionador de aire queda inhibido durante 1 segundo después de arrancar el motor. 2 - Estrategia de protección térmica El compresor del acondicionador de aire no se embraga si la temperatura del motor es superior a 115˚C o a partir de 110˚C en caso de régimen elevado, 4.500 r.p.m. durante más de 10 segundos. 3 - Estrategia de mando del grupo motoventilador Tanto al ralentí como circulando, acondicionador de aire seleccionado, la velocidad lenta o rápida del grupo motoventilador se activa en función de la presión del fluido refrigerante y de la velocidad del vehículo. 4 - Restitución de las prestaciones Al pisar firmemente el pedal del acelerador (más del 75 % de la carrera), el compresor se desembraga durante 5 segundos.
- climatización. Las informaciones utilizadas para la función acondicionador de aire se emiten a través de:
5 - Restitución de la potencia al poner en movimiento el vehículo
- la vía A A4 unión multiplexada « CAN HIGH »,
Para ayudar a la puesta en movimiento del vehículo, el compresor del acondicionador de aire se desembraga si la posición del pedal del acelerador es superior a 30 % y si el régimen del motor es inferior a 1.250 r.p.m..
- la vía A A3 unión multiplexada « CAN LOW ». Las uniones entre el calculador de inyección y el captador de presión de fluido refrigerante son: - C C3 señal captador de presión del fluido refrigerante, - C C4 alimentación del captador de presión del fluido refrigerante,
6 - Protección anticalado El compresor del acondicionador de aire se desembraga si el régimen del motor es inferior a 740 r.p.m..
13B-38
INYECCIÓN DIESEL Estrategia inyección - Acondicionador de aire
13B
K9K 7 - Estrategia de protección temporizada en sobrerégimen El compresor del acondicionador de aire se desembraga si el régimen del motor es superior a 4.500 r.p.m. durante más de 3 segundos.
2 - Estrategia de restitución de las prestaciones con fuerte carga En caso de fuertes cargas a bajo régimen, el funcionamiento de las resistencias de calentamiento se interrumpe. Condiciones de entrada:
Nota:
- régimen del motor inferior a 3.000 r.p.m.,
El intervalo entre dos desembragues del compresor del acondicionador de aire siempre es superior a 10 segundos.
- y velocidad del vehículo inferior a 130 km/h. Condiciones de salida: - régimen del motor superior a 3.500 r.p.m.,
II - ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DE LAS RESISTENCIAS DE CALENTAMIENTO DEL HABITÁCULO Para reducir el tiempo de calentamiento, se introducen en el circuito de la calefacción del habitáculo unos elementos resistivos de calentamiento del aire llamados « resistencia de calentamiento del habitáculo ».
- y velocidad del vehículo superior a 150 km/h (a título informativo). 3 - Estrategia de restitución de las prestaciones al arrancar en cuesta Para ayudar al arranque en cuesta, el funcionamiento de las resistencias de calentamiento se interrumpe. Condiciones de entrada:
La unidad central del habitáculo determina la necesidad de activar las resistencias de calefacción en función de la demanda del usuario.
- régimen del motor inferior a 900 r.p.m., - y velocidad del vehículo inferior a 4 km/h, - y relación de la caja de velocidades en punto muerto.
El calculador de inyección determina:
Condiciones de salida: - el número de resistencias de calentamiento alimentadas (limitación de mando de potencia) en función de la carga del alternador, - la prohibición del funcionamiento de las resistencias en función del régimen, de la carga y de la velocidad del vehículo. Las resistencias de calentamiento son alimentadas por la unidad de protección y de conmutación. Bajo demanda de las resistencias, el régimen de ralentí acelerado pasa a ser 900 r.p.m.
- régimen del motor superior a 2.500 r.p.m., - o velocidad del vehículo superior a 6 km/h, - o relación de la caja de velocidades metida. 4 - Estrategia de protección anticalado Cuando el régimen del motor desciende por debajo de 760 r.p.m., el funcionamiento de las resistencias de calentamiento del habitáculo se interrumpe. Cuando el régimen del motor aumenta por encima de 750 r.p.m., se vuelve a autorizar el funcionamiento de las resistencias de calentamiento del habitáculo.
III - ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DE LAS RESISTENCIAS DE CALENTAMIENTO DEL HABITÁCULO En ciertas fases de funcionamiento, el calculador de inyección prohíbe el funcionamiento de las resistencias de calentamiento del habitáculo.
1 - Estrategia de arranque del motor El funcionamiento de las resistencias de calentamiento del habitáculo queda inhibido después de arrancar el motor durante 20 segundos.
13B-39
INYECCIÓN DIESEL Estrategia inyección - Acondicionador de aire
13B
F9Q La gestión del acondicionador de aire se reparte entre varios calculadores que están comunicados a través de la red multiplexada. Cuando se acciona el interruptor del acondicionador de aire, el cuadro de mando del acondicionador de aire solicita la autorización de embrague del compresor. El calculador de inyección autoriza o no el embrague del compresor y pilota el grupo motoventilador vía la Unidad de Protección y de Conmutación. Cuando la función acondicionador de aire está seleccionada, el régimen de ralentí no se modifica. Las informaciones utilizadas para la función acondicionador de aire transitan por:
4 - Protección anticalado El compresor del acondicionador de aire se desembraga si el régimen del motor es inferior a 750 r.p.m.. Embraga si el régimen del motor pasa a ser superior a 750 r.p.m..
II - ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DE LAS RESISTENCIAS DE CALENTAMIENTO DEL HABITÁCULO En ciertas fases de funcionamiento, el calculador de inyección prohíbe el funcionamiento de las resistencias de calentamiento.
- la vía A A4 unión multiplexada « CAN HIGH », - la vía A A3 unión multiplexada « CAN LOW ». El compresor es del tipo de cilindrada variable.
1 - Estrategia de arranque del motor
I - ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DEL COMPRESOR DE ACONDICIONADOR DE AIRE
El funcionamiento de las resistencias de calentamiento queda inhibido durante el funcionamiento de las bujías de precalentamiento.
En ciertas fases de funcionamiento, el calculador de inyección impide el funcionamiento del compresor. 1 - Estrategia de arranque del motor
Al arrancar el motor, la alimentación de las resistencias de calentamiento es autorizada tras una temporización que depende de la temperatura del agua del motor.
El funcionamiento del compresor de acondicionador de aire queda inhibido durante 2 segundos después de arrancar el motor.
Te m p e r a t u r a agua del motor
del
Temporización (segundos)
(˚C +/- 1)
2 - Estrategia de protección térmica
-30
30
-20
25
-10
15
0
15
Estas resistencias de calentamiento están destinadas a calentar el aire que seguidamente es dirigido al habitáculo.
10
15
20
15
Cuando las resistencias de calentamiento están activadas, el calculador de inyección adopta un régimen de ralentí acelerado. Este régimen es de 900 r.p.m..
30
10
El compresor del acondicionador de aire no embraga en caso de que la temperatura del agua del motor sea superior a 115 ˚C, embraga cuando la temperatura del agua del motor pasa a ser inferior a 115 ˚C. Este vehículo está equipado de resistencias de calentamiento situadas en el bloque de climatización.
2 - Estrategia de protección anticalado 3 - Restitución de la potencia al poner en movimiento el vehículo Para ayudar a poner en movimiento el vehículo, el compresor del acondicionador de aire se desembraga si la posición del pedal del acelerador es superior a 25 %, si el régimen del motor es inferior a 1.350 r.p.m. y si la velocidad del vehículo es inferior a 5 km/h.
Cuando el régimen del motor desciende por debajo de 800 r.p.m., el funcionamiento de las resistencias de calentamiento se interrumpe. Cuando el régimen del motor aumenta por encima de 875 r.p.m., el funcionamiento de las resistencias de calentamiento queda autorizado.
13B-40
INYECCIÓN DIESEL Régimen de ralentí
13B
K9K A fin de mantener el régimen de ralentí en su régimen de consigna, el calculador de inyección asume el cálculo del régimen de ralentí del motor, para compensar cualquier variación de par mecánico o eléctrico en función: - de la temperatura del agua, - de la tensión de la batería, - de la marcha metida en la caja de velocidades, - consumidores eléctricos (climatización, grupo motoventilador, resistencias eléctricas de calentamiento del habitáculo, etc), - de los eventuales fallos detectados. Nota:
modo degradado provoca una limitación de las prestaciones. El mensaje « Revisar inyección » se enciende, seguido del testigo de alerta « Service ». - Si el potenciómetro del pedal del acelerador está bloqueado, no está alimentado, o no transmite señal de salida, el calculador de inyección impone el régimen de ralentí a 1300 r.p.m.. Este modo degradado provoca una limitación de las prestaciones. El mensaje « Revisar inyección » se enciende, seguido del testigo de alerta « Service ». - En caso de incoherencia entre la información del potenciómetro del pedal del acelerador y la información del contactor del freno, el calculador de inyección impone el régimen de ralentí a 1300 r.p.m.. III - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ DEL MOTOR EN CASO DE ERROR DE CODIFICADO DE LA C2I DE UN INYECTOR
A una temperatura normal de funcionamiento del motor, sin grandes consumidores eléctricos, el régimen de ralentí del motor es de 805 r.p.m. +/- 5.
En caso de error de codificado de la C2I (corrección individual del caudal del inyector) de un inyector, el calculador de inyección mantiene el régimen de ralentí a 1300 r.p.m.. Este modo degradado provoca una limitación de las prestaciones. El mensaje « Revisar inyección » se enciende, seguido del testigo de alerta « Service ».
I - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR
IV - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ VEHÍCULOS CIRCULANDO A una temperatura normal de funcionamiento del motor, el régimen de ralentí se modifica en función de la marcha metida en la caja de velocidades: - en punto muerto, el régimen es de 805 r.p.m., - con la 1ay 2 a velocidad, el régimen es de 875 r.p.m., - con la 3a y la 4a velocidad, el régimen es de 900 r.p.m., - con la 5a velocidad, el régimen es de 950 r.p.m..
103122
X: Régimen de ralentí del motor (r.p.m.) Y: Temperatura del agua del motor (˚C) II - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN CASO DE AVERÍA DEL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL DEL ACELERADOR - Si una o las dos pistas del potenciómetro del pedal del acelerador son defectuosas, el calculador de inyección impone el régimen de ralentí a 1300 r.p.m.. Este
13B-41
INYECCIÓN DIESEL Régimen de ralentí
13B
F9Q - 870 r.p.m. cuando una marcha superior a la 2a está metida.
I - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR En todos los casos, esta corrección del régimen de ralentí del motor se desactiva 10 minutos después de arrancar el motor y asume el valor de 800 r.p.m..
103129
X: Régimen de ralentí del motor (r.p.m.) Y: Temperatura del agua del motor (˚C) II - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN CASO DE AVERÍA DEL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL DEL ACELERADOR Si las dos pistas del potenciómetro del pedal del acelerador son defectuosas, el calculador de inyección impone el régimen de ralentí a 1.400 r.p.m.. Pisando el pedal de freno, el régimen de ralentí cae a 1.000 r.p.m.. En caso de incoherencia entre las informaciones del potenciómetro del pedal del acelerador y del contactor del freno, el régimen de ralentí es forzado a 1400 r.p.m.. III - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ DEL MOTOR CON EL VEHÍCULO CIRCULANDO El régimen de ralentí del motor cuando el vehículo circula es de: - 870 r.p.m. cuando la 1a velocidad está metida, - 850 r.p.m. cuando la 2a velocidad está metida y si el vehículo circula a más de 2,5 km/h,
13B-42
INYECCIÓN DIESEL Dispositivo de parada del motor
13B
F9Q I - OBJETIVO El sistema tiene por objetivo parar el motor rápidamente tras haber cortado el contacto.
4
II - DESCRIPCIÓN
3 2 102486
El sistema consta: - de un pulmón (1) que acciona la mariposa, - de una mariposa (2), - de una electroválvula (3), - de una reserva de depresión (4).
1
III - FUNCIONAMIENTO 101892
Al cortar el contacto, la electroválvula relaciona la reserva de depresión con el pulmón. El pulmón está sometido a la depresión; lo que da lugar al cierre de la mariposa de llegada de aire.
2
El motor ya no puede aspirar aire y se para inmediatamente.
1
101894
13B-43
INYECCIÓN DIESEL Regulador - limitador de velocidad: generalidades I - GENERALIDADES Las funciones « regulador de velocidad » y « limitador de velocidad » son gestionadas por el calculador de inyección. Este último intercambia las informaciones, a través de la red multiplexada, con el calculador de antibloqueo de ruedas y el cuadro de instrumentos. Aplica los valores de consigna accionando la caja mariposa motorizada. La regulación de velocidad permite mantener una velocidad seleccionada por el conductor. Esta función puede ser desconectada en cualquier momento pisando el pedal del freno, del embrague o por una de las teclas del sistema. La limitación de velocidad permite al conductor fijar una velocidad límite. Por encima de esta velocidad, el pedal del acelerador pasa a ser inactivo. La velocidad límite seleccionada puede sobrepasarse en cualquier momento superando el punto duro del pedal del acelerador. Un testigo « encendido verde » en el cuadro de instrumentos seguido del mensaje «regulador» o « limitador » informa al conductor de la selección efectuada.
Una intermitencia del testigo en el cuadro de instrumentos indica que la velocidad de consigna no puede ser respetada (cuesta abajo, por ejemplo).
- la relación de velocidad metida (si el vehículo está equipado con una caja de velocidades automática). El calculador de inyección envía a la red multiplexada: - la consigna de velocidad de regulación o de limitación de velocidad en el cuadro de instrumentos, - el encendido « fijo » o « intermitente » del testigo verde en el cuadro de instrumentos, - las informaciones de cambio de relación de la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado). El calculador de inyección recibe: - las informaciones del pedal del acelerador, - la información del contactor del freno, - la información del contactor de embrague,
Con estas informaciones, el calculador de inyección pilota los inyectores electromagnéticos para mantener la velocidad de consigna en el caso de la regulación de velocidad y para no sobrepasar la velocidad de consigna en el caso de la limitación de velocidad.
- A A2: marcha - parada regulador de velocidad, - A D2: señal mandos en volante regulador - limitador de velocidad, - A D3: masa mando en volante, - A E2: entrada contactor de embrague (según versión),
- A H3: masa potenciómetro del pedal pista 1,
- señal contactor de stop al cerrarse (antibloqueo de ruedas),
- las informaciones del calculador de antibloqueo de ruedas.
- A C3: marcha - parada limitador de velocidad,
- A F2: alimentación potenciómetro del pedal pista 2,
- la velocidad del vehículo (antibloqueo de ruedas),
- las informaciones de los mandos del volante,
Para gestionar estas funciones, el calculador de inyección recibe en la vía:
- A G2: alimentación potenciómetro del pedal pista 1,
Las informaciones recibidas por el calculador de inyección en la red multiplexada son:
- las informaciones del interruptor marcha - parada (tres posiciones),
Nota:
- A E4: señal contactor de stop,
13B
II - FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE VELOCIDAD Condiciones de entrada: - interruptor en « regulación de velocidad », - 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título informativo), - presión en las teclas « + », « - », o « R ». Condiciones de salida:
- A F4: masa potenciómetro del pedal pista 2,
- pisada franca en el acelerador (punto duro de seguridad),
- A H2: señal potenciómetro del pedal pista 1,
- pisada en el pedal de freno o de embrague,
- A F3: señal potenciómetro del pedal pista 2,
- pulsar la tecla « 0 »,
- A A3: multiplexado CAN LOW,
- interruptor en « parada »,
- A A4: multiplexado CAN HIGH.
- intervención del sistema de control de trayectoria,
13B-44
INYECCIÓN DIESEL Regulador - limitador de velocidad: generalidades - intervención del calculador de inyección (fallo o sobre-régimen). III - FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE VELOCIDAD Condiciones de entrada: - interruptor en « limitador de velocidad », - 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título informativo), - presión en las teclas « + », « - », o « R ». Condiciones de salida: - pisada franca en el acelerador (punto duro de seguridad), - interruptor en « parada », - pulsar la tecla « 0 », - intervención del calculador de inyección (fallo o sobre-régimen), - palanca de velocidades en « punto muerto ». Nota: Una intermitencia del testigo en el cuadro de instrumentos indica que la velocidad de consigna no puede ser respetada (cuesta abajo, por ejemplo). Modo degradado Los sistemas de regulación-limitación de velocidad no pueden ser activados en caso de avería o fallo en: - el sistema de control de la trayectoria, - el sistema de inyección, - el sistema de antibloqueo de ruedas.
13B-45
13B
INYECCIÓN DIESEL Gestión centralizada de la temperatura del agua K9K La sonda de temperatura del agua (inyección y indicación de temperatura del agua en el cuadro de instrumentos) es una sonda de 3 vías: - 2 vías para la información de temperatura del agua al calculador (vías B H2 y B H3), - 1 vía para la indicación en el cuadro de instrumentos. Este sistema permite el pilotaje del motoventilador de refrigeración por el calculador de inyección. Se compone de una única sonda de temperatura que sirve para la inyección, el motoventilador, el indicador de temperatura y el testigo de temperatura del agua del motor en el cuadro de instrumentos. La demanda de pilotaje del motoventilador se hace a partir del calculador de inyección por la red.
I - FUNCIONAMIENTO DEL GRUPO MOTOVENTILADOR CON MOTOR GIRANDO El grupo motoventilador es activado: - a velocidad lenta si la temperatura del agua del motor sobrepasa 99 ˚C o en caso de avería de la sonda de temperatura del agua y se corta si la temperatura desciende por debajo de los 96 ˚C, - en velocidad rápida si la temperatura del agua del motor sobrepasa 102 ˚C o si la velocidad lenta está defectuosa y se corta si la temperatura desciende por debajo de los 99 ˚C. La velocidad lenta y después la velocidad rápida del grupo motoventilador se activan cuando la función acondicionador de aire está seleccionada en el cuadro de instrumentos. Si la velocidad lenta está defectuosa entonces la velocidad rápida funciona según las condiciones de funcionamiento de la velocidad lenta.
II - FUNCIONAMIENTO DEL TESTIGO DE TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR El testigo es pilotado por el calculador de inyección en la red multiplexada. El testigo se enciende fijo si la temperatura del agua sobrepasa 118 ˚C. Se apaga cuando la temperatura desciende por debajo de 115 ˚C.
13B-46
13B
INYECCIÓN DIESEL Gestión centralizada de la temperatura del agua F9Q La sonda de temperatura del agua (inyección e indicación de temperatura del agua en el cuadro de instrumentos) es una sonda de 3 vías: - 2 vías para la información de temperatura del agua al calculador (vías B E1 y B K3), - 1 vía para la indicación en el cuadro de instrumentos. Este sistema permite el pilotaje del motoventilador de refrigeración por el calculador de inyección. Se compone de una única sonda de temperatura que sirve para la inyección, el motoventilador, el indicador de temperatura y el testigo de temperatura del agua del motor en el cuadro de instrumentos. La demanda de pilotaje del motoventilador se hace a partir del calculador de inyección por la red. I - FUNCIONAMIENTO DEL GRUPO MOTOVENTILADOR CON MOTOR GIRANDO El grupo motoventilador es activado: - a velocidad lenta si la temperatura del agua del motor sobrepasa 99˚C y se corta cuando la temperatura pasa a ser inferior a 96˚C, - en velocidad rápida si la temperatura del agua del motor sobrepasa 102˚C y se corta si la temperatura desciende por debajo de los 99˚C, - la velocidad lenta y después la velocidad rápida del grupo motoventilador se activan cuando la función acondicionador de aire está seleccionada. II - TESTIGO DE TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR El testigo es pilotado por el calculador de inyección en la red multiplexada. El testigo se enciende fijo si la temperatura del agua sobrepasa 120˚C. Se apaga cuando la temperatura del agua desciende por debajo de 115˚C.
13B-47
13B
INYECCIÓN DIESEL Configuración del calculador
13B
• tratar en el conjunto de los calculadores los posibles fallos declarados por el útil de diagnóstico,
Material indispensable
• borrar la memoria del calculador,
útil de diagnóstico
• realizar una prueba en carretera,
El sistema puede ser programado y reprogramado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico (la nota técnica 3585A).
• efectuar un nuevo control con el útil de diagnóstico. ATENCIÓN
ATENCIÓN
- El calculador de inyección conserva el código antiarranque a perpetuidad. - El sistema no posee código de emergencia.
- Poner bajo tensión (alimentación por la red o por el encendedor) al útil de diagnóstico.
- Está prohibido realizar pruebas con los calculadores de inyección prestados por el almacén de piezas de recambio o de otro vehículo, que deban ser restituidos después.
- Verificar el estado de la batería. - Conectar un cargador de batería (durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación del calculador los motoventiladores del motor se activan automáticamente).
- Los calculadores no pueden codificarse de nuevo.
- Respetar las consignas de temperatura del motor indicadas en el útil de diagnóstico antes de cualquier (re)programación.
Nota: En caso de olvido o de no funcionamiento de los mandos SC001 y SC003, es necesario, después de una programación, una reprogramación o una sustitución del calculador, escribir la C2I de cada inyector manualmente leyendo la C2I en los inyectores (Capítulo Inyección diesel, Inyectores: Configuración, página 13B-75).
OPERACIONES DE PROGRAMACIÓN, REPROGRAMACIÓN O DE SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR
K9K ❏ Antes de cualquier programación, reprogramación o sustitución del calculador en post-venta, salvaguardar en el útil de diagnóstico los datos siguientes: - los parámetros de C2I (corrección individual del inyector),
F9Q ❏ En caso de reprogramación o de sustitución del calculador, es necesario introducir el código IMA (corrección caudal inyector) de los cuatro inyectores en el nuevo calculador .
- los adaptativos del motor por el mando SC003« Salvaguarda de datos del calculador »".
Después de una programación, reprogramación o
Se presentan dos posibilidades: - Si es posible entrar en comunicación con el calculador: • telecargar los datos del antiguo calculador en el útil de diagnóstico,
sustitución del calculador: - cortar el contacto,
• sustituir el calculador,
- arrancar y después parar el motor (para inicializar el calculador) y esperar 30 segundos, - poner el contacto. - utilizar el útil de diagnóstico: • utilizar el mando SC001 « Escritura de los datos salvaguardados » para restablecer la C2I y los adaptativos del motor, • introducir el VIN a partir del mando VP010 « Escritura del VIN »,
13B-48
• transferir los datos del útil de diagnóstico hacia el nuevo calculador, • asegurarse, con el útil de diagnóstico, de que el calculador no ha detectado ningún fallo asociado a los códigos de los inyectores y de que el testigo en el cuadro de instrumentos está apagado. - Si es imposible entrar en comunicación con el calculador: • sustituir el calculador,
INYECCIÓN DIESEL Configuración del calculador • leer los datos en los inyectores, • introducirlos en el calculador con el útil de diagnóstico, • reconfigurar el calculador respecto a los equipamientos (climatización), • asegurarse, con el útil de diagnóstico, de que el calculador no ha detectado ningún fallo asociado a los códigos de los inyectores y de que el testigo en el cuadro de instrumentos está apagado.
13B-49
13B
INYECCIÓN DIESEL Tubo de alta presión: Control de estanquidad K9K
Material indispensable útil de diagnóstico Después de intervenir, verificar la ausencia de fuga de gasóleo. ❏ Cebar el circuito de gasóleo mediante la bomba de cebado. NOTA: El útil de diagnóstico permite realizar un test del circuito de alta presión con el motor girando. Este mando permite diagnosticar una fuga debida a un racor mal montado o mal enroscado. Este mando sólo funciona si la temperatura del agua del motor es superior a 60˚C. El diagnóstico sólo indicará las pequeñas fugas que proceden de un mal apriete. ❏ Aplicar líquido revelador en los racores de alta presión.
Activar el mando AC029 « test de estanquidad del
circuito de alta presión », en la pestaña « circuito de carburante / GPL ». ATENCIÓN No dejar nada en el lateral del alojamiento del motor durante la fase de control (fuertes vibraciones). Nota: El motor efectuará automáticamente un ciclo de cuatro aceleraciones y desaceleraciones de tal forma que baje la presión en la rampa.
❏ Controlar visualmente la ausencia de fuga del circuito de alta presión. ❏ Limpiar el revelador.
13B-50
13B
INYECCIÓN DIESEL Inyectores: Control de estanquidad K9K ❏ El mando AC029« test de estanquidad del circuito de alta presión » en la pestaña « carburante / GPL », permite también controlar el caudal de fuga de cada inyector con el fin de determinar una fuga interna en uno o varios inyectores. Este test sólo es funcional cuando la temperatura del motor es superior a 60˚C. ❏ Cortar el contacto. ❏ Desconectar los tubos de retorno de los cuatro inyectores. ❏ Conectar los cuatro manguitos transparentes de diámetro interior 4 mm y de 50 cm en lugar de los tubos de retorno. ❏ Sumergir estos manguitos en cuatro probetas graduadas (o emplear el útil de medida incluido en el maletín « rampa atascada ». ❏ Arrancar el motor. ❏ Dejar girar durante 2 minutos al régimen de ralentí. ❏ Activar el mando AC029« test de estanquidad del circuito de alta presión » en la pestaña « carburante / GPL ». El motor efectuará automáticamente un ciclo de cuatro aceleraciones y desaceleraciones para hacer subir la presión en la rampa y controlar si hay fugas internas en el circuito de retorno de los inyectores. Una vez terminado el ciclo es necesario repetirlo una segunda vez, para tener una lectura correcta del caudal de cada inyector. Al finalizar los dos ciclos el caudal de cada inyector debe ser de 35 ml. ❏ Sustituir el inyector defectuoso. IMPORTANTE No dejar objetos (útil u otros) en el lateral del alojamiento del motor durante los cuatro ciclos (fuertes vibraciones).
13B-51
13B
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K Pares de aprietem
Utillaje especializado indispensable Mot.1566
Útil para extraer los tubos de la bomba de alta presión
Mot. 1367-02
Soporte del motor
Mot. 1367
Barra de soporte del motor para sustitución de la culata
Mot.1606
Útil de inmovilización de la polea de la bomba de alta presión
Mot.1525
Extractor de la polea de la bomba alta presión
Mot.1525-02
Garras de extractor de la polea de la bomba alta presión
tuerca de fijación de la polea de la bomba de inyección de alta presión
1,5 +/- 0,1 daN.m + 60˚ +/ - 10
tuercas de fijación de la rampa
2,8 +/- 0,3 daN.m
racor situado en el lado de la rampa
3,8 daN.m
racor situado en el lado bomba
3,8 daN.m
Existen dos métodos de extracción - reposición de la bomba de alta presión. IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión,
Material indispensable
• que la temperatura del carburante no sea alta.
útil de diagnóstico
- Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento.
llave dinamométrica "de bajo par"
- Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor.
llave para los tubos de alta presión (llave DM19) boca de tubo para el apriete de los tubos de alta presión inyector - rampa (llave "Crowfoot 18-17")
ATENCIÓN
boca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17")
- Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión.
Pares de aprietem
- Sustituir imperativamente todo tubo de alta presión así como las grapas de los tubos de alta presión extraídos.
tornillos de fijación de la bomba de alta presión
2,1 +/- 0,2 daN.m
tuercas de fijación de la rampa
2,8 +/- 0,3 daN.m
tuerca situado en el lado de la rampa
3,8 daN.m
tuerca bomba
lado
3,8 daN.m
tuerca de la boca en la rampa
2,1 daN.m
tornillos de fijación de la bomba de inyección de alta presión
2,1 +/- 0,2 daN.m
situada
ATENCIÓN No girar nunca el motor en el sentido inverso al de funcionamiento.
13B-52
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K
EXTRACCIÓN: MÉTODO 1 MÉTODO PARA LAS BOMBAS DE ALTA PRESIÓN CUYA POLEA LLEVA EL NÚMERO 070 575
1
102120
❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar: - la batería, - el conducto de aspiración de aire (1).
21265
❏ ATENCIÓN - Está estrictamente prohibido extraer cualquier polea de la bomba de inyección que contenga el número 070575
3 3
- Sustituir el conjunto « bomba - polea ». ❏ Extraer: - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1),
4
- la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
5
2
102361
❏ Extraer el tubo guía de la varilla de aceite (2) y obturar el orificio en el bloque-motor. ❏ Desconectar con cuidado: - las bujías de precalentamiento,(3) - los inyectores,(3) - los conectores eléctricos en la bomba de alta presión (4), - los tubos (5) de alimentación y de retorno.
13B-53
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K
11
6
12
10 13 8
9
7 102360
❏ Desconectar con cuidado: - el tubo de retorno (6) que une los inyectores a la bomba,
102083
❏ Aflojar las tuercas de fijación (12) de la rampa unas cuantas roscas. ❏ Extraer el tubo de alta presión (13) que une la bomba a la rampa. Para ello:
- el captador de presión de la rampa (7), - el acelerador (8),
- aflojar la tuerca lado bomba y después la tuerca situada en el lado de la rampa,
- la sonda del nivel de aceite (9), - el captador de identificación de los cilindros (10) del cárter de distribución.
- desplazar la tuerca a lo largo del tubo manteniendo a la vez la oliva en contacto con el cono.
❏ Obturar todos los orificios del circuito de inyección. ❏ Soltar el cableado eléctrico y después apartarlo a un lado.
❏ Obturar todos los orificios del circuito de inyección.
❏ Extraer la boca (11) situada en la rampa de carburante.
14
102085
13B-54
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K ❏ Colocar el tubo de alta presión, para ello:
❏ Extraer:
- extraer los tapones de protección,
- los tres tornillos de fijación (14) de la bomba de alta presión,
- introducir la oliva del tubo de alta presión en el cono de la salida de alta presión de la bomba,
- la bomba de alta presión.
- introducir la oliva del tubo de alta presión en el cono de la entrada de la rampa.
REPOSICIÓN: MÉTODO 1
❏ Aproximar las tuercas del tubo de alta presión con la mano empezando por la tuerca situada en el lado de la rampa.
❏ ATENCIÓN No retirar los tapones de limpieza hasta el último momento para cada uno de los órganos.
❏ Preapretar ligeramente. ❏ Apretar al par las tuercas de fijación de la rampa (2,8 +/- 0,3 daN.m).
❏ Colocar la bomba de alta presión.
ATENCIÓN No tocar los tubos con la llave durante el apriete al par.
❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la bomba de alta presión (2,1 +/- 0,2 daN.m).
❏ Apretar por orden y al par:
ATENCIÓN Sustituir sistemáticamente todos los tubos de alta presión extraídos.
- la tuerca situado en el lado de la rampa (3,8 daN.m), - la tuerca situada lado bomba (3,8 daN.m),
❏ Lubrificar ligeramente las roscas de las tuercas con el aceite contenido en la dosis suministrada en el kit de piezas nuevas, antes de montar el tubo de alta presión nuevo.
mediante el útil (Mot.1566) y si es necesario: - una llave dinamométrica "de bajo par", - una llave para los tubos de alta presión (llave DM19),
ATENCIÓN - Existen tubos entregados con dosis y tubos entregados sin dosis.
- una boca de tubo para el apriete de los tubos de alta presión inyector - rampa (llave "Crowfoot 18-17"),
- Los tubos entregados sin dosis son tubos autolubrificados. El par de apriete no cambia: 3,8 daN.m.
- una boca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17").
Apretar al par la tuerca de la boca en la rampa (2,1 daN.m) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par". ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
19744
13B-55
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo:
15
- controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50), - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío, - realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
102120
❏ Desconectar el conducto de aspiración de aire (15).
EXTRACCIÓN: MÉTODO 2 MÉTODO PARA LAS BOMBAS DE ALTA PRESIÓN CUYA POLEA LLEVA UN NÚMERO DIFERENTE DE 070575
17 17
19
18
16 102361
❏ Extraer el tubo guía de la varilla de aceite (16) y obturar el orificio en el bloque-motor. ❏ Desconectar con cuidado: 21265
- las bujías de precalentamiento,(17)
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
- los inyectores,(17)
❏ Extraer las tapas del motor.
- los conectores eléctricos de la bomba de alta presión (18),
❏ Desconectar la batería.
- los tubos de alimentación y de retorno (19).
13B-56
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K
20
25
24 22
26
21 23 102360
❏ Desconectar con cuidado: - el tubo de retorno (20) que une los inyectores a la bomba, - el captador de presión de la rampa (21), - el acelerómetro (22),
102083
❏ Aflojar las tuercas de fijación (25) de la rampa unas cuantas roscas. ❏ Extraer el tubo de alta presión (26) bomba - rampa (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Sustitución, página 13B-81).
- la sonda nivel de aceite (23),
❏ Aflojar la tuerca lado bomba y después la tuerca situada en el lado de la rampa.
- el captador de identificación del cilindro (24) del cárter de distribución.
❏ Desplazar la tuerca a lo largo del tubo manteniendo a la vez la oliva en contacto con el cono.
❏ Soltar el cableado eléctrico y después apartarlo a un lado.
❏ Obturar todos los orificios del circuito de inyección.
❏ Extraer la boca (11) situada en la rampa de carburante.
2 1
19626
❏ Colocar el útil (Mot. 1367-02) (1) y el útil (Mot. 1367).
13B-57
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K ❏ Extraer el soporte pendular derecho equipado de su cofia.
102114
27 27
19654
❏ Extraer el cárter superior de distribución liberando las dos lengüetas (27).
13B-58
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K ❏ Levantar el motor unos centímetros para acceder a las fijaciones del soporte pendular en la culata y a la polea de la bomba de alta presión. ATENCIÓN No desencajar la transmisión derecha levantando el motor.
28
102115
❏ Quitar los tornillos de fijación (28) de la bieleta de recuperación de par en la caja de velocidades y en la cuna del motor.
29
30
31
19654-1
❏ Extraer:
- el captador (29) de identificación del cilindro,
13B-59
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K ❏ Extraer el cárter inferior de distribución.
- el tornillo (30) de plástico. ❏ Soltar las tres lengüetas (31).
32
19654-2
❏ Extraer el soporte pendular (32) en la culata.
❏ Posicionar el motor en Punto Muerto Superior. El orificio de la polea del árbol de levas debe estar frente al orificio (33) de la culata.
33
34
3
23167 23168
13B-60
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K ❏ Colocar el útil (Mot.1606). (3) Si es necesario, girar ligeramente el motor para ajustar la posición del útil de inmovilización en los dientes de la polea de la bomba. ❏ Quitar la tuerca (34) de la polea de la bomba de alta presión sujetando la polea con una llave plana.
4 35
102085
❏ Quitar los tres tornillos (35) de fijación de la bomba de alta presión. ❏ Atornillar la varilla de empuje del útil (Mot.1525). ❏ Desolidarizar el conjunto « polea - bomba ». 23169
❏ Colocar el útil (Mot.1525)(4 ) provisto del útil (Mot.1525-02).
❏ Extraer: - la bomba de alta presión,
ATENCIÓN Verificar que la varilla de empuje del útil esté bien alineada y apoyada sobre el árbol de la bomba de alta presión.
- el útil extractor de la bomba de alta presión.
REPOSICIÓN: MÉTODO 2 ❏ ATENCIÓN No retirar los tapones de limpieza hasta el último momento para cada uno de los órganos. ❏ Asegurarse de que el pasador de embridado de la polea sigue estando colocado. ❏ Colocar la bomba de inyección de alta presión. ❏ Apretar a los pares los tornillos de fijación de la bomba de inyección de alta presión (2,1 +/- 0,2 daN.m). ❏ Colocar la tuerca de la polea de la bomba de inyección de alta presión. ❏ Apretar al par y de modo angular la tuerca de fijación de la polea de la bomba de inyección de alta presión (1,5 +/- 0,1 daN.m + 60˚ +/- 10), sujetando la polea con una llave plana.
13B-61
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
K9K ❏ Retirar el útil (Mot.1606).
- el racor situado en el lado bomba (3,8 daN.m), ❏ Efectuar un control de la estanquidad del circuito de alta presión tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50).
ATENCIÓN Sustituir sistemáticamente todos los tubos de alta presión extraídos. ❏ Antes de montar el tubo de alta presión nuevo, lubrificar ligeramente las roscas de los racores con el aceite contenido en la dosis suministrada en el kit de piezas nuevas.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Cebar el circuito de alimentación de gasóleo con la bomba de cebado (el desgaseado es automático).
ATENCIÓN ATENCIÓN
- Existen tubos entregados con dosis y tubos entregados sin dosis.
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
- Los tubos entregados sin dosis son tubos autolubrificados. El par de apriete no cambia: 3,8 da.N.m.
ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50), - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío, - realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
19744
❏ Colocar el tubo de alta presión, para ello: - extraer los tapones de protección, - posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de la salida de la bomba, - posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de la entrada de la rampa. ❏ Aproximar los racores del tubo de alta presión con la mano comenzando por el racor situado en el lado de la rampa. ❏ Apretar al par las tuercas de fijación de la rampa (2,8 +/- 0,3 daN.m). ❏ Apretar por orden y al par: - el racor situado en el lado de la rampa (3,8 daN.m),
13B-62
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
F9Q Utillaje especializado indispensable Mot. 1668
IMPORTANTE
Bloqueo del piñón de la bomba de alta presión
Mot.1525
Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico:
Extractor de la polea de la bomba alta presión
Mot. 1525-03
- que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, - que la temperatura del carburante no sea alta. Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento.
Garras de adaptación del Mot. 1525 (para polea 33 dientes)
Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor.
Material indispensable útil de diagnóstico
ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión.
boca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17")
- Sustituir imperativamente el tubo de alta presión entero así como las grapas de los tubos de alta presión extraídos.
llave para los tubos de alta presión (llave DM19) llave dinamométrica "de bajo par"
EXTRACCIÓN
Pares de aprietem
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
tornillos de fijación de la bomba de alta presión en los soportes de la bomba
3 daN.m
tuerca de la polea de la bomba de alta presión
7 daN.m
tornillos de fijación del sopor te de la bomba de alta presión en la culata
2 daN.m + 80˚
tornillos de fijación del sopor te trasero de la bomba de alta presión en el bloque motor
4,4 daN.m
tuercas de fijación de la rampa de inyección
2,2 daN.m
tuercas de los tubos de alta presión bomba rampa
2,5 daN.m
tuerca de boca en la rampa
2,1 daN.m
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1), - la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
13B-63
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
F9Q
1
102355
102351
❏ Desconectar y retirar el tubo (1) de reaspiración de los vapores de aceite.
❏ Desconectar los tubos de alimentación y de retorno de gasóleo. ❏ Poner tapones de limpieza en los orificios. ❏ Extraer la grapa de sujeción de los tubos de gasóleo.
2
3
102352
❏ Desconectar: - el recalentador de gasóleo en el filtro de gasóleo,
102353
- las bujías de precalentamiento,
❏ Extraer el tubo de alta presión bomba - rampa.
- el regulador de presión (2),
❏ Poner tapones de limpieza en los orificios.
- el captador de presión (3).
13B-64
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
F9Q
6 1
4
102348
❏ Quitar los dos tornillos de fijación (4) de la bomba de alta presión sobre el soporte trasero de la bomba de alta presión.
102893
❏ Colocar el útil (Mot. 1668) (1). ❏ Quitar la tuerca (6) de la polea de la bomba de alta presión.
7 2
5
102350
❏ Extraer:
102894
- los tres tornillos de fijación (5) del soporte delantero de la bomba de alta presión, - la bomba de alta presión con su soporte.
❏ Colocar el extractor de poleas (Mot.1525) (2); provisto de garras (Mot. 1525-03) para las poleas de treinta y tres dientes. ❏ Extraer la polea apretando el tornillo de empuje (7) del extractor de polea. ❏ Extraer los útiles (Mot.1525), (Mot. 1525-03), (Mot. 1668).
13B-65
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
F9Q
8 9
10
102345
❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación (8) de la bomba de alta presión, - la bomba de alta presión.
REPOSICIÓN
102349
❏ Empujar el casquillo (9) como se indica en la imagen. ❏ Aflojar los dos tornillos de fijación (10) del soporte trasero de la bomba de alta presión en el bloque motor. ❏ Colocar el conjunto de la bomba de alta presión y del soporte de la bomba.
❏
❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte de la bomba de alta presión en la culata (2 daN.m + 80˚).
ATENCIÓN No retirar los tapones de limpieza hasta el último momento para cada uno de los órganos.
ATENCIÓN
❏ Colocar la bomba de alta presión sobre el soporte de la bomba.
No forzar el tubo de alta presión bomba - rampa ni el soporte trasero de la bomba.
❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la bomba de alta presión en los soportes de la bomba (3 daN.m), - la tuerca de la polea de la bomba de alta presión (7 daN.m) inmovilizando la polea mediante el útil (Mot. 1668).
I -REPOSICIÓN DEL SOPORTE TRASERO DE LA BOMBA DE INYECCIÓN DE ALTA PRESIÓN ❏ Aproximar los tornillos de fijación con la mano para poner en contacto el soporte con la bomba de alta presión y el bloque motor. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte trasero de la bomba de alta presión en el bloque motor (4,4 daN.m).
II - REPOSICIÓN DEL TUBO DE ALTA PRESIÓN BOMBA - RAMPA ❏ Aflojar los tornillos de fijación de la rampa de inyección (la rampa de inyección debe ser « flotante »).
13B-66
INYECCIÓN DIESEL Bomba de alta presión
13B
F9Q - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1).
ATENCIÓN - Antes de montar un tubo de alta presión, lubrificar ligeramente las roscas de la tuerca con el aceite contenido en la dosis suministrada en el kit de piezas nuevas.
❏ Cebar el circuito de gasóleo mediante la pera de cebado.
Apretar al par la tuerca de boca en la rampa (2,1
- Prestar atención para no introducir aceite en el tubo de alta presión.
daN.m) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par".
- No lubrificar los tubos de alta presión suministrados sin dosis, estos tubos de alta presión son autolubricados.
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
ATENCIÓN No retirar los tapones de cada uno de los órganos hasta el último momento.
ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo:
❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de la salida de alta presión de la bomba de alta presión.
- Controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50)
❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de entrada de la rampa común de inyección.
- Hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador.
❏ Aproximar las tuercas del tubo de alta presión con la mano, comenzando por la tuerca lado rampa.
- Acelerar varias veces en vacío.
❏ Preapretar ligeramente las tuercas del tubo de alta presión.
- Cortar el contacto.
❏ Apretar al par las tuercas de fijación de la rampa de inyección (2,2 daN.m). ATENCIÓN - No tocar los tubos de alta presión con la llave durante el apriete al par. - Sujetar, imperativamente con una llave, el racor intermedio del inyector durante el apriete. ❏ Apretar por orden y al par las tuercas de los tubos de alta presión bomba - rampa (2,5 daN.m) lado bomba y lado rampa, mediante el útil boca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bombarampa (llave "Crowfoot 19-17") o llave para los tubos de alta presión (llave DM19), Nota: Apretar completamente un tubo antes de pasar al tubo siguiente. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Colocar: - la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5),
13B-67
- Realizar una prueba en carretera.
- Verificar que no hay pérdida de gasóleo.
INYECCIÓN DIESEL Inyectores
13B
K9K Utillaje especializado indispensable Mot.1566
ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión.
Útil para extraer los tubos de la bomba de alta presión
- Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas.
Material indispensable
- Se prohíbe intervenir en los inyectores.
útil de diagnóstico
- Se prohíbe extraer el filtro de la varilla del inyector.
llave dinamométrica "de bajo par"
- Sustituir imperativamente cualquier inyector que haya sido abierto.
llave para los tubos de alta presión (llave DM19) boca de tubo para el apriete de los tubos de alta presión inyector - rampa (llave "Crowfoot 18-17") boca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17")
Los inyectores pueden sustituirse individualmente. Extraer sólo el tubo de alta presión concernido.
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería.
Pares de aprietem brida de fijación del inyector
2,8 daN.m
tuercas de la rampa
2,8 +/- 0,3 daN.m
tuerca situada en el lado inyector
3,8 daN.m
tuerca situada en el lado de la rampa
3,8 daN.m
❏ Extraer los tubos de alta presión rampa - inyectores (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Sustitución, página 13B-81).
18
IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, comprobar con el útil útil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no esté demasiado alta. - Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en el documento. - Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor.
20803
❏ Desconectar el tubo de retorno del gasóleo del inyector. ❏ Poner tapones de limpieza en los orificios. ❏ Aflojar la brida del inyector (18). ❏ Extraer el inyector. ❏ Retirar la arandela para-llamas.
13B-68
INYECCIÓN DIESEL Inyectores
13B
K9K ❏ Limpiar con toallitas, referencia 77 11 211 707 empapadas de disolvente nuevo:
REPOSICIÓN
- los pozos de inyectores,
I -LIMPIEZA DE LOS INYECTORES
- los cuerpos de inyectores, ❏ - las bridas de inyectores. ATENCIÓN
❏ Secar los elementos que hayan sido limpiados con una toallita nueva.
Está estrictamente prohibido limpiar los inyectores con:
❏ Sustituir la arandela para-llamas por una nueva.
- un cepillo metálico,
❏ Colocar el inyector.
- tela de esmeril,
❏ Apretar al par la brida de fijación del inyector (2,8 daN.m).
- un limpiador de ultrasonidos.
ATENCIÓN
❏ Sumergir los inyectores en desengrasante. ❏ Limpiar con toallitas nuevas, referencia 77 11 211 707.
II - REPOSICIÓN DE LOS INYECTORES
Sustituir sistemáticamente cualquier tubo de alta presión extraído. ❏ Lubrificar ligeramente las roscas de las tuercas con el aceite contenido en la dosis suministrada en el kit de piezas nuevas, antes de montar el tubo de alta presión nuevo.
❏
ATENCIÓN - Existen tubos entregados con dosis y tubos entregados sin dosis.
ATENCIÓN No retirar los tapones de cada uno de los órganos hasta el último momento.
- Los tubos entregados sin dosis son tubos autolubrificados. El par es el mismo: 3,8 daN.m. ❏ Montar el tubo de alta presión: - extraer los tapones de protección, - introducir la oliva del tubo de alta presión en el cono de la entrada del inyector, - introducir la oliva del tubo de alta presión en el cono de salida de la rampa. ❏ Aproximar la tuerca con la mano en primer lugar en el lado inyector y después en el lado rampa. ❏ Preapretar ligeramente. ❏ Colocar una grapa nueva suministrada con el tubo nuevo en los tubos de alta presión: - insertar la primera semi-coquilla mediante una pinza multitoma.
19724
❏ Efectuar el aprendizaje del código de 16 caracteres (C2I) (19) del inyector en el calculador de inyección antes de realizar el montaje, mediante el útil útil de diagnóstico(Capítulo Inyección diesel, Inyectores: Configuración, página 13B-75).
13B-69
- insertar la segunda semi-coquilla mediante una pinza multitoma. ATENCIÓN Respetar el sentido de montaje de la segunda coquilla. Los espolones situados en el centro de la grapa tan sólo pueden encajarse en una posición.
INYECCIÓN DIESEL Inyectores
13B
K9K Cebar el circuito de gasóleo mediante la bomba de cebado. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - Hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador. - Acelerar varias veces en vacío. - Realizar una prueba en carretera. - Cortar el contacto. - Verificar que no hay pérdida de gasóleo. 19723
❏ Apretar al par las tuercas de la rampa (2,8 +/- 0,3 daN.m). ATENCIÓN - No tocar los tubos con la llave durante el apriete al par. - Al apretar los tubos de alta presión, es imperativo sujetar el racor intermedio del inyector. ❏ Apretar por orden y al par: - la tuerca situada en el lado inyector (3,8 daN.m), - la tuerca situada en el lado de la rampa (3,8 daN.m), mediante el útil (Mot.1566) equipado eventualmente con uno de los útiles: - llave dinamométrica "de bajo par", - llave para los (llave DM19),
tubos
de
alta
presión
- boca de tubo para el apriete de los tubos de alta presión inyector - rampa (llave "Crowfoot 1817"), - boca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17"). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
13B-70
INYECCIÓN DIESEL Inyectores
13B
F9Q ❏ Desconectar la batería.
Utillaje especializado indispensable Mot.1566
❏ Para extraer el inyector lado volante motor, extraer el conducto de admisión de aire (ver Capítulo Mezcla carburada, página 12A-1 ).
Útil para extraer los tubos de la bomba de alta presión Material indispensable
útil de diagnóstico
1
Pares de aprietem tornillos de la brida del inyector
2,5 daN.m
tornillos de fijación de la rampa
2,2 daN.m
tuercas de los tubos de alta presión
2,5 daN.m
IMPORTANTE 102355
Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico:
❏ Desconectar y retirar el tubo (1) de reaspiración de los vapores de aceite.
• que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no sea alta. - Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento. - Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión. - Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas. - Se prohíbe intervenir en los inyectores. - Se prohíbe extraer el filtro de la varilla del inyector. - Sustituir imperativamente cualquier inyector que haya sido abierto. - Se prohíbe separar el portainyector de la tobera. Los inyectores pueden sustituirse individualmente. Extraer sólo el tubo de alta presión concernido.
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor.
13B-71
INYECCIÓN DIESEL Inyectores
13B
F9Q
18297-1
❏ Extraer el tubo de alta presión mediante el útil (Mot.1566). ❏ Colocar los tapones de limpieza.
❏ Sumergir los inyectores en desengrasante. ❏ Limpiar con toallitas nuevas, referencia 77 11 211 707.
❏ Extraer: - las tapas del motor, - la brida de fijación del inyector,
II - REPOSICIÓN DEL INYECTOR ❏
- el inyector,
ATENCIÓN
- la arandela para-llamas.
Retirar los tapones de protección en el último momento para cada uno de los órganos.
REPOSICIÓN I -LIMPIEZA DE LOS INYECTORES ❏ ATENCIÓN
❏ Efectuar el aprendizaje del código alfanumérico de seis caracteres (IMA) del inyector al calculador de inyección antes de realizar el montaje, utilizando el útil de diagnóstico(Capítulo Inyección diesel, Inyectores: Configuración, página 13B-75).
Está estrictamente prohibido limpiar los inyectores con: - un cepillo metálico, - tela de esmeril, - un limpiador de ultrasonidos.
13B-72
INYECCIÓN DIESEL Inyectores
13B
F9Q ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rampa (2,2 daN.m). ATENCIÓN - No tocar los tubos de alta presión con la llave durante el apriete al par. - Sujetar imperativamente el racor intermedio del inyector durante el apriete. ❏ Apretar por orden y al par las tuercas de los tubos de alta presión (2,5 daN.m) lado bomba y lado rampa. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
1326
❏ Sustituir la arandela para-llamas. ❏ Colocar el inyector. ❏ Apretar al par los tornillos de la brida del inyector (2,5 daN.m). ATENCIÓN No colocar los tubos de alta presión sin tensión. ❏ Aflojar la rampa de inyección (la rampa debe quedar suspendida). ATENCIÓN Sustituir imperativamente todos los tubos de alta presión extraídos. ❏ Lubrificar ligeramente las roscas de las tuercas del tubo de alta presión con el aceite contenido en la dosis suministrada en el kit de piezas nuevas. Nota: Si el kit de piezas nuevas no contiene esta dosis, no lubricar las roscas del tubo (tubo auto-lubricado). ❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de la salida de alta presión de la bomba. ❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de la entrada de la rampa. ❏ Aproximar las tuercas del tubo de alta presión con la mano, comenzando por la tuerca lado rampa. ❏ Preapretar ligeramente las tuercas del tubo de alta presión.
13B-73
INYECCIÓN DIESEL Inyectores
13B
F9Q
2
18297-1
❏ ATENCIÓN Sustituir imperativamente el tubo (2) de retorno de carburante.
Cebar el circuito de gasóleo mediante la pera de cebado.
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - Hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador. - Acelerar varias veces en vacío. - Realizar una prueba en carretera. - Cortar el contacto. - Verificar que no hay pérdida de gasóleo.
13B-74
INYECCIÓN DIESEL Inyectores: Configuración K9K SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES nota: Los parámetros C2I (Corrección Individual del Inyector) son una calibración realizada en fábrica en cada inyector a fin de ajustar el caudal de cada uno de ellos de forma precisa, teniendo en cuenta las disparidades de fabricación entre ellos. Estos valores de correcciones aparecen en una etiqueta pegada en cada uno de los inyectores y después introducidos en el calculador, el cual puede pilotar cada inyector teniendo en cuenta sus disparidades de fabricación. El sistema puede ser parametrado por la toma de diagnóstico con los útiles de diagnóstico RENAULT CLIP. Al sustituir uno o varios inyectores, es necesario sustituir los parámetros C2I. Para ello, hay que reintroducir los parámetros C2I en el calculador mediante los mandos siguientes: - Introducción de los cuatro C2I, al sustituir el calculador, efectuar el mando SC002 « Introducción de los códigos de los inyectores ». - Introducción individual de los parámetros C2I, sustitución de uno o varios inyectores, efectuar el mando: • inyector cilindro 1: mando VP001 (cilindro lado volante motor), • inyector cilindro 2: mando VP002, • inyector cilindro 3: mando VP003, • inyector cilindro 4: mando VP004. Utilizando el mando concernido, el técnico puede reintroducir los nuevos parámetros C2I del inyector sustituido y suprimir los antiguos parámetros C2I. Nota: Únicamente tras la sustitución simultánea de los cuatro inyectores, efectuar una puesta a cero de los adaptativos inyectores utilizando el mando RZ004 « Adaptativos regulación de presión ».
13B-75
13B
INYECCIÓN DIESEL Inyectores: Configuración F9Q INYECTORES En los inyectores, figura un código « alfanumérico » de 6 caracteres denominado IMA (Corrección Caudal Inyector). Este código es específico para cada inyector, tiene en cuenta las dispersiones de fabricación y caracteriza el caudal del inyector. En caso de sustituir uno o varios inyectores, es necesario introducir el código del o de los nuevos inyectores en el calculador. Si esta operación no se efectúa el régimen del motor estará limitado a 1.800 r.p.m. Seguir el proceso descrito a continuación: - sustituir el o los inyectores que fallan y entrar en comunicación con el calculador: • leer los datos en el o los inyectores sustituidos, • introducirlos en el calculador con el útil de diagnóstico, • asegurarse, utilizando el útil de diagnóstico de que el calculador no ha detectado ningún fallo asociado a los códigos de los inyectores y de que el testigo en el cuadro de instrumentos está apagado. - En caso de reprogramación o de sustitución del calculador, es necesario introducir el código de los cuatro inyectores en el nuevo calculador. Se presentan dos posibilidades: - si es posible entrar en comunicación con el calculador: • telecargar los datos del antiguo calculador en el útil de diagnóstico, • sustituir el calculador, • transferir los datos del útil de diagnóstico hacia el nuevo calculador, • asegurarse, con el útil de diagnóstico de que el calculador no ha detectado ningún fallo asociado a los códigos de los inyectores y de que el testigo en el cuadro de instrumentos está apagado. - si es imposible entrar en comunicación con el calculador: • sustituir el calculador, • leer los datos en los inyectores, • introducirlos en el calculador con el útil de diagnóstico, • reconfigurar el calculador respecto a los equipamientos (climatización), • asegurarse, con el útil de diagnóstico de que el calculador no ha detectado ningún fallo asociado a los códigos de los inyectores y de que el testigo en el cuadro de instrumentos está apagado.
13B-76
13B
INYECCIÓN DIESEL Rampa de inyección
13B
K9K - los tornillos de fijación de la rampa esférica de inyección,
Material indispensable
- la rampa esférica de inyección.
útil de diagnóstico
REPOSICIÓN
llave dinamométrica "de bajo par"
ATENCIÓN
Pares de aprietem tuerca de boca en la rampa
No retirar los tapones de limpieza hasta el último momento.
2,1 daN.m
ATENCIÓN Sustituir sistemáticamente todos los tubos de alta presión extraídos.
IMPORTANTE
❏ Colocar una rampa de alta presión nueva en los espárragos.
Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico:
❏ Aproximar las tuercas con la mano.
• que la temperatura del carburante no sea alta. • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión,
Nota:
- Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento.
- Montar el tubo bomba-rampa antes que los tubos rampa-inyectores. - Para la reposición de los tubos de alta presión (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Sustitución, página 13B-81).
- Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
ATENCIÓN
❏ Cebar el circuito de gasóleo mediante la bomba de cebado.
- Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión. - Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas.
Apretar al par la tuerca de boca en la rampa (2,1 daN.m) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par".
ATENCIÓN - Se prohíbe intervenir en los inyectores.
ATENCIÓN
- Se prohíbe extraer el filtro de la varilla del inyector.
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- Sustituir imperativamente cualquier inyector que haya sido abierto.
ATENCIÓN
- Se prohíbe separar el captador de presión de la rampa.
Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50),
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor.
- hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador,
❏ Desconectar la batería.
- acelerar varias veces en vacío, ❏ Extraer:
- realizar una prueba en carretera,
- los tubos de alta presión rampa inyectores (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Sustitución, página 13B-81).
13B-77
- cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
INYECCIÓN DIESEL Rampa de inyección F9Q Utillaje especializado indispensable Mot.1566
Útil para extraer los tubos de la bomba de alta presión Material indispensable
útil de diagnóstico llave dinamométrica "de bajo par"
Pares de aprietem tornillos de fijación de la rampa de inyección
2,2 daN.m +/0,2
tuercas de los tubos de alta presión de inyección
2,5 daN.m +/0,2
captador de presión
3,5 daN.m +/0,2
IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no esté demasiado alta. - Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento. - Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión. - Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas. ATENCIÓN - Se prohíbe intervenir en los inyectores. - Se prohíbe extraer el filtro de la varilla del inyector. - Sustituir imperativamente cualquier inyector que haya sido abierto.
13B-78
13B
INYECCIÓN DIESEL Rampa de inyección
13B
F9Q
EXTRACCIÓN
2
1 3
18297-1
❏ Extraer el conducto de admisión de aire (consultar Capítulo Mezcla carburada, página 12A-1).
REPOSICIÓN
❏ Desconectar el tubo de reaspiración de los vapores de aceite.
4
❏ Retirar el tubo de reaspiración de los vapores de aceite. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar: - la batería, - el captador de presión (1),
5
- los inyectores (2) ,
7
- el captador de identificación del cilindro.
6 18297-4
❏ Extraer el tubo de retorno del gasóleo.
❏ Posicionar la rampa de inyección.
❏ Aflojar los tubos de alta presión de gasóleo. ❏ Extraer los tubos de alta presión de gasóleo mediante el útil (Mot.1566). ❏ Poner tapones de limpieza en los orificios.
❏ Preapretar a mano los tornillos de fijación (la rampa debe quedar suspendida). ❏ Colocar todos los tubos de alta presión nuevos con la mano:
❏ Extraer con cuidado la rampa de inyección (3).
- lado inyector,
13B-79
INYECCIÓN DIESEL Rampa de inyección
13B
F9Q ❏ Apretar al par las tuercas de los tubos de alta presión de inyección (2,5 daN.m +/- 0,2) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par":
- lado bomba, - lado rampa. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rampa de inyección (2,2 daN.m +/- 0,2)(6) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par".
- lado inyector (4), - lado bomba (7), - lado rampa de inyección (5). ❏ Apretar al par captador de presión (3,5 daN.m +/0,2).
8
18297-2
❏
ATENCIÓN Nota: Verificar la ausencia de fuga de gasóleo:
Hay que sustituir imperativamente el tubo (8) de retorno de carburante situado en los inyectores, en el momento de su extracción.
- hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío,
Efectuar un cebado del circuito mediante la pera de cebado.
- realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
13B-80
INYECCIÓN DIESEL Tubo de alta presión: Sustitución
13B
K9K Utillaje especializado indispensable Mot.1566
ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión.
Útil para extraer los tubos de la bomba de alta presión
- Sustituir imperativamente todo tubo de alta presión así como las grapas de los tubos de alta presión extraídas.
Material indispensable útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN
boca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bomba-rampa (llave "Crowfoot 19-17")
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las tapas del motor.
llave para los tubos de alta presión (llave DM19) boca de tubo para el apriete de los tubos de alta presión inyector - rampa (llave "Crowfoot 18-17") llave dinamométrica "de bajo par"
1
Pares de aprietem tuercas de fijación de la rampa
2,8 daN.m
tuercas de los tubos de alta presión « bomba rampa »
3,8 daN.m
tuercas de los tubos de alta presión « rampa inyectores »
3,8 daN.m
tuerca de la boca sobre la rampa
2,1 daN.m
102120
❏ Desconectar el conducto (1) de aspiración de aire.
2 IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no sea alta. - Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento. - Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. 102362
❏ Extraer la placa anti-proyección (2) de gasóleo.
13B-81
INYECCIÓN DIESEL Tubo de alta presión: Sustitución
13B
K9K ❏ Desconectar con cuidado: - el tubo (7)de retorno del gasóleo que une los inyectores a la bomba de inyección alta presión, - el captador (8)de presión de la rampa esférica de inyección,
4
- el acelerómetro (9), - la sonda (10)del nivel de aceite, - el captador (11) de identificación del cilindro del cárter de distribución. ❏ Apartar el cableado eléctrico a un lado. ❏ Extraer la boca (12) situada en la rampa esférica de inyección.
5
6
ATENCIÓN
3
- Mantener imperativamente con una llave el racor intermedio del inyector al aflojar los tubos de alta presión. 102361
❏ Extraer el tubo-guía (3) de varilla de aceite.
- No estropear la cánula de retorno de fuga del inyector.
❏ Poner tapones de limpieza en los orificios. ❏ Desconectar con cuidado: - las bujías (4) de precalentamiento,
16
- los inyectores,(4) - los conectores eléctricos (5) de la bomba de alta presión, - los tubos (6) de alimentación y de retorno de gasóleo.
15
7
19724
12
11
10
9
8 102360
13B-82
INYECCIÓN DIESEL Tubo de alta presión: Sustitución
13B
K9K
14 17
13 20803
❏ Aflojar algunas vueltas las tuercas de fijación (13) de la rampa esférica de inyección. ❏ Extraer las grapas (14) que unen los tubos de alta presión entre sí.
20803
❏ Extraer uno a uno los tubos de alta presión (17). ❏ Poner tapones de limpieza en los orificios.
REPOSICIÓN
❏ Aflojar: - la tuerca del tubo de alta presión atornillada del lado del inyector mediante el útil (Mot.1566), - la tuerca del tubo de alta presión atornillada del lado de la rampa de inyección mediante el útil (Mot.1566). Nota: Aflojar las tuercas tubo por tubo. ❏ Desplazar las tuercas a lo largo del tubo manteniendo a la vez la oliva en contacto con el cono.
20960
13B-83
INYECCIÓN DIESEL Tubo de alta presión: Sustitución
13B
K9K Nota:
ATENCIÓN
El orden de montaje de los tubos rampa-inyectores no tiene impor tancia.
- Antes de montar un tubo de alta presión, lubrificar ligeramente las roscas de la tuerca con el aceite contenido en la dosis suministrada en el kit de piezas nuevas. - Prestar atención para no introducir aceite en el tubo de alta presión. - No lubrificar los tubos de alta presión suministrados sin dosis, estos tubos de alta presión son autolubricados. ATENCIÓN No retirar los tapones de cada uno de los órganos hasta el último momento.
I -REPOSICIÓN DEL TUBO DE ALTA PRESIÓN « BOMBA - RAMPA » ❏ Extraer los tapones. ❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de la salida de alta presión de la bomba de alta presión. ❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de la entrada de la rampa esférica de inyección.
19723
❏ Colocar una grapa nueva suministrada con el tubo de alta presión nuevo: - Insertar la primera semi-coquilla mediante una pinza multitoma,
❏ Aproximar las tuercas del tubo de alta presión con la mano, comenzando por la tuerca lado rampa.
- Insertar la segunda semi-coquilla mediante una pinza multitoma.
❏ Preapretar ligeramente las tuercas del tubo de alta presión.
Nota: Respetar el sentido de montaje (los espolones se encajan solamente en una posición).
II - REPOSICIÓN DE LOS TUBOS DE ALTA PRESIÓN « RAMPA - INYECTORES » ❏ Extraer los tapones. ❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de entrada a alta presión del inyector. ❏ Posicionar la oliva del tubo de alta presión en el cono de salida a alta presión de la rampa.
III - REPOSICIÓN DEL TUBO DE ALTA PRESIÓN « BOMBA - RAMPA » Y DE LOS TUBOS DE ALTA PRESIÓN « RAMPA - INYECTORES » ❏ Apretar al par las tuercas de fijación de la rampa (2,8 daN.m).
❏ Aproximar las tuercas del tubo de alta presión con la mano, comenzando por la tuerca lado inyectores.
Preapretar ligeramente las tuercas del tubo de alta presión. ATENCIÓN Al apretar los tubos de alta presión, es imperativo sujetar el racor intermedio (15) del inyector.
13B-84
ATENCIÓN - No tocar los tubos de alta presión con la llave durante el apriete. - Sujetar, imperativamente con una llave, el racor intermedio del inyector durante el apriete.
INYECCIÓN DIESEL Tubo de alta presión: Sustitución
13B
K9K Apretar al par la tuerca de la boca sobre la rampa (2,1 daN.m) con ayuda de una llave dinamométrica "de bajo par". ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50), - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío, - realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, 19744
❏ Apretar por orden y al par las tuercas de los tubos de alta presión « bomba - rampa » (3,8 daN.m): - lado bomba, - lado rampa. Utilizar elboca de tubo para el apriete del tubo de alta presión bomba-rampa (llave "Crowfoot 1917") o la llave para los tubos de alta presión (llave DM19). ❏ Apretar por orden y al par las tuercas de los tubos de alta presión « rampa - inyectores » (3,8 daN.m): - lado inyectores, - lado rampa. Utilizar elboca de tubo para el apriete de los tubos de alta presión inyector - rampa (llave "Crowfoot 18-17") o la llave para los tubos de alta presión (llave DM19). Nota: Apretar completamente un tubo antes de pasar al tubo siguiente. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Cebar el circuito de gasóleo mediante la pera de cebado.
13B-85
- verificar que no hay pérdida de gasóleo.
INYECCIÓN DIESEL Captador de presión de la rampa K9K
1 102086
El captador de presión (1) no se puede desmontar de la rampa esférica de inyección. En caso de fallar el captador de presión, hay que sustituir el conjunto « captador de presión - rampa y tubos de alta presión »(Capítulo Inyección diesel, Rampa de inyección, página 13B-77).
13B-86
13B
INYECCIÓN DIESEL Captador de presión de la rampa
13B
B84 o C84, y F9Q
Material indispensable
IMPORTANTE
útil de diagnóstico
Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante el útil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión,
Pares de aprietem captador de presión
• que la temperatura del carburante no esté demasiado alta.
3,5 daN.m +/0,5
- Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento. - Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión. - Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas.
EXTRACCIÓN
18297-5
❏ Desconectar:
- la batería,
13B-87
INYECCIÓN DIESEL Captador de presión de la rampa B84 o C84, y F9Q - el captador de presión. ❏ Aflojar el captador de presión.
REPOSICIÓN ❏ Sustituir la junta. ❏ Atornillar el captador. ❏ Apretar al par el captador de presión (3,5 daN.m +/ - 0,5).
Conectar el conector. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío, - realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
13B-88
13B
INYECCIÓN DIESEL Actuador de caudal
13B
K9K ❏ Desconectar: Material indispensable
- la batería, - el conducto de aspiración de aire (1).
útil de diagnóstico llave dinamométrica "de bajo par"
Pares de aprietem tornillos de fijación del actuador de caudal
0,55 +/- 0,06 daN.m
2 IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante el útil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no sea muy alta. - Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento.
102362
❏ Extraer la placa anti-protección de gasóleo (2).
- Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión.
3
- Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas.
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor.
5 4
102514
1
❏ Desconectar: - las bujías de precalentamiento, - los conectores de los inyectores (3) de los cilindros n˚3 y n˚4, - los conectores eléctricos de la bomba (4), 102120
13B-89
- el tubo de retorno y de alimentación (5).
INYECCIÓN DIESEL Actuador de caudal
13B
K9K ❏ Aproximar los dos tornillos de fijación. ❏ Apretar al par los dos tornillos de fijación del actuador de caudal (0,55 +/- 0,06 daN.m) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par".
6
❏ Colocar un tubo de alta presión nuevo en el inyector n˚4 (consultar Tubos de alta presión) y una grapa nueva. ❏ Volver a conectar: - los tubos de retorno y de alimentación de gasóleo, - los conectores eléctricos.
Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN
7
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN 102315
❏ Extraer el tubo de alta presión (6) del inyector n˚4 (consultar Tubos de alta presión). ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Aflojar los dos tornillos de la brida (7). ❏ Extraer el actuador de caudal (proceder manualmente por pequeñas rotaciones sucesivas).
Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - Controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50). - Hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador. - Acelerar varias veces en vacío.
ATENCIÓN
- Realizar una prueba en carretera.
No utilizar el conector eléctrico como brazo de palanca.
- Cortar el contacto. - Verificar que no hay pérdida de gasóleo.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN No retirar los tapones de limpieza hasta el último momento para cada uno de los órganos.
Desembalar el componente nuevo justo antes de colocarlo. ATENCIÓN No estropear la junta en la reposición. Nota: No lubrificar las juntas con grasa o con gasóleo usado. Utilizar la dosis suministrada en el kit de la pieza nueva. ❏ Colocar el actuador.
13B-90
INYECCIÓN DIESEL Regulador de presión de carburante
13B
B84 o C84, y F9Q
Material indispensable
IMPORTANTE
útil de diagnóstico
Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante el útil de diagnóstico:
llave dinamométrica "de bajo par"
• que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no sea muy alta.
Pares de aprietem tornillos de regulador
0,6 daN.m
- Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento. - Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión. - Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas.
EXTRACCIÓN
1
18297-1
❏ Desconectar la batería.
13B-91
INYECCIÓN DIESEL Regulador de presión de carburante
13B
B84 o C84, y F9Q ❏ Soplar la zona para eliminar las impurezas alrededor del regulador de presión de carburante.
❏ Colocar el conector del regulador de presión de carburante.
❏ Desconectar el conector del regulador de presión de carburante.
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
❏ Limpiar la zona con desengrasante para freno.
❏ Poner el contacto.
❏ Extraer: - los tres tornillos del regulador de presión de carburante (1),
❏ Borrar el fallo señalado en el útil de diagnóstico si es necesario. ATENCIÓN
- manualmente el regulador de presión de carburante (no emplear ninguna herramienta para hacer palanca).
REPOSICIÓN
Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío,
❏ Limpiar la cara de apoyo del regulador de presión de carburante en la bomba de alta presión teniendo la precaución de no introducir impurezas. ❏ Secar la cara de apoyo del regulador de presión de carburante en la bomba de alta presión teniendo la precaución de no introducir impurezas. ❏ Conectar la batería. ❏ Limpiar el alojamiento del regulador de presión de carburante en la bomba de alta presión poniendo el contacto unos segundos. ❏ Desconectar la batería. ❏ Preparar el regulador nuevo: - retirar el tapón protector, - verificar la posición de las juntas, - lubrificar las juntas tóricas con gasóleo limpio. Nota: La lubrificación es muy importante para evitar las fugas exteriores. ❏ Presentar el regulador aplicando un ligero movimiento de rotación. ❏ Empujar suavemente hasta que esté introducido del todo. ❏ Preapretar los tres tornillos de regulador nuevos a 0,3 daN.m. ❏ Apretar al par los tres tornillos de regulador (0,6 daN.m) con una llave dinamométrica "de bajo par". ❏ Limpiar la zona con unas toallitas de limpieza.
13B-92
- realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
INYECCIÓN DIESEL Sonda de temperatura del gasóleo
13B
K9K
Material indispensable útil de diagnóstico
2 Pares de aprietem sonda de temperatura de gasóleo
3 1,5 daN.m +/0,15
IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante el útil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no sea muy alta. 102514
- Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento.
❏ Desconectar: - las bujías de precalentamiento de los cilindros n˚ 3 y 4,
- Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor.
- los inyectores (2) de los cilindros n˚ 3 y 4,
ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión.
- el conector (3) de la sonda de temperatura de gasóleo.
- Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas.
EXTRACCIÓN
4
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las tapas del motor.
1
102317
102120
❏ Desconectar el conducto de aspiración de aire (1).
❏ Extraer la sonda (4) de temperatura de gasóleo. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
13B-93
INYECCIÓN DIESEL Sonda de temperatura del gasóleo K9K
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN No retirar los tapones de limpieza hasta el último momento para cada uno de los órganos. ❏ Lubrificar la junta tórica con el lubrificante contenido en la dosis suministrada con la pieza nueva. ATENCIÓN No estropear la junta tórica en la reposición. ❏ Colocar la sonda de temperatura de gasóleo. ❏ Apretar al par la sonda de temperatura de gasóleo (1,5 daN.m +/- 0,15).
Conectar el conector eléctrico. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50), - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío, - realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
13B-94
13B
INYECCIÓN DIESEL Acelerómetro K9K Utillaje especializado indispensable Emb. 1596
Casquillo de 24 mm para extracción - reposición del emisor del embrague Material indispensable
llave dinamométrica "de bajo par"
Pares de aprietem acelerómetro
2 daN.m
EXTRACCIÓN
102086
❏ Extraer el acelerómetro mediante el útil (Emb. 1596).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par el acelerómetro (2 daN.m) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par".
13B-95
13B
INYECCIÓN DIESEL Venturi
13B
K9K ❏ Desconectar: Material indispensable
- la batería, - el conducto de aspiración (1).
útil de diagnóstico llave dinamométrica "de bajo par"
Pares de aprietem el tornillo de fijación del venturi
0,55 daN.m +/0,06
2
IMPORTANTE Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico: • que la rampa de inyección no esté ya bajo presión, • que la temperatura del carburante no esté demasiado alta. - Respetar imperativamente, en cada intervención, las consignas de seguridad y de limpieza. 102514
- Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor.
❏ Desconectar los tubos (2) de retorno y de alimentación.
ATENCIÓN - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión. - Sustituir imperativamente cualquier tubo de alta presión extraído, así como sus grapas.
3
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor.
1
4
102316
❏ Desconectar el tubo de retorno (3) que une el inyector a la bomba. 102120
❏ Extraer: - el tornillo de fijación (4) del venturi, - el venturi.
13B-96
INYECCIÓN DIESEL Venturi K9K
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN No retirar los tapones de limpieza hasta el último momento para cada uno de los órganos. ❏ Lubrificar la junta tórica con el lubrificante contenido en la dosis suministrada con la pieza nueva. ❏ No estropear la junta tórica al colocar el venturi. ❏ Colocar el venturi. ❏ Apretar al par el el tornillo de fijación del venturi (0,55 daN.m +/- 0,06) mediante el útil llave dinamométrica "de bajo par".
Conectar los diferentes tubos. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN Verificar la ausencia de fuga de gasóleo: - controlar la estanquidad tras la reparación (Capítulo Inyección diesel, Tubo de alta presión: Control de estanquidad, página 13B-50), - hacer girar el motor al ralentí hasta la puesta en marcha del motoventilador, - acelerar varias veces en vacío, - realizar una prueba en carretera, - cortar el contacto, - verificar que no hay pérdida de gasóleo.
13B-97
13B
INYECCIÓN DIESEL Potenciómetro del pedal del acelerador: Generalidades El potenciómetro del pedal del acelerador es solidario del pedal del acelerador. Su sustitución conlleva la sustitución del pedal del acelerador. Existen dos tipos de pedales: con o sin punto duro. Los vehículos equipados con regulador - limitador de velocidad poseen un pedal del acelerador con un punto duro al final de la carrera (« kick-down »). Este punto duro sirve para salir de la función limitación de velocidad en caso de que el conductor tenga que aumentar su velocidad. ATENCIÓN Es posible montar un pedal con un punto duro en lugar de un pedal sin punto duro. Ahora bien, se prohíbe montar un pedal sin punto duro en lugar de un pedal con punto duro.
13B-98
13B
INYECCIÓN DIESEL Potenciómetro del pedal del acelerador EXTRACCIÓN ❏ Desconectar: - la batería, - el conector del pedal del acelerador.
1
102204
❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación (1) del pedal, - el pedal.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: Un fallo en el potenciómetro de posición del pedal del acelerador provoca un régimen de ralentí o de funcionamiento modificado (Capítulo Inyección diesel, Régimen de ralentí, página 13B-41).
13B-99
13B
INYECCIÓN DIESEL Potenciómetro del pedal del acelerador: Conexión Potenciómetro de doble pista
1
6
101917
Vía
Designación
1
Señal pista 2
2
Alimentación 5 V pista 2
3
Alimentación 5 V pista 1
4
Señal pista 1
5
Masa pista 1
6
Masa pista 2
RESISTENCIA Pista 1: vías 3 y 5: 1700 +/- 900 Ω pista 2: vías 2 y 6: 3875 +/- 1025 Ω
13B-100
13B
INYECCIÓN DIESEL Control de la alta presión
13B
❏ Extraer el tubo de alta presión bomba - rampa (consultar Tubos de alta presión).
Material indispensable
❏ Colocar inmediatamente el tubo de alta presión bomba - rampa al revés entre la bomba y el útil rampa taponada.
rampa taponada útil de diagnóstico
❏ Posicionar la oliva del tubo de prueba en el cono de la salida de alta presión de la bomba de alta presión. ❏ Aproximar con la mano la tuerca del tubo de prueba.
Pares de aprietem racor del tubo lado « rampa taponada »
2 daN.m
racor del tubo lado bomba
2 daN.m
❏
❏ Posicionar la oliva del tubo de prueba en el cono de entrada del útil rampa taponada. ❏ Aproximar con la mano la tuerca del tubo de prueba. ❏ Apretar al par el racor del tubo lado « rampa taponada » (2 daN.m). ❏ Apretar al par el racor del tubo lado bomba (2 daN.m).
Nota: El control de alta presión se efectúa mediante el útil rampa taponada. Permite controlar, con el útil de diagnóstico, las prestaciones de la bomba de alta presión durante la fase de arranque. Esta prueba permite establecer un diagnóstico preciso.
Nota: El par de apriete es intencionadamente bajo para no estropear el útil rampa taponada. ❏ Verificar en el cuerpo del útil rampa taponada que el tornillo de descarga esté apretado. El útil está provisto de un tubo y de un bidón de recuperación de carburante.
❏ Asegurarse del correcto funcionamiento del circuito de arranque (régimen mínimo de 200 r.p.m.). ❏ Arrancar el motor y dejar que se caliente para que alcance su temperatura normal de funcionamiento. ❏ Parar el motor.
❏ Conectar el tubo a la cánula de retorno del útil rampa taponada. ❏ Desconectar el tubo de retorno de fuga de los inyectores del venturi. ❏ Obturar el venturi.
IMPORTANTE - Antes de intervenir en el circuito de inyección, verificar mediante elútil de diagnóstico. - Que la rampa esté a una presión inferior a 50 bares (ver pantalla parámetros). - Que la temperatura del carburante no esté demasiado alta; la presión también puede leerse directamente utilizando la pantalla que está en el maletín rampa taponada: conectar la pantalla con el contacto cortado. - Respetar imperativamente, en cada Intervención, las consignas de seguridad y de limpieza enunciadas en este documento.
❏ Desconectar el captador de presión en la rampa. ❏ Conectar el captador de presión del útil rampa taponada. ❏ Conectar un tubo de goma en la salida de descarga del útil rampa taponada y sumergir el otro extremo en un recipiente. ❏ Desconectar el conector del actuador de caudal. II - TEST ❏ IMPORTANTE
- Está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. - Proveerse del kit de tapones especial para circuito de inyección de alta presión.
I - COLOCACIÓN DEL ÚTIL « RAMPA TAPONADA » ❏ Con el contacto cortado.
Es inútil y peligroso accionar el motor de arranque durante más de 5 segundos. ❏ Con el contacto cortado. ❏ Desconectar el actuador de caudal de la bomba (conector marrón). ❏ Conectar el adaptador de test que se suministra con el útil rampa taponada.
13B-101
INYECCIÓN DIESEL Control de la alta presión ❏ Desconectar: - el conector del captador de régimen y de posición, - el conector del captador de identificación del cilindro.
13B
❏ Obturar la salida de la bomba de alta presión el tiempo de preparar el nuevo tubo de alta presión. ❏ Colocar el nuevo tubo de alta presión bomba - rampa (consultar Tubo de alta presión). ❏ Tirar sistemáticamente el tubo usado.
❏ Conectar la pantalla que se suministra con el útil rampa taponada al captador del útil rampa taponada. ❏ Poner el contacto. ❏ Desconectar eléctricamente los cuatro inyectores. ❏ Frenar y pulsar el botón « start ». ❏ Destensar el pedal de freno al cabo de 5 segundos para interrumpir la activación del motor de arranque.
Leer la presión en la pantalla. IMPORTANTE Cualquier corte del + después de contacto impide que se lleve a cabo el test. En este caso, es necesario: - conectar los inyectores, - reanudar el proceso de colocación del útil rampa taponada (los fallos en los circuitos de los inyectores que se ven al volver a poner el + después de contacto impiden una fase de arranque). IMPORTANTE La bomba debe proporcionar 1.050 bares al arrancar. Si el valor de presión es inferior a 1.050 bares, la bomba está defectuosa. ATENCIÓN Hacer que la presión descienda mediante la descarga situada en el útil rampa taponada.
III - EXTRACCIÓN DEL ÚTIL « RAMPA TAPONADA » ❏ Volver a conectar: - los cuatro inyectores, - el captador de régimen y de posición, - el captador de identificación del cilindro, - el actuador de caudal en la bomba. ❏ Purgar el útil rampa taponada. ❏ Verificar que la presión está cerca de 1 bar. ❏ Extraer el tubo de prueba de alta presión.
13B-102
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel
13B
K9K
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación del sopor te de la batería
1
2,1 daN.m
2
Nota: En caso de programación, reprogramación o sustitución del calculador, es necesario introducir en éste los parámetros de C2I (corrección individual del inyector) y los adaptativos del motor con el útil de diagnósticoRENAULT CLIP. Para hacerlo, hay dos soluciones (Capítulo Inyección diesel, página 13B-1): - una solución automática que se puede llevar a cabo siempre que sea posible leer las informaciones que contiene el antiguo calculador,
3 101822
❏ Desconectar los conectores (1) del calculador de inyección. ❏ Extraer: - los tres tornillos de las fijaciones (2) del soporte de la batería,
- una solución manual que se debe aplicar cuando no sea posible leer las informaciones que contiene el antiguo calculador.
- la brida (3) del cableado eléctrico.
EXTRACCIÓN
❏ Desgrapar los cableados eléctricos del soporte de la batería.
❏ Extraer las tapas del motor.
❏ Extraer el recipiente de la batería.
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la batería.
4
101811
❏ Extraer el calculador de inyección con su soporte (4).
13B-103
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel
13B
K9K ❏ Colocar con cuidado el soporte de la batería sobre el soporte del calculador. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
5
❏ Respetar las consignas de los aprendizajes de los parámetros C2I (corrección individual del inyector) y de los adaptativos motor (Capítulo Inyección diesel, página 13B-1). ❏ Poner el contacto y leer los códigos de los fallos con el útil de diagnóstico. ❏ Reparar si es necesario los fallos señalados. ❏ Borrar los fallos. ❏ Verificar el correcto funcionamiento del vehículo.
101890
❏ Extraer: - los cuatro tornillos de fijación (5) del calculador, - el calculador.
REPOSICIÓN
101887
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte de la batería (2,1 daN.m).
13B-104
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel
13B
F9Q
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación del sopor te de la batería
2
2,1 daN.m
1
En caso de reprogramación o de sustitución del calculador, es necesario introducir el código IMA (corrección caudal inyector) de los cuatro inyectores en el nuevo calculador (Capítulo Inyección diesel, página 13B-1).
EXTRACCIÓN 3 101822
❏ Desconectar los conectores (1) del calculador de inyección. ❏ Desencajar la electroválvula de regulación de presión del turbocompresor. ❏ Extraer: - los tres tornillos de fijaciones (2) del soporte de la batería, - la brida (3) del cableado eléctrico, - el soporte de la batería.
4 101888
❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la batería.
101811
❏ Extraer el calculador de inyección con su soporte (4).
13B-105
INYECCIÓN DIESEL Calculador de inyección diesel
13B
F9Q ❏ ATENCIÓN
5
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Proceder a la escritura de los códigos IMA (corrección de caudal del inyector) siguiendo el proceso mencionado (Capítulo Inyección diesel, página 13B-1). ❏ Poner el contacto. ❏ Leer los códigos de los fallos con el útil de diagnóstico. ❏ Reparar si es necesario los fallos señalados. ❏ Borrar los fallos. ❏ Verificar el correcto funcionamiento del vehículo.
101890
❏ Extraer: - los cuatro tornillos de fijación (5) del calculador, - el calculador.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Colocar con cuidado el soporte de la batería sobre el soporte del calculador. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte de la batería (2,1 daN.m).
101887
13B-106
PRECALENTAMIENTO Cajetín de pre-postcalentamiento
13C
F9Q o K9K El cajetín de precalentamiento es un relé electrónico que consta de un circuito de potencia para cada bujía de precalentamiento. Está pilotado por la vía C F2 del calculador de inyección para el motor K9K y por la vía C E2 del calculador de inyección para el motor F9Q. Nota: Está situado detrás del guardabarros de la rueda delantera izquierda.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
102125
❏ Desconectar el conector del cajetín de pre-postcalentamiento. ❏ Extraer el cajetín de pre-postcalentamiento.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
101823
❏ Extraer: - la rueda delantera izquierda, - el guardabarros de la rueda delantera izquierda.
13C-1
PRECALENTAMIENTO Cajetín de pre-postcalentamiento: Conexión F9Q o K9K
Vía
Designación
1
Alimentación bujía n˚3
2
Alimentación bujía n˚4
3
Alimentación + batería
4
No utilizada
5
No utilizada
6
Alimentación bujía n˚1
7
Alimentación bujía n˚2
8
Mando del calculador de inyección
9
Diagnóstico
13C-2
13C
PRECALENTAMIENTO Bujías de precalentamiento
13C
F9Q o K9K ❏ Limpiar el contorno de las bujías para evitar cualquier entrada de suciedad en los cilindros. Pares de aprietem bujías de precalentamiento
❏ Aflojar y después extraer las bujías mediante una llave de tubo largo de radio 10 mm junto con un cardán universal.
1,5 daN.m
La resistencia de una bujía de precalentamiento es de 0,6 Ω (con el conector desconectado). La extracción de las bujías de precalentamiento se hace sin abrir el circuito de gasóleo de alta presión.
❏ Utilizar un manguito para aflojar completamente las bujías.
REPOSICIÓN ❏
EXTRACCIÓN
ATENCIÓN
❏ Desconectar la batería.
Evitar que se introduzcan impurezas en el cilindro durante esta operación.
❏ Extraer las tapas del motor.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par las bujías de precalentamiento (1,5 daN.m).
K9K
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
102120
❏ Desconectar el conducto de aire.
15762
❏ Soltar los conectores eléctricos de las bujías.
13C-3
PRECALENTAMIENTO Mando de pre-postcalentamiento
13C
F9Q o K9K La función de pre-postcalentamiento es gestionada por el calculador de inyección.
En todos los casos, el tiempo de encendido del testigo de precalentamiento no puede sobrepasar los 12 segundos.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL PREPOSTCALENTAMIENTO
K9K
1 - Puesta del contacto « precalentamiento » a - Precalentamiento variable El tiempo de encendido del testigo y de alimentación de las bujías depende de la temperatura del agua y de la tensión de la batería.
F9Q
103123
X : Tiempo en segundos Y : Temperatura del agua en ˚C En todos los casos, el tiempo de encendido del testigo de precalentamiento no puede sobrepasar los 10 segundos (salvo en caso de avería de la sonda de temperatura del agua).
101189
X : Tiempo en segundos
b - Precalentamiento fijo F9Q
Y : Temperatura del agua en ˚C
Tras apagarse el testigo, las bujías permanecen alimentadas durante un tiempo fijo de 10 segundos.
K9K Tras apagarse el testigo, las bujías permanecen alimentadas durante un tiempo fijo de 5 segundos.
2 - Arranque Las bujías son alimentadas durante la acción del motor de arranque.
13C-4
PRECALENTAMIENTO Mando de pre-postcalentamiento
13C
F9Q o K9K 3 - Motor girando « postcalentamiento » En esta fase, las bujías son alimentadas en continuo, dependiendo de la temperatura del agua. Al régimen de ralentí sin pisar el pedal del acelerador.
F9Q
103124
X : Tiempo en segundos Y : Temperatura del agua en ˚C
101188
X : Tiempo en segundos Y : Temperatura del agua en ˚C
K9K
13C-5
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de gasolina
14A
GASOLINA I - ESQUEMA FUNCIONAL DEL CIRCUITO
2 1 2
5
3 4
102724 97393-1
(1)
Colector de admisión
(2)
Electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina
(3)
Absorbedor de los vapores de gasolina
(4)
Depósito
(5)
Puesta en atmósfera
6
8 7 3
102734
14A-1
(6)
Recirculación de los vapores de gasolina procedentes del depósito
(7)
Recirculación de los vapores de gasolina que van al motor
(8)
Puesta en atmósfera del depósito
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de gasolina GASOLINA ATENCIÓN Con el motor en marcha normal, la puesta en atmósfera no debe estar taponada. II - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La puesta en atmósfera del depósito se hace a través del absorbedor de los vapores de gasolina. Los vapores de gasolina son retenidos al pasar por el carbón activo contenido en el absorbedor. Los vapores de gasolina contenidos en el absorbedor son eliminados y quemados por el motor. Para hacerlo, se relacionan, a través de la electroválvula, el absorbedor de vapores de gasolina y el colector de admisión. Esta electroválvula está situada en la torreta del amortiguador. El principio de la electroválvula es ofrecer una sección de paso variable (en función de la señal de la relación cíclica de apertura) emitida por el calculador de inyección. La variación de la sección de paso de los vapores de gasolina en la electroválvula resulta del equilibrio entre el campo magnético creado por la alimentación del bobinado y el esfuerzo del muelle de recuperación que asegura el cierre de la electroválvula.
14A-2
14A
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de gasolina: Control
14A
GASOLINA II - CONDICIONES DE PURGA DEL ABSORBEDOR DE LOS VAPORES DE GASOLINA
I - CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PURGA DEL ABSORBEDOR DE VAPORES DE GASOLINA
❏ La electroválvula de la purga del absorbedor de los vapores de gasolina es activada por la vía C-E1 del calculador cuando:
❏ Nota:
- la temperatura del agua es superior a 55˚C,
Un disfuncionamiento del sistema puede crear un ralentí inestable o un calado del motor.
- la temperatura del aire es superior a 10˚C, - el motor no está al régimen de ralentí, - se alcanza un umbral dado de carga, - la posición del potenciómetro mariposa no está en « pie levantado ».
1
2
En un diagnóstico « on board diagnostic », la purga del absorbedor de vapores de gasolina no está autorizada. Es posible visualizar la relación cíclica de apertura de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina con los útiles de diagnóstico consultando el parámetro PR102: « RCO electroválvula purga del absorbedor de vapores de gasolina ».
5
La electroválvula está cerrada para un valor inferior a 1,2 %.
3 4
97393-1
(1)
Colector de admisión
(2)
Electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina
(3)
Absorbedor de los vapores de gasolina
(4)
Depósito
(5)
Puesta en atmósfera
❏ Verificar la conformidad del circuito (Capítulo Antipolución, Reaspiración de los vapores de gasolina, página 14A-1). ❏ Controlar el estado de las canalizaciones hasta el depósito.
14A-3
ANTIPOLUCIÓN Absorbedor de vapores de gasolina
14A
GASOLINA El absorbedor está situado en el depósito debajo del vehículo.
EXTRACCIÓN
- el tubo (4) de puesta en atmósfera. ❏ Extraer el absorbedor.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
1
102483
❏ Soltar el absorbedor (1) de la muesca de sujeción del depósito empujando en el sentido de la flecha.
2
3
4
102734
❏ Desconectar: - la canalización (2) de llegada de los vapores del depósito, - la canalización (3) de circulación de los vapores hacia la electroválvula,
14A-4
ANTIPOLUCIÓN Absorbedor de vapor de gasolina Utillaje especializado indispensable Mot. 1311-01
Manómetros y racores de toma de presión de gasolina
CONTROL DEL ABSORBEDOR DE LOS VAPORES DE GASOLINA ❏ Taponar, en el absorbedor de los vapores de gasolina, el circuito procedente del depósito. ❏ Conectar un manómetro del útil (Mot. 1311-01) en la salida de puesta en atmósfera del absorbedor. ❏ Verificar, con el motor al ralentí, que no hay depresión en la salida de puesta en atmósfera del absorbedor (del mismo modo, el valor del mando leído por el útil de diagnóstico en el parámetro: « RCO electroválvula purga absorbedor de los vapores de gasolina » sigue siendo mínimo X inferior o igual a 1,5 %). ¿Hay una depresión? - Sí: con el contacto cortado, aplicar mediante una bomba de vacío una depresión de 500 mbares en la electroválvula en salida. La depresión no debe variar más de 10 mbares en 30 segundos. ¿La presión varía? • Sí: la electroválvula está defectuosa, sustituir la electroválvula. • NO: se trata de un problema eléctrico, verificar el circuito. - NO: en condiciones de purga (ver « condición de purga »), la depresión debe aumentar (a la vez, el valor del parámetro en el útil de diagnóstico aumenta).
CONTROL DE LA UNIÓN DEPÓSITO ABSORBEDOR DE VAPORES DE GASOLINA ❏ Controlar esta unión conectando una bomba de vacío en el tubo que va al absorbedor.
14A-5
14A
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
K4J I - PRESENTACIÓN DE LOS ELEMENTOS
1
101495
(1)
Orificio de aspiración de los vapores de aceite
3 2
101499
14A-6
(2)
Placa de recuperación de los vapores de aceite colocada en la tapa de la culata
(3)
Orificio calibrado
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
K4J B: A medias y fuertes cargas, los vapores de aceite son reaspirados en gran cantidad mediante la mariposa de gases.
7
4
3
5
6 2
2
1
101869
Para el desmontaje de la placa de recuperación de los vapores de aceite (2), ver Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1.
101957
II - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
(1)
Motor
A: A baja carga, los vapores de aceite son reaspirados en poca cantidad a través del orificio calibrado (7).
(2)
Placa de recuperación de los vapores de aceite
(3)
Caja de aire
(4)
Mariposa motorizada
(5)
Repartidor de aire
(6)
Entrada de aire de admisión
(7)
Orificio calibrado
7
4
3
5
6 III - CONTROL Para garantizar un correcto funcionamiento del sistema anticontaminación, el circuito de reaspiración de los vapores de aceite debe ser mantenido limpio y en buen estado.
2
1 101956
14A-7
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
K4M I - PRESENTACIÓN DE LOS ELEMENTOS
2
1
102305
(1)
Conducto de aspiración de los vapores de aceite
(2)
Orificio calibrado
3 4
101820
14A-8
(3)
Placa de recuperación de los vapores de aceite en la tapa de la culata
(4)
Orificio de aspiración de los vapores de aceite
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
K4M B: A medias y fuertes cargas, los vapores de aceite son reaspirados en gran cantidad mediante la mariposa de gases
4
6
3 5
2 3
1 102073
Para el desmontaje de la placa de recuperación de los vapores de aceite (3), ver Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1.
102309
II - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
(1)
Motor
A: A baja carga, los vapores de aceite son reaspirados en poca cantidad a través del orificio calibrado (6).
(2)
Placa de recuperación de los vapores de aceite
(3)
Mariposa motorizada
(4)
Repartidor de aire
(5)
Entrada de aire de admisión
(6)
Orificio calibrado
4
6
3 5
III - CONTROL Para garantizar un correcto funcionamiento del sistema anticontaminación, el circuito de reaspiración de los vapores de aceite debe ser mantenido limpio y en buen estado.
2
1
102308
14A-9
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
K9K I - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
1
(5)
Turbocompresor
(6)
Presión atmosférica
A: A baja carga, la depresión reinante en el conducto de admisión de aire es inferior al tarado del muelle. Los vapores de aceite son reaspirados en gran cantidad por la depresión que reina en el conducto de admisión de aire.
2
3
B: A media y fuerte carga, la depresión reinante en el conducto de admisión de aire atrae la membrana de la válvula, los vapores de aceite son aspirados en poca cantidad a través de un orificio calibrado.
6 4
5
II - CONTROL Para garantizar un correcto funcionamiento del sistema anticontaminación, el circuito de reaspiración de los vapores de aceite debe ser mantenido limpio y en buen estado. 20965
1 2
3
6 4
5
20965-1
(1)
Tapa de culata
(2)
Conducto de aspiración de los vapores de aceite
(3)
Válvula de reaspiración de los vapores de aceite
(4)
Conducto de admisión de aire
14A-10
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
F9Q I - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
1 3 2 4 4 5
2
6
3
1 100054 100053
(1)
Motor
(2)
Decantador de aceite
(3)
Carcasa del filtro de aire
(4)
Conducto de aire
(5)
Turbocompresor
(6)
Colector de admisión
II - CONTROL Para garantizar un correcto funcionamiento del sistema anticontaminación, el circuito de reaspiración de los vapores de aceite debe ser mantenido limpio y en buen estado.
14A-11
(1)
Tubo de reaspiración de los vapores de aceite procedente de la canalización de admisión
(2)
Tubo de reaspiración de los vapores de aceite salida bloque motor
(3)
Tubo de retorno de aceite del decantador
(4)
Decantador de aceite
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
F4R I - PRESENTACIÓN DE LOS ELEMENTOS
1
2
102723
(1)
Conducto de aspiración de los vapores de aceite
(2)
Válvula de recirculación de los vapores de aceite
3
102729
14A-12
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite
14A
F4R
(3)
(4)
Placa de recuperación de los vapores de aceite en la tapa de la culata
Orificio de recirculación de los vapores de aceite antes de mariposa
Para el desmontaje, (Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1). II - CIRCUITO DE RECIRCULACIÓN DE LOS VAPORES DE ACEITE
3
4
102738
7
6
5 9 8 10
102745
14A-13
ANTIPOLUCIÓN Reaspiración de los vapores de aceite F4R
(5)
Conducto de aire
(6)
Caja mariposa
(7)
Repartidor de aire de admisión
(8)
Orificio de recirculación de los vapores de aceite antes de mariposa
(9)
Placa de recuperación de los vapores de aceite
(10)
Válvula de recirculación de los vapores de aceite
III - CONTROL Para garantizar un correcto funcionamiento del sistema anticontaminación, el circuito de reaspiración de los vapores de aceite debe ser mantenido limpio y en buen estado.
14A-14
14A
ANTIPOLUCIÓN Recirculación de los gases de escape
14A
K9K I - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
III - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
5
A
La válvula es activada por una señal Relación Cíclica de Apertura emitida por el calculador de inyección. La señal Relación Cíclica de Apertura permite modular la apertura de la electroválvula y por consiguiente la cantidad de gases de escape desviada hacia el colector de admisión.
3
2
El calculador efectúa un test permanente que permite conocer la posición de la electroválvula de recirculación de los gases de escape.
4 1
Nota:
B
7
La posición de la electroválvula de reaspiración de los gases de escape es determinante en el cálculo de la cantidad de aire admitida por el motor.
6
IV - CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
8 102364
Los parámetros que determinan el activado de la electroválvula de recirculación de los gases de escape son los siguientes: - la temperatura del agua,
(1)
Motor
(2)
Carcasa del filtro de aire
- la presión atmosférica,
(3)
Repartidor de aire
- la posición del pedal del acelerador,
(4)
Colector de escape
(5)
Cajetín de recirculación de los gases de escape con la electroválvula
(6)
Turbocompresor
(7)
Calculador de inyección
(8)
Cambiador
(A)
Entrada de aire
(B)
Salida de los gases de escape
- la temperatura del aire,
- el caudal de gasóleo inyectado, - el régimen del motor. Punto de funcionamiento para el control de la electroválvula de recirculación de los gases de escape La electroválvula de recirculación de los gases de escape es activada cuando: - la temperatura del aire está comprendida entre - 30 ˚C y 67 ˚C, - o la temperatura del agua está comprendido entre 0 ˚C y 127 ˚C,
II - OBJETIVO DEL SISTEMA DE RECIRCULACIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE La recirculación de los gases de escape se emplea con el fin de reducir el contenido de nitrógeno (NOx) de los gases de escape. El calculador autoriza el paso de los gases pilotando una electroválvula.
- el régimen del motor es superior a 500 r.p.m., - el caudal de gasóleo inyectado está comprendido entre 10 y 31 mg/golpe, - la presión atmosférica es superior a 421 mbares. En este caso, se puede leer con el útil de diagnóstico un valor de relación cíclica de apertura de posición de la electroválvula de recirculación de los gases de escape igual a 4 y 60 %. La recirculación de los gases de escape se corta si : - la tensión de la batería es inferior a 9 V,
14A-15
ANTIPOLUCIÓN Recirculación de los gases de escape K9K - el régimen del motor es inferior a 500 r.p.m., - la cartografía (régimen del motor - carga) es superior a un umbral, - el compresor de climatización se activa. La electroválvula de recirculación de los gases de escape no es alimentada tras el arranque, durante 2 segundos. La electroválvula de recirculación de los gases de escape no está alimentado, en caso de fallo: - de la electroválvula de recirculación de los gases de escape, - del captador de presión de sobrealimentación.
15761
Vía
Designación
1
Alimentación solenoide
2
Alimentación potenciómetro de posición
3
No utilizada
4
Masa potenciómetro de posición
5
Mando masa solenoide
6
Señal potenciómetro de posición
14A-16
14A
ANTIPOLUCIÓN Recirculación de los gases de escape
14A
F9Q I - PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
9
7
5
8
4 6 10 3 11 2 1
23244
II - COMETIDO DEL SISTEMA DE RECIRCULACIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE (1)
Motor
(2)
Calculador de inyección
(3)
Colector de admisión
(4)
Colector de escape
(5)
Turbocompresor
III - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
(6)
Electroválvula de recirculación de los gases de escape
(7)
Caudalímetro de aire
(8)
Entrada de aire
La electroválvula es activada por una señal relación cíclica de apertura emitida por el calculador de inyección. La señal relación cíclica de apertura permite modular la apertura de la electroválvula y, por consiguiente, la cantidad de gases de escape desviada hacia el colector de admisión.
(9)
Salida de escape
(10)
Entrada cambiador
(11)
Salida cambiador
La recirculación de los gases de escape se emplea con el fin de reducir el contenido de nitrógeno (NOx) de los gases de escape. El calculador de inyección autoriza el paso de los gases pilotando una electroválvula.
El calculador efectúa un test permanente que permite conocer la posición de la electroválvula de recirculación de los gases de escape.
14A-17
ANTIPOLUCIÓN Recirculación de los gases de escape
14A
F9Q - del captador de presión atmosférica.
IV - CONDICIÓN DE FUNCIONAMIENTO Los parámetros que determinan el activado de la electroválvula de recirculación de los gases de escape son los siguientes: - la temperatura del agua, - la temperatura del aire, - la presión atmosférica, - el caudal de inyección, - el régimen del motor. La recirculación de los gases de escape se corta: - si la tensión de la batería es inferior a 9 V, - si el régimen del motor es superior a 2850 r.p.m. al levantar el pie (valor pedal flojo), - si la cartografía (régimen del motor - carga) es superior a un umbral, - después de una temporización de 40 segundos si
15761
• la velocidad del vehículo es inferior a 12 km/h, • el régimen del motor es inferior a 1.000 r.p.m., • la temperatura del agua es superior a 60 ˚C. La electroválvula de recirculación de los gases de escape está pilotada después de arrancar según una cartografía de la temperatura del agua.
103127
X
Tiempo
Y
Temperatura del agua
La electroválvula de recirculación de los gases de escape no está alimentada, en caso de fallo: - de la sonda de temperatura del agua, - de la sonda de temperatura del aire, - de la presión de sobrealimentación,
14A-18
Vía
Designación
1
Alimentación solenoide
2
Alimentación del captador
4
Masa captador
5
Masa solenoide
6
Salida captador
ANTIPOLUCIÓN Electroválvula de recirculación de los gases de escape F9Q o K9K
Pares de aprietem tornillos de fijación de la electroválvula de recirculación de los gases de escape
0,9 daN.m
La electroválvula de recirculación de los gases de escape está enmangada en el cajetín de recirculación de los gases de escape.
EXTRACCIÓN
F9Q ❏ Extraer: - los colectores de admisión y de escape (Capítulo Mezcla carburada, Colector, página 12A-43), - los tres tornillos de fijación de la electroválvula de recirculación de los gases de escape, - la electroválvula de recirculación de los gases de escape por pequeñas rotaciones.
K9K ❏ Extraer: - la pantalla térmica, - los tornillos de fijación de la electroválvula de recirculación de los gases de escape, - la electroválvula de reaspiración de los gases de escape por pequeñas rotaciones.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Sustituir sistemáticamente la junta de la electroválvula de recirculación de los gases de escape ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la electroválvula de recirculación de los gases de escape (0,9 daN.m).
14A-19
14A
ARRANQUE - CARGA Alternador: Generalidades I - FUNCIONAMIENTO Estos vehículos están equipados de un alternador de ventilación interna con regulador incorporado, y de un testigo en el cuadro de instrumentos cuyo funcionamiento es el siguiente: - al poner el contacto, el testigo se enciende, - al arrancar el motor, el testigo se apaga, - si el testigo se enciende funcionando motor, indica un fallo de « carga ». II - IDENTIFICACIÓN
Motor
Alternador
Intensidad
K4J y
BOSCH: 0 124 525 028
150 A
K4M
VALEO: TG11C011
110 A
BOSCH: 0 124 525 028
150 A
VALEO: TG11C011
110 A
F9Q y
VALEO: SG12B052
125 A
F4R
VALEO: TG11C010
110 A
K9K
III - CONTROL Después de 15 minutos de calentamiento bajo tensión de 14,8 V.
Régimen del motor (r.p.m.)
110 rios
Ampe-
125 rios
1.000
57
64
2.000
94
81
3.000
105
118
4.000
108
123
Ampe-
16A-1
16A
ARRANQUE - CARGA Alternador
16A
F4R o F9Q o K4J o K4M o K9K
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
6 102365
❏ Desconectar los dos conectores (2). ❏ Desgrapar el cable (3) de apertura del capot delantero.
1
❏ Extraer: - la grapa (4), - la fijación (5), - el frente delantero (6), 101212
- la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1).
❏ Extraer:
❏ Desconectar las conexiones eléctricas del alternador.
- las tapas del motor, - las ruedas delanteras,
F4R
- los guardabarros,
❏ Quitar la muleta de sujeción del alternador.
- el refuerzo lateral (1) del travesaño del radiador, - el conector de las luces antiniebla, - el paragolpes.
F9Q ❏ Extraer el rodillo tensor de la correa de accesorios.
❏ Desconectar los tubos del lavaparabrisas.
3
4
2
5
102504
16A-2
ARRANQUE - CARGA Alternador
16A
F4R o F9Q o K4J o K4M o K9K ❏ Comprimir los retenes (8) mediante una pinza o un tornillos de banco para facilitar la colocación. ❏ Colocar la correa de accesorios. ❏ Tensar la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
7
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
19703
❏ Extraer: - las fijaciones (7) del alternador, - el alternador con ayuda de un destornillador. Nota: Para facilitar la extracción del alternador, desplazar ligeramente el conjunto de refrigeración hacia adelante (tener la precaución de no deformar las canalizaciones del condensador).
REPOSICIÓN
8
18987
16A-3
ARRANQUE - CARGA Motor de arranque: Identificación
Motor
Motor de arranque
K4J y K4M
VALEO D7E27
K9K
MITSUBISHI MOT86181
F9Q y F4R
D7R49
16A-4
16A
ARRANQUE - CARGA Motor de arranque
16A
K9K
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - las tapas del motor, - la rueda delantera derecha.
4
5
102268
❏ Extraer: - las fijaciones (4) del motor de arranque, - el motor de arranque (5).
3 2
1
REPOSICIÓN 20799
❏ Verificar la presencia del casquillo de centrado. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
❏ Extraer: - la muleta (1), - la muleta de fijación (2) del catalizador en la caja de velocidades,
❏ Colocar el catalizador (Capítulo Escape, Catalizador, página 19B-6)
- el catalizador (3)(Capítulo Escape, Catalizador, página 19B-6). ❏ Desconectar las conexiones eléctricas del motor de arranque.
16A-5
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
ARRANQUE - CARGA Motor de arranque F4R o K4J o K4M
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
14853
❏ Extraer: - las tapas del motor, - la fijación del resonador de aire (K4J), - el conducto de salida del filtro de aire (K4M), (F4R). ❏ Desconectar: - el conector de la sonda del nivel de aceite, - las conexiones del motor de arranque. ❏ Extraer: - la muleta de fijación del colector de escape en la caja de velocidades (F4R), - las fijaciones del motor de arranque, - el motor de arranque.
REPOSICIÓN ❏ Verificar la presencia del casquillo de centrado. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
16A-6
16A
ARRANQUE - CARGA Motor de arranque
16A
F9Q
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - las tapas del motor,
4
- la rueda delantera derecha, - la batería, - el soporte de la batería, - el manguito de aire entre el filtro de aire y el conducto del turbocompresor.
5
3
101120
❏ Extraer: - la muleta (3),
1
- la placa de fijación (4) del catalizador en la caja de velocidades,
2
- el catalizador (5) (Capítulo Escape, página 19B-1). ❏ Desconectar las conexiones eléctricas del motor de arranque.
102421
❏ Extraer: - el manguito de aire (1) y separar ligeramente el manguito (2), - la bieleta de recuperación de par, - la placa de refuerzo del travesaño del radiador del lado derecho.
6
102427
❏ Extraer: - las fijaciones (6) del motor de arranque, - el motor de arranque.
16A-7
ARRANQUE - CARGA Motor de arranque F9Q
REPOSICIÓN ❏ Verificar la presencia del casquillo de centrado. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Colocar el catalizador (Capítulo Escape, Catalizador, página 19B-6) ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
16A-8
16A
ENCENDIDO Bobinas
17A
F4R o K4J o K4M
EXTRACCIÓN Pares de aprietem tornillos de fijación de las bobinas de encendido
1,5 daN.m
El módulo de potencia está integrado en el calculador de inyección. El encendido utiliza los mismos captadores que la inyección.
1 2 101490
❏ Extraer las tapas del motor. 14851
❏ Desconectar: - la batería,
❏ Las bobinas de encendido son cuatro y están fijadas directamente en la bujía mediante tornillos en la tapa de la culata.
- los conectores (1) de las bobinas de encendido. ATENCIÓN
❏ Las bobinas están alimentadas en serie de dos en dos por el calculador de inyección:
Sustituir imperativamente los conectores deteriorados.
- vía C M4 para los cilindros 1 y 4, - vía C M3 para los cilindros 2 y 3.
❏ Quitar los tornillos de fijación (2) de las bobinas.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Sustituir si es necesario las juntas tóricas de las bobinas. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de las bobinas de encendido (1,5 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
17A-1
ENCENDIDO Bujías
Utillaje especializado indispensable Ele. 1382
Maletín de bujías
Pares de apriete Bujías
2,5 a 3 daN.m
Para extraer las bujías, emplear el útil (Ele. 1382). Para extraer las bujías, es necesario extraer las bobinas de encendido (Capítulo Encendido, Bobinas, página 17A-1).
Motores
Marca
Tipo
EYQUEM
RFN58LZ
CHAMPION
RC87YCL
K4J y K4M Cuerpo plano con junta Separación: 0,95 +/- 0,05 mm Apriete: bujías (2,5 a 3 daN.m) F4R
CHAMPION
RC87YCL
Cuerpo plano con junta Separación 0,90 +/- 0,05 mm Apriete: bujías (2,5 a 3 daN.m)
17A-2
17A
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
17B
K4J
1
2
10
3
9
5
4
8
6
7
101099
(1)
Electroválvula de recirculación de los vapores de gasolina
(2)
Captador de presión del colector
(3)
Caja mariposa motorizada
(4)
Bobina de encendido
(5)
Calculador de inyección
(6)
Unidad de protección y de conmutación
(7)
Sonda de temperatura del agua
(8)
Captador de picado
(9)
Sonda de temperatura del aire
(10)
Rampa de inyección y de inyectores
17B-1
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
17B
K4M
1
12
2
3
4
5
11 10
6
7
8
9
101804
(1)
Electroválvula de recirculación de los vapores de gasolina
(2)
Electroválvula del desfasador del árbol de levas
(3)
Captador de presión del colector
(4)
Bobina de encendido
(5)
Captador de posición de los árboles de levas
(6)
Caja mariposa motorizada
(7)
Calculador de inyección
(8)
Unidad de protección y de conmutación
(9)
Sonda de temperatura del agua
(10)
Captador de picado
17B-2
(11)
Sonda de temperatura del aire
(12)
Rampa de inyección e inyectores
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
17B
F4R
1
2
11
4
3
10
6
5
9
7
8 102722
(1)
Electroválvula de recirculación de los vapores de gasolina
(2)
Electroválvula del desfasador del árbol de levas
(3)
Captador de presión del colector
(4)
Bobina de encendido
(5)
Caja mariposa motorizada
(6)
Calculador de inyección
(7)
Unidad de protección y de conmutación
(8)
Sonda de temperatura del agua
(9)
Captador de picado
(10)
Sonda de temperatura del aire
(11)
Rampa de inyección e inyectores
K4J
12
102107
(12)
17B-3
Calculador de inyección
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
17B
16 15
14 14
18
13
19 17
101493
(13)
Rampa de inyección
(14)
Inyectores
15
101800
(15)
Caja mariposa motorizada
17B-4
101101
(16)
Electroválvula de recirculación de los vapores de gasolina
(17)
Sonda de temperatura del aire
(18)
Captador de presión del colector
(19)
Bobinas de encendido
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
17B
24
25
27 27 20
21
26
101498
(20)
Sonda de temperatura del agua
(21)
Captador de picado
K4M
23
23
22
101810
(22)
Rampa de inyección
(23)
Inyectores
17B-5
101796
(24)
Electroválvula de recirculación de los vapores de gasolina
(25)
Captador de presión del colector
(26)
Sonda de temperatura del aire
(27)
Bobinas de encendido
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
29
17B
F4R
30
33 33 31
28 32 101809
(28)
Captador de picado
(29)
Electroválvula del desfasador del árbol de levas
(30)
Captador de posición del árbol de levas
(31)
Sonda de temperatura del agua
102730
(32)
Rampa de inyección
(33)
Inyectores
34
102733
(34)
17B-6
Sonda de temperatura del agua
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
17B
(39)
Sonda de temperatura del aire
(40)
Bobinas de encendido
F4R o K4M
36 41
35
102732
(35)
Captador de picado
(36)
Electroválvula del desfasador del árbol de levas
101811
37
38 (41)
40 40 39
102724
(37)
Electroválvula de recirculación de los vapores de gasolina
(38)
Captador de presión del colector
17B-7
Calculador de inyección
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
17B
42
44
102735
(42)
Caja mariposa motorizada
102144
(44)
Captador de régimen y de posición
43 45
102204
101105
(43)
(45)
Unidad de protección y de conmutación
17B-8
Potenciómetro del pedal del acelerador
INYECCIÓN GASOLINA Implantación de los elementos
46
49
101798
(46)
17B
Sonda de oxígeno anterior
(49)
47
48
101501
(47)
Sonda de oxígeno posterior
(48)
Catalizador
102483
17B-9
Absorbedor de recirculación de los vapores de gasolina
INYECCIÓN GASOLINA Sondas de oxígeno
II - SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
Utillaje especializado indispensable Mot. 1495-01
17B
Casquillo de 24 mm para extracción/reposición de las sondas de oxígeno - Arrastre cuadrado 1/2" y 6 caras ext. de 24 mm
Pares de aprietem sonda de oxígeno
4,5 daN.m
EXTRACCIÓN I -SONDAS DE OXÍGENO ANTERIORES
101501
❏ Extraer la sonda mediante el útil.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: Apretar al par la sonda de oxígeno (4,5 daN.m) con una llave fija de 24 mm.
101798
❏ Extraer la sonda mediante el útil (Mot. 1495-01).
17B-10
INYECCIÓN GASOLINA Potenciómetro del pedal del acelerador El potenciómetro del pedal del acelerador es solidario de la pedal del acelerador. Su sustitución conlleva la sustitución del pedal.
17B
Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
Existen dos tipos de pedales: con o sin punto duro. Los vehículos equipados con el regulador-limitador de velocidad poseen un pedal del acelerador con un punto duro al final de la carrera (Kick-down). Este punto duro sirve para salir de la función limitación de velocidad en caso de que el conductor tenga que aumentar su velocidad. ATENCIÓN Es posible montar un pedal con un punto duro en lugar de un pedal sin punto duro. Se prohíbe montar un pedal sin punto duro en lugar de un pedal con punto duro.
EXTRACCIÓN
102204
❏ Desconectar: - la batería (Capítulo Equipamiento eléctrico), - el conector del pedal del acelerador. ❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación del pedal, - el pedal.
REPOSICIÓN 17B-11
Nota: Un fallo en el potenciómetro de posición del pedal del acelerador conlleva un régimen de ralentí o de funcionamiento modificado (Capítulo Inyección gasolina, Corrección del Régimen de ralentí, página 17B-24).
INYECCIÓN GASOLINA Potenciómetro del pedal del acelerador: Conexión Potenciómetro de doble pista
1
6
101917
Vía
Designación
1
Señal pista 2
2
Alimentación + 5 V pista 2
3
Alimentación + 5 V pista 1
4
Señal pista 1
5
Masa pista 1
6
Masa pista 2
Resistencias Pista
Vía
Resistencia
1
3y5
1.700 +/- 900 Ω
2
2y6
3.875 +/- 1.025 Ω
17B-12
17B
INYECCIÓN GASOLINA Captador de régimen y de posición
Material indispensable útil de diagnóstico
1
102144
❏ Efectuar un aprendizaje de la corona dentada del volante motor, tras la sustitución del captador de régimen y de posición (1) o del volante motor: Efectuar dos deceleraciones sucesivas en la tercera velocidad, de 4.000 r.p.m. hasta el régimen de reenganche del motor. El reenganche del motor es el momento, durante una desaceleración con el pie levantado y la inyección cortada, en que el calculador autoriza de nuevo la inyección. ❏ Controlar mediante el útil de diagnóstico que este aprendizaje se efectúe correctamente ET089: « Aprendizaje corona dentada del volante motor ». ❏ Leer los códigos de los fallos. ❏ Reparar si es necesario. ❏ Borrar los códigos de los fallos. ❏ Asegurarse del correcto funcionamiento del vehículo.
17B-13
17B
INYECCIÓN GASOLINA Calculador de inyección de gasolina
17B
❏ Extraer: Material indispensable
- los cuatro tornillos de fijación del calculador sobre el soporte,
útil de diagnóstico
- el calculador.
Pares de aprietem F4R o K4M sopor te de la batería
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería.
2
K4J
3
1 4 101822
❏ Extraer la batería. 102107
❏ Desconectar los conectores (1) del calculador de inyección.
❏ Desconectar los conectores (2) del calculador de inyección. ❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación (3) del soporte de la batería, - la brida (4) del cableado eléctrico. ❏ Desgrapar los cableados eléctricos del soporte de la batería. ❏ Extraer el soporte de la batería.
17B-14
INYECCIÓN GASOLINA Calculador de inyección de gasolina
17B
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
5
Nota: Al poner el contacto, la caja mariposa motorizada debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes mínimo y máximo. ❏ Controlar mediante elútil de diagnóstico que este aprendizaje se efectúe correctamente ET051: Aprendizajes topes mariposa. ❏ Efectuar el aprendizaje corona dentada del volante motor durante una prueba en carretera: Efectuar dos deceleraciones sucesivas en la tercera velocidad, de 4.000 r.p.m. hasta el régimen de reenganche del motor. El reenganche del motor es ese momento, durante una desaceleración con el pie levantado y la inyección cortada, en que el calculador autoriza de nuevo la inyección.
101811
❏ Extraer el calculador de inyección (5) con su soporte.
❏ Controlar mediante elútil de diagnóstico que este aprendizaje se efectúe correctamente ET089: « Aprendizaje corona dentada del volante motor ». ❏ Leer los códigos de los fallos. ❏ Reparar si es necesario. ❏ Borrar los códigos de los fallos. ❏ Asegurarse del correcto funcionamiento del vehículo.
101890
❏ Quitar los cuatro tornillos de fijación del calculador.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par el soporte de la batería (2,1 daN.m).
17B-15
INYECCIÓN GASOLINA Generalidades PARTICULARIDADES DE LA INYECCIÓN MULTIPUNTO SAGEM « S3000 »
17B
6 - Régimen de ralentí (con el motor caliente) Ralentí nominal
1 - Calculador de 128 vías
motor
régimen (r.p.m.)
Es de la marca SAGEM y del tipo « S3000 » FLASH EEPROM que controla la inyección y el encendido.
K4J 730
750 +/- 50
K4M 760
700 +/- 30
K4M 761
2 - Inyección multipunto que funciona en modo secuencial.
F4R 770
750 +/- 50
F4R 771
F4R o K4J Sin captador de identificación del cilindro n˚1 en el árbol de levas. Por ese motivo, las fases del motor se efectúan mediante programa a partir del captador de Punto Muerto Superior. Arranque del motor en modo semi-secuencial (para las fases del motor) y después paso al modo secuencial por fases.
El régimen de ralentí es corregido en función: - de la temperatura del agua del motor, - de la tensión de la batería, - del acondicionador de aire, - de la presión de aceite motor (motor K4M), - de la posición del selector de mando de la caja de velocidades automática (motor F4R).
K4M Con captador de identificación del cilindro n˚1 en el árbol de levas. Por ese motivo, las fases del motor (reconocimiento cilindro n˚1) se efectúan gracias a la señal del captador de identificación del cilindro. Arranque del motor en modo semi-secuencial (para las fases del motor) y después paso al modo secuencial por fases.
3 - Testigo de inyección en el cuadro de instrumentos funcional
7 - Régimen máximo a - Protección de sobre-régimen con el motor frío K4J Cuando la temperatura del agua es inferior a 60˚C o durante 10 segundos después del arranque, el valor de corte es de 5.800 r.p.m..
K4M
Implantación de un testigo de inyección particular (testigo OBD « On Board Diagnostic »). Su presencia se debe al montaje del sistema de diagnóstico OBD « On Board Diagnostic ».
Cuando la temperatura del agua es inferior a 75˚C o durante 10 segundos después del arranque, el valor de corte es de 5.800 r.p.m..
F4R Cuando la temperatura del agua es inferior a 75˚C o durante 17 minutos como máximo después de arrancar, el valor de corte es de 5.900 r.p.m..
4 - Precauciones particulares inherentes al antiarranque Implantación de un tipo de antiarranque de tercera generación que implica un método particular para la sustitución del calculador.
5 - Circuito de carburante sin retorno al depósito El regulador de presión se encuentra en el conjunto « bomba-aforador ».
17B-16
INYECCIÓN GASOLINA Generalidades
17B
11 - Pilotaje de la bomba de gasolina
b - Protección de sobre-régimen con el motor caliente Una vez caliente el motor, el corte asume su valor normal. K4J o K4M
La demanda se hace a partir del calculador de inyección. Su alimentación en potencia se efectúa por la unidad de protección y de conmutación. 12 - Regulador - limitador
El régimen de corte es de 6.500 r.p.m. cualquiera que sea la marcha metida (caja de velocidades mecánica o automática.
La configuración del regulador - limitador de velocidad y del acondicionador de aire es automática. 13 - Sonda de oxígeno Utilización de dos sondas de oxígeno, situadas antes y después del catalizador.
F4R El régimen de corte es de 6.000 r.p.m. cualquiera que sea la marcha metida (caja de velocidades mecánica), y de 6.300 r.p.m. (caja de velocidades automática).
14 - Caja mariposa La regulación del caudal de aire y del régimen de ralentí se hace con una caja mariposa motorizada. 15 - Unidad de protección y de conmutación
8 - Decalador del árbol de levas
Alimenta en potencia:
K4M
- las bobinas de encendido, Es variable en continuo de 0 a 43˚ del cigüeñal. Es activado por una electroválvula alimentada por una señal de Relación Cíclica de Apertura variable pilotada por el calculador de inyección.
- la bomba de gasolina, - el compresor de acondicionador de aire, - el grupo motoventilador, - algunos actuadores de la inyección (inyectores, electroválvula del absorbedor de los vapores de gasolina, etc).
F4R Es activado por una electroválvula alimentada en todo o nada por el calculador de inyección.
La Unidad de Protección y de Conmutación está situada en el compartimiento del motor cerca de la batería. Participa en la protección de algunos elementos eléctricos. Para esta función, incluye:
9 - Pilotaje del motoventilador y del testigo de alerta de temperatura del agua
- fusibles, - varios relés internos entre los cuales se encuentran:
La demanda se hace a partir del calculador de inyección, a través de la red multiplexada (función gestión centralizada de la temperatura del agua). El motoventilador es alimentado en potencia por la unidad de protección y de conmutación.
• el relé « + después de contacto », • el relé de la bomba de gasolina, • el relé del compresor de acondicionador de aire, • los relés del motoventilador, • el relé del motor de arranque (pilotaje del solenoide motor de arranque).
10 - Pilotaje del compresor de acondicionador de aire
Estos relés no se pueden desmontar. La demanda se hace a partir del calculador de inyección, a través de la red multiplexada. La demanda depende de la climatización pero también de la temperatura del agua del motor. El compresor de acondicionador de aire está alimentado en potencia por la unidad de protección y de conmutación.
16 - Calculador de inyección Recibe permanentemente, a través de la red multiplexada, la información de potencia eléctrica disponible a través del alternador. Esto sirve para evitar que el
17B-17
INYECCIÓN GASOLINA Generalidades consumo eléctrico del vehículo sea superior a las posibilidades del alternador. El objetivo es dar prioridad a la recarga de la batería. 17 - Pedal del acelerador La sustitución del pedal del acelerador no presenta dificultades particulares. El calculador adopta el valor leído como valor de referencia de pie levantado al poner el contacto. Es un doble potenciómetro que permite informar al calculador de la posición del pedal del acelerador. Incluye dos pistas resistivas de valores diferentes. La primera pista suministra una tensión eléctrica (0 a 5 V) que es el doble de la segunda (0 a 2,5 V). La comparación entre los dos garantiza un control de la coherencia de la señal emitida. 18 - Régimen de ralentí Aumenta de 160 r.p.m. máximo si la tensión de la batería es inferior a 12,7 V. En caso de avería presente y memorizada del captador de presión del colector, la consigna del régimen de ralentí es de: - 896 r.p.m. (motor K4J y K4M), - 1024 r.p.m. (motor F4R).
17B-18
17B
INYECCIÓN GASOLINA Testigo de inyección El sistema de inyección S 3000 gestiona el encendido de tres testigos de alerta y la difusión de mensajes de alerta según un nivel de gravedad de los fallos detectados, con el objetivo de informar al cliente y de orientar el diagnóstico. El calculador de inyección gestiona el encendido y la difusión de los testigos y mensajes de alerta en el cuadro de instrumentos. Estos testigos se encienden durante la fase de arranque, en caso de fallar la inyección o de sobrecalentamiento del motor. Las informaciones de encendido de los testigos de alerta transitan hacia el cuadro de instrumentos a través de la red multiplexada.
17B
5 - Cuando se detecta un fallo que provoca una contaminación excesiva de gases de escape El testigo « on board diagnostic », simbolizado por un motor, se enciende: - « intermitente » en caso de fallo que puede provocar un riesgo de destrucción del catalizador (rateos de combustión destructores). En este caso, se impone la parada inmediata del vehículo. - « fijo » en caso de no respetar las normas de contaminación (rateos de combustión contaminantes, fallo del catalizador, fallo de las sondas de oxígeno, incoherencia entre las sondas de oxígeno y fallo del absorbedor de vapores de gasolina).
PRINCIPIO DE ENCENDIDO DE LOS TESTIGOS 1 - Durante la fase de arranque, presión sobre el botón de arranque (« start ») El testigo « on board diagnostic » se enciende durante 3 segundos aproximadamente y después se apaga. 2 - En caso de fallar la inyección (gravedad 1) El mensaje escrito « revisar inyección » seguido del testigo de alerta « service » se enciende. Implica un funcionamiento reducido y un nivel de seguridad limitado. El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible. Estos fallos están ligados: - a la caja mariposa motorizada, - al potenciómetro de pedal del acelerador, - al captador de presión de admisión, - al calculador, - a la alimentación de los actuadores, - a la alimentación del calculador. 3 - En caso de un fallo de inyección grave (gravedad 2) El símbolo de color rojo representado por un motor y la mención « stop » (pantalla con matriz únicamente), aparece con el mensaje escrito « fallo de inyección » seguido del testigo de alerta « stop » y de un chivato sonoro. 4 - En caso de un sobrecalentamiento del motor El símbolo de fallo de temperatura del motor (pantalla con matriz únicamente) aparece con el mensaje escrito « sobrecalentamiento del motor » seguido del testigo de alerta « stop » y de un chivato sonoro. En este caso, se impone la parada inmediata del vehículo.
17B-19
INYECCIÓN GASOLINA Antiarranque Este vehículo está equipado con un sistema antiarranque que implica un método particular para la sustitución del calculador. SUSTITUCIÓN DE UN CALCULADOR DE INYECCIÓN ❏ para el aprendizaje del código antiarranque ( Capítulo Antiarranque). ATENCIÓN - El calculador de inyección conserva su código antiarranque de por vida. - El sistema no posee código de emergencia. - Está prohibido realizar pruebas con los calculadores prestados por el almacén piezas de recambio o de otro vehículo, que deban ser restituidos después. - Estos calculadores no pueden ser codificados de nuevo.
17B-20
17B
INYECCIÓN GASOLINA Estrategia inyección - acondicionador de aire I - UNIÓN CALCULADOR DE INYECCIÓN CALCULADOR ACONDICIONADOR DE AIRE
17B
El compresor es del tipo de cilindrada variable. ATENCIÓN
La gestión de la climatización se comparte entre varios calculadores.
El valor del parámetro PR044: « potencia absorbida por el compresor de AA » no es nunca igual a 0, cualquiera que sea el estado del compresor. El valor mínimo leído es aproximadamente de 250 a 300 Vatios.
El calculador de inyección es el encargado de: - gestionar la demanda de frío en función de los mandos del habitáculo y del valor de la presión del circuito, - determinar la potencia absorbida por el compresor del acondicionador de aire a partir del valor de la presión del circuito, - autorizar el activado del motoventilador en función de la velocidad del vehículo y de la presión del circuito,
II - ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DEL COMPRESOR En ciertas fases de funcionamiento, el calculador de inyección impide el funcionamiento del compresor del acondicionador de aire. K4J
- autorizar o no el embrague del compresor. Con el acondicionador de aire activado, el cuadro de mando del acondicionador de aire solicita la autorización de funcionamiento del compresor del acondicionador de aire.
1 - Estrategia de restitución de las prestaciones al arrancar en cuesta
El calculador de inyección autoriza o no:
Para ayudar al arranque en cuesta, el funcionamiento del compresor del acondicionador de aire queda inhibido durante una temporización de 10 segundos.
- el funcionamiento del compresor del acondicionador de aire,
2 - Estrategia de protección en régimen máximo
- el funcionamiento del grupo motoventilador,
El compresor no funciona si:
- un régimen de ralentí acelerado.
- el régimen del motor instantáneo es superior a 6.688 r.p.m.,
Este régimen depende de la potencia absorbida por el compresor de:
- el régimen del motor permanente es superior a 6.112 r.p.m. durante más de 10 segundos.
- 850 r.p.m. (motores K4J y K4M), - 900 r.p.m. (motor F4R).
3 - Estrategia de protección térmica
La demanda de pilotaje del motoventilador y del compresor se hace a partir del calculador de inyección a través de la red multiplexada. La demanda depende de la climatización, de la temperatura del agua del motor y de la velocidad del vehículo.
El compresor no funciona en caso de que la temperatura del agua sea superior a 119˚C a alto régimen y fuerte carga.
El motoventilador y el compresor están alimentados en potencia por la unidad de protección y de conmutación.
Condiciones de entrada: - régimen del motor superior a 6.496 r.p.m., - « y » presión del colector a 1.046 mbares.
Las informaciones utilizadas para la función se intercambian en la red multiplexada:
Condiciones de salida:
- vía A A4 unión multiplexada « CAN HIGH »,
- « y » temperatura del agua inferior a 119˚C,
- vía A A3 unión multiplexada « CAN LOW ».
- « y » presión del colector inferior a 1.046 mbares.
- régimen inferior a 6.496 r.p.m.,
El calculador de inyección recibe la información del captador de presión del fluido refrigerante en las vías: K4M
- B J3 señal captador de presión del fluido refrigerante, - B J2 alimentación + 5 voltios captador de presión del fluido refrigerante, - B K2 masa captador de presión del fluido refrigerante.
4 - Estrategia de arranque del motor El funcionamiento del compresor queda inhibido después del arranque del motor durante 10 segundos.
17B-21
INYECCIÓN GASOLINA Estrategia inyección - acondicionador de aire
17B
5 - Estrategia de restitución de las prestaciones
11 - Estrategia de protección térmica
El funcionamiento del compresor queda inhibido durante una temporización de 5 segundos.
El compresor del acondicionador de aire queda inhibido en caso de que la temperatura del agua sea superior a 115˚C a alto régimen y fuerte carga.
Condiciones de entrada:
Condiciones de entrada:
- mariposa totalmente abierta,
- régimen del motor superior a 4.512 r.p.m.,
- « y » régimen del motor inferior a 2.016 r.p.m.,
- « y » presión del colector inferior a 700 mbares.
- « y » velocidad inferior a 16 km/h.
Condiciones de salida:
Condiciones de salida
- temporización de 10 segundos transcurrida,
- mariposa no totalmente abierta,
- « y » algunas condiciones de la función de la gestión centralizada de la temperatura del agua (GCTE).
- « o » temporización de 5 segundos transcurrida, - « o » régimen del motor superior o igual a 2.048 r.p.m., - « o » velocidad del vehículo superior a 26 km/h. 6 - Estrategia de restitución de las prestaciones al arrancar en cuesta Para ayudar al arranque en cuesta, en determinadas condiciones de carga y de funcionamiento del motor, el funcionamiento del compresor de acondicionador de aire queda inhibido durante 5 segundos. 7 - Estrategia de protección en régimen máximo El compresor del acondicionador de aire no funciona si el régimen del motor es superior a 6.496 r.p.m.. 8 - Estrategia de protección térmica El compresor del acondicionador de aire no funciona en caso de que la temperatura del agua sea superior a 119˚C a alto régimen y fuerte carga.
F4R 9 - Estrategia de restitución de las prestaciones al arrancar en cuesta Para ayudar al arranque en cuesta, el funcionamiento del compresor de acondicionador de aire queda inhibido durante 20 segundos. 10 - Estrategia de protección en régimen máximo El compresor del acondicionador de aire queda inhibido si: - el régimen del motor instantáneo es superior a 6.300 r.p.m., - el régimen del motor permanente es superior a 5.760 r.p.m. durante más de 10 segundos.
17B-22
INYECCIÓN GASOLINA Caja mariposa: Generalidades I - CAJA MARIPOSA La caja mariposa permite asegurar las funciones de regulación de ralentí y de modulación del llenado de aire del motor. Consta de un motor eléctrico y de dos potenciómetros de posición de mariposa. Cuando el motor está al ralentí, la posición de la mariposa se regula en función de la consigna de ralentí. Esta consigna tiene en cuenta los consumidores importantes (acondicionador de aire) y las condiciones de funcionamiento (temperatura del aire y del agua). Cuando el conductor actúa en el pedal del acelerador, su demanda se traduce en posición de apertura de la mariposa.
17B
caso, la mariposa se encuentra en posición de reposo mecánico, el calculador de inyección limita el régimen cortando la inyección y limita el par cortando los cilindros (encendido e inyección) según la posición del acelerador. De este modo, el régimen máximo con el pie a fondo o en punto muerto es de 2.500 r.p.m.. 4 - Modo recopia del pedal En el caso de pérdida de la información de la presión del colector, la apertura de la caja mariposa es directamente proporcional a la del pedal del acelerador.
No obstante, para mejorar el confort de conducción, la apertura de la mariposa no es directamente proporcional a la demanda del conductor. Para suprimir los tirones, facilitar la introducción de las marchas y las funciones de seguridad, la caja mariposa permite modular el par del motor. II - MODOS DEGRADADOS DE LA CAJA MARIPOSA Existen cuatro tipos de modos degradados de la caja mariposa. 1 - Modo limitación de prestación Este modo reagrupa las averías de tipo eléctrico para las que existe una solución de emergencia viable para el sistema de inyección (pérdida de una de las dos pistas del potenciómetro del pedal o de la caja mariposa). Este modo provoca una limitación de las aceleraciones y limita la apertura máxima de la mariposa (velocidad máxima de 90 km/h (caja de velocidades mecánica) y 100 km/h (caja de velocidades automática). 2 - Modo pérdida de la voluntad del conductor Este modo se denomina también « posición de seguridad eléctrica ». Este modo se aplica cuando se ha perdido totalmente la información pedal del acelerador, aunque el calculador de inyección siga controlando el llenado de aire del motor (la dependencia de la mariposa sigue siendo operacional). En este modo, el calculador de inyección impone una posición del pedal del acelerador determinada para cada tipo de caja de velocidades e impone el régimen de ralentí al pisar el pedal del freno. En este caso el régimen del motor máximo en punto muerto es de 2.500 r.p.m.. 3 - Modo posición de seguridad mecánica Este modo reagrupa las averías que tienen como consecuencia la pérdida de control de la dependencia de la mariposa (mando de mariposa imposible). En este
17B-23
Nota: Cada uno de estos modos conduce al encendido del testigo de fallo de la inyección en el cuadro de instrumentos.
INYECCIÓN GASOLINA Corrección del Régimen de ralentí F4R I - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
Te m p e r a t u r a agua
del
Régimen del motor (r.p.m.)
(˚C) -20
1.072
20
976 (1)
40
896
80
752
100
752
120
848
(1) Salvo en caso de arranque entre 15˚C y 30˚C. II - CORRECCIÓN ELÉCTRICA EN FUNCIÓN DE LA TENSIÓN DE LA BATERÍA Y DEL NIVEL ELÉCTRICO Esta corrección tiene como objetivo compensar la bajada de tensión debida a la puesta en marcha de un consumidor cuando la batería tiene poca carga. Comienza cuando la tensión desciende por debajo de 12,7 voltios y puede alcanzar, como máximo, un aumento de régimen de 160 r.p.m., es decir, 910 r.p.m.. III - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN CASO DE FALLO DEL CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR En caso de fallo sobre el captador de presión del colector, el régimen de ralentí alcanza 1024 r.p.m.. Nota: Si el arranque del motor se efectúa cuando la temperatura del agua está comprendida entre 15˚C y 30˚C y, a continuación, el régimen del motor permanece al ralentí, es posible observar un descenso progresivo del régimen. Esta caída del régimen se debe a la presencia de la función antipolución al arrancar (activación de las resistencias calefactantes de las sondas de oxígeno).
17B-24
17B
INYECCIÓN GASOLINA Corrección del Régimen de ralentí K4J I - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
Te m p e r a t u r a agua
del
Régimen del motor (r.p.m.)
(˚C) -20
1.152
20
1008 (1)
40
960
80
752
100
752
120
896
(1) Salvo en caso de arranque entre 15˚C y 30˚C. II - CORRECCIÓN ELÉCTRICA EN FUNCIÓN DE LA TENSIÓN DE LA BATERÍA Y DEL NIVEL ELÉCTRICO Esta corrección tiene como objetivo compensar la bajada de tensión debida a la puesta en marcha de un consumidor cuando la batería tiene poca carga. Comienza cuando la tensión desciende por debajo de 12,7 voltios y puede alcanzar, como máximo, un aumento de régimen de 160 r.p.m., es decir, 910 r.p.m.. III - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN CASO DE FALLO DEL CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR En caso de fallo en el captador de presión del colector, el régimen de ralentí alcanza 896 r.p.m.. Nota: Si el arranque del motor se efectúa cuando la temperatura del agua está comprendida entre 15˚C y 30˚C y, a continuación, el régimen del motor permanece al ralentí, es posible observar un descenso progresivo del régimen. Esta caída del régimen se debe a la presencia de la función antipolución al arrancar (activación de las resistencias calefactantes de las sondas de oxígeno).
17B-25
17B
INYECCIÓN GASOLINA Corrección del Régimen de ralentí K4M I - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
Te m p e r a t u r a agua
del
Régimen del motor r.p.m.)
(˚C) -20
1.150
20
944 (1)
40
850
80
700
100
700
120
752
(1) Salvo en caso de arranque entre 15˚C y 30˚C. II - CORRECCIÓN ELÉCTRICA EN FUNCIÓN DE LA TENSIÓN DE LA BATERÍA Y DEL NIVEL ELÉCTRICO Esta corrección tiene como objetivo compensar la bajada de tensión debida a la puesta en marcha de un consumidor cuando la batería tiene poca carga. Comienza cuando la tensión desciende por debajo de 12,7 voltios y puede alcanzar, como máximo, un aumento de régimen de 160 r.p.m., u 860 r.p.m.. III - CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN CASO DE FALLO DEL CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR En caso de fallo en el captador de presión del colector el régimen de ralentí alcanza 896 r.p.m.. Nota: Si el arranque del motor se efectúa cuando la temperatura del agua está comprendida entre 15˚C y 30˚C y, a continuación, el régimen del motor permanece al ralentí, es posible observar un descenso progresivo del régimen. Esta caída del régimen se debe a la presencia de la función antipolución al arrancar (activación de las resistencias calefactantes de las sondas de oxígeno).
17B-26
17B
INYECCIÓN GASOLINA Corrección adaptativa del régimen de ralentí
17B
F4R III - INTERPRETACIÓN DE ESTOS PARÁMETROS
I - CORRECCIÓN ADAPTATIVA DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ Principio En condiciones normales de funcionamiento en caliente, el valor de la relación cíclica de apertura de ralentí PR091 varía entre un valor alto y un valor bajo para así obtener el régimen de ralentí nominal. Puede suceder, tras una dispersión de funcionamiento (rodaje, suciedad del motor...) que el valor de la relación cíclica de apertura de ralentí se encuentre próximo a los valores altos o bajos.
« En el caso de un exceso de aire » (entrada de aire, tope de mariposa desajustado...), el régimen del motor aumenta al ralentí. El valor de la relación cíclica de apertura de ralentí disminuye para volver al régimen de ralentí nominal; el valor de la corrección adaptativa de la relación cíclica de apertura de ralentí disminuye para volver a centrar la relación cíclica de apertura de ralentí. « En caso de una falta de aire » (suciedad...), el razonamiento es inverso: la relación cíclica de apertura de ralentí aumenta y la corrección adaptativa aumenta en la misma proporción, para volver a centrar el funcionamiento de la regulación de ralentí.
La corrección adaptativa PR090 en la relación cíclica de apertura de ralentí permite cubrir las variaciones lentas de necesidad de aire del motor, para volver a centrar la relación cíclica de apertura de ralentí en un valor nominal medio. Esta corrección sólo es efectiva cuando la temperatura del agua es superior a 75˚C y 1 minuto después de arrancar el motor y si se está en fase de regulación de ralentí nominal. II - VALOR DEL RÉGIMEN CÍCLICO DE APERTURA RALENTÍ Y DE SU CORRECCIÓN ADAPTATIVA - PR055: « régimen del motor » • 750 r.p.m. - PR032: « presión admisión » • 300 mbares < o = X < o = 400 mbares - PR091: « relación cíclica de apertura teórica regulación ralentí » • 5% < o = X < o = 35% - PR090: « valor aprendizaje regulación ralentí » • tope mínimo: - 11,75% • tope máximo: + 11,75% Nota: Las definiciones mencionadas en el útil CLIP han evolucionado. A partir de ahora: - relación cíclica de apertura de ralentí teórica de regulación pasa a ser relación cíclica teórica de regulación de ralentí, - adaptativo relación cíclica de apertura de ralentí teórica de regulación pasa a ser valor de aprendizaje regulación de ralentí.
17B-27
ATENCIÓN Es imperativo, tras borrar la memoria del calculador, arrancar, parar y después dejar girar el motor al ralentí para que la corrección adaptativa pueda reajustarse correctamente.
INYECCIÓN GASOLINA Corrección adaptativa del régimen de ralentí
17B
K4J o K4M la misma proporción, para volver a centrar el funcionamiento de la regulación de ralentí.
I - CORRECCIÓN ADAPTATIVA DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ Principio En condiciones normales de funcionamiento en caliente, el valor de la relación cíclica de apertura de ralentí PR091 varía entre un valor alto y un valor bajo para así obtener el régimen de ralentí nominal. Puede suceder, tras una dispersión de funcionamiento (rodaje, encastrado del motor...) que el valor de la relación cíclica de apertura de ralentí se encuentre próximo a los valores altos o bajos. La corrección adaptativa PR090 en la relación cíclica de apertura de ralentí permite cubrir las variaciones lentas de necesidad de aire del motor, para volver a centrar la relación cíclica de apertura de ralentí en un valor nominal medio. Esta corrección sólo es efectiva cuando la temperatura del agua es superior a 75˚C y 1 minuto después de arrancar el motor y si se está en fase de regulación de ralentí nominal. II - VALOR DEL RÉGIMEN CÍCLICO DE APERTURA RALENTÍ Y DE SU CORRECCIÓN ADAPTATIVA - PR055: « régimen del motor » • 750 r.p.m. - PR032: « presión admisión » • 300 mbares < o = X < o = 400 mbares - PR091: « relación cíclica de apertura teórica regulación ralentí » • 6% < o = X < o = 22% - PR090: « valor aprendizaje regulación ralentí » • tope mínimo: - 6,25% • tope máximo: + 6,25% III - INTERPRETACIÓN DE ESTOS PARÁMETROS « En el caso de un exceso de aire » (entrada de aire, tope de mariposa desajustado...), el régimen del motor aumenta al ralentí. El valor de la relación cíclica de apertura de ralentí disminuye para volver al régimen de ralentí nominal; el valor de la corrección adaptativa de la relación cíclica de apertura de ralentí disminuye para volver a centrar la relación cíclica de apertura de ralentí. « En caso de una falta de aire » (suciedad...), el razonamiento es inverso: la relación cíclica de apertura de ralentí aumenta y la corrección adaptativa aumenta en
17B-28
ATENCIÓN Es imperativo, tras borrar la memoria del calculador, arrancar, parar y después dejar girar el motor al ralentí para que la corrección adaptativa pueda reajustarse correctamente.
INYECCIÓN GASOLINA Regulación de riqueza
17B
El motor que funciona con el calculador S 3000 está equipado de dos sondas de oxígeno denominadas sonda anterior y sonda posterior por su posición en el catalizador.
III - TENSIÓN DE LA SONDA POSTERIOR
I - CALENTAMIENTO DE LAS SONDAS
El valor leído representa la tensión suministrada al calculador por la sonda de oxígeno después del catalizador. Viene expresada en milivoltios.
El calentamiento de las sondas de oxígeno está pilotado por el calculador cuando se dan las condiciones siguientes: - la presión de admisión está por debajo de un umbral que depende de una tabla en función del régimen del motor, - la velocidad es inferior a 135 km/h, - tras un cierto tiempo de funcionamiento del motor, cartografiado en función de los puntos muertos superiores de los motores (fuera de pie levantado) y de la temperatura del agua.
Lectura del parámetro PR099: « tensión sonda de oxígeno posterior » en el útil de diagnóstico
Esta sonda tiene por función diagnosticar el catalizador y efectuar un segundo control, más preciso, de la riqueza. Este segundo control de la riqueza se denomina « bucle de regulación lenta ». Esta función sólo se activa tras una temporización de funcionamiento del motor. Cuando el motor hace el « ciclo » (cuando el calculador corrige la riqueza en función de las dos sondas, se dice que el motor hace el « ciclo »), la tensión debe variar dentro de una zona de 600 mV (salvo al ralentí, que es cuando puede tener problemas para estabilizarse). Al desacelerar, la tensión debe ser de unos 100 mV.
El calentamiento de las sondas de oxígeno se detiene cuando se dan las condiciones siguientes:
Nota: No hay que tener en cuenta la tensión leída en el útil de diagnóstico al ralentí.
- la velocidad del vehículo es superior a 140 km/h (valor dado a título informativo), - con fuerte carga del motor.
IV - CORRECCIÓN DE RIQUEZA
II - TENSIÓN DE LA SONDA ANTERIOR
Lectura del parámetro PR098: « tensión sonda de oxígeno anterior » en el útil de diagnóstico El valor leído representa la tensión suministrada al calculador por la sonda de oxígeno colocada antes del catalizador. Viene expresada en milivoltios. Motor que hace el « ciclo » (cuando el calculador corrige la riqueza en función de las dos sondas, se dice que el motor hace el « ciclo »), la tensión debe oscilar rápidamente entre dos valores: - 100 mV y 450 mV para una mezcla pobre,
El valor leído en el útil de diagnóstico en el parámetro PR 138: « CORRECCIÓN DE RIQUEZA » representa la media de las correcciones de riqueza aportadas por el calculador en función de la riqueza de la mezcla carburada vista por la sonda de oxígeno colocada antes del catalizador (la sonda de oxígeno analiza en realidad el contenido de oxígeno de los gases de escape). El valor de corrección tiene como punto medio 50% y como tope 0 a 100%. - valor inferior a 50%: demanda de empobrecimiento, - valor superior a 50%: demanda de enriquecimiento.
V - ENTRADA EN REGULACIÓN DE RIQUEZA
- 450 mV y 900 mV para una mezcla rica. Nota: Cuanto menor sea la diferencia mínima-máxima, peor será la información de la sonda. En caso de pequeña diferencia, verificar el calentamiento de la sonda.
1 - Fase de bucle K4J La entrada en regulación de riqueza se hace efectiva tras una temporización que depende de la temperatura del agua del motor en el momento del arranque. A
17B-29
INYECCIÓN GASOLINA Regulación de riqueza 20˚C, la entrada en ciclo de riqueza se hace efectiva después de 8 segundos aproximadamente.
F4R o K4M La entrada en regulación de riqueza se hace efectiva tras una temporización máxima de partida de 10 segundos y si la temperatura del agua es superior a 10˚C (caja de velocidades mecánica) y 2,5˚C (caja de velocidades automática).
2 - Fase sin bucle En regulación de riqueza, las fases de funcionamiento durante las cuales el calculador no tiene en cuenta el valor de la tensión de la sonda, son: - en pie a fondo, - en fuertes cargas y altos regímenes, - al desacelerar con la información pie levantado, - en caso de avería de la sonda de oxígeno. VI - MODO DEGRADADO EN CASO DE AVERÍA DE LA SONDA DE OXÍGENO Cuando la tensión suministrada por la sonda de oxígeno es incorrecta (varía muy poco o nada) en regulación de riqueza, el calculador sólo pasa a modo degradado si la avería es reconocida como presente durante 3 minutos. En este caso, el parámetro PR138: « CORRECCIÓN DE RIQUEZA » está al 45 o 60%. Cuando se detecta una avería en la sonda de oxígeno, si esta avería ya ha sido memorizada, el sistema pasa directamente al bucle abierto.
17B-30
17B
INYECCIÓN GASOLINA Corrección adaptativa de riqueza
17B
- no sobrepasar un régimen del motor de 4.640 r.p.m.,
I - PRINCIPIO En fase de ciclado, la regulación de riqueza corrige el tiempo de inyección para obtener una dosificación lo más cercana posible a la riqueza 1. El valor de corrección de riqueza PR138 está cerca del 50%, con topes de 0 y 100%. Las correcciones adaptativas de riqueza PR143 y PR144 permiten desplazar la cartografía de inyección para volver a centrar la regulación de riqueza en 50%. Las correcciones adaptativas toman 50% como valor medio tras la reinicialización del calculador (borrado memoria) y tienen valores de tope. K4J o K4M
Desactivación de los adaptativos en caso de regulación prolongada de ralentí, con el motor caliente
- desconectar el absorbedor de vapores de gasolina por la electroválvula o taponar el tubo de llegada al motor.
F4R Desactivación de los adaptativos en caso de regulación prolongada de ralentí, con el motor caliente Si la temperatura del agua es superior a 80˚C durante un ralentí de más de 1 minuto, los adaptativos quedan fijados hasta el final del ralentí. Después de esta prueba, las correcciones son operacionales. Habrá que proseguir con la prueba circulando en conducción normal, suave y variada sobre una distancia de 5 a 10 km. Anotar, después de esta prueba, los valores de los adaptativos, inicialmente en 50%, deben haber cambiado. Si no es así, repetir las anotaciones prestando atención para respetar las condiciones de la prueba.
Si la temperatura del agua es superior a 90˚C durante un ralentí de más de 10 minutos (motor K4M) y 1 minuto (motor K4J), los adaptativos quedan fijados hasta el final del ralentí. Después de esta prueba, las correcciones son operacionales. Hay que proseguir con la prueba circulando en conducción normal, suave y variada sobre una distancia de 5 a 10 km. Anotar, después de esta prueba, los valores de los adaptativos. Inicialmente en 50%, deben haber cambiado. Si no es así, repetir las anotaciones prestando atención para respetar las condiciones de la prueba.
PR138
Corrección riqueza
de
23%
PR143
Ganancia adaptativa de riqueza
12,5%
PR144
Offset adaptativo de riqueza
32%
PR138
Corrección riqueza
de
30% Condiciones de aprendizaje de la corrección adaptativa de riqueza:
PR143
Ganancia adaptativa de riqueza
- con el motor caliente: temperatura del agua superior a 80˚C,
25%
- no sobrepasar un régimen del motor de 4.512 r.p.m.,
- desconectar el absorbedor de vapores de gasolina por la electroválvula o taponar el tubo de llegada al motor.
63% PR144
Offset adaptativo de riqueza
25%
Condiciones de aprendizaje de la corrección adaptativa de riqueza: - con el motor caliente: temperatura del agua superior a 80˚C,
17B-31
INYECCIÓN GASOLINA Corrección adaptativa de riqueza Zonas de presión que hay que explorar durante la prueba K4J o K4M Hay cinco zonas de presión que hay explorar circulando, estas zonas son definidas por las calibraciones siguientes:
Zona
mbares
N˚1
258 a 458
Media 358
N˚2
458 a 536
Media 497
N˚3
536 a 614
Media 575
N˚4
614 a 692
Media 653
N˚5
692 a 813
Media 752
F4R Hay cinco zonas de presión que hay explorar circulando, estas zonas son definidas por las calibraciones siguientes:
Zona
mbares
N˚1
276 a 398
Media 337
N˚2
398 a 516
Media 457
N˚3
516 a 637
Media 576
N˚4
637 a 753
Media 695
N˚5
753 a 872
Media 812
II - INTERPRETACIÓN DE LOS VALORES ANOTADOS DURANTE UNA PRUEBA EN CARRETERA En caso de que se produzca una falta de carburante (inyectores sucios, presión y caudal de carburante muy bajos...), la regulación de riqueza aumenta para obtener la riqueza más cercana al 1 y las correcciones adaptativas de riqueza aumentan hasta que la corrección de riqueza vuelva a oscilar alrededor del 50%. En el caso de que haya un exceso de carburante, el razonamiento es inverso.
17B-32
17B
INYECCIÓN GASOLINA Gestión centralizada de la temperatura del agua B84 o C84 El grupo motoventilador está pilotado por el calculador de inyección.
I - FUNCIÓN ANTIPERCOLACIÓN La función antipercolación es activada por el calculador de inyección. La información de la temperatura del agua utilizada es la del sistema de inyección. K4J o K4M Después de cortar el contacto, el sistema entra en modo vigilancia. Si la temperatura del agua sobrepasa el umbral de 103˚C durante los 5 minutos que siguen a la parada del motor, la velocidad lenta del grupo motoventilador está pilotada.
F4R Después de cortar el contacto, el sistema entra en modo vigilancia. Si la temperatura del agua sobrepasa el umbral de 110˚C durante los 2 minutos que siguen a la parada del motor, la velocidad lenta del grupo motoventilador está pilotada.
Si la temperatura del agua desciende por debajo de 100˚C, el relé del grupo motoventilador se corta ( el grupo motoventilador no puede ser activado durante más de 10 minutos).
II - FUNCIONAMIENTO DEL GRUPO MOTOVENTILADOR El grupo motoventilador es activado a velocidad lenta si la temperatura del agua sobrepasa los 98˚C y se corta si la temperatura desciende por debajo de los 96˚C. El grupo motoventilador es activado en velocidad rápida si la temperatura del agua sobrepasa los 102˚C y se corta si la temperatura desciende por debajo de los 99˚C.
III - FUNCIONAMIENTO DEL TESTIGO DE TEMPERATURA El testigo de temperatura está encendido si la temperatura del agua sobrepasa los 119˚C y se apaga cuando la temperatura desciende por debajo de los 115˚C.
17B-33
17B
INYECCIÓN GASOLINA Desfasador del árbol de levas
17B
B84 o C84 I - PARTICULARIDADES
permite distribuir el aceite en el mecanismo y así modificar el ángulo de desfasado.
F4R o K4M Su objetivo es modificar el diagrama de distribución. Para mejorar el llenado de los cilindros a todos los regímenes, los motores K4M y F4R están dotados de un desfasador del árbol de levas de admisión (1).
2
1
15200
El funcionamiento del desfasador del árbol de levas es variable de forma continua. El calculador alimenta la electroválvula con una Relación Cíclica de Apertura variable proporcional al desfasado deseado. El desfasado varía en continuo de 0 a 43˚ cigüeñal.
102943
El desfasado del momento de cierre de las válvulas de admisión optimiza el llenado en función del régimen del motor. Se favorece el par a medio régimen y la potencia a alto régimen. De hecho, dejar las válvulas de admisión abiertas durante más tiempo permite, a un régimen alto, continuar admitiendo mezcla a causa de la importante velocidad de la misma. Ahora bien, a regímenes más bajos, la inercia de los gases es débil. Por ello, es preferible cerrar las válvulas de emisión antes, para evitar un llenado incorrecto y una pérdida de par causados por un retroceso de los gases frescos. Cuanto más aumente el régimen, más habrá que retrasar el cierre de las válvulas de admisión.
101814
La electroválvula de mando del desfasador del árbol de levas está pilotada cuando se dan las condiciones siguientes: - no hay fallo del captador de régimen, - no hay fallo de los captadores de posición del árbol de levas, - no hay fallos en el sistema de inyección,
II - FUNCIONAMIENTO Y ESTRATEGIAS
- después de arrancar el motor,
K4M La alimentación de aceite del desfasador se efectúa por una electroválvula (2) situada en la culata. La alimentación por una señal de Relación Cíclica de Apertura variable (amplitud 12 V, frecuencia 250 Hz)
- fuera del régimen de ralentí y pie levantado, - umbral de una cartografía en función de la carga y del régimen alcanzado, - temperatura del agua comprendida entre 10 y 120˚C,
17B-34
INYECCIÓN GASOLINA Desfasador del árbol de levas
17B
B84 o C84 - temperatura del aceite motor demasiado alta. Modos degradados: - retorno del desfasador a la posición inicial, - desfasado nulo. ATENCIÓN Una electroválvula bloqueada abierta provoca un ralentí inestable, una presión en el colector al ralentí demasiado elevada y ruidos de funcionamiento del motor importantes.
III - FUNCIONAMIENTO Y ESTRATEGIAS F4R El desfasador es pilotado de forma todo o nada por el calculador de inyección mediante una electroválvula (3) colocada en la tapa de la culata.
102736
La electroválvula está en posición cerrada en reposo. Autoriza el paso del aceite para pilotar el desfasador cuando se dan las condiciones siguientes: - no hay fallo del captador de régimen, - no hay fallo de los captadores de posición del árbol de levas,
3
- no hay fallos en el sistema de inyección, - después de arrancar el motor, - fuera del régimen de ralentí, - tensión de la batería >11,4 V, - temperatura del agua superior a 30˚C, - régimen del motor comprendido entre 1500 y 4300 r.p.m., - carga >87% (aproximadamente 900 mbares). ATENCIÓN 102732
De 1.500 a 4.300 r.p.m., el calculador alimenta la electroválvula. Por encima de 4.300 r.p.m., la electroválvula ya no está alimentada. La posición del mecanismo favorece el llenado a alto régimen. En esta posición, el mecanismo queda bloqueado por un pistón de bloqueo. Nota: Hasta 1.500 r.p.m., la electroválvula no es alimentada. El mecanismo es bloqueado por el pistón. Una vez se alimenta la electroválvula, con un régimen superior a 1.500 r.p.m., la presión de aceite empuja el pistón de bloqueo y libera el mecanismo.
17B-35
Una electroválvula bloqueada abierta provoca un ralentí inestable y una presión de admisión en el colector al ralentí demasiado elevada.
INYECCIÓN GASOLINA Regulador - limitador de velocidad: generalidades I - GENERALIDADES Las funciones « regulación de velocidad» y « limitación de velocidad » son gestionadas por el calculador de inyección. Este último intercambia las informaciones, a través de la red multiplexada, con el calculador de antibloqueo de ruedas y el cuadro de instrumentos. Aplica los valores de consigna accionando la caja mariposa motorizada. La regulación de velocidad permite mantener una velocidad seleccionada por el conductor. Esta función puede ser desconectada en cualquier momento pisando el pedal del freno, del embrague o por una de las teclas del sistema. La limitación de velocidad permite al conductor fijar una velocidad límite. Por encima de esta velocidad, el pedal del acelerador pasa a ser inactivo. La velocidad límite seleccionada puede sobrepasarse en cualquier momento superando el punto duro del pedal del acelerador. Un testigo « encendido verde » en el cuadro de instrumentos seguido del mensaje «regulador» o « limitador » informa al conductor de la selección efectuada.
17B
Las informaciones recibidas por el calculador de inyección en la red multiplexada son: - la velocidad del vehículo (antibloqueo de ruedas), - señal contactor de stop al cerrarse (antibloqueo de ruedas), - la relación de velocidad metida (si el vehículo está equipado con una caja de velocidades automática). El calculador de inyección envía a la red multiplexada: - la consigna de velocidad de regulación o de limitación de velocidad en el cuadro de instrumentos, - el encendido « fijo » o « intermitente » del testigo verde en el cuadro de instrumentos, - las informaciones de cambio de relación de la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado). El calculador de inyección recibe: - las informaciones del pedal del acelerador, - la información del contactor del freno, - la información del contactor de embrague, - las informaciones del interruptor marcha - parada (tres posiciones),
Nota: Una intermitencia del testigo en el cuadro de instrumentos indica que la velocidad de consigna no puede ser respetada (cuesta abajo, por ejemplo).
- las informaciones de los mandos del volante, - las informaciones del calculador de antibloqueo de ruedas.
Para gestionar estas funciones, el calculador de inyección recibe en la vía: - A C3: marcha - parada limitador de velocidad, - A C4: señal contactor de embrague (si el vehículo está equipado), - A A2: marcha - parada regulador de velocidad, - A D2: alimentación mandos regulador - limitador de velocidad,
Con estas informaciones, el calculador de inyección pilota la caja mariposa motorizada para mantener la velocidad de consigna, en el caso de la regulación de velocidad y para no sobrepasar la velocidad de consigna en el caso de la limitación de velocidad. II - FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE VELOCIDAD Condiciones de entrada:
- A D3: señal retorno programación regulador de velocidad,
- interruptor en « regulación de velocidad »,
- A E4: señal contactor de stop,
- 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título informativo),
- A G2: alimentación potenciómetro del pedal pista 1, - A F2: alimentación potenciómetro del pedal pista 2, - A H3: masa potenciómetro del pedal pista 1,
- presión en las teclas « + », « - », o « R ». Condiciones de salida:
- A F4: masa potenciómetro del pedal pista 2,
- pisada franca en el acelerador (punto duro de seguridad),
- A H2: señal potenciómetro del pedal pista 1,
- pisada en el pedal de freno o de embrague,
- A F3: señal potenciómetro del pedal pista 2,
- presión en « 0 »,
- A A3: multiplexado CAN LOW,
- interruptor en « parada »,
- A A4: multiplexado CAN HIGH.
- intervención del sistema de control de trayectoria,
17B-36
INYECCIÓN GASOLINA Regulador - limitador de velocidad: generalidades - intervención del calculador de inyección (fallo o sobre-régimen). III - FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE VELOCIDAD Condiciones de entrada: - interruptor en « limitador de velocidad », - 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título informativo), - presión en las teclas « + », « - », o « R ». Condiciones de salida: - pisada franca en el acelerador (punto duro de seguridad), - interruptor en « parada », - presión en « 0 », - intervención del calculador de inyección (fallo o sobre-régimen), - palanca de velocidades en « punto muerto ». Nota: Una intermitencia del testigo en el cuadro de instrumentos indica que la velocidad de consigna no puede ser respetada (cuesta abajo, por ejemplo). Modo degradado Los sistemas de regulación - limitación de velocidad no pueden ser activados en caso de avería o fallo en: - el sistema de control de la trayectoria, - el sistema de inyección, - el sistema de antibloqueo de ruedas.
17B-37
17B
INYECCIÓN GASOLINA Calculador: Conexión
17B
B84 o C84 Asignación de las entradas y salidas del calculador de inyección Conector A (de 32 vías)
Vía
Designación
F2
Alimentación + 5 V potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
F3
Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
F4
Masa potenciómetro del pedal del acelerador pista 2
G1
Alimentación + batería por unidad de protección y de conmutación
G2
Alimentación + 5 V potenciómetro de pedal del acelerador pista 1
G4
Masa potencia
H1
Masa potencia
H2
Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
H3
Masa potenciómetro del pedal del acelerador pista 1
H4
Masa potencia
101445
Vía
Designación
A2
Mando marcha - parada regulador de velocidad
A3
Unión multiplexada CAN LOW habitáculo
A4
Unión multiplexada CAN HIGH habitáculo
B4
Línea K diagnóstico
C3
Mando marcha - parada limitador de velocidad
C4
Señal contactor de embrague
D1
+ después de contacto por unidad de protección y de comunicación
D2
Alimentación mandos regulador - limitador de velocidad
Conector B (de 48 vías)
101446
D3
Señal retorno programación regulador de velocidad
E4
Señal contactor de stop
17B-38
INYECCIÓN GASOLINA Calculador: Conexión
17B
B84 o C84
Vía A1
Mando inyector 1
A2
Mando inyector 2
A3
Mando inyector 3
A4
Mando inyector 4
B2
Blindaje captador de picado
B3
Señal captador de picado
B4
Señal captador de picado
D3
Señal potenciómetro de la caja mariposa motorizada (pista 2)
D4
Vía
Designación
K3
Unión multiplexada CAN HIGH motor (únicamente con caja de velocidades automática)
K4
Unión multiplexada CAN LOW motor (únicamente con caja de velocidades automática)
L1
Masa potencia
L3
Mando de la electroválvula del desfasador del árbol de levas (motores K4M y F4R)
M1
Masa potencia
M2
Alimentación + batería por la unidad de protección y de conmutación
M3
+ motor de la caja mariposa motorizada
M4
motor de la caja mariposa motorizada
Designación
Mando de bloqueo de inyección por la unidad de protección y de conmutación
E2
Señal sonda de temperatura del aire
E3
Masa sonda de temperatura del aire
E4
Señal captador de posición y de régimen del motor
F2
Señal sonda de temperatura del agua
F3
Señal captador de posición y de régimen del motor
F4
Masa sonda de temperatura del agua
G2
Alimentación + 5V potenciómetro de la caja mariposa motorizada
G3
Señal potenciómetro de la caja mariposa motorizada (pista 1)
G4
Masa común potenciómetros de la caja mariposa motorizada
H2
Alimentación +5V captadores de presión del colector
H3
Señal captador de presión del colector
Conector C (de 48 vías)
101447
H4
Masa captador de presión del colector
J2
Alimentación +5V presostato de acondicionador de aire
J3
Señal presostato de acondicionador de aire
K2
Masa presostato de acondicionador de aire
Vía
17B-39
Designación
A2
Señal + sonda de oxígeno posterior
B1
Señal + sonda de oxígeno anterior
B2
Señal - sonda de oxígeno posterior
INYECCIÓN GASOLINA Calculador: Conexión B84 o C84 Vía
Designación
C1
Señal - sonda de oxígeno anterior
D1
Mando de la bomba de gasolina por la unidad de protección y de conmutación
E1
Mando electroválvula purga del absorbedor de los vapores de gasolina
E2
Masa captador de posición del árbol de levas (motor K4M únicamente)
F1
Señal del captador de posición del árbol de levas (motor K4M únicamente)
L2
Masa resistencia de calentamiento de la sonda de oxígeno anterior
L3
Masa resistencia de calentamiento de la sonda de oxígeno posterior
M3
Mando de la bobina de encendido 2-3
M4
Mando de la bobina de encendido 1-4
17B-40
17B
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico a bordo: O.B.D. (circulando)
17B
III - DIAGNÓSTICO FUNCIONAL DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO
I - INTRODUCCIÓN Este vehículo está equipado con el sistema de diagnóstico a bordo « On Board Diagnostic » (O.B.D.). Cuando se detecta una anomalía que provoca una polución excesiva de los gases de escape, un testigo se enciende en el cuadro de instrumentos (el testigo O.B.D.). Esta estrategia de diagnóstico del calculador funciona de la siguiente manera:
Los diagnósticos funcionales que el O.B.D tiene en cuenta son: - el diagnóstico de los rateos de combustión que destruyen el catalizador, - el diagnóstico de los rateos de combustión contaminantes, - el diagnóstico de la sonda de oxígeno anterior, - el diagnóstico del catalizador.
Tan sólo el diagnóstico de los rateos de combustión se efectúa en continuo. Los otros órganos de anticontaminación son comprobados una vez cuando se circula (el diagnóstico no es permanente). Sin embargo, estas secuencias de tests no siempre tienen lugar. El vehículo debe circular en ciertas condiciones para que se puedan efectuar: - condiciones de temperatura,
Nota: Los diagnósticos de los rateos de combustión predominan sobre los otros diagnósticos. Se efectúan prácticamente de continuo nada más alcanzar las condiciones de circulación. ATENCIÓN Al final de cada test, es imperativo no cortar el contacto antes de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un corte del contacto provoca una mala interpretación de los resultados.
- condiciones de velocidad (umbral, estabilidad...), - temporización de arranque, - condiciones del motor (presión del colector, Régimen, ángulo mariposa...). El gestor O.B.D. viene a complementar la gestión de las averías eléctricas tradicionales. Para responder a esta norma, las necesidades son: - encender o hacer que parpadee el testigo O.B.D., - memorizar los fallos O.B.D. II - CONSECUENCIA PARA EL DIAGNÓSTICO Y PARA LA REPARACIÓN A causa de la complejidad del sistema, es imperativo preguntar al cliente acerca de las condiciones que han provocado el encendido del testigo. Estas informaciones permitirán diagnosticar más rápidamente los fallos. Para evitar un encendido del testigo O.B.D. tras la restitución del vehículo al cliente, es imperativo después de realizar todas las reparaciones (sustitución del catalizador, sonda de oxígeno...) validar la reparación mediante una prueba en carretera respetando las condiciones de circulación específica a cada elemento. De hecho algunos fallos sólo pueden aparecer circulando, cuando los adaptativos estén aprendidos. Nota: Todas las averías eléctricas que hacen que se supere el umbral de contaminación provocan un encendido del testigo O.B.D.
17B-41
INYECCIÓN GASOLINA Condiciones de encendido del testigo de diagnóstico (circulando)
I - AVERÍAS QUE ENGENDRAN EL ENCENDIDO DEL TESTIGO DE DIAGNÓSTICO A BORDO
17B
Para poner a cero la avería memorizada en el calculador sin el útil de diagnóstico, la avería no debe ser detectada durante 40 recorridos consecutivos. Nota:
1 - Avería eléctrica Encendido fijo del testigo tras varias detecciones de averías consecutivas (función del órgano).
La no detección por segunda vez de la avería puede deberse: - al carácter fugitivo de la avería, - al tipo de circulación del cliente, ya que éste no siempre circula en las condiciones de detección de la avería.
2 - Tasa de rateos de combustión destructor del catalizador Encendido inmediato e intermitencia del testigo.
3 - Fallo catalizador, sonda de oxígeno, rateos de combustión contaminantes Encendido fijo del testigo tras tres detecciones de avería sucesivas. ATENCIÓN Los diagnósticos del catalizador y de la sonda de oxígeno anterior son secuenciales, tienen lugar: - una vez durante la circulación (duran unos segundos por test), - solamente en algunas condiciones de circulación particulares. En ciertas condiciones de circulación (por ejemplo, en un atasco), es posible que algunas funciones no sean diagnosticadas.
II - GESTIÓN DEL TESTIGO DE DIAGNÓSTICO A BORDO (OBD)
1 - Encendido del testigo Si se detecta la misma avería O.B.D. circulando tres veces consecutivas o avería eléctrica.
2 - Intermitencia del testigo Si se detectan rateos de combustión que provocan la destrucción del catalizador.
3 - Apagado del testigo Si la avería O.B.D. no reaparece al circular tres veces consecutivas, el testigo se apaga, la avería queda memorizada en el calculador de inyección.
17B-42
INYECCIÓN GASOLINA Condiciones de realización de los diagnósticos (circulando)
17B
1 - Aprendizaje corona dentada del volante motor
I - CONDICIONES DE ENTRADA EN DIAGNÓSTICOS Si al poner el contacto y circulando, la temperatura del aire detectada por el captador de temperatura no está comprendida entre -7,5˚C y 119,39˚C, o si la temperatura del agua detectada por la sonda no está comprendida entre -7,5˚C y 119,39˚C, o si la diferencia entre 1.046 mbares y la presión del colector es superior a 273 mbares (altitud de 2.500 metros aproximadamente), entonces los diagnósticos O.B.D. no están autorizados hasta que se vuelva a poner el contacto. Para obtener un funcionamiento correcto del sistema de diagnóstico O.B.D., no hace falta que haya ninguna avería eléctrica presente en el sistema de inyección, incluso si no hay encendido del testigo O.B.D.
Efectuar dos deceleraciones sucesivas en la tercera velocidad, de 4.000 r.p.m. hasta el régimen de reenganche del motor. El reenganche del motor es el momento, durante una desaceleración con el pie levantado y la inyección cortada, en que el calculador autoriza de nuevo la inyección. 2 - Aprendizaje adaptativos de riqueza Para efectuar este aprendizaje, es necesario circular con el vehículo respetando las zonas de presión (Capítulo Inyección gasolina, Corrección adaptativa de riqueza, página 17B-31).
Los diagnósticos de la sonda de oxígeno y del catalizador nunca se podrán efectuar a la vez. Cuando los diagnósticos del catalizador y de la sonda de oxígeno están en curso, la purga del absorbedor de los vapores de gasolina se cierra y los adaptativos se bloquean en su último valor. II - LÓGICA DE REALIZACIÓN DE LOS TESTS Antes de realizar los tests, proceder en este orden: - solucionar todas las averías eléctricas, - borrar todas las averías, - efectuar todos los aprendizajes de inyección, - controlar el sistema de diagnóstico O.B.D. III - INICIALIZACIÓN COMPLETA DEL DIAGNÓSTICO A BORDO (O.B.D.) Para reinicializar la función O.B.D., es necesario proceder a: - el borrado de los fallos memorizados, - el borrado de los fallos O.B.D., - el borrado de los aprendizajes. IV - APRENDIZAJES NECESARIOS PARA LOS DIAGNÓSTICOS A BORDO (O.B.D.) Los aprendizajes deben ser reinicializados en caso de sustituir: - un calculador de inyección, - una corona dentada del volante motor, - un captador de régimen del motor.
17B-43
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico de detección de los rateos de combustión (circulando)
El objetivo de la detección de los rateos de combustión es detectar un disfuncionamiento que haría que se sobrepasara el umbral O.B.D. por las emisiones de contaminantes HC y que pueden deteriorar el catalizador.
17B
IV - CONDICIONES DE LA DETECCIÓN Hay que controlar que los aprendizajes hayan sido efectuados correctamente. Controlar que las condiciones preliminares al poner el contacto y los específicos a la detección de los rateos de combustión se cumplen.
Nota: - Respecto a la inyección Sagem 2000, la inyección Sagem 3000 dispone de las funcionalidades siguientes:
La detección se efectúa una vez que la temperatura del agua es superior a 7,5˚C, en tres zonas de funcionamiento entre el ralentí y 4500 r.p.m..
• corte de la inyección en los cilindros que causa los rateos de combustión,
También es posible efectuar el test de los rateos de combustión contaminantes manteniendo el motor al ralentí, con todos los consumidores activados, durante un tiempo de 10 minutos.
• aparición de un fallo que indica la no conformidad de la corona dentada del volante motor. - De hecho, si la deformación de la corona dentada es demasiado importante, el calculador no puede efectuar una corrección suficiente para una adecuada detección de los rateos de combustión.
ATENCIÓN Al finalizar este test, es imperativo no cortar el contacto antes de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un corte del contacto provoca una mala interpretación de los resultados.
I - EL DIAGNÓSTICO PUEDE DETECTAR - una suciedad o una bujía ahogada,
V - CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN
- suciedad o deriva del caudal de los inyectores,
Controlar mediante el útil útil de diagnóstico:
- un disfuncionamiento del sistema de alimentación (regulador de presión, bomba de gasolina,...), - una mala conexión de los circuitos de gasolina y de inyección (secundario bobina...)
ET 057
Rateos de combustión en cilindro 1
No
ET 058
Rateos de combustión en cilindro 2
No
ET 059
Rateos de combustión en cilindro 3
No
ET 060
Rateos de combustión en cilindro 4
No
II - MEDIDAS DE LOS RATEOS DE COMBUSTIÓN El diagnóstico se realiza midiendo las variaciones de velocidad de rotación instantánea del motor. La observación de una caída de par permite el reconocimiento de las malas combustiones. Un rateo de combustión se traduce en una caída del par motor medido por debajo de un umbral predefinido. Este diagnóstico es casi continuo en el conjunto del tiempo de circulación. Su no realización o su reconocimiento de fallo provoca la inhibición de los otros diagnósticos O.B.D. (catalizador y sonda de oxígeno anterior).
Si tras el test, el útil de diagnóstico descubre fallos de rateos de combustión DF065, DF059, DF060, DF061, DF062, consultar el método de diagnóstico asociado a este síntoma.
III - EL DIAGNÓSTICO PERMITE DISTINGUIR DOS TIPOS DE FALLO: - Los rateos de combustión destructores, superiores al 15%, que provocan la destrucción del catalizador. Provocan un encendido intermitente e inmediato del testigo de inyección. - Los rateos de combustión contaminantes, inferiores al 15%, que hacen que se supere el umbral de contaminación O.B.D. Provocan un encendido del testigo de inyección si la detección tiene lugar tras haber circulado tres veces consecutivas.
17B-44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico del catalizador (circulando) El objetivo del diagnóstico del catalizador es detectar un disfuncionamiento que haría que se sobrepasara el umbral O.B.D. por las emisiones de contaminantes HC. La capacidad de almacenamiento de oxígeno del catalizador es el indicador de su estado. Cuando el catalizador envejece, su capacidad de almacenado de oxígeno disminuye a la vez que su capacidad para tratar los gases contaminantes.
17B
III - CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN Si tras el test, el útil de diagnóstico ha detectado un fallo de catalizador DF110: « catalizador » consultar el método de diagnóstico asociado a este síntoma.
I - CONDICIONES DE ENTRADA EN DIAGNÓSTICO El diagnóstico del catalizador puede efectuarse únicamente tras una temporización de funcionamiento del motor de aproximadamente 16,5 minutos, si se cumplen y mantienen las condiciones preliminares a la puesta del contacto: - no hay avería eléctrica, - no se ha detectado rateo de combustión, - no se ha hecho diagnóstico al catalizador desde la última puesta del contacto, - se han efectuado los aprendizajes, - bucle principal y doble bucle activos, - temperatura del agua superior a 75˚C, - régimen del motor leído en el útil de diagnóstico comprendido entre 1.472 r.p.m. y 3.868 r.p.m.. II - DETECCIÓN DE AVERÍA El diagnóstico se efectúa circulando a velocidad estabilizada. Cuando se cumplen las condiciones de entrada en diagnóstico, se aplican unos impulsos de excitación de riqueza, lo que tiene por efecto enviar bocanadas de oxígeno al catalizador. 1 - Si el catalizador está en buen estado Absorberá el oxígeno y la tensión de la sonda de oxígeno posterior PR099 permanecerá en un valor medio. 2 - Si está gastado Rechazará el oxígeno y la sonda posterior PR099 se moverá. La tensión de la sonda de oxígeno oscila (el testigo O.B.D. se enciende al cabo de tres recorridos circulando). ATENCIÓN Al finalizar este test, es imperativo no cortar el contacto antes de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Todo corte del contacto provoca una mala interpretación de los resultados.
17B-45
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico de la sonda de oxígeno anterior (circulando) El objetivo del diagnóstico de la sonda de oxígeno anterior es detectar un disfuncionamiento que haría que se sobrepasara el umbral O.B.D. por las emisiones de contaminantes HC, CO o NOx. Se efectúa por medida y comparación de los períodos de oscilación de la sonda de oxígeno anterior.
17B
IV - DETECCIÓN DE AVERÍA El diagnóstico se efectúa circulando, siguiendo las condiciones descritas anteriormente, inhibiendo la purga del absorbedor de los vapores de gasolina. ATENCIÓN Al finalizar este test, es imperativo no cortar el contacto antes de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un corte del contacto provoca una mala interpretación de los resultados.
I - CAUSAS POSIBLES DE AVERÍAS Las posibles degradaciones de la sonda de oxígeno anterior son de dos tipos:
V - CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN - una degradación mecánica del componente eléctrico (rotura, corte de cable) que se traduce por una avería eléctrica,
Si tras el test, el útil de diagnóstico ha detectado un fallo de la sonda de oxígeno anterior DF092: « Circuito sonda de oxígeno anterior » consultar el método de diagnóstico asociado a este síntoma.
- una degradación química del componente que genera una ralentización del tiempo de respuesta de la sonda y por lo tanto un aumento de su período de basculamiento.
II - CONDICIONES DE ENTRADA EN DIAGNÓSTICO Cuando las condiciones de prueba se han cumplido, el calculador hace la media de los períodos de sonda obtenidos PR121 « Período medio de la sonda anterior », retirando los efectos parásitos, que compara con un período medio de umbral O.B.D.
III - CONDICIONES DEL TEST El diagnóstico de la sonda de oxígeno puede efectuarse únicamente tras una temporización de funcionamiento del motor de aproximadamente 15 minutos, si se cumplen y mantienen las condiciones preliminares a la puesta del contacto: - no se detecta ninguna avería eléctrica, - se han efectuado los aprendizajes, - no se ha efectuado ningún diagnóstico de la sonda de oxígeno desde la puesta del contacto, - no se han detectado rateos de combustión, - temperatura del agua superior a 75˚C, - régimen del motor leído en el útil de diagnóstico comprendido entre1.472 r.p.m. y 3.868 r.p.m., - presión del colector comprendida entre 292 mbares y 900 mbares.
17B-46
REFRIGERACIÓN Características CANTIDAD Y CALIDAD DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN Motor
Cantidad (litros)
Calidad
K4J 730
6
K4M 760
6
K4M 761
6,5
(tipo D).
K9K 722
5,3
Utilizar únicamente
F4R 770
6
líquido de
F4R 771
6,5
F9Q 800
7,2
GLACEOL RX
refr igeración
Particularidades: - Protección hasta -20 ˚C +/- 2 para los países fríos y templados. - Protección hasta - 37˚C +/- 2 para los países muy fríos. Termostato Motor
Inicio de apertura (˚C)
Fin de apertura (˚C)
K4J
89
99 +/- 2
K4M
89
99 +/- 2
K9K
89
99 +/- 2
F9Q
89
99 +/- 2
F4R
89
99 +/- 2
19A-1
19A
REFRIGERACIÓN Vaciado - Llenado del circuito de refrigeración
19A
Antes de realizar la intervención, proteger los accesorios eléctricos utilizando unas bolsitas de plástico. ATENCIÓN - El vaciado debe efectuarse con el motor templado. - El aclarado y el llenado deben efectuarse con el motor templado o frío.
2
- No aclarar nunca un con el motor caliente (hay riesgo de gran choque térmico). Localización del tornillo de purga en la caja de agua
1 21920-1
(2)
Tornillo de purga en la caja de agua F4R, K4M, K4J
VACIADO - ACLARADO ❏ Abrir: - el circuito de refrigeración a la altura del conducto inferior del radiador, - el vaso de expansión y los tornillos de purga con el fin de vaciar el circuito.
102263
(1)
Tornillo de purga en la caja de agua F9Q, K9K
❏ Cerrar los tornillos de purga. ❏ Poner el conducto inferior sin la abrazadera. ❏ Llenar el circuito con agua del grifo para hacer un aclarado. ❏ Desencajar el conducto inferior. ❏ Abrir los tornillos de purga. ❏ Soplar con aire comprimido en el circuito por el orificio de la válvula del vaso de expansión para vaciar el máximo de agua. ❏ Poner el conducto inferior y su abrazadera. Nota: - No apretar los tornillos de purga. - La circulación es continua en el aerotermo (el aerotermo contribuye a la refrigeración del motor).
19A-2
REFRIGERACIÓN Vaciado - Llenado del circuito de refrigeración LLENADO ❏ ATENCIÓN El motor debe estar parado y el sistema de acondicionador de aire desactivado para no tener el motoventilador en funcionamiento desde el inicio de la operación. ❏ Abrir imperativamente los tornillos de purga: - en la caja de agua, - en un manguito del radiador de calefacción. ❏ Llenar el circuito por el orificio del vaso de expansión. ❏ Cerrar los tornillos de purga una vez que el líquido salga en chorro continuo. ❏ Llenar el vaso de expansión hasta el desbordamiento del líquido de refrigeración. ❏ Colocar la válvula del vaso de expansión.
19A-3
19A
REFRIGERACIÓN Purga del circuito de refrigeración PURGA AUTOMÁTICA ❏ IMPORTANTE - No abrir el o los tornillos de purga con el motor girando o con el motor caliente. - No abrir el vaso de expansión mientras que el motor esté caliente (superior a 50 ˚C) o motor girando. - Completar el nivel, en caso necesario. - Apretar el tapón del vaso de expansión con el motor caliente. - Utilizando un material homologado, medir el grado de protección del líquido de refrigeración. - Controlar las fugas eventuales. - Asegurarse del correcto funcionamiento de la calefacción del habitáculo. ❏ Arrancar el motor. ❏ Dejar girar el motor a 2.500 r.p.m., hasta tres funcionamientos del motoventilador o de los motoventiladores (tiempo necesario para el desgaseado automático). ❏ Ajustar si es necesario el nivel del líquido de refrigeración en el vaso de expansión.
19A-4
19A
REFRIGERACIÓN Radiador
19A
Utillaje especializado indispensable Mot. 1202-01
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo grande)
Mot. 1202-02
Pinza de abrazaderas para abrazadera elástica (modelo pequeño)
Mot. 1448
5
Pinza de distancia para abrazadera elástica
EXTRACCIÓN
102365
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Extraer el frente delantero (5).
❏ Desconectar la batería.
❏ Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito inferior del radiador.
❏ Extraer:
❏ Desconectar:
- las tapas del motor,
- el manguito superior del radiador,
- las ruedas delanteras,
- los manguitos del vaso de expansión en el radiador,
- los guardabarros, - las fijaciones del paragolpes,
- el conector del grupo motoventilador.
- el paragolpes. F9Q o K9K ❏ Extraer el cambiador aire-aire
1
2
❏ Separar el condensador del radiador. ATENCIÓN No deformar las canalizaciones del acondicionador de aire.
4 3
❏ Extraer el radiador. 102504
❏ Separar el grupo motoventilador del radiador.
❏ Desconectar los dos conectores (1). ❏ Desgrapar el cable de apertura del capot delantero (2). ❏ Extraer: - la grapa (3),
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Para la reposición de las abrazaderas elásticas, utilizar: - la pinza para abrazadera elástica (Mot. 1202-01),
- la fijación (4). ❏ Desconectar los tubos del lavaparabrisas.
- la pinza para abrazadera elástica (Mot. 1202-02),
19A-5
REFRIGERACIÓN Radiador - la pinza de distancia para abrazadera elástica (Mot. 1448). ATENCIÓN No estropear las aletas del radiador, del condensador o del cambiador en la reposición (protegerlas si es necesario). ❏ Llenar y purgar el circuito de refrigeración (Capítulo Refrigeración, Purga del circuito de refrigeración, página 19A-4). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
19A-6
19A
REFRIGERACIÓN Control II - CONTROL DE LA VÁLVULA
Utillaje especializado indispensable Ms. 554-01
Ms. 554-07
Ms. 554-06
19A
❏
Tapón (de recambio) para comprobar las válvulas del vaso de expansión
ATENCIÓN Sustituir imperativamente la válvula del vaso de expansión si el líquido de refrigeración tiene fuga por la válvula.
Aparato de control del circuito de refrigeración y de la válvula del vaso de expansión
❏ Adaptar en el aparato de control (Ms. 554-07) el tapón de recambio (Ms. 554-06).
Tapón (de recambio) para comprobar las válvulas del vaso de expansión
❏ Bombear con el útil (Ms. 554-07).
❏ Atornillar la válvula del vaso de expansión en el tapón de recambio (Ms. 554-06).
Nota: - La presión a obtener es de 1,4 bares +/- 0,1, valor de tarado de la válvula.
I - CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DEL CIRCUITO
- La presión no debe caer, si lo hace sustituir la válvula. ❏ Estabilizar la presión en el valor de tarado de la válvula con una tolerancia de control de +/- 0,1 bares.
97871
❏ Sustituir la válvula del vaso de expansión por el tapón de recambio (Ms. 554-01). ❏ Conectar en el tapón de recambio (Ms. 554-01) el aparato de control del circuito de refrigeración (Ms. 554-07). ❏ Bombear con el útil (Ms. 554-07) para poner el circuito bajo presión. Nota: - La presión a obtener es inferior en 0,1 bares al valor de tarado de la válvula. - La presión no debe caer, en caso contrario buscar la fuga.
19A-7
REFRIGERACIÓN Esquema
19A
F4R
3
7
1 7 8 5
6
4
9
10
11 2 102740
Nota: (1)
Motor
(2)
Radiador
(3)
Aerotermo
(4)
Vaso de expansión
(5)
Bomba de agua
(6)
Termostato
(7)
Purgador
(8)
Cambiador agua - aceite
(9)
Calibrado 8,3 mm
(10)
Calibrado 16 mm
(11)
Cambiador agua - aceite para la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado)
El valor de tarado de la válvula de desgaseado del vaso de expansión es de 1,4 bares.
19A-8
REFRIGERACIÓN Esquema
19A
K4J o K4M
7 3 7 5
1
4 6 8
2
102270
(1)
Motor
(2)
Radiador
(3)
Aerotermo
(4)
Vaso de expansión
(5)
Bomba de agua
(6)
Termostato
(7)
Purgador
(8)
Calibrado 9 mm
Nota: El valor de tarado de la válvula de desgaseado del vaso de expansión es de 1,4 bares.
19A-9
REFRIGERACIÓN Esquema
19A
K9K
7 3 7 5
1
4 6
8
2
102272
(1)
Motor
(2)
Radiador
(3)
Aerotermo
(4)
Vaso de expansión
(5)
Bomba de agua
(6)
Termostato
(7)
Purgador
(8)
Cambiador agua-aceite
Nota: El valor de tarado de la válvula de desgaseado del vaso de expansión es de 1,4 bar.
19A-10
REFRIGERACIÓN Esquema
19A
F9Q
7 3 7
9
1
5 4
6 8
10 2
102269
(1)
Motor
(2)
Radiador
(3)
Aerotermo
(4)
Vaso de expansión
(5)
Bomba de agua
(6)
Termostato
(7)
Purgador
(8)
Cambiador agua-aceite
(9)
Calibrado 8 mm
(10)
Calibrado 9 mm
Nota: El valor de tarado de la válvula de desgaseado del vaso de expansión es de 1,4 bares.
19A-11
REFRIGERACIÓN Bomba de agua
19A
F4R o F9Q o K4J o K4M Utillaje especializado indispensable Mot. 1448
Pinza de distancia para abrazadera elástica
Pares de aprietem tornillos de fijación de la bomba de agua M8 (motores K4J y K4M)
2,2 daN.m
tornillos de fijación de la bomba de agua M6 (motores K4J y K4M)
1 daN.m
tornillos de fijación de la bomba de agua (motor F9Q)
1 daN.m
tornillos de fijación de la bomba de agua (motor F4R)
1 daN.m
14505
❏ Extraer: - el rodillo tensor de distribución, - la bomba de agua.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. F9Q
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Vaciar el circuito de refrigeración del motor por el manguito inferior del radiador con ayuda del útil (Mot. 1448).
6
❏ Extraer: - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1), - la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1). K4J o K4M
102422
19A-12
REFRIGERACIÓN Bomba de agua
19A
F4R o F9Q o K4J o K4M ❏ Extraer:
REPOSICIÓN
- los cinco tornillos (6) de fijación de la bomba de agua,
❏ ATENCIÓN - No rascar los planos de las juntas de las superficies de aluminio.
- la bomba de agua.
- Ponerse guantes durante la operación.
F4R
- Limpiar los planos de junta con producto DECAPJOINT para disolver la parte de la junta que ha quedado pegada. - Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar; esperar unos diez minutos y después retirar los residuos con una espátula de madera. K4J o K4M
1
21887
❏ Extraer: - los tornillos de fijación de la bomba de agua, - la bomba de agua.
10063
❏ Aplicar en (1) un cordón de LOCTITE 518 una anchura de 0,6 mm a 1 mm.
19A-13
REFRIGERACIÓN Bomba de agua
19A
F4R o F9Q o K4J o K4M ❏ Colocar:
1
6
7
- la bomba de agua, - los tornillos de fijación de la bomba de agua. ❏ Apretar por orden y al par los tornillos de fijación de la bomba de agua (motor F9Q) (1 daN.m).
4
F4R
4
1
3 5 5
2
8 3 2
14505
❏ Nota: Poner una o dos gotas de LOCTITE FRENETANCH en los tornillos de fijación (1) y (4) de la bomba de agua. ❏ Colocar: 18430-1
- la bomba de agua, - los tornillos de fijación de la bomba de agua. ❏ Preapretar los tornillos de fijación de la bomba de agua M6 a 0,8 daN.m y los tornillos de fijación de la bomba de agua M8 a 0,8 daN.m.
ATENCIÓN Sustituir imperativamente la junta de la bomba de agua tras cada extracción de la bomba de agua.
❏ Apretar en el orden y a los pares:
Nota:
- los tornillos de fijación de la bomba de agua M8 (motores K4J y K4M) (2,2 daN.m), - los tornillos de fijación de la bomba de agua M6 (motores K4J y K4M) (1 daN.m).
Poner una o dos gotas de LOCTITE FRENETANCH en los tornillos de fijación de la bomba de agua. ❏ Colocar: - la bomba de agua,
F9Q
ATENCIÓN
- los tornillos de fijación de la bomba de agua. ❏ Apretar por orden y al par los tornillos de fijación de la bomba de agua (motor F4R) (1 daN.m).
Sustituir imperativamente la junta de la bomba de agua tras cada extracción de la bomba de agua. F4R o F9Q Nota:
❏ Colocar:
Poner una o dos gotas de LOCTITE FRENETANCH en los tornillos de fijación de la bomba de agua.
- la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5).
19A-14
REFRIGERACIÓN Bomba de agua F4R o F9Q o K4J o K4M - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1), ❏ Efectuar: - el llenado del circuito de refrigeración (Capítulo Refrigeración, Vaciado - Llenado del circuito de refrigeración, página 19A-2), - la purga del circuito de refrigeración (Capítulo Refrigeración, Purga del circuito de refrigeración, página 19A-4). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
19A-15
19A
REFRIGERACIÓN Bomba de agua
19A
K9K ❏ Extraer la fijación superior del alternador (3).
Utillaje especializado indispensable
❏ Aflojar la fijación inferior. Mot. 1448
Pinza de distancia para abrazadera elástica
❏ Bascular el alternador hacia adelante.
Pares de aprietem tornillos de fijación de la bomba de agua
1,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
4
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Vaciar el circuito de refrigeración del motor por el manguito inferior del radiador con ayuda del útil (Mot. 1448). ❏ Extraer: - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1), - la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, página 11A-1).
102266
❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación (4) del cárter interior de distribución, - el cárter interior de distribución.
1 3
2 5 102267
❏ Extraer: - el rodillo tensor de la correa de distribución (1),
102262
❏ Extraer:
- el rodillo tensor de la correa de accesorios (2). ❏ Desconectar las conexiones eléctricas del alternador.
19A-16
- los cinco tornillos de fijación (5) de la bomba de agua,
REFRIGERACIÓN Bomba de agua
19A
K9K ❏ Apretar por orden y al par los tornillos de fijación de la bomba de agua (1,1 daN.m).
- la bomba de agua.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN - No rascar los planos de las juntas de las superficies de aluminio. - Ponerse guantes durante la operación. - Limpiar los planos de junta con producto DECAPJOINT para disolver la parte de la junta que ha quedado pegada. - Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar; esperar unos diez minutos y después retirar los residuos con una espátula de madera.
1
2 3
5
4
102262
ATENCIÓN Sustituir imperativamente la junta de la bomba de agua tras cada extracción de la bomba de agua. Nota: Poner una o dos gotas de LOCTITE FRENETANCH en los tornillos de fijación de la bomba de agua. ❏ Colocar: - la bomba de agua, - los tornillos de fijación (1) a (5) de la bomba de agua.
19A-17
REFRIGERACIÓN Bomba de agua
19A
K9K
7
19656-2
❏ Colocar el rodillo tensor de distribución, posicionando correctamente el espolón del rodillo en la ranura (7). ❏ Colocar: - la correa de distribución (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de distribución, página 11A-5), - la correa de accesorios (Capítulo Parte alta y delantera del motor, Correa de accesorios, página 11A-1). ❏ Efectuar: - el llenado del circuito de refrigeración (Capítulo Refrigeración, Vaciado - Llenado del circuito de refrigeración, página 19A-2), - la purga del circuito de refrigeración (Capítulo Refrigeración, Purga del circuito de refrigeración, página 19A-4). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
19A-18
ESCAPE Generalidades
19B
Zona de corte 1
La línea de escape completa es de acero inoxidable. El catalizador alcanza unas temperaturas elevadas; no estacionar cerca de materiales combustibles que podrían inflamarse. ATENCIÓN - Sustituir imperativamente cualquier pantalla térmica deteriorada. - La estanquidad, entre el plano de junta del colector de escape hasta el catalizador incluido, debe ser perfecta. - Sustituir sistemáticamente todas las juntas desmontadas. - En caso de extracción - reposición, el catalizador no debe sufrir choques mecánicos ya que podría deteriorarse. PARTICULARIDADES DE LA LÍNEA DE ESCAPE
101504
1 - Recorte de la línea de escape Zona de corte 2
Las líneas de escape son de tipo monobloque. Es necesario, al sustituir uno de los elementos, cortar la línea de escape. Es indispensable: - marcar bien la zona de corte, - emplear bien el útil de corte (Mot. 1199-01), - posicionar bien el casquillo de Post-Venta. 2 - MATERIALIZACIÓN DE LA ZONA DE CORTE Dos golpes de punzón aplicados en el tubo de escape definen la zona de corte (Capítulo Escape, Conjunto de las líneas, página 19B-4).
101503
19B-1
ESCAPE Generalidades
19B
4 - Particularidades de la pieza de recambio
D P1
60 mm
P2
80 mm
101960
ATENCIÓN Al sustituir la parte intermedia de la línea de escape (tubo en las versiones Diesel, caja de expansión en las versiones gasolina), es necesario recortar la pieza de recambio en 60 mm.
100649
Antes de cortar el tubo, trazar el centro (D) entre las dos marcas (P1) y (P2). La distancia entre las dos marcas es de 80 mm.
5 - Posicionamiento del casquillo de Post-Venta
3 - Preparación del útil Mot. 1199-01
Para evitar fugas en el escape, es importante posicionar correctamente el casquillo en los dos espolones. Posicionar el casquillo sobre la parte gastada de la línea. Ajustar el diámetro de la abrazadera apretando ligeramente.
1
102118
Colocar el útil en el tubo. Apretar los dos tornillos del útil para poner el útil de corte a presión sobre el tubo. Hacer girar el útil de corte mediante la empuñadura tomando apoyo en el tubo. A medida que se va realizando el corte, reapretar los dos tornillos del útil (no apretar demasiado fuerte el útil en el tubo para ir recortando sin deformar).
95478
Posicionar el casquillo a fondo sobre la parte gastada de la línea.
19B-2
ESCAPE Generalidades
19B
Ajustar el diámetro del casquillo apretando ligeramente.
La tuerca (1) de la abrazadera está provista de una ranura para asegurar un par de apriete correcto.
Aplicar masilla para escapes en el interior del casquillo.
Durante el apriete, un sonido característico señala el apriete al par de 2,5 daN.m.
Zona de corte 1 ATENCIÓN No volver a utilizar una abrazadera usada.
101501
Zona de corte 2
101500
Colocar el elemento nuevo. Nota: Orientar el conjunto « tornillo - tuerca de apriete del casquillo » para evitar riesgos de contacto bajo la carrocería.
19B-3
ESCAPE Conjunto de las líneas
19B
GASOLINA
1
ZC 1 ZC 2
2
ZC 1 ZC 2
3
ZC 1 ZC 2
101959
(1)
Motor K4J
(2)
Motor K4M
(3)
Motor F4R
(ZC 1)
Zona de corte 1
(ZC 2)
Zona de corte 2
19B-4
ESCAPE Conjunto de las líneas
19B
Gasóleo
4
ZC 1 ZC 2
5
ZC 1 ZC 2
101958
(4)
Motor K9K
(5)
Motor F9Q
(ZC 1)
Zona de corte 1
(ZC 2)
Zona de corte 2
19B-5
ESCAPE Catalizador
19B
F9Q
Pares de aprietem tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor
2,6 daN.m
espárragos de la brida de escape
0,7 daN.m
tuercas de la brida de escape
2,1 daN.m
tornillos y tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor
2,1 daN.m
tuerca de la muleta del catalizador lado distribución
3 daN.m
tornillo de fijación de la muleta del catalizador lado distribución
5 daN.m
tornillos y tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor
2,1 daN.m
tornillo de la bieleta de recuperación de par en el motor
18 daN.m
tornillo de la bieleta de recuperación de par en la cuna
10,5 daN.m
tornillo de fijación del sopor te de la línea de escape en la carrocería
2,1 daN.m
1
101118
❏ Quitar las dos tuercas (1) de la brida de escape. Nota: Marcar con una punta de trazar la posición de los sopor tes del silentbloc de escape en la carrocería.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
2
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - la rueda delantera derecha,
102116
- el protector bajo el motor.
❏ Quitar el tornillo de fijación (4) del silentbloc de la línea de escape en la carrocería.
19B-6
ESCAPE Catalizador
19B
F9Q
3
5
102117
101120
❏ Extraer:
❏ Extraer:
- las fijaciones (6) de la muleta del catalizador,
- el tornillo de fijación (5) del silentbloc del silencioso. ❏ Recular la línea de escape hacia atrás.
- la muleta del catalizador.
2
6
102479
❏ Quitar los cuatro tornillos de fijación (2) de la muleta del catalizador.
102313
❏ Extraer la bieleta de recuperación de par (3).
19B-7
ESCAPE Catalizador
19B
F9Q Reposición de la muleta lado distribución
7
8 9
101121
101120
❏ Extraer:
❏ Colocar:
- la patilla de levantamiento del motor,
- la muleta, atornillando con la mano (sin bloquearse) la tuerca (8) y el tornillo (9),
- las tres tuercas de fijación (7) del catalizador en el turbocompresor,
- Apretar en el orden y a los pares: la tuerca de la muleta del catalizador lado distribución (3 daN.m)(8),
- el catalizador por debajo del vehículo.
el tornillo de fijación de la muleta del catalizador lado distribución (5 daN.m)(9).
REPOSICIÓN ❏ Respetar imperativamente el orden de montaje de las muletas del catalizador.
Reposición de la muleta lado volante motor
ATENCIÓN Sustituir imperativamente las juntas por unas juntas nuevas. ❏ Colocar y apretar al par las tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor (2,6 daN.m).
11
❏ Apretar a los pares: - los espárragos de la brida de escape (0,7 daN.m),
10
- las tuercas de la brida de escape (2,1 daN.m), - los tornillos y tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor (2,1 daN.m). ❏ Colocar las muletas del catalizador respetando bien el orden.
19B-8
12
102479
ESCAPE Catalizador F9Q ❏ Colocar los tornillos de fijación de la muleta concernida con la mano y en el orden de apriete. ❏ Apretar en el orden y a los pares: - los tornillos y tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor (2,1 daN.m), - el tornillo de la bieleta de recuperación de par en el motor (18 daN.m), - el tornillo de la bieleta de recuperación de par en la cuna (10,5 daN.m). - El tornillo de fijación del soporte de la línea de escape en la carrocería (2,1 daN.m), ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Verificar la presencia y la correcta fijación de todas las pantallas térmicas de la línea de escape. ❏ Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería. ATENCIÓN - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). - No volver a utilizar un manguito usado. - El conjunto tornillos y tuercas de apriete del casquillo debe estar orientado para evitar el contacto bajo la carrocería. - Sustituir imperativamente cualquier pantalla térmica deteriorada.
19B-9
19B
ESCAPE Catalizador
19B
K9K
Pares de aprietem tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor
2,6 daN.m
espárragos de la brida de escape
0,7 daN.m
tuercas de la brida de escape
2,1 daN.m
tornillos y tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor
2,1 daN.m
tornillo de fijación de la muleta lateral en el catalizador
2,5 daN.m
tornillos de fijación de la muleta lateral en el motor
4,4 daN.m
tornillos de fijación de la pantalla térmica de la electroválvula de recirculación de los gases de escape
1,2 daN.m
tornillo de fijación del sopor te de la línea de escape en la carrocería
2,1 daN.m
1
2 3
102076
❏ Extraer: - las fijaciones (1) de la brida de escape, - la fijación (2) de la muleta en el catalizador, ❏ Aflojar las otras fijaciones de la muleta en la caja de velocidades, ❏ Quitar la muleta (3).
EXTRACCIÓN
4
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el protector bajo el motor.
102116
19B-10
ESCAPE Catalizador
19B
K9K ❏
❏ Extraer: Nota:
- la muleta (6) del catalizador,
Marcar con una punta de trazar la posición de los soportes del silentbloc de escape en la carrocería.
- las cuatro tuercas de fijación (7) del catalizador en el turbocompresor, - el catalizador.
❏ Quitar el tornillo de fijación (4) del silentbloc de la línea de escape en la carrocería.
REPOSICIÓN ❏ Colocar: - el catalizador.
5
- el casquillo (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1). ❏ Aproximar los tornillos de fijación del catalizador. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Sustituir imperativamente: - la junta de brida de escape, - todos los tubos de plástico de admisión de aire desconectados, 102117
❏ Apretar a los pares:
❏ Quitar el tornillo de fijación (5) del silentbloc del silencioso.
- Las tuercas de fijación del catalizador en el turbocompresor (2,6 daN.m),
❏ Recular la línea de escape hacia atrás. - los espárragos de la brida de escape (0,7 daN.m), - las tuercas de la brida de escape (2,1 daN.m), - los tornillos y tuercas de fijación de la muleta del catalizador lado volante motor (2,1 daN.m), - el tornillo de fijación de la muleta lateral en el catalizador (2,5 daN.m),
7
- los tornillos de fijación de la muleta lateral en el motor (4,4 daN.m), - los tornillos de fijación de la pantalla térmica de la electroválvula de recirculación de los gases de escape (1,2 daN.m),
6
- El tornillo de fijación del soporte de la línea de escape en la carrocería (2,1 daN.m). 102077
❏ Colocar el protector bajo el motor.
19B-11
ESCAPE Catalizador K9K ❏ Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería. ATENCIÓN - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). - No volver a utilizar un manguito usado. - El conjunto tornillos y tuercas de apriete del casquillo debe estar orientado para evitar el contacto bajo la carrocería. - Sustituir imperativamente cualquier pantalla térmica deteriorada.
19B-12
19B
ESCAPE Catalizador
19B
F4R o K4J o K4M ❏ Extraer:
Utillaje especializado indispensable
- las tuercas de fijación (1) de la brida de escape, Mot. 1495-01
Casquillo de 24 mm para extracción/reposición de las sondas de oxígeno - Arrastre cuadrado 1/2" y 6 caras ext. de 24 mm
- el catalizador.
REPOSICIÓN ❏ Colocar la sonda de oxígeno. ❏ Apretar al par la sonda de oxígeno (4,5 daN.m) mediante el útil (Mot. 1495-01),
Pares de aprietem sonda de oxígeno
4,5 daN.m
espárragos de la brida de escape)
0,7 daN.m
tuercas de la brida de escape)
2,1 daN.m
❏ Colocar y apretar al par los espárragos de la brida de escape) (0,7 daN.m), ❏ Sustituir la junta de la brida de escape. ❏ Colocar: - el catalizador. - el casquillo (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1). ❏ Colocar los tuercas de fijación del catalizador.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Apretar al par las tuercas de la brida de escape) (2,1 daN.m)
❏ Desconectar la batería.
❏ Apretar el casquillo levantando a la vez la línea de escape para asegurar el alineamiento.
❏ Extraer:
❏ Volver a conectar la sonda de oxígeno.
- el protector bajo el motor,
❏ Verificar la presencia y la correcta fijación de todas las pantallas térmicas de la línea de escape.
- la sonda de oxígeno.
❏ Colocar el protector bajo el motor.
❏ Cortar la línea de escape (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1)(Capítulo Escape, Conjunto de las líneas, página 19B-4)
❏ Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería. ATENCIÓN - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). - No volver a utilizar un manguito usado. - El conjunto tornillos y tuercas de apriete del casquillo debe estar orientado para evitar el contacto bajo la carrocería. - Sustituir imperativamente cualquier pantalla térmica deteriorada. - Tras cada sustitución del catalizador, efectuar una prueba en carretera.
1
101793
19B-13
ESCAPE Caja de expansión
19B
F4R o K4J o K4M - el casquillo (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1). Pares de aprietem
❏ Apretar a los pares:
tornillos del soporte del silentbloc en la caja de expansión
0,8 daN.m
tornillos del soporte del silentbloc en la carrocería
2,1 daN.m
- los tornillos del soporte del silentbloc en la caja de expansión (0,8 daN.m), - los tornillos del soporte del silentbloc en la carrocería (2,1 daN.m). ❏ Apretar los tubos, levantando a la vez la línea de escape para asegurar el alineamiento de ésta (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
EXTRACCIÓN
❏ Verificar la presencia y la correcta fijación de todas las pantallas térmicas de la línea de escape.
❏ Poner el vehículo en un elevador.
❏ Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería.
❏ Extraer el protector bajo el motor. ❏ Cortar la línea de escape (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
ATENCIÓN - Sustituir imperativamente cualquier pantalla térmica deteriorada. - No volver a utilizar un casquillo usado.
1
- El conjunto tornillo y tuerca de apriete del casquillo debe estar orientado de tal forma que se eviten los riesgos de contacto bajo la carrocería.
101818
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (1) de la caja de expansión sobre el soporte del silentbloc, - la caja de expansión. Nota: Si los silentblocs están dañados, marcar la posición del soporte en la carrocería y después sustituir el conjunto « soporte - silentbloc ».
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Cortar el tubo de la caja de expansión nueva (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1) ❏ Colocar: - la caja de expansión,
19B-14
ESCAPE Tubo intermedio
19B
F9Q o K9K
REPOSICIÓN ❏
Pares de aprietem tornillos del soporte del silentbloc en el tubo del escape
0,8 daN.m
tornillos del soporte del silentbloc en la carrocería
2,1 daN.m
ATENCIÓN Cortar el tubo intermedio nuevo (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1). ❏ Colocar: - la caja de expansión, - los tubos (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
EXTRACCIÓN
Colocar la caja de expansión.
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Apretar a los pares:
❏ Cortar la línea de escape (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
- los tornillos del soporte del silentbloc en el tubo del escape (0,8 daN.m), - los tornillos del soporte del silentbloc en la carrocería (2,1 daN.m). ❏ Apretar el casquillo, levantando a la vez la línea de escape para asegurar el alineamiento de la línea, (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
1
❏ Verificar la presencia y la correcta fijación de todas las pantallas térmicas de la línea de escape. ❏ Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería. ATENCIÓN - Sustituir imperativamente cualquier pantalla térmica deteriorada. - No volver a utilizar un casquillo usado. - El conjunto tornillo y tuerca de apriete del casquillo debe estar orientado de tal forma que se eviten los riesgos de contacto bajo la carrocería. 102116
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (1) del tubo intermedio de escape sobre el soporte del silentbloc, - el tubo intermedio del escape. Nota: Si los silentblocs están dañados: - Marcar la posición del soporte en la carrocería, - y después sustituir el conjunto « soporte silentbloc ».
19B-15
ESCAPE Silencioso
19B - el casquillo (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
Pares de aprietem
❏ Apretar a los pares:
tornillos del soporte del silentbloc en el silencioso
0,8 daN.m
tornillos del soporte del silentbloc en la carrocería
2,1 daN.m
- los tornillos del soporte del silentbloc en el silencioso (0,8 daN.m), - los tornillos del soporte del silentbloc en la carrocería (2,1 daN.m). ❏ Apretar el casquillo, levantando a la vez la línea de escape para asegurar el alineamiento de la línea, (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Verificar la presencia y la correcta fijación de todas las pantallas térmicas de la línea de escape. ❏ Verificar la ausencia de contacto bajo la carrocería.
❏ Cortar la línea de escape (Capítulo Escape, Generalidades, página 19B-1).
ATENCIÓN - Sustituir imperativamente cualquier pantalla térmica deteriorada. - No volver a utilizar un casquillo usado. - El conjunto tornillos y tuercas de apriete del casquillo debe estar orientado de tal forma que se eviten los riesgos de contacto bajo la carrocería.
1
101817
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (1) del silencioso sobre el soporte del silentbloc, - el silencioso. Nota: Si los silentblocs están dañados: - Marcar la posición del soporte en la carrocería, - sustituir el conjunto « soporte - silentbloc ».
REPOSICIÓN ❏ Colocar: - el silencioso,
19B-16
DEPÓSITO Vaciado del depósito de carburante
19C
K4J o K4M ❏ Colocar un racor (3) en « T »(Mot. 1311-08).
Utillaje especializado indispensable Mot. 1311-08
❏ Adaptar, en la salida del racor en « T », un tubo (2) lo suficientemente largo como para dirigir el caudal de la bomba hacia un recipiente.
Racor para toma de presión de carburante
ATENCIÓN
Material indispensable
Cortar imperativamente el contacto durante esta operación.
bomba de transvase neumática de vaciado depósito gasolina o diesel
ATENCIÓN
K4M
Durante esta operación, es imperativo:
2
- no fumar ni acercar objetos incandescentes al área de trabajo, - protegerse de las proyecciones de gasolina debidas a la presión residual que reina en las canalizaciones,
3
- proteger las zonas sensibles a la caída de carburante.
1 VACIADO DEL DEPÓSITO
K4J
2
101803
❏ Desconectar el racor (1) de llegada de carburante.
3
❏ Colocar un racor (3) en « T »(Mot. 1311-08). ❏ Adaptar, en la salida del racor en « T », un tubo (2) lo suficientemente largo como para dirigir el caudal de la bomba hacia un recipiente. ATENCIÓN Cortar imperativamente el contacto durante esta operación.
1
❏ Extraer la tapa de la unidad de protección y de conmutación. 101496
❏ Desconectar el racor de llegada (1) de carburante.
19C-1
DEPÓSITO Vaciado del depósito de carburante
19C
K4J o K4M
4
5
12
1
102502
102501
❏ Apartar el conector eléctrico (4) a un lado sin desconectarlo.
❏ Poner el borne (5) del conector marrón en el + batería para hacer funcionar la bomba de gasolina. ❏ Dejar que la gasolina fluya hasta que llegue de forma intermitente. ❏ Desconectar el + batería del borne (5).
6
Nota: También se puede emplear el útil bomba de transvase neumática de vaciado depósito gasolina o diesel (consultar catálogo Material), que hay que adaptar al racor en « T »(Mot. 1311-08), (ver Vaciado del depósito de carburante F9Q, K9K).
102503
❏ Desconectar el conector de color marrón (6) de la unidad de protección y de conmutación.
19C-2
DEPÓSITO Vaciado del depósito de carburante
19C
F9Q o K9K
Material indispensable bomba de transvase neumática de vaciado depósito gasolina o diesel
ATENCIÓN Durante esta operación, es imperativo: - no fumar ni acercar objetos incandescentes al área de trabajo, - protegerse de las proyecciones de gasolina debidas a la presión residual que reina en las canalizaciones, - proteger las zonas sensibles a la caída de carburante. 102460
VACIADO DEL DEPÓSITO
❏ Extraer la grapa de fijación de la moqueta. ❏ Separar la moqueta.
1
2 99641
❏ Nota: La ausencia de bomba eléctrica de carburante en los vehículos diesel obliga a emplear el útil bomba de transvase neumática de vaciado depósito gasolina o diesel para vaciar el depósito.
102461
❏ Extraer: ❏ Levantar el cojín de la banqueta trasera.
- los cuatro tornillos (1) de la placa de cierre, - la placa de cierre, - el obturador (2) de la tapa de inspección.
19C-3
DEPÓSITO Vaciado del depósito de carburante F9Q o K9K
4
3
5
102462
❏ Desconectar: - el conector (3) del aforador de carburante, - el conector (4) del captador de altura de carrocería (si el vehículo está equipado), - el racor (5). ❏ Prever la caída de carburante. ❏ Conectar el tubo de goma de la bomba neumática en la salida del conjunto de aspiración. ❏ Vaciar el depósito.
19C-4
19C
DEPÓSITO Depósito de carburante
19C
Pares de aprietem tornillo de fijación de la rueda
11 daN.m
fijación del depósito
2,1 daN.m
1
IMPORTANTE Durante esta operación, es imperativo:
2
- no fumar ni acercar objetos incandescentes al área de trabajo,
3
- prestar atención a las proyecciones de carburante desconectando el racor, - proteger las zonas sensibles a la caída de carburante.
102465
❏ Extraer:
EXTRACCIÓN
- los dos tornillos de fijación (1) del depósito y de la pantalla térmica,
❏ Vaciar el depósito (Capítulo Depósito, Vaciado del depósito de carburante, página 19C-1).
- las grapas de fijación (2) de las pantallas térmicas,
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
- la pantalla térmica (3).
❏ Desconectar la batería.
❏ Extraer las grapas de fijación de los tubos de los frenos y de carburante. ❏ Soltar:
F4R o K4J o K4M ❏ Extraer:
- los racores de los tubos de carburante a la altura del catalizador,
- la protección bajo el motor, - las tuercas de fijación de la brida de escape en el colector, - el tornillo de fijación de la caja de expansión en la carrocería,
- los tubos de carburante de las grapas. ❏ Extraer las abrazaderas del manguito de unión del depósito y la boca. ❏ Extraer el manguito.
- los tornillos de unión del soporte de silentbloc del silencioso, - la línea de escape apoyada sobre la cuna y el tren trasero. ❏ Desconectar el cableado del captador de reglaje de altura del faro (según equipamiento del vehículo). ❏ Soltar la bieleta del captador de reglaje de altura del faro (según equipamiento del vehículo). ❏ Extraer el absorbedor de vapores de gasolina tirando del mismo horizontalmente hacia la parte exterior izquierda del vehículo. ❏ Desgrapar los tubos del absorbedor de vapores de gasolina.
19C-5
DEPÓSITO Depósito de carburante
19C
❏ Apretar a los pares: - el tornillo de fijación de la rueda (11 daN.m), - la fijación del depósito (2,1 daN.m). ❏ Verificar el encajado de los racores de los tubos de carburante. ATENCIÓN
4
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
102466
❏ Colocar el gato de órganos bajo el depósito. ❏ Quitar los tornillos de fijación (4) del depósito.
102459
❏ Extraer el depósito haciéndolo girar alrededor de la línea de escape. ❏ Tener cuidado de no deteriorar los tubos de los frenos y el cable del freno de estacionamiento.
REPOSICIÓN ❏ Volver a dar forma a la pantalla térmica. ❏ Tener cuidado de no poner en contacto la pantalla térmica con el depósito. ❏ Sustituir sistemáticamente las abrazaderas de apriete del manguito del depósito. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
19C-6
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional
GASOLINA
19C-7
19C
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional
19C 23
21 22
20
12
17
X2 26
25
L1 28
27
13036
19C-8
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional
19C
3 2
2
12
9
1
4
10 2
14
11
7
15 5 5
2
6 102487
Número
Designación
1
Depósito
2
Tornillos de fijación
3
Boca de llenado
4
Abrazaderas de fijación de la boca
5
Grapa de sujeción de los tubos de freno
6
Tubo de alimentación de carburante
7
Tubo de alimentación de vapores de gasolina
9
Tubo de alimentación de vapores de gasolina del absorbedor (procedente del depósito)
10
Puesta en atmósfera
11
Absorbedor de los vapores de gasolina
12
Válvula de prohibición de sobre-llenado y válvula anti-fuga por vuelco del vehículo
14
Tubo anti-retorno (desgaseado en el llenado)
15
Conjunto de aspiración de gasolina
19C-9
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional Número
Designación
17
Unión hacia el absorbedor de los vapores de gasolina
20
Bola de prohibición de sobre-llenado
21
Conducto anti-retorno en el llenado
22
Válvula de restricción
23
Válvula de seguridad sobrepresión-depresión
25
Orificio de evacuación del aire durante el llenado
26
Volumen de aire que permite que el carburante se dilate
27
Orificio de llenado de carburante
28
Volumen de carburante útil
19C-10
19C
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional
Gasóleo
19C-11
19C
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional
19C
21
19
13
18
26
25
28
27
13036-1
19C-12
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional
19C
3 2 13 2 1
4
2
14 16 8 5
5
6
2 102464
Número
Designación
1
Depósito
2
Tornillos de fijación
3
Boca de llenado
4
Abrazaderas de fijación de la boca
5
Grapa de sujeción de los tubos de freno
6
Tubo de alimentación de carburante
8
Tubo de retorno de carburante
13
Puesta en atmósfera del depósito y válvula anti-fuga por vuelco del vehículo (motor diesel)
14
Tubo anti-retorno (desgaseado en el llenado)
16
Conjunto de aspiración diesel
18
Puesta en atmósfera diesel
19
Orificio de puesta en atmósfera calibrado
21
Conducto anti-retorno en el llenado
19C-13
DEPÓSITO Depósito de carburante: Descripción funcional Número
Designación
25
Orificio de evacuación del aire durante el llenado
26
Volumen de aire que permite que el carburante se dilate
27
Orificio de llenado de carburante
28
Volumen de carburante útil
19C
- una válvula que obtura el orificio de llenado (para evitar las emanaciones de los vapores de gasolina o el paso inverso de gasolina),
FUNCIÓN DE LAS VÁLVULAS Y DE LA BOCA DE LLENADO
- un tapón de tipo estanco.
1 - Válvulas de seguridad sobrepresión-depresión (23) (únicamente en las versiones gasolina) En caso de obstrucción del circuito de reciclaje de los vapores de gasolina esta válvula evita que el depósito se ponga con sobrepresión (el depósito se infla) o con depresión (por consumo de carburante, el depósito se aplasta). 2 - Válvula de restricción (22) Esta válvula impide que se introduzcan mangueras de gasolina con plomo o de gasóleo en el depósito. 3 - Válvula de prohibición de sobre-llenado (12) y válvula anti-fuga por vuelco del vehículo (13) La bola actúa como una válvula de sobre-llenado. Con el vehículo en reposo, durante el llenado, la bola está apoyada en su asiento, aprisionando así un volumen de aire en el depósito. Con el vehículo en movimiento, la bola sale de su asiento y permite así relacionar el depósito con el absorbedor de los vapores de gasolina. Es imperativo, con el depósito lleno, que se mantenga en el depósito un volumen de aire para permitir que la gasolina contenida dentro se dilate, sin que por ello explote el depósito. La válvula anti-fuga en caso de vuelco del vehículo evita que el depósito se vacíe por el conducto que va al absorbedor de los vapores de gasolina o por el conducto de puesta en atmósfera (diesel). 4 - Boca de llenado (3) La boca de llenado para el carburante sin plomo posee: - un orificio de llenado de diámetro más pequeño (válvula de restricción). La gasolina con plomo deteriora el sistema de anticontaminación: sonda de oxígeno y catalizador,
19C-14
DEPÓSITO Boca de llenado
19C
IMPORTANTE Durante esta operación, es imperativo: - no fumar ni acercar ningún objeto incandescente al área de trabajo,
3
- protegerse de las proyecciones de gasolina debidas a la presión residual que reina en las canalizaciones, - proteger las zonas sensibles a la caída de carburante.
EXTRACCIÓN ❏ Vaciar el depósito (Capítulo Depósito, Vaciado del depósito de carburante, página 19C-1). ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
102469
❏ Extraer:
❏ Quitar los tornillos de fijación (3) de la boca de llenado.
- la rueda trasera derecha, - el guardabarros trasero derecho.
4
2
1 102468
❏ Desconectar el tubo de anti-retorno (1). ❏ Quitar la abrazadera del tubo de llenado (2). 101160
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (4) de la boca de llenado, - la boca de llenado.
REPOSICIÓN ❏ Sustituir sistemáticamente las abrazaderas de apriete por unas abrazaderas nuevas.
19C-15
DEPÓSITO Boca de llenado ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
19C-16
19C
DEPÓSITO Aforador
19C H es la altura medida entre el eje del flotador y el plano de trabajo.
Gasóleo Los motores no tienen bomba sumergida en el depósito, sólo hay un aforador.
GASOLINA La bomba de gasolina, el filtro de gasolina y el aforador forman un conjunto indisociable.
Para la extracción del aforador (Capítulo Depósito, Bomba-aforador-filtro, página 19C-18). I - CONJUNTO « BOMBA - AFORADOR. » : CONEXIÓN
Vía
Designación
1
Señal - aforador de carburante
2
Señal + aforador de carburante
3
+ bomba
4
- bomba
II - CONTROL DEL AFORADOR.
Valor entre los bornes A1 y B1 (en Ω) +/- 10 Ω
Capacidad
Altura H (en mm) +/- 6 mm
20
depósito lleno
tope alto
95
depósito 3/4
150
170
depósito 1/2
111
245
depósito 1/4
72
290
reserva
40
320
depósito vacío
tope bajo
Asegurarse de la variación de la resistencia desplazando el flotador. III - MEDIDA DE LA ALTURA H Una vez extraído, colocar el aforador sobre una superficie plana.
19C-17
Nota: Todos estos valores se dan a título indicativo.
DEPÓSITO Bomba-aforador-filtro
19C
Utillaje especializado indispensable Mot. 1397
Llave universal para desmontar la tuerca del aforador de carburante
1
IMPORTANTE Durante esta operación, es imperativo:
2
- no fumar y no acercar ningún objeto incandescente al área de trabajo, - protegerse de las proyecciones de gasolina debidas a la presión residual que reina en las canalizaciones, - proteger las zonas sensibles a la caída de carburante.
102461
❏ Extraer:
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
- los cuatro tornillos (1) de la placa de cierre,
❏ Levantar el cojín de la banqueta trasera.
- la placa de cierre,
❏ Extraer la grapa de fijación de la moqueta.
- el obturador (2) de la tapa de inspección.
❏ Separar la moqueta.
2
102463 102460
❏ Quitar la tuerca de fijación (2) del conjunto « bomba - aforador » con el útil (Mot. 1397). ❏ Dejar escurrir el carburante que se encuentra en el aforador.
19C-18
DEPÓSITO Bomba-aforador-filtro ❏ Retirar el conjunto « bomba - aforador » teniendo cuidado con el flotador. Nota: Si deben transcurrir varias horas entre la extracción y la reposición del conjunto « bomba aforador », atornillar la tuerca en el depósito para evitar que se deforme.
REPOSICIÓN
3 6 4
5
102470
❏ Sustituir la junta tórica de estanquidad. ❏ Colocar el conjunto « bomba - aforador » colocando la marca (3) del aforador frente al marcado (5) del depósito. ❏ Posicionar la tuerca (6). ❏ Apretar la tuerca (6) hasta que el indexado (4) de la tuerca se corresponda con el indexado del depósito y con el indexado del conjunto « bomba - aforador ». ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
19C-19
19C
DEPÓSITO Filtro de gasolina F4R o K4J o K4M
102299
El filtro de gasolina está situado en el depósito, está integrado en el conjunto « bomba - aforador » y no se puede desmontar. ATENCIÓN Sustituir imperativamente el conjunto « bomba aforador » si uno de los componentes del conjunto falla. El filtro está ideado de modo que sea eficaz durante mucho tiempo. El control de la presión de alimentación y del caudal de la bomba permite diagnosticar el conjunto « bomba aforador ».
19C-20
19C
SUSPENSIÓN MOTOR Suspensión pendular
19D
F9Q
12
6
7
11 10 5 3
9
4 8
2
1
103237
Par de apriete (en daN.m) 1
6,2
2
10,5
3
10,5
4
6,2
5
6,2
6
18
7
10,5
8
4,4
9
6,2
10
6,2
11
18
12
6,2
19D-1
SUSPENSIÓN MOTOR Suspensión pendular
19D
K4M, y DP0
7 6
4
9 8
3 1 8 5 2
103274
Pares de apriete (en daN.m) 1
6,2
2
10,5
3
6,2
4
10,5
5
4,4
6
18
7
6,2
8
6,2
9
6,2
19D-2
SUSPENSIÓN MOTOR Suspensión pendular
19D
F4R
DP0
12 7
6
11 10
9
5 3 9
4 8 1
2 1 103275
Pares de apriete (en daN.m) 1
6,2
2
10,5
3
10,5
4
6,2
5
6,2
6
18
7
10,5
8
4,4
9
6,2
10
6,2
11
18
12
6,2
19D-3
SUSPENSIÓN MOTOR Suspensión pendular
19D
F4R
ND0
7
11
6
12
9 10
10 9
9
5 3 8 4 1
2 1 103244
Pares de apriete (en daN.m) 1
6,2
2
10,5
3
10,5
4
6,2
5
6,2
6
18
7
10,5
8
4,4
9
6,2
10
6,2
11
18
12
6,2
19D-4
SUSPENSIÓN MOTOR Suspensión pendular
19D
K4J – C84 o S84, y K4M, y JR5
7 6 4
5
3
1
2
103235
Pares de apriete (en daN.m) 1
6,2
2
10,5
3
6,2
4
10,5
5
4,4
6
18
7
6,2
19D-5
SUSPENSIÓN MOTOR Suspensión pendular
19D
K9K
9 8 4 7 6 5
3
1
6 2
1
103236
Pares de apriete (en daN.m) 1
6,2
2
10,5
3
6,2
4
10,5
5
4,4
6
6,2
7
6,2
8
18
9
6,2
19D-6
Motor y periféricos INYECCIÓN DIESEL INYECCIÓN GASOLINA
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 223
Edición 2 - AGOSTO 2002
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2002
Motor y periféricos Sumario Páginas
Páginas
13B INYECCIÓN DIESEL
17B INYECCIÓN GASOLINA
Inyección Diesel Directa Common Rail N°° Programa: BE88 - N°° Vdiag: 44
Inyección Sagem 3000 N°° Programa: A7 - N°° Vdiag: 44
Preliminares 13B-1 Ficha de diagnóstico 13B-9 Funcionamiento del sistema 13B-11 Afectaciones de las vías del calculador 13B-17 Sustitución órgano 13B-20 Configuraciones - aprendizaje 13B-21 Cuadro recapitulativo de los fallos 13B-22 Interpretación de los fallos 13B-24 Control de conformidad 13B-69 Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros 13B-105 Interpretación de los estados 13B-107 Interpretación de los parámetros 13B-113 Tratamiento de los modos de mando 13B-115 Tests 13B-116 Efectos cliente 13B-130 Árbol de localización de averías 13B-132
Preliminar 17B-1 Ficha de diagnóstico 17B-5 Funcionamiento del sistema 17B-7 Asignación de las vías del calculador 17B-10 Sustitución de órganos 17B-12 Configuraciones y aprendizaje 17B-13 Cuadro recapitulativo de los fallos 17B-14 Interpretación de los fallos 17B-16 Control de conformidad 17B-72 Interpretación de los estados 17B-108 Interpretación de los parámetros 17B-124 Ayuda 17B-140 Efectos cliente 17B-145 Árbol de localización de averías 17B-146
Inyección EDC16x84 N°° Programa: V9 - N°° Vdiag : 44 Preliminares Ficha de diagnóstico Preliminares Generalidades Interpretación de los fallos Control de conformidad Generalidades Interpretación de los estados Generalidades Interpretación de los parámetros Interpretación de los mandos Efectos cliente Árbol de localización de averías Ayuda
13B-177 13B-181 13B-183 13B-192 13B-196 13B-266 13B-300 13B-301 13B-323 13B-325 13B-334 13B-341 13B-342 13B-349
113B INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
1.
13B
APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las unidades centrales electrónicas que corresponden a las características siguientes: Nombre del calculador: INYECCIÓN DDCR N° de programa: BE 88 N° VDIAG: 44
Vehículo(s): MÉGANE II Función concernida: INYECCIÓN DIESEL DIRECTA Common Rail K9 DELPHI (DDCR)
2.
ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO
Tipo de documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
Utillaje especializado indispensable Multímetro Elé. 1590
Bornier calculador 112 vías
K9K044 X 84 1.0
13B K9-1
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44 3.
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
RECUERDEN
Método: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados al encender las luces de cruce. Por lo tanto, su diagnóstico sólo podrá realizarse después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y encender las luces de cruce. Para el corte del + después de contacto proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos.
Fallos Los fallos son declarados presentes o declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado presente o memorizado de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos. Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte consignas. Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. Tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – la resistencia del elemento defectuoso detectado,
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que no vuelva a aparecer ninguna avería tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente. K9K044 X 84 1.0
13B K9-2
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por efectos cliente. Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-3
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
4.
13B
SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con Unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico cumplimentada
K9K044 X 84 1.0
13B K9-4
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: – En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. – Para las peticiones de autorización, en una sustitución de piezas con autorización obligatoria. – Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Emplear los útiles adecuados.
CONSIGNAS DE LIMPIEZA QUE SE DEBEN RESPETAR IMPERATIVAMENTE DURANTE UNA INTERVENCIÓN EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN DIRECTA DE ALTA PRESIÓN Riesgos inherentes a la contaminación El sistema es muy sensible a la contaminación. Los riesgos inducidos por la introducción de la contaminación son: daños o destrucción del sistema de inyección de alta presión y del motor, el gripado o la no estanquidad de un elemento. Todas las intervenciones de Post-Venta deben realizarse en perfectas condiciones de limpieza. Haber realizado una operación en buenas condiciones de limpieza significa que ninguna impureza (partículas de unas micras) haya penetrado en el sistema durante su desmontaje o en los circuitos por los racores de carburante. Los principios de limpieza deben aplicarse desde el filtro hasta los inyectores.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-5
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
6.
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
CONSIGNAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN):
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN, ASEGURARSE DE QUE LA PRESIÓN EN ÉSTE ESTÁ CERCA DE 0 BARES.
¿Cuáles son los elementos que contaminan? Los elementos que contaminan son: – las virutas metálicas o de plástico, – la pintura, – las fibras: de cartón, de pincel, de papel, de ropa, de paño. – los cuerpos extraños tales como los cabellos, – el aire ambiental, – etc ... ATENCIÓN No limpiar nunca el motor con un limpiador de alta presión ya que se corre el riesgo de dañar las conexiones. Además, la humedad puede penetrar en los conectores y crear problemas de unión eléctrica.
Consignas que se deben respetar antes de realizar cualquier intervención en el sistema de inyección: Asegurarse de que se poseen los tapones de los racores que se van a abrir (bolsa de tapones vendida por el Almacén de Piezas de Recambio referencia 77 01 206 804). Los tapones son de uso único. Una vez usados los tapones deben ser desechados (una vez utilizados, se habrán ensuciado y una limpieza no basta para que se puedan volver a utilizar). Los tapones no utilizados también deben desecharse. Para el almacenado de las piezas que van a ser extraídas, asegurarse de que se tienen unas bolsas de plástico que cierran varias veces de manera hermética. Hay menos riesgo de que las piezas almacenadas reciban impurezas. Las bolsas son de uso único y hay que tirarlas una vez utilizadas. Asegurarse de que se dispone de paños de limpieza que no suelten pelusas (referencia 77 11 211 707). Está prohibido utilizar paños o papeles clásicos para la limpieza. En efecto, estos sueltan pelusas que pueden ensuciar el circuito de carburante del sistema. Cada paño se utilizará una sola vez.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-6
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
6.
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
CONSIGNAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN):
Consignas que se deben respetar antes de abrir del circuito de carburante Utilizar en las intervenciones un disolvente nuevo (un disolvente usado contiene impurezas). Echarlo en un recipiente que no contenga impurezas. Utilizar en las intervenciones un pincel limpio y en buen estado (el pincel no debe soltar pelos). Limpiar con el pincel y con disolvente los racores que haya que abrir. Soplar con aire comprimido las partes limpiadas (útiles y banco, así como piezas, racores y zona del sistema de inyección). Verificar que no queden pelos del pincel. Lavarse las manos antes y durante la intervención si es necesario. Si se utilizan guantes de protección, recubrir los guantes de cuero con guantes de látex.
Consignas que se deben respetar durante la intervención Una vez abierto el circuito, hay que taponar imperativamente las aberturas que puedan dejar que la suciedad penetre. Los tapones que hay que utilizar están disponibles en el Almacén de Piezas de Recambio. En ningún caso deben volver a utilizarse. Cerrar la bolsa herméticamente, incluso si se va a volver a abrir poco tiempo después. El aire ambiental es un vector de contaminación. Todo elemento del sistema de inyección extraído debe, tras haber sido taponado, almacenarse en una bolsa hermética de plástico. Una vez abierto el circuito, está estrictamente prohibido utilizar un pincel, disolvente, fuelle, escobón o paño clásico. En efecto, estos elementos pueden introducir impurezas en el sistema. En caso de sustituir un elemento, no hay que sacar el elemento nuevo de su embalaje hasta que no se vaya a colocar en el vehículo.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-7
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
7.
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
LÉXICO DE LAS ABREVIATURAS
12 Voltios APC: 12 Voltios después de contacto. 12 Voltios AVC: 12 Voltios antes de contacto. ABS: Antibloqueo de ruedas. CVA: Caja de Velocidades Automática. C2I: Corrección individual del inyector. CAN: Controller Area Network. COSLAD: COntrol in Situ de las LÁmparas de Descarga (Lámparas de xenón). EGR: Reciclaje de los Gases de Escape. ESP: Control dinámico de conducción. GMV: Grupo Motoventilador. PMS: Punto Muerto Superior. PMI: Punto Muerto Inferior. POWER-LATCH: Fase de alimentación mantenida. RCH: Resistencia de Calentamiento Habitáculo. UCH: Unidad Central del Habitáculo. UPC: Unidad de Protección y de Conmutación. VIN: Vehicle identification Number.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-8
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Inyección
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 579
No arranca - avería
570
Calado - mal arranque en frío
571
Calado - mal arranque en caliente
586
Arranque difícil
572
Ralentí - Régimen inestable
574
Tirones - baches
573
Falta de potencia
520
Ruido anormal, vibraciones
576
Humos - olor de escape
569
Arranque difícil Sus precisiones:
Otro ●
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 001
En frío
005
Circulando
008
Al desacelerar
002
En caliente
006
Al paso de las velocidades
009
Avería repentina
003
En parado
007
Al acelerar
010
Degradación progresiva
004
De forma intermitente
Otro ●
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia: FD 01 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Inyección ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 01 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
El sistema de inyección de alta presión tiene por objetivo suministrar al motor una cantidad de gasóleo precisa en un instante determinado.
DESCRIPCIÓN Calculador de 112 vías de marca DELPHI y de tipo "DDCR". El sistema consta: – de una pera de cebado en el circuito de baja presión, – de un filtro de gasóleo, – de una bomba de alta presión que incorpora una bomba de cebado (bomba de transferencia), – de un regulador de presión fijado en la bomba, – de una rampa de inyección, – de un captador de presión solidario de la rampa, – de cuatro inyectores electromagnéticos, – de una sonda de temperatura del gasóleo, – de una sonda de temperatura del agua, – de un captador de referencia del cilindro, – de un captador de régimen del motor, – de un acelerómetro, – de una electroválvula de recirculación de los gases de escape, – de un potenciómetro del pedal del acelerador, – de un captador de presión atmosférica, – y de un calculador. El sistema de inyección directa de alta presión "Common Rail" funciona en modo secuencial (basado en el funcionamiento de la inyección multipunto para los motores gasolina). Este sistema de inyección permite, gracias al proceso de pre-inyección, reducir los ruidos de funcionamiento, disminuir la cantidad de partículas y de gases contaminantes y proporcionar desde los regímenes bajos un par motor importante. La bomba de alta presión genera la alta presión que luego dirige hacia la rampa de inyección. El actuador situado en la bomba controla la cantidad de gasóleo suministrada en función de la demanda determinada por el calculador. La rampa alimenta cada inyector a través de un tubo de acero.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-11
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
El calculador: – determina el valor de presión de inyección necesaria para el correcto funcionamiento del motor y después pilota el regulador de presión; Verifica que el valor de la presión es correcto analizando el valor transmitido por el captador de presión situado en la rampa, – determina el tiempo de inyección necesario para suministrar la cantidad de gasóleo correcta y el momento en el que hay que iniciar la inyección, – pilota eléctrica e individualmente cada inyector tras haber determinado estos dos valores.
El caudal inyectado al motor se determina en función: – del tiempo que dura el pilotaje del inyector, – de la velocidad de apertura y de cierre del inyector, – de la carrera de la aguja (determinada por una constante para un tipo de inyector), – del caudal hidráulico nominal del inyector (único en cada inyector), – de la presión de la rampa de alta presión regulada por el calculador.
El calculador controla: – la regulación del ralentí, – el caudal de gases de escape reinyectado en la admisión, – el control de la alimentación de carburante (avance, caudal y presión de la rampa), – el mando del grupo motoventilador (función GCTE: Gestión Centralizada de la temperatura del agua), – la climatización (función bucle frío), – la función regulador limitador de velocidad, – el pilotaje del pre-postcalentamiento.
La bomba de alta presión es alimentada a baja presión por una bomba de cebado integrada (bomba de transferencia). Ésta alimenta la rampa cuya presión es controlada para la carga por parte del actuador de caudal y para la descarga por parte de las válvulas de los inyectores. Las caídas de presión pueden ser así compensadas. El actuador de caudal permite a la bomba de alta presión suministrar solamente la cantidad de gasóleo necesaria para mantener la presión en la rampa. Gracias a este elemento, la generación de calor se minimiza y el rendimiento del motor se mejora. Con el fin de descargar la rampa utilizando las válvulas de los inyectores, las válvulas son pilotadas mediante pequeñas impulsiones eléctricas: – lo suficientemente pequeñas como para no abrir el inyector, (paso por el circuito de retorno procedente de los inyectores), – lo suficientemente amplias como para abrir las válvulas y descargar la rampa.
Pilotaje del grupo motoventilador y del testigo de alerta de temperatura del agua en el cuadro de instrumentos por el calculador de inyección (función GCTE: Gestión Centralizada de temperatura del agua).
K9K044 X 84 1.0
13B K9-12
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
Unión multiplexada entre los diferentes calculadores del vehículo. Por ello, el encendido de los testigos de fallos en el cuadro de instrumentos se hace a través de la red multiplexada. Supresión del captador de velocidad del vehículo en la caja de velocidades. La información de la velocidad del vehículo en el cuadro de instrumentos se transmite por el calculador del ABS o cajetín UCE VELOCIDAD RUEDA por unión alámbrica, y es emitida en la red multiplexada por el cuadro de instrumentos. Los principales usuarios de la información de la velocidad vehículo son el calculador de inyección y el calculador del airbag. Algunos vehículos adoptan un captador de detección de agua en el gasóleo, situado en el filtro. En caso de presencia de agua en el gasóleo, el testigo naranja de inyección y de pre-postcalentamiento se enciende.
IMPORTANTE El motor no debe funcionar con: – un gasóleo que contenga más de 10 % de diéster, – de gasolina, incluso en cantidad ínfima. El sistema puede inyectar el gasóleo en el motor hasta una presión de 1400 bares. Verificar antes de cada intervención que la rampa de inyección no esté ya bajo presión y que la temperatura del carburante no sea demasiado alta. En las intervenciones en el sistema de inyección de alta presión hay que respetar las consignas de limpieza y de seguridad enunciadas en este documento. Se prohíbe desmontar el interior de la bomba y de los inyectores. Sólo pueden ser sustituidos el actuador de caudal, el captador de temperatura del gasóleo y el Venturi. Por medidas de seguridad, está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. Se prohíbe, para problemas de polución del circuito, extraer el captador de presión de la rampa de carburante. En caso de fallar el captador de presión, sustituir el captador de presión, la rampa y los cinco tubos de alta presión. Está estrictamente prohibido extraer cualquier polea de la bomba de inyección que tenga el número 070 575. En caso de sustituir la bomba, es necesario sustituir la polea. Se prohíbe alimentar directamente con 12 V cualquier componente del sistema. El decalaminado y la limpieza por ultrasonidos están prohibidos. No arrancar el motor sin que la batería esté correctamente conectada. Desconectar el calculador de inyección mientras se realizan soldaduras en el vehículo. Sustituir imperativamente todos los tubos de plástico de admisión de aire desconectados.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-13
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
FUNCIONES INCORPORADAS Ayuda a la gestión de la climatización: En el caso de los modelos climatizados, el sistema DDCR ofrece la posibilidad de desactivar el aire acondicionado en algunas condiciones de utilización: – Interrupción voluntaria del conductor. – A lo largo de las fases de arranque. – En caso de sobrecalentamiento (para reducir la potencia que tiene que suministrar el motor), – Cuando el régimen se mantiene a un nivel muy alto (protección del compresor). – A lo largo de las fases transitorias (tales como las fuertes demandas de aceleración para adelantar, anticalado y despegado). Estas condiciones sólo se tienen en cuenta cuando no se producen de forma repetida, para evitar las inestabilidades del sistema (desactivaciones intempestivas). – En caso de detectar algunos errores.
Gestión de la climatización en bucle frío: La climatización es del tipo bucle frío, su gestión se reparte entre varios calculadores. El calculador de inyección se encarga de: – Gestionar la demanda de frío en función de los mandos del habitáculo y del valor de la presión. – Determinar la potencia absorbida por el compresor a partir de la presión. – Determinar los mandos del GMV en función de la velocidad del vehículo y de la presión. El conductor va a demandar la puesta en marcha de la climatización a través del selector de ventilación acoplado a un interruptor. Esta demanda de frío es autorizada o no en función de la presión medida. Si esta presión está fuera de los limites de funcionamiento, la estrategia bucle frío no es activada. Nota: Se pueden realizar demandas de pilotaje del GMV a partir del calculador de inyección pero estas últimas transitan en el CAN. Estas demandas son funciones de la Climatización pero también de la temperatura del agua del motor y de la velocidad del vehículo. Regulación térmica del circuito de la calefacción del habitáculo: Un motor de inyección directa se caracteriza por una inyección del carburante directamente en la cámara de combustión. Resulta una reducción de las pérdidas térmicas en la parte alta del motor y por consiguiente, las dimensiones del circuito de refrigeración de la culata quedan reducidas. El efecto de esta reducción es que la temperatura del agua que circula aumenta más lentamente. Ahora bien, este agua es utilizada por el sistema de calefacción del habitáculo. Cuando hace mucho frío, resulta muy difícil alcanzar rápidamente una temperatura confortable en el habitáculo.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-14
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
Para limitar el tiempo de calefacción, se introducen en el circuito de la calefacción del habitáculo elementos resistivos de calentamiento del aire denominados RCH (resistencias de calentamiento habitáculo). La UCH determina la necesidad de activar las RCH, la UPC manda físicamente las RCH y el calculador de inyección determina por una parte en función de la carga del alternador la limitación del mando de potencia de las RCH, y por otra parte la prohibición de las RCH en función del Régimen, de la carga y de la velocidad del vehículo.
Gestión del limitador - regulador de velocidad: La función de regulación de velocidad del vehículo permite, cuando está activada, mantener la velocidad del vehículo en un valor preseleccionado, independientemente de las condiciones de circulación encontradas. El conductor puede con ayuda de los botones de control aumentar o disminuir la velocidad del vehículo. La función de regulación de velocidad puede ser deseleccionada ya sea por los botones de control, o por la desactivación del conmutador de selección de la función del regulador o por la detección de sucesos del sistema tales como pisar en el pedal de freno o de embrague o por la detección de errores del sistema tales como velocidad del vehículo incoherente o una deceleración del vehículo demasiado fuerte. La función de regulación puede ser temporalmente inhibida cuando el conductor desee retomar el control del vehículo y superar la velocidad de consigna seleccionada pisando el pedal, lo que provoca una superación del caudal de regulación. La velocidad de regulación será recuperada cuando el conductor suelte el pedal del acelerador. Es posible reactivar el control de la velocidad del vehículo y recuperar la última velocidad de consigna después de una desactivación de la función por la razón que sea, a lo largo del mismo ciclo de utilización del vehículo (alimentación del calculador no cortada). El vehículo intentará entonces alcanzar la velocidad de consigna con ayuda de una rampa de velocidad controlada. La función de limitación de velocidad del vehículo permite, cuando está activada (mediante el conmutador de selección), limitar la velocidad del vehículo en un valor preseleccionado. El conductor controla su vehículo normalmente mediante el pedal del acelerador hasta la velocidad de consigna. Si intenta superar esta velocidad el sistema no tendrá en cuenta la demanda del pedal y controlará la velocidad del vehículo como lo haría el regulador de velocidad del vehículo a condición de mantener el acelerador lo suficientemente pisado. Como para el regulador de velocidad, es posible modificar la velocidad de consigna con ayuda de los botones de control o bien por una presión impulsional o bien por una presión continua. Por razones de seguridad, es posible sobrepasar la velocidad de consigna pisando el pedal del acelerador de forma que se sobrepase un valor límite de la posición del pedal, el control se efectuará entonces totalmente con ayuda de este último hasta que la velocidad del vehículo vuelva a descender por debajo de la velocidad de consigna y la limitación volverá entonces a estar activa. El conductor dispone de los mandos siguientes para el control de la función regulador limitador de velocidad: – Pedal del acelerador. – Pedal de freno. – Pedal de embrague. – Conmutador de selección de función que sirve para elegir el modo de funcionamiento del regulador o del limitador de velocidad.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-15
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
Visualización en el cuadro de instrumentos: El calculador controla la visualización en el cuadro de instrumentos de algunas informaciones relativas al funcionamiento del motor. Esto concierne a 5 funciones: el MIL (Malfunction Indicator lamp) del EOBD (European On Board Diagnostic), el pre-postcalentamiento, la temperatura del agua y los problemas del motor: Gravedad 1 (fallo no crítico) y Gravedad 2 (parada de urgencia). Estas cinco funciones están representadas por 3 testigos o mensajes difundidos por el ordenador de bordo.
Testigo de pre-postcalentamiento: Este testigo es utilizado a la vez como testigo de funcionamiento e indicador de fallo del sistema: Iluminación continua en el + APC: indica el precalentamiento de las bujías. Después del final del precalentamiento y una parada automática temporizada de 3 segundos, un encendido del testigo indica un problema de Gravedad 1 (implica un funcionamiento reducido y un nivel de seguridad limitado). El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible).
Testigo de temperatura-parada de urgencia: Este testigo es utilizado a la vez como testigo de funcionamiento e indicador de fallo del sistema. Se enciende durante 3 s al poner bajo tensión (proceso automático de test gestionado por el cuadro de instrumentos). Iluminación continua: indica un sobrecalentamiento del motor o un problema de Gravedad 2. En caso de un problema crítico, la inyección es cortada automáticamente pasados unos segundos. En caso de un sobrecalentamiento, el conductor es libre de detener o no el vehículo.
ESTRATEGIAS DE ENCENDIDO DE LOS TESTIGOS DE FALLO EN EL CUADRO DE INSTRUMENTOS: Testigo Service naranja (gravedad 1): Encendido de este testigo acompañado del mensaje "fallo de inyección". El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible.
Testigo STOP rojo (gravedad 2): Encendido de este testigo acompañado del mensaje "fallo de inyección". El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible.
Testigo naranja de exceso de polución "OBD": Este testigo simbolizado por un motor, se enciende al poner el contacto durante unos 3 segundos y después se apaga. No es visible en ningún caso con el motor girando.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-16
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Afectaciones de las vías del calculador
13B
CONECTOR A NEGRO DE 32 VÍAS Designación
Vía
Vía
Designación
No utilizada
A1
E1
No utilizada
Regulador de velocidad Marcha/Parada
A2
E2
Información prohibición CLIM
CAN L1
A3
E3
No utilizada
CAN H1
A4
E4
Información Stop contacto al cerrarse
No utilizada
B1
F1
No utilizada
No utilizada
B2
F2
Alimentación potenciómetro Pista 2
No utilizada
B3
F3
Señal potenciómetro Pista 2
Diagnóstico línea K
B4
F4
Masa potenciómetro Pista 2
No utilizada
C1
G1
No utilizada
No utilizada
C2
G2
Alimentación potenciómetro Pista 1
Limitador de velocidad Marcha/Parada
C3
G3
No utilizada
Información contactor de embrague
C4
G4
No utilizada
Alimentación + después de contacto
D1
H1
No utilizada
Señal manecilla regulador de velocidad
D2
H2
Señal potenciómetro Pista 1
Masa manecilla regulador de velocidad
D3
H3
Masa potenciómetro Pista 1
No utilizada
D4
H4
No utilizada
K9K044 X 84 1.0
13B K9-17
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Afectaciones de las vías del calculador
13B
CONECTOR B MARRÓN DE 48 VÍAS Designación
Vía
Vía
Designación
No utilizada
A1
G1
Masa captador acelerométrico (picado)
No utilizada
A2
G2
Señal temperatura del carburante
No utilizada
A3
G3
Masa captador temperatura del carburante
Mando + inyector cilindro 1
A4
G4
Mando + inyector cilindro 4
Alimentación potenciómetro de recopia recirculación de los gases de escape
B1
H1
No utilizada
Señal potenciómetro de recopia recirculación de los gases de escape
B2
H2
Señal temperatura del agua
Masa potenciómetro de recopia recirculación de los gases de escape
B3
H3
Masa captador temperatura del agua
Mando - inyector cilindro 1
B4
H4
Mando - inyector cilindro 4
Alimentación del captador de presión de sobrealimentación
C1
J1
No utilizada
Señal captador de presión de sobrealimentación
C2
J2
Señal temperatura del aire de admisión
Masa captador de presión de sobrealimentación
C3
J3
Masa temperatura del aire de admisión
Mando + inyector cilindro 2
C4
J4
No utilizada
Alimentación del captador presión del raíl
D1
K1
Blindaje acelerómetro (picado)
Señal captador presión del raíl
D2
K2
Señal temperatura del aire exterior
Masa captador presión del raíl
D3
K3
Masa temperatura del aire exterior
Mando - inyector cilindro 2
D4
K4
No utilizada
Alimentación del captador de fase (cilindro)
E1
L1
No utilizada
Señal captador de fase (cilindro)
E2
L2
No utilizada
Masa captador de fase (cilindro)
E3
L3
Mando electroválvula recirculación de los gases de escape
Mando + inyector cilindro 3
E4
L4
No utilizada
Señal captador acelerométrico (picado)
F1
M1
No utilizada
Señal + captador de régimen del motor (PMS)
F2
M2
No utilizada
Masa captador régimen del motor (PMS)
F3
M3
No utilizada
Mando - inyector cilindro 3
F4
M4
Mando actuador de caudal
K9K044 X 84 1.0
13B K9-18
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Afectaciones de las vías del calculador
13B
CONECTOR C GRIS DE 32 VÍAS Designación
Vía
Vía
Designación
No utilizada
A1
E1
No utilizada
No utilizada
A2
E2
No utilizada
No utilizada
A3
E3
No utilizada
No utilizada
A4
E4
No utilizada
No utilizada
B1
F1
No utilizada
No utilizada
B2
F2
Mando relé alimentación
No utilizada
B3
F3
Mando relé precalentamiento
No utilizada
B4
F4
No utilizada
No utilizada
C1
G1
Masa potencia 1 carrocería
No utilizada
C2
G2
+ Batería 1 después del relé
No utilizada
C3
G3
No utilizada
No utilizada
C4
G4
No utilizada
No utilizada
D1
H1
Masa potencia 2 carrocería
No utilizada
D2
H2
+ Batería 2 después del relé
No utilizada
D3
H3
No utilizada
Info diagnóstico bujía 1
D4
H4
No utilizada
K9K044 X 84 1.0
13B K9-19
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Sustitución de órganos
13B
OPERACIONES DE SUSTITUCIÓN, PROGRAMACIÓN O DE REPROGRAMACIÓN DEL CALCULADOR El sistema puede ser programado o reprogramado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico RENAULT CLIP (Consultar la nota técnica 3585A o seguir las instrucciones dadas por el útil de diagnóstico). Durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación del calculador los GMV del motor se activan automáticamente (verificar el estado de la batería, prever eventualmente un cargador de batería). ATENCIÓN: – Poner bajo tensión (alimentación por la red o por el encendedor) el útil de diagnóstico. – Conectar un cargador de batería (durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación del calculador los GMV del motor se activan automáticamente). – Respetar las consignas de temperatura del motor indicadas en el útil de diagnóstico antes de cualquier (re)programación. Antes de cualquier programación, reprogramación o sustitución del calculador en Post-Venta salvaguardar en el útil de diagnóstico los datos siguientes: – Los parámetros de C2I (corrección individual del inyector) y los adaptativos del motor por el mando SC003 "Salvaguarda de datos del calculador". Después de una programación, reprogramación o sustitución del calculador: – Cortar el contacto. – Arrancar y después parar el motor (para inicializar el calculador) y esperar 30 segundos. – Poner el contacto y emplear el útil de diagnóstico para efectuar las etapas siguientes: – – – –
Utilizar el mando SC001 "escritura datos guardados" para restablecer la C2I y los adaptativos del motor. Utilizar el mando VP010 "Escritura del VIN". Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico.
Nota: En caso de olvido o de no funcionamiento de los mandos SC001 y SC003, tras la sustitución o (re)programación del calculador, escribir las C2I de cada inyector manualmente leyendo la C2I en cada inyector (véase sustitución de los inyectores). ATENCIÓN No es posible probar un calculador de inyección procedente del Almacén de Piezas de Recambio ya que éste no podrá ser montado en ningún otro vehículo. SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES: NOTA: La C2I (corrección individual del inyector) es una calibración realizada en origen en cada inyector para ajustar el caudal de cada uno de ellos de forma precisa. Estos valores de corrección van inscritos en una etiqueta en cada uno de los inyectores y son introducidos a continuación en el calculador, quien posteriormente puede pilotar cada inyector teniendo en cuenta su dispersión en la fabricación. El sistema puede ser parametrado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico RENAULT CLIP. Al sustituir uno o varios inyectores, sustituir los parámetros de C2I. Para ello, reescribir la C2I en el calculador mediante los mandos siguientes: inyector cilindro inyector cilindro inyector cilindro inyector cilindro
1: mando VP001 (cilindro lado volante motor) 2: mando VP002 3: mando VP003 5: mando VP004
También es posible introducir las cuatro C2I por el mando SC002 "INTRODUCCIONES DE LOS CÓDIGOS INYECTORES". Utilizando el mando apropiado, el técnico podrá volver a introducir la nueva C2I del inyector sustituido y machacar la antigua C2I. – Únicamente tras la sustitución simultánea de al menos 3 inyectores, efectuar una puesta a cero de los adaptativos inyectores utilizando el mando RZ004 "Adaptativos regulación de presión". K9K044 X 84 1.0
13B K9-20
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Configuraciones-aprendizajes
13B
PARAMETRAJES: VP001: Código inyector cilindro 1. VP002: Código inyector cilindro 2. VP003: Código inyector cilindro 3. VP004: Código inyector cilindro 4. Estos mandos permiten escribir manualmente el código de calibración inscrito en el inyector. Estos mandos se deben utilizar después de sustituir el inyector, al sustituir o al (re)programar el calculador cuando el mando SC001 no funciona. VP010: Escritura del VIN. Este mando permite introducir manualmente el VIN del vehículo en el calculador. Este mando tiene que utilizarse después de cada sustitución o (re)programación del calculador.
MANDOS ESPECÍFICOS: SC001: Escritura de los datos salvaguardados. Este mando tiene que utilizarse tras una sustitución o una (re)programación del calculador (si los datos han sido guardados con SC003). SC002: Introducción de los códigos de los inyectores. Este mando permite escribir manualmente el código de calibración inscrito en los inyectores. Este mando debe efectuarse tras la sustitución de los inyectores. SC003: Salvaguarda de datos del calculador. Este mando permite guardar los datos de funcionamiento del calculador, los parámetros de C2I (corrección individual del inyector) y los adaptativos del motor. Este mando debe efectuarse antes de una sustitución o (re)programación del calculador.
OTROS MANDOS: LC005: Tipo de caja de velocidades. Este mando permite conocer el tipo de caja de velocidades configurada en el vehículo.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-21
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Fallo útil
DTC asociado
DF001
0115
Circuito captador de temperatura del agua
DF003
2226
Circuito captador de presión atmosférica
DF005
0335
Circuito captador de régimen del motor
DF007
0190
Circuito captador de presión del raíl
DF008
0225
Circuito potenciómetro del pedal pista 1
DF009
2120
Circuito potenciómetro del pedal pista 2
DF010
0409
Circuito captador de posición EGR
DF014
0500
Circuito información de la velocidad del vehículo
DF015
0685
Circuito mando relé principal
DF016
0403
Circuito mando EGR
DF017
0382
Circuito mando cajetín de precalentamiento
DF024
0231
Circuito mando del actuador de baja presión
DF025
0380
Unión diagnóstico cajetín de precalentamiento
DF026
0201
Circuito mando inyector cilindro 1
DF027
0202
Circuito mando inyector cilindro 2
DF028
0203
Circuito mando inyector cilindro 3
DF029
0204
Circuito mando inyector cilindro 4
DF037
0513
Antiarranque
DF038
0606
Calculador
DF039
0110
Circuito captador temperatura del aire de admisión
DF047
0560
Tensión de alimentación del calculador
DF049
0530
Circuito captador de fluido refrigerante
DF050
0571
Circuito contactor de freno
DF051
0575
Función regulador / limitador de velocidad
DF052
0200
Circuito mando inyectores
DF053
0089
Función regulación de presión raíl
DF057
2264
Circuito detector de agua en gasóleo
DF059
0301
Rateo de combustión en el cilindro 1
DF060
0302
Rateo de combustión en el cilindro 2
DF061
0303
Rateo de combustión en el cilindro 3
DF062
0304
Rateo de combustión en el cilindro 4
13B
Designación del útil de diagnóstico
K9K044 X 84 1.0
13B K9-22
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Fallo útil
DTC asociado
DF089
0235
Circuito captador de presión del colector admisión
DF098
0180
Circuito captador temperatura del carburante
DF107
0604
Memoria calculador
DF112
0340
Circuito captador referencia cilindro
DF113
0608
Tensión alimentación captadores
DF114
0400
Circuito electroválvula EGR
DF116
C001
Red multiplexada
DF121
0325
Circuito acelerómetro
DF122
0609
Tensión alimentación potenciómetro del pedal pista 2
DF130
0087
Función capacidad de caudal
13B
Designación del útil de diagnóstico
K9K044 X 84 1.0
13B K9-23
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DF001 PRESENTE
CONSIGNAS
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios CC.0 : Cortocircuito a masa
Particularidades: Si fallo DF001 presente, puesta en marcha del grupo motoventilador a velocidad lenta (grupo motoventilador 1). Si avería del grupo motoventilador 1, entonces puesta en marcha del grupo motoventilador 2 para los vehículos equipados con climatización.
Verificar la conexión y el estado correcto del conector de 4 vías del captador de temperatura del agua. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador de temperatura del agua entre las vías 2 y 3 Sustituir el captador de temperatura del agua si la resistencia no es de 2252 Ω ± 112,16 Ω a 25 °C. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 2 Vía H3 conector B del calculador Conector del captador vía 3 Vía H2 conector B del calculador Conector del captador vía 1 Cuadro de instrumentos Conector del captador vía 4 Cuadro de instrumentos Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-24
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA DF003 PRESENTE
CONSIGNAS
CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 voltios
Particularidades: Nada que señalar.
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-25
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR RÉGIMEN DEL MOTOR DF005 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF : 5.DEF : 6.DEF :
Incoherencia Ausencia de señal Demasiados dientes suplementarios Dientes de menos Dientes suplementarios Demasiados dientes de menos
Particularidades: Si fallo 1.DEF, 2.DEF, 3.DEF, 6.DEF presente: parada del motor y encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección". Si fallo 4.DEF, 5.DEF, 75 % de las prestaciones del motor, no hay encendido del testigo.
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: el fallo es declarado presente bajo la acción del motor de arranque o al ralentí (600 r.p.m.).
Verificar la conexión y el estado del conector de 2 vías del captador de régimen del motor. Reparar si es necesario. Asegurarse del montaje correcto del captador en el motor. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes del captador de régimen del motor. Sustituir el captador de régimen del motor si la resistencia no es aproximadamente de 760 Ω. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía A Vía F2 conector B del calculador Conector del captador vía B Vía F3 conector B del calculador Reparar si es necesario. Controlar que la corona del volante motor no esté defectuosa (faltan dientes).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-26
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DE RAÍL DF007 MEMORIZADO
CC.0 : CO.1 : 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF :
Cortocircuito a masa Circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios Incoherencia Por debajo del umbral mínimo Por encima del umbral máximo
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF007 y DF113, tratar con prioridad el fallo tensión de alimentación captador DF113.
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente después de arranque del motor.
Particularidades: si DF007 parada del motor y el arranque es imposible, encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
Verificar la conexión y el estado del conector de 3 vías del captador de presión del raíl. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 2 Vía D3 conector B del calculador Conector del captador vía 1 Vía D2 conector B del calculador Conector del captador vía 3 Vía D1 conector B del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-27
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 1 DF008 PRESENTE
CO.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF :
Circuito abierto o cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 voltios Incoherencia entre pista 1 y pista 2 pedal Ausencia de señal Componente bloqueado
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF008 y DF113, tratar con prioridad el fallo tensión de alimentación captadores DF113. CONSIGNAS
1.DEF - 3.DEF
Particularidades: si fallo DF008: régimen del motor mantenido por encima de 1.000 r.p.m. encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección". Si fallo DF008 y DF009 : régimen del motor fijado en 1.300 r.p.m. encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Controlar el aislamiento entre la vía H2 y la vía F3 en el conector A del calculador. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, sustituir el potenciómetro del pedal.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-28
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF008 CONTINUACIÓN
CC.0 CC.1 2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector de 6 vías del potenciómetro del pedal. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector A de 32 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes del potenciómetro del pedal: Vía 5 (masa) Vía 3 (+ 5 V) Ω ± 0,9 kΩ Ω. Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es de 1,7 kΩ Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 3 Vía G2 conector A del calculador Conector del captador vía 4 Vía H2 conector A del calculador Conector del captador vía 5 Vía H3 conector A del calculador Reparar si es necesario. Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Controlar el aislamiento entre la vía H2 y la vía F3 en el conector A del calculador. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste sustituir el potenciómetro del pedal.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-29
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 2 DF009 PRESENTE
CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 voltios
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF009 y DF113, tratar con prioridad el fallo tensión de alimentación captador DF113. CONSIGNAS
CO.0
Particularidades: si fallo DF009: régimen del motor mantenido por encima de 1.000 r.p.m. encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección". Si fallo DF009 y DF008 : régimen del motor fijado en 1.300 r.p.m. encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector de 6 vías del potenciómetro del pedal. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector A de 32 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes del potenciómetro del pedal. Vía 6 (masa) Vía 2 (+ 5 V) Ω ± 2,05 kΩ Ω. Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es de 2,85 kΩ Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Verificar el aislamiento respecto a la masa de la vía F3 en el conector A del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad de la unión entre Conector del captador vía 1 Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Vía F3 conector A del calculador
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-30
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF009 CONTINUACIÓN
CC.1
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector de 6 vías del potenciómetro del pedal. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector A de 32 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes del potenciómetro del pedal. Vía 6 (masa) Vía 2 (+ 5 V) Ω ± 0,7 kΩ Ω. Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es de 1,7 kΩ Verificar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Conector del captador vía 2 Vía F2 conector A del calculador Reparar si es necesario. Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Verificar el aislamiento respecto al 12 voltios de las vías F2 y F3 en el conector A del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad de las uniones: Conector del captador vía 2 Conector del captador vía 6
Vía F2 conector A del calculador Vía F4 conector A del calculador
Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Controlar el aislamiento entre la vía F2 y la vía F3 en el conector A del calculador. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-31
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE POSICIÓN EGR DF010 MEMORIZADO
CO.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto o cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 voltios Por encima del umbral máximo Por debajo del umbral mínimo
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF010 y DF113, tratar con prioridad el fallo tensión de alimentación captador DF113. CONSIGNAS Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: el fallo es declarado presente tras el arranque del motor.
Verificar la conexión y el estado del conector de 6 vías de la electroválvula de recirculación de los gases de escape. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes de la electroválvula de recirculación de los gases de escape. Ω ± 1,6 kΩ Ω a 20 °C entre las vías 2 y 4 y 1 kΩ Ω ± 0,5 kΩ Ω sustituir la electroválvula si la resistencia no es de 4 kΩ a 20 °C entre las vías 4 y 6. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 2 Vía B1 conector B del calculador Conector del captador vía 6 Vía B2 conector B del calculador Conector del captador vía 4 Vía B3 conector B del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-32
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO DF014 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Para este tipo de vehículo es el ABS o un cajetín adicional (si el vehículo no está equipado con el ABS) el que transmite al CAN la velocidad del vehículo. Efectuar el test de la red multiplexada para poder intervenir en la red CAN (fallo de las líneas CAN H y CAN L entre la inyección y el ABS). Verificar también la ausencia de fallos en la parte ABS o en el sistema que ofrece la velocidad del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-33
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO RELÉ PRINCIPAL DF015 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Nivel bajo permanente 2.DEF : Nivel alto permanente
Particularidades: el relé principal está integrado a la UPC.
Controlar el fusible de alimentación del relé principal en el compartimiento del motor: (fusible 30 A) en la UPC. Sustituir el fusible si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores PEM D 12 vías marrón y 4 vías PPM1 negro en la UPC. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector C 32 de vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector C vía F1 Vía 2 conector UPC de 12 vías marrón PEM D Calculador conector C vía G1 Masa vehículo Calculador conector C vía H2 Vía 1 conector UPC de 4 vías negro PPM1 Calculador conector C vía G2 Vía 1 conector UPC de 4 vías negro PPM1 Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-34
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO EGR DF016 MEMORIZADO
CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al +12 voltios
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí. CONSIGNAS
Particularidades: Si el fallo DF016 presente, inestabilidad del motor que puede llegar hasta el calado. Arranque difícil incluso imposible en frío. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
Verificar la conexión y el estado del conector de 6 vías de la electroválvula de recirculación de los gases de escape. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en el borne de la electroválvula de recirculación de los gases de escape. Ω ± 1,6 kΩ Ω a 20 °C entre las vías 2 y 4 y 1 kΩ Ω ± 0,5 kΩ Ω sustituir la electroválvula si la resistencia no es de 4 kΩ a 20 °C entre las vías 4 y 6. Asegurarse de la presencia del 12 voltios APC lado conector en la vía 1 del conector de la válvula EGR. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: + APC conector PPM1 G negro UPC vía 3 Vía 1 electroválvula EGR Calculador conector B vía L3 Vía 5 electroválvula EGR Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-35
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO CAJETÍN PRECALENTAMIENTO DF017 PRESENTE
CONSIGNAS
CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 voltios
Particularidades: Si DF017 presente, arranque difícil (o imposible en frío). Si CC.1: mando permanente de las bujías con riesgo de daño y riesgo de rotura del motor.
Verificar el estado y la conexión del conector del cajetín de precalentamiento. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector C 32 de vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: 12 Voltios APC Vía 3 cajetín de precalentamiento Calculador conector C vía D3 Vía 9 cajetín de precalentamiento Calculador conector C vía F2 Vía 8 cajetín de precalentamiento Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-36
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO DEL ACTUADOR DE BAJA PRESIÓN DF024 PRESENTE
CONSIGNAS
CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 voltios
Particularidades: Si fallo DF024 con CO.0 ó CC.1, encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección". Plena apertura del actuador de caudal de carburante, golpeteo y parada del motor para evitar el embalamiento del motor.
Verificar el estado y la conexión del conector del actuador de caudal. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia entre las vías 1 y 2 del actuador de caudal. Sustituir el actuador de caudal si la resistencia no es de 5,3 Ω ± 0,5 Ω a 20 °C. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Calculador conector B vía M4 Vía 1 actuador caudal de carburante Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-37
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
UNIÓN DIAGNÓSTICO CAJETÍN DE PRECALENTAMIENTO DF025 PRESENTE
CONSIGNAS
CO : Circuito abierto
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector del cajetín de precalentamiento. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores de la bujía de precalentamiento. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector C 32 de vías del calculador. Reparar si es necesario y sustituirlo si es necesario. Medir la resistencia de cada bujía de precalentamiento. La resistencia debe ser inferior a 1 Ω . Sustituir las bujías defectuosas. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Calculador conector C vía F2 Vía 8 cajetín de precalentamiento Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-38
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
DF026 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 1 CO : Circuito abierto CC : Cortocircuito 1.DEF : A fondo mínimo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Cortar el contacto y esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad entre los dos bornes del inyector mediante un multímetro. Sustituir el inyector si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones Calculador conector B vía A4 Vía 1 inyector 1 Calculador conector B vía B4 Vía 2 inyector 1 Reparar si es necesario.
CC - 1.DEF
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente circulando. Encendido del testigo gravedad 1 y 2.
Cortar el contacto y esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Cortar el contacto, desconectar el inyector, poner el contacto. Sustituir el inyector si el fallo pasa a memorizado o presente en CO. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Desconectar el conector B del calculador y el conector del inyector 1. Controlar el aislamiento entre la vía A4 y la vía B4 en el conector B del calculador. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-39
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
DF027 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 2 CO : Circuito abierto CC : Cortocircuito 1.DEF : A fondo mínimo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Con el contacto cortado, esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad entre los dos bornes del inyector mediante un multímetro. Sustituir el inyector si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones Calculador conector B vía G4 Vía 1 inyector 2 Calculador conector B vía H4 Vía 2 inyector 2 Reparar si es necesario.
CC - 1.DEF
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente circulando. Encendido del testigo gravedad 1 y 2.
Con el contacto cortado, esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Cortar el contacto, desconectar el inyector, poner el contacto. Sustituir el inyector si el fallo pasa a memorizado o presente en CO. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Desconectar el conector B del calculador y el conector del inyector 2. Controlar el aislamiento entre la vía H4 y la vía G4 del conector B del calculador. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-40
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
DF028 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 3 CO : Circuito abierto CC : Cortocircuito 1.DEF : A fondo mínimo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Con el contacto cortado, esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad entre los dos bornes del inyector mediante un multímetro. Sustituir el inyector si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones Calculador conector B vía C4 Vía 1 inyector 3 Calculador conector B vía D4 Vía 2 inyector 3 Reparar si es necesario.
CC - 1.DEF
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente circulando. Encendido del testigo gravedad 1 y 2.
Con el contacto cortado, esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Cortar el contacto, desconectar el inyector, poner el contacto. Sustituir el inyector si el fallo pasa a memorizado o presente en CO. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Desconectar el conector B del calculador y el conector del inyector 3. Controlar el aislamiento entre la vía C4 y la vía D4 del conector B del calculador. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-41
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 4 DF029 MEMORIZADO
CONSIGNAS
CO
CO : Circuito abierto CC : Cortocircuito 1.DEF : A fondo mínimo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Con el contacto cortado, esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad entre los dos bornes del inyector mediante un multímetro. Sustituir el inyector si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones Calculador conector B vía E4 Vía 1 inyector 4 Calculador conector B vía F4 Vía 2 inyector 4 Reparar si es necesario.
CC - 1.DEF
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente circulando. Encendido del testigo gravedad 1 y 2.
Con el contacto cortado, esperar 15 segundos. Verificar el estado y la conexión del conector del inyector. Reparar si es necesario. Cortar el contacto, desconectar el inyector, poner el contacto. Sustituir el inyector si el fallo pasa a memorizado o presente en CO. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Desconectar el conector B del calculador y el conector del inyector 4. Controlar el aislamiento entre la vía E4 y la vía F4 del conector B del calculador. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-42
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
ANTIARRANQUE DF037 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada. Consultar el diagnóstico de la función "Vehículo sin Llave".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-43
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CALCULADOR
DF038 PRESENTE
CONSIGNAS
7.DEF
1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF : 5.DEF : 6.DEF : 7.DEF : 8.DEF :
Convertidor analógico/numérico Escritura memoria EEPROM Lectura memoria EEPROM Introducción códigos inyectores Autocontrol de la memoria Watchdog no refresca Ruido en línea de mando inyectores Activación watchdog
Particularidades: Nada que señalar.
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector B vía A4 Vía 1 inyector 1 Calculador conector B vía B4 Vía 2 inyector 1 Calculador conector B vía G4 Vía 1 inyector 2 Calculador conector B vía H4 Vía 2 inyector 2 Calculador conector B vía C4 Vía 1 inyector 3 Calculador conector B vía D4 Vía 2 inyector 3 Calculador conector B vía E4 Vía 1 inyector 4 Calculador conector B vía F4 Vía 2 inyector 4 Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-44
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF038 CONTINUACIÓN
4.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Controlar que la corrección individual del inyector (C2I) corresponde realmente a los inyectores, si no, escribir la C2I (ver "configuraciones/aprendizajes"). Si la C2I corresponde realmente a los inyectores, contactar con el teléfono técnico.
1.DEF 2.DEF 3.DEF 5.DEF 6.DEF 8.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: contactar con el teléfono técnico.
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-45
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA AIRE ADMISIÓN DF039 PRESENTE
CONSIGNAS
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios CC.0 : Cortocircuito a masa
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector de 4 vías del captador de temperatura del aire. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia entre la vías 1 y 2 del captador de temperatura del aire. Ω ± 120 kΩ Ω a 25 °C. Sustituir el captador de temperatura del aire si la resistencia no es de 2051 kΩ Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 1 Vía C3 conector B del calculador Conector del captador vía 2 Vía J2 conector B del calculador Conector del captador vía 3 Vía C1 conector B del calculador Conector del captador vía 4 Vía C2 conector B del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-46
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR DF047 MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF : Por encima del umbral máximo 2.DEF : Por debajo del umbral mínimo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente con el motor girando por encima de 1.000 r.p.m.
Controlar la tensión de la batería al poner el contacto. Si la tensión de la batería < 10 V, recargar la batería. Controlar el estado de los bornes y de los terminales de la batería. Reparar si es necesario. Controlar el circuito de carga del vehículo. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector A de 32 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: + APC Vía D1 conector A del calculador Masa chasis Vía G1, H1 conector C del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-47
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR FLUIDO REFRIGERANTE DF049 MEMORIZADO
CONSIGNAS
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios CC.0 : Cortocircuito a masa
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor girando y climatización en funcionamiento.
Controlar la conexión del captador de presión del fluido refrigerante. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector C 32 de vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía B Vía C4 conector C del calculador Conector del captador vía C Vía C3 conector C del calculador Conector del captador vía A Vía G3 conector C del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-48
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
DF050 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CONTACTOR DE FRENO 1.DEF : Ausencia de señal 2.DEF : Incoherencia
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: el fallo es declarado presente al poner el contacto o al desacelerar, al pisar el pedal del freno. Tratar el fallo aunque esté memorizado.
Controlar el conector del contactor. Reparar si es necesario. Controlar la presencia del + 12 V en la alimentación del contactor. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector A de 32 vías y del conector C 32 de vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el funcionamiento del contactor. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Contactor de stop vía 1 y 3 + APC Contactor de stop vía 4 Vía E4 conector A del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-49
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
FUNCIÓN REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD DF051 PRESENTE
1.DEF : Incoherencia 2.DEF : Interruptor marcha/parada
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector A de 32 vías del calculador. Reparar si es necesario. Controlar las conexiones del interruptor marcha - parada de la función regulador/limitador de velocidad. Reparar si es necesario. Controlar la presencia del 12 voltios APC en la vía A2 del interruptor marcha - parada de la función regulador limitador de velocidad. Reparar si es necesario. Verificar el funcionamiento del interruptor marcha - parada de la función regulador/limitador de velocidad (consultar la interpretación del ET042 regulador/limitador velocidad). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-50
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
DF052 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO INYECTORES CC.1 : Cortocircuito al + 12 voltios CC.0 : Cortocircuito a masa
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente al poner el contacto.
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF052 y DF026, DF027, DF028 y DF029, la secuencia de diagnóstico permanece igual, pero se sabe determinar el inyector que falla.
Particularidades: durante la aparición del fallo, el motor se cala. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
Cortar el contacto y controlar la conexión en los inyectores. Reparar si es necesario. Desconectar los inyectores y poner el contacto. Controlar si el fallo persiste. Si el fallo no persiste , un inyector falla; cortar el contacto y conectar uno de los cuatro inyectores. Poner el contacto: si el fallo reaparece, sustituir el inyector conectado. Proceder de la misma forma para los otros inyectores. Si el fallo persiste al desconectar los inyectores. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: inyector 1 vía 1 (+) vía A4 conector B del calculador inyector 1 vía 2 (masa) vía B4 conector B del calculador inyector 2 vía 1 (+) vía G4 conector B del calculador inyector 2 vía 2 (masa) vía H4 conector B del calculador inyector 3 vía 1 (+) vía C4 conector B del calculador inyector 3 vía 2 (masa) vía D4 conector B del calculador inyector 4 vía 1 (+) vía E4 conector B del calculador inyector 4 vía 2 (masa) vía F4 conector B del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-51
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
FUNCIÓN REGULACIÓN DE PRESIÓN RAÍL
DF053 MEMORIZADO
CONSIGNAS
3.DEF - 4.DEF 5.DEF - 6.DEF 8.DEF
1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF : 5.DEF : 6.DEF : 7.DEF : 8.DEF :
A fondo mínimo A fondo máximo Por debajo del umbral mínimo Por encima del umbral máximo Corriente de mucho caudal < mínimo Corriente de mucho caudal > máximo Corriente de poco caudal < mínimo Corriente de poco caudal > mínimo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor girando.
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión del actuador de caudal (IMV). Reparar si es necesario. Medir la resistencia entre las vías 1 y 2 del actuador de caudal. Sustituir el actuador de caudal si la resistencia no es de 5,3 Ω ± 0,5 Ω a 20 °C. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Calculador conector B vía M4 vía 1 actuador caudal de carburante Reparar si es necesario. Verificar: – La presencia de carburante en el depósito. – La ausencia de aire en el circuito de carburante. – El estado del filtro de gasóleo. Reparar si es necesario.
1.DEF 2.DEF 7.DEF
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor girando.
Hacer el Test 7 "CONTROL DE LA BOMBA DE ALTA PRESIÓN". Hacer el Test 10 "CAUDAL RETORNO DEL INYECTOR EN FASE DE ARRANQUE".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-52
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO DETECTOR DE AGUA EN EL GASÓLEO DF057 MEMORIZADO
CONSIGNAS
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios CC.0 : Cortocircuito a masa 1.DEF : Por encima del umbral máximo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor girando. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "verificar el filtro de gasóleo".
Controlar la presencia de agua en el filtro de gasóleo, limpiar y sustituir el filtro si es necesario. Verificar el estado del conector de 3 vías del detector de agua. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector C 32 de vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 3 Masa Conector del captador vía 2 Vía B3 conector C del calculador Conector del captador vía 1 + APC Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-53
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 1 DF059 MEMORIZADO
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí.
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF026 (CC o CO) y DF059, tratar con prioridad el fallo circuito mando inyector cilindro 1: DF026 (CC o CO). Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF053 (1.DEF, 2.DEF, 7.DEF) y DF059, tratar con prioridad el fallo regulación de presión: DF053.
Controlar la estanquidad cilindro. Reparar si es necesario. Controlar el juego de las válvulas y reglarlo si es necesario. Controlar los conductos de admisión así como la válvula EGR y limpiarlos si es necesario. Sustituir el inyector.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-54
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 2 DF060 MEMORIZADO
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí.
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF027 (CC o CO) y DF060, tratar con prioridad el fallo circuito mando inyector cilindro 2: DF027 (CC o CO). Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF053 (1.DEF, 2.DEF, 7.DEF) y DF060, tratar con prioridad el fallo regulación de presión: DF053.
Controlar la estanquidad cilindro. Reparar si es necesario. Controlar el juego de las válvulas y reglarlo si es necesario. Controlar los conductos de admisión así como la válvula EGR y limpiarlos si es necesario. Sustituir el inyector.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-55
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 3 DF061 MEMORIZADO
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí.
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF028 (CC o CO) y DF061, tratar con prioridad el fallo circuito mando inyector cilindro 3: DF028 (CC o CO). Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF053 (1.DEF, 2.DEF, 7.DEF) y DF061, tratar con prioridad el fallo regulación de presión: DF053.
Controlar la estanquidad cilindro. Reparar si es necesario. Controlar el juego de las válvulas y reglarlo si es necesario. Controlar los conductos de admisión así como la válvula EGR y limpiarlos si es necesario. Sustituir el inyector.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-56
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 4 DF062 MEMORIZADO
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí.
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF029 (CC o CO) y DF062, tratar con prioridad el fallo circuito mando inyector cilindro 4: DF029 (CC o CO). Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF053 (1.DEF, 2.DEF, 7.DEF) y DF062, tratar con prioridad el fallo regulación de presión: DF053.
Controlar la estanquidad cilindro. Reparar si es necesario. Controlar el juego de las válvulas y reglarlo si es necesario. Controlar los conductos de admisión así como la válvula EGR y limpiarlos si es necesario. Sustituir el inyector.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-57
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR ADMISIÓN DF089 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF - 2.DEF 3.DEF - 4.DEF
1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF : 5.DEF : 6.DEF : 7.DEF :
Nivel bajo permanente Nivel alto permanente Por debajo del umbral mínimo Por encima del umbral máximo Incoherencia A fondo máximo A fondo mínimo
Particularidades: Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector de 4 vías del captador de presión de admisión. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 1 vía C3 conector B del calculador Conector del captador vía 2 vía J2 conector B del calculador Conector del captador vía 3 vía C1 conector B del calculador Conector del captador vía 4 vía C2 conector B del calculador Reparar si es necesario.
5.DEF - 6.DEF 7.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar visualmente la estanquidad del circuito de sobrealimentación. Reparar si es necesario. Extraer los conductos de alimentación de aire y controlar que los conductos no están obstruidos. Reparar si es necesario. Verificar la coherencia entre la presión atmosférica y la presión del colector (PR035 = PR032). Con el motor parado, la presión debe ser sensiblemente la misma entre los dos captadores. Sustituir el captador de presión del colector si es necesario. Controlar el turbocompresor. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-58
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA DE CARBURANTE DF098 PRESENTE
CONSIGNAS
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios CC.0 : Cortocircuito a masa
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector 2 vías del captador de temperatura del carburante. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes del captador de temperatura del carburante. Ω a 25 °C. Sustituir el captador de temperatura del carburante si la resistencia no es de 2,2 kΩ Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 1 vía G2 conector B del calculador Conector del captador vía 2 vía G3 conector B del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-59
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
MEMORIA DEL CALCULADOR DF107 MEMORIZADO
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor girando. CONSIGNAS Particularidad: Si fallo DF107: parada del motor y rearranque imposible y encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
Introducir la C2I mediante el útil de diagnóstico (mando SC002). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-60
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR REFERENCIA CILINDRO DF112 MEMORIZADO
1.DEF : Ausencia de señal 2.DEF : Incoherencia
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF112 y DF113, tratar con prioridad el fallo tensión de alimentación captadores DF113. CONSIGNAS Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: el fallo es declarado presente bajo la acción del motor de arranque o al ralentí (600 r.p.m.).
Verificar el estado del conector de 3 vías del captador referencia cilindro. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 2 Vía E2 conector B del calculador Conector del captador vía 1 Vía E3 conector B del calculador Sustituir el captador si es necesario. Verificar el calado de la distribución utilizando el manual de reparación apropiado.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-61
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
TENSIÓN ALIMENTACIÓN CAPTADORES DF113 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : A fondo mínimo 2.DEF : A fondo máximo
Particularidades: Si DF113, parada del motor inmediata, el arranque es imposible. Encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
Verificar el estado y la conexión de los conectores de todos los captadores alimentados por vías exteriores. – captador de presión del fluido refrigerante – captador de presión del colector admisión – captador de presión del raíl – captador del pedal pista 1 – captador de posición de la válvula EGR – captador de referencia cilindro Reparar si es necesario. Verificar el estado de los conectores A, B y C del calculador. Reparar si es necesario. Conectar el bornier en lugar del calculador y verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector C vía C4 Vía B captador de presión del fluido refrigerante Calculador conector B vía C1 Vía 3 captador de presión del colector admisión Calculador conector B vía D1 Vía 3 captador de presión del raíl Calculador conector A vía G2 Vía 3 captador del pedal pista 1 Calculador conector B vía B1 Vía 2 captador de posición de la válvula EGR + APC Vía 3 captador de referencia cilindro Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, aplicar el diagnóstico de cada captador alimentado por vía exterior.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-62
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA EGR DF114 MEMORIZADO
1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF :
A fondo mínimo A fondo máximo Por encima del umbral máximo Componente bloqueado
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente al ralentí. CONSIGNAS Particularidades: Si fallo DF114, encendido del testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías de la electroválvula EGR. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia entre las vías 1 y 5 de la electroválvula EGR. Sustituir la electroválvula EGR si la resistencia no es de 8 Ω ± 0,5 Ω a 25 °C. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: + APC vía 1 electroválvula EGR Calculador conector B vía L3 vía 5 electroválvula EGR Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Si la válvula EGR ha sido sustituida, utilizar el mando RZ002 para poner los adaptativos de la válvula EGR a 0. Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-63
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
RED MULTIPLEXADA DF116 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF: Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
Particularidades: Nada que señalar.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-64
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO ACELERÓMETRO DF121 MEMORIZADO
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: en caso de acumulación de fallos DF121 y DF001, DF098, DF003, tratar con prioridad los fallos DF001 temperatura del agua, DF002 temperatura del aire, DF098 temperatura del carburante, DF003 presión atmosférica. Un fallo en estos captadores puede en realidad conducir a un falso diagnóstico del acelerómetro.
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor al ralentí.
Controlar la correcta conformidad de los inyectores montados en el vehículo respecto al tipo del vehículo y al número del motor (inyector baja, alta o muy alta presión). Controlar la conexión del acelerómetro. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador y el blindaje del captador en vía K1. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector del captador vía 1 Vía F1 conector B del calculador Conector del captador vía 2 Vía G1 conector B del calculador Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-65
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
TENSIÓN ALIMENTACIÓN POTENCIÓMETRO PEDAL PISTA 2 DF122 PRESENTE
CONSIGNAS
CC.0
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 voltios CC.0 : Cortocircuito a masa
Particularidades: cuando aparece este fallo el régimen de ralentí se bloquea a 1.000 r.p.m., las prestaciones del motor se reducen al 75 % y se enciende el testigo gravedad 1 acompañado del mensaje "fallo de inyección".
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector de 6 vías del potenciómetro del pedal. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector A de 32 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes del potenciómetro del pedal: Vía 6 (masa) Vía 2 (+ 5 V) Ω ± 2,05 kΩ Ω. Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es de 2,85 kΩ Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Verificar el aislamiento a masa de la unión en la vía F2 del conector A del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad de la unión entre Conector del captador vía 2 Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Vía F2 conector A del calculador
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-66
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF122 CONTINUACIÓN
CO.1
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar el estado del conector de 6 vías del potenciómetro del pedal. Reparar si es necesario. Verificar el estado del conector A de 32 vías del calculador. Reparar si es necesario. Medir la resistencia en los bornes del potenciómetro del pedal: Vía 6 (masa) Vía 2 (+ 5 V) Ω ± 0,7 kΩ Ω. Sustituir el potenciómetro del pedal si la resistencia no es de 1,7 kΩ Verificar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Conector del captador vía 2 Vía F2 conector A del calculador Reparar si es necesario. Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Verificar el aislamiento al + 12 V de la unión en la vía F2 del conector A del calculador. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad de las uniones: Conector del captador vía 2 Conector del captador vía 6
Vía F2 conector A del calculador Vía F4 conector A del calculador
Desconectar el conector A del calculador y el conector del potenciómetro del pedal. Controlar el aislamiento entre la vía F2 y la vía F3 en el conector A del calculador. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-67
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
FUNCIÓN CAPACIDAD DE CAUDAL DF130 MEMORIZADO
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: fallo declarado presente motor girando.
Controlar la conexión del actuador de caudal (IMV) reparar si es necesario. Medir la resistencia entre las vías 1 y 2 del actuador de caudal. Sustituir el actuador de caudal si la resistencia no es de 5,3 Ω ± 0,5 Ω a 20 °C. Verificar el estado del conector B de 48 vías del calculador. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Calculador conector B vía M4 Vía 1 actuador caudal de carburante Reparar si es necesario Verificar: – La presencia de carburante en el depósito. – La ausencia de aire en el circuito de carburante. – El estado del filtro de gasóleo. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, hacer el test 7 "BOMBA DE ALTA PRESIÓN" (consultar el capítulo TEST).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-68
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR:
Orden
Función
1
Tensión de la batería
Parámetro o Estado controlado o Acción PR074:
2
3
4
5
Régimen del motor
PR055:
Tensión de la batería
Régimen del motor
Visualización y Observaciones 12 V < PR074 < 13,5 V
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
Diagnóstico En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga". En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor".
PR030:
Posición pedal del acelerador 0%
Indica la posición del pedal del acelerador en %. PR030 = 0 %
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113.
PR064:
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
PR061:
Temperatura del aire exterior
Indica la temperatura del aire exterior en °C. Este parámetro está controlado por la UCH y es transmitido a la inyección a través de la red multiplexada. Valor refugio: 20 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de este fallo descrita en la UCH.
Posición pedal del acelerador
Temperatura del agua
Temperatura del aire exterior
K9K044 X 84 1.0
13B K9-69
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR: (Continuación 1)
Orden
6
7
8
9
Función
Temperatura del aire de admisión
Parámetro o Estado controlado o Acción
Presión del raíl
Diagnóstico
Indica el valor de la temperatura del aire de admisión en °C. Esta información es proporcionada por el captador presión temperatura del aire. Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059 "Temperatura del aire de admisión".
PR063: Temperatura del carburante En frío = PR064 En caliente: 50 °C
Indica la temperatura del carburante en °C. Este valor es proporcionado por "el captador de temperatura del carburante". Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF098 "Circuito captador temperatura del carburante".
PR035: Presión atmosférica
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador.
PR032: Presión admisión
Indica la presión en el circuito de admisión en mbares.
En caso de incoherencia, verificar, con el motor parado y con el contacto puesto, que el PR035 = PR032 = presión atmosférica local.
PR059: Temperatura del aire de admisión En frío = PR061 En caliente: 30 °C
Temperatura del carburante
Presión circuito de aire
Visualización y Observaciones
Indica la presión en PR038: Presión del raíl bares del gasóleo en En frío y en caliente: -90 bares < PR038 > 90 bares el raíl de inyección. Esta presión es suministrada por el captador situado en el raíl. Valor refugio: 2000 Bares.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF007 "Circuito captador de presión rail".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-70
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR: (Continuación 2)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET038:
10
11
12
13
Motor BAJO + APC
Motor
Diagnóstico
Indica el estado actual del motor. – BAJO + APC – BAJO LA ACCIÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE – GIRANDO – ALIMENTACIÓN MANTENIDA: Alimentación mantenida durante la fase de powerlatch. – CALADO: cuando el motor se ha calado. – EN PROTECCIÓN: En caso de aparecer un fallo de gravedad 2 para el cual el motor se bloquea a un determinado régimen.
SIN.
ET003:
Antiarranque INACTIVO
Indica el estado del sistema antiarranque. – INACTIVO: El calculador de inyección ha reconocido el código antiarranque transmitido por la UCH. – ACTIVO: El calculador de inyección no reconoce el código antiarranque transmitido por la UCH.
Si activo, aplicar "la ayuda" asociada al útil.
ET006:
Código aprendido SÍ
Indica si el código antiarranque ha sido aprendido o no por el calculador. – SÍ: Código aprendido. – NO: Código no aprendido por el calculador de inyección.
Si NO, contactar con el teléfono técnico.
PR089:
Velocidad del vehículo
Indica la velocidad del vehículo en Km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador del ABS o por el cajetín UCE velocidad del vehículo. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar el diagnóstico del ABS o de la UCE velocidad del vehículo.
Antiarranque
Código aprendido
Velocidad del vehículo
Visualización y Observaciones
K9K044 X 84 1.0
13B K9-71
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN ARRANQUE:
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción + Después de contacto calculador PRESENTE
Indica la alimentación del calculador en + APC. – Presente – Ausente
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF047 "Tensión de alimentación del calculador" o DF015 "Circuito relé principal".
ET076:
Arranque AUTORIZADO
Indica si el arranque es autorizado o no por la inyección. AUTORIZADO: la inyección da la autorización de arranque. PROHIBIDO: la inyección no da la autorización de arranque.
Si PROHIBIDO, hacer un diagnóstico completo del sistema de precalentamiento.
ET038:
Motor BAJO + APC
Indica el estado actual del motor. – BAJO + APC – BAJO LA ACCIÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE – GIRANDO – ALIMENTACIÓN MANTENIDA: Alimentación mantenida durante la fase de power-latch. – CALADO: cuando el motor se ha calado. – EN PROTECCIÓN: Cuando aparece un fallo que consiste en que el régimen del motor se bloquea en un cierto régimen.
Arranque
Motor
4
Tensión de la batería
Diagnóstico
ET001:
+ Después de contacto calculador
3
Visualización y Observaciones
PR074:
Tensión de la batería
12 < PR074 < 13,5 V
SIN.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga". K9K044 X 84 1.0
13B K9-72
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN PROTECCIÓN:
Orden
1
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Código aprendido
3
Tensión de la batería
Diagnóstico
ET003:
Antiarranque INACTIVO
Indica el estado del sistema antiarranque. – INACTIVO: El calculador de inyección ha reconocido el código antiarranque transmitido por la UCH. – ACTIVO: El calculador de inyección no reconoce el código antiarranque transmitido por la UCH.
Si activo, aplicar "la ayuda" asociada al útil.
ET006:
Código aprendido SÍ
Indica si el código antiarranque ha sido aprendido o no por el calculador. – SÍ: código aprendido. – NO: Código no aprendido por el calculador de inyección.
Si NO, contactar con el teléfono técnico.
PR074:
Tensión de la batería
12 V < PR074 < 13,5 V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga".
Antiarranque
2
Visualización y Observaciones
K9K044 X 84 1.0
13B K9-73
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO:
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET079:
Presencia climatización SÍ
Indica la presencia o no de una climatización en el vehículo. – SÍ: La climatización es detectada por el calculador de inyección. – NO: La climatización no es detectada por el calculador de inyección.
ET088:
Demanda activación compresor INACTIVO
La inyección demanda a la UPC (a través de la red multiplexada) la activación del compresor. – ACTIVO: la red multiplexada no debe fallar en los sistemas CVA, UPC, UCH. La UCH debe hacer una demanda de activación a la inyección. El captador de presión fluido refrigerante no debe fallar. Disponer de condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (Temperatura del agua, carga motor ...). – INACTIVO: no se cumple una de las condiciones mencionadas anteriormente.
Presencia climatización
Demanda activación Compresor
Diagnóstico Si hay incoherencia respecto al equipamiento del vehículo, hacer el test de la red multiplexada y aplicar el método asociado.
SIN.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-74
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO (Continuación 1):
Orden
3
4
5
6
7
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET004: Autorización acondicionador de aire NO
Información no funcional, destinada únicamente al diagnóstico. – SÍ: Condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (Temperatura del agua, carga motor ...). El vehículo no está en una fase de desplazamiento especial (salida cuesta arriba o desde un stop ...). – NO: no se cumple una de las condiciones mencionadas anteriormente.
SIN.
Autorización acondicionador de aire
Presión del fluido refrigerante
Régimen del motor
Demanda de ralentí acelerado
Temperatura del agua
PR037: Presión del fluido refrigerante
PR055: Régimen del motor
ET023: Demanda de ralentí acelerado AUSENTE
PR064: Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Indica el valor en bares de la presión del fluido refrigerante en el sistema. 2 bares < PR037 < 27 bares Valor refugio: 0 bares
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
La UCH demanda ralentí acelerado a la inyección. – AUSENTE: la UCH no ha realizado demanda. – PRESENTE: La UCH ha formulado una demanda.
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF049 "Circuito captador fluido refrigerante". Si el incidente persiste, sustituir el captador de fluido refrigerante. En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor". Si el ET023 es incoherente, hacer un test de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico. Si el test es correcto, consultar el diagnóstico de la UCH. En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-75
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO (Continuación 2):
Orden
Función
8
Velocidad del vehículo
9
Potencia absorbida por el compresor de acondicionador de aire
Parámetro o Estado controlado o Acción PR089:
Velocidad del vehículo
PR125:
Potencia absorbida por el compresor de AA 0 Vatios
ET022:
10
Demanda velocidades GMV *
ET021:
11
Demanda GMV velocidad lenta INACTIVO
Demanda GMV velocidad rápida INACTIVO
Demanda velocidades GMV *
Visualización y Observaciones Indica la velocidad del vehículo en Km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador del ABS o por el cajetín UCE velocidad del vehículo. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada.
Diagnóstico Hacer un test de la red multiplexada. Consultar el diagnóstico del ABS o de la UCE velocidad del vehículo.
Indica la potencia consumida por el compresor.
SIN.
La inyección demanda a la UPC la puesta en marcha de los GMV. – INACTIVO: Dado que régimen del motor = 0 r.p.m. – ACTIVO: Régimen del motor = ralentí, presión del fluido refrigerante correcto y velocidad del vehículo = 0 km/h o temperatura del agua elevada.
SIN.
La inyección demanda a la UPC la puesta en marcha de los GMV. – INACTIVO: Dado que régimen del motor = 0 r.p.m. – ACTIVO: Régimen del motor = ralentí. Presión del fluido refrigerante > 15 bares, velocidad del vehículo = 0 km/h o temperatura del agua elevada.
SIN.
*: Cuando la climatización es requerida con el motor al ralentí y velocidad del vehículo = 0 km/h, el ET022 será siempre "ACTIVO" y el ET021 "INACTIVO" (salvo presión del fluido refrigerante > 15 bares, velocidad del vehículo = 0 km/h y temperatura del agua elevada). Los GMV se inhiben, bajo ciertas condiciones de temperatura del agua circulando. Cuando la UPC deja de recibir las emisiones multiplexadas de la inyección, los GMV están activados permanentemente. K9K044 X 84 1.0
13B K9-76
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN CALEFACCIÓN:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
1
2
3
Temperatura del agua
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
ET111:
Número de RCH fijado SÍ - NO
ET112:
Corte RCH SÍ - NO
Número de RCH fijado
Corte RCH
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
Las RCH son pilotadas por la UCH. Son grandes consumidoras de corriente. Por consiguiente su utilización está condicionada por la potencia disponible en cada momento (potencia alternador). La inyección efectuará un balance de potencia mecánica disponible en función de las condiciones de funcionamiento del motor (par, potencia ...) para autorizar, limitar o detener su utilización. (El envío de estas informaciones se hace a través de la red CAN con destino a la UCH). NOTA: cuando las RCH son pilotadas, la inyección debe responder a una demanda de ralentí acelerado que procede de la UCH.
SIN.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-77
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE-GPL:
Orden
1
2
3
Función
Temperatura del carburante
Caudal de carburante
Presión del raíl
4
Consigna presión del raíl
5
Tensión captador de presión del raíl
Parámetro o Estado controlado o Acción PR063: Temperatura del carburante En frío = PR064 En caliente: 50 °C
PR017: Caudal de carburante 0.0 mg/golpe
PR038: Presión del raíl. En frío y en caliente: - 90 bares < PR038 < 90 bares
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la temperatura del carburante en °C. Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo: DF098 "Circuito captador temperatura del carburante".
Indica el caudal de carburante inyectado en mg/golpes para cada inyector. PR017 = 0 mg/golpes.
SIN.
Indica la presión en bares del gasóleo en el raíl de inyección. Esta presión es suministrada por el captador situado en el raíl. Valor refugio: 2000 bares.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF007 "Circuito captador de presión rail".
PR008: Consigna presión del Indica un valor teórico de raíl presión para un 375 bares (Consigna funcionamiento óptimo del de presión para motor. arranque del motor) 300 bares
Indica la tensión en voltios suministrada por el calculador al captador de presión del raíl. 0,5 V < PR080 < 4,5 V Valor refugio: 4,5 V
SIN.
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor".
PR055: Régimen del motor.
6
Régimen del motor
SIN.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-78
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
CONSIGNAS
SUB-FUNCIÓN ENCENDIDO-PRECALENTAMIENTO:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
1
2
Temperatura del agua
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Temperatura del aire de admisión
4
Tensión de la batería
Diagnóstico
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
PR061:
Temperatura del aire exterior.
Indica la temperatura del aire exterior en °C. Este parámetro está controlado por la UCH y es transmitido a la inyección a través de la red multiplexada. Valor refugio: 20 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de este fallo descrita en la UCH.
PR059:
Temperatura del aire de admisión En frío = PR061 En caliente: 30 °C
Indica el valor de la temperatura del aire de admisión en °C. Esta información es proporcionada por el captador de presióntemperatura del aire. Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059 "Temperatura del aire de admisión".
PR074:
Tensión de la batería
12 < PR074 < 13,5 V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga".
Temperatura del aire exterior
3
Visualización y Observaciones
K9K044 X 84 1.0
13B K9-79
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN CIRCULACIÓN AIRE (SOBREALIMENTACIÓN / ADMISIÓN):
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción Temperatura del aire de admisión. En frío = PR061 En caliente: 30 °C
Indica el valor de la temperatura del aire de admisión en °C. Esta información es proporcionada por el captador de presión temperatura del aire. Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059 "Temperatura del aire de admisión".
PR035:
Presión atmosférica
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador.
PR032:
Presión admisión
Indica la presión en el circuito de admisión en mbares.
En caso de incoherencia, verificar, con el motor parado y con el contacto puesto, que el PR035 = PR032 = presión atmosférica local.
PR132:
Caudal de aire.
Estimación del caudal de aire realizada por el calculador de inyección.
SIN.
Indica la tensión en voltios suministrada por el calculador para la alimentación del captador de temperatura de admisión.
SIN.
Temperatura del aire de admisión
Presión circuito de aire
Caudal de aire
Tensión captador de temperatura de admisión
PR055:
5
Diagnóstico
PR059:
PR081:
4
Visualización y Observaciones
Tensión captador de temperatura de admisión
Régimen del motor
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-80
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN REFRIGERACIÓN DEL MOTOR:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
1
Temperatura del agua
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Visualización y Observaciones Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
Diagnóstico En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-81
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR030:
1
2
Posición del pedal del acelerador 0%
Posición pedal del acelerador
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica el porcentaje de la posición del pedal entre la posición PL y PF. 0 % < PR030 < 100 %
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113.
PR086:
Tensión pista 1 potenciómetro del pedal 16 %
Indica el porcentaje de la tensión de alimentación de las pistas 1 y 2 del potenciómetro del pedal.
PR088:
Tensión pista 2 potenciómetro del pedal 7%
10 % < PR086 < 20 % 5 % < PR088 < 15 %.
Tensión pistas potenciómetro del pedal
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-82
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
SUB-FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET008:
1
Caudal de carburante
PR005:
5
SIN.
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador.
En caso de incoherencia, verificar, con el motor parado y con el contacto puesto, que el PR035 = PR032 = presión atmosférica local.
Estimación del caudal de aire realizada por el calculador de inyección.
SIN.
Caudal de carburante 0.0 mg/golpe
Indica el caudal de carburante en la salida de la bomba de alta presión en mg/golpe
SIN.
Consigna de apertura válvula EGR En frío o en caliente = - 50
Indica un valor teórico de apertura de la válvula EGR para un funcionamiento óptimo del motor. PR005 = PR051
SIN.
Presión atmosférica
Caudal de aire
Caudal de aire
PR017: 4
Indica el estado del mando de la válvula EGR. – INACTIVO: la válvula no es activada por el calculador. – ACTIVO: la válvula es activada por el calculador.
Mando electroválvula EGR INACTIVO
Presión atmosférica
PR132: 3
Diagnóstico
Mando electrónico EGR
PR035:
2
Visualización y Observaciones
Mando electroválvula EGR
K9K044 X 84 1.0
13B K9-83
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
SUB-FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD (continuación):
Orden
Función
6
Recopia de la posición de la válvula EGR
Parámetro o Estado controlado o Acción PR051:
PR077:
7
Tensión captador de posición de la válvula EGR
PR030:
8
9
Temperatura del agua
Diagnóstico
Recopia de la posición de la válvula EGR En frío o en caliente = - 50
indica el valor real de la posición de la válvula EGR. PR051 = PR005
Tensión captador de posición de la válvula EGR 1,09 V
Indica la tensión de la válvula EGR dependiendo de su posición. – INACTIVO: la válvula no es activada por el calculador. – ACTIVO: la válvula es activada por el calculador. 0,5 V < PR077 < 4,8 V
SIN.
Indica el porcentaje de la posición del pedal entre la posición PL y PF PR030 = 0 %
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113.
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
Posición del pedal del acelerador 0%
Posición pedal del acelerador
PR064:
Visualización y Observaciones
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
SIN.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-84
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
CONSIGNAS
SUB-FUNCIÓN REGULADOR /LIMITADOR VELOCIDAD:
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR089:
Velocidad del vehículo
Indica la velocidad del vehículo en km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador del ABS o por el cajetín UCE velocidad del vehículo. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar el diagnóstico del ABS o de la UCE velocidad del vehículo.
ET042:
Regulador / limitador velocidad INACTIVO
Indica el estado en el que se encuentran los mandos del volante y el interruptor del Regulador / Limitador de velocidad. – INACTIVO: cuando no se acciona ningún botón. – ESTADO 1: Botón marcha / parada del regulador de velocidad pulsado. – ESTADO 2: Botón marcha / parada del limitador de velocidad pulsado. – ESTADO 3: Botón de incremento pulsado. – ESTADO 4: Botón de decrementación pulsado. – ESTADO 5: Botón suspender pulsado. – ESTADO 6: Botón reanudar pulsado.
En caso de problemas, consultar la interpretación del ET042 Regulador / limitador velocidad.
Velocidad del vehículo
Regulador limitador velocidad
K9K044 X 84 1.0
13B K9-85
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
SUB-FUNCIÓN REGULADOR /LIMITADOR VELOCIDAD (CONTINUACIÓN):
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET012:
3
4
Contacto freno primario INACTIVO
Contacto freno ET013:
Contacto freno secundario INACTIVO
ET040:
Pedal embrague INACTIVO
Contacto embrague
Visualización y Observaciones
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno. – INACTIVO: Pedal de freno sin pisar. – ACTIVO: Pedal de freno pisado.
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de embrague. – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
Diagnóstico En caso de problemas, consultar la interpretación del estado ET012 "Contacto freno primario". Si incoherencia del ET013, hacer un test de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico. En caso de problemas, consultar la interpretación del estado ET040 "pedal embrague".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-86
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR:
Orden
Función
1
Tensión de la batería
Parámetro o Estado controlado o Acción PR074:
PR055:
2
Régimen del motor
PR030:
3
4
5
Tensión de la batería.
Régimen del motor. En frío: 900 r.p.m. En caliente: 805 r.p.m.
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
13 V < PR074 < 14 V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga".
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor".
Indica la posición del pedal del acelerador en %. PR030 = 0 %
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113.
Posición del pedal del acelerador 0%
Posición pedal del acelerador
PR064:
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
PR061:
Temperatura del aire exterior
Indica la temperatura del aire exterior en °C. Este parámetro está controlado por la UCH y es transmitido a la inyección a través de la red multiplexada. Valor refugio: 20 °C
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de este fallo descrita en la UCH.
Temperatura del agua
Temperatura del aire exterior
K9K044 X 84 1.0
13B K9-87
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR: (Continuación 1)
Orden
6
7
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR059: Temperatura del aire de admisión En frío = PR061 Temperatura En caliente: del aire de 30 °C admisión
Indica el valor de la temperatura del aire de admisión en °C. Esta información es proporcionada por el captador de presión - temperatura del aire. Valor refugio: 20 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059 "Temperatura del aire de admisión".
PR063: Temperatura del carburante En frío = PR064 En caliente: Temperatura 50 °C del carburante
Indica la temperatura del carburante en °C. Este valor es proporcionado por "el captador de temperatura del carburante". Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF098 "Circuito captador temperatura del carburante".
Función
En caso de Indica la presión atmosférica incoherencia, en mbares. El captador está integrado verificar, con el en el calculador. motor parado y 600 mbares < En frío < 1.050 mbares 600 mbares < En caliente < 1.050 mbares con el contacto puesto, que el Indica la presión en el circuito de PR035 = PR032 admisión en mbares. = presión PR032 = Presión atmosférica local. atmosférica local.
PR035: Presión atmosférica
8
9
Presión circuito de aire
Presión del raíl
PR032: Presión admisión
PR038: Presión del raíl En frío: 260 bares En caliente: 230 bares.
Indica la presión en bares del gasóleo en el raíl de inyección. Esta presión es suministrada por el captador situado en el raíl. Valor refugio: 2000 bares
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF007 "Circuito captador de presión rail".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-88
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN ARRANQUE:
Orden
1
2
Función
+ Después de contacto calculador
Parámetro o Estado controlado o Acción ET001: + Después de contacto calculador PRESENTE
Motor
4
Tensión de la batería
Diagnóstico
Indica la alimentación del calculador en + APC. – Presente – Ausente
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF047 "Tensión de alimentación del calculador" o DF015 "Circuito relé principal". Si PROHIBIDO, hacer un diagnóstico completo del sistema de precalentamiento.
ET076: Arranque AUTORIZADO
Indica si el arranque es autorizado o no por la inyección. AUTORIZADO: la inyección da la autorización de arranque. PROHIBIDO: la inyección no da la autorización de arranque.
ET038: Motor BAJO + APC
Indica el estado actual del motor. – BAJO + APC – BAJO LA ACCIÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE – GIRANDO – ALIMENTACIÓN MANTENIDA: Alimentación mantenida durante la fase de power-latch. – CALADO: cuando el motor se ha calado. – EN PROTECCIÓN: Cuando aparece un fallo que consiste en que el régimen del motor se bloquea en un cierto régimen.
SIN.
13 V < PR074 < 14 V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga".
Arranque
3
Visualización y Observaciones
PR074: Tensión de la batería
K9K044 X 84 1.0
13B K9-89
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN PROTECCIÓN:
Orden
1
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Código aprendido
3
Tensión de la batería
Diagnóstico
ET003:
Antiarranque INACTIVO
Indica el estado del sistema antiarranque. – INACTIVO: El calculador de inyección ha reconocido el código antiarranque transmitido por la UCH. – ACTIVO: El calculador de inyección no reconoce el código antiarranque transmitido por la UCH.
Si activo, aplicar "la ayuda" asociada al útil.
ET006:
Código aprendido SÍ
Indica si el código antiarranque ha sido aprendido o no por el calculador. – SÍ: Código aprendido – NO: Código no aprendido por el calculador de inyección.
Si NO, contactar con el teléfono técnico.
PR074:
Tensión de la batería
Antiarranque
2
Visualización y Observaciones
13 V < PR074 < 14 V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-90
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO:
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET079:
Presencia climatización SÍ
Indica la presencia o no de una climatización en el vehículo. – SÍ: La climatización es detectada por el calculador de inyección. – NO: La climatización no es detectada por el calculador de inyección.
ET088:
Demanda activación compresor INACTIVO
La inyección demanda a la UPC (a través de la red multiplexada) la activación del compresor. – ACTIVO: la red multiplexada no debe fallar en los sistemas CVA, UPC, UCH. La UCH debe hacer una demanda de activación a la inyección. El captador de presión fluido refrigerante no debe fallar. Disponer de condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (Temperatura del agua, carga motor ...). – INACTIVO: no se cumple una de las condiciones mencionadas anteriormente o no se ha realizado ninguna demanda por parte del conductor, por lo tanto ET004 = NO.
Presencia climatización
Demanda activación Compresor
Diagnóstico Si hay incoherencia respecto al equipamiento del vehículo, hacer el test de la red multiplexada y aplicar el método asociado.
SIN.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-91
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO (Continuación 1):
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET004:
3
Autorización acondicionador de aire
PR037:
4
Presión del fluido refrigerante.
Presión del fluido refrigerante
PR055:
5
Autorización acondicionador de aire NO
Régimen del motor
Régimen del motor En frío: 900 r.p.m. En caliente: 805 r.p.m.
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Información no funcional, destinada únicamente al diagnóstico. – SÍ: Condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (Temperatura del agua, carga motor ...). El vehículo no está en una fase de desplazamiento especial (salida cuesta arriba o desde un stop ...). – NO: no se cumple una de las condiciones mencionadas anteriormente o no se ha realizado ninguna demanda por parte del conductor, por lo tanto ET088 = INACTIVO.
SIN.
Indica el valor en bares de la presión del fluido refrigerante en el sistema. 2 bares < PR037 < 27 bare s Valor refugio: 0 bares
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF049 "Circuito captador fluido refrigerante". Si el incidente persiste, sustituir el captador de fluido refrigerante.
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-92
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO (Continuación 2):
Orden
6
7
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET023:
Demanda de ralentí acelerado AUSENTE
PR064:
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Demanda de ralentí acelerado
Temperatura del agua
PR089:
8
Velocidad del vehículo
Velocidad del vehículo
Visualización y Observaciones La UCH demanda ralentí acelerado a la inyección. – AUSENTE: la UCH no ha realizado demanda. – PRESENTE: La UCH ha formulado una demanda.
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C Indica la velocidad del vehículo en Km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador del ABS o por el cajetín UCE velocidad del vehículo. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada.
Diagnóstico Si el ET023 es incoherente, hacer un test de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico. Si el test es correcto, consultar el diagnóstico de la UCH. En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua". Hacer un test de la red multiplexada. Consultar el diagnóstico del ABS o de la UCE velocidad del vehículo.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-93
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO (Continuación 3):
Orden
Función
9
Potencia absorbida por el compresor de acondicionador de aire
10
*:
Demanda velocidades GMV *
Parámetro o Estado controlado o Acción PR125:
Potencia absorbida por el compresor de AA 0 Vatios
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la potencia consumida por el compresor.
SIN.
ET022:
Demanda GMV velocidad lenta INACTIVO
La inyección demanda a la UPC la puesta en marcha de los GMV. – INACTIVO: La demanda no es formulada por la inyección ya que ET088 = INACTIVO y ET004 = NO. – ACTIVO: La demanda es formulada por la inyección. ET088 = ACTIVO y ET004 = SÍ. (Presión del fluido refrigerante correcto y velocidad del vehículo = 0 km/h o temperatura del agua elevada).
ET021:
Demanda GMV velocidad rápida INACTIVO
La inyección demanda a la UPC la puesta en marcha de los GMV. – INACTIVO: La demanda no es formulada por la inyección ya que ET088 = INACTIVO y ET004 = NO. – ACTIVO: La demanda es formulada por la inyección. ET088 = ACTIVO y ET004 = SÍ. (Presión del fluido refrigerante > 15 bares y velocidad del vehículo = 0 km/h o temperatura del agua del motor elevada).
SIN.
Cuando la climatización es requerida con el motor al ralentí y velocidad del vehículo = 0 km/h, el ET022 será siempre "ACTIVO" y el ET021 "INACTIVO" (salvo presión del fluido refrigerante > 15 bares, velocidad del vehículo = 0 km/h y temperatura del agua elevada). Los GMV se inhiben, bajo ciertas condiciones de temperatura del agua circulando. Cuando la UPC deja de recibir las emisiones multiplexadas de la inyección, los GMV están activados permanentemente.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-94
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN CALEFACCIÓN:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
1
2
3
Temperatura del agua
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
ET111:
Número de RCH fijado SÍ - NO
ET112:
Corte RCH SÍ - NO
Número de RCH fijado
Corte RCH
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
Las RCH son pilotadas por la UCH. Son grandes consumidoras de corriente. Por consiguiente su utilización está condicionada por la potencia disponible en cada momento (potencia alternador). La inyección efectuará un balance de potencia mecánica disponible en función de las condiciones de funcionamiento del motor (par, potencia ...) para autorizar, limitar o detener su utilización. (El envío de estas informaciones se hace a través de la red CAN con destino a la UCH). NOTA: cuando las RCH son pilotadas la inyección debe responder a una demanda de ralentí acelerado que procede de la UCH.
SIN.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-95
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE/GPL:
Orden
Función
1
Temperatura del carburante
2
Caudal de carburante
3
4
5
6
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la temperatura del carburante en °C. Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo: DF098 "Circuito captador temperatura del carburante".
PR017: Caudal de carburante. 10 < En frío < 2 mg/golpe 4 < En caliente < 6 mg/golpe
Indica el caudal de carburante inyectado en mg/golpe para cada inyector.
SIN.
PR038: Presión del raíl En frío: 260 bares En caliente: 230 bares
Indica la presión en bares del gasóleo en el raíl de inyección. Esta presión es suministrada por el captador situado en el raíl. Valor refugio: 2000 bares
PR008: Consigna presión del raíl. 375 bares. (Consigna de presión para arranque del motor). En frío: 260 bares En caliente: 230 bares
Indica un valor teórico de presión para un funcionamiento óptimo del motor.
PR080: Tensión captador de presión del raíl
Indica la tensión en voltios suministrada por el calculador al captador de presión del raíl. 0,5 V (0 bares) < PR080 < 4,5 V (1600 bares)
SIN.
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor".
PR063: Temperatura del carburante En frío = PR064 En caliente: 50 °C
Presión del raíl
Consigna presión del raíl
Tensión captador de presión del raíl
Régimen del motor
PR055: Régimen del motor. En frío: 900 r.p.m. En caliente: 805 r.p.m.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF007 "Circuito captador de presión rail".
SIN.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-96
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
CONSIGNAS
SUB-FUNCIÓN ENCENDIDO / PRECALENTAMIENTO:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
1
2
Temperatura del agua
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Temperatura del aire de admisión
4
Tensión de la batería
Diagnóstico
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
PR061:
Temperatura del aire exterior
Indica la temperatura del aire exterior en °C. Este parámetro está controlado por la UCH y es transmitido a la inyección a través de la red multiplexada. Valor refugio: 20 °C.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de este fallo descrita en la UCH.
PR059:
Temperatura del aire de admisión En frío = PR061 En caliente: 30 °C
Indica el valor de la temperatura del aire de admisión en °C. Esta información es proporcionada por el captador presión/ temperatura del aire. Valor refugio: 30 °C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059 "Temperatura del aire de admisión".
PR074:
Tensión de la batería
Temperatura del aire exterior
3
Visualización y Observaciones
12 V < PR074 < 14 V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico del "Circuito de carga".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-97
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN CIRCULACIÓN AIRE (SOBREALIMENTACIÓN / ADMISIÓN):
Orden
1
2
3
4
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR059: Temperatura del aire de admisión En frío = PR061 En caliente: 30 °C
Indica el valor de la temperatura del aire de admisión en °C. Esta información es proporcionada por el captador de presión temperatura del aire. Valor refugio: 30 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059 "Temperatura del aire de admisión".
PR035: Presión atmosférica
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador.
PR032: Presión admisión
Indica la presión en el circuito de admisión en mbares.
En caso de incoherencia, verificar, con el motor parado y con el contacto puesto, que el PR035 = PR032 = presión atmosférica local.
Temperatura del aire de admisión
Presión circuito de aire
Caudal de aire
Tensión captador de temperatura de admisión
PR132: Caudal de aire 350 < En frío < 400 mg/golpe 300 < En caliente < 350 mg/golpe
Estimación del caudal de aire realizada por el calculador de inyección.
SIN.
PR081: Tensión captador de temperatura de admisión
Indica la tensión en voltios suministrada por el calculador para la alimentación del captador de temperatura de admisión.
SIN.
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico del DF005 "Circuito captador régimen del motor".
PR055: Régimen del motor. En frío: 900 r.p.m. En caliente: 805 r.p.m. 5
Diagnóstico
Régimen del motor
K9K044 X 84 1.0
13B K9-98
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN REFRIGERACIÓN DEL MOTOR:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
1
Temperatura del agua
Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-99
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR030: Posición del pedal del acelerador 0%
1
2
Posición pedal del acelerador
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica el porcentaje de la posición del pedal entre la posición PL y PF. 0 % < PR030 < 100 %
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113.
PR086: Tensión pista 1 potenciómetro del pedal 16 %
Indica el porcentaje de la tensión de alimentación de las pistas 1 y 2 del potenciómetro del pedal.
PR088: Tensión pista 2 potenciómetro del pedal 7%
10 % < PR086 < 20 % 5 % < PR088 < 15 %
Tensión pistas potenciómetro del pedal
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-100
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
SUB-FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET008: Mando electroválvula EGR INACTIVO
1
Mando electroválvula EGR
Visualización y Observaciones Indica el estado del mando de la válvula EGR. – INACTIVO: la válvula no es activada por el calculador. – ACTIVO: la válvula es activada por el calculador.
3
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador.
PR132: Caudal de aire 350 < En frío < 400 mg/golpe 300 < en caliente < 350mg/ golpes
Estimación del caudal de aire realizada por el calculador de inyección.
SIN.
PR017: Caudal de carburante 10 < En frío < 12 mg/golpe 4 < En caliente < 6 mg/golpe
Indica el caudal de carburante en la salida de la bomba de alta presión en mg/golpe
4
SIN.
PR005: Consigna de apertura válvula EGR En caliente: 20 %
Indica un valor teórico de apertura de la válvula EGR para un funcionamiento óptimo del motor.
5
SIN.
Presión atmosférica
Caudal de aire
Caudal de carburante
Consigna de apertura válvula EGR
SIN.
En caso de incoherencia, verificar, con el motor parado y con el contacto puesto, que el PR035 = PR032 = presión atmosférica local.
PR035: Presión atmosférica
2
Diagnóstico
K9K044 X 84 1.0
13B K9-101
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
SUB-FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD (continuación):
Orden
6
7
Función
Recopia de la posición de la válvula EGR
Parámetro o Estado controlado o Acción PR051: Recopia de la posición de la válvula EGR En caliente aproximadamente 20 %
Indica el valor real de la posición de la válvula EGR Valor refugio: 30 %
PR077: Tensión captador de posición de la válvula EGR
Indica la tensión de la válvula EGR dependiendo de su posición. – INACTIVO: la válvula no es activada por el calculador. – ACTIVO: la válvula es activada por el calculador. 0,5 V < PR077 < 4,8 V
Tensión captador de posición de la válvula EGR
PR030: Posición del pedal del acelerador 0% 8
Visualización y Observaciones
Posición pedal del acelerador
Indica el porcentaje de la posición del pedal entre la posición PL y PF. 0 < PR030 < 100 %
9
Temperatura del agua
PR064: Temperatura del agua En caliente: 90 °C
Indica la temperatura del agua del motor en °C. Valor refugio: 80 °C.
Diagnóstico
SIN.
SIN.
En caso de problemas aplicar la secuencia de diagnóstico de los fallos "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" (DF008 y DF009) y "Tensión de referencia de los captadores" DF113. En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 "Temperatura del agua".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-102
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: motor al ralentí.
CONSIGNAS
SUB-FUNCIÓN REGULADOR /LIMITADOR VELOCIDAD:
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR089:
1
Velocidad del vehículo
ET042:
2
Velocidad del vehículo
Regulador / limitador velocidad INACTIVO
Regulador / limitador velocidad
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la velocidad del vehículo en km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador del ABS o por el cajetín UCE velocidad del vehículo. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar el diagnóstico del ABS o de la UCE velocidad del vehículo.
Indica el estado en el que se encuentran los mandos del volante y el interruptor del Regulador - limitador velocidad. – INACTIVO: cuando no se acciona ningún botón. – ESTADO 1: Botón marcha / parada del regulador de velocidad pulsado. – ESTADO 2: Botón marcha / parada del limitador de velocidad pulsado. – ESTADO 3: Botón de incremento pulsado. – ESTADO 4: Botón de decrementación pulsado. – ESTADO 5: Botón suspender pulsado. – ESTADO 6: Botón reanudar pulsado.
En caso de problemas, consultar la interpretación del ET042 Regulador / limitador velocidad.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-103
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
SUB-FUNCIÓN REGULADOR /LIMITADOR VELOCIDAD (CONTINUACIÓN):
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET012:
3
4
Contacto freno primario INACTIVO
Contacto freno ET013:
Contacto freno secundario INACTIVO
ET040:
Pedal embrague INACTIVO
Contacto embrague
Visualización y Observaciones
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno. – INACTIVO: Pedal de freno sin pisar. – ACTIVO: Pedal de freno pisado.
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de embrague. – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
Diagnóstico En caso de problemas, consultar la interpretación del estado ET012 "Contacto freno primario". Si incoherencia del ET013, hacer un test de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico. En caso de problemas, consultar la interpretación del estado ET040 "pedal embrague".
K9K044 X 84 1.0
13B K9-104
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros
13B
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS ESTADOS DE LA INYECCIÓN DDCR: Estado del útil
Designación del útil de diagnóstico
ET001
+ Después de contacto calculador
ET003
Antiarranque
ET004
Autorización acondicionador de aire
ET006
Código aprendido
ET008
Mando electroválvula EGR
ET012
Contacto freno primario
ET013
Contacto freno secundario
ET018
Demanda climatización
ET021
Demanda GMV velocidad rápida
ET022
Demanda GMV velocidad lenta
ET023
Demanda de ralentí acelerado
ET038
Motor
ET040
Pedal embrague
ET042
Regulador/Limitador velocidad
ET076
Arranque
ET079
Presencia climatización
ET088
Demanda activación compresor
K9K044 X 84 1.0
13B K9-105
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros
13B
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS PARÁMETROS DE LA INYECCIÓN DDCR: Parámetro del útil
Designación del útil de diagnóstico
PR005
Consigna de apertura válvula EGR
PR008
Consigna presión del raíl
PR010
Consigna regulación ralentí
PR017
Caudal de carburante
PR030
Posición del pedal del acelerador
PR032
Presión admisión
PR035
Presión atmosférica
PR037
Presión del fluido refrigerante
PR038
Presión del raíl
PR051
Recopia de la posición de la válvula EGR
PR055
Régimen del motor
PR059
Temperatura del aire de admisión
PR061
Temperatura del aire exterior
PR063
Temperatura del carburante
PR064
Temperatura del agua
PR074
Tensión de la batería
PR077
Tensión captador de posición de la válvula EGR
PR080
Tensión captador de presión del raíl
PR081
Tensión captador de temperatura de admisión
PR086
Tensión pista 1 pedal del acelerador
PR088
Tensión pista 2 pedal del acelerador
PR089
Velocidad del vehículo
PR125
Potencia absorbida por el compresor de AA
PR127
Potencia máxima autorizada resistencia calentamiento
PR132
Caudal de aire
K9K044 X 84 1.0
13B K9-106
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
CONTACTO FRENO PRIMARIO ET012
CONSIGNAS
Particularidades: aplicar los controles solamente si los estados "INACTIVO" y "ACTIVO" son incoherentes con la posición del pedal.
Estado "INACTIVO" Pedal de freno pisado.
Si las luces de stop funcionan: – Controlar y asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de stop y la vía 30 del conector del calculador. Si las luces de stop no funcionan: – Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor abierto (Pedal de freno pisado)
1y2
3y4
– Sustituir el contactor si es necesario. – Verificar / asegurar la presencia del + APC en las vías 2 y 4 en el conector del contactor de stop.
ESTADO "ACTIVO" pedal de freno sin pisar.
– Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor abierto (Pedal de freno pisado)
1y2
3y4
– Sustituir el contactor si es necesario. – Controlar y asegurar el aislamiento al + 12 V de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de stop y la vía 30 del conector del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-107
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
PEDAL EMBRAGUE ET040
CONSIGNAS
Particularidades: aplicar los controles solamente si los estados "INACTIVO" y "ACTIVO" son incoherentes con la posición del pedal.
ESTADO "INACTIVO" Pedal de embrague pisado. – Controlar el estado y el montaje del contactor de embrague. – Controlar y asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de embrague y la vía C4 del conector negro de 32 vías del calculador. – Verificar / asegurar la presencia de la masa en vías 2 en el conector del contactor de embrague. Reparar si es necesario. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de embrague: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal del embrague sin pisar)
1y2
-
Contactor abierto (Pedal del embrague pisado)
-
1y2
– Sustituir el contactor si es necesario.
ESTADO "ACTIVO" pedal de embrague sin pisar. – Controlar el estado y el montaje del contactor de embrague. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de embrague: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal del embrague sin pisar)
1y2
-
Contactor abierto (Pedal del embrague pisado)
-
1y2
– Sustituir el contactor si es necesario. – Controlar y asegurar el aislamiento a masa de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de embrague y la vía C4 del conector negro de 32 vías del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-108
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD ET042
CONSIGNAS
Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con la posición de los botones.
Ausencia ESTADO 1, ESTADO 2, interruptor marcha - parada pulsado (ET042 "INACTIVO"). Efectuar un control de las conexiones del interruptor marcha/parada regulador de velocidad y del calculador (conector negro de 32 vías). Reparar si es necesario. – Verificar / asegurar la presencia del + APC en vías A2 en el conector del interruptor regulador / limitador de velocidad. – Extraer y comprobar el funcionamiento del interruptor regulador / limitador de velocidad: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Interruptor en reposo
-
A2 y A3 - A2 y B1
Interruptor en posición regulador de velocidad
A2 y A3
A2 y B1
Interruptor en posición limitador de velocidad
A2 y B1
A2 y A3
– Sustituir el interruptor si es necesario. – Controlar y asegurar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión entre la vía A3 (regulador) o B1 (limitador) del conector del interruptor y la vía A2 (regulador) o C3 (limitador) del conector negro de 32 vías del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-109
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ET042 CONTINUACIÓN 1
ESTADO 1, ESTADO 2, interruptor en reposo. Efectuar un control de las conexiones del interruptor marcha - parada del regulador de velocidad y del calculador (conector negro de 32 vías). Reparar si es necesario. – Extraer y comprobar el funcionamiento del interruptor regulador limitador de velocidad: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Interruptor en reposo
-
A2 y A3 - A2 y B1
Interruptor en posición regulador de velocidad
A2 y A3
A2 y B1
Interruptor en posición limitador de velocidad
A2 y B1
A2 y A3
– Sustituir el contactor si es necesario. – Controlar y asegurar el aislamiento al + 12 V de la unión entre la vía A3 (regulador) o la vía B1 (limitador) del conector del interruptor regulador - limitador de velocidad y la vía A2 (regulador) o la vía C3 (limitador) del conector negro de 32 vías del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-110
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ET042 CONTINUACIÓN 2
CONSIGNAS
Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con la posición de los botones.
Ausencia ESTADO 3, ESTADO 4, ESTADO 5, ESTADO 6, botón pulsado (ET042 "INACTIVO"). – Bloquear el calculador del airbag y extraer el airbag frontal del conductor (consultar las Notas Técnicas que tratan este asunto). – Verificar el estado y la conexión correcta del conector negro de 3 vías bajo el airbag frontal del conductor. Reparar si es necesario. – Desconectar el conector de 3 vías y verificar al lado de los botones el valor de resistencia de los botones:
Botones en reposo
ESTADO 3 (Botón + pulsado)
ESTADO 4 (Botón - pulsado)
ESTADO 5 (Botón 0 pulsado)
ESTADO 6 (Botón R pulsado)
R = INFINITO
R = 300 Ω aproximadamente
R = 100 Ω aproximadamente
R=0Ω aproximadamente
R = 900 Ω aproximadamente
Si los valores no son conformes, sustituir los mandos del volante. Conectar el conector de 3 vías negro y efectuar las mismas medidas desde el conector negro de 32 vías del calculador entre las vías D3 y D2. – Si los valores no son conformes, controlar la unión entre el calculador de inyección motor y el contactor giratorio bajo el volante utilizando el esquema eléctrico apropiado (resistencia de línea, cortocircuito ...). Efectuar las reparaciones necesarias. – Si los valores son correctos, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-111
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ET042 CONTINUACIÓN 3
CONSIGNAS
Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con la posición de los botones.
ESTADO 3, ESTADO 4, ESTADO 5, ESTADO 6, botón sin pulsar. – Bloquear el calculador del airbag y extraer el airbag frontal del conductor (consultar las Notas Técnicas que tratan este asunto). – Verificar el estado y la conexión correcta del conector negro de 3 vías bajo el airbag frontal del conductor. Reparar si es necesario. – Desconectar el conector de 3 vías y verificar al lado de los botones el valor de resistencia de los botones:
Botones en reposo
ESTADO 3 (Botón + pulsado)
ESTADO 4 (Botón - pulsado)
ESTADO 5 (Botón 0 pulsado)
ESTADO 6 (Botón R pulsado)
R = INFINITO
R = 300 Ω aproximadamente
R = 100 Ω aproximadamente
R=0Ω aproximadamente
R = 900 Ω aproximadamente
Si los valores no son conformes sustituir los mandos del volante. Conectar el conector de 3 vías negro y efectuar las mismas medidas desde el conector negro de 32 vías del calculador entre las vías D3 y D2. – Si los valores no son conformes, controlar la unión entre el calculador de inyección motor y el contactor giratorio bajo el volante utilizando el esquema eléctrico apropiado (resistencia de línea, cortocircuito, aislamiento a masa ...). Efectuar las reparaciones necesarias. – Si los valores son correctos, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-112
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN PR059
CONSIGNAS
Particularidades: Aplicar los controles solamente si el parámetro es incoherente.
Verificar el estado de las conexiones del captador de presión / temperatura del aire. Sustituir el captador si es necesario. Medir la resistencia entre las vías 1 y 2 del captador de presión / temperatura del aire: Valores teóricos: 8.950 a 9.901 Ω a - 10 °C 7.054 a 7.784 Ω a - 5 °C 5.605 a 6.169 Ω a 0 °C 3.618 a 3.964 Ω a 10 °C 2.400 a 2.620 Ω a 20 °C 1.645 a 1.787 Ω a 30 °C Sustituir el captador de presión - temperatura del aire si no es conforme.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-113
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
TEMPERATURA DEL AGUA PR064
CONSIGNAS
Particularidades: Aplicar los controles solamente si el parámetro es incoherente.
Verificar el estado de las conexiones del captador temperatura del agua. Sustituir el captador si es necesario. Medir la resistencia entre las vías 2 y 3 del captador de temperatura del agua. Ω ± 1128 Ω a -10 ˚C. Valores teóricos: 12,46 kΩ 2252 Ω ± 112,6 Ω a 25 ˚C. 811,4 Ω ± 38,4 Ω a 50 ˚C. 282,6 Ω ± 7,83 Ω a 80 ˚C. Sustituir el captador de temperatura del agua si no es conforme.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. K9K044 X 84 1.0
13B K9-114
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mando
13B
BORRADOS: RZ001: Memoria fallo. Este mando permite el borrado de los fallos memorizados por el calculador. RZ002: Adaptativos EGR. Este mando sólo debe utilizarse al sustituir la válvula EGR. RZ004: Adaptativos regulación de presión. Este mando tiene que utilizarse en caso de sustitución simultánea de los cuatro inyectores. Permite poner a cero los adaptativos de los inyectores. RZ005: Aprendizajes. Este mando permite reinicializar la configuración completa del calculador según el vehículo. ACTIVACIÓN: Pestaña "CIRCUITO DE CARBURANTE - GPL":
AC010: Bomba de alta presión. Esta activación permite hacer un control auditivo del funcionamiento de la bomba de alta presión.
AC005 a AC008: Inyectores cilindros 1 a 4. Esta activación permite un control auditivo del inyector del cilindro considerado.
AC028: Test estático. Esta activación permite activar el diagnóstico de los circuitos EGR y bomba de alta presión.
AC029: Test de estanquidad del circuito de alta presión. Esta activación permite verificar la estanquidad del circuito de alta presión tras una intervención.
Pestaña "ENCENDIDO - PRECALENTAMIENTO":
AC001: Cajetín de precalentamiento. Esta activación permite el pilotaje del cajetín de precalentamiento con el fin de probar la alimentación de las bujías de precalentamiento.
Pestaña "ANTIPOLUCIÓN - OBD":
AC002: Electroválvula EGR. Esta activación permite un control auditivo del funcionamiento mecánico de la válvula EGR.
AC028: Test estático. Esta activación permite activar el diagnóstico de los circuitos EGR y bomba de alta presión.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-115
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
13B
Consultar los tests solamente durante el tratamiento de un árbol de localización de averías (ALP) o Interpretación de los fallos.
Algunos controles específicos están reagrupados en "tests" y son explotados según la necesidad en varios Árboles de Localización de Averías o interpretaciones de los fallos. TEST 1: Control del circuito de baja presión. TEST 2: Control del circuito eléctrico. TEST 3: Control de los inyectores. TEST 4: Control de parámetros. TEST 5: Control del circuito de admisión. TEST 6: Control del calculador. TEST 7: Control de la bomba de alta presión. TEST 8: Control de la estanquidad del circuito de alta presión. TEST 9: Control de estanquidad de los inyectores. TEST 10: Caudal retorno del inyector en la fase de arranque.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-116
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
Control del circuito de baja presión
TEST 1
Controlar la conformidad de las conexiones del circuito de baja presión. ¿Las conexiones del circuito de baja presión son conformes?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Buscar las fugas a la altura de los racores. ¿Hay fugas a la altura de los flexibles y de los racores? NO Verificar la conformidad del filtro de gasóleo. ¿El filtro de gasóleo es conforme?
NO
Sustituir el filtro por una pieza de origen.
SÍ
K9K044 X 84 1.0
13B K9-117
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
13B
TEST 1 CONTINUACIÓN
Verificar la ausencia de agua en el filtro de gasóleo. ¿Hay agua en el filtro de gasóleo?
SÍ
Purgar el filtro de gasóleo.
SÍ
Purgar el circuito de baja presión. Colocar un recipiente debajo del filtro. – Desconectar el flexible de retorno de fuga a la altura del filtro y taponar el filtro. – Bombear mediante la pera de cebado hasta que no haya más aire. – Volver a conectar el flexible de retorno inmediatamente.
NO Verificar la ausencia de burbujas de aire en el gasóleo. ¿Hay burbujas de aire en el circuito baja presión? NO Circuito de baja presión correcto.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-118
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
Control del circuito eléctrico
TEST 2
Controlar la carga de la batería y el correcto funcionamiento del alternador. ¿El circuito de carga es correcto?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Controlar los fusibles. ¿Los fusibles son correctos? SÍ Controlar el correcto funcionamiento del relé principal de inyección. ¿El relé principal de inyección funciona correctamente? SÍ Controlar las masas del motor. ¿Las masas del motor son correctas? SÍ El circuito eléctrico es correcto.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-119
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
Control de los inyectores:
TEST 3
Controlar visualmente alrededor de los pozos de inyectores. ¿Hay gasóleo alrededor de los pozos de los inyectores?
SÍ
Fuga por los cristales de los inyectores, sustituir el inyector.
NO
Sustituir el inyector o los inyectores que fallan.
SÍ
Sustituir el inyector que tenga un caudal de retorno anormalmente elevado (fuga en la válvula).
NO Pilotar los inyectores con los mandos AC005, AC006, AC007, AC008. ¿Es audible el movimiento de la válvula? SÍ Comparar el caudal de retorno de los cuatro inyectores en caliente mediante una probeta. Consultar el TEST 9. ¿Uno de los cuatro inyectores presenta un caudal de retorno mayor que los otros tres? NO
K9K044 X 84 1.0
13B K9-120
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
TEST 3 CONTINUACIÓN
Desconectar el inyector del cilindro 1. ¿Hay un cambio notable del ruido del motor?
NO
Sustituir el inyector del cilindro 1.
SÍ Volver a conectar el inyector del cilindro 1. Efectuar el mismo test en los otros cilindros para identificar un posible inyector que falla.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-121
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
Control de los parámetros
TEST 4
Controlar mediante el útil de diagnóstico que la C2I esté correctamente cumplimentada en la pantalla de identificación. ¿La C2I está correctamente cumplimentada? SÍ Verificar la coherencia de los parámetros del motor en las distintas sub-funciones inyección.
NO
Escribir la C2I con el útil de diagnóstico, prestando atención al número del cilindro.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-122
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
Control del circuito de admisión
TEST 5
Controlar la presencia de una fuga / toma de aire. ¿Presencia de fuga / entrada de aire?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO Controlar el estado del filtro de aire. ¿Filtro de aire correcto?
NO
Sustituir el filtro de aire.
SÍ Controlar que el colector de admisión no esté obturado (sucio). ¿Colector de admisión obturado?
SÍ
Limpiar el colector de admisión.
NO Circuito de aire correcto.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-123
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
13B
Control del calculador
TEST 6
Controlar el bloqueo correcto de los conectores del calculador. ¿Los conectores están mal bloqueados?
SÍ
Bloquear correctamente los conectores.
NO Contactar con el teléfono técnico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-124
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
13B
TEST 7
Control de la bomba de alta presión
CONSIGNAS
Particularidades: algunos fallos impedirán aplicar este test, tratarlos con prioridad. IMPORTANTE: es inútil y peligroso accionar el motor de arranque durante más de 5 segundos.
Es posible controlar la capacidad de la bomba para proporcionar alta presión procediendo de la manera siguiente: – Con el contacto cortado, desconectar el actuador de baja presión en la bomba (IMV conector marrón) y conectar el adaptador de test (IMV de test). – Desconectar eléctricamente los 4 inyectores. – Poner el contacto, conectar el útil de diagnóstico y entrar en diálogo con el sistema de inyección. – Situarse en la pantalla "Estados y parámetros principales del calculador". – Frenar y pulsar el botón "START". El motor de arranque se cortará automáticamente al cabo de 5 segundos. – Leer el valor máximo de presión del raíl PR038 durante el test en el útil de diagnóstico. ¿La presión del raíl es superior a 1.050 bares? NO
SÍ
Cortar el contacto, volver a conectar eléctricamente los 4 inyectores y el actuador de baja presión. Poner el contacto, borrar los fallos en la inyección mediante el útil de diagnóstico. Cortar el contacto, analizar el gasóleo en el filtro de gasóleo. – Desconectar los flexibles de alimentación y de retorno de gasóleo del filtro. Obturar inmediatamente las entradas / salidas del filtro con los tapones adecuados. – Extraer el filtro de su soporte y agitar bien el filtro manteniendo los tapones colocados, vaciar el contenido del filtro en un recipiente de cristal levantando un tapón de protección y aflojando el tornillo de purga.
La bomba es capaz de proporcionar la presión de funcionamiento. Cortar el contacto, volver a conectar eléctricamente los 4 inyectores y el actuador de baja presión. Poner el contacto, borrar los fallos en la inyección mediante el útil de diagnóstico. Hacer un diagnóstico de los inyectores controlando el volumen de retorno de los 4 inyectores. (Consultar el TEST 9, control de estanquidad del inyector).
¿Hay limaduras visibles en el fondo del recipiente? SÍ
NO Hacer un diagnóstico de los inyectores controlando el volumen de retorno de los 4 inyectores. (Consultar el TEST 9, control de estanquidad del inyector).
Sustituir el sistema de inyección completo
¿Es el test 9 correcto? SÍ NO Sustituir el o los inyectores defectuosos.
Sustituir la bomba de alta presión.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-125
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
TEST 8
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
13B
Control de la estanquidad del circuito de alta presión
Particularidad: algunos fallos impedirán aplicar este test, tratarlos con prioridad.
Existe un mando que permite hacer un test de estanquidad del circuito de alta presión con el motor girando. Este mando permite diagnosticar una fuga en el circuito de alta presión cuando un racor está mal montado o apretado, pero no permite distinguir una pequeña fuga cuando un racor no está apretado al par. Este mando solamente es posible si la temperatura del motor es superior a 60 °C. Utilizar el mando AC029 "test de estanquidad del circuito de alta presión", el motor efectuará automáticamente un ciclo de cuatro aceleraciones para hacer subir la presión en el raíl; controlar si hay fugas en el circuito de alta presión. Prestar atención también a cualquier objeto (útiles u otros) que se encuentren en los lados del alojamiento del motor durante las cuatro aceleraciones (vibraciones posibles).
K9K044 X 84 1.0
13B K9-126
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
TEST 9
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
13B
Control de estanquidad de los inyectores
Particularidad: algunos fallos impedirán aplicar este test, tratarlos con prioridad.
El mando AC029 permite también controlar el volumen de retorno de cada inyector para detectar una fuga interna a la altura de los inyectores. Utillaje necesario: – Utilizar imperativamente cuatro tubos transparentes de diámetro interior 4 mm y de una longitud de aproximadamente 50 cm. – cuatro probetas graduadas. PROCEDIMIENTO: – Asegurarse de que la temperatura del agua del motor sea superior a 60 ˚C. – Cortar el contacto. – Desconectar los tubos de retorno de los cuatro inyectores. – Poner un tapón en la cánula del venturi de la bomba para evitar el descebado del circuito de baja presión. – Empalmar cuatro tubos transparentes con diámetro interior 4 mm de una longitud de 50 cm en lugar de los tubos de retorno. – Sumergir estos cuatro tubos en cuatro probetas graduadas. Una vez terminados los preparativos, arrancar el motor y después dejarlo girar durante 2 minutos al ralentí. – Activar el mando AC029 "test de estanquidad del circuito de alta presión" el motor efectuará automáticamente un ciclo de cuatro aceleraciones para hacer subir la presión en el raíl y medir en estas condiciones las fugas internas de los inyectores. – Una vez terminado el ciclo, activar por segunda vez AC029 para obtener una lectura correcta del volumen de cada inyector. Al finalizar los dos ciclos, el volumen de retorno de cada inyector debe ser de 35 ml máximo. Si el volumen de retorno de uno de los inyectores es superior a 35 ml, sustituir el inyector defectuoso. – Desconectar los cuatro tubos transparentes y conectar el circuito de retorno del inyector. Prestar atención también a cualquier objeto (útiles u otros) que se encuentren en los lados del alojamiento del motor durante las cuatro aceleraciones (vibraciones posibles).
K9K044 X 84 1.0
13B K9-127
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Tests
13B
TEST 10
Caudal retorno del inyector en la fase de arranque
CONSIGNAS
Particularidades: algunos fallos impedirán aplicar este test, tratarlos con prioridad. IMPORTANTE: es inútil y peligroso accionar el motor de arranque durante más de 5 segundos.
En caso de que el motor no arranque, solamente es posible medir la fuga estática, es decir la fuga del inyector cerrado no pilotado y sometido a una fuerte presión.
Asegurarse del correcto funcionamiento del circuito de arranque (régimen mínimo de 200 r.p.m.).
Utillaje necesario: – Utilizar imperativamente cuatro tubos transparentes de diámetro interior 4 mm y de longitud 50 cm aproximadamente. – Un adaptador de test (IMV de TEST).
PROCEDIMIENTO: 1 2 3 4 5 6 7 8
– Cortar el contacto. – Desconectar los cuatro tubos de retorno del inyector en los inyectores. – Poner un tapón en la cánula del venturi de la bomba para evitar el descebado del circuito de baja presión. – Empalmar los cuatro tubos transparentes de diámetro interior 4 mm con una longitud de aproximadamente 50 cm. – Desconectar el actuador de baja presión en la bomba (IMV conector marrón) y conectar el adaptador de test (IMV de test). – Desconectar eléctricamente los cuatro inyectores. – Poner el contacto, frenar y pulsar el botón "START". El motor de arranque se cortará automáticamente al cabo de 5 segundos. – Medir la cantidad de gasóleo en cada tubo.
Sustituir el o los inyectores cuyo retorno de fuga es superior a 10 cm. Desconectar los cuatro tubos transparentes y conectar el circuito de retorno de los inyectores. Desconectar el IMV de test y conectar el conector del actuador de baja presión en la bomba.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-128
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Efectos cliente
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
CONSIGNAS
13B
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
No hay comunicación con el calculador
ALP 1
Problema de arranque
El motor no arranca
ALP 2
El motor arranca difícilmente o arranca y después se cala
ALP 3
Arranque en caliente difícil
ALP 4
Problema de ralentí
Ralentí inestable (caballeo)
ALP 5
Ralentí demasiado alto o demasiado bajo
ALP 6
Comportamiento circulando
Aceleración / desaceleración intempestiva y embalado del motor
ALP 7
Bache al acelerar y al reacelerar
ALP 8
Parada del motor / calado
ALP 9
Tirones del motor
ALP 10
Falta de potencia
ALP 11
Demasiada potencia
ALP 12
K9K044 X 84 1.0
13B K9-129
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Efectos cliente
13B
Comportamiento circulando (continuación)
Consumo excesivo
ALP 13
Sobre-régimen al levantar el pie o cambiar de marcha
ALP 14
El motor se viene abajo al arrancar el vehículo
ALP 15
El motor no se para
ALP 16
Ruido, olor o humo
Golpeteo del motor, motor ruidoso
ALP 17
Ruido de ráfaga
ALP 18
Ruidos mecánicos diversos
ALP 19
Humo azul, blanco, negro
ALP 20
Olor de escape
ALP 21
Olor a gasóleo
ALP 22
Humo (azul, blanco, negro) al acelerar
ALP 23
K9K044 X 84 1.0
13B K9-130
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
ALP 1
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
No hay comunicación con el calculador
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe la red multiplexada. Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme (9,5 voltios < tensión batería < 17,5 voltios).
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada, mediante el útil de diagnóstico.
Verificar la presencia y el estado de los fusibles de inyección en la UPC, y en la caja de fusibles del motor. Verificar la conexión de los conectores del calculador y el estado de sus conexiones. Verificar las masas del calculador de inyección (calidad, oxidación, apriete de los tornillos de masa en el borne batería). Verificar que el calculador esté correctamente alimentado: – Masa en las vías G1 y H1 del conector C gris de 32 vías. – + AVC en las vías G2 y H2 del conector C gris de 32 vías. – + APC en la vía D1 del conector A negro de 32 vías.
Verificar que la toma de diagnóstico esté correctamente alimentada: – + AVC en la vía 16. – + APC en la vía 1. – Masa en las vías 4 y 5.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-131
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
13B
El motor no arranca
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar que el depósito de carburante esté correctamente lleno y que el carburante sea conforme. ¿El carburante es conforme y el depósito está correctamente lleno?
NO
Llenar el depósito de carburante correctamente.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ ¿El motor de arranque funciona correctamente? SÍ Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
Controlar que no haya fuga en alta presión.
Controlar el circuito eléctrico aplicando el TEST 2.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-132
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 2 CONTINUACIÓN 1
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir las bujías de precalentamiento.
NO ¿El cableado del motor está cortado o aplastado? NO Controlar el correcto funcionamiento de las bujías de precalentamiento. ¿La resistencia de las bujías de precalentamiento es superior a 1 Ω ? NO
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-133
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 2 CONTINUACIÓN 2
¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control de la bomba de alta presión aplicando el TEST 7.
Hacer un control del retorno del inyector en la fase de arranque aplicando el TEST 10.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-134
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
13B
El motor arranca difícilmente o arranca y después se cala
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar que el depósito de carburante esté correctamente lleno y que el carburante sea conforme. ¿El carburante es conforme y el depósito está correctamente lleno?
NO
Llenar el depósito de carburante correctamente.
SÍ Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
Controlar que no haya fuga en alta presión.
Controlar el circuito eléctrico aplicando el TEST 2.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-135
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 3 CONTINUACIÓN 1
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿El nivel de aceite del motor es correcto?
NO
Rehacer el nivel de aceite.
SÍ ¿El catalizador está colmatado o deteriorado?
SÍ
Sustituir el catalizador.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-136
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 3 CONTINUACIÓN 2
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir las bujías de precalentamiento.
NO Controlar el correcto funcionamiento de las bujías de precalentamiento. ¿La resistencia de las bujías de precalentamiento es superior a 1 Ω ? NO ¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-137
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
13B
Arranque en caliente difícil
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 2.
Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿Las compresiones son correctas? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-138
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 4 CONTINUACIÓN
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-139
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 5
13B
Ralentí inestable (caballeo)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado? NO Controlar que no haya fuga en alta presión.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-140
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 5 CONTINUACIÓN
Controlar el correcto funcionamiento de las bujías de precalentamiento. ¿La resistencia de las bujías de precalentamiento es superior a 1 Ω ?
SÍ
Sustituir las bujías de precalentamiento.
NO ¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control de la bomba de alta presión aplicando el TEST 7.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-141
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 6
13B
Ralentí muy alto / muy bajo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito eléctrico aplicando el TEST 2.
¿La guarda del embrague está correctamente reglada?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-142
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
ALP 7
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
Aceleración / desaceleración intempestiva y embalado del motor.
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor). NO
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-143
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 7 CONTINUACIÓN
Hacer un control del calculador aplicando el test 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-144
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8
13B
Bache al acelerar y al reacelerar
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Asegurarse del correcto funcionamiento del turbocompresor. ¿El turbocompresor es correcto?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
¿Las compresiones son correctas? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-145
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 8 CONTINUACIÓN
Controlar que no haya fuga en alta presión.
¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-146
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 9
13B
Parada del motor / calado
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar que el depósito de carburante esté correctamente lleno y que el carburante sea conforme. ¿El carburante es conforme y el depósito está correctamente lleno?
NO
Llenar el depósito de carburante correctamente.
SÍ Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
Controlar que no haya fuga en alta presión.
Controlar el circuito eléctrico aplicando el TEST 2.
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-147
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 9 CONTINUACIÓN 1
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir el catalizador.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿El cableado del motor está cortado o aplastado? NO ¿El catalizador está colmatado o deteriorado? NO Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor). NO
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-148
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 9 CONTINUACIÓN 2
Hacer un control de la bomba de alta presión aplicando el TEST 7.
Hacer un control del retorno del inyector en la fase de arranque aplicando el TEST 10.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-149
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 10
13B
Tirones del motor
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar que el depósito de carburante esté correctamente lleno y que el carburante sea conforme. ¿El carburante es conforme y el depósito está correctamente lleno?
NO
Llenar el depósito de carburante correctamente.
SÍ Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-150
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 10 CONTINUACIÓN
Controlar el correcto funcionamiento de las bujías de precalentamiento. ¿La resistencia de las bujías de precalentamiento es superior a 1 Ω ?
SÍ
Sustituir las bujías de precalentamiento.
NO ¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar los reglajes necesarios.
SÍ ¿El juego de las válvulas está correctamente reglado? SÍ Hacer un control de la bomba de alta presión aplicando el TEST 7.
Hacer un control del retorno del inyector en la fase de arranque aplicando el TEST 10.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-151
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 11
13B
Falta de potencia
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
¿El nivel de aceite del motor es correcto?
NO
Rehacer el nivel de aceite.
SÍ ¿El catalizador está colmatado o deteriorado?
SÍ
Sustituir el catalizador.
NO Asegurarse del correcto funcionamiento del turbocompresor. ¿El turbocompresor es correcto?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-152
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 11 CONTINUACIÓN
Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar los reglajes necesarios.
SÍ ¿El juego de las válvulas está correctamente reglado? SÍ Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-153
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 12
13B
Demasiada potencia
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor).
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-154
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 13
13B
Consumo excesivo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
¿El actuador de alta presión (IMV) tiene fugas?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir el captador de temperatura del gasóleo.
NO ¿El captador de temperatura del gasóleo fuga? NO Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Controlar que no haya fuga en alta presión.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-155
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 13 CONTINUACIÓN 1
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
¿El nivel de aceite del motor es correcto?
NO
Rehacer el nivel de aceite.
SÍ ¿El catalizador está colmatado o deteriorado?
SÍ
Sustituir el catalizador.
NO Asegurarse del correcto funcionamiento del turbocompresor. ¿El turbocompresor es correcto?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ ¿Las compresiones son correctas? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-156
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 13 CONTINUACIÓN 2
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-157
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 14
13B
Sobre-régimen al levantar el pie o cambiar de marcha
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿La guarda del embrague está correctamente reglada? SÍ Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor). NO Asegurarse del correcto funcionamiento del turbocompresor. ¿El turbocompresor es correcto? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-158
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 14 CONTINUACIÓN
Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-159
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 15
13B
El motor se viene abajo al arrancar el vehículo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 2.
¿El catalizador está colmatado o deteriorado?
SÍ
Sustituir el catalizador.
NO ¿La guarda del embrague está correctamente reglada?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-160
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 15 CONTINUACIÓN
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado? NO Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-161
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 16
13B
El motor no se para
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor).
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-162
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 17
13B
Golpeteo del motor, motor ruidoso
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
Controlar el correcto funcionamiento de las bujías de precalentamiento. ¿La resistencia de las bujías de precalentamiento es superior a 1 Ω ?
SÍ
Sustituir las bujías de precalentamiento.
NO ¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-163
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 17 CONTINUACIÓN
Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-164
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 18
13B
Ruido de ráfaga
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado? NO Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-165
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 19
13B
Ruidos mecánicos diversos
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Asegurarse de que los inyectores no hacen un ruido de buzzer (descarga por los inyectores).
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir el catalizador.
NO ¿Las grapas de fijación de los tubos de los inyectores están rotas o ausentes? NO Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
¿El catalizador está colmatado o deteriorado? NO Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-166
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 19 CONTINUACIÓN
Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
¿La guarda del embrague está correctamente reglada?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar los reglajes necesarios.
SÍ Asegurarse del correcto funcionamiento del turbocompresor. ¿El turbocompresor es correcto? SÍ ¿El juego de las válvulas está correctamente reglado? SÍ Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-167
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 20
13B
Olor de escape
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor).
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO
Rehacer el nivel de aceite.
NO Asegurarse del correcto funcionamiento del turbocompresor. ¿El turbocompresor es correcto? SÍ ¿El nivel de aceite del motor es correcto? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-168
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 20 CONTINUACIÓN
¿El catalizador está colmatado o deteriorado?
SÍ
Sustituir el catalizador.
NO Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-169
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 21
13B
Olor a gasóleo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
¿El actuador de alta presión (IMV) tiene fugas?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir el captador de temperatura del gasóleo.
NO ¿El captador de temperatura del gasóleo fuga? NO Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Controlar que no haya fuga en alta presión.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-170
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 22
13B
Humo azul, blanco, negro
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
¿El actuador de alta presión (IMV) no se ha quedado bloqueado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO ¿El nivel de aceite del motor es correcto?
NO
Rehacer el nivel de aceite.
SÍ Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
¿El catalizador está colmatado o deteriorado?
SÍ
Sustituir el catalizador.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-171
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 22 CONTINUACIÓN
Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor).
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir las bujías de precalentamiento.
NO Controlar el correcto funcionamiento de las bujías de precalentamiento. ¿La resistencia de las bujías de precalentamiento es superior a 1 Ω ? NO ¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-172
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 23
13B
Humo (azul, blanco, negro) al acelerar
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Controlar los parámetros del motor aplicando el TEST 4.
Controlar el circuito de admisión de aire aplicando el TEST 5.
Controlar el circuito de baja presión aplicando el TEST 1.
¿El nivel de aceite del motor es correcto?
NO
Rehacer el nivel de aceite.
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Asegurarse del correcto funcionamiento del turbocompresor. ¿El turbocompresor es correcto? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-173
Edición 3
INYECCIÓN DIESEL
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 23 CONTINUACIÓN 1
¿El catalizador está colmatado o deteriorado?
SÍ
Sustituir el catalizador.
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ
Sustituir las bujías de precalentamiento.
NO Controlar que el motor no haya aspirado su aceite (embalado del motor). NO Controlar el correcto funcionamiento de las bujías de precalentamiento. ¿La resistencia de las bujías de precalentamiento es superior a 1 Ω ? NO ¿Las compresiones son correctas?
NO
Efectuar las reparaciones necesarias.
SÍ Controlar que no haya fuga en alta presión.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-174
Edición 3
INYECCIÓN DDCR N°° PROGRAMA: BE88 N°° VDIAG: 44
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 23 CONTINUACIÓN 2
¿El cableado del motor está cortado o aplastado?
SÍ
Efectuar las reparaciones necesarias.
NO Hacer un control de los inyectores aplicando el TEST 3.
Hacer un control del calculador aplicando el TEST 6.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
K9K044 X 84 1.0
13B K9-175
Edición 3
INYECCIÓN113B DIESEL Diagnóstico - Preliminares
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
13B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico aplicable a todos los calculadores que corresponden a las características siguientes: Vehículo(s): Mégane tipo B y C para las motorizaciones turbocomprimidas F9Q. Función concernida: Inyección diesel Common Rail BOSCH (Dci)
Nombre del calculador: INYECCIÓN EDC 16 N° de Programa: 9X N° VDIAG: 44 y 48
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Para emprender este diagnóstico, es imperativo disponer de los elementos siguientes: Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), Manual de Reparación, útil informático: Dialogys. Esquemas eléctricos: – Útil informático: Visu-Esquema (CD Rom), láminas de papel. Tipo útil de diagnóstico: – El útil informático de diagnóstico es el CLIP con el programa de aplicación Bornéo. IMPORTANTE: La utilización de la NXR queda a partir de ahora prohibida para el Mégane. Además, los útiles XR25 y Optima 5800 ya no se utilizan tampoco. Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro Cajetín de interfaz específico Referencia Elé. 1674 Cajetín eléctrico de búsqueda de averías Referencia Elé. 1681 3. RECUERDEN Método Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-1
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y el encendido de las luces de cruce. Para el corte del + después de contacto proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos.
Fallos Los fallos son declarados presentes o declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado presente o memorizado de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos. Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte consignas. Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. Tratar el fallo. Si el fallo se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc...), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – Diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – Verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control.
Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, entonces tratar el problema con "Efecto cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama, en la página siguiente.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-2
Edición 4
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
13B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
Tratamiento de los fallos memorizados
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías) no
Avería resuelta
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico rellenada EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-3
Edición 4
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
13B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. ●
Para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria.
●
Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere unas reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Emplear los útiles adecuados.
7. CONSIGNAS DE LIMPIEZA QUE SE DEBEN RESPETAR IMPERATIVAMENTE DURANTE UNA INTERVENCIÓN EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN DIRECTA DE ALTA PRESIÓN Riesgos inherentes a la contaminación El sistema es muy sensible a la contaminación. Los riesgos inducidos por la introducción de la contaminación son: daños o destrucción del sistema de inyección de alta presión y del motor, el gripado o la no estanquidad de un elemento. Todas las intervenciones de Post-Venta deben realizarse en perfectas condiciones de limpieza. Haber realizado una operación en buenas condiciones de limpieza significa que ninguna impureza (partículas de unas micras) haya penetrado en el sistema durante su desmontaje o en los circuitos por los racores de carburante. Los principios de limpieza deben aplicarse desde el filtro hasta los inyectores.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-4
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN113B DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
¿Cuáles son los elementos que contaminan? Los elementos que contaminan son: – las virutas metálicas o de plástico, – la pintura, – las fibras: de cartón, de pincel, de papel, de ropa, de paño. – los cuerpos extraños tales como los cabellos, – el aire ambiental, – etc. IMPORTANTE Antes de realizar cualquier intervención en el sistema de inyección, asegurarse de que la presión en éste está cerca de 0 bares. ATENCIÓN Es imposible limpiar el motor con un limpiador de alta presión ya que se pueden deteriorar las conexiones. Además, la humedad puede estancarse en los conectores y crear problemas de unión eléctrica.
Consignas que hay que respetar antes de realizar cualquier intervención en el sistema de inyección: Asegurarse de que se poseen los tapones de los racores que se van a abrir (bolsa de tapones vendida por el Almacén de Piezas de Recambio referencia 77 01 206 804). Los tapones son de uso único. Una vez usados los tapones deben ser desechados (una vez utilizados, se habrán ensuciado y una limpieza no basta para que se puedan volver a utilizar). Los tapones no utilizados también deben desecharse. Para el almacenado de las piezas que van a ser extraídas, asegurarse de que se dispone de bolsas de plástico que se pueden cerrar herméticamente varias veces. Hay menos riesgo de que las piezas así almacenadas estén sometidas a las impurezas. Las bolsas son de uso único y hay que tirarlas una vez utilizadas. Asegurarse de que se dispone de paños de limpieza que no suelten pelusas (referencia 77 11 211 707). Está prohibido utilizar paños o papeles clásicos para la limpieza. En efecto, estos sueltan pelusas que pueden ensuciar el circuito de carburante del sistema. Cada paño se utilizará una sola vez.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-5
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Preliminares
13B
Consignas que hay que respetar antes de abrir del circuito de carburante Utilizar en las intervenciones un disolvente nuevo (un disolvente usado contiene impurezas). Echarlo en un recipiente que no contenga impurezas. Utilizar en las intervenciones un pincel limpio y en buen estado (el pincel no debe soltar pelos). Limpiar con el pincel y con disolvente los racores que haya que abrir. Soplar con aire comprimido las partes limpiadas (útiles y banco, así como piezas, racores y zona del sistema de inyección). Verificar que no queden pelos del pincel. Lavarse las manos antes y durante la intervención si es necesario. Si se utilizan guantes de protección, recubrir los guantes de cuero con guantes de látex.
Consignas que hay que respetar durante la intervención Una vez abierto el circuito, hay que taponar imperativamente las aberturas que puedan dejar que la suciedad penetre. Los tapones que hay que utilizar están disponibles en el Almacén de Piezas de Recambio. En ningún caso deben volver a utilizarse. Cerrar la bolsa herméticamente, incluso si se va a abrir poco tiempo después. El aire ambiental es un vector de contaminación. Todo elemento del sistema de inyección extraído debe, tras haber sido taponado, almacenarse en una bolsa hermética de plástico. Una vez abierto el circuito, está estrictamente prohibido utilizar un pincel, disolvente, fuelle, escobón o paño clásico. En efecto, estos elementos pueden introducir impurezas en el sistema. En caso de sustituir un elemento, no hay que sacarlo de su embalaje hasta que no se vaya a colocar en el vehículo.
8. OBSERVACIONES GENERALES: Puesta bajo contacto del vehículo Para diagnosticar los calculadores del vehículo, proceder como sigue: ● Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (Vehículo sin Llave secuencias 1 (entrada de gama, no manos libres) y 2 (gama alta, manos libres)) ● Presión prolongada (+ de 5 segundos) en botón "start" fuera de las condiciones de arranque ● Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-6
Edición 4
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Inyección
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 579
No arranca - avería
570
Calado - mal arranque en frío
571
Calado - mal arranque en caliente
586
Arranque difícil
572
Ralentí - Régimen inestable
574
Tirones - baches
573
Falta de potencia
520
Ruido anormal, vibraciones
576
Humos - olor de escape
569
Arranque difícil
Otro ●
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 001
En frío
005
Circulando
008
Al desacelerar
002
En caliente
006
Al paso de las velocidades
009
Avería repentina
003
En parado
007
Al acelerar
010
Degradación progresiva
004
De forma intermitente
Otro ●
Sus precisiones:
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia: FD 01 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Inyección ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 01 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
El sistema de inyección de alta presión tiene por objetivo suministrar al motor una cantidad de gasóleo precisa en un instante determinado. Está equipado con un calculador de 112 vías de marca BOSCH y de tipo "EDC16". El sistema consta: – de una bomba de cebado en el circuito de baja presión, – de un filtro de gasóleo, – de una bomba de alta presión que incorpora una bomba de cebado (bomba de transferencia), – de un regulador de alta presión fijado a la bomba, – de una rampa de inyección, – de un captador de presión de gasóleo solidario de la rampa, – de cuatro inyectores electromagnéticos, – de una sonda de temperatura de gasóleo, – de una sonda de temperatura de agua, – de una sonda anterior de temperatura del aire, – de un captador de referencia del cilindro, – de un captador de régimen del motor, – de un captador de presión de sobrealimentación, – de un acelerómetro, – de una electroválvula de recirculación de los gases de escape, – de un potenciómetro del pedal del acelerador, – de un captador de presión atmosférica Integrado en el calculador de inyección, – de un calculador de inyección, – de un caudalímetro, – de una electroválvula de limitación de sobrealimentación, – de una electroválvula de mariposa estranguladora. El sistema de inyección directa de alta presión "Common Rail" funciona en modo secuencial (basado en el funcionamiento de la inyección multipunto para los motores gasolina). Este sistema de inyección permite, gracias al proceso de pre-inyección, reducir los ruidos de funcionamiento, disminuir la cantidad de partículas y de gases contaminantes y proporcionar, desde los regímenes bajos, un par motor importante. La bomba de alta presión genera la alta presión que luego dirige hacia la rampa de inyección. El actuador situado en la bomba controla la cantidad de gasóleo suministrada en función de la demanda determinada por el calculador. La rampa alimenta cada inyector a través de un tubo de acero.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-9
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
a) El calculador: Determina el valor de presión de inyección necesario para el correcto funcionamiento del motor y después pilota el regulador de presión. Verifica que el valor de la presión es correcto analizando el valor transmitido por el captador de presión situado en la rampa. Determina el tiempo de inyección necesario para suministrar la cantidad de gasóleo correcta y el momento en el que hay que iniciar la inyección, Pilota eléctrica e individualmente cada inyector tras haber determinado estos dos valores. El caudal inyectado al motor se determina en función: – del tiempo que dura el pilotaje del inyector, – de la presión de la rampa (regulada por el calculador), – de la velocidad de apertura y de cierre del inyector, – del recorrido de la aguja (determinada por una constante para un tipo de inyector), – del caudal hidráulico nominal del inyector (único en cada inyector). El calculador controla: – la regulación del ralentí, – el caudal de gases de escape reinyectado en la admisión, – el control de la alimentación de carburante (avance, caudal y presión de la rampa), – el mando del grupo motoventilador vía la Unidad de Protección y de Conmutación (función G.C.T.E.: Gestión Centralizada de la temperatura del agua), – la climatización (función bucle frío), – la función regulador-limitador de velocidad, – el pilotaje del pre-postcalentamiento, – el pilotaje de los testigos a través de la red multiplexada. La bomba de alta presión es alimentada a baja presión por una bomba de cebado integrada (bomba de transferencia). Ésta alimenta la rampa cuya presión es controlada para la carga por parte del actuador de caudal y para la descarga por parte de las válvulas de los inyectores. Las caídas de presión pueden ser así compensadas. El actuador de caudal permite a la bomba de alta presión suministrar solamente la cantidad de gasóleo necesaria para mantener la presión en la rampa. Gracias a este elemento, la generación de calor se minimiza y el rendimiento del motor se mejora. Con el fin de descargar la rampa utilizando las válvulas de los inyectores, las válvulas son pilotadas mediante pequeñas impulsiones eléctricas: lo suficientemente pequeñas como para no abrir el inyector, (paso por el circuito de retorno procedente de los inyectores), lo suficientemente amplias como para abrir las válvulas y descargar la rampa.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-10
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
– Unión multiplexada entre los diferentes calculadores del vehículo. Por ello, el encendido de los testigos de fallos en el cuadro de instrumentos se hace a través de la red multiplexada. La información de la velocidad del vehículo en el cuadro de instrumentos se transmite por el calculador de Antibloqueo de ruedas o por el cajetín de Unidad Central Electrónica VELOCIDAD RUEDA por unión alámbrica, y es emitida en la red multiplexada por el cuadro de instrumentos. Los principales usuarios de la información de la velocidad vehículo son el calculador de inyección y el calculador del airbag. Algunos vehículos adoptan un captador de detección de agua en el gasóleo, situado en el filtro. En caso de presencia de agua en el gasóleo, el testigo naranja de inyección y de pre-postcalentamiento se enciende. IMPORTANTE El motor no debe funcionar con: – un gasóleo que contenga más de 10 % de diéster, – de gasolina, incluso en cantidad ínfima. El sistema puede inyectar el gasóleo en el motor hasta una presión de 1350 bares. Verificar antes de cada intervención que la rampa de inyección no esté ya bajo presión y si la temperatura del carburante no sea demasiado alta. En las intervenciones en el sistema de inyección de alta presión hay que respetar las consignas de limpieza y de seguridad enunciadas en este documento. Se prohíbe desmontar el interior de la bomba y de los inyectores. Sólo pueden ser sustituidos el actuador de caudal, el captador de temperatura del gasóleo y el venturi. Por medidas de seguridad, está estrictamente prohibido aflojar un racor del tubo de alta presión cuando gira el motor. Se prohíbe, para problemas de polución del circuito, extraer el captador de presión de la rampa de carburante. En caso de fallar el captador de presión, es necesario sustituir el captador de presión, la rampa y los cinco tubos de alta presión. Está estrictamente prohibido extraer cualquier polea de la bomba de inyección que tenga el número 070 575. En caso de sustituir la bomba, es necesario sustituir la polea. Se prohíbe alimentar directamente con + 12 V cualquier componente del sistema. El decalaminado y la limpieza por ultrasonidos están prohibidos. No arrancar el motor sin que la batería esté correctamente conectada. Desconectar el calculador de inyección mientras se realizan soldaduras en el vehículo.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-11
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
b) Funciones incorporadas – Ayuda a la gestión de la climatización En el caso de los modelos climatizados, el sistema EDC16 ofrece la posibilidad de desactivar el aire acondicionado a través de la Unidad Central del Habitáculo en ciertas condiciones de utilización: – Interrupción voluntaria del conductor, – A lo largo de las fases de arranque, – En caso de sobrecalentamiento (con el fin de reducir la potencia que tiene que suministrar el motor), – Cuando el régimen se mantiene a un nivel muy alto (protección del compresor), – A lo largo de las fases transitorias (tales como las fuertes demandas de aceleración para adelantamientos, anticalado y salida en parado). Estas condiciones sólo son tenidas en cuenta cuando no se producen de forma repetida, para evitar las inestabilidad del sistema (desactivaciones intempestivas). – En caso de aparecer ciertos fallos. – Gestión de la climatización en bucle frío La climatización es del tipo bucle frío, su gestión se reparte entre varios calculadores. El calculador de inyección es el encargado de: – Autorizar la demanda de frío en función: de la presión del fluido refrigerante, de la temperatura del agua, del régimen del motor. – Calcular la potencia absorbida por el compresor (a partir de la presión del fluido refrigerante). – Solicitar el mando de los grupos motoventiladores a la Unidad de Protección y de Conmutación en función de la velocidad del vehículo, de la presión del fluido refrigerante y de la temperatura del agua del motor).
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-12
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
Para limitar el tiempo de calefacción, se introducen en el circuito de la calefacción del habitáculo unos elementos resistivos de calentamiento del aire llamados resistencias con coeficiente de temperatura positivo. La Unidad Central del Habitáculo determina la necesidad de activar las resistencias con coeficiente de temperatura positivo, la Unidad de Protección y de Conmutación activa físicamente las resistencias con coeficiente de temperatura positivo, y el calculador de inyección determina, por una parte y en función de la carga del alternador, la limitación de mando de potencia de las resistencias con coeficiente de temperatura positivo y, por otra parte, la prohibición de las resistencias con coeficiente de temperatura positivo en función del Régimen, de la carga y de la velocidad. – Gestión del limitador - regulador de velocidad La función de regulación de velocidad del vehículo permite, cuando está activada, mantener la velocidad del vehículo en un valor preseleccionado y eso independientemente de las condiciones de circulación encontradas. El conductor puede, con ayuda de los botones de control, aumentar o disminuir la velocidad del vehículo. La función de regulación de velocidad puede ser deseleccionada ya sea por los botones de control, o por la desactivación del conmutador de selección de la función del regulador, o por la detección de sucesos del sistema tales como pisar el pedal de freno o de embrague o por la detección de errores del sistema tales como una velocidad del vehículo incoherente o una deceleración del vehículo demasiado fuerte. La función de regulación puede ser temporalmente inhibida cuando el conductor desee retomar el control del vehículo y superar la velocidad de consigna seleccionada pisando el pedal, lo que provoca una superación del caudal de regulación. La velocidad de regulación será recuperada cuando el conductor suelte el pedal del acelerador. Es posible reactivar el control de la velocidad del vehículo y recuperar la última velocidad de consigna después de una desactivación de la función por la razón que sea, a lo largo del mismo ciclo de utilización del vehículo (alimentación del calculador no cortada). El vehículo intentará entonces alcanzar la velocidad de consigna con la ayuda de una rampa de velocidad controlada. La función de limitación de velocidad del vehículo permite, cuando está activada (con ayuda del conmutador de selección), limitar la velocidad en un valor preseleccionado. El conductor controla su vehículo normalmente mediante el pedal del acelerador hasta la velocidad de consigna. Si intenta superar esta velocidad el sistema no tendrá en cuenta la demanda del pedal y controlará la velocidad del vehículo como lo haría el regulador de velocidad del vehículo a condición de mantener el acelerador suficientemente pisado. Como para el regulador de velocidad, es posible modificar la velocidad de consigna con ayuda de los botones de control bien por una presión impulsional, o bien por una presión continua. Por razones de seguridad, es posible sobrepasar la velocidad de consigna pisando el pedal del acelerador de forma que se sobrepase un valor límite de la posición del pedal, el control se efectuará entonces totalmente con ayuda de este último hasta que la velocidad del vehículo vuelva a descender por debajo de la velocidad de consigna y la limitación volverá entonces a estar activa. El conductor dispone de los mandos siguientes para el control de la función regulador-limitador de velocidad: – pedal del acelerador, – pedal de freno, – pedal de embrague, – conmutador de selección de función que sirve para elegir el modo de funcionamiento del regulador o del limitador de velocidad, – mandos del volante.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-13
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
c) Gestión de los testigos – Visualización en el cuadro de instrumentos El calculador controla la visualización en el cuadro de instrumentos de algunas informaciones relativas al funcionamiento del motor. Esto concierne a cinco funciones: el testigo de exceso de contaminación "OBD" (On Board Diagnostic), el pre-postcalentamiento, la temperatura del agua y los problemas del motor: Gravedad 1 (fallo no crítico) y Gravedad 2 (parada de emergencia). Estas cinco funciones están representadas por 3 testigos o mensajes difundidos por el ordenador de bordo. – Testigo de pre-postcalentamiento Este testigo es utilizado a la vez como testigo de funcionamiento e indicador de fallo del sistema: – Iluminación continua en + después de contacto: indica el precalentamiento de las bujías. – Iluminación continua acompañada del mensaje "Fallo de inyección": indica un problema de Gravedad 1 (implica un funcionamiento reducido y un nivel de seguridad limitado. El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible). – Testigo de temperatura - parada de emergencia Este testigo es utilizado a la vez como testigo de funcionamiento e indicador de fallo del sistema. Se enciende durante 3 segundos al poner bajo tensión (proceso automático de test gestionado por el cuadro de instrumentos). – Iluminación continua: indica un sobrecalentamiento del motor. – Iluminación continua acompañada del mensaje "Parada del motor": indica un problema de Gravedad 2. En caso de un problema de gravedad 2, la inyección se corta automáticamente pasados unos segundos. En caso de un sobrecalentamiento, el conductor es libre de detener o no el vehículo. – Testigo de exceso de contaminación "O.B.D." (On Board Diagnostic) Simbolizado por un motor, se enciende al poner el contacto durante unos 3 segundos. No es visible en ningún caso con el motor girando.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-14
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
13B
DIAGNÓSTICO INYECTORES A) Verificar la resistencia entre las vías 1 y 2 de cada inyector: 0,33 Ω a 20 °C. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador del motor, conector gris C vía H1 Vía 1 del conector del inyector n°°1 Calculador del motor, conector gris C vía G3 Vía 2 del conector del inyector n°°1 Calculador del motor, conector gris C vía G2 Vía 1 del conector del inyector n°°2 Calculador del motor, conector gris C vía G4 Vía 2 del conector del inyector n°°2 Calculador del motor, conector gris C vía H2 Vía 1 del conector del inyector n°°3 Calculador del motor, conector gris C vía H4 Vía 2 del conector del inyector n°°3 Calculador del motor, conector gris C vía G1 Vía 1 del conector del inyector n°°4 Calculador del motor, conector gris C vía H3 Vía 2 del conector del inyector n°°4 Verificar con cuidado los clips y lengüetas de las conexiones de cada inyector. Si el vehículo arranca: – Con el motor girando, desconectar los inyectores uno tras otro (uno tras otro y uno por uno) – Sustituir el inyector que no provoca variación de funcionamiento durante su desconexión. – Borrar los fallos provocados por las múltiples desconexiones, seguido de una prueba en carretera. B) Controlar el equilibrio de los caudales de retorno inyectores. Montar unas tomas en los retornos de los inyectores hacia las probetas, arrancar el motor y controlar el equilibrio de los caudales de retorno, al ralentí. (En general, los caudales de retorno no son importantes. No deben tener la forma de un "chorro"). – Sustituir el inyector cuyo retorno indique un caudal de retorno muy diferente al de los otros inyectores. En caso de sub-presión en la rampa: – Sustituir el inyector cuyo retorno indique una fuga muy importante respecto a los otros. Si el motor no arranca: Es posible controlar los caudales de retorno durante y tras una prueba de arranque (mínimo 250 r.p.m.) con el regulador de presión desconectado. Esto provoca una presión elevada en la rampa y permite un análisis de los caudales de retorno. Tras la operación, borrar el fallo provocado por la desconexión del regulador de presión. C) Controlar de la estanquidad de la tobera del inyector. – Controlar el nivel y el estado del aceite motor: – Si hay polución por el gasóleo, la tobera del inyector que fuga estará cubierta de hollín y el cilindro estará "sucio". Asegurarse de que estos restos no se deban al aceite que asciende del motor, controlando las compresiones del motor. Si las compresiones son conformes, localizar el inyector incriminado mirando el estado de los cilindros y de los pistones a través de los pozos de bujías de precalentamiento (cilindro sucio, calentamiento e inicio de destrucción del pistón). Si el examen cilindro - pistón no es concluyente, extraer los inyectores y sustituir el que tenga la tobera cubierta de hollín. Nota: Tras la sustitución de un inyector, seguir el proceso de programación de los códigos de los inyectores (consultar el capítulo "Sustitución órganos"). ATENCIÓN Para la extracción - reposición de los inyectores, respetar las consignas de limpieza y de seguridad definidas en el capítulo "Preliminares".
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-15
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Afectación de las vías del calculador
13B
CONEXIÓN a) Conector negro (A), 32 vías
b) Conector marrón (B), 48 vías
Vía
Designación
Vía
Designación
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3
No utilizada Masa mando regulador de velocidad Señal red CAN L Señal red CAN H No utilizada No utilizada No utilizada Salida toma de diagnóstico línea K No utilizada No utilizada Alimentación mando regulador de ralentí Salida señal alimentación desembrague Alimentación Unidad de Protección y de Conmutación Mando programación regulador de velocidad Señal retorno programación regulador de velocidad No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada Salida señal alimentación contactor de freno No utilizada Alimentación potenciómetro acelerador carga 2 Señal potenciómetro acelerador carga 2 Masa potenciómetro acelerador carga 2 Alimentación unidad de protección y de conmutación Alimentación potenciómetro acelerador carga 1 No utilizada Masa batería Masa batería Señal potenciómetro acelerador carga 1 Masa potenciómetro acelerador carga 1 Masa batería
A1 A2 A3 A4
Masa captador referencia cilindro No utilizada No utilizada Alimentación del captador presión del raíl Señal alimentación del captador Punto Muerto Superior No utilizada No utilizada Alimentación caudalímetro de aire Señal masa captador Punto Muerto Superior No utilizada No utilizada Masa captador presión de carburante Señal captador cilindro 1 No utilizada No utilizada Masa captador presión de sobrealimentación Mando masa bobina relé bloqueo de inyección Señal masa caudalímetro de aire No utilizada No utilizada Señal captador gas refrigerante Señal alimentación del captador temperatura del agua Alimentación del captador gas refrigerante Alimentación del captador de recirculación de los gases de escape Señal alimentación caudalímetro de aire Señal temperatura del aire Señal captador presión del raíl carburante Alimentación del captador de presión de sobrealimentación del turbocompresor
C4 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 E4 F1 F2 F3 F4 G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4
B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 E4 F1 F2 F3 F4 G1 G2 G3 G4
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-16
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Afectación de las vías del calculador
13B
c) Conector gris (C), 32 vías Vía H1 H2 H3 H4 J1 J2 J3 J4 K1 K2 K3 K4 L1 L2 L3 L4 M1 M2 M3 M4
Designación
Vía
Masa captador temperatura del agua de inyección Señal temperatura del carburante No utilizada No utilizada No utilizada Señal potenciómetro de recirculación de los gases No utilizada Mando electroválvula mariposa admisión No utilizada Señal captador presión de sobrealimentación No utilizada No utilizada No utilizada Mando electroválvula de recirculación de los gases No utilizada Masa caudalímetro No utilizada Alimentación unidad de protección de conmutación No utilizada Mando electroválvula mariposa de admisión
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 E4 F1 F2 F3 F4 G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4
Designación No utilizada No utilizada No utilizada Señal de diagnóstico relé de precalentamiento No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada Masa electroválvula de recirculación de los gases Masa captador presión del fluido refrigerante No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada Mando electroválvula de presión del turbocompresor Mando relé de precalentamiento No utilizada No utilizada Masa temperatura del carburante No utilizada No utilizada No utilizada Mando inyector 4 Mando inyector 2 Masa inyector 1 Masa inyector 2 Mando inyector 1 Mando inyector 3 Masa inyector 4 Masa inyector 3
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-17
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Sustitución de los órganos
13B
Al realizar cualquier sustitución de órgano, consultar el Manual de Reparación mecánica, capítulo 1. Las configuraciones y aprendizajes figuran en las páginas siguientes.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-18
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL
13B
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
OPERACIÓN DE SUSTITUCIÓN, PROGRAMACIÓN O DE REPROGRAMACIÓN DEL CALCULADOR El sistema puede ser programado y reprogramado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico RENAULT CLIP (consultar la Nota Técnica 3585A o seguir las instrucciones dadas por el útil de diagnóstico). ATENCIÓN: – Poner bajo tensión (alimentación por la red o por el encendedor) el útil de diagnóstico. – Conectar un cargador de batería (durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación del calculador, los GMV del motor se activan automáticamente). – Respetar las consignas de temperatura del motor indicadas en el útil de diagnóstico antes de cualquier (re)programación. Antes de cualquier programación, reprogramación o sustitución del calculador en Post-Venta, hay que salvaguardar en el útil de diagnóstico los datos siguientes: – Los códigos IMA (corrección del caudal del inyector) y los adaptativos del motor para el mando SC003 "Salvaguarda de datos del calculador". Después de una programación, reprogramación o sustitución del calculador: – Cortar el contacto. – Arrancar y después parar el motor (para inicializar el calculador) y esperar 30 segundos. – Poner el contacto y emplear el útil de diagnóstico para efectuar las etapas siguientes: – Utilizar el mando SC001 "escritura datos guardados" para establecer la corrección individual del inyector y los adaptativos del motor. – Utilizar el mando VP010 "escritura del VIN". – Tras la (re)programación de la inyección, pueden aparecer en otros calculadores fallos memorizados. Borrar la memoria de estos calculadores. – Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. Nota: En caso de olvido o de no funcionamiento de los mandos SC001 y SC003, es necesario, tras la sustitución o (re)programación del calculador, escribir los códigos de corrección individual de cada inyector manualmente leyendo el código en cada inyector (véase sustitución de los inyectores). ATENCIÓN No es posible probar un calculador de inyección procedente del almacén de piezas de recambio ya que éste no podrá ser montado en ningún otro vehículo. Si el calculador de inyección parece defectuoso, contactar con el teléfono técnico y consultar la " Ficha de diagnóstico" página 13B-5. – Sustitución de los inyectores Nota: La codificación de corrección individual del inyector es una calibración realizada en origen en cada inyector con el fin de ajustar el caudal de cada uno de ellos de manera precisa. Estos valores de corrección están grabados en el cuerpo de baquelita de cada uno de los inyectores (6 caracteres alfanuméricos) y son introducidos a continuación en el calculador, quien posteriormente puede pilotar cada inyector teniendo en cuenta su propia dispersión en la fabricación. Al sustituir uno o varios inyectores, será necesario por tanto modificar los parámetros de corrección individual de la inyección de la salida del inyector concernido. El sistema puede ser parametrado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico RENAULT CLIP. Para ello, hay que reescribir el código o los códigos de corrección individual de la inyección en el calculador mediante el mando siguiente: SC002 "Introducción de los códigos de los inyectores" Obtener los códigos de corrección individual de la inyección que hay que grabar en el cuerpo de baquelita de cada uno de los inyectores y seguir las instrucciones dadas en la pantalla. Este mando es válido tanto para una introducción unitaria como para una introducción agrupada. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-19
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
13B
Fallos EDC 16 Índice
Designación
Código DTC
1
DF001
Circuito captador de temperatura del agua
0115
2
DF003
Circuito captador de presión atmosférica
0105
3
DF004
Circuito captador de presión de sobrealimentación
0235
4
DF005
Circuito captador de régimen del motor
0335
5
DF007
Circuito captador de presión del raíl
0190
6
DF008
Circuito potenciómetro del pedal pista 1
0225
7
DF009
Circuito potenciómetro del pedal pista 2
2120
8
DF010
Circuito captador de posición EGR
1486
9
DF011
Tensión alimentación n˚1 captadores
0641
10
DF012
Tensión alimentación n˚2 captadores
0651
11
DF013
Tensión alimentación n˚3 captadores
0697
12
DF015
Circuito mando relé principal
0685
13
DF016
Circuito mando EGR
0403
14
DF017
Circuito mando cajetín de precalentamiento
0380
15
DF025
Unión diagnóstico cajetín de precalentamiento
0670
16
DF037
Antiarranque
C167
17
DF038
Calculador
0606
18
DF039
Circuito captador temperatura del aire de admisión
0110
19
DF040
Circuito inyector cilindro 1
0201
20
DF041
Circuito inyector cilindro 2
0202
21
DF042
Circuito inyector cilindro 3
0203
22
DF043
Circuito inyector cilindro 4
0204
23
DF046
Tensión de la batería
0560
24
DF047
Tensión de alimentación del calculador
0615
25
DF049
Circuito captador de fluido refrigerante
0530
26
DF050
Circuito contactor de freno
0571
27
DF051
Función regulador / limitador de velocidad
0575
28
DF053
Función regulación de presión raíl
0089
29
DF054
Circuito mando electroválvula de sobrealimentación
0033
30
DF055
Circuito regulación presión de sobrealimentación
0243
31
DF056
Circuito captador caudal de aire
0100
32
DF057
Circuito temperatura del agua en gasóleo
2264
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-20
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
13B
Fallos EDC 16 Índice
Designación
Código DTC
34
DF059
Rateo de combustión en el cilindro 1
0301
35
DF060
Rateo de combustión en el cilindro 2
0302
36
DF061
Rateo de combustión en el cilindro 3
0303
37
DF065
Rateo de combustión en el cilindro 4
0304
38
DF063
Rateo de combustión en el cilindro 5
0305
39
DF064
Rateo de combustión en el cilindro 6
0306
40
DF065
Rateo de combustión
0300
41
DF066
Código(s) inyectores(s)
0611
42
DF067
Circuito mando estrangulador
0638
43
DF069
Información de choque detectado
1620
44
DF070
Circuito contactor de embrague
0830
45
DF091
Información de la velocidad del vehículo
0500
46
DF097
Circuito captador del árbol de levas
0340
47
DF098
Circuito captador temperatura del carburante
0180
48
DF114
Circuito electroválvula EGR
0400
49
DF117
Offset válvula EGR
0487
50
DF118
Dependencia electroválvula EGR
0409
51
DF119
Señal captador árboles de levas
0365
52
DF120
Señal captador de régimen del motor
0385
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-21
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF001 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo se declara presente al poner el contacto (+ después de contacto) del vehículo o motor girando.
CONSIGNAS
CC.0
Particularidades: Si el fallo se declara presente: – la temperatura del agua: PR064: "Temperatura del agua" está fijada en 119 °C, – el tiempo de precalentamiento es superior a 10 segundos, – el grupo motoventilador pasa a pilotaje permanente, El testigo de gravedad 1 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de temperatura del agua. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador de temperatura del agua entre los bornes 2 y 3 de su conector negro. Sustituir el captador si su resistencia no es de: 12460 ± 112 Ω a -10 °C 2252 ± 112 Ω a 25 °C 811,4 ± 39 Ω a 50 °C 283 ± 8 Ω a 80 °C 115 ± 3 Ω a 110 °C Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad y asegurarse del aislamiento de las uniones siguientes: Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía F2 Vía 3 captador de temperatura del agua Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía H1 Vía 2 captador de temperatura del agua Reparar si es necesario. Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el captador de temperatura del agua.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-22
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF001 CONTINUACIÓN
CO.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de temperatura del agua. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador de temperatura del agua entre los bornes 2 y 3 de su conector negro. Sustituir el captador si su resistencia no es de: 12460 ± 112 Ω a -10 °C 2252 ± 112 Ω a 25 °C 811,4 ± 39 Ω a 50 °C 283 ± 8 Ω a 80 °C 115 ± 3 Ω a 110 °C Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Asegurarse de la continuidad y del aislamiento de las uniones siguientes: Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía H1 Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía F2
Vía 2 captador de temperatura del agua Vía 3 captador de temperatura del agua
Reparar si es necesario. Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el captador de temperatura del agua.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-23
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF003 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA 1.DEF 2.DEF 3.DEF
: Señal fuera de límite alto : Señal fuera de límite bajo : Incoherencia de la señal
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – el borrado de la memoria de fallo, – cortar el contacto con pérdida de comunicación con el útil de diagnóstico, – la puesta del contacto con entrada en comunicación con el útil de diagnóstico, – el arranque del motor seguido de una temporización de 30 segundos con el motor girando.
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos (para 1.DEF ó 2.DEF): Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF015: Circuito mando relé principal" si está presente o memorizado.
Particularidades: El captador de presión atmosférica está Integrado en el calculador de inyección, no se puede disociar. Si el fallo está presente: – aparece un ligero humo, – el valor de presión atmosférica pasa al modo refugio PR035: "Presión atmosférica" 750 mbares, – el testigo de gravedad 1 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador.
1.DEF 2.DEF
Controlar la alimentación y la puesta a masa del calculador de inyección. Controlar el parámetro PR035 "Presión atmosférica", y asegurarse de que ésta es idéntica en otro vehículo (es decir, aproximadamente 1000 mbares). Contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-24
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF003 CONTINUACIÓN
3.DEF
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF004: Circuito captador de presión sobrealimentación" si está presente o memorizado.
Controlar la alimentación y la puesta a masa del calculador de inyección. Controlar el parámetro PR035 "Presión atmosférica", con el parámetro PR042: "Presión de sobrealimentación filtrada". En caso de diferencia superior a ± 20 hPa (20 mbares) pasar al diagnóstico del PR042 "Presión de sobrealimentación filtrada". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-25
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF004 PRESENTE O MEMORIZADO
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V 1.DEF : Incoherencia de la señal
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras poner el contacto o con el motor girando.
CONSIGNAS
CO.0
Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor. Si el fallo está presente: – la válvula de recirculación de los gases de escape está cortada, – la presión de sobrealimentación pasa a modo degradado, es decir PR042 = 750 mbares, – la temperatura del aire de admisión pasa a modo degradado, es decir PR059 = 25 °C. El testigo de gravedad 1 estará encendido.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión de sobrealimentación. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Asegurarse de la continuidad y del aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía K2 Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía G4
Vía 3 conector del captador de presión de sobrealimentación Vía 1 conector del captador de presión de sobrealimentación
Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, sustituir el captador de presión de sobrealimentación.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-26
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF004 CONTINUACIÓN
CC.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión de sobrealimentación. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Asegurarse de la continuidad y del aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía D4 Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía K2
Vía 2 conector del captador de presión de sobrealimentación Vía 3 conector del captador de presión de sobrealimentación
Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, sustituir el captador de presión de sobrealimentación.
1.DEF
CONSIGNAS
Controlar la coherencia del parámetro PR064: "Temperatura del agua del motor": – sustituir el captador de temperatura del agua en caso de deriva de su señal.
En caso de que aparezca además el fallo DF003, efectuar el diagnóstico del PR042 "Presión de sobrealimentación filtrada": Si el captador de presión de sobrealimentación es conforme, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador. Efectuar un control de las conexiones del captador de presión de sobrealimentación. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita así como el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía G4 Vía 1 conector del captador de presión de sobrealimentación Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía D4 Vía 2 conector del captador de presión de sobrealimentación Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía K2 Vía 3 conector del captador de presión de sobrealimentación Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-27
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF005 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF 2.DEF
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR RÉGIMEN DEL MOTOR 1.DEF : Ausencia de señal 2.DEF : Incoherencia de la señal
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo se declara presente en arranques sucesivos o con el motor girando. Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador. El captador de régimen del motor es coherente con el captador de los árboles de levas. Si el fallo está presente, el testigo de gravedad 2 está encendido.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de punto muerto superior. Reparar si es necesario. Verificar que el entrehierro "captador - volante motor" sea correcto: 0,5 a 1,8 mm. Controlar la resistencia del captador de Punto Muerto Superior entre los bornes A y B de su conector negro. La resistencia del bobinado es de 800 ± 80 Ω para una temperatura del motor de 20 °C. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencias parásitas y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía B1 Vía A captador de Punto Muerto Superior Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía C1 Vía B Captador de Punto Muerto Superior Reparar si es necesario. Controlar la señal del captador de punto muerto superior mediante un osciloscopio: En caso de anomalía, verificar que el captador esté bien fijado y si la corona dentada del volante motor no esté estropeada. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-28
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF007 PRESENTE O MEMORIZADO
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN RAÍL CC.0 CO.1 1.DEF 2.DEF
: : : :
Cortocircuito a masa Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V Offset en el umbral mínimo Offset en el umbral máximo
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo se declara presente en arranques sucesivos o con el motor girando.
CONSIGNAS
CC.0
Particularidades: Una demanda de parada inmediata del motor será declarada en caso de fallo presente. El testigo de fallo de gravedad 2 estará encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión raíl. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía G3 Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía A4
Vía 2 captador de presión del raíl Vía 3 captador de presión del raíl
Reparar si es necesario. Si el problema persiste, entonces sustituir el captador de presión de la rampa y apretarlo a 35 ± 5 N.m y respetar las consignas de seguridad indicadas en el capítulo "preliminar".
CO.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión raíl. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V entre las uniones: Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía G3 Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía C4
Vía 2 captador de presión del raíl Vía 1 captador de presión del raíl
Reparar si es necesario. Si el problema persiste, sustituir el captador de presión de la rampa, apretarlo a 35 ± 5 N.m y respetar las consignas de seguridad indicadas en el capítulo "Preliminar".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-29
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF007 CONTINUACIÓN
1.DEF 2.DEF
CONSIGNAS
Particularidad: el valor mínimo es de 0,2 bares, el valor máximo de tope es de 1350 bares.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión raíl. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía G3 Vía 2 captador de presión del raíl Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía A4 Vía 3 captador de presión del raíl Conector marrón B de 48 vías del calculador de inyección vía C4 Vía 1 captador de presión del raíl Reparar si es necesario. Bajo contacto, motor parado desde hace más de un minuto: Controlar el valor de la presión visualizada con el útil de diagnóstico PR038 "Presión del raíl" en la pestaña "Circuito de carburante/GPL - Función control del motor", – Si la presión es inferior a 50 bares, el captador es conforme. En este caso, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador. – Si la presión es superior a 50 bares, sustituir el captador de presión del raíl y apretarlo a 35 ± 5 N.m. Respetar las consignas de seguridad indicadas en el capítulo "Preliminar".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-30
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF008 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 1 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V 1.DEF : Incoherencia de la señal
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una serie de acciones en el pedal del acelerador pie a fondo - pie levantado.
CONSIGNAS
CO.0
Particularidades: La sobrealimentación y la regulación de velocidad no serán autorizados. El testigo de gravedad 1 está encendido. El régimen está fijado en 1.400 r.p.m. si hay un doble fallo en las pistas 1 y 2. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador.
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: En caso de presencia simultánea del fallo "DF009: Circuito potenciómetro del pedal pista 2", verificar que el conector del captador del pedal esté correctamente conectado.
Efectuar un control de las conexiones del captador del pedal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H2 Vía 4 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía G2 Vía 3 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H3 Vía 5 conector del captador del pedal Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador del pedal en la pista 1 entre las vías 5 y 3. Ω ± 0,9. Sustituir el captador si la resistencia no es de: 1,7 kΩ
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-31
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF008 CONTINUACIÓN
CC.1
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF011: Tensión alimentación n˚1 captador" si está presente o memorizado.
CONSIGNAS
Efectuar un control de las conexiones del captador del pedal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H2 Vía 4 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H3 Vía 5 conector del captador del pedal Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador del pedal en la pista 1 entre las vías 5 y 3. Ω ± 0,9. Sustituir el captador si la resistencia no es de: 1,7 kΩ
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador del pedal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H2 Vía 4 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía G2 Vía 3 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H3 Vía 5 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F3 Vía 1 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F2 Vía 2 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía 4 Vía 6 conector del captador del pedal Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, sustituir el captador del pedal. TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-32
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF009 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 2 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V 1.DEF : Incoherencia de la señal
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una serie de acciones en el pedal del acelerador pie a fondo - pie levantado.
CONSIGNAS
CO.0
Particularidades: La sobrealimentación y la regulación de velocidad no serán autorizados. El testigo de gravedad 1 está encendido. El régimen está fijado en 1.400 r.p.m. si hay un doble fallo en las pistas 1 y 2. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: En caso de presencia simultánea del fallo DF008: Circuito potenciómetro del pedal pista 1 CO.0, verificar que el conector del captador del pedal esté correctamente conectado.
Efectuar un control de las conexiones del captador del pedal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F3 Vía 1 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F2 Vía 2 conector del captador del pedal Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador del pedal en la pista 2 entre las vías 2 y 6. Ω ± 2,05. Sustituir el captador si la resistencia no es de: 2,85 kΩ
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-33
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF009 CONTINUACIÓN
CC.1
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF012: Tensión alimentación n˚2 captador" si está presente o memorizado.
CONSIGNAS
Efectuar un control de las conexiones del captador del pedal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F3 Vía 1 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F4 Vía 6 conector del captador del pedal Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador del pedal en la pista 2 entre las vías 2 y 6. Ω. Sustituir el captador si la resistencia interna no es de: 2,85 ± 2,05 kΩ
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador del pedal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F3 Vía 1 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F2 Vía 2 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía F4 Vía 6 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H2 Vía 4 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía G2 Vía 3 conector del captador del pedal Conector negro A de 32 vías calculador de inyección vía H3 Vía 5 conector del captador del pedal Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, sustituir el captador del pedal. TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-34
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF010 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE POSICIÓN EGR CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras: – borrado de la memoria de fallo y – mando del actuador "AC002: Electroválvula EGR". CONSIGNAS
CO.0
Particularidades: Si el fallo está presente: – presencia de humos en el escape, – La recirculación de los gases de escape está desactivada. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía J2 Vía 6 válvula EGR Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía F4 Vía 2 válvula EGR Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-35
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF010 CONTINUACIÓN
CC.1
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF012: Tensión alimentación n˚2 captador" si está presente o memorizado.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía J2 Vía 6 válvula EGR Calculador de inyección conector C gris de 32 vías vía C2 Vía 4 válvula EGR Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, verificar que la válvula de recirculación de los gases de escape no esté bloqueada. Visualizar el parámetro de recopia "PR051: Recopia de la posición de la válvula EGR": Si su valor no está comprendido entre 0,75 V y 1,6 V: – Extraer la válvula de recirculación de los gases de escape, – en caso de bloqueo irremediable, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-36
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF011 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
TENSIÓN ALIMENTACIÓN N°1 DE LOS CAPTADORES 1.DEF 2.DEF
: Tensión de referencia de los captadores muy baja : Tensión de referencia de los captadores muy alta
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo reaparece tras: – un borrado del fallo, – una temporización de 1 minuto con el motor girando.
CONSIGNAS
1.DEF 2.DEF
Particularidades: Si el fallo está presente: – la regulación de velocidad está desactivada, – el par motor está limitado, – el testigo de gravedad 1 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Los captadores unidos a la alimentación n˚1 son los siguientes: – Captador de presión de sobrealimentación. – Captador pista 1 potenciómetro acelerador. Para localizar el posible captador y/o unión incriminado, desconectar uno de estos captadores y después controlar si el fallo pasa a ser memorizado. Si el fallo permanece presente, repetir la operación con el otro captador. (esperar algunos segundos entre cada desconexión para que el calculador realice su medida). Si tras una desconexión, el fallo pasa a ser memorizado, sustituir el captador incriminado o reparar su unión (utilizar la Nota Técnica "esquemas eléctricos" del vehículo). Borrar los fallos creados por las múltiples desconexiones. Si, con estos captadores desconectados, el fallo sigue estando presente: – Verificar el aislamiento respecto a la masa de la línea + 5 V de cada uno de estos captadores. – Verificar el aislamiento respecto al + 12 V de la línea + 5 V de cada uno de estos captadores. – verificar el aislamiento entre las uniones siguientes: – vías 4 y 5 del conector del captador del pedal pista 1. – vías 1 y 2 del conector del captador de presión de sobrealimentación. Si estos controles indican una anomalía, efectuar las reparaciones necesarias. Si el fallo persiste, examinar con cuidado las conexiones del calculador de control del motor (presencia de partículas conductoras, terminales doblados). Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-37
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF012 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
TENSIÓN ALIMENTACIÓN N°2 DE LOS CAPTADORES 1.DEF 2.DEF
: Tensión de referencia de los captadores muy baja : Tensión de referencia de los captadores muy alta
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo reaparece memorizado tras: – un borrado del fallo, – una temporización de 1 minuto con el motor girando.
CONSIGNAS
1.DEF 2.DEF
Particularidades: Si el fallo está presente: – el testigo de gravedad 1 está encendido, – la regulación EGR, la regulación de velocidad y las resistencias con coeficiente de temperatura positivo (C.T.P) están desactivadas, – el par está limitado, – el testigo de gravedad 1 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Los captadores unidos a la alimentación n˚2 son los siguientes: – Captador de posición de la válvula EGR, – Captador pista 2 potenciómetro acelerador, – Captador de presión del fluido refrigerante. Para localizar el posible captador y/o unión incriminado, desconectar uno de estos captadores y después controlar si el fallo pasa a ser memorizado. Si el fallo permanece presente, repetir la operación con los otros captadores (cada uno por turno). (Esperar algunos segundos entre cada desconexión para que el calculador realice su medida). Si tras una desconexión, el fallo pasa a ser memorizado, sustituir el captador incriminado o reparar su unión. (Utilizar la Nota Técnica "esquemas eléctricos" del vehículo). Borrar los fallos creados por las múltiples desconexiones. Si, con estos tres captadores desconectados, el fallo sigue estando presente: – verificar el aislamiento respecto a la masa: de la línea + 5 V de cada uno de estos captadores. – verificar el aislamiento respecto al + 12 V: de la línea + 5 V de cada uno de estos captadores. – verificar el aislamiento entre las uniones siguientes: – las vías 2 y 6 del conector del captador del pedal pista 2. – las vías 2 y 4 del conector del captador de posición válvula EGR. – las vías A y B del conector del captador de fluido refrigerante. Si estos controles indican una anomalía, efectuar las reparaciones necesarias. Si el fallo persiste, examinar con cuidado las conexiones del calculador de control del motor (presencia de partículas conductoras, terminales doblados). Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-38
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF013 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
TENSIÓN ALIMENTACIÓN N°3 DE LOS CAPTADORES 1.DEF 2.DEF
: Tensión de referencia de los captadores muy baja : Tensión de referencia de los captadores muy alta
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo reaparece memorizado tras: – un borrado del fallo, – una temporización de un minuto con el motor girando.
CONSIGNAS
1.DEF 2.DEF
Particularidades: Si el fallo está presente: – la regulación "EGR" está desactivada, – las prestaciones de los vehículos son limitadas, – el testigo de gravedad 2 estará encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Los captadores unidos a la alimentación n˚3 son los siguientes: – Captador de presión raíl. – Caudalímetro de aire. Para localizar el posible captador y/o unión incriminado, desconectar uno de estos captadores y después controlar si el fallo pasa a ser memorizado. Si el fallo permanece presente, repetir la operación con el otro captador. (esperar algunos segundos entre cada desconexión para que el calculador realice su medida). Si tras una desconexión, el fallo pasa a ser memorizado, sustituir el captador incriminado o reparar su unión. (utilizar la Nota Técnica "esquemas eléctricos" del vehículo). Borrar los fallos creados por las múltiples desconexiones. Si, con dos captadores desconectados, el fallo sigue estando presente: verificar el aislamiento respecto a la masa: de la línea + 5 V de cada uno de estos captadores. verificar el aislamiento respecto al + 12 V: de la línea + 5 V de cada uno de estos captadores. verificar el aislamiento entre las uniones siguientes: – vías 1 y 3 del conector del captador de presión raíl. – vías 2 y 3 del conector del captador del caudalímetro de aire. Si estos controles indican una anomalía, efectuar las reparaciones necesarias. Si el fallo persiste, examinar con cuidado las conexiones del calculador de control del motor (presencia de partículas conductoras, terminales doblados). Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-39
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF015 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO RELÉ PRINCIPAL 1.DEF 2.DEF
: Relé cortado demasiado pronto : Relé cortado muy tarde
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo reaparece tras su borrado, un corte del contacto hasta la fin del power-latch (intermitencia del testigo de antiarranque), seguido de una puesta del contacto con entrada en comunicación. CONSIGNAS Particularidades: El relé principal está integrado en la unidad de protección y de conmutación (U.P.C.). Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
1.DEF 2.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la unidad de protección y de conmutación (U.P.C.). Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar el correcto apriete de los terminales de la batería y su correcta puesta a masa motor. Asegurarse de la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía E1
Conector D marrón Unidad de Protección y de Conmutación Vía D2
Reparar si es necesario. Si el fallo persiste y sigue estando presente, consultar la Nota Técnica de la Unidad de Protección y de Conmutación (U.P.C.). IMPORTANTE: Si la unidad de protección y de conmutación no detecta las tramas del calculador de inyección, entonces el grupo motoventilador 1 será activado hasta la descarga total de la batería. En caso de que el grupo motoventilador 1 tenga avería, el grupo motoventilador 2 será entonces accionado.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-40
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF016 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO EGR CC.1 CC.0 CO 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Circuito abierto Anomalía eléctrica interna
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras: – borrado de la memoria de fallo y – Mando del actuador AC002 "Electroválvula EGR". CONSIGNAS
CC.1
Particularidades: Habrá humo abundante y la válvula de recirculación de los gases de escape así como el turbocompresor serán bloqueados si el fallo está presente y el testigo de gravedad 1 estará encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la resistencia del solenoide de la válvula de recirculación de los gases de escape entre las vías 1 y 5. Si la resistencia no es de 8 Ω ± 0,5 a 20 °C, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. Verificar la continuidad y aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía L2 Vía 5 válvula de recirculación de los gases de escape Reparar si es necesario. Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-41
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF016 CONTINUACIÓN
CC.0 CO
CONSIGNAS
Particularidad: En caso de presencia simultánea del fallo DF010 "Circuito captador de posición de la válvula EGR" en CO.0, verificar que el conector de la válvula de recirculación de los gases de escape esté correctamente conectado.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la resistencia del solenoide de la válvula de recirculación de los gases de escape entre las vías 1 y 5. Si la resistencia no es del orden de 8 Ω ± 0,5 Ω a 20 °C, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. Verificar también el aislamiento entre la solenoide y el cuerpo de la válvula de recirculación de los gases de escape. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y de aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía L2 Vía 5 válvula EGR Unidad de conmutación y de protección vía F4 Vía 1 válvula EGR Verificar la presencia del + 12 V después del relé Unidad de Protección y de Conmutación en la vía 1 de la válvula de recirculación de los gases de escape. Reparar si es necesario. Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-42
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF016 CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la resistencia del solenoide de la válvula de recirculación de los gases de escape entre las vías 1 y 5. Si la resistencia no es del orden de 8 Ω ± 0,5 a 20 °C, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencias parásitas y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía L2 Vía 5 válvula EGR Unidad de conmutación y de protección Vía F4 Vía 1 válvula EGR Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 1 de la válvula de recirculación de los gases de escape. Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador: Lanzar el mando del actuador: AC002 "Electroválvula EGR". Si no se percibe ningún movimiento de la válvula, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador: – Bien sea con el osciloscopio (con calibre 5 V/división y base de tiempo 2 ms/división): Válvula de recirculación de los gases de escape conectada, conectar la masa del osciloscopio a la masa de la batería y el palpador positivo a la vía 5 de la válvula EGR. Borrar un eventual fallo de la válvula EGR y después lanzar el mando "AC002": El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V a la frecuencia de 140 Hz (con una Relación Cíclica de Apertura que pasa de 25 a 75 %). – Bien sea con el voltímetro: Válvula EGR conectada, conectar el cable de masa del voltímetro en la vía 2 de la válvula EGR y el cable positivo en la vía 1. Borrar un eventual fallo de la válvula EGR y después lanzar el mando "AC002": el voltímetro debe presentar dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso. O bien sucesivamente: 3,15 V para una Relación Cíclica de Apertura de 25 % y después 9,45 V para una Relación Cíclica de Apertura de 75 % (diez ciclos) Si el osciloscopio (o el voltímetro) no indica pilotaje o una tensión continua, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-43
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF017 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO CAJETÍN DE PRECALENTAMIENTO CC.1 CC.0 CO 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Circuito abierto Anomalía eléctrica interna
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un mando del actuador AC001: "Cajetín de precalentamiento". CONSIGNAS Particularidades: Si el fallo está presente: el arranque del vehículo es difícil, incluso imposible en frío. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del cajetín de precalentamiento y de los cables de alimentación de las bujías de precalentamiento. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar el estado del fusible de alimentación F (70A). Asegurarse de la continuidad y del aislamiento respecto al + 12 V entre la unión: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías vía E2 Vía 8 cajetín de precalentamiento Reparar si es necesario. Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el cajetín de pre-postcalentamiento.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-44
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF017 CONTINUACIÓN
CC.0 CO
CONSIGNAS
Particularidades: Si el cajetín está en cortocircuito a masa hay riesgo de que las bujías están solicitadas permanentemente con un riesgo de rotura del motor.
Efectuar un control de las conexiones del cajetín de precalentamiento y de los cables de alimentación de las bujías de precalentamiento. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar el estado del fusible de alimentación F (70A). Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía A4 Vía 8 cajetín de precalentamiento Reparar si es necesario. Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el cajetín de pre-postcalentamiento.
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del cajetín de precalentamiento y de los cables de alimentación de las bujías de precalentamiento. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar el estado del fusible de alimentación F (70A). Verificar la continuidad y aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías, vía E2
Vía 8 cajetín de precalentamiento
Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador. Cajetín de precalentamiento conectado: conectar el palpador negativo del voltímetro en la vía 8 del cajetín de precalentamiento, conectar el palpador positivo del voltímetro en el + 12 V batería, lanzar el mando AC002 "Electroválvula E.G.R.": Si el voltímetro no indica la tensión de la batería durante todo el tiempo del mando (diez ciclos ON-OFF de un segundo), contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-45
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF025 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
UNIÓN DIAGNÓSTICO CAJETÍN DE PRECALENTAMIENTO CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un mando del actuador AC001: "Cajetín de precalentamiento". CONSIGNAS Particularidades: El arranque del vehículo es difícil, incluso imposible en frío. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.0 CO.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del cajetín de precalentamiento. Efectuar un control de todas las bujías de precalentamiento. Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de las bujías de precalentamiento: Sustituir la bujía cuya resistencia no sea de 8 Ω ± 0,5 Ω a 20 °C. Verificar la continuidad de las uniones siguientes: Cajetín de precalentamiento vía 1 bujía de precalentamiento del cilindro 3, Cajetín de precalentamiento vía 2 bujía de precalentamiento del cilindro 4, Cajetín de precalentamiento vía 6 bujía de precalentamiento del cilindro 1, Cajetín de precalentamiento vía 7 bujía de precalentamiento del cilindro 2. Verificar la presencia del + 12 V batería en la vía 3 del relé de precalentamiento (a través del maxi fusible). Verificar la puesta a masa del motor. Si el fallo persiste, Efectuar un control de las conexiones del calculador de control del motor. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía A4 Vía 9 conector del cajetín de precalentamiento Si el fallo persiste, sustituir el cajetín de precalentamiento.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-46
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF037 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
ANTIARRANQUE
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras una prueba de arranque del motor o al poner el contacto del motor. CONSIGNAS Particularidades: El arranque del vehículo es imposible. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
Efectuar un control de las conexiones del cajetín de unidad central del habitáculo. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Efectuar un test de la red multiplexada y un diagnóstico completo de la unidad Central del Habitáculo. Consultar la Nota Técnica de la unidad Central del Habitáculo cuando un fallo se declara presente. Antes de iniciar cualquier sustitución de calculador, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-47
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CALCULADOR
DF038 PRESENTE O MEMORIZADO
1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF 5.DEF 6.DEF 7.DEF 8.DEF 9.DEF 10.DEF 11.DEF 12.DEF 13.DEF
: : : : : : : : : : : : :
Nivel alto permanente Nivel bajo permanente Configuración ausente o errónea Anomalía del convertidor analógico/digital Anomalía en EEPROM Activación en Watchdog Señal fuera de límite alto Señal fuera de límite bajo Comunicación perturbada Anomalía del condensador de control inyectores Control inyectores Error de inicialización Fallo inyección al desacelerar
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras poner bajo contacto el motor o con motor girando.
CONSIGNAS
1.DEF
13.DEF
Particularidades: El testigo de gravedad 1 estará encendido y en caso de que hubiera una demanda de parada del motor, el testigo de gravedad 2 estará encendido en caso de un fallo presente. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección y la continuidad de todas sus alimentaciones. Reparar si es necesario. A causa de la naturaleza del fallo, efectuar un borrado del fallo presente o memorizado y tras una nueva puesta bajo contacto o/y arranque del vehículo, verificar si el fallo reaparece presente. Si es éste el caso, contactar con el teléfono técnico y rellenar la ficha de diagnóstico incluso en esta misma Nota Técnica.
8.DEF
TRAS LA REPARACIÓN
El estatus 8.DEF puede parecer con el fallo tensión de la batería baja DF046: "Tensión de la batería" estatus 2.DEF. Tratar el fallo batería baja del DF046 y no hay que sustituir el calculador de inyección.
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-48
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF039 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA AIRE ADMISIÓN CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V CC.0 : Cortocircuito a masa
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente al poner el contacto o motor girando.
CONSIGNAS
CO.1
Particularidades: Si el fallo está presente: – el valor de la temperatura del aire pasa al modo refugio, es decir PRO59 = 20 ˚C, – la regulación "EGR" está desactivada, – presencia de ligero humo en el escape. La temperatura del aire será reconstituida en función de la presión del colector y de la presión atmosférica. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control del caudalímetro de aire. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía E2 Vía 2 conector caudalímetro de aire Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía G2 Vía 1 conector caudalímetro de aire Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador de temperatura del aire entre las vías 1 y 2 del caudalímetro de aire. Sustituir el caudalímetro de aire si la resistencia no es de: 3714 Ω ± 161 a 10 °C 2488 Ω ± 90 a 20 °C 1671 Ω ± 59 a 30 °C
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-49
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF039 CONTINUACIÓN
CC.0
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del caudalímetro de aire. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar aislamiento respecto a la masa entre la unión: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía G2 Vía 1 caudalímetro de aire Verificar la presencia del + 5 V en la vía 3 del conector del caudalímetro de aire. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador de temperatura del aire integrado en el caudalímetro entre las vías 1 y 2. Sustituir el caudalímetro de aire si la resistencia no es de: 3714 Ω ± 161 a 10 °C 2488 Ω ± 90 a 20 °C 1671 Ω ± 59 a 30 °C
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-50
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF040 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 1 CC.1 CO CC 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Circuito abierto Cortocircuito Mando inyectores
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un arranque del motor. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚ 1. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚1 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚1. Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G3 Vía 2 inyector n˚1 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H1 Vía 1 inyector n˚1 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚1.
CO
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚ 1. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚1 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚1. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G3 Vía 2 inyector n˚1 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H1 Vía 1 inyector n˚1 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚1.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-51
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF040 CONTINUACIÓN
CC
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚ 1. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección (ausencia de partículas conductoras y de terminales doblados). Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚1 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚1. Verificar el aislamiento entre las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G3 Vía 2 inyector n˚1 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H1 Vía 1 inyector n˚1 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚1.
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Medir la resistencia del inyector n˚1 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚1. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G3 Vía 2 inyector n˚1 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H1 Vía 1 inyector n˚1 Verificar también el aislamiento entre estas dos mismas uniones. Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚1. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-52
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF041 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 2 CC.1 CO CC 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Circuito abierto Cortocircuito Mando inyectores
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un arranque del motor. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚2. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚2 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚2. Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G4 Vía 2 inyector n˚2 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G2 Vía 1 inyector n˚2 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚2.
CO
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚2. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚2 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚2. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G2 Vía 2 inyector n˚2 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G4 Vía 1 inyector n˚2 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚2.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-53
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF041 CONTINUACIÓN
CC
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚2. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección (ausencia de partículas conductoras y de terminales doblados). Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚2 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚2. Verificar el aislamiento entre las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G4 Vía 2 inyector n˚2 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G2 Vía 1 inyector n˚2 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚2.
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Medir la resistencia del inyector n˚2 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚2. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G4 Vía 2 inyector n˚2 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G2 Vía 1 inyector n˚2 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚2. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-54
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF042 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 3 CC.1 CO CC 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Circuito abierto Cortocircuito Mando inyectores
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un arranque del motor. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚ 3. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚3 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚3. Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H4 Vía 2 inyector n˚3 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H2 Vía 1 inyector n˚3 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚3.
CO
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector n˚ 3. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚3 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚3. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G2 Vía 2 inyector n˚3 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G4 Vía 1 inyector n˚3 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚3.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-55
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF042 CONTINUACIÓN
CC
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector 3. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección (ausencia de partículas conductoras y de terminales doblados). Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚3 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚3. Verificar el aislamiento entre las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H4 Vía 2 inyector n˚3 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H2 Vía 1 inyector n˚3 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚3.
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Medir la resistencia del inyector n˚3 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚3. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H4 Vía 2 inyector n˚3 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H2 Vía 1 inyector n˚3 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚3. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-56
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF043 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO INYECTOR CILINDRO 4 CC.1 CO CC 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Circuito abierto Cortocircuito Mando inyectores
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un arranque del motor. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector 4. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚4 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚4. Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H3 Vía 2 inyector n˚4 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G1 Vía 1 inyector n˚4 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚4.
CO
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector 4. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚4 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚4. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H3 Vía 2 inyector n˚4 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G1 Vía 1 inyector n˚4 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚4.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-57
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF043 CONTINUACIÓN
CC
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del inyector 4. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección (ausencia de partículas conductoras y de terminales doblados). Reparar si es necesario. Medir la resistencia del inyector n˚4 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚4. Verificar el aislamiento entre las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H3 Vía 2 inyector n˚4 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G1 Vía 1 inyector n˚4 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚3.
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Medir la resistencia del inyector n˚4 entre las vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 0,33 Ω a 20 °C, sustituir el inyector n˚4. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía H3 Vía 2 inyector n˚4 Calculador de inyección conector C gris de 32 vías, vía G1 Vía 1 inyector n˚4 Si el fallo persiste, sustituir el inyector n˚4. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-58
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF046 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
TENSIÓN DE LA BATERÍA 1.DEF 2.DEF
: Sobretensión : Sub-tensión
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras la puesta del contacto o motor girando.
CONSIGNAS
1.DEF
Particularidades: Tensión de funcionamiento del calculador: 6,5 V < tensión de funcionamiento < 18 V. Una tensión de la batería muy baja puede provocar el encendido del testigo de fallo de inyección (gravedad 1). Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Controlar el circuito de carga. Efectuar todas las reparaciones necesarias.
2.DEF
CONSIGNAS
Utilizar la Nota Técnica "Esquemas eléctricos" del vehículo.
Fuera de contacto, medir la tensión de la batería en sus bornes. Si la tensión es inferior a 12,5 V, recargar y comprobar la batería. Si está defectuosa, sustituir la batería y después controlar el circuito de carga. Bajo contacto y bajo rotación del motor de arranque, medir la tensión de la batería en sus bornes. Si la tensión cae por debajo de 9,6 V, controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería. Recargar y comprobar la batería. Si está defectuosa, sustituir la batería. Si el motor de arranque arrastra correctamente el motor, aunque el fallo persiste, – Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: + 12 V batería Vía M2 conector B del calculador motor (vía la Unidad de Protección y de Conmutación (U.P.C) + 12 V batería Vía G1 conector A del calculador motor (vía la Unidad de Protección y de Conmutación (U.P.C) Masa batería Vía G4, H4, H1 conector A del calculador de control del motor Efectuar un control de las conexiones del calculador de control del motor. Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-59
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF047 PRESENTE O MEMORIZADO
13B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR 1.DEF
: Tensión fuera de tolerancia
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras la puesta del contacto o motor girando.
CONSIGNAS
1.DEF
Particularidades: Tensión de funcionamiento del calculador: 6 V < tensión de funcionamiento < 16,5 V. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Utilizar la Nota Técnica "Esquemas eléctricos" del vehículo.
Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector A, negro de 32 vías vía D1
Vía 1 conector PEH de la Unidad de Protección y de Comunicación
Reparar si es necesario. Verificar la conformidad de los contactos del relé "RL5" en la Unidad de Protección y de Comunicación (ausencia de falsos contactos en los clips del soporte de relés). Si el fallo persiste: – sustituir el relé "RL5", – borrar el fallo, – cortar el contacto, esperar el final del "power-latch", – poner el contacto y entrada en comunicación con el útil. 1) Si el fallo no ha vuelto a aparecer: – arrancar el motor, – motor al ralentí, esperar 1 minuto, – Si el fallo reaparece, pasar a 2, – si el fallo no reaparece, realizar una prueba en carretera, – Si el fallo reaparece, pasar a 2, – si el fallo no reaparece, fin del diagnóstico. 2) Si el fallo ha vuelto a aparecer: Contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-60
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF049 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR FLUIDO REFRIGERANTE CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF012 Tensión alimentación n˚2 captador" si está presente o memorizado.
CONSIGNAS
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras un borrado de la memoria de fallo y tras – cortar el contacto, con pérdida de comunicación con el útil de diagnóstico, – la puesta del contacto y la entrada en comunicación, – una temporización de un minuto con el motor girando.
Particularidades: Si el fallo está presente, el acondicionador de aire no queda autorizado. Utilizar el bornier Elé. 1681 para todas las intervenciones a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-61
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF049 CONTINUACIÓN
CC.1 CO.0
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión del fluido refrigerante. Efectuar un control de las conexiones del calculador de control del motor. Reparar si es necesario. Verificar la conformidad de la señal del captador de presión del fluido refrigerante comparando* el valor visualizado en el útil de diagnóstico (pantalla "Parámetros" "PR037: Presión del fluido refrigerante") con el valor dado por el manómetro de alta presión de una estación de carga de climatización. A - Si los valores no coinciden: – Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía F1
Vía C conector del captador de fluido refrigerante
Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía F3
Vía B conector del captador de fluido refrigerante
Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía C3
Vía A conector del captador de fluido refrigerante
Efectuar las reparaciones necesarias. – Verificar la conformidad de la alimentación del captador de presión del fluido refrigerante: +5V Vía B Masa Vía A – Si la alimentación y las uniones son conformes, sustituir el captador de presión del fluido refrigerante (ver método en el capítulo 6 del Manual de Reparación). B - Si los valores coinciden: – Efectuar un diagnóstico del acondicionador de aire (consultar el capítulo 6 del Manual de Reparación). *Nota: El útil de diagnóstico muestra la presión absoluta, el manómetro de alta presión de su estación de carga climatización presenta la presión relativa (su diferencia es de ~ 1 bar (1000 hPa), es decir la presión atmosférica).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-62
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF050 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CONTACTOR DE FRENO 1.DEF : Incoherencia de la señal 2.DEF : Ausencia de señal
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras: – un borrado de la memoria de fallo, – un corte del contacto con pérdida de comunicación con el útil de diagnóstico, – una puesta del contacto y una entrada en comunicación, – seguido del arranque del motor y de pisadas en el pedal de freno.
Particularidades: Si el fallo está presente, la regulación de velocidad está desactivada. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del contactor de stop. Controlar el estado y el reglaje del contactor de stop. Reparar si es necesario. Verificar las alimentaciones del contactor: + 12 V después de contacto Vía 2 del conector del contactor del pedal de freno (procedente de la caja de fusibles y relés del habitáculo). + 12 V batería Vía 4 del conector del contactor del pedal de freno (procedente de la unidad central del habitáculo). Verificar la conformidad del contactor de stop: Pedal de freno sin pisar: continuidad entre las vías 3 y 4 resistencia infinita entre las vías 1 y 2 Pedal de freno pisado: resistencia infinita entre las vías 3 y 4 continuidad entre las vías 1 y 2 Sustituir el contactor si es necesario. Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector A, negro de 32 vías, vía E4 Calculador de antibloqueo de ruedas, conector negro, vía 20
Vía 3 del conector contactor de stop Vía 1 del conector contactor de stop
Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-63
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF050 CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
2.DEF
Sin.
Desde el menú "lista de los estados", controlar "ET012" y "ET013" y verificar: – pedal de freno en reposo ET012 = "INACTIVO" y ET013 = "ACTIVO" – pisada en el pedal de freno ET012 = "ACTIVO" y ET013 = "ACTIVO"
NO
"ET012" ¿es reconocido correctamente? SÍ "ET013" ¿es reconocido correctamente?
SÍ
Borrar el fallo. Fin del diagnóstico.
NO Efectuar un control de las conexiones del contactor del pedal de freno, del calculador del ABS - ESP y del calculador de control del motor. Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V después de contacto en la vía 2 del conector del contactor del pedal de freno. Desconectar el ABS - ESP y verificar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V y respecto a la masa de la unión siguiente: Conector contactor pedal de freno vía A3 Vía 41 conector del calculador ABS - ESP Controlar el funcionamiento del contactor del pedal de freno: – en reposo: resistencia infinita entre las vías 1 y 2 – pisado: continuidad entre las vías 1 y 2 Sustituir el contactor si es necesario. Si el fallo persiste, efectuar un diagnóstico del ABS - ESP y a continuación, si no se detecta ninguna anomalía, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada. Efectuar un control de las conexiones del contactor del pedal de freno y del calculador de control del motor. Reparar si es necesario. Controlar el estado y el reglaje del contactor del pedal de freno. Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V después de contacto en la vía 4 del conector del contactor del pedal de freno. Desconectar el calculador de la caja automática y verificar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V y respecto a la masa de la unión siguiente: Calculador control del motor, conector A Vía F3 Vía B3 conector contactor pedal de freno Controlar el funcionamiento del contactor del pedal de freno: – en reposo: resistencia infinita entre las vías A1 y A3 – pisado: continuidad entre las vías A1 y A3 Sustituir el contactor si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-64
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF051 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
FUNCIÓN REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD 1.DEF : Incoherencia de la señal 2.DEF : Mandos del volante 3.DEF : Incoherencia de la velocidad del vehículo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un arranque del motor. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de inyección.
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
2.DEF
CONSIGNAS
Sin.
3.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Controlar si el estado ET042 está correctamente reconocido. Si está reconocido, borrar el fallo y fin del diagnóstico. Si no está reconocido: Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: botón marcha - parada hacia el calculador. Controlar la conformidad del botón marcha - parada (2 contactos normalmente abiertos que conmutan un + 12 V). Controlar el valor de las resistencias de los mandos del volante según las pulsaciones: reanudar = suspender = más = menos = (si idme M2S, entonces retomar los valores de la nota EDC15C3). Hacer este control en todos los empalmes concernidos. Verificar con piloto: 1.DEF: ¿la incoherencia se debe a la presencia simultánea de regulación y limitación? 2.DEF: ¿el valor de las resistencias en función de las pulsaciones ha derivado o resistencia de línea anormal? 3.DEF: ¿de qué incoherencia se trata?
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-65
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
FUNCIÓN REGULACIÓN DE PRESIÓN RAÍL
DF053 PRESENTE O MEMORIZADO
CC.1
CC.1 CC.0 CO 1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF 5.DEF 6.DEF 7.DEF 8.DEF
: : : : : : : : : : :
Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Circuito abierto Anomalía eléctrica interna Presión medida muy baja Presión medida muy alta Presión insuficiente Presión < mínima Presión > máxima Mando bomba IMPORTANTE Mando bomba IMPORTANTE al ralentí
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del regulador de caudal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del regulador de caudal entre sus vías 1 y 2. Si la resistencia no es de 3 Ω ± 0,1 a 20 ˚C, sustituir el regulador de caudal de carburante. Verificar el aislamiento respecto al + 12 V de la unión siguiente: Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía M4 Vía 2 del regulador de caudal de carburante Si el fallo persiste, sustituir el regulador de caudal de carburante.
CC.0 CO
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del regulador de caudal. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del regulador de caudal entre sus vías 1 y 2. Si la resistencia no es de 3 Ω ± 0,1 a 20 ˚C, sustituir el regulador de caudal de carburante. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en la unión siguiente: Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía M4 Vía 2 del regulador de caudal de carburante Bajo contacto, verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 1 del regulador de caudal de carburante (que procede de la vía G1, conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación). Si el fallo persiste, sustituir el regulador de caudal de carburante.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-66
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF053 CONTINUACIÓN 1
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Medir la resistencia del regulador de caudal entre sus vías 1 y 2. Si la resistencia no es del orden de 3 Ω ± 0,1 a 20 ˚C, sustituir el regulador de caudal de carburante. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía M4 Vía 2 del regulador de caudal de carburante Unidad de Protección y de Comunicación, conector PPM1 Vía G1 Vía 1 del regulador de caudal de carburante Bajo contacto, verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 1 del regulador de caudal de carburante. Si el fallo persiste, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador. ● Bien sea con el amperímetro: Electroválvula conectada, conectar la pinza amperimétrica a la unión de la vía 1 de la electroválvula (respetar el sentido de la corriente): Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de carburante y después lanzar el mando AC011: El amperímetro debe presentar diez ciclos de dos intensidades sucesivas: ~ 0,6 A y ~ 2 A. ● Bien sea con el voltímetro: Electroválvula conectada, conectar el cable de masa del voltímetro a la vía 2 de la electroválvula de presión de carburante y el cable positivo a la vía 1. Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de carburante y después lanzar el mando AC011: El voltímetro debe presentar dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso, o bien sucesivamente: ~ 3,15 V para una Relación Cíclica de Apertura de 25 % y después ~ 9,45 V para una Relación Cíclica de Apertura de 75 % (diez ciclos). ● Bien sea con el osciloscopio (en calibre 5 V/división y base de tiempo 1 ms/Varios): Electroválvula conectada, conectar la masa del osciloscopio a la masa de la batería y el palpador positivo a la vía 2 de la electroválvula de presión de carburante. Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de carburante y después lanzar el mando AC011: El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V a la frecuencia de 185 Hz (con una Relación Cíclica de Apertura que pasa sucesivamente de 25 a 75 %).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-67
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF053 CONTINUACIÓN 2
2.DEF a 8.DEF
CONSIGNAS
Sin.
En caso de una sobrepresión de la rampa: Verificar el funcionamiento de los inyectores: consultar la parte Ayuda: "Diagnóstico de los inyectores" de esta nota. Verificar el funcionamiento del captador de presión de la rampa. Diagnóstico del parámetro: PR038 "presión del raíl". Si estos controles no indican ninguna anomalía, sustituir el regulador. En caso de una sub-presión de la rampa: Verificar el funcionamiento del captador de presión de la rampa. Diagnóstico del parámetro: PR038 "presión del raíl". Verificar el cebado del circuito de gasóleo de baja presión. Verificar la conformidad de las conexiones del filtro de gasóleo. Verificar el estado del filtro (colmatado y saturación de agua). Verificar la ausencia de burbujas de aire entre el filtro y la bomba de alta presión. Verificar la estanquidad del circuito de gasóleo de baja y de alta presión (controles visuales, olores, etc.) cuerpo de la bomba, válvula de sobrepresión, tubos, racores de rampa e inyectores, pozos de inyectores, etc. Verificar la conformidad del montaje de la junta en el regulador de presión. Verificar el funcionamiento de los inyectores: consultar la parte Ayuda: "Diagnóstico de los inyectores" de esta nota. Efectuar las reparaciones necesarias. Si el fallo persiste, sustituir en primer lugar el regulador de caudal de carburante y si el fallo persiste, sustituir la bomba de alta presión.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-68
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF054 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO ELECTROVÁLVULA SOBREALIMENTACIÓN CC.1 CC.0 CO 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Circuito abierto Anomalía eléctrica interna
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras un borrado de la memoria de fallo y tras: – un arranque del motor seguido de una temporización de 30 segundos con el motor girando, – un corte del contacto seguido de una pérdida de comunicación con el útil de diagnóstico, – una puesta del contacto con entrada en comunicación. CONSIGNAS Particularidades: Si el fallo está presente: – la sobrealimentación ya no se autoriza, – la recirculación de los gases de escape está desactivada, – el testigo gravedad 1 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1 CO.0 CO
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la electroválvula de sobrealimentación. Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de la electroválvula de sobrealimentación entre sus vías 1 y 2: La resistencia debe ser de: 15,4 Ω ± 0,7 a 20 ˚C. Sustituir la electroválvula si la resistencia está fuera de tolerancia. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía E1 Vía 1 electroválvula de sobrealimentación Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 2 de la electroválvula de sobrealimentación (que procede de la vía G1 del conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación). Si el fallo persiste, sustituir la electroválvula de sobrealimentación.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-69
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF054 CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la electroválvula de sobrealimentación. Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de la electroválvula de sobrealimentación entre sus vías 1 y 2: La resistencia debe ser de: 15,4 Ω ± 0,7 a 20 ˚C. Sustituir la electroválvula si la resistencia está fuera de tolerancia. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector C, gris de 32 vías vía E1 Vía 1 electroválvula de sobrealimentación Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 2 de la electroválvula de sobrealimentación (que procede de la vía G1 del conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación). Si el fallo persiste, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador. Electroválvula de sobrealimentación conectada: ● Bien sea con el voltímetro: Conectar el cable de masa del voltímetro a la vía 1 de la electroválvula y el cable positivo a la vía 2, Borrar un eventual fallo de la electroválvula y después lanzar el mando AC004: El voltímetro debe presentar diez ciclos de dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso, o bien sucesivamente: ~ 2,5 V (Relación Cíclica de Apertura de 20 %) y después ~ 8,75 V (Relación Cíclica de Apertura de 70 %). ● Bien sea con el osciloscopio (en calibre 5 V/división y base de tiempo 1 ms/Varios): Conectar el cable de masa del osciloscopio a la masa de la batería y el palpador positivo a la vía 2 de la electroválvula. Borrar un eventual fallo de la electroválvula y después lanzar el mando AC004: El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V (es decir, la tensión de la batería) a la frecuencia de 140 Hz (con una Relación Cíclica de Apertura que pasa sucesivamente de ~ 20 a ~ 70 %). – Si la medida es conforme, sustituir la electroválvula. – Si la medida no indica ningún pilotaje o una tensión continua, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-70
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF055 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO REGULACIÓN PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN 1.DEF 2.DEF
: Presión muy baja : Presión muy alta
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras un borrado de la memoria de fallo y tras: – un borrado de la memoria de fallo, – un corte del contacto con una pérdida de comunicación con el útil de diagnóstico, – una puesta del contacto con una entrada en comunicación con el útil de diagnóstico, – un arranque del motor seguido de una prueba en carretera. CONSIGNAS Particularidades: Si el fallo está presente: – la sobrealimentación ya no se autoriza, – la recirculación de los gases de escape está desactivada, – el testigo gravedad 1 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-71
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF055 CONTINUACIÓN 1
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión de sobrealimentación. Efectuar un control de las conexiones de la electroválvula de limitación de sobrealimentación. Efectuar un control de las conexiones del calculador de control del motor. Reparar si es necesario. Controlar la conformidad de la señal de presión de sobrealimentación realizando el diagnóstico del parámetro PR042. Controlar la estanquidad del circuito de aire de alta presión: – conductos desencajados o agujereados, – captador de presión desconectado o mal montado (presencia de la junta), – cambiador perforado (para controlar el cambiador: vehículo parado, estabilizar el régimen entre 3.500 y 4.000 r.p.m. y verificar la ausencia de fuga). Controlar el funcionamiento del turbocompresor y de su circuito de mando: – Motor parado, verificar que la varilla de mando esté en posición reposo. – Arrancar el motor y verificar que la varilla de mando se acciona en tope alto (al parar el motor, la varilla de mando debe volver a la posición reposo). Si los movimientos de la varilla de mando no son conformes, realizar los controles siguientes: 1 Control de la depresión de mando: – Desconectar el manguito de entrada de la electroválvula y conectarlo a un manómetro, – Arrancar el motor y estabilizarlo al ralentí. – Si la depresión no alcanza 800 mbares ± 100: controlar el circuito de depresión desde la bomba de vacío. – Parar el motor, volver a conectar el manguito de entrada y pasar a la etapa 2. 2 Control del pilotaje de la electroválvula: – Desconectar el manguito de salida de la electroválvula. – Arrancar el motor y estabilizarlo al ralentí. – Poner la mano en la electroválvula y tapar el empalme de salida con el pulgar. – Si no se percibe ninguna vibración de la electroválvula, controlar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador (ver DF054 1.DEF). 3 Control del funcionamiento de la electroválvula: – Conectar el manómetro en el racor de salida de la electroválvula. – Arrancar el motor y estabilizarlo al ralentí. Si la depresión no alcanza 800 mbares ± 100, sustituir la electroválvula. Verificar que la válvula de recirculación de los gases de escape no esté bloqueada abierta.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-72
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF055 CONTINUACIÓN 2
2.DEF
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF004: Circuito captador de presión de sobrealimentación, CC.1" si está presente o memorizado.
Efectuar un control de las conexiones del captador de presión de sobrealimentación. Efectuar un control de las conexiones de la electroválvula de limitación de sobrealimentación. Efectuar un control de las conexiones del calculador de control del motor. Reparar si es necesario. Controlar la conformidad de la señal de presión de sobrealimentación realizando el diagnóstico del parámetro PR042. Controlar que la electroválvula de limitación de sobrealimentación no esté bloqueada abierta: – Motor parado, desconectar los manguitos de entrada y de salida de la electroválvula. – Conectar una bomba de vacío en el racor de entrada y aplicar una depresión. – Si la depresión no se mantiene: sustituir la electroválvula. Controlar que el funcionamiento del turbocompresor no esté gripado: – Motor parado, verificar que la varilla de mando del turbocompresor esté en posición reposo. – Aplicar una depresión de 800 mbares ± 100 en el manguito unido al pulmón de mando del turbocompresor. – Si el pulmón mantiene la depresión, controlar el desplazamiento y el reglaje de la varilla de mando del turbocompresor (Manual de Reparación capítulo 12B). En caso de gripado de la varilla de mando, sustituir el turbocompresor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-73
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR CAUDAL DE AIRE DF056 PRESENTE O MEMORIZADO
CC.1 CO.0 1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF
: : : : : :
Cortocircuito al + 12 V Circuito abierto o cortocircuito a masa Offset en umbral máximo. Offset en umbral mínimo. Parámetro en tope máximo. Parámetro en tope mínimo.
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente después de un final de "power-latch" y un encendido del + después de contacto. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador del caudalímetro. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y aislamiento respecto al + 12 V entre: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía E2
Vía 2 caudalímetro de aire
Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el captador de caudal de aire.
CO.0
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador del caudalímetro. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad y aislamiento respecto a la masa entre: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía B4
Vía 3 caudalímetro de aire
Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el captador de caudal de aire.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-74
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF056 CONTINUACIÓN 1
1.DEF, 2.DEF 3.DEF, 4.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del caudalímetro de aire. Efectuar un control de las conexiones del calculador de control del motor. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador del motor conector B vía B4 Vía 3 conector del caudalímetro de aire Calculador del motor conector B vía G1 Vía 5 conector del caudalímetro de aire Calculador del motor conector B vía L4 Vía 6 conector del caudalímetro de aire Verificar la presencia del + 12 V "después del relé" en la vía 4 del conector del caudalímetro de aire. Verificar la presencia de la masa en la vía 6 del conector del caudalímetro de aire. Controlar la totalidad del circuito de admisión de aire: – No obturación de la entrada de la carcasa del filtro de aire y no colmatado de su filtro, – Ausencia de cuerpos extraños en la rejilla del caudalímetro de aire (control visual únicamente), En caso contrario, sustituir el caudalímetro. – Conformidad de la conexión del circuito de reciclaje de los vapores de aceite, – Estanquidad y no obturación del circuito de aire baja y alta presión: conductos, presencia y apriete de las abrazaderas de fijación, montaje del captador de presión de sobrealimentación, cambiador, etc. – Controlar que la mariposa estranguladora esté abierta (mando de la mariposa apoyado en el cuerpo del cajetín difusor). Caudalímetro conectado, vehículo bajo contacto y motor parado: Controlar la tensión entre las vías 2 y 5 del caudalímetro. Si el valor no es de 0,6 voltios ± 0,1, sustituir el caudalímetro. Verificar que la válvula EGR no esté bloqueada abierta: – Cortar el contacto, desconectar el conector y extraer la válvula EGR: Si la extracción manifiesta un bloqueo de la válvula en posición abierta: sustituir la válvula EGR. – Si no, con la válvula extraída y conectada, establecer la comunicación con el útil y lanzar el mando AC002: Verificar:– el desplazamiento de la válvula, – su cierre cuando el mando ha terminado. Si este control indica un bloqueo o un gripado irremediable, sustituir la válvula EGR.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-75
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF057 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO DETECTOR DE AGUA EN EL GASÓLEO
Condición de aplicación del diagnóstico: En fallo memorizado o presente.
A) Verificar que la sonda de detección de agua en el gasóleo esté correctamente conectada. En caso contrario, borrar el fallo, Realizar una prueba en carretera (velocidad > 20 km/h y Régimen > 1.200 r.p.m.) durante más de 30 segundos. Si el fallo no reaparece, fin del diagnóstico. Si el fallo reaparece, pasar a la etapa B. B) Si la sonda está correctamente conectada: Purgar la carcasa del filtro de gasóleo (consultar el Manual de Reparación capítulo 13A). Borrar el fallo. Realizar una prueba en carretera (velocidad > 20 km/h y Régimen > 1.200 r.p.m.) durante más de 30 segundos. Si el fallo no reaparece, fin del diagnóstico. C) Si el fallo reaparece: Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión entre: Calculador de inyección conector C, gris 32 vías, vía A2 Vía 3 de la sonda de detección de agua Controlar la alimentación de la sonda de detección de agua: + 12 V después del relé Vía 1 la sonda de detección de agua Masa Vía 2 la sonda de detección de agua Efectuar las reparaciones necesarias. Si todos estos controles no indican ninguna anomalía: Sustituir la sonda detección de agua (Manual de Reparación capítulo 13A). Borrar el fallo. Realizar una prueba en carretera (velocidad > 20 km/h y Régimen > 1200 r.p.m.) durante más de 30 segundos, para confirmar la reparación. Nota: cuando el nivel de agua en la carcasa del filtro de carburante es inferior a los electrodos de la sonda, ciertas condiciones de circulación (curva, cuesta) pueden provocar un encendido intempestivo del testigo fallo inyección (de hecho, la posición "excéntrica" del captador en la carcasa del filtro de carburante, combinada con las fuerzas inducidas por las condiciones de circulación, provoca la detección del agua y por lo tanto el encendido del testigo).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-76
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF066 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CÓDIGOS INYECTORES 1.DEF 2.DEF
: Anomalía electrónica interna durante la escritura : No hay código en memoria
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras: – el borrado de la memoria de fallo, – cortar el contacto, – el final del power-latch* y al poner el contacto. CONSIGNAS Particularidades: Si el fallo está presente: – el régimen del motor es limitado, – el testigo gravedad 1 está encendido.
1.DEF GR1
CONSIGNAS
Sin.
Cortar el contacto. Esperar el final del power-latch* y después poner el contacto, Entrar en comunicación. Si el fallo ha quedado memorizado, borrar la memoria de fallo y fin de la operación. Si el fallo sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
2.DEF GR1
CONSIGNAS
Sin.
Este fallo está presente en cualquier calculador virgen (nuevo o sometido a programación-reprogramación). Programar los códigos de los inyectores utilizando: Bien sea el mando SC002: Introducción de los códigos de los inyectores, O bien el mando SC001: Escritura de los datos tras la sustitución del calculador. (consultar los procesos definidos en la parte Ayuda). Cuando se ha efectuado la escritura de los códigos: Cortar el contacto. Esperar el final del power-latch* y después poner el contacto, Entrar en comunicación y borrar la memoria de fallo. Fin de la operación. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control de inyección. *intermitencia del testigo Antiarranque algunos segundos después de haber cortado el contacto.
TRAS LA REPARACIÓN EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-77
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF067 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO MANDO ESTRANGULADOR CC.1 CC.0 CO 1.DEF
: : : :
Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Circuito abierto Anomalía eléctrica interna
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado para CC.1, CO y 1.DEF: Si el fallo reaparece tras un borrado de la memoria de fallo y tras: – un arranque del motor seguido de temporización de 10 segundos con el motor girando, – un corte del contacto seguido de una pérdida de comunicación con el útil de diagnóstico, – una puesta del contacto con entrada en comunicación. CONSIGNAS Particularidades: Si el fallo está presente: – el vehículo hace ruido al parar el motor (CC.1, CO, 1.DEF), – el vehículo arranca con dificultad o ni siquiera arranca (CC.0), – el testigo gravedad 2 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CC.1 CO.0 CO
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la electroválvula de mariposa estranguladora. Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de la electroválvula de mariposa estranguladora entre sus vías 1 y 2: La resistencia debe estar comprendida entre: 43 y 49 Ω para 25 °C. Sustituir la electroválvula si la resistencia está fuera de tolerancia. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía J4 Vía 1 electroválvula de mariposa estranguladora Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 2 de la electroválvula de mariposa estranguladora (que procede de la vía G2 del conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación). Si el fallo persiste, sustituir la electroválvula de mariposa estranguladora.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-78
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF067 CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la electroválvula de mariposa estranguladora. Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de la electroválvula de mariposa estranguladora entre sus vías 1 y 2. La resistencia debe estar comprendida entre: 43 y 49 Ω para 25 °C. Sustituir la electroválvula si la resistencia está fuera de tolerancia. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector B, marrón de 48 vías vía J4 Vía 1 electroválvula de mariposa estranguladora Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 2 de la electroválvula de mariposa estranguladora (que procede de la vía G2 del conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación). Si el fallo persiste, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador. Electroválvula de mariposa estranguladora conectada: conectar el palpador negativo del voltímetro a la vía 1 de la electroválvula, conectar el palpador positivo del voltímetro en la vía 2 de la electroválvula, lanzar el mando "AC014": El voltímetro debe presentar diez ciclos de dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso. es decir: ~ 2,5 V (Relación Cíclica de Apertura de 20%) y ~ 8,75 V (Relación Cíclica de Apertura de 70 %). Si el voltímetro no indica pilotaje durante el tiempo que dura el mando (diez ciclos de un segundo), contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-79
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF069 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
INFORMACIÓN CHOQUE DETECTADO
Condición de aplicación del diagnóstico: En fallo memorizado o presente.
CONSIGNAS
Particularidades: Este fallo aparece cuando la unidad central de inyección recibe una información de choque frontal suministrada por el calculador "Airbag" a través de la red multiplexada. Cuando el calculador de inyección recibe esta información, el funcionamiento del motor queda inhibido y el testigo gravedad 2 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
Si el vehículo ha sido accidentado: Efectuar todas las reparaciones necesarias, – borrar el fallo, – cortar el contacto, – esperar la intermitencia del testigo del antiarranque, – poner el contacto. Si el fallo no reaparece, fin del diagnóstico. Si el fallo reaparece, efectuar un diagnóstico del calculador "AIRBAG". Si el vehículo no ha sido accidentado, efectuar un diagnóstico del calculador "AIRBAG".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-80
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF070 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CONTACTOR DE EMBRAGUE 1.DEF : Ausencia de señal 2.DEF : Incoherencia de la señal
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras un borrado de la memoria de fallo y tras: – un corte del contacto con pérdida de comunicación con el útil de diagnóstico, – la puesta del contacto seguida de una prueba en carretera que sobrepasa los 100 km/h durante 10 segundos.
Particularidad: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
1.DEF 2.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Verificar la conformidad del contactor de embrague: Desde la pantalla "ESTADO" del útil de diagnóstico, visualizar el estado "ET040 pedal del embrague": pedal del embrague posición "embragado" ET040 debe ser "SIN PISAR " pedal de embrague posición "desembragado" ET040 debe ser "PISADO". Si estos controles son conformes, borrar el fallo y fin del diagnóstico. Efectuar un control de las conexiones del contactor del pedal del embrague. Verificar el reglaje del contactor de embrague. Reparar si es necesario. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de parásitos y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector A negro de 32 vías vía C4 Vía 1 contactor pedal del embrague Reparar si es necesario. Verificar la presencia de la masa en la vía 2 del contactor de pedal del embrague. Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-81
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF091 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO 1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF
: : : :
Incoherencia de la señal Ausencia de señal Configuración ausente o errónea Señal fuera de límite alto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante una prueba en carretera. CONSIGNAS Particularidad: Utilizar el bornier Elé 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del calculador de antibloqueo de ruedas. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Hacer un diagnóstico del Antibloqueo de ruedas. Si ningún fallo está presente o memorizado, efectuar el diagnóstico de la red multiplexada. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-82
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF097 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS 1.DEF : Ausencia de señal 2.DEF : Incoherencia de la señal
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras: – un arranque del motor seguido de una temporización de un minuto con el motor girando. CONSIGNAS Particularidades: Si el fallo aparece con el motor girando: el motor no se ha parado. Si el fallo está presente al arrancar: el arranque es imposible. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
1.DEF 2.DEF
TRAS LA REPARACIÓN
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF046: Tensión de la batería" si está presente o memorizado. En caso de que aparezcan además los fallos: DF056, DF057, DF067, verificar la conformidad de la línea de alimentación + 12 V después del relé, que proviene de la vía G2, conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación (vía episure). (Utilizar la Nota Técnica "Esquemas eléctricos" del vehículo).
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-83
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DF097 CONTINUACIÓN
Efectuar un control de las conexiones del captador del árbol de levas. Verificar el posicionamiento y la fijación del captador de árboles de levas. Verificar también su estado general (cajetín dañado, calentamiento...). Efectuar las reparaciones necesarias. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía D1 Vía 2 captador del árbol de levas Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía A1 Vía 1 captador del árbol de levas Bajo contacto, captador de árbol de levas conectado: Utilizar un voltímetro para medir la tensión entre las vías 1 y 3 del captador del árbol de levas: (Esta tensión debe ser igual a la tensión de la batería con 0,08 V de tolerancia) Si la tensión está fuera de tolerancia, repetir la medida con el captador del árbol de levas desconectado, – si la tensión sigue estando fuera de tolerancia, verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en la unión siguiente: Captador del árbol de levas, vía 3
Vía G2 conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación (vía episure) – si la tensión pasa a estar dentro de la tolerancia, sustituir el captador del árbol de levas. Bajo rotación del motor de arranque: Utilizar un osciloscopio y verificar la conformidad de la señal del captador del árbol de levas (ausencia de parásitos, micro-corte...). En caso de anomalía, verificar las masas del motor y el correcto posicionamiento del cableado del motor. Si el problema persiste, – verificar la tensión de la correa de distribución, – verificar el calado de la distribución. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-84
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF098 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL CARBURANTE CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 V
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras una temporización de 2 minutos con el motor girando. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor. El valor refugio es de 40 °C.
CC.0
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de temperatura del carburante. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador de temperatura del carburante entre las vías 1 y 2. Sustituir el captador si su resistencia no es de: 3820 Ω ± 282 a 20 °C 2050 Ω ± 100 a 25 °C 810 Ω ± 47 a 50 °C Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía H2 Vía 1 captador temperatura del carburante Verificar también su aislamiento respecto a la unión siguiente: Calculador de inyección conector C gris 32 vías, vía F Vía 2 captador temperatura del carburante Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el captador de temperatura del carburante.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-85
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL CARBURANTE DF098
CC.0 : Cortocircuito a masa
CONTINUACIÓN
CO.1
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de temperatura del carburante. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Medir la resistencia del captador de temperatura del carburante entre las vías 1 y 2. Sustituir el captador de temperatura del carburante si su resistencia no es de: 3820 Ω ± 282 a 20 °C 2050 Ω ± 100 a 25 °C 810 Ω ± 47 a 50 °C Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía H2 Vía 1 captador temperatura del carburante Si el fallo persiste y sigue estando presente, sustituir el captador de temperatura del carburante.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-86
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF114 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA EGR (caudal de válvula EGR) 1.DEF : Caudal de la válvula EGR insuficiente 2.DEF : Caudal de la válvula EGR excesivo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras un arranque del motor seguido de una temporización de 40 segundos con el motor girando al ralentí.
CONSIGNAS
1.DEF 2.DEF
Particularidades: Si el fallo está presente: – la recirculación de los gases de escape está desactivada, – las prestaciones del vehículo se ven disminuidas y puede aparecer humo, – el testigo gravedad 1 está encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la resistencia del solenoide de la válvula de recirculación de los gases de escape entre las vías 1 y 5. Si la resistencia no es del orden de 8 Ω ± 0,5 Ω a 20 °C sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. Verificar la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía G1
Vía 1
conector válvula de recirculación de los gases de escape
Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías vía L2
Vía 5
válvula de recirculación de los gases de escape
Verificar la ausencia de fuga en el circuito de recirculación de los gases de escape. Control del funcionamiento de la válvula EGR: – Desconectar el conector y extraer la válvula EGR, – si la extracción manifiesta un bloqueo de su válvula en posición abierta, sustituir la válvula EGR. – si no, con la válvula extraída, conectar el conector. – borrar el fallo y lanzar el mando AC002: – Verificar:– el desplazamiento de la válvula, – la ausencia de juego entre la válvula y su varilla de mando así como el estado general (suciedad, punto duro...), – el cierre de la válvula cuando el mando ha terminado. Si durante el mando AC002, no se constata ningún movimiento de la válvula o si estos controles indican un bloqueo o un gripado irremediable, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-87
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF117 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
OFFSET VÁLVULA EGR 1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF
: : : :
Incoherencia offset EGR 1 Incoherencia offset EGR 2 Incoherencia offset EGR 3 Incoherencia de la señal
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras: – borrado de la memoria de fallo y – mando actuadores AC002 "Electroválvula EGR". CONSIGNAS Particularidades: Habrá humo abundante y la válvula EGR y el turbocompresor serán bloqueados si el fallo está presente y el testigo de gravedad 1 estará encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula EGR. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-88
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
DF118 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
DEPENDENCIA ELECTROVÁLVULA EGR 1.DEF : Caudal de la válvula EGR insuficiente 2.DEF : Caudal de la válvula EGR excesivo
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece tras: – borrado de la memoria de fallo y – mando actuadores AC002 "Electroválvula EGR". – con el motor girando – condiciones de mando EGR. CONSIGNAS Particularidades: Habrá humo abundante y la válvula de recirculación de los gases de escape y el turbocompresor serán bloqueados si el fallo está presente y el testigo de gravedad 1 estará encendido. Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
1.DEF 2.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones de la válvula de recirculación de los gases de escape. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-89
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
SEÑAL CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS DF119 MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF 2.DEF
: Ausencia intermitente de señal : Incoherencia intermitente de la señal
Particularidad: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador de control del motor.
Efectuar un control de las conexiones del captador del árbol de levas. Verificar el posicionamiento y la fijación del captador de árboles de levas. Verificar también su estado general (cajetín dañado, calentamiento...). Efectuar las reparaciones necesarias. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía D1 Vía 2 captador del árbol de levas Calculador de inyección conector B marrón de 48 vías, vía A1 Vía 1 captador del árbol de levas Bajo contacto, captador de árbol de levas conectado: Utilizar un voltímetro para medir la tensión entre las vías 1 y 3 del captador del árbol de levas: (Esta tensión debe ser igual a la tensión de la batería con 0,08 V de tolerancia) Si la tensión está fuera de tolerancia, repetir la medida con el captador del árbol de levas desconectado, – si la tensión sigue estando fuera de tolerancia, verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en la unión siguiente: Captador del árbol de levas, vía 3 Vía G2 conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación (vía episure) – si la tensión pasa a estar dentro de la tolerancia, sustituir el captador del árbol de levas. Bajo rotación del motor de arranque y motor girando: Utilizar un osciloscopio y verificar la conformidad de la señal del captador del árbol de levas (ausencia de parásitos, micro-corte...). En caso de anomalía, verificar las masas del motor y el correcto posicionamiento del cableado del motor. Si el problema persiste, – verificar la tensión de la correa de distribución, – verificar el calado de la distribución. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-90
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los fallos
13B
SEÑAL CAPTADOR RÉGIMEN DEL MOTOR DF120 MEMORIZADO
1.DEF 2.DEF
: Ausencia intermitente de la señal : Incoherencia intermitente de la señal
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo se declara presente en arranques sucesivos o con el motor girando.
CONSIGNAS
1.DEF 2.DEF
Particularidades: Utilizar el bornier Elé. 1681 para cualquier intervención a la altura de los conectores del calculador. El captador de régimen del motor es coherente con el captador de los árboles de levas. Si el fallo está presente, el testigo de gravedad 2 está encendido.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del captador de punto muerto superior. Reparar si es necesario. Verificar que el entrehierro "captador - volante motor" sea correcto: 0,5 a 1,8 mm. Controlar la resistencia del captador de Punto Muerto Superior entre los bornes A y B de su conector negro. La resistencia del bobinado es de 800 ± 80 Ω para una temperatura del motor de 20 °C. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de las uniones siguientes: Conector marrón B, de 48 vías calculador de inyección vía B1 Vía A captador de Punto Muerto Superior Conector marrón B, de 48 vías calculador de inyección vía C1 Vía B Captador de Punto Muerto Superior Reparar si es necesario. Controlar la señal del captador de punto muerto superior mediante un osciloscopio: En caso de anomalía, verificar que el captador esté bien fijado y si la corona dentada del volante motor no esté estropeada. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar la memoria de fallos. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-91
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
1
Choque vehículo
Parámetro o Estado controlado o Acción ET077:
Choque detectado
ET001:
+ Después de contacto calculador
PR071:
2
3
4
Alimentación PR072:
5
Tensión alimentación captadores lineales Tensión captador de fluido refrigerante
PR055:
Régimen del motor
ET104:
Explotación de los códigos de los inyectores
Configuración Inyección
PR035:
Diagnóstico
SÍ o NO
En caso de problemas, tratar el diagnóstico del fallo DF069.
PRESENTE o AUSENTE 9 V < X < 19 V
Tensión de alimentación del calculador
PR076:
Régimen
Visualización y Observaciones
Presión atmosférica
3,47 < X < 3,75 V (Media de las tres tensiones de alimentación de los captadores)
En caso de problemas, hacer un diagnóstico del "circuito de carga" y consultar el diagnóstico del estado ET001.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos de alimentación de los captadores DF011 al DF013.
0V
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF049
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005
SÍ (IMA* activo) o NO (IMA* inactivo) o EN FALLO (No hay códigos en memoria IMA* activo, no aprendido)
En caso de problemas, asegurarse de que la introducción de los códigos de los inyectores ha sido bien efectuada.
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador.
Presión
Relanzar la secuencia IMA o el mando SC002: "Introducción de los códigos de los inyectores"
Si el problema persiste, consultar el diagnóstico del fallo DF003.
Valor refugio: 750 mbares PR038:
Presión del raíl
0 < X < 0,2 bares
*IMA: Secuencia de aprendizaje de los códigos de los inyectores.
13B F9Q-92
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007 EDC16 9X V44/48 V1.6 Edición 4
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Temperatura del aire de admisión
Indica la temperatura del aire de admisión En frío: PR061 = PR059 En caliente: 43 ˚C Valor refugio: 20 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059
PR064:
Temperatura del agua
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
ET007:
Mando cajetín de precalentamiento
INACTIVO o ACTIVO
En caso de problemas, diagnóstico del estado ET007.
PR015:
Par motor
X = 0 N.m
SIN
PR016:
Caudal alternador
X = 0 mA
En caso de problemas, controlar el circuito de carga del alternador.
PR089:
Velocidad del vehículo
PR059:
6
Temperatura
7
Precalentamiento
8
Par
9
Circuito de carga
10
Información de la velocidad
11
Información marcha atrás
ET035:
Información marcha atrás
Indica la velocidad del vehículo en Km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador de antibloqueo de ruedas o por el cajetín del calculador de velocidad de rueda. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada. AUSENTE o PRESENTE
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar la Nota Técnica de diagnóstico del Antibloqueo de ruedas.
En caso de problemas, consultar el fallo DF070.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-93
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
CIRCULACIÓN DE AIRE (SOBREALIMENTACIÓN - ADMISIÓN) (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Parámetro o Estado controlado o Acción
Función
PR061:
1
Temperatura del aire exterior
Temperatura
Visualización y Observaciones Indica la temperatura del aire exterior en ˚C. Este parámetro está controlado por la Unidad Central del Habitáculo y es transmitido a la inyección a través de la red multiplexada.
Diagnóstico
En caso de problemas, aplicar la secuencia de diagnóstico de este fallo descrita en la nota de diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo.
Valor refugio: 20 ˚C PR059:
Temperatura del aire de admisión
Indica la temperatura del aire de admisión. Valor refugio: 20 ˚C En frío: PR061 = PR059 En caliente: 30 ˚C
PR035:
2
3
4
Presión
Sobrealimentación
Presión atmosférica
Indica la temperatura atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador. Valor refugio: 750 mbares
PR042:
Presión sobrealimentación filtrada
PR042 = PR035 = Presión atmosférica
PR009:
Consigna presión sobrealimentación
790 < X < 1010 mbares
PR047:
RCO presión turbo
X=5%
PR011:
Corrección posición electroválvula sobrealimentación
X=5%
PR018:
Caudal de aire estimado
PR050:
RCO mariposa estranguladora
Circulación de aire
*RCO: Relación Cíclica de Apertura
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR071
Si el problema persiste, consultar el diagnóstico del fallo DF003.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF004. SIN La relación cíclica de apertura debe ser idéntica a la corrección aportada de la posición de la electroválvula
X = 0 kg/h
SIN
X=5%
En caso de problemas consultar el diagnóstico del fallo DF067 EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-94
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
CIRCULACIÓN DE AIRE (SOBREALIMENTACIÓN - ADMISIÓN) (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR081:
5
Alimentación de los captadores
Tensión captador de temperatura de admisión
PR079:
Tensión captador de presión atmosférica
PR073:
Tensión alimentación caudalímetro de aire
Visualización y Observaciones 1,90 < X < 2,10 V Valor refugio: 5 V 3,80 < X < 4 V
X = 0,6 V Valor refugio: 5 V
Diagnóstico En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF039 En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF003 En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF056
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-95
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
CIRCUITO DE CARBURANTE - GPL (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
1
Motor girando
2
Parámetro o Estado controlado o Acción
Diagnóstico
PR055:
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005
PR063:
Temperatura del carburante
Indica la temperatura del carburante. En frío: 22 ˚C En caliente: 62 ˚C Valor refugio: 100 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR063
Consigna presión del raíl
Indica el valor teórico de la presión para un funcionamiento óptimo del motor X = 250 bares
SIN
Temperatura
PR008:
Relación Cíclica de Apertura válvula regulación presión rampa
X = 15 %
PR038:
Presión del raíl
X = 0 bares Valor refugio: 250 bares
PR024:
Diferencia presión de carburante
X = 250 bares
PR048:
3
Visualización y Observaciones
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007
Presión
PR024 = PR008 PR038
La diferencia de presión calculada es la diferencia entre la presión del raíl y la consigna de presión del raíl. En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-96
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
CIRCUITO DE CARBURANTE - GPL (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
4
Caudal
Parámetro o Estado controlado o Acción PR017:
PR006:
5
Intensidad del raíl
PR007:
PR082: 6
Alimentación del raíl
PR080:
Caudal de carburante
Visualización y Observaciones 0 < X < 60 mg/golpe En frío: 26,1 mg/golpe
Corriente regulador presión del raíl Consigna corriente regulador presión del raíl Tensión captador temperatura del carburante Tensión captador de presión del raíl
X = 395 mA Valor refugio: 1600 mA ó 4 mA
Diagnóstico
SIN En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007
X = 400 mA Valor refugio: 1600 mA
SIN
1,8 < X < 3 V
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los DF011, DF012, DF013 de alimentación de tensión de los captadores.
Valor refugio: 5 V X = 0,5 V Valor refugio: 5 V
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-97
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
ANTIPOLUCIÓN - OBD (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR055:
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
PR046:
Relación Cíclica de Apertura electroválvula EGR
X=5%
Motor girando
PR005:
2
3
4
5
Consigna de apertura válvula EGR
Recirculación de los gases de escape
Regulación de aire
PR051:
Recopia de la posición de la válvula EGR
PR022:
Diferencia del bucle recopia de la posición de la válvula EGR
PR004:
Consigna caudal de aire válvula EGR
PR131:
Diferencia caudal de aire EGR
Diagnóstico En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005
5 < X < 95 % Indica un valor teórico de apertura de la válvula EGR para un funcionamiento óptimo del motor PR005 = PR051 X=0%
SIN
X=0% PR005 = PR051 X = 15 %
590 < X < 620 mg/ golpe SIN
ET078:
Regulación de aire
ACTIVO o INACTIVO
PR077:
Tensión captador de posición de la válvula EGR
1,6 < X < 1,08 V En frío: 0,99 V En caliente: Valor refugio: 0 V
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF016.
PR128:
Primer offset válvula EGR
18,8 < X < 20,6 % (valor medio)
PR129:
Último offset válvula EGR
X = 20 % (valor medio)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF017.
Alimentación del captador
Calibrado válvula EGR
Visualización y Observaciones
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-98
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
BUCLE FRÍO (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
4
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
5
Presión
6
Potencia
Indica la presencia o no de climatización en el vehículo. – SÍ: La climatización es detectada por el calculador de inyección. – NO: La climatización no es detectada por el calculador de inyección.
PR055:
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
ET088:
Demanda activación compresor
ET004:
Autorización acondicionador de aire
NO
PR053:
Régimen solicitado por climatización
X = 0 r.p.m.
PR037:
Presión del fluido refrigerante
X = 0 bares
PR125:
Potencia absorbida por el compresor de AA
8
Demanda GMV velocidad lenta
ET021:
Demanda GMV velocidad rápida
ET014:
Control del GMV 1
ET015:
Control del GMV 2
PR064:
Temperatura del agua
Refrigeración
Temperatura del agua
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005.
INACTIVO SIN
ET022:
7
Si hay incoherencia respecto al equipamiento del vehículo hacer el test de la red multiplexada y aplicar el método asociado.
Presencia climatización
Motor girando
Régimen climatización
Diagnóstico
ET079:
Detección climatización
Mando conductor
Visualización y Observaciones
SIN En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF049
X = 300 W SIN
ACTIVO o INACTIVO SIN PARADO o GIRANDO Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064 EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-99
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
BUCLE FRÍO (EDC16X84 VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET111:
9
10
Número de RCH fijado
Corte RCH
ET112:
Número de RCH fijado. SÍ - NO
Corte RCH SÍ - NO
Visualización y Observaciones Las RCH son pilotadas por la UCH. Son grandes consumidoras de corriente. Por consiguiente su utilización está condicionada por la potencia disponible en cada momento (potencia alternador). La inyección va a efectuar un nivel de potencia mecánica disponible en función de las condiciones de funcionamiento del motor (par, potencia...) con el fin de autorizar, limitar o detener su utilización. (El envío de estas informaciones se hace a través de la red CAN, cuyo destino es la UCH).
Diagnóstico
SIN
NOTA: cuando las RCH son pilotadas, la inyección debe responder a una demanda de ralentí acelerado que procede de la UCH.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-100
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
PARÁMETROS CONDUCTOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR055:
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
PR003:
Carga pedal (*)
Indica el porcentaje de la posición del pedal entre la posición PL y PF X=0% (si no se ejerce ninguna presión sobre el pedal) 0 % < X < 125 %
Motor girando
Posición del pedal del acelerador
Alimentación del captador
Visualización y Observaciones
PR086:
Tensión pista 1 potenciómetro del pedal
0,70 < X < 0,80 V
PR088:
Tensión pista 2 potenciómetro del pedal
0,35 < X < 0,40 V
Diagnóstico En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF005.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF008.
El valor de tensión pista 2 es aproximadamente igual a la mitad del valor de tensión pista 1. En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF008 y DF009.
(*) TENSIONES PEDAL - EN FRÍO SIN CONTACTO (Valores medios proporcionados a título indicativo).
Carga pedal
0%
25 %
50 %
100 %
120 %
Tensión pista 1
0,76 V
1,52 V
2,09 V
3,23 V
3,68 V
Tensión pista 2
0,37 V
0,74 V
1,02 V
1,56 V
1,79 V
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-101
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
CALEFACCIÓN (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR127:
1
Potencia
Potencia máxima autorizada resistencia calefactante
Visualización y Observaciones La inyección indica la potencia (en Vatios) máxima autorizada para el funcionamiento de las resistencias de calentamiento
Diagnóstico
SIN
X=0W PR064: 2
Temperatura del agua
Temperatura del agua
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-102
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
REGULACIÓN - LIMITADOR VELOCIDAD (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR089:
PR130:
1
Velocidad del vehículo
Consigna regulación de velocidad
Regulación velocidad
ET042:
Regulador / limitador de velocidad
Visualización y Observaciones Indica la velocidad del vehículo en km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador de antibloqueo de ruedas o por el cajetín del calculador de velocidad de rueda. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada. X = 0 km/h
Diagnóstico
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar la nota de diagnóstico del antibloqueo de ruedas o de la caja de velocidades del vehículo en caso de que aparezcan fallos.
La consigna de regulación de velocidad la elige el conductor.
INACTIVO cuando no se acciona el botón
En caso de problemas, consultar la interpretación del estado ET042
ESTADO 1: Botón marcha / parada del regulador de velocidad pulsado
Activo el testigo verde en el cuadro de instrumentos y emite un bip sonoro en caso de parada
ESTADO 2: Botón marcha / parada del limitador de velocidad pulsado ("set +")
Activo el testigo naranja en el cuadro de instrumentos y emite un bip sonoro en caso de parada
ESTADO 3: Botón de incremento pulsado ("set -") ESTADO 4: Botón de decrementación pulsado ("OFF") ESTADO 5: Botón suspender pulsado
En caso de problemas, consultar la interpretación del estado ET042
ESTADO 6: Botón reanudar pulsado
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-103
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
REGULACIÓN - LIMITADOR VELOCIDAD (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET032:
Visualización y Observaciones
Desactivación regulador / limitador de velocidad
ESTADO 1: Demanda antipatinado
(tan sólo se le puede asociar un estado)
ESTADO 2: Pedal de freno pisado ESTADO 3: Avería regulador de velocidad o limitador de velocidad ESTADO 4: Desacoplado motor caja con freno pisado
1
ESTADO 5: Problema detectado por el calculador de inyección
Regulación velocidad (continuación)
Diagnóstico
ESTADO 6: Velocidad del vehículo no válida
Cuando un estado ESTADO 1 a ESTADO 9 está activo, el estado ET032 asociado pasa también al estado de activo y desactiva inmediatamente la regulación de velocidad demandada por el conductor.
ESTADO 7: Presión sobre el botón suspender ESTADO 8: Palanca de velocidades en posición punto muerto ESTADO 9: Incoherencia entre la demanda y la velocidad del vehículo
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-104
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
REGULADOR - LIMITADOR VELOCIDAD (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
2
Función
Contacto freno
Parámetro o Estado controlado o Acción ET012:
Contacto freno primario
ET013:
Contacto freno secundario
ET040:
3
Pedal embrague
Contacto embrague
Visualización y Observaciones Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno ACTIVO o INACTIVO Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno SIN PISAR o PISADO
Diagnóstico En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET012 En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET013
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET040
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-105
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
Temperatura del agua
ET014:
Control del GMV 1
ET015:
Control del GMV 2
ET022:
Demanda GMV velocidad lenta
ET021:
Demanda GMV velocidad rápida
PR084:
Tensión captador de temperatura del agua
Temperatura
Ventilación refrigeración
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
PARADO o GIRANDO
ACTIVO o INACTIVO
X = 3,14 V Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, efectuar un test de la red multiplexada y tratar los fallos presentes. Si las tramas de la inyección ya no pueden ser reconocidas por la Unidad de Protección y de Conmutación (o viceversa), entonces el grupo motoventilador será accionado permanentemente hasta descargar la batería. En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF001. Si las tramas de la inyección ya no son reconocidas por la Unidad de Protección y de Conmutación (o viceversa), entonces el grupo motoventilador será accionado permanentemente hasta descargar la batería.
Alimentación del captador
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-106
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
ENCENDIDO - PRECALENTAMIENTO (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
4
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET001:
+ Después de contacto calculador
PR055:
Régimen del motor
PR064:
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PRESENTE o AUSENTE
En caso de problemas, hacer un diagnóstico del "circuito de carga" y consultar el diagnóstico del estado ET001
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005
Temperatura del agua
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, la interpretación del parámetro PR064
PR059:
Temperatura del aire de admisión
Indica la temperatura del aire admisión En frío: PR061 En caliente: 43 ˚C Valor refugio: 20 ˚C
En caso de problemas, la interpretación del parámetro DF059
ET007:
Mando cajetín de precalentamiento
ACTIVO o INACTIVO
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF017 y DF025
Alimentación
Motor girando
Temperatura
Precalentamiento
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-107
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: con el motor parado bajo contacto.
ARRANQUE (EDC16 MÉGANE VDIAG 44) Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET001:
+ Después de contacto calculador
ET076:
Arranque
Alimentación
Arranque
ET038:
3
Motor
Funcionamiento del motor
Visualización y Observaciones PRESENTE o AUSENTE
Diagnóstico En caso de problemas, hacer un diagnóstico del "circuito de carga" y consultar el diagnóstico del estado ET001
AUTORIZADO: La inyección da la autorización de arranque o PROHIBIDO: La inyección no da la autorización de arranque.
Si el estado ET076 está en "PROHIBIDO" entonces hacer un diagnóstico completo del sistema de precalentamiento.
PARADO o CALADO o A VELOCIDAD MOTOR DE ARRANQUE
SIN
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PROTECCIÓN (EDC16 MÉGANE VDIAG 44) Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET006:
1
Antiarranque
2
Choque vehículo
3
Código aprendido
SÍ o NO
ET003:
Antiarranque
ET077:
Choque detectado
SÍ o NO
En caso de problemas, tratar el diagnóstico del fallo DF069
ET076:
Arranque
AUTORIZADO La inyección da la autorización de arranque o PROHIBIDO La inyección no da la autorización de arranque.
Si el estado ET076 está en "PROHIBIDO" entonces hacer un diagnóstico completo del sistema de precalentamiento
Arranque
ACTIVO o INACTIVO
Si el estado ET003 está ACTIVO, entonces consultar "la ayuda" en el útil.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-108
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
1
Choque vehículo
2
3
4
Alimentación
Parámetro o Estado controlado o Acción
Diagnóstico
SÍ o NO
En caso de problemas, tratar el diagnóstico del fallo DF069.
ET077:
Choque detectado
ET001:
+ Después de contacto calculador
PRESENTE
PR071:
Tensión de alimentación del calculador
9 V < X < 19 V
PR072:
Tensión alimentación captadores lineales
0V
PR076:
Tensión captador de fluido refrigerante
0V
PR055:
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m. X = 800 r.p.m.
ET104:
Explotación de los códigos de los inyectores
SÍ (IMA* activo) o NO (IMA* inactivo) o EN FALLO (No hay códigos en memoria IMA* activo, no aprendido)
Régimen
Configuración inyección
PR035:
5
Visualización y Observaciones
Presión atmosférica
Presión PR038:
Presión del raíl
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador Valor refugio: 7500 mbares 250 < X < 300 bares Pmax = 1350 bares
* IMA: Secuencia de aprendizajes de los códigos de los inyectores
13B F9Q-109
En caso de problemas, hacer un diagnóstico del "circuito de carga" y consultar el diagnóstico del estado ET001.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos de alimentación de los captadores DF011 al DF013. En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF049 En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005 En caso de problemas, asegurarse de que la introducción de los códigos de los inyectores ha sido bien efectuada. Relanzar la secuencia IMA o el mando SC002: "Introducción de los códigos de los inyectores"
Si el problema persiste, consultar el diagnóstico del fallo DF003.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007 EDC16 9X V44/48 V1.6 Edición 4
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44) Orden
6
7
8
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción Temperatura del aire de admisión
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059
PR064:
Temperatura del agua
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
ET007:
Mando cajetín de precalentamiento
INACTIVO o ACTIVO (Al arrancar)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET007.
PR015:
Par motor
Al arrancar: 25 < X < 40 N.m En caliente: 10 < X < 25 N.m Con climatización: 30 < X < 35 N.m Al ralentí: 2 < X < 4 N.m
SIN
Tras el arranque: 20 < X < 28 mA En caliente: 10 < X < 20 mA Con consumidores: 25 < X < 36 mA Con aceleración: 19 < X < 26 mA Al ralentí en frío: 14 < X < 16 mA
En caso de problemas, controlar el "circuito de carga del alternador".
Temperatura
Precalentamiento
Par
Caudal alternador
Circuito de carga
10
Información conductor
11
Información marcha atrás
Diagnóstico
PR059:
PR016:
9
Visualización y Observaciones
PR089:
Velocidad del vehículo
ET035:
Información marcha atrás
Indica la velocidad del vehículo en km/h. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar la nota de diagnóstico del Antibloqueo de ruedas o de la caja de velocidades del vehículo en caso de que aparezcan fallos.
AUSENTE o PRESENTE
En caso de problemas, efectuar el diagnóstico del fallo DF070 EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-110
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
CIRCULACIÓN DE AIRE (SOBREALIMENTACIÓN - ADMISIÓN) (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR061: Temperatura del aire exterior
1
2
Temperatura
Si el problema persiste, consultar la interpretación del parámetro PR071.
PR035: Presión atmosférica
Indica la presión atmosférica en mbares. El captador está integrado en el calculador Valor refugio: 750 mbares
Si el problema persiste, consultar la interpretación PR035
PR042 = PR035 = Presión atmosférica
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF004.
PR009: Consigna presión sobrealimentación
790 < X < 1010 mbares
PR047: RCO presión turbo
En frío: X = 70 % En caliente: X = 85 %
PR011: Corrección posición electroválvula sobrealimentación
En frío: X = 70 % En caliente: X = 85 %
PR018: Caudal de aire estimado 4
Circulación de aire
Indica la temperatura del aire exterior en ˚C. Este parámetro está En caso de problemas, controlado por la aplicar la secuencia de Unidad Central del diagnóstico de este fallo Habitáculo y es descrita en la nota de transmitido a la diagnóstico de la Unidad inyección a través de la Central del Habitáculo red multiplexada. Valor refugio: 20 ˚C Indica la temperatura del aire admisión Valor refugio: 20 ˚C En frío: PR061 = PR059 En caliente: 30 ˚C
Presión
Sobrealimentación
Diagnóstico
PR059: Temperatura del aire de admisión
PR042: Presión sobrealimentación filtrada
3
Visualización y Observaciones
PR050: RCO mariposa estranguladora
SIN La relación cíclica de apertura debe ser idéntica a la corrección aportada de la posición de la electroválvula
X = 48 kg/h
SIN
X= 5%
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF067
* RCO: Relación Cíclica de Apertura EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-111
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
CIRCULACIÓN DE AIRE (SOBREALIMENTACIÓN - ADMISIÓN) (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR081:
5
Alimentación de los captadores
Tensión captador de temperatura de admisión
PR079:
Tensión captador de presión atmosférica
PR073:
Tensión alimentación caudalímetro de aire
Visualización y Observaciones X = 2,34 V Valor refugio: 5 V X = 3,95 V
1,5 < X < 2,2 V Valor refugio: 5 V
Diagnóstico En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF039 En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF003 En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF056
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-112
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
CIRCUITO DE CARBURANTE - GPL (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
1
Motor girando
2
Parámetro o Estado controlado o Acción PR055:
Régimen del motor
PR063:
Temperatura del carburante
Temperatura
PR008:
3
Presión
Consigna presión del raíl
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m. X = 800 r.p.m.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF0005
Indica la temperatura del carburante En frío: 22˚C En caliente: 55˚C Valor refugio: 100˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR063
Indica el valor de la presión teórica para un funcionamiento óptimo del motor 250 < X < 260 bares
SIN
PR048:
RCO válvula regulación presión rampa
X = 40 %
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007
PR038:
Presión del raíl
250 < X < 260 bares Valor refugio: 250 bares
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007
PR024:
Diferencia presión de carburante
X = 250 bares
La diferencia de presión calculada es la diferencia entre la presión del raíl y la consigna. En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007.
PR024 = PR008 - PR038
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-113
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
CIRCUITO DE CARBURANTE - GPL (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
4
Caudal
5
6
Intensidad del raíl
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
6 < X < 7 mg/golpe
SIN En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF007
PR017:
Caudal de carburante
PR006:
Corriente regulador presión del raíl
1320 < X < 1350 mA Valor refugio: 1600 mA ó 4 mA
PR007:
Consigna corriente regulador presión del raíl
1320 < X < 1350 mA Valor refugio: 1600 mA
PR082:
Tensión captador temperatura del carburante
1,50 < X < 1,55 V Valor refugio: 5 V
PR080:
Tensión captador de presión del raíl
1,10 < X < 1,2 V Valor refugio: 5 V
Alimentación del raíl
SIN
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF011, DF012, DF013, de alimentación de tensión de los captadores.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-114
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
ANTIPOLUCIÓN - OBD (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
4
5
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005.
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m. X = 800 r.p.m.
PR046:
RCO electroválvula EGR
43,7 < X < 44 %
PR005:
Consigna de apertura válvula EGR
Recirculación de los gases de escape
Indica un valor teórico de apertura de la válvula E.G.R para un funcionamiento óptimo del motor. PR005 = PR051 5 < X < 95 %
PR051:
Recopia de la posición de la válvula EGR
PR005 = PR051 5 < X < 95 %
PR022:
Diferencia del bucle recopia de la posición de la válvula EGR
35 < X < 36,5 %
PR004:
Consigna caudal de aire válvula EGR
PR131:
Diferencia caudal de aire EGR
SIN
275 < X < 280 mg/ golpe SIN
ET078:
Regulación de aire
ACTIVO o INACTIVO
PR077:
Tensión captador de posición de la válvula EGR
X=1V En frío: 0,99 V En caliente: Valor refugio: 0 V
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF016.
PR128:
Primer offset válvula EGR
18,8 < X < 20,6 % (valor medio)
PR129:
Último offset válvula EGR
X = 20 % (valor medio)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF017.
Alimentación del captador
Calibrado válvula EGR
Diagnóstico
PR055: Motor girando
Regulación de aire
Visualización y Observaciones
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-115
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
BUCLE FRÍO (EDC16 MÉGANE VDIAG 44) Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET079:
1
Detección climatización
2
Motor girando
3
4
Mando conductor
Régimen climatización
5
Presión
6
Potencia
7
8
Diagnóstico
Indica la presencia o no de una climatización en el vehículo. – SÍ: La climatización es detectada por el calculador de inyección. – NO: La climatización no es detectada por el calculador de inyección.
Si hay incoherencia respecto al equipamiento del vehículo hacer el test de la red multiplexada y aplicar el método asociado.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005.
PR055:
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m. X = 800 r.p.m.
ET088:
Demanda activación compresor
SÍ o NO
ET004:
Autorización acondicionador de aire
SÍ o NO
PR053:
Régimen solicitado por climatización
X = 0 r.p.m.
PR037:
Presión del fluido refrigerante
0 < X < 32 bares
PR125:
Potencia absorbida por el compresor
X = 300 W 300 < X < 5000 W
ET022:
Demanda GMV velocidad lenta
ET021:
Demanda GMV velocidad rápida
Refrigeración
Temperatura del agua
Presencia climatización
Visualización y Observaciones
ET014:
Control del GMV 1
ET015:
Control del GMV 2
PR064:
Temperatura del agua
SIN
SIN En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF049. SIN
INACTIVO o ACTIVO SIN PARADO o GIRANDO Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-116
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
BUCLE FRÍO (EDC16 MÉGANE VDIAG 44) Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
9
Número de RCH fijado
ET111:
Número de RCH fijado SÍ - NO
10
Corte RCH
ET112:
Corte RCH SÍ - NO
Visualización y Observaciones Las RCH son pilotadas por la UCH. Son grandes consumidoras de corriente. Por consiguiente su utilización está condicionada por la potencia disponible en cada momento (potencia alternador). La inyección efectuará un balance de la potencia mecánica disponible en función de las condiciones de funcionamiento del motor (par, potencia...) con el fin de autorizar, limitar o detener su utilización. (El envío de estas informaciones se hace a través de la red CAN cuyo destino es la UCH.
Diagnóstico
SIN
Nota: cuando las RCH son pilotadas, la inyección debe responder a una demanda de ralentí acelerado que procede de la UCH.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-117
Edición 4
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
PARÁMETROS CONDUCTOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
Parámetro o Estado controlado o Acción
Función
Diagnóstico
PR055:
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m. X = 800 r.p.m.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF005.
PR003:
Carga pedal
Indica el porcentaje de la posición del pedal entre la posición PL y PF X=0% (Si no se ejerce ninguna presión sobre el pedal) 0 % < X < 125 %
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF008 y DF009
Motor girando
Posición del pedal
Alimentación del captador
Visualización y Observaciones
PR086:
Tensión pista 1 potenciómetro del pedal
0,70 < X < 0,80 V
PR088:
Tensión pista 2 potenciómetro del pedal
0,35 < X < 0,40 V
El valor de tensión pista 2 es aproximadamente igual a la mitad del valor de tensión pista 1. En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF008 y DF009.
(*) TENSIÓN PEDAL (valores medios proporcionados a título indicativo). Régimen del motor (en r.p.m.)
1500
2000
3000
Carga pedal
3,9 %
6,2 %
8,9 %
Tensión en la pista 1
1,06 V
1,12 V
1,16 V
Tensión en la pista 2
0,53 V
0,56 V
0,58 V
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-118
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
CALEFACCIÓN (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR127:
1
Potencia
PR064: 2
Temperatura del agua
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Potencia máxima autorizada resistencia calefactante
La inyección indica la potencia (en Vatios) máxima autorizada para el funcionamiento de las resistencias de calentamiento X=0W
SIN
Temperatura del agua
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-119
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
REGULADOR - LIMITADOR VELOCIDAD (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR089:
PR130:
1
Velocidad del vehículo
Consigna regulación de velocidad
Regulación velocidad
ET042:
Regulador / limitador de velocidad (tan sólo se le puede asociar una caracterización)
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la velocidad del vehículo en km/h. Este parámetro es transmitido por el calculador de antibloqueo de ruedas o por el cajetín del calculador de velocidad de rueda. Esta información se transmite a la inyección a través de la red multiplexada.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar la nota de diagnóstico del antibloqueo de ruedas o de la caja de velocidades del vehículo en caso de que aparezcan fallos.
X = 0 km/h
La consigna de regulación de velocidad la elige el conductor.
INACTIVO cuando no se acciona el botón
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF051
ESTADO 1: Botón marcha / parada del regulador de velocidad pulsado
Activo el testigo verde en el cuadro de instrumentos y emite un bip sonoro en caso de parada
ESTADO 2: Botón marcha / parada del limitador de velocidad pulsado
Activo el testigo naranja en el cuadro de instrumentos y emite un bip sonoro en caso de parada
ESTADO 3: Botón de incremento pulsado ESTADO 4: Botón de decrementación pulsado ESTADO 5: Botón suspender pulsado
En caso de problemas, consultar la interpretación del estado ET042
ESTADO 6: Botón reanudar pulsado EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-120
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
REGULADOR - LIMITADOR VELOCIDAD (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ESTADO 1: Demanda antipatinado ESTADO 2: Pedal de freno pisado ESTADO 3: Avería regulador de velocidad o limitador de velocidad ESTADO 4: Desacoplado motor caja con freno pisado ET032: 1
Regulación velocidad (continuación)
Desactivación regulador / limitador de velocidad (tan sólo se le puede asociar un estado)
ESTADO 5: Problema detectado por el calculador de inyección
SIN
ESTADO 6: Velocidad del vehículo no válida ESTADO 7: Presión sobre el botón suspender ESTADO 8: Palanca de velocidades en posición punto muerto ESTADO 9: Incoherencia entre la demanda y la velocidad del vehículo
2
Contacto freno
3
Contacto embrague
ET012:
Contacto freno primario
ACTIVO o INACTIVO
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET012
ET013:
Contacto freno secundario
ACTIVO o INACTIVO
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET013
ET040:
Pedal embrague
SIN PISAR o PISADO
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET040 EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-121
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR064:
Temperatura del agua
ET014:
Control del GMV 1
ET015:
Control del GMV 2
ET022:
Demanda GMV velocidad lenta
ET021:
PR084:
Temperatura
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
PARADO o GIRANDO
En caso de problemas, efectuar un test de la red multiplexada y tratar los fallos presentes.
Demanda GMV velocidad rápida
INACTIVO o ACTIVO
Si las tramas de la inyección ya no pueden ser reconocidas por la Unidad de Protección y de Conmutación (o viceversa), entonces el grupo motoventilador será accionado permanentemente hasta descargar la batería.
Tensión captador de temperatura del agua
X = 0,54 V
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del fallo DF001
Ventilación Refrigeración
Valor refugio: 5 V
Si las tramas de la inyección ya no pueden ser reconocidas por la Unidad de Protección y de Conmutación (o viceversa), entonces el grupo motoventilador será accionado permanentemente hasta descargar la batería.
Alimentación del captador
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-122
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
4
5
Función
Frenado conductor
Parámetro o Estado controlado o Acción ET012:
Contacto freno
ET013:
Contacto freno secundario
ET040:
Pedal embrague
Embrague conductor
Visualización y Observaciones Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno ACTIVO o INACTIVO
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno SIN PISAR o PISADO
Diagnóstico En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET008 En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET009
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET040
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-123
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
ENCENDIDO - PRECALENTAMIENTO (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
2
3
4
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET001:
+ Después de contacto calculador
PR055:
Régimen del motor
PR064:
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PRESENTE
En caso de problemas, hacer un diagnóstico del "circuito de carga" y consultar el diagnóstico del estado ET001
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m. X = 800 r.p.m.
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
Temperatura del agua
Indica la temperatura del agua del motor en ˚C En caliente: 90 ˚C Valor refugio: 119 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR064
PR059:
Temperatura del aire de admisión
Indica la temperatura del aire admisión En frío: PR061 En caliente: 43 ˚C Valor refugio: 20 ˚C
En caso de problemas, consultar la interpretación del parámetro PR059
ET007:
Mando cajetín de precalentamiento
INACTIVO o ACTIVO (al arrancar)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico de los fallos DF017 y DF025
Alimentación
Motor girando
Temperatura
Precalentamiento
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-124
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
13B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de ejecución: motor al ralentí.
ARRANQUE (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
1
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET001:
+ Después de contacto calculador
ET076:
Arranque
Alimentación
2
Arranque
3
Funcionamiento del motor
ET038:
Motor
Visualización y Observaciones PRESENTE o AUSENTE
AUTORIZADO: La inyección da la autorización de arranque o PROHIBIDO: La inyección no da la autorización de arranque. GIRANDO
Diagnóstico En caso de problemas, hacer un diagnóstico del "circuito de carga" y consultar el diagnóstico del estado ET001
Si el estado ET076 está en "PROHIBIDO" entonces hacer un diagnóstico completo del sistema de precalentamiento
SIN
PROTECCIÓN (EDC16 MÉGANE VDIAG 44)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET006:
1
2
3
Código aprendido
Visualización y Observaciones SÍ o NO
Antiarranque ET003:
Antiarranque
ET077:
Choque detectado
ET076:
Arranque
Choque vehículo
Arranque
ACTIVO o INACTIVO
Diagnóstico
Si el estado ET003 está activo, consultar "la ayuda" en el útil
SÍ o NO
En caso de problemas, tratar el diagnóstico del fallo DF069
AUTORIZADO: La inyección da la autorización de arranque o PROHIBIDO: La inyección no da la autorización de arranque
Si el estado ET076 está en "PROHIBIDO" hacer un diagnóstico completo del sistema de precalentamiento
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-125
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados
1
ET001
+ Después de contacto calculador
2
ET003
Antiarranque
3
ET004
Autorización acondicionador de aire
4
ET005
Código aprendido
5
ET007
Mando cajetín de precalentamiento
6
ET008
Contacto freno primario
7
ET009
Contacto freno secundario
8
ET010
Control del GMV 1
9
ET011
Control del GMV 2
10
ET012
Demanda climatización
11
ET013
Demanda GMV velocidad rápida
12
ET015
Demanda GMV velocidad lenta
13
ET016
Desactivación regulador de velocidad
14
ET017
Información marcha atrás
15
ET025
Motor
16
ET037
Pedal del embrague
17
ET038
Regulador / limitador de velocidad
18
ET039
Arranque
19
ET026
Choque detectado
20
ET027
Regulación de aire
21
ET028
Presencia climatización
20
ET029
Regulación de aire
21
ET046
Presencia climatización
13B
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-126
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
+ DESPUÉS DE CONTACTO CALCULADOR ET001
ET001 AUSENTE con el contacto puesto
Efectuar un control del fusible de alimentación FD (5A) de la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar mediante un multímetro la presencia de un + 12 V contacto puesto a la altura del porta-fusible. Reparar si es necesario. Verificar mediante un multímetro y el + 12 V batería, la presencia de una masa en las uniones siguientes: Vía G4 conector negro A, 48 vías calculador de inyección Masa batería Vía H4 conector negro A, 48 vías calculador de inyección Masa batería Vía H1 conector negro A, 48 vías calculador de inyección Masa batería Reparar si es necesario. Si la tensión es nula, asegurarse de la continuidad y del aislamiento respecto a la masa entre la unión siguiente: Vía D1 conector negro A, 48 vías calculador de inyección Vía 1 Unidad de Protección y de Conmutación Reparar si es necesario.
ET001 PRESENTE contacto puesto
Verificar mediante un multímetro la ausencia de un + 12 V con el contacto cortado a la altura de la vía 1 de la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-127
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ANTIARRANQUE ET003
ET003 ACTIVO
Consultar la Nota de diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo.
ET003 INACTIVO
Consultar la Nota de diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-128
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
AUTORIZACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE ET004
SÍ
La autorización del acondicionador de aire no pasa al estado SÍ más que si la demanda de climatización ha sido hecha por el conductor: interruptor climatización en ´la posición AC o AUTO con una ventilación en el mínimo. El estado ET018: "Demanda de climatización" pasará a SÍ si se cumplen estas condiciones y autorizará entonces el cambio del estado ET004: "autorización de acondicionador de aire".
NO
El estado ET004 queda en el estado NO bajo contacto a pesar de que el interruptor de demanda de climatización esté accionado. El vehículo debe estar imperativamente bajo ralentí para que el estado ET018: "Demanda de climatización" pase a SÍ con el fin de que el estado ET004 pase también a SÍ y de que la climatización pueda funcionar. Si el estado ET004 queda en el estado N134ON y si el interruptor está activado, Verificar: – que el compresor de climatización se activa bien, – los fusibles de alimentación, – la presencia de fluido refrigerante en el circuito de climatización, – que el valor de presión del fluido refrigerante parezca coherente al ralentí. En el caso en el que la presión parezca incoherente, consultar el control del fallo DF049: "Circuito captador de fluido refrigerante" y aplicar el método preconizado. En el caso en el que aparecieran otros fallos en el apartado de la climatización, consultar la Nota Diagnóstico "Climatización" que trata estos fallos.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-129
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
CÓDIGO APRENDIDO ET006
SÍ
El código pasa al estado SÍ si es posible el diálogo entre el calculador de la unidad central del habitáculo y el calculador de inyección y si el código de la tarjeta es reconocido. La autorización de arranque del motor sólo se hace si el código es reconocido por el calculador de la unidad central del habitáculo y si el estado ET003: "Antiarranque" pasa al estado INACTIVO.
NO
El código permanece en NO si el diálogo entre el calculador de la unidad central del habitáculo y el calculador de inyección es imposible y el estado ET003: "antiarranque" queda en el estado ACTIVO. La causa puede venir de las llaves que han sido mal aprendidas, en este caso consultar la Nota de diagnóstico de la unidad central del habitáculo y efectuar un test de la red multiplexada en caso de que el diagnóstico haya sido hecho por funciones) y asegurarse de que el diálogo entre la unidad central del habitáculo, la unidad de protección y de conmutación y el calculador de inyección esté presente. Si no se establece el diálogo, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. Volver al control de conformidad. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-130
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
MANDO CAJETÍN DE PRECALENTAMIENTO ET007
SÍ
Durante el arranque del vehículo en frío, el calculador de inyección pilota el cajetín de pre-postcalentamiento para que el vehículo pueda arrancar; el estado debe pasar a SÍ durante la fase de arranque. En caso de que el vehículo no arranque y de que el estado ET007 pase a SÍ durante la fase de arranque motor, controlar: – el fusible de alimentación vía 3 (70A) del cajetín de precalentamiento, – las bujías de precalentamiento y las uniones conexiones de las vías 2, 6, 7, 1 entre el cajetín de precalentamiento y las bujías. En caso de que el vehículo arranque y de que el estado ET007 quede en SÍ durante la fase de funcionamiento del motor, consultar el capítulo interpretación de los fallos DF017: "Circuito mando relé de precalentamiento" y DF025: "Unión diagnóstico cajetín de precalentamiento".
NO
Tras el arranque del vehículo, el calculador de inyección debe detener el pilotaje del cajetín de pre-postcalentamiento; el estado debe pasar a NO durante la fase de funcionamiento. En caso de que el vehículo no arranque y el estado permanezca en NO, y el precalentamiento no se haya realizado durante la fase de arranque, controlar las uniones siguientes: Calculador de inyección Vía A4 conector C gris, 32 vías Vía 9 cajetín de precalentamiento Calculador de inyección Vía E2 conector C gris, 32 vías Vía 8 cajetín de precalentamiento Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-131
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
CONTACTO FRENO PRIMARIO ET012
ATENCIÓN: Los estados ET012 y estados ET013 están directamente conectados. ESTADO 012: "INACTIVO", Pedal de freno pisado.
Si las luces de stop funcionan: – Asegurarse de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita entre: Calculador de inyección conector gris de 32 vías C, Vía E4
Vía 3 contactor de stop
Reparar si es necesario. Si las luces de stop no funcionan: – Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop:
Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor abierto (Pedal de freno pisado)
1y2
3y4
– Sustituir el contactor si es necesario. – Verificar y asegurar la presencia del + después de contacto en las vías 2 y 4 en el conector del contactor de stop.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-132
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ET012 CONTINUACIÓN
ATENCIÓN: Los estados ET012 y estados ET013 están directamente conectados. ESTADO 012: "ACTIVO", Pedal de freno sin pisar.
Si las luces de stop funcionan: – Asegurarse de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita entre: Calculador de inyección conector gris de 32 vías C, Vía E4
Vía 3 contactor de stop
Reparar si es necesario. Si las luces de stop no funcionan: – Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop:
Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor abierto (Pedal de freno pisado)
1y2
3y4
– Sustituir el contactor si es necesario. – Verificar y asegurar la presencia del + después de contacto en la vía 1 en el conector del contactor de stop.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-133
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
CONTROL DEL GMV 1 ET014
CONSIGNAS
El estado ET014: "Control del GMV 1" está directamente ligado al estado ET022: "Demanda GMV velocidad lenta".
Cuando el motoventilador se pone a funcionar y la temperatura del agua es de 90 ˚C (con el motor caliente) o cuando la climatización está funcionando, el estado ET022: "Demanda GMV velocidad lenta" pasa a ACTIVO y el estado ET014: "Control del GMV 1" pasa a GIRANDO. En caso de que el motoventilador no funcione, controlar: – El estado de las conexiones del grupo motoventilador, – verificar que funciona bien alimentándolo al + batería. Asegurarse de la continuidad entre las vías siguientes:
GIRANDO
Vía 1 grupo motoventilador
Vía M1 conector P1 Unidad de Protección y de Conmutación (49R3)
Vía 2 grupo motoventilador
Masa
Vía M1 conector P1 Unidad de protección y de conmutación (49R2)
Vía 2 Resistencia velocidad lenta
Vía G4 conector PPM1 Unidad de protección y de conmutación
Vía 2 Resistencia velocidad lenta
Controlar que la resistencia de la velocidad lenta del grupo motoventilador sea de 0,69 Ω . Sustituir la resistencia en caso de que ésta no tenga este valor. Consultar el diagnóstico de los grupos motoventiladores en la Nota de diagnóstico "Unidad de protección y de conmutación" para más detalles. IMPORTANTE Si la unidad de protección y de conmutación no detecta las tramas del calculador de inyección, entonces el grupo motoventilador 1 será activado hasta la descarga total de la batería. ¡ATENCIÓN!
TRAS LA REPARACIÓN
Si el grupo motoventilador 1 está averiado, se accionará el grupo motoventilador 2.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-134
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ET014 CONTINUACIÓN
PARADO
Cuando la temperatura del motor ha descendido lo bastante (X < 90 ˚C) o la climatización se ha parado, el estado ET022: "Demanda GMV velocidad lenta" pasa a INACTIVO y por ello el estado ET014: "Control del GMV 2" pasa al estado PARADO.
IMPORTANTE Si la unidad de protección y de conmutación no detecta las tramas del calculador de inyección, entonces el grupo motoventilador 1 será activado hasta la descarga total de la batería. ¡ATENCIÓN!
TRAS LA REPARACIÓN
Si el grupo motoventilador 1 está averiado, se accionará el grupo motoventilador 2.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-135
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
CONTROL DEL GMV 2 ET015
CONSIGNAS
El estado ET015: "Control del GMV 2" está directamente ligado al estado ET022: "Demanda GMV velocidad lenta".
El motoventilador 2 se pone a funcionar cuando la refrigeración por el grupo motoventilador 1 es insuficiente o la climatización está en funcionamiento, el estado ET021: "Demanda GMV velocidad rápida velocidad lenta" pasa a ACTIVO y el estado ET014: "Control del GMV 2" pasa a GIRANDO.
GIRANDO
En caso de que el motoventilador no funcione, controlar: – El estado de las conexiones del grupo motoventilador, – verificar que funciona bien alimentándolo al + batería. Asegurarse de la continuidad entre las vías siguientes: Vía 1 grupo motoventilador Vía M1 conector P1 Unidad de protección y de conmutación (49R3) Vía 2 grupo motoventilador Masa Consultar el diagnóstico de los grupos motoventiladores en la Nota de diagnóstico "Unidad de protección y de conmutación" para más detalles.
PARADO
Cuando la temperatura del motor ha descendido lo bastante (X < 90 ˚C), el estado ET021: "Demanda GMV velocidad rápida" pasa a INACTIVO y por ello, el estado ET015: "Control del GMV 2" pasa al estado PARADO.
IMPORTANTE Si la unidad de protección y de conmutación no detecta las tramas del calculador de inyección, entonces el grupo motoventilador 1 será activado hasta la descarga total de la batería. ¡ATENCIÓN!
TRAS LA REPARACIÓN
Si el grupo motoventilador 1 está averiado, se accionará el grupo motoventilador 2.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-136
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
DEMANDA GMV VELOCIDAD RÁPIDA ET021
CONSIGNAS
ACTIVO
El estado ET021: "Demanda GMV velocidad rápida" está directamente ligado al estado ET015: "Control del GMV 2".
Cuando la demanda de refrigeración es hecha por el calculador de inyección, el estado ET021: "Demanda GMV velocidad rápida" pasa a ACTIVO y la unidad de protección y de conmutación activa entonces el grupo motoventilador 2 y el estado ET015: "Control del GMV 2" pasa a GIRANDO. En caso de que el motoventilador no funcione, consultar la interpretación del estado ET015: "Control del GMV 2".
INACTIVO
Cuando la demanda de refrigeración no es hecha por el calculador de inyección, el estado ET021: "Demanda GMV velocidad rápida" pasa a INACTIVO y la unidad de protección y de conmutación activa entonces el grupo motoventilador 2 y el estado ET015: "Control del GMV 2" pasa al estado PARADO. IMPORTANTE Si la unidad de protección y de conmutación no detecta las tramas del calculador de inyección, entonces el grupo motoventilador 1 será activado hasta la descarga total de la batería.
¡ATENCIÓN!
TRAS LA REPARACIÓN
Si el grupo motoventilador 1 está averiado, se accionará el grupo motoventilador 2.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-137
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
DEMANDA GMV VELOCIDAD LENTA ET022
CONSIGNAS
ACTIVO
El estado ET022: "Demanda GMV velocidad lenta" está directamente ligado al estado ET014: "Control del GMV 1".
Cuando la demanda de refrigeración es hecha por el calculador de inyección, el estado ET022: "Demanda GMV velocidad lenta" pasa a ACTIVO y la unidad de protección y de conmutación activa entonces el grupo motoventilador 1 y el estado ET014: "Control del GMV 1" pasa a GIRANDO. En caso de que el motoventilador no funcione, consultar la interpretación del estado ET014: "Control del GMV 1".
INACTIVO
Cuando la demanda de refrigeración no es hecha por el calculador de inyección, el estado ET022: "Demanda GMV velocidad lenta" pasa a INACTIVO y la unidad de protección y de conmutación activa entonces el grupo motoventilador 2 y el estado ET014: "Control del GMV 1" pasa al estado PARADO. IMPORTANTE Si la unidad de protección y de conmutación no detecta las tramas del calculador de inyección, entonces el grupo motoventilador 1 será activado hasta la descarga total de la batería.
¡ATENCIÓN!
TRAS LA REPARACIÓN
Si el grupo motoventilador 1 está averiado, se accionará el grupo motoventilador 2.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-138
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
INFORMACIÓN MARCHA ATRÁS ET035
PRESENTE
Cuando el conductor introduce la marcha atrás, el estado ET035: "Información marcha atrás" debe pasar al estado de PRESENTE. En caso de que el conductor haya seleccionado esta velocidad y si el estado no cambia de estado, permanece en AUSENTE, controlar: – El contactor de las luces de marcha atrás para la caja manual (CVM 6). Asegurarse de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita entre: Unidad de protección y de conmutación vía E9
Vía A2 contactor de luces de marcha atrás
Unidad de protección y de conmutación vía E6
Vía A1 contactor de luces marcha atrás
Reparar si es necesario. – El captador de punto muerto / luces de marcha atrás para la caja manual (CVM 5). Asegurarse de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita entre: Unidad de protección y de conmutación vía E6
Vía A2 captador
Unidad de protección y de conmutación vía E9
Vía A1 captador
Unidad de protección y de conmutación vía D6
Vía A3 captador
Reparar si es necesario. – El contactor multifunción módulo caja de velocidades automática Asegurarse de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita entre: Unidad de protección y de conmutación vía E6
Vía A2 contactor multifunción
Unidad de protección y de conmutación vía E9
Vía A1 contactor multifunción
Verificar también el estado del fusible de protección F5G (7,5 A). Reparar si es necesario. En caso de problemas consultar la nota de diagnóstico de la Unidad de protección y de conmutación.
AUSENTE
Cuando el conductor saca la marcha atrás, el estado ET035: "Información marcha atrás" debe pasar al estado AUSENTE. En caso de problemas, consultar el diagnóstico anterior.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-139
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
PEDAL DE EMBRAGUE ET040
CONSIGNAS
Particularidad: Aplicar los controles solamente si los estados "Inactivo" y "Activo" son incoherentes con la posición del pedal.
ESTADO "INACTIVO", Pedal del embrague pisado.
– Controlar el estado y el montaje del contactor de embrague. – Controlar y asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de embrague y la vía C4 del conector negro de 32 vías del calculador. – Verificar y asegurar la presencia de la masa en la vía 2 en el conector del contactor de embrague. Reparar si es necesario. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de embrague:
Contactor cerrado (Pedal del embrague sin pisar) Contactor abierto (Pedal del embrague pisado)
TRAS LA REPARACIÓN
Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
1y2
-
-
1y2
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-140
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD ET042
El estado ET032: "Desactivación regulador de velocidad" está directamente ligado al estado ET042: "Regulador/limitador de velocidad". La regulación de velocidad permanece desactivada mientras el vehículo no sobrepase una velocidad de V 30 km/h. CONSIGNAS Hay nueve estados asociados y, en el momento en que uno pasa al estado de activo, el regulador de velocidad queda inmediatamente desactivado. Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados son incoherentes con la posición de los botones.
Ausencia ESTADO 1, ESTADO 2, interruptor marcha - parada pulsado (ET042 "INACTIVO").
Efectuar un control de las conexiones del interruptor marcha - parada del regulador de velocidad y del calculador (conector negro de 32 vías). Reparar si es necesario. – Verificar y asegurar la presencia del + después de contacto en las vías A2 en el conector del interruptor regulador/limitador de velocidad. – Extraer y comprobar el funcionamiento del interruptor regulador-limitador de velocidad:
Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Interruptor en reposo
-
A2 y A3 - A2 y B1
Interruptor en posición regulador de velocidad
A2 y A3
A2 y B1
Interruptor en posición limitador de velocidad
A2 y B1
A2 y A3
– Controlar y asegurar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión entre la vía A3 (regulador) o B1 (limitador) del conector del interruptor y la vía A2 (regulador) o C3 (limitador) del conector negro de 32 vías del calculador. Sustituir el interruptor si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-141
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ET042 CONTINUACIÓN
ESTADO 1, ESTADO 2, interruptor en reposo.
Efectuar un control de las conexiones del interruptor marcha - parada del regulador de velocidad y del calculador (conector negro de 32 vías). Reparar si es necesario. – Extraer y comprobar el funcionamiento del interruptor regulador-limitador de velocidad:
Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Interruptor en reposo
-
A2 y A3 - A2 y B1
Interruptor en posición regulador de velocidad
A2 y A3
A2 y B1
Interruptor en posición limitador de velocidad
A2 y B1
A2 y A3
– Sustituir el contactor si es necesario. – Controlar y asegurar el aislamiento al 12 V de la unión entre la vía A3 (regulador) o vía B1 (limitador) del conector del interruptor regulador-limitador de velocidad y la vía A2 (regulador) o vía C3 (limitador) del conector negro de 32 vías del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-142
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ET042 CONTINUACIÓN
Ausencia ESTADO 3, ESTADO 4, ESTADO 5, ESTADO 6, botón pulsado (ET042 "INACTIVO").
– Bloquear el calculador del airbag y extraer el airbag frontal del conductor (consultar las Notas Técnicas que tratan este asunto). – Verificar el estado y la conexión correcta del conector negro 3 vías bajo el airbag frontal del conductor. Reparar si es necesario. – Desconectar el conector de 3 vías y verificar al lado de los botones el valor de resistencia de los botones:
Botones en reposo R = INFINITO
ESTADO 3 (Botón + pulsado)
ESTADO 4 (Botón - pulsado)
ESTADO 5 (Botón 0 pulsado)
ESTADO 6 (Botón R pulsado)
R = 300 Ω R = 100 Ω R=0Ω R = 900 Ω aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente
Si los valores no son conformes, sustituir los mandos del volante. Si los valores son correctos, conectar el conector de 3 vías negro y efectuar las mismas medidas desde el conector negro de 32 vías del calculador entre las vías D3 y D2. – Si el incidente persiste, controlar la unión: Calculador de inyección motor / Contactor giratorio bajo el volante, utilizando el esquema eléctrico apropiado (resistencia de línea, cortocircuito...). Efectuar las reparaciones necesarias. – Si los valores son correctos, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-143
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
ARRANQUE ET076
AUTORIZADO
PROHIBIDO
Cuando el conductor ha introducido su tarjeta de arranque o cuando la tarjeta ha sido reconocida por el sistema de antiarranque, el calculador de la unidad central autoriza el arranque al calculador de inyección, el estado ET076 pasará a AUTORIZADO y el vehículo podrá arrancar. Cuando el conductor no es reconocido por el calculador de la unidad central del habitáculo éste impide el arranque del vehículo, el estado ET076 pasará a PROHIBIDO y el vehículo no podrá arrancar. Verificar la pila de la tarjeta y hacer un diagnóstico de la unidad central del habitáculo.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-144
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
CHOQUE DETECTADO ET077
SÍ
Cuando el vehículo ha sufrido un crash, el calculador de inyección detecta la información que le ha sido suministrada por el calculador del airbag y el estado ET077 está en SÍ. Cortar el contacto durante diez segundos y después poner el contacto para permitir el arranque del motor. Efectuar a continuación un borrado de los fallos.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Cuando el vehículo no ha sufrido ningún choque o cuando el proceso de arranque descrito anteriormente ha sido realizado, el estado ET077 está en NO.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-145
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
REGULACIÓN DE AIRE ET078
BUCLE ABIERTO
ACTIVO
Cuando la demanda de regulación de aire ha sido solicitada por el conductor, el estado ET078 pasa a BUCLE ABIERTO. Verificar mediante un multímetro la ausencia de un + 12 V con el contacto cortado a la altura de la vía 1 de la unidad de protección y de conmutación. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-146
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
PRESENCIA CLIMATIZACIÓN ET079
SÍ
Si la tensión está ausente, asegurarse de la continuidad y del aislamiento respecto a la masa entre la unión siguiente: vía D1 conector negro A, 48 vías calculador de inyección
Vía 1 Unidad de protección y de conmutación
Reparar si es necesario.
NO
Verificar mediante un multímetro la ausencia de un + 12 V con el contacto cortado a la altura de la vía 1 de la unidad de protección y de conmutación. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-147
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los estados
13B
DEMANDA ACTIVACIÓN COMPRESOR ET088
ACTIVO
Si la tensión está ausente, asegurarse de la continuidad y del aislamiento respecto a la masa entre la unión siguiente: vía D1 conector negro A, 48 vías calculador de inyección
Vía 1 Unidad de protección y de conmutación
Reparar si es necesario.
INACTIVO
Verificar mediante un multímetro la ausencia de un + 12 V con el contacto cortado a la altura de la vía 1 de la unidad de protección y de conmutación. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-148
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros
13B
Parámetros EDC 16 Índice
Designación
1
PR003
Carga pedal
2
PR004
Consigna caudal de aire válvula EGR
3
PR005
Consigna de apertura válvula EGR
4
PR006
Corriente regulador presión del raíl
5
PR007
Consigna corriente regulador presión del raíl
6
PR008
Consigna presión del raíl
7
PR009
Consigna presión sobrealimentación
8
PR010
Consigna regulador de ralentí
9
PR011
Corrección posición electroválvula de sobrealimentación
10
PR015
Par motor
11
PR016
Caudal alternador
12
PR017
Caudal de carburante
13
PR018
Caudal de aire estimado
14
PR022
Diferencia bucle recopia de la posición de la válvula EGR
15
PR024
Diferencia presión de carburante
16
PR035
Presión atmosférica
17
PR037
Presión del fluido refrigerante
18
PR038
Presión del raíl
19
PR042
Presión sobrealimentación filtrada
20
PR044
Potencia demandada por la climatización
21
PR046
RCO Electroválvula EGR
22
PR047
RCO Presión turbo
23
PR048
RCO válvula regulación presión rampa
24
PR050
RCO Mariposa estranguladora
25
PR051
Recopia de la posición de la válvula EGR
26
PR053
Régimen solicitado por climatización
27
PR055
Régimen del motor
28
PR059
Temperatura del aire de admisión
29
PR061
Temperatura del aire exterior
30
PR063
Temperatura del carburante
31
PR064
Temperatura del agua
32
PR071
Tensión de alimentación del calculador
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-149
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros
13B
Parámetros EDC 16 33
PR072
Tensión alimentación captadores lineales
34
PR073
Tensión alimentación caudalímetro de aire
35
PR076
Tensión captador de fluido refrigerante
36
PR077
Tensión captador posición válvula EGR
37
PR079
Tensión captador de presión atmosférica
38
PR080
Tensión captador de presión del raíl
39
PR081
Tensión captador de temperatura de admisión
40
PR082
Tensión captador de presión carburante
40
PR084
Tensión captador de temperatura del agua
41
PR086
Tensión pista 1 potenciómetro del pedal
42
PR088
Tensión pista 2 potenciómetro del pedal
43
PR089
Velocidad del vehículo
44
PR127
Potencia máxima autorizada resistencia calentamiento
45
PR128
Primer offset válvula EGR
46
PR129
Último offset válvula EGR
47
PR130
Consigna regulación de velocidad
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-150
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL
13B
Diagnóstico - interpretación de los parámetros CARGA PEDAL
PR003
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en el menú "parámetros conductor" o tras un efecto cliente (falta de rendimiento).
Verificar los "topes altos y bajos" del captador de pedal en el compartimiento del motor (atascado, rotura del cajetín). Verificar la fijación del captador de pedal en el compartimiento del motor (juego, rotura del cajetín...). Verificar el mando del acelerador (tensión del cable, rozamiento, obstáculo). Efectuar las reparaciones necesarias. Si todos estos controles son correctos y los valores dados no se hallan comprendidos en la zona del valor de utilización del captador (de 0 % a 120 %), sustituir el captador de posición del pedal. Los parámetros PR086: "Tensión pista 1" y PR088: "Tensión pista 2" están asociados al parámetro de la carga del pedal; consultar el control de conformidad para verificar si las tensiones de las pistas 1 y 2 son plausibles en función de la carga del pedal aplicada. En caso de que las tensiones parezcan incorrectas, sustituir el captador de posición del pedal.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-151
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
CAUDAL DE AIRE ESTIMADO PR018
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en el menú parámetros "Circulación de aire (sobrealimentación - Admisión)" o tras un efecto cliente (falta de potencia, humo...).
Si al ralentí, con un reciclaje EGR de ~ 40 %, el caudal de aire = ~ 60 kg/h, entonces efectuar el diagnóstico en el capítulo "interpretación de los mandos" del mando AC002: "electroválvula EGR". Si el problema persiste, controlar la conformidad del circuito de admisión de aire: – verificar la no obturación de la entrada de la carcasa del filtro de aire, – verificar el no colmatado del filtro de aire, – verificar el correcto estado del caudalímetro de aire, – asegurarse de la adecuada estanquidad y de la ausencia de obstrucciones en el circuito de admisión, desde la salida del filtro de aire hasta el tubo de admisión, – controlar que la mariposa de admisión esté abierta en reposo (verificar que la varilla de la mariposa se apoye en su tope). – verificar el circuito de reciclaje de los vapores de aceite (sobreabundancia de aceite). Efectuar las reparaciones necesarias. En caso de que el problema persista: Verificar la alimentación del captador caudalímetro de aire: – + 5 V en la vía 3. – Masa en la vía 2 (Masa común al captador de temperatura del aire). Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en la unión entre: Calculador de inyección conector B marrón Vía G1 Vía 5 Caudalímetro de aire Reparar si es necesario. Controlar la alimentación y el consumo del circuito de potencia del caudalímetro, bajo contacto y con el motor girando: – + 12 V en la vía 4, – Masa batería en la vía 6. Consumo: ~ 70 mA bajo después de contacto / ~ 130 mA al ralentí / 400 mA máximo. Si durante el control, el consumo del caudalímetro obtenido es nulo, entonces sustituir el caudalímetro de aire.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-152
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
PRESIÓN ATMOSFÉRICA PR035
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en el menú parámetros "Estados y parámetros principales del calculador o Circulación de aire (sobrealimentación - Admisión)" o tras un efecto cliente (falta de potencia, humo...).
El captador de presión atmosférica es interno al calculador; no hay pues ningún control eléctrico posible. El valor de refugio del captador es de 750 mbares. Si aparece este valor u otro valor incoherente, hay que realizar un reset del calculador. Consultar el capítulo "Generalidades", si desea realizar una reprogramación del calculador. Si el problema persiste y permanece presente, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-153
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
PRESIÓN FLUIDO REFRIGERANTE PR037
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en el menú "Bucle frío" o tras un efecto cliente (No hay acondicionador de aire...).
Etapa 1 – Arrancar el motor, activar el acondicionador de aire y subir el régimen a 1.500 r.p.m.: – Visualizar el PR037: "Presión del fluido refrigerante" en la función "Bucle frío" del útil de diagnóstico: Si la presión es superior a ~ 27 bares, pasar a la etapa 2. Si la presión no aumenta o permanece inferior a la normal: – Asegurarse del correcto funcionamiento del compresor de climatización y de su relé. – Verificar la conformidad del captador de presión del fluido refrigerante y comparar* el valor visualizado por el útil (PR037) con el dado por el manómetro de alta presión de una estación de carga. En caso de diferencia = ± 1,5 bares (o 1500 mbares): Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento en las uniones entre: Calculador de inyección conector gris C, de 24 vías, vía C3 Vía A Captador de presión del fluido refrigerante Calculador de inyección conector marrón B, de 48 vías, vía F1 Vía C Captador de presión del fluido refrigerante Calculador de inyección conector marrón B, de 48 vías, vía F3 Vía B Captador de presión del fluido refrigerante Si estas uniones no son la causa, sustituir el captador de presión del fluido refrigerante. Si no hay diferencia, el captador de presión del fluido refrigerante es conforme: pasar a la etapa 2. Etapa 2 Efectuar un diagnóstico del acondicionador de aire. *Nota: El útil presenta la presión absoluta, el manómetro de alta presión de su estación de carga presenta la presión relativa. La diferencia normal entre estas dos medidas es igual a la presión atmosférica, es decir ~ 1000 mbares.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-154
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
PRESIÓN DEL RAÍL PR038
CONSIGNAS
Efectuar este diagnóstico: – Tras la interpretación del fallo DF053: "Función de regulación de presión del raíl", – después de haber encontrado una incoherencia en el diagnóstico por función "Circuito de carburante / GPL", – Tras la interpretación del diagnóstico AC011: "Regulador de presión del raíl" o, – Tras un efecto cliente (problemas de arranque, falta de rendimiento, calado, etc.).
Verificar las continuidades y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: Calculador de inyección conector marrón B, de 48 vías, vía G3 Vía 2 Conector del captador de presión de la rampa Calculador de inyección conector marrón B, de 48 vías, vía A4 Vía 3 Conector del captador de presión de la rampa Calculador de inyección conector marrón B, de 48 vías, vía C4 Vía 1 Conector del captador de presión de la rampa Si todas estas uniones son conformes, verificar la presencia de la alimentación del captador de presión de carburante: +5V Vía 3 del conector del captador de presión de la rampa Masa Vía 1 del conector del captador de presión de la rampa Reparar si es necesario. Verificar la estanquidad del circuito de gasóleo de baja y de alta presión (controles visuales, olores): cuerpo de la bomba, válvula de sobrepresión, tubos, racores rampa e inyectores, pozos de inyectores etc. Si todos los controles anteriores son conformes, colocar el vehículo bajo contacto motor, esperar más de 1 minuto y visualizar el PR038: "Presión del raíl". Si el valor es inferior a 50 bares, entonces el captador de presión del raíl es conforme. En caso contrario, sustituir el captador de presión del raíl y apretarlo a 35 ± 5 N.m.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-155
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN FILTRADA PR042
CONSIGNAS
Efectuar este diagnóstico: Después de haber encontrado una incoherencia en el menú "parámetro", Después del fallo DF004: "Circuito captador de presión de sobrealimentación" o, Tras un efecto cliente (falta de rendimiento, humos, etc.).
Vehículo bajo contacto, motor parado: – Extraer el captador de presión de sobrealimentación, – Captador conectado en el cableado, anotar el valor del PR042: "Presión de sobrealimentación filtrada" en la pestaña "Circulación de aire (sobrealimentación - Admisión)": – Si el valor no está muy cerca de los parámetros PR035: "Presión atmosférica": (diferencia máxima, entre PR035 y PR042 motor parado = ± 20 mbares): Entonces verificar el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita en la línea de la señal y en las líneas de alimentación del captador de presión de sobrealimentación. – Si las líneas son conformes, pasar al test siguiente de control bajo presión que se encuentra a continuación. – Conectar una bomba de vacío al captador de presión de sobrealimentación. – Aplicar una presión comprendida entre 0,1 y 1,3 bares (presión máxima a aplicar: 1300 mbares ó 1,3 bares), – Comparar el valor de presión visualizado en la pestaña "Circulación de aire (sobrealimentación / Admisión)", con el dado por su bomba de vacío: En caso de diferencia* = a ± 100 mbares (o ± 0,1 bares), sustituir el captador de presión de sobrealimentación. Si no hay diferencia, el captador de presión de sobrealimentación es conforme. *Nota: El útil de diagnóstico muestra la presión absoluta, el manómetro de la bomba de vacío muestra la presión relativa. La diferencia normal entre estas dos medidas es igual a la presión atmosférica, es decir, ~ 1000 mbares.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-156
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN PR059
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en el menú "Estados y parámetros principales del calculador o Circulación de aire (sobrealimentación - Admisión)".
Verificar el correcto estado del caudalímetro y de sus conexiones. Reparar si es necesario. Verificar la ausencia de resistencia parásita en las líneas siguientes: Conector marrón B, de 48 vías, vía G2 Vía 1 Conector del caudalímetro Conector marrón B, de 48 vías, vía E2 Vía 2 Conector del caudalímetro Reparar si es necesario. Si la temperatura leída es incoherente, verificar que el captador sigue correctamente la curva patrón "Resistencia en función de la temperatura" (resistencia con coeficiente de temperatura negativo). 3714 ± 161 Ω a 10 ˚C 2488 ± 90 Ω a 20 ˚C 1671 ± 59 Ω a 30 ˚C Sustituir el caudalímetro de aire si el captador de temperatura deriva (un captador que presenta deriva es a menudo consecuencia de un choque eléctrico). Una sonda de temperatura del aire bloqueada caliente provoca, en frío, humos blancos y la no regulación del turbocompresor para una temperatura inferior a 60 ˚C. Una sonda de temperatura bloqueada fría ocasiona un exceso de consumo y provoca, en caliente, ruidos del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-157
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
TEMPERATURA DE CARBURANTE PR063
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en el menú "Circuito de carburante - GPL". CONSIGNAS ATENCIÓN En el caso de una temperatura exterior relativamente baja, la diferencia entre la temperatura del carburante y la temperatura del motor tras un arranque en frío, puede ser superior a 30 ˚C.
Verificar en la pestaña "Circuito de carburante - GPL" en el PR063: "Temperatura del carburante" que el valor visualizado no sea el de recubrimiento 40 ˚C. Si es éste el caso, controlar el captador de temperatura del carburante: Verificar el correcto estado del captador de temperatura de carburante y sus conexiones. Reparar si es necesario. Verificar la ausencia de resistencia parásita en las líneas siguientes: Conector marrón B, de 48 vías, vía H2
Vía 1 Captador temperatura del carburante
Conector gris C, 32 vías, vía F1
Vía 2 Captador temperatura del carburante
Reparar si es necesario. Si la temperatura leída es incoherente, verificar que el captador sigue correctamente la curva patrón "Resistencia en función de la temperatura" (Resistencia con coeficiente de temperatura negativo). 3820 ± 282 Ω a 10 ˚C 2050 ± 100 Ω a 25 ˚C 810 ± 47 Ω a 50 ˚C Sustituir el captador de temperatura del carburante si éste deriva (un captador que presenta deriva es a menudo consecuencia de un choque eléctrico).
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-158
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - interpretación de los parámetros
13B
TEMPERATURA DEL AGUA PR064
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en el menú "Estados y parámetros principales del calculador o bucle frío".
Verificar el llenado así como la purga del circuito de refrigeración. Realizar las intervenciones necesarias. Verificar el correcto estado del caudalímetro y de sus conexiones. Reparar si es necesario. Verificar la ausencia de resistencia parásita en las líneas siguientes: Conector marrón B, de 48 vías, vía F2
Vía 3 Captador de temperatura del agua
Conector marrón B, de 48 vías, vía H1
Vía 2 Captador de temperatura del agua
Reparar si es necesario. Si la temperatura leída es incoherente, verificar que el captador sigue correctamente la curva patrón "Resistencia en función de la temperatura" (Resistencia con coeficiente de temperatura negativo). 2252 ± 122 Ω a 25 ˚C 811 ± 39 Ω a 50 ˚C 283 ± 8 Ω a 80 ˚C Sustituir el caudalímetro de aire si el captador de temperatura deriva (un captador que presenta deriva es a menudo consecuencia de un choque eléctrico).
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-159
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los mandos
13B
ELECTROVÁLVULA EGR AC002
ETAPA 1 Medir la resistencia de la válvula de recirculación de los gases de escape, entre sus vías 1 y 5: – Si su resistencia no es de 8 Ω ± 0,5 a 20 ˚C, sustituir la válvula EGR Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones entre: Calculador de inyección, conector marrón B, de 48 vías, vía L2
Vía 5 conector de la válvula de recirculación de los gases de escape
+ 12 V después del relé
Vía 1 del conector de la válvula de recirculación de los gases de escape
Si al lanzar el mando AC002, no se percibe ningún movimiento de la válvula, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador: – bien sea con el osciloscopio (con calibre 5 V/división y base de tiempo 2 ms/división): Válvula EGR conectada, conectar la masa del osciloscopio a la masa de la batería y el palpador positivo a la vía 5 de la válvula EGR. Borrar un eventual fallo de la válvula EGR y después lanzar el mando AC002: El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V a la frecuencia de 140 Hz (con una Relación Cíclica de Apertura que pasa de 20 a 70 %), – bien sea con el voltímetro: Válvula EGR conectada, conectar el cable de masa del voltímetro en la vía 2 de la válvula EGR y el cable positivo en la vía 1. Borrar un eventual fallo de la válvula EGR y después lanzar el mando AC002; el voltímetro debe presentar dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso. O bien sucesivamente: 2,5 V para una Relación Cíclica de Apertura de 20 % y después 8,75 V para una Relación Cíclica de Apertura de 70 % (diez ciclos). – Si la medida es conforme, pasar a la etapa 2. – Si el osciloscopio (o el voltímetro) no indica pilotaje, o una tensión continua, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
ETAPA 2, PÁGINA SIGUIENTE
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-160
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los mandos
13B
AC002 CONTINUACIÓN
ETAPA 2 Verificar la ausencia de fuga en el circuito de recirculación de los gases de escape. Efectuar las reparaciones necesarias. Control del funcionamiento de la válvula de recirculación de los gases de escape: Desconectar el conector y extraer la válvula, Si la extracción manifiesta un bloqueo de su válvula en posición abierta, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. Si no, con la válvula extraída, conectar el conector. Borrar el fallo y lanzar el mando AC002: Verificar: – el desplazamiento de la válvula, (carrera de la válvula de 0 a 2,5 mm para una Relación Cíclica de Apertura de 20 % y 6 a 7 mm para una Relación Cíclica de Apertura de 70 %), – la ausencia de juego entre la válvula y su varilla de mando así como el estado general (suciedad, punto duro...), – el cierre de la válvula cuando el mando ha terminado. Si durante el mando AC002, no se constata ningún movimiento de la válvula de recirculación de los gases de escape, o si estos controles indican un bloqueo o un gripado irremediable, sustituir la válvula de recirculación de los gases de escape. (Tras la sustitución, seguir el proceso RZ005 definido en la parte "Ayuda").
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-161
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los mandos
13B
ELECTROVÁLVULA SOBREALIMENTACIÓN AC004
Este tratamiento permite verificar el funcionamiento del turbocompresor y de su circuito de mando. Preliminar 1 Control de la estanquidad del circuito de aire de alta presión: Conductos desencajados o agujereados, captador de presión desconectado o mal montado (presencia de la junta), cambiador perforado. Para controlar el cambiador: vehículo parado, estabilizar el régimen entre 3.500 y 4.000 r.p.m. y verificar la ausencia de fuga. Controlar la resistencia de la electroválvula de limitación de sobrealimentación, entre sus vías 1 y 2. Sustituir la electroválvula si su resistencia no es de: 15,4 Ω ± 0,7 a 20 ˚C. Efectuar un control de las conexiones del calculador de inyección. Verificar la continuidad, la ausencia de resistencia parásita y el aislamiento de la unión siguiente: Calculador de inyección, conector C, gris de 32 vías, vía E1 Vía 1 electroválvula de sobrealimentación Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V después del relé en la vía 2 de la electroválvula de sobrealimentación (que procede de la vía G1 del conector PPM1 de la Unidad de Protección y de Comunicación). 2 Verificación del circuito de mando del turbocompresor Motor parado, verificar que la varilla de mando esté en posición reposo. Arrancar el motor y verificar que la varilla de mando se acciona en tope alto. (Al parar el motor, la varilla de mando debe volver a la posición reposo) Si los movimientos de la varilla de mando no son conformes, realizar los controles siguientes: 1) Control de la depresión de mando: – Desconectar el manguito de entrada de la electroválvula y conectarlo a un manómetro, – Arrancar el motor y estabilizarlo al ralentí, – Si la depresión no alcanza 800 mbares ± 100: controlar el circuito de depresión desde la bomba de vacío. – Parar el motor, volver a conectar el manguito de entrada y pasar a la etapa n˚2. 2) Control del pilotaje de la electroválvula: – desconectar el manguito de salida de la electroválvula, – arrancar el motor y estabilizarlo al ralentí, – poner la mano en la electroválvula y tapar el racor de salida con el pulgar, – si no se percibe ninguna vibración de la electroválvula, controlar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador (etapa 5). 3) Control del funcionamiento de la electroválvula: – conectar el manómetro en el racor de salida de la electroválvula, – arrancar el motor y estabilizarlo al ralentí, Si la depresión no alcanza 800 mbares ± 100, sustituir la electroválvula.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-162
Edición 4
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los mandos
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
13B
AC004 CONTINUACIÓN
Verificación del circuito de mando del turbocompresor (continuación) 4) Control del funcionamiento del turbocompresor: a) Conectar una bomba de vacío en el manguito unido al pulmón de mando del turbocompresor, – Aplicar una depresión de 800 ± 100 mbares: En caso de fuga, sustituir el turbocompresor (pulmón indisociable del turbocompresor). b) Controlar el desplazamiento y el reglaje de la varilla de mando (Manual de Reparación capítulo 12B). En caso de gripado de la varilla de mando, sustituir el turbocompresor. c) Con el motor frío, parado: – Extraer el conducto de admisión de aire del turbocompresor y verificar que el compresor gira libremente sobre su eje. d) Si el problema persiste: – controlar la ausencia de fuga a la altura del colector de escape, – controlar que el escape no esté taponado. Efectuar las reparaciones necesarias. 5) Control de la etapa de salida del calculador: (electroválvula conectada) Esta operación se debe efectuar solamente si los controles indicados en la etapa n˚2 no son concluyentes. Bien sea con el voltímetro: – Conectar el cable de masa del voltímetro a la vía 2 de la electroválvula y el cable positivo en la vía 1. – Borrar un eventual fallo de la electroválvula y después lanzar el mando AC004: El voltímetro debe presentar diez ciclos de dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso. por ejemplo: ~ 2,5 V (para una Relación Cíclica de Apertura de 20 %) y después ~ 8,7 V (para una Relación Cíclica de Apertura de 70 %). Bien sea con el osciloscopio (con calibre 5 V/división y base de tiempo 2 ms/división): – conectar el cable de masa del osciloscopio a la masa de la batería, y el palpador positivo a la vía 2 de la electroválvula, – borrar un eventual fallo de la electroválvula y después lanzar el mando AC004: El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V a la frecuencia de 140 Hz (con una Relación Cíclica de Apertura que pasa sucesivamente de 20 a 70 %). – Si la medida es conforme, sustituir la electroválvula. – Si la medida no indica ningún pilotaje o una tensión continua, contactar con el teléfono técnico antes de sustituir el calculador de control del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-163
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los mandos
13B
REGULADOR PRESIÓN DEL RAÍL AC011
ETAPA 1 Controlar la resistencia del regulador de presión entre sus vías 1 y 2: – Si su resistencia no es de 3 Ω ± 0,5 a 20 ˚C, sustituir el regulador. Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones entre: Calculador de inyección, conector marrón B, 48 vías, vía M4
Vía 2 conector del regulador de presión de la rampa
+ 12 V después del relé
Vía 1 conector del regulador de presión de la rampa
Si al lanzar el mando AC011, son perceptibles un ligero silbido así como un golpeteo del regulador de presión, pasar a la etapa 2, si no, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador: – Bien sea con el amperímetro) Electroválvula conectada, conectar la pinza amperimétrica en la unión de la vía 1 de la electroválvula (respetar el sentido de la corriente): Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de carburante y después lanzar el mando AC011: El amperímetro debe presentar diez ciclos de dos intensidades sucesivas: ~ 0,6 A y después ~ 2 A. – Bien sea con el voltímetro : Electroválvula conectada, conectar el cable de masa del voltímetro en la vía 2 de la electroválvula de presión de carburante y el cable positivo en la vía 1. Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de carburante y después lanzar el mando AC011: El voltímetro debe presentar dos tensiones sucesivas aproximadamente iguales al producto de la tensión de la batería y de la Relación Cíclica de Apertura en curso. o bien sucesivamente: ~ 2,5 V para una Relación Cíclica de Apertura de 20 % y después ~ 8,75 V para una Relación Cíclica de Apertura de 70 % (diez ciclos). – Bien sea con el osciloscopio (con calibre 5 V/división y base de tiempo 1 ms/división): Electroválvula conectada, conectar la masa del osciloscopio a la masa de la batería y el palpador positivo a la vía 2 de la electroválvula de presión de carburante. Borrar un eventual fallo de la electroválvula de presión de carburante y después lanzar el mando AC011: El osciloscopio debe presentar una señal cuadrada de amplitud 12,5 V a la frecuencia de 185 Hz (con una Relación Cíclica de Apertura que pasa sucesivamente de 20 a 70 %), – Si la medida es conforme, sustituir el regulador. – Si la medida no es conforme, contactar con el teléfono técnico.
ETAPA 2, PÁGINA SIGUIENTE
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-164
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los mandos
13B
AC011 CONTINUACIÓN
ETAPA 2 En caso de una sobrepresión de la rampa: Verificar el funcionamiento de los inyectores: consultar la parte Ayuda "diagnóstico de los inyectores" de esta nota. Verificar el funcionamiento del captador de presión de la rampa. Diagnóstico PR038. Si estos controles no indican ninguna anomalía, sustituir el regulador. En caso de una sub-presión de la rampa: Verificar el funcionamiento del captador de presión de la rampa. Diagnóstico PR038. Verificar el cebado del circuito de gasóleo de baja presión. Verificar la conformidad de las conexiones del filtro de gasóleo. Verificar el estado del filtro (colmatado y saturación de agua). Verificar la ausencia de burbujas de aire entre el filtro y la bomba de alta presión. Verificar la estanquidad del circuito de gasóleo de baja y de alta presión (controles visuales, olores, etc.): cuerpo de la bomba, válvula de sobrepresión, tubos, racores rampa e inyectores, pozos de inyectores, etc. Verificar la conformidad del montaje de la junta en el regulador de presión. Verificar el funcionamiento de los inyectores: consultar la parte Ayuda: "diagnóstico de los inyectores" de esta nota. Efectuar las reparaciones necesarias.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-165
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Interpretación de los mandos
13B
MARIPOSA ESTRANGULADORA AC014
– Verificar la resistencia de la electroválvula de la trampilla de admisión entre sus vías 1 y 2. Sustituir la electroválvula si su resistencia no es de 46 Ω ± 3 a 25 ˚C. – Verificar la continuidad y la ausencia de resistencia parásita en las uniones entre: Calculador de inyección, conector marrón B, 48 vías, vía J4 + 12 V después del relé
Vía 1 conector de la electroválvula de mariposa estranguladora Vía 2 conector de la electroválvula de mariposa estranguladora
A) Motor girando al ralentí: – Verificar la presencia de ~ 900 mbares de depresión en el manguito de entrada de la electroválvula. Efectuar las reparaciones necesarias (conformidad y estanquidad del circuito de depresión) B) Vehículo bajo contacto, motor parado: – Verificar que la mariposa de admisión está abierta, si no, limpiar o sustituir el cajetín difusor. – Desconectar los manguitos de entrada y de salida de la electroválvula. – Conectar una bomba de vacío en el racor de entrada y aplicar una depresión de ~ 900 mbares, En caso de fuga, sustituir la electroválvula. – Lanzar el mando AC014. – Si la electroválvula se abre (retorno a la presión atmosférica del manómetro de la bomba de vacío), pasar a la etapa C. – Si no, electroválvula conectada, verificar el funcionamiento de la etapa de salida del calculador con un voltímetro: Cordón de masa del voltímetro Vía 1 de la electroválvula Cordón positivo del voltímetro Vía 2 de la electroválvula Borrar un eventual fallo de la electroválvula, Lanzar el mando AC014. El voltímetro debe presentar diez ciclos "ON-OFF" (8,75 V y después 2,5 V). Si la medida es conforme, sustituir la electroválvula. Si la medida no indica ningún pilotaje, contactar con el teléfono técnico. C) Vehículo fuera de contacto: – Conectar una bomba de vacío en el pulmón de mando de la mariposa y aplicar una depresión de ~ 900 mbares: – Si el pulmón no mantiene la depresión, sustituir el cajetín difusor (pulmón indisociable). – Si el pulmón mantiene la depresión y si la mariposa no se acciona, limpiar o sustituir el cajetín difusor. – Si el pulmón mantiene la depresión y si la mariposa se acciona, efectuar varios pilotajes para verificar la ausencia de bloqueo. Controlar la suciedad del cajetín difusor y de su mariposa y efectuar una limpieza si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-166
Edición 4
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Efectos cliente
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
CONSIGNAS
13B
Antes de realizar los métodos ligados a los efectos cliente, asegurarse de la ausencia de fallo y de la conformidad (o no) de los "parámetros" y de los "estados", con el útil de diagnóstico. Si el efecto cliente no ha sido suprimido, seguir entonces con el ALP correspondiente.
AUSENCIA DE COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
PROBLEMAS DE ARRANQUE O ARRANQUE IMPOSIBLE
ALP 2
RUIDO DE INYECCIÓN
ALP 3
FALTA DE RENDIMIENTO
ALP 4
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR IRREGULAR
ALP 5
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-167
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
ALP 1
INYECCIÓN DIESEL
13B
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
Ausencia de comunicación con el calculador
Verificar la conformidad del tipo de vehículo así como del área, ¡seleccionados en su útil! Asegurarse de que el útil no sea defectuoso tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo. Verificar la alimentación de la toma de diagnóstico: + Antes de contacto en la vía 16 / + Después de contacto en la vía 1 / Masa en la vía 4 y 5 Verificar (según el esquema eléctrico y equipamiento): – La conformidad del fusible después de contacto F5. – La conformidad de las alimentaciones del soporte de relés de inyección. – La conformidad del captador de choque: continuidad entre sus vías 1 y 3 en reposo (antes del choque) +12 V batería Vía 3 (a través del fusible) Continuidad entre su vía 3 y la vía 1 del relé de inyección – La conformidad del relé de inyección: 65 Ω ± 5 Ω entre sus vías 1 y 2 resistencia infinita entre sus vías 3 y 5 (contacto abierto) resistencia < 0,2 Ω entre sus vías 3 y 5 (contacto cerrado) Desconectar el calculador de control del motor y verificar la ausencia de elementos conductores en los terminales del calculador. Si la extracción pone de manifiesto cualquier contaminación, reparar y tratar de entrar en comunicación. Si el problema persiste, colocar el bornier ref: Elé. 1681 en el cableado del motor: Verificar las continuidades y la ausencia de resistencia parásita en las uniones siguientes: Calculador de control del motor, conector A vía B4 Toma de diagnóstico vía 7 (línea K) Verificar la conformidad de las alimentaciones: Calculador del motor, conector B vía E3 + Después de contacto, Calculador del motor, conector A vías D3 Masa, Puenteando el contacto "normalmente abierto" del relé de alimentación de la unidad central de inyección, es decir las vías 3 y 5 del soporte de relés: Calculador del motor, conector B vías M3 y M2 + 12 V batería (a través de un shunt de test) Verificar la continuidad de la unión entre: Calculador del motor, conector B vía D4 vía 2 del soporte de relés de alimentación de la unidad central de inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-168
Edición 4
INYECCIÓN DIESEL
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
13B
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1 CONTINUACIÓN
Tratar de entrar en comunicación con otro calculador del mismo vehículo. Si el diálogo se establece con otro calculador del mismo vehículo pasar a la etapa 2 Si el diálogo no se establece con ningún otro calculador del mismo vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe las líneas K y/o L. Para localizarlo, proceder por eliminación desconectando sucesivamente todos los calculadores conectados en estas líneas (según el esquema eléctrico y equipamiento) Acondicionador de aire, Airbag, Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción, Unidad Central del Habitáculo, Cuadro de instrumentos, Central de comunicación, Ayuda al aparcamiento. Tratar de establecer comunicación entre cada desconexión: Si tras una desconexión tiene lugar la entrada en comunicación, efectuar el diagnóstico del calculador concernido. Si el problema persiste, volver a conectar los calculadores citados anteriormente y desconectar el calculador de control del motor. Tratar de entrar en comunicación con otro calculador. Si se establece la entrada en comunicación, pasar a la etapa 2. Si la comunicación sigue sin establecerse, desconectar la línea K asegurarse del aislamiento respecto al + 12 V y respecto a la masa de la vía 7 (línea K) y de la vía 15 de la toma de diagnóstico (si está cableada). Efectuar las reparaciones necesarias. ETAPA 2 Proceder a la sustitución del calculador de control del motor. Modificar si es necesario la configuración del calculador nuevo respecto a las opciones presentes en el vehículo. ATENCIÓN Si la función "IMA" está en servicio, seguir el proceso de sustitución del calculador, definido en la parte "Ayuda: Calibración IMA" de esta nota.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-169
Edición 4
INYECCIÓN DIESEL
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 2
Problemas de arranque (o arranque imposible)
CONSIGNAS
Antes de realizar este efecto cliente, asegurarse de la ausencia de fallo y de la conformidad (o no) de los "parámetros" y de los "estados" mediante el útil de diagnóstico. Si el efecto cliente no ha sido suprimido, entonces efectuar los controles que siguen.
imposible
¿El arranque es difícil o imposible? difícil
Verificar las masas del motor. Verificar la obtención de un régimen de 250 r.p.m. a velocidad motor de arranque, visualizable en la pantalla parámetro. Verificar la conformidad del carburante utilizado. Verificar el cebado del circuito de gasóleo de baja presión. Verificar la conformidad de las conexiones del filtro de gasóleo. Verificar la no saturación de agua del filtro de carburante. Controlar la ausencia de burbujas de aire entre el filtro y la bomba de alta presión. Verificar el funcionamiento de las bujías de precalentamiento. Verificar el estado del filtro de aire (suciedad). Verificar la estanquidad del circuito de alta presión, bomba, tubos, racores (control visual + olores). Verificar la posición de la válvula de recirculación de los gases de escape, (bloqueo, gripado mecánico). Verificar la coherencia de la señal de la sonda temperatura del agua del motor y aire. Verificar el funcionamiento del regulador de presión. Verificar el funcionamiento de los inyectores, (retorno de fuga muy importante, suciedad, gripado: consultar el diagnóstico de los inyectores). Verificar el equilibrio de las compresiones, según los consumos de corriente en la fase de arranque (Menú "test de las compresiones" en el útil clip). En caso de desequilibrio, utilizar un compresiómetro para rehacer la medida. (Ver método en el manual de reparación). Tras la operación, borrar los fallos provocados por la desconexión del regulador y de las bujías de precalentamiento.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-170
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL
13B
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
Arranque imposible
CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
Antes de realizar este efecto cliente, asegurarse de la ausencia de fallo y de la conformidad (o no) de los "parámetros" y de los "estados" mediante el útil de diagnóstico. Si el efecto cliente no ha sido suprimido, entonces efectuar los controles que siguen.
En la función "protección" del útil de diagnóstico, verificar la conformidad del antiarranque: "ET003" "Antiarranque" debe ser "inactivo" y ET005 "Código aprendido".
ET003 Activo
ET003 inactivo Consultar el diagnóstico del antiarranque.
Verificar el correcto funcionamiento de los inyectores (fuga interna, suciedad, bloqueo. Consultar el diagnóstico de los inyectores en la parte "Ayuda" de esta nota) Verificar las compresiones del motor (consultar el método en el "Manual de Reparación"), el calado de la distribución, la línea de escape y la línea admisión de aire.
Verificar la posición abierta de la mariposa estranguladora. Verificar la carga de la batería así como el estado y el apriete de sus terminales. Verificar la obtención de un régimen de 250 r.p.m. a velocidad motor de arranque, visualizable en la pantalla principal, Verificar las masas del motor, Verificar la presencia y la conformidad del carburante en el depósito y el tubo de alimentación, Verificar la presencia del 12 V después del relé en las vías M2 del conector B del calculador de control del motor, (a través del relé de inyección) Verificar los fusibles de los motores (así como sus soportes, hilos y terminales).
SÍ
test Accionar el motor de arranque: ¿Aumenta la presión en la rampa: Alta presión = ~ 170 bares a ~ 250 r.p.m.?
NO Efectuar el diagnóstico del regulador y de la bomba de alta presión AC011: "regulador presión del raíl".
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-171
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 3
Ruidos de inyección
CONSIGNAS
Antes de realizar este efecto cliente, asegurarse de la ausencia de fallo y de la conformidad (o no) de los "parámetros" y de los "estados" mediante el útil de diagnóstico. Si el efecto cliente no ha sido suprimido, entonces efectuar los controles que siguen.
Si la función "IMA" está en servicio: verificar la autenticidad de los códigos, comparando los códigos de los inyectores afectados a cada cilindro con los grabados en cada inyector.
Si los ruidos de inyección se producen tras un arranque en frío: Verificar el cebado del circuito de carburante de baja presión. Verificar la alimentación del recalentador de carburante. Verificar el funcionamiento del precalentamiento. Verificar la coherencia de las temperaturas del carburante y del motor. Si el efecto persiste, controlar la presión de la rampa y efectuar el diagnóstico AC004: "Electroválvula de sobrealimentación" y AC011: "Regulador presión del raíl".
Si los ruidos de inyección se producen al ralentí: Verificar el estado de los terminales de los conectores de los inyectores y del regulador de presión. Verificar la conformidad de la información caudal de aire (utilizar el diagnóstico: PR050). Verificar la conformidad de la posición de la válvula de recirculación de los gases de escape (utilizar el diagnóstico AC002): "Electroválvula E.G.R.". Si el efecto persiste, efectuar el diagnóstico de los inyectores (consultar el capítulo "Ayuda"). Si los ruidos de inyección se producen a todos los regímenes: Efectuar un diagnóstico de los inyectores (consultar el capítulo "Ayuda"). Verificar el estado de los terminales de los conectores de los inyectores y del regulador de presión. Verificar la conformidad del carburante. Verificar la conformidad de la información caudal de aire (utilizar el diagnóstico PR018: "Caudal de aire estimado" y PR131: "Diferencia caudal de aire EGR"). Si el efecto persiste, verificar la presión de la rampa y efectuar el diagnóstico AC004 "Electroválvula sobrealimentación" y AC011: "Regulador presión del raíl".
Si los ruidos de inyección se producen en régimen transitorio: En caso de embalamientos al cambiar de velocidad, controlar la conformidad del contactor de embrague. En una prueba en carretera, durante el cambio de marcha, visualizar el parámetro PR202 (CP3) o PR097 (CP1), si varía, sin influencia notoria en la presión de la rampa efectuar el diagnóstico AC011: "Regulador presión del raíl". Si el efecto persiste, efectuar el diagnóstico de los inyectores (ver en la parte "Ayuda" de esta nota).
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico. EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-172
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL
13B
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
Falta de rendimiento
CONSIGNAS
Antes de realizar este efecto cliente, asegurarse de la ausencia de fallo y de la conformidad (o no) de los "parámetros" y de los "estados" mediante el útil de diagnóstico. Si el efecto cliente no ha sido suprimido, entonces efectuar los controles que siguen.
ATENCIÓN: en caso de sobrecalentamiento superior a 119 °C, el calculador limita voluntariamente el caudal de carburante (encendido del testigo de sobrecalentamiento a partir de 115 °C). Si la función "IMA" está en servicio: verificar la autenticidad de los códigos, comparando los códigos de los inyectores afectados a cada cilindro con los grabados en cada inyector. NO ¿La falta de prestación va acompañada de humos? Si sí verificar: – Que la wastegate no esté bloqueada en posición abierta. Utilizar el diagnóstico AC004: "Electroválvula sobrealimentación". – Que la válvula EGR no esté bloqueada en posición abierta. Utilizar el diagnóstico AC002 "Electroválvula E.G.R.". – Que los inyectores estén bien montados (presencia y conformidad de la arandela de estanquidad). ¿El motor funciona con todos sus cilindros? Si no: verificar el funcionamiento de los inyectores (consultar el diagnóstico de los inyectores parte "Ayuda"). Si el problema persiste: Efectuar el control de conformidad del captador de pedal, del captador de presión atmosférica, de la válvula de recirculación de los gases de escape. Verificar el estado del filtro de aire, – Verificar la coherencia de la señal: del caudalímetro, de la sonda de temperatura del agua del motor, de la sonda de temperatura del carburante. Verificar la ausencia de cuerpos extraños en la rejilla del caudalímetro y en la vena de admisión de aire. (ejemplo: despegado del revestimiento interno de un manguito). Verificar: – el estado del cambiador (colmatado), – la estanquidad del circuito de admisión entre el caudalímetro y el turbocompresor, – la estanquidad del circuito de reaspiración de los vapores de aceite, – el regulador de caudal (bloqueado/gripado, utilizar el diagnóstico: AC004): "Electroválvula sobrealimentación" – la ausencia de fuga en el circuito de gasóleo de baja y de alta presión, – la eficacia del turbocompresor. – Controlar las compresiones de los motores. – Verificar la no obturación de la línea de escape y el calado de distribución. TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-173
Edición 4
Inyección EDC16 N° Programa: 9X N° Vdiag: 44 & 48
INYECCIÓN DIESEL Diagnóstico - Árbol de localización de averías
13B
ALP 5
Funcionamiento del motor irregular
CONSIGNAS
Antes de realizar este efecto cliente, asegurarse de la ausencia de fallo y de la conformidad (o no) de los "parámetros" y de los "estados" mediante el útil de diagnóstico. Si el efecto cliente no ha sido suprimido, entonces efectuar los controles que siguen.
En caso de tirones o de embalamientos al cambiar de velocidad, controlar la conformidad del contactor de embrague. Si el efecto persiste: – Verificar la conformidad del carburante utilizado. – Verificar el cebado del circuito de carburante de baja presión, verificar asimismo que el filtro de carburante esté correctamente conectado y que no esté saturado de agua. – Verificar la ausencia de burbujas de aire entre el filtro y la bomba de alta presión. – Verificar la conformidad de la presión de la rampa (con el motor caliente): ± 25 bares alrededor del valor de presión en la rampa al ralentí, (las variaciones "míni a máxi" de la presión de la rampa al ralentí no deben sobrepasar 50 bares). ~ 1350 bares en carga durante un pie a fondo. En caso de anomalía, efectuar el diagnóstico AC004: "Electroválvula sobrealimentación". – Verificar la conformidad del caudal de aire, utilizar el diagnóstico PR018: "Caudal de aire estimado". Si el efecto persiste: – Verificar los inyectores: con el motor girando al ralentí, desconectar los inyectores uno tras otro: Sustituir el inyector que no provoca variación de funcionamiento durante su desconexión. Borrar los fallos provocados por las múltiples desconexiones, seguido de una prueba en carretera para confirmar la reparación. – Verificar las compresiones del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
EDC16 9X V44/48 V1.6
13B F9Q-174
Edición 4
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 117B Diagnóstico - Preliminares
17B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales Electrónicas que corresponden a las características siguientes: Vehículo(s): MEGANE II
Nombre del calculador: Sagem S3000
Función concernida: Inyección gasolina
N° de programa: A7 N° Vdiag: 44
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo de documentación Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico – CLIP Tipo de utillaje indispensable
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro Bornier universal: Elé. 1681 3. RECUERDEN Método Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículo sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón de arranque fuera de las condiciones de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y encendido de las luces de cruce. Para el corte del + después de contacto proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón de arranque, – verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. JSAA7441.0
17B-1
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Preliminares
17B
Fallos Los fallos son declarados presentes o declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado presente o memorizado de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar el método indicado en el capítulo Interpretación de los fallos. Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas. Si el fallo se confirma aplicando las consignas, la avería está presente. Tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos). Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente.
Efectos cliente - Árbol de Localización de Averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por Efectos cliente.
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama, en la página siguiente.
JSAA7441.0
17B-2
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Preliminares
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con Unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no
Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
El síntoma persiste
no
Avería resuelta El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico cumplimentada
17B-3
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Preliminares
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR LO TANTO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO Esta ficha se pedirá sistemáticamente: – En caso de peticiones de asistencia técnica al teléfono técnico, – para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria, – para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas. 6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere la aplicación de las reglas de seguridad para evitar daños materiales o humanos. – verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga, – emplear los útiles adecuados. 7. DIAGNÓSTICO Gestión de las averías memorizadas La gestión de las averías memorizadas es idéntica para todos los captadores y actuadores. Una avería memorizada desaparece al cabo de 128 arranques sin reaparición del fallo.
JSAA7441.0
17B-4
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Inyección
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 579
No arranca - avería
570
Calado - mal arranque en frío
571
Calado - mal arranque en caliente
586
Arranque difícil
572
Ralentí - Régimen inestable
574
Tirones - baches
573
Falta de potencia
520
Ruido anormal, vibraciones
576
Humos - olor de escape
569
Arranque difícil
Otro ●
Sus precisiones:
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 001
En frío
005
Circulando
008
Al desacelerar
002
En caliente
006
Al paso de las velocidades
009
Avería repentina
003
En parado
007
Al acelerar
010
Degradación progresiva
004
De forma intermitente
Otro ●
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia: FD 01 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Inyección ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5
Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 01 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 117B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
17B
1. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Composición El sistema de inyección consta de: – potenciómetro de posición del pedal acelerador – contactor pedal del acelerador – captador de PMS – captador de presión atmosférica – captador de temperatura del aire – captador de temperatura del agua – captador de presión freón – sonda de oxígeno anterior – sonda de oxígeno posterior – mando regulador de velocidad – mando bajo el volante – mando marcha/parada regulador de velocidad – contactor luces de stop – absorbedor de vapores de gasolina – calculador de inyección – captador decalador del árbol de levas – decalador del árbol de levas – caja mariposa motorizada – 4 inyectores – 4 bobinas lápiz Calculador Calculador 128 vías de marca SAGEM y de tipo "S3000" FLASH EEPROM que controla la inyección y el encendido. Inyección multipunto en modo secuencial. Uniones con los otros calculadores: – UPC – UCH – UCE CVA Antiarranque La función antiarranque es gestionada por el calculador de UCH y el calculador de control del motor. Ante cualquier demanda del cliente (tarjeta + presión botón), el calculador de control del motor y el calculador de la UCH intercambian las tramas CAN de autentificación que permiten autorizar o no el arranque del motor. Si de forma consecutiva se produjeran más de 5 intentos infructuosos de autentificación, el calculador de control del motor se posicionará en protección (anti-scanning) y ya no intentará autentificar el calculador de UCH. Solamente saldrá de este modo cuando se respete la secuencia de operaciones siguiente: – el contacto queda establecido durante al menos 60 segundos, después – el mensaje se corta, y si – se respeta el fin de autoalimentación del calculador de inyección (este tiempo es variable según la temperatura del motor). Por todo ello, se autoriza solamente un intento de autentificación. En caso de que se produzca un nuevo fracaso, es indispensable repetir la secuencia de operaciones descrita anteriormente. En caso de que el calculador de control del motor siga sin desbloquearse, contactar con el teléfono técnico.
JSAA7441.0
17B-7
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 217B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
17B
Choque detectado Si el calculador de inyección memoriza un choque, cortar el contacto durante 10 segundos y después poner el contacto para permitir el arranque del motor. Efectuar a continuación un borrado de los fallos. Decalador del árbol de levas El calculador de inyección pilota un decalador del árbol de levas que difiere según la motorización: Motor K4J No hay decalador del árbol de levas. Motor F4R Decalador del árbol de levas de admisión controlado por una electroválvula alimentada en todo o nada por el calculador de inyección Motor K4M Decalador del árbol de levas de admisión variable en continuo de 0 a 43˚ cigüeñal, controlado por una electroválvula alimentada por un circuito de RCO variable (relación cíclica de apertura) por el calculador de inyección. IMPORTANTE Desconectar el calculador de inyección mientras se realizan soldaduras en el vehículo. 2. SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO Encendido de testigos de alerta El sistema de inyección S3000 gestiona el encendido de tres testigos de alerta y la difusión de mensaje de alerta según el nivel de gravedad de los fallos detectados, con el objetivo de informar al cliente y de orientar el diagnóstico. El calculador de inyección gestiona el encendido y la difusión de los testigos y mensajes de alerta en el cuadro de instrumentos. Estos testigos se encienden durante la fase de arranque, en caso de fallar la inyección o de sobrecalentamiento del motor. Las demandas de encendido de los testigos de alerta transitan hacia el cuadro de instrumentos a través de la red multiplexada. Principio de encendido de los testigos Durante la fase de arranque (presión sobre el botón "START") el testigo "OBD" (On Board Diagnostic) se enciende durante 3 segundos aproximadamente y después se apaga. En caso de fallar la inyección (gravedad 1), el mensaje escrito "REVISAR INYECCIÓN" aparece seguido del encendido del testigo de alerta "SERVICE". Implica un funcionamiento reducido y un nivel de seguridad limitado. El usuario debe efectuar las reparaciones tan rápido como sea posible. Elementos concernidos: – caja mariposa motorizada – potenciómetro del pedal del acelerador – captador de presión admisión – calculador – alimentación de los actuadores – alimentación del calculador En caso de un fallo de inyección grave (gravedad 2), el símbolo de color rojo representado por un motor y la mención "STOP" (pantalla con matriz únicamente) aparece, con el mensaje escrito "SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR" seguido del encendido del testigo de alerta "STOP" y de un chivato acústico. En este caso, se impone la parada inmediata del vehículo. Cuando se detecta un fallo que provoca una contaminación excesiva de gases de escape, el testigo naranja OBD simbolizado por un motor se enciende: – intermitente en caso de fallo que puede provocar un riesgo de destrucción del catalizador (rateos de combustión destructor). En este caso, se impone la parada inmediata del vehículo. – fijo en caso de no respetar las normas de contaminación (rateos de combustión contaminante, fallo de catalizador, fallo de la sonda de oxígeno, incoherencia entre las sondas de oxígeno y fallo del absorbedor de vapores de gasolina. JSAA7441.0
17B-8
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 317B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
17B
Contador de kilómetros recorridos con fallo Este parámetro permite contabilizar los kilómetros recorridos con uno de los testigos de fallo inyección encendido: testigo de fallo gravedad 1 (ámbar), testigo de sobrecalentamiento temperatura del agua o testigo OBD. Este contador puede ponerse a 0 a través del útil de diagnóstico. Modos degradados: Caja mariposa motorizada En modo degradado, la caja mariposa motorizada puede adquirir 6 estados diferentes en modo degradado. Estado 0 La apertura de la mariposa es inferior a la posición "Modo refugio". La mariposa ya no está controlada y pasa automáticamente a "modo refugio". Los sistemas ESP, regulador de distancia, regulador/ limitador de velocidad y transmisión automática están inhibidos. Estado 1 La apertura de la mariposa ya no está controlada. El régimen está limitado por el corte de inyección. Estado 2 El modo degradado está asociado a una reconstitución de la consigna del pedal (consigna del pedal constante en función de la relación de la caja). Estado 3 El modo degradado asociado es una limitación de la apertura de la mariposa. El umbral máximo de apertura de la caja mariposa se traduce por una velocidad inferior a 90 km/h. Estado 4 El calculador ya no trata las modificaciones de par demandadas por los sistemas ESP, regulador de distancia, regulador - limitador de velocidad y transmisión automática. Este modo degradado interviene tras un disfuncionamiento del calculador o tras un problema de captador de presión del colector o del captador de presión de sobrealimentación. Los sistemas ESP, regulador de distancia, regulador - limitador de velocidad están inhibidos. El sistema de transmisión automática está en "modo refugio". Estado 5 La válvula de sobrealimentación no funciona. Decalador del árbol de levas En modo degradado, el decalador del árbol de levas puede adquirir dos estados diferentes en modo degradado. Estado 1 Este modo degradado reagrupa todas las averías que afectan a la medida de la posición del decalador. El decalador se activa en el tope bajo y la medida del ángulo del árbol de levas es forzada en 0. Avería señal diente. Diagnóstico coherencia diente / señal árbol de levas. Estado 2 Este modo degradado reagrupa todas las averías que afectan al decalador (polea y electroválvula). El decalador se activa en el tope bajo. Diagnóstico eléctrico en la electroválvula. Diagnóstico en la posición del decalador.
JSAA7441.0
17B-9
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 417B Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador
17B
Conector (A), 32 vías: Vía
Designación
A2 A3 A4 B4 C3 C4 D1 D2 D3 E4 F2 F3 F4 G1 G2 G4 H1 H2 H3 H4
Mando marcha - parada regulador de velocidad Unión multiplexada CAN LOW motor Unión multiplexada CAN HIGH motor Línea K diagnóstico Mando marcha-parada limitador de velocidad Señal + contactor de embrague + después de contacto por la UPC Alimentación mandos regulador-limitador de velocidad Señal retorno programación regulador de velocidad Señal contactor pedal de freno Alimentación potenciómetro del pedal del acelerador pista 2 + 5 V Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 2 Masa potenciómetro de pedal del acelerador pista 2 Alimentación + batería por la UPC Alimentación potenciómetro del pedal del acelerador pista 1 + 5 V Masa electrónica Masa electrónica Señal potenciómetro del pedal del acelerador pista 1 Masa potenciómetro de pedal del acelerador pista 1 Masa electrónica
Conector (B), 48 vías: Vía A1 A2 A3 A4 B2 B3 B4 D3 D4 E2 E3 E4 F2 F3 F4 G2 G3 G4 H2 H3 H4 J2 J3 K2 K3 K4
Designación Mando - inyector 1 Mando - inyector 2 Mando - inyector 3 Mando - inyector 4 Blindaje captador de picado Señal + captador de picado Señal - captador de picado Señal del potenciómetro de la caja mariposa motorizada pista 2 Autoalimentación del calculador Señal sonda de temperatura del aire Masa sonda de temperatura del aire Señal captador de posición y de régimen del motor Señal sonda de temperatura del agua Señal captador de posición y de régimen del motor Masa sonda de temperatura del agua Señal nivel aforador de gasolina Señal de potenciómetro de la caja mariposa motorizada pista 1 Masa común potenciómetros de la caja mariposa motorizada Alimentación + 5 V captador de presión del colector Señal captador de presión de colector Masa captador de presión de colector Señal presostato del acondicionador de aire Alimentación + 5 V presostato del acondicionador de aire Masa presostato del acondicionador de aire Unión multiplexada CAN LOW motor Unión multiplexada CAN HIGH motor JSAA7441.0
17B-10
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 517B Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador
17B
Conector (B), continuación: Vía L1 L3 M1 M2 M3 M4
Designación Masa electrónica Mando electroválvula del decalador del árbol de levas (motores K4M y F4R únicamente) Masa electrónica Alimentación + batería por la UPC + motor de la caja mariposa motorizada - motor de la caja mariposa motorizada
Conector (C), 48 vías: Vía A2 B1 B2 C1 D1 E1 E2 F1 L1 L2 L3 L1 M3 M4
Designación Señal + sonda de oxígeno posterior Señal + sonda de oxígeno anterior Señal - sonda de oxígeno posterior Señal - sonda de oxígeno anterior Mando de la bomba de gasolina por la UPC Mando electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina Masa captador de posición del árbol de levas (motor K4M únicamente) Señal captador de posición del árbol de levas (motor K4M únicamente) Masa electrónica Mando - recalentamiento sonda de oxígeno anterior Mando - recalentamiento sonda de oxígeno posterior Masa electrónica Mando - de la bobina de encendido 2 - 3 Mando - de la bobina de encendido 1 - 4
JSAA7441.0
17B-11
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 617B Diagnóstico - Sustitución de órganos
17B
1. OPERACIONES DE SUSTITUCIÓN, PROGRAMACIÓN O REPROGRAMACIÓN DEL CALCULADOR El sistema puede ser programado, reprogramado por la toma de diagnóstico con el útil de diagnóstico RENAULT CLIP (consultar la Nota Técnica 3585A o seguir las instrucciones dadas por el útil de diagnóstico). ATENCIÓN – Poner bajo tensión (alimentación por la red o por el encendedor) el útil de diagnóstico. – Conectar un cargador de batería (durante todo el tiempo que dura la programación o la reprogramación del calculador los grupos motoventiladores del motor se activan automáticamente). – Respetar las consignas de temperatura del motor indicadas en el útil de diagnóstico antes de cualquier (re)programación. Después de una programación, reprogramación o sustitución del calculador:
– – – – –
– Cortar el contacto. – Arrancar y después parar el motor (para inicializar el calculador) y esperar 30 segundos. – Poner el contacto y emplear el útil de diagnóstico para efectuar las etapas siguientes: Utilizar el mando VP010 "Escritura del VIN". Tras la (re)programación de la inyección, pueden aparecer en otros calculadores fallos memorizados. Borrar la memoria de estos calculadores. Lanzar el mando RZ005 "Aprendizajes". Efectuar los aprendizajes corona dentada, captador volante motor y topes mariposa. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico.
ATENCIÓN No es posible probar un calculador de inyección procedente del almacén de piezas de recambio ya que éste no podrá ser montado en ningún otro vehículo. 2. OPERACIÓN DE SUSTITUCIÓN O DE EXTRACCIÓN DEL CAPTADOR DE PMS Al sustituir o al extraer el captador de PMS, efectuar el aprendizaje de la corona dentada del volante motor. 3. OPERACIÓN DE SUSTITUCIÓN DE LA CAJA MARIPOSA MOTORIZADA Al sustituir la caja mariposa, efectuar el aprendizaje de los topes de la mariposa. ATENCIÓN Nunca circular con el vehículo sin haber efectuado el aprendizaje de los topes mariposa.
JSAA7441.0
17B-12
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 717B Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
17B
1. CONFIGURACIÓN Configuración del calculador por detección automática El calculador puede configurarse automáticamente según los captadores u opciones del vehículo presentes. 2. APRENDIZAJES Aprendizaje corona dentada del volante motor Efectuar una aceleración hasta 4.000 r.p.m. en la tercera relación de velocidad, y después una desaceleración hasta el reenganche del motor. Efectuar la operación dos veces seguidas. Verificación del aprendizaje por el ET089. Aprendizaje de los topes mariposa Tras sustituir el calculador o la caja mariposa motorizada, con el contacto puesto, esperar 30 segundos para que el calculador memorice los topes MAXI y MINI. Verificación del aprendizaje por el ET051.
JSAA7441.0
17B-13
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 817B Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
17B
Fallo útil
DTC asociado
DF001
0115
Circuito captador de temperatura del agua
DF002
0110
Circuito captador de temperatura del aire
DF005
0335
Circuito captador de régimen del motor
DF008
0225
Circuito potenciómetro del pedal pista 1
DF009
2120
Circuito potenciómetro del pedal pista 2
DF011
0641
Tensión alimentación n˚ 1 de los captadores
DF012
0651
Tensión alimentación n˚ 2 de los captadores
DF026
0201
Circuito mando inyector cilindro 1
DF027
0202
Circuito mando inyector cilindro 2
DF028
0203
Circuito mando inyector cilindro 3
DF029
0204
Circuito mando inyector cilindro 4
DF037
0513
Antiarranque
DF038
0606
Calculador
DF046
0560
Tensión de la batería
DF049
0530
Circuito captador de fluido refrigerante
DF059
0301
Rateo de combustión en el cilindro 1
DF060
0302
Rateo de combustión en el cilindro 2
DF061
0303
Rateo de combustión en el cilindro 3
DF062
0304
Rateo de combustión en el cilindro 4
DF065
0300
Rateo de combustión
DF072
0351
Circuito bobina encendido cilindro 1
DF073
0352
Circuito bobina encendido cilindro 2
DF074
0353
Circuito bobina encendido cilindro 3
DF075
0354
Circuito bobina encendido cilindro 4
DF078
2101
Circuito mando mariposa motorizada
DF079
0638
Dependencia caja mariposa motorizada
DF080
0010
Circuito decalador del árbol de levas
DF081
0443
Circuito electroválvula de purga del canister
DF082
0135
Circuito de calentamiento de la sonda de oxígeno anterior
DF083
0141
Circuito de calentamiento de la sonda de oxígeno posterior
DF084
0685
Circuito de mando de los relés actuadores
Designación del útil de diagnóstico
JSAA7441.0
17B-14
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA 917B Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Fallo útil
DTC asociado
DF085
0627
Circuito mando de relé de la bomba de gasolina
DF088
0325
Circuito captador de picado
DF089
0105
Circuito captador de presión del colector de admisión
DF091
0500
Información de la velocidad del vehículo
DF092
0130
Circuito sonda de oxígeno anterior
DF093
0136
Circuito sonda de oxígeno posterior
DF095
0120
Circuito potenciómetro mariposa pista 1
DF096
0220
Circuito potenciómetro mariposa pista 2
DF097
0340
Circuito captador del árbol de levas
DF099
C101
Unión TA o BVR a través de la red multiplexada
DF100
C155
Unión cuadro de instrumentos multiplexada
DF101
C122
Unión control de la trayectoria multiplexada
DF105
0585
Circuito marcha - parada RV/LV
DF106
0575
Selector función RV/LV en volante
DF109
0313
Rateo de combustión mínimo carburante
DF110
0420
Catalizador
DF125
0315
Aprendizaje medidor de par
DF126
1604
Resistencia calefactante habitáculo
DF127
0703
Circuito contactor de freno 1
DF128
0571
Circuito contactor de freno 2
17B
Designación del útil de diagnóstico
JSAA7441.0
17B-15
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DF001 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Valor fuera de tolerancia
Nada que señalar.
Verificar la limpieza y el estado del captador de temperatura del agua y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía F2, conector B Captador de temperatura del agua Calculador vía F4, conector B Captador de temperatura del agua (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del captador de temperatura del agua (consultar los valores en el capítulo "Ayuda"). Si los valores no son conformes, sustituir el captador temperatura del agua. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-16
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DF002 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Valor fuera de tolerancia
Nada que señalar.
Verificar la limpieza y el estado del captador de temperatura del aire y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía E3, conector B Captador de temperatura del aire Calculador vía E2, conector B Captador de temperatura del aire (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del captador de temperatura del aire (consultar los valores en el capítulo "Ayuda"). Si los valores no son conformes, sustituir el captador temperatura del aire. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-17
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF005 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CAPTADOR RÉGIMEN DEL MOTOR 1.DEF : Fallo corona dentada volante motor 2.DEF : Ausencia de señal de Régimen o señal de Régimen parásita
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la acción del motor de arranque durante 10 segundos o un régimen del motor superior a 600 r.p.m..
Verificar la limpieza y el estado del volante motor. Si el volante motor ha sido sustituido o desmontado, es necesario reinicializar el aprendizaje de la corona dentada del volante motor, y después realizar el aprendizaje. Reinicialización aprendizaje: Ejecutar el mando RZ005 Realización del aprendizaje señal del volante motor: Efectuar una aceleración hasta 4.000 r.p.m. en la tercera relación de velocidad y después una desaceleración con el pie levantado, con corte de inyección, hasta el reenganche* del motor. Efectuar la operación dos veces seguidas. En casos excepcionales, puede aparecer el fallo DF125. (*Es el momento en el que, durante una deceleración en pie levantado, el motor desciende a su régimen de ralentí y encuentra el par.)
2.DEF
Verificar la fijación y el posicionamiento del captador de régimen del motor (consultar en el Manual de Reparación el capítulo correspondiente). Verificar la limpieza y el estado del captador de régimen del motor y de sus conexiones. Controlar el estado del cable. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía E4, conector B Captador de régimen del motor Calculador vía F3, conector B Captador de régimen del motor (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente.) (Continuación página siguiente)
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-18
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
DF005 CONTINUACIÓN
2.DEF (continuación)
Verificar la resistencia del captador de régimen del motor (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir el captador de régimen del motor. Si el captador de régimen del motor ha sido sustituido, es necesario reinicializar el aprendizaje de la corona dentada del volante motor, y después realizar el aprendizaje. Realización del aprendizaje señal del volante motor: Efectuar una aceleración hasta 4.000 r.p.m. en la tercera relación de velocidad y después una desaceleración con el pie levantado, con corte de inyección, hasta el reenganche* del motor. Efectuar la operación dos veces seguidas. En casos excepcionales, puede aparecer el fallo DF125. (*Es el momento en el que, durante una deceleración en pie levantado, el motor desciende a su régimen de ralentí y encuentra el par.)
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-19
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF008 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 1 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V 1.DEF : Incoherencia entre pista 1 y pista 2 pedal
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la variación del pedal del acelerador de pie levantado a pie a fondo.
Verificar que no haya gripado mecánico del pedal. Verificar la limpieza y el estado del potenciómetro del pedal y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía H3, conector A Potenciómetro del pedal pista 1 Calculador vía G2, conector A Potenciómetro del pedal pista 1 Calculador vía H2, conector A Potenciómetro del pedal pista 1 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo DF011 está presente o memorizado, tratar este fallo. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-20
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF009 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO DEL PEDAL PISTA 2 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la variación del pedal del acelerador de pie levantado a pie a fondo.
Verificar que no haya gripado mecánico del pedal. Verificar la limpieza y el estado del potenciómetro del pedal y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía F4, conector A Potenciómetro del pedal pista 2 Calculador vía F2, conector A Potenciómetro del pedal pista 2 Calculador vía F3, conector A Potenciómetro del pedal pista 2 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo DF012 está presente o memorizado, tratar este fallo. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-21
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
TENSIÓN ALIMENTACIÓN N°1 DE LOS CAPTADORES DF011 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Tensión fuera de tolerancia 2.DEF : Anomalía electrónica interna En caso de acumulación de fallos, tratar con prioridad los otros fallos
Nada que señalar.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la caja mariposa. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del potenciómetro del pedal. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía G2, conector B Caja mariposa Calculador vía G2, conector A Potenciómetro del pedal pista 1 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema no está resuelto, hay una avería de calculador. Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-22
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
TENSIÓN ALIMENTACIÓN N°2 DE LOS CAPTADORES DF012 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Tensión fuera de tolerancia 2.DEF : Anomalía electrónica interna En caso de acumulación de fallos, tratar con prioridad los otros fallos
Nada que señalar.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del potenciómetro del pedal. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía F2, conector A Potenciómetro del pedal pista 2 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema no está resuelto, hay una avería de calculador. Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-23
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF026 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 1 CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF084 ó DF046 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una temporización de 10 segundos con el motor girando.
ATENCIÓN: Tras la reparación, el fallo puede quedar visualizado presente.
Verificar la limpieza y el estado del inyector cilindro 1 y de sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector del inyector del cilindro 1 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Inyector cilindro 1 Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del inyector del cilindro 1, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal" y verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador de inyección vía A1, conector B Inyector cilindro 1 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del inyector cilindro 1 (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir el inyector cilindro 1. Si el problema persiste, sustituir el inyector cilindro 1. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-24
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF027 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 2 CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF084 ó DF046 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una temporización de 10 segundos con el motor girando.
ATENCIÓN: Tras la reparación, el fallo puede quedar visualizado presente.
Verificar la limpieza y el estado del inyector cilindro 2 y de sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector del inyector del cilindro 2 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Inyector cilindro 2 Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del inyector del cilindro 2, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal" y verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador de inyección vía A2, conector B Inyector cilindro 2 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del inyector cilindro 2 (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir el inyector cilindro 2. Si el problema persiste, sustituir el inyector cilindro 2. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-25
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF028 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 3 CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF084 ó DF046 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una temporización de 10 segundos con el motor girando.
ATENCIÓN: Tras la reparación, el fallo puede quedar visualizado presente.
Verificar la limpieza y el estado del inyector cilindro 3 y de sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector del inyector del cilindro 3 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería. – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Inyector cilindro 3 Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del inyector del cilindro 3, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal" y verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador de inyección vía A3, conector B Inyector cilindro 3 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del inyector cilindro 3 (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir el inyector cilindro 3. Si el problema persiste, sustituir el inyector cilindro 3. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-26
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF029 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO MANDO INYECTOR CILINDRO 4 CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF084 ó DF046 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una temporización de 10 segundos con el motor girando.
ATENCIÓN: Tras la reparación, el fallo puede quedar visualizado presente.
Verificar la limpieza y el estado del inyector cilindro 4 y de sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector del inyector del cilindro 4 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Inyector cilindro 4 Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del inyector del cilindro 4, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal" y verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador de inyección vía A4, conector B Inyector cilindro 4 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del inyector cilindro 4 (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir el inyector cilindro 4. Si el problema persiste, sustituir el inyector cilindro 4. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-27
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF037 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
ANTIARRANQUE 1.DEF : Fallo unión CAN
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema "Antiarranque". Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antiarranque".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-28
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CALCULADOR DF038 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Anomalía electrónica interna
Nada que señalar.
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Si el calculador ha sido cambiado, realizar una prueba en carretera y controlar con el útil de diagnóstico la ausencia de FALLOS y la conformidad de los ESTADOS y de los PARÁMETROS. JSAA7441.0
17B-29
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF046 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
TENSIÓN DE LA BATERÍA 1.DEF : Mala tensión de la batería
Si el fallo DF084 está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente con un régimen del motor superior a 2.000 r.p.m..
Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del calculador. Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PPM1". Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía M2, conector B Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación (la Unidad de Protección y de Conmutación alimenta el sistema de inyección). – Limpiar los terminales de la batería y todas las conexiones unidas al "Positivo" y a la "Masa". – Controlar la tensión de la batería. – Controlar el circuito de carga (consultar en el Manual de Reparación el capítulo correspondiente).
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación: – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-30
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CAPTADOR FLUIDO REFRIGERANTE DF049 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Tensión fuera de tolerancia
Nada que señalar.
Verificar la limpieza y el estado del captador de presión del colector y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía J2, conector B Captador de fluido refrigerante Calculador vía J3, conector B Captador de fluido refrigerante Calculador vía K2, conector B Captador de fluido refrigerante (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo DF012 está presente o memorizado, tratar este fallo. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales.
JSAA7441.0
17B-31
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF059 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 1 1.DEF : Rateos de combustión destructores 2.DEF : Rateos de combustión contaminantes
Si los fallos siguientes están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: – Encendido: DF072, DF073, DF074 y DF075. – Circuito de alimentación carburante: DF026, DF027, DF028, DF029 y DF085. – Señal del volante motor: DF005 y DF125. – Captador y decalador del árbol de levas: DF080 y DF097. Observar si hay otros cilindros en fallo "Rateo de combustión" antes de comenzar el diagnóstico que sigue. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente en las condiciones siguientes: – No tener ya fallo eléctrico – Haber hecho aprendizajes – Estar con el motor caliente (mínimo 75˚) – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 min.
Rateo de combustión únicamente en el cilindro 1
El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este cilindro: – controlar el inyector del cilindro 1, – verificar el estado y la conformidad de las bujías, – controlar la bobina lápiz del cilindro 1. Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 4 (para evitar un posible error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combustión en los cilindros 1 y 4 (ver DF062)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros: – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar el diagnóstico DF072 ó DF075), – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
Rateo de combustión en los cuatro cilindros (ver DF060, DF061 y DF062)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros: – verificar la conformidad de la gasolina, – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
TRAS LA REPARACIÓN
(Continuación página siguiente)
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-32
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
DF059 CONTINUACIÓN
Si el problema sigue estando presente, efectuar los controles siguientes: – controlar el captador del Volante, – controlar el estado y la limpieza del volante motor, – verificar la fijación del captador del volante motor, – verificar el entrehierro captador - volante motor, – controlar las compresiones de los cilindros, – controlar el circuito de alimentación de gasolina completo (consultar el manual de reparación), – verificar el sistema de encendido completo (consultar el manual de reparación), – controlar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación). Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-33
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF060 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 2 1.DEF : Rateos de combustión destructores 2.DEF : Rateos de combustión contaminantes
Si los fallos siguientes están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: – Encendido: DF072, DF073, DF074 y DF075. – Circuito de alimentación carburante: DF026, DF027, DF028, DF029 y DF085. – Señal del volante motor: DF005 y DF125. – Captador y decalador del árbol de levas: DF080 y DF097. Observar si hay otros cilindros en fallo "Rateo de combustión" antes de comenzar el diagnóstico que sigue. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente en las condiciones siguientes: – No tener ya fallo eléctrico – Haber hecho aprendizajes – Estar con el motor caliente (mínimo 75˚) – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 min.
Rateo de combustión únicamente en el cilindro 2
El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este cilindro: – controlar el inyector del cilindro 2, – verificar el estado y la conformidad de las bujías, – controlar la bobina lápiz del cilindro 2. Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 3 (para evitar un posible error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combustión en los cilindros 2 y 3 (ver DF061)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros: – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar el diagnóstico DF073 ó DF074), – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
Rateo de combustión en los cuatro cilindros (ver DF059, DF061 y DF062)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros: – verificar la conformidad de la gasolina, – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-34
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
DF060 CONTINUACIÓN
Si el problema sigue estando presente, efectuar los controles siguientes: – controlar el captador del Volante, – controlar el estado y la limpieza del volante motor, – verificar la fijación del captador del volante motor, – verificar el entrehierro captador / volante motor, – controlar las compresiones de los cilindros, – controlar el circuito de alimentación de gasolina completo (consultar el manual de reparación), – verificar el sistema de encendido completo (consultar el manual de reparación), – controlar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación). Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-35
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF061 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 3 1.DEF : Rateos de combustión destructores 2.DEF : Rateos de combustión contaminantes
Si los fallos están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: – Encendido: DF072, DF073, DF074 y DF075. – Circuito de alimentación carburante: DF026, DF027, DF028, DF029 y DF085. – Señal del volante motor: DF005 y DF125. – Captador y decalador del árbol de levas: DF080 y DF097. Observar si hay otros cilindros en fallo "Rateo de combustión" antes de comenzar el diagnóstico que sigue. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente en las condiciones siguientes: – No tener ya fallo eléctrico – Haber hecho aprendizajes – Estar con el motor caliente (mínimo 75˚) – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 min.
Rateo de combustión únicamente en el cilindro 3
El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este cilindro: – controlar el inyector del cilindro 3, – verificar el estado y la conformidad de las bujías, – controlar la bobina lápiz del cilindro 3. Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 2 (para evitar un posible error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combustión en los cilindros 2 y 3 (ver DF060)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros: – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar el diagnóstico DF073 ó DF074), – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
Rateo de combustión en los cuatro cilindros (ver DF059, DF060 y DF062)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros: – verificar la conformidad de la gasolina, – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-36
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
DF061 CONTINUACIÓN
Si el problema sigue estando presente, efectuar los controles siguientes: – controlar el captador del Volante, – controlar el estado y la limpieza del volante motor, – verificar la fijación del captador del volante motor, – verificar el entrehierro captador - volante motor, – controlar las compresiones de los cilindros, – controlar el circuito de alimentación de gasolina completo (consultar el manual de reparación), – verificar el sistema de encendido completo (consultar el manual de reparación), – controlar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación). Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-37
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF062 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
17B
RATEO DE COMBUSTIÓN EN CILINDRO 4 1.DEF : Rateos de combustión destructores 2.DEF : Rateos de combustión contaminantes
Si los fallos están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: – Encendido: DF072, DF073, DF074 y DF075. – Circuito de alimentación carburante: DF026, DF027, DF028, DF029 y DF085. – Señal del volante motor: DF005 y DF125. – Captador y decalador del árbol de levas: DF080 y DF097. Observar si hay otros cilindros en fallo "Rateo de combustión" antes de comenzar el diagnóstico que sigue. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente en las condiciones siguientes: – No tener ya fallo eléctrico – Haber hecho aprendizajes – Estar con el motor caliente (mínimo 75˚) – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 min.
Rateo de combustión únicamente en el cilindro 4
El problema se debe probablemente a un elemento que sólo puede actuar en este cilindro: – controlar el inyector del cilindro 4, – verificar el estado y la conformidad de las bujías, – controlar la bobina lápiz del cilindro. Si todo es correcto, controlar los mismos elementos del cilindro 1 (para evitar un posible error de reconocimiento del cilindro).
Rateo de combustión en los cilindros 1 y 4 (ver DF059)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en un par de cilindros: – controlar el circuito de las bobinas de encendido concernido (aplicar el diagnóstico DF072 ó DF075), – verificar el estado y la conformidad de las bujías.
Rateo de combustión en los cuatro cilindros (ver DF059, DF060 y DF061)
El problema se debe probablemente a un elemento que actúa en todos los cilindros: – verificar la conformidad de la gasolina, – verificar la conformidad y el estado de las bujías.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-38
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
DF062 CONTINUACIÓN
Si el problema sigue estando presente, efectuar los controles siguientes: – controlar el captador del Volante, – controlar el estado y la limpieza del volante motor, – verificar la fijación del captador del volante motor, – verificar el entrehierro captador - volante motor, – controlar las compresiones de los cilindros, – controlar el circuito de alimentación de gasolina completo (consultar el manual de reparación), – verificar el sistema de encendido completo (consultar el manual de reparación), – controlar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación). Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. Borrar los fallos memorizados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. – Realizar el diagnóstico del catalizador a través del servicio Post-Venta adecuado. JSAA7441.0
17B-39
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF065 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
RATEO DE COMBUSTIÓN 1.DEF : Rateos de combustión destructores 2.DEF : Rateos de combustión contaminantes
Si los fallos siguientes están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: – Encendido: DF072, DF073, DF074 y DF075. – Circuito de alimentación carburante: DF026, DF027, DF028, DF029 y DF085. – Señal del volante motor: DF005 y DF125. – Captador y decalador del árbol de levas: DF080 y DF097. – Rateos de combustión del cilindro: DF059, DF060, DF061 y DF062. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente en las condiciones siguientes: – No tener ya fallo eléctrico – Haber hecho aprendizajes – Estar con el motor caliente (mínimo 75˚) – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 min.
Controlar los inyectores. Verificar el estado y la conformidad de las bujías. Controlar las bobinas lápiz de encendido. Verificar la conformidad de la gasolina. Si el problema sigue estando presente, efectuar los controles siguientes: – controlar el captador del Volante, – controlar el estado y la limpieza del volante motor, – verificar la fijación del captador del volante motor, – verificar el entrehierro captador - volante motor, – controlar las compresiones de los cilindros, – controlar el circuito de alimentación de gasolina completo (consultar el manual de reparación), – verificar el sistema de encendido completo (consultar el manual de reparación), – controlar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación). Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. JSAA7441.0
17B-40
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF072 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO BOBINA ENCENDIDO CILINDRO 1 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046, DF084 ó DF085 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Si el fallo "Circuito bobina de encendido cilindro 4" está también presente o memorizado, tratarlo con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la acción del motor de arranque durante 10 segundos o una temporización de 10 segundos con motor girando.
Desconectar el conector de la bobina lápiz del cilindro 1. Verificar la limpieza y el estado de la bobina lápiz y de sus conexiones. Verificar la resistencia primario y secundario de la bobina lápiz del cilindro 1 (consultar los valores en el capítulo "Ayuda"). Si los valores no son conformes, sustituir la bobina lápiz. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía M4, conector C Bobina 1 Bobina 4 Bobina 1 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir la bobina lápiz defectuosa. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-41
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF073 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 2 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046, DF084 ó DF085 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Si el fallo "Circuito bobina de encendido cilindro 3" está también presente o memorizado, tratarlo con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la acción del motor de arranque durante 10 segundos o una temporización de 10 segundos con motor girando.
Desconectar el conector de la bobina lápiz del cilindro 2. Verificar la limpieza y el estado de la bobina lápiz y de sus conexiones. Verificar la resistencia primario y secundario de la bobina lápiz del cilindro 2 (consultar los valores en el capítulo "Ayuda"). Si los valores no son conformes, sustituir la bobina lápiz. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía M3, conector C Bobina 2 Bobina 3 Bobina 2 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir la bobina lápiz defectuosa. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-42
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF074 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO BOBINA ENCENDIDO CILINDRO 3 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046, DF084 ó DF085 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la acción del motor de arranque durante 10 segundos o una temporización de 10 segundos con motor girando.
Desconectar el conector de la bobina lápiz del cilindro 3. Verificar la limpieza y el estado de la bobina lápiz y de sus conexiones. Verificar la resistencia primario y secundario de la bobina lápiz del cilindro 3. (consultar los valores en el capítulo "Ayuda"). Si los valores no son conformes, sustituir la bobina lápiz. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Bobina 3 Bobina 2 Calculador vía M3, conector C Bobina 2 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector de la bobina lápiz cilindro 3. (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM2, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 8 Bobina lápiz cilindro 3 Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la bobina del cilindro 3, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Si el problema persiste, sustituir la bobina lápiz defectuosa. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-43
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF075 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO BOBINA ENCENDIDO CILINDRO 4 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046, DF084 ó DF085 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la acción del motor de arranque durante 10 segundos o una temporización de 10 segundos con motor girando.
Desconectar el conector de la bobina lápiz del cilindro 4. Verificar la limpieza y el estado de la bobina lápiz y de sus conexiones. Verificar la resistencia primario y secundario de la bobina lápiz del cilindro 4. (consultar los valores en el capítulo "Ayuda"). Si los valores no son conformes, sustituir la bobina lápiz. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Bobina 4 Bobina 1 Calculador vía M4, conector C Bobina 1 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector de la bobina lápiz cilindro 4. (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM2, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 8 Bobina lápiz cilindro 4 Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la bobina del cilindro 4, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Si el problema persiste, sustituir la bobina lápiz defectuosa. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-44
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF078 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO MANDO MARIPOSA MOTORIZADA CC.1 : Cortocircuito al + 12 V 1.DEF : Fallo general de pilotaje de la mariposa motorizada
Si los fallos DF095 ó DF096 están presentes, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la variación del régimen del motor. La temperatura del aire debe estar comprendida entre 5 °C y 105 °C. IMPORTANTE: nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa.
Verificar la limpieza y el estado de la caja mariposa y de sus conexiones. Verificar con la mano la rotación correcta de la mariposa. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía M3, conector B Mariposa motorizada Calculador vía M4, conector B Mariposa motorizada Calculador vía G4, conector B Mariposa motorizada (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia eléctrica del motor mariposa entre las vías M3 y M4 del calculador (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la caja mariposa. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes ("RZ008"). TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-45
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF079 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
DEPENDENCIA CAJA MARIPOSA MOTORIZADA 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF :
Fallo de búsqueda de los topes de la mariposa motorizada Error de aprendizaje posición de reposo de la mariposa motorizada Fallo de dependencia de la mariposa motorizada La recuperación de posición no funciona
Si los fallos DF078, DF095 ó DF096 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la variación del régimen del motor. La temperatura del aire debe estar comprendida entre 5 ˚C y 105 ˚C.
IMPORTANTE: nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa.
Verificar la limpieza y el estado de la caja mariposa y de sus conexiones. Verificar con la mano la rotación correcta de la mariposa. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía M3, conector B Mariposa motorizada Calculador vía M4, conector B Mariposa motorizada Calculador vía G4, conector B Mariposa motorizada Calculador vía G3, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía D3, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo DF011 está presente o memorizado, tratar este fallo. Verificar la resistencia del motor mariposa entre las vías M3 y M4 (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la caja mariposa. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes ("RZ008"). TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-46
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO DECALADOR DE ÁRBOLES DE LEVAS DF080 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CO CC.0 CC.1 1.DEF 2.DEF 3.DEF 4.DEF
: : : : : : :
Circuito abierto Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Deriva de los aprendizajes Incoherencia de los aprendizajes Error de posición del decalador de los árboles de levas Dependencia del decalador fuera de límite
Si los fallos DF046 ó DF084 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la variación del régimen del motor.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la electroválvula del decalador del árbol de levas. Controlar la resistencia de la electroválvula del decalador del árbol de levas (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la electroválvula del decalador del árbol de levas. Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector de la electroválvula del decalador del árbol de levas (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Electroválvula del decalador del árbol de levas Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector electroválvula del decalador del árbol de levas, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía L3, conector B Electroválvula del decalador del árbol de levas (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-47
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF081 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO DE LA ELECTROVÁLVULA DE PURGA DEL CANISTER CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046 ó DF084 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras poner bajo contacto.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina. Controlar la resistencia de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la electroválvula de purga del canister del absorbedor de vapores de gasolina, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía E1, conector C Electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-48
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF082 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046 ó DF084 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una temporización de 10 segundos con el motor girando.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la sonda de oxígeno anterior. Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno anterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal" y verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Sonda de oxígeno anterior Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno anterior, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía L2, conector C Sonda de oxígeno anterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia de calentamiento de la sonda de oxígeno anterior (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la sonda de oxígeno anterior. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-49
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF083 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CALENTAMIENTO SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046 ó DF084 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una temporización de 10 segundos con el motor girando.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la sonda de oxígeno posterior. Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno posterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal" y verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Sonda de oxígeno posterior Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la Sonda de oxígeno posterior, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía L3, conector C Sonda de oxígeno posterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia de calentamiento de la sonda de oxígeno posterior (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la sonda de oxígeno posterior. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-50
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO DE MANDO DE LOS RELÉS ACTUADORES DF084 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Pérdida de alimentación del calculador
Nada que señalar.
Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del calculador. Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector "PEM" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía D4, conector B Unidad de Protección y de Conmutación conector PEM vía 2 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo sigue estando presente, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación (el relé de los actuadores se encuentra en la Unidad de Protección y de Conmutación y no se puede desmontar). Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-51
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF085 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO MANDO RELÉ BOMBA DE GASOLINA CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras poner bajo contacto.
Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del calculador. Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector "PEM" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía D1, conector C Unidad de Protección y de Conmutación conector PEM vía 1 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo sigue estando presente, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación (el relé de la bomba de gasolina se encuentra en la Unidad de Protección y de Conmutación y no se puede desmontar). Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-52
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF088 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CAPTADOR DE PICADO 1.DEF : Avería de la señal de picado
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante una prueba en carretera con el motor caliente y un régimen del motor superior a 2.500 r.p.m..
Verificar la limpieza y el estado del captador de picado y de sus conexiones. Controlar el apriete del captador de picado. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía B3, conector B Captador de picado Calculador vía B4, conector B Captador de picado Calculador vía B2, conector B Blindaje captador de picado (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la conformidad del carburante en el depósito. Controlar la conformidad de las bujías. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-53
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF089 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR ADMISIÓN 1.DEF : Tensión fuera de tolerancia 2.DEF : Incoherencia de la señal
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – un corte del contacto y una pérdida de la comunicación – poner de nuevo el contacto y entrar en comunicación – una temporización de 10 segundos al ralentí.
Verificar la limpieza y el estado del captador de presión del colector y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía H2, conector B Captador de presión del colector Calculador vía H3, conector B Captador de presión del colector Calculador vía H4, conector B Captador de presión del colector (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo DF012 está presente o memorizado, tratar este fallo. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-54
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF091 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO 1.DEF : Error de la información de la velocidad procedente del ABS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente con el motor girando.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-55
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF092 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF046, DF082 ó DF084 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente con el motor girando tras una temporización de 5 minutos en regulación de riqueza.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la sonda de oxígeno anterior. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía C1, conector C Sonda de oxígeno anterior Calculador vía B1, conector C Sonda de oxígeno anterior (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-56
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF093 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Si los fallos DF084, DF046 ó DF083 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente en uno de los casos siguientes: – Una prueba en carretera en conducción flexible tras un funcionamiento del grupo motoventilador y el doble bucle de riqueza ET056 "ACTIVO". – Una prueba en carretera en conducción flexible tras un funcionamiento del grupo motoventilador e inmediatamente después de una prueba en carretera en una pendiente realizada con pie levantado (corte de inyección en fase de desaceleración).
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la sonda de oxígeno posterior. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía A2, conector C Sonda de oxígeno posterior Calculador vía B2, conector C Sonda de oxígeno posterior (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-57
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF095 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO MARIPOSA PISTA 1 CO.0 CC.1 1.DEF
: Circuito abierto o cortocircuito a masa : Cortocircuito al + 12 V : Incoherencia entre pista 1 pista 2 mariposa
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la variación del régimen del motor. CONSIGNAS IMPORTANTE: nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa.
Verificar la limpieza de la caja mariposa, y la rotación correcta de la mariposa (sin punto duro). Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la caja mariposa. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía G4, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía G3, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo DF011 está presente o memorizado, tratar este fallo. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes ("RZ008"). JSAA7441.0
17B-58
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF096 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO POTENCIÓMETRO MARIPOSA PISTA 2 CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la variación del régimen del motor. CONSIGNAS IMPORTANTE: nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa.
Verificar la limpieza de la caja mariposa, y la rotación correcta de la mariposa (sin punto duro). Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la caja mariposa. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía D3, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 Calculador vía G4, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo DF011 está presente o memorizado, tratar este fallo. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes ("RZ008"). JSAA7441.0
17B-59
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF097 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CAPTADOR ÁRBOL DE LEVAS 1.DEF : Suceso en el diente del árbol de levas 2.DEF : Medida del decalado fuera de zona
Si los fallos DF084 ó DF046 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del captador del árbol de levas. Verificar la limpieza y el estado del captador del árbol de levas. Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector del captador del árbol de levas (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación, el conector referencia "PPM1", – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal" y verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Captador del árbol de levas Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del captador del árbol de levas, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía E2, conector C Captador del árbol de levas Calculador vía F1, conector C Captador del árbol de levas (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo sigue estando presente, ciertamente hay un problema a la altura de la corona dentada del captador del árbol de levas. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo apropiado.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-60
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF099 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
UNIÓN TA O CVR POR LA RED MULTIPLEXADA 1.DEF : Fallo unión CAN
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente con el motor girando.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema caja de velocidades automática. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "caja de velocidades automática".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-61
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF100 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
UNIÓN MULTIPLEXADA CUADRO DE INSTRUMENTOS 1.DEF : Fallo unión CAN
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema cuadro de instrumentos. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Cuadro de instrumentos"
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-62
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF101 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
UNIÓN CONTROL DE LA TRAYECTORIA MULTIPLEXADA 1.DEF : Fallo unión CAN
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-63
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF105 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO MARCHA-PARADA REGULADOR VELOCIDAD/ LIMPIAPARABRISAS 1.DEF : Incoherencia botón marcha - parada del Regulador/Limitador de velocidad
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera utilizando la función regulador de velocidad y después limitador de velocidad.
Verificar la limpieza y el estado del interruptor Marcha - Parada regulador o limitador de velocidad así como sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector del interruptor de selección regulador o limitador de velocidad (ver el número de la vía conector en el esquema eléctrico correspondiente). Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía A2, conector A Interruptor Marcha - Parada regulador o limitador de velocidad Calculador vía C3, conector A Interruptor Marcha - Parada regulador o limitador de velocidad. (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-64
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF106 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
SELECTORES FUNCIÓN RV/LV EN VOLANTE 1.DEF : Incoherencia de los datos
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera utilizando la función regulador de velocidad y después limitador de velocidad. CONSIGNAS ATENCIÓN: El desmontaje o el control de los interruptores de mandos "Regulador - limitador de velocidad" requiere el desmontaje del airbag. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo 88C "Airbag".
Verificar la limpieza y el estado de los interruptores de incremento en el volante y de sus conexiones. Verificar la presencia de masa en los interruptores de incremento en el volante (ver los números de las vías conectores en el esquema eléctrico correspondiente) Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía D2, conector A Interruptor mando en el volante Calculador vía D3, conector A Interruptor mando en el volante (ver los números de las vías de los conectores en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-65
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF109 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
RATEO DE COMBUSTIÓN MÍNIMO CARBURANTE 1.DEF : Rateos de combustión en nivel bajo de carburante. 2.DEF : Rateos de combustión destructor en nivel bajo de carburante.
Si los fallos siguientes están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: – Circuito de alimentación de carburante: DF085, DF026, DF027, DF028 y DF029. CONSIGNAS Condiciones de diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras arrancar el motor.
Verificar que hay gasolina en el depósito. Controlar la conformidad de la gasolina. Si hay un fallo de rateo de combustión presente o memorizado (DF059, 060, 061, 062, 065, 1.DEF o 2.DEF), tratarlo e ignorar el fallo DF109. Condiciones de diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente en las condiciones siguientes: – No tener ya fallo eléctrico – Haber hecho aprendizajes – Estar con el motor caliente (mínimo 75 ˚C) – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si no hay fallo de rateo de combustión presente o memorizado, es porque el origen de los rateos de combustión era un nivel de gasolina bajo. Borrar el fallo DF109.
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que todos los fallos han sido tratados. No borrar los aprendizajes. Para verificar la correcta reparación del sistema hace falta: – No tener ya fallo eléctrico. – Tener los aprendizajes hechos. – Estar con el motor caliente (mínimo 75 °C). – Ponerse al ralentí, con todos los consumidores activados durante 15 minutos. Si el fallo vuelve a producirse, continuar con el diagnóstico. JSAA7441.0
17B-66
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF110 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CATALIZADOR 1.DEF : Superación del umbral EOBD de emisiones de los contaminantes HC
Tratar los otros fallos prioritariamente. No debe haber ningún otro fallo presente o memorizado referente a la inyección.
Sustituir el catalizador después del tratamiento de las causas de los rateos de combustión.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados JSAA7441.0
17B-67
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF125 PRESENTE O MEMORIZADO
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
APRENDIZAJE MEDIDOR DE PAR 1.DEF : Aprendizajes no realizados
Información: El "Medidor de par" analiza la velocidad del cigüeñal. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras la acción del motor de arranque durante 10 segundos o un régimen del motor superior a 600 r.p.m..
Reinicialización aprendizaje: Lanzar el mando RZ008. Realización del aprendizaje del medidor de par: Efectuar una aceleración hasta 4.000 r.p.m. en la tercera relación de velocidad, y después una desaceleración con el pie levantado, con corte de inyección, hasta el reenganche* del motor. Efectuar la operación dos veces seguidas. En casos excepcionales, puede aparecer el fallo DF125. (*Es el momento en el que, durante una deceleración en pie levantado, el motor cae a su régimen de ralentí y encuentra el par.)
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la "Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado": – Si el fallo está presente, continuar el tratamiento del fallo. – Si el fallo está memorizado, no tenerlo en cuenta. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-68
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF126 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
RESISTENCIA CALEFACTANTE HABITÁCULO 1.DEF : Información incoherente o ausente procedente de la UCH
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema "Unidad de Control del Habitáculo". Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Unidad de Control del Habitáculo".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-69
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF127 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CONTACTOR DE FRENO 1 1.DEF : Avería en uno de los dos contactos del pedal de freno
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente con el motor girando, pedal de freno pisado y regulador de velocidad en "ON".
Controlar el buen estado del pedalier. Verificar la limpieza y el estado del contactor de freno de doble contacto y de sus conexiones. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía E4, conector A Pedal de freno (ver el número de la vía conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si sigue sin funcionar, sustituir el contactor.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-70
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
DF128 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
17B
CIRCUITO CONTACTOR DE FRENO 2 1.DEF : Avería de los dos contactos del pedal de freno
Si el fallo DF127 está presente, tratarlo con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente con el motor girando, pedal de freno pisado y regulador de velocidad en "ON" con una velocidad de consigna.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema "Unidad de Control del Habitáculo". Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Unidad de Control del Habitáculo".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados. JSAA7441.0
17B-71
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
CONSIGNAS
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR071:
Tensión de alimentación del calculador
11 V < PR071 < 15 V
ET001:
+ Después de contacto calculador
11 V < ET001 < 15 V
Velocidad del vehículo
PR089:
Velocidad del vehículo
Indica la velocidad del vehículo en Km/h. Este parámetro es transmitido a la inyección por el calculador del ABS a través de la red multiplexada.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF091 "Información vehículo"
Contacto embrague
ET040:
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de embrague. – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET040 "Pedal del embrague"
Contacto freno
ET039:
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno. – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET039 "Pedal de freno"
1 Tensión de la batería 2
3
Pedal del embrague
4
Pedal de freno
5
CVA
ET063:
Posición parking / neutro
6
TA únicamente. Indica si la CVA está en posición parking / neutro o no.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR071 "Tensión de alimentación del calculador"
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF099 "Unión TA o BVR a través de la red multiplexada"
JSAA7441.0
17B-72
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR (continuación)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET064:
Fallo inyección gravedad 1
Alerta al conductor de la presencia de un fallo de inyección que provoca pequeños problemas de funcionamiento
ET065:
Fallo inyección gravedad 2
Alerta al conductor de la presencia de un fallo de inyección grave que provoca la destrucción de órganos
7
8 Fallos: PR105:
Cuentakilómetros testigo de fallo OBD encendido
Informa sobre el número de kilómetros recorridos con testigo encendido
PR106:
Cuentakilómetros testigo de fallo encendido
Informa sobre el número de kilómetros recorridos con testigo encendido
9
10
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
SIN
JSAA7441.0
17B-73
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL
Orden
Función Régimen del motor
Parámetro o Estado controlado o Acción PR055:
Visualización y Observaciones
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
1
0 r.p.m. < PR055 < 500 r.p.m. PR014:
Corrección del régimen de ralentí
Indica el valor de corrección del régimen de ralentí. PR014 = 0 r.p.m.
2
ET054:
Regulación de ralentí
3
INACTIVO Mariposa motorizada
4
PR010:
Consigna regulación ralentí
La consigna regulación de ralentí depende de la temperatura del agua y del aceite, de la posición del selector de la caja de velocidades y del funcionamiento de los consumidores eléctricos. 752 r.p.m. < PR010 < 121 r.p.m.
Diagnóstico En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF005 "Circuito captador régimen del motor" El regulador de ralentí efectúa los cálculos que permiten a continuación activar físicamente el actuador de ralentí: la mariposa motorizada. Se trata de un regulador cuyo componente integral es adaptativo (aprendizaje de las dispersiones y del envejecimiento). En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET054 "Regulación de ralentí"
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET054 "Regulación de ralentí"
En caso de avería presente o memorizada del captador de presión del colector, la consigna del régimen de ralentí es de 896 r.p.m.
JSAA7441.0
17B-74
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL (continuación 1)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR090:
Valor de aprendizaje de la regulación de ralentí
PR141:
Corrección íntegra regulación ralentí
Visualización y Observaciones 12% < PR090 < 12%
El PR090, acción integral adaptativa es un parámetro salvaguardado que está destinado a "aprender" las dispersiones y el envejecimiento del motor para el regulador de ralentí. Este aprendizaje se efectúa únicamente al ralentí, cuando el motor está caliente y si no es requerido ningún consumidor (parabrisas eléctrico, climatización, GMV, dirección asistida). Por consiguiente, evoluciona lentamente.
Ninguna
La corrección íntegra es calculada permanentemente para tener en cuenta las necesidades de aire de los consumidores.
5
Mariposa motorizada
6
Diagnóstico
JSAA7441.0
17B-75
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL (continuación 2)
Orden
7
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR091:
RCO teórica regulación ralentí
ET055:
Bucle de riqueza por sonda anterior
PR138:
Visualización y Observaciones 0% < PR091 < 100%
Cuando las condiciones de regulación son respetadas, el regulador de ralentí posiciona en cada momento la mariposa motorizada para mantener el régimen del motor según la consigna de ralentí. El porcentaje de apertura de la mariposa motorizada necesario para respetar la consigna de régimen lo proporciona entonces el parámetro PR091.
Bucle abierto
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET055 "Bucle de riqueza por sonda anterior"
Corrección de riqueza
Ninguna
En bucle cerrado, la corrección de riqueza corrige el tiempo de inyección para obtener una dosificación lo más cercana posible a la riqueza 1. El valor de corrección oscila en torno a 50, entre 0 y 100.
PR144:
Offset autoadaptativo de riqueza
0 < PR144 < 255
PR143:
Ganancia autoadaptativa de riqueza
0 < PR143 < 255
Estos parámetros permiten detectar la tendencia al enriquecimiento o al empobrecimiento del dispositivo de inyección.
Mariposa motorizada
8
9
10
11
Diagnóstico
Sonda de oxígeno
JSAA7441.0
17B-76
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL (continuación 3)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Duración de la inyección
0 ms
SIN
PR103:
Consumo instantáneo de carburante
0 l/h
ET047:
Circuito mando bomba de gasolina
INACTIVO
15
ET066:
GPL en fallo
NO
16
ET067:
GPL preparado
NO
17
ET068:
Depósito GPL vacío
NO
ET069:
Funcionamiento en modo GPL
NO
ET070:
Funcionamiento en modo gasolina
SÍ
Orden
Función
12
Inyección
PR101:
13
Consumo de carburante Bomba de gasolina
14
18 19
GPL
20 21
Bomba de gasolina
Transición del modo gasolina al modo GPL
NO EFECTUADO
ET072:
Transición del modo GPL al modo gasolina
NO EFECTUADO
ET073:
Condiciones de basculamiento en modo GPL
MAL
AC015:
Relé de la bomba de gasolina
23
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF085 "Circuito mando relé de la bomba de gasolina"
SIN
ET071:
22
SIN
Se debe escuchar funcionar la bomba de gasolina
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico AC015 "Relé de la bomba de gasolina"
JSAA7441.0
17B-77
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCULACIÓN AIRE (SOBREALIMENTACIÓN / ADMISIÓN)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR035:
Presión atmosférica
PR032:
Presión admisión
1 Presión circuito de aire 2
3
4
700 mb < PR035 < 1047 mb
121,5 mb < PR035 < 1042,8 mb
Diagnóstico En caso de incoherencia, verificar con el motor parado contacto puesto que el PR035 = PR032 = presión atmosférica local.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR032 "Presión admisión" -40˚C < PR058 < 120˚C En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF002 "Circuito captador temperatura del aire"
Temperatura del aire
PR058:
Temperatura del aire
Temperatura del agua
PR064:
Temperatura del agua
-40˚C < PR058 < 120˚C
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF001 "Circuito captador temperatura del aire"
ET083:
Decalador del árbol de levas en modo degradado
NO
SIN
ET084:
Decalador del árbol de levas
ESTADO 1: No hay decalador del árbol de levas en (K4J) ESTADO 2: Decalador del árbol de levas on/off (en F4R 770) ESTADO 3: Decalador del árbol de levas continuo (en K4M + 760 CVM, CVA)
SIN
ET086:
Mando decalador del árbol de levas
Indica el funcionamiento o no funcionamiento del decalador del árbol de levas
SIN
PR093:
Posición medida decalador del árbol de levas
Indica el valor de decalado medido
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF097 "Circuito captador árbol de levas"
5
6
Decalador del árbol de levas
7
8
Visualización y Observaciones
JSAA7441.0
17B-78
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
NO
ET051:
Aprendizaje de los topes de la mariposa
EFECTUADO
PR097:
Valor aprendido tope bajo mariposa motorizada
5,96% < PR097 < 13,96%
PR114:
Tope bajo mariposa motorizada
5,96% < PR114 < 13,96%
PR113:
Tope bajo mariposa tras la aplicación. offset
5,96% < PR113 < 13,96%
PR096:
Valor aprendido tope alto mariposa motorizada
PR096 = 87,99%
PR115:
Tope alto mariposa motorizada
PR115 = 87,99%
ET082:
Posición mariposa motorizada
CERRADO
PR118:
Posición mariposa motorizada pista 1
PL = 4% PF = 99,02%
PR119:
Posición mariposa motorizada pista 2
PL = 4% PF = 100%
PR116:
Consigna posición PL = 0% corregida mariposa PF = 60% motorizada
3
5
6
Mariposa motorizada
SIN
Mariposa motorizada en modo degradado
2
7
Diagnóstico
ET085: 1
4
Visualización y Observaciones
8
9
10
11 PR111: 12
Valor corregido posición mariposa motorizada
PL = 0% PF = 60%
Lanzar el mando RZ005 "Aprendizajes". Si los parámetros o estados no son siempre conformes, Contactar con el teléfono técnico.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET082 "Posición mariposa motorizada" En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF095 "Circuito potenciómetro mariposa pista 1" En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF096 "Circuito potenciómetro mariposa pista 2" SIN
SIN
JSAA7441.0
17B-79
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
CONSIGNAS
BAJO LA FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR (continuación 1)
Orden
Función
13
Pedal del acelerador y mariposa motorizada
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET075:
Pie levantado pedal y mariposa cerrada
DETECTADO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR030 "posición del pedal del acelerador" y el diagnóstico ET082 "Posición mariposa motorizada".
PR112:
Valor aprendido pie levantado
0% < PR112 < 15,625%
Lanzar el mando RZ005 "Aprendizajes". Si los parámetros o estados no son siempre conformes, contactar con el teléfono técnico.
PR030:
Posición del pedal del acelerador
PL = < 15,625% PF = 100%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF008 y DF009 "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" y DF011 y DF012 "Tensión alimentación n˚1 y n˚2 de los captadores"
PR028:
Posición del pedal (pista 1)
PL = 9,96% PF = 95,01%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF008 "Circuito captador del pedal pista 1" y DF011 "Tensión alimentación n˚1 de los captadores"
PR029:
Posición del pedal (pista 2)
PL = 4,98% PF = 95,01%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF009 "Circuito captador del pedal pista 2" y DF012 "Tensión alimentación n˚2 de los captadores"
ET081:
Posición del pedal del acelerador
14
15
Pedal del acelerador 16
17
18
Diagnóstico
Indica la posición del pedal del acelerador (PL o PF)
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR030 "Posición del pedal del acelerador" JSAA7441.0
17B-80
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
CONSIGNAS
BAJO LA FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR (continuación 2)
Orden
19
Función Mariposa motorizada
Parámetro o Estado controlado o Acción AC027:
Mariposa motorizada
Visualización y Observaciones Se debe escuchar funcionar la mariposa motorizada
Diagnóstico En caso de problemas, aplicar el diagnóstico AC027 "Mariposa motorizada"
JSAA7441.0
17B-81
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN ENCENDIDO / PRECALENTAMIENTO
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Orden
Función Corona dentada del volante motor
ET089:
Aprendizaje corona dentada del volante motor
NO EFECTUADO
1
Fases motor
ET061:
Reconocimiento cilindro 1
NO EFECTUADO
Volante motor
ET062:
Señal del volante motor
NO EFECTUADO
PR001:
Avance
0˚V
PR095:
Corrección antipicado
0˚V
ET057:
Rateo de combustión en el cilindro 1
NO
ET058:
Rateo de combustión en el cilindro 2
NO
ET059:
Rateo de combustión en el cilindro 3
NO
ET060:
Rateo de combustión en el cilindro 4
NO
2 3 4
Encendido 5
6
7
Diagnóstico
SIN
Volante motor 8
9
JSAA7441.0
17B-82
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción Calentamiento sonda O2 anterior
INACTIVO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET052 "Calentamiento sonda O2 anterior"
ET053:
Calentamiento sonda O2 posterior
INACTIVO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET053 "Calentamiento sonda O2 posterior"
PR098:
Tensión sonda de oxígeno anterior
0V < PR098 < 2,5V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR098 "Tensión sonda de oxígeno anterior"
PR099:
Tensión sonda de oxígeno posterior
0V < PR099 < 2,5V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR099 "Tensión sonda de oxígeno posterior"
ET050:
Mando purga del canister
INACTIVO
PR102:
RCO electroválvula de purga del canister
0% < PR102 < 99,61%
Rateo de combustión en el cilindro 1
NO
Rateo de combustión en el cilindro 2
NO
Rateo de combustión en el cilindro 3
NO
Rateo de combustión en el cilindro 4
NO
Electroválvula de purga del canister
Se debe escuchar funcionar la electroválvula de purga del canister
2
3
4
5 Caníster 6
ET057: 7 ET058: 8 Volante motor ET059: 9 ET060: 10 AC017: 11
Caníster
Diagnóstico
ET052: 1
Sonda de oxígeno
Visualización y Observaciones
SIN
SIN
SIN
SIN
SIN
SIN En caso de problemas, aplicar el diagnóstico AC017 "Electroválvula de purga del canister" JSAA7441.0
17B-83
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD (continuación 1)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
AC018:
Calentamiento sonda O2 anterior
La sonda de oxígeno anterior debe calentar
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF082 "Circuito de calentamiento sonda O2 anterior"
AC019:
Calentamiento sonda O2 posterior
La sonda de oxígeno posterior debe calentar
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF083 "Circuito calentamiento sonda O2 posterior"
13 Sonda de oxígeno 14
Diagnóstico
JSAA7441.0
17B-84
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN BUCLE FRÍO
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Diagnóstico
Si hay incoherencia respecto al equipamiento del vehículo, hacer el test de la red multiplexada y aplicar el método asociado.
ET079:
Presencia climatización
Indica la presencia o no de una climatización en el vehículo. – SÍ: La climatización es detectada por el calculador de inyección. – NO: La climatización no es detectada por el calculador de inyección.
ET088:
Demanda activación compresor
La inyección demanda a la UPC (a través de la red multiplexada) la activación del compresor. – ACTIVO: la red multiplexada no debe fallar en los sistemas CVA, UPC, UCH.
1
La UCH debe hacer una demanda de activación a la inyección. El captador de presión fluido refrigerante no debe fallar. Disponer de condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (temperatura del agua, carga motor ...). – INACTIVO: una de las condiciones mencionadas anteriormente no se cumple.
2 Climatización
ET004:
3
Visualización y Observaciones
Autorización acondicionador de aire
SIN
Información no funcional con fines de diagnóstico únicamente. – SÍ: condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (temperatura del agua, carga motor...). El vehículo no está en fase de desplazamiento especial (arranque en cuesta, salida de un stop...) – NO: una de las condiciones mencionadas anteriormente no se cumple JSAA7441.0
17B-85
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN BUCLE FRÍO (continuación 1)
Orden
4
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Presión del fluido refrigerante
PR037:
Régimen del motor
PR055:
Visualización y Observaciones
Presión del fluido refrigerante
2 bares < PR037 < 27 bares
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación en r.p.m..
Valor refugio: 0 bares
5
0 r.p.m. < PR055 < 500 r.p.m. Mariposa motorizada
ET023:
Demanda de ralentí acelerado
Temperatura del agua
PR064:
Temperatura del agua
Velocidad del vehículo
PR089:
Velocidad del vehículo
Climatización
PR125:
Potencia absorbida por el compresor de AA
6
9
11
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF005 "Circuito captador régimen del motor" Si el ET023 es incoherente, hacer un test de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico y después, si el test es correcto, consultar la UCH
-40˚C < PR064 < 120˚C
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF001 "Circuito captador temperatura del agua"
Indica la velocidad del vehículo en Km/h. Este parámetro es transmitido a la inyección por el calculador del ABS a través de la red multiplexada.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF091 "Información de la velocidad del vehículo"
300 W SIN
ET014:
Control del GMV 1
Indica el funcionamiento o el no funcionamiento del GM1
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET014 "Control GMV 1"
ET015:
Control del GMV 2
Indica el funcionamiento o el no funcionamiento del GM2
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET015 "Control GMV 2"
10 GMV
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR037 "Presión del fluido refrigerante"
La UCH pide a la inyección que acelere el ralentí. – AUSENTE: la UCH no ha realizado ninguna demanda. – PRESENTE: La UCH ha formulado una demanda.
7
8
Diagnóstico
JSAA7441.0
17B-86
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN CALEFACCIÓN
Orden
Función Temperatura del agua
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR064:
Temperatura del agua
-40˚C < PR064 < 120˚C
ET111:
Número de RCH fijado
Este estado indica que el calculador de inyección prohíbe la modificación del número de resistencias calefactantes del aire del habitáculo (RCH) activadas (no hay corte de las RCH ya activadas sino prohibición de añadir otras). Esta congelación del número de RCH ocurre según las necesidades del vehículo (disponibilidad eléctrica, necesidad de par...)
SIN
Este estado indica que el calculador de inyección prohíbe el activado de todas las resistencias calefactantes del aire del habitáculo (RCH) según las necesidades del vehículo (disponibilidad eléctrica, necesidad de par, modo degradado inyección o climatización...)
SIN
1
2
RCH
ET112:
Corte RCH
3
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF001 "Circuito captador temperatura del agua"
JSAA7441.0
17B-87
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
CONSIGNAS
BAJO LA FUNCIÓN REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET045:
Selectores función RV/LV en volante
– ACTIVO: si pulsado – INACTIVO: si no pulsado
ET032:
Desactivación regulador de velocidad
– ESTADO 1: Demanda antipatinado – ESTADO 2: Pedal de freno pisado – ESTADO 3: Avería regulador o limitador de velocidad – ESTADO 4: Desacoplado motor caja – ESTADO 5: Problema detectado por el calculador de inyección – ESTADO 6: Velocidad del vehículo no válida – ESTADO 7: Presión sobre el botón suspender – ESTADO 8: Palanca de velocidades punto muerto – ESTADO 9: Incoherencia entre la demanda y la velocidad del vehículo
1
2
Regulador / Limitador de velocidad
Diagnóstico En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET045 "Selectores función RV/LV en volante"
SIN
ET042:
Regulador / Limitador de velocidad
– ACTIVO: si pulsado – INACTIVO: si no pulsado
Contacto embrague
ET040:
Pedal embrague
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de embrague – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET040 "Pedal del embrague"
Contacto freno
ET039:
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET039 "Pedal de freno"
3
4
5
Visualización y Observaciones
Pedal de freno
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET042 "Regulador / limitador de velocidad"
JSAA7441.0
17B-88
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN ARRANQUE
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Arranque
ET076:
Arranque
Mando relé actuador
ET048:
Mando relé actuador
Tensión de la batería
PR071:
Tensión de alimentación del calculador
Visualización y Observaciones AUTORIZADO
La autorización de arranque es proporcionada tras poner bajo presión la bomba de gasolina y si la mariposa motorizada ha salido de la fase de aprendizaje de sus topes y de la posición Limp-Home
ACTIVO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF084 "Circuito de mando del relé actuador"
11V < PR071 < 15V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR071 "Tensión de alimentación del calculador"
1
2
3
Diagnóstico
JSAA7441.0
17B-89
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN PROTECCIÓN
Orden
Función Código aprendido
Parámetro o Estado controlado o Acción ET006:
Código aprendido
1
Antiarranque
ET003:
Antiarranque
2
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica si el código antiarranque ha sido aprendido por el calculador. – SÍ: Código aprendido – NO: Código no aprendido por el calculador de inyección.
Si NO, contactar con el Teléfono Técnico.
Indica el estado del sistema antiarranque. – INACTIVO: El calculador de inyección ha reconocido el código antiarranque transmitido por la UCH. – ACTIVO: El calculador de inyección no reconoce el código antiarranque transmitido por la UCH.
Si ACTIVO aplicar "la ayuda" asociada al útil.
Choque detectado
ET077:
Choque detectado
NO
En caso afirmativo, cortar el contacto durante 10 segundos y después poner el contacto para permitir el arranque del motor. Efectuar a continuación un borrado de los fallos.
Arranque
ET076:
Arranque
AUTORIZADO
La autorización de arranque es proporcionada tras poner bajo presión la bomba de gasolina y si la mariposa motorizada ha salido de la fase de aprendizaje de sus topes y de la posición LimpHome.
3
4
JSAA7441.0
17B-90
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor parado bajo contacto.
BAJO LA FUNCIÓN GESTIÓN DE PAR
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
1
PR100:
Pérdida de par
0 Nm
2
PR015:
Par motor
0 Nm
PR123:
Par motor estimado voluntad del conductor
3 Par
5
0 Nm < PR123 < 200 Nm
PR122:
Par tomado por el convertidor T.A.
0 Nm
PR124:
Par motor resistente transmitido al CAN
0 Nm
4
Diagnóstico
En caso de problemas, hacer un test de la red multiplexada y después, si el test es correcto, consultar la T.A.
JSAA7441.0
17B-91
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
CONSIGNAS
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Tensión de alimentación del calculador
13V < PR071 < 15V
ET001:
+ después de contacto calculador
13V < ET001 < 15V
Velocidad del vehículo
PR089:
Velocidad del vehículo
Indica la velocidad del vehículo en km/h. Este parámetro es transmitido a la inyección por el calculador del ABS a través de la red multiplexada.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF091 "Información de la velocidad del vehículo"
Contacto embrague
ET040:
Pedal del embrague
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de embrague. – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET040 "Pedal del embrague"
Contacto freno
ET039:
Pedal de freno
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno. – INACTIVO: Pedal sin pisar. – ACTIVO: Pedal pisado.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET039 "Pedal de freno"
PR071: 1 Tensión de la batería 2
3
4
5
CVA
ET063:
Posición parking / neutro
6
TA únicamente. Indica si la CVA está en posición parking / neutro o no.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR071 "Tensión de alimentación del calculador"
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF099 "Unión TA o BVR a través de la red multiplexada"
JSAA7441.0
17B-92
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
ESTADOS Y PARÁMETROS PRINCIPALES DEL CALCULADOR (continuación 1)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET064:
Fallo inyección gravedad 1
Alerta al conductor de la presencia de un fallo de inyección que provoca pequeños problemas de funcionamiento
ET065:
Fallo inyección gravedad 2
Alerta al conductor de la presencia de un fallo de inyección grave que provoca la destrucción de órganos
7
8 Fallos: PR105:
Cuentakilómetros testigo de fallo OBD encendido
Informa sobre el número de kilómetros recorridos con testigo encendido
PR106:
Cuentakilómetros testigo de fallo encendido
Informa sobre el número de kilómetros recorridos con testigo encendido
9
10
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
SIN
JSAA7441.0
17B-93
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL
Orden
Función Régimen del motor
Parámetro o Estado controlado o Acción PR055:
Visualización y Observaciones
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación del motor en r.p.m.
1
700 r.p.m. < PR055 < 6500 r.p.m. PR014:
Indica el valor de corrección del régimen de ralentí.
Corrección régimen de ralentí
0 r.p.m. < PR014 < 224 r.p.m. 2
ET054:
Regulación de ralentí
PR010:
Consigna regulación ralentí
3
Mariposa motorizada
ACTIVO
La consigna regulación de ralentí depende de la temperatura del agua y del aceite, de la posición del selector caja de velocidades y del funcionamiento de los consumidores eléctricos.
4
752 r.p.m. < PR010 < 1216 r.p.m.
Diagnóstico En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF005 "Circuito captador régimen del motor" El regulador de ralentí efectúa los cálculos que permiten a continuación activar físicamente el actuador de ralentí: la mariposa motorizada. Se trata de un regulador cuyo componente integral es adaptativo (aprendizaje de las dispersiones y del envejecimiento) En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET054 "Regulación ralentí"
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET054 "Regulación ralentí"
En caso de avería presente o memorizada del captador de presión del colector, la consigna del régimen de ralentí es de 896 r.p.m. JSAA7441.0
17B-94
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL (continuación 1)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR090:
Valor de aprendizaje de la regulación de ralentí
-12% < PR090 < 12%
El PR090, acción integral adaptativa es un parámetro salvaguardado que está destinado a "aprender" las dispersiones y el envejecimiento del motor para el regulador de ralentí. Este aprendizaje se efectúa únicamente al ralentí, cuando el motor está caliente y si no es requerido ningún consumidor (parabrisas eléctrico, climatización, GMV, dirección asistida). Por consiguiente, evoluciona lentamente.
PR141:
Corrección íntegra regulación ralentí
4,7% < PR141 < 32%
La corrección íntegra es calculada permanentemente para tener en cuenta las necesidades de aire de los consumidores
PR091:
RCO teórica regulación ralentí
5% < PR091 < 50%
Cuando las condiciones de regulación son respetadas, el regulador de ralentí posiciona en cada momento la mariposa motorizada para mantener el régimen del motor según la consigna de ralentí. El porcentaje de apertura de la mariposa motorizada necesario para respetar la consigna de régimen lo proporciona entonces el parámetro PR091.
5
Mariposa motorizada
Diagnóstico
6
7
JSAA7441.0
17B-95
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL (continuación 2)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET055 "Bucle de riqueza por sonda anterior"
Corrección de riqueza
0% < PR138 < 100%
En bucle cerrado, la corrección de riqueza corrige el tiempo de inyección para obtener una dosificación lo más cercana posible a la riqueza 1. El valor de corrección oscila entonces en torno a 50.
PR144:
Offset autoadaptativo de riqueza
0 < PR144 < 255
PR143:
Ganancia autoadaptativa de riqueza
0 < PR143 < 255
Estos parámetros permiten detectar la tendencia al enriquecimiento o al empobrecimiento del dispositivo de inyección.
Inyección
PR101:
Duración de la inyección
0 ms < PR101 < 20000 ms
Consumo de carburante
PR103:
Consumo instantáneo de carburante
0 l/h < PR103 < 50 l/h
Bomba de gasolina
ET047:
Circuito mando bomba de gasolina
ACTIVO
Bucle de riqueza por sonda anterior
PR138:
Sonda de oxígeno
10
11
12
13
14
Diagnóstico
Bucle abierto
ET055: 8
9
Visualización y Observaciones
SIN
SIN En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF085 "Circuito mando relé de la bomba de gasolina"
JSAA7441.0
17B-96
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO DE CARBURANTE / GPL (continuación 3)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
15
ET066:
GPL en fallo
NO
16
ET067:
GPL preparado
NO
ET068:
Depósito GPL vacío
NO
ET069:
Funcionamiento en modo GPL
NO
ET070:
Funcionamiento en modo gasolina
SÍ
ET071:
Transición del modo gasolina al modo GPL
NO EFECTUADO
ET072:
Transición del modo GPL al modo gasolina
NO EFECTUADO
ET073:
Condiciones de basculamiento en modo GPL
MAL
AC015:
Relé de la bomba de gasolina
Se debe escuchar funcionar la bomba de gasolina
17 18
19 GPL 20
21
22
23
Bomba de gasolina
Diagnóstico
SIN
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico AC015 "Relé de la bomba de gasolina"
JSAA7441.0
17B-97
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN CIRCUITO AIRE (SOBREALIMENTACIÓN / ADMISIÓN)
Orden
Función
1
2
3
4
Parámetro o Estado controlado o Acción PR035:
Presión atmosférica
PR032:
Presión admisión
700 mb < PR035 < 1047 mb 114,1 mb < PR035 < 695 mb
Presión circuito de aire
Diagnóstico En caso de incoherencia, verificar, con el motor parado y con el contacto puesto, que el PR035 = PR032 = presión atmosférica local. En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR032 "Presión admisión"
Temperatura del aire
PR058:
Temperatura del aire
-40˚C < PR058 < 120˚C
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF002 "Circuito captador temperatura del aire"
Temperatura del agua
PR064:
Temperatura del agua
75˚C < PR058 < 120˚C
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF001 "Circuito captador temperatura del aire"
ET083:
Decalador del árbol de levas en modo degradado
NO
5 ET084:
Decalador del árbol de levas
6
Decalador del árbol de levas ET086: 7
PR093: 8
Visualización y Observaciones
SIN – ESTADO 1: No hay decalador del árbol de levas (en K4J) – ESTADO 2: Decalador del árbol de levas on/ off (en F4R 770) – ESTADO 3: Decalador del árbol de levas continuo (en K4M + 760 CVM, CVA)
SIN
Indica el funcionamiento o no funcionamiento del decalador del árbol de levas
SIN
Mando decalador del árbol de levas
Posición medida decalador del árbol de levas
Indica el valor de decalado medido
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF097 "Circuito captador árbol de levas" JSAA7441.0
17B-98
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET085:
1
NO SIN
Aprendizaje de los topes de la mariposa
EFECTUADO
PR097:
Valor aprendido tope bajo mariposa motorizada
5,96% < PR097 < 13,96%
PR114:
Tope bajo mariposa motorizada
5,96% < PR114 < 13,96%
PR113:
Tope bajo mariposa tras la aplicación offset
5,96% < PR113 < 13,96%
PR096:
Valor aprendido tope alto mariposa motorizada
PR096 = 87,99%
PR115:
Tope alto mariposa motorizada
PR115 = 87,99%
ET082:
Posición mariposa motorizada
CERRADO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET082 "Posición mariposa motorizada"
PR118:
Posición mariposa motorizada pista 1
PL = 4% PF = 99,02%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF095 "Circuito potenciómetro mariposa pista 1"
PR119:
Posición mariposa motorizada pista 2
PL = 4% PF = 100%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF096 "Circuito potenciómetro mariposa pista 2"
PR116:
Consigna posición corregida mariposa motorizada
PL = 0% PF = 83%
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Diagnóstico
ET051: 2
Mariposa motorizada
Mariposa motorizada en modo degradado
Visualización y Observaciones
Lanzar el mando RZ005 "Aprendizajes". Si los parámetros o estados no son siempre conformes, contactar con el teléfono técnico.
SIN
JSAA7441.0
17B-99
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
CONSIGNAS
BAJO LA FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR (continuación 1)
Orden
12
13
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción Valor posición corregida mariposa motorizada
Visualización y Observaciones PL = 0% PF = 83%
Mariposa motorizada
PR111:
Pedal del acelerador y mariposa motorizada
ET075:
Pie levantado pedal y mariposa cerrada
DETECTADO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR030 "Posición del pedal del acelerador" y el diagnóstico ET082 "Posición mariposa motorizada".
PR112:
Valor aprendido pie levantado
0% < PR112 < 15,625%
Lanzar el mando RZ005 "Aprendizajes". Si los parámetros o estados no son siempre conformes, contactar con el teléfono técnico.
PR030:
Posición del pedal del acelerador
PL = 0% PF = 100%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF008 y DF009 "Circuito captador del pedal pista 1 y pista 2" y DF011 y DF012 "Tensión alimentación n˚1 y 2 de los captadores".
PR028:
Posición del pedal (pista 1)
PL = 9,96% PF = 95,01%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF008 "Circuito captador del pedal pista 1" y DF011 "Tensión alimentación n˚1 de los captadores".
14
15
Diagnóstico
Pedal del acelerador
16
SIN
JSAA7441.0
17B-100
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
CONSIGNAS
BAJO LA FUNCIÓN PARÁMETROS CONDUCTOR (continuación 2)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR029:
Posición del pedal (pista 2)
ET081:
AC027:
Visualización y Observaciones PL = 4,98% PF = 95,01%
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF009 "Circuito captador del pedal pista 2" y DF012 "Tensión alimentación n˚2 de los captadores".
Posición del pedal del acelerador
Indica la posición del pedal del acelerador (PL o PF)
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR030 "Posición del pedal del acelerador".
Mariposa motorizada
Se debe escuchar funcionar la mariposa motorizada
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico AC027 "Mariposa motorizada".
17 Pedal del acelerador
18
19
Mariposa motorizada
Diagnóstico
JSAA7441.0
17B-101
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN ENCENDIDO / PRECALENTAMIENTO
Parámetro o Estado controlado o Acción
Orden
Función Corona dentada del volante motor
ET089:
1
Fases motor
Volante motor
Visualización y Observaciones
Aprendizaje corona dentada del volante motor
EFECTUADO
ET061:
Reconocimiento cilindro 1
EFECTUADO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET061 "Reconocimiento cilindro 1".
ET062:
Señal del volante motor
DETECTADO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET062 "Señal del volante motor".
PR001:
Avance
0˚V < PR101 < 10˚V
PR095:
Corrección antipicado
0˚V < PR095 < 8˚V
SIN
ET057:
Rateo de combustión en el cilindro 1
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF059 "Rateo de combustión en el cilindro 1".
ET058:
Rateo de combustión en el cilindro 2
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF060 "Rateo de combustión en el cilindro 2".
ET059:
Rateo de combustión en el cilindro 3
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF061 "Rateo de combustión en el cilindro 3".
ET060:
Rateo de combustión en el cilindro 4
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET062 "Rateo de combustión en el cilindro 4".
SIN
2
3
4 Encendido 5
Diagnóstico
6
7 Volante motor 8
9
JSAA7441.0
17B-102
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción Calentamiento sonda O2 anterior
INACTIVO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET052 "Calentamiento sonda O2 anterior".
ET053:
Calentamiento sonda O2 posterior
INACTIVO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET053 "Calentamiento sonda O2 posterior".
PR098:
Tensión sonda de oxígeno anterior
0˚V < PR098 < 2,5V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR098 "Tensión sonda de oxígeno anterior".
PR099:
Tensión sonda de oxígeno posterior
0V < PR099 < 2,5V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR099 "Tensión sonda de oxígeno posterior".
ET050:
Mando purga del canister
PR102:
RCO electroválvula purga del canister
2
3
4
6 Caníster
Diagnóstico
ET052: 1
Sonda de oxígeno
Visualización y Observaciones
7
INACTIVO
SIN
0% < PR102 < 99,61% SIN
ET057:
Rateo de combustión en el cilindro 1
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF059 "Rateo de combustión en el cilindro 1".
ET058:
Rateo de combustión en el cilindro 2
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF060 "Rateo de combustión en el cilindro 2".
8 Volante motor 9
JSAA7441.0
17B-103
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN ANTIPOLUCIÓN / OBD (continuación 1)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET059:
Rateo de combustión en el cilindro 3
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF061 "Rateo de combustión en el cilindro 3".
ET060:
Rateo de combustión en el cilindro 4
NO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF062 "Rateo de combustión en el cilindro 4".
AC017:
Electroválvula de purga del canister
Se debe escuchar funcionar la electroválvula purga del canister
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico AC017 "Electroválvula de purga del canister".
AC018:
Calentamiento sonda O2 anterior
La sonda de oxígeno anterior debe calentar
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF082 "Circuito calentamiento sonda O2 anterior".
AC019:
Calentamiento sonda O2 posterior
La sonda de oxígeno posterior debe calentar
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF083 "Circuito calentamiento sonda O2 posterior".
10 Volante motor 11
Caníster 12
13 Sonda de oxígeno 14
JSAA7441.0
17B-104
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN BUCLE FRÍO
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Diagnóstico
Si hay incoherencia respecto al equipamiento del vehículo hacer el test de la red multiplexada y aplicar el método asociado.
ET079:
Presencia climatización
Indica la presencia o no de una climatización en el vehículo. – SÍ: La climatización es detectada por el calculador de inyección. – NO: La climatización no es detectada por el calculador de inyección.
ET088:
Demanda activación compresor
La inyección demanda a la UPC (a través de la red multiplexada) la activación del compresor. – ACTIVO: la red multiplexada no debe fallar en los sistemas CVA, UPC, UCH. La UCH debe hacer una demanda de activación a la inyección. El captador de presión fluido refrigerante no debe fallar. Disponer de condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (temperatura del agua, carga motor ...). – INACTIVO: una de las condiciones mencionadas anteriormente no se cumple.
1
2 Climatización
ET004:
3
Visualización y Observaciones
Autorización acondicionador de aire
SIN
Información no funcional con fines de diagnóstico únicamente. – SÍ: Condiciones de funcionamiento del motor satisfactorias (temperatura del agua, carga motor ...). El vehículo no está en fase de desplazamiento especial (arranque en cuesta, salida de un stop ...). – NO: una de las condiciones mencionadas anteriormente no se cumple. JSAA7441.0
17B-105
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN BUCLE FRÍO (continuación 1)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Orden
Función
PR037:
4
Presión del fluido refrigerante
Régimen del motor
PR055:
Presión del fluido refrigerante
Visualización y Observaciones 2 Bares < PR037 < 27 Bares Valor refugio: 0 Bares
Régimen del motor
Indica la velocidad de rotación en r.p.m.
5
700 r.p.m. < PR055 < 6500 r.p.m.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR037 "Presión del fluido refrigerante". En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF005 "Circuito captador régimen del motor".
Mariposa motorizada
ET023:
Demanda de ralentí acelerado
La UCH pide a la inyección que acelere el ralentí. – AUSENTE: la UCH no ha realizado ninguna demanda. – PRESENTE: La UCH ha formulado una demanda.
Si el ET023 es incoherente, hacer un test de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico y después, si el test es correcto, consultar la UCH.
Temperatura del agua
PR064:
Temperatura del agua
75˚C < PR064 < 120˚C
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF001 "Circuito captador temperatura del agua".
Velocidad del vehículo
PR089:
Velocidad del vehículo
Indica la velocidad del vehículo en km/h. Este parámetro es transmitido a la inyección por el calculador del ABS a través de la red multiplexada.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF091 "Información de la velocidad del vehículo".
Climatización
PR125:
Potencia absorbida por el compresor de AA
6
7
8
9 ET014: 10 GMV 11
Diagnóstico
ET015:
300W < PR125 < 3000W SIN
Control del GMV 1
Indica el funcionamiento o el no funcionamiento del GMV 1.
Control del GMV 2
Indica el funcionamiento o el no funcionamiento del GMV 2.
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET014 "Control GMV".
JSAA7441.0
17B-106
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN CALEFACCIÓN
Orden
Función Temperatura del agua
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR064:
Temperatura del agua
75˚C < PR064 < 120˚C
ET111:
Número de RCH fijado
Este estado indica que el calculador de inyección prohíbe la modificación del número de resistencias calefactantes del aire del habitáculo (RCH) activadas (no hay corte de las RCH ya activadas sino prohibición de añadir otras). Esta congelación del número de RCH ocurre según las necesidades del vehículo (disponibilidad eléctrica, necesidad de par...).
SIN
Este estado indica que el calculador de inyección prohíbe el activado de todas las resistencias calefactantes del aire del habitáculo (RCH) según las necesidades del vehículo (disponibilidad eléctrica, necesidad de par, modo degradado inyección o climatización...).
SIN
1
2
RCH ET112:
3
Diagnóstico
Corte RCH
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF001 "Circuito captador temperatura del agua".
JSAA7441.0
17B-107
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO FUNCIÓN REGULACIÓN / LIMITADOR DE VELOCIDAD
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET045:
Selectores función RV/LV en volante
ACTIVO: si pulsado INACTIVO: si no pulsado
ET032:
Desactivación regulador de velocidad
ESTADO 1: Demanda antipatinado ESTADO 2: Pedal de freno pisado ESTADO 3: Avería regulador o limitador de velocidad ESTADO 4: Desacoplado motor caja ESTADO 5: Problema detectado por el calculador de inyección ESTADO 6: Velocidad del vehículo no válida ESTADO 7: Presión sobre el botón suspender ESTADO 8: Palanca de velocidades en posición punto muerto ESTADO 9: Incoherencia entre la demanda y la velocidad del vehículo
1
2
Regulador / Limitador de velocidad
Diagnóstico En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET045 "Selectores función RV/LV en volante".
SIN
ET042:
Regulador / Limitador de velocidad
ACTIVO: si pulsado INACTIVO: si no pulsado
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET042 "Regulador / limitador de velocidad".
Contacto embrague
ET040:
Pedal embrague
indica el reconocimiento de los contactos del pedal de embrague. INACTIVO: Pedal sin pisar ACTIVO: Pedal pisado
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET040 "Pedal del embrague".
Contacto freno
ET039:
Pedal de freno
Indica el reconocimiento de los contactos del pedal de freno. INACTIVO: Pedal sin pisar ACTIVO: Pedal pisado
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico ET039 "Pedal de freno".
3
4
5
Visualización y Observaciones
JSAA7441.0
17B-108
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN ARRANQUE
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Arranque
ET076:
Arranque
Mando relé actuador
ET048:
Mando relé actuador
Tensión de la batería
PR071:
Tensión de alimentación del calculador
Visualización y Observaciones AUTORIZADO
La autorización de arranque es proporcionada tras poner bajo presión la bomba de gasolina y si la mariposa motorizada ha salido de la fase de aprendizaje de sus topes y de la posición limp-home.
ACTIVO
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico DF084 "Circuito de mando del relé actuador".
13V < PR071 < 15V
En caso de problemas, aplicar el diagnóstico PR071 "Tensión de alimentación del calculador".
1
2
3
Diagnóstico
JSAA7441.0
17B-109
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN PROTECCIÓN
Orden
Función Código aprendido
Parámetro o Estado controlado o Acción ET006:
Código aprendido
1
Antiarranque
ET003:
Antiarranque
2
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Indica si el código antiarranque ha sido aprendido por el calculador. – SÍ: Código aprendido – NO: Código no aprendido por el calculador de inyección.
Si NO, contactar con el teléfono técnico.
Indica el estado del sistema antiarranque. – INACTIVO: El calculador de inyección ha reconocido el código antiarranque transmitido por la UCH – ACTIVO: El calculador de inyección no reconoce el código antiarranque transmitido por la UCH.
Si activo, aplicar "la ayuda" asociada al útil.
Choque detectado
ET077:
Choque detectado
NO
En caso afirmativo, cortar el contacto durante 10s y después poner el contacto para permitir el arranque del motor. Efectuar a continuación un borrado de los fallos.
Arranque
ET076:
Arranque
AUTORIZADO
La autorización de arranque es proporcionada tras poner bajo presión la bomba de gasolina y si la mariposa motorizada ha salido de la fase de aprendizaje de sus topes y de la posición limphome.
3
4
JSAA7441.0
17B-110
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Control de conformidad
17B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil diagnóstico. Los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Condición de aplicación: Motor caliente, al ralentí.
BAJO LA FUNCIÓN GESTIÓN DE PAR
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
1
PR100:
Pérdida de par
2
PR015:
Par motor
PR123:
Par motor estimado voluntad del conductor
3 Par
Diagnóstico
0 Nm -50 Nm < PR015 < 200 Nm 0 Nm < PR123 < 200 Nm
PR122:
Par tomado por el convertidor T.A.
0 Nm
PR124:
Par motor resistente transmitido al CAN
0 Nm
4
5
Visualización y Observaciones
En caso de problemas, hacer un test de la red multiplexada y después, si el test es correcto, consultar la T.A.
JSAA7441.0
17B-111
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
CONTROL DEL GMV 1 ET014
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Unidad de Protección y de Conmutación".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-112
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
CONTROL DEL GMV 2 ET015
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Unidad de Protección y de Conmutación".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-113
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
PEDAL DE FRENO ET039
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Controlar el buen estado del pedalier. Verificar la limpieza y el estado del contactor de freno de doble contacto y de sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector del contactor pedal de freno (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía E4, conector A Pedal de freno (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si sigue sin funcionar, sustituir el contactor.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-114
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
PEDAL DEL EMBRAGUE ET040
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Controlar el buen estado del pedalier. Verificar la limpieza y el estado del contactor pedal de embrague y de sus conexiones. Verificar la presencia de la masa en el conector del contactor pedal de embrague (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal", verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía C4, conector A Contactor pedal de embrague (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si sigue sin funcionar, sustituir el contactor.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-115
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
REGULADOR LIMITADOR DE VELOCIDAD ET042
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
ATENCIÓN: el desmontaje o el control de los interruptores de mandos "Regulador/limitador de velocidad" requiere el desmontaje del airbag. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Airbag".
Verificar la limpieza y el estado del interruptor marcha - parada regulador o limitador de velocidad así como sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia del + 12 V en el conector del interruptor de selección regulador o limitador de velocidad (ver el número de la vía conector en el esquema eléctrico correspondiente). Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía A2, conector A Interruptor Marcha - Parada regulador o limitador de velocidad Calculador vía C3, conector A Interruptor Marcha - Parada regulador o limitador de velocidad (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir el interruptor.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-116
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
SELECTORES FUNCIÓN RV/LV EN VOLANTE ET045
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
ATENCIÓN: el desmontaje o el control de los interruptores de mandos "Regulador - limitador de velocidad" requiere el desmontaje del airbag. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Airbag".
Verificar la limpieza y el estado de los interruptores de incremento en el volante y de sus conexiones. Verificar la presencia de masa en los interruptores de incremento en el volante (ver los números de las vías de los conectores en el esquema eléctrico correspondiente). Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía D2, conector A Interruptor mando en el volante Calculador vía D3, conector A Interruptor mando en el volante (ver los números de las vías de los conectores en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir el interruptor defectuoso.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-117
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
CALENTAMIENTO SONDA O 2 ANTERIOR. ET052
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de la sonda de oxígeno anterior y de sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno anterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal", verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Sonda de oxígeno anterior Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno anterior, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía L2, conector C Sonda de oxígeno anterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia de calentamiento de la sonda de oxígeno anterior (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la sonda de oxígeno anterior. Si el problema persiste, sustituir la sonda de oxígeno anterior.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-118
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
CALENTAMIENTO SONDA O 2 POSTERIOR ET053
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de la sonda de oxígeno posterior y de sus conexiones. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno posterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PPM1", – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal" y verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Sonda de oxígeno posterior Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la Sonda de oxígeno posterior, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía L3, conector C Sonda de oxígeno posterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia de calentamiento de la sonda de oxígeno posterior (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la sonda de oxígeno posterior. Si el problema persiste, sustituir la sonda de oxígeno posterior.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-119
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
REGULACIÓN DE RALENTÍ ET054
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar los parámetros PR032, PR058, PR064, PR118, PR119, PR030. Controlar que todos estos parámetros sean perfectamente conformes.
EL RALENTÍ ES MUY BAJO
Verificar: – el nivel de aceite motor (demasiado alto => barboteo), – que la línea de escape no esté taponada (catalizador deteriorado), – la limpieza y la conformidad del filtro de aire, – que el circuito de admisión de aire no esté obstruido, – que el conjunto caja mariposa no esté sucio, – el estado de las bujías y su conformidad, – la estanquidad del circuito de gasolina completo, – la presión de gasolina y el caudal (consultar el manual de reparación), – el estado y la limpieza de los inyectores, – las compresiones del motor, – el calado de la distribución, – los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación).
EL RALENTÍ ES DEMASIADO ALTO
Verificar: – el nivel de aceite motor (demasiado alto => combustión de aceite), – la presencia de los calibrados en el circuito de reaspiración de los vapores de aceite, – la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión, – la estanquidad del captador de presión del colector, – la purga del absorbedor de vapores de gasolina que no debe quedar bloqueada abierta, – la estanquidad del circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina, – la estanquidad del circuito del servofreno, – la ausencia de fuga entre el colector de admisión y la culata, – la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite entre el colector de admisión y la culata, – la presión de gasolina y el caudal (consultar el manual de reparación), – el estado y la limpieza de los inyectores, – las compresiones del motor, – el calado de la distribución, – los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación).
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-120
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
BUCLE DE RIQUEZA POR SONDA ANTERIOR ET055
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la sonda de oxígeno anterior. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno anterior (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal" y verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Sonda de oxígeno anterior Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector de la sonda de oxígeno anterior, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía C1, conector C Sonda de oxígeno anterior Calculador vía B1, conector C Sonda de oxígeno anterior Calculador vía L2, conector C Sonda de oxígeno anterior (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia de calentamiento de la sonda de oxígeno anterior (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la sonda de oxígeno anterior. Verificar el estado y el apriete de la sonda de oxígeno anterior. Si el vehículo circula mucho en ciudad, hacer una limpieza. (continuación página siguiente).
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-121
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
ET055 CONTINUACIÓN
Verificar: – el estado del filtro de aire, – que el circuito de admisión de aire no esté obstruido, – el estado y la conformidad de las bujías, – la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión, – la estanquidad del captador de presión del colector, – la purga del absorbedor de vapores de gasolina que no debe quedar bloqueada abierta, – la estanquidad del circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina, – la estanquidad del circuito del servofreno, – la estanquidad del circuito de la válvula de protección del turbocompresor, – la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite de la culata, – la estanquidad entre el colector de admisión y la culata, – la estanquidad de la línea de escape de la culata hasta el catalizador, – la presión de gasolina y el caudal. Si el ralentí es inestable, verificar: – el calado de la distribución, – los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación), – las compresiones de los cilindros. Realizar un recorrido para validar la reparación.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-122
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
RECONOCIMIENTO CILINDRO 1 ET061
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del captador del árbol de levas. Verificar la limpieza y el estado del captador del árbol de levas. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector del captador del árbol de levas (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PPM1", – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal" y verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Captador del árbol de levas Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del captador del árbol de levas, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía E2, conector C Captador del árbol de levas Calculador vía F1, conector C Captador del árbol de levas (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema no está resuelto, sustituir el captador del árbol de levas.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-123
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
SEÑAL DEL VOLANTE MOTOR ET062
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS Información: si el volante motor ha sido sustituido o desmontado, reinicializar los aprendizajes de la corona dentada del volante motor.
Verificar la fijación y el posicionamiento del captador de señal del volante (consultar en el Manual de Reparación el capítulo correspondiente). Verificar la limpieza y el estado del captador de señal del volante y de sus conexiones. Controlar el estado del cable. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal" y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía E4, conector B Captador de régimen del motor Calculador vía F3, conector B Captador de régimen del motor (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del captador de señal del volante (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir el captador señal del volante. Si el captador ha sido sustituido, es necesario reinicializar el aprendizaje señal del volante motor. Método de reinicialización del aprendizaje señal del volante motor: Efectuar una aceleración hasta 4.000 r.p.m. en la tercera relación de velocidad y después una desaceleración hasta el reenganche* del motor. Efectuar la operación dos veces seguidas. (*Es el momento en el que, durante una deceleración con pie levantado, el motor cae a su régimen de ralentí y encuentra el par.) Si el problema no se soluciona, verificar la limpieza y el estado del volante motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-124
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Interpretación de los estados
17B
POSICIÓN MARIPOSA MOTORIZADA ET082
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS IMPORTANTE: nunca circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa.
Verificar la limpieza y el estado de la caja mariposa y de sus conexiones. Verificar con la mano la rotación correcta de la mariposa. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal" y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía M3, conector B Mariposa motorizada Calculador vía M4, conector B Mariposa motorizada Calculador vía G4, conector B Mariposa motorizada Calculador vía G3, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía D3, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del motor mariposa entre las vías M3 y M4 (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la caja mariposa.
Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes ("RZ008"). TRAS LA REPARACIÓN Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-125
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR PR030
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar que no haya gripado mecánico del pedal. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del potenciómetro del pedal. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía H3, conector A Potenciómetro del pedal Calculador vía G2, conector A Potenciómetro del pedal Calculador vía H2, conector A Potenciómetro del pedal Calculador vía F4, conector A Potenciómetro del pedal Calculador vía F2, conector A Potenciómetro del pedal Calculador vía F3, conector A Potenciómetro del pedal (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir el potenciómetro del pedal.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-126
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
PRESIÓN ADMISIÓN PR032
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado del captador de presión del colector y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía H2, conector B Captador de presión del colector Calculador vía H3, conector B Captador de presión del colector Calculador vía H4, conector B Captador de presión del colector (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo sigue estando presente, sustituir el captador de presión del colector. Si el problema persiste, hacer los controles siguientes: La estanquidad de la línea de admisión debe ser perfecta, desde la caja mariposa hasta la culata. Verificar: – el estado del filtro de aire, – que el circuito de admisión de aire no esté obstruido, – la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión, – la estanquidad del captador de presión del colector, – la purga del absorbedor de vapores de gasolina que no debe quedar bloqueada abierta, – la estanquidad del circuito purga del absorbedor de vapores de gasolina, – la estanquidad del circuito del servofreno, – la estanquidad del circuito de la válvula de protección de turbocompresor, – la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite de la culata, – la estanquidad entre el colector de admisión y la culata, – la estanquidad de la línea de escape de la culata hasta el catalizador.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-127
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
PRESIÓN FLUIDO REFRIGERANTE PR037
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado del captador de presión del colector y de sus conexiones. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" en lugar del calculador y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía J2, conector B Captador de fluido refrigerante Calculador vía J3, conector B Captador de fluido refrigerante Calculador vía K2, conector B Captador de fluido refrigerante (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir el captador fluido refrigerante. Si la avería sigue estando presente, controlar el circuito de climatización (consultar el Manual de Reparación).
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-128
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR PR071
CONSIGNAS
Bajo contacto
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Sin consumidor.
Si la tensión es mínima: Controlar la batería y el circuito de carga (consultar el Manual de Reparación en el capítulo correspondiente). Si la tensión es máxima: Controlar que la tensión de carga esté correcta con y sin consumidor (consultar el Manual de Reparación en el capítulo correspondiente).
Al ralentí
Si la tensión es mínima: Controlar la batería y el circuito de carga (consultar el Manual de Reparación en el capítulo correspondiente). Si la tensión es máxima: Controlar que la tensión de carga esté correcta con y sin consumidor (consultar el Manual de Reparación en el capítulo correspondiente).
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-129
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
CONSIGNA RCO DECALADOR ÁRBOL DE LEVAS PR094
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Si incoherencia PR093 "Posición medida decalador del árbol de levas", tratarlo con prioridad.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del captador del árbol de levas. Controlar la resistencia de la electroválvula del decalador del árbol de levas (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la electroválvula del decalador del árbol de levas. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector de la electroválvula del decalador del árbol de levas (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente). Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PPM1", – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal" y verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Electroválvula del decalador del árbol de levas Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector electroválvula del decalador del árbol de levas, hay una avería en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía L3, conector B Electroválvula del decalador del árbol de levas (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir la electroválvula del decalador del árbol de levas. Si la avería sigue sin ser resuelta, ciertamente hay un problema mecánico en el sistema del decalador del árbol de levas. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo apropiado.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-130
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
CORRECCIÓN ANTIPICADO PR095
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
El captador de picado debe emitir una señal no nula, prueba de que registra las vibraciones mecánicas del motor. Controlar la conformidad del carburante en el depósito. Controlar el estado y la conformidad de las bujías. Controlar el apriete del captador de picado. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del captador de picado. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía B3, conector B Captador de picado Calculador vía B4, conector B Captador de picado Calculador vía B2, conector B Blindaje captador de picado (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir el captador de picado.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-131
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
TENSIÓN SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR PR098
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la sonda de oxígeno anterior. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía C1, conector C Sonda de oxígeno anterior Calculador vía B1, conector C Sonda de oxígeno anterior (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar el apriete de la sonda de oxígeno anterior. Si el vehículo circula mucho en ciudad, hacer una limpieza. Verificar que no hay fuga en la línea de escape del colector hasta el catalizador. Si el problema persiste, sustituir la sonda de oxígeno anterior. Si el problema sigue sin resolverse, proseguir los controles. Verificar: – el estado del filtro de aire, – que el circuito de admisión de aire no esté obstruido, – el estado y la conformidad de las bujías, – que el catalizador no esté taponado, – la estanquidad entre la caja mariposa y el colector de admisión, – la estanquidad del captador de presión del colector, – la purga del absorbedor de vapores de gasolina, que no debe quedar bloqueada abierta, – la estanquidad del circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina, – la estanquidad del circuito del servofreno, – la estanquidad del circuito de recuperación de los vapores de aceite de la culata, – la estanquidad entre el colector de admisión y la culata, – la estanquidad de la línea de escape de la culata hasta el catalizador, – la presión de gasolina y el caudal. (Continuación página siguiente)
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-132
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
PR098 CONTINUACIÓN
Si el ralentí es inestable, verificar: – el calado de la distribución, – los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas (consultar el manual de reparación), – las compresiones de los cilindros. Realizar un recorrido para validar la reparación.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-133
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
TENSIÓN SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR PR099
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la sonda de oxígeno posterior. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía A2, conector C Sonda de oxígeno posterior Calculador vía B2, conector C Sonda de oxígeno posterior (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar el apriete de la sonda de oxígeno posterior. Si el vehículo circula mucho en ciudad, hacer una limpieza (suciedad de las sondas de oxígeno y del catalizador). Verificar la perfecta estanquidad de la línea de escape. Cambiar la sonda de oxígeno posterior. Si el problema persiste, el catalizador está seguramente deteriorado. Si el catalizador está defectuoso, hay que determinar la causa de su destrucción ya que se puede deteriorar el nuevo catalizador. Desmontar el catalizador. Éstas son las diferentes causas de destrucción de un catalizador: – deformación (choque), – choque térmico (una proyección de agua fría sobre el catalizador caliente puede provocar su destrucción), – Avería de inyector o de encendido: el contacto de la gasolina deteriora el catalizador (avería bobina, avería del mando bobina, avería inyector bloqueado abierto), – fuga de inyector, – consumo anormal de aceite o de líquido de refrigeración (junta de culata defectuosa), – utilización de un aditivo u otro producto equivalente (informarse preguntando al cliente ya que este tipo de producto puede provocar la contaminación del catalizador y volverlo ineficaz a más o menos largo plazo). (continuación página siguiente).
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-134
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
PR099 CONTINUACIÓN
Consultar "el histórico" de las intervenciones efectuadas en el vehículo o, al fallar, preguntar al cliente si el vehículo ha tenido problemas de inyección o de encendido. Si se ha encontrado la causa de la destrucción del catalizador y si el problema ha sido resuelto, sustituir el catalizador.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-135
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
RELÉ BOMBA DE GASOLINA AC015
CONSIGNAS
SI EL RELÉ NO SUENA
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del calculador. Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector "PEM" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía D1, conector C Unidad de Protección y de Conmutación PEM vía 1 (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el fallo sigue estando presente, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación (el relé de la bomba de gasolina se encuentra en la Unidad de Protección y de Conmutación y no se puede desmontar). Contactar con el teléfono técnico.
SI LA BOMBA NO GIRA
Desconectar la bomba de gasolina. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Verificar, bajo contacto la presencia de + 12 V en el conector de la bomba de gasolina (Consultar el número de vía en el esquema eléctrico correspondiente) Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPH2, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 5 Conector bomba de gasolina Conectar el conector de la Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector del relé de la bomba de gasolina, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Verificar la presencia de la masa en el conector (consultar el número de vía en el esquema eléctrico correspondiente). Reparar si es necesario. Si el problema persiste, sustituir la bomba de gasolina.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-136
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
ELECTROVÁLVULA DE PURGA DEL CANISTER AC017
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina. Controlar la resistencia de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina. Verificar, bajo contacto, la presencia de + 12 V en el conector de la electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina. (ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si no hay + 12 V: – desconectar la batería, – desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPM1, – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones, – tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 2 Electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina Conectar el conector Unidad de Protección y de Conmutación y volver a conectar la batería. Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en el conector electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina, hay un problema en la Unidad de Protección y de Conmutación. Contactar con el teléfono técnico. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía E1, conector C Electroválvula de purga del absorbedor de vapores de gasolina (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Si el problema persiste, sustituir la electroválvula.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
JSAA7441.0
17B-137
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
17B
MARIPOSA MOTORIZADA AC027
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS SEGURIDAD: no circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa.
Verificar la limpieza y el estado de la caja mariposa y de sus conexiones. Verificar con la mano la rotación correcta de la mariposa. Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Conectar el "Bornier universal" y verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía M3, conector B Mariposa motorizada Calculador vía M4, conector B Mariposa motorizada Calculador vía G4, conector B Mariposa motorizada Calculador vía G3, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 1 Calculador vía D3, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 Calculador vía G2, conector B Potenciómetro mariposa pista 2 (ver los números de las vías del conector en el esquema eléctrico correspondiente) Verificar la resistencia del motor mariposa entre las vías M3 y M4 (consultar el valor en el capítulo "Ayuda"). Si el valor no es conforme, sustituir la caja mariposa. Si el problema persiste, sustituir la caja mariposa.
TRAS LA REPARACIÓN
Si la caja mariposa ha sido sustituida, hacer una reinicialización de los aprendizajes ("RZ008"). Repetir el control de conformidad desde el principio. JSAA7441.0
17B-138
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Ayuda
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
RESISTENCIA ELÉCTRICA DE LOS COMPONENTES MOTOR K4J Temperatura ambiente ∼ 20 °C: Inyectores
14,5 Ω ± 5 %
Motor caja mariposa
1,6 Ω ± 10 %
Electroválvula absorbedor de vapores de gasolina
25 Ω ± 20 %
Bobinas lápiz
Primario: Secundario:
Captador señal volante
230 Ω ± 20 %
Calentamiento de la sonda de oxígeno anterior
9 Ω ± 10 %
Calentamiento de la sonda de oxígeno posterior
9 Ω ± 10 %
0,5 Ω ± 5 % Ω ± 15 % 10,7 kΩ
JSAA7441.0
17B-139
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Ayuda
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
RESISTENCIA ELÉCTRICA DE LOS COMPONENTES MOTOR K4M Temperatura ambiente ∼ 20 °C: Inyectores
14,5 Ω ± 5 %
Motor caja mariposa
2,2 Ω ± 10 %
Electroválvula absorbedor de vapores de gasolina
25 Ω ± 20 %
Electroválvula del decalador del árbol de levas
7,2 Ω ± 10 %
Bobinas lápiz
Primario: Secundario:
Captador señal volante
230 Ω ± 20 %
Calentamiento de la sonda de oxígeno anterior
9 Ω ± 10 %
Calentamiento de la sonda de oxígeno posterior
9 Ω ± 10 %
0,5 Ω ± 5 % Ω ± 15 % 10,7 kΩ
JSAA7441.0
17B-140
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Ayuda
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
RESISTENCIA ELÉCTRICA DE LOS COMPONENTES MOTOR F4R Temperatura ambiente ∼ 20 °C: Inyectores
14,5 Ω ± 5 %
Motor caja mariposa
2,3 Ω ± 10 %
Electroválvula absorbedor de vapores de gasolina
25 Ω ± 20 %
Electroválvula del decalador del árbol de levas
7,2 Ω ± 10 %
Bobinas lápiz
Primario: Secundario:
Captador señal volante
230 Ω ± 20 %
Calentamiento de la sonda de oxígeno anterior
9 Ω ± 10 %
Calentamiento de la sonda de oxígeno posterior
9 Ω ± 10 %
0,5 Ω ± 5 % Ω ± 15 % 10,7 kΩ
JSAA7441.0
17B-141
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Ayuda
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
MOTORES K4J - K4M - F4R
Valores de los componentes de resistencia eléctrica variable: CAPTADOR TEMPERATURA DEL AIRE
CAPTADOR TEMPERATURA DEL AGUA
DAV IATS 04 - PIE 7700101451 B
SYLEA 402114 02 - PIE 7700113867
Temperatura en °C
Resistencia eléctrica en Ω
Temperatura en °C
Resistencia eléctrica en Ω
- 40
49930 ± 15 %
- 40
75780 ± 10 %
- 10
9540 ± 10 %
- 10
12460 ± 10 %
25
2050 ± 6 %
25
2250 ± 5 %
50
810 ± 6 %
50
810 ± 5 %
80
309 ± 6 %
80
283 ± 5 %
110
135 ± 6 %
110
115 ± 5 %
120
105 ± 6 %
120
88 ± 5 %
JSAA7441.0
17B-142
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Ayuda
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Toma de diagnóstico vehículo
1 + Después de contacto
9
2
3
4 Masa chasis
5 Masa electrónica
6 Can H
7 K
10
11
12
13
14 Can L
15 L
8
16 + Batería
JSAA7441.0
17B-143
Edición 3
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Efectos cliente
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
17B
Consultar los efectos cliente tras haber realizado un control completo con el útil de diagnóstico. CONSIGNAS IMPORTANTE: no circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
EL MOTOR NO ARRANCA
ALP 2
PROBLEMAS DE RALENTÍ
ALP 3
PROBLEMAS AL CIRCULAR
ALP 4
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
JSAA7441.0
17B-144
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
ALP 1
CONSIGNAS
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
17B
No hay comunicación con el calculador
Nada que señalar.
Probar el útil de diagnóstico en otro vehículo en perfecto estado de funcionamiento. Verificar que el testigo verde de la sonda se enciende. Si no entra en comunicación con el segundo vehículo, ejecutar el párrafo "Control del útil de diagnóstico CLIP". Si entra en comunicación con el segundo vehículo, ejecutar el párrafo "Control en vehículo".
CONTROL DEL ÚTIL DE DIAGNÓSTICO "CLIP"
Verificar la limpieza y el estado de los contactos de la toma de diagnóstico conectándose al vehículo. Controlar el estado del cable que va de la toma de diagnóstico a la sonda así como la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar las conexiones de la sonda. Controlar el estado del cable que va de la sonda hasta "CLIP" así como el estado y la limpieza de las conexiones. Controlar la limpieza y el estado de la toma "CLIP". Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
CONTROL EN EL VEHÍCULO
Controlar la tensión eléctrico de la batería. Verificar el estado y la limpieza de los terminales de la batería. Verificar el estado y el apriete del cable que va del + batería a la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar el estado del cable de masa batería y la correcta unión eléctrica con la carrocería. Verificar la limpieza y la correcta unión del terminal de masa del calculador de inyección con la carrocería. Controlar el fusible 30 A de alimentación general de la Unidad de Protección y de Conmutación así como el estado y la limpieza de los contactos (consultar el diagnóstico Unidad de Protección y de Conmutación). Controlar el fusible 5 A de alimentación después de contacto del calculador de inyección así como el estado y la limpieza de los contactos. (Continuación página siguiente.)
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
JSAA7441.0
17B-145
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
17B
ALP 1 CONTINUACIÓN 1
CONTROL EN EL VEHÍCULO (CONTINUACIÓN)
Tomar el "Bornier universal" y controlar en la toma de diagnóstico del vehículo las vías siguientes (consultar el esquema en el capítulo "Ayuda"): Vía 1 + Después de contacto Vía 16 + Batería Vía 4 y 5 Masa Desconectar la batería y el calculador de inyección. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del calculador. Tomar el "Bornier universal", verificar la continuidad de las líneas de comunicación "CAN": Calculador de inyección vía A4, conector A Toma de diagnóstico vehículo vía 6 Calculador de inyección vía A3, conector A Toma de diagnóstico vehículo vía 14 Controlar la continuidad de la línea de comunicación "K": Calculador de inyección vía B4, conector A Toma de diagnóstico vehículo vía 7 Desconectar el terminal de unión Masa calculador del borne negativo de la batería. Controlar la continuidad y el aislamiento de las vías siguientes: Calculador de inyección vía L1, conector C Terminal de masa Calculador de inyección vía M1, conector C Terminal de masa Calculador de inyección vía M1, conector B Terminal de masa Calculador de inyección vía L1, conector B Terminal de masa
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
JSAA7441.0
17B-146
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
17B
ALP 1 CONTINUACIÓN 2
CONTROL EN EL VEHÍCULO (CONTINUACIÓN)
Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PEM" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía D4, conector B Unidad de Protección y de Conmutación conector PEM vía 2 (Ver el número de la vía del conector en el esquema eléctrico correspondiente.) Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PPM1" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía M2, conector B Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 1 Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PEH" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Tomar el "Bornier universal". Verificar la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía D1, conector A Unidad de Protección y de Conmutación conector PEH vía 1 Si el problema no se soluciona, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
JSAA7441.0
17B-147
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
17B
El motor no arranca
Efectuar el ALP 2 tras un control completo con el útil de diagnóstico. (Utilizar el Manual de Reparación en el capítulo apropiado para ejecutar ciertas operaciones). CONSIGNAS IMPORTANTE: no circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa
Si el motor de arranque no se activa, puede deberse a un problema del antiarranque. hacer un diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo. Controlar el estado de la batería. Verificar la limpieza, el estado y el apriete de los terminales de la batería. Verificar la correcta conexión de la masa de la batería a la carrocería. Verificar las correctas conexiones de los cables del + batería. Verificar las correctas conexiones del motor de arranque. Controlar el correcto funcionamiento del motor de arranque (consultar el manual de reparación en el capítulo correspondiente). Verificar el estado de las bujías y su conformidad. Verificar la fijación, la limpieza y el estado del captador de señal del volante. Controlar el entrehierro del captador de señal del volante. Verificar el estado del volante motor. Verificar que el filtro de aire no esté colmatado. Verificar que el circuito de admisión de aire no esté obstruido. Verificar que hay gasolina en el depósito (aforador de carburante averiado). Verificar que la puesta en atmósfera del depósito no esté taponada. Verificar que el carburante sea el adecuado. Controlar que no haya ninguna fuga en el circuito de gasolina, desde el depósito hasta los inyectores. Verificar que no haya manguitos pinzados (sobre todo después de un desmontaje). Controlar la presión de gasolina y el caudal. Controlar el funcionamiento de los inyectores y su estanquidad. Verificar que la línea de escape no esté taponada y que el catalizador no esté colmatado. Verificar el calado de la distribución. Verificar las compresiones del motor. Verificar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
JSAA7441.0
17B-148
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
17B
Problemas de ralentí
Efectuar el ALP 3 tras un control completo con el útil de diagnóstico. (Utilizar el Manual de Reparación en el capítulo apropiado para ejecutar ciertas operaciones). CONSIGNAS IMPORTANTE: no circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa
Verificar que el nivel de aceite no esté demasiado alto. Verificar la estanquidad de la línea de admisión, de la mariposa hasta la culata. Verificar que la purga del absorbedor de vapores de gasolina no esté ni desconectada, ni bloqueada abierta. Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina. Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de asistencia de frenado. Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de recuperación de los vapores de aceite (colector - culata). Verificar que no haya ninguna fuga a la altura del captador de presión del colector. Verificar que no haya ninguna fuga a la altura del captador de temperatura del aire. Verificar que el filtro de aire no esté colmatado. Controlar que el circuito de admisión de aire no esté obstruido. Verificar que la caja mariposa no esté sucia. Verificar el estado de las bobinas lápiz y la limpieza de sus conexiones. Controlar la resistencia eléctrica de los circuitos secundarios de las bobinas lápiz. Verificar el estado de las bujías y su conformidad. Verificar la fijación, la limpieza y el estado del captador de señal del volante. Controlar el entrehierro del captador de señal del volante. Verificar el estado y la limpieza del volante motor. Verificar que la puesta en atmósfera del depósito no esté taponada. Verificar que el carburante sea el adecuado. Controlar que no haya ninguna fuga en el circuito de gasolina, desde el depósito hasta los inyectores. Verificar que no haya manguitos pinzados (sobre todo después de un desmontaje). Controlar la presión de gasolina y el caudal. Controlar el funcionamiento de los inyectores. Verificar que la línea de escape no esté taponada y que el catalizador no esté colmatado. Verificar el calado de la distribución. Verificar las compresiones del motor. Verificar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
JSAA7441.0
17B-149
Edición 3
SAGEM 3000 N° Programa: A7 N° Vdiag: 44
INYECCIÓN GASOLINA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
17B
Problemas circulando
Efectuar el ALP 4 tras un control completo con el útil de diagnóstico. (Utilizar el Manual de Reparación en el capítulo apropiado para ejecutar ciertas operaciones). CONSIGNAS IMPORTANTE: no circular con el vehículo sin haber verificado la ausencia de cualquier avería relativa a la caja mariposa
Verificar que el nivel de aceite no esté demasiado alto. Verificar el estado de las bobinas lápiz y la limpieza de sus conexiones. Controlar la resistencia eléctrica de los circuitos secundarios de las bobinas lápiz. Verificar el estado de las bujías y su conformidad. Verificar la fijación, la limpieza y el estado del captador de señal del volante. Controlar el entrehierro del captador de señal del volante Verificar el estado y la limpieza del volante motor. Verificar que el filtro de aire no esté colmatado. Controlar que el circuito de admisión de aire no esté obstruido. Verificar que la caja mariposa no esté sucia. Verificar la estanquidad de la línea de admisión, de la mariposa hasta la culata. Verificar que la purga del absorbedor de vapores de gasolina no esté ni desconectada, ni bloqueada abierta. Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de purga del absorbedor de vapores de gasolina. Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de asistencia de frenado. Verificar que no haya ninguna fuga en el circuito de recuperación de los vapores de aceite (colector - culata). Verificar que no haya ninguna fuga a la altura del captador de presión del colector. Verificar que no haya ninguna fuga a la altura del captador de temperatura del aire. Verificar que la puesta en atmósfera del depósito no esté taponada. Verificar que el carburante sea el adecuado. Controlar que no haya ninguna fuga en el circuito de gasolina, desde el depósito hasta los inyectores. Verificar que no haya manguitos pinzados (sobre todo después de un desmontaje). Controlar la presión de gasolina y el caudal. Controlar el funcionamiento de los inyectores. Verificar que la línea de escape no esté taponada y que el catalizador no esté colmatado. Verificar el calado de la distribución. Verificar las compresiones del motor. Verificar los empujadores hidráulicos si hay un ruido del árbol de levas.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
JSAA7441.0
17B-150
Edición 3
2
Transmisión 20A
EMBRAGUE
21A
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
29A
TRANSMISIONES
X84, y B84 o C84 o S84 77 11 318 043
MARZO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento.
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
Mégane II - Capítulo 2
Mégane II - Capítulo 2 SumarioPáginas
Sumario
20A
21A
EMBRAGUE Identificación
20A-1
Mecanismo - Disco
20A-3
Tope del embrague
20A-7
Volante motor
20A-9
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Control del punto de calado del convertidor
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
23A-9
Distribuidor hidráulico
23A-10
Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A-14
Chapa de arrastre
23A-22
Junta de salida del diferencial
23A-24 23A-26
Relaciones
21A-1
Junta de estanquidad del convertidor
Lubricantes
21A-2
Toma de presión de línea
23A-27
Ingredientes
21A-4
Contactor multifunción
23A-28
Particularidades
21A-5
Calculador
23A-30
21A-7
Captador de velocidad de entrada
23A-31
Junta labiada del árbol de embrague
21A-19
Captador de velocidad de salida
23A-33
Junta de salida del diferencial
21A-20
Electroválvula de pilotaje de caudal
23A-34
Electroválvulas
23A-35
Conector de caja
23A-36
Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
23A
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Generalidades
23A-1
Relaciones
23A-2
Ingredientes
23A-3
Piezas que hay que sustituir sistemáticamente Aceite
29A
TRANSMISIONES Generalidades
29A-1
23A-4
Ingredientes
29A-2
23A-5
Transmisión de la rueda delantera izquierda
29A-3
Transmisión de la rueda delantera derecha
29A-4
Vaciado de la caja de velocidades automática
23A-6
Llenado y puesta a nivel
23A-7
EMBRAGUE Identificación
20A
K4J – K4M
K9K
Mecanismo
Mecanismo
102143
Disco
102143
Disco
1
3
2
4
102142 102142
Diámetro exterior del disco: 200 mm Espesor del disco: 6,9 mm
Diámetro exterior del disco: 215 mm
Número de acanaladuras: 26
Espesor del disco: 6,8 mm
Color de muelles (1) y (2): Gris
Número de acanaladuras: 26 Color de los muelles (3): Gris
20A-1
EMBRAGUE Identificación Colores de los muelles (4): Rojo y Negro
20A Número de acanaladuras: 21
F9Q Mecanismo
22428
Disco
22429
Diámetro exterior del disco: 239 mm Espesor del disco: 7,8 mm
20A-2
EMBRAGUE Mecanismo - Disco
20A
K4J o K4M o K9K
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable Mot. 582-01
Sector de inmovilización del volante motor (motores K)
Emb. 1518
Colección de centradores de fricciones del embrague
Pares de aprietem tornillos de fijación del mecanismo
2 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer la caja de velocidades (Capítulo Caja de velocidades mecánica, Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición, página 21A-7). 95414
❏ Limpiar las acanaladuras del árbol de embrague. ❏ Montar el conjunto sin lubrificante. ❏ Colocar el disco del embrague. ❏ Centrar el disco del embrague mediante el útil (Emb. 1518). ❏ Atornillar progresivamente en estrella. ❏ Apretar a los pares los tornillos de fijación del mecanismo (2 daN.m). ❏ Retirar el útil (Mot. 582-01).
1 16180
❏ Colocar el útil (Mot. 582-01)(1). ❏ Quitar los tornillos de fijación del mecanismo. ❏ Extraer el disco de fricción. ❏ Sustituir las piezas defectuosas.
20A-3
EMBRAGUE Mecanismo - Disco
20A
F4R o F9Q
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable Mot.1677
Sector de inmovilización del volante motor (motores F)
Emb. 1604
Útil para comprimir el embrague para rearmado del sistema de recuperación
EMB. 1604
Pares de aprietem tornillos de fijación del mecanismo
1,2 daN.m
19919
EXTRACCIÓN ❏ Extraer la caja de velocidades (Capítulo Caja de velocidades mecánica, Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición, página 21A-7).
❏ Nota: Para los mecanismos de recuperación automática, comprimir el mecanismo del embrague mediante el útil (Emb. 1604).
2
16180
❏ Poner el útil (Mot.1677)(2). ❏ Quitar los tornillos de fijación del mecanismo. ❏ Extraer el disco de fricción. ❏ Sustituir las piezas defectuosas.
20754
❏ Poner el zócalo del útil (Emb. 1604) en un tornillo de banco.
20A-4
EMBRAGUE Mecanismo - Disco
20A
F4R o F9Q
3 2 1
20757
❏ Colocar una pinza de circlips en (3).
20755
4
❏ Colocar el mecanismo sobre el zócalo, después el tope de bolas (1) y la tuerca (2).
20759
❏ Comprimir los muelles (4). ❏ Aflojar la tuerca (2) completamente (muelles comprimidos). ❏ Liberar el mecanismo.
20756
❏ Atornillar la tuerca (2) hasta el bloqueo.
20A-5
EMBRAGUE Mecanismo - Disco
20A
F4R o F9Q CENTRADO
20758
❏ Retirar el mecanismo del zócalo (comprobando que los muelles estén correctamente comprimidos). ATENCIÓN
22695
❏ Utilizar el centrador de plástico que se encuentra en las colecciones del embrague. ❏ Colocar el mecanismo en el volante motor.
Limpiar las acanaladuras del árbol de embrague y montar el conjunto sin lubrificante.
❏ Apretar progresivamente los tornillos de fijación del mecanismo (1,2 daN.m).
Desengrasar la cara de fricción del volante.
5
102695
❏ Colocar el disco (diámetro pequeño del buje (5) lado volante motor).
20A-6
EMBRAGUE Tope del embrague
20A
ND0
Pares de aprietem tornillos de fijación del receptor del embrague en el tope
0,9 daN.m
tornillos de fijación de tope del embrague en la campana del embrague
2,1 daN.m
2
EXTRACCIÓN JH3 o JR5
1
1
101223
❏ Extraer: - la caja de velocidades (Capítulo Caja de velocidades mecánica, Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición, página 21A-7), - la grapa (1) del racor hidráulico, - el racor hidráulico, - los dos tornillos (2) de fijación del tope del embrague en la campana del embrague,
2
- el tope del embrague.
18439
❏ Extraer: - la caja de velocidades (Capítulo Caja de velocidades mecánica, Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición, página 21A-7), - los dos tornillos (1) del receptor del embrague en el tope,
REPOSICIÓN ❏ Verificar el estado de las juntas. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
- el racor hidráulico, - los dos tornillos (2) de fijación del tope del embrague en la campana del embrague, - el tope del embrague.
JH3 o JR5 ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del receptor del embrague en el tope (0,9 daN.m), - los tornillos de fijación de tope del embrague en la campana del embrague (2,1 daN.m).
20A-7
EMBRAGUE Tope del embrague
ND0 ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de tope del embrague en la campana del embrague (2,1 daN.m).
ATENCIÓN Para evitar dañar el receptor de embrague, no engrasar el árbol del embrague. No hacer funcionar nunca el sistema cuando el receptor esté extraído. Nota: Sustituir sistemáticamente el receptor de embrague. ❏ Efectuar la purga del mando del embrague (Capítulo Mandos de elementos mecánicos).
20A-8
20A
EMBRAGUE Volante motor
20A - el volante motor,
Utillaje especializado indispensable
- el útil (Mot. 582-01).(8) Mot. 582-01
Sector de inmovilización del volante motor (motores K)
Mot.1677
Sector de inmovilización del volante motor (motores F)
F4R o F9Q
Pares de aprietem tornillos de fijación del volante motor
6,5 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer: - la caja de velocidades (Capítulo Caja de velocidades mecánica, Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición, página 21A-7), - el mecanismo del embrague (Capítulo Embrague, Mecanismo - Disco, página 20A-3).
9 22698
❏ Poner el útil (Mot.1677).(9)
K4J o K4M o K9K
❏ Extraer: - los tornillos de fijación del volante motor, - el volante motor, - el útil (Mot.1677).(9) Nota: El Volante motor es de tipo doble Volante amortiguador.
REPOSICIÓN ❏ Limpiar en el cigüeñal las roscas de los tornillos de fijación del volante motor. ❏ Desengrasar la cara de apoyo del volante motor en el cigüeñal.
8
❏ Verificar el estado del volante motor. 22698
❏ Poner el útil (Mot. 582-01)(8). ❏ Extraer: - los tornillos de fijación del volante,
20A-9
EMBRAGUE Volante motor
20A
❏ Untar los tornillos nuevos del volante motor con LOCTITE FRENETANCH.
K9K
2
7
4
5
10 6
3
1 23326 23325
❏ Apretar en el orden y al par los tornillos de fijación del volante motor (6,5 daN.m).
11
101356
❏ ATENCIÓN No quitar los tornillos de fijación (10) de la chapa de arrastre del volante motor. ❏ Colocar el separador (11) respetando el sentido de montaje del chaflán lado volante motor.
❏ Sustituir sistemáticamente los tornillos de fijación por unos tornillos nuevos.
20A-10
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Relaciones
JH3
JR5
ND0
21A
Índice
105
142
102
001
004
Vehículo
B/C M0B
B/C M0C
B/C/S M0F
B/C M0G
B/C MOU
Par cilindro
14/59
15/61
15/56
15/58
16/70
Primera
11/41
11/41
11/41
13/41
13/41
Segunda
21/43
21/43
21/43
19/34
18/35
Tercera
28/39
28/39
28/37
31/37
28/39
Cuarta
31/34
31/34
35/34
40/34
36/38
Quinta
37/33
37/33
41/31
47/31
42/34
Sexta
-
-
-
50/27
49/33
Marcha atrás
11/39
11/39
11/39
37/38
14/46
21A-1
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Lubricantes Capacidad (en litros) JR5
2,5
JH3
2,8
ND0
2,1
I - CALIDAD, VISCOSIDAD JH3 o JR5 o ND0 TRANSELF TRJ 75 W80W solicitarlo a ELF.
21A-2
21A
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Lubricantes
21A
II - CONTROL DEL NIVEL EN CASO DE FUGA JH3 o JR5 o ND0
4
3
92081
Llenar hasta la altura del orificio. 101532
JH3 o JR5
2
1
18749
(1)
Tapón de vaciado
(2)
Tapón de llenado
ND0
21A-3
(3)
Tapón de vaciado
(4)
Tapón de llenado
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Ingredientes
21A
JH3 o JR5 o ND0 Tipo
Envase
Referencia
Órgano
MOLYKOTE BR2
Bote de1 kg
77 01 421 145
Acanaladuras
LOCTITE 518
Jeringa de 24 ml
77 01 421 162
Caras de ensamblado de los cárteres
RHODORSEAL 5661
Tubo de 100 g
77 01 404 452
Tapones roscados y contactores
21A-4
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Particularidades I - PIEZAS QUE HAY QUE SUSTITUIR SISTEMÁTICAMENTE Sustituir una vez extraídas: - las juntas labiadas, - las juntas tóricas. II - DIAGRAMAS DE VELOCIDADES ND0
102448
21A-5
21A
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Particularidades
21A 2
1
2118
Para meter la marcha atrás, levantar el gatillo (1) y accionar la palanca.
JH3 o JR5
2176
ND0
102896
Para meter la marcha atrás, volver al punto muerto y meter la marcha atrás como cualquier otra velocidad.
JH3 o JR5
2 101221
ATENCIÓN Se prohíbe desmontar la válvula del respiradero para efectuar el llenado de aceite (2).
21A-6
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
K4J o K4M o K9K Utillaje especializado indispensable Rou. 604-01
Inmovilizador de bujes
Tav. 476
Extractor de rótula
Mot. 1453
Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples, con correas de sujeción
Pares de aprietem tapón de vaciado de la caja de velocidades
2,5 daN.m
tapón de llenado de la caja de velocidades
0,3 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Material indispensable
❏ Desconectar la batería.
gato de órganos
❏ Extraer el protector bajo el motor. Pares de aprietem
❏ Vaciar la caja de velocidades.
tornillos de fijación de las ruedas
11 daN.m
tuerca de transmisión
28 daN.m
- las ruedas delanteras,
tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
- las tapas del motor,
tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
- la batería,
tuerca de rótula de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tornillos de fijación de las pestañas laterales
2,1 daN.m
tornillos del contorno de caja y motor de arranque
4,4 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor
10,5 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en la cuna
10,5 daN.m
tornillos del soporte pendular de caja
6,2 daN.m
tuerca del soporte pendular en el tampón
18 daN.m
tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador
10,5 daN.m
❏ Extraer:
- el soporte de la batería, - el calculador de inyección con su soporte, - el caudalímetro, - el tubo de entrada de aire.
101821
❏ Extraer las fijaciones del cableado eléctrico.
21A-7
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
K4J o K4M o K9K I -LADO IZQUIERDO DEL VEHÍCULO
101699
❏ Desgrapar los cables de mandos de velocidades de la caja.
102129
❏ Extraer: - la tuerca de buje utilizando el útil (Rou. 604-01), - la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476), - la rótula de la barra estabilizadora, - la rótula inferior. ❏ Soltar el portamanguetas de la transmisión. ❏ Extraer la transmisión izquierda. II - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO
101743
❏ Desconectar: - los cableados de los captadores de antibloqueo de ruedas, - los cableados de los captadores de reglaje de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado). ❏ Extraer los guardabarros.
101819
21A-8
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
K4J o K4M o K9K ❏ Extraer: - la tuerca de buje utilizando el útil (Rou. 604-01), - la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476), - la rótula de la barra estabilizadora, - la rótula inferior, - la brida del apoyo intermedio. ❏ Soltar el portamanguetas de la transmisión. ❏ Extraer la transmisión derecha. ❏ Atar los radiadores de refrigeración al travesaño superior con cuerdas.
14853
❏ Extraer: - el soporte de catalizador del cárter del embrague, - los tornillos de fijación del motor de arranque, - el motor de arranque.
1 101212
❏ Extraer los refuerzos laterales.
102115
❏ Extraer la bieleta de recuperación de par. ❏ Desconectar: 102009
❏ Extraer el travesaño del radiador.
- el conector de marcha atrás, - el captador de punto muerto superior.
21A-9
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
K4J o K4M o K9K ❏ Vaciar el depósito del líquido de freno con una jeringuilla hasta el racor del tubo del emisor de embrague.
REPOSICIÓN ATENCIÓN No untar: - el árbol de salida de la caja de velocidades con grasa, para evitar dañar el receptor de embrague,
1
- las acanaladuras del árbol de embrague. Nota: Para evitar riesgos de fuga, hay que sustituir siempre el receptor de embrague tras la sustitución de un mecanismo del embrague. ❏ Asegurarse de la presencia y del posicionamiento de los casquillos de centrado motor - caja de velocidades. 101701
❏ Desconectar el receptor de embrague y quitar la grapa (1).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de las ruedas (11 daN.m), - la tuerca de transmisión (28 daN.m), - la tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de rótula de la barra estabilizadora (4,4 daN.m), - los tornillos de fijación de las pestañas laterales (2,1 daN.m), - los tornillos del contorno de caja y motor de arranque (4,4 daN.m),
102449
- los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor (10,5 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par en la cuna (10,5 daN.m),
❏ Colocar el útil soporte del motor (Mot. 1453). ❏ Extraer:
- los tornillos del soporte pendular de caja (6,2 daN.m),
- el tampón soporte de la caja de velocidades, - los tornillos superiores del contorno de caja. ❏ Colocar el gato de órganos bajo la caja de velocidades. ❏ Extraer: - los tornillos inferiores del contorno de la caja de velocidades, - las cajas de velocidades.
21A-10
- la tuerca del soporte pendular en el tampón (18 daN.m), - los tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador (10,5 daN.m), - el tapón de vaciado de la caja de velocidades (2,5 daN.m), - el tapón de llenado de la caja de velocidades (0,3 daN.m).
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición K4J o K4M o K9K
Completar el nivel de la caja de velocidades. ATENCIÓN Purgar imperativamente el circuito hidráulico de desembragado siguiendo las consignas siguientes: - Añadir líquido de frenos al depósito. - Efectuar una purga del circuito hidráulico (Capítulo Mandos de elementos mecánicos). - Efectuar una puesta a nivel del líquido de frenos. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
21A-11
21A
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
F4R o F9Q Pares de aprietem
Utillaje especializado indispensable Rou. 604-01
Inmovilizador de bujes
Tav. 476
Extractor de rótula
Mot. 1453
Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples, con correas de sujeción Material indispensable
bloqueador de volante gato de órganos
Pares de aprietem
tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador
10,5 daN.m
tornillos de fijación trasera del travesaño del radiador
2,1 daN.m
tornillos de fijación del travesaño de la cuna
6,2 daN.m
tornillos de fijación trasera de la cuna
14 daN.m
tornillos de fijación de los tirantes de la cuna
10,5 daN.m 2,5 daN.m 0,3 daN.m
tornillos de fijación de las ruedas
11 daN.m
tapón de vaciado de la caja de velocidades
tuerca de transmisión
28 daN.m
tapón de llenado de la caja de velocidades
tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de rótula de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tornillos de fijación de las pestañas laterales
2,1 daN.m
tornillos del contorno de caja y motor de arranque
4,4 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor
18 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en la cuna
10,5 daN.m
tornillos del soporte pendular de caja
4,4 daN.m
tuerca del soporte pendular en tampón
18 daN.m
bulón de fijación de la pinza de dirección
2,1 daN.m
❏ ATENCIÓN Para evitar riesgos de destrucción del contactor giratorio bajo el volante, hay que respetar las consignas siguientes: - Inmovilizar imperativamente el volante, con las ruedas rectas, utilizando el bloqueador de volante durante todo el tiempo que dure la intervención, antes de desacoplar la columna de dirección y la cremallera. - Cualquier duda sobre el correcto centrado del contactor giratorio implica extraer el volante para aplicar el método de centrado descrito en el Capítulo Mando - señalización. En este caso, sólo debe intervenir el personal cualificado que haya recibido formación.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el protector bajo el motor. ❏ Vaciar la caja de velocidades. ❏ Extraer: - las ruedas delanteras, - las tapas del motor,
21A-12
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
F4R o F9Q - la batería, - el soporte de la batería, - el calculador de inyección con su soporte, - el caudalímetro, - el tubo de entrada de aire.
101743
❏ Nota: No tocar la corredera.
F9Q
101821
❏ Extraer las fijaciones del cableado eléctrico. ❏ Desgrapar los cables de mandos de velocidades en la caja de velocidades.
102244
❏ Desencajar la canalización de aire cambiador - turbocompresor. 101699
21A-13
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
F4R o F9Q ❏ Desconectar:
II - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO:
- los cableados de los captadores de antibloqueo de ruedas, - los cableados de los captadores de reglaje de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado). ❏ Extraer los guardabarros. I -LADO IZQUIERDO DEL VEHÍCULO
101819
❏ Extraer: - la tuerca de buje utilizando el útil (Rou. 604-01), - la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476), - la rótula de la barra estabilizadora, - la rótula inferior, - la brida del apoyo intermedio.
102129
❏ Extraer:
❏ Soltar el portamanguetas de la transmisión.
- la tuerca de buje utilizando el útil (Rou. 604-01),
❏ Extraer la transmisión.
- la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476),
❏ Atar los radiadores de refrigeración al travesaño superior con cuerdas.
- la rótula de la barra estabilizadora, - la rótula inferior. ❏ Soltar el portamanguetas de la transmisión. ❏ Extraer la transmisión.
21A-14
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
F4R o F9Q
101212
102452
❏ Extraer la bieleta de recuperación de par superior.
❏ Extraer los refuerzos laterales.
102009
❏ Extraer el travesaño del radiador. ❏ Extraer: - el soporte de catalizador del cárter del embrague, - los tornillos de fijación del motor de arranque, - el motor de arranque.
102312
❏ Extraer la bieleta de recuperación de par inferior.
21A-15
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
F4R o F9Q
101354
❏ Extraer la pinza de dirección.
101208
❏ Extraer la escuadra de la cuna.
101209
❏ Extraer la cuna.
21A-16
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
F4R o F9Q
102449
❏ Colocar el útil soporte del motor (Mot. 1453).
102485
❏ Desconectar: - el conector de marcha atrás, - el captador de punto muerto superior. ❏ Vaciar el depósito del líquido de freno con una jeringuilla hasta el racor del tubo del emisor de embrague.
1 102112
❏ Extraer: - el tampón soporte de la caja de velocidades, - el soporte pendular de la caja de velocidades, - los tornillos superiores del contorno de la caja de velocidades.
101701
❏ Desconectar el receptor de embrague y quitar la grapa (1).
❏ Colocar el gato de órganos bajo la caja de velocidades. ❏ Extraer: - los tornillos inferiores del contorno de la caja de velocidades, - la caja de velocidades.
21A-17
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Caja de velocidades mecánica: Extracción - Reposición
21A
F4R o F9Q
REPOSICIÓN
- los tornillos de fijación trasera de la cuna (14 daN.m),
ATENCIÓN
- los tornillos de fijación de los tirantes de la cuna (10,5 daN.m), - el tapón de vaciado de la caja de velocidades (2,5 daN.m),
No untar: - el árbol de salida de la caja de velocidades con grasa, para evitar dañar el receptor de embrague,
- el tapón de llenado de la caja de velocidades (0,3 daN.m).
- las acanaladuras del árbol de embrague.
Completar el nivel de la caja de velocidades.
Nota:
ATENCIÓN
Para evitar riesgos de fuga, hay que sustituir siempre el receptor de embrague tras la sustitución de un mecanismo del embrague. ❏ Asegurarse de la presencia y del posicionamiento de los casquillos de centrado motor - caja de velocidades. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de las ruedas (11 daN.m), - la tuerca de transmisión (28 daN.m),
Purgar imperativamente el circuito hidráulico de desembragado siguiendo las consignas siguientes: - Añadir líquido de frenos al depósito. - Efectuar una purga del circuito (Capítulo Mandos de elementos mecánicos). - Efectuar una puesta a nivel del líquido de frenos. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
- la tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de rótula de la barra estabilizadora (4,4 daN.m), - los tornillos de fijación de las pestañas laterales (2,1 daN.m), - los tornillos del contorno de caja y motor de arranque (4,4 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor (18 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par en la cuna (10,5 daN.m), - los tornillos del soporte pendular de caja (4,4 daN.m), - la tuerca del soporte pendular en tampón (18 daN.m), - el bulón de fijación de la pinza de dirección (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador (10,5 daN.m), - los tornillos de fijación trasera del travesaño del radiador (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación del travesaño de la cuna (6,2 daN.m),
21A-18
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Junta labiada del árbol de embrague SUSTITUCIÓN JH3 o JR5 ❏ Efectuar la sustitución de la junta labiada después de haber abierto la caja de velocidades. Consultar la nota técnica 3661A: Cajas de velocidades JH - JR.
ND0 ❏ Efectuar la sustitución de la junta labiada después de haber abierto la caja de velocidades. Consultar la nota técnica 3663A: Caja de velocidades ND0.
21A-19
21A
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Junta de salida del diferencial
21A
JH3 o JR5 Utillaje especializado indispensable Bvi. 1666
Útil para colocar las juntas del diferencial
Pares de aprietem tornillos de fijación de las ruedas
11 daN.m
tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de rótula de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tuerca de buje
28 daN.m
tuerca de la brida del apoyo intermedio
2,1 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del parmotor
10,5 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del parcuna
10,5 daN.m
102129
❏ Extraer la brida del apoyo intermedio.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el protector bajo el motor. ❏ Vaciar la caja de velocidades. ❏ Extraer: - la rueda derecha, - el guardabarros derecho,
101819
- la tuerca de buje,
❏ Extraer la transmisión.
- la rótula de dirección, - la rótula de la barra estabilizadora,
SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA
- la rótula inferior.
❏ Golpear la junta labiada en la base con un saca-pasadores y un martillo pequeño para hacerla pivotar en su alojamiento.
❏ Desconectar: - el conector del captador de velocidad de la rueda, - los cableados de los captadores de reglaje de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado).
❏ Una vez desencajada la junta, retirarla con una pinza teniendo la precaución de no dañar las acanaladuras del planetario.
21A-20
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Junta de salida del diferencial JH3 o JR5
REPOSICIÓN
21503
❏ Aceitar la junta. ❏ Introducir la junta en la parte acanalada del planetario. ❏ Colocar la junta mediante el útil (Bvi. 1666). ❏ Posicionar la transmisión respecto al planetario. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de las ruedas (11 daN.m), - la tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de rótula de la barra estabilizadora (4,4 daN.m), - la tuerca de buje (28 daN.m), - la tuerca de la brida del apoyo intermedio (2,1 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par-motor (10,5 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par-cuna (10,5 daN.m). ❏ Completar el nivel de la caja de velocidades. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
21A-21
21A
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Junta de salida del diferencial
21A
ND0 Utillaje especializado indispensable Bvi. 1689
Útil para colocar las juntas de salida del diferencial
Pares de aprietem tornillos de fijación de las ruedas
11 daN.m
tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de rótula de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tuerca de buje
28 daN.m
tuerca de la brida del apoyo intermedio
2,1 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del parmotor
18 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del parcuna
10,5 daN.m
102129
❏ Extraer la brida del apoyo intermedio.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el protector bajo el motor. ❏ Vaciar la caja de velocidades. ❏ Extraer: - la rueda derecha, - el guardabarros derecho,
101819
❏ Extraer la transmisión.
- la tuerca de buje, - la rótula de dirección,
SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA
- la rótula de la barra estabilizadora,
❏ Golpear la junta labiada en la base con un saca-pasadores y un martillo pequeño para hacerla pivotar en su alojamiento.
- la rótula inferior. ❏ Desconectar: - el conector del captador de velocidad de la rueda, - los cableados de los captadores de reglaje de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado).
❏ Una vez desencajada la junta, retirarla con una pinza teniendo la precaución de no dañar las acanaladuras del planetario.
21A-22
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA Junta de salida del diferencial ND0
REPOSICIÓN
102260
❏ Aceitar la junta antes de introducirla en la parte acanalada del planetario. ❏ Colocar la junta mediante el útil (Bvi. 1689). ❏ Posicionar la transmisión respecto al planetario. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de las ruedas (11 daN.m), - la tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de rótula de la barra estabilizadora (4,4 daN.m), - la tuerca de buje (28 daN.m), - la tuerca de la brida del apoyo intermedio (2,1 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par-motor (18 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par-cuna (10,5 daN.m). ❏ Completar el nivel de la caja de velocidades. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
21A-23
21A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Generalidades
23A
DP0 Grabado de identificación de la caja de velocidades automática.
- no empujar nunca el vehículo (ejemplo: para alcanzar un surtidor de gasolina, salvo si se toman las precauciones del párrafo « Remolcado »). El arrastre del vehículo sólo se realiza si el motor gira. Por lo tanto, es imposible arrancar el motor de un vehículo con caja de velocidades automática empujando el vehículo. II - REMOLCADO Es preferible, en todos los casos, remolcar el vehículo sobre una plataforma o con las ruedas delanteras levantadas. No obstante, si no fuera posible, el remolcado se puede efectuar excepcionalmente con una velocidad inferior y a un máximo de 20 km/h y sobre un recorrido limitado a 30 km (palanca en posición N). ATENCIÓN
13786
Carga remolcable (remolque de caravana, barco, etc.): - la carga remolcada debe ser obligatoriamente inferior o igual a 950 kg para una caja de velocidades DP0.
I - CARACTERÍSTICAS Peso: 70 kg. Los vehículos equipados con la caja de velocidades automática DP0 están dotados de sistemas denominados « Shift-Lock » y « Lock Up ». La función del « Shift-Lock » es impedir el desplazamiento de la palanca de selección de las velocidades, si no se pisa simultáneamente el pedal de freno. Nota: Para las operaciones de reparación cuando la batería esté defectuosa, consultar el manual de utilización del vehículo. La función del « Lock Up » o puenteo del convertidor es colocar la caja de velocidades automática en unión directa con el motor. Esta función se realiza mediante un « mini embrague » situado en el convertidor. El « Lock Up » está controlado por el calculador de la caja de velocidades automática. El engrase de la caja de velocidades automática se efectúa bajo presión, por lo que sólo está asegurado cuando funciona el motor. En consecuencia y so pena de grave deterioro, es imperativo observar las consignas siguientes: - no circular nunca con el contacto cortado (en una cuesta abajo, por ejemplo), no dejaremos de insistir en el peligro que conlleva semejante práctica,
23A-1
- el no respetar esta carga máxima ocasiona, en una pendiente del 7%, una superación de la temperatura máxima del aceite motor y del aceite de la caja de velocidades automática y, con ello, el deterioro del sistema.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Relaciones
23A
DP0
Vehículo
Motor
Caja de velocidades
Índice de la caja
Descenso
Puente
automática CMOC
K4M 761
DP0
047
52 / 67
21 / 73
CMOU
F4R 771
DP0
049
52 / 67
21 / 73
23A-2
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Ingredientes DP0
Designación
Órgano concernido
Grasa
Centrador de convertidor
MOLYKOTE BR2 LOCTITE FRENBLOC
Tornillos de fijación del estribo de freno
23A-3
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Piezas que hay que sustituir sistemáticamente DP0 Sustituir imperativamente las piezas siguientes, cuando han sido extraídas: - las tuercas auto-blocantes, - las juntas de estanquidad, - las juntas de goma, - los tornillos del convertidor.
23A-4
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Aceite DP0 La caja de velocidades automática DP0 está engrasada de por vida, no requiere mantenimiento: tan sólo se debe completar el nivel en caso de ligera fuga. I - ACEITE ESPECIFICADO ELF RENAULT MATIC D3 SYN (solicitarlo a ELF) norma DEXRON III II - CAPACIDAD EN LITROS Volumen total: 6 litros.
23A-5
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Vaciado de la caja de velocidades automática
23A
DP0 PARTICULARIDADES Pares de aprietem tapón de vaciado
2,5 daN.m
vertedor de puesta a nivel
3,5 daN.m
Es preferible vaciar la transmisión automática con el aceite caliente (60˚C máximo), para así eliminar la mayor cantidad de impurezas posible. ❏ Poner el vehículo en un elevador.
1
❏ Extraer el protector bajo el motor.
2 2316
❏ El tapón tiene dos funciones:
1
- el tapón de vaciado (2,5 daN.m)(1), - el vertedor de puesta a nivel (3,5 daN.m)(2).
103406
❏ Efectuar el vaciado quitando el tapón (1). Nota: Como medida de precaución, se recomienda medir el volumen de aceite recogido en la operación de vaciado (total o parcial), con el fin de conocer el volumen de aceite que habrá que reponer y para evitar errores de nivel.
23A-6
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Llenado y puesta a nivel
23A
DP0
Material indispensable útil de diagnóstico I - LLENADO
1
13792
❏ Colocar un recipiente para recuperar como mínimo 0,1 litros sobrantes y esperar a que el aceite caiga gota a gota. ❏ Cerrar el tapón de puesta a nivel. 103407
❏ El llenado se efectúa por el orificio (1). ❏ Utilizar un embudo provisto de un filtro de 15/100 para evitar que se introduzcan impurezas.
III - PROCESO DE CONTROL DEL NIVEL AL MARGEN DE LAS OPERACIONES DE LLENADO ❏ Nota: El control del nivel se efectúa imperativamente siguiendo el método descrito.
II - PROCEDIMIENTO DE LLENADO ❏ Poner el vehículo en un suelo horizontal. ❏ Llenar las cajas de velocidades automáticas con 3,5 litros de aceite nuevo. ❏ Poner el motor en marcha al ralentí.
❏ Poner el vehículo en un suelo horizontal. ❏ Llenar la caja de velocidades automática con 0,5 litros de aceite nuevo. ❏ Poner el motor en marcha al ralentí.
❏ Conectar el útil de diagnóstico (« CLIP »). ❏ Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática. ❏ Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja. ❏ Cuando se alcance la temperatura de 60˚C +/- 1, abrir el tapón de puesta a nivel.
❏ Conectar el útil de diagnóstico (« CLIP »). ❏ Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática. ❏ Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja. ❏ Cuando se alcance la temperatura de 60˚C +/- 1, abrir el tapón de puesta a nivel. ❏ Si el aceite no cae o si la cantidad recogida es inferior a 0,1 litros: parar el motor, añadir 0,5 litros, dejar enfriar la caja de velocidades automática hasta que alcance los 50˚C y después repetir las operaciones siguientes. ❏ Poner el motor en marcha al ralentí.
23A-7
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Llenado y puesta a nivel DP0 ❏ Conectar el útil de diagnóstico (« CLIP »). ❏ Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática. ❏ Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja. ❏ Cuando se alcance la temperatura de 60˚C +/- 1, abrir el tapón de puesta a nivel. Nota: En caso de sustituir el aceite, poner a cero el contador electrónico de envejecimiento del aceite (interno en el calculador). ❏ Introducir la fecha del cambio de aceite por el mando CF074 Escritura fecha de cambio de aceite de la caja utilizando el útil de diagnóstico (« CLIP »).
23A-8
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Control del punto de calado del convertidor
23A
DP0 ❏ Un punto de calado fuera de la tolerancia precisa la sustitución del convertidor.
Material indispensable
Nota:
útil de diagnóstico
Un punto de calado demasiado bajo puede deberse a una falta de potencia del motor.
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Levantar el vehículo hasta despegar las ruedas del suelo unos centímetros. ❏ Conectar el útil de diagnóstico (« CLIP »). ❏ Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática. ❏ Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja de velocidades automática. El control debe hacerse a una temperatura del aceite entre 60˚C y 80˚C. ❏ Arrancar el motor y poner la palanca en D. ❏ Vigilar el parámetro del régimen del motor: ❏ Entrar en diálogo con el calculador. ❏ Acelerar a fondo, manteniendo los frenos pisados. Las ruedas delanteras no deben girar. ATENCIÓN - No debe mantenerse el pie a fondo más de 5 segundos. Por encima de este tiempo, hay un riesgo importante de destrucción del convertidor o de la caja de velocidades automática. - Una vez realizada la medida, soltar el acelerador y mantener los frenos pisados hasta que el régimen del motor se estabilice al ralentí (riesgo de dañar la caja de velocidades automática, si no se respetan estas instrucciones).
K4M ❏ El régimen del motor debe estabilizarse a 2.700 r.p.m. +/- 150.
F4R ❏ El régimen del motor debe estabilizarse a 2.500 r.p.m..
23A-9
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico
23A
DP0 Utillaje especializado indispensable Bvi. 1462
Tornillos de reglaje de la lámina del sistema de bolas Material indispensable
útil de diagnóstico
1
Pares de aprietem tornillos de fijación del distribuidor
0,75 daN.m
tornillo de fijación de la escuadra de la lámina del sistema de bolas (12)
0,9 daN.m
tornillo de fijación de la lámina del sistema de bolas
0,8 daN.m
tornillos de fijación de la tapa
1 daN.m
acumulador
4 daN.m
13792
❏ Vaciar la caja de velocidades automática por el tapón (1). ❏ Extraer: - las ruedas,
tornillos de fijación de la placa de refuerzo
- el tubo de entrada de aire.
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN
4
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el protector bajo el motor.
2
3 101821
❏ Soltar el cableado eléctrico: - de la batería (2), - del soporte de la batería (3), - del calculador de inyección (4).
23A-10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico
23A
DP0 ❏ Extraer: - la batería, - el calculador, - el soporte de la batería.
6 5 13788
❏ Quitar los siete tornillos de fijación del distribuidor hidráulico. ❏ Desconectar los conectores de las electroválvulas. 103412
❏ Soltar el cableado eléctrico (5) en el refuerzo lateral. ❏ Extraer:
❏ Extraer el distribuidor hidráulico.
REPOSICIÓN
- los tornillos (6) en la placa de refuerzo lateral, - el refuerzo lateral.
7
13789 14783
❏ Quitar los cuatro tornillos (7) de sujeción de la tapa del distribuidor hidráulico (puede escurrir aceite).
❏ Colocar el distribuidor centrándolo con los tornillos (4) y (5). ❏ Colocar los otros tornillos.
23A-11
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico
23A
DP0 ❏ Apretar en el orden y al par los tornillos de fijación del distribuidor (0,75 daN.m). REGLAJE DE LA LÁMINA DEL SISTEMA DE BOLAS
10
11 2318
❏ Quitar el tornillo (8). ❏ Posicionar la lámina del sistema de bolas poniendo el rodillo (9) en los dentados (11) del sector (10) que corresponde a la primera impuesta.
14782
❏ Mantener la palanca del contactor multifunción en la posición extrema (primera impuesta) con una abrazadera de plástico y un tornillo en el cárter del mecanismo.
12 10 14785
9
❏ Posicionar el tornillo de fijación (12) de la escuadra de la lámina del sistema de bolas sin apretarla.
8
❏ Colocar el útil (Bvi. 1462) en lugar del tornillo (8). ❏ Atornillar a fondo el útil mientras se sujeta la lámina del sistema de bolas.
13788-1
❏ Apretar al par el tornillo de fijación de la escuadra de la lámina del sistema de bolas (12) (0,9 daN.m). ❏ Retirar el útil (Bvi. 1462). ❏ Poner el tornillo de fijación (8) de la lámina del sistema de bolas.
23A-12
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico DP0 ❏ Apretar al par el tornillo de fijación de la lámina del sistema de bolas (0,8 daN.m). ❏ En caso de sustituir el distribuidor de aceite, efectuar una puesta a cero de los autoadaptativos mediante e l m a n d o R Z 0 0 5 : «Borrado de los autoadaptativos » y poner a cero el contador de envejecimiento del aceite del calculador de la caja de velocidades automática con el útil de diagnóstico, efectuar el mando CF074: « Escritura fecha del cambio de aceite de la caja ». Tras la utilización del mando RZ005, es importante circular en unas condiciones que permitan realizar varias veces todos los cambios de marchas ascendentes y descendentes para memorizar los nuevos valores. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la tapa (1 daN.m), - el acumulador (4 daN.m), - los tornillos de fijación de la placa de refuerzo (2,1 daN.m). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
23A-13
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A
DP0 Pares de aprietem
Utillaje especializado indispensable Rou. 604-01
Inmovilizador de bujes
Tav. 476
Extractor de rótula
Mot. 1453
Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples, con correas de sujeción
Bvi. 1531
Útil para centrar el volante de inercia para convertidor de transmisión automática
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor K
10,5 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor F
18 daN.m
tuerca del soporte pendular en el tampón
18 daN.m
Particularidades de los vehículos equipados del airbag conductor ATENCIÓN
Material indispensable
Para evitar riesgos de destrucción del contactor giratorio bajo el volante, hay que respetar las consignas siguientes:
gato de órganos
Pares de aprietem tornillos de ruedas
11 daN.m
tornillos de columnetas del estribo de freno
0,7 daN.m
tuerca de la rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de la rótula inferior
6,2 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación de par en la cuna
10,5 daN.m
tornillos del contorno de caja y motor de arranque
4,4 daN.m
tuerca del soporte pendular sobre caja
4,4 daN.m
tuerca de la rótula de dirección
6,2 daN.m
tuerca de fijación del convertidor en la chapa de arrastre
3,7 daN.m
tornillos del soporte conector modular
2 daN.m
tornillos de fijación del captador de velocidad motor
1 daN.m
- Antes de desacoplar la columna de dirección y la cremallera, inmovilizar imperativamente el volante, con las ruedas rectas, utilizando el bloqueador de volante durante todo el tiempo que dure la intervención, - Cualquier duda sobre el correcto centrado del contactor giratorio implica extraer el volante para aplicar el método de centrado (Capítulo Mando señalización). En este caso, sólo debe intervenir el personal cualificado que haya recibido formación.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor.
23A-14
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A
DP0 ❏ Extraer: - la rótula (1) del cable del contactor multifunción mediante el útil, - el cableado (2) del cable del contactor multifunción desbloqueando el freno de funda, - las fijaciones del cableado eléctrico. ❏ Desconectar: - el captador de velocidad motor, - el conector (3) liberando la patilla del conector. ❏ Quitar los tornillos de fijación (4) de la platina soporte del conector modular. ATENCIÓN Proteger el conector metiéndolo en una bolsa de plástico impermeable.
K4M
101821
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - el tubo de entrada de aire, - la batería, - el soporte de la batería, - el calculador de inyección y su soporte, - el tubo de entrada de aire, - las fijaciones del cableado eléctrico. 103753
❏ Extraer el captador de velocidades del motor.
2
3
4
1
103409
23A-15
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A
DP0 - el protector bajo el motor. ❏ Vaciar la caja de velocidades.
F4R
❏ Extraer: - las ruedas, - los guardabarros. ❏ Desconectar: - el cableado de los captadores del sistema de antibloqueo de ruedas, - el cableado de los captadores de reglaje de los faros de xenón (si el vehículo está equipado). Nota: El captador de reglaje de los faros de xenón está implantado en la pala inferior izquierda.
I -LADO IZQUIERDO DEL VEHÍCULO 103420
❏ Extraer el captador de velocidades del motor.
❏ Colocar unas pinzas para manguitos. ❏ Desconectar el cambiador. ❏ Desgrapar el cableado de la caja de velocidades.
102129
❏ Extraer: - la tuerca del buje mediante el útil (Rou. 604-01),
5
- la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476), - la rótula de la barra estabilizadora mediante el útil (Tav. 476), - la rótula inferior.
103423
❏ Extraer: - los dos tornillos (5) del motor de arranque,
❏ Soltar el portamanguetas de la transmisión. ❏ Extraer la transmisión izquierda.
23A-16
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A
DP0 II - LADO DERECHO DEL VEHÍCULO
7
6
103412 102129
❏ Extraer: - la grapa (7) del cableado del calculador de la caja de velocidades,
❏ Extraer: - la tuerca del buje utilizando el útil (Rou. 604-01),
- el refuerzo lateral (6).
- la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476), - la rótula de la barra estabilizadora mediante el útil (Tav. 476), - la rótula inferior.
8
9
103413
❏ Abrir la patilla de fijación (8) del cableado del calculador de la caja de velocidades. ❏ Desconectar el conector (9) del calculador de la caja de velocidades.
103418
❏ Extraer la brida del apoyo intermedio. ❏ Soltar el portamanguetas de la transmisión. ❏ Extraer la transmisión derecha.
23A-17
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A
DP0 ❏ Atar los radiadores de refrigeración al travesaño superior con cuerdas.
K4M
10
101212 103749
❏ Extraer el refuerzo lateral. ❏ Extraer: - las tuercas de fijación del escape, - la bieleta de recuperación de par.
F4R
102009
❏ Extraer el travesaño inferior de radiador.
11
10
103421
23A-18
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A
DP0 ❏ Extraer: - las tuercas de fijación (10) del escape, - la bieleta de recuperación de par.
12
103423
❏ Extraer los espárragos (12) superiores del contorno de la caja de velocidades.
11
❏ Amarrar el capot. 103418
❏ Extraer: - la muleta del colector / bajos de motor, - el tornillo de fijación (11) del motor de arranque, - el motor de arranque, - las tres tuercas del convertidor. Nota: Se puede acceder a las tuercas del convertidor tras la extracción del motor de arranque. Girar el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj para acceder a las tres tuercas de unión de la chapa de arrastre - convertidor y extraerlas.
13 14 102449
❏ Abrir la tapa (13). ❏ Extraer la tapa (14). ❏ Colocar el útil (Mot. 1453). ❏ Extraer el tampón soporte de la caja de velocidades. ❏ Colocar el útil gato de órganos bajo la caja de velocidades. ❏ Extraer: - los tornillos inferiores del contorno de la caja de velocidades, - los espárragos, - la caja de velocidades automática.
23A-19
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición
23A
DP0
13790
16361
❏ Atar el convertidor con una cuerda para evitar que se desencaje.
❏ Colocar el volante de inercia en el convertidor mediante el útil (Bvi. 1531). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
❏
Verificar la presencia de los casquillos de centrado.
ATENCIÓN - No volver a utilizar las tuercas de fijación del convertidor ni las tuercas del volante de inercia, si ha sido extraídas: colocar siempre tuercas nuevas. - Verificar la presencia de los retenes de centrado.
En la reposición de la caja de velocidades automática en el motor, tener la precaución de introducir perfectamente el convertidor en el eje del árbol de entrada (el extremo de los espárragos está a la altura del plano de junta). ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de ruedas (11 daN.m), - los tornillos de columnetas del estribo de freno (0,7 daN.m), - la tuerca de la rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de la rótula inferior (6,2 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación de par en la cuna (10,5 daN.m), - los tornillos del contorno de caja y motor de arranque (4,4 daN.m), - la tuerca del soporte pendular sobre caja (4,4 daN.m), - la tuerca de la rótula de dirección (6,2 daN.m), - la tuerca de fijación del convertidor en la chapa de arrastre (3,7 daN.m), - los tornillos del soporte conector modular (2 daN.m),
23A-20
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades: Extracción - Reposición DP0 - los tornillos de fijación del captador de velocidad motor (1 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor K (10,5 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor F (18 daN.m), - la tuerca del soporte pendular en el tampón (18 daN.m). ❏ Efectuar el llenado de la caja de velocidades automática y hacer el control del nivel (Capítulo Caja de velocidades automática, Llenado y puesta a nivel, página 23A-7). ❏ En caso de sustituir el aceite, efectuar una puesta a cero de los autoadaptativos por el mando RZ005: « Borrados de los autoadaptativos » y poner a cero el contador de envejecimiento del aceite del calculador de la caja de velocidades automática y efectuar el mando CF074: « Escritura fecha del cambio de aceite de la caja ». Tras la utilización del mando RZ005, es importante circular en unas condiciones que permitan realizar varias veces todos los cambios de marchas ascendentes y descendentes para memorizar los nuevos valores. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
23A-21
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Chapa de arrastre
23A
DP0 Utillaje especializado indispensable K4M Mot.1677
Sector de inmovilización del volante motor (motores F)
Mot. 582-01
Sector de inmovilización del volante motor (motores K)
1
1
Material indispensable útil de diagnóstico
1
Pares de aprietem tornillos de la chapa de arrastre
4,5 daN.m + 50˚ +/- 5
tornillos de la chapa de arrastre
5,5 daN.m
1
Esta operación se realiza tras la extracción de la caja de velocidades automática.
103752
❏ Colocar el útil (Mot. 582-01).
EXTRACCIÓN ❏ Extraer: - los tornillos (1), F4R
- la chapa de arrastre, - el útil (Mot.1677) o (Mot. 582-01).
REPOSICIÓN
1
❏ Verificar que la chapa de arrastre no esté estropeada (alabeo tolerado de 0,2 mm en el diámetro exterior).
1
❏ Colocar la chapa de arrastre, cuidando de posicionarla respecto al pasador de centrado (2).
2
2
Nota: Poner LOCTITE FRENBLOC en las roscas de los tornillos.
1 1
❏ Aproximar los tornillos en la chapa de arrastre.
F4R 103245
❏ Colocar el útil (Mot.1677) para inmovilizar la corona del motor de arranque.
❏ Apretar al par y de modo angular los tornillos de la chapa de arrastre (4,5 daN.m + 50˚ +/- 5) inmovilizando la corona del motor de arranque mediante el útil (Mot.1677).
23A-22
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Chapa de arrastre DP0
K4M ❏ Apretar al par y de modo angular los tornillos de la chapa de arrastre (5,5 daN.m) inmovilizando la corona del motor de arranque mediante el útil (Mot. 582-01).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad.
23A-23
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Junta de salida del diferencial
23A
DP0 Utillaje especializado indispensable Bvi. 1459
Montaje junta de salida de la transmisión derecha
Bvi. 1460
Montaje junta de salida de la transmisión izquierda
1
Pares de aprietem tornillos de ruedas
11 daN.m
tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
tornillos de fijación de la recuperación de par en la cuna
10,5 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor K
10,5 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor F
18 daN.m
tuerca rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de buje
28 daN.m
13791
❏ Vaciar la caja de velocidades automática por el tapón (1). ❏ Extraer la junta de salida del diferencial defectuosa con ayuda de un destornillador o de un gancho teniendo la precaución de no rayar las superficies en contacto. ATENCIÓN No dejar caer el muelle de la junta en la caja de velocidades automática.
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
❏ Esta operación se realiza tras la extracción del semitren correspondiente (ver manual de reparación 364 capítulo 2).
❏ La colocación de la junta se efectúa con el útil (Bvi. 1459) o con el útil (Bvi. 1460).
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Guiar el conjunto hasta que el útil se apoye en el cárter de la caja de velocidades automática.
❏ Extraer la tapa de la batería. ❏ Desconectar la batería.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares:
❏ Extraer el protector bajo el motor.
- los tornillos de ruedas (11 daN.m), - la tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), - los tornillos de fijación de la recuperación de par en la cuna (10,5 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor K (10,5 daN.m), - los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el Motor F (18 daN.m), - la tuerca rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de buje (28 daN.m).
23A-24
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Junta de salida del diferencial DP0 ❏ Efectuar el llenado de la caja de velocidades automática y hacer el control del nivel (Capítulo Caja de velocidades automática, Llenado y puesta a nivel, página 23A-7). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
23A-25
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Junta de estanquidad del convertidor DP0 Utillaje especializado indispensable Mot. 587
Extractor de la junta de estanquidad
Bvi. 1457
Montaje junta labiada del convertidor
EXTRACCIÓN ❏ Esta operación se realiza tras la extracción de la caja de velocidades automática y del convertidor. ❏ Extraer el convertidor, sacándolo lo máximo posible sin desviarse del eje. ATENCIÓN El convertidor contiene una cantidad importante de aceite que puede escurrir durante la extracción. ❏ Extraer la junta, mediante el útil (Mot. 587), teniendo la precaución de no rayar las superficies en contacto.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN - Trabajar con la máxima limpieza posible para evitar la intrusión de cuerpos extraños en el sistema. - Aceitar todas las superficies en contacto. ❏ Montar la junta nueva, previamente aceitada, hasta el fondo mediante el útil (Bvi. 1457). ❏ Controlar la colocación correcta del convertidor. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
23A-26
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Toma de presión de línea DP0 Utillaje especializado indispensable Bvi. 1215-01
Conjunto para controlar la presión de aceite de transmisión automática
Algunos diagnósticos de la caja de velocidades automática requieren que se tome la presión de línea con un manómetro. El orificio que permite la toma de presión está situado cerca del captador de presión.
1
103420
❏ Para efectuar la toma de presión de línea, quitar el tornillo (1). ❏ Colocar el racor de toma de presión (466-06) del maletín (Bvi. 1215-01) (manual de reparación 366 « Diagnóstico »).
23A-27
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción
23A
DP0
4
Pares de aprietem tuerca de la palanca del selector
1 daN.m
tornillos de fijación del contactor multifunción
1 daN.m
2
5
EXTRACCIÓN ❏ Poner en la posición neutra « N ».
1
3
103409
❏ Desconectar: - la rótula (1) del cable del contactor multifunción, - el cable de mando del freno de funda (2) sobre el soporte del conector modular. ❏ Extraer la palanca y los dos tornillos de fijación (3) del contactor multifunción. ❏ Desconectar el conector modular (4) liberando la patilla del conector. 101821
❏ Desconectar la batería.
❏ Quitar los tres tornillos de fijación (5) de la platina soporte del conector modular.
❏ Extraer: - el tubo de entrada de aire, - la batería, - el soporte de la batería, - el calculador de inyección y su soporte, - la carcasa del filtro de aire, - las fijaciones del cableado eléctrico.
6
13785
❏ Quitar los dos tornillos de fijación de la platina del conector modular. ❏ Extraer el conector verde (6)del contactor multifunción (12 vías).
23A-28
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción DP0
REPOSICIÓN ❏ Colocar el contactor multifunción en la posición neutra « N ». ❏ Reglar el contactor multifunción. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par la tuerca de la palanca del selector (1 daN.m). ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema y el paso de las velocidades. REGLAJE DEL CONTACTOR MULTIFUNCIÓN ❏ Eje de mando en la posición neutra, colocar dos terminales eléctricos en las lengüetas de control de presión.
103411
❏ Poner el multímetro en posición « óhmmetro ». ❏ Efectuar una rotación manual del contactor multifunción hasta que se cierre el contacto eléctrico (resistencia en los bornes del contacto: 0 Ω). ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del contactor multifunción (1 daN.m). ATENCIÓN Tras atornillar, el contacto eléctrico debe estar cerrado. ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema y el paso de las velocidades. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
23A-29
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Calculador
23A
DP0 El calculador está situado detrás del paso de rueda izquierdo.
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR ❏
EXTRACCIÓN
Nota:
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Al sustituir el calculador de la caja de velocidades automática, es necesario cargar en la memoria del nuevo calculador el nivel de envejecimiento del aceite de la caja de velocidades automática memorizado en el antiguo calculador.
❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el paragolpes delantero.
❏ Aplicar el proceso siguiente. ❏ Leer en la memoria del calculador que se va a sustituir, el valor del envejecimiento del aceite por el parámetro PR133: « Contador desgaste de aceite » y anotar el valor.
3
❏ Sustituir el calculador. ❏ Introducir el valor de envejecimiento del aceite en la memoria del nuevo calculador por el mando CF320: « Valor contador desgaste de aceite ».
2 1
103415
❏ Desconectar el conector del calculador. ❏ Extraer: - el resonador (1), - las dos tuercas (2) de fijación del calculador, - el calculador (3).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
23A-30
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad de entrada
23A
DP0
Pares de aprietem tornillo de fijación del captador de velocidad de entrada
1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería. Nota: La extracción del captador de velocidades se efectúa sin vaciado y sin extracción de la caja de velocidades automática.
1
103419
❏ Extraer el conector (1) de la platina soporte conector de la caja.
103416
❏ Nota: En caso de sustituir un captador, extraer sistemáticamente el conector de la caja (Capítulo Caja de velocidades automática, Conector de caja, página 23A-36).
2 13786-1
❏ Extraer el captador (2) de velocidad de entrada. ATENCIÓN Proteger el conector metiéndolo en una bolsa de plástico impermeable.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
23A-31
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad de entrada DP0 ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del captador de velocidad de entrada (1 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
23A-32
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad de salida
23A
DP0
Pares de aprietem tornillo de fijación del captador de velocidad de salida
1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería. Nota:
2
La extracción del captador de velocidades se efectúa sin vaciado y sin extracción de la caja de velocidades automática.
103420
❏ Extraer el captador (2) de velocidad de salida.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del captador de velocidad de salida (1 daN.m). ATENCIÓN
1
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). 103417
❏ Desconectar el conector (1). ❏ Extraer el protector bajo el motor.
23A-33
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Electroválvula de pilotaje de caudal
23A
DP0
Pares de aprietem tornillo de fijación de la electroválvula de pilotaje de caudal del cambiador
1 daN.m
2
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería.
1
Nota: La extracción de la electroválvula de pilotaje de caudal del cambiador se efectúa sin vaciado y sin extracción de la caja de velocidades automática.
13786-1
❏ Extraer: - los dos tornillos de la electroválvula (1), - la electroválvula de pilotaje de caudal del cambiador (2).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par el tornillo de fijación de la electroválvula de pilotaje de caudal del cambiador (1 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
103434
23A-34
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Electroválvulas DP0
ATENCIÓN Trabajar con la máxima limpieza posible para evitar que se introduzcan cuerpos extraños en el sistema.
EXTRACCIÓN
2
1
3
4
5
6
7
8 13787
(1)
Electroválvula de modulación
(2)
Electroválvula de « Lock up » (puenteo del convertidor)
(3)
Electroválvula 4 de secuencia
(4)
Electroválvula 3 de secuencia
(5)
Electroválvula 1 de secuencia
(6)
Electroválvula 2 de secuencia
(7)
Electroválvula 6 de secuencia
(8)
Electroválvula 5 de secuencia
❏ Nota: Esta operación se realiza tras la extracción del distribuidor hidráulico.
23A-35
23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Conector de caja
23A
DP0 Numeración del conector
1
1
2 3
4 5
2
3 13785
(1)
Conector verde (contactor multifunción)
(2)
Conector amarillo (interfaz electrónico hidráulico)
(3) (4) (5)
Conector verde (presión de línea) Conector amarillo (velocidad de la turbina) Conector azul (electroválvula de pilotaje del caudal del cambiador)
4 5
103248
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Poner en la posición neutra « N ».
Nota: Estos conectores pueden ser extraídos por separado del conector de la caja durante la sustitución de cier tos componentes.
101821
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - el tubo de entrada de aire, - la batería,
23A-36
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Conector de caja
23A
DP0 - el soporte de la batería,
REPOSICIÓN
- el calculador de inyección y su soporte,
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- la carcasa del filtro de aire, - las fijaciones del cableado eléctrico.
7
8
9
6
103409
❏ Desconectar: - la rótula (6) del cable del contactor multifunción, - el cableado (7) del cable del contactor multifunción desbloqueando el freno de funda, - el conector de la caja (8) liberando la patilla del conector. ❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación (9) de la platina soporte del conector de la caja, - los dos tornillos de fijación del conector de la caja, - el conector de color incriminado en el conector de la caja. ❏ Seguir los cinco cableados unidos al conector de la caja. ❏ Extraer los cinco cableados. Estos cableados están unidos, bien a los componentes por un conector o bien conectados directamente a los componentes. En este caso extraer también el componente.
23A-37
TRANSMISIONES Generalidades
29A
TRANSMISIONES PARA CAJAS DE VELOCIDADES MECÁNICAS JR - JH - ND - DP0
102209
Junta de transmisión Tipo de vehículo
Motores
B/C/M0B
K4J 730
B/C/M0C
Caja de velocidades
Transmisión izquierda
Transmisión derecha
Lado rueda
Lado caja de velocidades
Lado rueda
Lado caja de velocidades
JH3 105
EBJ 82
RC 465
EBJ 82
RC 462
K4M 760
JH3 142
EBJ 82
RC 465
EBJ 82
RC 462
F4R 780
ND0 004
EBJ 92
TJ 92
EBJ 92
TJ 92
F4R 771
DP0 059
EBJ 92
RC 463
EBJ 92
RC 462
B/C/MOC
K4M
DP0
EBJ 82
RC 463
EBJ 82
RC 462
B/C/S/M0F
K9K 722
JR5 102
EBJ 82
RC 465
EBJ 82
RC 462
B/C/ M0G
F9Q 800
ND0 001
EBJ 95
TJ 92
EBJ 95
TJ 92
B/C/MOU
29A-1
TRANSMISIONES Ingredientes
29A
Órgano concernido
Tipo de producto
Cantidad
Acanaladuras junta lado caja
Grasa MOLYKOTE BR2
Untar
Tornillos del estribo de freno
Cola FRENBLOC
Untar
Junta RC 462
110 cm 3
Junta RC 463
110 cm 3
Junta RC 465
110 cm 3
Junta EBJ 82
Grasa MOBIL CVJ 825 Black Star o MOBIL EXF 57C
70 cm 3
Junta EBJ 92
105 cm 3
Junta EBJ 95
110 cm 3
Junta TJ 92
135 cm 3
29A-2
TRANSMISIONES Transmisión de la rueda delantera izquierda
29A
- la tuerca superior de la barra estabilizadora (2),
Utillaje especializado indispensable Rou. 604-01
Inmovilizador de bujes
Tav. 476
Extractor de rótula
- el bulón de rótula inferior (3). ❏ Empujar la transmisión del portamanguetas girando este último. ❏ Extraer la transmisión, lado rueda.
Pares de aprietem tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
tuerca de buje
28 daN.m
tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
tuerca de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tornillos del apoyo de transmisión
4,4 daN.m
II - LADO CAJA DE VELOCIDADES ❏ Vaciar la caja de velocidades (consultar Caja de velocidades). ❏ Extraer la transmisión lado caja de velocidades.
SUSTITUCIÓN ❏ Nota: Controlar el estado de los asientos de la junta labiada. Sustituir sistemáticamente la junta labiada de salida del diferencial (Capítulo Caja de velocidades mecánica, Junta de salida del diferencial, página 21A-20).
EXTRACCIÓN I -LADO RUEDA
❏ Con el protector colocado, engrasar las acanaladuras de la junta lado caja de velocidades con MOLYKOTE BR2 .
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer:
❏ Posicionar e introducir la transmisión en el planetario del puente.
- la rueda delantera izquierda, - la tuerca del buje mediante el útil (Rou. 604-01).
❏ Introducir la mangueta en el buje.
❏ Desconectar el captador de velocidad de la rueda.
1
La transmisión debe entrar libremente hasta que sobresalga lo suficiente como para colocar la tuerca de buje.
2
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m),
3
- la tuerca de buje (28 daN.m), - la tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de la barra estabilizadora (4,4 daN.m),
101213
❏ Extraer:
- los tornillos del apoyo de transmisión daN.m),
- la tuerca de la rótula de dirección (1), - la rótula del portamanguetas mediante el útil (Tav. 476),
(4,4
❏ Efectuar el llenado y el nivel de aceite de la caja de velocidades (consultar Caja de velocidades).
29A-3
TRANSMISIONES Transmisión de la rueda delantera derecha
29A
- la tuerca superior de la barra estabilizadora (2),
Utillaje especializado indispensable
- el bulón de rótula inferior (3). Rou. 604-01
Inmovilizador de bujes
Tav. 476
Extractor de rótula
❏ Empujar la transmisión del portamanguetas girando este último. ❏ Extraer la transmisión, lado rueda.
Pares de aprietem
II - LADO CAJA DE VELOCIDADES
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
tuerca de buje
28 daN.m
tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de rótula inferior
6,2 daN.m
tuerca de barra estabilizadora
4,4 daN.m
tornillos del apoyo de transmisión
4,4 daN.m
❏ Vaciar la caja de velocidades.
EXTRACCIÓN 4
I -LADO RUEDA ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer:
101819
- la rueda delantera derecha,
❏ Retirar los dos tornillos (4) del apoyo de transmisión.
- la tuerca de buje mediante el útil (Rou. 604-01).
❏ Extraer la transmisión lado caja de velocidades.
❏ Desconectar el captador de velocidad de la rueda.
Nota: Si el rodamiento está gripado en el apoyo intermedio, sustituir sistemáticamente el rodamiento (consultar Rodamiento del árbol intermedio).
2 1
SUSTITUCIÓN ❏ Limpiar y engrasar el diámetro del apoyo que recibe el rodamiento.
3
Nota: - Sustituir la junta tórica del fondo del apoyo del árbol intermedio si está deteriorada. 101213
❏ Extraer: - la tuerca de rótula de dirección (1), - la rótula del portamanguetas mediante el útil (Tav. 476),
29A-4
- Controlar el estado de los asientos de la junta labiada. - Sustituir sistemáticamente la junta labiada de salida del diferencial (Capítulo Caja de velocidades mecánica, Junta de salida del diferencial, página 21A-20).
TRANSMISIONES Transmisión de la rueda delantera derecha
29A
❏ Con el protector colocado, engrasar las acanaladuras de la junta lado caja de velocidades con MOLYKOTE BR2.
❏ Colocar el rodamiento hasta el fondo utilizando un tubo para tomar apoyo en el casquillo interior del rodamiento.
❏ Posicionar e introducir la transmisión en el planetario del puente.
❏ Limpiar y engrasar el diámetro del apoyo que recibe el rodamiento.
❏ Introducir la mangueta en el buje.
❏ Colocar la transmisión.
La transmisión debe entrar libremente hasta que sobresalga lo suficiente como para colocar la tuerca del buje. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m), - la tuerca de buje (28 daN.m), - la tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de barra estabilizadora (4,4 daN.m), - los tornillos del apoyo de transmisión daN.m),
(4,4
❏ Efectuar el llenado y el nivel de aceite de la caja de velocidades (consultar Caja de velocidades).
DESMONTAJE DEL RODAMIENTO DEL ÁRBOL INTERMEDIO
100642
❏ Extraer la transmisión completa. ❏ Extraer el rodamiento con la prensa. ❏ Prestar atención para no rayar la zona de contacto de la junta labiada en el árbol intermedio.
MONTAJE ❏ Lubrificar el asiento del árbol que recibe el rodamiento. ❏ Introducir el rodamiento nuevo.
29A-5
Transmisión CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 321 323
AGOSTO 2002
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2002
Transmisión Sumario Páginas
23A CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Preliminares 23A-1 Ficha de diagnóstico 23A-5 Funcionamiento del sistema 23A-7 Asignación de las vías 23A-11 Sustitución de órganos 23A-13 Configuraciones y aprendizajes 23A-14 Cuadro recapitulativo de los fallos 23A-15 Interpretación de los fallos 23A-16 Control de conformidad 23A-60 Cuadro recapitulativo de los estados 23A-70 Interpretación de los estados 23A-71 Cuadro recapitulativo de los parámetros 23A-91 Interpretación de los parámetros 23A-92 Tratamiento de los modos de mandos 23A-99 Efectos cliente 23A-101 Árbol de localización de averías 23A-103
Edición 2
123A
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Preliminares
23A
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales Electrónicas que corresponden a las características siguientes: Nombre del calculador: Siemens TA 2000 N° de programa: 94 N° VDIAG: 10
Vehículos: MEGANE II Función concernida: CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo de documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable: Utillaje especializado indispensable Multímetro Elé. 1681
Bornier universal
Elé. 1588
Bornier
3. RECUERDEN Método Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres) y secuencia 2 (gama alta, manos libres). – Presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque. – Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados al encender las luces de cruce. Por lo tanto, su diagnóstico sólo podrá realizarse después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y encender las luces de cruce. Para el corte del + después de contacto proceder como sigue: – Desconectar el útil de diagnóstico. – Efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start". – Verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. DP094101.0
23A-1
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Preliminares
23A
Fallos Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar según el método indicado en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "consignas". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc...), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos). Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – Diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – Verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de diagnóstico que corresponde. Efectos cliente - Árbol de Localización de Averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto, pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por el efecto cliente. Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
DP094101.0
23A-2
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Preliminares
23A
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
no ¿Diálogo con Unidad central electrónica?
Consultar el ALP n° 1
sí Lectura de los fallos
no Existencia de fallos
Control de conformidad
sí
no El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
Tratamiento de los fallos memorizados
Avería resuelta
sí Utilizar los ALP no
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
El síntoma persiste
Avería resuelta
sí sí Contactar con el Teléfono Técnico y con la ficha de diagnóstico cumplimentada
DP094101.0
23A-3
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Preliminares
23A
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. ● Para las peticiones de autorización, en una sustitución de piezas con autorización obligatoria. ● Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere unas reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Emplear los útiles adecuados.
7. LÉXICO DE LAS ABREVIATURAS ABS: ALP: APC: CVA: CAN: CC: CO: D: P/N: R:
Antibloqueo de ruedas Árbol de Localización de Averías Después de contacto Caja de Velocidades Automática Controller Area Network Cortocircuito Circuito abierto Drive Posición parking/neutro Reverse (marcha atrás)
DP094101.0
23A-4
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Caja de velocidades automática o robotizada
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 681
No hay cambio de velocidades
622
Ruido
679
No hay arrastre
680
Patinado
675
Encendido del testigo
682
Falta de potencia
683
Choques o tirones
684
"3H"
685
Paso intempestivo
Otro
●
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 005
Circulando
004
De forma intermitente
008
Por deceleración
007
Al acelerar
009
Avería repentina
010
Degradación progresiva
Otro
●
Sus precisiones:
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 12 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
- página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Caja de velocidades automática o robotizada ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas sustituidas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla Identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción: ●
Informaciones complementarias
N˚ de la Caja de velocidades Si Caja automática, ¿qué modo (auto/semiautomático)? ¿Cambios de marchas implicadas? Resultado del control del nivel de aceite de caja Resultado del control del nivel de aceite en "Add-On" Aspecto del aceite ¿Fuga de aceite?
No
Rezumado
Sí
No
Gota a gota
Localización de la fuga Tipo de ruido (metálico, rozamiento, etc...) ¿El chivato está activo? ¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 12 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
- página que hay que imprimir o fotocopiar
123A
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
23A
FUNCIONAMIENTO GENERAL En este vehículo, la caja de velocidades automática es una DP0, una caja que ya se ha montado en otros vehículos de la gama Renault como el Laguna II, el Clio II o el Kangoo. El calculador de la caja de velocidades automática controla el paso de las marchas en función de varios parámetros, entre los que se incluye el par motor y el modo de conducción adoptado por el conductor. Todas las informaciones en el calculador son alámbricas excepto las informaciones del calculador de inyección, que son multiplexadas. El diagnóstico del calculador se efectúa por la línea K.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Estados del contactor multifunción (CMF): Nota: El contacto S1 del contactor multifunción no está conectado en este vehículo. No tener en cuenta el ET154 "Contactores multifunciones".
Contacto contactor multifunción Posición palanca S2
S3
S4
P
CERRADO
ABIERTO
ABIERTO
R
CERRADO
CERRADO
CERRADO
N
ABIERTO
CERRADO
ABIERTO
D
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
M
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
+
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
-
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
DP094101.0
23A-7
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
23A
Estados del contactor palanca impulsional: Nota: El vehículo no está equipado de la 3 a impuesta (D3). No tener en cuenta el ET155 "Contacto tercera impuesta".
Posición palanca
Contacto palanca impulsional superior
Contacto palanca impulsional inferior
P
ABIERTO
ABIERTO
R
ABIERTO
ABIERTO
N
ABIERTO
ABIERTO
D
ABIERTO
ABIERTO
M
CERRADO
CERRADO
+
CERRADO
ABIERTO
-
ABIERTO
CERRADO
Estados de las electroválvulas de secuencias (EVS):
Posición palanca
Marcha metida
P
Estados de las electroválvulas 1
2
3
4
5
6
Neutro
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
R
R
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
N
Neutro
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
P o N < -10 °C
Neutro
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
DoM Vehículo parado o circulando
1
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
ACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
DoM Vehículo parado o circulando
2
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
DoM Circulando
3
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
DoM Circulando
4
ACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
DP094101.0
23A-8
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
23A
CONECTOR MODULAR Toma hembra
Toma macho
A Contactor multifunciones B Interfaz electrónico hidráulico C Captador de presión de aceite D Captador de velocidad turbina E Electroválvula puenteo caudal cambiador
DP094101.0
23A-9
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
23A
ENTRADAS Y SALIDAS DEL CALCULADOR ENTRADAS
SALIDAS
Toma de diagnóstico
Pilotaje de las electroválvulas
+ Batería
Toma de diagnóstico
Alimentación (+ después de contacto) Informaciones intersistemas Acciones conductor (contactor de stop, selector de velocidad, contactor multifunción)
Pantalla + testigos
Calculador de la caja de velocidades automática
Informaciones para el motor Bloqueo del selector de velocidad
Captadores caja de velocidades automática (velocidad de la turbina, presión de aceite, temperatura del aceite)
Masa
Unión alámbrica Unión multiplexada
DP094101.0
23A-10
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Asignación de las vías
Vía calculador
Asignación
23A
Vía del captador
1
Alimentación electroválvula de secuencia
vía B3 interfaz eléctrico hidráulico
2
Alimentación electroválvula pilotaje caudalímetro vía 2 electroválvula de pilotaje caudalímetro cambiador cambiador
3
No utilizada
4
Señal pantalla CVA (salvo Scénic II)
5
No utilizada
6
No utilizada
7
Mando - electroválvula de secuencia 3
vía B10 interfaz eléctrico hidráulico
8
Mando - electroválvula de secuencia 4
vía B7 interfaz eléctrico hidráulico
9
Mando - electroválvula de secuencia 2
vía B8 interfaz eléctrico hidráulico
10
Mando - electroválvula de secuencia 1
vía B11 interfaz eléctrico hidráulico
11
Mando - bloqueo palanca de velocidad
vía B2 mando de ley de paso
12
Mando - electroválvula caudalímetro cambiador
vía 1 electroválvula de pilotaje caudalímetro cambiador
13
Mando electroválvula de modulación 3
vía B5 interfaz eléctrico hidráulico
14
Mando electroválvula de modulación 4
vía B2 interfaz eléctrico hidráulico
15
No utilizada
16
Señal + contactor de stop
17
No utilizada
18
Señal de diagnóstico K
vía 7 toma de diagnóstico
19
Mando electroválvula de modulación puenteo
vía B6 interfaz eléctrico hidráulico
20
Mando - electroválvula de secuencia 5
vía B9 interfaz eléctrico hidráulico
21
No utilizada
22
No utilizada
23
No utilizada
24
Alimentación del captador presión de línea
vía C1 captador de presión
25
Señal - captador de presión línea
vía C3 captador de presión
26
Alimentación electroválvula de modulación
vía B12 interfaz eléctrico hidráulico
27
APC
vía 10 del conector gris de la Unidad de Protección Conmutación
28
Masa
29
No utilizada
30
No utilizada
vía 2 pantalla Caja de Velocidades Automática
vía 3 contactor de stop
DP094101.0
23A-11
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Asignación de las vías
Vía calculador
Asignación
23A
Vía del captador
31
Señal 2 contactor multifunciones
vía A10 contactor multifunciones
32
Señal 3 contactor multifunciones
vía A11 contactor multifunciones
33
Señal 4 contactor multifunciones
vía A12 contactor multifunciones
34
No utilizada
35
No utilizada
36
Mando contactor impulsional contacto inferior
vía B3 mando de ley de paso
37
Mando contactor impulsional N +1
vía A3 mando de ley de paso
38
Señal CAN H motor
vía K4 calculador de inyección
39
Señal CAN L motor
vía K3 calculador de inyección
40
No utilizada
41
No utilizada
42
- contactor multifunciones
43
No utilizada
44
No utilizada
45
Señal + captador de velocidad entrada caja de velocidades
vía D1 del captador de velocidad turbina
46
Señal - captador de velocidad entrada caja de velocidades
vía D2 del captador de velocidad turbina
47
No utilizada
48
No utilizada
49
No utilizada
50
No utilizada
51
No utilizada
52
No utilizada
53
- electroválvula de presión 1
vía B4 interfaz eléctrico hidráulico
54
Mando - electroválvula de secuencia 6
vía B1 interfaz eléctrico hidráulico
55
Señal + captador presión de línea
vía C2 captador de presión
56
+ batería
vía 1 del conector gris de la Unidad de Protección y de Conmutación
vía A7 contactor multifunciones
DP094101.0
23A-12
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Sustitución de órganos
23A
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR ANTES DE SUSTITUIR UN CALCULADOR DE CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, ES INDISPENSABLE CONTACTAR CON EL TELÉFONO TÉCNICO. Una vez recibida la autorización del teléfono técnico para la sustitución del calculador, seguir el proceso siguiente: – Anotar en el menú "identificación" el código del contador de desgaste de aceite de caja. – Cortar el contacto. – Sustituir el calculador. – Modificar si es necesario la configuración del calculador en el menú "Escritura de configuración". – Escribir el VIN en el calculador mediante el útil de diagnóstico por el mando VP001 "Escritura del V.I.N.". – Escribir el código del contador de desgaste de aceite del antiguo calculador de CVA (obtenido en el menú "identificación") ejecutando el mando VP015 "Valor contador desgaste de aceite". – Escribir la fecha de vaciado de aceite de la caja por el mando VP016 "Escritura de la fecha del vaciado de aceite de la caja". – Cortar el contacto. – Efectuar un control con el útil de diagnóstico. – Escribir la fecha de intervención Post-Venta mediante el útil de diagnóstico por el mando VP008 "Escritura fecha última intervención PV".
SUSTITUCIÓN DE UN ELEMENTO DE LA CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Para sustituir otros elementos que componen la caja de velocidades automática, consultar el Manual de Reparación 364 capítulo 2.
DP094101.0
23A-13
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
23A
APRENDIZAJES ●
VP001 "ESCRITURA DEL VIN": Al ser necesario introducir el número del V.I.N en cada entrada en comunicación del útil de diagnóstico, éste debe ser cumplimentado en cada calculador del vehículo después de realizar cualquier sustitución de calculador. Procedimiento de parametraje: – Conectar el útil de diagnóstico – Consultar el diagnóstico de la Caja de Velocidades Automática – Seleccionar el parametraje VP001 "Escritura del V.I.N" – Cumplimentar el número del V.I.N del vehículo – Borrar la memoria del calculador – Salir del modo diagnóstico – Cortar el contacto – Esperar el final del "power-latch" – Leer de nuevo el parametraje para confirmación
●
VP009 "ESCRITURA ÚLTIMA INTERVENCIÓN PV": En cada intervención en la caja de velocidades automática en taller, es necesario introducir la fecha de la intervención. Seleccionar el mando VP009 "Escritura última intervención PV" en el útil de diagnóstico y después introducir la fecha de la intervención utilizando el teclado del útil.
●
VP015 "VALOR CONTADOR DESGASTE DE ACEITE": Anotar el código del contador de desgaste de aceite del antiguo calculador. Para ello seleccionar el mando VP015 "Valor contador desgaste de aceite" en el útil de diagnóstico y después introducir el código leído en el calculador sustituido utilizando el teclado del útil.
●
VP016 "ESCRITURA FECHA VACIADO ACEITE DE CAJA": Para ello seleccionar el mando VP016 "Escritura de la fecha del vaciado de aceite de la caja" en el útil de diagnóstico, y después introducir la fecha leída en el calculador sustituido utilizando el teclado del útil.
DP094101.0
23A-14
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
23A
Designación de los fallos DF002
Calculador
DF088
DF003
Alimentación de los captadores analógicos
Circuito electroválvula de secuencia ''EVS5''
DF089
Circuito electroválvula de secuencia ''EVS4''
DF093
Circuito mando manual impulsional
DF095
Contactor multifunción posición prohibida
Circuito electroimán bloqueo palanca de selección
DF109
Información multiplexada par motor
DF010
Unión cuadro de instrumentos
DF112
DF012
Alimentación electroválvula
Circuito electroválvula de secuencia ''EVS6''
DF016
Circuito electroválvula puenteo
DF114
Posición del pedal multiplexada
DF017
Circuito electroválvula caudal cambiador
DF116
Información régimen del motor multiplexada
DF018
Patinado puenteo
DF117
DF020
Aceite envejecido
Información de la velocidad de la rueda trasera izquierda multiplexada
DF023
Circuito captador temperatura aceite motor
DF118
Información de la velocidad rueda trasera derecha multiplexada
DF024
Circuito temperatura del agua
DF119
Posición del pedal de freno
DF029
Contactor multifunción en posición inestable
DF122
Unión calculador habitáculo
DF123
Unión calculador ABS
DF129
Control de la trayectoria (ESP)
DF131
Patinado
DF174
Detección fallo ABS
DF175
Información de la velocidad de la rueda delantera izquierda multiplexada
DF005
Circuito captador de presión de aceite
DF008
Contactor multifunción posición intermedia
DF009
DF036
Circuito electroválvula modulación de presión
DF038
Circuito captador régimen de turbina
DF048
Información de la velocidad del vehículo
DF049
Regulación de la presión
DF055
Unión inyección -----> cuadro de instrumentos
DF176
Información de la velocidad de la rueda delantera derecha multiplexada
DF064
Circuito pantalla
DF177
DF085
Circuito electroválvula de secuencia ''EVS1''
Sobrecalentamiento transmisión automática
DF086
Circuito electroválvula de secuencia ''EVS2''
DF087
Circuito electroválvula de secuencia ''EVS3''
DP094101.0
23A-15
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF002 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CALCULADOR
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras poner bajo contacto.
Verificar que la unión masa calculador en el larguero delantero izquierdo del vehículo es perfecta. Controlar que la tensión de la batería esté comprendida entre 11,8 V y 13,2 V. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar en la Unidad de Protección y de Conmutación en la vía 1 del conector gris de 12 vías PPM2, el fusible F15 de 20 A de alimentación permanente del calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar en la Unidad de Protección y de Conmutación en la vía 10 del conector gris de 12 vías PPM2, el fusible F5H de 5 A de alimentación APC del calculador. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector PPM2. Coger el bornier universal Elé. 1681. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 56 Vía 1 UPC conector PPM2 Calculador vía 27 Vía 10 UPC conector PPM2 Calculador vía 28 Masa electrónica larguero delantero izquierdo 2 Conectar la batería. Verificar bajo contacto, la presencia de 12 V en las vías 27 y 56 del calculador. Si no hay 12 V, hay una avería en la Unidad de Protección y de Conmutación. Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-16
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF003 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
ALIMENTACIÓN CAPTADORES ANALÓGICOS
Si el fallo DF002 "calculador" está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras poner bajo contacto.
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular", verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el referenciamiento de las conexiones del "conector modular") Calculador vía 24 Vía C1 Conector modular toma macho Calculador vía 25 Vía C3 Conector modular toma macho Calculador vía 53 Vía B4 Conector modular toma macho Calculador vía 54 Vía B1 Conector modular toma macho Conectar el "conector modular". Controlar entre las vías 24 y 25 del conector del calculador, que la resistencia del captador presión de aceite sea Ω. de aproximadamente 20 kΩ Si el valor no es conforme, se ha deteriorado el captador o el cableado. Controlar entre las vías 53 y 54 del calculador, la resistencia del captador temperatura del aceite. La resistencia debe estar comprendida entre 2360 y 2660 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado el captador o el cableado. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico. Si el problema no está resuelto, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-17
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF005 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO CAPTADOR DE PRESIÓN DE ACEITE
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una temporización de 10 segundos, motor girando a un régimen de 2.000 r.p.m.
Desconectar la batería. Desconectar el "conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el referenciamiento de las conexiones del "conector modular") Calculador vía 24 Vía C1 Conector modular toma macho Calculador vía 55 Vía C2 Conector modular toma macho Calculador vía 25 Vía C3 Conector modular toma macho Conectar el "conector modular". Controlar entre las vías 24 y 25 del conector del calculador, que la resistencia del captador presión de aceite sea Ω. de aproximadamente 20 kΩ Si el valor no es conforme, sustituir el captador. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-18
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF008 DF009 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CONTACTOR MULTIFUNCIÓN EN POSICIÓN INTERMEDIA CONTACTOR MULTIFUNCIÓN EN POSICIÓN PROHIBIDA
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente accionando la palanca de selección de la posición "P" hacia la posición "D", con una parada en todas las posiciones.
Controlar la limpieza, el estado y la fijación del contactor multifunción. Controlar el reglaje del mando (consultar el Manual de Reparación). Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones del conector "A". (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del Conector modular"). Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar en la toma hembra del "conector modular" la continuidad de las uniones siguientes: Posición palanca en "P" Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "R" Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "N" Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "D" Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Si una continuidad no es correcta, cambiar el contactor multifunción. (continuación página siguiente)
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-19
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
DF008 DF009 CONTINUACIÓN
Verificar en la toma hembra del "conector modular" el aislamiento de las uniones siguientes: Posición palanca en "P" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "R" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "N" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "D" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Si un aislamiento no es bueno, sustituir el contactor multifunción. Desconectar el calculador. Controlar la limpieza y el estado de las conexiones. Verificar el aislamiento y la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 31 Vía A10 Conector modular toma macho Calculador vía 32 Vía A11 Conector modular toma macho Calculador vía 33 Vía A12 Conector modular toma macho Calculador vía 42 Vía A7 Conector modular toma macho Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-20
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF010 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
UNIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del cuadro de instrumentos. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Cuadro de instrumentos".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-21
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF012 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
ALIMENTACIONES DE LAS ELECTROVÁLVULAS CO : Circuito abierto CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras el lanzamiento del mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "conector modular") Calculador vía 1 Vía B3 Conector modular toma macho Calculador vía 10 Vía B11 Conector modular toma macho Conectar el "conector modular". Controlar entre las vías 10 y 1 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n° 1 sea de 40 Ω ± 2 Ω a 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-22
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF016 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA DE PUENTEO DEL CONVERTIDOR CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 19 Vía B6 Conector modular toma macho vía B6 Calculador vía 26 Vía B12 Conector modular toma macho vía B12 Conectar el "conector modular". Controlar entre las vías 19 y 26 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de puenteo del convertidor sea de 1 Ω ± 0,2 Ω a 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-23
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF017 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA CAUDAL CAMBIADOR CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras el lanzamiento del mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "conector modular") Calculador vía 12 Vía E1 Conector modular toma macho Calculador vía 2 Vía E2 Conector modular toma macho Conectar el "conector modular". Controlar entre las vías 12 y 2 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de caudal del cambiador sea de 40 Ω ± 4 Ω a 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-24
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF018 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
PATINADO DEL PUENTEO DEL CONVERTIDOR
Hacer un diagnóstico del sistema de inyección y asegurarse de que funciona perfectamente
CONSIGNAS
Si los fallos siguientes están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: DF003 - DF005 - DF016 - DF020 - DF023 - DF038 - DF049 - DF177 Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente después de circular en 3a impuesta con estabilización de la velocidad durante más de 3 minutos consecutivos.
Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en la electroválvula de puenteo del convertidor, aplicar la interpretación del fallo DF016 "Circuito electroválvula de puenteo del convertidor". Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en el captador del régimen de turbina, aplicar la interpretación del fallo DF038 "Circuito captador régimen de turbina". Controlar la calidad y el nivel de aceite de la caja de velocidades. Si es necesaria una intervención, consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Vaciado - Llenado-Niveles". Verificar que no hay fuga de aceite en la caja de velocidades. Ejecutar el control del punto de calado del convertidor. Seguir el método en el Manual de Reparación en el capítulo "Control del punto de calado del convertidor". Efectuar el "Control de conformidad" para detectar una eventual anomalía. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Toma de presión de línea" Colocar el manómetro para medir la presión de línea. Con el motor caliente con una temperatura del aceite de la caja de velocidades comprendida entre 60 y 80 °C. Medir los valores de presión de línea en las condiciones siguientes: – palanca de velocidades en "P" o "N" y régimen del motor a 2.000 r.p.m. la presión debe estar entre 2,6 y 3,2 bares, – palanca de velocidades en "R" y régimen del motor a 2.000 r.p.m. la presión debe ser superior a 4 bares, – palanca de velocidades en "D" y régimen del motor a 2.000 r.p.m. la presión en la primera velocidad debe ser superior a 7 bares. Si los valores no son conformes, hay un problema interno en la caja de velocidades. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Consultar el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" para la puesta a cero del computer de envejecimiento del aceite (introducir la fecha del cambio de aceite). Cortar el contacto, poner el contacto y efectuar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-25
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF020 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
ACEITE ENVEJECIDO
Nada que señalar.
Efectuar el cambio de aceite de la transmisión automática. (Consultar en el Manual de Reparación el capítulo apropiado). Poner a cero el contador de envejecimiento de aceite del calculador e introducir la fecha de vaciado. Para ello ejecutar el mando VP016 "Escritura de la fecha del vaciado de aceite de la caja". Poner a cero los autoadaptativos ejecutando el mando RZ005 "Autoadaptativos". Es necesario circular con el vehículo para el aprendizaje de los nuevos autoadaptativos. Método de rodaje: Efectuar una prueba en carretera a una velocidad "normal" que requiera aumentar y reducir todas las relaciones de marchas varias veces.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-26
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF023 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA DE ACEITE DE LA CAJA
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera.
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 53 Vía B4 Conector modular toma macho Calculador vía 54 Vía B1 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 53 y 54 del conector del calculador, la resistencia del captador de temperatura del aceite. La resistencia debe estar comprendida entre 2360 y 2660 Ω a una temperatura de 20 °C y entre 290 y 327 Ω a una temperatura de 80 °C. Si el valor no es conforme, el captador o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Sustituir el captador. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-27
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF024 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema de inyección. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Inyección".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-28
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF029 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CONTACTOR MULTIFUNCIÓN EN POSICIÓN INESTABLE
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente accionando la palanca de selección de la posición "P" hacia la posición "D", con una parada en todas las posiciones.
Controlar la limpieza, el estado y la fijación del contactor multifunción. Controlar el reglaje del mando (consultar el Manual de Reparación). Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular", verificar la limpieza y el estado de las conexiones del conector "A". (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del conector modular"). Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar en la toma hembra del "Conector modular" la continuidad de las uniones siguientes: Posición palanca en "P" Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "R" Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "N" Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "D" Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Si una continuidad no es correcta, cambiar el contactor multifunción. (continuación en la página siguiente)
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-29
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
DF029 CONTINUACIÓN
Verificar en la toma hembra del "Conector modular" el aislamiento de las uniones siguientes: Posición palanca en "P" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "R" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "N" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A12 Vía A7 Conector modular Posición palanca en "D" Conector modular vía A9 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A10 Vía A7 Conector modular Conector modular vía A11 Vía A7 Conector modular Si un aislamiento no es correcto, cambiar el contactor multifunción. Desconectar el calculador. Controlar la limpieza y el estado de las conexiones. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 31 Vía A10 Conector modular toma macho Calculador vía 32 Vía A11 Conector modular toma macho Calculador vía 33 Vía A12 Conector modular toma macho Calculador vía 42 Vía A7 Conector modular toma macho Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-30
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF036 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO ELECTROVÁLVULA MODULACIÓN DE PRESIÓN CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras el lanzamiento del mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular". Calculador vía 20 Vía B9 Conector modular toma macho Calculador vía 26 Vía B12 Conector modular toma macho Controlar en la toma hembra del "Conector modular" entre las vías B9 y B12, que la resistencia de la electroválvula de puenteo del convertidor sea de 1 Ω ± 0,2 Ω a aproximadamente 23 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
La sustitución de la electroválvula de modulación de presión EVM precisa el borrado de los autoadaptativos (mando RZ005). Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-31
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF037 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO CONTACTOR RETROCONTACTO DEF
: Avería eléctrica no identificada
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-32
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF038 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO CAPTADOR RÉGIMEN TURBINA 1.DEF : Ausencia de señal 2.DEF : Señal parásita
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente, motor girando y la palanca de velocidades en "P".
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular", verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del conector modular") Calculador vía 45 Vía D1 Conector modular toma macho Calculador vía 46 Vía D2 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 45 y 46 del conector del calculador, que la resistencia del captador régimen de turbina sea de 300 Ω ± 40 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado el captador o el cableado. Sustituir el captador de régimen de turbina. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-33
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF048 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO 1.DEF : Anomalía del sistema que genera la información de la velocidad o señal parásita 2.DEF : Ausencia señal
Si los fallos DF117, DF118, DF175 o DF176 están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-34
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF049 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DE LA CAJA 1.DEF : Regulación de presión 2.DEF : Presión medida inferior a la presión de consigna
Hacer un diagnóstico del sistema de inyección y asegurarse de que funciona perfectamente
CONSIGNAS
Si los fallos siguientes están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: DF003 - DF005 - DF020 - DF023 - DF036 - DF038 Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera.
Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en el captador de presión de aceite, aplicar la interpretación del fallo DF005 "Circuito captador de presión de aceite". Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en la electroválvula de modulación de presión, efectuar el diagnóstico DF036 "Circuito electroválvula de modulación de presión". Controlar la calidad y el nivel de aceite de la caja de velocidades. Si es necesaria una intervención, consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Vaciado - Llenado-Niveles". Verificar que no hay fuga de aceite en la caja de velocidades. Efectuar el capítulo "Control de conformidad" para detectar una eventual anomalía. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Toma de presión de línea". Colocar el manómetro para medir la presión de línea. Con el motor caliente con una temperatura del aceite de la caja de velocidades comprendida entre 60 y 80 °C. Medir los valores de presión de línea en las condiciones siguientes: – palanca de velocidades en "P" o "N" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión debe estar entre 2,6 y 3,2 bares, – palanca de velocidades en "R" y régimen del motor a 2.000 r.p.m. la presión debe ser superior a 4 bares, – palanca de velocidades en "D" y régimen del motor a 2.000 r.p.m. la presión en la primera velocidad, debe ser superior a 7 bares. Si el problema no está resuelto, hay una avería mecánica o hidráulica en la caja de velocidades. Controlar la conformidad de todos los "Estados" y "Parámetros" para detectar el origen de la avería. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-35
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF055 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
UNIÓN INYECCIÓN / TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 1.DEF : Ausencia de señal 2.DEF : Señal parásita
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema de inyección. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Inyección".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-36
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF064 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITO PANTALLA CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
Poner el contacto.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones de la pantalla palanca de velocidades. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 4 Vía 2 Pantalla palanca de velocidades Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-37
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF085 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS ELECTROVÁLVULAS DE SECUENCIA "EVS1" CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CC : Cortocircuito
Si el fallo DF012 "Alimentación de las electroválvulas" está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 10 Vía B11 Conector modular toma macho Calculador vía 1 Vía B3 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 10 y 1 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n° 1 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-38
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF086 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS ELECTROVÁLVULAS DE SECUENCIA "EVS2" CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CC : Cortocircuito
Si el fallo DF012 "Alimentación de las electroválvulas" está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 9 Vía B8 Conector modular toma macho Calculador vía 1 Vía B3 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 9 y 1 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n° 2 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-39
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF087 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS ELECTROVÁLVULAS DE SECUENCIA "EVS3" CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CC : Cortocircuito
Si el fallo DF012 "Alimentación de las electroválvulas" está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 1 Vía B3 Conector modular toma macho Calculador vía 7 Vía B10 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 1 y 7 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n° 3 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-40
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF088 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS ELECTROVÁLVULAS DE SECUENCIA "EVS5" CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CC : Cortocircuito
Si el fallo DF012 "Alimentación de las electroválvulas" está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el referenciamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 1 Vía B3 Conector modular toma macho Calculador vía 13 Vía B5 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 1 y 13 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n° 5 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-41
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF089 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS ELECTROVÁLVULAS DE SECUENCIA "EVS4" CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CC : Cortocircuito
Si el fallo DF012 "Alimentación de las electroválvulas" está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 1 Vía B3 Conector modular toma macho Calculador vía 8 Vía B7 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 8 y 1 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n° 4 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-42
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF093 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS MANDOS MANUALES IMPULSIONALES
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante una prueba en carretera tras el mando de la palanca de selección en posición "M" (mando impulsional), incrementando y decrementando las velocidades.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del módulo contactor impulsional. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 36 Vía B3 Módulo contactor impulsional Calculador vía 37 Vía A3 Módulo contactor impulsional Masa batería Vía A2 Módulo contactor impulsional Si el fallo sigue estando presente, sustituir el módulo contactor impulsional. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-43
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF095 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS ELECTROIMÁN BLOQUEO PALANCA DE SELECCIÓN CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del electroimán de bloqueo de la palanca. Verificar bajo contacto la presencia de + 12 V en la vía B1 del conector del electroimán bloqueo palanca. Si no hay + 12 V: – Controlar en la Unidad de Protección y de Conmutación el fusible referencia 5F, así como la limpieza y el estado de las conexiones. – Desconectar la batería. – Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia PPH2. – Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento a masa y la continuidad de la unión siguiente: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 11 Vía B1 Electroimán bloqueo palanca Si bajo contacto sigue sin haber + 12 V en la vía B1 del conector del electroimán de bloqueo de la palanca, hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Calculador vía 11 Vía B2 Electroválvula de bloqueo de la palanca Controlar entre la vía 11 del conector del calculador y la vía 11 del conector PPH2 de la Unidad de Protección y de Conmutación, la resistencia del electroimán de bloqueo de la palanca. La resistencia debe ser de 40 Ω ± 4 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, sustituir el electroimán de bloqueo de la palanca. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-44
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
INFORMACIÓN MULTIPLEXADA PAR MOTOR DF109 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF : 5.DEF : 6.DEF : 7.DEF : 8.DEF :
Coherencia Par real Par anticipado Par sin reducción Par solicitado no realizable Par mínimo no emitido por el calculador control del motor Par máximo no emitido por el calculador control del motor Acuse de recibo requerimiento de par
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema de inyección. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "inyección". Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-45
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF112 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CIRCUITOS ELECTROVÁLVULAS DE SECUENCIA "EVS6" CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CC : Cortocircuito
Si el fallo DF012 "Alimentación de las electroválvulas" está presente o memorizado, tratarlo con prioridad. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras utilizar el mando AC024 ("Mando secuencial de los actuadores").
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular") Calculador vía 1 Vía B3 Conector modular toma macho Calculador vía 14 Vía B2 Conector modular toma macho Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 14 y 1 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n° 6 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Si el problema sigue sin resolverse, tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-46
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF114 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
POSICIÓN PEDAL MULTIPLEXADO
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema de inyección. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "inyección".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-47
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF116 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
INFORMACIÓN RÉGIMEN DEL MOTOR MULTIPLEXADO
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema de inyección. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "inyección".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-48
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF117 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
INFORMACIÓN RUEDA TRASERA. IZQUIERDA MULTIPLEXADA
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-49
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF118 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
INFORMACIÓN RUEDA TRASERA. DERECHA MULTIPLEXADA
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-50
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF119 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
POSICIÓN PEDAL DE FRENO MULTIPLEXADO
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-51
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF122 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
UNIÓN CALCULADOR HABITÁCULO
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación el diagnóstico "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Unidad Central del Habitáculo".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-52
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF123 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
UNIÓN CALCULADOR ABS
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-53
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF129 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
CONTROL DE TRAYECTORIA
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-54
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF131 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
PATINADO
Hacer un diagnóstico del sistema de inyección y asegurarse de que funciona perfectamente CONSIGNAS
Tratar todos los otros fallos prioritariamente. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera.
Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en el captador del régimen de turbina, aplicar la interpretación del fallo DF038 "Circuito captador régimen de turbina". Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en la información de la velocidad del vehículo, aplicar la interpretación del fallo DF048 "Información de la velocidad del vehículo". Efectuar el capítulo "Control de conformidad" para detectar una eventual anomalía. Si el problema no está resuelto, seguramente un freno o un embrague de la caja de velocidades está defectuoso. Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-55
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF174 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
DETECCIÓN FALLO ABS
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-56
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF175 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA MULTIPLEXADA
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-57
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF176 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA MULTIPLEXADA
Nada que señalar.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el manual de reparación el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no está resuelto, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de conducción. Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-58
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
DF177 PRESENTE O MEMORIZADO
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
23A
SOBRECALENTAMIENTO TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Hacer un diagnóstico del sistema de inyección y asegurarse de que funciona perfectamente
CONSIGNAS
Si los fallos siguientes están presentes o memorizados, tratarlos con prioridad: DF003 - DF005 - DF016 - DF017 - DF018 - DF020 - DF023 - DF024 - DF036 - DF049 DF131 Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera.
Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en el captador de temperatura del aceite de caja, aplicar la interpretación del fallo DF023 "Captador temperatura del aceite de caja". Para asegurarse de que no hay ninguna anomalía en la electroválvula caudal cambiador, aplicar la interpretación del fallo DF017 "Circuito electroválvula caudal cambiador". Controlar la calidad y el nivel de aceite de la caja de velocidades. Si es necesaria una intervención, consultar en el Manual de Reparación el capítulo " Vaciado-Llenado-Niveles". Verificar que no hay fuga de aceite en la caja de velocidades. Verificar que el cambiador agua-aceite no esté taponado. Si el problema sigue sin resolverse, seguramente hay una avería mecánica o hidráulica. Tratar los otros fallos y después pasar al control de conformidad. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Hacer un borrado de los fallos memorizados y cortar el contacto. Realizar una prueba en carretera. Terminar la intervención realizando un control con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-59
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
PANTALLA PRINCIPAL
Orden
Función
1
Régimen del motor
Parámetro o Estado controlado o Acción PR006:
Visualización y Observaciones
Régimen del motor
0 r.p.m.
Diagnóstico En caso de problemas: consultar el diagnóstico de este parámetro.
"P" si selector en posición "P" "N" si selector en posición "N" "R" si selector en posición "R" 2
Posición selector de velocidades
ET012:
Posición selector de velocidad
"D" si selector en posición "D"
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
"M" si selector en posición "M" "M+" si selector en posición "M+" "M-" si selector en posición "M-" "N" para posición "N"
3
Relación de velocidad metida
"1" para 1a despuenteada ET013:
Marcha metida
"2" para 2a despuenteada
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
"R" para posición marcha atrás 4
Alimentación
5
Velocidad del vehículo
PR008:
Tensión de alimentación del calculador
PR105:
Velocidad del vehículo
10,5 < X < 16
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro.
0 km/h
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro. DP094101.0
23A-60
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
PANTALLA PRINCIPAL (continuación)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET142:
6
Pedal de freno
Contactor de stop
SÍ, si se pisa el pedal de freno NO, si no se pisa el pedal de freno
ET003:
7
Pedal de freno pisado
Visualización y Observaciones
Contacto STOP (apertura)
ACTIVO, si no se pisa el pedal de freno INACTIVO, si se pisa el pedal de freno
ET004:
Contacto STOP (cierre)
INACTIVO, si no se pisa el pedal de freno ACTIVO, si se pisa el pedal de freno
8
9
10
Modo de selección
ET097:
Modo manual
ET127:
Contacto palanca impulsional inferior
ET128:
Contacto palanca impulsional superior
INACTIVO ABIERTO, CERRADO, si la palanca de selección está en "M-" ABIERTO, CERRADO, si la palanca de selección en "M+"
Contactor palanca impulsional ET155:
Contacto tercera impuesta
ABIERTO
ET079:
Modo económico
SÍ, si conducción económica
Modo de circulación
NO, si conducción deportiva
Diagnóstico En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado. En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado. En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado. ACTIVO, si palanca en posición "M"
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
SIN
DP094101.0
23A-61
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
PANTALLA PRINCIPAL (continuación)
Orden
Función
11
Temperatura del aceite de la caja
12
Mando EPDE
13
Aceite envejecido
Parámetro o Estado controlado o Acción PR004:
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
- 40 < X < 140 °C
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro.
Temperatura del aceite de la caja
ET0207:
Mando E.V. pilotaje caudal cambiador
ET079:
Aceite envejecido
INACTIVO
Si ACTIVO, consultar la interpretación de este estado
SÍ
No hay método de diagnóstico para este estado.
NO
DP094101.0
23A-62
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
BAJO LA FUNCIÓN PASO DE LAS MARCHAS
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
"P" si selector en posición "P" "N" si selector en posición "N" "R" si selector en posición "R" 1
Posición selector de velocidad
ET012:
Posición selector de velocidad
"D" si selector en posición "D"
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
"M" si selector en posición "M" "M+" si selector en posición "M+" "M-" si selector en posición "M-" ET013:
2
Marcha metida
"N" para la posición neutra "1" para 1a despuenteada
Relación de velocidad metida
"2" para 2a despuenteada
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
"R" para marcha atrás 3
Velocidad del vehículo
4
Régimen del motor
5
Presión de aceite
PR105:
Velocidad del vehículo
0 km/h
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro.
PR006:
Régimen del motor
0 r.p.m.
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro.
PR003:
Presión de aceite
X < 0,2 bares
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro. DP094101.0
23A-63
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
BAJO LA FUNCIÓN PASO DE LAS MARCHAS (continuación)
Orden
7
Parámetro o Estado controlado o Acción
Función
Mando electroválvulas
Visualización y Observaciones
ET021:
Mando electroválvula secuencia 1
INACTIVO
ET022:
Mando electroválvula secuencia 2
INACTIVO
ET023:
Mando electroválvula secuencia 3
ACTIVO
ET024:
Mando electroválvula secuencia 4
INACTIVO
ET025:
Mando electroválvula secuencia 5
INACTIVO
ET026:
Mando electroválvula secuencia 6
INACTIVO
AC024:
Mando secuencial de los actuadores
Mando que permite pilotar todas las electroválvulas palanca en posición "P"
8
9
Contactor multifunciones
ET123:
Contactor multifunción S2
CERRADO
ET124:
Contactor multifunción S3
ABIERTO
ET125:
Contactor multifunción S4
ABIERTO
ET001:
Alimentación electroválvulas
Alimentaciones
PRESENTE
Diagnóstico
En caso de problemas: consultar la interpretación de estos estados.
En caso de problemas: consultar la interpretación de este mando. En caso de problemas: consultar la interpretación de estos estados. En caso de problemas: consultar la interpretación de estos estados.
DP094101.0
23A-64
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
BAJO LA FUNCIÓN PASO DE LAS MARCHAS (continuación)
Orden
Función
10
Modo de selección
Parámetro o Estado controlado o Acción ET097:
11
INACTIVO ACTIVO, si palanca en posición "M"
ET127:
Contactor palanca impulsional
Modo manual
Visualización y Observaciones
ET128:
ET155:
Contacto palanca impulsional inferior
Contacto palanca impulsional superior
Contacto tercera impuesta
Diagnóstico En caso de problemas: consultar la interpretación de estos estados.
ABIERTO CERRADO, si la palanca de selección está en "M-" INACTIVO CERRADO, si la palanca de selección está en "M+"
En caso de problemas: consultar la interpretación de estos estados.
ABIERTO
DP094101.0
23A-65
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
BAJO LA FUNCIÓN REGULACIÓN DE PRESIÓN
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET013:
1
Marcha metida
Visualización y Observaciones "N" para la posición neutra "1" para 1a despuenteada
Relación de velocidad metida
Diagnóstico
"2" para 2a despuenteada
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
"R" para posición marcha atrás
2
3
4
PR006:
Régimen del motor
PR003:
Presión de aceite
PR138:
Presión de consigna
PR146:
PR004:
Régimen del motor
Presión de aceite
Temperatura del aceite
0 r.p.m.
En caso de problemas: consultar la interpretación del fallo DF115.
X < 0,2 bares
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro.
21 bares
Nada que señalar.
Diferencia entre consigna y presión de aceite
X = PR138 - PR003
Nada que señalar.
Temperatura del aceite de la caja
- 40 < X < 140 °C
En caso de problemas: consultar la interpretación de este parámetro.
DP094101.0
23A-66
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
BAJO LA FUNCIÓN CERROJO. PALANCA DE SELECCIÓN
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
"P" si selector en posición "P" "N" si selector en posición "N" "R" si selector en posición "R" 1
Selector de velocidad
ET012:
Posición selector de velocidad
"D" si selector en posición "D" "M" si selector en posición "M"
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
"M+" si selector en posición "M+" "M-" si selector en posición "M-" ET142:
Pedal de freno pisado
SÍ, en caso de pisar el pedal de freno NO, sin pisar el pedal de freno
ET003: 2
Pedal de freno
Contacto STOP (apertura)
ACTIVO, sin pisar el pedal de freno INACTIVO, en caso de pisar el pedal de freno
ET004:
Contacto STOP (cierre)
INACTIVO, sin pisar el pedal de freno activo, en caso de pisar el pedal de freno
3
Bloqueo palanca de velocidades
ET157:
Desbloqueo palanca de velocidades
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado. En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado. En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
SÍ, en caso de pisar el pedal de freno NO, sin pisar el pedal de freno DP094101.0
23A-67
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
BAJO LA FUNCIÓN CERROJO. PALANCA DE SELECCIÓN
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
En posición "P" ABIERTO ET123: 4
5
Contactor multifunción
ET124:
Contactor multifunción S3
ABIERTO
ET125:
Contactor multifunción S4
ABIERTO
ET097:
Modo manual
Modo de paso de las velocidades
palanca impulsional
ACTIVO, si palanca de selección en posición "M", "M+" o "M-" INACTIVO, si palanca de selección en posición "P", "R", "N" o "D"
ET127:
6
Contactor multifunción S2
Contacto palanca impulsional inferior
Contacto palanca impulsional superior
En caso de problemas: consultar la interpretación de este estado.
CERRADO, si palanca en posición "M-" ABIERTO, si la palanca está en una posición distinta de "M-"
ET128:
En caso de problemas: consultar la interpretación de estos estados.
CERRADO, si palanca en posición "M+"
En caso de problemas: consultar la interpretación de estos estados.
ABIERTO, si la palanca está en una posición distinta de "M+"
DP094101.0
23A-68
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Control de conformidad
23A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (sin fallos presentes o memorizados). Condiciones de aplicación: con el motor parado, contacto puesto. CONSIGNAS Los valores indicados en el control de conformidad se dan únicamente a título indicativo. Consultar si es necesario las características exactas de funcionamiento en el manual de reparación.
BAJO LA FUNCIÓN DESPUENTEO/PUENTEO
Orden
1
2
3
4
5
Función
Regímenes de rotación
Presión de aceite
Convertidor de par
Temperatura del aceite
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR006:
Régimen del motor
0 r.p.m.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro.
PR007:
Régimen de turbina
0 r.p.m.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro.
PR128:
Diferencia régimen turbina/régimen del motor
0 r.p.m.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro.
PR003:
Presión de aceite
X < 0,2 bares
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro.
PR138:
Presión de consigna
21 bares
Nada que señalar.
PR146:
Diferencia entre consigna y presión de aceite
X = PR138 - PR003
Nada que señalar.
ET071:
Convertidor de par
INACTIVO
En caso de problemas, consultar la interpretación de este estado.
PR004:
Temperatura del aceite de caja
- 40 < X < 140 °C
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro.
ET010:
Información aceite demasiado caliente
SÍ/NO
SÍ, si la temperatura del aceite es > 140 °C
ET079:
Modo económico
SÍ si conducción económica
Nada que señalar.
Modo de circulación
NO, si conducción deportiva
DP094101.0
23A-69
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados
23A
Designación de los estados ET001
Alimentación electroválvulas
ET003
Contacto stop (apertura)
ET010
Información aceite demasiado caliente
ET012
Posición selector de velocidades
ET013
Marcha metida
ET020
Mando electroválvula pilotaje caudal cambiador (EPDE)
ET021
Mando electroválvula secuencia 1
ET022
Mando electroválvula secuencia 2
ET023
Mando electroválvula secuencia 3
ET024
Mando electroválvula secuencia 4
ET025
Mando electroválvula secuencia 5
ET026
Mando electroválvula secuencia 6
ET071
Convertidor de par
ET097
Modo manual
ET123
Contactor multifunción S2
ET124
Contactor multifunción S3
ET125
Contactor multifunción S4
ET127
Contacto palanca impulsional inferior
ET128
Contacto palanca impulsional superior
ET142
Pedal de freno pisado
ET157
Desbloqueo palanca de velocidades
DP094101.0
23A-70
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
ALIMENTACIÓN ELECTROVÁLVULAS ET001
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Forzar la alimentación de las electroválvulas y efectuar el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" descrito en la parte "Tratamiento de los modos de mando". Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las vías de las electroválvulas. (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "conector modular". Bajo tensión: – Electroválvula "ACTIVA", debe haber una tensión de 0 V en los bornes de la electroválvula. – Electroválvula "INACTIVA", debe haber una tensión de 12 V en los bornes de la electroválvula. Conectar el "conector modular" y verificar que la corriente de mando de una electroválvula es de 250 mA cuando la electroválvula está "ACTIVA". Si el estado no funciona correctamente, aplicar el método del fallo DF012 "Alimentación de las E.V.S". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-71
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
CONTACTO STOP (APERTURA) ET003
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar que el estado sea "ACTIVO" pedal sin pisar, y pase a "INACTIVO" cuando se pisa el pedal de freno. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del contactor de stop. Verificar el posicionamiento, el reglaje y el correcto funcionamiento del contactor de stop. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 16 Vía 3 contactor de stop Reparar si es necesario. Si el estado no funciona como se indica, sustituir el captador.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-72
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
INFORMACIÓN ACEITE DEMASIADO CALIENTE ET010
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica una temperatura del aceite superior a la temperatura normal de funcionamiento. El estado está en NO si la temperatura del aceite de caja es inferior a 140 °C. El estado pasa a SÍ cuando la temperatura del aceite de la caja pasa a ser superior a 140 °C. Cuando el estado ha pasado a "SÍ", hace falta una temperatura de aceite inferior a 130 °C para hacer pasar el estado a "NO". Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF177 "Sobrecalentamiento transmisión automática". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-73
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
POSICIÓN SELECTOR DE VELOCIDAD ET012
CONSIGNAS
POSICIÓN PALANCA "P"-"R"-"N"-"D"
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Controlar la limpieza, el estado y la fijación del contactor multifunción de la caja automática. Controlar el reglaje del mando. Para ello, consultar el Manual de Reparación. Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones del conector "A". (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "Conector modular"). Efectuar los controles siguientes en el contactor multifunción: Continuidades: Palanca en posición "P", vía Palanca en posición "R", vía Palanca en posición "N", vía Palanca en posición "D", vía
A10 A10, A11, A12 A11 A12
vía A7 vía A7 vía A7 vía A7
Aislamientos: Palanca en posición "P", vía Palanca en posición "R", vía Palanca en posición "N", vía Palanca en posición "D", vía
A9, A11, A12 A9 A9, A10, A12 A9, A10, A11
vía A7 vía A7 vía A7 vía A7
Desconectar el contactor multifunción. Conectar el "bornier universal Elé. 1681" en lugar del calculador y verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones entre: Calculador vía 31 Vía A10 contactor multifunción Calculador vía 32 Vía A11 contactor multifunción Calculador vía 33 Vía A12 contactor multifunción Calculador vía 42 Vía A7 contactor multifunción Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-74
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
ET012 (CONTINUACIÓN)
CONSIGNAS
PALANCA POSICIÓN "M" Incremento "M+" Y "M-"
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar la limpieza y el estado de las conexiones del módulo contactor impulsional. Desconectar la batería. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 36 Vía B3 Módulo contactor impulsional Calculador vía 37 Vía A3 Módulo contactor impulsional Masa batería Vía A2 Módulo contactor impulsional Reparar si es necesario. Si el fallo sigue estando presente, cambiar el módulo contactor impulsional.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-75
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MARCHA METIDA ET013
CONSIGNAS
– – – – – – – –
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
"1" para 1a despuenteada "2" para 2a despuenteada "3" para 3a despuenteada "4" para 4a despuenteada "1G" para 1a deslizante "2G" para 2a deslizante "3G" para 3a deslizante "4G" para 4a deslizante
– – – – – – –
"1P" para 1a puenteada "2P" para 2a puenteada "3P" para 3a puenteada "4P" para 4a puenteada "R" para marcha atrás "MD" para la posición refugio "N" para la posición neutra
Si el problema encontrado procede del puenteo del convertidor, aplicar la interpretación de los fallos DF016 "Circuito electroválvula puenteo", DF018 "Patinado puenteo" y DF120 "Patinado pilotado". Si el problema procede de la marcha metida, hacer un diagnóstico del contactor multifunción. Verificar que los estados ET123, ET124, ET125 y ET126 funcionan correctamente. Verificar el reglaje del contactor multifunción. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-76
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MANDO ELECTROVÁLVULA PILOTAJE CAUDAL CAMBIADOR ET020
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
La electroválvula de pilotaje del caudal del cambiador es " ACTIVA" si la temperatura del aceite de caja es superior a 100 °C y la velocidad de rotación del motor superior a 2.000 r.p.m. En los otros casos, la electroválvula permanece inactiva. Efectuar el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y verificar que el estado del mando pasa de "INACTIVO" a "ACTIVO". Bajo tensión, electroválvula "ACTIVA" debe haber una tensión de 0 V. Bajo tensión, electroválvula "INACTIVA" debe haber una tensión de 12 V. Conectar el calculador. Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y controlar la corriente de la electroválvula. Si la corriente es de 260 mA, la electroválvula funciona correctamente. Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula de caudal cambiador. Si el mando no cambia de estado, aplicar la interpretación del fallo DF017 "Circuito electroválvula caudal cambiador". Tras haber efectuado la secuencia de diagnóstico del fallo DF017 "Circuito electroválvula caudal cambiador", si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-77
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MANDO ELECTROVÁLVULA SECUENCIA 1 ET021
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado de la electroválvula: "ACTIVO / INACTIVO". Este estado debe ser "INACTIVO" para todas las posiciones de la palanca. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar la continuidad entre la vía 9 del conector del calculador y la vía B8 del "conector modular". Controlar entre las vías 1 y 9 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n˚ 1 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si la resistencia es superior a 50 Ω , controlar el cableado, el conector del calculador y el "conector modular". Conectar el calculador. Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de electroválvulas. Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente. Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF085 "Circuito electroválvula de secuencia E.V.S.1". Si el problema sigue sin resolverse, sustituir la interfaz electrohidráulica.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. Verificar que todas las marchas se reducen y aumentan correctamente. DP094101.0
23A-78
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MANDO ELECTROVÁLVULA SECUENCIA 2 ET022
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado de la electroválvula. Este estado debe ser "INACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "P", "R", "N", "D". Este estado debe ser "ACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "M", "M+", "M-". Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar la continuidad entre la vía 9 del conector del calculador y la vía B8 del "conector modular". Controlar entre las vías 1 y 9 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n˚ 2 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si la resistencia es superior a 50 Ω , controlar el cableado, el conector del calculador y el "conector modular". Conectar el calculador. Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de las electroválvulas. Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente. Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF086 "Circuito electroválvula de secuencia E.V.S.2". Si el problema sigue sin resolverse, sustituir la interfaz electrohidráulica.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. Verificar que todas las marchas se reducen y aumentan correctamente. DP094101.0
23A-79
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MANDO ELECTROVÁLVULA SECUENCIA 3 ET023
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado de la electroválvula. Este estado debe ser "INACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "R", "M+", "M-". Este estado debe ser "ACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "P", "N", "D", "M". Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar la continuidad entre la vía 7 del conector del calculador y la vía B10 del "conector modular". Controlar entre las vías 1 y 7 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n˚ 3 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si la resistencia es superior a 50 Ω , controlar el cableado, el conector del calculador y el "conector modular". Conectar el calculador. Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de las electroválvulas. Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente. Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF087 "Circuito electroválvula de secuencia E.V.S.3". Si el problema sigue sin resolverse, sustituir la interfaz electrohidráulica.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. Verificar que todas las marchas se reducen y aumentan correctamente. DP094101.0
23A-80
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MANDO ELECTROVÁLVULA SECUENCIA 4 ET024
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado de la electroválvula. Este estado debe ser "INACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "P", "R", "N". Este estado debe ser "ACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "M", "M+", "M-". Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar la continuidad entre la vía 8 del conector del calculador y la vía B7 del "conector modular". Controlar entre las vías 1 y 8 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n˚ 4 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si la resistencia es superior a 50 Ω , controlar el cableado, el conector del calculador y el "conector modular". Conectar el calculador. Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de la electroválvula. Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente. Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF089 "Circuito electroválvula de secuencia E.V.S.4". Si el problema sigue sin resolverse, sustituir la interfaz electrohidráulica.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. Verificar que todas las marchas se reducen y aumentan correctamente. DP094101.0
23A-81
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MANDO ELECTROVÁLVULA SECUENCIA 5 ET025
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado de la electroválvula. Este estado debe ser "INACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "P", "R", "N", "M+", "M-". Este estado debe ser "ACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones: "D", "M". Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar la continuidad entre la vía 13 del conector del calculador y la vía B5 del "conector modular". Controlar entre las vías 14 y 1 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n˚ 5 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si la resistencia es superior a 50 Ω , controlar el cableado, el conector del calculador y el "conector modular". Conectar el calculador. Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de las electroválvulas. Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente. Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula. Si el estado sigue sin funcionar: aplicar la interpretación del fallo DF088 "Circuito electroválvula de secuencia E.V.S.5". Si el problema sigue sin resolverse, sustituir la interfaz electrohidráulica.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. Verificar que todas las marchas se reducen y aumentan correctamente. DP094101.0
23A-82
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MANDO ELECTROVÁLVULA SECUENCIA 6 ET026
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado de la electroválvula: "ACTIVO / INACTIVO". Este estado debe ser "INACTIVO" para todas las posiciones de la palanca de selección con una relación estable. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar la continuidad entre la vía 14 del conector del calculador y la vía B2 del "conector modular". Controlar entre las vías 14 y 1 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de secuencia n˚ 6 sea de 40 Ω ± 2 Ω a aproximadamente 20 °C. Si la resistencia es superior a 50 Ω , controlar el cableado, el conector del calculador y el "conector modular". Conectar el calculador. Activar las electroválvulas por el mando AC024 "Mando secuencial de los actuadores" y medir la corriente de las electroválvulas. Si la corriente es de 250 mA, la electroválvula funciona correctamente. Si la corriente es inferior, controlar las conexiones y el cableado del calculador hasta la electroválvula. Si el estado sigue sin funcionar: aplicar la interpretación del fallo DF112 "Circuito electroválvula de secuencia E.V.S.6". Si el problema sigue sin resolverse, sustituir la interfaz electrohidráulica.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. Verificar que todas las marchas se reducen y aumentan correctamente. DP094101.0
23A-83
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
CONVERTIDOR DE PAR ET071
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado del convertidor de par. Este estado debe ser "ACTIVO" cuando el vehículo circula en marcha establecida. Este estado debe ser "INACTIVO" en fase de arranque, al cambiar de marcha o con vehículo parado. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF016 "Circuito electroválvula de puenteo del convertidor". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio DP094101.0
23A-84
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
MODO MANUAL ET097
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica la posición de la palanca de selección. Este estado debe ser "ACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en la posición "M", "M+" o "M-". Este estado debe ser "INACTIVO" cuando la palanca de selección se encuentra en las posiciones "P", "R", "N" o "D". Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF093 "Circuito mandos manuales impulsionales". Si el problema sigue sin resolverse, sustituir el módulo contactor impulsional. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. Verificar que todas las marchas se reducen y aumentan correctamente en modo automático y en modo impulsional. DP094101.0
23A-85
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
ET123
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
CONTACTOR MULTIFUNCIONES S2
ET124
CONTACTOR MULTIFUNCIONES S3
ET125
CONTACTOR MULTIFUNCIONES S4
CONSIGNAS
23A
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. El contacto S1 del contactor multifunción no está conectado en este vehículo.
Estos estados indican los estados de los diferentes contactos del contactor multifunciones para cada posición del selector de velocidad. El estado de los contactores es "ABIERTO" o "CERRADO" (ver cuadro siguiente).
S2
S3
S4
P
CERRADO
ABIERTO
ABIERTO
R
CERRADO
CERRADO
CERRADO
N
ABIERTO
CERRADO
ABIERTO
D
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
M
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
M+
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
M-
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
Si un estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo: – DF008 "Contactor multifunción posición intermedia". Si tras estos controles los estados ET123, ET124 y ET125 no son correctos, sustituir el contactor multifunción.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-86
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
CONTACTO PALANCA IMPULSIONAL INFERIOR ET127
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado del contactor palanca impulsional inferior. Este estado debe ser "CERRADO" cuando se mantiene la palanca de selección en la posición "M-". Este estado debe ser "ABIERTO" cuando la palanca de selección se encuentra en una posición diferente de "M-". Verificar la alimentación del contactor impulsional, + 12 V en la vía B1 y la masa en la vía A2 del contactor impulsional. Palanca de velocidades en la posición "M", medir la tensión entre: Contactor impulsional vía B5 Masa Contactor impulsional vía B6 Masa Si al menos uno de los valores medidos es de + 12 V, sustituir el contactor impulsional. Si los valores son de 0 V, verificar la coherencia de las posiciones palanca de velocidades con la visualización en el cuadro de instrumentos. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF093 "Circuito mandos manuales impulsionales". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio DP094101.0
23A-87
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
CONTACTO PALANCA IMPULSIONAL SUPERIOR ET128
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica el estado del contactor palanca impulsional superior. Este estado debe ser "CERRADO" cuando la palanca de selección se encuentra en la posición "M+". Este estado debe ser "ABIERTO" cuando la palanca de selección se encuentra en una posición diferente de "M+". Verificar la alimentación del contactor impulsional, + 12 V en la vía B1 y la masa en la vía A2 del contactor impulsional. Palanca de velocidades en la posición "M", medir la tensión entre: Contactor impulsional vía B5 Masa Contactor impulsional vía B6 Masa Si al menos uno de los valores medidos es de + 12 V, sustituir el contactor impulsional. Si los valores son de 0 V, verificar la coherencia de las posiciones de la palanca de velocidades con la visualización en el cuadro de instrumentos. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF093 "Circuito mandos manuales impulsionales". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-88
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
PEDAL DE FRENO PISADO ET142
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica la posición del pedal de freno. El estado es "SÍ" si se pisa el pedal de freno. El estado es "NO" si no se pisa el pedal de freno. Si el estado no funciona como se ha indicado anteriormente, aplicar la interpretación del fallo DF119 "Posición del pedal de freno". Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión siguiente: Calculador vía 16 Vía 3 Contactor de stop Si el problema sigue sin resolverse, sustituir el captador de freno. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-89
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Interpretación de los estados
23A
DESBLOQUEO PALANCA DE VELOCIDADES ET157
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado indica si la palanca de velocidades está desbloqueada o no. Palanca en posición "P". El estado es "SÍ" si se pisa el pedal de freno. El estado es "NO" si no se pisa el pedal de freno. Palanca en una posición diferente de "P". El estado es a "SÍ" si se pisa o no el pedal de freno. Verificar que la palanca está en posición "P" en el cuadro de instrumentos. Verificar que cuando se pisa el pedal de freno, el mensaje "Pisar el pedal de freno" desaparece del cuadro de instrumentos. Controlar el funcionamiento de la palanca de velocidades hasta el contactor multifunciones. Reglar el cable si es necesario. Verificar el correcto funcionamiento de los ET154, ET123, ET124 y ET125 "Contactor multifunción". Si el estado no funciona como se indica: aplicar la interpretación del fallo DF095 "Circuito electroimán bloqueo palanca de selección". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-90
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los parámetros
23A
Designación de los parámetros PR003
Presión de aceite
PR004
Temperatura del aceite de la caja
PR007
Régimen de turbina
PR008
tensión de alimentación del calculador
PR105
Velocidad del vehículo
PR128
Diferencia régimen turbina/régimen del motor
DP094101.0
23A-91
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
23A
PRESIÓN DE ACEITE PR003
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "conector modular"). Calculador Calculador Calculador Calculador Calculador
vía 24 vía 55 vía 25 vía 20 vía 26
Vía C1 Conector modular toma macho Vía C2 Conector modular toma macho Vía C3 Conector modular toma macho Vía B9 Conector modular toma macho Vía B12 Conector modular toma macho
Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 24 y 25 del conector del calculador, que la resistencia del captador de presión de aceite Ω. sea de aproximadamente 20 KΩ Si el valor no es conforme, cambiar el captador. Controlar entre las vías 20 y 26 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de modulación de presión sea de 1 Ω ± 0,2 Ω a aproximadamente 23 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Controlar la calidad y el nivel de aceite de la caja de velocidades. Si es necesaria una intervención, consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Vaciado - Llenado-Niveles". Verificar que no hay fuga de aceite en la caja de velocidades. (continuación página siguiente)
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-92
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
23A
PR003 (CONTINUACIÓN)
Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Toma de presión de línea". Colocar el manómetro para medir la presión de línea. Con el motor caliente y con una temperatura del aceite de la caja de velocidades comprendida entre 60 y 80 °C, medir la diferencia entre el captador de presión de línea (PR003) y el manómetro en las condiciones siguientes: – con el motor parado el manómetro debe indicar una presión residual de aproximadamente 0,2 bares. Si la medida del captador difiere en más de 0,2 bares, sustituir el captador. – con motor girando a unas 1.200 r.p.m. la presión debe alcanzar 7 bares en el manómetro. Si la medida del captador difiere en más de 0,8 bares, sustituir el captador. Con el motor caliente y con una temperatura del aceite de la caja de velocidades comprendida entre 60 y 80 °C. Medir los valores de presión de línea en las condiciones siguientes: – Palanca de velocidades en "P" o "N" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión debe estar entre 2,6 y 3,2 bares. – Palanca de velocidades en "R" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión debe ser superior a 4 bares. – Palanca de velocidades en "D" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión en la primera velocidad debe ser superior a 7 bares. Si los valores no son conformes, hay un problema interno en la caja de velocidades. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-93
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
23A
TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA CAJA PR004
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el posicionamiento de las conexiones del "conector modular"). Calculador Calculador Calculador Calculador
vía 53 vía 54 vía 12 vía 2
Vía B4 Conector modular toma macho Vía B1 Conector modular toma macho Vía E1 Conector modular toma macho Vía E2 Conector modular toma macho
Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 53 y 54 del conector del calculador, la resistencia del captador de presión de aceite. La resistencia debe estar comprendida entre 2.360 y 2.660 Ω a una temperatura de 20 °C y entre 290 y 327 Ω a una temperatura de 80 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado el captador o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 12 y 2 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula caudal cambiador sea de 40 Ω ± 4 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado. Verificar que el cambiador agua/aceite no esté taponado.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-94
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
23A
RÉGIMEN TURBINA PR007
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Controlar el montaje del captador de régimen de turbina. Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el referenciamiento de las conexiones del "conector modular"). Calculador vía 45 Calculador vía 46
Vía D1 Conector modular toma macho Vía D2 Conector modular toma macho
Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 45 y 46 del conector del calculador, que la resistencia del captador de velocidad de la turbina sea de aproximadamente 300 Ω ± 40 Ω. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado el captador o el cableado. Sustituir el elemento implicado. Si tras la sustitución del captador el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-95
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
23A
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR PR008
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Todos los consumidores apagados.
Efectuar un control completo de la batería y del circuito de carga. (Consultar los valores en el Manual de Reparación) Desconectar el calculador. Verificar el estado y la limpieza de los contactos. Asegurarse de que la unión masa calculador en el larguero delantero izquierdo del vehículo sea perfecta. Controlar en la Unidad de Protección y de Conmutación, el fusible 20A de alimentación permanente del calculador referencia "15". Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar en la Unidad de Protección y de Conmutación, el fusible 5A de alimentación después de contacto del calculador referencia "5H". Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar en la Unidad de Protección y de Conmutación el conector referencia "PPM2". Utilizar el "Bornier universal Ele. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad de las uniones siguientes: Calculador vía 56 Calculador vía 27 Calculador vía 28
Vía 1 Conector PPM2 Vía 10 conector PPM2 Masa electrónica larguero delantero izquierdo 2
Conectar la batería. Verificar bajo contacto, la presencia de + 12 V en las vías 56 y 27 del conector del calculador. Si no hay de + 12 V, hay una avería en la Unidad de Protección y de Conmutación. Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-96
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
23A
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PR105
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Hacer un test de la red multiplexada. Consultar en el Manual de Reparación 366, el capítulo "Red multiplexada". Si el problema no se soluciona, hacer un diagnóstico del sistema Antibloqueo de ruedas y control dinámico de la conducción. Consultar en el Manual de Reparación, el capítulo " Antibloqueo de ruedas - control dinámico de la conducción".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-97
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - interpretación de los parámetros
23A
DIFERENCIA RÉGIMEN TURBINA / RÉGIMEN MOTOR PR128
Hacer un diagnóstico del sistema de inyección y asegurarse de que funciona perfectamente. CONSIGNAS No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Controlar la calidad y el nivel de aceite de la caja de velocidades. Si es necesaria una intervención, consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Vaciado - Llenado-Niveles". Verificar que no hay fuga de aceite en la caja de velocidades. Desconectar la batería. Desconectar el "Conector modular" y verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Desconectar el calculador. Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Utilizar el "Bornier universal Elé. 1681". Verificar el aislamiento, la continuidad de las uniones siguientes: (Consultar en el capítulo "Funcionamiento del sistema y asignación de las vías" el referenciamiento de las conexiones del "conector modular"). Calculador Calculador Calculador Calculador
vía 45 vía 46 vía 19 vía 26
Vía D1 Conector modular toma macho Vía D2 Conector modular toma macho Vía B6 Conector modular toma macho Vía B12 Conector modular toma macho
Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 45 y 46 del conector del calculador, que la resistencia del captador de régimen de turbina sea de aproximadamente 300 Ω ± 40 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado el captador o el cableado. Conectar el "Conector modular". Controlar entre las vías 19 y 26 del conector del calculador, que la resistencia de la electroválvula de puenteo del convertidor sea de 1 Ω ± 0,2 Ω a una temperatura de aproximadamente 20 °C. Si el valor no es conforme, se ha deteriorado la electroválvula o el cableado de la interfaz electrohidráulica. Ejecutar el control del punto de calado del convertidor. Seguir el método en el Manual de Reparación en el capítulo "Control del punto de calado del convertidor". Consultar en el Manual de Reparación el capítulo "Toma de presión de línea". Colocar el manómetro para medir la presión de línea. Con el motor caliente y con una temperatura del aceite de la caja de velocidades comprendida entre 60 y 80 °C. Medir los valores de presión de línea en las condiciones siguientes: – Palanca de velocidades en "P" o "N" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión debe estar entre 2,6 y 3,2 bares. – Palanca de velocidades en "R" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión debe ser superior a 4 bares. – Palanca de velocidades en "D" y régimen del motor a 2.000 r.p.m., la presión en la primera velocidad debe ser superior a 7 bares. Si los valores no son conformes, hay un problema interno en la caja de velocidades. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico. TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-98
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mando
23A
MANDO SECUENCIAL DE LOS ACTUADORES AC024
CONSIGNAS
Controlar en la Unidad de Protección y de Conmutación, el fusible 20A de alimentación permanente del calculador referencia "15". Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Controlar en la Unidad de Protección y de Conmutación, el fusible 5A de alimentación después de contacto del calculador referencia "5H". Verificar la limpieza y el estado de las conexiones. Sustituirlos si es necesario.
Régimen del motor nulo, velocidad del vehículo nula y palanca de selección en posición "P" o "N".
Si las electroválvulas no son activadas, verificar: – el nivel de aceite en la caja de velocidades, – la limpieza y el estado del conector del calculador y del "conector modular". Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Calculador vía 1 Calculador vía 10 Calculador vía 9 Calculador vía 7 Calculador vía 8 Calculador vía 13 Calculador vía 14 Calculador vía 26 Calculador vía 20 Calculador vía 2 Calculador vía 12 Reparar si es necesario.
Vía B3 Conector modular (+ 12 V) Vía B11 Conector modular (EVS 1) Vía B8 Conector modular (EVS 2) Vía B10 Conector modular (EVS 3) Vía B7 Conector modular (EVS 4) Vía B5 Conector modular (EVS 5) Vía B2 Conector modular (EVS 6) Vía B12 Conector modular (EV de modulación) Vía B6 Conector modular (EV puenteo del convertidor) Vía E2 Conector modular (EPDE) Vía E1 Conector modular (EPDE)
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio. DP094101.0
23A-99
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mando
23A
BORRADOS Antes de proceder a estos mandos de borrado, es necesario que la velocidad del motor y del vehículo sean nulas, y que la palanca de selección esté en la posición "P" o "N". ●
RZ004 "Borrado memoria fallo" Este mando permite de borrar los fallos presentes o memorizados del calculador de la caja de velocidades automática.
●
RZ005 "Auto-adaptativo" Este mando permite borrar los auto-adaptativos del calculador de la caja de velocidades automática. Se recomienda realizar una prueba en carretera con el vehículo después de este mando, antes de devolver el vehículo al cliente. Ya que, después de este mando, es posible que el funcionamiento de la transmisión automática presente algunos disfuncionamientos durante el tiempo en que los autoadaptativos se colocan de nuevo en su sitio.
●
RZ006 "Adaptativo puenteo del convertidor" Este mando permite borrar los autoadaptativos asociados al convertidor. Se recomienda realizar una prueba en carretera con el vehículo después de este mando, antes de devolver el vehículo al cliente. Ya que, después de este mando, es posible que el funcionamiento de la transmisión automática presente algunos disfuncionamientos durante el tiempo en que los autoadaptativos asociados al convertidor se colocan de nuevo en su sitio.
●
RZ007 "Memoria OBD" Este mando permite de borrar la memoria OBD del calculador.
DP094101.0
23A-100
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Efectos cliente
23A
Consultar los "Efectos cliente" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
NO HAY COMUNICACIÓN CON LOS CALCULADORES
ALP 1
PROBLEMAS AL ARRANCAR EL MOTOR
ALP 2
El motor de arranque no se activa, palanca de selección en posición P O N
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
ALP 3
No hay arrastre en marcha adelante y/o en marcha atrás Retraso al cambio con embalado del motor seguido de un golpe al arrancar No funcionamiento de las luces de marcha atrás El vehículo avanza lentamente al arrancar
Golpes, patinados o embalado del motor al cambiar de marchas
No hay cambio de marchas, vehículo bloqueado en una marcha
Ausencia de una o varias marchas
DISFUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AL CAMBIAR CIERTAS MARCHAS
ALP 4
CAMBIOS INTEMPESTIVOS DE MARCHAS
ALP 5
DP094101.0
23A-101
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CONSIGNAS
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Efectos cliente
23A
Consultar los "Efectos cliente" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
NO FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE MARCHA ATRÁS
ALP 6
La marcha atrás funciona y las lámparas están bien
PRESENCIA DE ACEITE POR DEBAJO DEL VEHÍCULO
ALP 7
AUSENCIA DE BLOQUEO DE LA PALANCA DE SELECCIÓN EN POSICIÓN "PARKING"
ALP 8
PALANCA DE SELECCIÓN BLOQUEADA EN POSICIÓN "PARKING" (DESBLOQUEO IMPOSIBLE POR ACCIÓN EN EL PEDAL DE FRENO)
ALP 9
DP094101.0
23A-102
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
ALP 1
CONSIGNAS
23A
No hay comunicación con los calculadores
Nada que señalar.
Probar el útil de diagnóstico en otro vehículo. Verificar: – La unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (conexión y buen estado del cable de unión). – La alimentación de calculador. – los fusibles del motor y del habitáculo. Verificar que la sonda CLIP es alimentada por las vías 16 (+ 12 V), y 4 y 5 (masa) de la toma de diagnóstico, visualizable por el encendido de los dos testigos rojos en la sonda. Verificar que la sonda CLIP es alimentada por el puerto USB del ordenador. Verificar que la sonda CLIP comunica con los calculadores del vehículo, visualizable por el encendido de los dos diodos verdes de la sonda. Controlar en la toma de diagnóstico las vías siguientes: vía 1 + Después de contacto vía 16 + Batería vías 4 y 5 Masa Reparar si es necesario. No hay comunicación por la línea K. Verificar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita en la línea K de la toma de diagnóstico (vía 7). Desconectar el conector del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador Calculador Calculador Calculador
TRAS LA REPARACIÓN
vía 27 vía 56 vía 28 vía 18
+ APC + batería Masa Toma de diagnóstico
Efectuar un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-103
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 2
El motor de arranque no se activa cuando la palanca de selección está en la posición P o N
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
Asegurarse de la coherencia entre la indicación del útil de diagnóstico, las posiciones de la palanca de selección y la visualización en el cuadro de instrumentos de la marcha metida. Controlar la fijación del contactor multifunciones. Controlar el reglaje del mando siguiendo el método descrito en la nota técnica. Cortar el contacto, desconectar el conector del calculador de transmisión automática. Verificar que el fusible F3 de 25 A esté en buen estado, sustituirlo si es necesario. Verificar bajo la acción del interruptor de arranque, la presencia de 12 V en la vía 3 de la UPC. Asegurarse del correcto funcionamiento del contactor de arranque. Controlar el circuito de potencia del relé de arranque y el motor de arranque. Hacer un diagnóstico de la inyección y de la Unidad Central del Habitáculo.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-104
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 3
problemas de funcionamiento de la transmisión automática
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
Verificar con el útil de diagnóstico la coherencia entre la visualización y las posiciones de la palanca de selección (con el contacto puesto y el motor parado). Controlar el reglaje del mando siguiendo las preconizaciones dadas en la nota técnica. Controlar el nivel y el estado de limpieza del aceite (color, olor...). Si el estado del aceite permite poner de manifiesto una anomalía interna, sustituir la caja de velocidades automática. Con el motor parado, controlar la información presión de línea suministrada por el captador de presión de aceite. Sustituir el captador si la información presión es > 0,2 bares. Colocar un manómetro en la toma de presión del cárter de la caja (asegurarse de que la temperatura del aceite sea superior a 20 °C antes de proseguir). Anotar el valor de la presión de línea indicado por el manómetro y por el útil de diagnóstico en las condiciones siguientes: – Con los frenos apretados, palanca de selección en "D" y régimen = 1.200 r.p.m. Sustituir el captador de presión si los valores obtenidos con el manómetro y con el útil de diagnóstico son diferentes. Repetir el control tras la sustitución. Temperatura del aceite de la caja comprendida entre 60 °C y 90 °C, con los frenos pisados y la palanca de selección en "D", colocar un aprieta-pedal o un tope de introducción en el pedal del acelerador para obtener una presión de consigna estable de aproximadamente 8 bares (régimen del motor aproximadamente 1.300 r.p.m.). Anotar en estas condiciones los valores obtenidos en el manómetro y con el útil de diagnóstico asegurándose de que el régimen del motor permanece estable entre las 2 lecturas. Estas medidas deben realizarse muy seguidas para no mantener estas condiciones demasiado tiempo. Si la diferencia entre las dos medidas sobrepasa 0,5 bares, entonces sustituir la electroválvula de modulación de presión (EVM) y l’aceite. Repetir el control tras la sustitución. Si el problema persiste, sustituir el distribuidor hidráulico y el conjunto de las electroválvulas. Arrancar el motor. Con los frenos apretados, desplazar la palanca de selección a la posición "D" y vigilar acelerando, la información régimen de turbina. Si la información régimen de turbina evoluciona, sustituir la caja de velocidades.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-105
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 3 (CONTINUACIÓN)
Consultar el proceso y las consignas de seguridad para efectuar un control del punto de calado del convertidor de par. Valor teórico del régimen del motor en el punto de calado: 2.300 ± 150 r.p.m. Si el valor del punto de calado es incorrecto, sustituir el convertidor de par, la electroválvula de puenteo del convertidor y el aceite. Si el aceite está quemado, sustituir también el distribuidor hidráulico y el conjunto de las electroválvulas. Asegurarse al sustituir el convertidor de par de que el árbol del reactor es solidario del buje de la bomba de aceite (árbol engastado). Nota: un punto de calado demasiado bajo puede deberse a una falta de potencia del motor. Realizar una prueba en carretera vigilando el régimen del motor en el cuadro de instrumentos y las indicaciones dadas por el útil de diagnóstico. Si el régimen del motor no varía con cada cambio de marcha, sustituir el distribuidor hidráulico y el conjunto de las electroválvulas.
TRAS LA REPARACIÓN
Al finalizar la intervención, borrar la memoria de fallos por el mando RZ004 "borrado memoria fallo", los autoadaptativos del calculador por el mando RZ005 "Autoadaptativo" y los adaptativos del convertidor por el mando RZ006 "Adaptativo puenteo del convertidor". Consultar el capítulo "Configuración y aprendizaje" para la puesta a cero del contador de envejecimiento del aceite (introducción de la fecha si hay cambio del aceite de la caja). DP094101.0
23A-106
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 4
Disfuncionamiento de la transmisión automática al cambiar ciertas marchas
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
Se pueden constatar disfuncionamientos de la transmisión automática al pasar las marchas aunque no haya ningún fallo memorizado en el calculador. Estos disfuncionamientos pueden estar ligados a problemas de resistencias de contacto en las líneas de pilotaje de las electroválvulas de secuencia y de progresividad (EVS1 a EVS6) impidiendo que el autodiagnóstico detecte un fallo de la electroválvula o impidiendo el pilotaje de las electroválvulas. Controlar el pinzamiento y el estado de los clips, del calculador a la electroválvula, en cada conexión de las líneas de pilotaje de las electroválvulas.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-107
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 5
Cambios intempestivos de marchas
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
Realizar una prueba en carretera con el útil de diagnóstico CLIP, verificar que el estado ET013 "Marcha metida" funciona con normalidad. Al aparecer el efecto cliente, pedal de freno sin pisar, verificar que el estado ET142 "Pedal de freno pisado" indica efectivamente NO. Si no es así, reglar el contactor de stop y el muelle de recuperación del pedal de freno. Verificar que la visualización en el cuadro de instrumentos de la marcha metida corresponde a la posición de la palanca de selección. Controlar el recorrido del cableado de la transmisión automática (problema de parásitos debido a la alta tensión). Modificarlo si es necesario. Controlar el reglaje del mando externo. Sustituir el contactor multifunciones si el problema persiste. Hacer un diagnóstico de la inyección. Controlar la información PR006 "Régimen del motor" durante una prueba en carretera a una velocidad estabilizada. Si la información es errónea, sustituir el captador de régimen del motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-108
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 6
No funcionamiento de las luces de marcha atrás (únicamente para Scénic II)
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
Verificar que las lámparas estén en buen estado. Verificar el estado de los contactos de las lámparas. Reparar si es necesario. Verificar que la masa de los pilotos traseros sea perfecta. Luz trasera derecha vía 4 y luces traseras izquierdas vía 1. Cortar el contacto, desconectar el conector modular. Poner el contacto y mirar si hay + APC en la vía A2 del conector modular. Asegurarse del buen estado del fusible F5C de 10A en la UPC y que se encuentra el + APC en la vía 6 del conector PPM2. Cortar el contacto y controlar la continuidad entre las vías A1 y A2 del conector modular lado caja, palanca de selección en la posición "R". Si la continuidad no está asegurada, sustituir el contactor multifunción. Si la continuidad es correcta, controlar la continuidad entre la vía A1 del conector modular y la vía 9 del conector PPM2 de la UPC. Poner el contacto. Asegurarse, palanca de selección en la posición "R", de la presencia + 12 V en: la vía 9 del conector PPH2 de la UPC la vía 2 de la luz trasera derecha la vía 3 de la luz trasera izquierda
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-109
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 7
Presencia de aceite debajo del vehículo
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
Limpiar la caja de velocidades. Verificar el nivel de aceite y añadir si es necesario utilizando el método descrito en el Manual de Reparación. Encontrar el origen de la fuga, efectuar las reparaciones necesarias o cambiar las piezas defectuosas para solucionar la fuga. Verificar el nivel de aceite. Si la caja de velocidades no presenta fuga, buscar la fuga en el motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-110
SIEMENS TA2000 N°° PROGRAMA: 94 N°° VDIAG: 10
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Diagnóstico - Árboles de Localización de Averías
23A
ALP 8
Ausencia de bloqueo de la palanca de selección en posición "Parking"
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
En ausencia de fallo declarado en el electroimán de bloqueo de la palanca, verificar el funcionamiento del contactor de stop. Aplicar la interpretación del fallo DF119 "Posición del pedal de freno" y del estado ET003 "Contactor de stop". Si el efecto cliente persiste, buscar un problema mecánico a la altura del bloqueo de la palanca.
ALP 9
Palanca de selección bloqueada en posición "Parking" (desbloqueo imposible)
CONSIGNAS
Consultar los "ALP" solamente tras haber realizado un diagnóstico completo con el útil de diagnóstico y haber hecho el control de conformidad.
En ausencia de fallo declarado en el electroimán de bloqueo de la palanca, verificar el funcionamiento del contactor de stop. Aplicar la interpretación del fallo DF119 "Posición del pedal de freno" y del estado ET003 "Contactor de stop". Si el efecto cliente persiste, buscar un problema mecánico a la altura del bloqueo de la palanca.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control completo con el útil de diagnóstico. DP094101.0
23A-111
3
Chasis 30A
GENERALIDADES
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS
33A
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS
35A
RUEDAS Y NEUMÁTICOS:
35B
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
36A
CONJUNTO DIRECCIÓN
36B
DIRECCIÓN ASISTIDA
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
X84, y B84 o C84 o S84 77 11 318 063
MARZO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento.
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
Mégane II - Capítulo 3
Mégane II - Capítulo 3 SumarioPáginas
Sumario
30A
GENERALIDADES
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Portamanguetas del semi-tren delantero
31A-9
Rodamiento del portamanguetas del semi-tren delantero
31A-11
30A-4
Combinado muelleamortiguador
31A-15
Valores de control de los ángulos del tren delantero
30A-5
Muelle y amortiguador delantero
31A-17
Purga del circuito de frenado
30A-7
Brazo inferior del semi-tren delantero
31A-20
Barra estabilizadora delantera
31A-22
Cuna del tren delantero
31A-23
Esquema de principio del circuito de frenado
30A-1
Racores y canalizaciones del circuito de frenado
30A-2
Líquido de freno
30A-3
Frenos
Valores de control de los ángulos del tren trasero
31A
31A
30A-9
Características de las barras estabilizadoras
30A-10
Pares de apriete (en daN.m) del tren delantero
30A-11 33A
Pares de apriete (en daN.m) del tren trasero
30A-13
Pares de apriete (en daN.m) del sistema de frenado
30A-14
Pares de apriete (en daN.m) de la dirección
30A-15
Alturas bajo casco
30A-16
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Pastillas de freno
31A-1
Estribo de freno delantero
31A-3
Soporte de estribo de freno delantero
31A-5
Flexible de freno
31A-7
Disco de freno delantero
31A-8
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Pastillas de freno trasero
33A-1
Estribo de freno trasero
33A-2
Soporte de estribo del freno trasero
33A-4
Disco de freno trasero
33A-6
Muelle de suspensión trasera
33A-8
Amortiguador trasero
33A-10
Tren trasero completo
33A-11
Apoyo elástico del eje trasero
33A-15
Sumario
35A
35B
RUEDAS Y NEUMÁTICOS:
36B
35A-1
Pedal de freno
37A-13
Identificación de los neumáticos
35A-2
Barra de reenvío de pedal de freno
37A-16
Equilibrado
35A-3
Características
35A-4
Captador de posición del pedal de freno
37A-17
Cables de mando
37A-18
Palanca de mando
37A-19
Asistencia al frenado de emergencia
37A-20
Despiece del mando de embrague
37A-21
Cilindro emisor de embrague
37A-25 37A-29
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 35B-1
Captador de presión de los neumáticos
35B-2
Ruedas y neumáticos:
35B-3
Válvula
35B-5
Canalización de mando del embrague
Neumático
35B-6
Pedal de embrague
37A-33
Purga del mando del embrague
37A-38
Mando externo de velocidades: Generalidades
37A-40
CONJUNTO DIRECCIÓN Bieleta de rótula axial
36A-1
Mando externo de velocidades
37A-41
Eje retráctil
36A-3
Cable de mando externo de las velocidades
37A-45
Cajetín de mando
37A-46
DIRECCIÓN ASISTIDA Descripción
36B-1
Caja de dirección
36B-3
Junta de tablero
36B-4
Generalidades
38C-1
Columna de dirección
36B-5
Presentación del antibloqueo de rueda con control dinámico de conducción
38C-2
Captador de la velocidad de guiñada y de aceleración transversal
38C-3
Captadores de velocidad de guiñada y de aceleración transversal: Conexión
38C-4
Grupo hidráulico: Presentación
38C-5
38C
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Identificación de una llanta
Generalidades
36A
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Bomba de frenos
37A-1
Amplificador de frenado
37A-4
Válvula de retención del amplificador de frenado Bomba de vacío
37A-9 37A-11
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Sumario
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico Purga del circuito de frenado
38C-6 38C-20
GENERALIDADES Esquema de principio del circuito de frenado B84 o C84 FRENADO EN "X"
3877
IMPORTANTE Éste es un esquema de principio general; no hay que tomarlo como referencia para las tomas y la afectación de las circuitos. Al sustituir uno de los elementos constitutivos del circuito de frenado de un vehículo, hay que marcar siempre las tuberías antes del desmontaje para conectarlas imperativamente en sus posiciones iniciales.
30A-1
30A
GENERALIDADES Racores y canalizaciones del circuito de frenado B84 o C84
ATENCIÓN - La conexión de las canalizaciones entre bomba de frenos, estribos y grupo hidráulico se efectúa a través de racores roscados de paso métrico. - En consecuencia, utilizar solamente las piezas que figuran en el catálogo de las piezas de recambio de este vehículo.
78491
Identificación de las piezas: - forma del extremo de las tuberías de acero o de cobre (A), - forma de los alojamientos roscados en los órganos (B), - forma de los racores (C): hexagonal con 11 mm entre caras.
30A-2
30A
GENERALIDADES Líquido de freno B84 o C84 I - ESPECIFICACIÓN Conforme con las normas SAE J 1703-DOT4 . Para una utilización óptima del frenado, RENAULT preconiza un líquido de frenos de baja viscosidad en frío (máximo 750 mm2 / s à -40˚C). II - PERIODICIDAD DE SUSTITUCIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENO La tecnología de nuestros frenos y, en particular, de nuestros frenos de discos (pistones huecos que transmiten el calor, baja cantidad de líquido en el cilindro, estribos deslizantes que evitan tener una reserva de líquido en la zona menos refrigerada de la rueda) nos ha permitido rebajar al máximo el riesgo de « vapor lock », incluso en el caso de una utilización intensiva de los frenos (zona montañosa). Los líquidos de freno actuales sufren una ligera degradación en el transcurso de los primeros meses de utilización como consecuencia de una ligera toma de humedad. Lo que lleva a preconizar un cambio de líquido: consultar la nota de utilización del vehículo. 1 - Rellenado de nivel: El desgaste de las pastillas de frenos provoca un descenso progresivo del nivel del líquido de freno en el depósito. No compensar este descenso, el nivel se restablecerá en el próximo cambio de pastillas. El nivel del líquido de freno no debe, no obstante, descender por debajo de la marca del mínimo. 2 - Líquido de freno homologado La mezcla en el circuito de frenado de dos líquidos no compatibles puede provocar un gran riesgo de fugas, debidas principalmente al deterioro de las copelas. Para evitar tal riesgo, limitarse imperativamente a los líquidos de freno controlados y homologados por nuestros laboratorios y conformes a la norma SAE J 1703DOT4.
30A-3
30A
GENERALIDADES Frenos
30A Motorización K4J
K9K, K4M, F9Q, F4R
FRENOS DELANTEROS (mm) Diámetro de los pistones
54
54
Diámetro de los discos
260
280
Espesor de los discos
22
24
Espesor mínimo de los discos (1)
19,8
21,8
Alabeo máximo de los discos
0,07
0,07
Espesor de las pastillas (sopor te incluido)
18
18
Espesor mínimo de las pastillas (soporte incluido)
6
6
Frenos traseros (mm) Diámetro de los pistones
34
Diámetros de los discos
240
Espesor de los discos
8
Espesor mínimo de los discos (1)
6,5
Alabeo máximo de los discos
0,07
Espesor de las pastillas (sopor te incluido)
16
Espesor mínimo de las pastillas (soporte incluido)
6
Bomba de frenos (mm) Diámetro
23,8
Carrera
36
(1) Los discos de frenos no se pueden rectificar. Las rayas o desgastes demasiado grandes imponen la sustitución. Líquido de freno: SAE J 1703 DOT 4 . Para una utilización óptima de los vehículos equipados del control dinámico de conducción, RENAULT preconiza un líquido de frenos de baja viscosidad en frío (máximo 750 mm 2 /s a -40˚C).
30A-4
GENERALIDADES Valores de control de los ángulos del tren delantero
30A
B84 o C84, y F4R o F9Q o K4J o K4M o K9K, y RUEDAS DE ALUMINIO 15" o RUEDAS DE ALUMINIO 16" o o RUEDAS DE CHAPA 15" o RUEDAS DE CHAPA 16" o RUEDAS DE CHAPA 17"
ATENCIÓN En caso de reglaje de los trenes rodantes, efectuar el aprendizaje del captador de par y de ángulo de volante mediante el útil de diagnóstico (véase « manual de diagnóstico »). I - AVANCE No regulable.
93013
POSICIÓN DEL TREN DELANTERO (mm)
5˚ 00’ +/- 30’
W2 - W1 = 79
5˚ 20’ +/- 30’
W2 - W1 = 71
5˚ 40’ +/- 30’
W2 - W1 = 63
6˚ 06’ +/- 30’
W2 - W1 = 49
6˚ 30’ +/- 30’
W2 - W1 = 40
Dife r e n c i a derecha izquierda máxima = 0,5˚
POSICIÓN DEL TREN DELANTERO (mm)
- 0˚ 02’ +/- 30’
R1 - W1 = 127
- 0˚ 12’ +/- 30’
R1 - W1 = 146
- 0˚ 15’ +/- 30’
R1 - W1 = 152
Dife r e n c i a d e r e c h a izquierda máxima = 0,5˚
93012
VALORES
VALORES
-
III - PIVOTE No regulable.
-
II - CAÍDA No regulable. 93014
30A-5
GENERALIDADES Valores de control de los ángulos del tren delantero
30A
B84 o C84, y F4R o F9Q o K4J o K4M o K9K, y RUEDAS DE ALUMINIO 15" o RUEDAS DE ALUMINIO 16" o o RUEDAS DE CHAPA 15" o RUEDAS DE CHAPA 16" o RUEDAS DE CHAPA 17"
VALORES
POSICIÓN DEL TREN DELANTERO (mm)
10˚ 54’ +/- 30’
R1 - W1 = 127
11˚ 24’ +/- 30’
R1 - W1 = 146
11˚ 30’ +/- 30’
R1 - W1 = 152
Diferencia derecha izquierda máxima = 0,5˚
-
IV - PARALELISMO
81603
Reglaje por rotación de los casquillos de la bieleta de dirección.
POSICIÓN DEL TREN DELANTERO (mm) En vacío
93011
VALORES
POSICIÓN DEL TREN DELANTERO (mm)
(para dos ruedas)
En vacío
Divergencia 0˚ 10’ +/- 10’ llantas 15 pulgadas: 1,1 mm +/- 1,1 llantas 16 pulgadas: 1,2 mm +/- 1,2 llantas 17 pulgadas: 1,3 mm +/- 1,3
V - BLOQUEO DE LAS ARTICULACIONES ELÁSTICAS Para el reglaje, véase Capítulo Elementos portadores delanteros, página 31A-1.
30A-6
GENERALIDADES Purga del circuito de frenado
30A
- el circuito delantero derecho. ❏ Con el motor apagado, controlar la carrera del pedal; si ésta no es correcta, repetir este proceso de purga.
Material indispensable aparato de purga de los circuitos de frenado (habiendo recibido la autorización de Renault)
❏ Completar el nivel del líquido de freno en el depósito, tras haber desconectado el aparato de purga. Controlar el apriete de los tornillos de purga y la presencia de los capuchones de estanquidad.
útil de diagnóstico Precauciones que hay que respetar durante la operación de purga de aire del circuito de frenado: - Controlar los niveles de líquido de freno del circuito de frenado y del aparato de purga, - el circuito de regulación del frenado debe estar exento de fallos hidráulicos y eléctricos.
❏ Provocar una regulación de frenado, durante una prueba en carretera, para verificar si la carrera del pedal de freno es correcta. Si la carrera del pedal fuese incorrecta durante la prueba en carretera, seguir el proceso de purga del circuito de regulación de frenado. II - PURGA DEL CIRCUITO DE REGULACIÓN DEL FRENADO
I - PURGA DEL CIRCUITO DE FRENADO FUERA DE LOS SISTEMAS DE REGULACIÓN
❏ Este proceso se puede aplicar después de realizar una prueba en carretera con regulación de frenado durante la cual la carrera del pedal pasa a ser incorrecta.
❏ ATENCIÓN Precaución particular que hay que respetar durante la operación de purga del circuito de frenado: el contacto del vehículo debe estar cortado para no activar las electroválvulas del grupo hidráulico.
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Empalmar (consultar el manual de utilización del aparato): - el útil aparato de purga de los circuitos de frenado (habiendo recibido la autorización de Renault) al circuito de frenado del vehículo,
❏ Este proceso se puede aplicar después de una extracción o de una sustitución de uno de los elementos siguientes:
- el útil de diagnóstico.
- la bomba de frenos, - el líquido de freno,
❏ Colocar los bocales de vaciado en los tornillos de purga.
- el grupo hidráulico (nuevo y previamente rellenado),
❏ Efectuar una purga del circuito de regulación con ayuda del útil de diagnóstico.
- un tubo rígido,
❏ Activar el mando SC006 « purga del grupo hidráulico y de los circuitos de frenado ».
- un flexible,
❏ Seguir las instrucciones del « útil de diagnóstico ».
- el depósito,
Nota:
- un estribo.
A lo largo de todo el proceso de purga, pisar y soltar alternativamente el pedal de freno (acción de bombeo).
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Empalmar el aparato de purga de aire al depósito del líquido de freno del vehículo (consultar el manual de utilización del vehículo). ❏ Colocar los bocales de vaciado en los tornillos de purga. ❏ Purgar el circuito abriendo los tornillos de purga según el orden siguiente (no hay que olvidarse de cerrarlos tras la operación): - el circuito trasero derecho, - el circuito delantero izquierdo, - el circuito trasero izquierdo,
❏ Desconectar el aparato de purga. ❏ Completar el nivel del líquido de freno en el depósito. ❏ Controlar el apriete de los tornillos de purga y la presencia de los tapones de estanquidad. ❏ provocar una regulación de frenado, durante una prueba en carretera, para verificar si la carrera del pedal de freno es correcta. Si la carrera del pedal fuese incorrecta durante la prueba en carretera, seguir el proceso de purga del circuito de regulación de frenado.
30A-7
GENERALIDADES Purga del circuito de frenado Por consiguiente, se puede utilizar una cantidad del líquido de freno superior a la capacidad del circuito.
30A-8
30A
GENERALIDADES Valores de control de los ángulos del tren trasero
30A
B84 o C84, y F4R o F9Q o K4J o K4M o K9K, y RUEDAS DE ALUMINIO 15" o RUEDAS DE ALUMINIO 16" o o RUEDAS DE CHAPA 15" o RUEDAS DE CHAPA 16" o RUEDAS DE CHAPA 17" I - CAÍDA
III - BLOQUEO DE LAS ARTICULACIONES ELÁSTICAS
No regulable.
Para el reglaje, véase Capítulo Elementos portadores delanteros, página 31A-1.
93013-1 81603
VALORES
Posición del tren trasero
- 1˚ 30’ +/- 20’
En vacío
Posición del tren trasero Semi-carga
II - PARALELISMO No regulable.
93011-1
VALORES
Posición del tren trasera
(Para dos ruedas)
En vacío
Convergencia - 0˚ 40’ +/- 15’
30A-9
GENERALIDADES Características de las barras estabilizadoras B84 o C84 I - TREN DELANTERO
Diámetro de barra (mm)
Identificación
19
BLANCO
20
BLANCO
II - TREN TRASERO F4R o F9Q
Diámetro de barra (mm)
Identificación
16,4
BLANCO
15,9
BLANCO
K4J o K4M o K9K
Diámetro de barra (mm)
Identificación
15,7
Amarillo
15,2
Amarillo
30A-10
30A
GENERALIDADES Pares de apriete (en daN.m) del tren delantero
30A
B84 o C84
1
7 3 2 4
6
5 101232
Número
Designación
Par de (daN.m)
(1)
Tornillos de fijación del combinado « muelle - amortiguador » en la carrocería
2,1
(2)
Tornillos del brazo inferior
7
(3)
Tornillos del plot de la cuna
10,5
(4)
Tornillos del travesaño trasero
6,2
(5)
Tornillos de fijación de la barra estabilizadora en la cuna
2,1
(6)
Tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador
10,5
Tornillos del soporte de estribo
10,5
Tornillos de fijación de la caja de dirección en la cuna
10,5
(7)
30A-11
apriete
GENERALIDADES Pares de apriete (en daN.m) del tren delantero
30A
B84 o C84
8
9
15
10 11
14
13
12 101231
Número
Designación
Par de (daN.m)
(8)
Tuerca del amortiguador
6,2
(9)
Tuerca de rótula de bieleta de reenvío de la barra estabilizadora
4,4
(10)
Tornillos del pie del amortiguador
10,5
(11)
Tornillos del tirante de la cuna
10,5
(12)
Bulón de la rótula del brazo inferior
6
(13)
Tuerca de transmisión
28
(14)
Tornillos de fijación de la rueda
11
(15)
Tuerca de rótula de dirección
3,7
Tornillos de fijación del refuerzo lateral en el travesaño de radiador
2,1
30A-12
apriete
GENERALIDADES Pares de apriete (en daN.m) del tren trasero
30A
B84 o C84
4
6
7 2
1 3 5
6 101900
Número
Designación
Par de (daN.m)
(1)
Tuerca de mangueta
28
(2)
Tornillos del soporte de estribo
10,5
(3)
Tornillos de la columneta
3,6
(4)
Tornillos de fijación del apoyo
6,2
Tornillos de fijación inferior del amortiguador
10,5
Tornillos de fijación superior del amortiguador
6,2
(6)
Tuerca del tubo de freno
1,4
(7)
Tuerca del tornillo de fijación apoyo - tren trasero
12,5
(5)
30A-13
apriete
GENERALIDADES Pares de apriete (en daN.m) del sistema de frenado I - FRENADO DELANTERO Y TRASERO
Designación
Pares de apriete (daN.m)
Tornillo de purga estribo delantero
0,65
Tornillo de purga estribo trasero
1
Tubo de freno de entrada de estribo
1,4
Tornillos de las columnetas de freno delantero
3,2
Tornillos del soporte de estribo
10,5
Tornillos de las columnetas del freno trasero
3,6
Tornillos de fijación del disco
1,5
II - MANDO DE FRENO
Designación
Pares de apriete (daN.m)
Tuercas de fijación del amplificador de frenado
2,1
Tuercas de fijación de la bomba de frenos
5
Canalización de salida de la bomba de frenos
1,4
Tornillos de fijación del grupo hidráulico
0,8
Racores de canalizaciones de grupo hidráulico
1,4
Tuercas de fijación del mando del freno de estacionamiento
0,8
Tornillos de fijación de soporte del grupo hidráulico en la carrocería
6,5
30A-14
30A
GENERALIDADES Pares de apriete (en daN.m) de la dirección B84 o C84
Designación
Pares de apriete (daN.m)
Tornillos de fijación del volante de dirección
4,4
Tornillos de fijación superior de
2,1
columna de dirección Tornillos de pinza abatible
2,1
30A-15
30A
GENERALIDADES Alturas bajo casco
30A
B84 o C84 PUNTOS DE MEDIDA
1
4 101937
5
La cota R1 se toma entre el suelo y el eje de la rueda delantera (1). La cota R2 se toma entre el suelo y el eje de la rueda trasera (4).
102246
La cota W2 se toma entre el suelo y el eje de fijación (5) de la articulación elástica en el apoyo.
2
102312
La cota W1 se toma entre el suelo y la parte inferior de la cabeza del tornillo de fijación (2) del travesaño trasero.
30A-16
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Pastillas de freno
31A
Utillaje especializado indispensable Fre. 1190-01
Empujador de pistón del estribo de freno
Pares de aprietem tornillos de columnetas
3,2 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
2
Al sustituir las pastillas de freno o el disco, sustituir imperativamente las pastillas y el disco del lado opuesto.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. 101212
❏ Extraer: - las ruedas delanteras, - el tornillo inferior de columneta (1). ❏ Desgrapar el flexible de freno (2) del amortiguador. ❏ Girar el estribo hacia arriba. ❏ Extraer las pastillas. ❏ Verificar el estado de los elementos de frenado. ❏ Sustituir las piezas defectuosas.
REPOSICIÓN 1 101214
103115
31A-1
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Pastillas de freno ❏ Limpiar los soportes de estribos y los estribos. ❏ Empujar el pistón mediante el útil (Fre. 1190-01). ❏ Colocar las pastillas nuevas comenzando por el interior. ATENCIÓN - Fijar el flexible de freno y el cableado del captador de velocidad de la rueda, si se han desgrapado. - No doblar el flexible de freno. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de columnetas (3,2 daN.m), - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m). IMPORTANTE Pisar varias veces el pedal del freno para poner en contacto los pistones, las pastillas y los discos de freno.
31A-2
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Estribo de freno delantero
31A
Utillaje especializado indispensable Fre. 1190-01
Empujador de pistón del estribo de freno Material indispensable
1
aprieta-pedal
Pares de aprietem tornillos de columneta
3,2 daN.m
flexible de freno
1,4 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
ATENCIÓN
101214
Al sustituir las pastillas de freno o de un disco, sustituir imperativamente las pastillas o el disco del lado opuesto.
❏ Quitar las ruedas delanteras.
Al sustituir el estribo, sustituir imperativamente el flexible de freno.
❏ Extraer:
❏ Desbloquear el flexible de freno en el estribo de freno.
- el tornillo de columneta (1) (fijaciones del estribo de freno),
Nota:
- el estribo de freno,
Los estribos que se entregan como pieza de recambio están llenados previamente.
- las pastillas de freno. ❏ Verificar el estado de los elementos de frenado.
EXTRACCIÓN
❏ Sustituir las piezas defectuosas.
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Limpiar los soportes de estribos y los estribos.
❏ Colocar un útil aprieta-pedal en el pedal de freno para limitar la caída del líquido de freno.
31A-3
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Estribo de freno delantero REPOSICIÓN
103115
❏ Empujar el pistón mediante el útil (Fre. 1190-01) hasta el fondo de su diámetro. ❏ Colocar las pastillas comenzando por el interior. ❏ Colocar: - el estribo, - el tornillo de columneta. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de columneta (3,2 daN.m), - el flexible de freno (1,4 daN.m). ATENCIÓN - Fijar el flexible de freno y el cableado del captador de velocidad de la rueda, si han sido desgrapados. - No doblar el flexible de freno. ❏ Colocar las ruedas. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m). ❏ Efectuar una purga parcial del circuito de frenado, si el depósito de compensación no se ha vaciado completamente durante la operación. Si no, efectuar una purga completa (Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7). ❏ Verificar el nivel del líquido de freno.
31A-4
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Soporte de estribo de freno delantero
31A
❏ Extraer:
Utillaje especializado indispensable
- las ruedas delanteras, Fre. 1190-01
Empujador de pistón del estribo de freno
- el tornillo de las columnetas (1). ❏ Suspender el estribo de freno del muelle de suspensión.
Material indispensable
❏ Extraer:
aprieta-pedal
- las pastillas, - los dos tornillos (2) del soporte de estribo,
Pares de aprietem tornillos del soporte del estribo
- el soporte del estribo.
10,5 daN.m
ATENCIÓN
tornillos de columnetas
3,2 daN.m
flexible de freno
1,4 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
- Controlar el estado de los elementos de frenado. Sustituir las piezas defectuosas. - Sustituir sistemáticamente el flexible de freno en caso de sustituir el estribo. ❏ Verificar el estado de los elementos de frenado. ❏ Sustituir las piezas defectuosas. ❏ Limpiar los soportes de estribos y los estribos.
ATENCIÓN Al sustituir las pastillas de freno o de un disco, sustituir imperativamente las pastillas o el disco del lado opuesto.
REPOSICIÓN
EXTRACCIÓN
1
2
103115
❏ Empujar el pistón mediante el útil (Fre. 1190-01) hasta el fondo de su alojamiento. Los tornillos del soporte de estribo se deben untar con producto de tipo FRENBLOC antes de realizar su montaje.
101215
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Colocar un útil aprieta-pedal en el pedal de freno para limitar la caída del líquido de freno.
❏ Colocar:
31A-5
- el soporte del estribo,
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Soporte de estribo de freno delantero - los tornillos de fijación del soporte del estribo. ❏ Apretar al par los tornillos del soporte del estribo (10,5 daN.m). ❏ Colocar las pastillas empezando por el interior. ❏ Colocar: - el estribo, - los tornillos de columnetas. ATENCIÓN - Fijar el flexible de freno y el cableado del captador de velocidad de la rueda si se han desgrapado. - No doblar el flexible de freno. ❏ Verificar el nivel del líquido de freno. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de columnetas (3,2 daN.m), - el flexible de freno (1,4 daN.m). ❏ Colocar las ruedas. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m). IMPORTANTE Pisar varias veces el pedal del freno para poner en contacto los pistones, las pastillas y los discos de freno. ❏ Efectuar una purga parcial del circuito de frenado si el depósito de compensación no se ha vaciado completamente durante la operación. Si no, efectuar una purga completa (Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7).
31A-6
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Flexible de freno
31A
❏ Aflojar: - el racor de la canalización (1),
Pares de aprietem flexible de freno en el estribo
1,4 daN.m
flexible de freno en el racor
1,4 daN.m
- el flexible del estribo.
REPOSICIÓN ATENCIÓN No doblar el flexible de freno. IMPORTANTE
Hay que prestar atención para que no se produzca contacto entre el flexible de freno y los elementos circundantes.
Respetar imperativamente el orden de las operaciones descritas en el método siguiente.
Nota: los flexibles se suministran como pieza de recambio protegidos por un muelle para evitar que se doblen durante el montaje. ❏ Colocar el flexible de freno, lado estribo. ❏ Apretar a los pares: - el flexible de freno en el estribo (1,4 daN.m), - el flexible de freno en el racor (1,4 daN.m). ❏ Posicionar el extremo hembra del flexible de freno en la patilla de sujeción, sin que se retuerza. 101707
❏ Verificar que la contera se introduce libremente en las acanaladuras de la patilla. ❏ Colocar:
EXTRACCIÓN
- el muelle, - la canalización rígida sobre el flexible de freno comprobando que el flexible no se dobla al atornillar la canalización rígida. ❏ Purgar el circuito de frenado (Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7).
1
101709
31A-7
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Disco de freno delantero
31A
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Pares de aprietem tornillos de fijación del disco
1,5 daN.m
tornillos del soporte del estribo
10,5 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
ATENCIÓN - Fijar el flexible de freno y el cableado del captador de velocidad de la rueda, si se han desgrapado. - No doblar el flexible de freno. ❏ Limpiar los soportes del estribo y los estribos. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del disco (1,5 daN.m),
EXTRACCIÓN
- los tornillos del soporte del estribo daN.m).
(10,5
IMPORTANTE Pisar varias veces el pedal del freno para poner en contacto los pistones, las pastillas y los discos de freno. ❏ Colocar las ruedas. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m).
1
2 101212
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer: - las ruedas delanteras, - los dos tornillos de las columnetas (1). ❏ Suspender el estribo del muelle de suspensión. ❏ Extraer: - los dos tornillos (2) de fijación del disco, - el disco.
31A-8
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Portamanguetas del semi-tren delantero
31A
Utillaje especializado indispensable Rou. 15-01
Contera para protección del árbol diámetro interior 16 mm
Rou. 604-01
Inmovilizador de bujes
Tav. 476
Extractor de rótula
Tav. 1050-02
Empujador de pistón
6
Pares de aprietem tornillo de fijación inferior del amortiguador
10,5 daN.m
tuerca de la rótula inferior
6,2 daN.m
tuerca de la rótula de dirección
3,7 daN.m
tornillos de fijación del disco de freno
1,5 daN.m
tuerca de buje
28 daN.m
1
4
5
tornillos de fijación del sopor te del estribo de freno
10,5 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
101215
❏ Quitar los tornillos (1) de soporte del estribo de freno delantero.
Este método requiere el empleo de los útiles siguientes: - útil (Rou. 15-01),
3
- útil (Rou. 604-01), - útil (Tav. 476), - útil (Tav. 1050-02).
2
EXTRACCIÓN
101212
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Suspender el conjunto « estribo - soporte del estribo de freno delantero » del muelle de suspensión.
❏ Extraer la rueda delantera del lado concernido. ❏ Soltar el captador de velocidad de la rueda en el portamanguetas.
❏ Extraer: - la tuerca de buje (2), - los dos tornillos (3) de fijación del disco, - el disco, - la tuerca de la rótula de dirección, - la tuerca de la rótula inferior,
31A-9
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Portamanguetas del semi-tren delantero - el tornillo de fijación inferior del amortiguador. ❏ Extraer las rótulas. ❏ Extraer el portamanguetas del semi-tren delantero, haciéndolo girar hacia el interior del vehículo. IMPORTANTE Prestar atención para no ser lesionado por el pie del amortiguador cuando se retira del portamanguetas.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: Los tornillos del soporte del estribo se deben untar con producto de tipo FRENBLOC antes de volver a montarlos. ❏ Apretar a los pares: - el tornillo de fijación inferior del amortiguador (10,5 daN.m), - la tuerca de la rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de la rótula de dirección (3,7 daN.m), - los tornillos de fijación del disco de freno (1,5 daN.m), - la tuerca de buje (28 daN.m), - los tornillos de fijación del soporte del estribo de freno (10,5 daN.m), - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m).
Reglar el tren rodante (Capítulo Generalidades, página 30A-1).
IMPORTANTE Pisar varias veces el pedal del freno para poner en contacto los pistones, las pastillas y los discos de freno. Nota: Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado; consultar Capítulo Lámparas de xenón).
31A-10
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Rodamiento del portamanguetas del semi-tren delantero
31A
Utillaje especializado indispensable F4R o K4J o K4M Rou. 15-01
Contera para protección del árbol diámetro interior 16 mm
Rou. 604-01
Inmovilizador de bujes
Tav. 476
Extractor de rótula
Tav. 1050-02
Empujador de pistón
Pares de aprietem bulón de la rótula inferior
6,2 daN.m
tuerca de la rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de transmisión
28 daN.m
tornillo del pie del amortiguador
10,5 daN.m
tornillo de fijación del disco
1,5 daN.m
tornillo del soporte de estribo
10,5 daN.m
tornillo de fijación de la rueda
11 daN.m
20786
❏ Extraer: - el buje, con la prensa, tomando apoyo con un tubo de diámetro 36 mm, - el casquillo exterior del rodamiento del portamanguetas tomando apoyo con un tubo de diámetro idéntico al del casquillo exterior,
Este método requiere el empleo de los útiles siguientes: - útil (Rou. 15-01), - útil (Rou. 604-01), - útil (Tav. 476), - útil (Tav. 1050-02).
EXTRACCIÓN ❏ Extraer el portamanguetas (Capítulo Elementos portadores delanteros, Portamanguetas del semi-tren delantero, página 31A-9).
31A-11
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Rodamiento del portamanguetas del semi-tren delantero
31A
- el casquillo exterior del rodamiento del portamanguetas tomando apoyo con un tubo de diámetro idéntico al del casquillo exterior.
F4R o K4J o K4M
20787
20787
❏ Extraer el casquillo interior del buje tomando apoyo con un tubo de diámetro 41 mm.
F9Q o K9K
❏ Extraer el casquillo interior del buje tomando apoyo con un tubo de diámetro 46 mm.
REPOSICIÓN ATENCIÓN Limpiar: - las superficies interiores y exteriores del rodamiento nuevo, en contacto con el portamanguetas y el buje, - las superficies del portamanguetas en contacto con el rodamiento nuevo, - las superficies del buje en contacto con el rodamiento nuevo. ATENCIÓN No tomar apoyo en el casquillo interior del rodamiento para no deteriorar el rodamiento (al ser muy grande el esfuerzo de enmangado).
20786
❏ Extraer: - el buje, con la prensa, tomando apoyo con un tubo de diámetro 41 mm,
31A-12
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Rodamiento del portamanguetas del semi-tren delantero
31A
X1
x
101934
101933
❏ Montar el porta-captador.
❏ Colocar el circlips.
− 5˚ res❏ Posicionar el porta-captador a (x) = 35˚ +/− pecto a la vertical. Esta posición corresponde al centro del alojamiento.
❏ Verificar el correcto posicionamiento del circlips midiendo el diámetro interior (X1) = 61,6 mm para un rodamiento de diámetro exterior de 72 mm.
F4R o K4J o K4M F9Q o K9K
20788
❏ Tomar apoyo en el casquillo exterior con un tubo de diámetro exterior 72 mm y de diámetro interior 65 mm.
20788
❏ Tomar apoyo en el casquillo exterior con un tubo de diámetro exterior 77 mm y de diámetro interior 70 mm.
31A-13
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Rodamiento del portamanguetas del semi-tren delantero
31A
❏ Apretar a los pares: - el bulón de la rótula inferior (6,2 daN.m), - la tuerca de la rótula de dirección (3,7 daN.m), - la tuerca de transmisión (28 daN.m), - el tornillo del pie del amortiguador (10,5 daN.m), - el tornillo de fijación del disco (1,5 daN.m), - el tornillo del soporte de estribo (10,5 daN.m), X1
- el tornillo de fijación de la rueda (11 daN.m).
101933
❏ Colocar el circlips. ❏ Verificar el correcto posicionamiento del circlips midiendo el diámetro interior (X1) = 67,6 mm para un rodamiento de diámetro exterior de 77 mm.
20789
❏ Colocar: - el buje, - el conjunto « portamanguetas - rodamiento - buje » (Capítulo Elementos portadores delanteros, Portamanguetas del semi-tren delantero, página 31A9).
31A-14
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Combinado muelle-amortiguador
31A
❏ Desconectar la rótula de bieleta de reenvío de la barra estabilizadora. Pares de aprietem tornillos de la torreta del amortiguador
2,1 daN.m
tornillo del pie del amortiguador
10,5 daN.m
tuerca de la rótula de bieleta de reenvío de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tuerca de la varilla del amortiguador
6,2 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
3
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
101215
❏ Quitar las ruedas delanteras.
❏ Quitar el tornillo del pie del amortiguador (3).
❏ Desgrapar el flexible de freno del amortiguador y el cable del captador de velocidad de la rueda.
❏ Retirar el pie del amortiguador del portamanguetas presionando en el portamanguetas. ❏ Suspender el portamanguetas.
2 1 4
101210
❏ Retirar la junta de estanquidad (1). ❏ Recortar la tapa en (2).
101211
❏ Extraer:
❏ Extraer:
- los remaches de plástico de la tapa,
- los tres tornillos de la torreta del amortiguador (4),
- la tuerca superior de bieleta de reenvío de la barra estabilizadora.
31A-15
- el combinado « muelle - amortiguador ».
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Combinado muelle-amortiguador REPOSICIÓN
5
101211
❏ Colocar el indexado (5) en su alojamiento. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - Fijar el flexible de freno y el cableado del captador de velocidad de la rueda, si han sido desgrapados. - No doblar el flexible de freno.
Apretar a los pares: - los tornillos de la torreta del amortiguador (2,1 daN.m), - el tornillo del pie del amortiguador daN.m),
(10,5
- la tuerca de la rótula de bieleta de reenvío de la barra estabilizadora (4,4 daN.m), - la tuerca de la varilla del amortiguador (6,2 daN.m), - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado; Capítulo Lámparas de xenón).
31A-16
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Muelle y amortiguador delantero
31A
REPOSICIÓN Material indispensable compresor de muelle útil para extraer la tuerca del vástago del amortiguador
Pares de aprietem tuerca nueva de la varilla del amortiguador
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer el combinado « muelle - amortiguador » (Capítulo Elementos portadores delanteros, Combinado muelle-amortiguador, página 31A-15). ❏ Colocar las copelas apropiadas en el compresor de muelle y posicionar el conjunto en el muelle. ❏ Despegar el muelle de las copelas comprimiendo el muelle.
95435
❏ Nota: En caso de sustitución del muelle, para facilitar el montaje, respetar la posición y la orientación del muelle y de las copelas del útil.
96049
❏ Quitar la tuerca de la varilla del amortiguador utilizando elútil para extraer la tuerca del vástago del amortiguador. ❏ Separar los diferentes elementos que constituyen el combinado « muelle - amortiguador ».
31A-17
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Muelle y amortiguador delantero
31A
102201
❏ Respetar el orden y el sentido de montaje de las piezas constitutivas. Nota: Respetar la orientación del tope giratorio para facilitar la reposición.
101939
❏ Posicionar el muelle en la garganta de la copela.
96049-1
31A-18
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Muelle y amortiguador delantero ❏ Sustituir imperativamente la tuerca de la varilla del amortiguador. ❏ Apretar al par la tuerca nueva de la varilla del amortiguador (2,1 daN.m). ❏ Descomprimir el muelle. ❏ Retirar el compresor del muelle.
31A-19
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Brazo inferior del semi-tren delantero
31A
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem bulones de fijación del brazo inferior en la cuna
7 daN.m
tuerca de la rótula de dirección
3,7 daN.m
tuerca de bieleta de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tuerca de la rótula inferior
6,2 daN.m
tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador
10,5 daN.m
tornillos de fijación trasera del travesaño del radiador
2,1 daN.m
tornillos inferiores del refuerzo lateral
2,1 daN.m
tornillos de fijación de la rueda delantera
11 daN.m
1
101212
2
4 3
ATENCIÓN No tomar apoyo nunca en el brazo inferior con un sistema de levantamiento.
101213
❏ Extraer:
EXTRACCIÓN
- la rueda delantera,
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
- las protecciones del paso de rueda,
❏ Desconectar la batería.
- la tapa bajo el motor,
❏ Amarrar el radiador con la rejilla de la calandra.
- los tornillos inferiores (1) del refuerzo lateral, - los tornillos de fijación delantera (2) del travesaño del radiador, - las tuercas de fijación trasera del travesaño del radiador, - el travesaño del radiador. ❏ Desgrapar el cableado del captador de velocidad de la rueda. ❏ Desconectar el conector del captador de velocidad de la rueda en el paso de rueda.
31A-20
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Brazo inferior del semi-tren delantero ❏ Extraer:
31A
❏ Colocar y apretar a los pares:
- la tuerca de la rótula inferior (3),
- la tuerca de la rótula de dirección (3,7 daN.m),
- la tuerca (6),
- la tuerca de bieleta de la barra estabilizadora (4,4 daN.m),
- las tuercas inferiores de la rótula de bieleta de reenvío de la barra estabilizadora (5).
- la tuerca de la rótula inferior (6,2 daN.m), - el travesaño del radiador y los tornillos de fijación delantera del travesaño del radiador (10,5 daN.m),
❏ Extraer la rótula del captador de altura (si el vehículo está equipado). ❏ Extraer:
- los tornillos de fijación trasera del travesaño del radiador (2,1 daN.m),
- los bulones trasero y delantero (4) de fijación del brazo inferior,
- los tornillos inferiores del refuerzo lateral (2,1 daN.m),
- el brazo inferior.
- las ruedas delanteras y los tornillos de fijación de la rueda delantera (11 daN.m).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Reglar los trenes rodantes (Capítulo Generalidades, página 30A-1). ATENCIÓN En caso de reglaje de los trenes rodantes, efectuar el aprendizaje del captador de par y del ángulo con el útil de diagnóstico (Capítulo Transmisiones).
H = 10 mm
103114
❏ Posicionar el brazo inferior de modo que la diferencia de altura entre el plano de la rótula inferior y la cabeza del tornillo de fijación trasera del brazo inferior sea de (H = 10 mm). ❏ Apretar al par los bulones de fijación del brazo inferior en la cuna (7 daN.m) en esta posición. ❏ Colocar la rótula inferior en el portamanguetas. ATENCIÓN - Sustituir imperativamente las fijaciones de la cuna y del brazo por unas fijaciones nuevas. - Colocar imperativamente una cala de 10 mm de espesor entre el travesaño del radiador y la cuna para apretar al par las fijaciones del travesaño del radiador.
31A-21
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Barra estabilizadora delantera B84 o C84
Pares de aprietem tornillos de fijación de la barra estabilizadora en la cuna
2,1 daN.m
tornillos de fijación de la caja de dirección en la cuna
10,5 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer: - la cuna del tren delantero (Capítulo Elementos portadores delanteros, Cuna del tren delantero, página 31A-23), - los tornillos de fijación de la caja de dirección en la cuna, - la caja de dirección, - los tornillos de fijación de la barra estabilizadora en la cuna, - la barra estabilizadora.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Posicionar correctamente los espolones de las patillas de fijación de la barra estabilizadora en los orificios de la cuna. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la barra estabilizadora en la cuna (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación de la caja de dirección en la cuna (10,5 daN.m).
31A-22
31A
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Cuna del tren delantero
31A
EXTRACCIÓN Material indispensable
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
bloqueador de volante
❏ Poner las ruedas rectas.
gato de órganos
❏ Centrar el volante de dirección.
útil de diagnóstico
❏ Extraer, en el habitáculo, el tornillo y la tuerca de pinza abatible. ❏ Colocar el útil bloqueador de volante.
Pares de aprietem
❏ Desconectar la batería.
tornillos del travesaño trasero en la cuna
6,2 daN.m
bulones de las rótulas inferiores
6,2 daN.m
tornillos del tirante de la cuna
10,5 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor (motores F)
18 daN.m
tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor (motores K)
10,5
tornillos de la bieleta de recuperación del par en la cuna
10,5 daN.m
tuercas de la rótula de la bieleta de la barra estabilizadora
4,4 daN.m
tuercas de la rótula de dirección
3,7 daN.m
fijaciones delanteras del travesaño del radiador
10,5 daN.m
tornillos del refuerzo lateral
2,1 daN.m
tornillos de la pinza abatible
2,1 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
❏ Amarrar el radiador con la rejilla de calandra.
1
101212
5
3
2 4
101213
ATENCIÓN
❏ Extraer: - las ruedas delanteras,
No tomar apoyo nunca en el brazo inferior con un sistema de levantamiento.
- los guardabarros, - el protector bajo el motor, - los tornillos inferiores (1) de los refuerzos laterales,
31A-23
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Cuna del tren delantero - los tornillos de fijación delantera (2) del travesaño del radiador,
31A
F4R o F9Q
- las tuercas de fijación trasera del travesaño del radiador, - el travesaño del radiador.
7
❏ Desgrapar el cableado de los captadores de velocidad de la rueda. ❏ Desconectar el conector de los captadores de velocidad de la rueda en el paso de rueda. ❏ Extraer: - las tuercas de la rótula de dirección (3), - los bulones de las rótulas inferiores (4), - las tuercas de las rótulas superiores (5) de las bieletas de reenvío de la barra estabilizadora. ❏ Extraer las rótulas.
K4J o K4M o K9K 102313
❏ Quitar el tornillo de fijación (7) de la bieleta de recuperación de par en el motor.
6
❏ Colocar el útil gato de órganos bajo la cuna. ❏ Amarrar la cuna al útil gato de órganos. ❏ Extraer las rótulas de los brazos inferiores. ❏ Extraer el soporte del cableado del captador de velocidad de la rueda. ❏ Extraer: - los tornillos de fijación del travesaño trasero, - los tornillos de fijación de la cuna en la carrocería, - el travesaño trasero, - la cuna. 101208
❏ Quitar el tornillo de fijación (6) de la bieleta de recuperación de par en el motor.
31A-24
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Cuna del tren delantero
31A
101209
❏ Retirar los equipamientos de la cuna.
- los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor (motores K) (10,5),
REPOSICIÓN
- los tornillos de la bieleta de recuperación del par en la cuna (10,5 daN.m),
❏ ATENCIÓN
- las tuercas de la rótula de la bieleta de la barra estabilizadora (4,4 daN.m),
- Sustituir imperativamente las fijaciones de la cuna y del brazo.
- las tuercas de la rótula de dirección (3,7 daN.m), - las fijaciones delanteras del travesaño del radiador (10,5 daN.m),
- Colocar imperativamente una cala de 10 mm de espesor entre el travesaño del radiador y la cuna.
- los tornillos del refuerzo lateral (2,1 daN.m),
- Poner las ruedas rectas; centrar el volante de dirección.
- los tornillos de la pinza abatible (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares:
ATENCIÓN
- los tornillos del travesaño trasero en la cuna (6,2 daN.m),
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- los bulones de las rótulas inferiores (6,2 daN.m),
Reglar los trenes rodantes (Capítulo Generalidades, página 30A-1).
- los tornillos del tirante de la cuna (10,5 daN.m),
Efectuar el aprendizaje del captador de par y de ángulo mediante el útil de diagnóstico (Capítulo Dirección asistida, página 36B-1).
- los tornillos de la bieleta de recuperación del par en el motor (motores F) (18 daN.m),
31A-25
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS Cuna del tren delantero Nota: Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (si el vehículo está equipado; Capítulo Lámparas de xenón).
31A-26
31A
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Pastillas de freno trasero REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable Fre. 1190-01
33A
Empujador de pistón del estribo de freno
Pares de aprietem tornillos inferiores de las columnetas del estribo
0,7 daN.m
tornillos de las fijaciones de la rueda
11 daN.m
Al sustituir las pastillas de freno o de un disco, sustituir imperativamente las pastillas y el disco del lado opuesto.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desbloquear el freno de estacionamiento.
18931
❏ Quitar las ruedas traseras.
❏ Empujar el pistón del estribo mediante el útil (Fre. 1190-01) hasta el fondo de su diámetro.
❏ Desgrapar los cables del freno de estacionamiento. ❏ Quitar los tornillos de fijación inferior de los estribos.
❏ Colocar: - las pastillas nuevas, - los tornillos de columnetas. Nota: Untar los tornillos de las columnetas con producto de tipo FRENBLOC antes de realizar su montaje. ❏ Apretar al par los tornillos inferiores de las columnetas del estribo (0,7 daN.m). ❏ Colocar los cables del freno de estacionamiento. IMPORTANTE Pisar varias veces el pedal del freno para poner en contacto los pistones, las pastillas y los discos de freno.
❏ Extraer las pastillas del freno.
❏ Accionar varias veces el mando del freno de estacionamiento para activar la función de apriete y aflojado, así como para activar la recuperación automática del juego de los estribos.
❏ Verificar el estado de los elementos de frenado.
❏ Colocar las ruedas.
101702
❏ Pivotar los estribos hacia arriba.
❏ Sustituir las piezas defectuosas. ❏ Limpiar los soportes de estribos y los estribos.
❏ Apretar al par los tornillos de las fijaciones de la rueda (11 daN.m).
33A-1
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Estribo de freno trasero REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable Fre. 1190-01
33A
Empujador de pistón del estribo de freno
Pares de aprietem tornillos de columnetas
3,6 daN.m
flexible de freno
1,4 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
Al sustituir las pastillas de freno o de un disco, sustituir imperativamente las pastillas o el disco del lado opuesto. Nota: Los estribos que se entregan como pieza de recambio son previamente llenados.
18931
❏ Empujar el pistón del estribo mediante el útil (Fre. 1190-01) hasta el fondo de su diámetro.
EXTRACCIÓN
❏ Colocar:
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desbloquear el freno de aparcamiento.
- las pastillas de freno,
❏ Extraer la rueda trasera.
- el estribo,
❏ Desgrapar el cable del freno de aparcamiento.
- los tornillos de columnetas. Nota:
❏ Memorizar el recorrido del cable del freno de estacionamiento para la reposición.
Untar los tornillos de las columnetas con producto de tipo FRENBLOC antes de realizar su montaje.
❏ Aflojar el flexible de freno. ❏ Extraer: - los tornillos de fijación de columnetas, - el estribo. ❏ Verificar el estado de los elementos de frenado. ❏ Sustituir las piezas defectuosas.
❏ Apretar al par los tornillos de columnetas (3,6 daN.m). ❏ Colocar el flexible de freno. ❏ Apretar al par el flexible de freno (1,4 daN.m).
❏ Limpiar el soporte del estribo y el estribo.
33A-2
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Estribo de freno trasero
101306
❏ Colocar el cable del freno de aparcamiento. ❏ Verificar que la parada del cable del freno de aparcamiento esté correctamente colocada en su alojamiento. ❏ Purgar el circuito de frenado (Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7). ❏ Verificar el nivel del líquido de freno. ❏ Accionar varias veces el mando de freno de aparcamiento para activar la función apriete y aflojado, así como para activar la recuperación automática del juego de los estribos. ❏ Colocar la rueda. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m).
33A-3
33A
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Soporte de estribo del freno trasero
33A
B84 o C84 ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del soporte (10,5 daNm).
Utillaje especializado indispensable Fre. 1190-01
Empujador de pistón del estribo de freno
Pares de aprietem tornillos de fijación del sopor te
10,5 daNm
tornillos de columnetas
3,6 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desbloquear el freno de aparcamiento. ❏ Extraer la rueda trasera.
18931
❏ Desgrapar el cable del freno de aparcamiento. ❏ Memorizar el recorrido del cable del freno de aparcamiento para la reposición.
❏ Empujar el pistón del estribo mediante el útil (Fre. 1190-01) hasta el fondo de su diámetro. ❏ Colocar:
❏ Extraer:
- las pastillas de freno,
- los tornillos de columnetas,
- el estribo,
- el estribo.
- los tornillos de columnetas.
❏ Suspender el estribo. ❏ Extraer: - las pastillas,
❏ Apretar al par los tornillos de columnetas (3,6 daN.m). ❏ Colocar los cables del freno de parking.
- los tornillos de fijación del soporte de estribo, - el soporte del estribo. ❏ Verificar el estado de los elementos de frenado. ❏ Sustituir las piezas defectuosas. ❏ Limpiar el estribo y el soporte del estribo.
REPOSICIÓN ❏ Colocar: - el soporte del estribo, - los tornillos de fijación del soporte del estribo. Nota: Untar los tornillos del soporte del estribo y de las columnetas con producto de tipo FRENBLOC antes de realizar su montaje.
101301
33A-4
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Soporte de estribo del freno trasero B84 o C84 ❏ Verificar que la retención del cable del freno de aparcamiento esté correctamente colocada en su alojamiento. ❏ Accionar varias veces el mando de freno de aparcamiento para activar la función apriete y aflojado así como para activar la recuperación automática del juego de los estribos. ❏ Colocar la rueda. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11daN.m).
33A-5
33A
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Disco de freno trasero
33A
B84 o C84 Utillaje especializado indispensable Fre. 1190-01
Empujador de pistón del estribo de freno
Pares de aprietem tuercas de las manguetas
28 daN.m
tornillos de los soportes de los estribos
10,5 daN.m
tornillos de columnetas
3,6 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
2
3
Al sustituir las pastillas de freno o de un disco, sustituir imperativamente las pastillas y el disco del lado opuesto. Los discos se suministran con los rodamientos montados.
101306
❏ Extraer: - los tornillos de columnetas (2), - el estribo.
EXTRACCIÓN
❏ Suspender el estribo.
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Extraer:
❏ Quitar las ruedas.
- las pastillas, - los tornillos de fijación de los estribos (3), - los soportes de estribo, - los tapones de buje, - las tuercas de mangueta,
1
- los conjuntos « disco - rodamiento ». ❏ Verificar el estado de los elementos de frenado. ❏ Sustituir las piezas defectuosas. ❏ Limpiar los estribos y los soportes de estribos.
REPOSICIÓN ❏ 101301
❏ Desgrapar los cables del freno de aparcamiento (1). ❏ Memorizar el recorrido para la reposición.
33A-6
Nota: Untar los tor nillos de los soportes de los estribos y de columnetas con producto de tipo FRENBLOC antes de realizar su montaje.
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Disco de freno trasero
33A
B84 o C84 ❏ Verificar que las retenciones de los cables del freno de aparcamiento estén correctamente introducidas en su alojamiento. Nota: Pisar varias veces el pedal del freno para poner en contacto los pistones, las pastillas y los discos de freno. ❏ Verificar el nivel del líquido de freno. ❏ Accionar varias veces el mando de freno de aparcamiento para activar la función apriete y aflojado así como para activar la recuperación automática de juego de los estribos. ❏ Colocar las ruedas. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m).
18931
❏ Empujar el pistón del estribo mediante el útil (Fre. 1190-01) hasta el fondo de su diámetro. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción ❏ Apretar a los pares: - las tuercas de las manguetas (28 daN.m), - los tornillos de los soportes de los estribos (10,5 daN.m), - los tornillos de columnetas (3,6 daN.m).
4
101306
❏ Colocar los cables del freno de parking.
33A-7
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Muelle de suspensión trasera
33A
Material indispensable 1 - Lado izquierdo
gato de órganos
Pares de aprietem tornillos de fijación inferior del amortiguador
10,5 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
Durante el desmontaje, marcar los colores de los amortiguadores y de los muelles para asegurarse de la conformidad de las piezas que hay que volver a montar. ATENCIÓN No tomar apoyo en el tren trasero con ningún sistema de levantamiento.
1
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
101304
❏ Poner el útil gato de órganos en contacto con una cala, bajo la copela del muelle izquierdo.
❏ Quitar las ruedas traseras. ❏ Extraer: - las grapas del carenado de protección del tren trasero con una pinza para desgrapar, - el carenado de protección del tren trasero.
❏ Marcar la posición de montaje del muelle izquierdo. ❏ Extraer la fijación inferior del amortiguador izquierdo (1) mediante una llave de tubo largo. ❏ Soltar la fijación inferior del amortiguador izquierdo. ❏ Retirar el útil gato de órganos.
101307
❏ Extraer el muelle izquierdo con sus apoyos.
33A-8
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Muelle de suspensión trasera 2 - Lado derecho ❏ Repetir estas operaciones en el lado derecho del vehículo. ❏ Dejar colgando el tren trasero.
REPOSICIÓN ❏ Colocar los dos apoyos en los muelles. ❏ Colocar los muelles en su alojamiento. ❏ Posicionar los topes de choque en el eje, con el marcado hacia la parte trasera y en el eje longitudinal del vehículo.
3 - Lado izquierdo ❏ Poner el útil gato de órganos en contacto con una cala, debajo de la copela del muelle. ❏ Comprimir el tren trasero. ❏ Colocar la fijación inferior del amortiguador. ❏ Preapretar la fijación inferior del amortiguador. ATENCIÓN El apriete de las fijaciones de los amortiguadores se hace únicamente con las ruedas del vehículo en el suelo. ❏ Retirar el útil gato de órganos. 4 - Lado derecho ❏ Poner el útil gato de órganos en contacto con una cala, debajo de la copela del muelle. ❏ Verificar la posición del tope de choque en el eje. ❏ Comprimir el tren trasero. ❏ Colocar la fijación inferior del amortiguador. ❏ Preapretar la fijación inferior del amortiguador. ❏ Retirar el útil gato de órganos. ❏ Bajar el elevador para poner las ruedas en contacto con el suelo. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación inferior del amortiguador (10,5 daN.m). ❏ Subir el elevador. ❏ Colocar el carenado aerodinámico del tren trasero y sustituir las grapas de plástico deterioradas. ❏ Colocar las ruedas traseras. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m).
33A-9
33A
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Amortiguador trasero
33A
B84 o C84 - la tuerca de fijación inferior del amortiguador, - el amortiguador.
Pares de aprietem tornillos superiores de fijación de los amortiguadores
6,2 daN.m
tornillos inferiores de fijación de los amortiguadores
10,5 daN.m
REPOSICIÓN ❏ Colocar: - el amortiguador, - la fijación inferior del amortiguador. ❏ Preapretar la fijación inferior del amortiguador.
Durante el desmontaje, marcar los colores de los amortiguadores y de los muelles para asegurarse de la conformidad de las piezas que hay que volver a montar.
ATENCIÓN El apr iete de las fijaciones de los amortiguadores se hace únicamente con las r uedas del vehículo en el suelo.
ATENCIÓN - No tomar apoyo en el tren trasero con ningún sistema de levantamiento.
❏ Cortar el hilo de sujeción. ❏ Posicionar la cabeza de amortiguador en su alojamiento.
- La sustitución de un amortiguador ocasiona obligatoriamente la sustitución del otro amortiguador del mismo eje.
❏ Bajar el elevador para poner las ruedas en contacto con el suelo. ❏ Alinear la cabeza del amortiguador con el taladrado del maletero.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Levantar la moqueta en el maletero.
❏ Poner el tornillo de fijación superior del amortiguador. ❏ Preapretar el tornillo de fijación superior del amortiguador. ❏ Repetir la operación del lado opuesto. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos superiores de fijación de los amortiguadores (6,2 daN.m), - los tornillos inferiores de fijación de los amortiguadores (10,5 daN.m) sujetando a la vez la cabeza del tornillo. ❏ Colocar las tapas del carenado de protección de las fijaciones inferiores de los amortiguadores y sustituir las grapas de plástico deterioradas.
1
101302
❏ Quitar el tornillo de fijación superior de la cabeza del amortiguador (1). ❏ Levantar el elevador. ❏ Extraer: - la grapa de la tapa del carenado de protección,
33A-10
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Tren trasero completo
33A
Utillaje especializado indispensable Mot. 1390
Soporte para extracción - reposición del grupo motopropulsor
1
Material indispensable aprieta-pedal gato de órganos
Pares de aprietem tornillos de fijación de los apoyos
6,2 dan.m
tornillos de los flexibles del freno
1,4 daN.m
fijaciones inferiores de los amortiguadores
10,5 daN.m
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
101303
❏ Aflojar las tuercas de los flexibles de freno (1). ❏ Desconectar los conectores de los captadores de velocidad de la rueda a la altura de cada larguero. ❏ Extraer:
ATENCIÓN
- las grapas del carenado de protección del tren trasero con una pinza para desgrapar,
No tomar apoyo en el tren trasero con ningún sistema de levantamiento.
- el carenado de protección del tren trasero.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
1 - Lado izquierdo
Nota: - Durante esta operación, amarrar el vehículo al elevador mediante una correa para evitar que se desequilibre. - Para el proceso de colocación de la cinta (ver Capítulo Medio de levantamiento). ❏ Colocar el útil aprieta-pedal en el pedal de freno para limitar la caída del líquido de freno. ❏ Quitar las ruedas traseras. ❏ Desgrapar los cables del freno de aparcamiento. ❏ Memorizar el recorrido de los cables del freno de aparcamiento para la reposición.
2 101304
33A-11
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Tren trasero completo
33A
❏ Poner el útil gato de órganos en contacto con una cala, bajo la copela del muelle izquierdo. ❏ Marcar la posición de montaje del muelle izquierdo. ❏ Extraer la fijación inferior del amortiguador izquierdo (2) mediante una llave de tubo largo. ❏ Soltar la fijación inferior del amortiguador izquierdo. ❏ Retirar el útil gato de órganos.
88 mm
101300
❏ Colocar el útil (Mot. 1390) en los puntos de levantamiento del tren trasero. ❏ Reglar la altura de los patines para obtener una cota de (88 mm) entre el eje del tornillo de fijación del apoyo y el eje de la rueda. 101307
❏ Extraer el muelle izquierdo con sus apoyos. 2 - Lado derecho ❏ Repetir las operaciones en el lado derecho del vehículo.
3
101303
❏ Aflojar los tornillos de los apoyos (3). ❏ Poner en contacto los patines del útil (Mot. 1390) con el tren trasero. ❏ Amarrar el tren trasero. ❏ Quitar los tornillos de los apoyos (3).
33A-12
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Tren trasero completo
33A
101305
❏ Retirar los equipamientos del tren trasero.
REPOSICIÓN ❏ Montar los equipamientos del tren trasero. ❏ Amarrar el tren trasero en el útil (Mot. 1390). ❏ Colocar el tren bajo el vehículo.
101300
❏ Bajar el elevador. ❏ Colocar los centradores de los apoyos enfrente de los orificios de centrado comenzando por el apoyo izquierdo.
33A-13
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Tren trasero completo ❏ Colocar las fijaciones comenzando por el apoyo izquierdo.
33A
❏ Comprimir el tren trasero. ❏ Colocar la fijación inferior del amortiguador.
❏ Posicionar las canalizaciones de freno en sus alojamientos respectivos.
ATENCIÓN El apr iete de las fijaciones de los amortiguadores se hace únicamente con las r uedas del vehículo en el suelo.
❏ Retirar la correa. ❏ Subir el elevador. ❏ Retirar el útil (Mot. 1390).
❏ Retirar el útil gato de órganos.
❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de los apoyos (6,2 dan.m), - los tornillos de los flexibles del freno (1,4 daN.m).
4 - Lado derecho ❏ Poner el útil gato de órganos en contacto con una cala debajo de la copela del muelle. ❏ Verificar la posición del tope de choque en el eje.
❏ Conectar los conectores de antibloqueo de ruedas.
❏ Comprimir el tren trasero.
❏ Colocar los cables del freno de parking.
❏ Colocar la fijación inferior del amortiguador. ❏ Retirar el útil gato de órganos. ❏ Bajar el elevador. ❏ Apretar al par las fijaciones inferiores de los amortiguadores (10,5 daN.m). ❏ Subir el elevador. ❏ Colocar el carenado de protección del tren trasero y sustituir las grapas de plástico deterioradas. ❏ Colocar las ruedas traseras. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m).
101706
❏ Verificar que las retenciones de los cables del freno de estacionamiento estén correctamente introducidas en su alojamiento. ❏ Colocar los apoyos en los muelles. ❏ Colocar los muelles en su alojamiento. ❏ Posicionar los topes de choque en el eje, con el marcado hacia la parte trasera y en el eje longitudinal del vehículo.
3 - Lado izquierdo ❏ Poner el útil gato de órganos en contacto con una cala debajo de la copela del muelle.
33A-14
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS Apoyo elástico del eje trasero
Material indispensable correas de seguridad aprieta-pedal gato de órganos
Pares de aprietem tornillos de fijación de las articulaciones
12,5 daN.m
No tomar apoyo en el eje trasero con ningún medio de levantamiento. ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. Nota: - Durante esta operación, amarrar el vehículo al elevador mediante el útil correas de seguridad, para evitar que se desequilibre. - Para el proceso de colocación del útil correas de seguridad, ver Capítulo Medio de levantamiento. La operación se realiza con la fijación inferior de los amortiguadores extraída.
X1
102521
❏ Colocar el útil aprieta-pedal. ❏ Posicionar el eje de la rueda, mediante el útil gato de órganos, para obtener una separación (X1) de 88 mm entre el eje de rueda y el eje del palier. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de las articulaciones (12,5 daN.m).
33A-15
33A
RUEDAS Y NEUMÁTICOS: Identificación de una llanta El marcado de identificación de las llantas se presenta bajo dos formas: - marcado grabado para las llantas de chapa, - marcado de fundición para las llantas de aluminio. Permite conocer los principales criterios dimensionales de la llanta. Este marcado puede ser: - completo, por ejemplo 5 1/2 J 144 CH 36; - simplificado, por ejemplo 5 1/2 J14.
Tipo de rueda
5,5 J 14
1
Anchura (en pulgadas)
5,5
2
Perfil del borde de llanta
J
3
Diámetro nominal (en pulgadas)
14
4
Número de orificios
4
5
Perfil de agarre del neumático
CH
6
Saliente (en mm)
36
1
2 7
5
3
4 6
100988
Los tornillos de las ruedas se inscriben en un diámetro de 100 mm (cuatro tornillos de fijación). El alabeo máximo se mide en el borde de la llanta (7).
35A-1
35A
RUEDAS Y NEUMÁTICOS: Identificación de los neumáticos Ejemplo de marcado de identificación de un neumático: 205/55 R 16 91 S. l
h
c
101008
205
Anchura del neumático en mm (l)
55
Relación h/l
R
Estructura radial
16
Diámetro interior expresado en pulgadas
91
Índice de carga
V
Índice de velocidad
Correspondencia de los índices de velocidad: Velocidad máxima
Km/h
R
170
S
180
T
190
U
200
H
210
V
240
ZR
240
35A-2
35A
RUEDAS Y NEUMÁTICOS: Equilibrado B84 o C84 Masas de equilibrado. Utilizar exclusivamente las masas suministradas en recambio: - fijadas por ganchos a las llantas de chapa (ganchos incorporados a la masa), - fijadas por ganchos (planos) o autoadhesivas para las llantas de aluminio.
1
2
88659
(1)
Llanta de chapa
(2)
Llanta de aluminio
35A-3
35A
RUEDAS Y NEUMÁTICOS: Características
35A
I - INFLADO Presión de inflado en frío (bares), en utilización a plena carga y/o en autopista. ATENCIÓN En caso de controlar la presión en caliente, tener en cuenta el aumento de presión de 0,2 a 0,3 bares y no desinflar nunca.
Presión de inflado en frío (en bares) Motor
K4J
K4M
K9K
Llanta
Neumático Adelante
Atrás
6,5 J 15
195/65 R15T
2,2
2
6,5 J 16*
205/55 R16V
2,2
2
6,5 J 17* (1)
205/50 R17V
2,2
2
6,5 J 15
195/65 R15H
2,3
2
6,5 J 16*
205/55 R16V
2,3
2
6,5 J 17* (1)
205/50 R17V
2,4
2
6,5 J 15
195/65 R15T
2,2
2
6,5 J 16*
205/55 R16V
2,2
2
6,5 J 17* (1)
205/50 R17V
2,4
2
6,5 J 16*
205/55 R16V
2,4
2
6,5 J 17* (1)
205/50 R17V
2,5
2
6,5 J 15
195/65 R15T
2,4
2
6,5 J 16*
205/55 R16V
2,4
2
6,5 J 17* (1)
205/50 R17V
2,5
2
F4R
F9Q
Alabeo máximo de la llanta controlado sobre el diámetro exterior de la llanta:
* Llanta de aluminio (1) sobremontada (en opción) Los valores de presión que se dan son valores « autopista ».
- llanta de chapa: 0,8 mm,
II - CONTROL Y PUESTA EN CONFORMIDAD
Ovalado máximo controlado en la cara de la llanta: 0,7 mm.
ATENCIÓN
- llanta de aluminio: 0,3 mm.
Saliente de llanta:
En caso de cambiar el tamaño de los neumáticos, efectuar la calibración del calculador Dirección Asistida Eléctrica: configuración CF088 mediante el útil de diagnóstico (ver « manual de diagnóstico »).
- llanta de chapa: 45 mm, - llanta de aluminio: 49 mm.
Par de apriete de los tornillos de fijación de las ruedas (11 daN.m)
Para el montaje de las cadenas, ver « el manual de utilización del vehículo ».
35A-4
RUEDAS Y NEUMÁTICOS: Características III - PARTICULARIDADES DE LOS VEHÍCULOS EQUIPADOS CON SISTEMAS DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Cada juego de cuatro neumáticos es objeto de un aprendizaje de la caja electrónica. Durante el montaje de un juego de neumáticos « invierno » o de ruedas « invierno », si ya se han efectuado los aprendizajes, basta con pasar del modo « verano » al modo « invierno » mediante el útil de diagnóstico. Del mismo modo, al montar neumáticos « verano » o ruedas « verano », hay que pasar del modo « invierno » al modo « verano » mediante el útil de diagnóstico.
35A-5
35A
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Generalidades
35B
102413
Este sistema permite vigilar permanentemente el estado de presión de los cuatro neumáticos del vehículo y los fallos del sistema.
- la unidad central del habitáculo que recoge, descodifica y trata las informaciones de los captadores, y después determina el mensaje que hay que presentar,
La rueda de repuesto no está controlada.
- una pantalla incorporada en el cuadro de instrumentos.
El sistema alerta al conductor en caso de: - sobre-inflado,
Nota:
- poco o mucho sub-inflado,
Cada captador se identifica mediante una marca de color situada alrededor de la válvula:
- pinchazo,
- verde = delantero izquierdo,
- presión de los neumáticos no adaptada a la velocidad del vehículo, - fugas lentas entre los neumáticos izquierdo y derecho,
- amarillo = delantero derecho, - rojo = trasero izquierdo, - negro = trasero derecho.
- desequilibrio izquierdo - derecho al arrancar, ATENCIÓN
- fallo de los captadores. El sistema corrige las presiones medidas respecto a la rueda más fría. La presión corregida es utilizada para detectar fugas y el desequilibrio izquierda-derecha. El sistema consta de: - cuatro captadores de presión integrados en las válvulas (uno por rueda); éstos emiten una señal de radiofrecuencia,
35B-1
Respetar imperativamente el código de color para que el sistema presente correctamente las informaciones. Cada captador es reconocido por el cajetín electrónico gracias a un único código.
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Captador de presión de los neumáticos
35B
Aprendizaje de un captador único en la unidad central del habitáculo Nota: Un segundo juego de dos o cuatro captadores de rueda puede ser identificado por la unidad central del habitáculo. Respete los colores según sus emplazamientos. En caso de sustituir las válvulas, efectuar el aprendizaje del código (que corresponde al emplazamiento) de los captadores, utilizando el útil de diagnóstico; parametrar el índice de velocidad. En caso de desmontaje, no mezclar las ruedas. Nota: Para que la unidad central del habitáculo tenga en cuenta cuatro ruedas suplementarias equipadas con captadores, debe hacerse un aprendizaje en el primer montaje. En lo sucesivo, el sistema reconoce automáticamente el juego de las ruedas que está montado en el vehículo.
102415
El captador de presión se compone: - de una válvula clásica,
En caso de sustitución de la unidad central del habitáculo, efectuar el aprendizaje de las válvulas y de las presiones de los neumáticos preconizadas, con el útil de diagnóstico.
- de un receptor de presión, - de un captador de temperatura, - de un captador de aceleración,
En caso de supresión de la función del sistema de vigilancia del neumático, seleccionar, con el útil de diagnóstico, la configuración CF002 « sin SSPP ».
- de un emisor de radiofrecuencia específica, - de una pila indesmontable.
En caso de que se añada la función del sistema de vigilancia del neumático en un vehículo que no estaba equipado de origen, efectuar todos los aprendizajes citados anteriormente. Seleccionar, utilizando el útil de diagnóstico, la configuración CF001 « con SSPP ».
Nota: Cada captador se identifica mediante una marca de color situada alrededor de la válvula: - verde = delantero izquierdo, - amarillo = delantero derecho, - rojo = trasero izquierdo, - negro = trasero derecho. ATENCIÓN Respetar imperativamente el código de color para que el sistema presente correctamente las informaciones. Cada captador es reconocido por el cajetín electrónico gracias a un único código.
FUNCIONAMIENTO Los captadores (alimentados por una pila integrada) efectúan regularmente la medida de la presión interna, de la temperatura y de la aceleración de los neumáticos. Transmiten estas informaciones y su código mediante ondas de radiofrecuencia al receptor (integrado en la unidad central del habitáculo).
35B-2
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Ruedas y neumáticos:
35B
❏ Verificar el proceso de aprendizaje de los códigos de las válvulas.
Material indispensable útil de diagnóstico
II - LECTURA DE LOS CÓDIGOS EN FUNCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (VERANO / INVIERNO) ❏ Seleccionar el menú « modo de reparación ».
I - CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE LAS VÁLVULAS
❏ Seleccionar el menú « aprendizajes ».
Aprendizaje de los cuatro códigos de las válvulas ❏ Entrar en comunicación con la unidad central del habitáculo mediante el útil de diagnóstico.
❏ Seleccionar en la sub-función « neumáticos » la línea « SC001: lectura del juego de válvulas y de los códigos de las válvulas memorizadas ». III - PRESIONES PRECONIZADAS PARA EL VEHÍCULO
ATENCIÓN Respetar imperativamente las consignas visualizadas en la pantalla del útil de diagnóstico.
❏ Verificar estas presiones en función de los neumáticos realmente montados en el vehículo, en la etiqueta del canto de puerta del conductor (Capítulo Generalidades, página 30A-1) o en el manual de utilización del vehículo (Capítulo Ruedas y neumáticos:, Características, página 35A-4).
❏ Seleccionar el menú « modo de reparación ». ❏ Seleccionar el menú « aprendizajes ». ❏ Seleccionar la línea « SC002: aprendizajes de los códigos de las cuatro válvulas » en la función « neumáticos ». Visualización del cuadro de los códigos memorizados y del juego de válvulas reconocidas.
1 - Procedimiento de escritura o de modificación de las presiones preconizadas
Por defecto, al sustituir la unidad central del habitáculo, el útil de diagnóstico visualizará el juego « verano ».
❏ Seleccionar el menú « modo de reparación ».
❏ Validar seleccionando « siguiente ». ❏ Seleccionar el menú «selección del juego de válvulas » y después « verano » o « invierno ». ❏ Validar para obtener el cuadro « condiciones de aprendizaje de las válvulas ». ❏ Validar seleccionando « siguiente » para obtener el menú « búsqueda del código de válvulas. »
❏ Seleccionar el menú « aprendizajes ». ❏ Seleccionar en la sub-función « neumáticos » la línea « SC007: escritura de las presiones preconizadas ». 2 - Lectura de las presiones preconizadas ❏ Las presiones máximas y mínimas preconizadas en el vehículo se pueden ver seleccionando: - la función « neumáticos ».
❏ Seguir el proceso visualizado en la ventana « ayuda ».
- la sub-función « gestión neumáticos ». - seleccionar las líneas:
ATENCIÓN
• « PR009: presión preconizada baja velocidad tren delantero »,
Respetar imperativamente el orden de validación definido en el cuadro.
• « PR010: presión preconizada baja velocidad tren trasero »,
❏ Validar para registrar los códigos. ATENCIÓN
• « PR011: presión preconizada alta velocidad tren delantero »,
El tiempo entre el aprendizaje de dos válvulas está limitado a dos minutos salvo que se interrumpa el proceso.
• « PR012: presión preconizada alta velocidad tren trasero ».
❏ Realizar una prueba en carretera para cumplir las condiciones de validación: 20 km/h durante tres minutos sin interrupción.
IV - CONTROL DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
❏ Poner los neumáticos con la presión preconizada.
❏
35B-3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Ruedas y neumáticos: Las presiones se pueden ver seleccionando: - la función « neumáticos » - el menú « modo diagnóstico » - la función« lectura parámetros »
de
los
estados
y
- la sub-función « recepción neumáticos » - seleccionar las líneas: • « PR003: presión de la rueda AVG », • « PR004: presión de la rueda AVD », • « PR005: presión de la rueda ARD », • « PR006: presión de la rueda ARG ». Nota: Si la batería se ha desconectado, los 4 parámetros de lectura están en 3,5 bares mientras que el vehículo no ha sobrepasado los 20 km/h, no hay comunicación con el calculador. V - ÍNDICE DE VELOCIDAD DEL NEUMÁTICO ❏ Seleccionar la configuración « CF006: índice de velocidad del neumático ». En caso de cambio del neumático, verificar el índice de velocidad y cambiarlo si es necesario mediante el útil de diagnóstico.
35B-4
35B
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Válvula
35B
Pares de aprietem tuerca de sujeción del captador del sistema de vigilancia de los neumáticos
0,75 daN.m
1
SUSTITUCIÓN 4 2
3 102242
❏ ATENCIÓN
1
Prestar atención al correcto posicionamiento del captador en la llanta:
2
- figura 1 = montaje incorrecto, - figura 2 = montaje correcto.
5 18887
❏ Sustituir imperativamente las piezas siguientes: - la junta (1), - el mecanismo (2), - el tapón (3).
❏ Posicionar el captador en el orificio de la válvula comprobando que la junta esté introducida en toda la periferia del orificio. ❏ Apretar al par la tuerca de sujeción del captador del sistema de vigilancia de los neumáticos (0,75 daN.m).
❏ Sustituir si es necesario:
Nota:
- la tuerca de sujeción (4),
Después de utilizar una bomba repara-neumáticos, limpiar la válvula antes de su montaje en la llanta.
- la marca de color (5).
35B-5
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Neumático
35B
III - DESCALZADO DEL TALÓN EXTERIOR DEL NEUMÁTICO
EXTRACCIÓN I -DESPEGADO DEL TALÓN DEL LADO EXTERIOR DEL NEUMÁTICO
18885
18884
❏ Comenzar por el lado opuesto a la válvula, al despegar el talón de la llanta.
❏ Colocar el desmonta-neumáticos a unos 15 cm de la válvula. ❏ Descalzar el talón terminando por la válvula.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Controlar que el talón del neumático nunca fuerce el captador.
Controlar que el talón del neumático nunca fuerce el captador.
II - DESPEGADO DEL TALÓN DEL LADO INTERIOR DEL NEUMÁTICO ❏ ATENCIÓN - El despegado del talón, lado interior, no presenta dificultades particulares. - Controlar que el talón del neumático nunca fuerce el captador.
IV - DESCALZADO DEL TALÓN INTERIOR DEL NEUMÁTICO ❏ El método es idéntico al utilizado en el descalzado del talón exterior (párrafo anterior).
REPOSICIÓN ❏ Enjabonar correctamente los talones del neumático. ATENCIÓN Controlar que el talón del neumático nunca fuerce el captador. ❏ Introducir el talón inferior a 15 cm aproximadamente, después de la válvula. ❏ Terminar de calzar el neumático por la válvula. ❏ Calzar el talón exterior con un método idéntico al talón interior. ❏ Inflar el neumático a la presión preconizada.
35B-6
CONJUNTO DIRECCIÓN Bieleta de rótula axial - el fuelle.
Utillaje especializado indispensable Tav. 476
Extractor de rótula
Dir. 1306-04
Útil para inmovilizar la barra
Dir. 1305-01
Útil para extracción reposición de rótula axial
36A
ATENCIÓN Tener la precaución de no deformar los fuelles: riesgo de deterioro irreversible.
1
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem rótula axial
2
8 daN.m
contra-tuerca de reglaje del paralelismo
5,3 daN.m
tuerca de rótula de dirección
3,7 daN.m
❏ Colocar el útil (Dir. 1306-04)(1) en la barra de dirección, lado piñón.
tornillos de fijación de la rueda
11 daN.m
❏ Desbloquear la rótula axial mediante el útil (Dir. 1305-01)(2).
102206
REPOSICIÓN EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
3 ❏ Desconectar la batería.
4
❏ Desbloquear el cerrojo de columna de dirección mediante el útil de diagnóstico. Nota: Durante esta operación, la caja de dirección debe estar montada en el vehículo. ❏ Extraer la rótula de dirección mediante el útil (Tav. 476).
101355
❏ Sustituir imperativamente la arandela (3). ❏ Aflojar la contratuerca de reglaje del paralelismo.
❏ Colocar:
❏ Anotar el número de vueltas de rosca introducidas para pre-reglar el paralelismo durante la reposición. ❏ Extraer: - la caja de rótula,
- la arandela (3), - la rótula axial (4). ❏ Apretar al par la rótula axial (8 daN.m) mediante el útil (Dir. 1305-01). ❏ Untar con grasa de litio:
- la contra-tuerca,
- la cremallera,
- las abrazaderas de fijación del fuelle,
- la rótula axial.
36A-1
CONJUNTO DIRECCIÓN Bieleta de rótula axial ❏ Colocar: - el fuelle, - la abrazadera metálica, - la abrazadera de plástico nueva idéntica al montaje de origen, - la contra-tuerca, - la caja de rótula. ❏ Atornillar la caja rótula de dirección el número de vueltas marcadas durante la extracción. ❏ Volver a colocar la rótula de dirección. ❏ Apretar a los pares: - la contra-tuerca de reglaje del paralelismo (5,3 daN.m), - la tuerca de rótula de dirección (3,7 daN.m), - los tornillos de fijación de la rueda (11 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
Reglar los trenes rodantes. ATENCIÓN Efectuar el aprendizaje del captador de par y de ángulo mediante el útil de diagnóstico. Nota: Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de Xenón (si el vehículo está equipado; Capítulo Equipamiento eléctrico).
36A-2
36A
CONJUNTO DIRECCIÓN Eje retráctil CONTROL ❏ Estos vehículos están equipados con el conjunto « eje intermedio - eje de volante - columna de dirección » no desmontable. Si fuera imposible fijar el tornillo de leva de la pinza abatible o tras un choque, verificar que la longitud del eje sea correcta.
36A
Si la longitud del eje intermedio es incorrecta, sustituir el conjunto de la columna de dirección, (Capítulo Dirección asistida, Columna de dirección, página 36B-5). ATENCIÓN No tirar nunca del eje intermedio (tras un choque).
92218
❏ Controlar que: L = 269,35 +/- 1 mm
36A-3
DIRECCIÓN ASISTIDA Descripción
36B
2 5
3 4
1
101938
Calculador de dirección asistida eléctrica (1)
Calculador de dirección asistida eléctrica equipado con un captador de par y de ángulo
(2)
Motor eléctrico paso a paso con tornillo sin fin
1
(3)
Piñón reductor
3
(4)
Eje intermedio
4
(5)
Pinza abatible en el habitáculo
5
7
2
8 9
6
La asistencia es variable en función de la velocidad. IMPORTANTE - No intervenir nunca en elementos constitutivos del conjunto de la columna de dirección asistida eléctrica.
10
- Si un diagnóstico mecánico de la función requiere la intervención de dos operarios, desconectar imperativamente la batería.
11
103746
36B-1
DIRECCIÓN ASISTIDA Descripción
Número
Entradas
Salidas
36B
Designación
1
Información de la velocidad del vehículo (comunicada por el calculador de antibloqueo de ruedas)
2
Información del estado del motor térmico (en funcionamiento, en parado, bajo la acción del motor de arranque o calado)
3
Información del estado del bus CAN
4
Toma de diagnóstico
5
+ después de contacto
6
Alimentación (+ permanente)
7
Señal del captador de ángulo (información control dinámico de conducción)
8
Informaciones del cuadro de instrumentos
9
Toma de diagnóstico
Número
Designación
10
Unión CAN
11
Unión alámbrica
ATENCIÓN En caso de disfuncionamiento, el ordenador de bordo presenta mensajes de alerta: - mensaje « Revisar dirección » acompañado del encendido fijo del testigo « Service », - mensaje « Anomalía dirección » acompañado del encendido fijo del testigo « Stop », - el encendido intermitente (con frecuencia de 8 Hz) del testigo « Service » indica que el ángulo del volante no está calibrado (calculador virgen). Nota: - Al arrancar, el testigo « Service » se enciende durante 3 segundos. - En diagnóstico, el testigo « Service » parpadea con la frecuencia de 2 Hz.
36B-2
DIRECCIÓN ASISTIDA Caja de dirección
36B
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Material indispensable
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
bloqueador de volante útil de diagnóstico
Reglar los trenes rodantes (Capítulo Valores y re-
Pares de aprietem tornillos de fijación de la caja de dirección en la cuna
glajes de los trenes rodantes).
10,5 N.m
ATENCIÓN Tras el reglaje de los trenes rodantes, efectuar el aprendizaje del captador de par y de ángulo mediante el útil de diagnóstico (consultar el manual de diagnóstico).
EXTRACCIÓN ❏ Centrar el vehículo respecto a las dos columnas de un elevador. ❏ Poner las ruedas rectas. ❏ Centrar el volante de dirección. ❏ En el habitáculo, extraer: - el tornillo, - la tuerca-leva de pinza abatible. ❏ Colocar el útil bloqueador de volante. ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la cuna (Capítulo Elementos portadores delanteros, Cuna del tren delantero, página 31A-23). ❏ Quitar los dos tornillos de fijación de la caja de dirección. ❏ Extraer la caja de dirección.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN - Sustituir imperativamente las fijaciones de la cuna, del brazo y de la caja de dirección. - Colocar imperativamente una cala de 100 mm de espesor entre el travesaño del radiador y la cuna para apretar al par preconizado las fijaciones del travesaño del radiador. - Colocar imperativamente las ruedas rectas. - Centrar imperativamente la columna de dirección para poner el tornillo de la pinza. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la caja de dirección en la cuna (10,5 N.m).
36B-3
Nota: Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de Xenón (si el vehículo está equipado; Capítulo Equipamiento eléctrico).
DIRECCIÓN ASISTIDA Junta de tablero
Material indispensable bloqueador de volante
EXTRACCIÓN
101352
❏ Centrar el vehículo respecto a las dos columnas de un elevador. ❏ Poner las ruedas rectas. ❏ Centrar el volante de dirección. ❏ En el habitáculo, extraer: - el tornillo, - la tuerca-leva de la pinza abatible. ❏ Colocar el útil bloqueador de volante. ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la cuna (Capítulo Elementos portadores delanteros, Cuna del tren delantero, página 31A-23). ❏ Soltar la junta del tablero con ayuda de un destornillador.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
36B-4
36B
DIRECCIÓN ASISTIDA Columna de dirección
36B
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillo de fijación del cerrojo eléctrico
0,8 daN.m
tuercas de fijación de la columna de dirección
2,1 daN.m
tornillo de la pinza abatible
2,1 daN.m
tornillo de coquillas
0,2 daN.m
tornillo de volante de dirección
4,4 daN.m
101194
IMPORTANTE - Antes de realizar cualquier intervención en el sistema de airbag, bloquear la caja electrónica con ayuda de los útiles de diagnóstico (ver Capítulo Equipamiento eléctrico). - No manipular nunca los sistemas pirotécnicos (airbag y pretensores) cerca de una fuente de calor o de una llama; hay riesgo de que se activen.
101196
Estas operaciones no requieren elevador. Nota: El bloqueo de la caja electrónica permite también el desbloqueo del cerrojo eléctrico de columna.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
1 101197
❏ Soltar: - la tapa de acceso al cárter inferior, - la pestaña lateral, - el mando de reglaje del faro. ❏ Quitar los tornillos (1). ❏ Desconectar los conectores del mando de reglaje in situ.
36B-5
DIRECCIÓN ASISTIDA Columna de dirección
36B
- las coquillas superiores y inferiores.
5
4
9
6 3 2
8
102211 101203
❏ Soltar el conducto de aire (3) en (4).
❏ Marcar la posición del conjunto mando bajo el volante.
❏ Doblar el conducto de aire (3) hacia abajo en (5). ❏ Levantar el conducto de aire en (6).
❏ Verificar que la marca « 0 » del contactor giratorio (8) está correctamente colocada frente al índice.
❏ Extraer:
❏ Extraer el conjunto mando bajo el volante.
- el conducto (3) de distribución de aire, - el airbag del conductor (consultar Airbag frontal del conductor),
❏ Aflojar el tornillo (9). ❏ Soltar el conjunto de la columna de dirección. ❏ Desconectar:
- el volante (consultar Volante de dirección).
- los diferentes conectores (limpiaparabrisas, mando de radio y de iluminación), - el conector del contactor giratorio.
7
101202
❏ Extraer: - los tres tornillos inferiores (7),
36B-6
DIRECCIÓN ASISTIDA Columna de dirección
36B
11
10
101204
101206
❏ Quitar los dos tornillos (10).
❏ Quitar el tornillo superior (12).
❏ Soltar los dos clips superiores (11).
❏ Ejercer una presión sobre los dos clips (13).
❏ Soltar la segunda coquilla inferior.
❏ Extraer el cuadro de instrumentos.
101205
❏ Extraer la visera del cuadro de instrumentos.
101282
❏ Desconectar el conector del cuadro de instrumentos. ❏ Retirar la moqueta del lado del conductor.
36B-7
DIRECCIÓN ASISTIDA Columna de dirección
36B
16
14
101354
❏ Expulsar la campana (14) (no conservarla). ❏ Quitar el tornillo de la pinza abatible. ❏ Desconectar: 101353
- el conector del cerrojo de columna, - el conector de potencia del calculador de dirección asistida eléctrica con ayuda de un destornillador de 4 mm de anchura y0,5 mm de espesor.
❏ Quitar las dos tuercas (16) de fijación de la columna de dirección. Particularidad de la dirección a derecha
- el conector de señal del calculador de dirección asistida eléctrica con ayuda de un destornillador de 4 mm de anchura y 0,5 mm de espesor.
17
❏ Desgrapar el cableado de conmutador rotativo de la columna de dirección.
15
102202
❏ Acceder a las tuercas de fijación delantera de la columna de dirección por los orificios del tablero de bordo (17). ❏ Soltar el centrador. 101350
❏ Acceder a las tuercas de fijación (15) por la parte trasera de la columna de dirección, entre el eje intermedio de la columna de dirección y el pedal de freno.
36B-8
DIRECCIÓN ASISTIDA Columna de dirección
36B
❏ Extraer la columna de dirección. Nota: - En caso de sustituir la columna de dirección, extraer el cerrojo de columna. - El cerrojo de columna está fijado por un tornillo con paso a izquierdas. ❏ Extraer la empuñadura de reglaje. ❏ Quitar las dos tuercas de fijación delantera de la columna de dirección.
18
❏ Soltar el centrador. Nota:
101354
Si el centrador es dañado en la extracción de la columna de dirección, extraer el centrador.
❏ Respetar el sentido de montaje del tornillo y de la tuerca-leva de pinza abatible.
❏ Extraer la columna de dirección.
Nota:
REPOSICIÓN
- El tornillo, la tuerca-leva de pinza abatible y el tornillo del volante deben sustituirse.
❏ Apretar al par el tornillo de fijación del cerrojo eléctrico (0,8 daN.m).
- No colocar la campana (18) si no se sustituye la columna de dirección.
Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: - En caso de sustituir el cerrojo eléctrico (Capítulo Equipamiento eléctrico). - Si se dañara el centrador al extraer la columna de dirección, extraer el centrador. No sustituirlo al montar la columna de dirección.
❏ Volver a colocar la pinza abatible. ❏ Colocar la tuerca-leva y el tornillo de la pinza. ❏ Aproximar la tuerca-leva y el tornillo de la pinza. ❏ Inmovilizar la tuerca-leva en su alojamiento (en la pinza abatible). ❏ Apretar al par: - las tuercas de fijación de la columna de dirección (2,1 daN.m),
- En una columna de dirección nueva, la tuercaleva de la pinza abatible viene previamente montada.
- el tornillo de la pinza abatible (2,1 daN.m), - el tornillo de coquillas (0,2 daN.m),
ATENCIÓN
- el tornillo de volante de dirección (4,4 daN.m).
Empujar y tirar de los conectores de potencia y de señal del calculador de dirección asistida eléctrica para verificar el correcto bloqueo de los conectores (riesgo de pérdida de asistencia).
Nota: Pasar el cableado de mando de reglaje in situ por encima del conducto de aire. ❏ Poner la columna de dirección bloqueada en posición alta.
36B-9
DIRECCIÓN ASISTIDA Columna de dirección ❏ Colocar la parte inferior del tablero de bordo y las coquillas. ATENCIÓN - Conectar la batería. - Poner el contacto. - Girar el volante de dirección a la velocidad máxima una vuelta en tres segundos, de tope a tope. - Volver a colocar las ruedas rectas para inicializar el captador de par y de ángulo de la dirección asistida eléctrica. - En caso de sustituir la columna de dirección, efectuar el aprendizaje del captador de par y de ángulo y las configuraciones necesarias mediante el útil de diagnóstico). - Efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
36B-10
36B
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Bomba de frenos
37A
Pares de aprietem tornillo de fijación del depósito de la bomba de frenos
0,85 daN.m
tuercas de fijación de la bomba de frenos
5 daN.m
tuercas del tubo de freno
1,4 daN.m
F9Q
1
ATENCIÓN Prever la caída del líquido de freno, para evitar el deterioro de las piezas mecánicas y de carrocería en la periferia del sistema de frenado.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las tapas del motor.
101889
❏ Extraer: - la batería,
❏ Extraer la electroválvula de regulación del turbocompresor (1).
- el soporte de la batería,
❏ Desconectar el conector del caudalímetro de aire.
- el calculador de inyección. K4J o K4M o K9K
K4J
❏ Extraer: - la rueda delantera izquierda, - el guardabarros.
2 101955 101103
❏ Extraer los dos resonadores de aire (2).
❏ Extraer el resonador de aire.
37A-1
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Bomba de frenos
37A
❏ Extraer: - el tubo del emisor del embrague (7), - los tubos de freno (8) en la bomba de frenos,
5
- las tuercas de fijación (9) de la bomba de frenos en el amplificador, - el conjunto bomba de frenos y el depósito de la bomba de frenos,
4
- el tornillo de fijación (10) del depósito de la bomba de frenos en la bomba de frenos, - el depósito de la bomba de frenos.
REPOSICIÓN
3
101808
❏ Extraer: - el tubo de aspiración de aire (3), - el casquillo de aire (4), - el casquillo de aire después del cajetín de aire, - el cajetín de aire (5).
6
7 101704
❏ ATENCIÓN
10
Sustituir imperativamente la junta de la bomba de frenos. ❏ Encajar correctamente el depósito de la bomba de frenos en la bomba de frenos. ❏ Poner el tornillo de fijación del depósito de la bomba de frenos en la bomba de frenos.
9 8
❏ Apretar al par el tornillo de fijación del depósito de la bomba de frenos (0,85 daN.m). 101700
❏ Desconectar el conector eléctrico (6) del depósito de la bomba de frenos. ❏ Vaciar el depósito de la bomba de frenos con una jeringuilla.
37A-2
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Bomba de frenos
101711
❏ Colocar la bomba de frenos en alineamiento con el amplificador de frenado para que la varilla de empuje entre en el alojamiento de la bomba de frenos. ATENCIÓN Prestar atención durante la reposición de la bomba de frenos al centrado de la copela en el amplificador de frenado. ❏ Colocar las tuercas de fijación de la bomba de frenos en el amplificador de frenado. ❏ Apretar al par las tuercas de fijación de la bomba de frenos (5 daN.m) en el amplificador. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par las tuercas del tubo de freno (1,4 daN.m) en la bomba de frenos. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Efectuar una purga del circuito de frenado (Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7).
37A-3
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Amplificador de frenado
37A
F4R o K4J o K4M o K9K
Pares de aprietem tornillos de fijación del amplificador de frenado
2,1 daN.m
2
1
Nota: Es imposible extraer la varilla de empuje del amplificador de frenado. ATENCIÓN Prever la caída del líquido de freno, para evitar el deterioro de las piezas mecánicas y de carrocería en la periferia del sistema de frenado.
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
101743
❏ Extraer las tapas del motor.
❏ Extraer:
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la bomba de frenos (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Bomba de frenos, página 37A-1).
- la rótula superior (1) de mando de la caja de velocidades, - el freno de funda en (2) del cable de mando de la caja de velocidades. ATENCIÓN Cualquier deterioro del clip de anclaje del cable de mando de la caja de velocidades ocasiona su sustitución (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, página 37A-1).
2 1
3
101698
102245
37A-4
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Amplificador de frenado
37A
F4R o K4J o K4M o K9K ❏ Extraer el eje (3) de pinza del pedal de freno de la varilla de empuje del amplificador de frenado en el habitáculo.
❏ Antes del montaje, verificar la cota: - para los vehículos de dirección a izquierda: (X1) = 163,7 mm, - para los vehículos de dirección a derecha: (X1) = 133,2 mm.
4
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del amplificador de frenado (2,1 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Colocar la bomba de frenos (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Bomba de frenos, página 37A-1).
5
❏ Efectuar una purga del circuito de frenado (Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7).
101698
❏ Extraer: - las grapas de fijación (4) del tabique de la caja de agua, - los tornillos de fijación (5) del amplificador de frenado.
REPOSICIÓN
X1
91101
37A-5
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Amplificador de frenado
37A
C84 o S84, y F4R o F9Q ❏ ATENCIÓN
Pares de aprietem tornillos de fijación del amplificador de frenado
2,1 daN.m
tornillos de fijación del sopor te de la funda del mando de la caja de velocidades
2,1 daN.m
tornillos de fijación de la válvula de recirculación de los gases de escape
0,9 daN.m
No tocar la corredera de mando de la caja de velocidades. ❏ Extraer: - los tornillos de fijación (1) de la válvula de recirculación de los gases de escape, - la válvula de recirculación de los gases de escape (2), - las rótulas de mandos de la caja de velocidades .
ATENCIÓN Prever la caída del líquido de freno, para evitar el deterioro de las piezas mecánicas y de carrocería en la periferia del sistema de frenado.
EXTRACCIÓN 4
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor.
5
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer la bomba de frenos (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Bomba de frenos, página 37A-1).
F9Q 103494
2
1
102244
37A-6
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Amplificador de frenado
37A
C84 o S84, y F4R o F9Q ❏ Extraer, lado habitáculo, el eje de la pinza del pedal de freno de la varilla de empuje del amplificador de frenado.
6
7
101743
❏ Extraer: - los tornillos de fijación del soporte del freno de funda (4),
101698
❏ Extraer:
- la rótula superior (5) del mando de la caja de velocidades.
- las grapas de fijación (6) del tabique de la caja de agua,
Nota:
- los tornillos de fijación (7) del amplificador de frenado, lado compartimiento motor.
Todo deterioro del clip de anclaje requiere su sustitución (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Mando externo de velocidades, página 37A-41).
REPOSICIÓN
X1
102245
37A-7
91101
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Amplificador de frenado C84 o S84, y F4R o F9Q ❏ Antes del montaje, verificar la cota: - para los vehículos de dirección a izquierda: (X1) = 163,7 mm, - para los vehículos de dirección a derecha: (X1) = 133,2 mm. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del amplificador de frenado (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación del soporte de la funda del mando de la caja de velocidades (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación de la válvula de recirculación de los gases de escape (0,9 daN.m). ❏ Colocar la bomba de frenos (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Bomba de frenos, página 37A-1). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Efectuar una purga del circuito de frenado (Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7).
37A-8
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Válvula de retención del amplificador de frenado
37A
F4R o K4J
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
❏ Extraer las tapas del motor.
❏ Verificar el estado de la arandela de estanquidad y de la válvula de retención. ❏ Sustituir las piezas defectuosas. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
1
2
101807
❏ Aflojar las abrazaderas (1) del conducto de aire. ❏ Retirar el conducto de aire (2).
4
3
103492
❏ Desconectar el tubo de depresión lado amplificador de frenado (3). ❏ Tirar, girándola, de la válvula de retención para liberarla de la arandela de estanquidad de goma. Nota: No estropear el tubo de depresión en el repartidor de aire. Su deterioro conlleva la sustitución del repartidor de aire. ❏ Desconectar el tubo de depresión lado repartidor de admisión (4).
37A-9
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Válvula de retención del amplificador de frenado
37A
F9Q o K9K
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor.
2
❏ Extraer el conducto de aire de la caja de aire.
1
K9K
1
2
103567
❏ Desconectar el tubo de depresión lado amplificador de frenado (1). ❏ Tirar, girándola, de la válvula de retención para liberarla de la arandela de estanquidad de goma. 103564
❏ Desconectar el tubo de depresión lado bomba de vacío (2).
❏ Desconectar el tubo de depresión lado amplificador de frenado (1). ❏ Tirar, girándola, de la válvula de retención para liberarla de la arandela de estanquidad de goma. ❏ Desconectar el tubo de depresión lado bomba de vacío (2).
REPOSICIÓN ❏ Verificar el estado: - de la arandela de estanquidad, - de la válvula de retención. ❏ Sustituir las piezas defectuosas.
F9Q
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
37A-10
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Bomba de vacío K9K
Pares de aprietem tornillos de fijación de la bomba de vacío
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor.
1
103565
❏ Extraer: - el flexible unido al amplificador de frenado, - los tornillos de fijación (1) de la bomba de vacío, - la bomba de vacío.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la bomba de vacío (2,1 daN.m).
37A-11
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Bomba de vacío F9Q
Pares de aprietem tornillos de fijación de la bomba de vacío
2,1 daN.m
tornillos de fijación del conducto de admisión
0,8 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer las tapas del motor.
1
103566
❏ Extraer: - los tornillos de fijación del conducto de admisión, - el conducto de admisión , - el flexible unido al amplificador de frenado, - los tornillos de fijación (1) de la bomba de vacío, - la bomba de vacío.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la bomba de vacío (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación del conducto de admisión (0,8 daN.m).
37A-12
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de freno DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Pares de aprietem tuercas de fijación de la pinza de pedal de freno
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Retirar la moqueta, lado del conductor.
2
1
102203
❏ Desconectar el captador (1) del pedal del acelerador. ❏ Girar el captador (1) de posición del pedal de freno un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj. ❏ Extraer: - el captador de posición del pedal de freno, - las tuercas de fijación (2) de la pinza del pedal de freno, - el pedal de freno, - las tuercas de fijación del pedal del acelerador, - el pedal del acelerador.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par las tuercas de fijación de la pinza de pedal de freno (2,1 daN.m).
37A-13
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de freno
37A
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer: Material indispensable
- los dos tornillos de fijación (2) del pedal del acelerador,
útil de diagnóstico
- el pedal del acelerador.
Pares de aprietem tuercas de fijación de la pinza del pedal de freno
2,1 daN.m
3
IMPORTANTE - Antes de realizar cualquier intervención en el sistema del airbag, bloquear el calculador mediante elútil de diagnóstico (Capítulo Equipamiento eléctrico). - No manipular nunca los sistemas pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama ; hay riesgo de que se activen.
EXTRACCIÓN 103829
❏ Desconectar la batería.
❏ quitar los cuatro tornillos de fijación (3) del pedalier del embrague.
❏ Extraer: - el tablero de bordo (consultar Tablero de bordo), - la columna de dirección (Capítulo Dirección asistida, Columna de dirección, página 36B-5).
❏ Sacar el pedalier del embrague de su alojamiento sin extraer las canalizaciones del emisor. ATENCIÓN No estropear las canalizaciones del emisor del embrague.
1
2
5
103831
❏ desconectar el conector (1) del potenciómetro de pedal del acelerador.
37A-14
4
103830
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de freno DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer el eje de unión (4) del conjunto « pedal de freno - barra de reenvío ». ❏ Extraer: - los cinco tornillos de fijación (5) del pedalier de freno, - el pedalier de freno, pivotándolo hasta liberarlo de la barra de reenvío.
REPOSICIÓN
6
103858
❏ ATENCIÓN Antes de realizar el montaje, controlar imperativamente la placa (6), no debe ser deformada. Toda placa deformable en mal estado impone la sustitución del pedalier de freno. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Apretar al par las tuercas de fijación de la pinza del pedal de freno (2,1 daN.m). IMPORTANTE Desbloquear el calculador con ayuda delútil de diagnóstico (Capítulo Equipamiento eléctrico). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
37A-15
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Barra de reenvío de pedal de freno DIRECCIÓN A DERECHA
EXTRACCIÓN ❏ Extraer el pedal de freno (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Pedal de freno, página 37A-13).
1 2
3
103828
❏ Girar el contactor de stop (1) un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj. ❏ Extraer: - el contactor de stop (1), - las dos tuercas del anillo de sujeción (2) de la barra de reenvío, - el anillo de sujeción de la barra de reenvío, - el eje de unión (3) del conjunto « barra de reenvío - varilla de empuje del amplificador de frenado ». ATENCIÓN No estropear las canalizaciones del emisor del embrague. ❏ Extraer la barra de reenvío sacándola por el lado del conductor.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
37A-16
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Captador de posición del pedal de freno EXTRACCIÓN ❏ Desconectar el captador de posición del pedal de freno. ❏ Girar el captador de posición del pedal de freno un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj. ❏ Extraer el captador de posición del pedal de freno.
REPOSICIÓN
102205
❏ Tirar imperativamente del extremo del captador para colocarlo en la posición mínima. El captador de posición del pedal de freno posee un reglaje automático que se adapta en función de la posición del pedal. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
37A-17
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cables de mando
37A
❏ Colocar los cables del freno de estacionamiento :
EXTRACCIÓN
- lado estribo de freno (Capítulo Elementos portadores traseros, página 33A-1),
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
- lado mando del freno de estacionamiento (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Palanca de mando, página 37A-19). ❏ Colocar la tuerca.
1
❏ Apretar la tuerca para obtener una cota igual a 21 mm.
21 mm
❏ Hacer funcionar el freno de estacionamiento para la recuperación. ❏ Verificar la carrera de la palanca.
101927
❏ Quitar la tuerca (1). ❏ Extraer los cables del freno de estacionamiento : - lado mando del freno de estacionamiento (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Palanca de mando, página 37A-19), - lado estribo de freno (Capítulo Elementos portadores traseros, página 33A-1). ❏ Extraer los cables del freno de estacionamiento de su alojamiento.
REPOSICIÓN ❏ Nota: Sustituir sistemáticamente la tuerca (1). ❏ Colocar los cables del freno de estacionamiento en su alojamiento. Nota: Al sustituir las fundas de los cables del freno de estacionamiento, tirar del mando del freno de estacionamiento varias veces antes de reglar la cota de 21 mm. ❏ Verificar el correcto posicionamiento de los topes de los cables del freno de mano, lado carrocería.
37A-18
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Palanca de mando
37A
❏ Apretar al par las tuercas de fijación del mando del freno de aparcamiento (8 daN.m). Pares de aprietem tuercas de fijación del mando del freno de aparcamiento
❏ Colocar la grapa del cableado del freno de aparcamiento.
8 daN.m
❏ Conectar el conector del freno de aparcamiento. ❏ Colocar los cables del freno de estacionamiento lado mando del freno de aparcamiento.
EXTRACCIÓN
❏ Colocar la tuerca (3).
❏ Extraer la consola central (ver Capítulo Accesorios interiores).
❏ Apretar la tuerca (3) para obtener una cota igual a (21 mm). ❏ Hacer funcionar el freno de aparcamiento para la recuperación.
2
❏ Verificar la carrera de la palanca. ❏ Colocar la consola central (ver Capítulo Accesorios interiores). 21 mm
2
1 3
101927
❏ Quitar la tuerca (3). ❏ Extraer los cables de freno de aparcamiento de su alojamiento (1). ❏ Extraer: - las tuercas de fijación del mando de freno de aparcamiento (2), - el mando de freno de aparcamiento. ❏ Desconectar el contactor.
REPOSICIÓN ❏ Nota: Sustituir sistemáticamente la tuerca (3). ❏ Colocar: - El mando de freno de aparcamiento, - las tuercas de fijación del mando de freno de aparcamiento.
37A-19
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Asistencia al frenado de emergencia
37A
1 2
102886
(1)
Sin la asistencia al frenado de urgencia
(2)
Con la asistencia al frenado de urgencia
El amplificador está dotado de un imán que reacciona bloqueando el cuerpo de mando cuando se pisa rápidamente el pedal.
La asistencia al frenado de urgencia es un dispositivo complementario al antibloqueo de ruedas. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La asistencia al frenado de urgencia permite al sistema reconocer la situación y actuar instantáneamente para ofrecer la mejor distancia de parada posible. El frenado de urgencia se determina en función de la velocidad de introducción del pedal de freno; en esta situación, la asistencia de frenado desarrolla instantáneamente su potencia máxima. Para los frenados corrientes, el sistema funciona de un modo condicional. La asistencia al frenado de urgencia es un sistema mecánico integrado en el amplificador de frenado y completamente independiente de cualquier órgano electrónico.
37A-20
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Despiece del mando de embrague
37A
B84 o C84
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
1 2
3
102207
(1)
Canalización alimentación emisor (compartimiento del motor)
(2)
Emisor (unión compartimiento del motor - compar timiento del habitáculo)
(3)
Canalización alimentación receptor (compartimiento del motor)
37A-21
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Despiece del mando de embrague B84 o C84
DIRECCIÓN A DERECHA
37A-22
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Despiece del mando de embrague
37A
B84 o C84
3 4
1
2 5
6
102208
37A-23
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Despiece del mando de embrague B84 o C84
(1)
Canalización alimentación emisor (compartimiento del motor)
(2)
Reenvío del emisor (unión compartimiento motor - compar timiento del habitáculo)
(3)
Canalización alimentación emisor (compartimiento del habitáculo)
(4)
Emisor (compar timiento del habitáculo)
(5)
Canalización alimentación receptor (compartimiento del habitáculo)
(6)
Canalización alimentación receptor (compartimiento del motor)
37A-24
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cilindro emisor de embrague
37A
Utillaje especializado indispensable JH3 o JR5 Emb. 1596
Casquillo de 24 mm para extracción - reposición del emisor del embrague
Pares de aprietem tuercas de la platina del pedalier de desembrague
3
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - las tapas del motor, - la batería, - el soporte de la batería.
101701
❏ Desconectar el calculador de inyección.
❏ Levantar la grapa (3).
❏ Extraer el calculador de inyección.
❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague.
ND0
1
2 4
101737
❏ Aflojar la abrazadera del tubo de aire (1). ❏ Extraer: - los tubos de aire (2), - la carcasa del filtro de aire.
102513
❏ Vaciar el depósito de líquido de frenos hasta que el nivel esté por debajo del orificio de alimentación del emisor.
37A-25
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cilindro emisor de embrague
37A
❏ Presionar en la grapa (4) con la mano tirando a la vez del tubo. ATENCIÓN No tirar de la grapa. Cualquier error de manipulación provoca la sustitución del tubo. ❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague.
❏ Colocar un paño bajo el orificio de purga. ❏ Accionar el pedal con la mano (para vaciar el emisor y la canalización).
19399
❏ Extraer, en el compartimiento del motor, el emisor del tablero girándolo un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj (fijación de tipo bayoneta) mediante el útil (Emb. 1596).
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Nota: El emisor del embrague está fijado en el pedalier de desembrague. Extraer el conjunto pedalier emisor para extraer el pedalier y el emisor. ❏ Vaciar el depósito de líquido de frenos mediante una jeringa hasta que el nivel de líquido esté por debajo del orificio de alimentación del emisor.
9 101740
❏ Colocar un paño bajo el orificio (5). ❏ Desacoplar la canalización del depósito del líquido de freno.
11
❏ Poner unos tapones en los orificios.
10
❏ Colocar un paño debajo del emisor. ❏ Retirar la grapa del racor en el emisor (6). ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Colocar tapones en cada orificio.
101741
❏ Desacoplar la rótula del emisor del pedal de embrague en el habitáculo.
❏ Extraer el contactor gris (9) de inicio de carrera efectuando un cuarto de vuelta.
37A-26
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cilindro emisor de embrague ❏ Desconectar el conector del contactor (9).
37A
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
❏ Extraer el contactor verde (10) de fin de carrera efectuando un cuarto de vuelta.
Nota: - Lubrificar con líquido de freno los dos extremos de la canalización de alimentación para facilitar el enmangado a la toma del depósito de la bomba de frenos.
❏ Desconectar el conector del contactor (10). ❏ Colocar un paño debajo del emisor. ❏ Retirar las grapas de los racores en el emisor (11).
- El emisor posee un posicionador, existe una sola posición.
❏ Desacoplar las canalizaciones. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
ATENCIÓN
❏ Apartar la rótula del emisor del embrague del pedal.
No utilizar la toma como apoyo para la colocación.
❏ Quitar las cuatro tuercas del conjunto « pedalier ». ❏ Extraer el conjunto « pedalier - emisor ». ❏ Extraer el emisor del tablero girándolo un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj (fijación de tipo bayoneta) mediante el útil (Emb. 1596).
❏ Acoplar la rótula del emisor en el pedal de desembrague. ❏ Tirar imperativamente del extremo del captador para colocarlo en la posición mínima. El captador de posición del pedal posee un reglaje automático que se adapta en función de la posición del pedal.
REPOSICIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Efectuar la purga del mando del embrague (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Purga del mando del embrague, página 37A-38). ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema de embrague. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Verificar el estado de las juntas. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. 19148
❏ Verificar el estado de las juntas.
❏ Apretar al par las tuercas de la platina del pedalier de desembrague (2,1 daN.m). ❏ Tirar imperativamente del extremo del captador para colocarlo en la posición máxima. El captador de posición del pedal posee un reglaje automático que se adapta en función de la posición del pedal. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
37A-27
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cilindro emisor de embrague
102205
❏ Posicionar los contactores en su alojamiento y aplicar un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. ❏ Conectar los dos contactores del pedal del embrague. ❏ Efectuar la purga del mando del embrague (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Purga del mando del embrague, página 37A-38). ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema de embrague. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
37A-28
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Canalización de mando del embrague
37A
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería (ver Capítulo Equipamiento eléctrico).
JH3 o JR5
❏ Extraer: - las tapas del motor, - la batería, - el soporte de la batería. ❏ Desconectar el calculador de inyección.
3
❏ Extraer el calculador de inyección.
4
101701
1
❏ Levantar la grapa (3).
2
❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague. ❏ Colocar un paño bajo el orificio de purga. ❏ Accionar el pedal con la mano para vaciar el emisor y la canalización. ❏ Levantar la grapa (4). 101737
❏ Desacoplar la canalización del receptor.
❏ Aflojar la abrazadera del tubo de aire (1).
❏ Poner unos tapones en los orificios.
❏ Extraer: - los tubos de aire (2), - la carcasa del filtro de aire. ❏ Vaciar el depósito de líquido de frenos hasta que el nivel esté por debajo del orificio de alimentación del emisor.
37A-29
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Canalización de mando del embrague
37A
ND0
5 6
101739
❏ Colocar un paño debajo del emisor. 102513
❏ Presionar en la grapa (5) con la mano tirando a la vez del tubo.
❏ Retirar la grapa (6) del racor en el reenvío del emisor. ❏ Desacoplar la canalización del receptor.
ATENCIÓN
❏ Poner unos tapones en los orificios.
No tirar de la grapa. Cualquier error de manipulación conlleva la sustitución del tubo.
❏ Extraer la canalización de alimentación receptor.
❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague.
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer:
❏ Colocar un paño bajo el orificio de purga. ❏ Accionar el pedal con la mano (para vaciar el emisor y la canalización). ❏ Levantar la grapa (5). ❏ Desacoplar la canalización del receptor. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
37A-30
- el portaobjetos izquierdo (ver Capítulo Accesorios interiores), - el conducto de aire izquierdo.
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Canalización de mando del embrague
37A
❏ Retirar la grapa (9) del racor de alimentación del emisor en el reenvío del emisor. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Extraer la canalización de alimentación del emisor por el costado izquierdo. ❏ Retirar la grapa (10) del racor de alimentación del receptor en el reenvío del emisor. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Extraer la canalización de alimentación del receptor por el costado izquierdo.
102212
❏ Colocar un paño bajo las canalizaciones a la altura de los racores. ❏ Retirar la grapa (7) del racor de alimentación emisor en el reenvío del emisor. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Retirar la grapa (8) del racor de alimentación del receptor en el reenvío del emisor. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
101739
❏ Colocar un paño bajo el orificio (11). ❏ Retirar la canalización del depósito del líquido de freno. ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Extraer el reenvío del emisor (12) del tablero girándolo un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj (fijación de tipo bayoneta).
REPOSICIÓN ❏ Verificar el estado de las juntas. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. 101741
❏ Colocar un paño debajo del emisor.
❏ Efectuar la purga del mando del embrague (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Purga del mando del embrague, página 37A-38).
37A-31
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Canalización de mando del embrague ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema de embrague. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
37A-32
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de embrague
37A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Extraer el contactor gris (3) de inicio de carrera efectuando un cuarto de vuelta. Pares de aprietem tuercas de la platina del pedalier de desembrague
❏ Desconectar el conector del contactor (3).
2,1 daN.m
❏ Extraer el contactor verde (4) de fin de carrera efectuando un cuarto de vuelta. ❏ Desconectar el conector del contactor (4).
EXTRACCIÓN
❏ Apartar la rótula del emisor del embrague del pedal (5).
❏ Desconectar la batería.
❏ Retirar las tres tuercas (6) del pedalier de desembrague. ❏ Extraer el pedalier de desembrague.
1
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par las tuercas de la platina del pedalier de desembrague (2,1 daN.m).
2 101193
❏ Tirar imperativamente del extremo de los captadores para posicionarlos en el mínimo.
- el cárter inferior izquierdo (ver Capítulo Mecanismos y accesorios),
Los captadores de posición del pedal de desembrague poseen un reglaje automático que se adapta a la posición del pedal.
❏ Extraer:
- la unidad central del habitáculo (1) (ver Capítulo Cajetín de interconexión del habitáculo), - el conducto de aire izquierdo (2).
4
6
3
5
102205
❏ Posicionar los contactores en su alojamiento. 101899
❏ Efectuar un cuarto de vuelta en el sentido horario.
37A-33
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de embrague DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Conectar los dos contactores del pedal de embrague. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
37A-34
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de embrague
37A
DIRECCIÓN A DERECHA - la carcasa del filtro de aire. ❏ Vaciar el depósito de líquido de frenos hasta que el nivel esté por debajo del orificio de alimentación del emisor.
Pares de aprietem tuercas de la platina del pedalier de desembrague
2,1 daN.m
JH3 o JR5
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. Nota: El emisor del embrague está fijado en el pedalier de desembrague. Extraer el conjunto « pedalier emisor » para extraer el pedalier o el emisor.
3
❏ Vaciar el depósito de líquido de frenos hasta que el nivel esté por debajo del orificio de alimentación del emisor.
4
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - las tapas del motor, - la batería, - el soporte de la batería. 101701
❏ Desconectar el calculador de inyección. ❏ Levantar la grapa (3).
❏ Extraer el calculador de inyección.
❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague. ❏ Colocar un paño bajo el orificio de purga. ❏ Accionar el pedal con la mano para vaciar el emisor y la canalización. ❏ Levantar la grapa (4). ❏ Desacoplar la canalización del receptor. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
1
2
101737
❏ Aflojar la abrazadera del tubo de aire (1). ❏ Extraer: - los tubos de aire (2),
37A-35
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de embrague
37A
DIRECCIÓN A DERECHA En el compartimiento del habitáculo ND0
6
5
8 7
101741 102513
❏ Presionar en la grapa (5) con la mano tirando a la vez del tubo.
❏ Extraer el contactor gris (6) de inicio de carrera efectuando un cuarto de vuelta. ❏ Desconectar el conector del contactor (6). ❏ Extraer el contactor verde (7) de fin de carrera efectuando un cuarto de vuelta.
ATENCIÓN No tirar de la grapa. Cualquier error de manipulación provoca la sustitución del tubo.
❏ Desconectar el conector del contactor (7).
❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague. ❏ Colocar un paño bajo el orificio de purga. ❏ Accionar el pedal con la mano (para vaciar el emisor y la canalización).
❏ Colocar un paño debajo del emisor. ❏ Retirar las grapas de los racores sobre el emisor (8). ❏ Desacoplar las canalizaciones. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
❏ Levantar la grapa (5).
❏ Apartar la rótula del emisor del embrague del pedal.
❏ Desacoplar la canalización del receptor.
❏ Quitar las cuatro tuercas de la platina de desembrague.
❏ Poner unos tapones en los orificios.
❏ Extraer el conjunto « pedalier - emisor ». ❏ Extraer el emisor del pedalier girándolo un cuarto de vuelta en el sentido horario (fijación de tipo bayoneta).
REPOSICIÓN ❏ Verificar el estado de las juntas. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par las tuercas de la platina del pedalier de desembrague (2,1 daN.m). ❏ Tirar imperativamente del extremo de los captadores para posicionarlos en el mínimo.
37A-36
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Pedal de embrague DIRECCIÓN A DERECHA Los captadores de posición del pedal de desembrague poseen un reglaje automático que se adapta a la posición del pedal.
102205
❏ Posicionar los contactores en su alojamiento. ❏ Efectuar un cuarto de vuelta en el sentido horario. ❏ Conectar los dos contactores del pedal de embrague. ❏ Efectuar la purga del mando del embrague (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, Purga del mando del embrague, página 37A-38). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
37A-37
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Purga del mando del embrague
37A
MÉTODO ❏
ND0 Nota: - Una burbuja de aire en el circuito, incluso ínfima, puede provocar fallos de funcionamiento. - Una purga incorrecta puede conducir a un diagnóstico erróneo y a una sustitución injustificada de piezas.
3
- La purga del circuito se hace en dos partes:
4
• entre el depósito y el orificio de purga, • entre el orificio de purga y el tope hidráulico. I -PURGA ENTRE EL DEPÓSITO Y EL ORIFICIO DE PURGA ❏ Mantener en posición alta el pedal del embrague. ❏ Llenar el circuito hidráulico de líquido homologado. 102513
JH3 o JR5
❏ Extraer el tapón de purga. ❏ Empalmar un tubo transparente en el orificio de purga (3) unido a un bocal vacío situado por encima del orificio de purga. ATENCIÓN
2
No tirar de la grapa. Cualquier error de manipulación provoca la sustitución del tubo.
1
❏ Presionar en la grapa (4). ❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague. Nota: - El sistema se llena por gravedad. - Una mezcla de líquido y de aire entra por el orificio de purga. 101701
❏ Extraer el tapón de purga. ❏ Empalmar un tubo transparente en el orificio de purga (1) unido a un bocal vacío situado por encima del orificio de purga.
❏ Accionar el pedal del embrague en todo su recorrido mediante pisadas rápidas. ❏ Poner:
❏ Levantar la grapa (2). ❏ Sacar un tramo de la canalización del mando del embrague.
- la canalización del mando del embrague para cerrar el orificio de purga en el momento en que el líquido sale sin aire, - el pedal del embrague en posición alta.
37A-38
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Purga del mando del embrague II - PURGA ENTRE EL ORIFICIO DE PURGA Y EL TOPE HIDRÁULICO ❏ Accionar el pedal hasta su tope bajo. ❏ Mantener el pedal en el tope bajo. ❏ Abrir el orificio de purga, sale una mezcla de líquido y de burbujas de aire. ❏ Poner: - la canalización del mando del embrague para cerrar el orificio de purga en el momento en que el líquido sale sin aire, - el pedal del embrague en posición alta. ❏ Repetir la operación mientras sigan saliendo burbujas de aire. ❏ Completar el nivel de líquido para alcanzar la marca máxima del depósito. ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema de embrague.
37A-39
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Mando externo de velocidades: Generalidades
JH3 o JR5
1
2 102326
(1)
Cable de selección
(2)
Cable de paso
ND0
3
102325
Nota: El mando externo de la ND presenta las mismas características que el de la JH - JR exceptuando el sistema de reglaje (3) en el cable de selección.
37A-40
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Mando externo de velocidades
37A
JH3 o JR5 o ND0
Pares de aprietem tornillos de fijación del cajetín de mando
2
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN 1
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - las tapas del motor, - la batería, - el recipiente de la batería.
101743
❏ Soltar los dos cables de las palancas en la caja de velocidades: - a la altura de las rótulas de anclaje (1), - a la altura de los frenos de las fundas (2). ATENCIÓN - Cualquier deterioro del clip de anclaje ocasiona su sustitución (ver Capítulo Mandos de elementos mecánicos, página 37A-1). - No tocar el sistema de reglaje en el cable de selección de la caja de velocidades ND, esto modificaría la longitud del cable y por consiguiente la cinemática del mando de las velocidades. 101742
❏ Extraer:
❏ Desconectar el calculador de inyección.
- el pomo de la palanca de velocidades, levantándolo,
❏ Extraer el calculador de inyección.
- el fuelle de la palanca de velocidades.
37A-41
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Mando externo de velocidades
37A
JH3 o JR5 o ND0
3
4
4 5
3 101320
❏ Soltar los guarnecidos superiores de la consola central. ❏ Extraer los guarnecidos superiores de la consola central. ❏ Quitar los cuatro tornillos (3) de la consola central.
101898
❏ Quitar los cuatro tornillos de fijación (4) del cajetín de mando. ❏ Presionar en las cuatro lengüetas (5) para liberar el módulo de mando. ❏ Extraer el protector bajo el motor.
❏ Extraer la consola central.
❏ Desacoplar: - la línea de escape del colector de escape, - la brida central. ❏ Separar la línea de escape (ver Capítulo Sobrealimentación). ❏ Extraer la pantalla térmica.
101328
❏ Recortar la moqueta entre el calculador del airbag y el cajetín de mando de las velocidades. ❏ Extraer el insonorizante que recubre el calculador del airbag y el cajetín de mando de las velocidades.
101897
❏ Extraer el cajetín de mando.
37A-42
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Mando externo de velocidades
37A
JH3 o JR5 o ND0
REPOSICIÓN
1 - Compartimiento del habitáculo
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Montar correctamente la pantalla térmica. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del cajetín de mando (2,1 daN.m). JH3 o JR5 REGLAJE DE LOS CABLES DE LA CAJA DE VELOCIDADES ❏ Colocar los cables en sus fundas de retención respectivas.
6
❏ Encajar los cables en sus rótulas respectivas. ❏ Verificar el paso correcto de todas las velocidades antes de poner en marcha el motor. Nota: - No hay sistema de reglaje del cable. - El cajetín de mando externo y las palancas de mando en la caja de velocidades deben estar imperativamente en la posición "punto muerto" para el anclaje de los cables en las palancas.
ND0 I -SIN SUSTITUCIÓN DE NINGÚN ELEMENTO O CON SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE PASO: ❏ Nota: - No hay sistema de reglaje del cable. - El cajetín de mando externo y las palancas de mando en la caja de velocidades deben estar imperativamente en la posición «punto muerto » para el anclaje de los cables en las palancas.
102430
❏ Colocar el resbalón en el sentido correcto (prohibición de marcha atrás en el lado tope). ❏ Colocar una cala de 5,4 mm(6) entre el resbalón y el tope. ❏ Inmovilizar la palanca apoyándola sobre la cala y en posición "tercera velocidad metida" mediante una correa. 2 - Compartimiento del motor ❏ Posicionar la palanca de paso en la caja de velocidades en "tercera velocidad metida". ❏ Colocar los cables en sus fundas de retención respectivas. ❏ Desbloquear el clip (con ayuda de un destornillador) en el cable de selección. ❏ Reglar en consecuencia la longitud del cable. ❏ Encajar el cable de selección en la rótula de la palanca.
II - CON SUSTITUCIÓN DEL MANDO EXTERNO COMPLETO O DEL CABLE DE SELECCIÓN: ❏ Colocar el módulo de mando.
37A-43
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Mando externo de velocidades JH3 o JR5 o ND0
7 8
102429
❏ Bloquear el clip presionando encima (7) y pararlo en translación deslizando el pestillo (8). ❏ Encajar el cable de paso en la rótula de la palanca. ❏ Verificar el paso correcto de todas las velocidades antes de poner en marcha el motor. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
37A-44
37A
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cable de mando externo de las velocidades
37A
JH3 o JR5 o ND0
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
1
3
2
102428
❏ Desacoplar el cable de la rótula (2). 102429
❏ Extraer el mando externo completo.
❏ Retirar la grapa del freno de funda (3). ❏ Extraer el cable.
ATENCIÓN
REPOSICIÓN
La sustitución del cable de paso no requiere reglaje, no tocar el sistema de reglaje (1) en el cable de selección.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Pegar una junta plana nueva en el cajetín de mando.
❏ Despegar la junta plana.
ATENCIÓN Respetar rigurosamente el método de reposición de los cables en las palancas de las cajas de velocidades (Capítulo Mandos de elementos mecánicos, página 37A-1). ❏ Verificar el paso correcto de todas las velocidades antes de poner en marcha el motor. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
102324
❏ Quitar los cuatro tornillos de fijación. ❏ Abrir el módulo de mando.
37A-45
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cajetín de mando
37A
DP0
ATENCIÓN Marcar bien la posición de la palanca de selección antes de realizar la intervención: en su defecto, poner el selector de velocidades y el contactor multifunción en posición neutra « N ».
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería.
3 4
2
103424
❏ Retirar la tapa (3) de acceso a la toma de diagnóstico. ❏ Girar la pieza un cuarto de vuelta (4). ❏ Bajar la pieza.
1
103408
5
❏ Extraer: - la rótula (1) del cable del contactor multifunción, - el cable de mando del freno de funda (2) sobre el soporte del conector modular.
103425
❏ Extraer el pomo (5) de la palanca de mando levantándolo.
37A-46
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cajetín de mando
37A
DP0
8 9
101322
❏ Soltar el guarnecido de encuadramiento del freno de mano (8) y (9).
6
103426
❏ Soltar el embellecedor (6) de consola.
10
101319
❏ Soltar la tapa inferior (10).
7
103427
❏ Desconectar el conector. (7) ❏ Abrir el portaobjetos.
101321
❏ Soltar el soporte del encendedor. ❏ Desconectar el conector del encendedor.
37A-47
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cajetín de mando
37A
DP0
11 12
15
101320
❏ Desconectar los conectores de los asientos calefactantes (si el vehículo está equipado). ❏ Extraer los dos asientos delanteros (Capítulo Armaduras y deslizaderas de los asientos delanteros). 101793
❏ Quitar los tornillos.(11)
❏ Extraer las tres tuercas (15) de fijación de la brida de escape.
❏ Sacar: - ligeramente la consola (12), - la consola de la palanca de velocidades.
16 101818
14 ❏ Quitar los dos tornillos de fijación (16).
13
101504
❏ Desconectar el conector. (13) ❏ Extraer la sonda (14).
37A-48
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cajetín de mando
37A
DP0
17
19
102117
❏ Extraer:
103429
❏ Extraer la protección (19).
- el tornillo de fijación (17), - la pantalla térmica parte delantera.
20
18
103431
103428
❏ Bascular la moqueta hacia atrás. ❏ Extraer la tapa (18).
❏ Quitar los cuatro tornillos de fijación (20) del cajetín de mando. ❏ Mantener la varilla de la palanca de mando y desbloquear los cuatro clips de sujeción del cajetín de mando. ❏ Extraer el conjunto cajetín cable de mando.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
37A-49
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS Cajetín de mando
37A
DP0 ❏ Reglar el cable de mando. ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema. REGLAJE DEL CABLE DE MANDO ❏ ATENCIÓN Marcar bien la posición de la palanca de selección antes de realizar la intervención: en su defecto, poner el selector de velocidades y el contactor multifunción en posición neutra « N ».
22
23335
21
❏ Accionar el clip (22) para bloquear el extremo del cable. ❏ Verificar el correcto funcionamiento del sistema y el paso de las velocidades. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
23334
❏ Ejercer una presión en la patilla (21) para desbloquear el cable. ❏ Grapar el cable de mando al freno de funda. ❏ Encajar el extremo del cable en la rótula del contactor multifunción.
37A-50
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Generalidades El Mégane II está equipado con el sistema de antibloqueo de ruedas BOSCH 8.0. Según el equipamiento del vehículo, el sistema BOSCH 8.0 del antibloqueo de ruedas únicamente, o del antibloqueo de ruedas asociado al control dinámico de conducción. IMPORTANTE Después de intervenir en el sistema de control dinámico de conducción, validar imperativamente la reparación mediante una prueba en carretera y un control mediante el útil de diagnóstico.
I - DESCRIPCIÓN DEL ANTIBLOQUEO DE RUEDAS CON CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN El sistema antibloqueo de ruedas - control dinámico de conducción consta: - de un conjunto amplificador de frenado, - de un grupo electrobomba compuesto: • de una bomba hidráulica, • de una unidad de modulación de presión (doce electroválvulas), • de un calculador, • de un captador de presión - de un captador del ángulo del volante integrado en la dirección asistida eléctrica, - de un captador combinado de velocidad de guiñada y de aceleración transversal, - de cuatro captadores de velocidad de rueda, - de un botón pulsador de desconexión de la función control dinámico de conducción. II - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL ANTIBLOQUEO DE RUEDAS CON CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN El estado de referencia se calcula cada instante a partir de las medidas de las velocidades de las ruedas, del ángulo del volante. El estado de referencia representa el comportamiento deseado. Este estado de referencia se compara con el estado real del vehículo a partir de las medidas de velocidad de guiñada y de aceleración transversal. En caso de diferencia entre la trayectoria deseada y la trayectoria real, la rueda apropiada es frenada. El par así creado coloca al vehículo en la trayectoria deseada. En algunos casos, la regulación antipatinado actúa sobre el par motor.
38C-1
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Presentación del antibloqueo de rueda con control dinámico de conducción
38C
Grupo electrobomba
1 7
2
Número
Tipo de unión
10
Red CAN
11
Unión alámbrica
12
Unión hidráulica
3 4 5 8
6 9 10
11
12 103798
Número
ENTRADAS
SALIDAS
Designación
1
Presión de frenado procedente de la bomba de frenos
2
Información del captador combinado de velocidad de guiñada y de aceleración transversal (a)
3
Información del captador de velocidades de la rueda
4
Información del captador de ángulo del volante
5
Toma de diagnóstico
6
Alimentación (+ después de contacto)
7
Presión de frenado regulada en la o las ruedas concernidas
8
Toma de diagnóstico
9
Botón pulsador de desconexión del antipatinado y del control dinámico de conducción
El captador del ángulo del volante está integrado en la dirección asistida eléctrica. Este captador es indesmontable.
38C-2
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Captador de la velocidad de guiñada y de aceleración transversal
38C
ATENCIÓN Material indispensable
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
útil de diagnóstico
Pares de aprietem tuercas de fijación del captador de velocidad de guiñada y de aceleración transversal
0,8 +/-0,1 daN
EXTRACCIÓN ❏ ATENCIÓN - Manipular este captador con precaución. - Montar imperativamente el captador en el sentido de avance del vehículo. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - el asiento del conductor, - la moqueta lado del conductor (consultar Moqueta del piso). ❏ Desconectar el conector del captador de la velocidad de guiñada y de aceleración transversal. ❏ Extraer: - las tuercas de fijación del captador, - el captador.
REPOSICIÓN ❏ Colocar el captador respetando su sentido de montaje. ATENCIÓN Sustituir imperativamente cualquier captador que haya sufrido un choque.
Apretar al par las tuercas de fijación del captador de velocidad de guiñada y de aceleración transversal (0,8 +/-0,1 daN). IMPORTANTE Validar imperativamente la reparación mediante una prueba en carretera y un control con el útil de diagnóstico.
38C-3
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Captadores de velocidad de guiñada y de aceleración transversal: Conexión
6
1
102310
Vía
Designación
1
Señal de referencia del captador de la velocidad de guiñada
2
Señal del test del captador de guiñada
3
Alimentación + después de contacto
4
Señal velocidad de guiñada
5
Señal de aceleración transversal
6
Masa del captador de aceleración transversal
20912
Este captador está situado bajo el asiento del conductor.
38C-4
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico: Presentación
102311
El grupo electrobomba del sistema de antibloqueo de ruedas está equipado con un calculador de 26 vías.
102384
El grupo electrobomba del sistema de antibloqueo de ruedas - control dinámico de conducción está equipado con un calculador de 46 vías. Nota: El calculador es indisociable del grupo electrobomba.
38C-5
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
K4J
Material indispensable estación de carga aprieta-pedal útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico
1,4 daN.m
tornillos del soporte del grupo hidráulico
0,8 daN.m
tornillos de fijación del repartidor de aire
0,9 daN.m 102101
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
3
❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
2
❏ Colocar un útil aprieta-pedal en el pedal de freno para limitar la caída del líquido de freno.
102100
1
❏ Extraer: - las tapas del motor, - las tuercas de los brazos del limpiaparabrisas (1), - los brazos de los lavaparabrisas, - los montantes izquierdo y derecho, 102105
- la junta del tablero (2), - los remaches de plástico (3), - la rejilla de alero, - el tabique de la caja de agua.
38C-6
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
K4J
5
6 4
7 101103
❏ Extraer:
101100
❏ Desconectar la sonda de temperatura del aire (6).
- el tornillo de fijación (4) de la caja de resonancia de aire
❏ Soltar el cableado del motor (7).
- la caja de resonancia de aire (5). ATENCIÓN No estropear la salida de depresión en el repartidor de aire. Su deterioro conlleva la sustitución del repartidor de aire.
8
❏ Desconectar: - el tubo de depresión del amplificador de frenado del lado del repartidor de aire, - los conectores de las bobinas de encendido, - el conector de la caja mariposa.
101488
❏ Soltar el tubo de recirculación de los vapores de gasolina (8). ❏ Aflojar las fijaciones de la carcasa del filtro de aire, sin sacarlo del compartimiento del motor.
38C-7
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
K4J
10
9 12
101104
101794
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (12) del cajetín repartidor de aire, - el cajetín repartidor de aire, - las fijaciones de la pantalla insonorizante. ❏ Retirar la pantalla insonorizante.
11
14 13
101800
❏ Extraer: - el elemento filtrante (9), - los tornillos de fijación de la caja mariposa (11),
102124
❏ Extraer:
- la caja mariposa,
- el anillo de levantamiento (13),
- la carcasa del filtro de aire (10).
- el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado del tablero, - el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado botella deshidratante, - el tubo de climatización (14) entre la brida del tablero y la botella deshidratante.
38C-8
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
K4J - los tornillos de fijación del repartidor de aire (0,9 daN.m). ATENCIÓN - Sustituir la junta de la caja mariposa en cada desmontaje. Al poner el contacto la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes mínimo y máximo. Controlar mediante el útil útil de diagnóstico que este aprendizaje haya sido efectuado correctamente. - Sustituir imperativamente las juntas en los extremos del tubo de climatización por unas juntas nuevas.
16
- Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
17
15
❏ Purgar el grupo hidráulico mediante el útil útil de diagnóstico(Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7). 101935
❏ Extraer:
❏ Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante con ayuda de un estación de carga. Nota:
- la boca (15) de evacuación de los condensados, - el tornillo de fijación (17) del terminal de masa del calculador de antibloqueo de ruedas.
- Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fuga (consultar Búsqueda de fugas).
❏ Desconectar el conector del calculador. ❏ Aflojar los seis tubos del bloque hidráulico. ❏ Soltar los seis tubos del bloque hidráulico. ❏ Extraer: - los tornillos de fijación (16) del soporte del grupo hidráulico, - el conjunto « soporte - grupo hidráulico », - los tornillos de fijación del grupo hidráulico sobre el soporte, - el grupo hidráulico.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico (1,4 daN.m), - los tornillos del soporte del grupo hidráulico (0,8 daN.m),
38C-9
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
K4M
Material indispensable estación de carga aprieta-pedal útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico
1,4 daN.m
tornillos del soporte del grupo hidráulico
0,8 daN.m
tornillos de fijación del repartidor de aire
0,9 daN.m 102101
EXTRACCIÓN 3
❏ Desconectar la batería.
2
❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ❏ Colocar un útil aprieta-pedal en el pedal de freno para limitar la caída del líquido de freno.
102100
1 ❏ Extraer: - las tapas del motor,
- las tuercas de los brazos del limpiaparabrisas (1), - los brazos de los lavaparabrisas, - los montantes izquierdo y derecho, 102105
- la junta del tablero (2), - los remaches de plástico (3), - la rejilla de alero, - el tabique de la caja de agua.
38C-10
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
K4M
8 4
5
101807
❏ Aflojar las abrazaderas del conducto de aire (4). ❏ Retirar el conducto de aire (5).
7
Nota: 101795
No estropear la salida de depresión en el repartidor de aire. Su deterioro conlleva la sustitución del repartidor de aire.
❏ Soltar el tubo de recirculación de los vapores de gasolina (8). ❏ Extraer:
❏ Desconectar: - el tubo de depresión del amplificador de frenado del lado del repartidor de aire, - los conectores de las bobinas de encendido,
- los tornillos de fijación (6) de la caja mariposa, - la caja mariposa. ❏ Desconectar la sonda de temperatura del aire.
- el conector de la caja mariposa.
❏ Extraer el cableado del motor (7).
10
6
101813 102304
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (10) del cajetín repartidor de aire,
38C-11
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
K4M - el cajetín repartidor de aire,
❏ Desconectar el conector del calculador.
- las fijaciones de la pantalla insonorizante.
❏ Aflojar los seis tubos en el bloque hidráulico.
❏ Retirar la pantalla insonorizante.
❏ Soltar los seis tubos en el bloque hidráulico.
❏ Extraer:
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (13) del soporte del grupo hidráulico,
- el anillo de levantamiento , - el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado del tablero,
- el conjunto « soporte - grupo hidráulico », - el grupo hidráulico.
- el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado botella deshidratante.
REPOSICIÓN
11
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Posicionar el terminal de masa, con los cables hacia abajo para evitar la caída del agua en el calculador del grupo hidráulico. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico (1,4 daN.m), - los tornillos del soporte del grupo hidráulico (0,8 daN.m), - los tornillos de fijación del repartidor de aire (0,9 daN.m).
102124
❏ Extraer el tubo de climatización entre la brida del tablero y la botella deshidratante.
ATENCIÓN - Sustituir la junta de la caja mariposa en cada desmontaje. Al poner el contacto la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes mínimo y máximo. Controlar mediante el útil útil de diagnóstico que este aprendizaje haya sido efectuado correctamente. - Sustituir imperativamente las juntas en los extremos del tubo de climatización por unas juntas nuevas. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
13
❏ Purgar el grupo hidráulico mediante el útil útil de diagnóstico(Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7).
14
12
101935
❏ Extraer: - la boca (12) de evacuación de los condensados, - el tornillo de fijación (14) del terminal de masa del calculador de antibloqueo de ruedas.
38C-12
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico K4M ❏ Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fuga (consultar Búsqueda de fugas).
38C-13
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
F9Q o K9K
Material indispensable estación de carga útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico
1,4 daN.m
tornillos del soporte del grupo hidráulico
0,8 daN.m
tornillos de fijación del repartidor de aire
0,9 daN.m
1
EXTRACCIÓN
101886
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
❏ Extraer:
❏ Desconectar la batería.
- el tubo de climatización (1) entre la brida del tablero y la botella deshidratante,
❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
- las tapas del motor,
❏ Extraer:
- el anillo de levantamiento ,
- la rueda derecha, - las fijaciones de la pantalla insonorizante.
- los guardabarros, - el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado del tablero,
❏ Retirar el insonorizante.
- el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado botella deshidratante.
3
4
2
101935
❏ Extraer: - la boca (2) de evacuación de los condensados,
38C-14
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico F9Q o K9K - el tornillo de fijación (4) del terminal de masa del calculador de antibloqueo de ruedas. ❏ Desconectar el conector del calculador. ❏ Aflojar los seis tubos en el bloque hidráulico. ❏ Soltar los seis tubos en el bloque hidráulico. ❏ Extraer: - los tornillos de fijación (3) del soporte del grupo hidráulico, - el conjunto « soporte - grupo hidráulico », - los tornillos de fijación del grupo hidráulico sobre el soporte, - el grupo hidráulico.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Posicionar el terminal de masa, con los cables hacia abajo para evitar la caída del agua en el calculador del grupo hidráulico. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico (1,4 daN.m), - los tornillos del soporte del grupo hidráulico (0,8 daN.m), - los tornillos de fijación del repartidor de aire (0,9 daN.m). ATENCIÓN - Sustituir imperativamente las juntas en los extremos del tubo de climatización por unas juntas nuevas. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Purgar el grupo hidráulico mediante el útil útil de diagnóstico(Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7). ❏ Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante con ayuda de un estación de carga. Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fuga (consultar Búsqueda de fugas).
38C-15
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
F4R
Material indispensable estación de carga aprieta-pedal útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico
1,4 daN.m
tornillos del soporte del grupo hidráulico
0,8 daN.m
tornillos de fijación del repartidor de aire
0,9 daN.m 102101
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
3
❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
2
❏ Colocar un útil aprieta-pedal en el pedal de freno para limitar la caída del líquido de freno.
1
102100
❏ Extraer: - las tapas del motor, - las tuercas de los brazos del limpiaparabrisas (1), - los brazos de los lavaparabrisas, - los montantes izquierdo y derecho, 102105
- la junta del tablero (2), - los remaches de plástico (3), - la rejilla de alero, - el tabique de la caja de agua.
38C-16
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
F4R
9
4 10
5 8 101807
❏ Aflojar las abrazaderas del conducto de aire (4). ❏ Retirar el conducto de aire (5).
11
Nota: 102725
No estropear la salida de depresión en el repartidor de aire. Su deterioro conlleva la sustitución del repartidor de aire.
❏ Soltar el tubo de recirculación de los vapores de gasolina del lado de la electroválvula (9). ❏ Desconectar:
❏ Desconectar: - el tubo de depresión del amplificador de frenado del lado del repartidor de aire, - los conectores de las bobinas de encendido,
- la sonda de presión del aire (10), - la sonda de temperatura del aire (8). ❏ Extraer el cableado del motor (11).
- el conector de la caja mariposa.
12 6
7
102726 102735
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (12) del cajetín repartidor de aire, - el cajetín repartidor de aire,
38C-17
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico
38C
F4R ❏ Extraer:
- las fijaciones de la pantalla insonorizante. ❏ Retirar la pantalla insonorizante.
- la boca (15) de evacuación de los condensados,
❏ Extraer:
- el tornillo de fijación (16) del terminal de masa del calculador de antibloqueo de ruedas.
- el anillo de levantamiento ,
❏ Desconectar el conector del calculador.
- el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado del tablero,
❏ Aflojar los seis tubos en el bloque hidráulico.
- el tornillo de fijación de la brida del tubo de climatización del lado botella deshidratante.
❏ Extraer:
❏ Soltar los seis tubos en el bloque hidráulico.
- los tornillos de fijación (17) del soporte del grupo hidráulico, - el conjunto « soporte - grupo hidráulico »,
14
- los tornillos de fijación del grupo hidráulico del soporte, - el grupo hidráulico.
13
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
102124
❏ Extraer:
❏ Posicionar el terminal de masa, con los cables hacia abajo para evitar la caída del agua en el calculador del grupo hidráulico. ❏ Apretar a los pares:
- el tubo de climatización (14) entre la brida del tablero y la botella deshidratante,
- los tornillos de fijación de los tubos en el grupo hidráulico (1,4 daN.m),
- la boca del depósito del lavaparabrisas (13).
- los tornillos del soporte del grupo hidráulico (0,8 daN.m), - los tornillos de fijación del repartidor de aire (0,9 daN.m). ATENCIÓN - Sustituir la junta de la caja mariposa en cada desmontaje. - Al poner el contacto la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de los topes mínimo y máximo. Controlar mediante el útil útil de diagnóstico que este aprendizaje haya sido efectuado correctamente. - Sustituir imperativamente las juntas en los extremos del tubo de climatización por unas juntas nuevas.
17
16
- Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar Capítulo Equipamiento eléctrico).
15
101935
❏ Purgar el grupo hidráulico mediante el útil útil de diagnóstico(Capítulo Generalidades, Purga del circuito de frenado, página 30A-7).
38C-18
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Grupo hidráulico F4R ❏ Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fuga (consultar Búsqueda de fugas).
38C-19
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Purga del circuito de frenado
38C
- el circuito delantero derecho. ❏ Con el motor apagado, controlar la carrera del pedal; si ésta no es correcta, repetir este proceso de purga.
Material indispensable aparato de purga de los circuitos de frenado (habiendo recibido la autorización de Renault)
❏ Completar el nivel del líquido de freno en el depósito, tras haber desconectado el aparato de purga. Controlar el apriete de los tornillos de purga y la presencia de los capuchones de estanquidad.
útil de diagnóstico Precauciones que hay que respetar durante la operación de purga de aire del circuito de frenado: - Controlar los niveles de líquido de freno del circuito de frenado y del aparato de purga, - el circuito de regulación del frenado debe estar exento de fallos hidráulicos y eléctricos. I - PURGA DEL CIRCUITO DE FRENADO FUERA DE LOS SISTEMAS DE REGULACIÓN
❏ Provocar una regulación de frenado, durante una prueba en carretera, para verificar si la carrera del pedal de freno es correcta. Si la carrera del pedal fuese incorrecta durante la prueba en carretera, seguir el proceso de purga del circuito de regulación de frenado. II - PURGA DEL CIRCUITO DE REGULACIÓN DEL FRENADO ❏ Este proceso se puede aplicar después de realizar una prueba en carretera con regulación de frenado durante la cual la carrera del pedal pasa a ser incorrecta.
❏ ATENCIÓN Precaución particular que hay que respetar durante la operación de purga del circuito de frenado: el contacto del vehículo debe estar cortado para no activar las electroválvulas del grupo hidráulico.
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Empalmar (consultar el manual de utilización del aparato): - el útil aparato de purga de los circuitos de frenado (habiendo recibido la autorización de Renault) al circuito de frenado del vehículo,
❏ Este proceso se puede aplicar después de una extracción o de una sustitución de uno de los elementos siguientes:
- el útil de diagnóstico.
- la bomba de frenos, - el líquido de freno,
❏ Colocar los bocales de vaciado en los tornillos de purga.
- el grupo hidráulico (nuevo y previamente rellenado),
❏ Efectuar una purga del circuito de regulación con ayuda del útil de diagnóstico.
- un tubo rígido,
❏ Activar el mando SC006 « purga del grupo hidráulico y de los circuitos de frenado ».
- un flexible,
❏ Seguir las instrucciones del « útil de diagnóstico ».
- el depósito,
Nota:
- un estribo.
A lo largo de todo el proceso de purga, pisar y soltar alternativamente el pedal de freno (acción de bombeo).
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Empalmar el aparato de purga de aire al depósito del líquido de freno del vehículo (consultar el manual de utilización del vehículo). ❏ Colocar los bocales de vaciado en los tornillos de purga. ❏ Purgar el circuito abriendo los tornillos de purga según el orden siguiente (no hay que olvidarse de cerrarlos tras la operación): - el circuito trasero derecho, - el circuito delantero izquierdo, - el circuito trasero izquierdo,
❏ Desconectar el aparato de purga. ❏ Completar el nivel del líquido de freno en el depósito. ❏ Controlar el apriete de los tornillos de purga y la presencia de los tapones de estanquidad. ❏ provocar una regulación de frenado, durante una prueba en carretera, para verificar si la carrera del pedal de freno es correcta. Si la carrera del pedal fuese incorrecta durante la prueba en carretera, seguir el proceso de purga del circuito de regulación de frenado.
38C-20
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Purga del circuito de frenado Por consiguiente, se puede utilizar una cantidad del líquido de freno superior a la capacidad del circuito.
38C-21
38C
Chasis SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS DIRECCIÓN ASISTIDA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 243
Edición 3 - MAYO 2003
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2003
Chasis Sumario Páginas
Páginas
35B SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA
36B DIRECCIÓN ASISTIDA
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Preliminares Ficha de diagnóstico Funcionamiento del sistema Sustitución de órganos Configuraciones y aprendizajes Puesta en comunicación Control de conformidad Interpretación de los estados Interpretación de los parámetros Efectos cliente Árbol de localización de averías
35B-1 35B-6 35B-8 35B-11 35B-12 35B-16 35B-17 35B-21 35B-25 35B-27 35B-28
DA Eléctrica N°° Programa a partir de 8341 - Vdiag 04 y 08 Preliminares 36B-1 Funcionamiento del sistema y asignación de las vías 36B-6 Sustitución de órganos 36B-9 Configuración y aprendizajes 36B-10 Ficha de diagnóstico 36B-12 Cuadro recapitulativo de los fallos del sistema 36B-14 Interpretación de los fallos 36B-15 Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros del sistema 36B-26 Tratamiento de los estados y parámetro calculador 36B-27 Control de conformidad 36B-39 Efectos cliente 36B-47 Árbol de localización de averías 36B-48
DA Eléctrica N°° Programa a partir de 8341 - Vdiag 0C Preliminares 36B-56 Funcionamiento del sistema y asignación de las vías 36B-61 Asignación de las vías 36B-63 Ficha de diagnóstico 36B-64 Sustitución de órganos 36B-66 Configuración y aprendizajes 36B-67 Cuadro recapitulativo de los fallos del sistema 36B-73 Interpretación de los fallos 36B-74 Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros del sistema 36B-84 Tratamiento de los estados y parámetro calculador 36B-85 Control de conformidad 36B-97 Efectos cliente 36B-105 Árbol de localización de averías 36B-106
Edición 3
Chasis Sumario Páginas
38C ANTIBLOQUEO DE RUEDAS ABS Bosch 8.0 N˚ Programa 2.3 - Vdiag: 0C Preliminares 38C-1 Ficha de diagnóstico 38C-5 Funcionamiento del sistema 38C-7 Asignación de las vías 38C-8 Sustitución de órganos 38C-9 Configuración y aprendizajes 38C-10 Cuadro recapitulativo de los fallos del sistema 38C-11 Interpretación de los fallos 38C-12 Control de conformidad 38C-26 Cuadros recapitulativos de los estados y parámetros del sistema 38C-27 Interpretación de los estados 38C-28 Tratamiento de los parámetros calculador 38C-29 Tratamiento de los modos de mando 38C-30 Efectos cliente 38C-32 Árbol de localización de averías 38C-33 ESP Bosch 8.0 Vdiag: 08 Preliminares Ficha de diagnóstico Funcionamiento del sistema Asignación de las vías del calculador Sustitución de órganos Configuración y aprendizajes Cuadro recapitulativo de los fallos Interpretación de los fallos Control de conformidad Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros Interpretación de los estados Tratamiento de los estados y parámetros calculador Tratamiento de los modos de mando Efectos cliente Árbol de localización de averías
38C-45 38C-49 38C-51 38C-53 38C-55 38C-56 38C-58 38C-59 38C-91 38C-92 38C-93 38C-95 38C-96 38C-98 38C-99
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN 135B DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Preliminares
35B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales Eléctricas que corresponden a las características siguientes: Vehículos: MÉGANE II
Nombre del calculador: UCH
Función concernida: SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
N° de programa: 0B20 N° Vdiag: 44 - 48 - 4C
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo de documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación 364 y 366 ó Notas Técnicas), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel (Nota Técnica 8206A). Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro Elé. 1681
Bornier universal
Ms. 1607
Excitador de válvula Manómetro Sistema de inflado de los neumáticos
35B-1
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Preliminares
35B
3. RECUERDEN Método: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón de arranque "start" fuera de la condición de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y el encendido de las luces de cruce. Para el corte del + después de contacto proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón de arranque "start", – Verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Fallos El estado "presente" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". En el sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos, no hay fallo memorizado. Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente. Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efectos cliente".
35B-2
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag:44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Preliminares
35B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Método que hay que realizar antes de entrar en diagnóstico con el útil – ¿Las ruedas implicadas contienen válvulas equipadas con captadores de presión o lo estaban en el momento del incidente? – Verificar la posición de las ruedas en el vehículo (código color de los captadores de rueda). Colocar las ruedas y hacer un aprendizaje de los códigos de los cuatro captadores de la rueda si las ruedas no están en su emplazamiento de origen. – Verificar la presión de las ruedas con un manómetro. ¿Corresponden a las presiones anotadas en la puerta o en el manual de utilización? Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
35B-3
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
35B
Diagnóstico - Preliminares
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con Unidad central electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Utilizar los ALP (árboles de localización de averías)
sí El síntoma persiste
no
Avería resuelta
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico rellenada JSAA7441.0
35B-4
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Preliminares
35B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La ficha de diagnóstico, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. ● Para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria. ● Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere respetar las reglas de seguridad para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Emplear los útiles adecuados.
7. LÉXICO DE LAS ABREVIATURAS – – – – – – – – – – –
ALP: Árbol de Localización de Averías. APC: Después de contacto. CAN: Controller Aera Network. CC: Cortocircuito. CO: Circuito abierto. MR: Manual de Reparación. NT: Nota Técnica. SSPP: Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos. UCE: Unidad central Electrónica. UCH: Unidad Central del Habitáculo. VIN: Número de Identificación del Vehículo.
35B-5
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Sistema de Vigilancia de la Presión de los Neumáticos (SSPP)
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador, válvulas, receptores ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1798
No hay visualización de la presión
1797
Encendido del testigo SSPP fijo
1796
Visualización errónea
1794
Intermitencia testigo SSPP
1795
Testigo de pinchazo encendido
1793
Desaparición de las ruedas en la visualización
Sus precisiones: (indicar la rueda concernida por la sensación del cliente)
Otro
●
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 001
En frío
002
En caliente
003
Al parar
004
De forma intermitente
005
Circulando
009
Avería repentina
011
Al poner el contacto
Otro
●
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación ALP seguimiento: n˚...
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 23 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Sistema de Vigilancia de la Presión de los Neumáticos (SSPP) ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5
Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG
●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico antes de realizar la intervención N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir las piezas? Para los vehículos Laguna II, Vel Satis y Espace IV, ¿el mando VP 017 del umbral de activado ha sido bien ejecutado? ¿Desde cuántos kilómetros ha aparecido el problema? ¿Cuál es el tamaño de las llantas y la dimensión de los neumáticos? ¿Qué etapa de la secuencia de diagnóstico le ha llevado a la sustitución de la pieza?
FD 23 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
35B
CONSTITUCIÓN DEL SISTEMA El sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos consta de los elementos siguientes: – cuatro captadores (uno en cada rueda pero no en la rueda de repuesto), – un calculador (Unidad Central del Habitáculo), – una pantalla en el cuadro de instrumentos para informar al conductor.
IMPORTANTE Se prohíbe montar neumáticos PAX System en un vehículo que no lleve neumáticos PAX System de serie. En la FAMILIA MÉGANE II, sólo el SCÉNIC II 5 plazas puede recibir los neumáticos PAX System.
35B-8
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
35B
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA – Las válvulas se activan aproximadamente un minuto después de circular el vehículo a una velocidad superior a 20 km/h. – Circulando, las válvulas emiten cada minuto. – Las válvulas permanecen activas 15 minutos tras la parada del vehículo y después pasan al modo vigilancia. – En modo vigilancia, las válvulas no emiten salvo si detectan una diferencia de presión entre dos medidas sucesivas superiores a 68 mbares o si la diferencia de presión desde la última emisión es superior a 68 mbares (debido al enfriamiento de los neumáticos). – Se considera que los neumáticos están fríos cuando el vehículo ha estado parado durante al menos 1h45. – El tiempo mínimo de detección de una fuga es de aproximadamente 15 minutos. – El mensaje "Inflar neumáticos autopista" aparece si el vehículo circula a más de 170 km/h (a título indicativo) durante 3 minutos y si la presión en al menos una de las ruedas es inferior de 400 mbares a la presión preconizada a baja velocidad. Este mensaje está inactivo si las ruedas están infladas a la presión autopista independientemente de la velocidad del vehículo. – Umbrales de alerta: – sobre-inflado en frío = presión preconizada + 700 mbares – sobre-inflado en caliente = presión preconizada + 850 mbares – sub-inflado = presión preconizada - 400 mbares – gran sub-inflado = presión preconizada - 600 mbares – desequilibrio = diferencia de presión entre las ruedas izquierda y derecha de un mismo tren superior a 500 mbares – Mensajes de información enviados al conductor: – "Pinchazo, cambiar la rueda" + testigo STOP + la rueda concernida aparece destacada en el cuadro de instrumentos + chivato. – "Presión de los neumáticos a reajustar" + la rueda concernida aparece destacada en el cuadro de instrumentos. – "Inflar neumáticos autopista" + las cuatro ruedas aparecen destacadas en el cuadro de instrumentos. – "Captador neumático fuera de servicio" + borrado de la rueda concernida. – "Fallo electrónico" + Testigo "Service" + las cuatro ruedas concernidas desaparecen en el cuadro de instrumentos. – No hay visualización de la presión de los neumáticos en el cuadro de instrumentos en el MÉGANE II.
35B-9
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
35B
APAREAMIENTO DE LA VÁLVULA Y DE SU RUEDA Para cualquier permutación de las ruedas, la Unidad Central del Habitáculo tiene que reaprender la nueva posición de las válvulas mediante el útil de diagnóstico. Colocar los casquillos de color en el emplazamiento indicado en la etiqueta de la puer ta del conductor. Colores de los casquillos: – Delantero Izquierdo: verde – Delantero Derecho: amarillo – Trasero Izquierdo: rojo – Trasero Derecho: negro RUEDAS INVIERNO - RUEDAS VERANO Al salir de fábrica, es el juego de verano el que se ha configurado en la Unidad Central del Habitáculo, aunque el cliente tiene la posibilidad de equipar su vehículo con un juego de invierno (ruedas invierno = llantas + captadores + neumáticos específicos). La primera vez que se monte un juego de ruedas de invierno, efectuar un aprendizaje de los cuatro códigos de las válvulas. A continuación, cada vez que se pase de un juego de ruedas al otro, el reconocimiento se hace automáticamente sin necesidad de intervenir en la Unidad Central del Habitáculo. Puesta en comunicación entre la Unidad Central del Habitáculo y el útil de diagnóstico CLIP: – – – – –
Conectar el cable a la toma de diagnóstico, poner el contacto. Encender el útil. Seleccionar el tipo de vehículo y efectuar el test de la red multiplexada. Seleccionar la función "Neumático". A continuación, seguir las secuencias de diagnóstico anteriormente definidas. ATENCIÓN SUSTITUCIÓN DE UNA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO En caso de sustituir una Unidad Central del Habitáculo, configurar la UCH "con SSPP" e introducir los cuatro captadores de rueda en la nueva UCH con el proceso SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas". Consultar el capítulo 87B "Unidad Central del Habitáculo" para configurar los otros equipamientos controlados por la UCH.
35B-10
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Sustitución de órganos
35B
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR Cortar el contacto antes de sustituir la Unidad Central del Habitáculo. Después de sustituir la Unidad Central del Habitáculo, configurar el nuevo calculador en función de los equipamientos presentes en el vehículo. ●
Configurar la Unidad Central del Habitáculo: "CON" o "SIN" Función Sistema de Vigilancia de la Presión de los Neumáticos por el mando CF023 "Función SSPP" situada en la secuencia SC008 "Tipo unidad central del habitáculo".
●
Introducir las presiones preconizadas por el mando VP005 "Introducción de las presiones preconizadas".
●
Efectuar un aprendizaje del código de las 4 válvulas por el mando SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas".
Estas configuraciones se describen en el capítulo "Configuración y aprendizajes" de este capítulo. Para las otros configuraciones de este calculador, consultar el capítulo "Unidad Central del Habitáculo".
SUSTITUCIÓN DE UNA O VARIAS VÁLVULAS Introducir en la Unidad Central del Habitáculo, el código de la nueva válvula y efectuar el mando SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas" descrito en el capítulo "Configuración y aprendizaje" de este capítulo. Nota: introducir los códigos de las cuatro válvulas incluso si se ha sustituido una sola válvula.
SUSTITUCIÓN DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Después de sustituir el cuadro de instr umentos, configurarlo en función de los equipamientos presentes en el vehículo. Configurar en el panel de control, la función sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos "CON" o "SIN" por el mando CF145 "Vigilancia presión neumáticos". Esta configuración se describe en el capítulo "Instrumentación cuadro de instrumentos" de este Manual de Reparación.
35B-11
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
35B
SC002: APRENDIZAJE DE LOS CÓDIGOS DE LAS CUATRO VÁLVULAS ATENCIÓN: Cualquier intervención que conlleva la sustitución de un captador de rueda, impone un perfecto conocimiento de las preconizaciones definidas en el Manual de Reparación 364 capítulo 35.
●
Inflar las 4 ruedas a 3,8 bares.
●
Entrar en comunicación con la Unidad Central del Habitáculo mediante el útil de diagnóstico.
●
Seleccionar el menú "modo reparación".
●
Selección el menú "aprendizaje".
●
Seleccionar la línea SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas" en la función "neumático".
●
Visualización de los códigos memorizados y del juego de válvulas reconocidas.
●
Seleccionar el menú "selección del juego de válvulas" después "verano" o "invierno".
●
Validar para obtener el cuadro "condiciones de aprendizaje de las válvulas".
●
Validar seleccionando "siguiente" para obtener el menú "búsqueda del código de válvulas".
●
Excitar cada válvula sujetando el excitador de válvula sobre el neumático, justo por debajo de la válvula considerada.
●
Comenzar por la rueda delantera izquierda.
●
Esperar que el nuevo código aparezca en la pantalla y después pasar a la válvula siguiente.
●
El orden de aprendizaje de los códigos es el siguiente: Delantero izquierdo Delantero Derecho Trasero Derecho
Trasero Izquierdo
●
Hacer clic en el botón "Validar" para transferir los códigos hacia la Unidad Central del Habitáculo.
●
Poner los neumáticos con la presión preconizada.
●
Realizar una prueba en carretera: Velocidad > 20 km/h durante 10 minutos.
●
Asegurarse que no aparezca ningún mensaje en el cuadro de instrumentos.
ATENCIÓN: Para cualquier permutación de las ruedas, la Unidad Central del Habitáculo tiene que reaprender la nueva posición de las válvulas a través del útil de diagnóstico y efectuar un aprendizaje de los códigos de las válvulas. Colocar los casquillos de color en el emplazamiento indicado en la etiqueta de la puerta lado del conductor.
35B-12
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
35B
SC001: LECTURA DEL JUEGO DE VÁLVULAS Y DE LOS CÓDIGOS MEMORIZADOS ●
Seleccionar el menú "modo reparación".
●
Seleccionar el menú "aprendizaje".
●
Seleccionar la línea SC001 "Lectura del juego de la válvula y de los códigos memorizados", en la función "neumático".
VP005: INTRODUCCIÓN DE LAS PRESIONES PRECONIZADAS Para realizar una escritura correcta de las presiones preconizadas es indispensable tener a mano las presiones preconizadas por el constructor en el Manual de Reparación, manual de utilización del vehículo con el montaje de neumáticos presente en el vehículo o que aparecen en la etiqueta en la puerta del lado del conductor. ● Seleccionar el menú "modo reparación". ●
Seleccionar el menú "otros parametrajes".
●
Seleccionar la línea VP005 "Introducción de las presiones preconizadas".
●
Escribir con el teclado las presiones preconizadas.
●
Validar las presiones.
●
Hacer clic en "Terminar" para finalizar el proceso.
Control de la memorización de las presiones preconizadas: ●
Seleccionar el menú "estados / parámetros".
●
Seleccionar el menú "Gestión de los neumáticos".
●
Leer los parámetros PR009 a PR012.
En caso de problemas, repetir la operación desde el principio.
35B-13
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
35B
CF023: FUNCIÓN SSPP ESCRITURA DE LA CONFIGURACIÓN CON O SIN SSPP: ●
Seleccionar el menú "modo reparación".
●
Seleccionar el menú "aprendizaje".
●
Seleccionar la línea CF023 "Función SSPP", después "con" o "sin".
●
Validar la elección.
●
Verificar que la configuración ha sido correctamente registrada en el menú "lectura de configuración" en la línea LC017: "Función SSPP".
ATENCIÓN: INCOHERENCIA DE LA CONFIGURACIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS / UNIDAD CENTRAL HABITÁCULO 1 er caso:
– El cuadro de instrumentos detecta el Sistema de Vigilancia de la Presión de los Neumáticos como programado en la Unidad Central del Habitáculo pero no su propia configuración. El mensaje "FALLO ELECTRÓNICO" se presenta entonces, las 4 ruedas desaparecen del cuadro de instrumentos y el testigo "service" se enciende.
2 o caso:
– El cuadro de instrumentos detecta el Sistema de Vigilancia de la Presión de los Neumáticos como programado dentro de su propia configuración aunque la Unidad Central del Habitáculo no reacciona ante ninguna solicitud del cuadro de instrumentos (no configurado en la Unidad Central del Habitáculo). El mensaje "CAPTADOR NEUMÁTICO FUERA DE SERVICIO" se presenta entonces, las 4 ruedas desaparecen del cuadro de instrumentos y el testigo "service" se enciende.
35B-14
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
35B
CONFIGURACIÓN DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
CF145: VIGILANCIA PRESIÓN NEUMÁTICOS ●
Tras el test de la red multiplexada, seleccionar "Cuadro de instrumentos".
●
Seleccionar "modo reparación".
●
Seleccionar "escritura de configuraciones".
●
Seleccionar la línea CF145 "Vigilancia presión neumáticos", después "con" o "sin".
●
Validar la elección.
●
Verificar que la configuración ha sido correctamente registrada en el menú "lectura de configuración" en la línea LC056: "Vigilancia presión neumáticos".
35B-15
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Puesta en comunicación
35B
Puesta en comunicación entre la Unidad Central del Habitáculo y el útil de diagnóstico CLIP: – – – – –
Conectar el cable a la toma de diagnóstico, poner el contacto, Encender el útil, Seleccionar el tipo de vehículo y efectuar el test de la red multiplexada. Seleccionar la función "NEUMÁTICO". A continuación, seguir la secuencia de diagnóstico anteriormente definida.
35B-16
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
1
Sub-función
35B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condición de ejecución: Con el motor parado, bajo después de contacto, neumáticos con la presión correcta.
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
Diagnóstico
ACTIVO
– En caso de que el estado ET040 esté: "FUERA DE SERVICIO", consultar el diagnóstico del estado ET040.
Presión del neumático adaptada a la velocidad
SÍ, si la presión es adaptada a la velocidad del vehículo.
– Si el estado ET037 está en NO, consultar el diagnóstico del estado ET037.
PR008:
Velocidad del vehículo
X = 0 (en km/h)
Si la información de la velocidad del vehículo es errónea efectuar un diagnóstico del ABS.
ET036:
Desequilibrio presión rueda
NINGUNO, si las presiones de los dos neumáticos del tren delantero y las presiones de los dos neumáticos del tren trasero están equilibradas. (diferencia de presión entre los dos neumáticos del mismo tren < 0,5 bares)
Reajustar las presiones. – ADELANTE, si las presiones de los dos neumáticos delanteros no están equilibradas. – ATRÁS, si las presiones de los dos neumáticos traseros no están equilibradas. – ADELANTE/ATRÁS, si las presiones de los dos neumáticos del tren delantero y las de los dos neumáticos del tren trasero no están equilibradas, consultar el diagnóstico del estado ET036.
ET045:
Trama R.F. recibida
NO
– El estado ET045 pasa a SÍ cuando el receptor integrado en la UCH recibe una señal. Para verificar si el receptor funciona con normalidad, efectuar una demanda de condenación de las puertas con la tarjeta y controlar que el estado pasa a SÍ.
ET040:
Sistema de vigilancia de los neumáticos
ET037:
Recepción neumáticos
35B-17
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
1 (continuación)
Sub-función
Recepción neumáticos
35B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condición de ejecución: con el motor parado, bajo después de contacto, neumáticos con la presión correcta.
Parámetro o Estado controlado o Acción ET032:
Información válvula rueda delantera izquierda
ET033:
Información válvula rueda delantera derecha
ET034:
Información válvula rueda trasera derecha
ET035:
Información válvula rueda trasera izquierda
PR003:
Presión rueda delantera izquierda
PR004:
Visualización y observaciones CORRECTA, si la válvula emite bien su señal y si la presión es correcta.
Presión rueda trasera derecha
PR006:
Presión rueda trasera izquierda
PR019:
Temperatura rueda delantera izquierda
PR020:
Temperatura rueda delantera derecha
PR021:
Temperatura rueda trasera derecha
PR022:
Temperatura rueda trasera izquierda
Verificar que las presiones de los neumáticos son las preconizadas en el manual de reparación capítulo 35 "características". En caso de que los estados ET032 a ET035 no sean "CORRECTO", consultar el diagnóstico de los estados ET032 a ET035.
X = Presión de la rueda Si X = 0 bares, consultar el diagnóstico de los parámetros PR003 a PR006.
Presión rueda delantera derecha
PR005:
Diagnóstico
Asegurarse de que las presiones preconizadas (PR009 a PR012) corresponden al vehículo.
X = Temperatura del aire en el neumático.
35B-18
Tras un corte en la batería, es normal que todas las temperaturas sean de 50˚C y las presiones de 0 bares. Hacer una prueba en carretera para que los captadores emitan su verdadera temperatura y presión. Puede que las temperaturas de todos los neumáticos no sean rigurosamente idénticas, en función del reparto de la carga, de la exposición o no al sol.
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
2
Sub-función
Gestión neumáticos
35B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condición de ejecución: Con el motor parado, bajo APC, neumáticos con la presión correcta.
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones X = Presión preconizada.
Diagnóstico Verificar si los valores introducidos son efectivamente los preconizados, comparándolos con los valores dados en el manual de reparación capítulo 35 "características".
PR009:
Presión preconizada baja velocidad tren delantero
PR010:
Presión preconizada baja velocidad tren trasero
PR012:
Presión preconizada alta velocidad tren delantero
PR011:
Presión preconizada alta velocidad tren trasero
PR014:
Umbral de desequilibrio izquierda/ derecha
0,5 bares.
Nada que señalar.
PR015:
Umbral de escaso subinflado
- 0,4 bares
Nada que señalar.
PR059:
Umbral de declaración de pinchazo
- 0,6 bares
PR017:
Umbral de sobre-inflado en frío
0,7 bares
PR018:
Umbral de sobre-inflado en caliente
0,8 bares
35B-19
En caso contrario realizar una escritura de las presiones preconizadas con el mando VP005: "escritura de las presiones preconizadas" del capítulo "Ayuda" de esta nota.
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
3
Sub-función
35B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condición de ejecución: Con el motor parado, bajo APC, neumáticos con la presión correcta.
Parámetro o Estado controlado o Acción ET039:
Demanda encendido del testigo stop
ET016:
Demanda activación chivato
Visualización y observaciones INACTIVO
INACTIVO, si el sistema SSPP funciona con normalidad con una presión correcta en los neumáticos.
Diagnóstico ACTIVO, si se detecta un pinchazo. Hay demanda de activación del chivato para todas las alertas de primera gravedad (pinchazo). El chivato emite un bip justo cuando aparece el evento. ESTADO 1: demanda de activación del chivato tras la detección de un pinchazo.
Visualización neumáticos
ESTADO 2: demanda de activación del chivato para advertir al conductor de que la velocidad del vehículo es demasiado alta a pesar de que el vehículo tiene una o varias ruedas pinchadas. Esta información solamente es válida en los vehículos equipados con neumáticos PAX System.
35B-20
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
ET032 ET033 ET034 ET035
CONSIGNAS
CORRECTA: Ausente: Sobre-inflado: Pinchado: Sub-inflado:
Diagnóstico - Interpretación de los estados
35B
INFORMACIÓN VÁLVULA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA INFORMACIÓN VÁLVULA RUEDA DELANTERA DERECHA INFORMACIÓN VÁLVULA RUEDA TRASERA DERECHA INFORMACIÓN VÁLVULA RUEDA TRASERA IZQUIERDA
Particularidad: La presencia de un captador de presión de los neumáticos en las ruedas impone tomar precauciones durante la extracción - reposición de los neumáticos. No respetar las precauciones definidas en el capítulo 35 del Manual de Reparación puede provocar el deterioro del captador y por consiguiente un fallo de funcionamiento del sistema de vigilancia de presión de los neumáticos.
El captador funciona correctamente y la presión es correcta. La Unidad Central del Habitáculo no recibe la información del captador. El captador envía una información de neumático demasiado inflado. El captador envía una información de neumático muy desinflado (presión - 0,6 bares) o de pérdida rápida de presión. El captador envía una información de neumático sub-inflado.
ETAPA 1 Comenzar por verificar el inflado de los neumáticos y volver a poner, si es necesario, a la presión preconizada. A continuación, para verificar el correcto funcionamiento de los captadores de rueda, verificar en cada control de conformidad, que todos los captadores emiten. Para ello, crear una fuga en la rueda y verificar su cambio de estado: Estado inicial = sobre-inflada
desinflar
Estado final = Correcta o pinchada o sub-inflada
Estado inicial = pinchada o sub-inflada
inflar
Estado final = Correcta o sobreinflada
ETAPA 2 Atención: esperar 1 minuto 30s antes de constatar un cambio de estado. – Si el estado inicial es: sobre-inflado o sub-inflado Consultar los ALP 2 y 3 "Presión a reajustar". – Si el estado inicial es: pinchado Consultar los ALP 6 "Pinchazo, cambiar la rueda". – Si el estado inicial es: ausente Consultar los ALP 4 y 5 "Captador fuera de servicio". Si no hay cambio de estado, sustituir el captador de la rueda concernida respetando la consigna y siguiendo el proceso de aprendizaje del código de las cuatro válvulas, SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas" del capítulo "Configuraciones y aprendizajes" de esta nota.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
35B-21
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Interpretación de los estados
35B
DESEQUILIBRIO PRESIÓN RUEDA ET036
CONSIGNAS
Sin.
Nota: El umbral de desequilibrio entre las ruedas izquierda y derecha de un tren de ruedas es de 500 mbares.
Verificar con ayuda de un manómetro que la presión de los neumáticos colocados en el vehículo corresponde a las presiones indicadas en la puerta, en el manual de utilización del vehículo o en el Manual de Reparación 364 capítulo 35A, si no reajustar las presiones. Vigilar que las presiones del tren o trenes concernidos estén bien equilibradas. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
35B-22
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Interpretación de los estados
35B
PRESIÓN NEUMÁTICOS ADAPTADA A LA VELOCIDAD ET037
NO: si la velocidad del vehículo es superior a 170 km/h (a título indicativo) durante más de 3 minutos mientras que la presión de al menos un neumático es inferior de al menos 400 mbares a la presión "autopista". CONSIGNAS
SÍ: si la velocidad del vehículo es inferior a 170 km/h (a título indicativo) o si la presión de las cuatro ruedas corresponde a la presión de los parámetros PR011 y PR012 "presión preconizada alta velocidad" cualquiera que sea la velocidad.
Verificar que las presiones de los neumáticos tienen la presión "autopista" (consultar el manual de reparación 364 capítulo 35A o manual de utilización del vehículo), volver a inflar los neumáticos si es necesario. Verificar que la introducción de las presiones preconizadas (PR009 a PR012) corresponde efectivamente a los datos del constructor. Si las presiones introducidas no se corresponden con los valores del constructor, entonces proceder a la escritura de las presiones preconizadas utilizando el proceso VP005 "Escritura de las presiones preconizadas" descrito en el capítulo "Configuraciones y aprendizajes" de este capítulo. Si el estado ET037 permanece en NO, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
35B-23
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Interpretación de los estados
35B
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LOS NEUMÁTICOS ET040
CONSIGNAS
Verificar que no hay fallo presente.
ACTIVO: Si las cuatro válvulas de rueda emiten su señal y si la Unidad Central del Habitáculo recibe dicha señal correctamente. FUERA DE SERVICIO: Si un elemento está defectuoso o mal configurado. En caso de que el estado ET040 esté "fuera de servicio": Verificar en la lectura de configuración que la configuración LC017 "Función SSPP" se haya introducido correctamente en la Unidad Central del Habitáculo. En caso contrario, proceder a su configuración en el menú "escritura de configuración" con el mando CF023 "Función SSPP". Verificar que el ABS no tenga ningún fallo. Verificar con el estado ET045 "Trama R.F. recibida" que la antena receptora funciona correctamente solicitando una condenación de las puertas con la tarjeta. Si tras haber efectuado todos estos controles no se encuentra ninguna anomalía y el estado ET040 sigue estando "fuera de servicio", contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
35B-24
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
PR003 PR004 PR005 PR006
CONSIGNAS
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
35B
PRESIÓN RUEDA DELANTERA IZQUIERDA PRESIÓN RUEDA DELANTERA DERECHA PRESIÓN RUEDA TRASERA DERECHA PRESIÓN RUEDA TRASERA IZQUIERDA
No debe haber ningún fallo presente. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia en la visualización de estos parámetros.
Tras la entrada en comunicación, estos parámetros presentan un valor por defecto (0 bares). Hacer pasar cada válvula a emisión (creando una fuga o mediante una prueba en carretera) para conocer las presiones realmente medidas por los captadores en el momento del diagnóstico. En todos los casos, comparar si las presiones visualizadas con el útil de diagnóstico se corresponden realmente con las obtenidas con el manómetro (a 0,2 bares de tolerancia). Si las presiones son diferentes, pueden darse dos casos: 1er caso: Los parámetros presentan siempre 0 bares Esto indica que los códigos de las válvulas montadas en las ruedas no se corresponden con el juego de ruedas aprendido por la Unidad Central del Habitáculo. (Cuando la Unidad Central del Habitáculo recibe los códigos de cada válvula, no los reconoce porque no corresponden a los códigos de los juegos de ruedas que ha aprendido, es decir, a los códigos que espera). Para solucionarlo: Efectuar un proceso de aprendizaje por el mando SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas" descrito en el capítulo "Configuraciones y aprendizajes" de este sub-capítulo. 2o caso: Los parámetros PR003 a PR006 muestran valores incorrectos (y diferentes de 0 bares) Si las presiones son diferentes, esto indica una deriva de la válvula. Proceder a la sustitución de la válvula defectuosa. Seguir el proceso de aprendizaje: SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas", descrito en el capítulo "Configuraciones y aprendizajes" de este sub-capítulo. Tras el aprendizaje, retomar este diagnóstico desde el principio.
TRAS LA REPARACIÓN
Retomar el control desde el principio.
35B-25
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
PR009 PR010 PR011 PR012
CONSIGNAS
Diagnóstico - Interpretación de los parámetros
35B
PRESIÓN PRECONIZADA BAJA VELOCIDAD TREN DELANTERO PRESIÓN PRECONIZADA BAJA VELOCIDAD TREN TRASERO PRESIÓN PRECONIZADA ALTA VELOCIDAD TREN TRASERO PRESIÓN PRECONIZADA ALTA VELOCIDAD TREN DELANTERO
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Efectuar este diagnóstico después de haber encontrado una incoherencia entre las presiones preconizadas por el constructor y las memorizadas en la Unidad Central del Habitáculo. Precaución: Hacerse del Manual de Reparación 364 o ver la etiqueta de las presiones pegada en la puerta del conductor y obtener las presiones preconizadas para los neumáticos montados en el vehículo.
Si después de comparar con los datos del constructor (consultar el Manual de Reparación 364 capítulo 35A), las presiones preconizadas en la memoria de la Unidad Central del Habitáculo, no son conformes, efectuar una reprogramación de las presiones preconizadas por el mando "VP005 Introducción de las presiones preconizadas" descrito en la parte "Configuraciones y aprendizajes" de este sub-capítulo. Si la introducción de las presiones preconizadas no se hace correctamente, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Retomar el control desde el principio.
35B-26
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Efectos cliente
35B
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
ENCENDIDO DEL MENSAJE "REAJUSTAR PRESIÓN DEL NEUMÁTICO" 1
ALP 2
ENCENDIDO DEL MENSAJE "REAJUSTAR PRESIÓN DEL NEUMÁTICO" 2
ALP 3
ENCENDIDO DEL MENSAJE "CAPTADOR NEUMÁTICO FUERA DE SERVICIO"
con desaparición de un único testigo de la rueda
ALP 4
con desaparición de los cuatro testigos de rueda
ALP 5
ENCENDIDO DEL MENSAJE "PINCHAZO CAMBIAR LA RUEDA"
35B-27
ALP 6
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
ALP 1
CONSIGNAS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías
35B
No hay comunicación con el calculador
Nada que señalar.
Probar el útil de diagnóstico en otro vehículo. Verificar que el útil posee una puesta al día superior a CD ROM N°°32. Verificar: – la unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (conexión y buen estado del cable de unión). – la alimentación del calculador. – los fusibles del motor y del habitáculo. Verificar que la sonda CLIP está alimentada por las vías 16 (+ 12 V), y 4 y 5 (masa) de la toma de diagnóstico, visualizable por el encendido de los dos testigos rojos en la sonda. Verificar que la sonda CLIP esté alimentada por el puerto USB del ordenador. Verificar que la sonda CLIP comunica con los calculadores del vehículo, visualizable por el encendido de los dos diodos verdes de la sonda. Controlar en la toma de diagnóstico las vías siguientes: vía 1 + Después de contacto vía 16 + Batería vías 4 y 5 Masa Reparar si es necesario. Verificar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las líneas: CAN H (vía 6 de la toma de diagnóstico) CAN L (vía 14 de la toma de diagnóstico) Verificar mediante un multímetro que las tensiones en los bornes de la toma de diagnóstico son del orden de: - 2,5 V entre CAN H (vía 6) y la masa (vías 4 y 5) - 2,5 V entre CAN L (vía 14) y la masa (vías 4 y 5) Después de realizar todos estos controles, si el diálogo sigue sin establecerse con la Unidad Central del Habitáculo, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar que no haya fallo presente. Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
35B-28
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías
35B
Encendido del mensaje "presión del neumático a reajustar" (la rueda concernida aparece destacada en la pantalla)
ALP 2
Nota: Para los vehículos con un Vdiag 44, el testigo "service" se enciende además del mensaje en el cuadro de instrumentos.
CONSIGNAS
Verificar que todas las ruedas implicadas están equipadas con válvulas de vigilancia de la presión de los neumáticos.
Asegurarse de que el neumático esté a la presión preconizada que figura en la etiqueta o en el manual de utilización (no hay sub-inflado ni sobreinflado). NO
¿Los neumáticos están a la presión preconizada?
Reajustar la presión de los neumáticos.
SÍ Leer las presiones en los PR003 a PR006 ¿Los PR003 a PR006 corresponden a las medidas efectuadas con el manómetro (con una tolerancia de 0,2 bares)?
SÍ
¿Los valores de estos parámetros corresponden a las presiones preconizadas por el constructor?
NO Controlar la presión de la rueda con otro manómetro. ¿Esta nueva medida permite poner de manifiesto una dispersión del primer manómetro? SÍ Reajustar la presión del neumático teniendo en cuenta la dispersión del manómetro.
Leer las presiones preconizadas en la Unidad Central del Habitáculo (PR009 a PR012) NO
SÍ
Proceder a la escritura de las presiones preconizadas por el mando VP005 "Introducción de las presiones preconizadas".
NO Efectuar un aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas y colocar los casquillos de colores en el lugar que aparece en la etiqueta lado del conductor.
Sustituir el captador o los captadores defectuosos.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
35B-29
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías
35B
Encendido del mensaje "reajustar presión del neumático" (aparecen 2 ruedas destacadas en la pantalla)
ALP 3
Nota: para los vehículos con un Vdiag 44, el testigo "service" se enciende además del mensaje en el cuadro de instrumentos.
Verificar que todas las ruedas implicadas están equipadas con válvulas de vigilancia de la presión de los neumáticos.
CONSIGNAS
¿Hay desequilibrio de presión entre las ruedas izquierda y derecha de un mismo tren de las ruedas?
NO
SÍ
Verificar el emplazamiento de los casquillos de color respecto a la etiqueta lado del conductor. ¿Las ruedas delanteras / traseras han sido cambiadas?
Reajustar la presión de las ruedas a los valores preconizados por el constructor.
SÍ
NO
Efectuar un aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas y colocar los casquillos de colores en el lugar que aparece en la etiqueta lado del conductor.
NO
¿El fallo persiste?
Fin del diagnóstico. SÍ
Leer las presiones preconizadas en la Unidad Central del Habitáculo (PR009 a PR012). ¿Los valores de estos parámetros corresponden a las presiones preconizadas por el constructor?
NO
Proceder a la escritura de las presiones preconizadas por el mando VP005 "Introducción de las presiones preconizadas".
SÍ Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
35B-30
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías
35B
ALP 4
Encendido del mensaje "Captador neumático fuera de servicio" (desaparición de un testigo de la rueda)
CONSIGNAS
Verificar que todas las ruedas implicadas están equipadas con válvulas de vigilancia de la presión de los neumáticos.
¿Una de las ruedas ha sido sustituida por la rueda de repuesto?
SÍ
NO
Efectuar las operaciones necesarias en la rueda provista de una válvula SSPP, y después colocarla en el vehículo.
Efectuar un aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas por el mando SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas". ¿El proceso de aprendizaje se ha desarrollado adecuadamente? NO
SÍ
Fin del diagnóstico.
Sustituir la válvula defectuosa.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
35B-31
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS N˚ software: 0B20 N˚ Vdiag: 44 - 48 - 4C
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías
35B
ALP 5
Encendido del mensaje "Captador neumático fuera de servicio" (desaparición de los 4 testigos de la rueda)
CONSIGNAS
Verificar que todas las ruedas están equipadas con válvulas de vigilancia de la presión de los neumáticos.
¿Las rueda están equipadas con válvulas SSPP?
NO
O bien poner unas válvulas SSPP, o bien desconfigurar el SSPP en el panel de control.
SÍ
Verificar la configuración SSPP en la UCH (LC017 "Función SSPP"). ¿La UCH está configurada "con" función SSPP?
NO
SÍ
¿Los códigos de las válvulas han sido aprendidos?
NO
SÍ Verificar que el ABS envía la velocidad del vehículo (PR008 "Velocidades vehículo").
SÍ
¿Hay un fallo ABS?
Configurar la UCH "con" función SSPP por el mando CF023 "Función SSPP" situada en el SC008 "Tipo unidad central del habitáculo". Efectuar un aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas por el mando SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas".
Hacer un diagnóstico completo del sistema ABS.
Fallo UCH, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
35B-32
Edición 3
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías
35B
Encendido del mensaje "pinchazo cambiar la rueda" (la rueda aparece destacada en la pantalla)
ALP 6
CONSIGNAS
Sin.
SÍ
¿Las ruedas están pinchadas?
Reparar la rueda.
NO
Controlar las presiones de las 4 ruedas con un manómetro (problema de gran subinflado). NO
¿La presión es correcta? SÍ
Asegurarse de que la tuerca de estanquidad de la válvula sea una tuerca para la válvula montada en el Mégane II y Scénic II y no para los Laguna II, Vel Satis o Espace IV.
Leer las presiones preconizadas en la Unidad Central del Habitáculo (PR009 a PR012). ¿Los valores de estos parámetros corresponden a las presiones preconizadas por el constructor? NO
Verificar que la junta de la válvula no esté deteriorada.
Después de realizar todos estos controles, si el mensaje sigue estando presente en el cuadro de instrumentos, contactar con el teléfono técnico.
SÍ
Proceder a la escritura de las presiones preconizadas por el mando VP005 "Introducción de las presiones preconizadas".
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
35B-33
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA 136B Diagnóstico - Preliminares
36B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales Electrónicas que corresponden a las características siguientes: Vehículos: Mégane II
Nombre del calculador: D.A. Eléctrico
Función concernida: Dirección Asistida Eléctrica
N° de Programa: a partir de 83 41 N° VDIAG: 04 y 08
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo de documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Notas Técnicas), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro CLIP
DAE X84 V04 V1.1
36B-1
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
3. RECUERDEN Método Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de la condición de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de las lámparas de xenón son alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y el encendido de las luces de cruce. Para el corte del + después de contacto, proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Fallos Los fallos son declarados presentes o declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado presente o memorizado de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar el método indicado en el capítulo Interpretación de los fallos. Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte consignas. Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. Tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc...), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente. DAE X84 V04 V1.1
36B-2
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
DAE X84 V12 V1.2
36B-3
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con Unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías) El síntoma persiste
no
Avería resuelta El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico rellenada DAE X65 Ph.2 V04 V1.1
36B-4
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La ficha de diagnóstico, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● en caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico, ● para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria, ● para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – No fumar. – Emplear los útiles adecuados.
DAE X84 V04 V1.1
36B-5
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema y asignación de las vías
ENTRADAS
36B
SALIDAS
Información de velocidad del vehículo (comunicación por el calculador de antibloqueo de rueda) Información del estado del motor térmico (en funcionamiento, en parado, bajo la acción del motor de arranque o calado)
Señal del captador de ángulo (información Control dinámico de conducción)
Información del estado del bus CAN
Toma de diagnóstico
CALCULADOR DE DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Informaciones del cuadro de instrumentos
Alimentación (+ permanente)
Alimentación (+ después de contacto)
Toma de diagnóstico
Masa
Unión CAN Unión alámbrica
DAE X84 V04 V1.1
36B-6
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema y asignación de las vías
36B
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA En este vehículo, la dirección es asistida por un motor eléctrico fijado en la columna de dirección, según la intención del conductor. Esta intención del conductor se traduce gracias a un captador de par, que mide el esfuerzo aplicado por el conductor sobre el volante y un captador de ángulo de la columna. La asistencia se hace a través de un motor eléctrico que aplica un par más o menos fuerte en la columna de dirección, en un sentido o en el otro. Un calculador gestiona esta asistencia según varios parámetros del entorno del vehículo, entre ellos la velocidad del vehículo. Nota: Cuando el calculador detecta un fallo, el nivel de asistencia puede ser modificado en función de la gravedad del fallo. Una información incorrecta o ausente de la velocidad del vehículo conlleva una asistencia igual a la que se aplica a 40 km/h. Nota: Según las condiciones de funcionamiento y las intervenciones efectuadas en el vehículo antes de poner el contacto, la asistencia puede requerir un cierto tiempo para activarse después de arrancar el motor, como tras un corte de la batería o un corte del contacto. Estrategia de encendido de los testigos de diagnóstico Intermitencia lenta del testigo Service a 2 Hz: el sistema de dirección asistida eléctrica está en modo diagnóstico. Parpadeo rápido del testigo Service a 8 Hz acompañado del mensaje "revisar dirección": ángulo del volante no calibrado y no indexado. Testigo "Service" encendido fijo con "revisar dirección" visualizado en el cuadro de instrumentos: información recibida por el calculador no válida. – Asistencia igual a la que se aplica a una velocidad de 40 km/h si la información de la velocidad del vehículo está ausente o no es válida, – información captador de ángulo no válida: captador de ángulo del volante sin calibrar (no hay recuperación activa). Testigo "STOP" encendido fijo con "anomalía dirección" visualizado en el cuadro de instrumentos: fallo en el sistema que hay que diagnosticar. Contactar con el teléfono técnico. Indexación e inicialización del captador de ángulo La indexación del captador es indispensable para su aprendizaje. Esta indexación es efectiva a partir del momento en que el volante se gira más de un cuarto de vuelta hacia la izquierda y después un cuarto de vuelta hacia la derecha. La inicialización del captador del ángulo del volante se efectúa después de poner el contacto. El captador no se inicializa hasta que el volante efectúa una rotación hacia la izquierda o hacia la derecha. Si esta rotación no se efectúa, el valor del ángulo del volante se proporcionará con más o menos 1,2 grados de diferencia respecto a la realidad. Si el captador se inicializa, este valor se proporcionará con 0,1 grados de precisión.
DAE X84 V04 V1.1
36B-7
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema y asignación de las vías
36B
ASIGNACIÓN DE LAS VÍAS Calculador Dirección Asistida Electrónica (conector de 8 vías negro):
El calculador es indisociable del conjunto columna de dirección. Vía Vía Vía Vía Vía Vía Vía Vía
1 2 3 4 5 6 7 8
No conectado No conectado No conectado Señal CAN L1 (hacia cuadro de instrumentos) Señal CAN L2 Señal CAN H2 (hacia cuadro de instrumentos) Señal CAN H1 + después de contacto
Calculador Dirección Asistida Electrónica (conector de 2 vías negro):
Vía 1 Vía 2
+ permanente Masa
DAE X84 V04 V1.1
36B-8
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Sustitución de órganos
36B
Al realizar cualquier sustitución del calculador de dirección asistida eléctrica, desconectar imperativamente la batería. Proceso que hay que seguir tras una desconexión de la batería Después de cada desconexión de la batería, el ángulo del volante es no válido (permanece en 0) y el estado ET020 está en "Estado 3". Tras una prueba en carretera, esto implica un fallo del control Dinámico de Conducción. En consecuencia, después de cada desconexión de la batería, girar el Volante un cuarto de vuelta a la izquierda, y después un cuarto de vuelta a la derecha y poner el Volante en el punto medio, con las ruedas rectas, con el motor girando. Si el incidente persiste, parar y arrancar de nuevo el motor sin tocar el botón ESP y repetir la manipulación anterior. Sustitución del calculador Cada vez que se sustituye el calculador de Dirección Asistida Eléctrica, configurar el calculador según la configuración del vehículo concernido (ver CF088 o SC001) y efectuar el aprendizaje del ángulo del volante (CF085). Toda sustitución de calculador debe efectuarse con el contacto cortado.
DAE X84 V04 V1.1
36B-9
Edición 3
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
DAE N° Vdiag: 04 y 08
36B
SC001 Y CF088: CALIBRACIÓN DEL CALCULADOR
CONSIGNAS
Que hay que aplicar, entre otras cosas, en el caso de una sustitución del calculador de dirección asistida eléctrica. El mando CF008 se realizará posteriormente por un mando específico SC001 "calibración del calculador".
IMPORTANTE: El calculador contiene cuatro puestas a punto diferentes. En consecuencia, seleccionar la ley de asistencia. El calculador se entrega con la ley de configuración 0 por defecto. Un nivel de calibración inadecuado puede provocar una degradación de la prestación.
Proceso de calibración: – – – – – – – –
conectar el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico de la dirección asistida eléctrica, seleccionar la configuración CF088 "Calibración del calculador", configurar el calculador según el nivel de asistencia definido para el vehículo concernido (ver consigna asociada al mando en CLIP), salir del modo diagnóstico, sin apagar el útil (cerrar únicamente la aplicación), cortar el contacto, esperar 15 segundos a que termine el "power-latch" y, a continuación, arrancar de nuevo, releer la configuración para confirmación (LC005).
LC005: CALIBRACIÓN DEL CALCULADOR
Configuración 0: Un calculador no calibrado o nuevo siempre se calibrará con la configuración 0. Es la ley de calibración por defecto. Configuración 1: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manuales, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 2: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 3: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manual, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más. Configuración 4: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más.
Si la calibración del calculador no es la deseada, modificar la configuración por el mando CF088 ó SC001.
DAE X84 V04 V1.1
36B-10
Edición 3
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
DAE N° Vdiag: 04 y 08
36B
CF085: aprendizaje captador de ángulo del volante
CONSIGNAS
Que hay que aplicar, entre otras cosas, en el caso de una sustitución del calculador de dirección asistida eléctrica.
IMPORTANTE La configuración del ángulo del volante es el aprendizaje del ángulo 0. Debe ser efectuada para cualquier calculador virgen y cada vez que sea requerido en este sub-capítulo. La ausencia o el incorrecto aprendizaje de este ángulo ocasiona el encendido del testigo "Service" (ver "estrategia de encendido de los testigos") y un fallo de Control Dinámico de Conducción.
Proceso de aprendizaje: – – – – – – – – –
arrancar el motor girar el volante a tope a la izquierda y después a tope a la derecha posicionar el vehículo con las ruedas rectas, dirección punto medio seleccionar el mando CF085 durante el "mando en curso", girar el volante un cuarto de vuelta a la izquierda, el estado pasa entonces a "mando terminado" cortar el contacto y esperar imperativamente 15 segundos antes de poner el contacto para que el aprendizaje sea tenido en cuenta girar el volante a fondo a la izquierda y después a fondo a la derecha verificar el valor del estado del captador del ángulo del volante controlar los fallos: – si hay presencia de fallos, aplicar el proceso correspondiente y después volver a lanzar la configuración – si no hay fallos, aprendizaje terminado
LC012: aprendizaje captador de ángulo del volante
ESTADO 1: No calibrado y no indexado. ESTADO 2: No calibrado e indexado. ESTADO 3: Calibrado y no inicializado. ESTADO 4: Calibrado e inicializado.
DAE X84 V04 V1.1
36B-11
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Dirección asistida
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1728
Asistencia inexistente
1729
Encendido del testigo de dirección asistida
Otro
●
Variación de la asistencia nula.
1731
Exceso de asistencia a velocidad elevada
004
De forma intermitente
La recuperación no está activa
Sus precisiones
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 005
Circulando
009
Avería repentina
Otro
●
1730
010
Degradación progresiva
Sus precisiones
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 05 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Dirección asistida ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 05 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos del sistema
36B
CÓDIGO DTC ASOCIADO
STATUS
DF002 Calculador
56 08
0D
DF020 Alimentación del calculador
56 01
12
DF033 Red multiplexada
D000
0E
DF035 Motor dirección de asistencia variable
56 06
0D
DF038 Captador de ángulo
56 05
0D 06
DF053 Configuración del calculador
56 02
0D 16
DF054 Captador de par
56 04
0D
DF055 Memoria calculador
56 07
0D
DF057 Información multiplexada velocidad del vehículo
56 09
0D 0E
DF059 Captador de ángulo
56 03
0D 06
DESIGNACIÓN DE FALLO
Nota: Según la versión de diagnóstico, el índice del fallo del "captador de ángulo" es diferente: DF038 ó DF059
DAE X84 V04 V1.1
36B-14
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF002 PRESENTE O MEMORIZADO
36B
CALCULADOR DEF: Anomalía calculador
Importante: Para el Vdiag 08 únicamente, si en los contextos memorizados el PR143 "Código fallo interno" corresponde al valor 105,65 o 110 (en decimales), entonces contactar con el teléfono técnico. Este fallo acompañado de uno de estos valores es irreversible.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Este fallo debe ser tratado prioritariamente en caso de acumulación de fallos. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-15
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF020 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR DEF : Tensión interna al calculador
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: arrancar y accionar el volante de tope a tope.
Verificar el estado y el valor de los fusibles de alimentación (potencia y + después de contacto) del calculador de dirección de asistencia eléctrica. Sustituir si es necesario.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Realizar un control de la tensión de la batería, así como del circuito de carga. Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-16
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF033 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
RED MULTIPLEXADA DEF
: Fallo unión CAN
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: arrancar y accionar el volante de tope a tope.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección de asistencia variable y la Unidad Central del Habitáculo (consultar los esquemas eléctricos correspondientes al tipo de vehículo): Reparar si es necesario. Conector de 8 vías negro vía 5 Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 7 Unidad Central del Habitáculo Sustituir el cableado si es necesario.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección de asistencia variable y el cuadro de instrumentos (consultar los esquemas eléctricos correspondientes al tipo de vehículo): Reparar si es necesario. Conector de 8 vías negro vía 4 Cuadro de instrumentos Conector de 8 vías negro vía 6 Cuadro de instrumentos Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-17
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
36B
DF033 CONTINUACIÓN
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-18
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF035 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
MOTOR DIRECCIÓN DE ASISTENCIA VARIABLE DEF
: Anomalía electrónica interna
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF020 Alimentación del calculador" si está presente o memorizado. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Efectuar un aprendizaje del ángulo del volante.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-19
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF038 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CAPTADOR DE ÁNGULO DEF
: Incoherencia
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope y después volver al centro.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Particularidad Vdiag 04: Si el aprendizaje del captador de ángulo del volante no se ha hecho con el volante en posición punto medio con las ruedas rectas, el fallo DF038 será transmitido. El parámetro PR121 "ángulo del volante" no estará incluido en los valores de funcionamiento. Por lo tanto, efectuar un aprendizaje del captador del ángulo del volante según el proceso CF085, y controlar de nuevo los fallos. Particularidad Vdiag 08: si el fallo DF038 "Captador de ángulo" está presente, controlar los contextos memorizados. Si el parámetro PR121 no está comprendido entre -680˚ y 680˚, el aprendizaje del captador del ángulo del volante se ha realizado mal ya que el volante no estaba en posición punto medio con las ruedas rectas. Reanudar el proceso CF085 y controlar de nuevo los fallos.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tras la reparación, arrancar el vehículo y verificar si el parámetro PR121 varía girando el volante. Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Aplicar una rotación del Volante de tope a tope, volver lentamente al centro y verificar la ausencia de fallos. DAE X84 V04 V1.1
36B-20
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF053 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CONFIGURACIÓN DEL CALCULADOR DEF
: Configuración del vehículo incorrecta
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Reconfigurar el calculador respetando los equipamientos y el tipo del vehículo.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Cortar el contacto durante 15 segundos. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Confirmar la configuración programada anteriormente. DAE X84 V04 V1.1
36B-21
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF054 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CAPTADOR DE PAR DEF
: Anomalía electrónica interna del captador
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: arrancar y accionar el volante de tope a tope, y después volver al centro.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Efectuar un aprendizaje del ángulo de Volante ejecutando el mando CF085.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-22
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF055 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
MEMORIA DEL CALCULADOR DEF
: Anomalía en EPROM
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – accionar el volante.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Reconfigurar el calculador respetando los equipamientos y el tipo del vehículo.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-23
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF057 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
INFORMACIÓN MULTIPLEXADA VELOCIDAD VEHÍCULO DEF
: Fallo unión CAN
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – prueba en carretera.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección de asistencia variable y la Unidad Central del Habitáculo (consultar los esquemas eléctricos correspondientes al tipo de vehículo): Conector de 8 vías negro vía 5 Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 7 Unidad Central del Habitáculo Sustituir el cableado si es necesario.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
Hacer un diagnóstico del antibloqueo de ruedas.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V04 V1.1
36B-24
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF059 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CAPTADOR DE ÁNGULO DEF
: Incoherencia
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – arrancar y accionar el volante de tope a tope, y después volver al punto medio.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Particularidad Vdiag 04: Si el aprendizaje del captador de ángulo del volante no se ha hecho con el volante en posición punto medio con las ruedas rectas, el fallo DF059 será transmitido. El parámetro PR121 "ángulo del volante" no estará incluido en los valores de funcionamiento y se quedará fijo en 0˚. Por lo tanto, efectuar un aprendizaje del captador del ángulo del volante según el proceso CF085 y controlar de nuevo los fallos. Particularidad Vdiag 08: Si el fallo DF059 "Captador de ángulo" está presente, controlar los contextos memorizados. Si el parámetro PR121 no está comprendido entre -680˚ y 680˚, el aprendizaje del captador del ángulo del volante se ha realizado mal ya que el volante no estaba en posición punto medio con las ruedas rectas. Reanudar el proceso CF085 y controlar de nuevo los fallos.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tras la reparación, arrancar el vehículo y verificar si el parámetro PR121 varía girando el volante. Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Aplicar una rotación del Volante de tope a tope, volver lentamente al centro y verificar la ausencia de fallos. DAE X84 V04 V1.1
36B-25
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros del sistema
36B
Cuadro recapitulativo de los estados
ESTADO
DESIGNACIÓN DEL ESTADO
ET020
Aprendizaje captador de ángulo del volante
ET023
Funcionamiento del motor térmico
ET026
Calibración del calculador
Cuadro recapitulativo de los parámetros
FALLO
DESIGNACIÓN DEL PARÁMETRO
PR003
Velocidad del vehículo
PR108
Tensión de alimentación del calculador
PR118
Potencia del motor
PR119
Indicador protección térmica del motor
PR121
Ángulo del volante
PR133
Consigna potencia del motor
PR134
Par columna de dirección
PR136
Consigna par motor
PR140
Nivel de asistencia
DAE X84 V04 V1.1
36B-26
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
APRENDIZAJE CAPTADOR DE ÁNGULO DEL VOLANTE ET020
CONSIGNAS
ESTADO 1 ESTADO 2 ESTADO 3 ESTADO 4
: : : :
No calibrado y no indexado No calibrado e indexado Calibrado y no inicializado Calibrado e inicializado
Particularidad: Una calibración del ángulo del volante no efectuada ocasiona un encendido del testigo SERVICE, y la aparición del mensaje "revisar dirección".
ESTADO 1 "no calibrado y no indexado": el ángulo no está calibrado y el índice no ha sido marcado (rotación del volante de más de un cuarto de vuelta no realizada). La rutina de calibración no puede ser lanzada. En este caso el testigo Service parpadea a 8 Hz. ESTADO 2 "no calibrado e indexado": el ángulo no está calibrado pero el índice está marcado. La rutina de calibración puede ser lanzada. ESTADO 3 "calibrado y no inicializado": el ángulo está calibrado pero el volante no ha sido girado desde la puesta del contacto. El ángulo es válido con una precisión de ± 1,2° O la batería ha sido desconectada (con ángulo no válido). ESTADO 4 "calibrado e inicializado" el ángulo está calibrado y el volante ha sido girado desde la puesta del contacto. El ángulo tiene una precisión de ± 0,1°. Tras una desconexión de la batería, el estado ET020 es "calibrado y no inicializado" y el PR121 "Ángulo del volante" permanece en 0. Consultar la ayuda para el proceso de desconexión de la batería. Si el ángulo se bloquea en "0" a pesar de la rotación del volante, la causa puede ser: – desconexión de la batería: aplicar el proceso "desconexión batería" – no calibrado: volver a calibrar con la configuración CF085 "aprendizaje ángulo del volante". – testigo "STOP" encendido fijo sin asistencia y ET020 bloqueado en "ESTADO 3": resolver el problema de asistencia antes de preocuparse por el captador de ángulo. La falta de calibración no conlleva el encendido de un testigo stop sino de un testigo service. Si la asistencia vuelve (testigo "STOP" apagado), y el problema de ángulo persiste, entonces volver a calibrar el ángulo. Si el estado no está conforme con las acciones efectuadas sobre el volante, consultar el diagnóstico del fallo DF038 "Captador de ángulo". Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-27
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR TÉRMICO ET023
CONSIGNAS
PARADO CALADO GIRANDO ARRANQUE
Particularidad: Esta información viene del calculador de inyección y se transmite al calculador de Dirección Asistida Eléctrica a través de la red multiplexada.
PARADO: el motor térmico no ha arrancado todavía, o ha sido parado normalmente, con ayuda del botón de contacto. CALADO: el motor térmico está parado, pero ha sido detenido de forma anormal, sin ayuda del botón de contacto. GIRANDO: el motor térmico está actualmente en funcionamiento. ARRANQUE: el motor térmico está actualmente bajo la acción del motor de arranque. Si el estado no está conforme con el funcionamiento real del motor, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico y del fallo DF033 "Red multiplexada" y un diagnóstico de la inyección. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-28
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
CALIBRACIÓN DEL CALCULADOR ET026
CONSIGNAS
Config. 0 Config. 1 Config. 2 Config. 3 Config. 4
Una calibración del calculador inadecuada puede provocar una degradación de la prestación.
Configuración 0: Un calculador no calibrado o nuevo siempre se calibrará con la configuración 0. Es la ley de calibración por defecto. Configuración 1: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manuales, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 2: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 3: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manual, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más. Configuración 4: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más.
Si la configuración leída no es conforme al vehículo, consultar CF088 ó SC001.
DAE X84 V04 V1.1
36B-29
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PR003
CONSIGNAS
Particularidad: Esta información viene del calculador de antibloqueo de ruedas y se transmite al calculador de Dirección Asistida Eléctrica a través de la red multiplexada.
La información de la velocidad del vehículo sirve para atenuar la asistencia, cuando la velocidad aumenta. La velocidad del vehículo debe ser igual, con 10 km/h de tolerancia, a la velocidad real del vehículo. Si el parámetro no es conforme a la velocidad real del vehículo, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico y de los fallos DF033 "red multiplexada" y DF057 "Información multiplexada velocidad del vehículo" y un diagnóstico del antibloqueo de ruedas. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico. NOTA: Si la información multiplexada de la velocidad del vehículo está ausente o no es válida, el valor visualizado con el útil es entonces de 0 ó 40 km/h.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-30
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR PR108
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La tensión de alimentación del calculador es la tensión que hay en los bornes del propio calculador. Debe ser más o menos igual a la tensión que hay en los bornes de la batería. Si el parámetro no es conforme con la tensión de la batería, efectuar un diagnóstico del circuito de carga y consultar el diagnóstico del fallo DF020 "Alimentación del calculador". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-31
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
POTENCIA DEL MOTOR PR118
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La potencia del motor es la potencia que el motor de asistencia aplica a la columna de dirección, según la consigna dada por el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF035 "Motor dirección de asistencia variable". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-32
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
INDICADOR PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR PR119
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El calculador y el motor se encuentran los dos protegidos térmicamente. Cuando la temperatura crítica es alcanzada, el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica limita la asistencia a 15 %. Esta temperatura crítica puede variar según el funcionamiento y los esfuerzos aplicados al motor. Si la temperatura excede de 60˚C, dejar en reposo la dirección durante 1 hora, para que baje la temperatura. Debe efectuarse una búsqueda para detectar si esta temperatura anormal se debe al entorno de la columna de dirección que amplifica el aumento de temperatura, o a la utilización fuera de lo normal que hace el conductor. NOTA: Cuando se mantiene el volante a fondo más de 5 segundos, la asistencia baja al 15 %, a pesar de que la temperatura no excede de 60˚C.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-33
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
ÁNGULO DEL VOLANTE PR121
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El ángulo del volante, positivo a la derecha o negativo a la izquierda, es la posición del volante respecto al cero aprendido a través del aprendizaje del ángulo del volante. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF038 "Captador de ángulo". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico. NOTA: Si el ángulo se bloquea en 0˚: – O bien el ángulo del volante no ha sido calibrado (Estado ET020 a 1 ó 2) – O bien el ángulo del volante ha sido mal calibrado (volante desviado) – O bien el proceso que sigue a una desconexión de la batería no ha sido respetado. En caso de que aparezca el fallo DF038 ó DF059 "Captador de ángulo", el parámetro PR121 se quedará fijo en 0˚ cualquiera que sea el movimiento del volante.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-34
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
CONSIGNA POTENCIA DEL MOTOR PR133
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La consigna de potencia del motor de asistencia es la potencia demandada al motor de asistencia por el calculador de Dirección Asistida Eléctrica, necesario para asistir la dirección, según la acción del conductor y el modo de funcionamiento actual. El valor del parámetro PR133 "Consigna potencia del motor" debe ser más o menos igual al valor del parámetro PR118 "Potencia del motor". Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico consultar el diagnóstico del fallo DF035 "Motor dirección de asistencia variable". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-35
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
PAR COLUMNA DE DIRECCIÓN PR134
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El par de la columna de dirección es el par aplicado por el conductor en la columna de dirección. Es positivo a la derecha y negativo a la izquierda. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF054 "Captador de par". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico. NOTA: Si el par permanece en 0 N.m, o bien el ángulo del volante no ha sido calibrado (estado ET020 a 1 ó 2), o bien el proceso que sigue a una desconexión de la batería no ha sido respetado.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-36
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
CONSIGNA PAR MOTOR PR136
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La consigna de par del motor de asistencia es el valor de par demandado al motor de asistencia por el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica, necesario para asistir la dirección, según la acción del conductor y el modo de funcionamiento actual. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF035 "Motor dirección de asistencia variable". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-37
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
NIVEL DE ASISTENCIA PR140
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El nivel de asistencia es el porcentaje de asistencia que autoriza el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica, según la temperatura del motor de asistencia, del calculador y del tipo de avería detectada. Para desactivar una limitación de asistencia debida a una temperatura demasiado alta, basta con no solicitar la dirección durante al menos 1 hora. NOTA: En funcionamiento normal, con el motor girando, el valor visualizado con el útil de diagnóstico debe ser del 100 % y descender hasta el 15 % si se permanece a fondo más de 5 segundos. Está al 0 % con el motor parado o calado. Si la asistencia no es del 100 %, a pesar de que la temperatura es correcta, consultar el diagnóstico de los fallos y de los ALP (Árboles de localización de averías). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-38
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Pantalla principal
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
PR108:
Tensión de alimentación del calculador
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
PARADO: con el motor parado. CALADO: con el motor parado y sin utilizar la llave de contacto.
En caso de problemas, hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
9 V < X < 13 V
Alimentaciones eléctricas del calculador
Motor térmico
Columna de dirección
PR118: 4
Motor eléctrico
5
Velocidad del vehículo
Diagnóstico
Potencia del motor
En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
0±1A Nada que señalar.
PR003:
Velocidad del vehículo
Velocidad real ± 10 km/h.
Nada que señalar.
DAE X84 V04 V1.1
36B-39
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
6
Función
Protección térmica
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Parámetro o Estado controlado o Acción PR140:
Nivel de asistencia
PR119:
Indicación protección térmica del motor
Visualización y observaciones
Diagnóstico
0 % (no hay asistencia)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del parámetro PR140.
Temperatura interior ± 10°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora).
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
DAE X84 V04 V1.1
36B-40
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Sub-función: potencia
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR108:
Tensión de alimentación del calculador
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
Visualización y observaciones 9 V < X < 13 V
Alimentaciones eléctricas del calculador
Motor térmico
PARADO: con el motor parado. CALADO: con el motor parado y sin utilizar la llave de contacto.
Diagnóstico En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga. En caso de problemas hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
DAE X84 V04 V1.1
36B-41
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Sub-función: asistencia Orden
1
Función
Motor eléctrico
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR118:
Potencia del motor
0±1A
PR136:
Consigna par motor
0 N.m
Diagnóstico
Nada que señalar. PR133:
Consigna potencia del motor
0A
PR121:
Ángulo del volante
- 680 < X < 680°° ± 30°°
PR134:
Par columna de dirección
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
Nada que señalar.
2
3
4
Columna de dirección
Protección térmica
Velocidad del vehículo
- 9 < X < 9 N.m ± 1 N.m Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
PR140:
Nivel de asistencia
0% (no hay asistencia).
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR140.
PR119:
Indicación protección térmica del motor
Temperatura interior ± 10°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora).
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
PR003:
Velocidad del vehículo
Velocidad real ± 10 km/h.
Nada que señalar.
DAE X84 V04 V1.1
36B-42
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Pantalla principal
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
PR108:
Tensión de alimentación del calculador
12 V < X < 14,5 V
En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
GIRANDO: motor girando.
En caso de problemas hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
Alimentacione s eléctricas del calculador
Motor térmico
Columna de dirección
PR118: 4
Motor eléctrico
5
Velocidad del vehículo
Diagnóstico
PR003:
Potencia del motor
Velocidad del vehículo
-90 < X < 90 A ±5A
Velocidad real ± 10 km/h.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
Nada que señalar.
Nada que señalar.
DAE X84 V04 V1.1
36B-43
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
6
Función
Protección térmica
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Parámetro o Estado controlado o Acción PR140:
Nivel de asistencia
PR119:
Indicación protección térmica del motor
Visualización y observaciones
Diagnóstico
100% (asistencia máxima)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR140.
Temperatura interior ± 10°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora).
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
DAE X84 V04 V1.1
36B-44
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Sub-función: potencia
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
PR108:
Tensión de alimentación del calculador
12 V < X < 14,5 V
En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
GIRANDO: motor girando.
En caso de problemas hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
Alimentaciones eléctricas del calculador
Motor térmico
Diagnóstico
DAE X84 V04 V1.1
36B-45
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Sub-función: asistencia Orden
1
2
3
4
Función
Parámetro o Estado Controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR118:
Potencia del motor
0±1A
PR136:
Consigna par motor
0 N.m
Motor eléctrico
Columna de dirección
Protección térmica
Velocidad del vehículo
Diagnóstico
Nada que señalar. PR133:
Consigna potencia del motor
0A
PR121:
Ángulo del volante
- 680˚ < X < 680°° ± 30°°
PR134:
Par columna de dirección
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
PR140:
Nivel de asistencia
PR119:
Indicación protección térmica del motor
PR003:
Velocidad del vehículo
- 9 < X < 9 N.m ± 1 N.m Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
Si el ángulo permanece en 0, consultar el diagnóstico del estado ET020. Nada que señalar.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
100% (asistencia máxima)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR140.
Temperatura interior ± 10°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
Velocidad real ± 10 km/h
Nada que señalar.
DAE X84 V04 V1.1
36B-46
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
CONSIGNAS
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Efectos cliente
36B
Consultar los efectos cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
PÉRDIDA DE ASISTENCIA DEL VEHÍCULO SIN ALERTA
ALP 2
MALA SENSACIÓN DE LA ASISTENCIA
ALP 3
CON BAJA VELOCIDAD EL VOLANTE NO VUELVE SOLO AL CENTRO
ALP 4
SUB-ASISTENCIA A BAJA VELOCIDAD Y SOBRE-ASISTENCIA A ALTA VELOCIDAD
ALP 5
ASISTENCIA MUY BAJA
ALP 6
ASISTENCIA DISPONIBLE DURANTE 5 MINUTOS TRAS CORTAR EL CONTACTO
ALP 7
ASISTENCIA DISPONIBLE AUNQUE APARECE EL MENSAJE DE ALERTA "CONTROLAR DIRECCIÓN" Y TESTIGO "SERVICE" FIJO O INTERMITENTE A 8Hz
ALP 8
DAE X84 V04 V1.1
36B-47
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
CONSIGNAS
36B
No hay comunicación con el calculador
Nada que señalar.
Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Probar el útil de diagnóstico, en otro calculador del vehículo o en otro vehículo. Retirar el fusible 5E (común Dirección Asistida Eléctrica y Airbag) y tratar de diagnosticar el sistema. Si es posible, la Dirección Asistida Eléctrica está en modo inestable. Para solucionarlo – ponerse en + después de contacto forzado o con el motor girando – desconectar el conector potencia de la Dirección Asistida Eléctrica – conectar de nuevo el conector y verificar la conexión mediante un "empujar-tirar" en el conector – tratar de nuevo de entrar en diagnóstico con el útil – si el diálogo es posible, el fallo se ha reparado – si el fallo persiste, aplicar el proceso siguiente Verificar el estado de las conexiones de los dos conectores de la dirección asistida eléctrica. Verificar los fusibles de la dirección de asistencia eléctrica (70A), motor (70A) y habitáculo (5A). Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre la batería y el calculador de dirección de asistencia variable: Conector de 2 vías negro vía 1 + batería Conector de 2 vías negro vía 2 0 V batería Conector de 8 vías negro vía 8 + después de contacto Reparar si es necesario. Efectuar un diagnóstico de la red multiplexada. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-48
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
CONSIGNAS
36B
Pérdida de asistencia del vehículo sin alerta
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
En caso de destrucción del fusible de Dirección Asistida Eléctrica o de pérdida de alimentación, el vehículo ya no está asistido. La dirección es entonces equivalente a una dirección manual, manejable circulando incluso a baja velocidad, pero muy difícil de maniobrar en parado. Al no estar alimentado, el calculador de Dirección de Asistencia Eléctrica no es capaz de encender el testigo y el conductor no es avisado del fallo. La detección del fallo por parte del conductor queda entonces condicionada por la sensación de la pérdida de asistencia en el volante. Verificar el estado de los fusibles. Sustituir los fusibles si es necesario. Verificar el estado de los conectores de la dirección asistida eléctrica y repararlos si es necesario. Verificar la tensión de alimentación del calculador: Conector de 2 vías negro vía 1 Masa del vehículo Conector de 8 vías negro vía 8 Masa del vehículo Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección asistida eléctrica y los testigos del cuadro de instrumentos: Conector de 8 vías negro vía 4 Red multiplexada Conector de 8 vías negro vía 6 Red multiplexada Asegurarse del buen estado mecánico de la columna y de la cremallera de dirección. Reparar si es necesario. Asegurarse del buen estado mecánico de los elementos del tren delantero, tales como los rótulas de dirección y las bases de los amortiguadores. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-49
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
CONSIGNAS
36B
Mala sensación de la asistencia
Nada que señalar.
Controlar el estado y la presión de los neumáticos, así como el estado de las articulaciones y la geometría del tren delantero. Verificar la tensión de la batería del vehículo y el estado de los terminales de la batería. Reparar si es necesario. Controlar el estado y la presencia del fusible de potencia de la Dirección Asistida Eléctrica. Reparar si es necesario. Controlar el estado del conector de 2 vías negro de potencia de la Dirección Asistida Eléctrica. Reparar si es necesario. Asegurarse de que la configuración CF088 "Calibración del calculador" corresponde al equipamiento del vehículo: tamaño de las ruedas, tipo de vehículo y motorización. Configurar el calculador correctamente mediante el útil de diagnóstico, si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-50
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
CONSIGNAS
36B
El volante no vuelve solo al centro a baja velocidad (recuperación del volante al punto medio activo)
Observación: La recuperación activa está desactivada.
Controlar el estado y la presión de los neumáticos, el estado de las articulaciones y la geometría del tren delantero. Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Asegurarse de que el ángulo del volante está bien calibrado y es coherente con la posición del volante (estado ET020 a 3 ó 4). Volver a realizar el aprendizaje del ángulo del volante si es necesario (configuración CF085). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-51
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
Sub-asistencia a baja velocidad y sobre-asistencia a alta velocidad
ALP 5
CONSIGNAS
36B
Nada que señalar.
Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Efectuar los procesos siguientes para controlar la transmisión de la información de la velocidad del vehículo. Desconectar el conector del calculador y controlar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector de 8 vías negro vía 5 Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 8 Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN L del Antibloqueo de ruedas Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN H del Antibloqueo de ruedas Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Hacer un test de la red multiplexada. Reparar si es necesario. Hacer un diagnóstico del Antibloqueo de ruedas, para controlar la conformidad del PR003 "Velocidad del vehículo". Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-52
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 6
CONSIGNAS
36B
Asistencia muy baja
Observación: A fondo de rotación, la asistencia disminuye al cabo de 5 segundos.
Controlar el estado y la presión de los neumáticos, el estado de las articulaciones y la geometría del tren delantero. Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Dejar la Dirección Asistida Eléctrica sin solicitar durante al menos 1 hora. Asegurarse de que no haya ningún elemento, colocado en el entorno de la Dirección Asistida Eléctrica, que favorezca la elevación de temperatura anormal de ésta. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-53
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 7
CONSIGNAS
36B
Asistencia disponible durante 5 minutos después de cortar el contacto
Observación: Este problema puede producirse si la información multiplexada del estado de funcionamiento del motor térmico falla.
Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Desconectar el conector del calculador y controlar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector de 8 vías negro vía 5 Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 7 Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN L del calculador de inyección Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN H del calculador de inyección Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Hacer un test de la red multiplexada. Reparar si es necesario. Hacer un diagnóstico de la inyección. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-54
Edición 3
DAE N° Vdiag: 04 y 08
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8
CONSIGNAS
36B
Asistencia disponible aunque aparece el mensaje de alerta "revisar dirección" y testigo Service fijo o intermitente a 8Hz
Nada que señalar.
Verificar la tensión de la batería del vehículo y el estado de las conexiones del sistema. Reparar si es necesario. Verificar la configuración del captador del ángulo del volante. Si el captador no está calibrado, efectuar un aprendizaje captador de ángulo del volante (procedimiento CF085). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V04 V1.1
36B-55
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA 136B Diagnóstico - Preliminares
36B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales Electrónicas que corresponden a las características siguientes: Vehículos: Mégane II
Nombre del calculador: D.A. Eléctrico
Función concernida: Dirección Asistida Eléctrica
N° de Programa: a partir de 83 41 N° VDIAG: 0C
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo de documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Notas Técnicas), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro CLIP
DAE X84 V12 V1.2
36B-56
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
3. RECUERDEN Método Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de la condición de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de las lámparas de xenón son alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y el encendido de las luces de cruce. Para el corte del + después de contacto, proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Fallos Los fallos declarados están presentes o declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado presente o memorizado de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar el fallo según el método indicado en el capítulo Interpretación de los fallos. Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte consignas. Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. Tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente. DAE X84 V12 V1.2
36B-57
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
DAE X84 V12 V1.2
36B-58
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con Unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico rellenada DAE X84 V12 V1.2
36B-59
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Preliminares
36B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● en caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico, ● para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria, ● para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – No fumar. – Emplear los útiles adecuados.
DAE X84 V12 V1.2
36B-60
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema y asignación de las vías
ENTRADAS
36B
SALIDAS
Información de velocidad del vehículo (comunicación por el calculador de antibloqueo de rueda) Información del estado del motor térmico (en funcionamiento, en parado, bajo la acción del motor de arranque o calado)
Señal del captador de ángulo (información Control dinámico de conducción)
Información del estado del bus CAN
Toma de diagnóstico
CALCULADOR DE DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Informaciones del cuadro de instrumentos
Alimentación (+ permanente)
Alimentación (+ después de contacto)
Toma de diagnóstico
Masa
Unión CAN Unión alámbrica
DAE X84 V12 V1.2
36B-61
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema y asignación de las vías
36B
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA En este vehículo, la dirección es asistida por un motor eléctrico fijado en la columna de dirección, según la intención del conductor. Esta intención del conductor se traduce gracias a un captador de par, que mide el esfuerzo aplicado por el conductor sobre el volante y un captador de ángulo de la columna. La asistencia se hace a través de un motor eléctrico que aplica un par más o menos fuerte en la columna de dirección, en un sentido o en el otro. Un calculador gestiona esta asistencia según varios parámetros del entorno del vehículo, entre ellos la velocidad del vehículo. COMPENSACIÓN DE TIRO Además, el tiro del vehículo hacia la derecha o hacia la izquierda se compensa gracias al motor de dirección asistida eléctrica. Este motor puede ejercer una corrección constante o variable (auto-adaptativa) de la dirección para que el vehículo no derive hacia la izquierda o hacia la derecha en línea recta. Nota: Cuando el calculador detecta un fallo, el nivel de asistencia puede ser modificado en función de la gravedad del fallo. Una información incorrecta o ausente de la velocidad del vehículo conlleva una asistencia igual a la que se aplica a 40 km/h. Nota: Según las condiciones de funcionamiento y las intervenciones efectuadas en el vehículo antes de poner el contacto, la asistencia puede requerir un cierto tiempo para activarse después de arrancar el motor, como tras un corte de la batería o un corte del contacto. Estrategia de encendido de los testigos de diagnóstico Intermitencia lenta del testigo Service a 2 Hz: el sistema de dirección asistida eléctrica está en modo diagnóstico. Parpadeo rápido del testigo Service a 8 Hz acompañado del mensaje "revisar dirección": ángulo del volante no calibrado y no indexado. Testigo "SERVICE" encendido fijo con "revisar dirección" visualizado en el cuadro de instrumentos: información recibida por el calculador no válida. – asistencia igual a la que se aplica a una velocidad de 40 km/h si la información exceso de velocidad vehículo está ausente o no es válida, – información captador de ángulo no válida: captador de ángulo del volante sin calibrar (no hay recuperación activa). Testigo "STOP" encendido fijo con "anomalía dirección" visualizado en el cuadro de instrumentos: fallo en el sistema que hay que diagnosticar. Contactar con el teléfono técnico. Indexación e inicialización del captador de ángulo La indexación del captador es indispensable para su aprendizaje, mientras que la puesta del contacto no es necesaria para esta operación. Esta indexación es efectiva a partir del momento en que el volante se gira más de un cuarto de vuelta hacia la izquierda y después un cuarto de vuelta hacia la derecha. La inicialización del captador del ángulo del volante se efectúa después de poner el contacto. El captador no se inicializa hasta que el volante efectúa una rotación hacia la izquierda o hacia la derecha. Si esta rotación no se efectúa, el valor del ángulo del volante se proporcionará con más o menos 1,2 grados de diferencia respecto a la realidad. Si el captador se inicializa, este valor se proporcionará con 0,1 grados de precisión. DAE X84 V12 V1.2
36B-62
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - asignación de las vías
36B
ASIGNACIÓN DE LAS VÍAS Calculador Dirección Asistida Electrónica (conector de 8 vías negro):
El calculador es indisociable del conjunto columna de dirección Vía Vía Vía Vía Vía Vía Vía Vía
1 2 3 4 5 6 7 8
No conectado No conectado No conectado Señal CAN L1 (hacia cuadro de instrumentos) Señal CAN L2 Señal CAN H2 (hacia cuadro de instrumentos) Señal CAN H1 + después de contacto
Calculador Dirección Asistida Electrónica (conector de 2 vías negro):
Vía 1 Vía 2
+ permanente Masa
DAE X84 V12 V1.2
36B-63
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Dirección asistida
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1728
Asistencia inexistente
1730
Variación de la asistencia nula.
1729
Encendido del testigo de dirección asistida
1732
La recuperación no está activa
Otro
●
Exceso de asistencia a velocidad elevada
004
De forma intermitente
Sus precisiones
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 005
Circulando
009
Avería repentina
Otro
●
1731
010
Degradación progresiva
Sus precisiones
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 05 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Dirección asistida ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 05 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Sustitución de órganos
36B
Al realizar cualquier sustitución del calculador de dirección asistida eléctrica, desconectar imperativamente la batería. Proceso que hay que seguir tras una desconexión de la batería Después de cada desconexión de la batería, el ángulo del volante es no válido (permanece en 0) y el estado ET020 está en "Estado 3". Tras una prueba en carretera, esto implica un fallo del control Dinámico de Conducción. En consecuencia, después de cada desconexión de la batería, girar el Volante un cuarto de vuelta a la izquierda, y después un cuarto de vuelta a la derecha y poner el Volante en el punto medio, con las ruedas rectas, con el motor girando. Si el incidente persiste, parar y arrancar de nuevo el motor sin tocar el botón ESP y repetir la manipulación anterior. Sustitución del calculador Cada vez que se sustituye el calculador de Dirección Asistida Eléctrica, configurar el calculador según el vehículo concernido (consultar CF088 o SC001) y efectuar el aprendizaje del ángulo del volante (CF085). Toda sustitución de calculador debe efectuarse con el contacto cortado.
DAE X84 V12 V1.2
36B-66
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
36B
SIN CORRECCIÓN DE TIRO CF094
CONSIGNAS
Si no desea que se aplique ninguno de los tiros, validar este mando.
Esta función anula el tipo de corrección de tiro CF091 y la ley de corrección de tiro CF092.
Proceso de configuración: – – – –
conectar el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico de la Dirección Asistida Eléctrica, seleccionar la configuración CF094 "Sin corrección de tiro", cortar el contacto y esperar imperativamente 15 segundos para que la configuración sea tenida en cuenta.
DAE X84 V12 V1.2
36B-67
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
36B
Diagnóstico - Lectura de configuraciones y aprendizajes
SC001 Y CF088: CALIBRACIÓN DEL CALCULADOR
CONSIGNAS
Que hay que aplicar, entre otras cosas, en el caso de una sustitución del calculador de dirección asistida eléctrica. El mando CF008 se realizará posteriormente por un mando específico SC001 "calibración del calculador".
IMPORTANTE: El calculador contiene cuatro puestas a punto diferentes. En consecuencia, seleccionar la ley de asistencia. El calculador se entrega con la ley de configuración 0 por defecto. Un nivel de calibración inadecuado puede provocar una degradación de la prestación.
Proceso de calibración: – – – – – – – –
conectar el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico de la dirección asistida eléctrica, seleccionar la configuración CF088 "Calibración del calculador", configurar el calculador según el nivel de asistencia definido para el vehículo concernido (ver consigna asociada al mando en CLIP), salir del modo diagnóstico, sin apagar el útil (cerrar únicamente la aplicación), cortar el contacto, esperar imperativamente 15 segundos antes de volver a poner el contacto para que la calibración sea tenida en cuenta, releer la configuración para confirmación (LC005).
LC005: CALIBRACIÓN DEL CALCULADOR
Configuración 0: Un calculador no calibrado o nuevo siempre se calibrará con la configuración 0. Es la ley de calibración por defecto. Configuración 1: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manuales, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 2: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 3: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manual, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más. Configuración 4: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más.
Si la calibración del calculador no es la deseada, modificar la configuración por el mando CF088 ó SC001.
DAE X84 V04 V1.1
36B-68
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
36B
CF085: APRENDIZAJE CAPTADOR DE ÁNGULO DEL VOLANTE
CONSIGNAS
Que hay que aplicar, entre otras cosas, en el caso de una sustitución del calculador de dirección asistida eléctrica.
IMPORTANTE: La configuración del ángulo del volante es el aprendizaje del ángulo 0. Debe ser efectuada para cualquier calculador virgen y cada vez que sea requerida en la presente nota. La ausencia o el incorrecto aprendizaje de este ángulo ocasiona el encendido del testigo "Service" (ver "estrategia de encendido de los testigos") y un fallo de Control Dinámico de Conducción.
PROCESO DE APRENDIZAJE: – – – – – – – – –
arrancar el motor girar el volante a tope a la izquierda y después a tope a la derecha posicionar el vehículo con las ruedas rectas, dirección punto medio seleccionar el mando CF085 durante el "mando en curso", girar el volante un cuarto de vuelta a la izquierda, el estado pasa entonces a "mando terminado" cortar el contacto y esperar imperativamente 15 segundos antes de volver a poner el contacto para que el aprendizaje sea tenido en cuenta girar el volante a fondo a la izquierda y después a fondo a la derecha verificar el valor del estado del captador del ángulo del volante controlar los fallos: – si hay presencia de fallos, aplicar el proceso correspondiente y después volver a lanzar la configuración – si no hay fallos, aprendizaje terminado
LC012: aprendizaje captador de ángulo del volante
ESTADO 1: No calibrado y no indexado. ESTADO 2: No calibrado e indexado. ESTADO 3: Calibrado y no inicializado. ESTADO 4: Calibrado e inicializado.
DAE X84 V12 V1.2
36B-69
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
36B
CF094: SIN CORRECCIÓN DE TIRO
CONSIGNAS
Si no desea que se aplique ninguno de los tiros, validar este mando.
Esta función anula el tipo de corrección de tiro CF091 y la ley de corrección de tiro CF092.
Proceso de configuración: – – – –
conectar el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico de la Dirección Asistida Eléctrica, seleccionar la configuración CF094 "Sin corrección de tiro", cortar el contacto y esperar imperativamente 15 segundos para que la configuración sea tenida en cuenta.
DAE X84 V12 V1.2
36B-70
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
36B
CF092: LEY DE CORRECCIÓN DE TIRO
CONSIGNAS
Que hay que aplicar tras un efecto de tiro observado por el usuario.
Proceso de calibración: – – – – – – – –
conectar el útil de diagnóstico consultar el diagnóstico de la Dirección Asistida Eléctrica seleccionar la configuración CF092 "ley de corrección de tiro" configurar el calculador en función de la ley de corrección deseada. Esta ley depende del comportamiento del vehículo (ver consigna en CLIP) salir del modo diagnóstico, sin apagar el útil (cerrar únicamente la aplicación) cortar el contacto y esperar imperativamente 15 segundos volver al modo diagnóstico dirección asistida eléctrica releer la lectura de configuración para confirmación (LC009)
LC009: Ley de corrección de tiro
ESTADO 1 "ligero a la izquierda": el tiro del vehículo circulando en línea recta se produce ligeramente a la izquierda. ESTADO 2 "pronunciado a la izquierda": el tiro del vehículo circulando en línea recta se produce de manera muy pronunciada a la izquierda. ESTADO 3 "ligero a la derecha": el tiro del vehículo circulando en línea recta se produce ligeramente a la derecha. ESTADO 4 "pronunciado a la derecha": el tiro del vehículo circulando en línea recta se produce de manera muy pronunciada a la derecha. ESTADO 5 "muy leve a la izquierda y a la derecha" (únicamente en corrección auto-adaptativa): el tiro del vehículo circulando en línea recta se produce muy ligeramente a la izquierda o a la derecha.
Si la ley de corrección no está adaptada al tiro constatado en el vehículo, modificar la configuración por el mando CF092.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de los fallos con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-71
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
36B
CF091: TIPO DE CORRECCIÓN DE TIRO
CONSIGNAS
Que hay que aplicar tras un efecto de tiro observado por el usuario.
Proceso de calibración: – – – – – – –
conectar el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico de la Dirección Asistida Eléctrica, seleccionar la configuración CF091 "ley de corrección de tiro". configurar el calculador según el tipo de corrección deseada constante o autoadaptativa salir del modo diagnóstico, sin apagar el útil (cerrar únicamente la aplicación) cortar el contacto y esperar imperativamente 15 segundos releer la lectura de configuración para confirmación (LC008)
LC008: Tipo de corrección de tiro
ESTADO 1 "Corrección constante" El tiro se compensará gracias a un par constante. Si el tiro del vehículo aumenta o disminuye, la corrección siempre será la misma y no se adaptará al nuevo valor. ESTADO 2 "Corrección auto-adaptativa" El tiro se compensará según un par variable. Si el tiro aumenta o disminuye ligeramente, la corrección adaptará un par específico para cada variación y corregirá el tiro aunque su valor cambie.
Si el tipo de corrección no es el deseado, modificar la configuración por el mando CF091.
DAE X84 V12 V1.2
36B-72
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos del sistema
36B
CÓDIGO DTC ASOCIADO
STATUS
DF002 Calculador
56 08
0D
DF020 Alimentación del calculador
56 01
12
DF033 Red multiplexada
D000
0E
DF035 Motor dirección de asistencia variable
56 06
0D
DF038 Captador de ángulo
56 05
0D,06
DF053 Configuración del calculador
56 02
0D,16
DF054 Captador de par
56 04
0D
DF055 Memoria calculador
56 07
0D
DF057 Información multiplexada velocidad del vehículo
56 09
0D,0E
DF059 Captador de ángulo
56 03
0D,06
DESIGNACIÓN DE FALLO
Nota: Según la versión de diagnóstico, el índice del fallo del "captador de ángulo" es diferente: DF038 ó DF059
DAE X84 V12 V1.2
36B-73
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF002 PRESENTE O MEMORIZADO
36B
CALCULADOR DEF : Anomalía calculador
IMPORTANTE En los contextos memorizados del DF002, si el PR143 corresponde al valor 105, 65 ó 110 (en decimales), entonces contactar con el teléfono técnico. Este fallo acompañado de uno de estos valores es irreversible.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Este fallo debe ser tratado prioritariamente en caso de acumulación de fallos. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V12 V1.2
36B-74
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF020 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR DEF: Tensión interna al calculador
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope.
Verificar el estado y el valor de los fusibles de alimentación (potencia y + después de contacto) del calculador de dirección de asistencia eléctrica. Sustituir si es necesario.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Realizar un control de la tensión de la batería, así como del circuito de carga. Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V12 V1.2
36B-75
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF033 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
RED MULTIPLEXADA DEF
: Fallo unión CAN
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección de asistencia variable y la Unidad Central del Habitáculo (consultar los esquemas eléctricos correspondientes al tipo de vehículo): Reparar si es necesario. Conector de 8 vías negro vía 5 Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 7 Unidad Central del Habitáculo Sustituir el cableado si es necesario.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección de asistencia variable y el cuadro de instrumentos (consultar los esquemas eléctricos correspondientes al tipo de vehículo): Reparar si es necesario. Conector de 8 vías negro vía 4 Cuadro de instrumentos Conector de 8 vías negro vía 6 Cuadro de instrumentos Sustituir el cableado si es necesario.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V12 V1.2
36B-76
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF035 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
MOTOR DIRECCIÓN DE ASISTENCIA VARIABLE DEF
: Circuito abierto o anomalía electrónica interna
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF020 Alimentación del calculador" si está presente o memorizado. Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Efectuar un aprendizaje del ángulo del volante ejecutando el mando CF085.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V12 V1.2
36B-77
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF038 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CAPTADOR DE ÁNGULO DEF
: Incoherencia
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope y después volver al centro.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Si el fallo DF038 está presente, controlar los contextos memorizados. Si el parámetro PR121 no está comprendido entre -680˚ y 680˚, el aprendizaje del captador del ángulo del volante se ha realizado mal ya que el volante no estaba en posición punto medio con las ruedas rectas. Reanudar el proceso CF085, y controlar de nuevo los fallos.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tras la reparación, arrancar el vehículo y verificar si el parámetro PR121 varía girando el volante. Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Aplicar una rotación del Volante de tope a tope, volver lentamente al centro y verificar la ausencia de fallos. DAE X84 V12 V1.2
36B-78
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF053 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CONFIGURACIÓN DEL CALCULADOR DEF
: Configuración del vehículo incorrecta
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Reconfigurar el calculador respetando los equipamientos y el tipo del vehículo.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Cortar el contacto durante 15 segundos. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Confirmar la configuración programada anteriormente. DAE X84 V12 V1.2
36B-79
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF054 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CAPTADOR DE PAR DEF
: Anomalía electrónica interna del captador
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras motor girando y accionar el volante de tope a tope y después volver al centro.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Efectuar un aprendizaje del ángulo de Volante ejecutando el mando CF085.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V12 V1.2
36B-80
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF055 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
MEMORIA DEL CALCULADOR DEF
: Anomalía en EPROM
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – accionar el volante.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Reconfigurar el calculador respetando los equipamientos y el tipo del vehículo.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V12 V1.2
36B-81
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF057 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
INFORMACIÓN MULTIPLEXADA VELOCIDAD VEHÍCULO DEF
: Fallo unión CAN
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – prueba en carretera.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección de asistencia variable y la Unidad Central del Habitáculo (consultar los esquemas eléctricos correspondientes al tipo de vehículo): Conector de 8 vías negro vía 5 Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 7 Unidad Central del Habitáculo Sustituir el cableado si es necesario.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
Hacer un diagnóstico del antibloqueo de ruedas.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto durante 15 segundos. Poner el contacto. Hacer un borrado de los fallos memorizados. DAE X84 V12 V1.2
36B-82
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF059 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
36B
CAPTADOR DE ÁNGULO DEF
: Anomalía electrónica interna del captador
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – arrancar y accionar el volante de tope a tope, y después volver al punto medio.
Asegurarse de una alimentación de 12 V antes de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 2 del conector de 2 vías negro y de una alimentación de 12 V después de contacto en la vía 8 del conector de 8 vías negro del conjunto columna de dirección. Reparar si es necesario.
Si el fallo DF059 "Captador de ángulo" está presente, controlar los contextos memorizados. Si el parámetro PR121 no está comprendido entre -680˚ y 680˚, el aprendizaje del captador del ángulo del volante se ha realizado mal ya que el volante no estaba en posición punto medio con las ruedas rectas. Reanudar el proceso CF085 y controlar de nuevo los fallos.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tras la reparación, arrancar el vehículo y verificar si el parámetro PR121 varía girando el volante. Cortar el contacto imperativamente durante 15 segundos. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Aplicar una rotación del Volante de tope a tope, volver lentamente al centro y verificar la ausencia de fallos. DAE X84 V12 V1.2
36B-83
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros del sistema
36B
Cuadro recapitulativo de los estados
ESTADO
DESIGNACIÓN DEL ESTADO
ET020
Aprendizaje captador de ángulo del volante
ET023
Funcionamiento del motor térmico
ET026
Calibración del calculador
Cuadro recapitulativo de los parámetros
FALLO
DESIGNACIÓN DEL PARÁMETRO
PR003
Velocidad del vehículo
PR108
Tensión de alimentación del calculador
PR118
Potencia del motor
PR119
Indicador protección térmica del motor
PR121
Ángulo del volante
PR133
Consigna potencia del motor
PR134
Par columna de dirección
PR136
Consigna par motor
PR140
Nivel de asistencia
DAE X84 V12 V1.2
36B-84
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
APRENDIZAJE CAPTADOR DE ÁNGULO DEL VOLANTE. ET020
CONSIGNAS
ESTADO 1 ESTADO 2 ESTADO 3 ESTADO 4
: : : :
No calibrado y no indexado No calibrado e indexado Calibrado y no inicializado Calibrado e inicializado
Particularidad: Una calibración del ángulo del volante no efectuada ocasiona un encendido del testigo Service y la aparición del mensaje "controlar dirección".
ESTADO 1: no calibrado y no indexado: el ángulo no está calibrado y el índice no ha sido marcado (rotación del volante de más de un cuarto de vuelta no realizada) la rutina de calibración no puede ser lanzada. En este caso el testigo "Service" parpadea a 8 Hz. ESTADO 2: no calibrado e indexado: el ángulo no está calibrado pero el índice está marcado. La rutina de calibración puede ser lanzada. ESTADO 3: calibrado y no inicializado: el ángulo está calibrado pero el volante no ha sido girado desde la puesta del contacto. El ángulo es válido con una precisión de ± 1,2° O la batería ha sido desconectada (con ángulo no válido). ESTADO 4: calibrado e inicializado: el ángulo está calibrado y el volante ha sido girado desde la puesta del contacto. El ángulo tiene una precisión de ± 0,1°. Tras una desconexión de la batería, el estado ET020 es "calibrado y no inicializado" y el PR121 "ángulo del volante" permanece en 0. Consultar la ayuda para el proceso de desconexión de la batería. Si el ángulo se bloquea en "0" a pesar de la rotación del volante, la causa puede ser: – desconexión de la batería: aplicar el proceso "desconexión batería" – no calibrado: volver a calibrar con la configuración CF085 "aprendizaje ángulo del volante" – testigo "STOP" encendido fijo sin asistencia y ET020 bloqueado en "ESTADO 3": resolver el problema de asistencia antes de preocuparse por el captador de ángulo. La falta de calibración no conlleva el encendido de un testigo STOP sino de un testigo SERVICE. Si la asistencia vuelve (testigo "STOP" apagado), y el problema de ángulo persiste, entonces volver a calibrar el ángulo. Si el estado no está conforme con las acciones efectuadas sobre el volante, consultar el diagnóstico del fallo DF038 "Captador de ángulo". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de los fallos con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-85
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
CALIBRACIÓN DEL CALCULADOR ET026
CONSIGNAS
Config. 0 Config. 1 Config. 2 Config. 3 Config. 4
Una calibración del calculador inadecuada puede provocar una degradación de la prestación.
Configuración 0: Un calculador no calibrado o nuevo siempre se calibrará con la configuración 0. Es la ley de calibración por defecto. Configuración 1: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manuales, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 2: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 16 pulgadas o menos. Configuración 3: Motor K9K con Cajas de Velocidades Manual, o K4J y K4M con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más. Configuración 4: Motor K9K con Cajas de Velocidades Automáticas, o F4R y F9Q con Caja de Velocidades Manual o Automática, equipado con ruedas de 17 pulgadas o más.
Si la configuración leída no es conforme al vehículo, consultar CF088 ó SC001.
DAE X84 V04 V1.1
36B-86
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR TÉRMICO ET023
CONSIGNAS
PARADO CALADO GIRANDO ARRANQUE
Particularidad: Esta información viene del calculador de inyección y se transmite al calculador de Dirección Asistida Eléctrica a través de la red multiplexada.
PARADO: el motor térmico no ha arrancado todavía, o ha sido parado normalmente, con ayuda del botón de contacto. CALADO: el motor térmico está parado, pero ha sido detenido de forma anormal, sin ayuda del botón de contacto. GIRANDO: el motor térmico está actualmente en funcionamiento. ARRANQUE: el motor térmico está actualmente bajo la acción del motor de arranque. Si el estado no está conforme con el funcionamiento real del motor, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico y del fallo DF033 "Red multiplexada" y un diagnóstico de la inyección. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-87
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PR003
CONSIGNAS
Particularidad: Esta información viene del calculador de antibloqueo de ruedas y se transmite al calculador de Dirección Asistida Eléctrica a través de la red multiplexada.
La información de la velocidad del vehículo sirve para atenuar la asistencia, cuando la velocidad aumenta. La velocidad del vehículo debe ser igual, con 10 km/h de tolerancia, a la velocidad real del vehículo. Si el parámetro no es conforme a la velocidad real del vehículo, efectuar un diagnóstico de la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico y de los fallos DF033 "red multiplexada" y DF057 "Información multiplexada velocidad del vehículo" y un diagnóstico del antibloqueo de ruedas. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico. NOTA: Si la información multiplexada de la velocidad del vehículo está ausente o no es válida, el valor visualizado con el útil es entonces de 0 ó 40 km/h.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-88
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR PR108
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La tensión de alimentación del calculador es la tensión que hay en los bornes del propio calculador. Debe ser más o menos igual a la tensión que hay en los bornes de la batería. Si el parámetro no es conforme con la tensión de la batería, efectuar un diagnóstico del circuito de carga y consultar el diagnóstico del fallo DF020 "Alimentación del calculador". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-89
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
POTENCIA DEL MOTOR PR118
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La potencia del motor es la potencia que el motor de asistencia aplica a la columna de dirección, según la consigna dada por el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF035 "Motor dirección de asistencia variable". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-90
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
INDICADOR PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR PR119
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El calculador y el motor se encuentran los dos protegidos térmicamente. Cuando la temperatura crítica es alcanzada, el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica limita la asistencia a 15 %. Esta temperatura crítica puede variar según el funcionamiento y los esfuerzos aplicados al motor. Si la temperatura excede de 60˚C, dejar en reposo la dirección durante 1 hora, para que baje la temperatura. Debe efectuarse una búsqueda para detectar si esta temperatura anormal se debe al entorno de la columna de dirección que amplifica el aumento de temperatura, o a la utilización fuera de lo normal que hace el conductor. NOTA: Cuando se mantiene el volante a fondo más de 5 segundos, la asistencia baja al 15 %, a pesar de que la temperatura no excede de 60˚C.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-91
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
ÁNGULO DEL VOLANTE PR121
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El ángulo del volante, positivo a la derecha o negativo a la izquierda, es la posición del volante respecto al cero aprendido a través del aprendizaje del ángulo del volante. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF038 ó DF059 "Captador de ángulo". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico. NOTA: Si el ángulo se bloquea en 0˚: – o bien el ángulo del volante no ha sido calibrado (Estado ET020 a 1 ó 2) – o bien el ángulo del volante ha sido mal calibrado (volante desviado) – o bien el proceso que sigue a una desconexión de la batería no ha sido respetado. En caso de que aparezca el fallo DF038 o DF059 "Captador de ángulo", el parámetro PR121 se quedará fijo en 0˚ cualquiera que sea el movimiento del volante.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-92
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
CONSIGNA POTENCIA DEL MOTOR PR133
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La consigna de potencia del motor de asistencia es la potencia demandada al motor de asistencia por el calculador de Dirección Asistida Eléctrica, necesario para asistir la dirección, según la acción del conductor y el modo de funcionamiento actual. El valor del parámetro PR133 "Consigna potencia del motor" debe ser más o menos igual al valor del parámetro PR118 "Potencia del motor". Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico consultar el diagnóstico del fallo DF035 "Motor dirección de asistencia variable". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-93
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
PAR COLUMNA DE DIRECCIÓN PR134
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El par de la columna de dirección es el par aplicado por el conductor en la columna de dirección. Es positivo a la derecha y negativo a la izquierda. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF054 "Captador de par". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico. Nota: Si el par permanece en 0 grados, o bien el ángulo del volante no ha sido calibrado (estado ET020 en 1 ó 2), o bien no se ha respetado el proceso que hay que seguir tras una desconexión de la batería.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-94
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
CONSIGNA PAR MOTOR PR136
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La consigna de par del motor de asistencia es el valor de par demandado al motor de asistencia por el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica, necesario para asistir la dirección, según la acción del conductor y el modo de funcionamiento actual. Si el parámetro no es conforme con los valores de mínimo y de máximo indicados con el útil de diagnóstico, consultar el diagnóstico del fallo DF035 "Motor dirección de asistencia variable". Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-95
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros calculador
36B
NIVEL DE ASISTENCIA PR140
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El nivel de asistencia es el porcentaje de asistencia que autoriza el calculador de la Dirección Asistida Eléctrica, según la temperatura del motor de asistencia, del calculador y del tipo de avería detectada. Para desactivar una limitación de asistencia debida a una temperatura demasiado alta, basta con no solicitar la dirección durante al menos 1 hora. NOTA: En funcionamiento normal, con el motor girando, el valor visualizado con el útil de diagnóstico debe ser del 100 % y descender hasta el 15 % si se permanece a fondo más de 5 segundos. Está al 99 % con el motor parado o calado. Si la asistencia no es del 100 %, a pesar de que la temperatura es correcta, consultar el diagnóstico de los fallos y de los ALP (Árboles de localización de averías). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-96
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Pantalla principal
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
PR108:
Tensión de alimentación del calculador
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
PARADO: con el motor parado. CALADO: con el motor parado y sin utilizar la llave de contacto.
En caso de problemas hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
9 V < X < 13 V
Alimentaciones eléctricas del calculador
Motor térmico
Columna de dirección
PR118: 4
Motor eléctrico
5
Velocidad del vehículo
Diagnóstico
Potencia del motor
En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
0±1A Nada que señalar.
PR003:
Velocidad del vehículo
Velocidad real ± 10 km/h.
Nada que señalar.
DAE X84 V12 V1.2
36B-97
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
6
Función
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Parámetro o Estado controlado o Acción PR140:
Nivel de asistencia
PR119:
Indicación protección térmica del motor
Visualización y observaciones 0 % (no hay asistencia) ó 99 % (asistencia disponible)
Protección térmica Temperatura interior ± 10°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora).
Diagnóstico
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del parámetro PR140. En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
DAE X84 V12 V1.2
36B-98
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Sub-función: potencia
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR108:
Tensión de alimentación del calculador
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
Visualización y observaciones 9 V < X < 13 V
Alimentaciones eléctricas del calculador
Motor térmico
PARADO: con el motor parado. CALADO: con el motor parado y sin utilizar la llave de contacto.
Diagnóstico En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga. En caso de problemas hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
DAE X84 V12 V1.2
36B-99
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto.
Sub-función: asistencia Orden
1
Función
Motor eléctrico
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR118:
Potencia del motor
0±1A
PR136:
Consigna par motor
0 N.m
Diagnóstico
Nada que señalar. PR133:
Consigna potencia del motor
0A
PR121:
Ángulo del volante
- 680 < X < 680°° ± 30°°
PR134:
Par columna de dirección
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
Nada que señalar.
2
3
4
Columna de dirección
Protección térmica
Velocidad del vehículo
- 9 < X < 9 N.m ± 1 N.m Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
PR140:
Nivel de asistencia
0% (no hay asistencia).
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR140.
PR119:
Indicación protección térmica del motor
Temperatura interior ± 5°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora).
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
PR003:
Velocidad del vehículo
Velocidad real ± 10 km/h.
Nada que señalar.
DAE X84 V12 V1.2
36B-100
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Pantalla principal
Orden
1
2
3
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
PR108:
Tensión de alimentación del calculador
12 V < X < 14,5 V
En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
GIRANDO: motor girando.
En caso de problemas hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
Alimentaciones eléctricas del calculador
Motor térmico
Columna de dirección
PR118: 4
Motor eléctrico
5
Velocidad del vehículo
Diagnóstico
PR003:
Potencia del motor
Velocidad del vehículo
-90 < X < 90 A ±5A
Velocidad real ± 10 km/h.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
Nada que señalar.
Nada que señalar.
DAE X84 V12 V1.2
36B-101
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
6
Función
Protección térmica
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Parámetro o Estado controlado o Acción PR140:
Nivel de asistencia
PR119:
Indicación protección térmica del motor
Visualización y observaciones
Diagnóstico
100% (asistencia máxima)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR140.
Temperatura interior ± 10°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora).
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
DAE X84 V12 V1.2
36B-102
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Sub-función: potencia
Orden
1
2
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
PR108:
Tensión de alimentación del calculador
12 V < X < 14,5 V
En caso de problemas en estos estados y en estos parámetros, asegurarse del aislamiento, de la continuidad y de la ausencia de resistencia parásita de las alimentaciones y de las masas del calculador (consultar esquemas eléctricos). Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
ET023:
Funcionamiento del motor térmico
GIRANDO: motor girando.
En caso de problemas hacer un diagnóstico de la inyección y de la red multiplexada.
Alimentaciones eléctricas del calculador
Motor térmico
Diagnóstico
DAE X84 V12 V1.2
36B-103
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
36B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (los valores indicados en este control de conformidad se dan únicamente a título indicativo). Condiciones de aplicación: con el motor al régimen de ralentí.
Sub-función: asistencia Orden
1
2
3
4
Función
Parámetro o Estado Controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR118:
Potencia del motor
0±1A
PR136:
Consigna par motor
0 N.m
Motor eléctrico
Columna de dirección
Protección térmica
Velocidad del vehículo
Diagnóstico
Nada que señalar. PR133:
Consigna potencia del motor
0A
PR121:
Ángulo del volante
- 680°° < X < 680°° ± 30°°
PR134:
Par columna de dirección
ET020:
Aprendizaje captador de ángulo del volante
PR140:
Nivel de asistencia
PR119:
Indicación protección térmica del motor
PR003:
Velocidad del vehículo
- 9 < X < 9 N.m ± 1 N.m Estado 1: no calibrado y no indexado Estado 2: no calibrado e indexado Estado 3: calibrado y no inicializado Estado 4: calibrado e inicializado
Si el ángulo permanece en 0, consultar el diagnóstico del estado ET020. Nada que señalar.
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado ET020.
100% (asistencia máxima)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR140.
Temperatura interior ± 10°° (si no se actúa en el volante desde hace 1 hora)
En caso de problemas, consultar el diagnóstico del estado PR119.
Velocidad real ± 10 km/h
Nada que señalar.
DAE X84 V12 V1.2
36B-104
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
CONSIGNAS
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Efectos cliente
36B
Consultar los efectos cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
PÉRDIDA DE ASISTENCIA DEL VEHÍCULO SIN ALERTA
ALP 2
MALA SENSACIÓN DE LA ASISTENCIA
ALP 3
CON BAJA VELOCIDAD EL VOLANTE NO VUELVE SOLO AL CENTRO
ALP 4
SUB-ASISTENCIA A BAJA VELOCIDAD Y SOBRE-ASISTENCIA A ALTA VELOCIDAD
ALP 5
ASISTENCIA MUY BAJA
ALP 6
ASISTENCIA DISPONIBLE DURANTE 5 MINUTOS TRAS CORTAR EL CONTACTO
ALP 7
ASISTENCIA DISPONIBLE AUNQUE APARECE EL MENSAJE DE ALERTA "CONTROLAR DIRECCIÓN" Y TESTIGO "SERVICE" FIJO O INTERMITENTE A 8Hz
ALP 8
DAE X84 V12 V1.2
36B-105
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
CONSIGNAS
36B
No hay comunicación con el calculador
Nada que señalar.
Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Probar el útil de diagnóstico, en otro calculador del vehículo o en otro vehículo. Verificar el estado y la correcta conexión de los dos conectores de la dirección asistida eléctrica. Reparar si es necesario. Verificar los fusibles de la dirección de asistencia eléctrica, motor y habitáculo. Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre la batería y el calculador de dirección de asistencia variable: Conector de 2 vías negro vía 1 + batería Conector de 2 vías negro vía 2 0 V batería Conector de 8 vías negro vía 8 + después de contacto Reparar si es necesario. Efectuar un diagnóstico de la red multiplexada. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-106
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
CONSIGNAS
36B
Pérdida de asistencia del vehículo sin alerta
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
En caso de destrucción del fusible de Dirección Asistida Eléctrica o de pérdida de alimentación, el vehículo ya no está asistido. La dirección es entonces equivalente a una dirección manual, manejable circulando incluso a baja velocidad, pero muy difícil de maniobrar en parado. Al no estar alimentado, el calculador de Dirección de Asistencia Eléctrica no es capaz de encender el testigo y el conductor no es avisado del fallo. La detección del fallo por parte del conductor queda entonces condicionada por la sensación de la pérdida de asistencia en el volante. Verificar el estado de los fusibles. Sustituir los fusibles si es necesario. Verificar el estado de los conectores de la dirección asistida eléctrica y repararlos si es necesario. Verificar la tensión de alimentación del calculador: Conector de 2 vías negro vía 1 Masa del vehículo Conector de 2 vías negro vía 8 Masa del vehículo Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento, la continuidad, y la ausencia de resistencia parásita del cableado entre el calculador de dirección asistida eléctrica y los testigos del cuadro de instrumentos: Conector de 8 vías negro vía 4 Red multiplexada Conector de 8 vías negro vía 6 Red multiplexada Asegurarse del buen estado mecánico de la columna y de la cremallera de dirección. Reparar si es necesario. Asegurarse del buen estado mecánico de los elementos del tren delantero, tales como los rótulas de dirección y las bases de los amortiguadores. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-107
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
CONSIGNAS
36B
Mala sensación de la asistencia
Nada que señalar.
Controlar el estado y la presión de los neumáticos, el estado de las articulaciones y la geometría del tren delantero. Verificar la tensión de la batería del vehículo y el estado de los terminales de la batería. Reparar si es necesario. Controlar el estado y la presencia del fusible de potencia de la Dirección Asistida Eléctrica. Reparar si es necesario. Controlar el estado del conector de 2 vías negro de potencia de la Dirección Asistida Eléctrica. Reparar si es necesario. Asegurarse de que la configuración CF088 "Calibración del calculador" corresponde al equipamiento del vehículo: tamaño de las ruedas, tipo de vehículo y motorización. Configurar el calculador correctamente mediante el útil de diagnóstico, si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-108
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
CONSIGNAS
36B
El volante no vuelve solo al centro a baja velocidad
Observación: La recuperación activa está desactivada.
Controlar el estado y la presión de los neumáticos, el estado de las articulaciones y la geometría del tren delantero. Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Asegurarse de que el ángulo del volante esté bien calibrado y de que es coherente con la posición del volante (estado ET020 a 3 ó 4). Rehacer la calibración del ángulo del volante si es necesario (configuración CF085). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-109
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
Sub-asistencia a baja velocidad y sobre-asistencia a alta velocidad
ALP 5
CONSIGNAS
36B
Nada que señalar.
Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Desconectar el conector del calculador y controlar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector de 8 vías negro vía 5 Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 7 Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN L del Antibloqueo de ruedas Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN H del Antibloqueo de ruedas Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Hacer un test de la red multiplexada. Reparar si es necesario. Hacer un diagnóstico del Antibloqueo de ruedas, para controlar la conformidad del PR003 "Velocidad del vehículo". Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-110
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 6
CONSIGNAS
36B
Asistencia muy baja
Observación: A fondo de rotación, la asistencia disminuye al cabo de 5 segundos.
Controlar el estado y la presión de los neumáticos, el estado de las articulaciones y la geometría del tren delantero. Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Dejar la Dirección Asistida Eléctrica sin solicitar durante al menos 1 hora. Asegurarse de que no haya ningún elemento, colocado en el entorno de la Dirección Asistida Eléctrica, que favorezca la elevación de temperatura anormal de ésta. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-111
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 7
CONSIGNAS
36B
Asistencia disponible durante 5 minutos después de cortar el contacto
Observación: Este problema puede producirse si la información multiplexada del estado de funcionamiento del motor térmico falla.
Verificar la tensión de la batería del vehículo. Reparar si es necesario. Desconectar el conector del calculador y controlar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector de 8 vías negro vía 5 Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 8 vías negro vía 7 Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN L del calculador de inyección Vía CAN L de la Unidad Central del Habitáculo Vía CAN H del calculador de inyección Vía CAN H de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Hacer un test de la red multiplexada. Reparar si es necesario. Hacer un diagnóstico de la inyección. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-112
Edición 3
DAE N° Vdiag: 0C
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8
CONSIGNAS
36B
Asistencia disponible aunque aparece el mensaje de alerta "revisar dirección" y testigo Service fijo o intermitente a 8Hz
Nada que señalar.
Verificar la tensión de la batería del vehículo y el estado de las conexiones del sistema. Reparar si es necesario. Verificar la configuración del captador del ángulo del volante. Si el captador no está calibrado, efectuar un aprendizaje captador de ángulo del volante (procedimiento CF085). Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
DAE X84 V12 V1.2
36B-113
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO138C DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
38C
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico aplicable en todas las unidades centrales electrónicas que corresponden a las siguientes características: Vehículo(s): MÉGANE II y SCÉNIC II
Nombre del calculador: ABS BOSCH 8.0
Función concernida: ABS
N° de programa: 2.3 N° VDIAG: 0C
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro 3. RECUERDEN Fallos Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (+APC) (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "consignas". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
ABS 8.0.X84 1.0
38C-1
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
38C
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – Diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de diagnóstico que corresponde.
Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efecto cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-2
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
38C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
Tratamiento de los fallos memorizados
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
Utilizar los ALP (Árbol de Localización de Averías) no
Avería resuelta
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
sí
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada
ABS 8.0.X84 1.0
38C-3
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
38C
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La ficha de diagnóstico, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento del diálogo con el constructor.
ES POR LO TANTO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: – En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. – Para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria. – Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere respetar las reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Se prohíbe formalmente realizar una prueba en carretera con el útil de diagnóstico en diálogo ya que las funciones ABS (Antibloqueo de ruedas) y REF (Repartidor electrónico de frenado) están desactivadas. La presión de frenado es idéntica en los dos ejes del vehículo (riesgo de trombo en caso de fuerte frenado). 7. LÉXICO DE LAS ABREVIATURAS A.B.S: Antibloqueo de ruedas. +APC: + Después de contacto. +AVC: + Antes de contacto. CVA: Caja de Velocidades Automática COSLAD: Corrección in Situ de las Lámparas de Xenón. DAE: Dirección Asistida Eléctrica DTC: Diagnostic Trouble Code REF: Repartidor Electrónico de Frenado. UCH: Unidad Central del Habitáculo. UPC: Unidad de Protección y de Conmutación. VIN: Vehicle Identification Number
ABS 8.0.X84 1.0
38C-4
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO SISTEMA: ABS y ESP (Control dinámico de conducción)
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente
Otro
●
Activado intempestivo del ABS
No hay activación del control dinámico de conducción
Activado intempestivo del control dinámico de conducción
Encendido de los testigos
Sus precisiones:
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 004
De forma intermitente
009
Avería repentina
Otro
●
No hay activación del ABS
005
Circulando
011
Al poner el contacto
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 02 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO SISTEMA: ABS y ESP (Control dinámico de conducción) ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 02 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
38C
En este vehículo, el sistema ABS tiene como funciones principales el reparto electrónico del frenado entre la parte delantera y la parte trasera por la regulación del patinado de las ruedas traseras y el antibloqueo de ruedas, por la regulación del patinado de las cuatro ruedas. El sistema proporciona también la información de velocidad del vehículo a los otros calculadores por una unión alámbrica para el COSLAD, la radio y el techo solar eléctrico y a través de la red multiplexada, para el resto de los calculadores. El calculador del ABS proporciona a la red multiplexada la odometría para el cuadro de instrumentos y la ayuda a la navegación. En caso de frenado que provoque fuertes deceleraciones, el calculador del ABS emite en la red multiplexada una consulta a la UCH pidiendo el encendido de las luces de precaución.
Estrategias de encendido de los testigos de diagnóstico: Mensajes cuadro de instrumentos
Significado
Ningún mensaje
Función regulación electrónica de frenado y ABS fuera de servicio.
Ningún mensaje
Función ABS fuera de servicio.
ABS intermitente a 2 Hz
Ningún mensaje
Calculador ABS en modo diagnóstico.
ABS intermitente a 8 Hz
Ningún mensaje
Índice taquimétrico no programado.
Testigos cuadro de instrumentos
Fallos frenos
Fallos frenos, intermitencia a 2 Hz
ABS
SERVICE
ABS
SERVICE
STOP
Observaciones: El testigo STOP aparece siempre acompañado de una señal sonora no repetitiva (1 bip).
ABS 8.0.X84 1.0
38C-7
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Afectación de las vías
38C
Afectación de las vías del calculador del ABS Vías del calculador
Asignaciones
Vía del captador - actuador
1
masa motor bomba
2
alimentación motor bomba
fusible de potencia ABS
3
alimentaciones electroválvulas
fusible Unidad de Protección y de conmutación
4
masa electroválvulas y calculador
5
señal captador de velocidad delantero izquierdo vía 1 captador delantero izquierdo
6
alimentación del captador de velocidad trasero vía 2 captador trasero izquierdo izquierdo
7
no utilizada
8
alimentación del captador de velocidad trasero vía 2 captador trasero derecho derecho
9
alimentación del captador de velocidad delantero derecho
vía 2 captador delantero derecho
10
señal captador de velocidad delantero derecho vía 1 captador delantero derecho
11
línea K
12
no utilizada
13
no utilizada
14
no utilizada
15
CAN L
CAN L Unidad de Protección y de Conmutación
16
alimentación del captador de velocidad delantero izquierdo
vía 2 captador delantero izquierdo
17
señal captador de velocidad trasero izquierdo
vía 1 captador trasero izquierdo
18
alimentación del calculador
caja de fusibles
19
señal captador de velocidad trasero derecho
vía 1 captador trasero derecho
20
contacto pedal de freno por cierre
contactor de stop
21
no utilizada
22
no utilizada
23
velocidad del vehículo por vía alámbrica
24
no utilizada
25
no utilizada
26
CAN H
toma de diagnóstico
COSLAD - radio - techo solar
CAN H Unidad de Protección y de Conmutación
Afectación de las vías del conector del calculador del ABS
5 1
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
4 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
ABS 8.0.X84 1.0
38C-8
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Sustitución de órgano
38C
Sustitución del calculador
Al sustituir un calculador, efectuar las configuraciones siguientes: – – – – –
cortar el contacto, sustituir el calculador, cumplimentar el número de VIN por el mando VP001, configurar el índice taquimétrico por el mando VP007, hacer una prueba en carretera seguida de una lectura de fallos para confirmar el correcto funcionamiento del sistema.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-9
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Configuraciones-aprendizajes
38C
PARAMETRAJES VP001: Escritura del VIN. Este mando permite introducir manualmente el VIN del vehículo en el calculador. Este mando tiene que utilizarse con cada sustitución del calculador. El número de VIN (VF...) está incluido en la placa constructor en el pie de la puerta delantera derecha y está grabado en la carrocería debajo del capot motor. Procedimiento de parametraje: – conectar el útil de diagnóstico, – consultar el diagnóstico del ABS BOSCH 8.0, – seleccionar el parametraje VP001 "escritura del VIN", – cumplimentar el número de VIN del vehículo, – borrar la memoria del calculador, – salir del modo diagnóstico, – cortar el contacto, – esperar el final del "Power-latch", – leer de nuevo el parametraje para confirmación.
VP006: Escritura fecha última intervención PV. Cada vez que se interviene en el taller en el sistema ABS, es necesario introducir la fecha de la intervención. Seleccionar el mando VP006 en el útil de diagnóstico. Introducir la fecha de intervención utilizando el teclado del útil.
VP007: Índice taquimétrico. Este mando permite programar en la memoria del calculador el índice que permite calcular la velocidad del vehículo según el montaje de los neumáticos. El calculador del ABS BOSCH 8.0 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a todos los usuarios de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor...). Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de velocidades. El calculador del ABS calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del desarrollo del neumático que equipa el vehículo. Nota: La velocidad del vehículo es proporcionada por vía alámbrica (vía 23) al calculador del COSLAD, a la radio, al techo solar eléctrico y a través de la red multiplexada para los otros calculadores. En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste en introducir un índice "X" mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "Índice taquimétrico". Tras introducir el índice por el mando VP007", borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Controlar mediante el parámetro "PR030", que el índice introducido ha sido aceptado correctamente.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-10
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos del sistema
Fallo
Designación del fallo
38C
Código DTC asociado
DF001
Alimentación del calculador
50CC
DF006
Circuito captador de velocidad de la rueda delantera izquierda
501F
DF007
Circuito captador de velocidad de la rueda trasera izquierda
503F
DF017
Calculador
50C3
DF020
Programación índice taquimétrico
50C3
DF026
Circuito captador de velocidad de la rueda delantera derecha
500F
DF027
Circuito captador de velocidad de la rueda trasera derecha
502F
DF063
Coherencia velocidades de ruedas
5046
DF066
Emisión multiplexada inyección ausente
5180
DF152
Red multiplexada
50E6
DF153
Red multiplexada
50C3
DF188
Circuito contactor de stop
50C6
ABS 8.0.X84 1.0
38C-11
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF001 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR 1.DEF : Por debajo del umbral mínimo 2.DEF : Por encima del umbral máximo 3.DEF : Tensión anormal
Particularidades: El fallo es declarado presente durante una prueba en carretera con una velocidad del vehículo > 10 km/h. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Aplicar la secuencia de diagnóstico, tanto si el fallo está presente como memorizado.
Controlar el estado y el posicionamiento de los fusibles Antibloqueo de ruedas en la caja de fusibles y relés del motor. Fusible 25A en F13 en la UPC y fusible de potencia 50A en posición 5 en la platina de fusibles de potencia (barra bus). Asegurar la continuidad entre los fusibles y las vías 2 y 3 del conector del calculador (presencia de + antes de contacto en las vías) y entre la UCH y la vía 18 del calculador (presencia de + después de contacto en la vía). Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería. Controlar las conexiones en el conector de 26 vías del calculador de antibloqueo de las ruedas. Verificar las masas Antibloqueo de ruedas en las vías 1 y 4 (atornilladas bajo el grupo Antibloqueo de ruedas) y controlar visualmente todo el cableado del Antibloqueo de ruedas.
Borrar la memoria del calculador, salir del diagnóstico y cortar el contacto. Efectuar un nuevo control con el útil de diagnóstico. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-12
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF006 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA DELANTERA IZQUIERDA CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa 1.DEF : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS
CO.0
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión, el estado de las conexiones del captador y del calculador. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Conector del captador una de las 2 vías Vía 5 Conector del calculador Conector del captador la otra vía Vía 16 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas dos uniones. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador. Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de 26 vías del calculador. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro rueda delantera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48). Utilizar el mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico, cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-13
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF007 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA TRASERA IZQUIERDA CO.0 1.DEF
: Circuito abierto o cortocircuito a masa : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: los captadores de velocidad de las ruedas están alimentados en +12 V APC pero la medición de esta alimentación no se puede realizar (Alimentación cortada cuando el captador presenta fallo). CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CO.0
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar las conexiones (vías 31 y 32) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes: Conector del captador una de las 2 vías Vía 6 Conector del calculador Conector del captador la otra vía Vía 17 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas dos uniones. Si las uniones son defectuosas, efectuar los controles siguientes: Asegurarse del estado y de la conexión correcta del conector intermedio R2. Asegurar, la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del calculador vía 6 Vía 32 del conector intermedio Conector del calculador vía 17 Vía 31 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Asegurar, la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del captador una de las 2 vías Vía 31 del conector intermedio Conector del captador la otra vía Vía 32 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-14
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
DF007 CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar visualmente la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar la conexión y el estado de las conexiones (vías 31 y 32) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...); limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro rueda trasera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48). Utilizar el mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico, cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-15
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF017 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
CALCULADOR 1.DEF
: Alimentación o anomalía electrónica interna
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
Controlar el estado y el posicionamiento de los dos fusibles de potencia (50A y 60A) ABS en el cajetín de interconexión del motor. Asegurar la continuidad entre el fusible y las vías 2 y 3 del conector del calculador (presencia de + antes de contacto en las vías) y entre la Unidad Central del Habitáculo y la vía 18 del calculador (presencia de + después de contacto en la vía). Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería. Controlar las conexiones en el conector de 26 vías del calculador de antibloqueo de las ruedas. Verificar las masas Antibloqueo de ruedas en las vías 1 y 4 (atornilladas bajo el grupo ABS) y controlar visualmente todo el cableado ABS. Reparar si es necesario.
Borrar la memoria del calculador, salir del diagnóstico y cortar el contacto. Efectuar un nuevo control con el útil de diagnóstico. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-16
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
PROGRAMACIÓN ÍNDICE TAQUIMÉTRICO DF020 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
El calculador del ABS BOSCH 8.0 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a todos los usuarios de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor...). Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de velocidades. El calculador Antibloqueo de ruedas calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del desarrollo del neumático que equipa el vehículo. Nota: la velocidad del vehículo es proporcionada por vía alámbrica (vía 23) al calculador del COSLAD, a la radio y al techo solar eléctrico y a través de la red multiplexada, para los otros calculadores. En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste en introducir un índice "X" mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "Índice taquimétrico". Tras introducir el índice por el mando VP007, borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Controlar mediante el parámetro PR030, que el índice introducido ha sido aceptado correctamente.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-17
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF026 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA DELANTERA DERECHA CO.0 1.DEF
: Circuito abierto o cortocircuito a masa : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: los captadores de velocidad de las ruedas están alimentados en +12 V APC pero la medición de esta alimentación no se puede realizar (Alimentación cortada cuando el captador presenta fallo). CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CO.0
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Conector del captador una de las 2 vías Vía 9 Conector del calculador Conector del captador la otra vía Vía 10 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas dos uniones. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador. Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de 26 vías del calculador. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...); limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro rueda delantera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48). Utilizar el mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico, cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-18
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF027 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA TRASERA DERECHA CO.0 1.DEF
: Circuito abierto o cortocircuito a masa : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: los captadores de velocidad de las ruedas están alimentados en +12 V APC pero la medición de esta alimentación no se puede realizar (Alimentación cortada cuando el captador presenta fallo). CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CO.0
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar las conexiones (vías 33 y 34) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes: Conector del captador una de las 2 vías Vía 8 Conector del calculador Conector del captador la otra vía Vía 19 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas dos uniones. Si uniones defectuosas efectuar los controles siguientes: Asegurarse del estado y de la conexión correcta del conector intermedio R2. Asegurar, la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del calculador vía 8 Vía 34 del conector intermedio Conector del calculador vía 19 Vía 33 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Asegurar, la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del captador una de las 2 vías Vía 34 del conector intermedio Conector del captador la otra vía Vía 33 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-19
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
DF027 CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar visualmente la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar la conexión y el estado de las conexiones (vías 33 y 34) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...); limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro rueda trasera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48). Utilizar el mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico, cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-20
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF063 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
COHERENCIA VELOCIDADES DE RUEDAS CC.1 1.DEF
: Cortocircuito al + 12 V : Interferencias
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos DF006, DF007, DF026 y DF027 aunque estén memorizados. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante: una prueba en carretera sobrepasando los 60 km/h en carretera sinuosa.
CC.1 - 1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Asegurarse del buen estado del sistema de frenado (estado de los guarnecidos, estanquidad, gripado, purga...). Verificar el estado de los trenes rodantes así como la conformidad y el buen estado del montaje de neumáticos. Controlar visualmente la conexión y el estado de las conexiones de los captadores y del calculador. Controlar la conexión y el estado de las conexiones (vías 31, 32, 33 y 34) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Reparar si es necesario. Verificar la calidad de la fijación de los captadores de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro ruedas < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48). Utilizar el mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Reparar si es necesario. Si todos los controles son correctos, borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Si el fallo persiste, asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita sobre el cableado de los cuatro captadores.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-21
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF066 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA INYECCIÓN AUSENTE 1.DEF: Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
Particularidades: Aunque esté memorizado en el calculador, el fallo no procede de los componentes del ABS sino de los de la inyección. Por lo tanto, hay que efectuar un diagnóstico de la inyección. Observación: la inyección no siempre memoriza estas averías fugitivas tan rápidamente como lo hace el ABS. Si no hay fallo memorizado en la memoria del calculador de inyección, arrancar el motor y si no aparece ningún fallo, contactar con el teléfono técnico. Tras solucionar el problema en el sistema de inyección, borrar las memorias de fallo del calculador ABS. CONSIGNAS
La emisión multiplexada de la inyección se transmite al ABS a través de la Unidad de Protección y de Conmutación.
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos DF152 y DF153 si están presentes o memorizados.
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante del arranque del motor.
Efectuar un test de la red multiplexada y un control de la inyección mediante el útil de diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-22
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
RED MULTIPLEXADA DF152 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF: Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
Particularidades: en caso de problemas en la red multiplexada, aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-23
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
RED MULTIPLEXADA DF153 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Problema electrónico CAN ABS, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-24
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF188 PRESENTE O MEMORIZADO
38C
CIRCUITO CONTACTOR DE STOP
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Borrar el fallo memorizado, hacer una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/ h y efectuar un frenado con una regulación Antibloqueo de ruedas.
Verificar la conexión y el estado correcto del conector del contactor de stop. Verificar y asegurar la presencia del + después de contacto en las vías 2 y 4 en el conector del contactor de stop. Asegurar el funcionamiento del contactor de stop: – Pedal de freno sin pisar (contactor cerrado): continuidad entre las vías 3 y 4. – Pedal de freno pisado (contactor abierto): aislamiento entre las vías 3 y 4. Sustituir el contactor si es necesario. Si el incidente persiste, controlar el estado y la conexión correcta del conector del calculador de Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión entre: Conector contactor de stop vía 1 Vía 20 conector del calculador Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-25
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
Orden
Función
1
Diálogo útil de diagnóstico
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico.
Parámetro o Estado controlado o Acción
PR030: 2
Configuración del calculador
Reconocimiento pedal de freno sin pisar
ET017:
3
Reconocimiento pedal de freno pisado
ET017:
4
PR005: 5
Alimentación del calculador
6
Velocidad del vehículo
PR038:
PR001:
PR002: 7
Velocidad de las ruedas
38C
PR003:
PR004:
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ABS BOSCH 8.0
ALP 1
Asegurarse de que el índice introducido corresponde al neumático montado en el vehículo (consultar la "Ayuda" en el útil de diagnóstico)
SIN
Estado "Sin pisar" confirmado pedal de freno sin pisar
ET017
Estado "Pisado" confirmado pedal de freno pisado
ET017
Asegurarse de que la tensión de la batería sea correcta (hacer un control del circuito de carga si es necesario)
SIN
Asegurarse de que la velocidad del vehículo sea coherente
SIN
Velocidad rueda delantera derecha
Asegurarse de que la velocidad de la rueda sea coherente
SIN
Velocidad rueda delantera izquierda
Asegurarse de que la velocidad de la rueda sea coherente
SIN
Velocidad rueda trasera derecha
Asegurarse de que la velocidad de la rueda sea coherente
SIN
Velocidad rueda trasera izquierda
Asegurarse de que la velocidad de la rueda sea coherente
SIN
Índice taquimétrico
Pedal de freno
Pedal de freno
Tensión de alimentación del calculador
Velocidad del vehículo
ABS 8.0.X84 1.0
38C-26
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Diagnóstico - Cuadros recapitulativos de los estados y parámetros del sistema
38C
Cuadro recapitulativo de los estados Estados
Designación del estado
ET017
Pedal de freno
Cuadro recapitulativo de los parámetros Parámetros
Designación del parámetro
PR001
Velocidad rueda delantera derecha
PR002
Velocidad rueda delantera izquierda
PR003
Velocidad rueda trasera derecha
PR004
Velocidad rueda trasera izquierda
PR005
Tensión de alimentación del calculador
PR030
Índice taquimétrico
PR038
Velocidad del vehículo
ABS 8.0.X84 1.0
38C-27
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los estados
38C
PEDAL DE FRENO ET017
CONSIGNAS
Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados "pisado" y "sin pisar" son incoherentes con la posición del pedal.
ESTADO "Sin pisar" Pedal de freno pisado.
Si las luces de stop funcionan: – Controlar y asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de stop y la vía 20 del conector del calculador. Si las luces de stop no funcionan: – Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop:
Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor abierto (pedal de freno pisado)
1y2
3y4
– Sustituir el contactor si es necesario. – Verificar - asegurar la presencia del + después de contacto en la vía 2 en el conector del contactor de stop.
ESTADO "Pisado" pedal de freno sin pisar.
– Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. – Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop:
Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor cerrado (pedal de freno pisado)
1y2
3y4
– Sustituir el contactor si es necesario. – Controlar y asegurar el aislamiento al 12 V de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de stop y la vía 20 del conector del calculador. TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-28
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Diagnóstico - Tratamiento de los parámetros calculador
38C
PARÁMETROS PR001: Velocidad de la rueda delantera derecha. PR002: Velocidad de la rueda delantera izquierda. PR003: Velocidad de la rueda trasera derecha. PR004: Velocidad de la rueda trasera izquierda. Estos parámetros indican la velocidad en km/h de cada rueda del vehículo.
PR005: Tensión de alimentación del calculador. Este parámetro indica la tensión de alimentación en V del calculador.
PR030: Índice taquimétrico. Este parámetro indica el índice taquimétrico introducido en el calculador para los neumáticos que equipan el vehículo.
PR038: Velocidad del vehículo. Este parámetro indica la velocidad del vehículo en km/h.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-29
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mando
38C
BORRADOS RZ001: Memoria fallo. Este mando permite el borrado de los fallos memorizados por el calculador.
ACTIVACIÓN AC003: Electroválvulas de la rueda delantera izquierda. AC004: Electroválvulas de la rueda delantera derecha. AC005: Electroválvulas de la rueda trasera izquierda. AC006: Electroválvulas de la rueda trasera derecha. Estos parámetros permiten hacer un test de las electroválvulas de cada rueda. Pilotaje de las electroválvulas de las ruedas para control hidráulico Levantar el vehículo para poder comprobar que las ruedas giran libremente. Mantener el pedal de freno pisado para impedir que la rueda que se va a comprobar gire si es arrastrada con la mano (no frenar demasiado fuerte para estar al límite del desbloqueo). Seleccionar y validar el mando de la rueda considerada ("Electroválvulas de la rueda delantera izquierda"...). – Ejercer a mano una presión de rotación en la rueda concernida, se deben observar 5 ciclos de bloqueo / desbloqueo en la rueda.
AC016: Test motor bomba. Este mando permite probar el circuito de mando del motor bomba. Seleccionar el mando AC016 "Test motor bomba". Se debe constatar el funcionamiento del motor durante 5 segundos. AC195: Información de la velocidad del vehículo. Este mando permite generar una velocidad diferente de 0 km/h en la salida velocidad del vehículo por vía alámbrica del calculador (Vía 23) hacia los consumidores de esta información (lámparas de xenón, radio, techo solar). OBSERVACIÓN: Este mando no tiene un efecto visible sobre la aguja de la velocidad en el cuadro de instrumentos. – Lámparas de xenón : Encender las luces de cruce y utilizar el mando AC195. Se debe observar una ligera variación de la altura del cableado luminoso (según la velocidad vehículo, la altura del cableado luminoso es corregida para mejorar la visibilidad). – Radio: Encender el auto-radio y verificar que la función "Modificación del volumen en función de la velocidad" esté activa. Utilizar el mando AC195. Se debe observar durante el mando un aumento y una disminución del volumen del sonido. – Techo solar: Este mando no tiene ningún efecto visible sobre el techo solar. Este mando modifica el umbral de activación del sistema anti-aplastamiento (el esfuerzo ejercido por el techo solar al cerrarse varía dependiendo de la velocidad del vehículo debido a presiones aerodinámicas). AC196: Demanda de encendido de las luces de precaución. Este mando permite emitir una demanda de encendido de las luces de precaución a la UCH para comprobar su funcionamiento en caso de frenado de urgencia (según configuración UCH).
ABS 8.0.X84 1.0
38C-30
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mando
38C
MANDOS ESPECÍFICOS SC001: Control dientes coronas dentadas. Este mando permite controlar la integridad de los dentados para cada rueda. Seleccionar el mando SC001 "Control dientes coronas dentadas". El resultado del test debe dar 48 dientes.
SC006: Purga del grupo hidráulico y circuitos de frenado. Este mando sólo debe utilizarse si se observa un aumento anormal del recorrido del pedal de freno durante una prueba en carretera con regulación ABS (el sistema debe haber sido purgado previamente por el método clásico). Seleccionar el mando SC006 "Purga grupo hidráulico y circuito de frenado" y seguir las instrucciones descritas por el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-31
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Efectos cliente
CONSIGNAS
38C
Consultar estos efectos cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
FALLOS CONSTATADOS AL FRENAR CON REGULACIÓN DE FRENO/ABS
BLOQUEO DE UNA O DE VARIAS RUEDAS
ALP 2
TIRO
ALP 3
ZIGZAGUEO
ALP 4
FUNCIONAMIENTO DEL ABS INESPERADO A BAJA VELOCIDAD Y DÉBIL ESFUERZO EN EL PEDAL
ALP 5
FUNCIONAMIENTO DEL ABS INESPERADO EN MALAS CARRETERAS
ALP 6
FUNCIONAMIENTO DEL ABS INESPERADO CON UTILIZACIÓN DE EQUIPAMIENTOS ESPECIALES (RADIO-TELÉFONO, CB...)
ALP 7
MUCHO RECORRIDO DEL PEDAL DE FRENO TRAS UNA FASE DE REGULACIÓN (CON UN PEDAL BLANDO DURANTE LA ENTRADA EN REGULACIÓN)
ALP 8
PEDAL CON MUCHO RECORRIDO
ALP 9
VIBRACIÓN DEL PEDAL DE FRENO
ALP 10
RUIDOS DE LA BOMBA, DE LA TUBERÍA O DEL GRUPO HIDRÁULICO
ALP 11
OTROS CASOS
AUSENCIA DE COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR DE ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
ALP 1
ABS 8.0.X84 1.0
38C-32
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
CONSIGNAS
38C
Ausencia de comunicación con el calculador del ABS.
Sin
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe la red multiplexada. Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme (9,5 V < Tensión de la batería < 17,5 V).
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada, mediante el útil de diagnóstico.
Verificar la presencia y el estado de los fusibles de Antibloqueo de ruedas en la platina de fusibles del habitáculo, y en la caja de fusibles del motor. Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones. Verificar las masas Antibloqueo de ruedas (calidad, oxidación, apriete del tornillo de masa por encima del grupo Antibloqueo de ruedas). Verificar que el calculador esté correctamente alimentado: Masa en la vía 1 y 4 del conector de 26 vías. + Antes de contacto en la vía 2 y 3 del conector de 26 vías. + Después de contacto en la vía 18 del conector de 26 vías.
Verificar que la toma de diagnóstico esté correctamente alimentada: + Antes de contacto en la vía 16. + Después de contacto en la vía 1. Masa en la vía 5.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ABS 8.0.X84 1.0
38C-33
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
CONSIGNAS
38C
Bloqueo de una o de varias ruedas
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Recuerde: el bloqueo de las ruedas de un vehículo equipado con antibloqueo de ruedas o el chirrido de los neumáticos, percibidos por el cliente como un bloqueo, pueden estar ligados a una reacción normal del sistema y no deben ser considerados sistemáticamente como fallos: – Frenado con regulación Antibloqueo de ruedas en muy malas carreteras (chirridos importantes).
Por el contrario, si hay efectivamente bloqueo de la rueda o de las ruedas, levantar el vehículo para poder girar las ruedas y verificar: – Una posible inversión en la conexión de los captadores de velocidad. Utilizar los parámetros PR001, PR002, PR003 y PR004 haciendo girar lentamente las ruedas asociadas y asegurarse de la coherencia de los resultados obtenidos. Si el valor medido es nulo, girar las otras ruedas para confirmar una inversión eléctrica de los captadores y reparar el cableado. – Una posible inversión de la tubería a la altura del grupo hidráulico. Utilizar los mandos AC003 "Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", AC004 "Electroválvulas de la rueda delantera derecha", AC005 "Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y AC006 "Electroválvulas de la rueda trasera derecha" pisando el pedal de freno y verificar la presencia de 5 ciclos desbloqueo-bloqueo en la rueda concernida (consultar el capítulo "Tratamiento de los modos de mando"). Si no se realizan los 5 ciclos en la rueda comprobada (rueda que se mantiene bloqueada), verificar si se han efectuado en otra rueda para confirmar una inversión de la tubería. Reparar si es necesario. Si no se realizan los 5 ciclos en una rueda sin inversión de tubería, sustituir el grupo hidráulico. Verificar la estabilidad en rotación del porta-captador. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de rueda (clipsado). Verificar la conformidad de las coronas dentadas mediante el mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas": estado, número de dientes = 48. Si el incidente persiste después de estos controles, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-34
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
38C
Tiro
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Desconectar un captador de velocidad de la rueda. Arrancar el motor y asegurarse de que sólo el testigo de fallo Antibloqueo de ruedas está encendido. Si el testigo de fallo del freno está también encendido, no circular con el vehículo ya que la función "compensador de frenado" no está asegurada. Realizar una prueba en carretera con el Antibloqueo de ruedas así fuera de servicio. ¿Persiste el fallo en estas condiciones?
sí
no
Si la carrera del pedal de freno es relativamente larga, efectuar una purga del circuito de frenado. Si la carrera es normal, verificar la presión de los neumáticos, el tren delantero o, eventualmente, la presencia de fugas en el circuito.
Levantar el vehículo para poder girar las ruedas y verificar: – Una posible inversión en la conexión de los captadores de velocidad – Una posible inversión de la tubería a la altura del grupo hidráulico. Para estos dos tests, consultar y aplicar los métodos definidos en el ALP 2. Verificar el estado de las coronas dentadas Antibloqueo de ruedas y su conformidad. Controlar también el entrehierro captador corona en una vuelta de cada rueda delantera y trasera. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-35
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
38C
Zigzagueo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Desconectar un captador de velocidad de la rueda. Arrancar el motor y asegurarse de que sólo el testigo de fallo Antibloqueo de ruedas está encendido. Si el testigo de fallo del freno está también encendido, no circular con el vehículo ya que la función "compensador de frenado" no está asegurada. Efectuar una prueba en carretera con el ABS fuera de servicio. ¿Persiste el fallo en estas condiciones?
sí
Fallo de comportamiento en carretera no ligado al sistema ABS. Controlar el estado y la conformidad de las pastillas de frenos, verificar la presión de los neumáticos, el tren delantero...
no Comportamiento normal vinculado al funcionamiento del sistema en fase de regulación esencialmente con adherencia disimétrica o mal pavimento.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-36
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 5
CONSIGNAS
38C
Funcionamiento del ABS inesperado a baja velocidad y débil esfuerzo en el pedal
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico. Atención la regulación Antibloqueo de ruedas es "sensible" con muy bajas adherencias (hielo, baldosas mojadas...).
Es posible notar vibraciones en el pedal de freno, que se deben a reacciones del sistema en situaciones especiales: – Paso por ralentizadores. – Curva cerrada con alzada de la rueda trasera interior. Esta sensación puede estar vinculada con la simple acción de la función "compensador de frenado" durante la limitación de la presión en el tren trasero. Si el problema es diferente, controlar los conectores de los captadores de velocidad (micro-cortes), así como los entrehierros.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-37
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 6
CONSIGNAS
38C
Funcionamiento del ABS inesperado en malas carreteras
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
En malas carreteras, es normal sentir tirones y vibraciones en el pedal, así como unos chirridos más fuertes que sobre un buen pavimento. Resulta de ello una impresión de variación de la eficacia, a considerar como normal.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-38
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 7
CONSIGNAS
38C
Funcionamiento del ABS inesperado con utilización de equipamientos especiales (radio-teléfono, CB...)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Verificar que el equipamiento que da problemas durante su utilización esté homologado. Verificar que este equipamiento haya sido correctamente instalado sin modificación del cableado de origen, en particular el del Antibloqueo de ruedas (conexiones de la masa y del + después de contacto / + antes de contacto del Antibloqueo de ruedas no autorizadas).
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-39
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8
CONSIGNAS
38C
Mucho recorrido del pedal de freno tras una fase de regulación (con un pedal blando durante la entrada en regulación)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Paso de aire de los canales de regulación del grupo hidráulico hacia los circuitos de frenado. Efectuar una purga de los circuitos según el proceso preconizado en el Manual de Reparación (utilización de los modos de mandos del útil de diagnóstico). Después de la intervención, efectuar una prueba en carretera con regulación ABS.
Si el fallo persiste, realizar la operación anterior de nuevo una o dos veces. Si el efecto cliente es particularmente pronunciado, y si las purgas no aportan ninguna mejora, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-40
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 9
CONSIGNAS
38C
Pedal con mucho recorrido
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Presencia de aire en los circuitos de frenado. Efectuar una purga convencional de los circuitos comenzando por el freno trasero derecho, a continuación el trasero izquierdo, delantero izquierdo y después delantero derecho. Repetir la operación si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-41
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 10
CONSIGNAS
38C
Vibración del pedal de freno
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Reacción normal en el pedal de freno durante una fase de regulación Antibloqueo de ruedas o de limitación de la presión en el tren trasero (función "compensador de frenado").
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-42
Edición 3
ABS Bosch 8.0 N° Programa: 2.3 N° Vdiag: 0C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 11
CONSIGNAS
38C
Ruidos de la bomba, de la tubería o del grupo hidráulico
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Vibración del grupo: controlar la presencia y el estado de los Silentblocs de aislamiento del soporte del grupo. Vibración de la tubería: verificar que todos los tubos estén bien enganchados en sus grapas de fijación y que no haya contacto entre los propios tubos ni entre tubos y carrocería. Para determinar de dónde viene el ruido, es posible utilizar los mandos de pilotaje de las electroválvulas "Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", "Electroválvulas de la rueda delantera derecha", "Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y "Electroválvulas de la rueda trasera derecha" pisando el pedal de freno.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ABS 8.0.X84 1.0
38C-43
Edición 3
ANTIBLOQUEO138C DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
38C
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico aplicable a todos los calculadores que corresponden a las características siguientes: Vehículo(s): MÉGANE II y SCÉNIC II
Nombre del calculador: ESP 8.0
Función concernida: ESP BOSCH 8.0
N° de programa: 2.3 N° VDIAG: 08
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo documentación Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico – CLIP Tipo de utillaje indispensable
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE – Multímetro.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-45
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
38C
3. RECUERDEN Diagnóstico de los fallos Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "consignas". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no está confirmado, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – – – –
Las líneas eléctricas que corresponden al fallo. Los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.). La resistencia del elemento defectuoso detectado. La higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – Diagnosticar las averías sin visualización de los fallos que pueden corresponder a una queja del cliente. – Verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de diagnóstico que corresponde.
Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-46
Edición 3
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
38C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
Tratamiento de los fallos memorizados
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
no
Avería resuelta
El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada
ESP 8.0.X84 1.0
38C-47
Edición 3
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Preliminares
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
38C
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO ¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Para cualquier reembolso de pieza "bajo vigilancia" (tipo calculador) o llamada al Teléfono Técnico, se le pedirá una ficha de diagnóstico correctamente cumplimentada.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: – En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. – Para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria. – Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere unas reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Se prohíbe realizar una prueba en carretera con el útil de diagnóstico en diálogo con el calculador ya que las funciones ABS y repartidor electrónico de frenado (REF) están desactivadas. La presión de frenado es idéntica en los dos ejes del vehículo (riesgo de trombo en caso de fuerte frenado).
7. LÉXICO DE LAS ABREVIATURAS ABS: Antibloqueo de ruedas. + APC: + después de contacto. ASR: Antipatinado. + AVC: + Antes de contacto. CVA: Caja de velocidades automática. CLUSTER, BICAPTADOR, (Captador combinado): 1 sólo captador que reagrupa las funciones del captador de la velocidad de guiñada y captador de aceleración transversal. COSLAD: Corrección in situ de las lámparas de descarga (lámparas de Xenón). CSV: Control de subvirado DAE: Dirección asistida eléctrica. DTC: Diagnostic Trouble Code. ESP: Control dinámico de conducción. MSR: Control del par motor REF: Repartidor electrónico de frenado. UCH: Unidad central del habitáculo. UPC: Unidad de protección y de conmutación. VIN: Número de identificación del vehículo. ESP 8.0.X84 1.0
38C-48
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO SISTEMA: ABS y ESP (Control dinámico de conducción)
Páginas 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1786
No hay activación del ABS
1787
Activado intempestivo del ABS
1788
No hay activación del ESP
1789
Activado intempestivo del ESP
Otro
●
Encendido de los testigos
011
Al poner el contacto
Sus precisiones:
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 004
De forma intermitente
009
Avería repentina
Otro
●
1790
005
Circulando
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 02 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir y fotocopiar - página que hay que imprimir y fotocopiar - página que hay que imprimir y fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO SISTEMA: ABS y ESP (Control dinámico de conducción) ●
Páginas 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 02 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir y fotocopiar - página que hay que imprimir y fotocopiar - página que hay que imprimir y fotocopiar
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
38C
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA: El circuito de frenado en "X" del Mégane II, se compone en toda la gama de: – cuatro frenos de disco, – un amplificador de frenado simple de 11 pulgadas. El ESP BOSCH ofrece también: – El ABS (antibloqueo de ruedas): el sistema ABS tiene como funciones principales el reparto electrónico del frenado (REF) entre la parte delantera y la parte trasera, por la regulación del patinado de las ruedas traseras y el antibloqueo de ruedas, por la regulación del patinado de las cuatro ruedas. – El MSR (control del par motor). Antipatinado de las ruedas motrices al "levantar el pie" por limitación del freno motor. – El ASR (antipatinado). Limitación del patinado de las ruedas motrices en las fases de arranque o al acelerar por limitación del par motor y frenado de la o de las ruedas que se embalan. – El ESP (control dinámico de trayectoria). Control dinámico de estabilidad que limita el sobrevirado o subvirado por frenado de ciertas ruedas y control del par motor. – El CSV (control de subvirado). Control específico de las situaciones de subvirado pronunciado por generación autónoma de un frenado significativo del vehículo combinado con el control dinámico de trayectoria específica. – EL ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES DE PRECAUCIÓN. Generación en la red CAN, cuyo destino es la UCH, de un requerimiento de encendido de las luces de precaución en caso de un frenado que provoque una muy fuerte desaceleración. – EL ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES DE STOP. En caso de control de subvirado (CSV únicamente), el calculador ESP activa, a través de un relé, el encendido de las luces de stop para avisar de la fuerte deceleración generada por el sistema.
IDENTIFICACIÓN: Exteriormente, dos elementos permiten diferenciar un bloque ABS de un bloque ABS-ESP: – El tamaño de los bloques (el bloque ABS-ESP es mayor que el bloque ABS). El bloque ABS posee 8 electroválvulas y el bloque ABS-ESP 12. – El número de vías del calculador (el calculador ABS posee 26 vías y el calculador ABS-ESP 46 vías).
ESP 8.0.X84 1.0
38C-51
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
38C
ESTRATEGIA DE ENCENDIDO DE LOS TESTIGOS DE DIAGNÓSTICO:
Testigos cuadro de instrumentos
Fallos frenos
STOP
ESP/ASR fuera de servicio.
Función regulación electrónica de frenado. ABS y ESP fuera de servicio.
ESP
SERVICE
ABS
ESP
SERVICE
ESP/ASR fuera de servicio.
Función ESP y ABS fuera de servicio.
ESP
SERVICE
ESP/ASR fuera de servicio.
Función ESP fuera de servicio, REF y ABS operativos.
ASR Desconectado.
– Se tiene en cuenta el botón de desconexión del ESP. O – ESP momentáneamente desconectado tras una desconexión de la batería.
Ningún mensaje
Calculador ABS en modo diagnóstico.
STOP
Ningún mensaje
Índice taquimétrico y variante no programados.
STOP
Ningún mensaje
Variante no programada.
Ningún mensaje
Índice taquimétrico no programado.
Fallos freABS, inter- ESP, internos, intermitencia a mitencia a mitencia a 2 Hercios 2 Hercios 2 Hercios.
Fallos frenos
Significado
ABS
ESP
Fallos frenos
Mensajes cuadro de instrumentos
Fallos ESP, interABS, intermitencia a mitencia a 8 Hercios 8 Hercios. ABS
ESP, intermitencia a 8 Hercios
SERVICE
Fallos ABS, intermitencia a 8 Hercios.
ESP en regulación.
ESP, intermitencia a 8 Hercios
Ningún mensaje
ASR en regulación. MSR en regulación.
OBSERVACIÓN: El testigo stop aparece siempre acompañado de una señal sonora no repetitiva (1 bip).
ESP 8.0.X84 1.0
38C-52
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Afectaciones de las vías del calculador
38C
AFECTACIÓN DE LAS VÍAS DEL CALCULADOR Conector de 46 vías VÍAS CALCULADOR
ASIGNACIONES
VÍAS CAPTADORES / ACTUADORES
27 28
Masa motor bomba Alimentación motor bomba Alimentación electroválvulas Masa electroválvulas y calculador Señal captador de velocidad delantero izquierdo Alimentación del captador de velocidad trasero izquierdo No utilizada Alimentación del captador de velocidad trasero derecho Alimentación del captador de velocidad delantero derecho Señal captador de velocidad delantero derecho Línea K No utilizada No utilizada CAN L Masa captador combinado Señal velocidad de guiñada No utilizada Señal referencia captador combinado No utilizada Señal aceleración transversal No utilizada Salida activación relé y luces de stop No utilizada No utilizada No utilizada Alimentación del captador de velocidad delantero izquierdo Señal captador trasero izquierdo Alimentación del calculador
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Señal captador de velocidad trasero derecho Contacto pedal de freno por cierre Entrada desconexión ASR/ESP No utilizada Velocidad del vehículo por vía alámbrica No utilizada CAN H No utilizada Línea "test" del captador combinado No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Platina de fusibles de potencia. Fusible 50A Fusible F13 (25A) en el UPC Vía 1 captador de rueda delantera izquierda Vía 2 captador de rueda trasera izquierda Vía 2 captador de rueda trasera derecha Vía 2 captador de rueda delantera derecha Vía 1 captador de rueda delantera derecha
Vía 6 captador combinado Vía 4 captador combinado Vía 1 captador combinado Vía 5 captador combinado Vía 2 relé de encendido luces de stop
Vía 2 captador de rueda delantera izquierda Vía 1 captador de rueda trasera izquierda Platina de fusibles/relé habitáculo (fusible F10A) Vía 1 captador de rueda trasera derecha Vía 1 contactor de stop Vía B1 botón marcha parada ESP
Vía 2 captador combinado
ESP 8.0.X84 1.0
38C-53
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Afectaciones de las vías del calculador
38C
Afectación de las vías del conector del calculador de ESP
ESP 8.0.X84 1.0
38C-54
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Sustituciones de los órganos
38C
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR: Al sustituir un calculador, efectuar las configuraciones siguientes: – Configuración del "índice taquimétrico": El calculador ESP BOSCH 8.0 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a todos los usuarios de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor, ...). Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de velocidades. El calculador ESP (de control dinámico de conducción) calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del desarrollo del neumático que equipa el vehículo. Nota: La velocidad del vehículo es proporcionada por vía alámbrica (vía 33) al calculador de lámparas de Xenón (COSLAD), a la radio y al techo solar eléctrico y a través de la red multiplexada, para los otros calculadores. En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste en introducir un índice "X" mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "índice taquimétrico". Tras introducir el índice por el mando VP007, borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Controlar mediante el parámetro PR030, que el índice introducido ha sido aceptado correctamente.
– Parámetros del vehículo (configuración del índice del par motor + definición de frenado): Seleccionar el mando VP004 en el útil de diagnóstico. (Asegurarse de que las variantes seleccionadas corresponden imperativamente al equipamiento del vehículo).
ESP 8.0.X84 1.0
38C-55
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
38C
VP001 ESCRITURA DEL VIN: Al ser necesario introducir el número del V.I.N en cada entrada en comunicación del útil de diagnóstico, éste debe ser cumplimentado en cada calculador del vehículo después de realizar cualquier sustitución de calculador. Procedimiento de parametraje: – – – – – – – – –
Conectar el útil de diagnóstico Consultar el diagnóstico del ESP BOSCH 8.0 Seleccionar el parametraje VP001 "escritura del V.I.N" Cumplimentar el número del V.I.N del vehículo Borrar la memoria del calculador Salir del modo diagnóstico Cortar el contacto Esperar el final del "power-latch" Leer de nuevo el parametraje para confirmación
VP004 PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Configuración del índice del par motor + definición de frenado Seleccionar el mando VP004 en el útil de diagnóstico. (Asegurarse de que las variantes seleccionadas corresponden imperativamente a la definición del vehículo).
VP006 ESCRITURA FECHA ÚLTIMA INTERVENCIÓN PV: Cada vez que se interviene en el taller en el sistema ESP (de Control dinámico de conducción) es necesario introducir la fecha de la intervención. Seleccionar el mando VP006 en el útil de diagnóstico. Introducir la fecha de intervención utilizando el teclado del útil.
VP007 ÍNDICE TAQUIMÉTRICO El calculador ESP BOSCH 8.0 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a todos los usuarios de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor, ...). Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de velocidades. El calculador ESP calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del desarrollo del neumático que equipa el vehículo. Nota: La velocidad del vehículo es proporcionada por vía alámbrica (vía 33) al COSLAD (calculador de lámparas de Xenón), a la radio y al techo solar eléctrico y a través de la red multiplexada, para los otros calculadores. En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste en introducir un índice mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "Índice taquimétrico". Tras introducir el índice por el mando VP007, borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Controlar mediante el parámetro PR030, que el índice introducido ha sido aceptado correctamente.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-56
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
38C
VP021 INHIBICIÓN ENCENDIDO AUTOMÁTICO LUCES DE STOP Este mando sólo tiene que utilizarse en algunos países donde la legislación prohíbe el encendido automático de las luces de stop sin actuar en el pedal (no hay control de las luces en regulación ESP).
VP022 AUTORIZACIÓN ENCENDIDO AUTOMÁTICO LUCES DE STOP Este mando permite restablecer el encendido automático de las luces de stop en regulación ESP tras la inhibición realizada por el mando VP021. VP023 UMBRAL DE RECONEXIÓN AUTOMÁTICA DE ESP Si el valor del PR064 es diferente de 50 km/h, utilizar este mando para parametrar el umbral de reconexión automática del ESP que está impuesta en 50 km/h.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-57
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
38C
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS FALLOS DEL ESP 8.0
FALLOS ÚTIL
DTC ASOCIADOS
DESIGNACIONES ÚTIL DE DIAGNÓSTICO
DF001
50CC
Alimentación del calculador
DF006
501F
Circuito captador de velocidad de la rueda delantera izquierda
DF007
503F
Circuito captador de velocidad de la rueda trasera izquierda
DF017
50C3
Calculador
DF020
50C3
Programación índice taquimétrico
DF026
500F
Circuito captador de velocidad de la rueda delantera derecha
DF027
502F
Circuito captador de velocidad de la rueda trasera derecha
DF055
50C3
Programación parámetros vehículo
DF063
5046
Coherencia velocidades de ruedas
DF066
5180
Emisión multiplexada inyección ausente
DF090
5041
Corona dentada rueda delantera derecha
DF091
5042
Corona dentada rueda delantera izquierda
DF092
5043
Corona dentada rueda trasera derecha
DF093
5044
Corona dentada rueda trasera izquierda
DF097
5188
Emisión multiplexada CVA ausente
DF126
50F4
Plausibilidad informaciones captador combinado
DF152
50E6
Red multiplexada
DF153
50C3
Red multiplexada
DF186
5182
Emisión multiplexada cuadro de instrumentos ausente
DF187
50CE
Circuito relé activación luces de stop
DF188
50C6
Circuito contactor de stop
DF189
50F4
Circuito captador combinado
DF190
50F4
Captador combinado
DF191
50C9
Circuito botón marcha / parada antipatinado
DF193
5180
Informaciones multiplexadas inyección no válidas
DF194
5158
Informaciones multiplexadas DAE no válidas
DF195
5188
Informaciones multiplexadas CVA no válidas
DF196
5158
Emisión multiplexada DAE ausente
ESP 8.0.X84 1.0
38C-58
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF001 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
ALIMENTACIÓN DEL CALCULADOR 1.DEF : Por debajo del umbral mínimo 2.DEF : Por encima del umbral máximo 3.DEF : Tensión anormal
Particularidades: el fallo es declarado presente durante una prueba en carretera con una velocidad del vehículo > 10 km/h. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Aplicar la secuencia de diagnóstico, tanto si el fallo está presente como memorizado.
Controlar el estado y el posicionamiento de los fusibles ABS-ESP en la caja de fusibles y relés del motor. Fusible 25A en F13 en la UPC y fusible de potencia 50A en posición 5 en la platina de fusibles de potencia (barra bus). Asegurar la continuidad entre los fusibles y las vías 2 y 3 del conector del calculador (presencia de + AVC en las vías) y entre la UCH la vía 28 del calculador (presencia de + APC en la vía). Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería. Controlar las conexiones en el conector de 46 vías del calculador del ABS-ESP. Verificar las masas del ABS en la vía 1 y 4 (atornilladas bajo el grupo ABS-ESP) y controlar visualmente todo el cableado ABS-ESP.
Borrar la memoria del calculador, salir del diagnóstico y cortar el contacto. Efectuar un nuevo control con el útil de diagnóstico. Si el fallo persiste, contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-57
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF006 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA DELANTERA IZQUIERDA CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa 1.DEF : Anomalía electrónica interna del captador 2.DEF : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: los captadores de velocidad de ruedas están alimentados en + 12 V APC pero la medición de esta alimentación no se puede realizar (alimentación cortada cuando el captador presenta fallo). CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CO.0
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: – Conector del captador una de las 2 vías vía 5 Conector del calculador – Conector del captador la otra vía vía 26 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas 2 uniones. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Sustituir el captador velocidad rueda delantera izquierda.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-58
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
DF006 CONTINUACIÓN
2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador. Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de 46 vías del calculador. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Delantera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-59
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF007 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA TRASERA IZQUIERDA CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa 1.DEF : Anomalía electrónica interna del captador 2.DEF : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: los captadores de velocidad de ruedas están alimentados en + 12 voltios APC pero la medición de esta alimentación no se puede realizar (Alimentación cortada cuando el captador presenta fallo). CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CO.0
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar las conexiones (vía 31 y 32) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes: Conector del captador una de las 2 vías vía 6 Conector del calculador Conector del captador la otra vía vía 27 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas 2 uniones. Si uniones defectuosas efectuar los controles siguientes: Asegurarse del estado y de la conexión correcta del conector intermedio R2. Asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del calculador vía 6 Vía 32 del conector intermedio Conector del calculador vía 27 Vía 31 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del captador una de las 2 vías Vía 31 del conector intermedio Conector del captador la otra vía Vía 32 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-60
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
DF007 CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Sustituir el captador velocidad rueda trasera izquierda.
2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar visualmente la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar la conexión y el estado de las conexiones (vía 31 y 32) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Reparar si es necesario. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Trasera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-61
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF017 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CALCULADOR 1.DEF : Fallo alimentación o anomalía electrónica interna 2.DEF : Aprendizaje / inicialización no válida
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar el estado y el posicionamiento de los dos fusibles de potencia (50A y 60A) ABS-ESP en el cajetín de interconexiones del motor. Asegurar la continuidad entre los fusibles y las vías 2 y 3 del conector del calculador (presencia de + AVC en las vías) y entre la UCH la vía 28 del calculador (presencia de + APC en la vía). Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería. Controlar las conexiones en el conector de 46 vías del calculador del ABS-ESP. Verificar las masas del ABS-ESP en la vía 1 y 4 (atornilladas bajo el grupo ABS-ESP) y controlar visualmente todo el cableado ABS-ESP. Reparar si es necesario.
Borrar la memoria del calculador, salir del diagnóstico y cortar el contacto. Efectuar un nuevo control con el útil de diagnóstico. Si el fallo persiste, contactar con el Teléfono Técnico.
2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Asegurarse de que el índice taquimétrico (PR030) y los parámetros de los vehículos (LC003) corresponden efectivamente a la definición del vehículo. Rehacer el parametraje del calculador por los mandos VP004 y VP007 si es necesario. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-62
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
PROGRAMACIÓN ÍNDICE TAQUIMÉTRICO DF020 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
El calculador ESP BOSCH 8.0 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a todos los usuarios de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor, ...). Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de velocidades. El calculador de ESP calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del desarrollo del neumático que equipa el vehículo. Nota: La velocidad del vehículo es proporcionada por vía alámbrica (vía 33) al COSLAD (calculador de las lámparas de Xenón), a la radio y al techo solar eléctrico y a través de la red multiplexada, para los otros calculadores. En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste en introducir un índice mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "Índice taquimétrico". Tras introducir el índice por el mando VP007, borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Controlar mediante el parámetro PR030, que el índice introducido ha sido aceptado correctamente.
Si el fallo persiste, contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0 6
38C-63
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF026 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA DELANTERA DERECHA CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa 1.DEF : Anomalía electrónica interna del captador 2.DEF : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: los captadores de velocidad de ruedas están alimentados en + 12 V APC pero la medición de esta alimentación no se puede realizar (Alimentación cortada cuando el captador presenta fallo). CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CO.0
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita de las uniones siguientes: Conector del captador una de las 2 vías vía 9 Conector del calculador Conector del captador la otra vía vía 10 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas dos uniones. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Sustituir el captador velocidad rueda delantera derecha.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-64
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
DF026 CONTINUACIÓN
2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador. Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de 46 vías del calculador. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Delantera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-65
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF027 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO CAPTADOR DE VELOCIDAD RUEDA TRASERA DERECHA CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa 1.DEF : Anomalía electrónica interna del captador 2.DEF : Problema magnético / mecánico corona dentada
Particularidades: los captadores de velocidad de ruedas están alimentados en + 12 V APC pero la medición de esta alimentación no se puede realizar (Alimentación cortada cuando el captador presenta fallo). CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
CO.0
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar las conexiones (vía 33 y 34) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Reparar si es necesario. Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes: Conector del captador una de las 2 vías vía 8 Conector del calculador Conector del captador la otra vía vía 29 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas dos uniones. Si uniones defectuosas efectuar los controles siguientes: Asegurarse del estado y de la conexión correcta del conector intermedio R2. Asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del calculador vía 8 Vía 34 del conector intermedio Conector del calculador vía 29 Vía 33 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita entre: Conector del captador una de las 2 vías Vía 33 del conector intermedio Conector del captador la otra vía Vía 34 del conector intermedio Reparar si es necesario o sustituir el cableado. Si los controles son correctos, sustituir el captador de velocidad de la rueda.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-66
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
DF027 CONTINUACIÓN
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Sustituir el captador velocidad rueda trasera derecha.
2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar visualmente la conexión y el estado de las conexiones del captador y del calculador. Controlar la conexión y el estado de las conexiones (vía 33 y 34) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Trasera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el captador si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el rodamiento instrumentado si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-67
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
PROGRAMACIÓN PARÁMETROS DEL VEHÍCULO DF055 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Ausencia de programación de los parámetros vehículo 2.DEF : Programación no válida
Particularidades: Nada que señalar.
Utilizar el mando "PARAMETRAJE" VP004 mediante el útil de diagnóstico para definir la variante apropiada al tipo de vehículo. Seleccionar imperativamente la variante que corresponde a la definición del vehículo. Si el fallo persiste tras la reparación, sustituir el calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-68
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF063 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
COHERENCIA VELOCIDADES DE RUEDAS CC.1 1.DEF
: Cortocircuito al + 12 V : Interferencias
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos DF006, DF007, DF026, DF027 incluso los memorizados. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante: una prueba en carretera sobrepasando los 60 km/h en carretera sinuosa.
CC.1 - 1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Asegurarse del correcto estado del sistema de frenado (estado de los guarnecidos, estanquidad, gripado, purga...). Verificar el estado de los trenes rodantes así como la conformidad y el buen estado del montaje de neumáticos. Controlar visualmente la conexión y el estado de las conexiones de los captadores y del calculador. Controlar la conexión y el estado de las conexiones (Vías 31, 32, 33 y 34) a la altura del empalme intermedio R2 negro de 52 vías debajo del asiento delantero izquierdo. Reparar si es necesario. Verificar la calidad de la fijación de los captadores de velocidad de la rueda (Clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro ruedas < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Reparar si es necesario. Si todos los controles son correctos, borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Si el fallo persiste, asegurar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita sobre el cableado de los cuatro captadores.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-69
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF066 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA INYECCIÓN AUSENTE
Particularidades: Aunque memorizado en el calculador, el fallo no proviene de los componentes del ABS/ESP sino de los de la inyección. Por lo tanto, hay que efectuar un diagnóstico de la inyección. Observación: La inyección no siempre memoriza estas averías fugitivas tan rápidamente como lo hace el ABS/ESP. Si no hay fallo memorizado en la memoria del calculador de inyección, arrancar el motor y si no se presenta ningún fallo contactar con el teléfono técnico. Tras solucionar el problema en el sistema de inyección, borrar las memorias de fallo del calculador ABS/ESP. CONSIGNAS
La emisión multiplexada de la inyección se transmite al ABS/ESP a través de la Unidad de Protección y de Conmutación.
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos "DF152 y DF153 si están presentes o memorizados".
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante del arranque del motor.
Efectuar un test de la red multiplexada y un control de la inyección mediante el útil de diagnóstico. Si el Incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-70
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CORONA DENTADA RUEDA DELANTERA DERECHA DF090 MEMORIZADO
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Delantera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el rodamiento instrumentado si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-71
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CORONA DENTADA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA DF091 MEMORIZADO
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Delantera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el rodamiento instrumentado si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-72
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CORONA DENTADA RUEDA TRASERA DERECHA DF092 MEMORIZADO
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Trasera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el rodamiento instrumentado si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-73
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CORONA DENTADA RUEDA TRASERA IZQUIERDA DF093 MEMORIZADO
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h.
Controlar visualmente el estado de la corona dentada (suciedad, contaminación metálica...) limpiar con aire comprimido si es necesario. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (clipsado correcto). Verificar el entrehierro captador / corona dentada en una vuelta de la rueda: 0,1 mm < entrehierro Rueda Trasera < 1,2 mm. Verificar la conformidad de la corona dentada (estado, número de dientes = 48) utilización del mando específico SC001 "Control dientes coronas dentadas". Sustituir el rodamiento instrumentado si es necesario. Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-74
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF097 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA CVA AUSENTE
Particularidades: el sistema ABS-ESP no falla, hay que efectuar un diagnóstico de la CVA mediante el útil. Tras la reparación del problema en el sistema de CVA, borrar las memorias del sistema ABS-ESP.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos "DF152 y DF153 si están presentes o memorizados".
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante del arranque del motor.
Efectuar un test de la red multiplexada. Si el fallo persiste, hacer el diagnóstico de la caja de velocidades automática y reparar en consecuencia. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-75
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF126 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
PLAUSIBILIDAD INFORMACIONES CAPTADOR COMBINADO
Particularidades: si el fallo aparece al circular en un plano muy inclinado, en una curva muy inclinada o al transportar el vehículo en un camión, en tren, en barco... con el motor girando, habrá que borrar el fallo y verificar, si es posible, mediante una prueba en carretera la desaparición del fallo.
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante una prueba en carretera.
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador combinado. Asegurarse de la correcta fijación y del sentido correcto del montaje del captador en la carrocería. Asegurarse de que los cuatro neumáticos del vehículo sean idénticos. Efectuar la calibración del ángulo del volante en el apartado "Dirección asistida eléctrica" mediante el útil de diagnóstico. Reanudar la comunicación con el calculador del ABS-ESP, borrar la memoria del calculador, realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. Si el incidente persiste, efectuar una geometría de los trenes rodantes. Reglar si es necesario y efectuar una nueva calibración del ángulo del volante en el apartado "Dirección asistida eléctrica" mediante el útil de diagnóstico.
Si todos los controles son correctos, conectar el captador combinado y después borrar la memoria del calculador. Sustituir el captador si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-76
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
RED MULTIPLEXADA DF152 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: en caso de problemas en la red multiplexada aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-77
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
RED MULTIPLEXADA DF153 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Problema electrónico CAN ABS - ESP, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-78
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF186 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA CUADRO DE INSTRUMENTOS AUSENTE
Particularidades: el sistema ABS-ESP no falla, hay que efectuar un diagnóstico del cuadro de instrumentos mediante el útil. Tras la reparación del problema en el sistema cuadro de instrumentos, borrar las memorias en el ABS/ESP.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos "DF152 y DF153 si están presentes o memorizados".
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante del arranque del motor.
Efectuar un test de la red multiplexada y un diagnóstico completo del cuadro de instrumentos, reparar en consecuencia. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-79
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO RELÉ ACTIVACIÓN LUCES DE STOP DF187 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar la presencia de un + 12 V bajo APC entre las vías 1 y 5 en el soporte del relé de encendido luces de stop. Si la tensión es incorrecta, verificar el cableado. Asegurarse del estado y de la conexión correcta de las conexiones del calculador y del soporte del relé de encendido luces de stop. Verificar y asegurar la continuidad de las uniones siguientes: Soporte del relé vía 1 Caja de fusibles y relés del habitáculo Soporte del relé vía 2 vía 22 Conector del calculador Soporte del relé vía 3 Conector luces de stop Soporte del relé vía 4 vía 30 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas uniones. Si los controles son correctos, controlar el relé de encendido de las luces de stop. Sustituirlo si es necesario. Borrar la memoria del calculador y efectuar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-80
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF188 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO CONTACTOR DE STOP 1.DEF : Incoherencia 2.DEF : Nivel alto permanente
Particularidades: Nada que señalar. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Borrar el fallo memorizado, hacer una prueba en carretera con una velocidad > 60 km/h y efectuar un frenado con una regulación ABS.
Verificar la conexión y el estado correcto del conector del contactor de stop. Verificar / asegurar la presencia del + APC en las vías 2 y 4 en el conector del contactor de stop. Asegurar el funcionamiento del contactor de stop: Pedal de freno sin pisar (Contactor cerrado): Continuidad entre las vías 3 y 4. Pedal de freno pisado (Contactor abierto): Aislamiento entre las vías 3 y 4. Sustituir el contactor si es necesario. Si el incidente persiste, controlar el estado y la conexión correcta del conector del calculador del ABS/ESP. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión entre: – Conector contactor de stop vía 1 Vía 20 conector del calculador Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-81
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO CAPTADOR COMBINADO DF189 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones a la altura del captador combinado y del calculador. Efectuar un control visual del cableado del captador. Verificar y asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Conector del captador vía 1 vía 18 Conector del calculador Conector del captador vía 2 vía 37 Conector del calculador Conector del captador vía 3 Caja de fusibles del habitáculo Conector del captador vía 4 vía 16 Conector del calculador Conector del captador vía 5 vía 20 Conector del calculador Conector del captador vía 6 vía 15 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas uniones. Medir la tensión entre las vías 5 y 3 del conector del captador combinado bajo + APC. Contactar con el teléfono técnico si la tensión no es del mismo orden que la del + APC.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador combinado y después borrar la memoria del calculador. Salir del diagnóstico y cortar el contacto. Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-82
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CAPTADOR COMBINADO DF190 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF
1.DEF : Anomalía electrónica interna del captador 2.DEF : Montaje incorrecto del captador
Particularidades: Nada que señalar.
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones a la altura del captador combinado y del calculador. Efectuar un control visual del cableado del captador. Verificar y asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Conector del captador vía 1 vía 18 Conector del calculador Conector del captador vía 2 vía 37 Conector del calculador Conector del captador vía 3 Caja de fusibles del habitáculo Conector del captador vía 4 vía 16 Conector del calculador Conector del captador vía 5 vía 20 Conector del calculador Conector del captador vía 6 vía 15 Conector del calculador Controlar también el aislamiento entre estas uniones. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, sustituir el captador combinado teniendo la precaución de que no reciba golpes.
2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Verificar si el captador combinado está correctamente montado y fijado en el chasis del vehículo. El captador combinado está marcado por una flecha. Es imperativo que esta flecha esté en el sentido de la marcha del vehículo. Borrar la memoria del calculador, cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-83
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
CIRCUITO BOTÓN MARCHA / PARADA ANTIPATINADO DF191 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Aplicar la secuencia de diagnóstico del ET023 "Botón marcha / parada control trayectoria".
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-84
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF193 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
INFORMACIONES MULTIPLEXADAS INYECCIÓN NO VÁLIDAS
Particularidades: el sistema ABS-ESP no falla, hay que efectuar un diagnóstico de la inyección mediante el útil. Tras la reparación del problema en el sistema de inyección, borrar las memorias del sistema ABS-ESP. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante la puesta en marcha del motor.
Efectuar un test de la red multiplexada y un control de la inyección mediante el útil de diagnóstico. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-85
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF194 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
INFORMACIONES MULTIPLEXADAS DAE NO VÁLIDAS 1.DEF : Incoherencia 2.DEF : Fallo detectado
Particularidades: el sistema ABS-ESP no falla, hay que efectuar un diagnóstico de la DAE mediante el útil. Tras la reparación del problema en el sistema de la DAE, borrar las memorias del sistema ABS-ESP. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante la puesta en marcha del motor.
1.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Asegurarse de que los cuatro neumáticos del vehículos son idénticos. Efectuar una geometría de los trenes rodantes, reglar si es necesario. Efectuar la calibración del ángulo del volante en la dirección asistida eléctrica mediante el útil de diagnóstico. Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador combinado. Asegurarse de la correcta fijación y del sentido correcto del montaje del captador combinado en la carrocería.
Si todos los controles son correctos, conectar el captador combinado y después borrar la memoria del calculador y efectuar una prueba en carretera.
2.DEF
CONSIGNAS
Particularidades: Nada que señalar.
Hacer un diagnóstico de la DAE mediante el útil de diagnóstico y reparar en consecuencia.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-86
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF195 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
INFORMACIONES MULTIPLEXADAS CVA NO VÁLIDAS
Particularidades: el sistema ABS-ESP no falla, hay que efectuar un diagnóstico de la CVA mediante el útil. Tras la reparación del problema en el sistema de la CVA, borrar las memorias del sistema ABS-ESP. CONSIGNAS Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante la puesta en marcha del motor.
Efectuar un test de la red multiplexada. Si el fallo persiste hacer un diagnóstico de la CVA mediante el útil de diagnóstico y reparar en consecuencia. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-87
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
DF196 PRESENTE O MEMORIZADO
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los fallos
38C
EMISIÓN MULTIPLEXADA DAE AUSENTE
Particularidades: el sistema ABS-ESP no falla, hay que efectuar un diagnóstico de la DAE mediante el útil. Tras la reparación del problema en el sistema de la DAE, borrar las memorias del sistema ABS-ESP.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos "DF152 y DF153 si están presentes o memorizados".
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente durante del arranque del motor.
Efectuar un test de la red multiplexada. Si el fallo persiste hacer un diagnóstico de la DAE mediante el útil de diagnóstico y reparar en consecuencia. Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-88
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
38C
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico.
Orden
Función
1
Diálogo útil de diagnóstico
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ESP 8.0
ALP 1
Asegurarse de que el índice introducido corresponde al montaje de neumáticos del vehículo (consultar el capítulo "Sustitución órganos").
Sin
Estado "Sin pisar" confirmado pedal de freno sin pisar
ET017
Estado "Pisado" confirmado pedal de freno pisado
ET017
ÁNGULO DEL VOLANTE
Valores de las ruedas derechas comprendidos entre: - 10°° < PR033 < + 10°°
DF196
LC003
PARÁMETROS VEHÍCULOS
Asegurarse de que las variantes corresponden a la definición del vehículo
Consultar el capítulo "Configuraciones aprendizajes (VP004)"
PR034
UMBRAL DE RECONEXIÓN AUTOMÁTICA DEL ESP
Asegurarse de que el PR064 = 50 km/h
Si PR064 diferente utilizar el parametraje VP023
PR030
2
Configuración del calculador
Reconocimiento pedal de freno sin pisar
ET017
3
Reconocimiento pedal de freno pisado
ET017
4
5
Control aprendizaje Ángulo del volante
PR033
6
Lectura parámetros vehículo
7
Control del umbral de reconexión automática del ESP
ÍNDICE TAQUIMÉTRICO
PEDAL DE FRENO
PEDAL DE FRENO
ESP 8.0.X84 1.0
38C-89
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros
38C
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS ESTADOS DEL ESP ESTADO DEL ÚTIL
DESIGNACIÓN DEL ÚTIL DE DIAGNÓSTICO
ET017
Pedal de freno
ET023
Botón Marcha / Parada control trayectoria
ET030
Encendido automático de las luces de stop
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS PARÁMETROS DEL ESP PARÁMETRO DEL ÚTIL
DESIGNACIÓN DEL ÚTIL DE DIAGNÓSTICO
PR001
Velocidad de la rueda delantera derecha
PR002
Velocidad de la rueda delantera izquierda
PR003
Velocidad de la rueda trasera derecha
PR004
Velocidad de la rueda trasera izquierda
PR005
Tensión de alimentación del calculador
PR007
Aceleración longitudinal
PR030
Índice taquimétrico
PR033
Ángulo del Volante
PR034
Ángulo de guiñada
PR036
Aceleración transversal
PR038
Velocidad del vehículo
PR064
Umbral de reconexión automática del ESP
ESP 8.0.X84 1.0
38C-90
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los estados
38C
PEDAL DE FRENO ET017
CONSIGNAS
Particularidades: aplicar los controles solamente si los estados "pisado" y "sin pisar" son incoherentes con la posición del pedal.
ESTADO "Sin pisar" Pedal de freno pisado Si las luces de stop funcionan: Controlar y asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de stop y la vía 30 del conector del calculador. Si las luces de stop no funcionan: Verificar/asegurar la presencia del relé de encendido de las luces. Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor abierto (pedal de freno pisado)
1y2
3y4
Sustituir el contactor si es necesario. Verificar y asegurar la presencia del + Después de contacto en las vías 2 y 4 en el conector del contactor de stop. Si las luces de stop no funcionan siempre verificar/asegurar la continuidad entre la vía 1 del conector del contactor y la vía 4 del soporte de relés.
ESTADO "Pisado" pedal de freno sin pisar Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop. Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop: Continuidad entre las vías
Aislamiento entre las vías
Contactor cerrado (Pedal de freno sin pisar)
3y4
1y2
Contactor abierto (pedal de freno pisado)
1y2
3y4
Sustituir el contactor si es necesario. Controlar y asegurar el aislamiento al 12 V de la unión entre la vía 1 del conector del contactor de stop y la vía 30 del conector del calculador. TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-91
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Interpretación de los estados
38C
BOTÓN MARCHA/PARADA CONTROL TRAYECTORIA ET023
CONSIGNAS
Particularidades: aplicar los controles solamente si los estados "pulsado" y "sin pulsar" son incoherentes con la posición del botón.
ESTADO "pulsado" Asegurarse de la conexión correcta y del estado de las conexiones del interruptor marcha/parada del ESP. Reparar si es necesario. Verificar la ausencia de continuidad del interruptor entre las vías A2 y B1 en posición sin pulsar. Si hay continuidad, sustituir el interruptor. Asegurar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre: Conector interruptor Vía B1
Vía 31 conector del calculador
ESTADO "sin pulsar" Asegurarse de la conexión correcta y del estado de las conexiones del interruptor marcha/parada del ESP. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad en el interruptor entre las vías A2 y B1 en posición pulsado. Si ausencia de continuidad, sustituir el interruptor. Asegurar la presencia de la masa en la Vía A2 del conector del interruptor.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-92
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Tratamiento de los estados y parámetros del calculador
38C
PARÁMETROS PR001:
Velocidad de la rueda delantera derecha.
PR002:
Velocidad de la rueda delantera izquierda.
PR003:
Velocidad de la rueda trasera derecha.
PR004:
Velocidad de la rueda trasera izquierda. Estos parámetros indican la velocidad en km/h de cada rueda del vehículo.
PR005:
Tensión de alimentación del calculador. Este parámetro indica la tensión de alimentación en voltios del calculador.
PR007:
Aceleración longitudinal. Este parámetro indica la aceleración longitudinal del vehículo en ms-2. Debe ser igual a 0 parado.
PR030:
Índice taquimétrico. Este parámetro indica el índice taquimétrico introducido en el calculador para los neumáticos que equipan el vehículo.
PR033:
Ángulo del volante. Este parámetro indica el ángulo del Volante conductor en grados. Esta información es suministrada al ESP a través de la red multiplexada por la DAE (dirección asistida eléctrica).
PR034:
Ángulo de guiñada. Este parámetro indica el ángulo de guiñada en °/s que suministra el bicaptador o captador combinado. Debe ser igual a 0 parado.
PR036:
Aceleración transversal. Este parámetro indica la aceleración transversal en g que suministra el bicaptador o captador combinado. Debe ser igual a 0 parado.
PR038:
Velocidad del vehículo. Este parámetro indica la velocidad del vehículo en km/h.
PR064:
umbral de reconexión automática del ESP. Este parámetro indica el umbral de reconexión automática del ESP en km/h. Este parámetro debe ser de 50 km/h. Si el valor es diferente utilizar el mando VP023.
ESTADOS ET017:
Pedal de freno. Este estado indica la posición (pisado o sin pisar) del pedal de freno.
ET023:
Botón Marcha / Parada control trayectoria. Este estado permite controlar el funcionamiento del botón Marcha-Parada del control de la trayectoria. Este estado (pulsado o sin pulsar) se controla ejerciendo una presión sostenida en este botón.
ET030:
Encendido automático de las luces de stop. Este estado indica si el encendido automático de las luces de stop está autorizado o inhibido cuando actúa la regulación de CSV. Se puede parametrar este estado por los mandos VP021 y VP022 en función de la legislación vigente en el país implicado.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-93
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mando
38C
BORRADOS RZ001:
Memoria fallo. Este mando permite el borrado de los fallos memorizados por el calculador.
ACTIVACIÓN AC003:
Electroválvulas de la rueda delantera izquierda.
AC004:
Electroválvulas de la rueda delantera derecha.
AC005:
Electroválvulas de la rueda trasera izquierda.
AC006:
Electroválvulas de la rueda trasera derecha.
Estos mandos permiten probar las electroválvulas de cada rueda. Pilotaje de las electroválvulas de las ruedas para control hidráulico: Levantar el vehículo para poder girar las ruedas y controlar que giran libremente. Mantener el pedal de freno pisado para impedir que la rueda que se va a comprobar gire si se arrastra con la mano (no frenar demasiado fuerte para estar al límite del desbloqueo). Seleccionar y validar el mando de la rueda considerada ("Electroválvulas de la rueda delantera izquierda",...) Ejercer a mano una presión de rotación en la rueda concernida, se deben constatar 5 ciclos de desbloqueado/ bloqueado en la rueda. AC016:
Test motor bomba. Este mando permite probar el circuito de mando del motor bomba. Seleccionar el mando AC016 "Test motor bomba". Se debe constatar el funcionamiento del motor durante 5 segundos. AC187: Relé de activación de las luces de stop. Este mando permite comprobar la activación de las luces de stop por el ESP durante la regulación del control de subvirado con fuerte desaceleración. AC195: Información de la velocidad del vehículo. Este mando permite generar una velocidad diferente de 0 km/h en la salida velocidad del vehículo por vía alámbrica del calculador (Vía 23) con destino a los consumidores de esta información. (lámparas de xenón, radio, techo solar). OBSERVACIÓN: Este mando no tiene un efecto visible sobre la aguja de la velocidad en el cuadro de instrumentos. – Lámparas de xenón: Encender las luces de cruce y utilizar el mando AC195. Se debe constatar una ligera variación de la altura del cableado luminoso. (según la velocidad del vehículo la altura del cableado luminoso es corregida para mejorar la visibilidad). – Radio: Encender el auto-radio y verificar que la función "modificación del volumen en función de la velocidad" esté activo. Utilizar el mando AC195. Se debe constatar durante el mando un aumento y después una disminución del volumen del sonido. – Techo solar: Este mando no tiene ningún efecto visible sobre el techo solar. Este mando modifica el umbral de activación del sistema anti-aplastamiento (el esfuerzo ejercido por el techo solar al cerrarse varía dependiendo de la velocidad del vehículo debido a presiones aerodinámicas). AC196 Demanda de encendido de las luces de precaución. Este mando permite emitir una demanda de encendido de las luces de precaución en la UCH para comprobar su funcionamiento en caso de frenado de urgencia (según configuración UCH).
ESP 8.0.X84 1.0
38C-94
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Tratamiento de los modos de mando
38C
MANDOS ESPECÍFICOS SC001:
Control dientes coronas dentadas. Este mando permite controlar la integridad de los dentados para cada rueda. Seleccionar el mando SC001 "CONTROL DEL DENTADO DE LA CORONA DENTADA". El resultado del test debe dar 48 dientes.
SC006:
Purga grupo hidráulico y circuitos de frenado. Este mando sólo tiene que utilizarse si se constata un recorrido anormal del pedal de freno durante una prueba en carretera con regulación ABS. (El sistema debe haber sido purgado previamente por el método clásico). Seleccionar el mando SC006 "PURGAS GRUPO HIDRÁULICO Y CIRCUITO DE FRENADO" y seguir las instrucciones descritas con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-95
Edición 3
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Efectos cliente
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
CONSIGNAS
38C
Consultar estos efectos cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
FALLOS CONSTATADOS AL FRENAR CON REGULACIÓN DE FRENO/ABS
BLOQUEO DE UNA O DE VARIAS RUEDAS
ALP 2
TIRO
ALP 3
ZIGZAGUEO
ALP 4
FUNCIONAMIENTO DEL ABS INESPERADO A BAJA VELOCIDAD Y DÉBIL ESFUERZO EN EL PEDAL
ALP 5
FUNCIONAMIENTO DEL ABS INESPERADO EN MALAS CARRETERAS
ALP 6
FUNCIONAMIENTO ABS INESPERADO CON UTILIZACIÓN DE EQUIPAMIENTOS ESPECIALES (RADIO-TELÉFONO, CB, ...)
ALP 7
MUCHO RECORRIDO DEL PEDAL DE FRENO TRAS UNA FASE DE REGULACIÓN (CON UN PEDAL BLANDO DURANTE LA ENTRADA EN REGULACIÓN)
ALP 8
PEDAL CON MUCHO RECORRIDO
ALP 9
VIBRACIÓN DEL PEDAL DE FRENO
ALP 10
RUIDOS DE LA BOMBA, DE LAS TUBERÍAS O DEL GRUPO HIDRÁULICO
ALP 11
OTROS CASOS
AUSENCIA DE COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR DEL ABS
ALP 1
REGULACIÓN INTEMPESTIVA DEL ESP
ALP 12
PROBLEMA DE ENCENDIDO DE LAS LUCES DE STOP
ALP 13
ESP 8.0.X84 1.0
38C-96
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
CONSIGNAS
38C
Ausencia de comunicación con el calculador del ABS.
Sin.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe la red multiplexada. Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme (9,5 voltios < tensión batería conforme < 17,5 voltios).
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada, mediante el útil de diagnóstico.
Verificar la presencia y el estado de los fusibles del ABS en la platina de fusibles del habitáculo, y en la caja de fusibles del motor. Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones. Verificar las masas del ABS (calidad, oxidación, apriete del tornillo de masa por encima del grupo ABS). Verificar que el calculador esté correctamente alimentado: – Masa en la vía 1 y 4 del conector de 46 vías. – + AVC en la vía 2 y 3 del conector de 46 vías. – + APC en la vía 18 del conector de 46 vías.
Verificar que la toma de diagnóstico esté correctamente alimentada: – + AVC en la vía 16. – + Después de contacto en la vía 1. – Masa en la vía 5.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador. Realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. ESP 8.0.X84 1.0
38C-97
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 2
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Bloqueo de una o de varias ruedas
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Recuerde: El bloqueo de las ruedas de un vehículo equipado con ABS o el chirrido de los neumáticos, percibidos por el cliente como un bloqueo, pueden estar ligados a una reacción normal del sistema y no deben ser considerados sistemáticamente como fallos – Frenado con regulación ABS en carreteras muy malas (chirridos importantes).
Por el contrario, si hay efectivamente bloqueo de la rueda o de las ruedas, levantar el vehículo para poder girar las ruedas y verificar: – Una posible inversión en la conexión de los captadores de velocidad. Utilizar los parámetros PR001, PR002, PR003 y PR004 haciendo girar lentamente las ruedas asociadas y asegurarse de la coherencia de los resultados obtenidos. Si el valor medido es nulo, girar las otras ruedas para confirmar una inversión eléctrica de los captadores y reparar el cableado. – Una posible inversión de la tubería a la altura del grupo hidráulico. Utilizar los mandos AC003 "Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", AC004 "Electroválvulas de la rueda delantera derecha", AC005 "Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y AC006 "Electroválvulas de la rueda trasera derecha" pisando el pedal de freno y verificar la presencia de cinco ciclos desbloqueo/bloqueo en la rueda concernida (consultar el capítulo "tratamiento de los modos de mando"). Si los cinco ciclos no se realizan en la rueda comprobada (rueda que se mantiene bloqueada), verificar si se han efectuado en otra rueda (para confirmar una inversión de la tubería). Si los cinco ciclos no se realizan en una rueda sin inversión de tuberías, sustituir el grupo hidráulico. Verificar la estabilidad en rotación del porta-captador. Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de rueda (Clipsado). Verificar la conformidad de las coronas dentadas mediante el mando específico SC001 "control dientes coronas dentadas": estado, número de dientes = 48. Si el incidente persiste después de estos controles, contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-98
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
38C
Tiro
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Desconectar un captador de velocidad de la rueda. Arrancar el motor y asegurarse de que solamente está encendido el testigo de fallo ABS. Si el testigo de fallo del freno está también encendido, no circular con el vehículo ya que la función "compensador de frenado" no está asegurada. Efectuar una prueba en carretera con el ABS fuera de servicio. ¿Persiste el fallo en estas condiciones?
sí
no
Si la carrera del pedal de freno es relativamente larga, efectuar una purga del circuito de frenado. Si la carrera es normal, verificar la presión de los neumáticos, el tren delantero o, eventualmente, la presencia de fugas en el circuito.
Levantar el vehículo para poder girar las ruedas y verificar: – Una posible inversión en la conexión de los captadores de velocidad – Una posible inversión de la tubería a la altura del grupo hidráulico. Para estos dos tests, consultar y aplicar los métodos definidos en el ALP2. Verificar el estado de las coronas dentadas del ABS y su conformidad. Controlar también el entrehierro captador/ corona dentada en una vuelta de cada rueda delantera + trasera. Si el incidente persiste, contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-99
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
38C
Zigzagueo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Desconectar un captador de velocidad de la rueda. Arrancar el motor y asegurarse de que solamente está encendido el testigo de fallo ABS. Si el testigo de fallo del freno está también encendido, no circular con el vehículo ya que la función "compensador de frenado" no está asegurada. Efectuar una prueba en carretera con el ABS fuera de servicio. ¿Persiste el fallo en estas condiciones?
sí
Fallo de comportamiento en carretera no ligado al sistema ABS. Controlar el estado y la conformidad de las pastillas de frenos, verificar la presión de los neumáticos y el tren delantero,...
no Comportamiento normal vinculado al funcionamiento del sistema en fase de regulación esencialmente con adherencia disimétrica o mal pavimento.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-100
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 5
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Funcionamiento del ABS inesperado a baja velocidad y débil esfuerzo en el pedal
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico. Atención, la regulación del ABS es "sensible" con muy bajas adherencias (hielo, baldosas mojadas, ...)
Es posible notar vibraciones en el pedal de freno, que se deben a reacciones del sistema en situaciones especiales: – Paso por ralentizadores. – Curva cerrada con alzada de la rueda trasera interior. Esta sensación puede estar vinculada con la simple acción de la función "compensador de frenado" durante la limitación de la presión en el tren trasero. Si el problema es diferente, controlar los conectores de los captadores de velocidad (micro-cortes), así como los entrehierros.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-101
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 6
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Funcionamiento del ABS inesperado en malas carreteras
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
En malas carreteras, es normal sentir tirones y vibraciones en el pedal, así como unos chirridos más fuertes que sobre un buen pavimento. Resulta de ello una impresión de variación de la eficacia, a considerar como normal.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-102
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 7
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Funcionamiento del ABS inesperado con utilización de equipamientos especiales (radio-teléfono, CB, ...)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Verificar que el equipamiento que da problemas durante su utilización esté homologado. Verificar que este equipamiento ha sido correctamente instalado sin modificación del cableado de origen y en particular el del ABS (conexiones a masa, + APC y - AVC del ABS no autorizadas).
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-103
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 8
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Mucho recorrido del pedal de freno tras una fase de regulación (con un pedal blando durante la entrada en regulación)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Paso de aire de los canales de regulación del grupo hidráulico hacia los circuitos de frenado. Efectuar una purga de los circuitos según el proceso preconizado en el Manual de Reparación (utilización de los modos de mandos del útil de diagnóstico). Después de la intervención, efectuar una prueba en carretera con regulación ABS.
Si el fallo persiste, realizar la operación anterior todavía 1 ó 2 veces. Si el efecto cliente es particularmente pronunciado, y si las purgas no aportan ninguna mejora, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-104
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 9
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Pedal con mucho recorrido
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Presencia de aire en los circuitos de frenado. Efectuar una purga convencional de los circuitos comenzando por el freno trasero derecho, a continuación el trasero izquierdo, delantero izquierdo y después delantero derecho. Repetir la operación si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-105
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 10
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Vibración del pedal de freno
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Reacción normal en el pedal de freno durante una fase de regulación ABS o de limitación de la presión en el tren trasero (función "compensador de frenado").
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-106
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
ALP 11
Ruidos de la bomba, de las tuberías o del grupo hidráulico
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
– Vibración del grupo: controlar la presencia y el estado de los silentblocs de aislamiento del soporte del grupo. – Vibración de la tubería: verificar que todos los tubos estén bien enganchados en sus grapas de fijación y que no haya Contacto entre los tubos, ni entre los tubos y la carrocería. Para determinar de dónde viene el ruido, es posible utilizar los mandos de pilotaje de las electroválvulas "Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", "Electroválvulas de la rueda delantera derecha", "Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y "Electroválvulas de la rueda trasera derecha" pisando el pedal de freno.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-107
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 12
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Regulación intempestiva del ESP
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
– Asegurarse de que los cuatro neumáticos del vehículo sean idénticos. – Con ayuda del útil de diagnóstico, asegurarse de que la lectura de configuración LC003 "PARÁMETROS DEL VEHÍCULO" corresponde imperativamente a la definición del vehículo. – Si es necesario, utilizar el mando VP004 "PARÁMETROS DEL VEHÍCULO" mediante el útil de diagnóstico para definir la variante apropiada al tipo de vehículo. – Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador combinado. – Asegurarse de la correcta fijación y del sentido correcto del montaje del captador combinado en la carrocería. – Efectuar la calibración del ángulo del volante en el apartado "Dirección asistida electrónica" mediante el útil de diagnóstico. – Borrar la memoria del calculador ABS-ESP, realizar una prueba en carretera seguida de un nuevo control con el útil de diagnóstico. – Si el incidente persiste, efectuar una geometría de los trenes rodantes. Reglar si es necesario y efectuar una nueva calibración del ángulo del volante en el apartado " Dirección asistida electrónica" mediante el útil de diagnóstico. – Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-108
Edición 3
ESP Bosch 8.0 N°° Vdiag: 08
ALP 13
CONSIGNAS
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS Diagnóstico - Árbol de localización de averías
38C
Problema de encendido de las luces de stop
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Verificar mediante el útil de diagnóstico que el ET017 funciona correctamente. Si no, aplicar la secuencia de diagnóstico asociada al ET017 descrita en las páginas anteriores.
Si las luces no funcionan siempre verificar el funcionamiento del relé de encendido. El relé deja pasar la corriente en reposo (verificar la continuidad entre las vías 3 y 4 del relé). Sustituir el relé si es necesario. Asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del contactor de stop y la vía 4 del soporte de relés. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
ESP 8.0.X84 1.0
38C-109
Edición 3
Chapa GENERALIDADES ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA ALTOS DE CARROCERÍA ABRIENTES LATERALES ABRIENTES NO LATERALES
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 143
Edición 2 - AGOSTO 2002
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2002
Sumario Páginas
40A GENERALIDADES
Páginas
41C ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL
A B C D E F G H I J
Designación de las piezas Leyenda de símbolos y viñetas Simbolización de los métodos Arquitectura eléctrica y electrónica Juegos de aspectos Diagnóstico colisión Cotas del bastidor Reestructuración del bastidor Utillajes específicos Posición de los insertos hinchables
40A-1 40A-8 40A-10 40A-18 40A-21 40A-23 40A-26 40A-28 40A-40 40A-42
A B C D E F
Bajos de carrocería Refuerzo del bajo de carrocería Cierre trasero del bajo de carrocería Refuerzo trasero del bajo de carrocería Apoyo de gato delantero Caja de retención de choque
41C-1 41C-9 41C-13 41C-17 41C-20 41C-21
41D ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA
41A ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA A B C D E F G H I J
Travesaño de choque delantero Travesaño soporte radiador Soporte del travesaño del radiador Caja de fijación delantera de la cuna delantera Cierre del larguero delantero parte delantera Larguero delantero Travesaño lateral extremo delantero Soporte del recipiente de la batería Cajetín trasero de la cuna delantera Semibloque delantero
A B 41A-1 41A-3 41A-4
C D
41A-6
E
41A-7 41A-10 41A-14 41A-16 41A-17 41A-19
F G
41B ESTRUCTURA INFERIOR
H I J K L
Travesaño de choque trasero Refuerzo de fijación de travesaño de choque trasero Piso trasero parte trasera Travesaño inferior extremo trasero parte lateral Cierre lateral del travesaño inferior extremo trasero Larguero trasero Cierre del larguero trasero parte trasera Piso trasero parte delantera Soporte de fijación escape Soporte de fijación del depósito Travesaño delantero del piso trasero parte central Travesaño central del piso trasero
41D-1 41D-3 41D-4 41D-9 41D-10 41D-11 41D-14 41D-16 41D-18 41D-19 41D-20 41D-21
CENTRAL A B C D E F
Piso central parte lateral 41B-1 Travesaño lateral delantero del piso central 41B-4 Túnel 41B-6 Travesaño delantero bajo el asiento delantero 41B-8 Cajetín exterior de fijación trasera del asiento delantero 41B-10 Cajetín interior de fijación trasera del asiento delantero 41B-11
Edición 2
Sumario Páginas
42A ESTRUCTURA SUPERIOR
Páginas
44A ESTRUCTURA SUPERIOR
DELANTERA A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
TRASERA
Aleta delantera 42A-1 Soporte de fijación superior de la aleta delantera 42A-5 Soporte de fijación superior de la aleta delantera 42A-7 Frente delantero 42A-8 Costado de alero 42A-13 Refuerzo superior del costado de alero 42A-16 Soporte del motor 42A-17 Paso de rueda delantero 42A-18 Tabique de calefacción 42A-20 Travesaño inferior de vano 42A-21 Cierre del travesaño inferior de vano 42A-22 Tablero 42A-23 Refuerzo de tablero 42A-24 Travesaño superior de tablero 42A-25 Refuerzo lateral de tablero 42A-26 Travesaño inferior de tablero 42A-27 Travesaño del tablero de bordo 42A-28 Platina de tablero 42A-33 Soporte de limpiaparabrisas 42A-34
43A ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL A B C D E F G H I J K L
Pie delantero Refuerzo del pie delantero Forro del montante de vano del parabrisas Pie medio Refuerzo del pie medio Tensor de refuerzo del pie medio Forro inferior de pie medio Forro superior de pie medio Forro de pie medio Parte superior de carrocería Costado de carrocería parte delantera Refuerzo del costado de carrocería parte delantera
43A-1 43A-5 43A-9 43A-11 43A-17 43A-21 43A-22 43A-23 43A-24 43A-27 43A-32 43A-34
A B C D E F G H I J K L M N O P
Panel de aleta trasera 44A-1 Vierteaguas de panel de aleta trasera 44A-9 Soporte del piloto trasero 44A-14 Forro de soporte del piloto 44A-17 Paso de rueda trasero exterior 44A-18 Cierre del paso de rueda trasero 44A-24 Añadido del paso de rueda trasero 44A-25 Paso de rueda trasero interior 44A-26 Forro de custodia 44A-27 Refuerzo superior de custodia 44A-29 Forro de viga trasera 44A-31 Refuerzo de custodia 44A-33 Refuerzo central de custodia 44A-34 Faldón trasero 44A-35 Conjunto faldón trasero 44A-37 Forro lateral del faldón trasero 44A-38
45A ALTOS DE CARROCERÍA A B C D E F
Techo Parte delantera del techo Parte trasera del techo Travesaño delantero de techo Travesaño central del techo Travesaño trasero del techo
45A-1 45A-3 45A-4 45A-5 45A-6 45A-7
47A ABRIENTES LATERALES A B C D E
Puerta lateral delantera Panel de puerta lateral delantera Puerta lateral trasera Panel de puerta lateral trasera Tapa de carburante
47A-1 47A-12 47A-16 47A-26 47A-29
48A ABRIENTES NO LATERALES A B
Capot delantero Portón
48A-1 48A-3
Edición 2
140A VERSIONES B/C/S
GENERALIDADES Designación de las piezas
40A
A
RECUERDEN Para facilitar las búsquedas todos los capítulos se indican en la cara frontal de cada pieza con la finalidad de poderlos consultar rápidamente. ESTRUCTURA PIEZAS AMOVIBLES
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17
Travesaño de choque delantero (41A A) Travesaño del soporte del radiador (41A B) Parte central de frente delantero (42A D) Parte lateral de frente delantero (42A D) Capot delantero (48A A) Soporte de fijación superior de la aleta delantera (42A B) Aleta delantera (42A A) Soporte de fijación inferior de la aleta delantera (42A C) Travesaño del tablero de bordo (42A Q)
40A-1
Platina de tablero (42A R) Puerta lateral delantera versión C (47A A) Puerta lateral delantera versión B (47A A) Tapa de carburante (47A E) Piso trasero parte trasera (41D C) Puerta lateral trasera (47A C) Travesaño de choque trasero (41D A) Portón (48A B)
Edición 2
VERSIONES B/C/S
GENERALIDADES Designación de las piezas
40A
A
ESTRUCTURA DELANTERA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
Semibloque delantero lado derecho (41A J) Travesaño lateral extremo delantero (41A G) Soporte del motor (42A G) Paso de rueda (42A H) Soporte de bieleta de recuperación de par (41A J) Caja de fijación trasera de la cuna delantera (41A I) 16 Travesaño lateral delantero del piso central (41B E) 17 Escuadra de unión (41A F) 18 Paso de rueda (42A H)
Refuerzo superior de costado de alero (42A F) Costado de alero (42A E) Travesaño lateral extremo delantero (41A G) Semibloque delantero lado izquierdo (41A J) Cierre del larguero delantero parte delantera (41A E) Caja de fijación delantera de la cuna delantera (41A D) Soporte del travesaño del radiador (41A C) Larguero delantero (41A F) Soporte del recipiente de la batería (41A H)
40A-2
Edición 2
VERSIONES B/C/S
GENERALIDADES Designación de las piezas
40A
A
ESTRUCTURA CENTRAL
13 Travesaño delantero bajo el asiento delantero (41B D) 14 Soporte de la columna de dirección (41B C) 15 Túnel (41B C) 16 Piso central parte lateral (41B A) 17 Soporte de fijación escape (41D I) 18 Soporte de fijación del depósito (41D J) 19 Piso trasero parte delantera (41D H) 20 Tensor de refuerzo del bajo de carrocería (41C C) 21 Refuerzo trasero del bajo de carrocería (41C C) 22 Cierre de aforador de carburante (41D H) 23 Travesaño delantero del piso trasero parte central (41D K)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Travesaño inferior de tablero (42A P) Cajetín de paso de la columna de dirección Tablero (42A L) Refuerzo lateral de tablero (42A O) Refuerzo de tablero (42A M) Travesaño superior de tablero (42A N) Tabique de calefacción (42A I) Soporte del limpiaparabrisas (42A J) Travesaño inferior de vano (42A J) Cierre del travesaño inferior de vano (42A K) Cajetín exterior de fijación del asiento delantero (41B E) 12 Cajetín interior de fijación del asiento delantero (41B F)
40A-3
Edición 2
VERSIONES B/S
GENERALIDADES Designación de las piezas
40A
A
ESTRUCTURA LATERAL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 Forro de viga trasera (44A K) 15 Travesaño trasero del techo con techo solar (45A F) 16 Travesaño trasero del techo sin techo solar (45A F) 17 Travesaño central del techo (45A E) 18 Parte delantera del techo (45A B) 19 Forro del montante de vano (43A C) 20 Travesaño delantero de techo (45A D) 21 Techo (45A A) 22 Parte trasera del techo (45A C)
Panel de puerta lateral delantera (47A B) Panel de puerta lateral trasera (47A D) Apoyo del gato delantero (41C E) Apoyo del gato trasero (41C F) Bajos de carrocería (41C A) Altos de carrocería (43A I) Costado de carrocería parte delantera (43A J) Refuerzo del costado de carrocería parte delantera (43A K) Cierre trasero del bajo de carrocería (41C D) Tensor de refuerzo del pie medio (43A F) Refuerzo anti-intrusión (41C D) Forro inferior de pie medio (43A G) Forro superior de pie medio (43A H)
40A-4
Edición 2
VERSIÓN C
GENERALIDADES Designación de las piezas
40A
A
ESTRUCTURA LATERAL
13 Travesaño trasero del techo sin techo solar (45A F) 14 Travesaño trasero del techo con techo solar (45A F) 15 Parte trasera del techo (45A C) 16 Techo (45A A) 17 Parte delantera del techo (45A B) 18 Travesaño delantero de techo (45A D) 19 Travesaño central del techo (45A E)
1 2 3 4 5 6 7
Panel de puerta lateral delantera (47A B) Apoyo del gato delantero (41C E) Apoyo del gato trasero (41C F) Bajos de carrocería (41C A) Altos de carrocería (43A I) Costado de carrocería parte delantera (43A J) Refuerzo del costado de carrocería parte delantera (43A K) 8 Cierre trasero del bajo de carrocería (41C D) 9 Refuerzo anti-intrusión (41C D) 10 Refuerzo delantero de custodia (43A F) 11 Tensor de refuerzo de pie (43A F) 12 Forro del montante de vano (43A C)
40A-5
Edición 2
VERSIONES B/S
GENERALIDADES Designación de las piezas
40A
A
ESTRUCTURA TRASERA
11 Larguero trasero (41D F) 12 Refuerzo de fijación de travesaño de choque (41D F) 13 Forro lateral del faldón trasero (44A P) 14 Cierre del larguero trasero parte trasera (41D G) 15 Forro de soporte del piloto (44A D) 16 Soporte del piloto trasero (44A C) 17 Paso de rueda trasero interior (44A H) 18 Cierre del paso de rueda trasero (44A F) 19 Refuerzo de custodia (44A M) 20 Vierteaguas del panel de aleta trasera (44A B)
1 2 3 4
Panel de aleta trasera (44A A) Forro de custodia (44A I) Refuerzo superior de custodia (44A J) Travesaño inferior extremo trasero parte lateral (41D D) 5 Cierre lateral del travesaño inferior extremo trasero (41D E) 6 Añadido del paso de rueda trasero (44A G) 7 Soporte de tope de portón (44A C) 8 Travesaño central del piso trasero (41D L) 9 Conjunto faldón trasero (44A O) 10 Faldón trasero (44A N)
40A-6
Edición 2
VERSIÓN C
GENERALIDADES Designación de las piezas
40A
A
ESTRUCTURA TRASERA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 Cierre del larguero trasero parte trasera (41D G) 15 Refuerzo de fijación de travesaño de choque (41D F) 16 Forro de soporte del piloto (44A D) 17 Forro lateral del faldón trasero (44A P) 18 Soporte del piloto trasero (44A C) 19 Paso de rueda trasero interior (44A H) 20 Cierre del paso de rueda trasero (44A F) 21 Refuerzo de custodia (44A M) 22 Vierteaguas del panel de aleta trasera (44A B)
Panel de aleta trasera (44A A) Forro de custodia (44A I) Refuerzo superior de custodia (44A J) Refuerzo central de custodia (44A M) Forro de viga trasera (44A K) Travesaño inferior extremo trasero parte lateral (41D D) Cierre lateral del travesaño inferior extremo trasero (41D E) Añadido del paso de rueda trasero (44A G) Soporte de tope de portón (44A C) Travesaño central del piso trasero (41D L) Conjunto faldón trasero (44A O) Faldón trasero (44A N) Larguero trasero (41D F)
40A-7
Edición 2
GENERALIDADES 140A Leyenda de símbolos y viñetas
40A
B
1. Símbolos: Representa generalmente un borde de chapa visible. Los símbolos pueden venir seguidos de una acción que hay que realizar siguiendo esta línea (recortar por ejemplo). Representa generalmente un borde de chapa oculto. Los símbolos pueden venir seguidos de una acción que hay que realizar siguiendo esta línea (recortar por ejemplo). Representa un cordón de cola o de masilla. Los símbolos pueden venir seguidos de una acción que hay que realizar siguiendo esta línea (extrusionar por ejemplo). Representa generalmente un corte de borde contra borde o simplemente un cordón de cadeneta.
2. Viñetas: Recortar con el buril. Separar con el buril. Buril plano. Recortar con la sierra. Sierra alternativa neumática.
Desgrapar los puntos de soldadura. Broca para despuntear. Velocidad de rotación 800 a 1.000 r.p.m. Esmerilar el cordón o los puntos de soldadura (discos de esmerilar). Recortar (discos de tronzar). Esmeriladora recta neumática. Capacidad de rotación 20.000 r.p.m. Fresar el cordón o los puntos de soldadura. Esmeriladora recta neumática. Capacidad de rotación 20.000 r.p.m. Taladrar ≤ ∅ 8 mm. Broca para chapa Velocidad de rotación 800 a 1.000 r.p.m. Taladrar ≥ ∅ 8 mm. Broca cónica. Velocidad de rotación 800 a 1.000 r.p.m. Desengastar. Pinza para desengastar Car. 1657.
Esmerilar el cordón o los puntos de soldadura. Alisar el cordón o los puntos de soldadura. Esmeriladora vertical neumática.
40A-8
Edición 2
GENERALIDADES Leyenda de símbolos y viñetas
40A
B
Limpiar caras de acoplamiento antes de la soldadura. Esmeriladora recta neumática. Velocidad de rotación 2.500 r.p.m. Eliminar los puntos de soldadura. Tenaza.
Despegar las zonas de masilla o bandas adhesivas. Pistola térmica.
Proteger las caras de acoplamiento antes de la soldadura. Aerosol a base de aluminio.
Aplicar un cordón en las caras de acoplamiento. Pistola de cartucho manual o neumática. Masilla de cola de uno o de dos componentes de calado o de estructura. Aplicar una masilla electrosoldable (conductor de corriente) entre las dos chapas que se van a soldar por puntos. Pistola bajo presión. Masilla cola monocomponente. Extrusionar un cordón de masilla. Pistola de cartucho manual o neumática. Masilla monocomponente de calado o de estanquidad. Aplanar un elemento. Engastar un panel de puerta exterior. Martillo y tas. Soldar, eliminar la soldadura. Soldadura Oxiacetilénica.
Soldar por puntos de resistencia eléctrica. Punteadora neumática.
Soldar por puntos de cadeneta o de cordón bajo gas de protección MAG. Puesto de soldadura semiautomático.
Soldar por taponado bajo gas de protección MAG. Puesto de soldadura semiautomático.
Estañar la zona de la superficie trabajada. Pistola térmica. Espátula + barra 33 % de estaño + sebo. Pulverizar una masilla. Pistola bajo presión. Masilla antigravillonado y anticorrosión de dos componentes.
40A-9
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos
40A
C
– la localización de las líneas de corte para las sustituciones parciales, – la localización de las zonas de encolado específicas de la reparación.
A continuación, encontrarán las explicaciones detalladas y necesarias para la comprensión de los métodos. Éstas evolucionan y son actualizadas según las necesidades a medida que se editan los documentos. Esto significa que el último manual de reparación editado es utilizado como referencia.
Cuando sea simétrica una pieza (lado derecho e izquierdo idénticos), solamente se indicará el método relativo a un costado (ejemplo: parcial del piso trasero, parte trasera). Esto significa que el lado opuesto se realizará siguiendo el mismo método (número de puntos de soldadura...); en caso contrario, se indican las especificidades.
1. Reglas fundamentales de sustitución de un elemento de estructura Por lo general, al sustituir un elemento soldado de carrocería, la reparación debe ser idéntica a la de origen tanto en número de puntos como en tipo de soldadura, y esto por razones de aspecto y de seguridad.
Caso de las versiones dirección a derecha y a izquierda incluidas.
Si por razones de realización en reparación, esta regla sólo puede ser parcialmente respetada, las soluciones de sustitución serán indicadas en los métodos de reparación. Estas soluciones garantizan la conformidad de las sujeciones mecánicas y eximen de responsabilidad al reparador. Por todo ello, encontrarán indicadas en los métodos solamente las especificidades de soldadura que difieren del origen, los puntos de soldadura por resistencia eléctrica ya no se indicarán en los dibujos. Casos más frecuentes encontrados para sustituir una soldadura eléctrica por resistencia:
En el documento, los dibujos ilustran más bien la sustitución de las distintas piezas según un choque tipo descrito en cada introducción. La ilustración debe representar la pieza que se va a sustituir sin los elementos circundantes que ya hayan sido extraídos. No obstante, es posible que algunos dibujos escapen a esta regla para permitir visualizar lo mejor posible la pieza junto con sus elementos circundantes. Los métodos de reparación de la estructura se realizan partiendo de carrocerías de chapa desnudas. Las masillas de origen no se encuentran representadas. Particularidades de las sustituciones con cortes:
1 2 3 4
Taponado Cordón Pegado Remachado
Además se indicarán en algunos casos: – los útiles y el material utilizados para las operaciones, – las secciones de los apilados de chapa particulares que necesiten explicaciones, – las cotas para el posicionamiento de algunos elementos,
40A-10
Generalmente las zonas de corte en los métodos se dan a título indicativo. Pueden ser ajustadas según las deformaciones debidas a los choques respetando las reglas de seguridad más importantes descritas en las generalidades del memento de carrocería). en caso de que la posición del corte esté indicada en el método, ésta debe ser respetada. IMPORTANTE: Los tiempos de las operaciones codificadas (TM) se obtienen en función de la posición de los cortes indicados en el manual. Esto significa que si el operario elige una zona de corte diferente, el tiempo necesario para la operación ya no se corresponderá.
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos
40A
C
2. Explicaciones de los símbolos Encontrarán a continuación varios ejemplos representativos, para una sustitución de piezas, tomados del Manual de Reparación Vel Satis. Todas las explicaciones están indicadas en itálica. EJEMPLO N°° 1: Paso de rueda delantero parte delantera (capítulo 42A-H): Se sobreentiende que hay una operación de base asociada a la sustitución de esta pieza, en la cual estarán incluidas las operaciones preliminares.
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del costado de alero para una colisión lateral.
De ahí los dos párrafos que siguen: En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
Las piezas denominadas "complementarias" son las piezas concernidas por el choque, que se supone que ya han sido extraídas.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
El hecho de conocer cómo está compuesta la pieza de recambio permite organizar los trabajos antes de recibir la pieza y solicitar la pieza más adecuada.
La imagen utilizada en la introducción representa la del catálogo de piezas de recambio.
Una línea de puntos esquematizada indica en el dibujo una posibilidad de sustitución parcial (Paso de rueda exterior 44A-E). Esta simbolización se ha tomado del despiece del fascículo de Tiempos de Mano de obra. En todos los casos, esta línea de corte se da de forma precisa en el método y es importante remitirse a éste ya que proporciona indicaciones exactas sobre el posicionamiento del corte y sobre la forma de hacer la unión. (consultar el EJEMPLO N° 4 descrito a continuación). Estos cortes se identifican mediante una letra en minúscula.
40A-11
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos
Costado de alero Forro del montante de vano Travesaño inferior de vano Cierre del bajo de carrocería Paso de rueda delantero parte trasera Refuerzo del travesaño inferior de vano
C
La lista de las "PIEZAS CONCERNIDAS" corresponde únicamente a las piezas designadas por una marca en las ilustraciones.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
1 2 3 4 5 6
40A
1,5/2,5 1 0,9 1,2 1,2 0,9
Cuando aparecen dos valores de espesor de chapa para una misma pieza, esto significa que esta pieza está compuesta por dos chapas empalmadas de origen. La correspondencia de los espesores se hace partiendo del extremo exterior de la pieza hacia el habitáculo del vehículo (sentido del choque).
La unión del paso de rueda con la torreta del amortiguador no se trata ya que es posible realizarla como estaba originalmente.
Esta letra designa el esquema que corresponde a la sección (ésta aparece en la esquina superior izquierda de cada esquema).
El trazo define el eje de las secciones. El punto define el lugar exacto de la unión.
Esta letra designa el esquema de la sección correspondiente al dibujo (ésta aparece en cada dibujo). Esta flecha indica el lugar y el sentido de las operaciones que hay que realizar (ésta aparece en cada sección seguida de uno o varios símbolos que representan una operación precisa). Este número corresponde al marcado de la pieza en la lista "de las piezas concernidas". La utilización de las secciones permite aportar precisiones cuando sea necesario para los ensamblados de chapa complejos o diferentes de los originales.
x3
La viñeta representa la operación precisa que hay que realizar y el tipo de útil (capítulo 40A-B "Leyenda de símbolos y viñetas"). La "X3" indica el número de puntos que hay que realizar para la unión concernida. Aquí, los puntos de soldadura por resistencia son sustituidos por unos tapones.
40A-12
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos
40A
C
La pieza representada en negro es la que ha sido extraída en la operación. Las otras chapas en blanco representan las piezas que quedan en el vehículo.
L25
La "L 25" indica la longitud en milímetros del cordón que hay que realizar para la unión concernida. Si hay que realizar varios cordones, el número será indicado delante de "L25" por ejemplo "X4 L25" significa que hay que realizar cuatro cordones de 25 mm.
Esta numeración específica indica el orden de realización de las diferentes acciones Taladrar Proteger y taponar por las dos caras
∅ 10
El ∅ 10" indica el diámetro de taladrado en milímetros que hay que realizar para la operación.
40A-13
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos
EJEMPLO N°° 2: Refuerzo superior trasero de costado de alero (capítulo 42A-G). NOTA: La operación no presenta dificultades especiales. En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados. Para información, encontrarán en el método uno o varios dibujos de la pieza montada en el vehículo o desplazada.
40A
C
Caso particular: Cuando los puntos de soldadura de origen son sustituidos por unos tapones y la operación no presenta dificultades especiales respecto a las "Reglas fundamentales de sustitución de un elemento de estructura" (ver párrafo 1). No hay ninguna indicación en el método. En este caso se representarán para información uno o varios dibujos de la pieza montada en el vehículo o desplazada.
La pieza se representa desplazada.
40A-14
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos
40A
C
EJEMPLO N°° 3: Paso de rueda exterior (capítulo 44A-E)
La pieza mostrada según su posición se utiliza también cuando el método de sustitución no presenta dificultades particulares. Esta representación permite visualizar la pieza posicionada en la carrocería con las zonas ocultas y las aristas visibles. Aquí, podemos distinguir que el paso de la rueda exterior se suministra ensamblado en tres partes por el Almacén de Piezas de Recambio.
El paso de rueda exterior trasero consta de tres partes: Elemento inferior (1) Parte delantera (2) Parte trasera (3) NOTA: Según el grado del choque, se puede sustituir únicamente las partes dañadas.
Se trata de un ejemplo de sustitución "parcial" por desgrapado (sin recorte).
En la pieza de recambio, es necesario desgrapar la o las partes no utilizadas.
Este caso se aplica a las piezas APR ensambladas de varios elementos.
40A-15
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos
40A
C
EJEMPLO N°° 4: Paso de rueda exterior Capítulo 44A-E.
Los símbolos representan la zona o la parte precisa de la operación que hay que realizar (consultar el capítulo 40A-B "Leyenda de símbolos y viñetas").
Este símbolo constituye el vínculo con la figura para indicar el tipo de operación que hay que realizar en esta zona. en pieza de recambio
en el vehículo
Esta indicación proporciona el sentido de apilado de las chapas para las sustituciones por recorte añadido y por superposición.
en pieza de recambio
40A-16
Edición 2
GENERALIDADES Simbolización de los métodos NOTA: El número de puntos de taponado no viene precisado. Es necesario respetar una separación de aproximadamente 60 mm entre los puntos de soldadura y después aplicar, tras la soldadura, un cordón de masilla en el ángulo interior (operación ) para asegurar la estanquidad y el aspecto. Utilizar masilla de tipo M.J.Pro (referencia: 77 11 172 676).
40A
C
Se indica una diferencia tipo cuando el número de puntos de soldadura no está indicado en los símbolos.
Las referencias de los productos o materiales indicados en el documento son válidas en el momento de su aparición. Pueden ser modificadas en caso de que surjan evoluciones. El seguimiento de estas referencias está asegurado por las puestas al día de los catálogos de productos y materiales.
40A-17
Edición 2
GENERALIDADES Arquitectura eléctrica y electrónica
40A
D
RECUERDEN Durante la soldadura en el vehículo hay que: – desconectar la batería, – extraer o desconectar los componentes eléctricos (calculadores...) que se encuentren cerca de la zona de reparación y que pudieran estropearse por el calor y el paso de la corriente. NOTA: Los pasos de los cableados eléctricos se dan como indicación visual. Éstos son útiles durante la extracción de un elemento amovible o en caso de sustitución parcial por corte de un elemento de estructura. Para una información más precisa consultar el Manual de Electricidad. PARTE DELANTERA
40A-18
Edición 2
GENERALIDADES Arquitectura eléctrica y electrónica
40A
D
ABRIENTES LATERALES
40A-19
Edición 2
GENERALIDADES Arquitectura eléctrica y electrónica
40A
D
PARTE TRASERA
40A-20
Edición 2
GENERALIDADES Juegos de aspectos
40A
E
IMPORTANTE Los valores de los juegos se dan a título informativo. En un reglaje, es indispensable respetar prioritariamente ciertas reglas : – asegurar una simetría respecto al lado opuesto, – asegurar un hueco y un enrasado regular, – controlar el correcto funcionamiento del abriente, la estanquidad al aire y al agua.
Marcas
Elementos
Hueco
Enrasado
Paralelismo
1
Capot - Paragolpes
3,5 ± 1
-1 ± 1
0,5
2
Faro - Paragolpes
1,5 ± 1
0±1
-
3
Capot - Faro
3,5 ± 1
-1 ± 1
-
4
Aleta - Faro
2±1
- 0,5 ± 1
-
5
Aleta - Capot
3,5 ± 1
-1 ± 1
0,5
6
Aleta delantera - Montante de parabrisas
1,5 ± 1
-1 ± 1
-
7
Aleta delantera - Puerta delantera
4,5 ± 1
0,5 ± 1
0,5
8
Puerta delantera - bajos de carrocería
4,5 ± 1
-4 ± 1
1
9
Puerta delantera - puerta trasera
4,5 ± 1
0,5 ± 0,9
0,5
NOTA: Todos los valores se dan en milímetros. Los juegos de aspecto de la puerta son idénticos en la versión C.
40A-21
Edición 2
GENERALIDADES Juegos de aspectos
Marcas
Elementos
40A
Hueco
Enrasado
Paralelismo
10
Puerta trasera - bajos de carrocería
4,5 ± 1
-4 ± 0,5
1
11
Puerta trasera - costado de carrocería
4,5 ± 1
0,5 ± 1
0,5
12
Costado de carrocería luces traseras
1,5 ± 1
-1,5 ± 1
0,5
13
Costado de carrocería portón
4,5 ± 1,5
-1,5 ± 1,5
-
14
Luces traseras - paragolpes trasero
1,5 ± 1
0 ± 1,4
-
15
Portón - luces traseras
4,5 ± 1,5
-1 ± 1
-
16
Luces traseras - bandas de portón
4,5 ± 1,5
-1 ± 1
-
17
Paragolpes trasero - bandas de portón
4,5 ± 2
-
-
18
Parte alta del portón - techo
4,5 ± 1,5
-1,5 ± 1
0,5
E
NOTA: Todos los valores se dan en milímetros. Los juegos de aspecto de la puerta son idénticos en la versión C.
40A-22
Edición 2
GENERALIDADES Diagnóstico colisión
40A
F
I - CONTROL DEL BASTIDOR Antes de comenzar la reparación de la carrocería de un vehículo, aunque parezca ligeramente accidentado, es necesario efectuar una serie de controles: CONTROL VISUAL Este control consiste en examinar el bastidor del vehículo en las zonas de las fijaciones mecánicas y en las zonas deformables o vulnerables, con la finalidad de detectar la presencia de arrugas de deformación. CONTROL CON EL CALIBRE El control visual se puede completar realizando un control con el calibre que permitirá, por comparaciones simétricas, medir ciertas deformaciones (para más detalle sobre cada punto que hay que tratar, ver el párrafo que sigue referido a los bancos de reparación). CONTROL CON EL CALIBRE Es el único control que permite determinar si el choque que ha sufrido el vehículo ha afectado o no a su comportamiento en carretera. IMPORTANTE: No hay que olvidar, en los casos límites, el control de los elementos del tren rodante que también pudieran haber sufrido deformaciones. Por principio, ningún elemento soldado constitutivo del casco debe ser sustituido, sin haberse asegurado antes de que el bastidor ha quedado afectado por el choque.
ATENCIÓN: Los puntos extremos delanteros y traseros no son simétricos, para controlarlos, es necesario medir la distancia entre ejes de estos puntos. H, H' = 968 mm J1, J1' = 1102 mm G' - H = 1391 mm G - H' = 1401 mm
Orden de los cronológicos de los controles: Choque DELANTERO: 1: B3 - G' = B3' - G 2: G' - C = G - C' 3: G' - H = 1391 mm 4: G - H' = 1401 mm Choque TRASERO 1: G - B3' = G' - B3 2: G - B1' = G' - B1
40A-23
Edición 2
GENERALIDADES Diagnóstico colisión RECUERDEN Los orificios bajo la carrocería están provistos de obturadores de plástico para la estanquidad de los cuerpos huecos. Durante el control con el calibre, es necesario extraer algunos de estos obturadores. En caso de deterioro de uno de ellos, es imperativo sustituirlo por uno nuevo para asegurar la garantía anticorrosión del vehículo.
40A
F
Punto H Piloto delantero del larguero delantero. NOTA: Es necesario realizar la extracción parcial de la protección de plástico para acceder al punto (H).
PUNTOS DE CONTROL
Punto B3 Piloto de carrocería.
Punto G Referencia de partida para el control de los puntos (B3) y (H).
Punto J1 Extremo trasero del larguero trasero.
40A-24
Edición 2
GENERALIDADES Diagnóstico colisión PUNTOS H, H'
40A
F
PUNTOS J1, J1'
Piloto delantero del larguero delantero.
40A-25
Edición 2
GENERALIDADES Cotas del bastidor
G
COTA X
COTA Y
COTA Z
DIÁMETRO
PENDIENTE %
Fijación trasera de la cuna delantera sin Mecá
301
305
77,8
∅ 24,5; M12
0
Fijación trasera de la cuna delantera con Mecá
301
305
6,5
M12
0
2148,2
- 650,8
116
∅ 20,5; M10
0
DESIGNACIÓN A
40A
B
Piloto de tren trasero Sin Mecá
B1
Fijación delantera del tren trasero Sin Mecá
2040
- 635
116
M10
0
Fijación delantera del tren trasero Con Mecá
2040
- 635
111
M10
0
Fijación delantera del tren trasero Sin Mecá
2131
- 732,2
116
M10
0
B2
2131
- 732,2
111
M10
0
C
Fijación delantera del tren trasero Con Mecá Fijación delantera de la cuna delantera
- 141,5
- 478
252
M12
0
C'
Fijación delantera de la cuna delantera
141,4
477,9
261
M12
0
E
Fijación superior del amortiguador trasero
2435
-398
262,5
∅ 10,7; M10
90°
F1
Apoyo superior del amortiguador delantero
- 55,1
- 602,1
687,3
M8
-
F1'
Apoyo superior del amortiguador delantero
82,7
601,8
670,4
M8
F2
Apoyo superior del amortiguador delantero
50,7
- 529,9
672,4
M8
F2
Apoyo superior del amortiguador delantero
- 24
530,1
681,4
M8
F3
Apoyo superior del amortiguador delantero
73,3
- 631,8
672,2
M8
F3'
Apoyo superior del amortiguador delantero
- 45,4
632,1
686,8
M8
F4
Piloto fijación de amortiguador delantero
81,4
- 598,2
670,4
17,2 x 17,2
F4'
Piloto fijación de amortiguador delantero
- 53,9
597,9
687,2
17,2 x 17,2
G
Piloto trasero del larguero delantero
547
- 408,6
-9,8
∅ 20,5
0
H
Piloto delantero del larguero delantero sin Mecá
- 525
- 476
84,5
M12
0
Piloto delantero del larguero delantero con Mecá
- 525
- 476
80,7
M12
0
Piloto delantero del larguero delantero sin Mecá
- 525
492
84
M12
0
Piloto delantero del larguero delantero con Mecá
- 525
492
80,2
M12
0
J
Piloto trasero del larguero trasero
3005
- 563,5
235
20 x 20
0
J'
Piloto trasero del larguero trasero
3005
- 523,5
235
20 x 20
0
K1
Travesaño extremo delantero
- 552,9
- 439,3
410,9
M10
90°
K1'
Travesaño extremo delantero
- 552,2
447,6
409
M10
90°
K2
Travesaño extremo delantero
- 546,2
- 535,1
276
M10
90°
K2'
Travesaño extremo delantero
- 546,3
- 533,6
276
M10
90°
K3
Fijación complementaria soporte fachada
- 312,9
- 737
634,5
M6
9,64°
L
Travesaño extremo trasero
3096,7
- 515
315
M8
90°
H'
-
L'
Travesaño extremo trasero
3096,7
572,2
315
M8
90°
L1
Travesaño extremo trasero
3096,7
- 612,5
217,5
M8
90°
L1'
Travesaño extremo trasero
3096,7
474,7
217,5
M8
90°
P1
Fijación del motor
- 309,2
507
528,9
M10
0
P2
Fijación del motor
- 149,2
529
531,9
M10
0
R
Fijación complementaria del motor (tirante)
- 35,6
452,6
587
∅ 14,5; M12
0
A y B = referencial de colocación en el banco
40A-26
Edición 2
GENERALIDADES Cotas del bastidor
40A-27
40A
G
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
PIEZAS QUE CONTIENEN LOS PUNTOS DE FIJACIÓN MECÁNICA QUE REQUIEREN UNA PUESTA EN BANCADA
1 2 3 4 5 6 7 8
Soporte del motor Paso de rueda delantero Semibloque delantero Larguero delantero Soporte del travesaño del radiador Caja de fijación delantera de la cuna delantera Caja de fijación trasera de la cuna delantera Larguero trasero
40A-28
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
1. REFERENCIAS PRINCIPALES DE COLOCACIÓN EN EL BANCO A - FIJACIÓN TRASERA DE LA CUNA DELANTERA Es la referencia principal delantera de colocación en el banco.
1 - Mecánica delantera montada:
2 - Mecánica delantera extraída
El calibre cubre el tornillo de fijación de la cuna. Se pueden presentar dos casos: 1 - para una reestructuración trasera, estos dos puntos bastan por sí mismos para el alineamiento y el soporte de la parte delantera del vehículo. 2 - para un ligero choque delantero, sin extracción de la cuna del tren delantero.
NOTA: En el lado izquierdo, el orificio es redondo, en el lado derecho, se trata de un orificio rasgado.
No obstante se aconseja en caso de duda sobre la deformación de uno de los puntos del referencial principal (A o B), utilizar dos puntos suplementarios situados en una zona no afectada por el choque, con el fin de confirmar una correcta colocación en el banco.
40A-29
En caso de sustituir del soporte trasero de la cuna, esta referencia es sustituida provisionalmente por el punto (G), situado en la parte trasera del larguero delantero, el punto (A) sirve entonces para posicionar el elemento sustituido. IMPORTANTE Este punto contribuye a asegurar la geometría del tren delantero, establece el alineamiento de la cuna del tren delantero respecto a la carrocería y tiene una influencia directa en todos los ángulos del tren delantero.
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
B - FIJACIÓN DELANTERA DE TREN TRASERO Es la referencia principal trasera de colocación en el banco.
1 - Mecánica trasera colocada
2 - Mecánica trasera extraída
El calibre cubre los tornillos de fijación del apoyo del tren trasero.
El calibre se apoya bajo la caja de fijación del tren trasero y se centra en los orificios macho de roscar de fijación del apoyo del tren trasero.
Utilizado para un choque delantero o un pequeño golpe trasero.
En caso de sustituir del larguero trasero completo, esta referencia es reemplazada por el punto (G) situado en la parte trasera del larguero delantero el punto (B) sirve entonces para posicionar la pieza sustituida. IMPORTANTE Estos puntos contribuyen a asegurar el alineamiento del tren trasero respecto a la carrocería, tienen una influencia directa sobre el ángulo de trayectoria del vehículo.
40A-30
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
2. REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS C - FIJACIÓN DELANTERA DE LA CUNA DELANTERA
F - FIJACIÓN SUPERIOR DEL AMORTIGUADOR DELANTERO
Con la mecánica delantera extraída únicamente, el calibre se apoya bajo la caja de fijación delantera de la cuna delantera y se centra en el orificio macho de roscar de fijación de la cuna. Se utiliza en la sustitución: – de un larguero delantero parcial o completo, – de un semibloque.
El calibre se apoya bajo la copela del amortiguador y se centra en el orificio del corte del amortiguador. Se utiliza en la sustitución: – del paso de rueda, – de un semibloque delantero,
IMPORTANTE Este punto contribuye a asegurar la geometría del tren delantero, tiene una influencia directa en el movimiento espacial de la pala inferior, y por tanto en las variaciones del ángulo de avance y del paralelismo.
IMPORTANTE Este punto contribuye a asegurar la geometría del tren delantero, tiene una influencia directa en los ángulos de pivote, caída y avance.
40A-31
Se utiliza también en caso de estirado.
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
P - FIJACIÓN DEL MOTOR
H - EXTREMO DEL LARGUERO DELANTERO
El calibre se posiciona encima del apoyo del motor, se centra en los orificios de fijación del patín. Hay que utilizarlo con la mecánica extraída para la sustitución: – de un semibloque delantero, – de un paso de rueda delantero.
El calibre se coloca bajo el larguero y se centra en el orificio macho de roscar de fijación del travesaño soporte del radiador. Hay que utilizarlo con la mecánica extraída para la sustitución: – de un larguero, – de un semibloque delantero, – de un soporte de fijación de travesaño de radiador.
40A-32
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
K - FIJACIONES DE TRAVESAÑO CHOQUE DELANTERO
J - EXTREMO DEL LARGUERO TRASERO
El calibre se apoya verticalmente contra el soporte de travesaño de radiador y se centra en los orificios macho de roscar de fijación del travesaño choque delantero. En reestructuración, los puntos (K1) y (K2) son utilizados para la sustitución: – de un soporte del travesaño del radiador, – de un larguero delantero parcial o completo, – de un semibloque.
El calibre se apoya bajo el larguero y se centra en el orificio piloto. Hay que utilizarlo con la mecánica montada, para la alineación del larguero. Se utiliza también con la mecánica extraída, en las mismas condiciones, para la sustitución del larguero.
Sirven también de referencia para el punto (K3) de fijación del soporte superior de la aleta delantera.
40A-33
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
E - FIJACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO
L - TRAVESAÑO DE FALDÓN
El calibre va centrado y fijado en el eje del amortiguador. Se utiliza en la sustitución: – del larguero trasero completo.
El calibre se apoya verticalmente contra el forro lateral del faldón trasero y se centra sobre los espárragos de fijación del travesaño de choque trasero. Se utilizan al sustituir: – de un refuerzo de fijación de travesaño de choque, – un larguero trasero parcial o completo.
40A-34
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A-35
40A
H
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A-36
40A
H
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
BLACKHAWK Cabezas específicas para Sistema MS
CELETTE Cabezas específicas para Sistema MZ
Solicitar a:
Solicitar a:
BLACKHAWK centro Eurofret Rue de Rheinfeld 67100 STRASBOURG
H
CELETTE S.A B.P.9 38026 VIENNE
Referencia proveedor: 896.300 Referencia proveedor: REN-88 835 NOTA: Estos materiales están disponibles solamente bajo pedido.
40A-37
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
KIT ANCLAJE PARA BANCO DE REPARACIÓN CELETTE Referencia proveedor: AN.36
40A-38
Edición 2
GENERALIDADES Reestructuración del bastidor
40A
H
KIT ANCLAJE PARA BANCO DE REPARACIÓN BLACKHAWK Referencia proveedor: AEK-186.4
102453
40A-39
Edición 2
GENERALIDADES Utillajes específicos ÚTIL DE EXTRACCIÓN DEL TABLERO DE BORDO Car. 1673
40A
I
MALETÍN PARA REPARACIÓN DE ROSCAS AÑADIDAS: Referencia: HC tipo 41 86 000 000 específica RENAULT Proveedor: BOLLHOFF.OTALU.SA
Útil colocado en el vehículo
40A-40
Edición 2
GENERALIDADES Utillajes específicos
40A
I
ÚTIL DE SUSTITUCIÓN DE TUERCA ENGASTADA Car. 1504
40A-41
Edición 2
GENERALIDADES Posición de los insertos hinchables
40A
J
Los insertos hinchables aseguran la estanquidad y la insonorización de los cuerpos huecos del vehículo. Éstos reaccionan con la temperatura al sumergir la carrocería en los baños de cataforesis en fábrica. Estas condiciones no pueden ser reproducidas en el taller. Los insertos, al no ser recuperables, deben sustituirse sistemáticamente. Los insertos suministrados por el almacén de piezas de recambio son idénticos a los de origen. Para reproducir sus propiedades de estanquidad y de insonorización, realizar la gama de operaciones siguientes: – Limpiar las superficies de pegado con heptano (referencia: 77 11 170 064). – Obturar los orificios del inserto si es necesario cortando un trozo de placa insonorizante (referencia: 77 01 423 546). – Aplicar, en la periferia y en los orificios del inserto, masilla en cordón preformado de estanquidad para guarnecido (referencia: 77 01 423 330). – Colocar el inserto comprimiendo la masilla. ATENCIÓN No extraer la pieza una vez comprimido el cordón. En las operaciones de soldadura MIG, proteger los insertos contra las proyecciones de metal en fusión y las dispersiones de calor. Por ejemplo, utilizar una pasta de protección térmica (referencia: 77 11 172 826). En algunos casos, se puede sustituir únicamente la parte accesible del inserto que se debe recortar en la pieza de recambio.
40A-42
Edición 2
GENERALIDADES Posición de los insertos hinchables
40A
J
Versión B
40A-43
Edición 2
GENERALIDADES Posición de los insertos hinchables
40A
J
Versión C
Versiones B y C Inserto de pie delantero (1).
Inserto de refuerzo del pie delantero (2).
40A-44
Edición 2
GENERALIDADES Posición de los insertos hinchables
40A
J
Versiones B y C Inserto del montante de vano (3).
Inserto trasero del larguero delantero (9).
Inserto del forro del montante de vano (4).
40A-45
Edición 2
GENERALIDADES Posición de los insertos hinchables
40A
J
Versión B Inserto del pie medio (5).
Inserto inferior del panel de aleta trasera (7).
Inserto de refuerzo del pie medio (6).
Inserto superior del panel de aleta trasera (7).
40A-46
Edición 2
GENERALIDADES Posición de los insertos hinchables
40A
J
Versión C Inserto trasero del bajo de carrocería (10, 11).
Inserto superior de panel de aleta trasera (13).
Inserto de refuerzo del bajo de carrocería (12).
40A-47
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA 141A Travesaño de choque delantero La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión delantera.
41A
A
EXTRACCIÓN Para acceder a las fijaciones del travesaño de choque, es necesario extraer previamente: – los guardabarros delanteros, – el paragolpes delantero, – las ópticas.
Es un elemento de estructura desmontable de aluminio. En la operación descrita a continuación, encontrarán sólo las descripciones de las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Travesaño extremo delantero Cajetines laterales Tornillos Tuercas
Quitar los tornillos de fijación lateral (A) (tres a cada lado).
Separar los clips de sujeción del frente delantero con un destornillador plano y soltar el travesaño ensamblado.
41A-1
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Travesaño de choque delantero
Nota: Según el grado del choque, se puede efectuar la sustitución del travesaño sin extraer los cajetines. REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Pares de apriete tornillos A
4,4 daN.m
tornillos de caja
3,5 daN.m
ATENCIÓN El travesaño contribuye a la rigidez de la estructura del compartimiento motor. Por consiguiente, después de intervenir en éste, es imperativo respetar el par de apriete.
41A-2
41A
A
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Travesaño soporte radiador La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión delantera en la parte inferior.
41A
B
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
Es un elemento de estructura desmontable en chapa galvanizada. En el método descrito a continuación encontrarán únicamente las posiciones de las fijaciones específicas al elemento. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola. La extracción-reposición se efectúa por las fijaciones (A), (B) y (C). Nota: Consultar el Manual de Reparación de mecánica para los métodos de extracción-reposición de los órganos mecánicos circundantes.
Pares de apriete tuerca A
2,1 daN.m
tornillos B
10,5 daN.m
tornillos C
6,2 daN.m
41A-3
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Soporte del travesaño del radiador
41A
C
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al travesaño de choque delantero. ATENCIÓN Cuando las piezas derecha e izquierda se han sustituido simultáneamente, es indispensable utilizar el banco de reparación. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Placa de unión de larguero Tuercas engastadas
1
Nota: es necesario solicitar como suplemento la escuadra de unión (1).
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Soporte del travesaño del radiador
1,8
41A-4
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Soporte del travesaño del radiador Enderezado
Nota: Durante un enderezado del soporte del travesaño del radiador, la sustitución parcial del cierre del larguero es posible a fin de acceder a la zona deformada.
41A-5
41A
C
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Cajetín de fijación delantera de la cuna delantera
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al travesaño del choque delantero. Es indispensable utilizar el banco de reparación. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con tuerca engastada
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Cajetín de fijación delantera de la cuna delantera
1,2
41A-6
41A
D
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Cierre del larguero delantero parte delantera
41A
E
Lado derecho
Esta pieza puede ser sustituida parcialmente de dos formas según los cortes (a) o (b). 1 según el corte (a): – operación complementaria al enderezado del soporte del travesaño del radiador. – operación complementaria a la sustitución del soporte del travesaño del radiador. – operación complementaria a la sustitución del larguero delantero parcial. 2 según corte (b): – operación complementaria al larguero delantero parcial. Es indispensable utilizar el banco de reparación. Nota: durante un enderezado del soporte del travesaño del radiador, la sustitución parcial según el corte (a) es posible a fin de acceder a la zona deformada. ATENCIÓN Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos.
Lado izquierdo
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Cierre del soporte del travesaño del radiador Anilla de amarre (lado izquierdo) Cierre de cajetín de fijación de la cuna Soporte de flexible de freno Soporte del depósito del acondicionador de aire
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
41A-7
1 Cierre del larguero delantero parte delantera
1,7/3
2 Soporte del travesaño del radiador
1,8
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Cierre del larguero delantero parte delantera DETALLE DEL CORTE (a)
41A
E
Complementaria a la sustitución del soporte del travesaño del radiador
Complementaria al enderezado del soporte del travesaño del radiador
X2 L25
41A-8
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Cierre del larguero delantero parte delantera DETALLE DEL CORTE (b)
Nota: El corte se efectúa en la línea de ensamblado.
41A-9
41A
E
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Larguero delantero Esta pieza puede ser sustituida parcialmente de dos formas según los cortes (a) o (b): operaciones complementarias a la sustitución del cierre del larguero para una colisión delantera.
41A
F
Lado derecho
ATENCIÓN Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados. Es indispensable utilizar el banco de reparación.
Lado izquierdo
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Cajetín de refuerzo Refuerzo del larguero Soporte del travesaño del radiador Cajetín de fijación delantera de la cuna Placa de fijación de la cuna Refuerzo soporte de la caja (lado izquierdo) Escuadra de unión (lado derecho) Tuercas engastadas Tuercas soldadas Espárragos soldados
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Larguero delantero
41A-10
1,7/2,5
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Larguero delantero SUSTITUCIÓN PARCIAL SEGÚN CORTE (a) Lado izquierdo
Lado derecho
41A-11
41A
F
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Larguero delantero SUSTITUCIÓN PARCIAL SEGÚN CORTE (b)
41A
Vista desde el interior
Nota: El corte se efectúa a la altura de la línea de ensamblado. Particularidad del lado derecho
41A-12
F
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Larguero delantero Nota: Para efectuar el corte, es necesario desgrapar la escuadra de unión. Se desaconseja reutilizar la escuadra de unión previamente desgrapada, está disponible en el almacén de piezas de recambio. Preparación de la pieza de recambio
ATENCIÓN Al efectuar el recorte, prestar atención para preservar el refuerzo interior trasero (E).
41A-13
41A
F
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Travesaño lateral extremo delantero La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al costado de alero parcial para una colisión lateral delantera.
41A
G
Lado izquierdo
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: La operación no presenta dificultades especiales. En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados. Para información, encontrarán en el método un dibujo de la pieza colocada en el vehículo. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Espárragos soldados Refuerzo
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño lateral extremo delantero
Lado derecho
41A-14
1,2
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Travesaño lateral extremo delantero PIEZA EN POSICIÓN Lado izquierdo
Lado derecho
41A-15
41A
G
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Soporte del recipiente de la batería La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del larguero delantero parte delantera para una colisión delantera. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: La operación no presenta dificultades especiales. En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados. Para información, encontrarán en el método un dibujo de la pieza colocada en el vehículo. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Parte inferior de soporte Parte superior de soporte Patilla de sujeción de filtro de aire Tuercas engastadas
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Soporte del recipiente de la batería
1,5/2
41A-16
PIEZA EN POSICIÓN
41A
H
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Cajetín trasero de la cuna delantera La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del semibloque o ligada a un incidente en la tuerca soldada de fijación de la cuna. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Caja de fijación de la cuna Refuerzo de caja de fijación de la cuna Tuerca soldada
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Cajetín trasero de la cuna delantera
2
2
Travesaño lateral delantero del piso central
1,2
Piso central parte lateral
0,7/1,2
3
41A-17
41A
I
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Cajetín trasero de la cuna delantera
X4
41A-18
41A
I
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Semibloque delantero Esta pieza puede ser sustituida de dos formas: 1 completa: operación complementaria al costado de alero para una colisión lateral. 2 Parcial: según los cortes (a): operaciones complementarias a la sustitución del costado de alero parcial para una colisión delantera.
41A
J
Lado derecho
ATENCIÓN Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, éstos pueden ser sustituidos por taponados.
Lado izquierdo
Es indispensable utilizar el banco de reparación. Nota: Para la operación, es necesario solicitar como suplemento el soporte bieleta de recuperación de par (a) o la escuadra de unión (a') según el lado del choque. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Larguero delantero ensamblado Cierre del larguero delantero ensamblado Soporte de la bandeja de la batería ensamblado (lado izquierdo) Soporte del motor ensamblado (lado derecho) Paso de rueda ensamblado Cajetín trasero de la cuna delantera ensamblado Cajetín delantero de la cuna delantera ensamblado Travesaño lateral extremo delantero Travesaño lateral delantero del piso central PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
41A-19
1 Larguero delantero
1,7/2,5
2 Cierre del larguero delantero parte delantera
1,7/3
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Semibloque delantero SUSTITUCIÓN COMPLETA
41A
J
OPERACIÓN EN EL LARGUERO PARA LA SUSTITUCIÓN PARCIAL Nota: La sustitución parcial del semibloque es idéntica a la del método de sustitución del larguero delantero, parte delantera, según corte (b) y a la del método de sustitución del cierre del larguero delantero, parte delantera, según corte (b). Operación en el larguero
Nota: El corte se efectúa a la altura de la línea de ensamblado.
Para la operación lado izquierdo, es necesario solicitar como suplemento la escuadra de unión (a').
41A-20
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Semibloque delantero
41A
Preparación de la pieza de recambio
Vista desde el interior, lado izquierdo
Particularidad del lado derecho
ATENCIÓN al efectuar el recorte, prestar atención para preservar el refuerzo interior trasero (C).
Nota: Para efectuar el corte, es necesario desgrapar la escuadra de unión (B). No volver a utilizar la escuadra de unión previamente desgrapada, la escuadra de unión está disponible en el almacén de piezas de recambio.
41A-21
J
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA Semibloque delantero OPERACIÓN EN EL CIERRE DEL LARGUERO PARA LA SUSTITUCIÓN PARCIAL
Nota: El corte se efectúa en la línea de ensamblado. RECUERDEN: Consultar los capítulos concernidos para obtener información sobre los métodos relacionados con: el paso de rueda, el travesaño extremo delantero, el soporte del motor, el cajetín trasero de la cuna delantera, el travesaño lateral delantero del piso central.
41A-22
41A
J
ESTRUCTURA INFERIOR 141B CENTRAL Piso central parte lateral
41B
A
La sustitución de esta pieza puede efectuarse según varias posibilidades: – completa complementaria al refuerzo del bajo de carrocería, – parcial corte a) o (a'), complementaria al refuerzo del bajo de carrocería, – parcial corte (a) o (a') y (b), complementaria al refuerzo del pie delantero, – parcial corte (a) o (a') y (b'), complementaria al refuerzo del pie medio. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Tuerca soldada Refuerzo acodado de larguero Larguero central
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Piso central parte lateral 2 Refuerzo acodado de larguero 3 Larguero central
41B-1
0,7/1,2 2,5 2
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Piso central parte lateral PIEZA EN POSICIÓN
41B
Ejemplo detallado de la sustitución de la parte delantera según cortes (a) y (b)
en pieza de recambio
en el vehículo
41B-2
A
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Piso central parte lateral
41B
A
Ejemplo de sustitución de la parte delantera según cortes (a') y (b)
Ejemplo de sustitución de la parte trasera según cortes (a') y (b')
41B-3
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Travesaño lateral delantero del piso central
41B
A B
La sustitución de esta pieza puede efectuarse según dos posibilidades: – completa: operación asociada a la sustitución parcial del tablero para una colisión lateral, – parcial: según el corte (a), operación complementaria a la sustitución del forro del pie delantero y del piso central parte lateral parcial para una colisión lateral delantera. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
1 Travesaño lateral delantero del piso central 1,2
Pieza ensamblada con: Refuerzo del travesaño Refuerzo de choque Tuerca engastada
41B-4
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Travesaño lateral delantero del piso central
Sustitución parcial según el corte (a)
Nota: El corte se efectúa a ras del larguero delantero.
Sustitución completa
41B-5
41B
A B
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Túnel
41B
A C
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del piso central parte lateral completa para una colisión lateral. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Tornillo que hay que engastar M-25 Tornillo que hay que engastar M6-40 Travesaño central bajo túnel Remache G 4,8-12 Refuerzo de túnel Deflector soporte travesaño columna de dirección Tuerca engastada M8 Escuadra soporte travesaño columna de dirección
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Túnel 2 Refuerzo del túnel 3 Deflector soporte travesaño columna de dirección
1 1,6 1,3
ATENCIÓN La pieza de recambio se entrega junto con el deflector del soporte de columna versión dirección a la izquierda únicamente. En caso de un vehículo equipado con la dirección a la derecha, es necesario pedir un soporte de la columna de dirección derecho, disponible en el almacén de pieza de recambio, y desgrapar el del lado izquierdo.
41B-6
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Túnel PIEZA EN POSICIÓN Parte delantera
Nota: Para los vehículos de dirección a la derecha, es necesario respetar la cota indicada anteriormente para posicionar el deflector del soporte de la columna de dirección.
Parte trasera
41B-7
41B
A C
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Travesaño delantero bajo el asiento delantero
41B
A D
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del piso central parte lateral. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Refuerzo fijación del asiento Elemento fijación del asiento Jaula elemento de fijación Tuerca soldada
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño delantero bajo el asiento delantero 1,5
41B-8
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Travesaño delantero bajo el asiento delantero
41B
PIEZA EN POSICIÓN
Nota: Es necesario respetar las cotas indicadas anteriormente.
Colocación del travesaño
41B-9
A D
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Cajetín exterior de fijación trasera del asiento delantero
La sustitución de esta pieza es una operación de base en caso de que el asiento fuera arrancado o asociada a la sustitución del piso central parte lateral para un choque lateral.
41B
PIEZA EN POSICIÓN
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Refuerzo fijación del asiento Elemento fijación M10 Jaula elemento de fijación
Nota: Es necesario respetar la cota indicada anteriormente.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Cajetín exterior de fijación trasera del asiento delantero
1,5
41B-10
A E
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL Cajetín interior de fijación trasera del asiento delantero
La sustitución de esta pieza es una operación de base en caso de que el asiento fuera arrancado o asociada a la sustitución del piso central parte lateral para un choque lateral.
41B
PIEZA EN POSICIÓN
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Placa refuerzo fijación interior del asiento Nota: Es necesario respetar la cota indicada anteriormente.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Cajetín interior de fijación trasera del asiento delantero
1,5
41B-11
A F
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL 141C Bajos de carrocería La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral.
41C
A
Versión 5 puertas
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Para efectuar esta operación, es necesario pedir los insertos hinchables que corresponden los siguientes casos de sustitución. La sustitución se efectúa combinando los cortes (a, b y c). Las posiciones de los cortes dados en el método pueden evolucionar según el grado del choque. 101433
Nota: En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por tapones.
Versión 3 puertas
Para una sustitución bajo la puerta delantera, es necesario efectuar el corte (b) dos veces en la zona X1 (ver ejemplo al final).
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Espárrago soldado Apoyo de gato trasero Apoyo de gato delantero
101432
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Bajos de carrocería 2 Soporte apoyo de gato delantero 3 Soporte apoyo de gato trasero
41C-1
0,9 1,8 1,8
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Bajos de carrocería DETALLE DE LA POSICIÓN DE LOS INSERTOS HINCHABLES
41C
A
Pie medio, versión 5 puertas
Pie delantero, versiones 3 y 5 puertas
Panel de aleta trasera, versión 3 puertas
41C-2
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Bajos de carrocería
41C
A
Detalle del corte en pie delantero, versiones 3 y 5 puertas
Corte superior (a). ATENCIÓN Por encima de este límite, el solapamiento de la pieza de recambio deja de estar asegurado.
Corte inferior (a’). Nota: No se recomienda efectuar el corte (a’) por debajo de este límite para evitar que se corte sobre el inserto hinchable.
41C-3
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Bajos de carrocería Detalle del corte bajo puerta, versión 5 puertas
41C
A
Detalle del corte en pie medio, versión 3 puertas
Nota: Es posible, en caso de choque muy localizado, efectuar una sustitución parcial en la zona X1.
101966
Este método se puede también realizar a la altura del bajo de puerta lateral trasera. El corte (b) se efectúa delante del apoyo del gato.
ATENCIÓN No efectuar el corte por debajo de este límite para evitar manchar el inserto hinchable.
ATENCIÓN Al efectuar el recorte, preservar el refuerzo del pie medio y el forro.
41C-4
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Bajos de carrocería Detalle del corte en el panel de aleta, versión 3 puertas
41C
A
en el vehículo
X4
Detalle del corte trasero, versión 5 puertas
ATENCIÓN Evitar cortar más allá de este límite para evitar tocar el cajetín de retención de choque y el inserto hinchable.
en pieza de recambio
41C-5
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Bajos de carrocería EJEMPLOS DE COMBINACIONES DE CORTES
41C
A
Sustitución parcial trasera según cortes (b, c, d) para la versión 3 puertas
Sustitución parcial delantera según cortes (a, b)
Sustitución parcial bajo puerta delantera según cortes (b, b')
ATENCIÓN Al efectuar el recorte, preservar el refuerzo en (c) de pie medio.
Nota: Este método se puede también realizar a la altura del bajo de puerta lateral trasera.
41C-6
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Bajos de carrocería
41C
A
PROTECCIÓN ANTIGRAVILLONADO Descripción de la pieza La película adhesiva está protegida con una lámina de protección, lado adhesivo. COLOCACIÓN Limpiar con heptano toda la zona de pegado utilizando un paño que no suelte pelusa.
Retirar parcialmente la lámina de protección (lado adhesivo) de la parte trasera de la película (1).
Vaporizar agua en la zona de pegado.
Posicionar y pegar la parte trasera de la película (1) con el borde trasero de la aleta trasera. IMPORTANTE No tocar con los dedos la parte adhesiva de la película.
Marcar bien la muesca de la película adhesiva y de la aleta trasera (A).
41C-7
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Bajos de carrocería
41C
A
Utilizando la rasqueta, pegar la película con un movimiento de atrás hacia adelante, teniendo la precaución de no formar burbujas. Sujetar la película verticalmente y pegar la parte delantera (2) en la parte inferior de la aleta trasera.
41C-8
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Refuerzo del bajo de carrocería
41C
B
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
Esta pieza puede sustituirse de diferentes maneras, según las versiones: VERSIÓN 5 PUERTAS – Completa, complementaria a la sustitución completa del bajo de carrocería. – Parcial: 1 corte (a) y (b) complementario al corte (a) y (b') del bajo de carrocería. 2 corte (a) y (c) complementario al corte (a), (c) y (d') del bajo de carrocería. 3 corte (b) y (c) complementario al corte (b) o (b'), (c) y (d) del bajo de carrocería.
Pieza suministrada ensamblada con: Refuerzo bisagra superior pie delantero. Refuerzo bisagra inferior pie delantero. Tuerca engastada M8 (X2). Tornillo soldado M8X125-18.
VERSIÓN 3 PUERTAS – Completa, complementaria a la sustitución completa del bajo de carrocería. – Parcial: 1 corte (a) y (b) complementario al corte (a) y (b') del bajo de carrocería. 2 corte (a) y (c) complementario al corte (a) y (c) del bajo de carrocería. 3 corte (b) y (c) complementario al corte (b) o (b') y (c) del bajo de carrocería. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por tapones. La combinación de los cortes se elige en función de las deformaciones.
41C-9
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Refuerzo del bajo de carrocería Versión 5 puertas
41C
B
DETALLE DE LA POSICIÓN DE LOS INSERTOS HINCHABLES Pie delantero, versiones 3 y 5 puertas
Versión 3 puertas
Pie medio, versión 5 puertas
41C-10
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Refuerzo del bajo de carrocería
41C
B
Detalle del corte en pie delantero, versiones 3 y 5 puertas
Pie medio, versión 3 puertas
Nota: Los insertos se encajan sobre el refuerzo del bajo de carrocería antes de soldar. PIEZA EN POSICIÓN Versión 5 puertas
Detalle del corte bajo puerta, versiones 3 y 5 puertas
El corte (b) se efectúa al lado del empalme.
41C-11
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Refuerzo del bajo de carrocería Detalle del corte en pie medio, versión 5 puertas
41C
B
Detalle del corte trasero, versión 3 puertas
El resto del método de sustitución es idéntico al de la versión 3 puertas. Ejemplo de combinación de cortes (a) y (b).
41C-12
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Cierre trasero del bajo de carrocería
41C
C
La sustitución de esta pieza está asociada al refuerzo trasero del bajo de carrocería. Esta pieza puede sustituirse de diferentes maneras según las versiones. Versión 5 puertas Completa: complementaria al paso de rueda trasero parcial inferior y al refuerzo de pie medio parcial (cortes específicos para esta operación). Parcial: en la parte trasera según el corte (a) complementaria al paso de rueda trasero parcial inferior (corte específico para esta operación). Versión 3 puertas Completa: complementaria al forro de custodia parcial inferior y al refuerzo de pie medio parcial inferior (cortes específicos para esta operación). En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
Versión 5 puertas
Pieza suministrada sola.
En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. IMPORTANTE Para la sustitución completa o parcial de esta pieza en la versión 5 puertas es necesario solicitar como suplemento la caja de retención de choque (2).
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Cierre trasero del bajo de carrocería 1 Caja de retención de choque
41C-13
1 1
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Cierre trasero del bajo de carrocería
41C
C
Particularidad de sustitución del cierre trasero del bajo de carrocería
Versión 3 puertas
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Cierre trasero del bajo de carrocería
1
PIEZA EN POSICIÓN Versión 3 puertas
ATENCIÓN Para poder despuntear el cierre trasero del bajo de carrocería, es necesario efectuar un corte en el paso de la rueda trasera exterior.
41C-14
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Cierre trasero del bajo de carrocería
41C
C
PIEZA EN POSICIÓN
Detalle del corte (a)
Versión 3 puertas
en el vehículo Particularidad de sustitución del cierre trasero del bajo de carrocería en pieza nueva
en pieza nueva
X3
41C-15
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Cierre trasero del bajo de carrocería
41C
C
ATENCIÓN Para poder despuntear el cierre trasero del bajo de carrocería, es necesario efectuar un corte en el forro de custodia y en el refuerzo de pie medio.
41C-16
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Refuerzo trasero del bajo de carrocería
41C
D
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del cierre trasero del bajo de carrocería.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
Versión 5 puertas
Versiones 3 y 5 puertas
Pieza suministrada sola.
Completa: complementaria al paso de rueda trasero parcial inferior según corte bajo, al cierre trasero del bajo de carrocería parcial según el corte (a). Esta pieza puede sustituirse también en complemento del cierre trasero del bajo de carrocería completo. Versión 3 puertas Completa: complementaria al paso de rueda trasero parcial inferior, al refuerzo del pie medio parcial corte (c) al cierre trasero del bajo de carrocería. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
Nota: En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por tapones. Al sustituir esta pieza, es necesario hacer un pedido para el tensor de refuerzo trasero del bajo de carrocería (2).
1 Refuerzo trasero del bajo de carrocería 2 Tensor de refuerzo trasero del bajo de carrocería 3 Forro de bajos de carrocería
1,4 1,8 0,7/1,2
PIEZA EN POSICIÓN Versión 5 puertas
41C-17
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Refuerzo trasero del bajo de carrocería
41C
D
Particularidad de la sustitución en la versión 5 puertas
en el vehículo
X4
1 Refuerzo trasero del bajo de carrocería 3 Forro de bajos de carrocería
Nota: al objeto de preservar el refuerzo del pie medio cuando éste no está dañado, la operación se efectúa por el interior del vehículo.
Versión 3 puertas Pieza en posición
en el vehículo
X6
1 Refuerzo trasero del bajo de carrocería 2 Tensor de refuerzo trasero del bajo de carrocería 3 Forro de bajos de carrocería
41C-18
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Refuerzo trasero del bajo de carrocería
41C
D
También es posible desoldar el tensor de refuerzo trasero del bajo de carrocería para poder enderezar, si es necesario, el refuerzo trasero del bajo de carrocería.
41C-19
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Apoyo de gato delantero La sustitución de esta pieza es una operación de base para un choque lateral inferior.
41C
E
PIEZA EN POSICIÓN Versiones 3 y 5 puertas
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Nota: Las soldaduras deben ser realizadas por taponado. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
Nota: No hay particularidad para la sustitución de esta pieza. Alinear el apoyo del gato en el eje de las marcas (B) delantera y trasera. Hacer coincidir el borde del apoyo con el borde del costado de carrocería en (A). El método de sustitución del apoyo del gato trasero, versiones 3 y 5 puertas es idéntico al apoyo del gato delantero.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Apoyo de gato delantero
1,8
41C-20
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL Caja de retención de choque Versión 5 puertas
41C
F
PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución de la aleta trasera. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Nota: Las soldaduras deben ser realizadas por taponado.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
102589
IMPORTANTE Efectuar un simulacro de montaje del bajo de carrocería y de la puerta trasera para verificar el posicionamiento de la caja de retención de choque.
102589
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Caja de retención de choque
1
41C-21
Edición 2
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA 141D Travesaño de choque trasero
41D
A
EXTRACCIÓN
Pares de apriete tuerca (A)
2,1 daN.m
tornillos de caja
3,5 daN.m
La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión trasera.
Para acceder a las fijaciones del travesaño de choque, es necesario extraer previamente: – las luces traseras, – los guardabarros traseros, – el paragolpes trasero.
Es un elemento de estructura desmontable de aluminio. En la operación descrita a continuación, encontrarán sólo las descripciones de las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Travesaño extremo delantero Cajetines laterales Tornillos Tuercas Quitar las tuercas de fijación Iateral (A) (tres a cada lado).
ATENCIÓN El travesaño contribuye a la rigidez de la estructura en caso de choque. Por consiguiente, después de intervenir en éste, es imperativo respetar el par de apriete.
41D-1
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Travesaño de choque trasero
41D
A
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Después de todas las intervenciones que requieran la extracción de los cajetines, verificar el estado de la espuma del travesaño y sustituirla si estuviera dañada.
Nota: Según el grado del choque, se puede efectuar la sustitución del travesaño sin extraer los cajetines.
41D-2
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Refuerzo de fijación de travesaño de choque trasero
PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del conjunto faldón trasero y al cierre del larguero trasero. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. Es indispensable utilizar el banco de reparación.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Elemento de cierre elemento de unión del larguero trasero de fijación travesaño de choque Tornillo engastado M8-25 Casquillo trasero de remolcado ∅16
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Refuerzo de fijación de travesaño de choque trasero
2
41D-3
41D
B
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Piso trasero parte trasera
41D
C
Sustitución completa
PARES DE APRIETE fijación 1
2,1 daN.m
fijación 2
2,1 daN.m
fijación 3
2,1 daN.m
fijación 4
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN Para acceder a las fijaciones del piso, es necesario realizar las operaciones siguientes:
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al faldón para una colisión trasera, la extracción - reposición está ligada a un incidente (mala estanquidad por ejemplo). Es un elemento de estructura desmontable de material plástico compuesto de poliéster preimpregnado (SMC). En el método descrito a continuación, encontrarán las operaciones que hay que realizar para su sustitución completa. Para las zonas de encolado, es necesario utilizar una masilla de referencia: 77 01 423 330. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). REPARACIÓN Extraer los guardabarros, fijaciones (A) y (B). Para la reparación del panel exterior y del cajón consultar el Manual de Reparación 502.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
41D-4
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Piso trasero parte trasera
Quitar los tornillos de fijación inferior (C) (un tornillo de fijación central y dos tornillos de fijación lateral de cada lado).
41D
Soltar el paragolpes según la flecha (1), y después extraer éste (flecha (2)). La extracción del paragolpes trasero requiere la intervención de un segundo operario. Extraer: – la moqueta del maletero, – la rueda de repuesto y el gato.
Extraer las luces traseras. Retirar la grapa de fijación superior (D) del paragolpes.
41D-5
C
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Piso trasero parte trasera
41D
C
Quitar los dos tornillos de fijación (G) del depósito y el tornillo de fijación inferior (H) de boca.
Quitar el tornillo de fijación (E) del silencioso. Sacar el silencioso hacia abajo.
Extraer todas las fijaciones del piso (1 a 4).
Quitar los tornillos de fijación (F) de la pantalla térmica. Soltar la pantalla térmica.
41D-6
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Piso trasero parte trasera
41D
C
REPOSICIÓN Preparación de la pieza de recambio:
Introducir un buril plano a la altura del ángulo trasero derecho del piso.
Retirar el cordón de cola residual. Mediante un paño que no suelte pelusa, limpiar con heptano las superficies de pegado. Aplicar la masilla de estanquidad como se indica en el esquema. Hacer palanca con el buril plano y despegar el piso con cuidado. Nota: Durante la operación, cortar el cordón de masilla con un útil cortante si la extracción ofreciera demasiada resistencia.
41D-7
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Piso trasero parte trasera Preparación en el vehículo: Retirar el cordón de cola residual. Mediante un paño que no suelte pelusa, limpiar con heptano las superficies de pegado.
ATENCIÓN Para evitar cualquier riesgo de deterioro del cordón de masilla y facilitar el posicionamiento durante la reposición del piso, separar el depósito mediante un calce de madera. Proceder en el sentido inverso de la extracción. Esta intervención requiere dos operarios. ATENCIÓN Retirar cualquier posible sobrante de masilla visible desde el interior o desde el exterior del vehículo. Verificar la correcta estanquidad del piso por el bastidor.
41D-8
41D
C
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Travesaño inferior extremo trasero parte lateral
PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del añadido del paso de rueda trasero, al forro lateral de faldón trasero, al cierre lateral del travesaño inferior extremo y al vierteaguas parcial inferior. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Tuerca engastada M8
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño inferior extremo trasero parte lateral
1
41D-9
41D
D
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Cierre lateral del travesaño inferior extremo trasero
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del añadido del paso de rueda trasero, al forro lateral de faldón trasero, al cierre lateral del travesaño inferior extremo y al vierteaguas parcial inferior. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Cierre lateral del travesaño inferior extremo
1
41D-10
PIEZA EN POSICIÓN
41D
E
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Larguero trasero La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del piso trasero, parte delantera parcial para una colisión trasera.
PIEZA EN POSICIÓN Parte delantera
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. Es indispensable utilizar el banco de reparación.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Elemento de unión larguero trasero de travesaño de choque Escuadra de fijación piso trasero Cajetín del tren trasero Refuerzo de fijación tren trasero Elemento de unión de travesaño trasero del larguero trasero Pinza de fijación amortiguador trasero Refuerzo de fijación amortiguador Elemento de unión refuerzo cajetín larguero trasero
1 Larguero trasero
2/1,6
41D-11
Parte trasera
41D
F
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Larguero trasero Vista del conjunto del larguero trasero
41D
F
Detalle del corte (a)
Sustitución completa
IMPORTANTE En el lado izquierdo, el empalme se sitúa en B (ver página siguiente), por tanto, será necesario cortar sobre el empalme. ATENCIÓN Si el choque no permite cortar el larguero en el lugar señalado anteriormente, es posible sacar la escuadra de unión b de la pieza de recambio y soldarla en la zona X1 del larguero indicado a continuación (ver página siguiente). El método de corte sigue siendo idéntico al corte anterior.
41D-12
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Larguero trasero
41D-13
41D
F
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Cierre del larguero trasero parte trasera
41D
G
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al faldón trasero y al larguero trasero para una colisión trasera. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Cable de sujeción equipaje
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 2 3 4
41D-14
Cierre del larguero trasero Larguero trasero Paso de rueda trasero interior Refuerzo lateral fijación del asiento
0,7 1,6 0,7 1,7
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Cierre del larguero trasero parte trasera
41D
G
PIEZA EN POSICIÓN
Colocación del cierre del larguero
Nota: También se puede sustituir esta pieza para un enderezado del larguero trasero y en este caso es indispensable utilizar el banco de reparación.
41D-15
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Piso trasero parte delantera La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del larguero trasero para un choque trasero o a la parte trasera del costado de carrocería para un choque lateral trasero.
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Refuerzo cierre parclose Refuerzo lateral de fijación asiento trasero Tuerca que hay que soldar M10X150 Realce trasero parte delantera Remache G 4,8-12 Espárrago soldado 5-14 CDQ 4-8 Tubo paso cable del freno de mano Soporte de fijación delantero del escape Tuerca engastada M8 Travesaño retención cojín trasero Refuerzo de travesaño retención pasajero Refuerzo fijación delantera depósito
41D-16
H
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Piso trasero parte delantera
PIEZA EN POSICIÓN
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida.
41D
0,7
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Piso trasero parte delantera
41D
Detalle del corte a
en pieza de recambio
en pieza de recambio
en el vehículo
41D-17
H
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Soporte de fijación escape
41D
I
PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza va asociada a la sustitución del túnel. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Tuerca engastada M8
Nota: La geometría del soporte de fijación del escape se hace a partir de los dos remaches que hay que pedir como suplemento al Almacén de Piezas de Recambio.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Soporte fijación escape
1,2
41D-18
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Soporte de fijación del depósito La sustitución de esta pieza es una operación de base para un choque por debajo del vehículo o ligada a un incidente en la tuerca soldada de fijación del depósito.
41D
J
PIEZA EN POSICIÓN
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Tuerca engastada M8 Nota: La geometría del soporte de fijación del escape se hace a partir de los dos Remaches que hay que pedir como suplemento al Almacén de Piezas de Recambio.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Soporte de fijación del depósito
1,2
41D-19
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Travesaño delantero del piso trasero parte central
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del larguero trasero para un choque lateral. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Travesaño del tren trasero Refuerzo central anclaje del cinturón trasero Tuerca engastada M10 Placa tuerca
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño delantero del piso trasero parte central 2 Refuerzo central anclaje del cinturón trasero 3 Piso trasero parte delantera 4 Larguero trasero
1,2 2 0,7 1,6
41D-20
PIEZA EN POSICIÓN
41D
K
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA Travesaño central del piso trasero La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del larguero trasero para un choque trasero o lateral.
41D
PIEZA EN POSICIÓN
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
en pieza del vehículo PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño central del piso trasero 2 Piso trasero parte delantera 3 Escuadra de fijación del piso trasero parte trasera
1 0,7 1
41D-21
L
ESTRUCTURA SUPERIOR 142A DELANTERA Aleta delantera
42A
A
La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral delantera. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias o de desvestido serán tratadas en sus capítulos respectivos. Es un elemento de carrocería desmontable, de material plástico NORYL GTX 974. REPARACIÓN Para la reparación del elemento, consultar el manual de reparación 502. Nota: La parte trasera de la aleta está pegada en su soporte superior mediante el inserto hinchable. Para no deteriorar la aleta al extraerla, es necesario calentar el inserto para despegarlo. Éste deberá ser sustituido para la reposición (consultar las indicaciones que se encuentran al final del párrafo). EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN Las operaciones de extracción-reposición no presentan dificultades particulares, en el método encontrarán únicamente las posibilidades de reglaje. Todos los juegos están indicados en el capítulo 40A-E. Para acceder a las fijaciones de la aleta es necesario extraer previamente: – la parte lateral de la rejilla de alero, – las tapas laterales del motor, – el embellecedor del montante del vano del parabrisas, – el embellecedor superior de la aleta, – el guardabarros, – la parte delantera del protector del bajo de carrocería, – el repetidor de la aleta, – el paragolpes delantero, – el bloque óptico.
42A-1
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Aleta delantera
42A
Par de apriete tornillos de la aleta
8 N.m
REGLAJE DE BASE Zonas de reglajes
Despegar y limpiar el cordón (D). Posicionar el soporte y la aleta en el vehículo. Aproximar todas las fijaciones sin apretarlas. Particularidad del reglaje de la aleta Los reglajes principales de los juegos del elemento (zonas 1 a 5) están asegurados por los tornillos de fijación del soporte superior de fijación de la aleta. Extraer el soporte de fijación del vehículo.
42A-2
A
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Aleta delantera
42A
A
Extraer la aleta. Marcar la posición del soporte y después extraerlo para rehacer el cordón de cola. Para ello, es necesario utilizar una cola de calado tipo M.J.Pro (referencia: 77 11 172 676). Apretar todas las fijaciones del soporte superior. RECUERDEN Todos los juegos y los enrasados están indicados en el capítulo 40A-E. REGLAJE DE ACABADO Respetar el orden de reglaje siguiente:
1. Reglaje Aleta - Puerta: Asegurar los juegos y el enrasado de las zonas 2 y 3 (tornillos B, D y tuerca C). Verificar el reglaje y embridar la zona.
Asegurar los reglajes de los juegos del elemento (zonas 1 a 5) a la altura de los tornillos de fijación (A) del soporte superior.
2. Reglaje Aleta - Montante del vano: Asegurar los juegos y el enrasado de la zona 1 (tornillo B, D y tuerca C). Verificar el reglaje y embridar la zona.
ATENCIÓN Sólo se puede acceder a las fijaciones (A) cuando la aleta está colocada.
3. Reglaje Aleta - Capot: Asegurar el enrasado y un juego regular de las zonas 4 y 5 (tornillos D), si es necesario modificar el reglaje del capot. Verificar el reglaje y embridar la zona.
42A-3
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Aleta delantera 4. Reglaje Aleta - Faro - Paragolpes:
42A
A
Detalle de la posición del inserto hinchable. – Sustituir imperativamente el inserto hinchable (consultar el método descrito en el capítulo 40 AL).
Asegurar los juegos y el enrasado de la zona 6 (tornillos E, tuercas F). Si es necesario, modificar el reglaje del bloque óptico. Nota: No hay reglaje a la altura del paragolpes, éste está indexado en el prensador inferior de la aleta.
42A-4
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Soporte de fijación superior de la aleta delantera
42A
B
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al refuerzo del costado de alero para una colisión delantera. Es un elemento de estructura desmontable. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En la operación descrita a continuación, encontrarán únicamente las posiciones de las fijaciones específicas del elemento.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
Nota: Es necesario extraer previamente el capot a la altura de los apoyos inferiores, tornillos (A).
EXTRACCIÓN Para acceder a las fijaciones del soporte de fijación superior de la aleta delantera, es necesario extraer previamente: – los guardabarros, – el paragolpes delantero, – las ópticas, – la aleta delantera, – el capot.
42A-5
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Soporte de fijación superior de la aleta delantera Lado opuesto al choque, la extracción del capot se efectúa por las fijaciones superiores del compás.
42A
B
ATENCIÓN Antes de encolar la pieza, se aconseja efectuar un montaje provisional de la aleta y del capot para localizar la posición correcta del soporte de fijación superior de la aleta. Para las operaciones de reglaje, consultar el capítulo 42A-A aleta delantera. Nota: Para la zona de encolado (D), es necesario utilizar una cola de calado tipo M.J.Pro (referencia: 77 11 172 676). La aplicación del cordón de cola requiere una pintura de éste y del elemento lado compartimiento motor. Detalle de la posición del inserto hinchable. – Sustituir imperativamente el inserto hinchable (consultar el método descrito en el capítulo 40 AL).
La extracción se efectúa por los tornillos (B). Despegar y limpiar el cordón (D). REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
42A-6
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Soporte de fijación superior de la aleta delantera
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la aleta delantera o al paragolpes para una colisión lateral delantera.
42A
C
EXTRACCIÓN – REPOSICIÓN – REGLAJE
Es un elemento de estructura desmontable. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). En la operación descrita a continuación, encontrarán únicamente las posiciones de las fijaciones específicas del elemento.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
La extracción-reposición y el reglaje están asegurados a la altura de las fijaciones (A) y (B).
42A-7
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Frente delantero Travesaño superior
La sustitución del frente delantero es una operación complementaria a la sustitución del capot y del paragolpes delantero para una colisión delantera. La sustitución de las partes laterales de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del paragolpes delantero. En el método siguiente, encontrarán las operaciones que hay que realizar: 1 para la extracción - reposición de las partes laterales 2 para la extracción - reposición del travesaño superior Las partes laterales son elementos de estructura desmontables de materiales compuestos de tipo SMC. El travesaño superior es un elemento compuesto de dos partes (acero y SMC) moldeadas unas sobre otras. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Piezas suministradas solas y disponibles como pieza suelta. Partes laterales
42A-8
42A
D
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Frente delantero
42A
1-PARTES LATERALES
Particularidad del lado derecho
EXTRACCIÓN
Es necesario extraer el bocal del lava-cristales completo.
D
Desencajar el tubo de llenado (1).
Para acceder a las fijaciones de la parte lateral del frontal, es necesario extraer previamente: – los guardabarros, – el paragolpes delantero, – los bloques ópticos, – el travesaño de choque delantero, – los cableados eléctricos, – los diferentes órganos mecánicos fijados en el travesaño.
Desconectar los tubos (3) de la bomba, y sacar el bocal (2) tirando con fuerza hacia adelante. Vaciar el bocal si es necesario.
42A-9
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Frente delantero
42A
D
2-TRAVESAÑO SUPERIOR EXTRACCIÓN Efectuar las operaciones de desvestido en el orden siguiente. Extraer: a. el cable de apertura del capot b. los peones de indexado del radiador c. el cableado del travesaño superior d. el travesaño superior a. Extracción del cable de apertura del capot
Soltar el deflector de aire del radiador. Efectuar la extracción por los tornillos (A) (ver página anterior).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Soltar la parte superior del racor de plástico y retirar el cable.
42A-10
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Frente delantero
42A
D
b. Extracción de los peones de indexado del radiador.
Con un destornillador, soltar los peones de indexado del radiador.
Desconectar el conector del bocal del lava-cristales (C). Soltar el cableado. d. Extracción del travesaño superior
c. Extracción del cableado del travesaño superior
Quitar los dos tornillos (D) y el tornillo (E). Sacar el travesaño superior.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Desconectar el conector de la bocina sonora (B).
42A-11
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Frente delantero
Extraer: – la bocina sonora (F), – la cerradura (G), – el gancho de seguridad (H), – los cuatro topes del capot (I), – la junta de estanquidad (J).
42A
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Verificar el correcto clipsado de los peones de indexado del radiador. Extraer el cable de la cerradura (K).
42A-12
D
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Costado de alero La sustitución de esta pieza puede efectuarse según tres posibilidades: – completa: complementaria al refuerzo del pie delantero para una colisión lateral, – parcial: según corte (a) complementaria al refuerzo del costado de alero parcial para un choque delantero, – parcial: según corte (b) complementaria a la sustitución del costado de alero completo para un choque delantero. La combinación de los cortes se elegirá en función de las deformaciones (encontrarán unos ejemplos tipo al final del capítulo).
42A
E
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Cajetín de fijación del tablero de bordo Separador superior de fijación del travesaño del tablero de bordo Separador inferior de fijación del travesaño del tablero de bordo Refuerzo cajetín de fijación del tablero de bordo Escuadra de fijación puesto de conducción Jaula placa Tuerca engastada M6 y M10 Tornillos soldados M6x100-20 Eje piloto roscado M6x100
ATENCIÓN Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos, salvo para los cortes (b, b') y (d, d') que pueden ser desplazados según las deformaciones debidas al choque. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Costado de alero 2 Cajetín de fijación del tablero de bordo 3 Separador superior de fijación del travesaño del tablero de bordo 4 Separador inferior de fijación del travesaño del tablero de bordo 5 Refuerzo del cajetín de fijación del tablero de bordo 6 Escuadra de fijación del puesto de conducción 7 Jaula placa
42A-13
1 1,7 2,5 2,5 2 1,5 1,2
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Costado de alero Sustitución parcial según corte a
42A
Sustitución parcial según corte b
Nota: La sustitución parcial según el corte (a) está asociada a la sustitución parcial del refuerzo del costado de alero.
en el vehículo
en pieza de recambio
42A-14
E
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Costado de alero
42A
E
Sustitución parcial trasera o completa X5 en el vehículo
Nota: La sustitución completa del costado de alero es complementaria al refuerzo del pie delantero. En caso de choque muy localizado, es posible realizar una sustitución parcial de la parte trasera para evitar intervenir en la parte delantera del vehículo.
42A-15
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Refuerzo superior de costado de alero La sustitución de esta pieza puede efectuarse según dos posibilidades: – completa: operación de base para una colisión delantera, – parcial: según el corte (a), operación de base asociada a la sustitución del costado de alero parcial para una colisión delantera.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Refuerzo del costado de alero
PIEZA EN POSICIÓN
ATENCIÓN La posición de corte dada en los métodos no puede ser desplazada, se determina en función de la de los forros y la de los refuerzos. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
Detalle del corte A
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
42A-16
42A 0,9 / 1,5
F
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Soporte del motor La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la del costado de alero y al refuerzo de alero para una colisión delantera, asociada a la sustitución parcial del larguero delantero y del paso de rueda para un choque lateral derecho únicamente. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
Para esta operación es indispensable utilizar el banco de enderezado.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Soporte del motor parte trasera Refuerzo trasero soporte del motor Soporte del motor parte central Tuercas engastadas M10 Tornillos engastados M6-16
42A-17
G
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Soporte del motor parte trasera 2 Refuerzo trasero soporte del motor 3 Soporte del motor parte central
PIEZA EN POSICIÓN
Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
42A
1,5 2 2
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Paso de rueda delantero La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al refuerzo y costado de alero y asociada al soporte del motor, únicamente para el lado derecho o a la sustitución parcial del larguero delantero para un choque delantero.
42A
H
Lado derecho
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. Para esta operación es indispensable utilizar el banco de enderezado.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Realce copela delantera Copela amortiguador delantero Refuerzo unión soporte del motor realce Refuerzo copela delantera Tuercas engastadas M6 Soporte fijación filtro de aire (únicamente a la derecha) Lado izquierdo
42A-18
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 2 3 4 5 6
Realce copela delantera Copela de amortiguador delantero Refuerzo unión soporte del motor realce Refuerzo copela delantera Soporte fijación filtro de aire Travesaño superior de tablero
1,1 2 2 2 1,2 1
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Paso de rueda delantero
42A
H
PIEZA EN POSICIÓN
Nota: Al sustituir el paso de rueda delantero, no es necesario desgrapar la escuadra lateral izquierda del travesaño inferior de vano.
Nota: No tener en cuenta el tabique de calefacción en la operación de soldado.
42A-19
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Tabique de calefacción PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al paso de rueda delantero o al travesaño inferior del vano para un choque lateral. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Escuadra derecha de tabique de calefacción Escuadra izquierda de tabique de calefacción Refuerzo derecho de tabique de calefacción Refuerzo izquierdo de tabique de calefacción
en el vehículo
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Tabique de calefacción 2 Escuadra derecha de tabique de calefacción 3 Escuadra izquierda de tabique de calefacción 4 Refuerzo derecho de tabique de calefacción 5 Refuerzo izquierdo de tabique de calefacción 6 Travesaño superior de tablero
0,7 1,2 1,2 1 1 1
42A-20
42A
I
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño inferior de vano PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del cierre del travesaño inferior de vano. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Refuerzo izquierdo de fijación del limpiaparabrisas Tuerca engastada M6
en el vehículo
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño inferior de vano 2 Refuerzo izquierdo de fijación del limpiaparabrisas 3 Cierre del travesaño inferior de vano parte superior 4 Tabique de calefacción
0,7 1,2 0,7 0,7
42A-21
42A
J
ESTRUCTURA SUPERIOR 142A DELANTERA Cierre del travesaño inferior de vano La sustitución de esta pieza está asociada al tabique de calefacción para un choque lateral en el pie delantero. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Refuerzo central travesaño inferior de vano
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño inferior de vano parte superior 2 Refuerzo central travesaño inferior de vano
0,7 1,2
42A-22
PIEZA EN POSICIÓN
42A
K
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Tablero La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del refuerzo lateral de tablero y al travesaño inferior de tablero.
PIEZA EN POSICIÓN Vista lado habitáculo
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Eje que se va a soldar
Vista lado motor
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Tablero
1
42A-23
42A
L
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Refuerzo de tablero PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del pie delantero y al refuerzo lateral de tablero. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Refuerzo de tablero
1,7
42A-24
42A
M
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño superior de tablero PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del pie delantero. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Soporte de bieleta Placa refuerzo soporte de bieleta Placa derecha de fijación del limpiaparabrisas Escuadra lateral izquierda travesaño inferior de vano Placa izquierda fijación del limpiaparabrisas Tuerca engastada M12 Tuerca engastada M6
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 2 3 4 5
Travesaño superior tablero Soporte de bieleta Placa refuerzo soporte de bieleta Placa derecha fijación del limpiaparabrisas Escuadra lateral izquierda travesaño inferior de vano 6 Placa izquierda fijación del limpiaparabrisas
1 3 2 1 1,2 1
42A-25
42A
N
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Refuerzo lateral de tablero PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al pie delantero y al forro de pie delantero. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Refuerzo lateral de tablero 2 Refuerzo de tablero 3 Tablero
en el vehículo 1,7 1,7 1
42A-26
42A
O
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño inferior de tablero La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del refuerzo de tablero y al tablero parcial, para un choque lateral. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Travesaño inferior tablero
2,5
42A-27
PIEZA EN POSICIÓN
42A
P
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño del tablero de bordo La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del pie delantero y del refuerzo y forro de pie delantero, para un choque lateral o para una sustitución de carrocería. Nota: En caso de choque delantero con activado de los airbags, verificar la zona de unión entre los dos diámetros de la viga (zona A). Cualquier deformación visible a simple vista conlleva la sustitución de esta pieza. Su sustitución requiere la extracción del tablero de bordo. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Fijación del travesaño izquierdo Fijación del travesaño derecho Deflector lateral izquierdo Deflector lateral derecho Riostra izquierda Riostra derecha Tubo conductor Tubo pasajero Soporte columna de dirección Deflector unión tubo Patilla de fijación del repartidor de aire de calefacción y de ventilación Patilla fijación cableado Soporte guardaobjetos Patilla de fijación cuadro de instrumentos Soporte del repartidor de aire de calefacción y de ventilación Soporte de unidad central del habitáculo Impactador pedalier Soporte tirante Espárrago de masa soldado Peón Eje roscado Tuerca Patilla anti-estrés
42A-28
42A
Q
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño del tablero de bordo
42A
EXTRACCIÓN
TRAVESAÑO DEL TABLERO DE BORDO Esta pieza presenta una particularidad a la altura de sus fijaciones laterales, está equipada de un sistema de tuercas con rosca invertida que permite eliminar los juegos entre la viga y los pies delanteros de carrocería. Durante su montaje en cadena, se unta el tornillo de fijación lateral con un producto "freno de rosca" que permite arrastrar por adherencia la tuerca de recuperación de juego (rosca invertida). Para la extracción y la reposición del travesaño del tablero de bordo en reparación, es necesario utilizar un útil específico (Car 1673) para asegurar el funcionamiento del sistema (ver explicaciones detalladas en el método). Descripción del útil
Extraer los obturadores (3).
1 Cuerpo del útil 2 Varilla
Quitar los tornillos de fijación laterales (5).
42A-29
Q
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño del tablero de bordo
42A
Q
Atornillar a fondo la varilla (1) en el cuerpo (2) y apretar ligeramente. Introducir el conjunto en el pie delantero y atornillar en la viga a fondo. Bloquear con fuerza como una contra-tuerca el cuerpo del útil (2) contra la tuerca del travesaño del tablero de bordo sujetando el seis caras del tornillo (1).
Quitar el tornillo de fijación (6). Aflojar el centrador (7). Esto permite alinear los orificios del forro de pie delantero y las contra-tuercas del travesaño del tablero de bordo.
Aflojar el útil por la zona hexagonal del cuerpo (2) hasta el tope y apretar ligeramente. Durante esta operación, la tuerca de la viga, que posee una rosca invertida, se enrosca en la viga y aparta ésta del pie delantero.
42A-30
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño del tablero de bordo
42A
Q
REPOSICIÓN Atornillar a fondo la tuerca de bloqueo (rosca invertida) en la viga. Colocar la viga con el orificio del pie delantero.
Sujetar el cuerpo del útil (2) y desbloquear la varilla (1) como una contra-tuerca. Aflojar la varilla (1) del travesaño del tablero de bordo para extraer el útil. Repetir la operación para el segundo tornillo. El travesaño del tablero de bordo queda así extraído del pie delantero.
Como para la extracción, preparar el útil, enroscarlo a fondo en la tuerca de viga y bloquear el cuerpo del útil (2) contra la tuerca de viga (tuerca - contra-tuerca). Atornillar simultáneamente la varilla (1) y el cuerpo (2) del útil a fondo apretando ligeramente.
ATENCIÓN Para conservar el reglaje del travesaño del tablero de bordo y facilitar así la reposición, desreglar las contra-tuercas en un solo costado.
Sujetar el cuerpo del útil (2) y aflojar la varilla (1) como una contra-tuerca y retirar el útil. ATENCIÓN Al extraer el travesaño del tablero de bordo, es posible que las contra-tuercas se desajusten en ambos lados. En este caso, es necesario colocar el tablero de bordo, para reglar los juegos de éste con los guarnecidos del montante del vano del parabrisas y los guarnecidos de puertas.
42A-31
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Travesaño del tablero de bordo Nota: Es posible ajustar el tablero de bordo una vez que se haya montado en el vehículo, extrayendo el protector lateral del tablero de bordo para acceder al tornillo de fijación y al centrador del travesaño del tablero de bordo.
42A-32
42A
Q
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Platina de tablero La extracción-reposición de esta pieza es una operación asociada a la sustitución de una carrocería completa.
42A
R
EXTRACCIÓN
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Espárrago soldado M8 Tornillo que hay que soldar M8
Quitar los tornillos de fijación (A). Cortar el cordón de cola con el útil neumático (consultar la Nota Técnica 414A). Nota: El corte con el hilo es difícilmente realizable debido a la forma específica de los elementos circundantes y de los tornillos de fijación de la pletina del tablero.
REPOSICIÓN Colocar los tornillos de fijación (A). Para la reposición, el método de pegado es idéntico al de sustitución de un parabrisas pegado (consultar la nota técnica 371A).
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Platina de tablero
1,5
42A-33
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Soporte del limpiaparabrisas La sustitución de esta pieza está asociada al costado de alero y al refuerzo del costado de alero.
PIEZA EN POSICIÓN
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Placa de fijación del limpiaparabrisas Tuerca engastada M6
en el vehículo
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 2 3 4 5 6
Soporte del limpiaparabrisas Placa de fijación del limpiaparabrisas Cierre travesaño inferior de vano Travesaño inferior de vano Costado de alero Refuerzo superior de costado de alero
1,2 1 0,7 0,7 1 1 / 1,5
42A-34
42A
S
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA Soporte del limpiaparabrisas
en el vehículo
42A-35
42A
S
143A VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie delantero
43A
A
Versiones 3-5 puertas y Société
Esta pieza puede ser sustituida de dos formas: 1 completa: operación de base para una colisión lateral. 2 parcial: según los cortes (a); (b); (c), operación de base para una colisión lateral. La combinación de los cortes se elegirá en función de las deformaciones (encontrarán unos ejemplos tipo al final del capítulo). ATENCIÓN Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos, salvo para el corte (c) que puede ser desplazado según las deformaciones debidas al choque. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
Nota: Para la sustitución del pie delantero, el almacén de piezas de recambio suministra únicamente partes delanteras del costado de carrocería, versión 3 puertas. Es necesario recortar el pie medio para las versiones de 5 puertas.
Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
Pieza ensamblada con: Parte delantera del costado de carrocería Soporte apoyo gato
1 Pie delantero
43A-1
0,9
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie delantero
Detalle del corte (a)
43A
Detalle del corte (b)
Nota: El corte (b) evita la extracción del refuerzo del costado de alero.
Nota: No efectuar el corte (a) por debajo de este límite para evitar que se corte sobre el inserto hinchable (B).
43A-2
A
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie delantero
43A
Nota: Se puede efectuar el corte (c) en la zona (X1).
Inserto hinchable inferior de pie delantero (C). Nota: Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L). Detalle del corte (c, c')
43A-3
A
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie delantero EJEMPLO DE COMBINACIÓN DE CORTES Sustitución parcial delantera según cortes (a, c)
Sustitución parcial delantera según cortes (b, c)
Nota: Para este tipo de sustitución parcial, se aconseja pedir un bajo de carrocería.
43A-4
43A
A
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie delantero
43A
B
Versión 3 puertas
Esta pieza puede ser sustituida parcialmente de dos formas según los cortes (a), (b) y (c): operaciones complementarias a la sustitución del pie delantero para una colisión lateral delantera. La combinación de los cortes se elegirá en función de las deformaciones (encontrarán unos ejemplos tipo al final del capítulo). ATENCIÓN Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos, salvo para el corte (c) que puede ser desplazado según las deformaciones debidas al choque. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
Versión 5 puertas
Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Refuerzo de bisagras superior Refuerzo de bisagras inferior Tornillos soldados Tuercas engastadas
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Refuerzo del pie delantero
43A-5
1,2 / 1,5
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie delantero
43A
B
Detalle del corte (a)
Inserto hinchable superior de refuerzo del pie delantero (B). RECUERDEN Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L).
43A-6
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie delantero
43A
B
Detalle del corte (b)
Inserto hinchable inferior de refuerzo del pie delantero (D). Nota: Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L).
43A-7
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie delantero
Detalle del corte (c)
43A
B
EJEMPLO DE COMBINACIÓN DE CORTES Sustitución parcial delantera según cortes (a, c)
Sustitución parcial delantera según cortes (b, c)
Nota: Se puede efectuar el corte (c) en la zona (X2).
43A-8
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Forro del montante del vano del parabrisas La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al refuerzo del costado de carrocería parte delantera.
43A
C
Versión 3 puertas
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con tuercas engastadas. Versiones 5 puertas
Nota: La pieza es más larga en versión 3 puertas, pero el método de sustitución es similar al de la versión de base.
43A-9
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Forro del montante del vano del parabrisas Pieza en posición
Nota: Efectuar un cordón de seguridad.
43A-10
43A
C
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie medio
Esta pieza puede ser sustituida parcialmente de dos formas: 1 según los cortes (a), (b), (d) y (e): operaciones complementarias a la sustitución del techo para una colisión lateral. 2 según los cortes (c), (d) y (e): operación de base para una colisión lateral.
43A
D
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Parte delantera del costado de carrocería Soporte apoyo gato
La combinación de los cortes se elegirá en función de las deformaciones (encontrarán unos ejemplos tipo al final del capítulo). ATENCIÓN Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos, salvo para los cortes (a), (b), (d) y (e) que puede ser desplazado según las deformaciones debidas al choque. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
43A-11
1 Pie medio
0,9
2 Refuerzo del pie medio
1,2 / 1,5
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie medio
Detalle del corte (a)
43A
Detalle del corte (b)
Nota: Se puede efectuar el corte (b) en la zona (X2).
Nota: Se puede efectuar el corte (a) en la zona (X1).
43A-12
D
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie medio Detalle del corte (c)
Nota: Se puede efectuar el corte (c) en la zona (Z1).
43A-13
43A
D
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie medio
43A
D
Detalle del corte (d)
Inserto hinchable inferior de pie medio (E). Nota: Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L).
Nota: Se puede efectuar el corte (d) en toda la longitud del bajo de carrocería.
43A-14
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie medio
Detalle del corte (e)
43A
EJEMPLO DE COMBINACIÓN DE CORTES Sustitución parcial según cortes (a, b, d, e)
Nota: No se aconseja efectuar el corte (e) por encima de este límite, para evitar cortar en la caja de retención de choque así como en el inserto hinchable.
Nota: Se puede efectuar el corte (d) en la zona (X3).
43A-15
D
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Pie medio Sustitución parcial delantera según cortes (c, d, e)
43A-16
43A
D
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie medio
Esta pieza puede ser sustituida parcialmente únicamente según los cortes (a) y (b): operación complementaria a la sustitución del pie completo para una colisión lateral.
43A
E
Versión 5 puertas
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Refuerzo de bisagras superior Refuerzo de bisagras inferior Tornillos soldados Tuercas engastadas
Versión 3 puertas
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Refuerzo del pie medio
43A-17
1,2 / 1,5
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie medio
43A
E
Detalle del corte (a) Versión 3 puertas
Nota: Se puede efectuar el corte (a) en la zona (X1) o (X2) según la versión. Versión 5 puertas RECUERDEN El corte no debe efectuarse sobre un orificio oblongo. En caso de sustitución parcial vinculada a la sustitución del pie medio, los cortes deben estar desplazados.
43A-18
VERSIÓN 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie medio
43A
E
Detalle del corte (b)
Inserto hinchable inferior del refuerzo del pie medio (C). Nota: Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L).
Nota: Se puede efectuar el corte (b) en toda la longitud de refuerzo del bajo de carrocería. Nota: El corte no debe efectuarse sobre un orificio oblongo. En caso de sustitución parcial vinculada a la sustitución del pie medio, los cortes deben estar desplazados.
43A-19
VERSIÓN 3 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del pie medio
43A
E
Detalle del corte (b)
Inserto hinchable inferior del refuerzo del pie medio (D). Nota: Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L).
Nota: Se puede efectuar el corte (b) en toda la longitud de refuerzo del bajo de carrocería. Nota: El corte no debe efectuarse sobre un orificio oblongo. En caso de sustitución parcial vinculada a la sustitución del pie medio, los cortes deben estar desplazados.
43A-20
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Tensor de refuerzo del pie medio
43A
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
La sustitución de esta pieza es complementaria a la sustitución del refuerzo del pie medio y debe ser sustituida en su totalidad Se trata de un elemento de estructura indeformable de chapa con Muy Alto Límite Elástico. No se permite ningún corte en esta pieza.
Pieza ensamblada con: Placa deformable Tornillos engastados Tuercas engastadas Versión 5 puertas
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Placa deformable Refuerzo de choque Tensor superior Tensor central Tornillos engastados Tuercas engastadas Versión 3 puertas y Société Nota: Tensor de refuerzo del pie medio
Nota: Tensor de refuerzo del pie medio
1,5
43A-21
1,8
F
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Forro inferior de pie medio
43A
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al refuerzo del pie medio para una colisión lateral. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
X4 PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Forro de pie medio
0,7 / 1,2
2 Piso central parte lateral
1
3 Cierre trasero del bajo de carrocería
1
43A-22
G
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Forro superior de pie medio PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al refuerzo del pie medio para una colisión lateral. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada con tuerca engastada.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): Forro superior de pie medio
1,5
43A-23
43A
H
VERSIONES 3 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Forro de pie medio
Esta pieza puede ser sustituida parcialmente según los cortes (a), (b) y (c): operación complementaria a la sustitución del refuerzo de pie para una colisión lateral. IMPORTANTE Las posiciones de los cortes dadas en los métodos no pueden ser desplazadas, se determinan en función de las de los forros y de los refuerzos. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con los puentes travesaños de fijación del airbag.
Nota: Forro de pie medio
1,5
43A-24
43A
I
SITUACIÓN DE LA PIEZA QUE SE VA A SUSTITUIR
VERSIONES 3 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Forro de pie medio
Detalle del corte (a)
43A
Detalle del corte (b)
ATENCIÓN Es necesario realizar el desgrapado del refuerzo central de custodia para realizar la operación.
ATENCIÓN Es necesario realizar el desgrapado del refuerzo superior de custodia para realizar la operación.
43A-25
I
VERSIONES 3 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Forro de pie medio Detalle del corte (c)
43A-26
43A
I
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Altos de carrocería Esta pieza puede ser sustituida de dos formas: 1 completa: operación de base para una colisión lateral. 2 parcial: según los cortes (a); (b); (c), operación de base para una colisión lateral.
43A
Versión 5 puertas
La combinación de los cortes se elegirá en función de las deformaciones (encontrarán unos ejemplos tipo al final del capítulo). En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
1 Altos de carrocería
Pieza suministrada sola. Versión 3 puertas
43A-27
0,9
J
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS SOCIÉTÉ
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Altos de carrocería
43A
J
Detalle del corte (a)
Inserto hinchable superior de pie delantero (B). Nota: Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L).
Nota: Se puede efectuar el corte (a) en la zona (X1). Nota: La posición del corte no debe efectuarse en el inserto hinchable.
43A-28
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS SOCIÉTÉ
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Altos de carrocería
43A
J
Detalle del corte (b) Versión 5 puertas
Nota: Se puede efectuar el corte (b) en la zona (Z1) o (Z2) según la versión. Versión 3 puertas
43A-29
VERSIONES 3 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Altos de carrocería
43A
J
Detalle del corte (c, c') Versión 3 puertas
Nota: Se puede efectuar el corte (c) en la zona (X2) o (X3) según el grado del choque.
43A-30
VERSIONES 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Altos de carrocería Detalle del corte (c)
Nota: Se puede efectuar el corte (c) en la zona (X3).
43A-31
43A
J
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Costado de carrocería parte delantera
Esta pieza puede ser sustituida parcialmente según los cortes (a) y (b): operación complementaria al techo para una colisión lateral.
43A
K
Particularidad de la Versión 3 puertas
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Eje soldado Espárrago soldado Versión 3 puertas y Société
ATENCIÓN El almacén de piezas de recambio suministra únicamente partes delanteras del costado de carrocería (1) versiones 3 puertas y société. Para las versiones 5 puertas, es necesario conservar la parte común de las versiones 3 puertas y société (pies delanteros) y suprimir el pie medio. En una colisión importante, es necesario pedir como suplemento el panel de la aleta trasera (2) para completar el costado de carrocería. Nota: Las piezas (1) y (2) se suministran suficientemente largas para asegurar un recubrimiento de las piezas de recambio. PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Altos de carrocería
43A-32
0,8
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Costado de carrocería parte delantera
Detalle del corte (a)
43A
K
Detalle del corte (b)
Versión 5 puertas
Nota: No se aconseja efectuar el corte (b) por encima de este límite para evitar cortar en el refuerzo antiintrusión así como en el inserto hinchable.
Nota: Se puede efectuar el corte (d) en la zona (X2). Nota: Se puede efectuar el corte (a) en la zona (X1).
43A-33
VERSIONES 3 y 5 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL Refuerzo del costado de carrocería parte delantera
43A
L
Versión 3 puertas
Esta pieza se sustituye completa, es una operación complementaria al costado de carrocería para una colisión lateral. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Refuerzo de bisagra superior Refuerzo de bisagra inferior Tornillos soldados Tuercas engastadas Versión 5 puertas
Refuerzo del costado de carrocería
43A-34
1,2 / 1,5
ESTRUCTURA SUPERIOR 144A TRASERA Panel de aleta trasera La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral trasera.
44A
A
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Refuerzo de resbalón de puerta
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida.
Versión 5 puertas
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Para efectuar esta operación, será necesario solicitar como suplemento: – el inserto hinchable central, – el inserto hinchable inferior. Son posibles varias zonas de corte (consultar método siguiente): Versión 5 puertas – el corte en (a) y (b) evita la extracción del techo, – el corte (a) requiere la extracción del techo, – el corte (d) evita rehacer la protección antigravillonado del bajo de carrocería. Versión 3 puertas – el corte en (c) evita rehacer la protección antigravillonado del bajo de carrocería, – los cortes en (b) y (d) evitan la extracción del techo, – el corte en (b) evita la extracción del portón, – el corte (a) requiere la extracción del techo.
Versión 3 puertas
Elegir la combinación de los cortes en función de las deformaciones. Nota: Para la versión 3 puertas, efectuar el corte (b) en la parte inferior del montante de custodia para reducir la longitud de corte y limitar los riesgos de deformación al realizar la soldadura. Pedir los insertos hinchables en función de la elección de los cortes. Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. Para las partes pegadas, es necesario utilizar una cola de estructura tipo MCT 514 (referencia: 77 11 172 674).
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Panel de aleta trasera 2 Paso de rueda trasero exterior
44A-1
0,7 1,2
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta trasera Detalles de la posición de los insertos hinchables
44A
A
Versión 3 puertas
Nota: Es imperativo sustituir los insertos hinchables (consultar el método descrito en el capítulo 40A-L). Versión 5 puertas
Es necesario pedir los insertos en función de la elección de los cortes.
44A-2
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta trasera
44A
A
Nota: A continuación, sólo encontrarán las particularidades relativas a los cortes parciales, siendo el resto idéntico al método descrito anteriormente. Versión 5 puertas Detalle del corte (b)
en pieza de recambio
Espaciamiento entre los puntos 60 mm Realizar un cordón de masilla en el ángulo para asegurar la estanquidad y el aspecto. Utilizar masilla M. J. Pro (referencia: 77 11 172 676). en pieza de recambio
en el vehículo
44A-3
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta trasera Detalle del corte (c)
44A
A
Detalle del corte (d)
Nota: El método de corte (c) de la versión 3 puertas es idéntico al de la versión 5 puertas.
44A-4
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta trasera
44A
A
Versión 3 puertas Detalle del corte (a)
Detalle del corte (b)
Nota: El método de corte (a) de la versión 3 puertas es idéntico al de la versión 5 puertas.
44A-5
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta trasera
44A
A
Particularidad del corte (d) en el vehículo
X4
en pieza de recambio
Nota: El número de puntos de taponado no viene precisado. Es necesario respetar una separación de aproximadamente 60 mm entre los puntos de soldadura.
44A-6
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta trasera Detalle del corte (e)
44A
A
Particularidad del cambio del panel de aleta trasera
Nota: El corte puede efectuarse en la zona X1.
o El método de sustitución del panel de aleta trasera es idéntico al de la sustitución de un panel de puerta.
44A-7
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Panel de aleta trasera
44A
A
PROTECCIÓN ANTIGRAVILLONADO Descripción de la pieza La película adhesiva está protegida con una lámina de protección, lado adhesivo. COLOCACIÓN Limpiar con heptano toda la zona de pegado utilizando un paño que no suelte pelusa.
Vaporizar agua en la zona de pegado.
Nota: Es necesario utilizar una cola de estructura (tipo MCT 514 referencia: 77 11 172 674) en la zona de engastado. Utilizar una cola tipo M. J. Pro (referencia: 77 11 172 376) para asegurar el aspecto y la estanquidad después del engastado del panel de la aleta trasera.
44A-8
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Vierteaguas del panel de aleta trasera
44A
A
Posicionar y pegar la parte trasera de la película (1) con el borde trasero de la aleta trasera.
Marcar adecuadamente la muesca de la película adhesiva y de la aleta trasera (A).
IMPORTANTE No tocar con los dedos la parte adhesiva de la película.
Retirar parcialmente la lámina de protección (lado adhesivo) en la parte trasera de la película (1).
Utilizando la rasqueta, pegar la película con un movimiento de atrás hacia adelante, teniendo la precaución de no formar burbujas. Sujetar la película verticalmente y pegar la parte delantera (2) en la parte inferior de la aleta trasera.
44A-9
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Vierteaguas del panel de aleta trasera
44A-10
44A
A
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Vierteaguas del panel de aleta trasera
44A
B
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
El vierteaguas del panel de aleta trasera consta de dos partes: – parte superior (1). – parte inferior (2). Según el grado del choque, sustituir únicamente las partes dañadas.
Pieza ensamblada con: Vierteaguas lateral superior (1). Soporte de rótula de puerta del maletero. Tuerca que hay que soldar M8X125. Vierteaguas lateral inferior (2). Tuerca para engastar M6X100.
Este tipo de operación requiere separar los elementos de la pieza suministrada ensamblada por el Almacén de Piezas de Recambio. Esta pieza puede sustituirse de diferentes maneras: – Completa, complementaria al techo, a la aleta trasera completa, y al añadido del paso de rueda trasero. – Parte inferior complementaria, al añadido del paso de rueda trasero y a los cierres laterales del travesaño inferior extremo trasero. – Parte inferior parcial evita la extracción de la aleta trasera. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Vierteaguas del panel de aleta trasera parte superior 2 Vierteaguas del panel de aleta trasera parte inferior
44A-11
1 0,9
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Vierteaguas del panel de aleta trasera
44A
B
PIEZA EN POSICIÓN
en el vehículo
X2 Particularidad de la sustitución de la parte inferior del vierteaguas del panel de aleta trasera 1 Vierteaguas del panel de aleta trasera parte superior 2 Vierteaguas del panel de aleta trasera parte superior
44A-12
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Vierteaguas del panel de aleta trasera
44A
B
Particularidad de la sustitución parcial de la parte inferior del vierteaguas del panel de aleta trasera
en pieza nueva
X4
en el vehículo
en pieza de recambio
44A-13
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR 144A TRASERA Soporte del piloto trasero
44A
C
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del conjunto faldón trasero para una colisión trasera. En la operación descrita a continuación, encontrarán sólo las descripciones de las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza ensamblada con: Tuerca para engastar M6 estanca X2. Soporte tope lateral de puerta del maletero.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 2 3 4
Soporte de pilotos traseros Vierteaguas del panel de aleta trasera Añadido del paso de rueda trasero Paso de rueda trasero interior
0,7 1/0,9 0,7 0,7
44A-14
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Soporte del piloto trasero
44A
C
PIEZA EN POSICIÓN
X2
1 2 3 4
Soporte de pilotos traseros Vierteaguas del panel de aleta trasera Añadido del paso de rueda trasero Paso de rueda trasero interior
en el vehículo
X2
1 Soporte de pilotos 2 Vierteaguas del panel de aleta trasera parte inferior
44A-15
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Soporte del piloto trasero Particularidad de la escuadra inferior de fijación del piloto
44A
C
REGLAJE DEL PILOTO TRASERO
La escuadra va fijada por dos tornillos (A) que permite el reglaje de la luz trasera.
Se aconseja utilizar el soporte absorbedor lateral del paragolpes como plantilla de posicionamiento de la escuadra.
Para asegurar unos juegos de aspecto correctos, se aconseja realizar un montaje provisional complementario del piloto y del portón.
44A-16
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Forro de soporte del piloto La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del conjunto de faldón trasero para una colisión lateral trasera.
44A
D
PIEZA EN POSICIÓN
En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola. Tuerca engastada
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Forro de soporte de pilotos 2 Paso de rueda trasero interior 3 Vierteaguas de la aleta trasera parte inferior
1 0,7 0,9
44A-17
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero exterior La sustitución de esta pieza se efectúa según varias posibilidades (consultar método siguiente): ATENCIÓN El cambio de esta pieza requiere de solicitar el forro de custodia y aprovechar el paso de rueda trasero exterior.
44A
E
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: El puente travesaño de fijación de la bandeja trasera.
Versión 5 puertas – Completa, corte (a) complementario al panel de la aleta trasera cortes (a) y (c) o (b) y (c). Versión 3 puertas – Completa, cortes (a), (d) y (c) complementarios al panel de la aleta trasera parcial corte (b) (c) (e) y al refuerzo central de custodia. – Parcial, corte (d) complementario al panel de la aleta trasera parcial corte (b) (c) (e). Nota: Para la versión 3 puertas, el corte (d) evita la extracción del refuerzo central de custodia. Las operaciones efectuadas en el método se realizan en la pieza izquierda. El lado derecho tiene una forma ligeramente diferente en el paso de la boca del depósito, pero el principio de sustitución es idéntico. Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Paso de rueda trasero exterior 2 Vierteaguas del panel de aleta trasera parte inferior 3 Añadido del paso de rueda trasero 4 Refuerzo central de custodia
44A-18
1,2 0,9 0,7 0,9
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero exterior
44A
E
Versión 5 puertas Detalle del corte (a)
en pieza nueva
Nota: El método de corte para la versión 3 puertas es idéntico al de la versión 5 puertas.
en el vehículo
en pieza de recambio
44A-19
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero exterior
44A
E
PIEZA EN POSICIÓN Versión 3 puertas
en el vehículo y pieza nueva
en el vehículo y pieza nueva
44A-20
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero exterior Detalle del corte (b)
44A
E
Particularidad del corte (d)
Detalle del corte (c)
en el vehículo
44A-21
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero exterior
44A
E
en el vehículo
ATENCIÓN El corte debe ser efectuado a ras del cierre del paso de rueda trasero.
en el vehículo
X2 en el vehículo
44A-22
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero exterior
44A
E
Colocación del paso de rueda trasero
X2
X2 en el vehículo
Espaciamiento entre los puntos 60 mm. Realizar un cordón de masilla en el ángulo para asegurar la estanquidad. Utilizar masilla M. J. Pro (referencia: 77 11 172 676).
44A-23
Edición 2
144A
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Cierre del paso de rueda trasero La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del paso de rueda exterior parcial para una colisión lateral trasera.
44A
F
PIEZA EN POSICIÓN
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Las operaciones efectuadas en el método se realizan en la pieza izquierda. El lado derecho tiene una forma ligeramente diferente en el paso de la boca del depósito, pero el principio de sustitución es idéntico. Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Cierre del paso de rueda trasero 2 Paso de rueda trasero interior
0,7 0,7
44A-24
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Añadido del paso de rueda trasero La sustitución de esta pieza es una operación de base para un choque lateral trasero.
44A
G
PIEZA EN POSICIÓN
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Añadido del paso de rueda trasero 2 Vierteaguas del panel de aleta trasera parte inferior 3 Soporte de pilotos 4 Forro lateral del faldón trasero
0,7 0,9 0,7 0,7
44A-25
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Paso de rueda trasero interior La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del cierre del paso de rueda trasero para una colisión lateral trasera.
44A
H
PIEZA EN POSICIÓN
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Paso de rueda trasero parte trasera Forro soporte del piloto Espárrago soldado Soporte fijación superior respaldo trasero Lado izquierdo: Tensor del paso de rueda trasero interior Lado derecho: Puente travesaño soporte del cajetín multimedia Tuerca que hay que soldar
Nota: El paso de rueda trasero, parte trasera, está disponible en el Almacén de Piezas de Recambio, por lo que es posible en caso de choque muy localizado sustituir solamente el paso de rueda trasero parte trasera.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 2 3 4
Paso de rueda trasero interior Forro de soporte de pilotos Paso de rueda trasero parte trasera Travesaño inferior extremo trasero parte lateral
0,7 1 0,7 1,2
44A-26
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Forro de custodia
44A
I
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del faldón y a la del larguero trasero para una colisión trasera o al costado de carrocería trasero y refuerzo superior de custodia para una colisión lateral trasera. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Puente travesaño de fijación bandeja lateral trasera. PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Forro de custodia 2 Refuerzo central de custodia
44A-27
0,6 0,9
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Forro de custodia
44A
I
PIEZA EN POSICIÓN Versión 5 puertas
Versión 3 puertas
44A-28
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Refuerzo superior de custodia
44A
J
Versión 3 puertas
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del costado de carrocería completo o de la parte superior de la carrocería para un choque lateral o un vuelco. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: La operación no presenta dificultades especiales. Para información, encontrarán en el método uno o varios dibujos de la pieza montada en el vehículo o desplazada. Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
Pieza suministrada ensamblada con tuerca engastada M10.
1 Refuerzo superior de custodia 2 Forro lateral de travesaño trasero del techo
0,9 0,9
Versión 5 puertas
44A-29
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Refuerzo superior de custodia PIEZA EN POSICIÓN
44A
J
Versión 3 puertas
Versión 5 puertas
Nota: La parte trasera de la versión 3 puertas es idéntica a la de la versión 5 puertas.
Nota: Se puede sustituir esta pieza desgrapando parcialmente el forro lateral del travesaño trasero del techo.
44A-30
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Forro de viga trasera
44A
K
Versión 3 puertas
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del costado de carrocería completo o de la parte superior de la carrocería para un choque lateral o una vuelta de campana. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola. Versión 5 puertas PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Forro de viga trasera
0,9
ATENCIÓN Las jaulas de fijación de las barras del techo (2) se deben preservar durante la operación.
44A-31
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Forro de viga trasera
44A
K
PIEZA EN POSICIÓN Versión 5 puertas
Versión 3 puertas
44A-32
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Refuerzo de custodia La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del forro de custodia para un choque lateral o un vuelco.
44A
L
PIEZA EN POSICIÓN Versiones 3 y 5 puertas
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con tuerca soldada.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Paso de rueda trasero exterior
0,9
44A-33
Edición 2
VERSIÓN 3 PUERTAS
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Refuerzo central de custodia
44A
M
PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria a la sustitución del panel de aleta trasera completo para una colisión lateral trasera. En la operación descrita a continuación, encontrarán sólo las descripciones de las uniones específicas a la pieza concernida. Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice).
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
en el vehículo
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Refuerzo central de custodia 2 Forro de custodia 3 Refuerzo del pie medio
0,9 0,6 1,5
44A-34
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Faldón trasero La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión trasera.
44A
N
Detalle del corte (a)
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Esta operación se efectúa según varias posibilidades (consultar método siguiente): – Completa, complementaria al soporte de pilotos traseros. – Parcial, según el corte (a) operación de base para una colisión trasera. Para información, encontrarán en el método uno o varios dibujos de la pieza montada en el vehículo o desplazada. Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Faldón trasero
0,7
44A-35
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Faldón trasero
44A
N
Detalle del corte (b)
en pieza de recambio
en el vehículo
Ejemplo de corte
en pieza nueva
44A-36
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Conjunto faldón trasero
44A
O
PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza va asociada a la sustitución del forro del soporte de pilotos traseros.
Versiones 3 y 5 puertas Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Faldón trasero Forro lateral del faldón trasero Travesaño extremo trasero Soporte de resbalón Tuercas engastadas Soporte de paragolpes
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Forro de faldón trasero 2 Forro lateral del faldón trasero 3 Forro de soporte de pilotos
0,7 0,7 1
44A-37
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Forro lateral del faldón trasero La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral trasera.
44A
P
PIEZA EN POSICIÓN
ATENCIÓN La concepción del vehículo no permite sustituir esta pieza completa: esta pieza se sustituye únicamente parcialmente (consultar método siguiente). Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). Nota: Si los puntos de soldadura no se pueden realizar con la punteadora, pueden ser sustituidos por taponados.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con tuerca engastada.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Forro lateral del faldón trasero
0,7
44A-38
Edición 2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA Forro lateral del faldón trasero
44A
P
Detalle del corte (a)
en el vehículo
en el vehículo
en pieza de recambio
44A-39
Edición 2
145A VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Techo PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación de base. NOTA: El método no presenta dificultades particulares. En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora eléctrica, éstos pueden ser sustituidos por unos taponados. Para las zonas de encolado, es necesario utilizar una cola de calado tipo M.J.Pro (referencia: 77 11 172 676). En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
Zona de encolado
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Techo
0,7
45A-1
45A
A
VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Techo
45A-2
45A
A
VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Parte delantera del techo
La sustitución de esta pieza es una operación de base.
PIEZA EN POSICIÓN
Ésta concierne únicamente a las versiones equipadas con techo solar. NOTA: No hay especificidad de método para esta operación, todas las uniones se pueden realizar como las de origen. En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Parte delantera del techo
0,7
45A-3
45A
B
VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Parte trasera del techo PIEZA EN POSICIÓN
La sustitución de esta pieza es una operación de base. Ésta concierne únicamente a las versiones equipadas con techo solar. NOTA: El método no presenta dificultades particulares. En caso de que los puntos de soldadura no se puedan realizar con la punteadora eléctrica, éstos pueden ser sustituidos por unos taponados. Para las zonas de encolado, es necesario utilizar una cola de calado tipo M.J.Pro (referencia: 77 11 172 676). En el método descrito a continuación, encontrarán únicamente las descripciones y las uniones específicas a la pieza concernida. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Parte trasera del techo
0,7
45A-4
45A
C
VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Travesaño delantero de techo
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al techo para las versiones "techos normales" y a la parte delantera del techo para las versiones "techos solares".
PIEZA EN POSICIÓN Versión techo normal
NOTA: No hay especificidad de método para esta operación, todas las uniones se pueden realizar como las de origen. Encontrarán en el método un dibujo de la pieza colocada en el vehículo para información. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Versión techo solar
Pieza suministrada sola. NOTA: El travesaño para versión "techo normal" es diferente del travesaño para "techo solar".
Acoplamiento (A) soldado.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Travesaño delantero de techo
0,7
45A-5
45A
D
VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Travesaño central del techo
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al techo.
PIEZA EN POSICIÓN
NOTA: No hay especificidad de método para esta operación, todas las uniones se pueden realizar como las de origen. Encontrarán en el método un dibujo de la pieza colocada en el vehículo para información. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola.
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1
Travesaño central del techo
0,7
45A-6
45A
E
VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Travesaño trasero del techo
45A
F
Versión techo solar
La sustitución de esta pieza es una operación complementaria al techo para las versiones "techos normales" y a la parte trasera del techo para las versiones "techos solares". NOTA: No hay especificidad de método para esta operación, todas las uniones se pueden realizar como las de origen. Encontrarán en el método un dibujo de la pieza colocada en el vehículo para información. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias serán tratadas en sus capítulos respectivos (ver índice). COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Versión techo normal Pieza suministrada ensamblada con:
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm):
El travesaño trasero del techo desnudo, El forro lateral izquierdo de travesaño trasero, El forro lateral derecho de travesaño trasero, Dos tuercas que hay que soldar.
45A-7
1 Travesaño trasero del techo parte central
0,7
2 Forro lateral de travesaño trasero
0,9
VERSIONES 3 PUERTAS 5 PUERTAS
ALTOS DE CARROCERÍA Travesaño trasero del techo PIEZA EN POSICIÓN Versión techo normal
Versión techo solar
NOTA: La forma del travesaño trasero del techo para la versión techo solar (1) es diferente de la versión techo normal.
45A-8
45A
F
ABRIENTES LATERALES 147A Puerta lateral delantera La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral, la extracción - reposición es una operación complementaria a una sustitución de la carrocería.
47A
A
EXTRACCIÓN
En el método siguiente, encontrarán las operaciones que hay que realizar: – para la extracción - reposición de la puerta completa, – para su sustitución completa. NOTA: Todos los juegos de aspecto están indicados en el capítulo 40A-E COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada con placas insonorizantes.
NOTA: Cuando la puerta debe ser montada en la misma carrocería sin sustitución, es preferible efectuar la extracción por las fijaciones (A) al objeto de no cambiar los reglajes. Desconectar: – de la batería, – el conector del cableado de puerta. Extraer: – el tornillo de fijación del tirante de puerta, – los cuatro tornillos de bisagras de puerta (A).
REPOSICIÓN NOTA: Se aconseja solicitar como suplemento una colección de grapas disponible en el almacén de piezas de recambio.
Proceder en el sentido inverso de la extracción. Efectuar los reglajes respetando las consignas descritas al final de este capítulo.
1. EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LA PUERTA ATENCIÓN: Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar el capítulo 8).
Esta intervención puede efectuarse sola con el útil de soporte de la puerta. N° de homologación RENAULT: 661000 Proveedor: Z INTERNATIONAL Referencia: SUP 01 En caso contrario, esta intervención requiere dos operarios.
Antes de realizar el montaje definitivo, será necesario rehacer la estanquidad entre el pie delantero y las bisagras con masilla de relleno (consultar la Nota Técnica 396A).
47A-1
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
2. DESVESTIDO VESTIDO DE LA PUERTA El orden de las operaciones descritas a continuación es específico para la sustitución de la puerta. Para las particularidades de extracción de cada pieza fijada en la puerta, consultar sus capítulos respectivos (ejemplo: mecanismo del elevalunas, consultar el capítulo 51A). NOTA: Es posible realizar las operaciones de desvestido en el vehículo antes de extraer la puerta.
EXTRACCIÓN Efectuar las operaciones de desvestido según el orden siguiente. Extraer: a. el retrovisor b. el cristal c. el guarnecido interior d. la empuñadura exterior e. la cerradura de puerta f. el lamelunas inferior interior de puerta g. el lamelunas inferior exterior de puerta h. la junta del encuadramiento de la puerta exterior i. la moldura exterior
Desconectar el conector. Extraer la fijación (B), y después retirar el retrovisor. b. Extracción del cristal
a. Extracción del retrovisor
Proteger el guarnecido (por ejemplo, con un cuchillo para masilla) y con una pinza de desgrapar, soltar la platina del elevalunas (en la parte trasera). Desconectar sus conectores. Soltar la tapa interior del retrovisor tirando hacia arriba con la mano.
47A-2
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
Extraer la tapa y los dos tornillos (C) de la empuñadura de cierre interior.
Soltar el portaobjetos. ATENCIÓN: La operación debe efectuarse sin tirar de la tapa.
Extraer la tapa y el tornillo (D) del mando de apertura de puerta. Soltar la tapa de la empuñadura de tiro. Desconectar el conector de mando del retrovisor.
47A-3
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
Soltar la tapa de fijación del cable del mando de apertura con un destornillador plano.
Posicionar el cristal para tener acceso a las dos grapas de fijación (E) y (E'). Soltar la tapa superior del guarnecido mediante una pinza de desgrapar (protegiendo el guarnecido).
Con un destornillador plano, mantener separado el espolón (F) de la grapa (E) y tirar simultáneamente del cristal hacia arriba.
Abrir la tapa y mantenerla abierta con ayuda de una cinta de enmascarar.
Efectuar la misma operación para la grapa (E'). NOTA: Para facilitar el acceso a la grapa, (E') soltar la rejilla del altavoz.
47A-4
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
Sacar el cristal.
Sacar el guarnecido hacia arriba (flecha 1).
c. Extracción del guarnecido interior
Separar éste para liberar del cajón los carritos de arrastre del elevalunas en la parte inferior (flecha 2). Sacar el guarnecido hacia abajo (flecha 3).
Desconectar el conector de la cerradura y los dos conectores del módulo de la empuñadura (si está equipada de la función manos libres). Desconectar el conector del pie delantero. Quitar los tornillos (G). Soltar la grapa (H) del cableado en el cajón. NOTA: El motor del elevalunas así como el cableado se fijan en el guarnecido.
Sacar el conjunto "guarnecido - motor del elevalunas cableado".
47A-5
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera d. Extracción de la empuñadura exterior
47A
A
Particularidad de los vehículos equipados con la función "manos libres"
Liberar el obturador. Con ayuda de un gancho (de fabricación local) retirar la paleta de sujeción del bombín.
Desconectar: – el conector macho del botón de apertura, – el conector hembra del módulo de empuñadura. Sacar el bombín.
47A-6
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
e. Extracción de la cerradura de puerta
Soltar la empuñadura exterior. Extraer: – los tres tornillos de fijación de la cerradura, – la cerradura.
ATENCIÓN: Para las versiones equipadas de la función "manos libres", prestar atención para no deteriorar el conector durante la extracción. IMPORTANTE: para los vehículos equipados con la función "manos libres", es necesario efectuar las operaciones (d) y (e) a la vez que la extracción del guarnecido interior de la puerta y dejar el conjunto cerradura en el guarnecido interior durante la extracción.
47A-7
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
f. Extracción del lamelunas inferior interior de puerta
g. Extracción de la junta del marco de puerta exterior
Soltar el lamelunas mediante el útil Car. 1363.
Sacar la junta del deslizadera delantera (I).
h. Extracción del lamelunas inferior interior de puerta
Soltar con cuidado la junta del encuadramiento de la puerta.
Proceder de la misma forma que para el lamelunas interior.
i. Extracción de la moldura exterior
Insertar la palanca Car. 1597 y después separar ligeramente la moldura del panel de puerta. Sacar la moldura según la flecha 2.
47A-8
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
NOTA: Habrá que agrandar los agujeros superiores de las bisagras de origen para facilitar el reglaje.
3. REGLAJE Zonas de reglajes
Las bisagras Post-Venta se suministran con orificios cuadrados. Proceso de reglaje Extraer el resbalón antes de proceder al reglaje por las bisagras.
Particularidad de la fijación superior de bisagra
Se aconseja comenzar los reglajes a la altura de las fijaciones (C) bisagras-cajón de la puerta. Reglar el enrasado y la altura.
En reparación, para permitir el reglaje del enrasado, es necesario sustituir los espárragos de indexado de origen (A) por los tornillos (B) disponibles en el almacén de piezas de recambio.
47A-9
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
El reglaje en el sentido adelante - atrás se efectúa actuando en los tornillos (D) bisagras-pie delantero. Estos tornillos permiten reglar también la altura. Esta operación requiere la utilización de una llave acodada para evitar la extracción de la aleta delantera. Verificar los reglajes y apretar, una vez posicionado. Particularidad de la placa del resbalón
El reglaje del resbalón consiste en reglar el enrasado trasero de la puerta, el talonamiento y la dureza de cierre. Para ello, aflojar los tornillos del resbalón y actuar en él siguiendo el sentido de las flechas. Verificar el reglaje y apretar la puerta en posición.
La placa del resbalón viene soldada por un punto en (E) sobre el refuerzo en el interior del pie medio. Para las operaciones de reglaje, es necesario deformar las partes fusibles (D) de la placa. Esta operación sólo puede hacerse ejerciendo una fuerza relativamente importante en el resbalón (mediante un martillo por ejemplo).
47A-10
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral delantera
47A
A
4. SEGURIDAD PASIVA
ATENCIÓN: Al final de la operación, verificar la presencia y el estado del anti-escape (H). RECUERDEN: La función de esta pieza es esencial en caso de colisión frontal. El anti-escape permite mantener la puerta en su plano y participa entonces eficazmente en la absorción de la energía del choque. PAR DE APRIETE (en daN.m) Tornillos del anti-escape
0,8
ATENCIÓN: En los vehículos de 3 puertas, verificar la presencia y el estado del anti-escape suplementario montado en la parte inferior.
47A-11
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Panel de puerta lateral delantera La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral.
B
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 2
Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias o de desvestido serán tratadas en sus capítulos respectivos.
47A
Panel de puerta Refuerzo de cinturón
0,7 1
Versión B
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Refuerzo superior Placas insonorizantes Versión B
Versión C
Versión C
47A-12
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Panel de puerta lateral delantera
47A
B
Versión B
NOTA: La extracción del panel de puerta puede efectuarse utilizando la pinza para desengastar específica, referencia: Car. 1657.
Versión C
NOTA: Es necesario utilizar una cola de estructura en la periferia (zona de engastado). Para las zonas (1), utilizar una cola de calado tipo M. J. Pro (referencia: 77 11 172 376).
47A-13
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Panel de puerta lateral delantera
47A
B
Versión B
Versión C
Utilizar una cola tipo M. J. Pro (referencia : 77 11 172 376) para asegurar el aspecto y la estanquidad después del engastado del panel.
47A-14
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Panel de puerta lateral delantera
47A
B
Versión B
Versión C
ATENCIÓN: Asegurarse de la presencia de los insonorizantes de panel. En caso de que el enderezado del panel requiera la extracción, incluso parcial, de uno o de varios insonorizantes, éstos se deberán sustituir sistemáticamente.
47A-15
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral, la extracción - reposición es una operación complementaria a una sustitución de la carrocería.
47A
C
EXTRACCIÓN
En el método siguiente, encontrarán las operaciones que hay que realizar: – para la extracción - reposición de la puerta completa, – para su sustitución completa. NOTA: Todos los juegos de ASPECTO están indicados en el capítulo 40A-E. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada con placas insonorizantes.
NOTA: Cuando la puerta debe ser montada en la misma carrocería sin sustitución, es preferible efectuar la extracción por las fijaciones (A) al objeto de no cambiar los reglajes. Desconectar: – de la batería, – el conector del cableado de puerta (A). Extraer: – el tornillo de fijación del tirante de puerta, – los cuatro tornillos de bisagras de puerta (B).
REPOSICIÓN NOTA: Se aconseja solicitar como suplemento una colección de grapas disponible en el almacén de piezas de recambio.
Proceder en el sentido inverso de la extracción. Efectuar el reglaje respetando las consignas descritas al final de este capítulo.
1. EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LA PUERTA Esta intervención puede efectuarse sola con el útil de soporte de la puerta. N° de homologación RENAULT: 661000 Proveedor: Z INTERNATIONAL Referencia: SUP 01 En caso contrario, esta intervención requiere dos operarios.
47A-16
ATENCIÓN: Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar el capítulo 8). Antes de realizar el montaje definitivo, será necesario rehacer la estanquidad entre el pie delantero y las bisagras con masilla de relleno (consultar la Nota Técnica 396A).
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
47A
C
2. DESVESTIDO VESTIDO DE LA PUERTA El orden de las operaciones descritas a continuación es específico para la sustitución de la puerta. Para las particularidades de extracción de cada pieza fijada consultar sus capítulos respectivos (ejemplo: mecanismo del elevalunas, consultar el capítulo 51A). NOTA: Se aconseja de realizar las operaciones de desvestido en el vehículo antes de extraer la puerta.
EXTRACCIÓN Efectuar las operaciones de desvestido según el orden siguiente. Extraer: a. b. c. d. e. f. g.
el cristal deslizante el guarnecido interior la empuñadura exterior la cerradura de puerta el lamelunas inferior de la puerta la junta del encuadramiento de la puerta exterior y del cristal fijo la moldura de la puerta exterior
Extraer la tapa y el tornillo de la platina del elevalunas. Liberar la platina.
a. Extracción del cristal deslizante
Extraer la tapa y el tornillo (C) del mando de apertura de puerta.
Con el útil Car. 1363, soltar el lamelunas exterior (1) y (2).
47A-17
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
47A
C
Soltar la tapa de fijación del cable de mando de apertura con un destornillador plano.
Posicionar el cristal para tener acceso a la grapa de fijación (D).
Soltar la tapa del guarnecido con una pinza de desgrapar (protegiendo el guarnecido).
Mantener separado el espolón (E) de la grapa (D) con un destornillador.
abrir la tapa.
Tirar simultáneamente del cristal hacia arriba.
Mantenerla abierta con ayuda de una cinta de enmascarar.
Bloquear el cristal en posición alta con ayuda de una cinta de enmascarar.
47A-18
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
47A
C
b. Extracción del guarnecido interior
Desconectar el conector del pie medio. Soltar la grapa (I) y sacar el conjunto "guarnecido motor del elevalunas - cableado".
Extraer: – los tornillos (F), – los dos tornillos del motor del elevalunas (H), – el tornillo de fijación del guarnecido (G).
c. Extracción de la empuñadura exterior NOTA: El principio del método es idéntico al de la puerta delantera; por ello los dibujos se han tomado de la puerta delantera.
NOTA: El motor del elevalunas así como el cableado se fijan en el guarnecido. Sacar el guarnecido hacia arriba (flecha 1). Liberar el obturador. Separar éste para liberar del cajón los carritos de arrastre del elevalunas en la parte inferior (flecha 2).
Con ayuda de un gancho (de fabricación local) retirar la paleta de sujeción del bombín.
Sacar el guarnecido hacia abajo (flecha 3).
47A-19
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
Retirar el falso bombín. Particularidad de los vehículos equipados con la función "manos libres".
47A
C
Desconectar: – el conector macho del botón de apertura, – el conector hembra del módulo de empuñadura.
Soltar la empuñadura exterior.
47A-20
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
ATENCIÓN: Para las versiones equipadas de la función "manos libres" prestar atención para no deteriorar el conector durante la extracción. d. Extracción de la cerradura de puerta
47A
C
IMPORTANTE: Para los vehículos equipados con la función "manos libres" es necesario efectuar las operaciones (c) y (d) a la vez que la extracción del guarnecido interior de la puerta y dejar el conjunto cerradura - soporte de empuñadura exterior en el guarnecido interior durante la extracción. e. Extracción del lamelunas inferior interior de puerta
Extraer: – los tres tornillos de fijaciones de la cerradura, – la cerradura. Soltar el lamelunas interior.
47A-21
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
47A
C
f. Extracción del encuadramiento de la puerta trasera y del cristal fijo
Soltar la grapa superior de la junta de doble estanquidad (K). Quitar los tornillos (J). Sacar la deslizadera del montante del cristal.
Sacar el conjunto "junta - cristal fijo" de la puerta.
Soltar la parte delantera de la junta.
47A-22
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
47A
C
g. Extracción de la moldura exterior
Particularidad de la bisagra superior:
Insertar el útil Car. 1363, ejercer una ligera presión en éste y sacar la moldura hacia la parte delantera del vehículo.
En reparación, para permitir el reglaje del abriente, es necesario sustituir el tornillo de indexado de origen (L) por un tornillo específico (M) disponible en el catálogo de las piezas de recambio.
3. REGLAJE NOTA: Habrá que agrandar los agujeros superiores de las bisagras de origen para facilitar el reglaje.
Zonas de reglajes
Las bisagras Post-Venta se suministran con orificios cuadrados.
Extraer el resbalón antes de proceder al reglaje por las bisagras.
47A-23
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
47A
C
Procesos de reglaje
Particularidad de la placa del resbalón
Se aconseja comenzar los reglajes a la altura de las fijaciones bisagras-cajón de la puerta. Reglar el enrasado y la altura.
La placa del resbalón viene soldada por un punto en (P) en el refuerzo de la aleta trasera. Para las operaciones de reglaje, es necesario deformar las partes fusibles (Q) de la placa.
El reglaje en el sentido adelante - atrás se efectúa actuando en los tornillos (O) bisagras-pie delantero. Estos tornillos permiten reglar también la altura. Verificar los reglajes y apretar, una vez posicionado.
47A-24
Esta operación consiste en reglar el enrasado trasero de la puerta, el talonamiento y la dureza de cierre. Sólo puede hacerse ejerciendo una fuerza relativamente importante en el resbalón (mediante un martillo por ejemplo).
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Puerta lateral trasera
47A
C
Para ello, aflojar los tornillos del resbalón y actuar en él siguiendo el sentido de las flechas. Verificar el reglaje y apretar la puerta en posición. 4. SEGURIDAD PASIVA
ATENCIÓN: Al final de la operación, verificar la presencia y el estado del anti-escape (S). RECUERDEN: La función de esta pieza es esencial en caso de colisión trasera. El anti-escape permite mantener la puerta en su plano, ésta participa entonces eficazmente en la absorción de la energía del choque. PAR DE APRIETE (en daN.m) Anti-escape
2,1
47A-25
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Panel de puerta lateral trasera
47A
D
La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral. Las informaciones que conciernen a las piezas complementarias o de desvestido serán tratadas en sus capítulos respectivos. COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada ensamblada con: Refuerzo de cinturón Placas insonorizantes
PIEZAS CONCERNIDAS (espesor en mm): 1 Panel de puerta 2 Refuerzo superior
0,7 1
NOTA: La extracción del panel de puerta puede efectuarse utilizando la pinza para desengastar específica referencia: Car. 1657.
47A-26
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Panel de puerta lateral trasera
47A
D
Utilizar una cola tipo M. J. Pro (referencia : 77 11 172 376) para asegurar el aspecto y la estanquidad después del engastado del panel.
NOTA: Es necesario utilizar una cola de estructura en la periferia (zona de engastado). Para las zonas (1), utilizar una cola de calado tipo M. J. Pro (referencia: 77 11 172 376).
47A-27
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Panel de puerta lateral trasera
47A
D
ATENCIÓN: Asegurarse de la presencia de los insonorizantes de panel. En caso de que el enderezado del panel requiera la extracción, incluso parcial, de uno o de varios insonorizantes, éstos se deberán sustituir sistemáticamente.
47A-28
Edición 2
ABRIENTES LATERALES Tapa de carburante
47A
E
La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión lateral trasera. Se trata de un elemento de material plástico desmontable. REPARACIÓN La tapa es de NORYL GTX, para la gama de pintura consultar la Nota Técnica 473A.
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO Pieza suministrada sola (con aparejo previo).
NOTA: No hay reglajes posibles durante el montaje de la tapa de carburante, los tornillos (B) sólo sirven para extraer la boca de carburante.
EXTRACCIÓN Ejercer una ligera presión con los dedos para soltar la tapa de los cuatro clips (A) y tirar de la tapa hacia el exterior.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
47A-29
Edición 2
ABRIENTES NO148A LATERALES Capot delantero La sustitución de esta pieza es una operación de base para una colisión delantera.
48A
A
2. REGLAJE Zonas de reglajes
Las informaciones complementarias referidas a las piezas circundantes o al desvestido son tratadas en sus capítulos respectivos. NOTA: Las operaciones de extracción - reposición no presentan dificultades particulares, por lo que a continuación sólo encontrarán el método de reglaje. Todos los juegos están indicados en el capítulo 40A-E.
Proceso de reglaje
1. COLOCACIÓN DEL ELEMENTO RECUERDEN: Antes de realizar el montaje definitivo, será necesario rehacer la estanquidad entre la carrocería y los compases de capot con masilla de relleno (consultar la Nota Técnica 396A). Aproximar todas las fijaciones sin apretar. Vestir el capot con todos sus elementos. Extraer el dedo de cierre y el gancho de seguridad antes de proceder a los reglajes.
Se aconseja realizar los reglajes de las zonas 1 y 2 (ver "introducción") a la altura de los tornillos de fijación superiores (A) de los compases.
48A-1
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Capot delantero
48A
A
Verificar el reglaje y el correcto funcionamiento del capot, después apretar una vez posicionado. ATENCIÓN: Durante la operación, verificar también el correcto posicionamiento y el funcionamiento del gancho de seguridad (D), después apretar una vez posicionado.
Es imperativo asegurarse del correcto funcionamiento del gancho de seguridad tras realizar el reglaje del capot y de su cerradura. ATENCIÓN: Asegurarse de que el cable del anillo esté centrado y paralelo al dedo de bloqueo (ver dibujo siguiente).
Si las posibilidades de reglaje a la altura de los tornillos (A) no son suficientes, es posible actuar en los tornillos inferiores (B) del compás del capot, pero eso requiere la extracción de la aleta delantera. Verificar los reglajes y apretar, una vez posicionado.
Colocar el dedo de cierre (C) y el gancho de seguridad (D). La supresión de la vibración y el reglaje de la dureza de cierre se efectúan por el dedo de cierre (e) y la cerradura (C).
RECUERDEN: En posición cerrado, el capot debe estar apoyado sobre los topes (E).
48A-2
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón La sustitución de esta pieza es: – una operación de base para una colisión trasera que afecta solamente al portón, – una operación complementaria a una sustitución de la carrocería o de un panel de aleta trasera completo.
48A
B
APERTURA DE EMERGENCIA
En el método descrito a continuación, encontrarán las operaciones que hay que realizar para su sustitución completa, incluyendo las operaciones de extracción y reposición. NOTA: Se aconseja solicitar como suplemento una colección de grapas disponibles en el almacén de piezas de recambio. Esta intervención requiere dos operarios. Todos los juegos de ASPECTO están indicados en el capítulo 40A-E. RECUERDEN: Antes de realizar el montaje definitivo, es necesario rehacer la estanquidad a la altura de los apoyos de las bisagras con masilla de relleno (consultar la Nota Técnica 396A). COMPOSICIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO
RECUERDEN: Es posible, en caso de un fallo eléctrico, abrir el portón manualmente. Desbloquear la cerradura del portón con un destornillador presionando el espolón (A). Esta operación se efectúa por el interior del vehículo.
Pieza suministrada sola.
48A-3
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
1. Extracción de los guarnecidos interiores
1. DESVESTIDO VESTIDO DEL PORTÓN El orden de las operaciones descritas a continuación es específico a la sustitución del portón. Para las particularidades de extracción de cada pieza fijada en la puerta, consultar sus capítulos respectivos (ejemplo: mecanismo del elevalunas, consultar el capítulo 51A).
EXTRACCIÓN Desconectar la batería. Efectuar las operaciones de desvestido según el orden siguiente. Extraer: 1 los guarnecidos interiores 2 la 3a luz de stop 3 el mecanismo del limpiaparabrisas 4 el monograma 5 la cerradura 6 la banda fusible 7 el cristal
Soltar el guarnecido superior tirando de él.
Quitar el tornillo (B). NOTA: En caso de incidente en el peón de sujeción de la zona trasera, éste está disponible suelto como pieza de recambio y puede ser sustituido solo.
48A-4
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
Soltar los dos guarnecidos laterales a la altura de las dos grapas inferiores (C).
Desencajar el guarnecido inferior central. 2. Extracción de la 3a luz de stop
Quitar los dos tornillos (D).
Soltar el piloto desde el interior, con un destornillador plano a la altura de los dos clips metálicos.
48A-5
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
Sacar el piloto por el exterior.
48A
B
Desconectar el cableado. Extraer el piloto. 3. Extracción del motor del limpiaparabrisas
Soltar el surtidor (dos clips) con un destornillador plano. Quitar la tuerca y soltar el brazo del limpiaparabrisas con ayuda del útil Elé. 1294.
48A-6
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
ATENCIÓN: Durante la reposición, sustituir la goma de asiento (G) por una nueva, con el fin de garantizar la estanquidad. 4. Extracción del monograma
Desconectar el cableado. Taladrar los remaches de fijación del motor (E). Extraer el motor. Soltar el monograma mediante el útil Car. 1597.
ATENCIÓN: Durante la reposición, es necesario utilizar los remaches específicos referencia: 77 03 072 362.
Desconectar el cableado de la base. Extraer las grapas de fijación. NOTA: En los vehículos equipados con la función "manos libres", es preferible soltar el contactor central por el interior del portón. ATENCIÓN: Durante la reposición, se aconseja sustituir las grapas de fijación del monograma. En los vehículos no equipados del contactor "manos libres", colocar la tapa central en el monograma antes de colocar el conjunto.
Extraer: – el embellecedor del brazo (F), – la goma de asiento (G), – las dos grapas de fijación del embellecedor del brazo por el interior del cajón (H).
48A-7
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón 5. Extracción de la cerradura
48A
B
6. Extracción de la banda fusible
Extraer los dos topes laterales con un destornillador plano.
Extraer las dos fijaciones. Soltar la cerradura por el clip inferior (I). Desconectar el cableado.
48A-8
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
7. Extracción del cristal
Desconectar el cableado. Quitar los cinco tornillos de fijación. Soltar la banda.
Desconectar las conexiones de deshielo (J). Extraer, si es necesario, los iluminadores de placa y el cableado. Extraer el mando de apertura. Desconectar el cableado.
48A-9
Proteger las gomas laterales (K) con cinta de enmascarar. Extraer el cristal. ATENCIÓN: Durante la operación de recorte, asegurar el paso del cable bajo las conexiones de deshielo (J), para no cortarlas. Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
8. Extracción del portón
Extraer el cableado y el tubo del lavacristal. Sustituir las diferentes grapas de fijaciones por las suministradas en el kit de grapas del portón, o recuperar las grapas de origen en el cajón.
Soltar la goma en la parte inferior y despegarla con sumo cuidado. NOTA: Durante la reposición, es necesario sustituir la cinta adhesiva (L) o sustituir las gomas si éstas se han deteriorado.
Extraer: – los equilibradores, – el portón, por las fijaciones de bisagras superiores (M). NOTA: La extracción del portón puede efectuarse también por las fijaciones inferiores de portón. En este caso, es necesaria la extracción parcial del guarnecido del techo.
48A-10
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
Reposición del mecanismo del limpiaparabrisas
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Respetar las particularidades, antes del montaje, descritas para los elementos siguientes. Efectuar el reglaje respetando las consignas descritas al final de este capítulo. ATENCIÓN: Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (consultar el capítulo 8). Reposición de la luneta
RECUERDEN: – Sustituir la goma de asiento por una nueva, con el fin de garantizar la estanquidad, – Utilizar los remaches específicos referencia: 77 03 072 362. ATENCIÓN:: Antes de apretar el brazo del limpiaparabrisas sobre su eje (ver posición en el esquema), asegurarse de que el motor está realmente en la posición "parada fija".
ATENCIÓN: Verificar el posicionamiento de las diferentes calas de espesor. Éstas deben sustituirse sistemáticamente. RECUERDEN: Para la preparación y el pegado de la luneta, consultar la nota técnica 560A.
48A-11
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
Proceso de reglaje
REGLAJE Zonas de reglajes
PREPARACIÓN ANTES DEL MONTAJE En el vehículo: Extraer: – el guarnecido interior del faldón, – el resbalón. Montar las luces traseras. En el portón de recambio Montar: – la cerradura, – los topes laterales de centrado, – la banda fusible. COLOCACIÓN DEL ELEMENTO RECUERDEN: Antes de realizar el montaje definitivo, será necesario rehacer la estanquidad entre el pie delantero y las bisagras con masilla de relleno (consultar la Nota Técnica 396A).
Todos los reglajes de los juegos del elemento (zonas 1 a 5, ver "zonas de reglaje") están asegurados por los tornillos de fijación (A) y (B) de las bisagras. Verificar los reglajes y preapretar en posición.
Aproximar todas las fijaciones sin apretar. Esta intervención requiere dos operarios. Colocar los equilibradores.
48A-12
Edición 2
ABRIENTES NO LATERALES Portón
48A
B
Reglaje de acabado
Asegurar el juego y el enrasado del portón en la parte inferior de las zonas 3, 4 y 5 (ver dibujo zona de reglaje en "zonas de reglaje") por los tornillos del resbalón.
RECUERDEN: En posición cerrada, los topes deben estar apoyados en la carrocería.
ATENCIÓN: No es posible ningún reglaje a la altura de la cerradura del portón. El encajado del resbalón y de la cerradura debe ser óptimo (autocentrado) para evitar cualquier vibración. Durante esta operación, en caso de necesidad, es posible actuar sobre el reglaje de las luces. Verificar los reglajes y apretar, una vez posicionado.
48A-13
Edición 2
Mecanismos y accesorios MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES CRISTALES PROTECCIONES EXTERIORES ACCESORIOS EXTERIORES ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES ACCESORIOS DE SEGURIDAD
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 163
AGOSTO 2002
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
Renault se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
© RENAULT 2002
Mecanismos y accesorios Sumario Páginas
Páginas
51A MECANISMOS DE ABRIENTES
55A PROTECCIONES EXTERIORES
LATERALES A B C D E
Bombín de la puerta delantera Empuñadura exterior de puerta Cerradura de puerta Elevalunas de puerta delantera Elevalunas de puerta trasera
51A-1 51A-2 51A-6 51A-8 51A-9
52A MECANISMOS DE ABRIENTES NO
A B C D E F G H I J
Paragolpes delantero Paragolpes trasero Protectores interiores de aletas Molduras de la puerta delantera Moldura de la puerta trasera Moldura de aleta trasera Rejilla de alero Banda de portón Embellecedores del techo Embellecedor de pie medio
55A-1 55A-6 55A-8 55A-10 55A-11 55A-12 55A-13 55A-14 55A-17 55A-18
LATERALES A B C D E F G H I
Mando de apertura de portón Cerradura de portón Motor de limpiaparabrisas de luneta trasera Techo solar Motor de techo solar Panel móvil Deflector del techo solar Cristal fijo del techo solar Cortinas del techo solar
52A-1 52A-2 52A-4 52A-7 52A-12 52A-13 52A-15 52A-16 52A-18
54A CRISTALES A B C D E F
Parabrisas Cristal de la puerta delantera Cristal deslizante de puerta trasera Cristal fijo de puerta trasera Cristal de custodia Luneta trasera
54A-1 54A-5 54A-8 54A-11 54A-13 54A-14
56A ACCESORIOS EXTERIORES A B C
Retrovisor exterior Cristal del retrovisor Coquilla de retrovisor
56A-1 56A-2 56A-3
57A ACCESORIOS INTERIORES A B C D E
Consola central Tablero de bordo Retrovisor interior Empuñadura de sujeción Quitasol
57A-1 57A-3 57A-13 57A-14 57A-15
59A ACCESORIOS DE SEGURIDAD A B C
Cinturón de seguridad delantero 59A-1 Cinturón de seguridad trasero 59A-6 Cinturón de seguridad trasero central 59A-12
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES 151A Bombín de la puerta delantera
51A
A
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
Liberar el obturador.
Posicionar el bombín en su sitio (1).
Desbloquear la paleta de retención del bombín (1), mediante un gancho (de fabricación local: electrodo de soldadura).
Bloquear la paleta de retención del bombín (2) con un destornillador. Colocar el obturador. Efectuar una prueba manual de funcionalidad del bombín.
Extraer el bombín.
51A-1
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Empuñadura exterior de puerta
51A
B
EXTRACCIÓN NOTA: Hay dos métodos posibles según el nivel de equipamiento del vehículo. Empuñadura equipada con la función manos libres
Soltar el portaobjetos de la puerta. (ATENCIÓN: no tirar de la portezuela del portaobjetos).
Soltar la tapa de la empuñadura de tiro. Desconectar el conector de mando del retrovisor. Proteger el guarnecido (por ejemplo, con un cuchillo para masilla) y con una pinza de desgrapar, soltar la platina del elevalunas. Desconectar los conectores.
51A-2
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Empuñadura exterior de puerta
Quitar los tornillos (A).
51A
B
Soltar la tapa del guarnecido, con una pinza de desgrapar (protegiendo el guarnecido). Abrir la tapa. Mantenerla abierta (con cinta de enmascarar).
Extraer la tapa y el tornillo (B) del mando de apertura de puerta. No es necesario soltar el cable del mando de apertura interior. Liberar el obturador. Desbloquear la paleta de retención del bombín (1), mediante un gancho (de fabricación local: electrodo de soldadura).
51A-3
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Empuñadura exterior de puerta
Desconectar el conector macho del botón de apertura.
51A
B
Soltar la empuñadura teniendo la precaución de no deteriorar el conector.
Soltar el conector hembra del módulo de la empuñadura.
Empuñadura sin función manos libres
Soltar la empuñadura (1) y (2).
Liberar el obturador. Desbloquear la paleta de retención del bombín (1), mediante un gancho (de fabricación local: electrodo de soldadura).
51A-4
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Empuñadura exterior de puerta
51A
B
REPOSICIÓN
Extraer el bombín. Antes de realizar el montaje de la empuñadura, verificar la presencia de la junta (C).
Soltar la empuñadura (1) y (2).
Tras haber montado la empuñadura y el bombín (3), bloquear la paleta (4). Efectuar una prueba manual de funcionalidad del bombín. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
51A-5
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Cerradura de puerta
51A
C
EXTRACCIÓN de la cerradura de puerta delantera Extraer: – la tapa del guarnecido de puerta (capítulo 72A-B), – la empuñadura exterior (capítulo 51A-B).
Desconectar los diferentes conectores (según nivel de equipamiento del vehículo). Quitar los tornillos (C). Sacar el conjunto cerradura y módulo. Extraer la junta (A). EXTRACCIÓN de la cerradura de la puerta trasera NOTA: El método es idéntico al de la puerta delantera. Extraer previamente: – la tapa del guarnecido de puerta (capítulo 72A-C), – la empuñadura exterior (capítulo 51A-B). Liberar la cerradura con el módulo.
Soltar la grapa (B). Liberar el módulo del panel de puerta (1).
51A-6
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Cerradura de puerta EXTRACCIÓN del captador de presencia
51A
C
Efectuar una prueba de funcionalidad. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Desclipsar el prisma en (1) y después (2), con un destornillador. REPOSICIÓN de la cerradura
Posicionar la cerradura en el gancho de sujeción del cajón de la puerta (C).
51A-7
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Elevalunas de la puerta delantera
51A
D
EXTRACCIÓN NOTA: En caso de sustituir la puerta o intervenir en la carrocería, consultar el capítulo 47A. Extraer el guarnecido de la puerta (consultar el capítulo 72A-A).
Desconectar el motor del elevalunas. Soltar del guarnecido las cuatro fijaciones de los carritos de arrastre del elevalunas. Liberar el motor del elevalunas. Extraer: – la rejilla del altavoz, – los tornillos (A).
REPOSICIÓN Para las particularidades de la reposición del guarnecido, consultar el capítulo 72A-A. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
INICIALIZACIÓN DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS – Con el contacto puesto. – Cerrar el cristal hasta el tope superior (éste sube con movimientos entrecortados). – Mantener el interruptor (dos segundos). – Bajar el cristal hasta el tope inferior, mantener el interruptor (dos segundos). – El motor se inicializa.
51A-8
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES Elevalunas de puerta trasera
51A
E
NOTA: En caso de sustituir la puerta o intervenir en la carrocería, consultar el capítulo 47A.
EXTRACCIÓN Extraer el guarnecido de la puerta (capítulo 72A-C).
Desconectar el motor del elevalunas. Soltar del guarnecido las dos fijaciones de los carritos de arrastre del elevalunas. Liberar el motor del elevalunas.
REPOSICIÓN Para las particularidades de la reposición del guarnecido, consultar el capítulo 72A-C. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
INICIALIZACIÓN DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS – – – –
Con el contacto puesto. Cerrar el cristal hasta el tope superior. Mantener el interruptor (dos segundos). Bajar el cristal hasta el tope inferior, mantener el interruptor (dos segundos). – El motor se inicializa.
51A-9
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES 152A NO LATERALES Mando de apertura del portón
52A
A
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
La extracción de la banda de la puerta del maletero no es necesaria para efectuar esta operación.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Proteger el contorno del mando de apertura con cinta de enmascarar. Con un destornillador plano, soltar el mando en (A) y (B).
Desconectar el conector (C).
52A-1
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Cerradura de portón
52A
B
EXTRACCIÓN
Soltar el guarnecido superior.
RECUERDEN Durante un fallo eléctrico, es posible abrir el portón manualmente. Desbloquear la cerradura del portón con un destornillador presionando el espolón (A). Esta operación se efectúa por el interior del vehículo. Quitar el tornillo (B). NOTA: En caso de un incidente sobre el peón de sujeción de la zona trasera, éste se vende suelto como pieza de recambio y puede ser sustituido solo.
52A-2
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Cerradura de portón
52A
B
Soltar el guarnecido lateral a la altura de las dos grapas. Operación que hay que realizar en cada lado.
Desencajar el guarnecido inferior.
Quitar los dos tornillos del guarnecido inferior.
Quitar los tornillos (C). Sacar la cerradura ejerciendo una presión en el clip (D). Desconectar el conector.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
52A-3
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Motor del limpiaparabrisas de luneta trasera
52A
C
PAR DE APRIETE (en N.m) Tuerca del brazo del limpiaparabrisas
8
EXTRACCIÓN Extraer el guarnecido del portón (capítulo 73A-B).
Con una pinza de desgrapar, soltar la tapa, tomando la precaución de colocar un paño entre el cristal y la base de la pinza. Extraer la junta de estanquidad (A).
Quitar la tuerca del brazo del limpiaparabrisas. Con el útil Elé. 1294, extraer el brazo del limpiaparabrisas.
52A-4
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Motor del limpiaparabrisas de luneta trasera
52A
C
REPOSICIÓN
Desconectar el conector. Taladrar los tres remaches del motor.
Posicionar y remachar el motor (referencia de los remaches: 77 03 072 362).
ATENCIÓN: Tener la precaución de no agredir la piel exterior del portón con la broca. Recuperar los cuerpos de los remaches en el cajón.
Conectar el conector.
Sacar el motor.
52A-5
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Motor del limpiaparabrisas de luneta trasera
52A
C
Sustituir imperativamente la junta de estanquidad después de cada desmontaje del motor. Verificar el estado de los clips (C). Sustituir los clips si es necesario. Clipsar la tapa. Verificar que el motor esté posicionado en parada fija. Montar el brazo del limpiaparabrisas. Limpiar las acanaladuras del eje del motor. Posicionar el brazo del limpiaparabrisas en posición de reposo con una tuerca nueva. Apretar al par. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
52A-6
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Techo solar
52A
D
PAR DE APRIETE Tornillos del travesaño central
8 N.m
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (para las consignas, consultar el capítulo 88C). Extraer: – el guarnecido del techo (capítulo 71A-L). – las dos guías de indexado. Separar ligeramente las chapas de las guías de indexado, para el paso del hilo de corte.
Quitar el tornillo (A). Deslizar la moldura hacia la parte trasera del vehículo.
Soltar la moldura (1) y (2).
52A-7
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Techo solar
52A
D
Mediante una llave (hexagonal de 4 mm), accionar el tornillo (B) para abrir parcialmente el panel móvil.
Deslizar el panel móvil hacia la parte trasera del vehículo para liberar los patines guía (D).
Esta acción permite tener acceso a las fijaciones del panel móvil.
Esta intervención requiere dos operarios.
Quitar los tres tornillos de la moldura. Quitar los tornillos (C) del panel móvil. Soltar la moldura (3). Sacar la moldura (4).
52A-8
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Techo solar
52A
D
Despegar la junta (E).
Quitar los tornillos del travesaño.
Esta junta hay que sustituirla después de cada extracción, se vende suelta en el Almacén de Piezas de Recambio.
Proceder al recorte del cordón de cola.
Desconectar y soltar el conector del techo solar.
Al efectuar el recorte del cordón de cola, es necesario pasar manualmente el hilo de corte entre el techo solar y el travesaño.
Esta intervención requiere dos operarios.
Pasar el hilo de (F) a (G).
52A-9
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Techo solar
52A
D
ATENCIÓN: Es imperativo que un tercer operario se encuentre en el interior del vehículo para centrar el techo solar con las guías de indexado.
Pasar el hilo de (G) a (H). Colocar el útil de corte. Repetir la operación en el otro lado del travesaño. Cortar la parte inferior de las guías de indexado (ilustración anterior).
Extraer el techo solar.
REPOSICIÓN Para la preparación y el pegado, consultar la Nota Técnica 560A. ATENCIÓN: Dejar secar el primario de adherencia durante 15 minutos antes de poner la cola. Posicionar: – las dos guías de indexado nuevas en el techo solar, – las calas de posicionamiento (que hay que pegar en el vehículo). Utilizando el soporte específico (X1): – Soporte parabrisas: PARV 200. – Juegos de arcos: APARV 200 ESP, pegar el techo solar. Esta intervención requiere dos operarios. ATENCIÓN: Es imperativo utilizar cola de "Alto Módulo" para el pegado (monopac + 2 referencias: 77 11 218 570 y cartucho adicional referencia: 77 11 218 571).
52A-10
Pegar la junta delantera (nueva). Colocar los raíles y el panel móvil.
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Techo solar
52A
D
INICIALIZACIÓN DEL MOTOR En caso de desconexión de la batería, de anomalía eléctrica o de intervención en el techo solar, el sistema solamente funcionará en modo manual con un desplazamiento por sacudidas. ATENCIÓN: La función anti-aplastamiento solamente es activa cuando el sistema está correctamente inicializado. Para efectuar la inicialización: – poner el conmutador en posición cerrada, – Aplicar una presión prolongada en el conmutador (2 segundos como mínimo) y mantener la presión, – el motor se desplaza en modo paso a paso y después desciende unos centímetros, – soltar el conmutador, – el motor se inicializa. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
52A-11
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Motor de techo solar
52A
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
Para alcanzar el motor del techo solar, es imperativo extraer el guarnecido del techo (capítulo 71A-L).
INICIALIZACIÓN DEL MOTOR
E
En caso de desconexión de la batería, de anomalía eléctrica o de intervención en el techo solar, el sistema solamente funcionará en modo manual con un desplazamiento por sacudidas. ATENCIÓN: La función anti-aplastamiento solamente es activa cuando el sistema está correctamente inicializado. Para efectuar la inicialización: – poner el conmutador en posición cerrada, – aplicar una presión prolongada en el conmutador (2 segundos como mínimo) y mantener la presión, – el motor se desplaza en modo paso a paso y después desciende unos centímetros, – soltar el conmutador, – el motor se inicializa. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Manualmente, mediante una llave (hexagonal de 4 mm), accionar el tornillo (A) para cerrar el toldo (si éste está abierto). Desconectar el conector. Quitar los tornillos (B). Sacar el motor.
52A-12
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Panel móvil
52A
F
EXTRACCIÓN
Abrir ligeramente el panel móvil para acceder a las fijaciones. Soltar la moldura (1) y (2). Quitar los tornillos (B) del panel móvil.
Quitar el tornillo (A). Deslizar la moldura hacia la parte trasera del vehículo.
52A-13
Deslizar el panel móvil hacia la parte trasera del vehículo para liberar los patines guía (B).
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Panel móvil
52A
F
REPOSICIÓN Esta intervención requiere dos operarios.
Insertar los patines guías en los raíles. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
52A-14
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Deflector del techo solar
52A
G
EXTRACCIÓN Abrir el panel móvil al máximo.
Aflojar los tornillos de fijación. Soltar el plato.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
52A-15
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Cristal fijo del techo solar
52A
H
EXTRACCIÓN NOTA: Para extraer el cristal fijo, no es necesario extraer el techo solar. Extraer el guarnecido del techo (capítulo 71A-L).
Quitar el tornillo (A). Deslizar la moldura hacia la parte trasera del vehículo.
Soltar la moldura (1) y (2).
Proteger el encuadramiento del cristal y la parte trasera del techo (por ejemplo, con cinta de enmascarar). Proteger el interior del vehículo. Proceder al recorte del cordón de cola. Esta intervención requiere dos operarios.
52A-16
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Cristal fijo del techo solar
52A
H
REPOSICIÓN Para la preparación y el pegado, consultar la Nota Técnica 560A. ATENCIÓN: Es imperativo utilizar cola de "alto módulo" para el pegado (monopac + 2 referencias: 77 11 218 570 y cartucho adicional referencia: 77 11 218 571). Pegar el cristal. Esta intervención requiere dos operarios. Respetar los juegos: – "panel móvil - cristal fijo", – "cristal fijo - raíles". Proceder en el sentido inverso de la extracción.
52A-17
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Cortinas del techo solar
52A
I
EXTRACCIÓN Extraer el guarnecido del techo (capítulo 71A-L) (respetar las consignas de seguridad). NOTA: No es necesario extraer el techo solar para sustituir las cortinas.
Soltar la cortina (B). Sacar parcialmente la cortina.
Quitar los tornillos (A).
Soltar el patín guía (C).
52A-18
Edición 2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES Cortinas del techo solar
52A
I
Soltar los patines del tensor (D). Extraer la cortina.
REPOSICIÓN ATENCIÓN: Durante la reposición de las cortinas, tomar la precaución de insertar la tela de la cortina con los patines guías en los raíles. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
52A-19
Edición 2
CRISTALES 154A Parabrisas
54A
A
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Útil para extraer los brazos del limpiaparabrisas
Elé. 1552
Protector del tablero de bordo
Car. 1670
EXTRACCIÓN NOTA: En caso de una "extracción - reposición" o de una sustitución, la junta de estanquidad y las calas de posicionamiento deben sustituirse sistemáticamente. Estas piezas se encuentran disponibles sueltas. ATENCIÓN: Para los vehículos equipados del captador de lluvia, es imperativo montar un parabrisas del mismo color. Esto puede tener impactos en la funcionalidad del captador de lluvia. Para obtener informaciones complementarias, consultar el capítulo 88. Dejar el captador de lluvia montado en el parabrisas antiguo durante toda la operación de sustitución.
Extraer: – la junta de estanquidad, – los remaches de plástico (A), – los brazos del limpiaparabrisas mediante el útil Elé. 1552.
Extraer: – los montantes del parabrisas (capítulo 71A-A), – el retrovisor interior (capítulo 57A-C).
Soltar la rejilla de alero.
Soltar la junta de encuadramiento del parabrisas. Proteger el cerco del parabrisas y el guarnecido del techo con cinta de enmascarar. Posicionar el protector del tablero de bordo Car. 1670. Soltar el embellecedor (1). Efectuar el corte del cordón de cola.
54A-1
Edición 2
CRISTALES Parabrisas
54A
A
REPOSICIÓN
Respetar los juegos y enrasados: – "parabrisas - techo", – "parabrisas - montante del vano".
Posicionar las cuatro calas inferiores. Calzar la junta de encuadramiento nueva en el parabrisas.
Particularidad de la reposición de la rejilla de alero Limpiar la parte inferior del parabrisas. Evitar que las grapas de sujeción de la rejilla de alero hacen contacto con el canto del parabrisas.
Para la preparación y el pegado, consultar la Nota Técnica 560A. ATENCIÓN Es imperativo utilizar cola de Alto Módulo para el pegado de los cristales (monopac + 2, referencia: 77 11 218 570 y cartucho adicional, referencia: 77 11 218 571).
Sustituir los remaches de plástico y las grapas tras cada extracción, si es necesario. Verificar que el motor esté posicionado en parada fija.
Respetar el tamaño del cordón de cola.
54A-2
Edición 2
CRISTALES Parabrisas
54A
A
PARTICULARIDADES DE LA EXTRACCIÓN REPOSICIÓN DEL CAPTADOR DE LLUVIA ATENCIÓN: La manipulación del captador de lluvia debe efectuarse con extrema limpieza, cualquier suciedad, residuos de paños pueden provocar un disfuncionamiento del captador. EXTRACCIÓN
Posicionar los brazos del limpiaparabrisas según las marcas del parabrisas. Apretar las tuercas de los brazos del limpiaparabrisas al par de 21 N.m.
Soltar las dos fijaciones del captador. Extraer el captador del parabrisas.
54A-3
Edición 2
CRISTALES Parabrisas
54A
A
NOTA: En caso de sustituir el parabrisas, es imperativo sustituir la parte (1) del captador de lluvia. Esta pieza está disponible suelta en el almacén de piezas de recambio.
NOTA: El captador de lluvia consta de dos partes: 1 Base adhesiva. 2 Cajetín circuito impreso. Soltar los tres clips (A). Separar las dos partes. REPOSICIÓN Ensamblar la base adhesiva (nueva) con el cajetín. Clipsar el conjunto en el anillo del parabrisas. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
54A-4
Edición 2
CRISTALES Cristal de la puerta delantera
54A
B
NOTA: En caso de sustituir la puerta o intervenir en la carrocería, consultar el capítulo 47A. NOTA: La sustitución del cristal puede efectuarse según dos métodos: 1 2
si el cristal presenta rayas o impactos (consultar el primer método). si el cristal está roto (consultar el segundo método).
Primer método
EXTRACCIÓN Abrir la tapa del guarnecido de puerta (consultar el capítulo 72A-B). Liberar el espolón (B) tirando del cristal hacia arriba. Para facilitar el acceso a la grapa derecha, soltar la rejilla del altavoz.
Posicionar el cristal para tener acceso a las dos grapas de fijación (A).
Sacar el cristal. NOTA: No es necesario extraer la junta de encuadramiento ni los lamelunas.
54A-5
Edición 2
CRISTALES Cristal de la puerta delantera
54A
B
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Segundo método
EXTRACCIÓN Abrir la tapa del guarnecido de puerta (capítulo 72A-B). NOTA: La extracción del guarnecido de puerta es imperativa con el fin de aspirar los trozos de cristal y de limpiar los carritos de arrastre del elevalunas.
1 2 3
Sacar el guarnecido hacia arriba. Separar éste para liberar del cajón los carritos de arrastre del elevalunas en la parte inferior. Sacar el guarnecido hacia abajo.
Desconectar: – el conector de la cerradura (G), – los dos conectores del módulo de la empuñadura (si el vehículo está equipado de la función manos libres). Quitar los tornillos (H). NOTA: El motor del elevalunas así como el cableado se fijan en el guarnecido.
Desconectar el conector del pie medio. Soltar la grapa (I). Sacar el conjunto "guarnecido - motor del elevalunas cableado".
54A-6
Edición 2
CRISTALES Cristal de la puerta delantera
54A
B
REPOSICIÓN Aspirar el cajón de la puerta. Limpiar: – el interior de la junta de encuadramiento, – los carritos de arrastre del elevalunas. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
54A-7
Edición 2
CRISTALES Cristal deslizante de puerta trasera
54A
C
NOTA: En caso de sustituir la puerta o intervenir en la carrocería, consultar el capítulo 47A. NOTA: La sustitución del cristal puede efectuarse según dos métodos: 1 si el cristal presenta rayas o impactos (consultar el primer método). 2 si el cristal está roto (consultar el segundo método). Primer método
EXTRACCIÓN Abrir la tapa del guarnecido de puerta (consultar el capítulo 72A-D). Extraer el lamelunas exterior. Liberar el espolón (B) tirando del cristal hacia arriba. Posicionar el cristal en el cajón de puerta. Sacar el cristal de la deslizadera del montante fijo. NOTA: No es necesario extraer la junta de encuadramiento. Sacar el cristal por el exterior de la puerta.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Posicionar el cristal para tener acceso a la grapa de fijación (A).
54A-8
Edición 2
CRISTALES Cristal deslizante de puerta trasera
54A
C
Segundo método
EXTRACCIÓN Abrir la tapa de la puerta (capítulo 72A-D). Extraer el lamelunas exterior. NOTA: La extracción del guarnecido de puerta es imperativa con el fin de aspirar los trozos de cristal y de limpiar los carritos de arrastre del elevalunas.
NOTA: El motor del elevalunas así como el cableado se fijan en el guarnecido. 1 2 3
Sacar el guarnecido hacia arriba. Separar éste para liberar del cajón el carrito de arrastre del elevalunas en la parte inferior. Sacar el guarnecido hacia abajo.
Extraer: – los tornillos (A), – los tres tornillos del motor del elevalunas.
54A-9
Edición 2
CRISTALES Cristal deslizante de puerta trasera
54A
C
Desconectar el conector del pie medio. Soltar las grapas (B). Sacar el conjunto "guarnecido - motor del elevalunas cableado".
REPOSICIÓN Aspirar el cajón de la puerta. Limpiar: – el interior de la junta de encuadramiento, – el carrito de arrastre del elevalunas. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
54A-10
Edición 2
CRISTALES Cristal fijo de puerta trasera
54A
D
EXTRACCIÓN Extraer el guarnecido de la puerta (capítulo 72A-C).
Soltar la grapa superior de la junta de doble estanquidad de puerta (B).
Soltar la junta de encuadramiento del montante fijo. Quitar los tornillos (A). Sacar la deslizadera del montante fijo.
NOTA: El cristal fijo se extrae con la junta de encuadramiento. Sacar el conjunto "junta de encuadramiento - cristal fijo". Soltar la parte delantera de la junta. Sacar el cristal fijo de la junta de encuadramiento.
54A-11
Edición 2
CRISTALES Cristal fijo de puerta trasera
54A
D
REPOSICIÓN Ensamblar el conjunto "junta de encuadramiento cristal fijo".
Posicionar y calzar la junta en el ángulo (D) teniendo la precaución de deslizarlo detrás del panel (E). Proceder en el sentido inverso de la extracción. Presentar el conjunto "junta de encuadramiento cristal fijo" en la puerta. Clipsar la junta de la cara interior (C).
54A-12
Edición 2
CRISTALES Cristal de custodia
54A
E
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
Extraer el guarnecido de custodia (capítulo 71A-I).
Para la preparación y el pegado, consultar la Nota Técnica 560A. ATENCIÓN: Es imperativo utilizar cola de Alto Módulo para el pegado de los cristales (monopac + 2, referencia: 77 11 218 570).
Proteger el cerco del cristal de custodia (con cinta de enmascarar). Proceder al recorte del cordón de cola.
Posicionar las calas (A). Pegar el cristal. Respetar los juegos y enrasado. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
54A-13
Edición 2
CRISTALES Luneta trasera
54A
F
EXTRACCIÓN Extraer el guarnecido del portón (capítulo 73A-B).
Con una pinza de desgrapar, soltar la tapa de la tuerca de fijación del eje del motor del limpiaparabrisas tomando la precaución de colocar un paño entre el cristal y la base de la pinza. Quitar la tuerca del brazo del limpiaparabrisas. Quitar la tuerca (A). Extraer el brazo del limpiaparabrisas mediante el útil Elé. 1294.
54A-14
Edición 2
CRISTALES Luneta trasera
Desconectar el conector.
54A
F
Proteger el reborde del portón
Taladrar los tres remaches del motor.
NOTA: En caso de una "extracción - reposición" o de una sustitución de la luneta, es posible no deteriorar las juntas laterales (protegiéndolas con cinta de enmascarar).
Sacar el motor. Desconectar los dos terminales de alimentación del deshielo de la luneta.
En caso de sustituir el portón, es imperativo sustituirlas. Proceder al recorte del cordón de cola.
54A-15
Edición 2
CRISTALES Luneta trasera
54A
F
Presentar la junta en su posición.
Particularidades de la sustitución de las juntas laterales
Aplicar la junta en toda su longitud. Clipsar la junta en la parte inferior.
Soltar las juntas en la parte inferior. Despegar éstas. Las calas de espesor (B) y los topes (C) deben sustituirse sistemáticamente. REPOSICIÓN Para la preparación y el pegado, consultar la Nota Técnica 560A.
Particularidades de la colocación de las juntas
ATENCIÓN: Es imperativo utilizar cola de Alto Módulo para el pegado de los cristales (monopac + 2, referencia: 77 11 218 570).
Limpiar las zonas de encolado con de heptano.
54A-16
Edición 2
CRISTALES Luneta trasera
54A
F
Particularidades de la reposición del motor del limpiaparabrisas
Respetar el tamaño del cordón de cola. Pegar la luneta. Esta intervención requiere dos operarios.
Es imperativo sustituir la junta de estanquidad después de cada desmontaje del motor. Posicionar y remachar el motor (referencia de los remaches: 77 03 072 362). Conectar el conector. Verificar que el motor se encuentre en parada fija.
Repartir los juegos y enrasados. 1 "luneta - parte superior de portón". 2 "luneta - aleta trasera".
54A-17
Edición 2
CRISTALES Luneta trasera
54A
F
Posicionar la tuerca del eje del motor. Verificar el estado de los clips (D), sustituirlos si es necesario. Clipsar el cubre-tuerca del eje del motor. Antes de colocar el brazo del limpiaparabrisas, verificar que el motor esté posicionado en parada fija. Limpiar las acanaladuras del eje del motor. Posicionar el brazo del limpiaparabrisas en posición de reposo con una tuerca nueva. Apretar la tuerca al par 8 N.m.
54A-18
Edición 2
155APROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes delantero
55A
EXTRACCIÓN Colocar el vehículo en un elevador.
Quitar los tornillos (A). Soltar la parte lateral del paragolpes.
Quitar los tornillos (B). Desgrapar los remaches de plástico (D). Soltar el revestido lateral. Desgrapar los remaches de plástico (E). Soltar el revestido central.
55A-1
A
PROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes delantero
55A
EXTRACCIÓN DE LOS SURTIDORES DEL LAVAFAROS
Extraer los remaches de plástico (F).
Quitar la tuerca (G). Liberar el surtidor.
DESVESTIDO
Ejercer una presión en los clips y liberar el paragolpes hacia adelante, con un destornillador plano. Soltar el refuerzo (H).
Soltar parcialmente el paragolpes. Desconectar: – el conector de las luces antiniebla, – la alimentación de los surtidores del lavafaros.
55A-2
A
PROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes delantero
55A
Ejercer una presión en los clips inferiores y sacar la rejilla de calandra hacia adelante.
Extraer las dos fijaciones de la luz antiniebla. Desconectar el conector.
Soltar los clips (I). Extraer el absorbedor.
Taladrar los remaches (J). Soltar la grapa (K). Extraer el cárter inferior.
Soltar las grapas y extraer el burlete exterior.
55A-3
A
PROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes delantero
55A
A
REPOSICIÓN ADAPTACIÓN DE LA PIEZA DE RECAMBIO PARA EL MONTAJE DE LOS SURTIDORES DEL LAVAFAROS NOTA: Es necesario, antes de pintar, taladrar el paragolpes según el marcado previo cuando éste contenga los surtidores del lavafaros.
Soltar las grapas (L). Extraer el embellecedor del antiniebla. Soltar las grapas (M). Soltar la rejilla central.
Utilizar: – una broca de 3 mm de diámetro, para taladrar el orificio de indexado (1), – una broca de 3 mm de diámetro, para taladrar el orificio previo y terminar la operación con una fresa cónica para el orificio del surtidor (2).
55A-4
PROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes delantero
Antes de realizar el montaje de los surtidores, verificar la presencia de la junta de estanquidad. Apretar la tuerca moderadamente. Conectar el tubo del lavafaros y el conector de las luces antiniebla. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
55A-5
55A
A
PROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes trasero EXTRACCIÓN Extraer las luces traseras. Colocar el vehículo en un elevador.
Quitar los tornillos (A).
Desgrapar los remaches de plástico .
Soltar el paragolpes (1). Sacar el paragolpes (2).
Quitar los tornillos inferiores.
55A-6
55A
B
PROTECCIONES EXTERIORES Paragolpes trasero SUSTITUCIÓN DEL BURLETE EXTERIOR
55A
SUSTITUCIÓN DE LOS ABSORBEDORES DE CHOQUE
NOTA: El burlete exterior está disponible suelto en el almacén de piezas de recambio.
Soltar el remache de plástico central. Taladrar los cuatro remaches. Soltar las grapas (B) y sacar el burlete. Soltar el absorbedor. Referencia de los remaches: 77 03 072 373.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
55A-7
B
PROTECCIONES EXTERIORES Protectores interiores de aletas
55A
EXTRACCIÓN
Sacar el protector interior de la aleta.
PASO DE RUEDA DELANTERO
PASO DE RUEDA TRASERO
C
Colocar el vehículo en un elevador.
Quitar los tornillos (E). Soltar las grapas (A) con una pinza de desgrapar.
Soltar la grapa (F), con una pinza de desgrapar.
Quitar el tornillo (B).
Quitar la tuerca (G). Sacar el protector interior de la aleta (parte trasera).
Soltar las grapas (C). Quitar los tornillos (D).
55A-8
PROTECCIONES EXTERIORES Protectores interiores de aletas
Quitar las tuercas (H). Soltar la grapa (I), con una pinza de desgrapar. Sacar el protector interior de la aleta (parte delantera).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
55A-9
55A
C
PROTECCIONES EXTERIORES Molduras de la puerta delantera
55A
REPOSICIÓN
EXTRACCIÓN NOTA: El método es idéntico para versión tres y cinco puertas.
ATENCIÓN: Antes de realizar el montaje de las molduras, es necesario sacar ligeramente los espolones de bloqueo. Extraer el obturador (A) y después mediante un destornillador, presionar en el espolón de bloqueo.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Sacar la moldura hacia la parte trasera del vehículo (1).
55A-10
D
PROTECCIONES EXTERIORES Moldura de la puerta trasera
55A
REPOSICIÓN
EXTRACCIÓN
Clipsar el obturador pasa-cables.
Sacar parcialmente el obturador pasa-cables en la parte inferior. ATENCIÓN: Antes de realizar el montaje de las molduras, es necesario sacar ligeramente los espolones de bloqueo.
Insertar un destornillador plano y presionar en el espolón de desbloqueo. Manteniendo el espolón presionado, sacar la moldura hacia la parte delantera del vehículo.
55A-11
E
PROTECCIONES EXTERIORES Moldura de la aleta trasera
55A
F
EXTRACCIÓN (versión 3 puertas)
Pivotar las dos grapas traseras (A) un cuarto de vuelta para extraerlas. Sacar la moldura hacia la parte delantera del vehículo (1).
REPOSICIÓN ATENCIÓN: La grapa de indexado (B) no puede se extraer sin que se deteriore, por lo que será necesario sustituirla sistemáticamente en caso de extraerla (ejemplo: enderezado de un panel). Posicionar las grapas en el panel. Deslizar la moldura hacia la parte trasera del vehículo.
55A-12
PROTECCIONES EXTERIORES Rejilla de alero
55A
G
REPOSICIÓN
EXTRACCIÓN
Antes de colocar la rejilla de alero, limpiar la parte inferior del parabrisas. Evitar que las grapas de sujeción de la rejilla de alero hacen contacto con el canto del parabrisas. Sustituir si es necesario los remaches de plástico y las grapas tras cada extracción. ATENCIÓN: Es muy importante, antes de montar los brazos del limpiaparabrisas, asegurarse de que el motor del limpiaparabrisas esté realmente en parada fija.
Soltar el embellecedor (1).
Posicionar los brazos del limpiaparabrisas según las marcas del parabrisas. Apretar las tuercas de los brazos del limpiaparabrisas al par de 21 N.m.
Soltar la junta de estanquidad. Extraer: – los remaches de plástico (A), – los brazos del limpiaparabrisas mediante el útil Elé. 1552.
Proceder en el sentido inverso de la reposición.
Soltar la rejilla de alero.
55A-13
PROTECCIONES EXTERIORES Banda de portón
55A
EXTRACCIÓN
Soltar el guarnecido lateral a la altura de las dos grapas. Operación que hay que realizar en cada lado.
Soltar el guarnecido superior.
Quitar los dos tornillos del guarnecido inferior.
Quitar el tornillo (A). NOTA: En caso de un incidente sobre el peón de sujeción de la zona trasera, éste está disponible suelto como pieza de recambio y puede ser sustituido solo.
55A-14
H
PROTECCIONES EXTERIORES Banda de portón
Extraer los dos topes laterales.
Desencajar el guarnecido inferior.
Quitar los tornillos de la cerradura de portón (B). Ejercer una presión en el clip (C) y soltar el mecanismo.
55A-15
55A
H
PROTECCIONES EXTERIORES Banda de portón
55A
H
Quitar los tornillos de fijación de la banda. Soltar parcialmente la banda. Desconectar el cableado (D). Liberar el obturador pasa-cables del portón y soltar la banda.
Soltar el mando de apertura y los dos iluminadores. Desconectar los diferentes conectores.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
55A-16
PROTECCIONES EXTERIORES Embellecedores del techo
55A
I
EXTRACCIÓN DE LOS EMBELLECEDORES ADHESIVOS (según versión) NOTA: La extracción permanece idéntica para versión tres y cinco puertas.
Clipsar el peón de centrado en la parte trasera del techo. Introducir el embellecedor en la parte delantera bajo la junta de parabrisas. Aplicar el embellecedor en toda su longitud. Despegar con cuidado el embellecedor (1) en toda su longitud. Soltar con cuidado el peón de centrado en la parte trasera.
EXTRACCIÓN DE LOS EMBELLECEDORES RÍGIDOS (según versión) El método permanece idéntico para los embellecedores rígidos del techo equipados con tapas de acceso a las fijaciones de la barra del techo, a condición de que no estén pegados sino clipsados.
REPOSICIÓN Sustituir la moldura tras cada extracción.
Estas tapas pueden ser sustituidas y se encuentran disponibles sueltas en el Almacén de Piezas de Recambio.
Limpiar con heptano la zona de pegado del embellecedor.
55A-17
PROTECCIONES EXTERIORES Embellecedores de pie medio
55A
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
NOTA: El método es idéntico para las versiones tres y cinco puertas.
Referencia de los remaches: 77 03 072 050.
Quitar el tornillo (A). Sacar el embellecedor (1).
Taladrar los remaches (C). Soltar el soporte superior.
55A-18
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
J
156A ACCESORIOS EXTERIORES Retrovisor exterior EXTRACCIÓN
56A
A
REPOSICIÓN
Antes de realizar el montaje del retrovisor, verificar el estado y la presencia de la espuma acústica (A). Proceder en el sentido inverso de la extracción. Extraer el embellecedor interior (1).
Quitar el tornillo de sujeción del retrovisor. Desconectar el conector.
56A-1
ACCESORIOS EXTERIORES Cristal del retrovisor EXTRACCIÓN
Proteger el reborde del retrovisor (cinta de enmascarar). Con el útil Car. 1363, ejercer una presión en el brazo de la palanca para soltar el cristal. Desconectar los terminales de alimentación.
REPOSICIÓN Conectar los terminales. Presentar el cristal en su lugar. Clipsar el cristal.
56A-2
56A
B
ACCESORIOS EXTERIORES Coquilla de retrovisor EXTRACCIÓN
56A
C
REPOSICIÓN
Extraer el cristal del retrovisor (capítulo 56A-B).
Antes de realizar el montaje de la coquilla, verificar el estado de las grapas de sujeción. Soltar las grapas de sujeción, con un destornillador plano.
Presentar la coquilla en su sitio. Clipsar la coquilla. Colocar el cristal del retrovisor.
Abatir el retrovisor. Sacar la coquilla (1).
56A-3
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES 157A Consola central
57A
A
EXTRACCIÓN
Abrir el portaobjetos. Soltar la tapa de acceso a la toma de diagnóstico.
Soltar el guarnecido del encuadramiento del freno de mano (1) y (2). Desconectar los conectores de los asientos calefactantes (si el vehículo está equipado).
Soltar la tapa de acceso al lector de tarjeta.
Soltar la tapa inferior (3).
Soltar: – el fuelle de la palanca de velocidades, – el pomo.
57A-1
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Consola central
57A
A
Soltar el soporte del encendedor. Desconectar el conector.
Avanzar los asientos delanteros. Quitar los tornillos (A). Sacar: – ligeramente la consola (4), – la consola de la palanca de velocidades.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
57A-2
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Antes de comenzar la extracción del tablero de bordo, es imperativo bloquear el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (para las consignas, consultar el capítulo 88C). ATENCIÓN: Está prohibido manipular los sistemas pirotécnicos (airbag y pretensores) cerca de una fuente de calor o de una llama; hay riesgo de que se activen.
NOTA: El bloqueo de la caja electrónica del airbag permite igualmente desbloquear el cerrojo eléctrico de la columna de dirección. Desconectar la batería. Extraer: – la consola central (capítulo 57A-A), – los quitasoles (capítulo 57A-E), – los guarnecidos de peldaño delantero (capítulo 71A-D).
Soltar los guarnecidos del montante del parabrisas (1) y (2). Extraer: – las rejillas de los tweeters, – los tweeters.
57A-3
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
Soltar: – la tapa de acceso al cárter inferior,
Soltar la grapa anti-rotación. ATENCIÓN: las dos grapas anti-rotación deben ser reemplazadas tras cada extracción.
– la pestaña lateral,
Girar el volante media vuelta para acceder al orificio (1). – el mando de reglaje del faro.
Insertar un destornillador por el orificio (1).
Quitar los tornillos (A).
Soltar el airbag (2).
Liberar el cárter inferior.
57A-4
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
Poner las ruedas rectas.
Desconectar los conectores: – del airbag frontal del conductor (ilustración siguiente), – de las teclas del regulador de velocidad.
Extraer: – el tornillo del volante, – el volante.
Soltar el airbag.
Extraer: – los tres tornillos inferiores (B), – las coquillas superiores y inferiores.
Soltar la grapa de sujeción del conector, con un destornillador pequeño y plano.
57A-5
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
Soltar la segunda coquilla inferior.
Antes de extraer el conjunto de mando bajo el volante, marcar su posición comprobando que la marca "0" del contactor giratorio (C) esté bien colocada frente al índice.
Soltar la parte superior del cuadro de instrumentos (parcialmente).
Aflojar el tornillo (D) y soltar el conjunto de la columna de dirección.
Desconectar el conector del altavoz del sistema Carminat.
Desconectar los diferentes conectores (limpiaparabrisas, mando de radio y de iluminación) y el conector del contactor giratorio.
Quitar el tornillo superior (G). Ejercer una presión en los dos clips y extraer el cuadro de instrumentos. Quitar los dos tornillos (E). Soltar los dos clips superiores (F).
57A-6
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
Desconectar el captador de insolación.
Quitar el tornillo (H).
Quitar los tornillos y la pantalla Carminat (si el vehículo está equipado). Desconectar el conector. Soltar la tapa superior (1) o el soporte de la pantalla (versión de base).
Extraer: – el tornillo (I), – los tornillos (J).
57A-7
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
Quitar los tornillos (K).
Extraer el mando Carminat (si el vehículo está equipado), mediante el útil MS. 1373.
Soltar el soporte lector de tarjeta, mediante el útil Car. 1597.
Desconectar los diferentes conectores.
Desconectar los diferentes conectores.
Extraer el auto-radio, mediante el útil MS. 1639. Desconectar los diferentes conectores.
57A-8
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
Abrir la portezuela de los portaobjetos. Soltar el lateral. Desconectar el contactor de inhibición del airbag frontal pasajero.
Quitar los tornillos (L). Soltar la grapa anti-rotación (M).
Sacar el conjunto "aireador central - mando de climatización".
ATENCIÓN: las dos grapas anti-rotación deben ser reemplazadas tras cada extracción.
NOTA: Para los vehículos que no están equipados con la climatización regulada, quitar los tornillos (L) y desolidarizar el aireador central del mando de climatización o de calefacción. Soltar el aireador.
Extraer: – el tornillo (N), – los tornillos (O).
Colocar el mando de manera que no estorbe al extraer el tablero.
Sacar el portaobjetos.
Desconectar los diferentes conectores.
57A-9
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
ATENCIÓN: Antes de extraer el tablero, vigilar la higiene del cableado. Al extraer el tablero, la palanca de velocidades bloquea al tablero en la parte inferior. Desclipsar las dos tapas inferiores.
Soltar el tablero. Esta intervención requiere dos operarios. EXTRACCIÓN DEL AIRBAG DEL PASAJERO
Soltar y desconectar el iluminador de la guantera. Quitar el tornillo (P). Extraer las cuatro fijaciones del airbag.
Desconectar los dos conectores del airbag de pasajero.
ATENCIÓN: En cada extracción del módulo del airbag del pasajero, es imperativo sustituir las tuercas roscachapa que fijan el módulo en el tablero de bordo.
Para la reposición, apretar el tornillo (P) al par de 2 N.m.
Para la reposición, apretar los tornillos al par de 2 N.m.
57A-10
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
Particularidades del volante
REPOSICIÓN
IMPORTANTE: Las acanaladuras del volante poseen unos posicionadores. El volante debe entrar libremente en las acanaladuras. Tener la precaución de no estropearlas.
Tras cada extracción, sustituir imperativamente las dos grapas anti-rotación (Ref: 82 00 155 867). Particularidad del mando bajo el volante
IMPORTANTE: Sustituir imperativamente el tornillo del volante después de cada desmontaje y apretarlo al par (par de apriete 44 N.m). Particularidades del airbag IMPORTANTE: Antes de desbloquear el calculador del airbag, efectuar un control con el útil de diagnóstico. Si todo es correcto, desbloquear el calculador; si no es así consultar el capítulo de diagnóstico. ATENCIÓN: Si no se respetan estas prescripciones podría ocurrir una disfunción del funcionamiento normal de los sistemas, incluyendo un activado intempestivo de los mismos.
Antes de realizar el montaje, asegurarse de: – de que las ruedas siguen estando rectas, – de que el mando bajo el volante esté realmente sobre la marca "O".
57A-11
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Tablero de bordo
57A
B
NOTA: Tras haber conectado la batería, puede ser necesario efectuar un cierto número de aprendizajes simples, sin útil de diagnóstico: – puesta en hora del reloj, – entrada del código de cuatro cifras del auto-radio, – inicialización de los motores de elevalunas (impulsional), – inicialización del techo solar. Consultar los métodos de aprendizaje en el capítulo 80A "Electricidad". Proceder en el sentido inverso de la extracción.
57A-12
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Retrovisor interior
57A
C
EXTRACCIÓN
Desconectar los conectores. Soltar la coquilla superior.
Extraer el retrovisor. NOTA: Durante la extracción del retrovisor, prestar atención a la proximidad del captador de lluvia para evitar el deterioro de éste.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Soltar la coquilla inferior.
57A-13
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Empuñadura de sujeción
57A
D
EXTRACCIÓN
Soltar los dos peones de fijación (A), mediante el útil Car. 1597. Extraer la pieza tirando manualmente de ella.
57A-14
Edición 2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES Quitasol
57A
E
EXTRACCIÓN
Soltar la grapa de fijación (C). Ejercer una presión en el destornillador (2) para soltar la grapa y sacar el conjunto. Desconectar los diferentes conectores (según el nivel de equipamiento del vehículo). Soltar la grapa de fijación (A).
Soltar la grapa (B). Soltar el quitasol (1).
57A-15
Edición 2
VERSIÓN 3 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD 159A Cinturón de seguridad delantero
59A
A
PARES DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación del cinturón
21
Tornillos de fijación del raíl de cinturón
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Si se activan los pretensores, los cinturones delanteros y los pretensores deben ser sistemáticamente sustituidos (si estaban abrochados). Cualquier duda sobre el aspecto del cinturón debe ser suficiente como para sustituirlo. IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros, antes de comenzar la extracción del guarnecido, es imperativo bloquear el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (para las consignas, consultar el capítulo 88C).
Soltar el guarnecido del peldaño delantero (1).
Avanzar el asiento delantero.
Extraer el cojín del asiento de la banqueta. Quitar el tornillo (B). Soltar el raíl de sujeción de la correa.
Desabrochar el cinturón de seguridad presionando el cerrojo (A).
59A-1
Edición 2
VERSIÓN 3 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad delantero
Quitar el tornillo (C).
59A
A
Sacar parcialmente la junta de estanquidad de la puerta.
Soltar el guarnecido (2). Soltar las grapas de sujeción inferiores (D). Sacar: – el guarnecido (3) y (4), – la correa del cinturón por el orificio (E).
Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros: Quitar los dos tornillos (C). Quitar el tornillo de reenvío de cinturón (F).
59A-2
Edición 2
VERSIÓN 3 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad delantero
59A
A
Quitar el tornillo de fijación del mecanismo de reglaje de altura de cinturón (F). Sacar el conjunto hacia arriba.
Quitar el tornillo del enrollador (G).
REPOSICIÓN Apretar al par. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
59A-3
Edición 2
VERSIÓN 5 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad delantero
59A
A
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación del cinturón
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Si se activan los pretensores, los cinturones delanteros y los pretensores deben ser sistemáticamente sustituidos (si estaban abrochados). Cualquier duda sobre el aspecto del cinturón debe ser suficiente como para sustituirlo. Avanzar el asiento delantero.
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido de pie medio (2).
Desabrochar el cinturón de seguridad presionando el cerrojo (A).
Soltar el guarnecido (3) y (4).
59A-4
Edición 2
VERSIÓN 5 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad delantero
59A
A
Quitar el tornillo del enrollador (E). Soltar el enrollador.
Sacar parcialmente las juntas de estanquidad de puertas. Soltar las grapas de sujeción inferiores (B). Sacar: – el guarnecido (5) y (6), – la correa del cinturón por el orificio (C).
Quitar el tornillo de fijación del mecanismo de reglaje de altura de cinturón (F). Sacar el conjunto hacia arriba.
REPOSICIÓN Apretar al par. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Quitar el tornillo de reenvío de cinturón (D).
59A-5
Edición 2
VERSIÓN 3 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad trasero
59A
B
PAR DE APRIETE (en N.m) Fijaciones de cinturón
21
EXTRACCIÓN ATENCIÓN: En caso de choque, los cinturones abrochados deben ser sistemáticamente reemplazados. Cualquier duda sobre el aspecto del cinturón debe ser suficiente como para sustituirlo. IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros, antes de comenzar la extracción del guarnecido, es imperativo bloquear el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (para las consignas, consultar el capítulo 88C).
Soltar el guarnecido superior (1).
Avanzar el asiento hacia adelante. Extraer la bandeja trasera.
Soltar el guarnecido del peldaño delantero (2).
Quitar los tornillos (A). Soltar la bandeja. Desconectar el conector del iluminador del maletero.
59A-6
Edición 2
VERSIÓN 3 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad trasero
59A
B
Extraer: – el cojín del asiento de la banqueta, – el tornillo (B). Soltar el raíl de sujeción de la correa. Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros: Quitar los dos tornillos.(C)
Quitar el tornillo (C). Soltar el guarnecido (3). Quitar el tornillo de fijación inferior del cinturón (D).
59A-7
Edición 2
VERSIÓN 3 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad trasero
59A
B
– los tornillos de fijación de los pedúnculos (H).
REPOSICIÓN Apretar al par.
Sacar parcialmente la junta de estanquidad del maletero.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Soltar el guarnecido de custodia (4) y (5). Sacar la correa del cinturón por el orificio (E).
Extraer: – el tornillo (F), – el tornillo de fijación del enrollador (G),
59A-8
Edición 2
VERSIÓN 5 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad trasero
59A
B
PAR DE APRIETE (en N.m) Fijaciones de cinturón
21
EXTRACCIÓN ATENCIÓN: En caso de choque, los cinturones abrochados deben ser sistemáticamente reemplazados. Cualquier duda sobre el aspecto del cinturón debe ser suficiente como para sustituirlo. IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros (ver ilustración siguiente), antes de comenzar la extracción del guarnecido, es imperativo bloquear el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (para las consignas, consultar el capítulo 88C).
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido (2).
Avanzar el asiento hacia adelante. Extraer: – el cojín de la banqueta, – la grapa (A) mediante una pinza de desgrapar.
Extraer la bandeja trasera.
Soltar el guarnecido (3) y (4).
59A-9
Edición 2
VERSIÓN 5 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad trasero
Soltar el guarnecido (5).
59A
B
Quitar los tornillos (C). Desconectar el conector del iluminador del maletero.
Quitar el tornillo de fijación de los herrajes de cinturón (B). Soltar el guarnecido (6). Sacar: – el guarnecido (7), – la correa del cinturón por el orificio (D).
59A-10
Edición 2
VERSIÓN 5 PUERTAS
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad trasero
59A
B
Quitar los tornillos de fijación de los pedúnculos (G).
REPOSICIÓN Sacar parcialmente el guarnecido del paso de rueda.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Quitar el tornillo de fijación superior del cinturón (E).
Quitar el tornillo del enrollador de cinturón (F).
59A-11
Edición 2
ACCESORIOS DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad trasero central
59A
C
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación del enrollador
25
EXTRACCIÓN Extraer y desguarnecer el respaldo (consultar el capítulo 76A-A y 78A-A).
Quitar el tornillo del enrollador (B). Sacar: – el enrollador, – el guarnecido de la guía de la correa.
REPOSICIÓN Apretar al par. Quitar los tornillos (A).
Consultar el capítulo 78A-A y 76A-A.
Soltar la tapa de la correa.
59A-12
Edición 2
Estanquidad e insonorización ESTANQUIDAD DE ABRIENTES ESTANQUIDAD DE CRISTALES
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 163
AGOSTO 2002
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2002
Estanquidad e insonorización Sumario Páginas
65A ESTANQUIDAD DE ABRIENTES A B
Junta del encuadramiento de la puerta delantera Junta del encuadramiento de la puerta trasera
65A-1 65A-2
66A ESTANQUIDAD DE CRISTALES A B
Lamelunas exterior de la puerta delantera Lamelunas exterior de la puerta trasera
66A-1 66A-2
ESTANQUIDAD DE ABRIENTES 165A Junta de encuadramiento de la puerta delantera
65A
A
REPOSICIÓN
EXTRACCIÓN Extraer el retrovisor (capítulo 56A-A).
Extraer con cuidado el lamelunas (1) y (2) mediante el útil Car. 1363. Posicionar y calzar la junta en el ángulo (B) teniendo la precaución de deslizarlo detrás del panel (C).
Extraer la junta de la deslizadera (A). Soltar con cuidado la junta del encuadramiento de la puerta.
65A-1
ESTANQUIDAD DE ABRIENTES Junta del encuadramiento de la puerta trasera
65A
EXTRACCIÓN Extraer el guarnecido de la puerta (capítulo 72A-C).
Extraer: – los tornillos ,(A) – la deslizadera del montante fijo. Soltar el lamelunas exterior (1) y (2) mediante el útil Car. 1363.
Soltar la parte delantera de la junta.
Extraer el lamelunas interior.
65A-2
B
ESTANQUIDAD DE ABRIENTES Junta del encuadramiento de la puerta trasera
65A
B
REPOSICIÓN
Soltar la grapa superior de la junta de doble estanquidad (B). Presentar el conjunto "junta - cristal fijo" en la puerta. Clipsar la junta de la cara interior (C).
Sacar el conjunto "junta - cristal fijo" de la puerta.
Posicionar y calzar la junta en el ángulo (D) teniendo la precaución de deslizarlo detrás del panel (E).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
65A-3
ESTANQUIDAD DE CRISTALES 166A Lamelunas exterior de la puerta delantera
66A
A
EXTRACCIÓN
Extraer con cuidado el lamelunas (2) y (3) mediante el útil Car. 1363.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Extraer el embellecedor interior (1).
Quitar el tornillo de sujeción del retrovisor. Desconectar el conector.
66A-1
ESTANQUIDAD DE CRISTALES Lamelunas exterior de la puerta trasera EXTRACCIÓN
Extraer con cuidado el lamelunas exterior (1) y (2) mediante el útil Car. 1363. ATENCIÓN: El cristal fijo provoca una resistencia en el lamelunas.
REPOSICIÓN Posicionar el lamelunas a la altura del cristal fijo (2). Clipsar el lamelunas.
66A-2
66A
B
6
Climatización 61A
CALEFACCIÓN
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA
62C
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA
X84, y B84 o C84 o S84 77 11 318 083
MARZO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento.
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
Mégane II - Capítulo 6
Mégane II - Capítulo 6 SumarioPáginas
Sumario
61A
CALEFACCIÓN
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE
Generalidades
61A-1
Designación de las piezas
62A-1
Designación de las piezas
61A-2
Generalidades
62A-3
Conducto de distribución de aire
Mantenimiento
62A-4
61A-4
Búsqueda de fugas
62A-5
Conducto de distribución de aire intermedio
61A-9
Seguridad
62A-8
Precauciones
62A-9
Conducto de distribución de aire trasero
61A-10
Compresor: Funcionamiento
62A-10
Cuadro de mando
61A-11
Condensador: Funcionamiento
62A-11
Cuadro de mando: Funcionamiento
61A-13
Botella deshidratante: Funcionamiento
62A-12
Cuadro de mando: Conexión
61A-15
Evaporador : Funcionamiento
62A-13
Relé de resistencias de calentamiento
61A-16
Canalizaciones: Funcionamiento
62A-14
Cable de mando de reciclaje
61A-20
Válvula de llenado: Funcionamiento
62A-15
Cable de mando de la distribución
61A-24
Diagnóstico
62A-16
Cable de mando de mezcla
61A-30
Cajetín repartidor
61A-36
Cuadros de las cantidades de aceite
62A-18
Radiador
61A-37
Ingredientes
62A-19
Grupo motoventilador
61A-43
Filtro de habitáculo
62A-20
Calculador
61A-48
Condensador
62A-22
Calculador: Conexión
61A-51
Botella deshidratante
62A-24
Resistencia de calentamiento
61A-52
Compresor
62A-25
Orificio calibrado
62A-29
Brida de fijación tubos evaporador
62A-30
Evaporador
62A-33
Tubo de unión compresor condensador
62A-35
Relé de resistencias de calentamiento
61A-57
Sumario
62A
62B
62C
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión condensador evaporador
62A-37
Tubo de unión evaporador botella deshidratante
62A-40
Tubo de unión botella deshidratante - compresor
62A-42
Captador de presión
62A-44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Funcionamiento
62B-1
Designación de las piezas
62B-4
Cuadro de mando: Funcionamiento
62B-5
Cuadro de mando
62B-10
Cuadro de mando: Conexión
62B-12
Módulo de potencia
62B-15
Motor de reciclaje
62B-18
Motor de mezcla
62B-20
Motor de distribución
62B-23
Sonda de temperatura del habitáculo
62B-25
Sonda de temperatura exterior
62B-27
Detector de humedad
62B-28
Detector de insolación
62B-30
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Principio de funcionamiento
62C-1
Designación de las piezas
62C-2
Cuadro de mando: Descripción funcional
62C-3
Cuadro de mando
62C-6
Cuadro de mando: Conexión
62C-8
CALEFACCIÓN Generalidades
1 2
3
4
61A 3
5
2 1
5
101961
Salida de calefacción a los pies de los ocupantes de las plazas traseras (1)
Aireadores laterales
(2)
Bocas de desempañado de cristales laterales
(3)
Bocas de desempañado del parabrisas
(4)
Aireadores centrales
(5)
Salida de calefacción a los pies de los ocupantes
102015
61A-1
CALEFACCIÓN Designación de las piezas
61A
Conductos de distribución de aire Conducto de aire a los pies traseros derechos
(2)
Conducto inter medio derecho
(3)
Conducto de aire a los pies delanteros derechos
(4)
Conducto de aire a los pies delanteros izquierdos
(5)
Conducto inter medio izquierdo
(6)
Conducto de aire a los pies traseros izquierdos
4
3
2
(1)
1 6
5 102222
Cajetín de calefacción
13 12 11 7 8 10
9 102334
61A-2
CALEFACCIÓN Designación de las piezas
(7)
Cajetín repar tidor
(8)
Bloque de resistencias de calentamiento
(9)
Aerotermo
(10)
Abrazadera del aerotermo
(11)
Canalización del radiador
(12)
Cajetín electrónico
(13)
Motoventilador
61A-3
61A
CALEFACCIÓN Conducto de distribución de aire
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
1
Lado del conductor
101196
❏ Soltar el protector lateral (1).
101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte superior) (Capítulo Guarnecido interior de carrocería).
2 101197
❏ Quitar los tornillos de fijación (2). ❏ Desconectar los conectores del mando de reglaje de los faros. ❏ Extraer el conjunto.
101194
❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior.
61A-4
CALEFACCIÓN Conducto de distribución de aire
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Soltar el contactor de inhibición del airbag del pasajero
4
5
6
3
8 101294
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (8) del portaobjetos, 102211
- el portaobjetos.
❏ Extraer el conducto de aire (3). ❏ Soltar el conducto de aire (3) en (4). ❏ Doblar el conducto de aire (3) hacia abajo (5). ❏ Levantar el conducto de aire en (6). Lado del pasajero
10 7 9
11 102014
❏ Desencajar: - el conducto de aire en (9), - el conducto de aire en (10). ❏ Levantar el conducto de aire en (11). 100268
REPOSICIÓN
❏ Extraer: - el guarnecido del peldaño delantero (parte superior) (Capítulo Guarnecido interior de carrocería), - el protector lateral del tablero de bordo.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Al montar los conductos de aire, volver a dar forma a los conductos de aire deformados o doblados utilizando un destornillador pequeño (insertar el destor-
61A-5
CALEFACCIÓN Conducto de distribución de aire DIRECCIÓN A IZQUIERDA nillador en los orificios de salida de aire y desplegar el conducto apretando con la mano). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
61A-6
61A
CALEFACCIÓN Conducto de distribución de aire
61A
DIRECCIÓN A DERECHA
EXTRACCIÓN
❏ Extraer el conducto de aire (3).
❏ Desconectar la batería.
❏ Soltar el conducto de aire (3) en (4). ❏ Doblar el conducto de aire (3) hacia abajo en (5). ❏ Levantar el conducto de aire (3) en (6). Lado del pasajero
6
2
1
102239
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (1) (parte superior) (Capítulo Guarnecido interior de carrocería). 101980
❏ Soltar el lateral.
❏ Extraer:
❏ Desconectar los conectores del mando de reglaje de los faros. ❏ Quitar los tornillos de fijación.
- el guarnecido del peldaño delantero (parte superior) (Capítulo Guarnecido interior de carrocería),
❏ Extraer el conjunto.
- el protector lateral (6) del tablero de bordo. ❏ Soltar el contactor de inhibición del airbag del pasajero
5 4
6
3
102211
61A-7
CALEFACCIÓN Conducto de distribución de aire
61A
DIRECCIÓN A DERECHA
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Al montar los conductos de aire, volver a dar forma a los conductos de aire deformados o doblados utilizando un destornillador pequeño (insertar el destornillador en los orificios de salida de aire y desplegar el conducto apretando con la mano). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
7
101981
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (7) del portaobjetos, - el portaobjetos.
9 8
10 101975
❏ Desencajar: - el conducto de aire en (8), - el conducto de aire en (9). ❏ Levantar el conducto de aire en (10).
61A-8
CALEFACCIÓN Conducto de distribución de aire intermedio Las manipulaciones son simétricas para ambos lados del vehículo.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Extraer: - el conducto de distribución de aire delantero (Capítulo Calefacción, Conducto de distribución de aire, página 61A-4), - parcialmente la moqueta.
1
2
102016
❏ Extraer el conducto de distribución de aire intermedio (1) del conducto de distribución de aire en la parte trasera (2) inclinándolo hacia el interior.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
61A-9
61A
CALEFACCIÓN Conducto de distribución de aire trasero
61A
Material indispensable útil de diagnóstico
3 ATENCIÓN Antes de intervenir en el sistema de airbag, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (Capítulo Equipamiento eléctrico).
EXTRACCIÓN
2
1
❏ Desconectar la batería.
102016
❏ Extraer la fijación (1). ❏ Levantar el conducto de aire trasero (2). ❏ Extraer el conducto de aire trasero (2) del conducto intermedio (3).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. IMPORTANTE Poner en servicio el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (Capítulo Equipamiento eléctrico). 102015
ATENCIÓN
❏ Extraer: - el asiento delantero concernido (Capítulo Armaduras y deslizaderas de los asientos delanteros), - el guarnecido del peldaño delantero (parte superior) concernido (Capítulo Generalidades), - el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera) concernido (Capítulo Generalidades). ❏ Sacar parcialmente la moqueta de la parte delantera.
61A-10
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
CALEFACCIÓN Cuadro de mando
61A
Utillaje especializado indispensable Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
Ms. 1639
Útil para extraer el auto-radio - Cambiador CD
Car. 1597
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas
3
2
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
1
101290
❏ Extraer: - el frente inferior central (1), - los cuatro tornillos de fijación (2) del frente central, - el frente central (3). ❏ Soltar el soporte del lector de tarjeta mediante el útil (Car. 1597). ❏ Desconectar los conectores del frente central.
101284
❏ Extraer: - el portaobjetos central (si el vehículo está equipado), - el sistema Carminat (si el vehículo está equipado), - el auto-radio mediante el útil (Ms. 1373) (si el vehículo está equipado), - el cambiador de discos compactos mediante el útil (Ms. 1639) (si el vehículo está equipado). ❏ Desconectar los conectores.
4 101291
❏ Quitar los dos tornillos de fijación (4) del cuadro de mando de la calefacción.
61A-11
CALEFACCIÓN Cuadro de mando
61A
Proceder en el sentido de la extracción. ATENCIÓN - No estropear los cables de mando durante las operaciones. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota:
5
- el cable del mando de reciclaje es de color negro, - el cable del mando de distribución es de color blanco, - el cable del mando de mezcla es de color gris. - los cables del mando del cuadro de mando de la calefacción no requieren reglaje.
102010
❏ Sacar el cuadro de mando de calefacción hacia el interior del tablero de bordo. ❏ Extraer el cuadro de mando inclinándolo de costado. ❏ Desconectar el conector (5) del cuadro de mando de calefacción.
8 6 7
102011
❏ Extraer los cables del cuadro de mando de calefacción. ❏ Desencajar en (6). ❏ Separar la patilla (7). ❏ Extraer la rótula (8).
REPOSICIÓN 61A-12
CALEFACCIÓN Cuadro de mando: Funcionamiento I - DESCRIPCIÓN
61A
II - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
1 - Reglaje de la temperatura del aire
1
3
2
4 6
5
102336
(1)
Mando de reciclaje del aire
(2)
Reglaje de la temperatura del aire
(3)
Reglaje de la velocidad de ventilación
(4)
Reglaje del repar to de aire en el habitáculo
(5)
Mando y testigo de deshielo y de desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores térmicos (si el vehículo está equipado)
102336
Girar el mando (6) en función de la temperatura deseada. Nota: Cuanto más se encuentre en la zona roja el cursor, más elevada será la temperatura.
2 - Reparto del aire en el habitáculo
12 7 8 11
10
9
102336
61A-13
CALEFACCIÓN Cuadro de mando: Funcionamiento
61A
- Posicionar en 1 para una ventilación mínima y 4 para obtener la ventilación máxima.
- Accionar el mando (7) para poner el cursor frente a las posiciones marcadas: Posición (8):
Posición 0:
• el flujo de aire se dirige únicamente hacia todos los aireadores,
- En esta posición, la ventilación del aire en el habitáculo es nula. No obstante, cuando el vehículo circula hay un débil caudal de aire. Se debe evitar esta posición como uso habitual.
Posición (9): • el flujo de aire se dirige hacia todos los aireadores y los pies de los ocupantes delanteros y traseros (esta posición se aconseja para un mayor confort en tiempo cálido),
4 - Puesta en servicio del reciclaje del aire (con aislamiento del habitáculo)
Posición (10): • el flujo de aire se dirige únicamente a los pies de los ocupantes delanteros y traseros,
14
Posición (11): • el flujo de aire se reparte entre las bocas de desempañado del parabrisas, las bocas de los cristales laterales y los aireadores a los pies de los ocupantes delanteros y traseros (esta posición se aconseja para un mayor confort con tiempo frío), Posición (12): • El flujo de aire se dirige hacia las bocas de desempañado del parabrisas y de los cristales laterales.
15
3 - Reglaje de la ventilación 102336
Girar el mando (14) hacia el símbolo (15) de reciclaje del aire. Entonces el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admisión de aire del exterior.
13
El reciclaje permite: - aislarse del ambiente exterior (circulación en zona polucionada...), - alcanzar más deprisa la temperatura deseada en el habitáculo. Nota: - La utilización prolongada de esta posición puede provocar la formación de vaho en los cristales y malos olores debidos a un aire no renovado. - Volver rápidamente al funcionamiento normal (aire exterior) girando de nuevo el mando (14). 102336
Utilización normal: - Girar el mando (13) hacia una de las cuatro posiciones para poner en marcha la ventilación y ajustar su potencia,
61A-14
CALEFACCIÓN Cuadro de mando: Conexión
1
7
61A
6
15 102337
Vía cuadro de mando
Asignación
Vía del captador actuador
1
Masa
2
Mando velocidad 1
Vía 1 del conector A del cajetín de resistencias
3
Mando velocidad 2
Vía 2 del conector A del cajetín de resistencias
4
Mando velocidad 3
Vía 3 del conector A del cajetín de resistencias
5
Mando velocidad 4
Vía 4 del conector A del cajetín de resistencias
6
No utilizada
7
Señal velocidad 0 grupo motoventilador
8
+ después de contacto
9
Demanda funcionamiento luneta térmica
Unidad central del habitáculo
10
Mando testigo luneta térmica
Unidad central del habitáculo
11
Masa
12
Retorno testigo del aire acondicionado
Unidad central del habitáculo
13
Demanda de aire acondicionado
Unidad central del habitáculo
14
+ después de contacto
15
+ luz de posición
61A-15
Unidad central del habitáculo
Reostato de iluminación
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
Los relés de las resistencias de calentamiento son accesibles por la parte inferior del tablero de bordo.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. 101196
❏ Soltar el protector lateral.
1 101197
❏ Soltar el mando de reglaje de las luces de carretera. ❏ Extraer: 101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
101194
❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior.
61A-16
- los tornillos (1), - las conexiones del cajetín de mando de reglaje de las luces de carretera.
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
7 5 4
6 2
102211
102431
❏ Extraer el conducto de aire (2) pies delanteros izquierdos.
❏ Extraer la caja de relés de las resistencias de calentamiento.
❏ Soltar el conducto de aire (2) en (4).
❏ Presionar en la patilla (7), tirar del cajetín hacia la parte delantera del vehículo para sacarlo del grupo motoventilador.
❏ Doblar el conducto de aire (2) hacia abajo en (5). ❏ Levantar el conducto de aire (2).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Volver a dar forma al circuito de aire actuando a través de los orificios de salidas de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m).
3
103117
❏ Sacar el cajetín porta-relés (3) (relés de las resistencias de calentamiento).
61A-17
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A DERECHA Los relés de las resistencias de calentamiento son accesibles por la parte inferior del tablero de bordo.
❏ Desconectar el conector del portaobjetos.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera) Capítulo Guarnecido interior de carrocería.
4
3
2
5
101975
❏ Extraer el conducto (2) de aireación delantero izquierdo. ❏ Soltar el conducto de aire (2) en (4). ❏ Doblar el conducto de aire (2) hacia abajo en (5). ❏ Levantar el conducto de aire (2). 101980
❏ Soltar el lateral.
❏ Desgrapar la grapa (3) situada detrás del soporte del mando de apertura del capot motor.
7
6 1 102224
101981
❏ Quitar los tornillos (1). ❏ Sacar el guardaobjetos.
❏ Sacar, para los vehículos equipados con resistencias de calentamiento, el soporte de relés fijado en el grupo motoventilador para extraer el mando del
61A-18
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A DERECHA grupo motoventilador (Capítulo Calefacción, página 61A-1).
❏ Extraer el relé concernido.
REPOSICIÓN
❏ Extraer el captador de pedal situado en (6).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Volver a dar forma al conducto de aire actuando a través de los orificios de salida de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue.
8
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
102431
❏ Sacar el cajetín porta-relés situado en (8) (relé de las resistencias de calentamiento). ❏ Extraer la caja de relés de las resistencias de calentamiento. ❏ Presionar en la patilla (8) y tirar del cajetín hacia la parte delantera del vehículo para sacarlo del grupo motoventilador.
9
102342
❏ Extraer la caja de relés de resistencias hacia abajo.
61A-19
CALEFACCIÓN Cable de mando de reciclaje
61A
Lado del pasajero
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
5
1
100268
❏ Extraer: 102010
- el guarnecido del peldaño delantero (parte superior) (consultar Capítulo Guarnecido interior de carrocería),
4
- el protector lateral (5) del tablero de bordo.
2
❏ Posicionar el contactor de inhibición de airbag del pasajero en la posición « OFF ».
3
❏ Soltar el contactor de inhibición del airbag del pasajero.
102011
❏ Sacar parcialmente el cuadro de mando de la calefacción (Capítulo Calefacción, Cuadro de mando, página 61A-11), inclinándolo como en la imagen. ❏ Extraer el cable de reciclaje (1) en el cuadro de calefacción.
6
❏ Desencajar en (2) el cable de reciclaje.
101294
❏ Separar la patilla (3).
❏ Quitar los tornillos de fijación (6) del portaobjetos.
❏ Extraer la rótula (4).
❏ Sacar el portaobjetos.
❏ Extraer el cable de reciclaje (1) fijado en el cuadro de mando de la calefacción. Nota: El cable de mando de reciclaje es de color negro.
61A-20
CALEFACCIÓN Cable de mando de reciclaje
8 7
102339
❏ Presionar en la grapa (7). ❏ Extraer la grapa. ❏ Apartar la rótula del cable fijado en la palanca de mando (8).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - No estropear el cable de reciclaje durante las operaciones. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: El cable no requiere reglaje.
61A-21
61A
CALEFACCIÓN Cable de mando de reciclaje
61A
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer la rótula (4). ❏ Extraer el cable de reciclaje (1) fijado en el cuadro de mando de la calefacción.
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
Nota: El cable de mando de reciclaje es de color negro. Lado del conductor
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
5 6
1
6
102255
❏ Extraer: 102010
- el conducto de distribución de aire delantero(Capítulo Calefacción, Conducto de distribución de aire, página 61A-4),
4 2
- la tapa de la chapa de refuerzo de la viga. ❏ Soltar el cableado eléctrico fijado en la chapa de refuerzo de la viga.
3
❏ Extraer: - los cuatro tornillos (6) de sujeción de la chapa de refuerzo de la viga, - la chapa (5) de refuerzo de la viga.
102011
❏ Sacar parcialmente el cuadro de mando de la calefacción (Capítulo Calefacción, Cuadro de mando, página 61A-11), inclinándolo como en la imagen. ❏ Extraer el cable de reciclaje (1) en el cuadro de calefacción. ❏ Desencajar en (2) el cable de reciclaje. ❏ Separar la patilla (3).
61A-22
CALEFACCIÓN Cable de mando de reciclaje DIRECCIÓN A DERECHA
8 7
102339
❏ Presionar en la grapa (7). ❏ Extraer la grapa. ❏ Apartar la rótula del cable fijado en la palanca de mando(8).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - No estropear el cable de reciclaje durante las operaciones. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: El cable no requiere reglaje. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m).
61A-23
61A
CALEFACCIÓN Cable de mando de la distribución
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
tornillo de fijación del taco elástico
0,2 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Nota: El cable de mando de reparto de aire es de color blanco. ❏ Desconectar la batería. ❏ Sacar el cuadro de mando de la calefacción (Capítulo Calefacción, Cuadro de mando, página 61A-11).
101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
1
101194
❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior. 102010
❏ Extraer parcialmente el cuadro de mando inclinándolo. ❏ Extraer el cable de reciclaje (1), fijarlo en el cuadro de mando de la calefacción.
101196
61A-24
CALEFACCIÓN Cable de mando de la distribución
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Extraer:
❏ Soltar el lateral.
- los cuatro tornillos (3) de sujeción de la chapa del refuerzo de viga, - la chapa (4) de refuerzo de la viga.
2 101197
5
❏ Quitar los tornillos (2). ❏ Extraer el conjunto. ❏ Extraer: - las conexiones del cajetín de mando de reglaje de los faros, - el conducto de distribución de aire delantero (Capítulo Calefacción, Conducto de distribución de aire, página 61A-4).
3
102338
❏ Soltar la grapa (5) de fijación del cable de mando de distribución, con ayuda de un destornillador fino.
3
4 6
3
102018
❏ Soltar el cableado eléctrico fijado en la chapa (4) de refuerzo de la viga. ❏ Aflojar el tornillo de fijación del taco elástico de unión entre el cajetín y la chapa de refuerzo de la viga.
102342
❏ Presionar la lengüeta (6) para sacar la rótula del cable de distribución. ❏ Soltar el extremo del cable de la palanca de mando.
61A-25
CALEFACCIÓN Cable de mando de la distribución DIRECCIÓN A IZQUIERDA
REPOSICIÓN ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m), - el tornillo de fijación del taco elástico daN.m).
(0,2
Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - No estropear el cable de distribución durante las operaciones. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: El cable no requiere reglaje.
61A-26
61A
CALEFACCIÓN Cable de mando de la distribución
61A
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera) (consultar Guarnecido de peldaño delantero).
EXTRACCIÓN ❏ Nota: El cable de mando de distribución es de color blanco. ❏ Desconectar la batería.
101980
❏ Soltar el protector lateral.
102010
❏ Extraer parcialmente el cuadro de mando inclinándolo.
1 2 3
4 101981
❏ Quitar los tornillos (4). 102011
❏ Extraer el cable de mando de distribución fijado en el cuadro de mando de la calefacción. ❏ Desencajar en (1). ❏ Separar la patilla (2). ❏ Extraer la rótula (3).
61A-27
CALEFACCIÓN Cable de mando de la distribución
61A
DIRECCIÓN A DERECHA
6
7 9
8
5 101975
❏ Soltar la grapa (6) detrás del soporte de mando de apertura del capot motor.
102338
❏ Soltar la grapa (9), con ayuda de un destornillador fino.
❏ Desencajar el conducto de aire (5) en (7). ❏ Levantar el conducto de aire (5) en (8). ❏ Extraer el conducto de aire (5) pie delantero izquierdo. Nota: Soltar la grapa (6) detrás del soporte de mando de apertura del capot motor.
10
Para extraer el conducto (5) de aireación delantero izquierdo, desencajarlo en (7) y levantarlo en (8), después extraerlo con delicadeza.
11
102342
❏ Presionar la lengüeta (10) para sacar la rótula del cable de distribución. ❏ Sacar el extremo del cable de su palanca de mando (11).
REPOSICIÓN 61A-28
CALEFACCIÓN Cable de mando de la distribución DIRECCIÓN A DERECHA Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - No estropear el cable de distribución durante las operaciones. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: El cable no requiere reglaje.
61A-29
61A
CALEFACCIÓN Cable de mando de mezcla
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
tornillo de fijación del taco elástico
0,2 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Nota: El cable del mando de reparto de aire es de color blanco. ❏ Desconectar la batería. ❏ Sacar el cuadro de mando de calefacción (Capítulo Calefacción, Cuadro de mando, página 61A-11).
101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
1
101194
❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior. 102010
❏ Extraer parcialmente el cuadro de mando inclinándolo. ❏ Extraer el cable de reciclaje (1). ❏ Fijar el cable de reciclaje en el cuadro de mando de calefacción.
101196
61A-30
CALEFACCIÓN Cable de mando de mezcla
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Extraer:
❏ Soltar el protector lateral.
- los cuatro tornillos(3) de sujeción de la chapa del refuerzo de viga, - la chapa (4) de refuerzo de la viga.
2 101197
5
❏ Quitar los tornillos (2). ❏ Extraer el conjunto.
5
❏ Extraer: - las conexiones del cajetín de mando de reglaje de los faros, - el conducto de distribución de aire delantero (Capítulo Calefacción, Conducto de distribución de aire, página 61A-4).
3
102338
❏ Pinzar la grapa (5) y extraerla.
3 5
4
3 6 102018
102343
❏ Soltar el cableado eléctrico fijado en la chapa (4) de refuerzo de la viga.
❏ Presionar la lengüeta (6) para sacar la rótula del cable de mezcla.
❏ Aflojar el tornillo de fijación del taco elástico de unión entre el cajetín y la chapa de refuerzo de la viga.
❏ Sacar el extremo del cable defectuoso de la palanca de mando.
61A-31
CALEFACCIÓN Cable de mando de mezcla DIRECCIÓN A IZQUIERDA
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - No estropear el cable de distribución durante las operaciones. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: El cable no requiere reglaje. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m), - el tornillo de fijación del taco elástico (0,2 daN.m).
61A-32
61A
CALEFACCIÓN Cable de mando de mezcla
61A
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer la rótula (3).
EXTRACCIÓN
Nota:
❏
Para los vehículos con calefacción o con climatización manual, colocar el mando de reglaje de la temperatura del aire en la posición calor máximo (girar a la derecha al máximo).
Nota: El cable de mando de distribución es de color blanco.
Ello permitirá bajar al máximo la palanca de mando situada por debajo del aeroter mo.
❏ Desconectar la batería.
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera) (consultar Guarnecido de peldaño delantero).
102010
❏ Extraer parcialmente el cuadro de mando inclinándolo. 101980
❏ Soltar el lateral.
1 2
3
102011
❏ Extraer el cable de mando de distribución fijado en el cuadro de mando de la calefacción. ❏ Desencajar en (1). ❏ Separar la patilla (2).
61A-33
CALEFACCIÓN Cable de mando de mezcla
61A
DIRECCIÓN A DERECHA
4
9 101981
❏ Quitar los tornillos (4).
6
102338
❏ Soltar la grapa (9), con ayuda de un destornillador fino.
7 9
8
5 10 101975
❏ Soltar la grapa (6) detrás del soporte de mando de apertura del capot motor.
102343
❏ Presionar la lengüeta para sacar la rótula del cable de mezcla.
❏ Desencajar el conducto de aire (5) en (7). ❏ Levantar el conducto de aire (5) en (8). ❏ Extraer el conducto (5) de aire pie delantero izquierdo.
❏ Sacar el extremo del cable defectuoso de su palanca de mando (10).
REPOSICIÓN 61A-34
CALEFACCIÓN Cable de mando de mezcla DIRECCIÓN A DERECHA Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - No estropear el cable de distribución durante las operaciones. - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: El cable no requiere reglaje.
61A-35
61A
CALEFACCIÓN Cajetín repartidor
61A Material indispensable
útil de diagnóstico
102334
IMPORTANTE Antes de realizar cualquier intervención en el sistema del airbag, bloquear el calculador mediante el útil de diagnóstico (Capítulo Equipamiento eléctrico).
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
EXTRACCIÓN
ATENCIÓN
❏ Extraer: - el tablero de bordo (consultar Tablero de bordo),
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- el travesaño de refuerzo del habitáculo,
IMPORTANTE
- el cajetín evaporador,
Poner en servicio el calculador del airbag con el útil de diagnóstico (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- el cajetín repartidor.
REPOSICIÓN 61A-36
CALEFACCIÓN Radiador
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA Utillaje especializado indispensable Ms. 554-07
Aparato de control del circuito de refrigeración y de la válvula del vaso de expansión
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
tornillo del taco elástico
0,2 daN.m
101194
❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Colocar una pinza para manguitos en cada manguito de agua en la salida del tablero al compartimiento del motor. En el habitáculo
101196
❏ Soltar el lateral.
101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
1 101197
❏ Quitar los tornillos (1). ❏ Extraer el conjunto.
61A-37
CALEFACCIÓN Radiador
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Extraer las conexiones del cajetín de mando de reglaje de las luces de carretera. Nota: Para los vehículos con calefacción o con climatización manual, colocar el mando de reglaje de la temperatura del aire en la posición frío máximo (girar a la izquierda al máximo). Ello permite levantar al máximo la palanca de mando situada por encima del aerotermo.
8
8 9
7
5
4
8
102018
6
❏ Sacar: - el cárter inferior que recubre la chapa de refuerzo del travesaño del tablero de bordo,
3
2
- parcialmente la moqueta.
7
❏ Aflojar el taco elástico (9) de unión entre el cajetín y la chapa de refuerzo del travesaño del tablero de bordo. 102211
❏ Extraer la tapa (2).
❏ Quitar los cuatro tornillos (8) de la chapa de refuerzo del travesaño del tablero de bordo. ❏ Sacar la chapa (7) de refuerzo de la viga haciéndola deslizar hacia la parte delantera del vehículo.
❏ Soltar el conducto de aire (3) y (4). ❏ Doblar el conducto de aire (3) hacia abajo (5). ❏ Levantar el conducto de aire en (6). ❏ Extraer el conducto de aire (3) de distribución de aire en la parte delantera.
11
❏ Soltar el cableado eléctrico fijado en la chapa (7) de refuerzo del travesaño del tablero de bordo.
10
102204
61A-38
CALEFACCIÓN Radiador
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Extraer: - el conector del cajetín del pedal del acelerador en (10), - el captador del pedal de freno en (11).
15
14 13
102253
12
❏ Extraer: - los dos tornillos (14) de fijación del radiador de calefacción,
102233
❏ Quitar el tornillo (12) de la brida de los tubos del radiador de la calefacción del habitáculo (aerotermo). ❏ Extraer la brida (13) de los tubos del radiador de la calefacción del habitáculo (aerotermo).
- los dos tornillos (15) de las abrazaderas de unión del radiador de calefacción.
Nota:
❏ Colocar un recipiente para recuperar el líquido de refrigeración.
Desbloquear la brida (13), y después levantarla para sacarla del bloque de calefacción.
❏ Separar el radiador de calefacción con sus canalizaciones.
❏ Poner una protección sobre la moqueta.
❏ Separar las abrazaderas de unión del radiador de calefacción. ❏ Extraer: - los conductos del radiador de calefacción tirando de ellos hacia la parte delantera del vehículo, - el radiador de calefacción.
REPOSICIÓN ❏ Al sustituir el radiador, sustituir imperativamente las juntas. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Efectuar un control de estanquidad con el útil (Ms. 554-07).
61A-39
CALEFACCIÓN Radiador DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Reformar el conducto de aire actuando en los orificios de salida de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m), - el tornillo del taco elástico (0,2 daN.m). ❏ Efectuar: - el llenado, - la purga del circuito de refrigeración Capítulo Refrigeración.
61A-40
61A
CALEFACCIÓN Radiador
61A
DIRECCIÓN A DERECHA Utillaje especializado indispensable Ms. 554-07
Aparato de control del circuito de refrigeración y de la válvula del vaso de expansión
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
1
❏ Colocar una pinza para manguitos en cada manguito de agua en la salida del tablero al compartimiento del motor.
101981
❏ Quitar los tornillos (1).
En el habitáculo
❏ Sacar el portaobjetos. Nota: Para los vehículos con calefacción o con climatización manual, colocar el mando de reglaje de la temperatura del aire en la posición frío máximo (girar a la izquierda al máximo). Ello permite levantar al máximo la palanca de mando situada por encima del aeroter mo.
4
101980
5
2
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera). ❏ Soltar el lateral.
6
3 101975
❏ Extraer la tapa (2).
61A-41
CALEFACCIÓN Radiador
61A
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer la brida (13) de los tubos del radiador de la calefacción del habitáculo (aerotermo).
❏ Soltar el conducto de aire (3) en (4). ❏ Doblar el conducto de aire (3) hacia abajo (5).
Nota:
❏ Levantar el conducto de aire (3) en (6).
Desbloquear la brida (13), y después levantarla para sacarla del bloque de calefacción.
❏ Extraer el conducto (3) de aire delantero izquierdo.
❏ Extraer el cableado del cajetín de resistencias o del módulo de potencia. ❏ Poner una protección sobre la moqueta.
7
❏ Extraer: - los dos tornillos (10) de fijación del aerotermo,
9
- los dos tornillos (11) de las abrazaderas de unión del radiador de calefacción. ❏ Separar el radiador de calefacción con sus conductos.
8
❏ Colocar un recipiente para recuperar el líquido de refrigeración.
11 10
❏ Separar las abrazaderas de unión del radiador de calefacción. 102214
❏ Extraer:
❏ Sacar:
- los conductos del radiador de calefacción tirando de ellos hacia la parte delantera del vehículo,
- el conducto de refrigeración (7) del portaobjetos,
- el aerotermo.
- el captador de posición del pedal (8).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Reformar el conducto de aire actuando en los orificios de salida de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
13
❏ Efectuar un control de estanquidad con el útil (Ms. 554-07). ❏ Apretar a los pares tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m).
12
❏ Efectuar: 102233
❏ Quitar el tornillo (12) de la brida de los tubos del radiador de la calefacción del habitáculo (aerotermo).
61A-42
- el llenado, - la purga del circuito de refrigeración Capítulo Refrigeración.
CALEFACCIÓN Grupo motoventilador
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
tornillo de fijación del taco elástico
0,2 daN.m
El grupo motoventilador del habitáculo es accesible por la parte inferior del tablero de bordo.
EXTRACCIÓN 101194
❏ Desconectar la batería. ❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior. Lado del conductor
101196
❏ Soltar el lateral.
101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
1 101197
❏ Quitar los tornillos (1). ❏ Extraer el conjunto. ❏ Extraer las conexiones del cajetín de mando de reglaje de las luces de carretera.
61A-43
CALEFACCIÓN Grupo motoventilador
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Sacar: - el cárter inferior que recubre la chapa de refuerzo de la viga, - parcialmente la moqueta.
5
4
❏ Aflojar el taco elástico (9) de unión entre el cajetín y la chapa de refuerzo de la viga. ❏ Quitar los cuatro tornillos (8) de la chapa de refuerzo de la viga. ❏ Sacar la chapa (7) de refuerzo de la viga haciéndola deslizar hacia la parte delantera del vehículo.
6
3
2
7
102211
❏ Extraer la tapa (2). ❏ Soltar el conducto de aire (3) en (4). ❏ Doblar el conducto de aire (3) hacia abajo (5). ❏ Levantar el conducto de aire en (6). ❏ Extraer el conducto (3) de distribución de aire delantero. ❏ Soltar el cableado eléctrico fijado en la chapa (7) de refuerzo de la viga.
102204
❏ Extraer el conjunto « pedalier freno acelerador » ( Capítulo Mandos de elementos mecánicos). Nota: Para los vehículos equipados con resistencias de calentamiento, sacar la caja de relés de resistencias de calentamiento fijada en el grupo motoventilador (Capítulo Calefacción, página 61A-1).
8 8 9 7
8 102018
61A-44
CALEFACCIÓN Grupo motoventilador
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA Apretar a los pares:
10
- los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m), - el tornillo de fijación del taco elástico (0,2 daN.m).
11
102342
❏ Sacar la caja de relés de resistencias de calentamiento en el motoventilador (Capítulo Calefacción, página 61A-1). ❏ Bajar la lengüeta (10) del grupo motoventilador para desbloquearlo. ❏ Girar el grupo motoventilador en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraerlo del bloque climatizador. ❏ Extraer el grupo motoventilador de su emplazamiento. ❏ Desconectar el conector (11). ❏ Extraer el grupo motoventilador hacia abajo haciéndolo girar alrededor de la varilla de empuje del amplificador de frenado.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Volver a dar forma al conducto de aire actuando a través de los orificios de salida de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ❏ Colocar el conjunto « pedalier freno acelerador » ( Capítulo Mandos de elementos mecánicos). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar al par.
61A-45
CALEFACCIÓN Grupo motoventilador
61A
DIRECCIÓN A DERECHA
Pares de aprietem tuercas de fijación de la chapa de soporte de freno
2,1 daN.m
El grupo motoventilador del habitáculo es accesible por la parte inferior del tablero de bordo.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
1 101981
❏ Quitar los tornillos (1). ❏ Sacar el guardaobjetos. ❏ Desconectar el conector del portaobjetos.
101980
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
3
4
❏ Soltar el lateral.
5
2 101975
61A-46
CALEFACCIÓN Grupo motoventilador
61A
DIRECCIÓN A DERECHA ❏ Extraer el conducto (2) de aireación delantero izquierdo.
10
Nota: Desgrapar la grapa (3) situada detrás del soporte del mando de apertura del capot motor.
9
Para extraer el conducto (2) de aireación delantero izquierdo, desencajarlo (4) y levantarlo en (5), y después extraerlo con delicadeza. Para los vehículos equipados con resistencias de calentamiento, sacar el soporte de relés fijado en el grupo motoventilador para extraer el mando del grupo motoventilador (Capítulo Calefacción, página 61A-1). ❏ Soltar el conducto de aire (2) en (3) y (4). ❏ Doblar el conducto de aire (2) hacia abajo. ❏ Levantar el conducto de aire en (5). 102342
❏ Desconectar el conector eléctrico del grupo motoventilador en (9). ❏ Bajar la lengüeta (10) del grupo motoventilador para desbloquearlo. ❏ Girar el grupo motoventilador en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraerlo del bloque climatizador.
8
❏ Extraer el grupo motoventilador hacia abajo haciéndolo girar alrededor de la varilla de empuje del amplificador de frenado.
6
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
7
102224
❏ Volver a dar forma al conducto de aire actuando a través de los orificios de salida de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ATENCIÓN
❏ Extraer:
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- el contactor de pedal situado en (6), - el soporte (7) del contactor de pedal,
❏ Apretar al par las dos tuercas de fijación de la chapa de soporte de freno (2,1 daN.m).
- la Unidad Central del Habitáculo. ❏ Sacar el cajetín porta-relés (Capítulo Calefacción, página 61A-1).
61A-47
CALEFACCIÓN Calculador El calculador del grupo motoventilador del habitáculo (mando eléctrico) es accesible por la parte inferior del tablero de bordo
61A C84, y DIRECCIÓN A DERECHA
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - el soporte de relés para acceder al calculador del grupo motoventilador del habitáculo (Capítulo Calefacción, Resistencia de calentamiento, página 61A-52) si el vehículo está equipado con un bloque de resistencia de calentamiento, - el conducto de aire delantero izquierdo (Capítulo Calefacción, Conducto de distribución de aire, página 61A-4).
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
2
102214
❏ Extraer el contactor de posición de pedal de freno (2) efectuando un cuarto de vuelta.
1
DIRECCIÓN A DERECHA IZQUIERDA
o DIRECCIÓN A
Ejemplo en un vehículo equipado de la dirección a izquierda
102234
❏ Desconectar el conector (1) del pedal del acelerador.
4
3
102234
61A-48
CALEFACCIÓN Calculador
61A
❏ Desconectar el conector (3) de la caja electrónica del grupo motoventilador del habitáculo. ❏ Quitar los dos tornillos de fijación (4) de la caja electrónica del grupo motoventilador del habitáculo.
5
❏ Separar ligeramente las patillas de fijación de la caja electrónica. ATENCIÓN Manipular las patillas de fijación del calculador con precaución.
102221
❏ Extraer el conector (5) del grupo motoventilador del habitáculo.
REPOSICIÓN
DIRECCIÓN A DERECHA
102235
❏ Extraer el calculador del grupo motoventilador del habitáculo.
19108
❏ ATENCIÓN Posicionar imperativamente la parte móvil del contactor en el mínimo tirando del pistón.
61A-49
CALEFACCIÓN Calculador
❏ Posicionar el contactor de posición del pedal de freno en su alojamiento. ❏ Dar un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj al contactor de posición del pedal de freno.
DIRECCIÓN A DERECHA IZQUIERDA
o DIRECCIÓN A
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
61A-50
61A
CALEFACCIÓN Calculador: Conexión
5
1
4
102236
Vía
Designación
1
Mando velocidad 1
2
Mando velocidad 2
3
Mando velocidad 3
4
Masa
5
Alimentación
Resistencia de las vías Velocidad accionada
Correspondencia entre las vías
Resistencia en Ω
Velocidad 1
1-4
5,2 +/- 0,5
Velocidad 2
2-4
3,2 +/- 0,5
Velocidad 3
3-4
2 +/- 0,5
61A-51
61A
CALEFACCIÓN Resistencia de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior. Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
tornillos de fijación del bloque de resistencias de calentamiento
0,2 daN.m
tornillos de taco elástico
0,2 daN.m
EXTRACCIÓN 101196
❏ Desconectar la batería. ❏ Soltar el lateral.
1 101197
❏ Soltar el mando de reglaje de los faros. ❏ Quitar los tornillos (1). 101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
101194
61A-52
CALEFACCIÓN Resistencia de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Aflojar el taco elástico (9) de unión entre el cajetín y la chapa de refuerzo de la viga. ❏ Quitar los cuatro tornillos (8) de la chapa de refuerzo de la viga.
4
5
❏ Sacar la chapa (7) de refuerzo de la viga.
6
2
3
7
102211
❏ Extraer la tapa (2).
9
❏ Extraer el conducto de aire (3). ❏ Soltar el conducto de aire (3) y (4).
102233
❏ Doblar el conducto de aire (3) hacia abajo (5). ❏ Extraer:
❏ Levantar el conducto de aire en (6).
- el conector del bloque de resistencias de calentamiento,
❏ Extraer el conducto (3) de distribución de aire delantero.
- los dos tornillos de fijación (9)
❏ Soltar el cableado eléctrico fijado en la chapa (7) de refuerzo de la viga.
8 8
9
7
8
102340 102018
❏ Extraer el bloque de resistencias de calentamiento.
61A-53
CALEFACCIÓN Resistencia de calentamiento DIRECCIÓN A IZQUIERDA
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Volver a dar forma al conducto de aire actuando a través de los orificios de salida de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación del bloque de resistencias de calentamiento (0,2 daN.m), - los tornillos de taco elástico (0,2 daN.m).
61A-54
61A
CALEFACCIÓN Resistencia de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A DERECHA
Pares de aprietem tornillos de fijación del bloque de resistencias de calentamiento
0,2 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
3
2
102241
❏ Extraer: - el conector (2) del bloque de resistencias de calentamiento,
1
- los dos tornillos situados en (3) del bloque de resistencias de calentamiento.
102240
❏ Extraer la tapa (1). ❏ Retirar ligeramente la moqueta para acceder a los tornillos de fijación del bloque de resistencias de calentamiento.
102340
❏ Extraer el bloque de resistencias de calentamiento.
61A-55
CALEFACCIÓN Resistencia de calentamiento DIRECCIÓN A DERECHA
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del bloque de resistencias de calentamiento (0,2 daN.m).
61A-56
61A
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga
2,1 daN.m
Los relés de las resistencias de calentamiento son accesibles por la parte inferior del tablero de bordo.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. 101196
❏ Soltar el protector lateral.
1 101197
❏ Soltar el mando de reglaje de las luces de carretera. ❏ Extraer: 101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera).
101194
❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior.
61A-57
- los tornillos (1), - las conexiones del cajetín de mando de reglaje de las luces de carretera.
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
7 5 4
6 2
102211
102431
❏ Extraer el conducto de aire (2) pies delanteros izquierdos.
❏ Extraer la caja de relés de las resistencias de calentamiento.
❏ Soltar el conducto de aire (2) en (4).
❏ Presionar en la patilla (7), tirar del cajetín hacia la parte delantera del vehículo para sacarlo del grupo motoventilador.
❏ Doblar el conducto de aire (2) hacia abajo en (5). ❏ Levantar el conducto de aire (2).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Volver a dar forma al circuito de aire actuando a través de los orificios de salidas de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo de la viga (2,1 daN.m).
3
103117
❏ Sacar el cajetín porta-relés (3) (relés de las resistencias de calentamiento).
61A-58
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A DERECHA Los relés de las resistencias de calentamiento son accesibles por la parte inferior del tablero de bordo.
❏ Desconectar el conector del portaobjetos.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte delantera) Capítulo Guarnecido interior de carrocería.
4
3
2
5
101975
❏ Extraer el conducto (2) de aireación delantero izquierdo. ❏ Soltar el conducto de aire (2) en (4). ❏ Doblar el conducto de aire (2) hacia abajo en (5). ❏ Levantar el conducto de aire (2). 101980
❏ Soltar el lateral.
❏ Desgrapar la grapa (3) situada detrás del soporte del mando de apertura del capot motor.
7
6 1 102224
101981
❏ Quitar los tornillos (1). ❏ Sacar el guardaobjetos.
❏ Sacar, para los vehículos equipados con resistencias de calentamiento, el soporte de relés fijado en el grupo motoventilador para extraer el mando del
61A-59
CALEFACCIÓN Relé de resistencias de calentamiento
61A
DIRECCIÓN A DERECHA grupo motoventilador (Capítulo Calefacción, página 61A-1).
❏ Extraer el relé concernido.
REPOSICIÓN
❏ Extraer el captador de pedal situado en (6).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Volver a dar forma al conducto de aire actuando a través de los orificios de salida de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue.
8
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
102431
❏ Sacar el cajetín porta-relés situado en (8) (relé de las resistencias de calentamiento). ❏ Extraer la caja de relés de las resistencias de calentamiento. ❏ Presionar en la patilla (8) y tirar del cajetín hacia la parte delantera del vehículo para sacarlo del grupo motoventilador.
9
102342
❏ Extraer la caja de relés de resistencias hacia abajo.
61A-60
ACONDICIONADOR DE AIRE Designación de las piezas
62A
17
6
11
14
19 7 11 20
18 13
11
15 11
1
11
12
8 9
11 3
2 4 5
10 16 103112
62A-1
ACONDICIONADOR DE AIRE Designación de las piezas
(1)
Compresor
(2)
Condensador
(3)
Botella deshidratante (acumulador)
(4)
Captador de presión
(5)
Expansor de orificio calibrado
(6)
Evaporador
(7)
Motoventilador de climatización
(8)
Motoventilador de refrigeración
(9)
Radiador motor
(10)
Líquido a alta presión
(11)
Vapor a baja presión
(12)
Vapor a alta presión
(13)
Válvula de llenado
(14)
Habitáculo
(15)
Compartimiento del motor
(16)
Aire exterior
(17)
Hacia el cajetín de mezcla del aire
(18)
Tablero del alero
(19)
Aire exterior o reciclado
(20)
Br ida de los tubos en el tablero del alero
62A-2
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Generalidades I - INFORMACIÓN SOBRE EL FLUIDO Una etiqueta en el compartimiento del motor indica las características del fluido refrigerante (ver el fascículo « aire acondicionado - nuevo refrigerante R134a ». II - UTILIZACIÓN DE UNA ESTACIÓN DE CARGA
102017
Para las manipulaciones de recuperación, para hacer el vacío y para recargar de gas R134A, utilizar solamente el tubo de alta presión de la estación de carga. Nota: - Poner imperativamente tapones en los tubos de climatización desconectados para evitar la introducción de la humedad en el circuito. - Retirar los tapones de las piezas de recambio en el último momento. - Realizar un test de fuga, con el motor girando, la climatización y el pulsador en marcha máxima y verificar con un detector de fuga en los cinco minutos que siguen a la carga. - Respetar rigurosamente las consignas relativas a los rellenados de aceite (ver Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1) durante las intervenciones en los elementos del circuito del acondicionador de aire. - En las sustituciones de las válvulas, respetar rigurosamente el par de apriete de 0,3 daN.m mediante el útil (Mot. 1608).
62A-3
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Mantenimiento
62A
❏ Controlar la estanquidad.
Todos los años, se recomienda: - verificar la carga de fluido refrigerante del circuito, - limpiar y soplar el condensador y el radiador de refrigeración del motor, - asegurarse de que la evacuación de agua de condensación del dispositivo de soplado de aire frío no está obstruida.
IV - LLENADO ❏ Hacer el rellenado de aceite en función del tipo y de la cantidad del aceite preconizado, así como de la intervención realizada. ❏ Hacer el llenado. ❏ Vaciar los tubos de la estación de carga.
I - LIMPIADOR BACTERICIDA DE CLIMATIZACIÓN
❏ Hacer una búsqueda de fugas
❏
❏ Controlar el correcto funcionamiento del sistema. Nota:
Nota:
Tras cada período invernal o período de inactividad prolongado, tratar el sistema de climatización con un limpiador especial para eliminar eventuales emanaciones.
- El circuito del acondicionador de aire está equipado de una sola válvula de llenado, algunas estaciones requieren emplear únicamente el tubo de alta presión (consultar el manual de la estación de carga).
❏ Pulverizar la totalidad del aerosol limpiador provisto de un prolongador por el conducto del filtro del habitáculo. ATENCIÓN Está estrictamente prohibido pulverizar el limpiador por la entrada de aire, ya que se puede deteriorar el motoventilador de climatización (pulsador). Dejar actuar 15 min. ❏ Hacer funcionar el ventilador muy lentamente durante 5 min. II - RECUPERACIÓN DEL REFRIGERANTE: ❏ Recuperar el líquido (ver el manual de utilización de la estación de carga). ATENCIÓN Respetar imperativamente las consignas de seguridad cuando se trabaje en el bucle frío (consultar Consignas de seguridad). ❏ Repetir un ciclo de recuperación del líquido 10 min cuando se acabe el primero. Esperar 5 min. ❏ Verificar que la presión relativa sea inferior o igual a 0 bares. ❏ Repetir los ciclos hasta que la presión relativa sea inferior o igual a 0 bares. ❏ Evacuar el aceite usado recuperado. III - HACER EL VACÍO ❏ Hacer el vacío.
62A-4
- Según los casos, hacer que el sistema funcione unos minutos antes de la recuperación del líquido refrigerante al objeto de mejorar el reflujo.
ACONDICIONADOR DE AIRE Búsqueda de fugas
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO Material indispensable estación de carga
Cuadro de detección de las fugas Órgano
Zona de detección
Pieza que se debe sustituir
Pieza que se debe sustituir después de la
después del primer control
carga y el segundo control
Condensador
En entrada o salida
Canalización
Condensador
Evaporador
Brida de unión
Canalización
Brida de unión y/o evaporador
Compresor
En entrada o salida
Canalización
Compresor
Acumulador
En entrada o salida
Canalización
Acumulador Este material sólo detecta las fugas relativamente importantes.
Hay varios tipos de aparatos para localizar fugas: - los detectores electrónicos,
ATENCIÓN - los detectores por trazador.
Vigilar para que la sonda en el extremo de la varilla se encuentre extremadamente limpia y en buen estado.
Nota: Comenzar la búsqueda de fugas con el detector electrónico, antes de utilizar el detector por trazador.
II - LOS DETECTORES POR TRAZADOR
La detección de fugas por trazador consiste en in-
I - LOS DETECTORES ELECTRÓNICOS
corporar un colorante en el fluido refrigerante y localizar los puntos de pérdidas de carga con una lámpara de ultravioletas.
❏ ATENCIÓN
IMPORTANTE
Consultar el manual de utilización del aparato antes de intervenir. Este aparato mide una variación de la cantidad de refrigerante en el aire: emite una señal sonora en función de esta variación. ❏ Inicializar imperativamente el aparato antes de realizar el control. Para ello:
Respetar imperativamente las consignas de segur idad durante los trabajos en el bucle frío (Capítulo Acondicionador de aire, Seguridad, página 62A-8). ATENCIÓN Respetar imperativamente el proceso descrito. Nota:
- inmovilizar el aparato, - calibrar el aparato en un punto del compartimiento del motor. Esta referencia posteriormente sirve como patrón a la hora de detectar la tasa de contaminación. ❏ Este material es muy sensible: al realizar la detección, atenerse solamente al gráfico del circuito para limitar las variaciones originadas por otros gases.
62A-5
Hay que utilizar este método de detección de fugas en última instancia para los casos de « fugas ilocalizables ».
ACONDICIONADOR DE AIRE Búsqueda de fugas
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO ❏ Instalar el sistema de introducción de colorante en la válvula respetando el sentido de difusión del producto.
2 1 12384
❏ El proceso de detección de fugas de fluido refrigerante se basa en la utilización de colorante disponible en cápsula (1) de un solo uso: las huellas de fugas se detectan utilizando una lámpara ultravioleta (2). El colorante se queda en el sistema de climatización. Es posible, sin necesidad de una nueva introducción, verificar con la lámpara de ultravioletas, el estado del bucle frío.
12383
❏ Empalmar el sistema con el tubo del útil estación de carga. ❏ Introducir cuando se produzca la depresión del circuito frigorífico: - el colorante,
Sin ninguna indicación que revele el uso anterior del colorante (etiqueta, etc.):
- el complemento de aceite,
- colocar un paño,
- el fluido refrigerante en el bucle frío.
- liberar un pequeño chorro de refrigerante en las dos válvulas,
❏ Hacer girar el acondicionador de aire durante 15 minutos aproximadamente.
- iluminar el interior de las válvulas, - controlar la presencia de huellas fluorescentes. ATENCIÓN
2 - procedimiento de detección de fugas
Se prohíbe introducir colorante en el bucle frío si aparecen huellas fluorescentes. ❏ Introducir una dosis de colorante de detección en caso de ausencia de huellas fluorescentes y de etiquetas indicadoras.
❏ Efectuar una primera verificación (con el motor parado, examinando el circuito con la lámpara de ultravioletas). Nota:
❏ Pegar una etiqueta.
Utilizar un espejo orientable para los accesos difíciles.
❏ Anotar la fecha de introducción del colorante.
❏ Si no aparece ninguna fuga:
1 - Introducción de colorante en el circuito ❏ Efectuar el vaciado de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
62A-6
- limpiar exteriormente y con cuidado el circuito de fluido refrigerante,
ACONDICIONADOR DE AIRE Búsqueda de fugas ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO - Hacer funcionar el acondicionador de aire hasta que se detecte la fuga (en su defecto, verificar el estado del evaporador). ATENCIÓN Después de utilizar colorante en el fluido refrigerante, indicarlo imperativamente en una etiqueta (suministrada con la cápsula de colorante) junto con la fecha de dicha operación. La etiqueta debe colocarse en un lugar visible, cerca de las válvulas de llenado del bucle frío (torreta del amortiguador).
62A-7
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Seguridad
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO Es posible hornear después de pintar o realizar trabajos cerca del sistema si la temperatura no sobrepasa los 80˚C.
IMPORTANTE Durante la manipulación del refrigerante, es imperativo llevar puestos:
IMPORTANTE - Está estrictamente prohibido reparar los elementos defectuosos del sistema del acondicionador de aire.
• guantes, • gafas de protección (si es posible, con protectores laterales).
- Sustituir imperativamente cualquier elemento defectuoso.
- En caso de contacto del fluido refrigerante con los ojos, aclarar abundantemente con agua clara y sin interrupción durante 15 minutos.
Respetar imperativamente el recorrido de las canalizaciones.
- Se recomienda tener a disposición un limpia-ojos.
Asegurarse de que las canalizaciones de fluido refrigerante están bien fijadas para prevenir cualquier contacto con las piezas metálicas del compartimiento del motor.
- En caso de contacto del fluido refrigerante con los ojos, consultar inmediatamente con un médico, incluso aunque no se presenta ningún dolor. Informar al médico de que las quemaduras se deben al fluido refrigerante R134A.
IMPORTANTE
En caso de contacto con otras partes del cuerpo no protegidas (a pesar de la observación de las consignas de seguridad), aclarar abundantemente con agua clara y sin interrupción durante 15 minutos.
IMPORTANTE - Cualquier intervención con fluido refrigerante debe realizarse en un local perfectamente ventilado. - No almacenar el fluido refrigerante en un pozo, en un foso, en una sala herméticamente cerrada, etc. - Los fluidos refrigerantes son incoloros e inodoros. El peso específico de los fluidos refrigerantes es superior al del aire y eso hace que tiendan a desplazarse hacia el suelo. Esto representa un riesgo de asfixia, y por lo tanto, durante las intervenciones en el sistema, vigilar que no haya fosos, pozos, columnas de aire, etc. a menos de 5 m de distancia y poner en marcha los sistemas de extracción de los gases. Por encima de 100˚C, provocado por un punto caliente, por ejemplo, el fluido refrigerante se descompone y produce un gas fuertemente irritante. IMPORTANTE Se prohíbe efectuar trabajos de soldadura: - en los elementos del sistema de acondicionamiento del aire instalados, - en los vehículos que presentan riesgo de calentamiento de elementos del acondicionador de aire.
62A-8
Está estrictamente prohibido fumar cerca de un circuito de fluido refrigerante.
ACONDICIONADOR DE AIRE Precauciones ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
IMPORTANTE Respetar imperativamente las consignas de seguridad (Capítulo Acondicionador de aire, Seguridad, página 62A-8) ATENCIÓN Trabajar con una extrema limpieza. ATENCIÓN Respetar imperativamente las cantidades de llenado del circuito de fluido refrigerante (Capítulo Acondicionador de aire, Cuadros de las cantidades de aceite, página 62A-18): - de fluido refrigerante, - de aceite. No respetar las cantidades de fluido refrigerante o de aceite puede deteriorar el sistema de aire acondicionado. ATENCIÓN Colocar inmediatamente tapones en los orificios para evitar que se introduzca humedad en el circuito de fluido refrigerante. Cualquier apertura prolongada requiere la sustitución del o de los componentes. ATENCIÓN Respetar imperativamente los pares de apriete. ATENCIÓN Después de cada intervención en el circuito de fluido refrigerante: - Efectuar un diagnóstico del sistema de aire acondicionado (Capítulo Acondicionador de aire, Diagnóstico, página 62A-16), - Hacer una búsqueda de la fuga (Capítulo Acondicionador de aire, Seguridad, página 62A-8).
62A-9
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Compresor: Funcionamiento ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO El compresor tiene como función poner bajo alta presión el gas que procede del evaporador. Para ello, es arrastrado en rotación por el motor térmico con ayuda de una correa y de un embrague electromagnético.
102328
El compresor de cilindrada variable posee un plato oscilante, arrastrado por un árbol que permite realizar la admisión en baja presión del fluido refrigerante actuando sobre el ciclo de los pistones. ATENCIÓN - Como el compresor trabaja en rotación, es imperativo hacerlo funcionar con un aceite conforme a la calidad y cantidad requeridas (« ver cuadros de las cantidades de aceite y de refrigerante »). - Cuando se sustituye el compresor por un compresor nuevo, no hay que completar el nivel de aceite. - En cada intervención que requiere la extracción del compresor, cambiar sistemáticamente todas las correas desmontadas y tensarlas a la tensión indicada si no hay tensores automáticos. - Antes de realizar cualquier sustitución de un compresor, es necesario realizar un diagnóstico.
62A-10
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Condensador: Funcionamiento ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO
1
102476
En el circuito, el condensador (1) está situado después del compresor. El compresor está situado delante del radiador del motor y sirve para disipar el calor acumulado durante la compresión del gas. Una vez enfriado, el gas pasa a ser líquido y permanece bajo alta presión. ATENCIÓN - Tener la precaución de no deteriorar las aletas del condensador y del radiador durante la manipulación. - Verificar la correcta sujeción del condensador así como el estado de las juntas en las canalizaciones.
62A-11
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Botella deshidratante: Funcionamiento ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO La botella deshidratante está situada en la salida del evaporador para proteger el compresor de la eventual presencia de humedad en la aspiración.
102021
ATENCIÓN - Poner unos tapones en los orificios. - La botella deshidratante debe ser sustituida sistemáticamente tras una puesta en atmósfera del circuito si éste no ha sido previamente obturado. - La botella deshidratante no se puede reparar.
62A-12
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Evaporador: Funcionamiento ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO El evaporador refrigera a través del fluido refrigerante, seca el aire admitido en el habitáculo y lo enfría. La humedad se condensa y se evacua por un tubo de evacuación. Se puede formar un charco de agua debajo del vehículo al parar.
102226
62A-13
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Canalizaciones: Funcionamiento ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO El conjunto de las canalizaciones consta de tubos flexibles reforzados y de tubos de aluminio. Estas canalizaciones permiten la circulación del fluido en sus diversas formas en el circuito.
102329
ATENCIÓN Todo desmontaje de las canalizaciones requiere la sustitución de las juntas o de las canalizaciones.
62A-14
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Válvula de llenado: Funcionamiento ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO La descarga y la carga del fluido del circuito se realizan mediante una válvula de llenado.
102017
Nota: Al sustituir la válvula, respetar rigurosamente el0,3 daN.m, mediante el útil (Mot. 1608).
62A-15
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO Material indispensable útil de diagnóstico
Detección de las averías Síntomas Componentes
Ausencia de frío
Demasiado frío
Falta eficacia
Fusibles
1
-
-
Reparto del aire
1
1
-
Caudal de aire
1
-
1
Mariposa de reciclaje
-
-
1
Ventilador del habitáculo
-
-
1
Falta refrigerante
1
-
2
Correa del compresor (estado o tensión)
2
-
2
Conjunto del cableado
3
-
2
Información captador
4
2
3
Captador de presión
4
3
4
Ventilador de refrigeración
-
-
4
Relé del embrague del compresor
5
-
-
Embrague del compresor
5
-
-
Compresor
5
-
5
Expansor
5
-
5
Botella deshidratante
-
-
5
Cuadro de mando
6
4
6
IMPORTANTE Respetar imperativamente las consignas de seguridad (Capítulo Acondicionador de aire, Seguridad, página 62A-8). ATENCIÓN Respetar imperativamente las consignas de limpieza (Capítulo Acondicionador de aire, Precauciones, página 62A-9). El cuadro de detección de las averías concierne a todos los sistemas de climatización (automáticos o no) y sólo debe utilizarse como información, ya que no todos
los componentes mencionados están en todas las versiones utilizadas (consultar los manuales de reparación específicos).
62A-16
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico ACONDICIONADOR DE AIRE o ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO Las cifras indican las causas más frecuentes de averías (las cifras se repiten si existen varias de estas causas a la vez).
CONTROL PRELIMINAR ❏ Controlar: - la tensión de la batería (Capítulo Equipamiento eléctrico), - la limpieza del filtro del habitáculo (Capítulo Acondicionador de aire, Filtro de habitáculo, página 62A-20).
CONTROL DE LA EFICACIA DEL SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO ❏ Arrancar el motor. ❏ Activar el mando del aire acondicionado o alimentar el embrague del compresor en línea. ❏ Colocar el mando de frío al máximo. ❏ Orientar el mando de distribución de aire hacia los aireadores centrales y laterales, y activar el modo reciclaje del aire. ❏ Cerrar todos los aireadores salvo un aireador lateral. ❏ Activar la velocidad más rápida de ventilación. Nota: La temperatura en salida del aireador debe ser inferior a 10 ˚C en 1 min aproximadamente.
IDENTIFICACIÓN DEL SISTEMA ❏ Identificar el sistema de aire acondicionado que equipa el vehículo (lectura de las familias, del número de programa, etc.), con el útil de diagnóstico. ❏ Consultar los documentos de diagnóstico que corresponden al sistema identificado.
62A-17
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Cuadros de las cantidades de aceite
62A
Cuadro de las cantidades de aceite que hay que añadir en un cambio de órganos: Intervención en circuito del acondicionador de aire
Cantidad de aceite (ml o cm3 )
Vaciado del circuito
Medir la cantidad recuperada y poner la misma cantidad de aceite nuevo
Rotura de un tubo u otra fuga rápida
100
Sustitución de un condensador
Cantidad recuperada +30
Sustitución de un evaporador
Cantidad recuperada +30
Sustitución de la botella deshidratante
Cantidad recuperada +15
Sustitución de un tubo
Cantidad recuperada +10
Extracción / reposición de un compresor
Cantidad recuperada
Sustitución de un compresor
Ningún suplemento
62A-18
ACONDICIONADOR DE AIRE Ingredientes
62A
Cuadro de las capacidades de refrigerante de los vehículos en función de sus motorizaciones y de diversas especificidades (remitirse también a los carnets de valores de reglaje para cualquier otra información). Motorizaciones
Capacidad de refrigerante (en g)
Tipo de compresor
Tipo de aceite
550
DELPHI 6CVC 135
PLANETELF PAG 488
Cantidad aceite (en ml)
Motor K4J Motor K4M Motor F4R Motor K9K Motor F9Q
62A-19
150
de
ACONDICIONADOR DE AIRE Filtro de habitáculo DIRECCIÓN A DERECHA Implantado delante de la entrada de aire exterior, asegura el filtrado del aire y garantiza el saneado de este último antes de llegar al habitáculo.
EXTRACCIÓN
1
2
102238
❏ Extraer el guarnecido situado en (1). ❏ Extraer el filtro del habitáculo (2). Nota: Es necesario romper la partes rígidas del filtro para extraerlo.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: - Es necesario romper las partes rígidas del filtro para facilitar el montaje. - Tener la precaución de no deteriorar la parte filtrante.
62A-20
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Filtro de habitáculo
62A
DIRECCIÓN A IZQUIERDA Implantado delante de la entrada de aire exterior, asegura el filtrado del aire y garantiza el saneado de este último antes de llegar al habitáculo.
EXTRACCIÓN LADO DEL PASAJERO:
2
5 102013
❏ Extraer:
3
- el guarnecido, - los dos tornillos del filtro del habitáculo.
1 100268
❏ Extraer: - el guarnecido del peldaño delantero, - el lateral del tablero de bordo. ❏ Soltar el contactor de inhibición del airbag del pasajero.
6 102012
❏ Extraer el filtro del habitáculo.
REPOSICIÓN
44
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. 101294
❏ Quitar los tornillos de fijación del portaobjetos. ❏ Sacar el portaobjetos.
62A-21
ACONDICIONADOR DE AIRE Condensador
62A
Material indispensable estación de carga
Pares de aprietem tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
1 daN.m
3 4
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga . 102020
❏ Extraer el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
❏ Aflojar los racores de canalización (3) del condensador. ❏ Desacoplar las canalizaciones.
1
❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Soltar las cuatro patillas de indexado (4). ❏ Extraer el condensador.
REPOSICIÓN 2
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. 102476
❏ Extraer el frente delantero (1) (Capítulo Motor y periféricos).
❏ Verificar la correcta sujeción del condensador. ❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad. ❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado.
K9K ❏ Soltar los dos manguitos de aire en el cambiador aire-aire (2).
ATENCIÓN Toda junta deteriorada requiere la sustitución de la canalización.
❏ Extraer los dos manguitos de aire.
❏ Apretar al par los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (1 daN.m). Nota: En una sustitución de condensador, añadir 30 ml de aceite preconizado en el compresor.
62A-22
ACONDICIONADOR DE AIRE Condensador Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
62A-23
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Botella deshidratante
62A
REPOSICIÓN Material indispensable
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
estación de carga
Nota: En una sustitución de botella, añadir 15 ml de aceite preconizado en el compresor.
Pares de aprietem tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad.
1 daN.m
❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado. ATENCIÓN
EXTRACCIÓN
Toda junta deteriorada requiere la sustitución de la canalización.
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
❏ Apretar al par los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (1 daN.m).
❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
❏ Extraer:
ATENCIÓN
- el paragolpes delantero (Capítulo Protecciones exteriores),
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
- el frente delantero (Capítulo Motor y periféricos).
Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima.
1
- Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
102021
❏ Aflojar los racores de canalización (1) de la botella. ❏ Desacoplar las canalizaciones. ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Extraer la botella levantándola.
62A-24
ACONDICIONADOR DE AIRE Compresor
62A
K4J o K4M o K9K ❏ Extraer: Material indispensable
- la placa de refuerzo (1), - la correa de accesorios (consultar Correa de accesorios).
estación de carga
ATENCIÓN
Pares de aprietem
Sustituir imperativamente una correa extraída.
tornillos de fijación del compresor
2,5 daN.m
tornillos de fijación de la placa de refuerzo
2,1 daN.m
tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
1 daN.m
EXTRACCIÓN 2
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ❏ Extraer: - el protector bajo el motor,
102026
- la rueda delantera derecha,
❏ Aflojar los racores de canalizaciones (2) del compresor.
- el guardabarros, - el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
❏ Desacoplar las canalizaciones. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
3
1
4
102008
62A-25
102025
ACONDICIONADOR DE AIRE Compresor K4J o K4M o K9K ❏ Desconectar el conector del compresor (3). ❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación del compresor (4), - el compresor.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: - Al sustituir un compresor, no añadir aceite. - Respetar rigurosamente las consignas relativas a los añadidos de aceite, durante las intervenciones en los elementos del circuito de acondicionador de aire (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1). ❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad. ❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado. ATENCIÓN Toda junta deteriorada requiere la sustitución de la canalización. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del compresor (2,5 daN.m), - los tornillos de fijación de la placa de refuerzo (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (1 daN.m).
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
62A-26
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Compresor
62A
F4R o F9Q
Material indispensable estación de carga
Pares de aprietem tornillos de fijación del compresor
2,5 daN.m
tornillos de fijación de la placa de refuerzo
2,1 daN.m
tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
0,8 daN.m
tornillos delanteros de fijación del travesaño del radiador
10,5 daN.m
tornillos traseros de fijación del travesaño del radiador
2,1 daN.m
1
2 102008
❏ Extraer: - la placa de refuerzo (1), - el travesaño radiador (2),
EXTRACCIÓN
- la correa de accesorios (consultar Correa de accesorios).
❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
ATENCIÓN
❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
Sustituir imperativamente una correa extraída.
❏ Extraer: - el protector bajo el motor, - la rueda delantera derecha, - el guardabarros, - el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
3
102026
❏ Aflojar los racores de canalizaciones (3) del compresor. ❏ Desacoplar las canalizaciones.
62A-27
ACONDICIONADOR DE AIRE Compresor
62A
F4R o F9Q ❏ Poner unos tapones en los orificios.
- los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (0,8 daN.m), - los tornillos delanteros de fijación del travesaño del radiador (10,5 daN.m), - los tornillos traseros de fijación del travesaño del radiador (2,1 daN.m).
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
4
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
5
Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. 102025
❏ Desconectar el conector del compresor (4). ❏ Extraer: - los tres tornillos de fijación del compresor (5), - el compresor.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: - Al sustituir un compresor, no añadir aceite. - Respetar rigurosamente las consignas relativas a los añadidos de aceite, durante las intervenciones en los elementos del circuito de acondicionador de aire (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1). ❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad. ❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado. ATENCIÓN Toda junta deteriorada requiere la sustitución de la canalización. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación del compresor (2,5 daN.m), - los tornillos de fijación de la placa de refuerzo (2,1 daN.m),
62A-28
- Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
ACONDICIONADOR DE AIRE Orificio calibrado
Nota: - Por su concepción, el orificio calibrado (1) es un elemento que no puede ser sustituido. - Sustituir la canalización condensador - evaporador si el orificio calibrado está defectuoso.
1
102128
19330
❏ Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1.
62A-29
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Brida de fijación tubos - evaporador
62A
❏ Desacoplar las canalizaciones. Material indispensable
❏ Poner unos tapones en los orificios.
estación de carga K4J Pares de aprietem tornillo de fijación de la brida de unión
0,8 daN.m
tornillo de fijación de los racores de canalizaciones
0,8 daN.m
2
3
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante una estación de carga.
F9Q o K4M o K9K 101488
1
❏ Extraer la caja de aire (2) (Capítulo Mezcla carburada). ❏ Liberar la electroválvula de corte de gasolina (3).
4
102028
❏ Desgrapar el insonorizante del tablero. ❏ Aflojar los racores de canalización (1) de la brida de unión.
102029
❏ Desgrapar el insonorizante del tablero. ❏ Aflojar los racores de canalización (4) de la brida de unión.
62A-30
ACONDICIONADOR DE AIRE Brida de fijación tubos - evaporador
62A
❏ Desacoplar las canalizaciones.
9
❏ Poner unos tapones en los orificios.
F4R
8
101487
❏ Extraer: - las fijaciones (8) del tabique de la caja de agua, - el tabique de la caja de agua (9), - las fijaciones de la pantalla insonorizante.
102101
❏ Extraer: - los limpiaparabrisas,
10
- los montantes izquierdo y derecho.
7
5
6
102100
❏ Extraer:
102029
❏ Aflojar los racores de canalización (10) de la brida de unión.
- la junta del tablero (5),
❏ Desacoplar las canalizaciones.
- los remaches de plástico (6),
❏ Poner unos tapones en los orificios.
- la rejilla de alero (7).
62A-31
ACONDICIONADOR DE AIRE Brida de fijación tubos - evaporador
62A
❏ Apretar progresivamente los dos tornillos de fijación de la brida de unión para enmangar de manera uniforme la brida de unión en las canalizaciones.
11
❏ Verificar el correcto estado de los asientos de juntas en la brida de unión así como de las juntas de estanquidad. ❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado. Nota: Toda junta deteriorada requiere la sustitución de la canalización. ❏ Apretar a los pares: - el tornillo de fijación de la brida de unión (0,8 daN.m), - el tornillo de fijación de los racores de canalizaciones (0,8 daN.m). ATENCIÓN
102228
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
❏ Quitar los dos tornillos de fijación (11) de la brida de unión. ❏ Colocar un tornillo de racor de canalización para extraer la brida de unión.
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante con ayuda de un estación de carga.
❏ Extraer las juntas tóricas de las canalizaciones del evaporador.
Nota:
REPOSICIÓN
- Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1). Nota: En caso de sustituir una brida de unión, añadir 10 ml de aceite preconizado a la cantidad recuperada.
12
102227
❏ Colocar las juntas tóricas en las canalizaciones (12). ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
62A-32
ACONDICIONADOR DE AIRE Evaporador
Material indispensable
62A 2
útil de diagnóstico estación de carga
Pares de aprietem tornillos de fijación del cajetín evaporador
0,65 daN.m
tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
1 daN.m
tornillo de fijación del taco elástico
0,2 daN.m
1
102216
Nota:
❏ Soltar la toma (1).
El evaporador se entrega ya montado en su cajetín.
❏ Quitar los tres tornillos (2) del cajetín repartidor. ❏ Extraer el travesaño del tablero de bordo (Capítulo Estructura superior delantera).
EXTRACCIÓN ❏ IMPORTANTE Antes de realizar cualquier intervención en el sistema del airbag, bloquear la caja electrónica con los útil de diagnóstico; (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer las dos canalizaciones fijadas en la brida de unión (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1). ❏ Poner unos tapones en los orificios.
3
❏ Colocar unas pinzas para manguitos en los tubos aerotermo del circuito de refrigeración a la altura del tablero.
4 102233
❏ Quitar el tornillo (3) de la brida de los tubos del aerotermo. ❏ Desbloquear la brida (4). ❏ Levantar la brida para extraer el cajetín evaporador. ❏ Colocar un recipiente para recuperar el líquido de refrigeración.
62A-33
ACONDICIONADOR DE AIRE Evaporador ❏ Extraer las dos abrazaderas de fijación de los tubos del aerotermo.
62A
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar a los pares:
❏ Extraer los tubos de su guía en el cajetín repartidor.
- los tornillos de fijación del cajetín evaporador (0,65 daN.m), - los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (1 daN.m), - el tornillo de fijación del taco elástico daN.m).
(0,2
❏ Rehacer el conducto de aire actuando a través de los orificios de salidas de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. Nota: Es imperativo volver a montar el cableado eléctrico correctamente para evitar el riesgo de agresión.
5
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ATENCIÓN 102215
❏ Soltar las grapas de fijación (5) del insonorizante en el cajetín evaporador.
Conectar la batería, efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota:
❏ Extraer el bloque de climatización.
En una sustitución del evaporador, añadir 30 ml de aceite preconizado a la cantidad recuperada.
❏ Extraer el tubo de evacuación de condensación. ❏ Extraer el bloque de climatización: - el filtro del habitáculo, - los cables de mando (si el vehículo está equipado), - el motor de mezcla (si el vehículo está equipado), - el motor de distribución (si el vehículo está equipado), - el motor de reciclaje (si el vehículo está equipado), - el grupo motoventilador, - el aerotermo, - la caja electrónica (resistencia eléctrica) o el módulo de potencia, - el cajetín de resistencia de calentamiento, y el cableado eléctrico.
REPOSICIÓN ❏ Colocar todos los elementos en el nuevo cajetín evaporador. ❏ Colocar el tubo de condensación. ❏ Aceitar las juntas de los tubos con el aceite preconizado.
62A-34
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión compresor - condensador
62A
Material indispensable estación de carga
Pares de aprietem tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
2
1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ❏ Extraer el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
102020
❏ Aflojar el racor de canalización (2) del condensador. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
1
102476
❏ Extraer el frente delantero (1)(consultar Conjunto motor-caja de velocidades).
3
102024
❏ Aflojar el racor de canalización (3) del compresor. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Extraer el tubo de unión compresor - condensador.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
62A-35
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión compresor - condensador ❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad. ❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (1 daN.m). Nota: En una sustitución de canalización, añadir 10 ml de aceite preconizado a la cantidad de aceite recuperado.
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
62A-36
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión condensador - evaporador
62A
Material indispensable
4
estación de carga
Pares de aprietem tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
0,8 daN.m
tornillos de fijación de la placa de refuerzo
2,1 daN.m
2 3
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería.
102021
❏ Desconectar el presostato (2). ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
❏ Extraer el presostato. ❏ Aflojar el racor de canalización (3) del condensador.
❏ Extraer:
❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
- la rueda delantera derecha,
❏ Extraer la canalización de la brida de sujeción (4).
- el guardabarros, - el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
5
1
102329
❏ Soltar la canalización de las bridas de sujeción (5).
102008
❏ Extraer la placa de refuerzo (1).
62A-37
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión condensador - evaporador
62A
❏ Extraer el tubo de unión del condensador - evaporador.
F9Q o K4M o K9K
K4J
❏ Desgrapar el insonorizante del tablero.
7
6
8
101488 102028
❏ Aflojar el racor de canalización (6) de la brida de unión. ❏ Desacoplar la canalización.
❏ Extraer la caja de aire (7) (Capítulo Mezcla carburada). ❏ Liberar la electroválvula de corte de gasolina (8). ❏ Desgrapar el insonorizante del tablero.
❏ Poner unos tapones en los orificios.
9
102029
❏ Aflojar el racor de canalización (9) de la brida de unión. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
62A-38
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión condensador - evaporador ❏ Extraer el tubo de unión del condensador - evaporador.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad. ❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado. ❏ Apretar a los pares: - los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (0,8 daN.m), - los tornillos de fijación de la placa de refuerzo (2,1 daN.m). Nota: En una sustitución de canalización, añadir 10 ml de aceite preconizado a la cantidad de aceite recuperado.
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
62A-39
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión evaporador - botella deshidratante
62A
Material indispensable estación de carga
Pares de aprietem tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
1 daN.m
2
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ❏ Extraer el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
102329
❏ Liberar el manguito de evacuación de agua (2).
1 F9Q o K4M o K9K ❏ Desgrapar el insonorizante del tablero.
3
102021
❏ Aflojar el racor de canalización (1) de la botella. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
102028
❏ Aflojar el racor de canalización (3) de la brida de unión. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
62A-40
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión evaporador - botella deshidratante ❏ Extraer el tubo de unión del condensador - evaporador.
62A
❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Extraer el tubo de unión del condensador - evaporador.
K4J
REPOSICIÓN 4
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Montar correctamente el manguito de evacuación de agua. ❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad.
5
❏ Aceitar con el aceite preconizado para acondicionador de aire para facilitar el enmangado. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (1 daN.m). Nota: En una sustitución de canalización, añadir 10 ml de aceite preconizado a la cantidad recuperada.
101488
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
❏ Extraer la caja de aire (4) (Capítulo Mezcla carburada).
ATENCIÓN
❏ Liberar la electroválvula de corte de gasolina (5).
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
❏ Desgrapar el insonorizante del tablero. Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima.
6
- Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
102029
❏ Aflojar el racor de canalización (6) de la brida de unión.
62A-41
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión botella deshidratante - compresor
62A
Material indispensable estación de carga
Pares de aprietem tornillos de fijación de los racores de canalizaciones
1 daN.m
2
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. ❏ Vaciar el circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga.
102024
❏ Aflojar el racor de canalización (2) del compresor. ❏ Extraer:
❏ Desacoplar la canalización.
- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero). - el frente delantero (consultar Conjunto motorcaja de velocidades).
❏ Poner unos tapones en los orificios. ❏ Extraer el tubo de unión de la botella - compresor.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Verificar el correcto estado de las juntas de estanquidad.
1
❏ Aceitar con el aceite preconizado para facilitar el enmangado. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación de los racores de canalizaciones (1 daN.m). Nota: En una sustitución de canalización, añadir 10 ml de aceite preconizado a la cantidad recuperada.
Efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerante mediante el útil estación de carga. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). 102021
❏ Aflojar el racor de canalización (1) de la botella. ❏ Desacoplar la canalización. ❏ Poner unos tapones en los orificios.
62A-42
ACONDICIONADOR DE AIRE Tubo de unión botella deshidratante - compresor Nota: - Verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - Si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
62A-43
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE Captador de presión
❏ Informa al calculador de inyección motor de la presión del circuito de refrigerante.
Utillaje especializado indispensable Mot. 1608
62A
Destornillador dinamométrico
Pares de aprietem captador de presión
0,9 daN.m
válvula
0,3 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. ❏ Desconectar la batería. Nota: Una válvula automática de cierre aísla el circuito del exterior durante el desmontaje, no es necesario vaciar el circuito de fluido refrigerante.
82822
❏ Extraer el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
❏ El calculador de inyección del motor acciona los ventiladores de refrigeración del motor en función de la alta presión del circuito refrigerante y de la velocidad del vehículo.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Verificar el correcto estado de la junta tórica.
Apretar al par el captador de presión (0,9 daN.m). 1
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). Nota: - En una sustitución de la válvula, apretar al par la válvula (0,3 daN.m), utilizando el (Mot. 1608)
102020
❏ Desconectar el presostato (1).
- verificar el correcto funcionamiento del acondicionador de aire con el grupo motoventilador en marcha máxima. - si hay ausencia de frío, efectuar una búsqueda de fugas (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1).
❏ Extraer el presostato. ❏ El captador de presión de tipo trifunción instalado en la salida del condensador asegura la protección del circuito refrigerante. - corte baja presión: 2 bares, - corte alta presión: 27 bares.
62A-44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Funcionamiento En este capítulo sólo se describen las particularidades de la climatización regulada.
62B
II - MOTORES DE MANDOS DE LAS TRAMPILLAS
Para cualquier parte no tratada en este capítulo; Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1 y Capítulo Climatización no regulada, página 62C-1. I - MÓDULO DE POTENCIA En climatización automática, hay ocho velocidades de ventilación.
1
102233
2
3
102237
El módulo de potencia del grupo motoventilador está pilotado por una tensión de mando modulada desde el calculador de climatización. Esta tensión de mando se queda siempre en 12 V, es la señal de mando (señal cuadrada) la que varía: - la amplitud y la frecuencia no cambian, - la relación cíclica cambia. Nota: El módulo de potencia es accesible sin desmontar el grupo motoventilador.
102232
Estos motores están implantados en el cajetín de climatización y actúan sobre diferentes trampillas para orientar el flujo según ciertos criterios: - el motor de mezcla (1): permite la mezcla del aire caliente y del aire frío para alcanzar el nivel de confort, - el motor de distribución (2): permite orientar el flujo de aire en el habitáculo a través de los aireadores, - el motor de reciclaje (3): permite reutilizar el aire contenido en el habitáculo aislándolo del aire exterior.
62B-1
CLIMATIZACIÓN REGULADA Funcionamiento
62B
III - SONDA DE TEMPERATURA DEL HABITÁCULO
101624 101716
Se trata de una termistencia con coeficiente de temperatura negativo situada en el retrovisor derecho. V - SONDA DE INSOLACIÓN Este captador informa al calculador de la intensidad de la irradiación solar a fin de corregir el caudal de aire en los aireadores.
19398
Este captador suministra una información sobre la temperatura interior. Se trata de una termistencia con coeficiente de temperatura negativo situada detrás del retrovisor central. IV - SONDA TEMPERATURA EXTERIOR Este captador suministra una información de la temperatura exterior.
102256
Está situado en el centro del tablero de bordo.
62B-2
CLIMATIZACIÓN REGULADA Funcionamiento VI - CAPTADOR DE HUMEDAD
101716
19398
Este captador informa al calculador de la tasa de humedad en el habitáculo para modificar el nivel de confort del habitáculo.
62B-3
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA Designación de las piezas
62B
CAJETÍN DE CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA REGULADA
11 10 9
7 8
1
2
6 3 5
4 102335
(1)
Filtro de habitáculo
(2)
Cajetín repar tidor
(3)
Bloque de resistencias de calentamiento
(4)
Aerotermo
(5)
Abrazaderas de aerotermo
(6)
Canalizaciones de aerotermo
(7)
Tapa del evaporador
(8)
Módulo de potencia
(9)
Motoventilador
(10)
Evaporador
(11)
Br ida del evaporador
62B-4
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Funcionamiento I - DESCRIPCIÓN La regulación tiene por objetivo ofrecer a los usuarios un confort estable y eficaz cualesquiera que sean los ambientes exteriores y las condiciones de utilización del vehículo. Además, asegura una buena visibilidad a través de las superficies acristaladas del vehículo. Esta regulación es gestionada electrónicamente por un calculador integrado en el cuadro de mando.
2
3
5
6
8
62B
(9)
Reglaje de la velocidad de ventilación
(10)
Reglaje del reparto de aire en el habitáculo
(11)
Reglaje de la velocidad de ventilación
(12)
Deshielo de la luneta trasera y de los retrovisores (si el vehículo está equipado)
(13)
Testigo asociado al deshielo de la luneta trasera
(14)
Mando de reciclaje del aire
9
II - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
1
Confort ambiente: modo automático
1
14
13
12
4
7
11
2
10 101962
(1)
Tecla "ver claro" para el desempañado y el deshielo de los cristales
(2)
Testigo asociado a la función "ver claro"
(3)
Puesta en servicio y parada del aire acondicionado
Nota:
(4)
Reglaje de la temperatura del aire
Las teclas (1) y (3) se completan con los testigos de funcionamiento (2) y (4):
(5)
Pantalla
- testigo encendido, la función está en servicio,
(6)
Puesta en servicio y parada del modo automático
(7)
Reglaje de la temperatura del aire
(8)
Reglaje del repar to de aire en el habitáculo
4
3
5 6 101962
- testigo apagado, la función no está en servicio. La climatización regulada automáticamente es un sistema que garantiza (a excepción de los casos de utilización extrema) el confort ambiente en el habitáculo y el mantenimiento de un buen nivel de visibilidad. Tan sólo aparecen la temperatura y el símbolo « AUTO ».
62B-5
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Funcionamiento Las funciones gestionadas por el modo automático no aparecen.
62B
Modificación del modo automático
Pulsar la tecla (6) para aumentar la temperatura. Pulsar la tecla (5) para disminuir la temperatura. Nota: - En modo automático (el testigo « AUTO » está encendido en la pantalla), todas las funciones de la climatización están controladas por el sistema. - Una vez que se modifica un parámetro, la función modificada es la única que deja de ser controlada por el modo automático. No obstante, el testigo « AUTO » se apaga. Para alcanzar y mantener el nivel de confort elegido, y para mantener una buena visibilidad, el sistema actúa sobre: - la velocidad de ventilación, - el reparto de aire, 101962
- la gestión de reciclaje del aire, - la puesta en marcha o la parada del acondicionador de aire,
El funcionamiento normal del sistema es el modo automático, aunque la opción impuesta por el sistema puede ser modificada (ejemplo: reparto del aire).
- la temperatura del aire. Reparto del aire en el habitáculo Nota: - Los valores de temperatura visualizados representan un nivel de confort.
10
- Al arrancar el vehículo con ambiente cálido o ambiente frío, el hecho de aumentar o de disminuir el valor visualizado no permite en ningún caso alcanzar más deprisa el confort. Cualquiera que sea el nivel de confort indicado, el sistema optimiza la bajada o la subida de temperatura (la ventilación no arranca instantáneamente en velocidad máxima: aumenta progresivamente hasta que la temperatura del motor es suficiente, esto puede durar de algunos segundos a varios minutos).
7
- De una manera general, salvo impedimento particular, los aireadores del tablero de bordo deben permanecer siempre abiertos.
9
8
101962
Son posibles cinco combinaciones de reparto del aire, obtenidas por presiones sucesivas en las teclas (7) y (8).
62B-6
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Funcionamiento
62B
Modificación de la velocidad de ventilación
11 1
2
3
4
5
102508
Las flechas situadas en la pantalla (9) informan de la elección escogida:
12
- Posición 1 Todo el flujo de aire se dirige hacia las bocas de desempañado del parabrisas y de los cristales laterales.
101962
- Posición 2 El flujo de aire se dirige hacia las bocas de desempañado del parabrisas, los cristales laterales y los pies de los pasajeros. - Posición 3 El flujo de aire se dirige únicamente hacia todos los aireadores. - Posición 4
En modo automático, el sistema dirige la velocidad de ventilación más adecuada para alcanzar y mantener el confort. Pulsando las teclas (11) y (12), el modo automático está desactivado. Esta teclas permiten aumentar y disminuir la velocidad de ventilación. Puesta en servicio o parada del aire acondicionado
El flujo de aire se dirige hacia todos los aireadores y hacia los pies de los pasajeros. - Posición 5 El flujo de aire se dirige únicamente hacia los pies de los pasajeros.
13
14
15
Nota: - La selección manual del reparto de aire apaga el testigo de funcionamiento en la pantalla (9) (modo automático) pero sólo el reparto de aire deja de ser controlado automáticamente por el sistema. - Para volver al modo automático, pulsar la tecla (10).
101962
En modo automático, el sistema dirige la puesta en marcha o la parada del aire acondicionado en función de las condiciones climatológicas exteriores.
62B-7
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Funcionamiento Pulsando la tecla (13), el modo automático está desactivado: el testigo « AUTO » de la pantalla (14) se apaga.
62B
Función « ver claro »
La tecla (13) permite poner en marcha (testigo encendido) o parar (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado.
19
20
Nota:
18
- La función « ver claro » hace que se ponga en marcha el aire acondicionado automáticamente (testigo encendido). - Para volver al modo automático, pulsar la tecla (15). - En modo automático, con un ambiente exterior frío, la ventilación no arranca instantáneamente en velocidad máxima: aumenta hasta que la temperatura del motor es suficiente para permitir recalentar el aire del habitáculo. Esto puede durar de algunos segundos a varios minutos.
22 23
21
101962
Deshielo - desempañado de la luneta trasera
Pulsar la tecla (18), el testigo de funcionamiento (19) se enciende. El testigo de la tecla « AUTO » (situado en la pantalla) se apaga. Esta función (si el vehículo está equipado) permite un deshielo y desempañado rápido del parabrisas, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores. Impone la puesta en servicio automática del acondicionador de aire, la supresión del reciclaje del aire y la puesta en marcha del deshielo de la luneta trasera (teclas (22) y (23)). Pulsar la tecla (22), el funcionamiento de la luneta térmica se detiene, el testigo (23) se apaga. Nota:
17
Para reducir el caudal de aire (que puede producir un cierto nivel sonoro en el habitáculo), pulsar la tecla (21) ; para desactivar la función « ver claro », presionar:
16
101962
Pulsar la tecla (16), el testigo de funcionamiento (17) se enciende. Esta función permite un desempañado eléctrico rápido de la luneta trasera y de los retrovisores eléctricos térmicos (si el vehículo está equipado). Nota: Para desactivar esta función, pulsar de nuevo la tecla (16). En su defecto, el desempañado se detiene automáticamente.
62B-8
- de nuevo la tecla (18), - la tecla (20) (el testigo « AUTO » se enciende en la pantalla).
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Funcionamiento Utilización en aire reciclado
62B
ATENCIÓN - En caso de que no se produzca aire frío, verificar el correcto funcionamiento de los mandos y el correcto estado de los fusibles. - Cuando el aire acondicionado está funcionando, es normal que aumente el consumo de carburante (sobre todo en un medio urbano).
24
- En invierno, utilizar periódicamente el acondicionador de aire para mantener el sistema de climatización en estado de funcionamiento. - En caso de una disminución de la eficacia relativa al deshielo, al desempañado o al aire acondicionado, verificar la suciedad del cartucho del filtro del habitáculo.
101962
Una presión en la tecla (24) permite obtener el reciclaje del aire (el símbolo se enciende en la pantalla). Durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admisión de aire exterior. El reciclaje del aire permite aislar el habitáculo del ambiente exterior (circulación en zona polucionada...). La utilización prolongada de esta posición puede provocar olores debidos a la no renovación del aire, así como una formación de vaho en los cristales. En consecuencia, volver a pasar al funcionamiento normal (aire exterior o reciclaje automático) pulsando de nuevo la tecla (24) en el momento en que el reciclaje de aire deje de ser necesario. Nota: Tras una utilización prolongada del aire acondicionado, es normal la presencia de agua debajo del vehículo, que procede de la condensación.
62B-9
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando
62B
- el cambiador de discos compactos mediante el útil (Ms. 1639) (si el vehículo está equipado),
Utillaje especializado indispensable Ms. 1544
Útil para extraer el auto-radio-Carminat Becker
Ms. 1639
Útil para extraer el auto-radio - Cambiador CD
Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
Car. 1597
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas
- la radio mediante el útil (Ms. 1373) (si el vehículo está equipado).
3
2
Pares de aprietem tornillo de fijación del cuadro de mando de climatización
0,2 daN.m
1
101290
EXTRACCIÓN
❏ Desconectar los conectores. ❏ Extraer: - el frente inferior central en (1), - los cuatro tornillos (2) del frente central (3). ❏ Soltar el soporte de lector de tarjeta con el útil (Car. 1597). ❏ Desconectar los conectores del frente central (3).
101284
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer: - el portaobjetos central (si el vehículo está equipado), - Carminat mediante el útil (Ms. 1544) (si el vehículo está equipado),
62B-10
4
101291
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando ❏ Quitar los dos tornillos de fijación (4) del cuadro de mando de climatización.
102341
❏ Sacar el cuadro de mando de climatización hacia el interior del tablero de bordo. ❏ Extraer el cuadro de mando inclinándolo. ❏ Desconectar los conectores del cuadro de mando de climatización regulada.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del cuadro de mando de climatización (0,2 daN.m).
62B-11
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Conexión
62B
cuadro de mando
1
2
101618
Vías del cuadro de mando, conector 1
Asignación
Vía del captador o actuador
1
CAN L
-
2
No utilizada
-
3
No utilizada
-
4
Alimentación del captador de insolación
Vía 2 del captador de insolación
5
Alimentación del captador de temperatura interior
vía 4 del captador de temperatura interior
6
Masa del calculador
-
7
CAN H
-
8
No utilizada
-
9
+ 12V luces de posición
Fusible luces izquierdas de posición de la unidad de protección y de conmutación (7,5 A)
10
+ 12 V servicios
Fusible habitáculo (15 A)
11
+ 12 V antes de contacto
Fusible habitáculo (20 A)
12
Alimentación 0 V de los captadores (insolación y temperatura interior)
Vía 1 del captador de insolación y vía 5 del captador de temperatura interior
62B-12
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Conexión
62B
CUADRO DE MANDO AUTOMÁTICO
1
2
101618
Vías del cuadro de mando, conector 2
Asignaciones
Vía del captador o actuador
1
Mando motor de reciclaje
Vía 5 del motor de reciclaje
2
No utilizada
-
3
No utilizada
-
4
No utilizada
-
5
No utilizada
-
6
No utilizada
-
7
Mando del módulo del grupo motoventilador
Vía 6 del conector de 6 vías del módulo del grupo motoventilador del habitáculo
8
Alimentación 12 V de los motores de mezcla y distribución
Vía 2 de los motores de mezcla y de distribución
9
No utilizada
-
10
Mando motor de reciclaje
Vía 6 del motor de reciclaje
11
Trampilla de distribución
vía 1 del motor de distribución (bobinado B2)
12
Mando motor de distribución
Vía 6 del motor de distribución (bobinado A2)
13
Mando motor de distribución
Vía 3 del motor de distribución
14
Mando motor de distribución
Vía 4 del motor de distribución
15
Mando motor de mezcla
Vía 1 del motor de mezcla
62B-13
CLIMATIZACIÓN REGULADA Cuadro de mando: Conexión
62B
Vías del cuadro de mando, conector 2
Asignaciones
Vía del captador o actuador
16
Mando motor de mezcla
Vía 6 del motor de mezcla (bobinado A2)
17
Mando motor de mezcla
Vía 3 del motor de mezcla
18
Mando motor de mezcla
Vía 4 del motor de mezcla (bobinado A1)
62B-14
CLIMATIZACIÓN REGULADA Módulo de potencia
62B
DIRECCIÓN A IZQUIERDA El módulo de potencia pilota la velocidad del motoventilador según las necesidades determinadas por la regulación. Su acceso es posible por la parte inferior del tablero de bordo.
4
3
2 5 102237
1
❏ Extraer el módulo de potencia (el módulo de potencia está sujeto por espolones).
102509
REPOSICIÓN ❏ Conectar los conectores del módulo de potencia.
EXTRACCIÓN
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
❏ Desconectar la batería.
ATENCIÓN
❏ Extraer el guarnecido en (1).
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
❏ Soltar la conexión eléctrica (2). ❏ Extraer: - el conector (3) del pedal del acelerador, - los dos conectores (4) del módulo de potencia, - los dos tornillos (5) del módulo de potencia.
62B-15
CLIMATIZACIÓN REGULADA Módulo de potencia
62B
DIRECCIÓN A DERECHA El módulo de potencia pilota la velocidad del motoventilador según las necesidades determinadas por la regulación.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero lado del pasajero (parte superior).
4 3
5
2 101975
❏ Extraer el conducto (2) de distribución de aire delantero izquierdo. ❏ Soltar la grapa (3) situada detrás del soporte de mando de apertura del capot motor. ❏ Desencajar el conducto (4). ❏ Levantar el conducto (5). 101980
❏ Extraer el protector lateral del tablero de bordo lado del pasajero.
❏ Extraer con cuidado el conducto de distribución de aire.
7
8 6
1 102220 101981
❏ Extraer:
❏ Quitar los tornillos (1).
- el contactor del pedal de freno situado en (7),
62B-16
CLIMATIZACIÓN REGULADA Módulo de potencia
62B
DIRECCIÓN A DERECHA - los tornillos de las conexiones (6), - los dos conectores (8) del módulo de potencia, - los dos tornillos del módulo de potencia.
102205
❏ Conectar los conectores del módulo de potencia. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. 102237
❏ Extraer el módulo de potencia (el módulo de potencia está sujeto por espolones).
❏ Rehacer el conducto de aire actuando en los orificios de las salidas de aire y ejerciendo con la mano una presión perpendicular al pliegue. ATENCIÓN
REPOSICIÓN
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería).
❏ Nota: - El contactor del pedal de freno posee un reglaje automático que se adapta en función de la posición del pedal. - Antes de montar el contactor, posicionarlo al máximo tirando del pistón. - Posicionar el captador en su alojamiento y aplicar un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
62B-17
CLIMATIZACIÓN REGULADA Motor de reciclaje
62B
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. Nota: El motor de reciclaje está situado en la parte superior derecha del cajetín de climatización.
5
Compartimiento del habitáculo
102251
❏ Desconectar el motor (5). ❏ Quitar los tres tornillos de fijación del motor (5) y después extraerlo.
2
❏ Extraer el motor (5).
3 1
REPOSICIÓN 100268
❏ Extraer: - el guarnecido del peldaño delantero (1) (parte superior),
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Girar el eje de la mariposa con un destornillador adecuado para hacer coincidir el indexado de la mariposa con el del motor.
- el lateral (2) del tablero de bordo.
ATENCIÓN
❏ Soltar el contactor de inhibición del airbag pasajero (3).
4
101294
❏ Quitar los tornillos (4) de fijación del portaobjetos. ❏ Extraer el guardaobjetos.
62B-18
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
CLIMATIZACIÓN REGULADA Motor de reciclaje DIRECCIÓN A DERECHA
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. Nota: El motor de reciclaje está situado en la parte superior derecha del cajetín de climatización. ❏ En el compartimiento del habitáculo: - extraer el tablero de bordo (Capítulo Accesorios interiores), - extraer el travesaño de refuerzo (Capítulo Estructura superior delantera).
1
102232
❏ Desconectar el motor (1). ❏ Quitar los tres tornillos de fijación del motor (1). ❏ Extraer el motor (1).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Girar el eje de la mariposa con un destornillador adecuado para hacer coincidir el indexado de la mariposa con el del motor. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
62B-19
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA Motor de mezcla
62B
DIRECCIÓN A DERECHA
EXTRACCIÓN
❏ Quitar los tornillos (2) de fijación del portaobjetos.
❏
❏ Extraer: - el portaobjetos,
Nota:
- el guarnecido (3).
El motor de mezcla está situado en la parte inferior izquierda del cajetín de climatización. ❏ Desconectar la batería.
1
4
102249
❏ Desconectar el motor (4). 101980
❏ Quitar los tres tornillos de fijación del motor (4). ❏ Extraer el motor(4).
❏ Extraer: - el guarnecido del peldaño delantero (parte superior),
REPOSICIÓN
- el lateral (1) del tablero de bordo lado del pasajero.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Girar el eje de la mariposa con un destornillador adecuado para hacer coincidir el indexado de la mariposa con el del motor. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
2 3 101981
62B-20
CLIMATIZACIÓN REGULADA Motor de mezcla
62B
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Pares de aprietem tornillos de fijación de la chapa de refuerzo del travesaño
2,1 daN.m
tornillos de fijación del taco elástico
0,2 daN.m
3
EXTRACCIÓN 4
❏ Desconectar la batería. Nota:
101197
El bloque motor de mezcla está situado en la parte inferior izquierda del cajetín de climatización.
❏ Desconectar el módulo de mando de reglaje de los faros (3). ❏ Extraer el cajetín de mando. ❏ Quitar los tornillos de fijación (4) del guarnecido. ❏ Extraer el guarnecido.
1
5 2 101194
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero (parte superior). ❏ Soltar: - el cárter inferior (1), - el lateral (2) del tablero de bordo. 102240
❏ Extraer el guarnecido (5).
62B-21
CLIMATIZACIÓN REGULADA Motor de mezcla
62B
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Girar el eje de la mariposa con un destornillador adecuado para hacer coincidir el indexado de la mariposa con el del motor. ❏ Apretar a los pares:
7
- los tornillos de fijación de la chapa de refuerzo del travesaño (2,1 daN.m), - los tornillos de fijación del taco elástico (0,2 daN.m).
6
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
102018
❏ Aflojar el taco de plástico de unión (6) entre el cajetín y la chapa de refuerzo del travesaño. ❏ Desconectar las resistencias de calefacción. ❏ Desgrapar el cableado de la chapa de refuerzo del travesaño (7). ❏ Extraer la chapa de refuerzo del travesaño.
8
102252
❏ Desconectar el motor (8). ❏ Quitar los tres tornillos de fijación del motor (8). ❏ Extraer el motor (8).
62B-22
CLIMATIZACIÓN REGULADA Motor de distribución
62B
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Extraer el guardaobjetos.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. Nota: El motor de distribución está situado en la parte central derecha del cajetín de climatización.
COMPARTIMIENTO DEL HABITÁCULO
5
102251
❏ Desconectar el motor (5).
2
❏ Quitar los tres tornillos de fijación del motor (5). ❏ Extraer el motor (5).
3
REPOSICIÓN
1
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. 100268
❏ Extraer: - el guarnecido del peldaño delantero (parte superior) (1).
❏ Girar el eje de la mariposa con un destornillador adecuado para hacer coincidir el indexado de la mariposa con el del motor.
- el lateral (2) del tablero de bordo. ❏ Soltar el contactor de inhibición del airbag pasajero (3).
4 101294
❏ Quitar los tornillos (4) de fijación del portaobjetos.
62B-23
ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
CLIMATIZACIÓN REGULADA Motor de distribución DIRECCIÓN A DERECHA
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. Nota: El motor de distribución está situado en la parte central derecha del bloque climatizador.
COMPARTIMIENTO DEL HABITÁCULO ❏ Extraer: - el tablero de bordo (Capítulo Mecanismos y accesorios), - el travesaño de refuerzo (Capítulo Estructura superior delantera).
1
102232
❏ Desconectar el motor (1). ❏ Quitar los tres tornillos de fijación del motor. ❏ Extraer el motor.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Girar el eje de la mariposa con un destornillador adecuado para hacer coincidir el indexado de la mariposa con el del motor. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
62B-24
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA Sonda de temperatura del habitáculo
62B
Situación
19398
2
La sonda del habitáculo está situada en la coquilla inferior del retrovisor interior.
EXTRACCIÓN
101716
❏ Soltar la coquilla inferior.
1
101715
❏ Soltar la coquilla superior.
101717
❏ Desconectar el conector (1) de la sonda de temperatura del habitáculo. ❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación del conjunto « sonda de temperatura - detector de humedad » situados en el interior de la coquilla (2), - el conjunto « sonda de temperatura - detector de humedad ».
62B-25
CLIMATIZACIÓN REGULADA Sonda de temperatura del habitáculo REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
62B-26
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA Sonda de temperatura exterior
62B
Utillaje especializado indispensable Car. 1363
Útil para extraer el cristal del retrovisor
La sonda de temperatura exterior está situada en el retrovisor lado derecho. Control de la resistencia de la sonda de temperatura Temperatura aproximada (˚C)
Resistencia sonda (W)
de
Entre 0 y 5
Entre 5400 y 6200
Entre 6 y 10
Entre 4400 y 5400
Entre 11 y 15
Entre 3700 y 4400
Entre 16 y 20
Entre 3000 y 3700
Entre 21 y 25
Entre 2500 y 3000
Entre 26 y 30
Entre 2100 y 2500
Entre 31 y 35
Entre 1700 y 2100
Entre 36 y 40
Entre 1450 y 1700
la
1
101623
❏ Extraer la coquilla del retrovisor actuando en los espolones (1).
EXTRACCIÓN
101624
❏ Soltar la sonda de su soporte. ❏ Cortar los cables. 101622
❏ Extraer el cristal atérmico mediante el útil (Car. 1363).
REPOSICIÓN ❏ Soldar los dos cables de la sonda de temperatura y aislarlos mediante tubos termorretráctiles. ❏ Montar la coquilla y el cristal reflectante.
62B-27
CLIMATIZACIÓN REGULADA Detector de humedad
62B
19398
2
Nota: El captador de humedad está situado en la microturbina en la parte superior del retrovisor interior.
101716
❏ Soltar la coquilla inferior.
EXTRACCIÓN
1
101717
101715
❏ Soltar la coquilla superior.
❏ Desconectar el conector (1) del captador de humedad. ❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación del conjunto « sonda de temperatura - detector de humedad » situados en el interior de la coquilla (2), - El conjunto « sonda de temperatura - detector de humedad ».
62B-28
CLIMATIZACIÓN REGULADA Detector de humedad REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
62B-29
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA Detector de insolación
62B
1 101013
❏ Extraer: - el conector del captador de insolación, - el captador de insolación (presionar las dos patillas (1)).
102256
Nota:
REPOSICIÓN
El captador está situado en el centro del tablero de bordo.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico).
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ATENCIÓN - No desgrapar el captador de insolación directamente por la parte superior. - El captador de insolación es accesible tras la extracción de la parte superior del tablero de bordo.
101286
❏ Extraer la parte alta del tablero de bordo (Capítulo Accesorios interiores).
62B-30
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Principio de funcionamiento En este capítulo sólo se describen las particularidades de la climatización no regulada. Para cualquier parte no tratada (Capítulo Acondicionador de aire, página 62A-1) y (Capítulo Climatización regulada, página 62B-1). CAJETÍN ELECTRÓNICO (MANDO ELÉCTRICO) En climatización manual, hay tres velocidades de ventilación. El grupo motoventilador es activado por el cajetín electrónico que consta de tres resistencias. La tensión sigue siendo constante pero la intensidad de la corriente varía en función de la resistencia asociada.
102235
Nota: El calculador es accesible sin desmontar el grupo motoventilador.
62C-1
62C
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Designación de las piezas
62C
CAJETÍN DE CLIMATIZACIÓN MANUAL
11 10 9 8
7
1 2 6
3 4
5
102333
(1)
Filtro del habitáculo
(2)
Cajetín repar tidor
(3)
Cajetín de resistencias de calentamiento
(4)
Aerotermo
(5)
Abrazaderas aerotermo
(6)
Canalizaciones aerotermo
(7)
Calculador
(8)
Tapa del evaporador
(9)
Motoventilador
(10)
Evaporador
(11)
Br ida del evaporador
62C-2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Cuadro de mando: Descripción funcional I - DESCRIPCIÓN
62C
II - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Reglaje de la temperatura del aire
1
2
3
4 7
6
5
101963 101963
(1)
Mando de reciclaje del aire
(2)
Reglaje de la temperatura del aire
(3)
Reglaje de la velocidad de ventilación
(4)
Reglaje del repar to de aire en el habitáculo
(5)
Mando y testigo de la luneta trasera térmica y de los retrovisores térmicos (si el vehículo está equipado)
(6)
Girar el mando (7) en función de la temperatura deseada. Cuanto más se encuentre en la zona roja el cursor, más elevada será la temperatura. Puede aparecer una sensación de frío si se utiliza el aire acondicionado de forma prolongada. Se corregirá añadiendo aire caliente (girar el mando (7) hacia la derecha). Reparto del aire en el habitáculo
Mando y testigo de puesta en ser vicio del aire acondicionado
13
12
11
8
9
10
101963
62C-3
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Cuadro de mando: Descripción funcional
62C
Reglaje de la velocidad de ventilación
Mover el mando (8) para poner el cursor frente a las posiciones marcadas: - Posición en (9) El flujo de aire se dirige únicamente hacia todos los aireadores.
14
- Posición en (10) El flujo de aire se dirige hacia todos los aireadores y los pies. Esta posición es la preconizada para alcanzar el máximo confort en tiempo cálido. - Posición en (11) El flujo de aire se dirige únicamente hacia los pies de los ocupantes pasajeros delanteros y traseros. - Posición en (13) El flujo de aire se reparte entre las bocas de desempañado del parabrisas y de los cristales laterales y los pies de los ocupantes delanteros y traseros. Esta posición es la preconizada para alcanzar el máximo confort en tiempo frío.
15 101963
- Utilización normal
- Posición en (12)
Girar el mando (14) hacia una de las cuatro posiciones para poner en marcha la ventilación y ajustar su potencia.
Todo el flujo de aire se dirige hacia las bocas de desempañado del parabrisas y de los cristales laterales.
Colocar el mando en posición 1 para una ventilación mínima y en posición 4 para obtener una ventilación máxima.
Nota: Para un desempañado rápido, poner los mandos en las posiciones:
- Posición 0
- aire exterior,
En esta posición:
- temperatura máxima,
• el aire acondicionado se detiene automáticamente aunque la tecla (15) esté activada (el testigo se apaga),
- desempañado. La utilización de la climatización permite acelerar el desempañado.
• la velocidad de ventilación del aire en el habitáculo es nula. No obstante, cuando el vehículo circula hay un débil caudal de aire. Se debe evitar esta posición como uso habitual.
62C-4
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Cuadro de mando: Descripción funcional Puesta en servicio del reciclaje de aire (con aislamiento del habitáculo)
16
17 101963
Girar el mando (16) hacia el símbolo (17) de reciclaje del aire. En estas condiciones, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admisión de aire exterior. El reciclaje de aire permite: - aislarse del ambiente exterior (circulación en zona polucionada...), - alcanzar con mayor eficacia la temperatura deseada en el habitáculo. ATENCIÓN - La utilización prolongada de esta función puede provocar una formación de vaho en los cristales laterales y el parabrisas y malos olores debidos a un aire no renovado en el habitáculo. - En consecuencia, volver lo antes posible al funcionamiento normal (aire exterior) girando de nuevo el mando (16).
62C-5
62C
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Cuadro de mando
62C
- la radio mediante el útil (Ms. 1373) (si el vehículo está equipado).
Utillaje especializado indispensable Ms. 1544
Útil para extraer el auto-radio-Carminat Becker
Ms. 1639
Útil para extraer el auto-radio - Cambiador CD
Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
Car. 1597
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas
❏ Desconectar los conectores.
3
2
Pares de aprietem tornillo de fijación del cuadro de mando de climatización
0,2 daN.m
1 101290
❏ Extraer:
EXTRACCIÓN
- el frente inferior central en (1),
❏ Desconectar la batería.
- los cuatro tornillos (2) del frente central (3). ❏ Soltar el soporte del lector de tarjeta, mediante el útil (Car. 1597). ❏ Desconectar los conectores del frente central (3).
4 4
101284
❏ Extraer: - el portaobjetos central si el vehículo está equipado, - Carminat mediante el útil (Ms. 1544) (si el vehículo está equipado),
101291
- el cambiador de discos compactos mediante el útil (Ms. 1639) (si el vehículo está equipado),
❏ Quitar los dos tornillos de fijación (4) del cuadro de mando de climatización.
62C-6
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Cuadro de mando
62C
Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN No estropear los cables de mando durante las operaciones. Nota: - El cable de mando de reciclaje es de color negro. - El cable de mando de distribución es de color blanco.
5
- El cable de mando de mezcla es de color gris. - Los cables no necesitan reglaje. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Equipamiento eléctrico). 102010
❏ Apretar al par el tornillo de fijación del cuadro de mando de climatización (0,2 daN.m).
❏ Sacar el cuadro de mando de climatización hacia el interior del tablero de bordo. ❏ Extraer el cuadro de mando inclinándolo. ❏ Desconectar el conector (5) del cuadro de mando de climatización (5).
6 7
8
102011
❏ Extraer los cables del cuadro de mando de climatización. ❏ Desencajar en (6). ❏ Separar la patilla (7). ❏ Extraer la rótula (8).
REPOSICIÓN 62C-7
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Cuadro de mando: Conexión
62C
CUADRO DE MANDO
1
6 15
7
102337
Vías del cuadro de mando
Asignación
Vía del captador o actuador
1
masa
-
2
mando velocidad 1
vía 1 conector A del cajetín de resistencias
3
mando velocidad 2
vía 2 conector A del cajetín de resistencias
4
mando velocidad 3
vía 3 conector A del cajetín de resistencias
5
mando velocidad 4
vía 4 conector A del cajetín de resistencias
6
no utilizada
-
7
señal velocidad 0 grupo motoventilador
unidad central del habitáculo
8
+ después de contacto
-
9
demanda funcionamiento luneta térmica
unidad central del habitáculo
10
mando testigo luneta térmica
unidad central del habitáculo
11
masa
-
12
retorno testigo aire acondicionado
unidad central del habitáculo
13
demanda aire acondicionado
unidad central del habitáculo
14
+ antes de contacto
-
15
+ luces de posición
Reostato de iluminación
62C-8
Climatización ACONDICIONADOR DE AIRE CLIMATIZACIÓN REGULADA CLIMATIZACIÓN NO REGULADA
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 263
EDICIÓN 2 - AGOSTO 2002
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2002
Climatización Sumario Páginas
62A ACONDICIONADOR DE AIRE Preliminares Ficha de diagnóstico Arquitectura de la función Modo de funcionamiento general Lecturas de configuración y configuraciones Control de conformidad Efectos cliente Árbol de localización de averías
62A-1 62A-5 62A-7 62A-8 62A-16 62A-17 62A-43 62A-44
62B CLIMATIZACIÓN REGULADA Preliminares Funcionamiento del sistema Afectación de las vías del calculador Configuraciones y aprendizajes Ficha de diagnóstico Recapitulativo de los fallos Interpretación de los fallos Interpretación de los estados Interpretación de los parámetros Control de conformidad Efectos cliente Árbol de localización de averías Ayuda
62B-1 62B-6 62B-8 62B-9 62B-10 62B-12 62B-13 62B-21 62B-27 62B-34 62B-40 62B-41 62B-54
62C CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Preliminares Funcionamiento del sistema y afectación de las vías Ficha de diagnóstico Efectos cliente Árbol de localización de averías
62C-1 62C-4 62C-5 62C-7 62C-8
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR 162ADE AIRE Diagnóstico - Preliminares
62A
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales Electrónicas que corresponden a las características siguientes: Vehículo: Mégane II Función concernida: Acondicionador de aire
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento y las notas técnicas de la inyección montada en el vehículo, de la Unidad Central del Habitáculo y de la Unidad de Protección y de Conmutación): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable: UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro Bornier universal: Ele. 1681
3. RECUERDEN Fallos: Hay fallos declarados y fallos memorizados presentes (aparecidos según un contexto determinado y todavía existentes) y fallos memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que desaparecen después o siguen estando presentes pero no son diagnosticados según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "consigna". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – Las líneas eléctricas que corresponden al fallo. – Los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.). – La resistencia del elemento defectuoso detectado. – La higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
CLIM X84 1.1
62A-1
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Preliminares
62A
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente.
Particularidades de los controles de conformidad para la función climatización: El control de conformidad de la función acondicionador de aire se divide en cuatro partes. Estas partes conciernen a las cuatro sub-funciones de la función acondicionador de aire, calefacción, bucle frío, selección de usuario y ventilación del habitáculo. Los estados y parámetros concernidos por estas sub-funciones están clasificados con su calculador respectivo. Particularidades: el cuadro de mando de la climatización manual no pilota elementos eléctricos y no es diagnosticable. Por consiguiente no hay control de conformidad en el capítulo 62C "Climatización manual". NOTA: La interpretación de los estados, de los parámetros y de los mandos se encuentra repartida también en varios capítulos. Todo lo que está controlado por el cuadro de mando de la climatización es interpretado en los dos capítulos 62A y 62B "Climatización". Por el contrario las informaciones que proceden de otros calculadores son interpretadas en los capítulos "diagnóstico" de estos calculadores (ver el control de conformidad).
Efectos cliente – Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efecto cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
CLIM X84 1.1
62A-2
Edición 2
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Preliminares
Climatización manual y Climatización regulada
62A
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no
Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (árbol de localización de averías)
El síntoma persiste
no
Avería resuelta El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada
CLIM X84 1.1
62A-3
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Preliminares
62A
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Para cualquier reembolso de pieza "bajo vigilancia" (tipo calculador) o llamada al Teléfono Técnico, se le pedirá una ficha de diagnóstico correctamente cumplimentada. Ésta permite tener y conservar una trama de su diagnóstico.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
Todos los incidentes que requieren la sustitución de un calculador deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adaptados. La ficha de diagnóstico, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite un diálogo más eficaz con el constructor lo que permite: ● Una asistencia del Teléfono Técnico más rápida y más pertinente. ● Una demanda de autorización de cambio de pieza mejor tenida en cuenta y mejor analizada. ● Una mejor expresión de sus impresiones para el correcto abono en garantía.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Toda operación en un elemento requiere el respeto de las reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – No fumar. – Utilizar los útiles adecuados.
CLIM X84 1.1
62A-4
Edición 2
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Climatización
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1127
No hay calor
1129
Problema de reparto de aire
1130
No se respeta la consigna de temperatura
1128
No hay frío
1125
Calefacción-Acondicionador de aire: ventilación
1182
Calefacción-Acondicionador de aire: desempañado
Sus precisiones:
Otro
●
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 011
Al poner el contacto
005
Circulando
004
De forma intermitente
010
Degradación progresiva
012
Al poner en marcha la climatización
009
Avería repentina
Otro
●
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia: FD 04 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Climatización
●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas sustituidas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Enunciado del fallo
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
Título del parámetro
Valor
Unidad
Temperatura exterior Temperatura interior Presión del fluido refrigerante
●
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 04 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - arquitectura de la función
62A
Arquitectura de la función acondicionador de aire La función acondicionador de aire está repartida en cuatro calculadores. La unión entre estos cuatro calculadores está asegurada mediante la red multiplexada, salvo en caso de una climatización manual, donde la unión entre el cuadro de mando de climatización y la Unidad Central del Habitáculo es alámbrica. El cuadro de mando de climatización interpreta la voluntad del conductor, que la transmite a los otros tres calculadores y controla la ventilación del habitáculo, la distribución de aire, la mezcla de aire y el reciclaje de aire. la Unidad Central del Habitáculo transmite la demanda de activación del compresor de la climatización a la inyección y controla el funcionamiento de las resistencias calefactantes del habitáculo (RCH). La inyección recibe la información de presión del fluido refrigerante del captador de presión. El calculador de inyección autoriza o no la demanda de activación del compresor dependiendo del funcionamiento del vehículo y la transmite a la Unidad de Protección y de Conmutación. La Unidad de Protección y de Conmutación, por su parte, controla la parte potencia de la función climatización. Manda la activación del compresor, de los grupos motoventiladores de refrigeración del motor y de la luneta térmica. LÉXICO: RCH = Resistencias Calefactantes del aire del Habitáculo
Cuadro de Climatización
Unidad Central Habitáculo
– interpretación voluntad del conductor – gestión ventilación del habitáculo – gestión reparto de aire – gestión mezcla de aire
– gestión funcionamiento de las resistencias calefactantes del habitáculo
Unidad de Potencia y de Conmutación
Calculador de Inyección
– gestión grupo motor – mando compresor – mando luneta térmica
– autorización acondicionador de aire
CLIM X84 1.1
62A-7
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
62A
Funcionamiento general La función acondicionador de aire se divide en cuatro sub-funciones: calefacción, bucle frío, ventilación del habitáculo y selección de usuario. El diagnóstico de la climatización, mediante el útil de diagnóstico, se realiza de dos maneras. La primera forma es el diagnóstico por calculador que permite comunicar con un solo calculador (elegir el calculador concernido). La segunda forma es el diagnóstico por función que permite comunicar con los cuatro calculadores de la función acondicionador de aire.
Descripción de las sub-funciones Sub-función calefacción: esta sub-función incluye todo lo que sirve para la producción de aire caliente del vehículo y para la gestión de la luneta térmica. Los calculadores principales concernidos son el calculador de climatización (mezcla del aire y consigna de aire soplado) y la Unidad Central del Habitáculo (gestión y pilotaje de las resistencias calefactantes del habitáculo). La Unidad de Protección y de Conmutación pilota la luneta térmica (y el deshielo de los retrovisores). El calculador de inyección sólo está presente en esta sub-función para suministrar las informaciones necesarias para la gestión de ésta. Sub-función bucle frío: esta sub-función incluye todo lo que sirve para la producción de aire frío del vehículo. Los calculadores concernidos son la climatización para la mezcla del aire, la inyección para la autorización de activación del compresor y la Unidad de Protección y de Conmutación para accionar el compresor y los grupos motoventiladores del motor. Para las climatizaciones reguladas, la Unidad Central del Habitáculo no hace más que transmitir la demanda de activación del compresor del calculador de climatización al calculador de inyección. Para las climatizaciones manuales, la Unidad Central del Habitáculo autoriza o no el envío de la demanda de activación del compresor del calculador de climatización al calculador de inyección en función del estado del ventilador del habitáculo (en climatización manual, la Unidad Central del Habitáculo recibe y controla la información de velocidad del ventilador del habitáculo: se produce la prohibición cuando ésta no funciona). Sub-función selección de usuario: esta sub-función incluye todo lo que sirve para traducir la demanda del usuario (presión botones). Los calculadores concernidos son el calculador de climatización para las climatizaciones reguladas y la Unidad Central. Los otros dos calculadores no están concernidos para las climatizaciones manuales. Sub-función ventilación del habitáculo (únicamente para las climatizaciones reguladas): esta sub-función incluye todo lo que concierne a la ventilación, la mezcla del aire, el reciclaje del aire y la distribución de aire. Por lo que sólo está concernido el calculador de climatización.
CLIM X84 1.1
62A-8
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
62A
Cambios entre los cuatro calculadores de la función acondicionador de aire – demanda de acondicionador de aire 1 (activación del compresor) – demanda de activación de las resistencias calefactantes del habitáculo (RCH) – demanda de activación de la luneta térmica (+ retrovisores eléctricos) – Información ventilación del habitáculo Cuadro de Climatización regulada
Unidad Central Habitáculo – puesta a cero funcionamiento resistencias calefactantes del habitáculo (RCH) – información temperatura exterior – información temperatura del agua motor
– demanda de activación de la luneta térmica (+ retrovisores eléctricos) Unidad de Potencia y de Conmutación
Unidad Central Habitáculo – información carga alternador – número resistencias calefactantes del habitáculo autorizado por alternador
– demanda de acondicionador de aire 2 (activación del compresor) – demanda de ralentí acelerado para resistencias calefactantes del habitáculo (RCH) Unidad Central Habitáculo
Calculador de Inyección – – – –
autorización activación del compresor información temperatura del agua motor información presión del fluido refrigerante número resistencias calefactantes del habitáculo autorizado por inyección
– demanda activación compresor – demanda de activación del grupo motoventilador de refrigeración del motor Unidad de Potencia y de Conmutación
Calculador de Inyección – información carga alternador
CLIM X84 1.1
62A-9
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
62A
Síntesis de los elementos pilotados o controlados por el calculador de climatización regulada
Cajetín de ventilación y de climatización Ventilador del habitáculo
Módulo de potencia del ventilador del habitáculo
Red multiplexada del vehículo
Motor de reciclaje
Pilotaje de los actuadores
Motor de distribución
Motor de mezcla
Captador de insolación
Captador de temperatura interior
Gestión de los captadores
Calculador de climatización regulada (cuadro de mando)
Gestión del confort térmico (calor y frío)
Iluminación de los botones
Gestión de las demandas del usuario (presión botones)
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas =
CLIM X84 1.1
62A-10
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE
62A
Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
Síntesis de los elementos pilotados o controlados por el calculador de climatización manual
Cajetín de ventilación y de climatización Ventilador del habitáculo
Cajetín de resistencias
Mariposa de reciclaje
Trampilla de distribución
Trampilla de mezcla
Red multiplexada del vehículo
Pilotaje de los actuadores Calculador de climatización manual (cuadro de mando)
Iluminación de los botones (tecla aire acondicionado y tecla luneta térmica)
Unidad Central del Habitáculo
Información de funcionamiento del ventilador del habitáculo (girando o parado)
Gestión de las demandas del usuario (presión tecla aire acondicionado y tecla luneta térmica)
Transmisión de las demandas (aire acondicionado, luneta térmica)
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas = Uniones mecánicas = (mandos por cables) CLIM X84 1.1
62A-11
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE
62A
Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
Síntesis de los elementos pilotados o controlados por el cuadro de mando de las versiones calefacción sin climatización
Cajetín de ventilación Ventilador del habitáculo
Cajetín de resistencias
Mariposa de reciclaje
Trampilla de distribución
Trampilla de mezcla
Red multiplexada del vehículo
Pilotaje de los actuadores cuadro de mando usuario
Iluminación del botón (tecla luneta térmica)
Unidad Central del Habitáculo
Información de funcionamiento del ventilador del habitáculo (girando o parado)
Gestión de las demandas del usuario (presión tecla luneta térmica)
Transmisión de la demanda de activación de la luneta térmica
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas = Uniones mecánicas = (mandos por cables)
CLIM X84 1.1
62A-12
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
62A
Síntesis de los elementos pilotados o controlados por la Unidad Central del Habitáculo
Relé N°° 2 de las Resistencias Calefactantes Habitáculo
Relé N°° 1 de las Resistencias Calefactantes Habitáculo
Relé N°° 3 de las Resistencias Calefactantes Habitáculo (únicamente para los Scénic)
Pilotaje de los actuadores
Captador de temperatura exterior
Red multiplexada del vehículo
Gestión de los captadores
Unidad Central del Habitáculo
Gestión de la demanda del aire acondicionado
Gestión del pilotaje de la luneta térmica
Gestión del pilotaje de las resistencias calefactantes del habitáculo
Síntesis de los elementos pilotados o controlados por la Unidad de Protección y de Conmutación
Grupo motoventilador de refrigeración del motor
Luneta térmica y deshielo de los retrovisores
Pilotaje de los actuadores
Compresor de climatización
Alternador: borne "DF"
Gestión de la disponibilidad eléctrica
Unidad de Protección y de Conmutación Dar forma a la señal del borne "DF" (carga alternador)
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas = CLIM X84 1.1
62A-13
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
62A
Síntesis de los elementos pilotados o controlados por el calculador de inyección
Captador de presión del fluido refrigerante
Red multiplexada del vehículo
Captador de temperatura del agua del motor
Gestión de los captadores
Calculador de inyección del motor
Gestión del bucle frío (presión del fluido refrigerante, demanda de activación del grupo motoventilador de refrigeración del motor, autorización de la activación del compresor ...)
Gestión de la potencia autorizada de las Resistencias Calefactantes Habitáculo
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas =
CLIM X84 1.1
62A-14
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Modo de funcionamiento general
62A
Sinóptico del mando del compresor
ET143 Demanda de acondicionador de aire 1 (climatización regulada)
Cuadro de Climatización regulada
ET030 Demanda de acondicionador de aire 2
Unidad Central Habitáculo
ET088 Demanda activación compresor
Calculador de Inyección
ET029 Tecla acondicionador de aire (climatización manual)
ET004 Autorización acondicionador de aire
Unidad de Potencia y de Conmutación
Mando por unión alámbrica
Leyenda: Informaciones Multiplexadas.
Compresor de Climatización
Uniones alámbricas.
Particularidades: Este sinóptico representa el recorrido de la demanda de activación del compresor. Los elementos que pueden prohibir esta demanda no están enumerados (información de funcionamiento del ventilador del habitáculo para la UCH en versión climatización manual, conformidad de la presión del fluido refrigerante para la inyección...). En caso de no activación del compresor (no hay transmisión de una de estas demandas): efectuar un control de conformidad. CLIM X84 1.1
62A-15
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE
Diagnóstico - Lecturas de configuración y configuraciones
62A
Configuraciones de la función climatización Calculadores
Configuraciones
Selección
Climatización (únicamente para los calculadores de climatización regulada)
CF044 Tipo de vehículo
B84-L84/J84/E84
CF117 Tipo de resistencias calefactantes
Sin/1000 W/1800 W
Unidad Central del Habitáculo
SC008 tipo de Unidad Central del Habitáculo
Inyección (todos los tipos)
Configuración manual (con CLIP)
Secuencia de configuración (que permite rellenar todas las funcionalidades de la UCH).
X
Unidad de protección y de conmutación
Observaciones
X
CF001 Tipo de alternador
– – – – – –
KCB1 90 BOSCH TG11 110 VALEO SG12 VALEO LIE8 150 BOSCH SG15L VALEO Otro tipo
Configuración automática del calculador Configuración manual (con CLIP)
Lecturas de configuraciones de la función climatización Calculadores Climatización
Unidad Central del Habitáculo
Inyección S3000 Nota: estos servicios solamente son válidos para la inyección S3000 (motores K4J - K4M - F4R y F4R Turbocomprimido Unidad de protección y de conmutación
Lecturas de Configuraciones
Selección
Observaciones
LC013 Tipo de vehículo
B84/J84/E84
LC043 Resistencia calefactante
sin/1000 W/1800 W
LC013 Tipo de climatización
regulada/manual/ calefacción
LC030 Tipo de resistencias calefactantes
Sin/1000W/1500W
LC011 Tipo de vehículo
Todos salvo E8h
LC009 Climatización
conectada/no conectada
LC016 Gestión de la señal presión climatización
con/sin
ET079 Presencia climatización
sí/no
ET079
LC025 Resistencia calefactante
con/sin
Nada que señalar.
LC001 Tipo de alternador
– – – – – –
Nada que señalar.
KCB1 90 BOSCH TG11 110 VALEO SG12 VALEO LIE8 150 BOSCH SG15L VALEO Otro tipo
Nada que señalar.
Nada que señalar.
Tras la primera demanda de activación del compresor: LC009 conectada LC016 Con
CLIM X84 1.1
62A-16
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 voltios APC), CLIMATIZACIÓN EN PARADO (GMV habitáculo en parado y compresor de climatización sin activar). NOTA: Para asegurarse de la conformidad de los parámetros de temperatura (sin termómetro) basta con leer estos parámetros cuando el vehículo está frío (por la mañana). Las temperaturas deben ser casi iguales (interior, exterior y agua motor). Los diagnósticos de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: bucle frío Calculador (productor de la información)
Climatización regulada
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ACTIVO si demanda de climatización (pulsar la tecla "AC" o en la tecla "AUTO" con una demanda "todo frío"). INACTIVO en caso contrario. NOTA: Este estado solamente es válido para las climatizaciones reguladas.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de climatización a la Unidad Central del Habitáculo (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
Temperatura interior.
X = temperatura interior ± 5 °C (valor no válido: 87,5 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET141:
Ventilador del habitáculo.
PARADO (según las condiciones del control: Consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones reguladas.
PR012:
Posición de la trampilla de mezcla.
0 % = Posición "todo frío" (15 °C) 100 % = Posición "todo calor" (27 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR006:
Insolación.
de 0 Vatios (insolación nula) a 400 Vatios (insolación máxima).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET143:
Demanda de acondicionador de aire 1.
PR001:
CLIM X84 1.1
62A-17
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 1) Calculador (productor de la información)
Unidad Central Habitáculo
Inyección
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET030:
Demanda de acondicionador de aire 2.
INACTIVO (la activación del compresor solamente se autoriza con el motor girando).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, de la Unidad Central del Habitáculo al calculador de inyección (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
PR002:
Temperatura exterior.
X = temperatura exterior ± 5 °C (valor no válido: 215 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET015:
Ventilador del habitáculo.
INACTIVO (según las condiciones del control: consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
ET091:
Motor girando.
NO NOTA: Este estado es transmitido por la UCH pero lo produce el calculador de inyección.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. (Nota Técnica Inyección).
ET079:
Presencia climatización.
SÍ (configuración automática del calculador de inyección).
Si el estado presenta "NO", consultar el diagnóstico de este estado.
PR064:
Temperatura del agua.
X = temperatura del agua del motor.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET004:
Autorización acondicionador de aire.
NO (no hay autorización con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
CLIM X84 1.1
62A-18
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 2) Calculador (productor de la información)
Inyección (continuación 1)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
INACTIVO (la activación del compresor solamente se autoriza con el motor girando).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de inyección a la Unidad de Protección y de Conmutación (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
Velocidad del vehículo.
0 km/h
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR055:
Régimen del motor.
0 r.p.m.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET023:
Demanda de ralentí acelerado (salvo inyección EDC 16).
AUSENTE
En caso de problemas: Consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección EDC16 (motor F9Q).
PR053:
Régimen solicitado por climatización (salvo inyección S3000 y DDCR).
0 r.p.m.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro. NOTA: Este parámetro solamente es transmitido por la inyección EDC16 (motor F9Q).
PR037:
Presión del fluido refrigerante.
1 bar < X < 15 bares
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR125:
Potencia absorbida por el compresor de AA.
0 W < X < 300 W (t° ambiante 23 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET088:
Demanda activación compresor.
PR089:
CLIM X84 1.1
62A-19
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 3) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET022:
Demanda GMV velocidad lenta (salvo inyección 3000).
INACTIVO NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección S3000 (motores K4J, K4M, F4R y F4RT).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. – Para más detalles (pilotaje GMV1 ó GMV2 en función de la velocidad del vehículo y de la presión del fluido refrigerante), consultar el capítulo AYUDA (62B).
ET021:
Demanda GMV velocidad rápida (salvo inyección S3000).
INACTIVO NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección S3000 (motores K4J, K4M, F4R y F4RT).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. – Para más detalles (Pilotaje GMV1 ó GMV2 en función de la velocidad del vehículo y de la presión del fluido refrigerante), consultar el capítulo AYUDA (62B).
ET014:
Control del GMV 1 (salvo inyección DDCR).
PARADO
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección DDCR (motor K9K).
ET015:
Control del GMV 2 (salvo inyección DDCR).
PARADO
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección DDCR (motor K9K).
Inyección (continuación 2)
CLIM X84 1.1
62A-20
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 4) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET007:
Mando grupo motoventilador de velocidad rápida.
INACTIVO (En los Méganes Berlina y coupé el estado sigue siendo ACTIVO: no tenerlo en cuenta).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona en los Méganes Scénic (2 motoventiladores de refrigeración del motor y relé GMV2 externo a la UPC).
AC008:
Mando compresor.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del embrague del compresor de climatización.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: La UPC no diagnostica el circuito de mando del compresor, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento.
AC009:
GMV velocidad lenta.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del grupo motoventilador de refrigeración del motor en velocidad lenta (GMV 1).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: La UPC no diagnostica el circuito de mando del GMV 1, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento.
AC010:
GMV velocidad rápida.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del grupo motoventilador de refrigeración del motor en velocidad rápida (GMV 2).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: En los Méganes Berlina y coupé la UPC no diagnostica el circuito de mando del GMV 2, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento. En los Méganes Scénic, el relé de pilotaje del GMV 2 es externo a la UPC y su línea de mando es diagnosticada (DF002 "Circuito mando relé GMV velocidad rápida").
Unidad de Protección y de Conmutación
CLIM X84 1.1
62A-21
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 voltios APC), CLIMATIZACIÓN EN PARADO (GMV habitáculo parado y compresor de climatización sin activar). NOTA: Para asegurarse de la conformidad de los parámetros de temperatura (sin termómetro) basta con leer estos parámetros cuando el vehículo está frío (por la mañana). Las temperaturas deben ser casi iguales (interior, exterior y agua motor). Los diagnósticos de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: calefacción Calculador (productor de la información)
Climatización regulada
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET086:
Luneta térmica: modo manual.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte inferior del cuadro de mando pulsada. INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET085:
Luneta térmica: modo auto.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte superior del cuadro de mando pulsada (función "ver claro"). INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR121:
Consigna temperatura aire soplado.
0 < X < 80 °C.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR001:
Temperatura interior.
X = temperatura interior ± 5 °C (valor no válido: 87,5).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR012:
Posición de la trampilla de mezcla.
0 % = Posición "todo frío" (15 °C) 100 % = Posición "todo calor" (27 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET141:
Ventilador del habitáculo.
PARADO (según las condiciones del control: consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones reguladas.
CLIM X84 1.1
62A-22
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: calefacción (continuación 1) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR001:
Tensión de la batería.
10,5 < X < 14,4 voltios.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro. Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
PR002:
Temperatura exterior.
X = temperatura exterior ± 5 °C (valor no válido: 215 °C).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET025:
Techo escamoteable.
CERRADO o NO CERRADO AUSENTE si el vehículo no está equipado.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET091:
Motor girando.
NO NOTA: Este estado es transmitido por la UCH pero lo produce el calculador de inyección.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. (Nota Técnica Inyección).
ET015:
Ventilador del habitáculo.
INACTIVO (según las condiciones del control: Consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
ET026:
Mando luneta térmica.
INACTIVO (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET031:
Demanda de ralentí acelerado para RCH.
INACTIVO (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET017:
Número RCH necesario.
0, 1, 2 ó 3 para los Méganes Berlinas y coupés (RCH de 1000 Vatios). 0, 1, 2, 3, 4 ó 5 para los Méganes Scénic (RCH de 1800 Vatios). (según la necesidad térmica).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
Unidad Central Habitáculo
CLIM X84 1.1
62A-23
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: calefacción (continuación 2) Calculador (productor de la información)
Unidad Central Habitáculo (continuación)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET018:
Número RCH autorizado por alternador.
0 (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET019:
Número RCH autorizado por inyección.
0 (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET020:
Número RCH solicitado.
0 (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET021:
Mando relé RCH 1.
INACTIVO (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET022:
Mando relé RCH 2.
INACTIVO (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET023:
Mando relé RCH 3 (únicamente para los Méganes Scénic y Scénic 4X4).
INACTIVO (Prohibición con el motor parado).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado no funciona para los Méganes Berlinas y los Méganes coupés.
AC016:
Relé RCH 1.
AC017:
Relé RCH 2.
AC018:
Relé RCH3. (únicamente para los Méganes Scénic).
Mandos que permiten comprobar el funcionamiento de las RCH (resistencias de calentamiento del aire del habitáculo). El número de etapas de RCH activadas depende del número de relés pilotados. NOTA: el relé RCH3 solamente se monta en los Méganes Scénic.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de estos mandos. NOTA: Para conocer la correspondencia relés pilotados / número de RCH activadas, consultar el capítulo "funcionamiento general" de la nota técnica de la UCH.
CLIM X84 1.1
62A-24
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: calefacción (continuación 3) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
ET024:
Número de RCH fijado.
NO NOTA: En función de las necesidades de la inyección: necesidad de potencia, reducción de par..., el calculador de inyección fija el número de etapas de RCH activadas (ni más ni menos).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR064:
Temperatura del agua.
X = temperatura del agua del motor.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR002:
Información carga alternador.
99 %, con el motor parado.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
AC011:
Deshielo luneta trasera.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del deshielo de la luneta trasera.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: la UPC no diagnostica el circuito de mando del deshielo de la luneta trasera, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento.
Inyección
Unidad de Protección y de Conmutación
Diagnóstico
CLIM X84 1.1
62A-25
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 voltios APC), CLIMATIZACIÓN EN PARADO (GMV habitáculo parado y compresor de climatización sin activar). NOTA: El diagnóstico de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: selección de usuario Calculador (productor de la información)
Climatización regulada
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET086:
Luneta térmica: modo manual.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte inferior del cuadro de mando pulsada. INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET085:
Luneta térmica: Modo auto.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte superior del cuadro de mando pulsada (función "ver claro"). INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET143:
Demanda de acondicionador de aire 1.
ACTIVO si demanda de climatización (pulsar la tecla "AC" o en la tecla "AUTO" con una demanda "todo frío"). INACTIVO en caso contrario. NOTA: Este estado solamente es válido para las climatizaciones reguladas.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de Climatización a la Unidad Central del Habitáculo (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
CLIM X84 1.1
62A-26
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: selección de usuario (continuación) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET029:
Tecla acondicionador de aire.
PULSADA si la tecla "CA" del cuadro de climatización está pulsada. SIN PULSAR en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales.
ET028:
Tecla luneta térmica.
PULSADA si la tecla "luneta térmica" del cuadro de climatización está pulsada. SIN PULSAR en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
ET015:
Ventilador del habitáculo.
INACTIVO (según las condiciones del control: consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
AC015:
Testigo tecla aire acondicionado.
Mando que permite que se encienda el testigo de la tecla aire acondicionado para verificar su funcionamiento.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: Este mando sólo funciona para las climatizaciones manuales.
AC019:
Testigo luneta térmica.
Mando que permite que se encienda el testigo de la tecla de la luneta térmica para verificar su funcionamiento.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: Este mando sólo funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
Unidad Central Habitáculo
CLIM X84 1.1
62A-27
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 voltios APC), CLIMATIZACIÓN EN PARADO (GMV habitáculo parado y compresor de climatización sin activar). NOTA: Para asegurarse de la conformidad de los parámetros de temperatura (sin termómetro) basta con leer estos parámetros cuando el vehículo está frío (por la mañana). Las temperaturas deben ser casi iguales (interior, exterior y agua motor). Los diagnósticos de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: ventilación del habitáculo Calculador (productor de la información)
Climatización regulada
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
Velocidad 0 = 0 %. Velocidad 8 = 100 %. NOTA: La señal "PWM" corresponde a una tensión de mando modulada que sirve para pilotar el módulo de potencia del motoventilador del habitáculo.
En caso de problemas o para más detalles (para conocer los porcentajes de las velocidades medias), consultar el diagnóstico de este parámetro.
Posición de la trampilla de mezcla.
0 % = Posición "todo frío" (15 °C) 100 % = Posición "todo calor" (27 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET062:
Posición de la trampilla de reciclaje.
ABIERTA si la mariposa está en posición aire exterior. CERRADA si la mariposa está en posición reciclaje.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR011:
Posición de la trampilla de distribución.
de 0 % a 100 %. NOTA: 0 % = Posición todo aireadores 100 % = Posición deshielo.
En caso de problemas o para más detalles (diferentes valores de apertura de la mariposa en función de la selección del usuario), consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR019:
Consigna PWM GMV habitáculo.
PR012:
CLIM X84 1.1
62A-28
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: ventilación del habitáculo (continuación) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR001:
Temperatura interior.
X = temperatura interior ± 5 °C (valor no válido: 87,5).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR002:
Temperatura exterior.
X = temperatura exterior ± 5 °C (valor no válido: 215 °C). NOTA: Este estado es transmitido por el calculador de climatización regulada pero lo produce la UCH.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro (nota técnica UCH).
PR006:
Insolación.
de 0 Vatios (insolación nula) a 400 Vatios (insolación máxima).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
Climatización regulada (continuación)
CLIM X84 1.1
62A-29
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, CLIMATIZACIÓN EN FUNCIONAMIENTO (compresor de climatización activado). NOTA: Para asegurarse de la conformidad de los parámetros de temperatura (sin termómetro) basta con leer estos parámetros cuando el vehículo está frío (por la mañana). Las temperaturas deben ser casi iguales (interior, exterior y agua motor). Los diagnósticos de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: bucle frío Calculador (productor de la información)
Climatización regulada
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET143:
Demanda de acondicionador de aire 1.
ACTIVO NOTA: Este estado solamente es válido para las climatizaciones reguladas.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de Climatización a la Unidad Central del Habitáculo (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
PR001:
Temperatura interior.
X = temperatura interior ± 5 °C (valor no válido: 87,5 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET141:
Ventilador del habitáculo.
GIRANDO (según las condiciones del control: Consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones reguladas.
PR012:
Posición de la trampilla de mezcla.
0 % = Posición "todo frío" (15 °C) 100 % = Posición "todo calor" (27 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR006:
Insolación.
de 0 Vatios (insolación nula) a 400 Vatios (insolación máxima).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
CLIM X84 1.1
62A-30
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 1) Calculador (productor de la información)
Unidad Central Habitáculo
Inyección
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ACTIVO
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, de la Unidad Central del Habitáculo al calculador de inyección (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
Temperatura exterior
X = temperatura exterior ± 5 °C (valor no válido: 215 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET015:
Ventilador del habitáculo.
ACTIVO (según las condiciones del control: Consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
ET091:
Motor girando.
SÍ NOTA: Este estado es transmitido por la UCH pero lo produce el calculador de inyección.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. (Nota Técnica Inyección).
ET079:
Presencia climatización.
SÍ (configuración automática del calculador de inyección).
Si el estado presenta "NO", consultar el diagnóstico de este estado.
PR064:
Temperatura del agua.
X = temperatura del agua del motor.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET004:
Autorización acondicionador de aire.
SÍ
Si el estado presenta "NO", consultar el diagnóstico de este estado.
ET030:
Demanda de acondicionador de aire 2.
PR002:
CLIM X84 1.1
62A-31
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 2) Calculador (productor de la información)
Inyección (continuación 1)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ACTIVO
Si el estado presenta "INACTIVO", consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de inyección a la Unidad de Protección y de Conmutación (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
Velocidad del vehículo.
0 km/h
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR055:
Régimen del motor.
800 r.p.m.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET023:
Demanda de ralentí acelerado (salvo inyección EDC 16).
PRESENTE
En caso de problemas: Consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección EDC16 (motor F9Q).
PR053:
Régimen solicitado por climatización (salvo inyección S3000 y DDCR).
800 r.p.m.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro. NOTA: Este parámetro solamente es transmitido por la inyección EDC16 (motor F9Q).
PR037:
Presión del fluido refrigerante.
1 bar < X < 27 bares
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR125:
Potencia absorbida por el compresor de AA.
300 W < X < 5000 W (t° ambiante 23 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET088:
Demanda activación compresor.
PR089:
CLIM X84 1.1
62A-32
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 3) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET022:
Demanda GMV velocidad lenta (salvo inyección 3000).
ACTIVO si la presión del fluido refrigerante es inferior a 23 bares INACTIVO en caso contrario NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección S3000 (motores K4J, K4M, F4R y F4RT).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. – Para más detalles (Pilotaje GMV 1 ó GMV 2 en función de la velocidad del vehículo y de la presión del fluido refrigerante), consultar el capítulo AYUDA (62B).
ET021:
Demanda GMV velocidad rápida (salvo inyección S3000).
ACTIVO si la presión del fluido refrigerante es superior a 23 bares INACTIVO en caso contrario NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección S3000 (motores K4J, K4M, F4R y F4RT).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. – Para más detalles (Pilotaje GMV 1 ó GMV 2 en función de la velocidad del vehículo y de la presión del fluido refrigerante), consultar el capítulo AYUDA (62B).
ET014:
Control del GMV 1 (salvo inyección DDCR).
GIRANDO si la presión del fluido refrigerante es inferior a 23 bares PARADO en caso contrario
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección DDCR (motor K9K).
ET015:
Control del GMV 2 (salvo inyección DDCR).
GIRANDO si la presión del fluido refrigerante es superior a 23 bares PARADO en caso contrario
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado no es transmitido por la inyección DDCR (motor K9K).
Inyección (continuación 2)
CLIM X84 1.1
62A-33
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: bucle frío (continuación 4) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET007:
Mando grupo motoventilador de velocidad rápida.
INACTIVO (En los Méganes Berlina y coupé el estado sigue siendo ACTIVO: no tenerlo en cuenta).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona en los Méganes Scénic (2 motoventiladores de refrigeración del motor y relé GMV 2 externo a la UPC).
AC008:
Mando compresor.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del embrague del compresor de climatización.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: la UPC no diagnostica el circuito de mando del compresor, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento.
AC009:
GMV velocidad lenta.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del grupo motoventilador de refrigeración del motor en velocidad lenta (GMV 1).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: la UPC no diagnostica el circuito de mando del GMV 1, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento.
AC010:
GMV velocidad rápida.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del grupo motoventilador de refrigeración del motor en velocidad rápida (GMV 2).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: En los Méganes Berlina y coupé la UPC no diagnostica el circuito de mando del GMV 2, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento. En los Méganes Scénic, el relé de pilotaje del GMV 2 es externo a la UPC y su línea de mando es diagnosticada (DF002 "Circuito mando relé GMV velocidad rápida").
Unidad de Protección y de Conmutación
CLIM X84 1.1
62A-34
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, CLIMATIZACIÓN EN FUNCIONAMIENTO (compresor de climatización activado). NOTA: Los diagnósticos de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: calefacción Calculador (productor de la información)
Climatización regulada
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET086:
Luneta térmica: modo manual.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte inferior del cuadro de mando pulsada. INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET085:
Luneta térmica: modo auto.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte superior del cuadro de mando pulsada (función "ver claro"). INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR121:
Consigna temperatura aire soplado.
0 < X < 80 °C.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR001:
Temperatura interior.
X = temperatura interior ± 5 °C (valor no válido: 87,5).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR012:
Posición de la trampilla de mezcla.
0 % = Posición "todo frío" (15 °C) 100 % = Posición "todo calor" (27 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET141:
Ventilador del habitáculo.
GIRANDO. (según las condiciones del control: Consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones reguladas.
CLIM X84 1.1
62A-35
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: calefacción (continuación 1) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR001:
Tensión de la batería.
12,5 < X < 14,4 voltios.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro. Si el problema persiste, hacer un diagnóstico del circuito de carga.
PR002:
Temperatura exterior.
X = temperatura exterior ± 5 °C (valor no válido: 215 °C).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET025:
Techo escamoteable.
CERRADO o NO CERRADO AUSENTE si el vehículo no está equipado.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET091:
Motor girando.
SÍ NOTA: Este estado es transmitido por la UCH pero lo produce el calculador de inyección.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. (Nota Técnica Inyección).
ET015:
Ventilador del habitáculo.
ACTIVO (según las condiciones del control: consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
ET026:
Mando luneta térmica.
ACTIVO si la luneta térmica funciona. INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET031:
Demanda de ralentí acelerado para RCH.
ACTIVO si las RCH funcionan. INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET017:
Número RCH necesario.
0, 1, 2 ó 3 para los Méganes Berlinas y coupés (RCH de 1000 Vatios). 0, 1, 2, 3, 4 ó 5 para los Méganes Scénic (RCH de 1800 Vatios). (según la necesidad térmica).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
Unidad Central Habitáculo
CLIM X84 1.1
62A-36
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: calefacción (continuación 2) Calculador (productor de la información)
Unidad Central Habitáculo (continuación 1)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET018:
Número RCH autorizado por alternador.
0, 1, 2 ó 3 para los Méganes Berlinas y coupés (RCH de 1000 Vatios). 0, 1, 2, 3, 4 ó 5 para los Méganes Scénic (RCH de 1800 Vatios). (según la disponibilidad eléctrica).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET019:
Número RCH autorizado por inyección.
0, 1, 2 ó 3 para los Méganes Berlinas y coupés (RCH de 1000 Vatios). 0, 1, 2, 3, 4 ó 5 para los Méganes Scénic (RCH de 1800 Vatios). (en función de las necesidades de la inyección: necesidad de potencia, reducción de par ...).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET020:
Número RCH solicitado.
0, 1, 2 ó 3 para los Méganes Berlinas y coupés (RCH de 1000 Vatios). 0, 1, 2, 3, 4 ó 5 para los Méganes Scénic (RCH de 1800 Vatios). (en función de los estados "ET017, ET018 y ET019").
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET021:
Mando relé RCH 1.
ACTIVO o INACTIVO (en función del estado "ET020").
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET022:
Mando relé RCH 2.
ACTIVO o INACTIVO (en función del estado "ET020").
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET023:
Mando relé RCH 3 (únicamente para los Méganes Scénic y Scénic 4X4).
ACTIVO o INACTIVO (en función del estado "ET020").
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: este estado no funciona para los Méganes Berlinas y los Méganes coupés.
CLIM X84 1.1
62A-37
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: calefacción (continuación 3) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones Mandos que permiten comprobar el funcionamiento de las RCH (resistencias de calentamiento del aire del habitáculo). El número de etapas de RCH activadas depende del número de relés pilotados. NOTA: El relé RCH3 solamente se monta en los Méganes Scénic.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de estos mandos. NOTA: Para conocer la correspondencia relés pilotados / número de RCH activadas, consultar el capítulo "Funcionamiento general" de la Nota Técnica de la UCH.
Número de RCH fijado.
SÍ o NO NOTA: En función de las necesidades de la inyección: necesidad de potencia, reducción de par ..., el calculador de inyección fija el número de etapas de RCH activadas (ni más ni menos).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR064:
Temperatura del agua.
X = temperatura del agua del motor.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR002:
Información carga alternador.
0 < X < 100 % – 0 % = consumo eléctrico nulo. – 100 % = consumo eléctrico máximo.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
AC011:
Deshielo luneta trasera.
Mando que permite comprobar el funcionamiento del deshielo de la luneta trasera.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: la UPC no diagnostica el circuito de mando del deshielo de la luneta trasera, tan sólo este mando permite comprobar su funcionamiento.
AC016:
Relé RCH1.
AC017:
Relé RCH2.
AC018:
Relé RCH3. (únicamente para los Méganes Scénic)
ET024:
Unidad Central Habitáculo (continuación 2)
Inyección
Unidad de Protección y de Conmutación
Diagnóstico
CLIM X84 1.1
62A-38
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, CLIMATIZACIÓN EN FUNCIONAMIENTO (compresor de climatización activado). NOTA: El diagnóstico de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: selección de usuario Calculador (productor de la información)
Climatización regulada
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET086:
Luneta térmica: modo manual.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte inferior del cuadro de mando pulsada. INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET085:
Luneta térmica: Modo auto.
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte superior del cuadro de mando pulsada (función "ver claro"). INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET143:
Demanda de acondicionador de aire 1.
ACTIVO NOTA: Este estado solamente es válido para las climatizaciones reguladas.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de climatización a la Unidad Central del Habitáculo (consultar el sinóptico en el capítulo funcionamiento general).
CLIM X84 1.1
62A-39
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: selección de usuario (continuación) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PISADO (tecla "CA" del cuadro de climatización manual pulsada).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales.
Tecla luneta térmica.
PULSADA si la tecla "luneta térmica" del cuadro de climatización está pulsada. SIN PULSAR en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
ET015:
Ventilador del habitáculo.
ACTIVO (según las condiciones del control: consignas).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado solamente funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
AC015:
Testigo tecla aire acondicionado.
Mando que permite que se encienda el testigo de la tecla aire acondicionado para verificar su funcionamiento.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: Este mando sólo funciona para las climatizaciones manuales.
AC019:
Testigo luneta térmica.
Mando que permite que se encienda el testigo de la tecla de la luneta térmica para verificar su funcionamiento.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este mando. NOTA: Este mando sólo funciona para las climatizaciones manuales (y las versiones calefacción sin climatización).
ET029:
Tecla acondicionador de aire.
ET028:
Unidad Central Habitáculo
CLIM X84 1.1
62A-40
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: motor al régimen de ralentí, CLIMATIZACIÓN EN FUNCIONAMIENTO (compresor de climatización activado). NOTA: Para asegurarse de la conformidad de los parámetros de temperatura (sin termómetro) basta con leer estos parámetros cuando el vehículo está frío (por la mañana). Las temperaturas deben ser casi iguales (interior, exterior y agua motor). Los diagnósticos de los estados, de los parámetros y de los mandos enumerados en este control se interpretan en las notas técnicas asociadas al calculador que produce la información (consultar el capítulo de los preliminares).
Sub-función: ventilación del habitáculo Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
de 18 % a 100 %. (18 % corresponde a la velocidad 1) NOTA: La señal "PWM" corresponde a una tensión de mando modulada que sirve para pilotar el módulo de potencia del motoventilador del habitáculo.
En caso de problemas o para más detalles (para conocer los porcentajes de las velocidades medias), consultar el diagnóstico de este parámetro.
Posición de la trampilla de mezcla.
0 % = Posición "todo frío" (15 °C) 100 % = Posición "todo calor" (27 °C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET062:
Posición de la trampilla de reciclaje.
ABIERTA si la mariposa está en posición aire exterior. CERRADA si la mariposa está en posición reciclaje.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR011:
Posición de la trampilla de distribución.
de 0 % a 100 %. NOTA: 0 % = Posición todo aireadores 100 % = Posición deshielo
En caso de problemas o para más detalles (diferentes valores de apertura de la mariposa en función de la selección del usuario), consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR019:
Consigna PWM GMV habitáculo.
PR012: Climatización regulada
CLIM X84 1.1
62A-41
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Control de conformidad
62A
Sub-función: ventilación del habitáculo (continuación) Calculador (productor de la información)
Parámetro o estado control o acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR001:
Temperatura interior.
X = temperatura interior ± 5 °C (valor no válido: 87,5).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR002:
Temperatura exterior.
X = temperatura exterior ± 5 °C (valor no válido: 215 °C). NOTA: Este estado es transmitido por el calculador de climatización regulada pero lo produce la UCH.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro (nota técnica UCH).
PR006:
Insolación.
de 0 Vatios (insolación nula) a 400 Vatios (insolación máxima).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
Climatización regulada (continuación)
CLIM X84 1.1
62A-42
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
CONSIGNAS
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - efectos cliente
62A
Particularidades: Este sumario corresponde a la lista completa de los efectos cliente posibles (los árboles de localización de avería se encuentran en los capítulos 62A, 62B y 62C: ver a -continuación).
PROBLEMA DE COMUNICACIÓN (únicamente para las versiones reguladas)
Capítulo 62B
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR PROBLEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
ALP 1
capítulos 62B y 62C
PROBLEMA DE REPARTO DE AIRE
ALP 2
PROBLEMA DE CAUDAL DE AIRE
ALP 3
FALTA DE EFICACIA DEL DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS
ALP 4
NO HAY VENTILACIÓN EN EL HABITÁCULO
ALP 5
PROBLEMA DE CLIMATIZACIÓN
Capítulo 62A
NO HAY CALEFACCIÓN O ESCASEZ DE CALEFACCIÓN
ALP 6
EXCESO DE CALEFACCIÓN
ALP 7
NO HAY FRÍO
ALP 8
DEMASIADO FRÍO
ALP 9
FALTA DE EFICACIA DEL DESHIELO O DEL DESEMPAÑADO DE LA LUNETA TRASERA
ALP 10
PROBLEMA DE OLOR DEL HABITÁCULO
Capítulos 62B y 62C
MALOS OLORES EN EL HABITÁCULO PROBLEMA DE AGUA EN EL HABITÁCULO
Capítulos 62B y 62C
PRESENCIA DE AGUA EN EL HABITÁCULO PROBLEMA DEL CUADRO DE MANDO
ALP 12
Capítulos 62B y 62C
NO HAY ILUMINACIÓN EN EL CUADRO DE MANDOS PROBLEMA DE RUIDOS DEL COMPRESOR
ALP 11
ALP 13
Capítulo 62A
RUIDOS DEL COMPRESOR
ALP 14 CLIM X84 1.1
62A-43
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 6
No hay calefacción o escasez de calefacción
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones).
¿El caudal de aire es correcto?
NO
Consultar el ALP 3, problema de caudal de aire.
SÍ ¿El reparto de aire es correcto?
NO
Consultar el ALP 2, problema de reparto de aire.
SÍ Con el motor caliente, poner la posición calor máximo. SÍ
¿El aire soplado está caliente?
Explicar eventualmente al cliente, una vez más, el funcionamiento del sistema.
NO Con ayuda de la pantalla de los estados y parámetros del útil de diagnóstico (sub-función bucle frío), asegurarse de la coherencia de las informaciones de temperatura (sin deriva de los captadores que provocan una mala medida). Para las climatizaciones manuales: – Temperatura del aire exterior y temperatura del agua del motor. Para las climatizaciones reguladas: – Temperatura del aire exterior, temperatura del agua del motor y temperatura del aire interior. Asegurarse también del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior (un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida). ¿Las informaciones de temperatura son coherentes?
NO
Hacer un control de conformidad de los captadores (consultar el capítulo correspondiente). Sustituir el o los elementos defectuosos.
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-44
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 6 CONTINUACIÓN
Con el motor caliente y ventilación del habitáculo en funcionamiento, hacer variar la posición de la trampilla de mezcla de la posición todo frío a la posición todo calor y verificar subjetivamente que haya una diferencia de temperatura. ¿Se obtiene una sensación de diferencia de temperatura? NO SÍ
Para las climatizaciones reguladas: Hacer un control de conformidad del motor de mezcla ("PR012 Motor de mezcla"). Si el control de conformidad no presenta problemas, orientarse hacia un problema mecánico de la trampilla de mezcla (estado del sector dentado del motor, bloqueo de la trampilla en el grupo...). Para las climatizaciones manuales y para las versiones calefacción: Verificar el estado y el recorrido del cable de mando de la trampilla de mezcla. Suprimir las eventuales tensiones sobre dicho cable: doblado, cable aplastado por abrazaderas de plástico... sustituirlo si es necesario. Desgrapar el cable del lado del grupo y verificar la dureza al manipular cada elemento: botón de mando y mando de la mariposa en el cajetín de reparto de aire. Asegurarse de que no haya problema mecánico de la trampilla de mezcla (bloqueo de la trampilla en el grupo...). Realizar las reparaciones necesarias. ¿El incidente persiste? SÍ
¿El tubo inferior del aerotermo (llegada de agua) está caliente? NOTA: Tubo situado en la parte izquierda del grupo de calefacción climatización, a la altura del tablero motor.
NO
Proceder a un control del circuito de agua y asegurarse de que la válvula termostática se abre a la temperatura correcta. Sustituir la válvula si es necesario.
SÍ Asegurarse de que el aerotermo no esté obstruido: el tubo superior del aerotermo debe estar caliente. NOTA: Tubo situado en la parte izquierda del grupo de calefacción - climatización, a la altura del tablero motor. Limpiar el aerotermo o sustituirlo si es necesario.
NO
¿El incidente persiste? SÍ
NO
Si el vehículo está equipado de resistencias calefactantes del habitáculo (RCH), asegurarse del correcto funcionamiento de estas últimas consultando la secuencia de diagnóstico contenida en la nota técnica de la UCH. TRAS LA REPARACIÓN
Fin del diagnóstico.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-45
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 7
Exceso de calefacción
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico (lectura y verificación de las configuraciones).
¿El caudal de aire es correcto?
NO
Consultar el ALP 3, problema de caudal de aire.
NO
Consultar el ALP 2, problema de reparto de aire.
SÍ ¿El reparto de aire es correcto? SÍ Con ayuda de la pantalla de los estados y parámetros del útil de diagnóstico (sub-función bucle frío), asegurarse de la coherencia de las informaciones de temperatura (sin deriva de los captadores que provocan una mala medida). Para las climatizaciones manuales: Temperatura del aire exterior y temperatura del agua del motor. Para las climatizaciones reguladas: Temperatura del aire exterior, temperatura del agua del motor y temperatura del aire interior. Asegurarse también del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior (un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida). ¿Las informaciones de temperatura son coherentes? SÍ Con el motor caliente y ventilación del habitáculo en funcionamiento, hacer variar la posición de la trampilla de mezcla de la posición todo calor a la posición todo frío y verificar subjetivamente que haya una diferencia de temperatura. ¿Se obtiene una sensación de diferencia de temperatura? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
NO
NO
Hacer un control de conformidad de los captadores (consultar el capítulo correspondiente). Sustituir el o los elementos defectuosos.
Para las climatizaciones reguladas: Hacer un control de conformidad del motor de mezcla ("PR012 Motor de mezcla"). Si el control de conformidad no presenta problemas, orientarse hacia un problema mecánico de la trampilla de mezcla (estado del sector dentado del motor, bloqueo de la trampilla en el grupo...). Para las climatizaciones manuales: Verificar el estado y el recorrido del cable de mando de la trampilla de mezcla. Suprimir las eventuales tensiones sobre dicho cable: doblado, cable aplastado por abrazaderas de plástico... sustituirlo si es necesario. Desgrapar el cable del lado del grupo y verificar la dureza al manipular cada elemento: botón de mando y mando de la mariposa en el cajetín de reparto de aire. Asegurarse de que no haya problema mecánico de la trampilla de mezcla (bloqueo de la trampilla en el grupo...). Realizar las reparaciones necesarias.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-46
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE
62A
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 7 CONTINUACIÓN
Para las climatizaciones reguladas: Con ayuda de la pantalla de los estados y parámetros del útil de diagnóstico (sub-función ventilación del habitáculo), asegurarse de que la trampilla de reciclaje está realmente en la posición aire exterior : el estado "ET062 posición de la trampilla reciclaje" debe presentar "ABIERTA". Si está cerrada mientras el usuario no demanda reciclaje, aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo: " DF021 Circuito motor de reciclaje". Para las climatizaciones manuales: asegurarse de que la trampilla de reciclaje está realmente en la posición aire exterior. Si ésta no funciona correctamente (imposibilidad de hacer variar la trampilla en posición aire exterior), verificar el estado y el recorrido del cable de mando de la trampilla de reciclaje. Suprimir las eventuales tensiones sobre dicho cable: doblado, cable aplastado por abrazaderas de plástico... Sustituirlo si es necesario. Asegurarse de que no haya problema mecánico de la trampilla de reciclaje (bloqueo de la mariposa). Realizar las reparaciones necesarias. ¿El incidente persiste? SÍ
NO
¿El tubo inferior del aerotermo (llegada de agua) está caliente? NOTA: Tubo situado en la parte izquierda del grupo de calefacción / climatización, a la altura del tablero motor.
NO
Proceder a un control del circuito de agua y asegurarse de que la válvula termostática se abre a la temperatura correcta. Cambiar la válvula si es necesario.
SÍ Si el vehículo está equipado de resistencias calefactantes del habitáculo, asegurarse del correcto funcionamiento de estas últimas (no hay activación intempestiva) consultando la secuencia de diagnóstico contenida en la nota técnica de la UCH.
TRAS LA REPARACIÓN
Fin del diagnóstico.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
CLIM X84 1.1
62A-47
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8
CONSIGNAS
62A
No hay frío
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones).
Con ayuda de la pantalla de los estados y parámetros del útil de diagnóstico (sub-función bucle frío), asegurarse de la coherencia de las informaciones de temperatura (sin deriva de los captadores que provocan una mala medida). Para las climatizaciones manuales: Temperatura del aire exterior y temperatura del agua del motor. Para las climatizaciones reguladas: Temperatura del aire exterior, temperatura del agua del motor y temperatura del aire interior. Asegurarse también del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior (un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida). ¿Las informaciones de temperatura son coherentes?
NO
Hacer un control de conformidad de los captadores. Sustituir el o los elementos defectuosos.
NO
Contactar con el teléfono técnico.
SÍ Arrancar el motor y poner la climatización en marcha pulsando la tecla "AC" (con una demanda de temperatura todo frío y una velocidad de ventilación del habitáculo). Visualizar en la pantalla sub-función selección de usuario los estados siguientes: – Para las climatizaciones reguladas: El estado ET 143 "DEMANDA DE ACONDICIONADOR DE AIRE 1" debe presentar "ACTIVO" y la sigla "AC" debe visualizarse en la pantalla del cuadro de climatización. – Para las climatizaciones manuales: El estado ET029 "TECLA ACONDICIONADOR DE AIRE" debe presentar "PULSADA". NOTA: estos estados indican la demanda de puesta en marcha del acondicionador de aire del cuadro de Climatización a la Unidad Central del Habitáculo. ¿Los estados tienen la correcta caracterización? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-48
Edición 2
ACONDICIONADOR DE AIRE
Climatización manual y Climatización regulada
62A
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8 CONTINUACIÓN 1
Asegurarse de que la Unidad Central del Habitáculo está correctamente configurada visualizando la lectura de configuración LC013 "TIPO DE CLIMATIZACIÓN". Reconfigurar la Unidad Central del Habitáculo si es necesario.
Con el motor al régimen de ralentí, verificar mediante el útil de diagnóstico que la Unidad Central del Habitáculo envía bien la demanda de puesta en marcha del acondicionador de aire al calculador de inyección. El estado ET030 "DEMANDA DE ACONDICIONADOR DE AIRE 2" debe presentar "ACTIVO". ¿El estado tiene la caracterización correcta?
NO
SÍ
SÍ
Visualizar, mediante el útil de diagnóstico (pantalla sub-función bucle frío), los estados siguientes: – ET004 "AUTORIZACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE", este estado debe tener la caracterización "SÍ", – ET088 "DEMANDA ACTIVACIÓN COMPRESOR", este estado debe tener la caracterización "ACTIVO". ¿Los estados tienen la correcta caracterización?
Asegurarse de que la Unidad Central del Habitáculo recibe bien la información del estado de funcionamiento del motor térmico y del ventilador del habitáculo (para las climatizaciones manuales). En la pantalla sub-función calefacción, el estado ET091 "MOTOR GIRANDO" debe presentar "SÍ" y el estado ET015 "VENTILADOR DEL HABITÁCULO" debe presentar "ACTIVO". ¿Los estados tienen la correcta caracterización? NO
SÍ
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada, un diagnóstico de la inyección (interpretación del estado ET091), y un diagnóstico de la UCH (interpretación del estado ET015).
NO Asegurarse de que el calculador de inyección está correctamente configurado. El estado ET079 "PRESENCIA CLIMATIZACIÓN" debe presentar "SÍ" (pantalla sub-función bucle frío). NOTA: el estado ET079 está presente en todas las inyecciones. La inyección S3000 (motores K4J, K4M, F4R y F4RT) posee 2 lecturas de configuraciones suplementarias: – LC009 "CLIMATIZACIÓN" debe presentar "CONECTADA", – LC016 "GESTIÓN DE LA SEÑAL PRESIÓN CLIMATIZACIÓN" debe presentar "CON". ¿El calculador de inyección está correctamente configurado? SÍ
NO Reconfigurar el calculador de inyección (configuración automática: consultar los preliminares de la nota de Inyección).
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-49
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 8 CONTINUACIÓN 2
Hacer un diagnóstico de la inyección con el fin de asegurarse de que no haya ningún fallo presente (si el calculador de inyección pone de manifiesto nuevos fallos puede quedar impedida la activación del acondicionador de aire). Si hay fallos presentes o memorizados: efectuar las reparaciones necesarias (consultar la nota técnica de la inyección).
Asegurarse de que la presión del fluido refrigerante sea conforme (no hay sub-presión ni sobrepresión) a través del parámetro PR037 "PRESIÓN FLUIDO REFRIGERANTE": ver el control de conformidad de esta nota (subfunción bucle frío).
Asegurarse de que el grupo motoventilador de refrigeración del motor esté en velocidad 1 visualizando en la pantalla sub-función bucle frío, los estados: – El estado ET014 "CONTROL DEL GMV1" debe presentar "GIRANDO". – El estado ET022 "DEMANDA GMV VELOCIDAD LENTA" debe presentar "ACTIVO". NOTA: Estos estados no son transmitidos por todas las inyecciones (ver el control de conformidad, sub-función bucle frío). ¿El ventilador de refrigeración del motor está en velocidad 1?
NO
Hacer un diagnóstico de la inyección (solicitante de la activación de los GMV) y un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación (pilota los GMV).
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
CLIM X84 1.1
62A-50
Edición 2
ACONDICIONADOR DE AIRE
Climatización manual y Climatización regulada
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 8 CONTINUACIÓN 3
controlar el estado de la correa del compresor de climatización y controlar su tensión. ¿La tensión es correcta?
NO
Sustituir la correa (consultar métodos de reparaciones).
NO
Aplicar la secuencia de diagnóstico del mando AC008 "MANDO COMPRESOR" contenida en la nota técnica de la Unidad de Protección y de Conmutación.
SÍ Con el motor parado, activar mediante el útil de diagnóstico el mando AC008 "MANDO COMPRESOR" (menú modo mando de la Unidad de Protección y de Conmutación). ¿El embrague del compresor se pega?
SÍ
Con el motor caliente y ventilación del habitáculo en funcionamiento, hacer variar la posición de la trampilla de mezcla de la posición todo calor a la posición todo frío y verificar subjetivamente que haya una diferencia de temperatura. ¿Se obtiene una sensación de diferencia de temperatura?
NO
SÍ
Para las climatizaciones reguladas: Hacer un control de conformidad del motor de mezcla (PR012 "MOTOR DE MEZCLA"). Si el control de conformidad no presenta problemas, orientarse hacia un problema mecánico de la trampilla de mezcla (estado del sector dentado del motor, bloqueo de la trampilla en el grupo ...). Para las climatizaciones manuales: Verificar el estado y el recorrido del cable de mando de la trampilla de mezcla. Suprimir las eventuales tensiones sobre dicho cable: doblado, cable aplastado por abrazaderas de plástico ... Cambiarlo si es necesario. Desgrapar el cable del lado del grupo y verificar la dureza al manipular cada elemento: botón de mando y mando de la mariposa en el cajetín de reparto de aire. Asegurarse de que no haya problema mecánico de la trampilla de mezcla (bloqueo de la trampilla en el grupo ...). Realizar las reparaciones necesarias. ¿El problema persiste? SÍ
NO Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-51
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE
62A
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8 CONTINUACIÓN 4
Verificar la limpieza del condensador (presencia de hojas, de barro ...). Limpiar el condensador si es necesario.
Realizar un control del bucle frío comprobando el estado de los tubos y asegurándose de que el sistema de climatización no tiene fugas de fluido refrigerante (realizar la búsqueda con el motor frío y después con el motor caliente, utilizando el chivato electrónico o el producto detector de fugas para evitar hacer dos cargas seguidas de climatización). Reparar si es necesario.
Climatización en funcionamiento (con una demanda de todo frío), verificar al tocar, que la canalización de fluido refrigerante entre el orificio calibrado y el evaporador esté bien frío (canalización inferior a la entrada del evaporador a la altura del tablero motor). ¿La canalización de fluido refrigerante está fría?
NO
Verificar la presencia del orificio calibrado. ¿El orificio calibrado está presente?
SÍ
NO
SÍ Sustituir el orificio calibrado.
Sustituir la canalización (entre la salida del condensador y la entrada del evaporador).
Rehacer una carga de fluido refrigerante consultando el manual de reparación (550 gr. ± 25 gr). ¿El problema persiste? SÍ
NO
Sustituir el compresor de climatización.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-52
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 9
Demasiado frío
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones).
Motor al régimen de ralentí y climatización parada (sin pulsar el botón "AC" y sin modo "AUTO"), asegurarse de que el embrague del compresor de climatización no esté activado. NO
¿El embrague del compresor de climatización está activado? SÍ Con el motor parado, asegurarse del correcto funcionamiento del mando eléctrico del embrague del compresor activando, mediante el útil de diagnóstico, el mando AC008 "MANDO COMPRESOR" (menú modo mando de La Unidad de Protección y de Conmutación). Durante el mando, la vía A del embrague del compresor debe ser alimentada en + 12 voltios. Si la alimentación + 12 voltios sigue presente a pesar de que el mando ha terminado: consultar la interpretación de este mando (verificación de la continuidad y del aislamiento respecto al + 12 voltios de línea eléctrica entre la UPC y el embrague del compresor).
Si la línea de mando del compresor es conforme pero el embrague sigue activado: asegurarse de que el embrague del compresor de climatización no esté gripado (problema mecánico). Sustituir el compresor de climatización si es necesario.
NO
¿El problema persiste?
Fin del diagnóstico.
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
CLIM X84 1.1
62A-53
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 9 CONTINUACIÓN
Con ayuda de la pantalla de los estados y parámetros del útil de diagnóstico (sub-función bucle frío), asegurarse de la coherencia de las informaciones de temperatura (sin deriva de los captadores que provocan una mala medida). Para las climatizaciones manuales: Temperatura del aire exterior y temperatura del agua del motor. Para las climatizaciones reguladas: Temperatura del aire exterior, temperatura del agua del motor y temperatura del aire interior. Asegurarse también del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior (un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida). ¿Las informaciones de temperatura son coherentes?
NO
SÍ Con el motor caliente y ventilación del habitáculo en funcionamiento, hacer variar la posición de la trampilla de mezcla de la posición todo frío a la posición todo calor y verificar subjetivamente que haya una diferencia de temperatura. ¿Se obtiene una sensación de diferencia de temperatura? SÍ Realizar un control de la carga de fluido refrigerante.
TRAS LA REPARACIÓN
NO
Hacer un control de conformidad de los captadores (consultar el capítulo correspondiente). Sustituir el o los elementos defectuosos.
Para las climatizaciones reguladas: Hacer un control de conformidad del motor de mezcla ("PR012 Motor de mezcla"). Si el control de conformidad no presenta problemas, orientarse hacia un problema mecánico de la trampilla de mezcla (estado del sector dentado del motor, bloqueo de la trampilla en el grupo...). Para las climatizaciones manuales: Verificar el estado y el recorrido del cable de mando de la trampilla de mezcla. Suprimir las eventuales tensiones sobre dicho cable: doblado, cable aplastado por abrazaderas de plástico... sustituirlo si es necesario. Desgrapar el cable del lado del grupo y verificar la dureza al manipular cada elemento: botón de mando y mando de la mariposa en el cajetín de reparto de aire. Asegurarse de que no haya problema mecánico de la trampilla de mezcla (bloqueo de la trampilla en el grupo...). Realizar las reparaciones necesarias.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
CLIM X84 1.1
62A-54
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE
62A
Diagnóstico - Árbol de localización de averías Falta de eficacia del deshielo o del desempañado de la luneta trasera
ALP 10
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos, sobre todo de la Unidad de Protección y de Conmutación y verificación de las configuraciones).
Particularidades: – Verificar que los cristales no estén grasos en el interior lo que disminuiría la eficacia del deshielo. CONSIGNAS
NOTA: por razones de consumo eléctrico, el mando de deshielo sólo se autoriza con el motor girando. El mando de deshielo de la luneta trasera se realiza de dos maneras: – Una impulsión en la tecla deshielo (en la parte inferior del cuadro de mando) activa la luneta térmica en modo manual (con temporización) y el deshielo de los retrovisores. – Una impulsión en la tecla deshielo en la parte superior del cuadro de mando activa la función "Ver claro": luneta térmica en modo automático (sin temporización), deshielo de los retrovisores, activación del aire acondicionado y ventilación parabrisas en velocidad rápida.
Asegurarse de que no haya fugas de agua en el habitáculo, lo que tendría como consecuencia aumentar fuertemente la tasa de humedad y disminuir la eficacia del desempañado. Reparar si es necesario (consultar el ALP 12). ¿El problema persiste?
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Asegurarse de la presencia de una masa en el borne lado derecho de la luneta térmica. Reparar si es necesario. Activar mediante el útil de diagnóstico el mando "AC011 deshielo luneta trasera" (Menú modo mando de la Unidad de Protección y de Conmutación). ¿La alimentación de 12 V está presente en el conector izquierdo del deshielo de la luneta trasera?
SÍ
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Si la alimentación 12 V y la masa llegan bien a los bornes de la luneta térmica aunque ésta no funcione correctamente: desgrapar los montantes de plástico de la luneta trasera y asegurarse de que las líneas del deshielo no estén cortadas. La resistencia de las líneas no debe ser nula ni igual a infinito (de media 0,5 Ω ). Reparar si es necesario.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-55
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 10 CONTINUACIÓN 1
Aplicar la secuencia de diagnóstico del mando AC011 "DESHIELO LUNETA AR" contenida en la nota técnica de la Unidad de Protección y de Conmutación. ¿El problema persiste?
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Con ayuda de los cuadros anteriores, efectuar un control del botón o de los botones del cuadro de mando. NOTA: Para las climatizaciones reguladas, pulsar deshielo automático corresponde a la tecla de deshielo en la parte superior del cuadro de mando (función "Ver claro"), y pulsar deshielo manual corresponde a la tecla de deshielo en la parte inferior del cuadro de mando. CON EL MOTOR PARADO CLIMATIZACIÓN REGULADA
CON EL MOTOR GIRANDO
Sin presión en el botón
Presión en deshielo automático
Presión en deshielo manual
Sin presión en el botón
Presión en deshielo automático
Presión en deshielo manual
ET085 Luneta térmica: modo auto
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
ET086 Luneta térmica: modo manual
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
ET026 Mando luneta térmica
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
ACTIVO
CON EL MOTOR PARADO
CON EL MOTOR GIRANDO
CLIMATIZACIÓN MANUAL (y versión calefacción sin climatización)
Sin presión en el botón
Presión en botón de deshielo
Sin presión en el botón
Presión en botón de deshielo
ET026 Mando luneta térmica
INACTIVO
INACTIVO
INACTIVO
ACTIVO
ET028 Tecla luneta térmica
SIN PISAR
PISADO
SIN PISAR
PISADO
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-56
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 10 CONTINUACIÓN 2
¿Los estados funcionan como indica?
SÍ
Fin del diagnóstico.
NO
Para las climatizaciones reguladas: Hacer un diagnóstico de la red multiplexada, de la Unidad de Control del Habitáculo y de la Unidad de Protección y de Conmutación (las demandas de puesta en marcha de la luneta térmica son enviadas a través de la red multiplexada). Para las climatizaciones manuales: Consultar la interpretación del estado ET028 "Tecla luneta térmica" y hacer un diagnóstico de la Unidad de Control del Habitáculo (la demanda de puesta en marcha de la luneta térmica es enviada por una unión alámbrica).
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-57
Edición 2
Climatización manual y Climatización regulada
ACONDICIONADOR DE AIRE Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62A
ALP 14
Ruidos del compresor
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones).
Asegurarse de que los calculadores que participan en la función ACONDICIONADOR DE AIRE (Inyección, Unidad de Protección y Conmutación, Unidad Central del Habitáculo y cuadro de Climatización) está correctamente configurado. Reconfigurar si es necesario (consultar el capítulo de las configuraciones desde el principio de este manual).
Asegurarse de que el compresor montado en el vehículo corresponde bien a la motorización (ver el cuadro de la nota "Función climatización"). Sustituir el compresor si es necesario.
Asegurarse del correcto estado de la correa del compresor y controlar su tensión (para las motorizaciones que no tienen tensor automático). sustituir la correa si es necesario.
Asegurarse de que el compresor esté correctamente fijado. Reparar si es necesario.
Efectuar un control de la carga de fluido refrigerante 550 g ± 25 así como un control de las fugas ya que una pérdida importante de fluido puede generar perturbaciones sonoras del compresor. Rehacer una carga si es necesario.
Si el problema persiste, sustituir el compresor de climatización.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. CLIM X84 1.1
62A-58
Edición 2
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA 162B Diagnóstico - Preliminares
62B
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico aplicable a todos los calculadores que corresponden a las características siguientes: Vehículo: Mégane
Nombre del calculador: Careg
Función concernida: Climatización regulada
N° de programa: 0003 N° Vdiag: 04
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro Bornier universal: Elé. 1681
3. RECUERDEN Método de diagnóstico: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado), es decir proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2 gama alta, manos libres), – Presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Importante: los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y encendido de las luces de cruce. El corte del + después de contacto se efectúa de la manera siguiente: – Desconectar el útil de diagnóstico, – Efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – Verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. ACREG X84 1.1
62B-1
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Preliminares
62B
Fallos: Los fallos pueden ser declarados presentes o memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que desaparecen después o siguen estando presentes pero no son diagnosticados según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "consignas". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – Las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – Los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc...), – La resistencia del elemento defectuoso detectado, – La higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente.
Particularidades de los controles de conformidad para la función climatización: Todas las variables (estados y parámetros) y los mandos necesarios para la función acondicionador de aire se reparten en cuatro sub-funciones: – la sub-función BUCLE FRÍO, reagrupa todas las informaciones necesarias para la producción de aire frío, – la sub-función SELECCIÓN USUARIO, reagrupa todas las informaciones relativas a la voluntad del usuario (presión botones, testigos...), – la sub-función CALEFACCIÓN, reagrupa todas las informaciones necesarias para la producción de aire caliente, – la sub-función VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO, reagrupa todas las informaciones necesarias para la ventilación, a la distribución y al reparto del aire en el habitáculo.
ACREG X84 1.1
62B-2
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Preliminares
62B
El control de conformidad de la función acondicionador de aire se desglosa en dos partes: 1/ Todas las informaciones relativas a los captadores y actuadores pilotados por el cuadro de mando de la climatización regulada (motor de distribución, motor de mezcla, motor de reciclaje, ventilación del habitáculo...) se encuentran en el control de conformidad de este capítulo. 2/ Todas las informaciones necesarias para la función acondicionador de aire (informaciones producidas por varios calculadores) se encuentran en el control de conformidad del capítulo 62A "Acondicionador de aire". NOTA: La interpretación de los estados, de los parámetros y de los mandos se encuentra repartida también en varios capítulos. Todo lo que está controlado por el cuadro de mando de la climatización regulada viene interpretado en este capítulo. Por el contrario las informaciones que proceden de otros calculadores vienen interpretadas en los capítulos de diagnósticos de los calculadores productores de la información.
Efectos cliente – Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
ACREG X84 1.1
62B-3
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Preliminares
N° Vdiag: 44
62B
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no
Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (árboles de localización de averías) El síntoma persiste
no
Avería resuelta El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada
ACREG X84 1.1
62B-4
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Preliminares
62B
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adaptados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● en caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico, ● para las peticiones de autorización, en una sustitución de piezas con autorización obligatoria, ● para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Toda operación en un elemento requiere el respeto de las reglas de seguridad para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – No fumar. – Utilizar los útiles adecuados.
ACREG X84 1.1
62B-5
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
62B
GENERALIDADES: La climatización regulada que equipa el MÉGANE es controlada por cuatro calculadores. Este sistema se denomina FUNCIÓN REPARTIDA. El diagnóstico de la climatización, mediante el útil de diagnóstico, se realiza de dos maneras. La primera forma es el diagnóstico por calculador que permite comunicar con un solo calculador (elegir el calculador de climatización). La segunda forma es el diagnóstico por función que permite comunicar con los cuatro calculadores de la función Acondicionador de aire. La descripción de estos dos modos de diagnóstico se encuentra en la introducción de este Manual de Reparación.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL CALCULADOR DE CLIMATIZACIÓN REGULADA: El calculador de climatización regulada controla la ventilación del habitáculo, el motor de distribución, el motor de mezcla y el motor de reciclaje. El calculador de climatización regulada controla también dos captadores: el captador de temperatura interior y el captador de insolación. Los dos captadores y los tres motores están unidos al calculador de climatización regulada por uniones alámbricas. El calculador de climatización regulada pilota la ventilación del habitáculo a través de una señal de mando modulada (señal cuadrada) enviada a un módulo de potencia (unión alámbrica). Todas las demás informaciones consumidas por el calculador de climatización regulada o emitidas por éste hacia los otros calculadores se efectúan a través de la red multiplexada. La producción de aire frío (bucle frío) y la producción de aire caliente (calefacción) son controladas por los otros tres calculadores que intervienen en la función acondicionador de aire (Unidad Central del Habitáculo, Unidad de Protección y de Conmutación y calculador de inyección del motor). Las principales informaciones consumidas por el calculador de climatización regulada son: – + 12 V luces de posición, – 0 V reostato, – temperatura exterior, – temperatura del agua del motor, – estado de funcionamiento del motor térmico, – régimen del motor, – potencia eléctrica consumida, – demanda de fijación de la temperatura del aire soplado. PARTICULARIDADES DEL FUNCIONAMIENTO: – Cuando el motor térmico está parado, la ventilación del habitáculo gira aproximadamente 30% menos rápido que la demanda del usuario (consigna cuadro de mando). – Si los actuadores están en fallo, la climatización ya no puede pilotarlos, pero sigue produciéndose un retorno visual de la demanda en el cuadro de mando: encendido de los testigos, visualización de las siglas en el cuadro (posición motor distribución, velocidad motoventilador habitáculo, sigla "AC"...). – Si la sonda de temperatura exterior presenta fallo, el calculador de climatización regulada se enciende 5 segundos después de poner el contacto (esto puede permitir identificar un problema, ya que la sonda de temperatura exterior no es diagnosticada por la Unidad Central del Habitáculo).
ACREG X84 1.1
62B-6
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
62B
SÍNTESIS DE LOS ELEMENTOS PILOTADOS O CONTROLADOS POR EL CALCULADOR DE CLIMATIZACIÓN REGULADA:
Cajetín de ventilación y de climatización Ventilador del habitáculo
Módulo de potencia del ventilador del habitáculo
Red multiplexada del vehículo
Motor de reciclaje
Pilotaje de los actuadores
Motor de distribución
Motor de mezcla
Captador de insolación
Captador de temperatura interior
Gestión de los captadores
Calculador de climatización regulada (cuadro de mando)
Gestión del confort térmico (calor y frío)
Iluminación de los botones
Gestión de las demandas del usuario (presión botones)
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas =
ACREG X84 1.1
62B-7
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - Afectación de las vías del calculador
62B
Afectación de las vías del calculador de climatización regulada. Vías del calculador
Funciones
Vías captadores - actuadores
Conector A 1
CAN L
2
libre
3
libre
4
señal captador de insolación
vía 2 del captador de insolación
5
señal captador temperatura interior
vía 4 del captador de temperatura interior
6
masa calculador
7
CAN H
8
libre
9
+ 12 V luces de posición
fusible luz de posición izquierda de la Unidad de Protección y de Conmutación (7,5 A)
10
+ 12 V servicios
fusible habitáculo (15 A)
11
+ 12 V antes de contacto
fusible habitáculo (20 A)
12
0 V captadores (insolación, temperatura interior)
vía 1 del captador de insolación y vía 5 del captador de temperatura interior
1
mando motor de reciclaje
vía 5 del motor de reciclaje
2
libre
3
libre
4
libre
5
libre
6
libre
7
mando del módulo del grupo motoventilador del habitáculo
vía 6 del conector de 6 vías del módulo del grupo motoventilador del habitáculo
8
Alimentación de 12 V de los motores de mezcla y de distribución
vía 2 de los motores de mezcla y de distribución
9
libre
Conector B
10
mando motor de reciclaje
vía 6 del motor de reciclaje
11
mando motor de distribución
vía 1 del motor de distribución (bobinado B2)
12
mando motor de distribución
vía 6 del motor de distribución (bobinado A2)
13
mando motor de distribución
vía 3 del motor de distribución (bobinado B1)
14
mando motor de distribución
vía 4 del motor de distribución (bobinado A1)
15
mando motor de mezcla
vía 1 del motor de mezcla para los B y C84 y la vía 3 del motor de mezcla para los J84 (bobinado B2)
16
mando motor de mezcla
vía 6 del motor de mezcla (bobinado A2)
17
mando motor de mezcla
vía 3 del motor de mezcla para los B y C84 y vía 1 del motor de mezcla para los J84 (bobinado B1)
18
mando motor de mezcla
vía 4 del motor de mezcla (bobinado A1) ACREG X84 1.1
62B-8
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
62B
CONFIGURACIÓN DEL CALCULADOR DE CLIMATIZACIÓN: El calculador de climatización regulada dispone de 2 servicios de configuración. Estas configuraciones se efectúan tras la sustitución del calculador. Estas dos configuraciones son importantes puesto que permiten optimizar el confort térmico en el vehículo (mejor gestión de la climatización automática). Si éstas no están correctamente cumplimentadas, la producción de aire frío y de aire caliente se verá enormemente degradada (ejemplo: no se activarán las resistencias calefactantes del aire del habitáculo). Estas configuraciones son accesibles en modo reparación del útil de diagnóstico y sólo pueden ser cumplimentadas en modo diagnóstico por calculador y no en diagnóstico por función. La verificación de la asunción correcta de las configuraciones se efectúa también en modo reparación del útil de diagnóstico gracias a las lecturas de configuración. Estas lecturas de configuración son accesibles tanto en modo diagnóstico por calculador como en modo diagnóstico por función. – La primera configuración se denomina CF044 "Tipo de vehículo"; esta configuración permite indicar el tipo de carrocería en la que está montado el calculador de climatización (J84 / R84 para los Mégane Scénic y Scénic 4 ruedas motrices, y OTROS, que no sean X84, para todos los demás Mégane). La lectura de configuración se denomina LC013 "Tipo de vehículo". – La segunda configuración se denomina CF117 "Tipo de resistencias calefactantes"; esta configuración permite indicar el tipo de resistencias calefactantes del aire del habitáculo montadas en el vehículo. Hay tres posibilidades: "SIN" para los vehículos no equipados con resistencias "1000 W" y "1800 W". Las resistencias calefactantes se montan principalmente en los vehículos equipados con motorizaciones Diesel. Se encuentran en el cajetín de ventilación - distribución de aire (lado izquierdo), junto al aerotermo. La etiqueta pegada en el cajetín de resistencias (con la referencia) permite saber si se trata de resistencias de 1000 o de 1800 W (NOTA: las resistencias de 1800 W se montan principalmente en los Mégane Scénic). La lectura de esta configuración se denomina: LC043 "Resistencia calefactante".
NOTA: En modo diagnóstico por función, el útil de diagnóstico permite visualizar igualmente las lecturas de las configuraciones de los otros calculadores que participan en la función acondicionador de aire. Todas las configuraciones de la función acondicionador de aire (del calculador de inyección, del calculador de la Unidad Central del Habitáculo y del calculador de la Unidad de Protección y de conmutación) aparecen listadas en el capítulo 62A "Acondicionador de aire". PROCESO DE APRENDIZAJE (autocalado) DE LOS MOTORES DE MEZCLA Y DE DISTRIBUCIÓN: No existe operación específica de aprendizaje del motor de mezcla y del motor de distribución. No obstante estos motores tienen necesidad de aprender sus topes (mínimo y máximo). Esta operación es automática y se efectúa en los siguientes casos: – tras un cambio de motor (mezcla o distribución), – tras un corte de la batería o tras una desconexión del fusible de alimentación del calculador de climatización, – si un fallo, declarado presente al cortar el contacto, desaparece al poner el contacto siguiente. IMPORTANTE: Para el correcto desarrollo de este aprendizaje, es preciso que el motoventilador del habitáculo esté parado (consigna de velocidad 0).
ACREG X84 1.1
62B-9
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Climatización
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1127
No hay calor
1129
Problema de reparto de aire
1130
No se respeta la consigna de temperatura
1128
No hay frío
1125
Calefacción-Acondicionador de aire: ventilación
1182
Calefacción-Acondicionador de aire: desempañado
Otro
●
Sus precisiones:
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 011
Al poner el contacto
005
Circulando
004
De forma intermitente
010
Degradación progresiva
012
Al poner en marcha la climatización
009
Avería repentina
Otro
●
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia: FD 04 Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Climatización
●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas sustituidas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Enunciado del fallo
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
Título del parámetro
Valor
Unidad
Temperatura exterior Temperatura interior Presión del fluido refrigerante
●
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 04 Ficha de Diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Recapitulativo de los fallos
62B
RECAPITULATIVO DE LOS CAPTADORES Y ACTUADORES DIAGNOSTICABLES POR EL CALCULADOR DE CLIMATIZACIÓN REGULADA (con la correspondencia de los códigos de la Dirección de estudios). DESIGNACIÓN DE FALLOS
CÓDIGOS DTC
DF001 Calculador
91 05
DF007 Circuito captador temperatura interior
91 01
DF010 Circuito motor de mezcla
91 07
DF012 Circuito motor distribución
91 08
DF021 Circuito motor de reciclaje
91 06
DF026 Circuito captador de insolación
91 02
ACREG X84 1.1
62B-12
Edición 3
N° Vdiag: 44
DF001 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
62B
CALCULADOR 1.DEF : Anomalía electrónica interna
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Aplicar este diagnóstico si el fallo reaparece presente o memorizado tras: – un borrado del fallo, corte y puesta del contacto.
Si el fallo queda memorizado: borrar el fallo, cortar el contacto y desconectar el fusible de alimentación del calculador de climatización. – Poner el fusible y poner el contacto. – Arrancar el motor y efectuar una demanda de climatización. Si el fallo reaparece memorizado: contactar con el Teléfono Técnico. Si el fallo no reaparece: dejar la climatización en marcha y efectuar diferentes demandas de ventilación y de distribución de aire para verificar el correcto funcionamiento del sistema.
Si el fallo está presente: contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Si el calculador ha sido sustituido (bajo petición del Teléfono Técnico): rehacer las configuraciones del calculador (consultar el capítulo "Configuraciones y Aprendizajes"). Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-13
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF007 PRESENTE O MEMORIZADO
62B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA INTERIOR CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Aplicar este diagnóstico si el fallo reaparece presente o memorizado tras: – puesta del contacto y demanda de activación de la climatización. CONSIGNAS Particularidades: El captador de temperatura interior (asociado a un pequeño ventilador) se encuentra en la parte superior del techo en el cajetín bajo el retrovisor.
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura interior. Sustituir el conector si es necesario. Asegurarse, bajo contacto (+ después de contacto "forzado": ver "Preliminares"), que el ventilador del captador de temperatura funciona correctamente. Si no funciona, asegurarse de la presencia de un + 12 V en la vía 1 del conector del captador de temperatura y de una masa en la vía 3. Si la alimentación del ventilador es correcta y si el ventilador no funciona, sustituir el elemento: captadores + ventilador (el ventilador no se vende suelto). Desconectar el conector A (12 vías) del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector A vía 5 Calculador conector A vía 12
Vía 4 del captador de temperatura interior Vía 5 del captador de temperatura interior Vía 1 del captador de insolación
Reparar si es necesario. Controlar el valor de resistencia del captador entre: la vía 4 y la vía 5 del conector del captador de temperatura interior. Sustituir el captador si la resistencia no Ω ± 500 Ω a 25 °C (para mayor precisión, consultar en el capítulo "Ayuda" las características es de: 10 kΩ eléctricas del captador en función de la temperatura). Si el incidente persiste, sustituir el captador de temperatura interior.
TRAS LA REPARACIÓN
Si el calculador ha sido sustituido (bajo petición del Teléfono Técnico): rehacer las configuraciones del calculador (consultar el capítulo "Configuraciones y Aprendizajes"). Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-14
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
62B
CIRCUITO MOTOR DE MEZCLA
DF010 PRESENTE O MEMORIZADO
CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – cuadro de climatización encendido y acción en el mando de temperatura (demanda de temperatura mínima o máxima).
CONSIGNAS
Particularidades: – Tras la reparación del fallo (cuando el fallo pasa de "presente " a "memorizado"), hay que esperar 1 minuto antes de que el calculador de climatización pueda pilotar el motor de distribución. Para evitar esta temporización, hay que cortar y después poner el contacto. – No existe ninguna operación específica de aprendizaje del motor de mezcla. No obstante, tras un cambio de éste, el motor necesita aprender sus topes (mínimo y máximo).
Verificar la conexión y el estado del conector del motor de mezcla. Sustituir el conector si es necesario. Desconectar el conector B (18 vías) del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Para todos los Mégane: Calculador conector B vía 18 Calculador conector B vía 8 Calculador conector B vía 16
Vía 4 del motor de mezcla Vía 2 del motor de mezcla Vía 2 del motor de distribución Vía 6 del motor de mezcla
Para los Mégane que no sean Scénic: Calculador conector B vía 17 Calculador conector B vía 15
Vía 3 del motor de mezcla Vía 1 del motor de mezcla
Para los Mégane Scénic: Calculador conector B vía 17 Calculador conector B vía 15
Vía 1 del motor de mezcla Vía 3 del motor de mezcla
Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un borrado de los fallos memorizados. Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Si el motor ha sido cambiado, consultar el capítulo "Configuraciones y Aprendizajes". Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-15
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
62B
DF010 CONTINUACIÓN
Conector del calculador de climatización conectado y contacto puesto (+ después de contacto "forzado": ver "preliminares") asegurarse, de la presencia de una alimentación 12 V en la vía 2 del conector del motor de mezcla. Si la alimentación no está presente y si los controles de continuidad no han indicado uniones que fallan: contactar con el teléfono técnico. Con el conector desconectado, controlar el valor de resistencia del motor de mezcla midiendo entre: la vía 2 y la vía 1 del conector del motor de mezcla, la vía 2 y la vía 3 del conector del motor de mezcla, la vía 2 y la vía 4 del conector del motor de mezcla, la vía 2 y la vía 6 del conector del motor de mezcla. En los cuatro controles hay que obtener 100 Ω ± 5 Ω a 20°°C. Si no es así sustituir el motor de mezcla. Si el problema persiste, motor de mezcla desmontado y conectado eléctricamente, efectuar un mando del motor por el cuadro de mando a partir de las teclas de temperaturas: poner la consigna de temperatura en posición todo calor "27˚" (valor 100%) después poner la consigna de temperatura en posición todo frío "15˚" (valor 0%). El motor debe variar de un sentido a otro. Si las uniones controladas anteriormente son conformes pero el motor no varía durante los mandos: sustituir el motor de mezcla. Si los mandos se han efectuado correctamente, asegurarse de que la trampilla del motor de mezcla no esté bloqueada tratando de accionar el engranaje. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, sustituir el motor de mezcla.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un borrado de los fallos memorizados. Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Si el motor ha sido cambiado, consultar el capítulo "Configuraciones y Aprendizajes". Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-16
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF012 PRESENTE O MEMORIZADO
62B
CIRCUITO MOTOR DISTRIBUCIÓN CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – cuadro de climatización encendido y acción en el mando de distribución (selección deshielo, aireación, pies...).
CONSIGNAS
Particularidades: – Tras la reparación del fallo (cuando el fallo pasa de "presente " a "memorizado"), hay que esperar 1 minuto antes de que el calculador de climatización pueda pilotar el motor de distribución. Para evitar esta temporización, hay que cortar y después poner el contacto. – No existe ninguna operación específica de aprendizaje del motor de distribución, No obstante tras un cambio de éste, el motor necesita aprender sus topes (mínimo y máximo).
Verificar la conexión y el estado del conector del motor de distribución. Sustituir el conector si es necesario. Desconectar el conector B (18 vías) del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector Calculador conector Calculador conector Calculador conector Calculador conector
B vía 11 B vía 12 B vía 13 B vía 14 B vía 8
vía 1 del motor de distribución vía 6 del motor de distribución vía 3 del motor de distribución vía 4 del motor de distribución vía 2 del motor de distribución vía 2 del motor de mezcla
Reparar si es necesario. Conector del calculador de climatización conectado y contacto puesto (cuadro de climatización encendido), asegurarse de la presencia de una alimentación de 12 V en la vía 2 del conector del motor de distribución. Si la alimentación no está presente y si los controles de continuidad no han indicado uniones que fallan: contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un borrado de los fallos memorizados. Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Si el motor ha sido cambiado, consultar el capítulo "Configuraciones y Aprendizajes". Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-17
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
62B
DF012 CONTINUACIÓN
Con el conector desconectado, controlar el valor de resistencia del motor de distribución midiendo entre: la vía 2 y la vía 1 del conector del motor de distribución, la vía 2 y la vía 3 del conector del motor de distribución, la vía 2 y la vía 4 del conector del motor de distribución, la vía 2 y la vía 6 del conector del motor de distribución. En los cuatro controles hay que obtener 100 Ω ± 5 Ω a 20°°C. Si no es así sustituir el motor de distribución. Si el problema persiste, con el motor de distribución desmontado y conectado eléctricamente, efectuar un mando del motor por el cuadro de mando a partir de las teclas de distribución: poner la distribución en posición "desempañado" (valor 100%) y después poner la distribución en posición "aireador" (valor 0%). El motor debe variar de un sentido a otro. Si las uniones controladas anteriormente son conformes pero el motor no varía durante los mandos : sustituir el motor de distribución. Si los mandos se han efectuado correctamente, asegurarse de que la trampilla del motor de distribución no esté bloqueada tratando de accionar el engranaje. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, sustituir el motor de distribución.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un borrado de los fallos memorizados. Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Si el motor ha sido cambiado, consultar el capítulo "Configuraciones y Aprendizajes". Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-18
Edición 3
N° Vdiag: 44
DF021 PRESENTE O MEMORIZADO
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
62B
CIRCUITO MOTOR DE RECICLAJE CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – cuadro de climatización encendido y accionar el mando de reciclaje (selección "reciclaje" para el cierre de la mariposa o "aire exterior" para la apertura de la mariposa). CONSIGNAS Particularidades: La climatización regulada no posee reciclaje automático. No obstante, en caso de temperaturas extremas (superiores a 35˚C) y cuando se pone la climatización, la mariposa de reciclaje se coloca en reciclaje con el fin de mejorar la toma de temperatura del habitáculo.
Verificar la conexión y el estado del conector del motor de reciclaje. Sustituir el conector si es necesario. Desconectar el conector B (18 vías) del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector B vía 10 Calculador conector B vía 1
Vía 6 del motor de reciclaje Vía 5 del motor de reciclaje
Controlar el valor de resistencia del motor de reciclaje midiendo entre: la vía 5 y la vía 6 del conector del motor de reciclaje. Sustituir el motor si la resistencia no es de: 35 Ω ± 5 Ω a 20°°C. Si el incidente persiste, desmontar la rejilla de alero bajo el parabrisas para ver la mariposa de reciclaje. Ejecutar un mando de reciclaje pulsando la tecla del cuadro de mando de climatización: la mariposa debe cerrarse. Durante el mando se debe ver cómo se cierra la mariposa. Asegurarse durante el mando que la mariposa del motor de reciclaje se cierra sin punto duro y sin bloqueo. Reparar si es necesario. Si el incidente persiste, sustituir el motor de reciclaje.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un borrado de los fallos memorizados. Ejecutar la consigna para confirmar la reparación. Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-19
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF026 PRESENTE O MEMORIZADO
62B
CIRCUITO CAPTADOR DE INSOLACIÓN CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Aplicar este diagnóstico si el fallo reaparece presente o memorizado tras: – un borrado del fallo, corte y puesta del contacto. CONSIGNAS Particularidades: El captador de insolación (pequeña pastilla negra) se encuentra en la parte superior del tablero de bordo, lado parabrisas.
Asegurarse de que el captador de insolación no esté "tapado" por un objeto (no se debe colocar nada sobre el captador). Verificar la conexión y el estado del conector del captador de insolación. Sustituir el conector si es necesario. Desconectar el conector A (12 vías) del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector A vía 4 Calculador conector A vía 12
Vía 2 del captador de insolación Vía 1 del captador de insolación Vía 5 del captador de temperatura interior
Reparar si es necesario. Con el contacto puesto, captador de insolación conectado eléctricamente y cuadro de climatización encendido, asegurarse de que el captador de insolación suministra una tensión (señal) al calculador de climatización. Para conocer la tensión que el captador debe suministrar en función de la insolación, consultar la interpretación de este parámetro (capítulo "Interpretación de los parámetros"). Si el incidente persiste, sustituir el captador de insolación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. ACREG X84 1.1
62B-20
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los estados
62B
+ DESPUÉS DE CONTACTO CALCULADOR ET007
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Este estado indica la alimentación en + 12 V después de contacto suministrada por la Unidad de Protección y de Comunicación. Una vez cortado el contacto el estado indica: AUSENTE. Cuando el contacto está puesto el estado indica: PRESENTE. Si el problema persiste, hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Comunicación: Verificar el correcto funcionamiento del estado ET003 "Mando relé APC" y asegurarse de la ausencia del fallo DF001 "circuito mando relé APC". Realizar las reparaciones necesarias (ver método de diagnóstico correspondiente). Si el problema persiste: desconectar el conector A (12 vías) del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector A vía 10 Calculador conector A vía 11 Calculador conector A vía 6
+ servicios (fusible de 7,5 A de la Unidad de Protección y de Conmutación) + antes de contacto (fusible de 20 A de la Unidad Central del Habitáculo) Masa (travesaño del tablero de bordo izquierda)
Reparar si es necesario. Si las uniones son conformes y si el calculador de climatización está correctamente alimentado aunque el problema persiste: hacer un diagnóstico del circuito de carga eléctrico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-21
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los estados
62B
POSICIÓN DE LA TRAMPILLA RECICLAJE ET062
CONSIGNAS
Particularidades: La climatización regulada no posee reciclaje automático. No obstante, en caso de temperaturas extremas (superiores a 35˚C) y cuando se pone la climatización, la mariposa de reciclaje se coloca en reciclaje con el fin de mejorar la toma de temperatura del habitáculo.
Este estado indica la posición de la mariposa de reciclaje. Si la mariposa está en posición aire exterior el estado indica: ABIERTA. Si la mariposa está en posición reciclaje el estado indica: CERRADA. Si el estado no funciona como se indica: aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo DF021 "Circuito motor de reciclaje".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-22
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los estados
62B
LUNETA TÉRMICA: MODO AUTO ET085
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Este estado indica la puesta en marcha de la luneta térmica en modo automático. Este modo corresponde a la función "VER CLARO". Esta función permite la activación de la luneta térmica, el deshielo de los retrovisores, la activación del aire acondicionado y la activación de la ventilación al parabrisas en velocidad rápida. En cuanto la función "VER CLARO" es requerida, la luneta térmica funciona (pilotaje permanente). Este modo automático se obtiene mediante una presión en la tecla deshielo de la parte superior del cuadro de mando de la climatización regulada. Si la función "VER CLARO" es requerida, el estado debe presentar: "ACTIVO". Si la función "VER CLARO" no es requerida, el estado debe presentar: "INACTIVO". Si el estado no funciona como se indica: Consultar el ALP 10 contenido en el capítulo 62A "Acondicionador de aire".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-23
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los estados
62B
LUNETA TÉRMICA: MODO MANUAL ET086
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Este estado indica la puesta en marcha de la luneta térmica en modo manual. Este modo corresponde a una temporización del mando de la luneta térmica dirigida por la Unidad Central del Habitáculo. Esta temporización depende de la temperatura exterior (aproximadamente 15 minutos). Este pilotaje en modo manual se obtiene mediante una presión en la tecla deshielo de la parte inferior del cuadro de mando de la climatización regulada. Esta función permite la activación de la luneta térmica y del deshielo de los retrovisores. Si el pilotaje de la luneta trasera es solicitado en modo manual, el estado debe presentar: "ACTIVO". Si el pilotaje de la luneta trasera no es solicitado, el estado debe presentar: "INACTIVO". Si el estado no funciona como se indica: consultar el ALP 10 contenido en el capítulo 62A "Acondicionador de aire".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-24
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los estados
62B
VENTILADOR DEL HABITÁCULO ET141
CONSIGNAS
Particularidad: Este estado sirve a la Unidad de Control del Habitáculo para autorizar la activación de las resistencias de calentamiento del habitáculo (RCH): seguridad de funcionamiento.
Este estado indica el funcionamiento del ventilador del habitáculo. Cuando el ventilador del habitáculo funciona (de la velocidad 1 a la velocidad 8), el estado presenta: GIRANDO. Cuando el ventilador del habitáculo no funciona (velocidad 0), el estado presenta: PARADO. Si el estado no funciona como se indica, asegurarse de que el ventilador del habitáculo funciona correctamente. Si el ventilador del habitáculo no funciona, aplicar la secuencia de diagnóstico del ALP 5 "no hay ventilación en el habitáculo". si el ventilador del habitáculo funciona correctamente aunque el estado presenta la caracterización "PARADO", asegurarse de que el retorno visual (dibujo de una hélice) del ventilador del habitáculo en el cuadro de mando funciona correctamente (incremento de las barras-gráficas de la hélice en función de las ocho velocidades). Si el retorno visual (dibujo de una hélice) del ventilador del habitáculo en el cuadro de mando no funciona : Contactar con el Teléfono Técnico. Si el problema persiste: hacer un diagnóstico de la red multiplexada.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-25
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Interpretación de los estados
62B
DEMANDA DE ACONDICIONADOR DE AIRE 1 ET143
CONSIGNAS
NOTA: Para más información, consultar el sinóptico de la demanda de activación del compresor contenido en el capítulo 62A "Acondicionador de aire".
Este estado indica la demanda de activación del aire acondicionado del calculador de climatización regulada a la Unidad Central del Habitáculo. Cuando se solicita la activación del aire acondicionado, el estado debe presentar: "ACTIVO". Cuando no se solicita la activación del aire acondicionado, el estado debe presentar: "INACTIVO". Si el estado no funciona como se indica: contactar con el Teléfono Técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-26
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - interpretación de los parámetros
62B
TEMPERATURA INTERIOR PR001
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El calculador de climatización regulada recibe por unión alámbrica la información de temperatura interior. Para asegurarse de la conformidad de este parámetro (sin termómetro), basta con leer las informaciones de temperatura cuando el vehículo está frío (por la mañana). La temperatura interior, la temperatura exterior y la temperatura del agua del motor deben ser casi iguales. Otra manera de verificar la conformidad del captador es controlar el valor de resistencia del captador en función de la temperatura: consultar el cuadro de las características eléctricas del captador en el capítulo "Ayuda". Si la temperatura visualizada por este parámetro parece incoherente: aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo DF007 "Circuito captador temperatura interior".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-27
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - interpretación de los parámetros
62B
INSOLACIÓN PR006
CONSIGNAS
Nada que señalar.
El captador de insolación permite mejorar el nivel de confort térmico de la climatización en función de la insolación en el parabrisas. Este captador mide el nivel de insolación y retransmite la información al calculador de climatización bajo la forma de una medida en W/m2. Esta medida va de 0 a 400 W. Si el captador permanece constantemente en 400 W mientras el vehículo está a la sombra (en el taller), significa que el captador presenta un fallo (insolación máxima). Si el valor visualizado por este parámetro parece incoherente: verificar la señal emitida por el captador en función de la insolación, midiendo entre la vía 2 del captador y la masa (captador de insolación conectado eléctricamente, contacto puesto y cuadro de mando encendido). 0W
4,91 V
50 W
4,28 V
100 W
3,70 V
200 W
2,55 V
300 W
1,40 V
400 W
0,30 V
Si el problema persiste, aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo DF026 "Circuito captador de insolación".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-28
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
62B
Diagnóstico - interpretación de los parámetros
POSICIÓN DE LA TRAMPILLA DE DISTRIBUCIÓN PR011
CONSIGNAS
Los valores siguientes se dan únicamente a título indicativo (dependen del sentido de mando de las trampillas).
El cuadro siguiente indica los porcentajes de mando del motor de distribución de aire así como el estado de apertura de las trampillas inferiores (trampillas de ventilación a los pies y de conductos bajo los asientos). Para visualizar las trampillas inferiores, hay que desmontar los conductos de aire inferiores, derecho e izquierdo. Valores controlados con el motor parado y con la climatización en modo manual (tolerancia ± 5%).
Demanda de distribución de aire
Indicación sobre el reparto de los caudales de aire
PR011 Posición de la trampilla de distribución
Caudal desempañado
Caudal aireadores
Caudal a los pies
100 %
Fuerte
Débil
Nulo
Completamente CERRADA
60 %
Fuerte
Débil
Fuerte
Completamente ABIERTA
0%
Débil
Fuerte
Nulo
Completamente CERRADA
15 %
Débil
Fuerte
Fuerte
Aproximadamente 20 % ABIERTA
50 %
Medio
Medio
Fuerte
Completamente ABIERTA
Estado de apertura de las trampillas inferiores
Desempañado
Desempañado + Pies
Aireadores
Aireadores + Pies
Ventilación Pies
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-29
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - interpretación de los parámetros
62B
POSICIÓN DE LA TRAMPILLA DE MEZCLA PR012
CONSIGNAS
Nada que señalar.
La mariposa de mezcla varía en función de la demanda de temperatura o automáticamente, si la climatización está en modo automático. El motor de mezcla no está equipado de potenciómetro de recopia de su posición. Este parámetro es por ello una indicación sobre la posición de la trampilla en función del pilotaje del motor por el calculador de climatización regulada. Como se indica en el control de conformidad, en posición todo frío (15°°C) el parámetro indica 0% y en posición todo calor (27°°C) el parámetro indica 100%. Si el valor visualizado por este parámetro parece incoherente o si el parámetro es coherente aunque la temperatura del aire soplado no varía en función de la demanda del usuario: aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo DF010 "Circuito motor de mezcla" o consultar los árboles de localización de averías ALP 6 "No hay calefacción" o ALP 8 "No hay frío" según el efecto de cliente (estos ALP se encuentran en el capítulo 62A "Acondicionador de aire").
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-30
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - interpretación de los parámetros
62B
CONSIGNA PWM GMV HABITÁCULO PR019
CONSIGNAS
Los valores siguientes se dan únicamente a título indicativo.
Valores controlados con el motor parado y con el motor en marcha con climatización en modo manual (tolerancia ± 5 %).
Consigna de velocidad grupo motoventilador del habitáculo.
VEL. 0
VEL. 1
VEL. 2
VEL. 3
VEL. 4
VEL. 5
VEL. 6
VEL. 7
VEL. 8
PR019 consigna PWM GMV habitáculo.
0%
18 %
23 %
30 %
39 %
51 %
66 %
82 %
100 %
Si los valores mencionados son correctos pero el ventilador del habitáculo no funciona, consultar el árbol de localización de averías: ALP 5 "No hay ventilación en el habitáculo".
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-31
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - interpretación de los parámetros
62B
TENSIÓN DE LA BATERÍA PR092
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Este parámetro indica la tensión de alimentación del calculador de climatización regulada. Este parámetro debe indicar una tensión igual a: 10,5 < X < 14,4 V. Si la tensión no está en la horquilla de valores mencionada: desconectar el conector A (12 vías) del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Calculador conector A vía 10 Calculador conector A vía 11 Calculador conector A vía 6
+ servicios (fusible de 7,5 A de la Unidad de Protección y de Conmutación) + antes de contacto (fusible de 20 A de la Unidad Central del Habitáculo) Masa (travesaño del tablero de bordo izquierda)
Reparar si es necesario. Si las uniones son conformes, aunque el problema persiste: hacer un diagnóstico del circuito de carga eléctrico.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-32
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA N° Vdiag: 44
Diagnóstico - interpretación de los parámetros
62B
CONSIGNA TEMPERATURA DE AIRE SOPLADO PR121
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Este parámetro permite controlar la toma de temperatura del habitáculo. Esta consigna es calculada por el calculador de climatización regulada en función de la temperatura interior, de la temperatura exterior y de la temperatura del agua del motor. Esta consigna permite el pilotaje del motor de mezcla y la demanda de activación de las resistencias calefactantes del aire del habitáculo (para alcanzar lo más rápidamente posible la temperatura solicitada por el usuario a fin de optimizar rápidamente el confort del habitáculo). Para que la Unidad Central del Habitáculo pilote las resistencias calefactantes del aire del habitáculo, es necesario que se cumplan las condiciones siguientes: – Motor térmico girando, – Motoventilador habitáculo girando (velocidad 1 mínimo), – Consigna de temperatura usuario superior a 20˚C (o modo automático solicitado), – Consigna de temperatura del aire soplado superior a 65˚C, – Temperatura interior inferior a 10˚C, – Temperatura exterior inferior a 5˚C, – Temperatura del agua del motor inferior a 65˚C, – Autorización de la inyección ( ET019 "número RCH autorizado por inyección" < a 1), – Autorización del alternador ( ET018 "número RCH autorizado por alternador" < a 1). NOTA: – Los estados ET017, ET018 y ET019 se transmiten por la Unidad Central del Habitáculo (ver control de conformidad de la función acondicionador de aire: capítulo 62A). – Los valores enunciados anteriormente son unos valores medios. La Unidad Central del Habitáculo calcula el número de resistencias calefactantes del habitáculo que se van a activar (ET017 "número RCH necesario") partiendo de estas diferentes informaciones.
TRAS LA REPARACIÓN
Repetir el control de conformidad desde el principio.
ACREG X84 1.1
62B-33
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Control de conformidad
N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado y con el contacto puesto (12 V APC "forzado"). Climatización parada (compresor de climatización sin activar). Particularidad: La explicación de los diferentes controles de conformidad de la función acondicionador de aire se encuentra en los "Preliminares". NOTA: – Para asegurarse de la conformidad de los parámetros de temperatura (sin termómetro) basta con leer estos parámetros cuando el vehículo está frío (por la mañana). Las dos temperaturas deben ser casi iguales (así como la temperatura del agua del motor transmitida por la inyección). – Los valores no válidos anotados en este control corresponden al valor transmitido por el útil de diagnóstico (valor de sustitución) cuando el captador concernido presenta fallo. La visualización de estos valores no válidos permite detectar un fallo de captador (indicación IMPORTANTE para los captadores que no son diagnosticados, por ejemplo: sonda de temperatura exterior).
SUB-FUNCIÓN VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO
Orden
1
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Diagnóstico En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR001:
Temperatura interior
X = temperatura interior ± 5°C (valor no válido: 87,5°°C)
PR002:
Temperatura exterior
X = temperatura exterior ± 5°°C (valor no válido: 215°°C) NOTA: Este estado es transmitido por el calculador de climatización regulada pero lo produce la Unidad Central del Habitáculo.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro (consultar el capítulo 87B).
de 0 W (insolación nula) a 400 W (insolación máxima) (valor no válido: 765 W)
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro.
Temperaturas
PR006: 2
Visualización y Observaciones
Insolación
Insolación
ACREG X84 1.1
62B-34
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Control de conformidad
N° Vdiag: 44
62B
SUB-FUNCIÓN VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO (CONTINUACIÓN)
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción PR019:
3
Ventilador del habitáculo
En caso de problemas o para más detalles (para conocer los porcentajes de las velocidades medias), consultar el diagnóstico de este parámetro.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
Ventilador del habitáculo
GIRANDO o PARADO según la demanda del usuario
PR012:
Posición de la trampilla de mezcla
0 % = Posición "todo frío" (15°C)
Posición de la trampilla de reciclaje
100 % = Posición "todo calor" (27°C) ABIERTA si la mariposa está en posición aire exterior CERRADA si la mariposa está en posición reciclaje
Trampillas de aire PR011:
Posición trampilla de distribución
Diagnóstico
Velocidad 0 = 0% Velocidad 8 = 100% NOTA: La señal "PWM" corresponde a una tensión de mando modulada que sirve para pilotar el módulo de potencia del motoventilador del habitáculo.
ET141:
ET062:
4
Consigna PWM grupo motoventilador del habitáculo
Visualización y Observaciones
de 0% a 100%. NOTA: 0% = Posición todo aireadores 100% = Posición deshielo
NOTA: Si el parámetro varía correctamente aunque el grupo motoventilador del habitáculo no funciona : consultar el ALP 5.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este estado.
En caso de problemas o para más detalles (diferentes valores de apertura de la mariposa en función de la selección del usuario), consultar el diagnóstico de este parámetro.
ACREG X84 1.1
62B-35
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Control de conformidad
N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 V APC "forzado"). Climatización parada (compresor de climatización sin activar). Particularidad: La explicación de los diferentes controles de conformidad de la función acondicionador de aire se encuentra en los "Preliminares".
SUB-FUNCIÓN BUCLE FRÍO
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción ET143:
1
2
3
4
5
Demanda de acondicionador de aire 1
Demanda de activación del compresor
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ACTIVO si demanda de climatización (pulsar la tecla "AC" o en la tecla "AUTO" con una demanda "todo frío"). INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado. NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de climatización a la Unidad Central del Habitáculo (consultar el sinóptico del funcionamiento del sistema).
PR001:
Temperatura interior
X = temperatura interior ± 5°C (valor no válido: 87,5°°C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET141:
Ventilador del habitáculo
GIRANDO o PARADO según la demanda del usuario
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR012:
Posición de la trampilla de mezcla
0% = Posición "todo frío" (15˚C) 100% = Posición "todo calor" (27˚C)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR006:
Insolación
de 0 W (insolación nula) a 400 W (insolación máxima). (valor no válido: 765 W)
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
Temperatura
Ventilador del habitáculo
Trampilla de aire
Insolación
ACREG X84 1.1
62B-36
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Control de conformidad
N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 V APC "forzado"). Climatización parada (compresor de climatización sin activar). Particularidad: La explicación de los diferentes controles de conformidad de la función acondicionador de aire se encuentra en los "Preliminares".
SUB-FUNCIÓN SELECCIÓN USUARIO
Orden
1
2
Función
Luneta térmica
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
ET086:
Luneta térmica: modo manual
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte inferior del cuadro de mando pulsada. INACTIVO: en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET085:
Luneta térmica: modo auto
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte superior del cuadro de mando pulsada (función "ver claro"). INACTIVO: en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
ET143:
Demanda de acondicionador de aire 1
ACTIVO si demanda de climatización (pulsar la tecla "AC" o en la tecla "AUTO" con una demanda "todo frío"). INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
Demanda de activación del compresor
NOTA: Este estado representa la demanda de activación del compresor, del calculador de climatización a la Unidad Central del Habitáculo (consultar el sinóptico del funcionamiento del sistema).
ACREG X84 1.1
62B-37
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Control de conformidad
N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 V APC "forzado"). Climatización parada (compresor de climatización sin activar). Particularidad: La explicación de los diferentes controles de conformidad de la función acondicionador de aire se encuentra en los "Preliminares".
SUB-FUNCIÓN CALEFACCIÓN
Orden
1
2
3
4
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
0% = Posición "todo frío" (15˚C) 100% = Posición "todo calor" (27˚C)
Diagnóstico En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR012:
Posición de la trampilla de mezcla
ET086:
Luneta térmica: modo manual
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte inferior del cuadro de mando pulsada. INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este estado.
ET085:
Luneta térmica: modo auto
ACTIVO: Tecla de deshielo de la parte superior del cuadro de mando pulsada (función "ver claro"). INACTIVO en caso contrario.
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
PR001:
Temperatura interior
X = temperatura interior ± 5°C (valor no válido: 87,5°°C).
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
PR121:
Consigna temperatura de aire soplado
0 < X < 80°°C
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este parámetro.
ET141:
Ventilador del habitáculo
GIRANDO o PARADO según la demanda del usuario
En caso de problemas consultar el diagnóstico de este estado.
Motor de mezcla
Luneta térmica
Visualización y Observaciones
Ventilador del habitáculo
Temperatura
ACREG X84 1.1
62B-38
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Control de conformidad
N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
62B
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico (lectura de los fallos y verificación de las configuraciones). Condiciones de aplicación: con el motor parado bajo contacto (12 V APC "forzado"). Climatización parada (compresor de climatización sin activar). Particularidad: La explicación de los diferentes controles de conformidad de la función acondicionador de aire se encuentra en los "Preliminares". NOTA: En esta página se listan los estados y parámetros trasmitidos por el calculador de climatización regulada pero que no están asociados a las cuatro sub-funciones listadas en este control de conformidad (sub-función VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO, "BUCLE FRÍO", "SELECCIÓN USUARIO" y "CALEFACCIÓN").
PANTALLA PRINCIPAL
Orden
1
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PR092:
Tensión de la batería
10,5 < X < 14,4 V
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro.
ET007:
+ Después de contacto calculador
AUSENTE: Con el contacto cortado. PRESENTE: Con el contacto puesto.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este estado.
ET002:
+ 12 V luces de posición
AUSENTE: Luces de posición apagadas. PRESENTE: Luces de posición encendidas.
En caso de problemas, consultar la interpretación de este estado (consultar el manual de reparación del la Unidad Central del Habitáculo).
PR122:
Nivel iluminación noche
6 % = nivel de iluminación mínimo. 99 % = nivel de iluminación máximo. (luces de posición apagadas: 102 %)
En caso de problemas, consultar la interpretación de este parámetro (consultar el manual de reparación del la Unidad Central del Habitáculo).
Alimentaciones eléctricas
ACREG X84 1.1
62B-39
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - efectos cliente
N° Vdiag: 44
CONSIGNAS
62B
Particularidades: El sumario general de todos los árboles de localización de averías de la función acondicionador de aire se encuentran en el capítulo 62A. Los efectos cliente enumerados a continuación conciernen únicamente a los actuadores pilotados por el cuadro de climatización. Para los problemas de producción de aire frío y de aire caliente: consultar el capítulo 62A.
PROBLEMA DE COMUNICACIÓN
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
PROBLEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
PROBLEMA DE REPARTO DE AIRE
ALP 2
PROBLEMA DE CAUDAL DE AIRE
ALP 3
FALTA DE EFICACIA DEL DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS
ALP 4
NO HAY VENTILACIÓN EN EL HABITÁCULO
ALP 5
PROBLEMA DE OLOR DEL HABITÁCULO
MALOS OLORES EN EL HABITÁCULO
ALP 11
PROBLEMA DE AGUA EN EL HABITÁCULO
PRESENCIA DE AGUA EN EL HABITÁCULO
ALP 12
PROBLEMA DEL CUADRO DE MANDO
NO HAY ILUMINACIÓN EN EL CUADRO DE MANDOS
ALP 13
ACREG X84 1.1
62B-40
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
CONSIGNAS
62B
No hay comunicación con el calculador
Nada que señalar.
Probar el útil de diagnóstico en otro vehículo. Verificar: – la unión entre el útil de diagnóstico y la sonda de diagnóstico (buen estado del cable), – la unión entre la sonda de diagnóstico y la toma de diagnóstico del vehículo (buen estado del cable), – los fusibles de inyección, motor y habitáculo. Asegurarse de la presencia de un + 12 V batería en la vía 16, de un + 12 V después de contacto en la vía 1 y de una masa en la vía 5 y en la vía 4 de la toma de diagnóstico. Reparar si es necesario. Desconectar el conector del calculador de climatización para verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Conector de 12 vías del calculador del acondicionador de aire: Vía 11 Vía 10 Vía 6 Vía 7 Vía 1
+ antes de contacto (consultar el esquema eléctrico del vehículo) + servicios (consultar el esquema eléctrico del vehículo) Masa Vía 6 de la toma de diagnóstico (CAN H) Vía 14 de la toma de diagnóstico (CAN L)
Reparar si es necesario (consultar el esquema eléctrico del vehículo).
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
ACREG X84 1.1
62B-41
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
62B
Problema de reparto de aire
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico (no debe haber ningún fallo presente o memorizado y sobre todo el fallo DF012 "Circuito motor distribución").
CONSIGNAS
Particularidades: La acción de mando del reparto de aire o de la ventilación corta el modo automático de la climatización. NOTA: El motor de distribución de aire se encuentra en el lado derecho del cajetín de distribución - ventilación, por encima del conducto de aire pie.
Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos de aire y rejillas de ventilación) no esté taponado. Si es necesario reparar, limpiar o sustituir el filtro del habitáculo. Asegurarse también de que no se trata de un problema de caudal de aire: ver ALP 3 "Problema de caudal de aire". Asegurarse de que el cajetín del pulsador está perfectamente estanco. Asegurarse también de que los conductos de distribución de aire (derecho e izquierdo, superior e inferior) estén correctamente empalmados en el cajetín, así como en el conducto de refrigeración de la guantera (si el cliente se queja de una sensación de aire frío en el lado del pasajero). Reparar si es necesario.
Poner el ventilador del habitáculo a la velocidad máxima, mando de temperatura en calor máximo o frío máximo y accionar el mando de distribución de aire. Verificar la concordancia entre la selección y la salida de aire. NOTA: Para conocer los caudales de aire en función de la selección del usuario, consultar el cuadro de reparto de aire descrito en la interpretación del parámetro PR011 "Posición de la trampilla de distribución". ¿La sensación del cliente se ha verificado?
NO
El reparto de aire es correcto. Explicar eventualmente al cliente, una vez más, el funcionamiento del sistema.
SÍ Desmontar el motor de distribución y verificar el estado de la "nuez" de mando de las trampillas (engranaje en forma de estrella). ¿La "nuez" de mando de las trampillas está deteriorada?
SÍ
Sustituir el cajetín de distribución - ventilación.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-42
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 2 CONTINUACIÓN
Con el motor de distribución desmontado, accionar manualmente las trampillas de distribución girando la "nuez" de mando de un tope a otro (los topes tienen una forma de "V"). ¿El desplazamiento de las trampillas es completo y sin punto duro?
NO
SÍ Desmontar los conductos de aireación a los pies (conductos inferiores) con el fin de asegurarse de que las bieletas de mando de las trampillas inferiores estén presentes y correctamente montadas (se empalman a las trampillas superiores). Asegurarse también de que el mando manual de las trampillas de distribución acciona bien las trampillas inferiores. ¿Las trampillas de distribución a los pies (inferiores) funcionan cuando se accionan las trampillas de distribución?
NO
SÍ Con el motor de distribución desmontado y conectado eléctricamente, ejecutar un mando del motor por el cuadro de mando a partir de las teclas de distribución: poner la trampilla de distribución en posición "desempañado" (valor 100%) y después poner la distribución en posición "aireador" (valor 0%). ¿El motor de distribución funciona?
Desmontar el tablero de bordo para verificar que no haya nada que moleste el desplazamiento de los mariposas. Reparar (supresión de los eventuales cuerpos extraños que puedan bloquear las trampillas y engrase de la "nuez" de mando de las trampillas). Sustituir el cajetín de distribución ventilación si la reparación no es posible.
Si las fijaciones de las bieletas de mando de las trampillas inferiores no están deterioradas: volver a fijar las bieletas y engrasarlas ligeramente. Si la reparación no es posible o si las fijaciones están deterioradas: sustituir el cajetín de distribución - ventilación.
NO
Aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo DF012 "Circuito motor distribución".
NO
Sustituir el cajetín de distribución - ventilación.
SÍ Desmontar el tablero de bordo y verificar visualmente que cuando se accionan manualmente las trampillas de distribución (girando la "nuez" de mando), la acción de maniobra del mando ocasiona el desplazamiento de las trampillas de distribución. ¿Hay desplazamiento? SÍ Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-43
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 3
Problema de caudal de aire
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico. Asegurarse de que el cliente utiliza bien su climatización.
¿El ventilador del habitáculo funciona?
NO
Reparar, consultar el ALP 5
SÍ Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos de aire y rejillas de ventilación) no esté taponado. Asegurarse de que la hélice del pulsador esté en buen estado. Si es necesario reparar, limpiar o sustituir el filtro del habitáculo.
Filtro del habitáculo desmontado, pasar la mano por su alojamiento para asegurarse de que el evaporador no esté obstruido y que no haya presencia de hielo. ¿El evaporador está obstruido?
SÍ
NO
Desmontar el evaporador para limpiarlo si está obstruido. Si hay escarcha en el evaporador, efectuar un control de conformidad de las sondas de temperatura (temperatura interior, exterior y temperatura del agua del motor). Asegurarse del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior (un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida). sustituir el o los elementos defectuosos.
Asegurarse de que el cajetín del pulsador está perfectamente estanco. Asegurarse también de que los conductos de distribución de aire (derecho e izquierdo, superior e inferior) estén correctamente empalmados en el cajetín, así como en el conducto de refrigeración de la guantera (si el cliente se queja de una sensación de aire frío en el lado del pasajero). Reparar si es necesario.
Asegurarse de que la trampilla de reciclaje no se quede cerrada en posición de reciclaje. En el útil de diagnóstico el estado ET062 "Posición de la trampilla reciclaje" debe presentar "ABIERTA" (es posible ver la mariposa desmontando el vano del parabrisas). Reparar si es necesario (aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo DF021 "Circuito motor de reciclaje").
¿El problema desaparece cuando se cambia el reparto de aire?
SÍ
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que las rejillas de aireación estén todas abiertas. Si el problema persiste, consultar el ALP 2.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-44
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 3 CONTINUACIÓN
Verificar con el útil de diagnóstico que el cuadro de mando del acondicionador de aire pilota correctamente el motoventilador del habitáculo a través del parámetro: PR019: Consigna PWM grupo motoventilador del habitáculo (consigna de mando). NOTA: Los valores de pilotaje se encuentran en la interpretación de este parámetro y en el capítulo "Ayuda".
Si las consignas de pilotaje del motoventilador del habitáculo son correctas, verificar subjetivamente que el caudal de aire varía en función de las 8 velocidades de pilotaje. ¿El caudal de aire varía?
NO SÍ
Verificar que el mando del motoventilador de habitáculo sea conforme consultando la secuencia de diagnóstico del capítulo "Ayuda".
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-45
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
62B
Falta de eficacia del desempañado del parabrisas
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico. CONSIGNAS Particularidades: Verificar que los cristales no estén grasos en el interior, lo que disminuiría la eficacia del desempañado.
Verificar que las extracciones de aire no estén taponadas. Reparar si es necesario. ¿El incidente persiste?
NO
Fin del diagnóstico.
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Asegurarse de que no haya fugas de agua en el habitáculo, lo que provocaría un fuerte aumento de la tasa de humedad y una disminución de la eficacia del desempañado. Reparar si es necesario (consultar el ALP 12). ¿El incidente persiste? SÍ Asegurarse del correcto funcionamiento del compresor lanzando el mando: AC008 "mando compresor" (modo mando de la Unidad de Protección y de Conmutación) o poniendo la climatización en marcha (pulsar la tecla "AC"). Reparar si es necesario (consultar el ALP 8 "No hay frío" en el capítulo "62A").
Asegurarse de que el retén de evacuación de los condensados (agua del evaporador), no esté taponado (bajo la carrocería). Reparar si es necesario.
¿Es un problema de reparto de aire?
SÍ
Consultar el ALP 2.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-46
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 4 CONTINUACIÓN
¿Es un problema de caudal de aire?
SÍ
Consultar el ALP 3.
SÍ
Consultar el ALP 6.
NO ¿Es un problema de eficacia de calefacción? NO Asegurarse de que la trampilla de reciclaje no se quede cerrada en posición de reciclaje. En el útil de diagnóstico el estado ET062 "Posición de la trampilla reciclaje" debe presentar "ABIERTA" (es posible ver la mariposa desmontando el vano del parabrisas). Reparar si es necesario (aplicar la secuencia de diagnóstico del fallo DF021 "Circuito motor de reciclaje"). ¿El incidente persiste? SÍ
NO
Efectuar un control de conformidad de las sondas de temperatura (temperatura interior, exterior y temperatura del agua del motor). Asegurarse del funcionamiento de la microturbina de la sonda de temperatura del aire interior (un mal funcionamiento de ésta puede falsear la medida). sustituir el o los elementos defectuosos.
TRAS LA REPARACIÓN
Fin del diagnóstico.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-47
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 5
62B
No hay ventilación en el habitáculo
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico. CONSIGNAS
Particularidades: El conector intermedio de 2 x 5 vías está situado en el lado izquierdo del cajetín de distribución - ventilación (detrás de una tapa de plástico), y el módulo de mando del grupo motoventilador del habitáculo está situado un poco más alto, por la parte inferior de los tubos del aerotermo.
Asegurarse del correcto estado de los fusibles. Verificar mediante el útil de diagnóstico, que la consigna de mando ventilador del habitáculo dada por el calculador varía realmente de 0 a 100 % a través del control del parámetro PR019 "Consigna PWM grupo motoventilador del habitáculo" (consultar la interpretación de este estado). ¿La consigna varía?
NO
Contactar con el TELÉFONO TÉCNICO.
SÍ Verificar que la tensión de mando (PWM) del módulo (tensión de mando modulada) de potencia del ventilador del habitáculo varía realmente entre 5 y 12 V (de 0 a 100 %) midiendo entre la vía 6 del conector de 6 vías del módulo y la masa (conector conectado). NOTA: El método de control se encuentra en el capítulo "Ayuda". ¿La tensión varía correctamente?
SÍ
NO Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Conector de 18 vías del calculador del acondicionador de aire vía 7 Reparar si es necesario.
Conector de 6 vías del módulo de potencia vía 6
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de un + 12 V servicios en la vía B1 y de una masa en la vía B5 del conector intermedio de 2 x 5 vías negro (atornillado en el pie de la consola). Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-48
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 5 CONTINUACIÓN
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencias parásitas de las uniones: Conector de 2 vías del módulo de potencia vía 1 vía 2
Conector intermedio de 2 x 5 vías negro vía B1 vía B5
Conector 6 vías del módulo de potencia vía 3 vía 4 Reparar si es necesario.
Conector de 2 vías del ventilador del habitáculo vía 1 vía 2
Asegurarse de que la hélice del ventilador del habitáculo no esté rota o separada de su eje. Sustituir el ventilador del habitáculo si es necesario.
Desconectar el conector de 2 vías negro del ventilador del habitáculo y controlar la resistencia del motor entre las vías 1 y 2. Sustituir el ventilador del habitáculo si la resistencia es nula o igual a infinito. NO
¿El incidente persiste?
Fin del diagnóstico.
SÍ Sustituir el módulo de potencia.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-49
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 11
Malos olores en el habitáculo
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Asegurarse de que el filtro del habitáculo no esté obstruido o deteriorado. Sustituirlo si es necesario. ¿El problema persiste?
NO
Fin del diagnóstico.
NO
Fin del diagnóstico.
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Asegurarse de que el retén de evacuación de los condensados (agua del evaporador) no esté taponado (bajo la carrocería). Reparar si es necesario. ¿El problema persiste? SÍ Verificar la estanquidad del bloque de calefacción respecto al compartimiento motor: – Presencia y buen estado de la junta de espuma de las canalizaciones de agua del aerotermo. – Presencia y buen estado de la junta de goma de la caja de agua (junta bajo el capot del motor que separa el compartimiento del motor del vano del parabrisas). – Presencia y buen estado de la válvula de evacuación de agua de la caja de agua. Reparar si es necesario. ¿El problema persiste? SÍ Desmontar el filtro del habitáculo con el fin de aplicar el limpiador de climatización utilizando el prolongador en el evaporador. Pulverizar completamente el aerosol. Dejar que actúe el producto 15 minutos.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-50
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 12
Presencia de agua en el habitáculo
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Poner el circuito de refrigeración bajo presión. ¿Hay una fuga de líquido de refrigeración en el vehículo?
SÍ
Reparar.
NO
Fin del diagnóstico.
NO Asegurarse de que el retén de evacuación del evaporador no esté taponado (bajo la carrocería). Reparar si es necesario. ¿El problema persiste? SÍ Asegurarse de que la caja de agua (bajo el vano del parabrisas) no esté llena de agua. Si es así, asegurarse de la presencia y del correcto estado de la válvula de evacuación de agua de la caja de agua. Sustituir la válvula si es necesario.
¿El Cliente acaba de lavar su vehículo?
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Explicar al cliente que durante un lavado con una manguera a presión, no hay que orientar demasiado tiempo el chorro en la entrada de aire de la caja de agua (sobre el capot motor).
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-51
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 13
62B
No hay iluminación en el cuadro de mando
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo de la red multiplexada y del acondicionador de aire con el útil de diagnóstico.
CONSIGNAS
Particularidades: Con el contacto puesto, la pantalla del cuadro de mando está constantemente encendida pero los botones del cuadro sólo se encienden cuando se ponen en marcha las luces de posición. NOTA: Si la sonda de temperatura exterior presenta fallo, el calculador de climatización regulada se enciende 5 segundos después de poner el contacto (esto puede permitir identificar un problema, ya que la sonda de temperatura exterior no es diagnosticada por la Unidad Central del Habitáculo).
¿El problema es común a otros elementos (cuadro de instrumentos, pantalla multifunción, botones del elevalunas...)?
NO
SÍ Poner el contacto y encender las luces de posición con el fin de asegurarse de la presencia de una alimentación de 12 V en la vía 6 del conector de 12 vías marrón (PPH2) de la Unidad de Protección y de Conmutación. ¿La alimentación de 12 V está presente?
NO
Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
SÍ Controlar la conexión y el estado de los conectores en la salida del cuadro del acondicionador de aire. Reparar si es necesario.
Verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión: Conector de 12 vías del calculador del acondicionador de aire vía 9 Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conector de 12 vías marrón (PPH2) de la Unidad de Protección y de Conmutación vía 6
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. ACREG X84 1.1
62B-52
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62B
ALP 13 CONTINUACIÓN
Mediante el útil de diagnóstico y del control de conformidad de esta nota, asegurarse del funcionamiento correcto del reostato de iluminación gracias al parámetro PR122 "Nivel iluminación noche". ¿El parámetro varía?
NO
SÍ
¿El problema persiste?
Hacer un control con el útil de diagnóstico del cuadro de instrumentos (productor de la información 0 V reostato). Si el fallo, DF037 "Reostato iluminación cuadro de instrumentos" está presente: aplicar la secuencia de diagnóstico asociada (consultar el capítulo correspondiente). Si no hay fallo presente o memorizado: Hacer un diagnóstico de la red multiplexada (la información 0 V por reostato llega al cuadro de climatización a través de la red multiplexada).
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Contactar con el TELÉFONO TÉCNICO.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
ACREG X84 1.1
62B-53
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Ayuda
N° Vdiag: 44
62B
MEDIDA DE LA TENSIÓN DE MANDO DEL MÓDULO DE POTENCIA DEL GRUPO MOTOVENTILADOR DEL HABITÁCULO Existen dos formas de medir la tensión de mando del módulo de potencia del motoventilador del habitáculo: 1 / MEDIDA CON AYUDA DE UN MULTÍMETRO (en posición voltímetro, medida de tensión continua): Conector del módulo de potencia conectado, medir entre la vía 6 del módulo y la masa. En velocidad 0 la tensión medida es igual a la tensión de la batería (± 1 V) y en velocidad 8 la tensión es de 5 V (± 0,5 V). Para las siete velocidades intermedias la tensión varía entre 0 y 14 V. Ejemplos de medidas efectuadas con el voltímetro y con el motor al régimen de ralentí (a título indicativo): Velocidad ventilador del habitáculo Medida de tensión en voltios PR019 consigna PWM grupo motoventilador del habitáculo*
0
1
2
3
4
5
6
7
8
13,77 V
12,26 V
11,79 V
11,22 V
10,43 V
9,44 V
8,08 V
6,66 V
4,96 V
0%
18 %
23 %
30 %
39 %
51 %
66 %
82 %
100 %
2 / MEDIDA CON AYUDA DE UN OSCILOSCOPIO (Optima 5800, Clip technique): El módulo de potencia del grupo motoventilador está pilotado por una tensión de mando modulada (PWM). Esta tensión de mando se queda siempre en 12 V y es la señal de mando (señal cuadrada) la que varía: la amplitud y la frecuencia no oscilan, es el estado alto (12 V) el que varía respecto al estado bajo (5 V). Para efectuar la medida, hay que conectar el cordón de masa del osciloscopio a la masa de la batería y el cordón de medida del osciloscopio en la vía 6 (conector de 6 vías) del módulo de potencia (conector del módulo conectado). Reglar la base de tiempo del osciloscopio en 500 µs por división con un calibre de 5 V por división. Las señales obtenidas deben ser: Una línea recta a 14 V (± 1 V) para la velocidad 0, y una línea recta a 5 V (± 0,5 V) para la velocidad 8. Ejemplos de medidas efectuadas con el osciloscopio con el motor al régimen de ralentí (a título indicativo): Velocidad ventilador del habitáculo
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Duración del estado alto
.......
450 µs
400 µs
350 µs
300 µs
250 µs
200 µs
150 µs
.......
Duración del estado bajo
.......
50 µs
100 µs
150 µs
200 µs
250 µs
300 µs
350 µs
.......
PR019 consigna PWM grupo motoventilador del habitáculo*
0%
18 %
23 %
30 %
39 %
51 %
66 %
82 %
100 %
* PWM grupo motoventilador del habitáculo: tensión de mando modulada del grupo motoventilador del habitáculo. ACREG X84 1.1
62B-54
Edición 3
N° Vdiag: 44
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Ayuda
62B
Características eléctricas del captador de temperatura interior en función de la temperatura (tolerancia: ± 5 %). Captador de temperatura interior
Temperatura
Resistencia del captador
Temperatura
Resistencia del captador
- 30°C
175200 Ω
25°°C
10000 Ω
- 25°C
129300 Ω
26°C
9574 Ω
- 20°C
96360 Ω
27°C
9168 Ω
- 15°C
72500 Ω
28°C
8783 Ω
- 10°C
55050 Ω
29°C
8416 Ω
- 5°C
42160 Ω
30°C
8059 Ω
0°C
32560 Ω
35°C
6535 Ω
5°C
25340 Ω
40°C
5330 Ω
10°C
19870 Ω
45°C
4372 Ω
15°C
15700 Ω
50°C
3606 Ω
16°C
14991 Ω
55°C
2989 Ω
17˚C
14318 Ω
60°C
2490 Ω
18˚C
13679 Ω
19˚C
13074 Ω
20˚C
12490 Ω
21˚C
11942 Ω
22˚C
11422 Ω
23˚C
10928 Ω
24˚C
10458 Ω
ACREG X84 1.1
62B-55
Edición 3
CLIMATIZACIÓN REGULADA Diagnóstico - Ayuda
N° Vdiag: 44
62B
Funcionamiento del grupo motoventilador de refrigeración del motor en función de la presión del fluido refrigerante y de la velocidad del vehículo. Presión
(bares relativos) PROHIBICIÓN CLIMATIZACIÓN
27 GMV = 2
23 GMV = 2
GMV = 1
GMV = 0
19 GMV = 1
GMV = 0
11 GMV = 1
GMV = 0
1 PROHIBICIÓN CLIMATIZACIÓN
0 20
GMV = 1 GMV = 2 GMV = 0
30
45
70
Velocidad del vehículo (km/h)
Velocidad lenta ventilador de refrigeración del motor Velocidad rápida ventilador de refrigeración del motor Parada ventilador de refrigeración del motor
El grupo motoventilador de refrigeración del motor no se utiliza para velocidades del vehículo superiores a 70 km/h, salvo en raros casos y en los que a pesar de tal velocidad, la presión del fluido refrigerante es superior a 23 bares (ej: circulando detrás de un camión). Con el vehículo parado, el grupo motoventilador de refrigeración del motor se utiliza sistemáticamente en velocidad lenta si la presión del fluido refrigerante es inferior a 19 bares relativos, en velocidad rápida en caso contrario. Circulando, el grupo motoventilador de refrigeración del motor podrá, o no funcionar, o funcionar en velocidad lenta o rápida según la presión del fluido refrigerante en la salida del condensador y la velocidad del vehículo.
ACREG X84 1.1
62B-56
Edición 3
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA 162C Diagnóstico - Preliminares 1.
62C
APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico aplicable a todas las climatizaciones manuales que corresponden a las características siguientes: Vehículo(s): MÉGANE Función concernida: climatización
2.
ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO
Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro y osciloscopio
3.
RECUERDEN
Este sistema de climatización no posee calculador y no es por lo tanto diagnosticable con el útil de diagnóstico. En cuanto a la función climatización está repartida en la unidad central Habitáculo, la Unidad de Protección y de Conmutación y la inyección. Por ello sólo trataremos en esta nota el diagnóstico por efectos cliente. Consultar el capítulo 62A y el diagnóstico de los calculadores concernidos por la función climatización, para completar el diagnóstico de la climatización manual.
Efectos cliente - Árbol de Localización de Averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
62C-1
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Preliminares 4.
62C
SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con la Unidad Central Electrónica?
no
Consultar el ALP 1 (capítulo 62A)
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no
Control de conformidad
sí Tratamiento de los fallos presentes
El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos memorizados
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías) no
Avería resuelta El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada
62C-2
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Preliminares 5.
¡ATENCIÓN!
62C
FICHA DE DIAGNÓSTICO
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adaptados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR LO TANTO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
Esta ficha se pedirá sistemáticamente: – En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. – Para las peticiones de autorización, en una sustitución de piezas con autorización obligatoria. – Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere el respeto de las reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – No fumar. – Utilizar los útiles adecuados.
62C-3
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Funcionamiento del sistema y afectación de las vías
62C
Funcionamiento del sistema La climatización manual no contiene calculador. Se compone solamente de un cuadro de mando que requiere la puesta en marcha del compresor, dirigido por la Unidad de Protección y de Conmutación y por la inyección, la puesta en marcha de las resistencias calefactantes del habitáculo, dirigidas por la Unidad Central del Habitáculo con las autorizaciones de la Unidad de Protección y de Conmutación y de la inyección, o la puesta en marcha del deshielo trasero, dirigido por la Unidad de Protección y de Comunicación, tal como se explica en el sinóptico de funcionamiento de la función climatización del capítulo 62A. Este cuadro, mediante la acción por cables, también activa las trampillas de distribución de aire, de reparto de aire y de reciclaje, así como la velocidad del grupo motoventilador, por medio de una unión alámbrica y un cajetín de resistencias.
Afectación de las vías del cuadro de mando de climatización manual Vía cuadro de mando
Afectación
Vía del captador o actuador
A1
Masa
A2
Mando ventilación del habitáculo velocidad 1
Vía 1 conector A del cajetín de resistencias
A3
Mando ventilación del habitáculo velocidad 2
Vía 2 conector A del cajetín de resistencias
A4
Mando ventilación del habitáculo velocidad 3
Vía 3 conector A del cajetín de resistencias
A5
Mando ventilación del habitáculo velocidad 4
Vía 4 conector A del cajetín de resistencias
A6
Libre
B1
Señal velocidad 0 ventilación del habitáculo
Unidad Central del Habitáculo
B2
+ 12 V luces de posición
Unidad de Protección y de Conmutación
B3
Demanda funcionamiento luneta térmica
Unidad Central del Habitáculo
B4
Mando testigo luneta térmica
Unidad Central del Habitáculo
B5
Masa
B6
Mando testigo aire acondicionado
Unidad Central del Habitáculo
B7
Demanda activación aire acondicionado
Unidad Central del Habitáculo
B8
+ 12 V servicios
Caja de Fusibles y Relés
B9
Libre
62C-4
Edición 2
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Climatización
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1127
No hay calor
1129
Problema de reparto de aire
1130
No se respeta la consigna de temperatura
1128
No hay frío
1125
Calefacción-Acondicionador de aire: ventilación
1182
Calefacción-Acondicionador de aire: desempañado
Otro
●
Sus precisiones:
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 011
Al poner el contacto
005
Circulando
004
De forma intermitente
010
Degradación progresiva
012
Al poner en marcha la climatización
009
Avería repentina
Otro
●
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia: FD 04 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
- página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Climatización
●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas sustituidas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla Identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Enunciado del fallo
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
Título del parámetro
Valor
Unidad
Temperatura exterior Temperatura interior Presión del fluido refrigerante
●
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 04 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
- página que hay que imprimir o fotocopiar
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Efectos cliente
CONSIGNAS
62C
Particularidades: El sumario general de todos los árboles de localización de averías de la función acondicionador de aire se encuentran en el capítulo 62A. Los efectos cliente enumerados a continuación conciernen únicamente a los mandos del cuadro de climatización. Para los problemas de producción de aire frío y de aire caliente: consultar el capítulo 62A.
PROBLEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
PROBLEMA DE REPARTO DE AIRE
ALP 2
PROBLEMA DE CAUDAL DE AIRE
ALP 3
FALTA DE EFICACIA DEL DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS
ALP 4
NO HAY VENTILACIÓN EN EL HABITÁCULO
ALP 5
PROBLEMA DE OLOR DEL HABITÁCULO
MALOS OLORES EN EL HABITÁCULO
ALP 11
PROBLEMA DE AGUA EN EL HABITÁCULO
PRESENCIA DE AGUA EN EL HABITÁCULO
ALP 12
PROBLEMA DEL CUADRO DE MANDO
NO HAY ILUMINACIÓN EN EL CUADRO DE MANDOS
62C-7
ALP 13
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
62C
Problema de reparto de aire
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos de aire...) no esté taponado. Asegurarse de que la hélice del ventilador del habitáculo está en buen estado. Si es necesario, reparar, limpiar o sustituir el filtro del habitáculo. Asegurarse de que el cajetín del ventilador del habitáculo esté bien estanco. Reparar si es necesario.
Poner el ventilador del habitáculo delantero a la velocidad MÁXIMA, mando de temperatura en calor MÁXIMO o frío MÁXIMO y accionar el mando de distribución de aire. Verificar la concordancia entre la selección y la salida de aire. ¿La sensación del cliente se ha verificado?
SÍ
El reparto de aire es correcto. Explicar eventualmente al cliente, una vez más, el funcionamiento del sistema.
NO Desmontar el tablero de bordo y verificar visualmente que la acción de maniobra del mando provoca el desplazamiento de las trampillas de distribución SÍ
¿Hay desplazamiento?
Asegurarse de que las trampillas de distribución estén en buen estado, que las bieletas de unión de las trampillas de distribución a los pies estén colocadas y que no haya bloqueo mecánico. Reparar o sustituir el bloque de climatización si es necesario.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-8
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62C
ALP 2 CONTINUACIÓN
Controlar la higiene de paso de los cables y verificar que estén en buen estado. Reparar si es necesario.
Asegurarse del correcto estado de los mandos y de que los cables estén bien accionados por éstos. Reparar si es necesario.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-9
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
CONSIGNAS
62C
Problema de caudal de aire
Nada que señalar.
¿El ventilador del habitáculo funciona?
NO
Reparar, consultar el ALP 5.
SÍ Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos de aire...) no esté taponado. Asegurarse de que la hélice del ventilador del habitáculo esté en buen estado. Si es necesario, reparar, limpiar o sustituir el filtro del habitáculo.
Filtro del habitáculo desmontado, pasar la mano por su alojamiento para asegurarse de que el evaporador no esté obstruido y que no haya presencia de hielo. ¿El evaporador está obstruido?
SÍ
Desmontar el evaporador para limpiarlo si está obstruido. Si hay hielo en el evaporador, efectuar un control de conformidad de las sondas de temperatura (exterior y agua motor). Sustituir el o los elementos defectuosos.
NO Asegurarse de que el cajetín del ventilador del habitáculo esté bien estanco. Asegurarse también de que los conductos de distribución de aire (derecho e izquierdo, superior e inferior) estén correctamente empalmados en el cajetín, así como en el conducto de refrigeración de la guantera (si el cliente se queja de una sensación de aire frío en el lado del pasajero). Reparar si es necesario.
Asegurarse de que la trampilla de reciclaje no se quede cerrada en posición de reciclaje. Reparar si es necesario.
¿El problema desaparece cuando se cambia el reparto de aire?
SÍ
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Asegurarse de que las rejillas de aireación estén todas abiertas. Si el problema persiste, consultar el ALP 2.
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-10
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62C
ALP 3 CONTINUACIÓN
Verificar la presencia de una alimentación + 12 V servicios en la vía B1 del cajetín de resistencias del ventilador del habitáculo y de una masa en la vía A1 del conector del cuadro de mando. Reparar si es necesario.
Controlar el correcto funcionamiento del botón de selección de velocidad del cuadro de mando. Reparar si es necesario.
Controlar el correcto funcionamiento del cajetín de resistencias. Sustituir el cajetín de resistencias si las resistencias de las tres primeras velocidades no son iguales a: Velocidad 1 (vías A1 y A4): 1,97 Ω Velocidad 2 (vías A2 y A4): 1,3 Ω Velocidad 3 (vías A3 y A4): 0,41 Ω
Asegurarse del aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Cuadro de mando vía A2 Vía A1 del cajetín de resistencias Cuadro de mando vía A3 Vía A2 del cajetín de resistencias Cuadro de mando vía A4 Vía A3 del cajetín de resistencias Cuadro de mando vía A5 Vía A4 del cajetín de resistencias Reparar si es necesario.
Asegurarse del aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Grupo motoventilador vía 2 Vía A4 del cajetín de resistencias Reparar si es necesario.
Asegurarse de que la hélice del ventilador esté en buen estado y no esté separada de su eje. Reparar si es necesario.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-11
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62C
ALP 4
Falta de eficacia del desempañado del parabrisas
CONSIGNAS
Particularidades: Verificar que los cristales no estén grasos en el interior, lo que disminuiría la eficacia del desempañado.
¿El ventilador del habitáculo funciona?
NO
Reparar, consultar el ALP 5.
NO
Fin del diagnóstico.
NO
Fin del diagnóstico.
NO
Consultar el ALP 8 (capítulo 62A).
SÍ Verificar que las extracciones de aire no estén taponadas. Reparar si es necesario. ¿El incidente persiste?
SÍ Asegurarse que no haya fugas de agua en el habitáculo, lo que provocaría un fuerte aumento de la tasa de humedad y disminuir la eficacia del desempañado. Reparar si es necesario (consultar el ALP 12). ¿El incidente persiste? SÍ Asegurarse del correcto funcionamiento del compresor al poner la climatización en marcha. ¿El compresor funciona? SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-12
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62C
ALP 4 CONTINUACIÓN
Asegurarse de que el orificio de evacuación de los condensados (agua del evaporador) no esté taponado. Reparar si es necesario.
¿Es un problema de reparto de aire?
SÍ
Consultar el ALP 2.
SÍ
Consultar el ALP 3.
SÍ
Consultar el ALP 6 (capítulo 62A).
NO ¿Es un problema de caudal de aire? NO ¿Es un problema de eficacia de calefacción? NO Asegurarse de que la trampilla de reciclaje está realmente en la posición aire exterior. Reparar si es necesario.
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-13
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 5
CONSIGNAS
62C
No hay ventilación en el habitáculo
Nada que señalar.
Asegurarse del correcto estado de los fusibles.
Verificar que el circuito de aire (filtro del habitáculo, rejilla de alero, conductos y extracciones de aire...) no esté taponado. Asegurarse de que la hélice del ventilador del habitáculo esté en buen estado. Si es necesario reparar, limpiar o sustituir el filtro del habitáculo.
Asegurarse de que el cajetín del ventilador del habitáculo esté bien estanco. Reparar si es necesario.
Asegurarse de que la trampilla de reciclaje no se quede cerrada en posición de reciclaje. Reparar si es necesario.
¿El problema desaparece cuando se cambia el reparto de aire?
SÍ
Asegurarse de que las rejillas de aireación estén todas abiertas. Si el problema persiste, consultar el ALP 2.
NO Asegurarse de la presencia de una alimentación + 12 V servicios en la vía B1 del cajetín de resistencias y de una masa en la vía A1 del conector del cuadro de mando. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-14
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
62C
ALP 5 CONTINUACIÓN
Controlar el correcto funcionamiento del botón de selección de velocidad del cuadro de mando. Reparar o sustituir el cuadro de mando si es necesario.
Controlar el correcto funcionamiento del cajetín de resistencias. Sustituir el cajetín de resistencias si las resistencias de las tres primeras velocidades no son iguales a: Velocidad 1 (vías A1 y A4): 1,97 Ω Velocidad 2 (vías A2 y A4): 1,3 Ω Velocidad 3 (vías A3 y A4): 0,41 Ω
Asegurarse del aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Cuadro de mando vía A2 Vía A1 del cajetín de resistencias Cuadro de mando vía A3 Vía A2 del cajetín de resistencias Cuadro de mando vía A4 Vía A3 del cajetín de resistencias Cuadro de mando vía A5 Vía A4 del cajetín de resistencias Reparar si es necesario.
Asegurarse del aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de las uniones: Grupo motoventilador vía 2 Vía A4 del cajetín de resistencias Reparar si es necesario.
Asegurarse de que la hélice del ventilador esté en buen estado y no esté separada de su eje. Reparar si es necesario.
Desconectar el conector de 2 vías negro del motoventilador y controlar la resistencia del motor entre las vías 1 y 2. Sustituir el motoventilador si la resistencia no está comprendida entre 0,2 Ω y 0,5 Ω .
Fin del diagnóstico.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-15
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 11
CONSIGNAS
62C
Malos olores en el habitáculo
Nada que señalar.
Asegurarse de que el filtro del habitáculo no esté obstruido o deteriorado. Sustituirlo si es necesario. ¿El problema persiste?
NO
Fin del diagnóstico.
NO
Fin del diagnóstico.
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Asegurarse de que el tubo de evacuación de los condensados (agua del evaporador) no esté taponado. Reparar si es necesario. ¿El problema persiste? SÍ Verificar la estanquidad del bloque de calefacción respecto al compartimiento motor: – Presencia y buen estado de la junta de espuma de las canalizaciones de agua del aerotermo. – Presencia y buen estado de la junta de goma de la caja de agua (junta bajo el capot del motor que separa el compartimiento del motor del vano del parabrisas). – Presencia y buen estado de la válvula de evacuación de agua de la caja de agua. Reparar si es necesario. ¿El problema persiste?
SÍ Desmontar el filtro del habitáculo con el fin de aplicar el limpiador de climatización utilizando el prolongador en el evaporador. Pulverizar completamente el aerosol. Dejar que actúe el producto 15 minutos.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-16
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 12
CONSIGNAS
62C
Presencia de agua en el habitáculo
Nada que señalar.
Poner el circuito de refrigeración bajo presión. ¿Hay una fuga de líquido de refrigeración en el vehículo?
SÍ
Reparar.
NO Asegurarse de que el tubo de evacuación de los condensados (agua del evaporador) no esté taponado. Reparar si es necesario. ¿El problema persiste?
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Asegurarse de que la caja de agua (bajo el vano del parabrisas) no esté llena de agua. Si es así, asegurarse de la presencia y del correcto estado de la válvula de evacuación de agua de la caja de agua. Sustituir la válvula si es necesario.
¿El Cliente acaba de lavar su vehículo?
NO
Fin del diagnóstico.
SÍ Explicar al cliente que al realizar un lavado con una manguera a presión, no hay que orientar demasiado tiempo el chorro en la entrada de aire de la caja de agua (sobre el capot motor).
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-17
Edición 2
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 13
CONSIGNAS
62C
No hay iluminación en el cuadro de mando
Nada que señalar.
Asegurarse del correcto estado de los fusibles. Reparar si es necesario.
Asegurarse del correcto estado de las bombillas Reparar si es necesario.
Asegurarse de la presencia de una masa en la vía B5 y en la vía A1 del cuadro de mando. Reparar si es necesario.
Con las luces de posición encendidas, asegurarse de la presencia de una alimentación de + 12 V, luces de posición en la vía B2 del cuadro de mando. Reparar si es necesario.
Si el incidente persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
62C-18
Edición 2
Guarnecidos y tapicería GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 183
EDICIÓN 2 - AGOSTO 2002
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
Renault se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
© RENAULT 2002
Guarnecidos y tapicería Sumario Páginas
71A GUARNECIDO INTERIOR DE
Páginas
75A ARMADURAS Y DESLIZADERAS
CARROCERÍA A B C D E F G H I J K L M N O P
Guarnecido del montante del parabrisas Guarnecido inferior de pie medio Guarnecido superior de pie medio Guarnecido de peldaño delantero Guarnecido de peldaño trasero Guarnecido superior de peldaño trasero Guarnecido de aleta trasera Guarnecido de custodia (versión 5 puertas) Guarnecido de custodia (versión 3 puertas) Guarnecido del faldón trasero Guarnecido del paso de rueda Guarnecido del techo (versión 5 puertas) Guarnecido del techo (versión 3 puertas) Moqueta de maletero Moqueta (versión 5 puertas) Moqueta (versión 3 puertas)
DE ASIENTO DELANTERO 71A-1 71A-3 71A-4 71A-7 71A-8
A B C
71A-16 71A-19 71A-20 71A-21
DE ASIENTOS TRASEROS A B C D
76A-1 76A-3 76A-5 76A-6
77A GUARNECIDO DE ASIENTOS A B
72A-1 72A-6 72A-8 72A-12
Guarnecido del respaldo Guarnecido del cojín
77A-1 77A-5
78A GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS
LATERALES Guarnecido de la puerta delantera Tapa de la puerta delantera Guarnecido de la puerta trasera Tapa de puerta trasera
Respaldo completo 1/3 - 2/3 Bloqueo del respaldo Asiento completo Armadura del respaldo
DELANTEROS 71A-26 71A-31 71A-32 71A-34
72A GUARNECIDO DE ABRIENTES A B C D
75A-1 75A-3 75A-15
76A ARMADURAS Y DESLIZADERAS
71A-9 71A-11 71A-13
Asiento completo Armadura del asiento delantero Deslizaderas del asiento
A B C D
Guarnecido del respaldo 2/3 - 1/3 Guarnecido del cojín 2/3 - 1/3 Guarnecido del respaldo 1/1 Guarnecido del cojín 1/1
78A-1 78A-3 78A-4 78A-6
73A GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES A B
Guarnecido de capot Guarnecido del portón
73A-1 73A-2
Edición 2
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA 171A Guarnecido del montante del parabrisas
71A
A
ATENCIÓN: La manipulación de las juntas de encuadramiento debe efectuarse con cuidado para evitar riesgos de deterioro y de suciedad.
EXTRACCIÓN
Soltar la grapa de fijación (A).
Sacar parcialmente la junta de estanquidad. Soltar el guarnecido (1) y (2).
Sacar: – la grapa (B), – el quitasol.
71A-1
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del montante del parabrisas
71A
A
REPOSICIÓN
Antes de realizar el montaje del guarnecido, verificar el estado de las grapas (C), referencia: 82 00 100 314. ATENCIÓN: El cable de antena carminat está fijado en las grapas de fijación del montante del parabrisas izquierdo. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-2
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido inferior del pie medio
71A
B
EXTRACCIÓN Avanzar el asiento delantero.
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido (2).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-3
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido superior de pie medio
71A
C
EXTRACCIÓN (versión 5 puertas). Avanzar el asiento delantero.
Sacar parcialmente las juntas de estanquidad de puertas. Soltar las grapas de sujeción inferiores (B). Desabrochar el cinturón de seguridad presionando el cerrojo (A).
Sacar: – el guarnecido (3) y (4), – la correa del cinturón por el orificio (C).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido (2).
71A-4
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido superior de pie medio
71A
C
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación del raíl de cinturón
21
EXTRACCIÓN (versión 3 puertas) IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros, antes de comenzar la extracción del guarnecido de la aleta trasera, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C). Avanzar el asiento delantero.
Extraer: – el cojín del asiento de la banqueta, – el tornillo (A). Soltar el raíl de sujeción de la correa.
Soltar el guarnecido del peldaño delantero (1).
Quitar el tornillo (B). Soltar el guarnecido (2).
71A-5
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido superior de pie medio
71A
C
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Apretar al par el tornillo de fijación del raíl de cinturón (21 N.m).
Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros: Quitar los dos tornillos (B). Soltar el guarnecido de la aleta trasera.
Sacar parcialmente la junta de estanquidad de la puerta. Soltar las grapas de sujeción inferiores (C). Sacar: – el guarnecido (3) y (4), – la correa del cinturón por el orificio (D).
71A-6
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de peldaño delantero
71A
EXTRACCIÓN (versión 3 puertas)
EXTRACCIÓN (versión 5 puertas)
Soltar el guarnecido (1).
Soltar el guarnecido (1).
D
Soltar el guarnecido (2).
Soltar la pestaña lateral del tablero de bordo. Soltar: – la grapa (A), – el guarnecido (2).
Soltar el guarnecido (3) y (4).
REPOSICIÓN REPOSICIÓN
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-7
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de peldaño trasero
71A
E
Soltar el guarnecido (3) y (4).
EXTRACCIÓN Avanzar el asiento delantero.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido (2).
Extraer: – el cojín de la banqueta, – la grapa (A) mediante una pinza de desgrapar.
71A-8
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido superior de peldaño trasero EXTRACCIÓN
71A
F
Avanzar el asiento hacia adelante.
IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros (ver ilustración siguiente), antes de comenzar la extracción del guarnecido, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C).
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido (2).
Extraer el cojín de la banqueta. Extraer la grapa (A) mediante una pinza de desgrapar. Soltar el guarnecido (3) y (4).
71A-9
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido superior de peldaño trasero
71A
F
Soltar el guarnecido (5).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-10
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de la aleta trasera
71A
G
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación del raíl de cinturón
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros, antes de comenzar la extracción del guarnecido de la aleta trasera, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C). Extraer: – el cojín de la banqueta, – el tornillo (A). Liberar el raíl de sujeción de la correa.
Soltar el guarnecido del peldaño delantero (1).
Quitar el tornillo (B). Soltar el guarnecido (2).
71A-11
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de la aleta trasera
71A
G
Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros: Quitar los dos tornillos.(C) Soltar el guarnecido.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Apretar al par el tornillo de fijación del raíl de cinturón (21 N.m).
71A-12
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de custodia (versión 5 puertas)
H
Avanzar el asiento delantero.
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación inferior del cinturón trasero
71A
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros (ver ilustración siguiente), antes de comenzar la extracción del guarnecido, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C).
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido (2).
71A-13
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de custodia (versión 5 puertas)
Extraer el cojín de la banqueta.
71A
H
Quitar el tornillo de fijación inferior del cinturón (B).
Soltar la grapa (A) mediante una pinza de desgrapar. Soltar el guarnecido (3) y (4).
Quitar los tornillos (C). Sacar parcialmente la bandeja. Soltar el guarnecido (5).
Desconectar el conector del iluminador del maletero.
71A-14
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de custodia (versión 5 puertas)
71A
H
Soltar el guarnecido (6). Sacar: – el guarnecido (7), – la correa del cinturón por el orificio (D).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Apretar al par los tornillos de fijación inferior del cinturón trasero (21 N.m).
71A-15
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de custodia (versión 3 puertas)
71A
I
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación inferior del cinturón trasero y del raíl
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros, antes de comenzar la extracción del guarnecido de la aleta trasera, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C). Soltar el guarnecido superior. Extraer la bandeja trasera.
Soltar el guarnecido del peldaño delantero (1). Quitar los tornillos (A). Sacar parcialmente la bandeja. Desconectar el conector del iluminador del maletero.
71A-16
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de custodia (versión 3 puertas)
71A
I
Quitar el tornillo (B) del raíl de cinturón.
Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros: Quitar los dos tornillos.(C) Soltar el guarnecido de la aleta trasera.
Quitar el tornillo (C). Soltar el guarnecido de la aleta trasera (2).
Sacar parcialmente la junta de estanquidad de la puerta. Soltar las grapas de sujeción inferiores (D). Sacar: – el guarnecido (3) y (4), – la correa del cinturón por el orificio (E).
71A-17
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido de custodia (versión 3 puertas)
71A
I
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Apretar al par los tornillos de fijación inferior del cinturón trasero y del raíl (21 N.m).
Extraer la fijación inferior del cinturón (F).
Sacar parcialmente la junta de estanquidad del maletero. Soltar el guarnecido de custodia (5). Sacar: – el guarnecido (6), – la correa del cinturón por el orificio (G).
71A-18
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del faldón trasero
71A
J
EXTRACCIÓN
Extraer: – los tornillos (A), – el embellecedor del resbalón. Soltar el guarnecido (1).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-19
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del paso de rueda
71A
K
EXTRACCIÓN
Extraer: – el guarnecido del faldón trasero (consultar el capítulo 71A-J), – la bandeja, – para la versión 5 puertas: el guarnecido superior del peldaño trasero (consultar el capítulo 71A-F), – para la versión 3 puertas: el guarnecido de la aleta trasera (consultar el capítulo 71A-G). Bascular el respaldo de la banqueta trasera. Sacar: – parcialmente la junta del maletero, – el guarnecido del paso de rueda.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-20
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 5 puertas)
71A
L
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación inferior del cinturón trasero
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Antes de comenzar la extracción del guarnecido del techo, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C). Extraer: – el guarnecido del montante del parabrisas (consultar el capítulo 71A-A), – los quitasoles (consultar el capítulo 57A-E). Extraer parcialmente: – las juntas del marco de las puertas, – la junta de la puerta del maletero.
Soltar la coquilla inferior.
ATENCIÓN: La manipulación de las juntas de encuadramiento debe efectuarse con cuidado para evitar riesgos de deterioro y de suciedad. Extracción del retrovisor interior:
Desconectar los conectores. Extraer el retrovisor. NOTA: Durante la extracción del retrovisor, prestar atención a la proximidad del captador de lluvia para evitar el deterioro de éste. Soltar la coquilla superior.
71A-21
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 5 puertas)
71A
L
Extracción del guarnecido de custodia: Avanzar el asiento hacia adelante.
Sacar parcialmente las juntas de estanquidad de puertas. Soltar las grapas de sujeción inferiores (B). Desabrochar el cinturón de seguridad presionando el cerrojo (A).
Sacar: – el guarnecido (3) y (4), – la correa del cinturón por el orificio (C).
Soltar el guarnecido en la parte superior (1). Soltar el guarnecido (2).
71A-22
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 5 puertas)
Bascular el cojín de la banqueta.
71A
L
Quitar el tornillo de fijación inferior del cinturón (E).
Soltar la grapa (D) mediante una pinza de desgrapar. Soltar el guarnecido (5) y (6).
Quitar los tornillos (F). Sacar parcialmente la bandeja. Soltar el guarnecido (7).
Desconectar el conector del iluminador del maletero.
71A-23
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 5 puertas)
71A
L
Soltar las dos grapas superiores traseras del guarnecido.
Soltar el guarnecido (8). Sacar: – el guarnecido (9), – la correa del cinturón por el orificio (G).
Las intervenciones siguientes requieren dos operarios.
Extracción de las empuñaduras de sujeción: Desgrapar con precaución el guarnecido (banda de velcro). Colocar el guarnecido sobre los apoyacabezas y desconectar los diferentes conectores. Soltar con precaución el guarnecido por la puerta del maletero para evitar cualquier pliegue de éste.
Con el útil Car. 1597, soltar los dos peones de fijación (A), y después extraer la pieza tirando manualmente de ella.
71A-24
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 5 puertas)
71A
L
Particularidades de la extracción del guarnecido del techo equipado con un techo solar: NOTA: En el método siguiente sólo se tratan los elementos que se añaden cuando el vehículo está equipado con un techo solar. El resto del método es idéntico al modelo sin techo solar.
Antes de realizar el montaje del guarnecido, verificar el estado de las grapas (A), referencia: 82 00 100 314. ATENCIÓN: el cable de antena carminat está fijado en las grapas de fijación del montante del parabrisas izquierdo. Apretar al par los tornillos de fijación inferior del cinturón trasero (21 N.m). Extraer el mando del techo solar. Desconectar los conectores. ATENCIÓN: La manipulación del guarnecido debe efectuarse con precaución ya que el corte del techo solar provoca una fragilidad a la altura de los bordes laterales (riesgo de pliegues).
REPOSICIÓN Introducir el guarnecido por la puerta del maletero. Conectar los conectores. Centrar el guarnecido montando las asas de sujeción. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-25
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 3 puertas)
71A
M
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación y del raíl de cinturón
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Antes de comenzar la extracción del guarnecido del techo, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C). Extraer: – el guarnecido del montante del parabrisas (consultar el capítulo 71A-A), – los quitasoles (consultar el capítulo 57A-E). Extraer parcialmente: – las juntas del marco de las puertas, – la junta de la puerta del maletero.
Soltar la coquilla inferior.
ATENCIÓN: La manipulación de las juntas de encuadramiento debe efectuarse con cuidado para evitar riesgos de deterioro y de suciedad. Extracción del retrovisor interior:
Desconectar los conectores. Extraer el retrovisor. NOTA: Durante la extracción del retrovisor, prestar atención a la proximidad del captador de lluvia para evitar el deterioro de éste.
Soltar la coquilla superior.
71A-26
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 3 puertas)
71A
M
Extracción del guarnecido de custodia: Extraer la bandeja trasera.
Avanzar el asiento delantero. Soltar el guarnecido del peldaño delantero (1). Quitar los tornillos (A). Sacar parcialmente la bandeja. Desconectar el conector del iluminador del maletero.
Quitar el tornillo (B) del raíl de cinturón. Sacar el cinturón.
Soltar el guarnecido superior.
71A-27
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 3 puertas)
71A
M
Sacar parcialmente la junta de estanquidad de la puerta.
Quitar el tornillo (C). Soltar el guarnecido de la aleta trasera (2).
Soltar las grapas de sujeción inferiores (D). Sacar: – el guarnecido (3) y (4), – la correa del cinturón por el orificio (E).
Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros: Quitar los dos tornillos (C). Extraer la fijación inferior del cinturón (F).
71A-28
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 3 puertas)
71A
M
Soltar las dos grapas superiores traseras del guarnecido.
Sacar parcialmente la junta de estanquidad del maletero. Soltar el guarnecido de custodia (5).
Las intervenciones siguientes requieren dos operarios.
Sacar: – el guarnecido (6), – la correa del cinturón por el orificio (G).
Desgrapar con precaución el guarnecido (banda de velcro).
Extracción de las empuñaduras de sujeción: Colocar el guarnecido sobre los apoyacabezas y desconectar los diferentes conectores. Soltar con precaución el guarnecido por la puerta del maletero para evitar cualquier pliegue de éste.
Con el útil Car. 1597, soltar los dos peones de fijación (A), y después extraer la pieza tirando manualmente de ella.
71A-29
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Guarnecido del techo (versión 3 puertas) Particularidades de la extracción del guarnecido del techo equipado con un techo solar:
71A
M
REPOSICIÓN Introducir el guarnecido por la puerta del maletero.
NOTA: En el método siguiente sólo se tratan los elementos que se añaden cuando el vehículo está equipado con un techo solar. El resto del método es idéntico al modelo sin techo solar.
Conectar los conectores. Centrar el guarnecido montando las asas de sujeción. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Antes de realizar el montaje del guarnecido, verificar el estado de las grapas (A), referencia: 82 00 100 314.
Extraer el mando del techo solar. Desconectar los conectores. ATENCIÓN: La manipulación del guarnecido debe efectuarse con precaución ya que el corte del techo solar provoca una fragilidad a la altura de los bordes laterales (riesgo de pliegues).
71A-30
ATENCIÓN: El cable de antena carminat está fijado en las grapas de fijación del montante del parabrisas izquierdo. Apretar al par los tornillos de fijación y del raíl de cinturón (21 N.m).
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Moqueta de maletero
71A
N
EXTRACCIÓN
Abatir los respaldos de la banqueta. Soltar las grapas (A) mediante una pinza de desgrapar. Extraer la moqueta del maletero.
REPOSICIÓN Verificar la estabilidad de las grapas. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
71A-31
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Moqueta 5 puertas
71A
O
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros (ver ilustración siguiente), antes de comenzar la extracción del guarnecido, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C).
Soltar el guarnecido (1). Soltar el guarnecido (2).
Extraer: – Los asientos delanteros (consultar el capítulo 75A-A) (respetar las consignas de seguridad), – la consola central (consultar el capítulo 57A-A), – el mando del freno de estacionamiento (consultar el capítulo 37A), – el cojín del asiento trasero (consultar el capítulo 76A-C).
Soltar la pestaña lateral del tablero de bordo. Soltar: – la grapa (A), – el guarnecido (3) y (4).
71A-32
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Moqueta 5 puertas
Extraer la grapa (A) mediante una pinza de desgrapar.
71A
O
Ejerciendo una presión en el destornillador, soltar la grapa.
Soltar el guarnecido (5) y (6). Extraer la moqueta.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Insertar un destornillador en el orificio (B).
71A-33
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Moqueta 3 puertas
71A
P
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación del raíl de cinturón
21
EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros, antes de comenzar la extracción del guarnecido, bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico (consultar el capítulo 88C). Extraer: – Los asientos delanteros (consultar el capítulo 75A-A) (respetar las consignas de seguridad), – la consola central (consultar el capítulo 57A-A), – el mando del freno de estacionamiento (consultar el capítulo 37A), – el cojín del asiento trasero (consultar el capítulo 76A-C).
Soltar la pestaña lateral del tablero de bordo. Soltar: – la grapa (A), – el guarnecido (2).
Quitar el tornillo (A).
Soltar el guarnecido del peldaño delantero (1).
71A-34
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Moqueta 3 puertas
71A
P
Insertar un destornillador en el orificio (D).
Quitar el tornillo (C). Soltar el guarnecido (3).
Ejerciendo una presión en el destornillador, soltar la grapa. Para un vehículo equipado de airbags laterales traseros:
Extraer la moqueta.
Quitar los dos tornillos.(C) REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Apretar al par los tornillos de fijación de los raíles de cinturón (21 N.m).
71A-35
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Cubre-equipajes
8
tornillos (F)
2
tornillos (H)
21
tornillos (J)
21
Q
Extraer: – los clips (B), con una pinza de desgrapar, – el tabique.
PAR DE APRIETE (en N.m) tornillos (C)
71A
EXTRACCIÓN Extraer la bandeja.
Quitar los tornillos (C).
Desbloquear los dos pestillos (A). Extraer la bandeja central.
71A-36
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Cubre-equipajes
71A
Q
Levantar ligeramente el recipiente. Soltar la parte triangular (1).
Aflojar el tornillo (D) sin extraerlo. Soltar los arcos laterales. Quitar los tornillos (E). Sacar parcialmente la bandeja. Desconectar el iluminador del maletero. Extraer la bandeja.
Extraer: – los tornillos (G), – la tapa de la rueda de repuesto. Soltar el recipiente por la puerta del maletero, doblándolo ligeramente.
Quitar los tornillos (F).
71A-37
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Cubre-equipajes
Soltar los dos guarnecidos laterales.
71A
Q
Soltar la muleta de retención de carga (2).
Extraer el insonorizante.
Quitar los tornillos (H). Soltar el piso de las grapas de fijación de banqueta. Insertar un destornillador en el orificio (I).
Extraer el piso de chapa. Esta intervención requiere dos operarios.
71A-38
Edición 3
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA Cubre-equipajes
71A
Q
REPOSICIÓN Apretar las fijaciones al par. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Soltar la grapa ejerciendo una presión en el destornillador.
Separar ligeramente la moqueta. Extraer las patillas de parada de carga (J).
71A-39
Edición 3
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES 172A Guarnecido de la puerta delantera
72A
A
NOTA: En caso de sustituir la puerta o intervenir en la carrocería, consultar el capítulo 47A.
EXTRACCIÓN
Soltar el portaobjetos de la puerta. ATENCIÓN: No tirar de la portezuela del portaobjetos.
Soltar la tapa interior.
Soltar la tapa de la empuñadura de tiro. Desconectar el conector de mando del retrovisor. Proteger el guarnecido (por ejemplo, con un cuchillo para masilla) y, con una pinza de desgrapar soltar la platina del elevalunas. Desconectar los conectores.
72A-1
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta delantera
Quitar los tornillos (A).
72A
A
Soltar la tapa de fijación del cable de mando de apertura con un destornillador plano.
Extraer la tapa y el tornillo (B) del mando de apertura de puerta.
Soltar la tapa del guarnecido con una pinza de desgrapar (protegiendo el guarnecido). abrir la tapa. Mantenerla abierta (con cinta de enmascarar).
72A-2
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta delantera
Posicionar el cristal para tener acceso a las dos grapas de fijación (C).
72A
A
Sacar el cristal.
Desconectar el conector de la cerradura (E) y los dos conectores del módulo de la empuñadura (si el vehículo está equipado de la función manos libres).
Liberar el espolón (D) tirando del cristal hacia arriba. Para facilitar el acceso a la grapa derecha, soltar la rejilla del altavoz.
Quitar los tornillos (F). NOTA: El motor del elevalunas así como el cableado se fijan en el guarnecido.
72A-3
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta delantera
72A
A
EXTRACCIÓN DEL MOTOR DE ELEVALUNAS
1 Sacar el guarnecido hacia arriba. 2 Separar éste para liberar del cajón los carritos de arrastre del elevalunas en la parte inferior. 3 Sacar el guarnecido hacia abajo.
Extraer: – las tres fijaciones del motor (H), – los tornillos del altavoz y liberar éste.
Desconectar el conector del pie delantero. Soltar la grapa (G) y sacar el conjunto "guarnecido motor del elevalunas - cableado".
Desconectar el motor del elevalunas. Soltar del guarnecido, las cuatro fijaciones de los carritos de arrastre del elevalunas. Liberar el motor del elevalunas.
72A-4
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta delantera
72A
A
REPOSICIÓN NOTA: En caso de sustitución el guarnecido se suministrará solo. Por esta razón, memorizar el paso del cableado.
Posicionar los dos tornillos inferiores (I) y los tornillos superiores (J). Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Clipsar los carritos de arrastre en el guarnecido. Fijar el motor del elevalunas. Presentar el conjunto en la puerta. Conectar el conector en el pie delantero. 1 Insertar los carritos de arrastre en la parte superior del cajón de puerta. 2 Poner el guarnecido en la parte inferior teniendo cuidado de insertar los carritos de arrastre del elevalunas. 3 Bajar el guarnecido.
72A-5
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Tapa de la puerta delantera
72A
B
EXTRACCIÓN
Extraer el guardaobjetos de la puerta. ATENCIÓN: No tirar de la portezuela del portaobjetos.
Soltar la tapa interior.
Proteger el guarnecido (por ejemplo, con un cuchillo para masilla), y con una pinza de desgrapar, soltar la platina del elevalunas.
Soltar la tapa de la empuñadura de tiro. Desconectar el conector de mando del retrovisor.
Desconectar los conectores.
72A-6
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Tapa de la puerta delantera
72A
B
Soltar la tapa de fijación del cable de mando de apertura con un destornillador plano.
Quitar los tornillos (A).
Extraer la tapa y el tornillo (B) del mando de apertura de puerta.
Soltar la tapa del guarnecido con una pinza de desgrapar (protegiendo el guarnecido). Abrir la tapa.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
72A-7
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta trasera
72A
C
NOTA: En caso de sustituir la puerta o intervenir en la carrocería, consultar el capítulo 47A.
EXTRACCIÓN
Soltar la tapa de fijación del cable de mando de apertura con un destornillador plano.
Extraer la tapa y el tornillo de la platina del elevalunas. Liberar la platina. Extraer la tapa y el tornillo (A) del mando de apertura de puerta.
Soltar la tapa del guarnecido con una pinza de desgrapar (protegiendo el guarnecido). Abrir la tapa. Mantenerla abierta (con cinta de enmascarar).
72A-8
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta trasera
72A
C
Extraer: – los tornillos (D), – los tres tornillos del motor del elevalunas.
Posicionar el cristal para tener acceso a la grapa de fijación (B).
Liberar el espolón (C) tirando del cristal hacia arriba con un destornillador plano.
NOTA: El motor del elevalunas así como el cableado se fijan en el guarnecido.
Bloquear el cristal en posición alta.
1 Sacar el guarnecido hacia arriba. 2 Separar éste para liberar del cajón el carrito de arrastre del elevalunas en la parte inferior. 3 Sacar el guarnecido hacia abajo.
72A-9
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta trasera
72A
C
REPOSICIÓN NOTA: En caso de sustitución, el guarnecido se suministrará solo. Por esta razón, memorizar el paso del cableado.
Desconectar el conector del pie medio. Soltar las grapas (E) y sacar el conjunto "guarnecido motor del elevalunas - cableado". EXTRACCIÓN DEL MOTOR DE ELEVALUNAS Clipsar el conjunto motor en el guarnecido. Presentar el conjunto en la puerta. Conectar el conector en el pie medio. 1 Insertar los carritos de arrastre en la parte superior del cajón de puerta. 2 Poner el guarnecido en la parte inferior teniendo cuidado de insertar los carritos de arrastre del elevalunas. 3 Bajar el guarnecido.
Desconectar el motor del elevalunas. Soltar del guarnecido las dos fijaciones de los carritos de arrastre del elevalunas. Liberar el motor del elevalunas.
72A-10
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Guarnecido de la puerta trasera
72A
C
Posicionar: – el tornillo inferior (F) y los tornillos superiores (I), – los tornillos (J). Proceder en el sentido inverso de la extracción.
72A-11
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES Tapa de puerta trasera
72A
D
NOTA: En caso de sustituir la puerta o intervenir en la carrocería, consultar el capítulo 47A.
EXTRACCIÓN
Soltar la tapa de fijación del cable de mando de apertura con un destornillador plano.
Extraer la tapa y el tornillo de la platina del elevalunas. Liberar la platina. Extraer la tapa y el tornillo (A) del mando de apertura de puerta.
Soltar la tapa del guarnecido, con una pinza de desgrapar (protegiendo el guarnecido). Abrir la tapa.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
72A-12
Edición 2
GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES 173A Guarnecido de capot
EXTRACCIÓN
Soltar las grapas (cinco grapas) con una pinza de desgrapar. Liberar el guarnecido del capot hacia abajo.
REPOSICIÓN Sustituir las grapas si es necesario. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
73A-1
73A
A
GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES Guarnecido del portón
73A
EXTRACCIÓN
Soltar el guarnecido lateral a la altura de las dos grapas. Operación que hay que realizar en cada lado.
Soltar el guarnecido superior.
Quitar los dos tornillos del guarnecido inferior.
Quitar el tornillo (B). NOTA: En caso de un incidente sobre el peón de sujeción de la zona trasera, éste está disponible suelto como pieza de recambio y puede ser sustituido solo.
73A-2
B
GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES Guarnecido del portón
Desencajar el guarnecido inferior.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción.
73A-3
73A
B
ARMADURAS Y DESLIZADERAS175A DE ASIENTO DELANTERO Asiento completo
75A
B
PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos del asiento
35
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier intervención en el sistema del airbag, bloquear la caja electrónica mediante los útiles de diagnóstico (consultar el capítulo 8). ATENCIÓN: Está prohibido manipular los sistemas pirotécnicos (pretensores o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se activen.
EXTRACCIÓN Proteger: – el guarnecido del peldaño delantero, – la moqueta.
Poner el asiento en posición avanzada. Quitar los tornillos de fijación trasera.
Desabrochar el cinturón de seguridad presionando el cerrojo (A).
Poner el asiento en la posición trasera. Quitar los tornillos de fijación delantera.
75A-1
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Asiento completo
75A
A
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN: Respetar el orden de apriete de los tornillos del asiento. Apretar: – el tornillo trasero (A) hacia el interior del vehículo, – el tornillo delantero (B) hacia el interior del vehículo, – el tornillo trasero (C) hacia el exterior del vehículo, – el tornillo delantero (D) hacia el exterior del vehículo.
Desconectar el conector bajo el asiento. Extraer el asiento. Esta intervención requiere dos operarios.
Apretar al par.
75A-2
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
PARES DE APRIETE (en N.m) Tornillos M8
25
Tuercas M10
66
Fijaciones de cinturón
21
Fijaciones "armadura - deslizaderas"
21
Tornillos del airbag anti-deslizamiento
8
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier intervención en el sistema del airbag, bloquear la caja electrónica mediante los útiles de diagnóstico (consultar el capítulo 8).
Soltar la empuñadura del realce del cojín con un destornillador plano.
ATENCIÓN: Está prohibido manipular los sistemas pirotécnicos (pretensores o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se activen.
EXTRACCIÓN Extraer: – el asiento (consultar el capítulo 75A-A), – el apoyacabezas. DESVESTIDO
Quitar el tornillo del cárter (A).
75A-3
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
Quitar el tornillo del cárter (B).
Desconectar el conector del pretensor (D).
Liberar el cárter.
Quitar el tornillo del pretensor (E).
Reglar el cojín del asiento en posición alta (muelle extendido al máximo).
Extraer las tapas (F) de las guías del apoyacabezas. Soltar la cofia a la altura de las guías del apoyacabezas.
Extraer: – los remaches del mecanismo de reglaje del realce (C), – el mecanismo y el mando.
75A-4
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
Extraer la tapa de fijación de la moleta de reglaje lumbar, mediante el útil Car. 1597.
75A
B
Quitar el tornillo del cárter (G). Liberar el cárter.
Extraer la moleta de reglaje lumbar, con un destornillador.
Desconectar el conector del pretensor. Quitar el tornillo del pretensor (H).
75A-5
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
Extraer: – los elásticos de la cofia (I), – la solapa de la cofia.
Particularidad del conector de cinturón: Para soltar el conector, quitar los tornillos de fijación de las dos semi-coquillas de la hebilla.
Desgrapar las grapas de la cofia a la altura del airbag.
75A-6
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
ATENCIÓN: Sacar con cuidado la cofia, sujetando las bandas de velcro de la espuma para no deteriorar la espuma del respaldo.
Soltar los elásticos de sujeción inferior de la cofia del respaldo. Desgrapar las grapas de las sujeciones dorsales de la cofia (J). Extraer con cuidado la cofia del respaldo a la altura de los apoyacabezas.
Extraer los perfiles de sujeción de la cofia (K). Extraer la espuma del respaldo.
75A-7
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
Sacar el fieltro de la armadura del respaldo.
75A
B
Desconectar: – el conector, – la terminal del airbag. Taladrar el remache. Extraer el airbag.
Extraer las guías del apoya-cabezas.
Desconectar el terminal. Soltar el contactor (L).
75A-8
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
ATENCIÓN: Sacar con cuidado la cofia, sujetando las bandas de velcro de la espuma para no deteriorar la espuma del cojín del asiento.
Extraer la grapa (M). Sacar los perfiles de sujeción de la cofia (N).
Sacar con cuidado la cofia del cojín del asiento. Extraer la espuma del cojín del asiento.
Soltar el perfil de sujeción de la cofia (O).
Desgrapar las grapas de la cofia (P).
Quitar los tornillos del cárter frontal.
75A-9
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
Quitar el tornillo de fijación de la empuñadura de reglaje de las deslizaderas. Soltar la empuñadura. Operación que hay que realizar también en la empuñadura de reglaje del respaldo.
Extraer la napa del mecanismo de reglaje lumbar.
Retirar los cables de los mandos de desbloqueo. Liberar el cárter frontal.
Extraer las fundas de retención de los cables de mando. Taladrar el remache (Q) del mecanismo de reglaje lumbar. Extraer el mecanismo.
75A-10
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
Soltar la bieleta de desbloqueo del respaldo.
75A
B
Extracción de las armaduras "respaldo-cojín del asiento"
Retirar el cable.
IMPORTANTE: Atravesar una varilla metálica de lado a lado de la armadura por la abertura (A), amarrarla si es necesario. Comprobar su resistencia antes de realizar cualquier manipulación.
Soltar: – la napa, – las retenciones del cable (R). Para una operación de sustitución del mecanismo de realce del cojín: La pieza de recambio se compone del mecanismo de realce y del mando. Método: – la extracción del muelle de recuperación no es necesaria, – reglar el cojín en posición alta (muelle extendido al máximo), – taladrar los tres remaches (S), – extraer el mecanismo y el mando, – limpiar las acanaladuras del eje.
75A-11
Quitar los tornillos (B). ATENCIÓN: durante la extracción, mantener la espiga colocada.
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
Extraer: – los tornillos (C), – la armadura del respaldo.
B
IMPORTANTE: No retirar la abrazadera de plástico en (C). Comprobar su resistencia antes de realizar cualquier manipulación, ante la más mínima duda, colocar una varilla de lado a lado de las armaduras (C).
REPOSICIÓN Adaptación de la pieza de recambio para una operación de sustitución de la armadura del respaldo para un asiento versión 5 puertas: – la armadura del respaldo de recambio es una armadura versión C (3 puertas), – es necesario realizar una operación de recorte a la altura de la placa porta-mecanismo de desbloqueo del respaldo (ver a continuación).
75A
Preatornillado y atornillado de las fijaciones de la armadura: – – – –
preatornillado de las tres tuercas M10 a 20 N.m, preatornillado de los dos tornillos M8, atornillado al par 66 N.m de las tuercas M10, atornillado al par 25 N.m de los tornillos M8.
Cortar la abrazadera de plástico en (C). Reguarnecer el asiento. Proceder en el sentido inverso de la extracción. Apretar al par.
Cortar la placa de soporte del mecanismo de desbloqueo del respaldo según las marcas (A) y (B).
75A-12
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
Particularidades del asiento versión 3 puertas La extracción permanece idéntica a la del asiento versión 5 puertas excepto las particularidades siguientes:
Soltar el tope de cable del mecanismo de desbloqueo del respaldo. Con un destornillador, soltar el soporte de mecanismo (C). Soltar la retención del cable para dar libertad a la altura del mando de desbloqueo del respaldo.
Soltar las retenciones del cable. Retirar el cable. Extraer: – el tornillo de la empuñadura (A), – los tornillos del embellecedor de empuñadura (B).
75A-13
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Armadura del asiento delantero
75A
B
REPOSICIÓN Particularidad de la reposición del airbag antideslizamiento: PAR DE APRIETE (en N.m) Tornillos de fijación del airbag antideslizamiento
8
Orden de apriete de los tornillos: – el tornillo frontal izquierdo, – el tornillo frontal derecho, – el tornillo central trasero, – los dos tornillos exteriores traseros. Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN: antes de montar la cofia del respaldo, verificar el pegado de las bandas de velcro sobre la espuma del respaldo.
Soltar las retenciones del cable. Retirar el cable del mecanismo de reglaje de las deslizaderas.
Quitar los tornillos de fijación del airbag antideslizamiento.
75A-14
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Deslizaderas del asiento
75A
C
PARES DE APRIETE (en N.m) Tornillos del asiento
35
Tornillos "armadura - deslizadera"
21
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier intervención en el sistema del airbag, bloquear la caja electrónica mediante los útiles de diagnóstico (consultar el capítulo 8). ATENCIÓN: Está prohibido manipular los sistemas pirotécnicos (pretensores o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se activen.
EXTRACCIÓN Poner el asiento en posición avanzada.
Proteger: – el guarnecido del peldaño delantero, – la moqueta.
Quitar los tornillos de fijación trasera.
Desabrochar el cinturón de seguridad presionando el cerrojo (A).
75A-15
Poner el asiento en la posición trasera. Quitar los tornillos de fijación delantera.
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTO DELANTERO Deslizaderas del asiento
Desconectar el conector bajo el asiento.
Extraer las tres tuercas (C).
Extraer el asiento. Esta intervención requiere dos operarios.
REPOSICIÓN
75A
C
Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN: Respetar el orden de apriete de los tornillos del asiento. – – – –
el tornillo trasero (A) hacia el interior del vehículo, el tornillo delantero (B) hacia el interior del vehículo, el tornillo trasero (C) hacia el exterior del vehículo, el tornillo delantero (D) hacia el exterior del vehículo.
Quitar las dos tuercas (B).
Apretar al par.
75A-16
Edición 2
ARMADURAS Y176A DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Respaldo completo 1/3 2/3
76A
A
Pares de apriete Tornillos delanteros del respaldo
44 N.m
Tornillos traseros del respaldo
21 N.m
Tornillos de fijación del cinturón
21 N.m
EXTRACCIÓN NOTA: Para facilitar el acceso a las fijaciones del respaldo, retirar los cojines. Los respaldos 1/3 y 2/3 pueden ser extraídos por separado.
Desgrapar las grapas de la moqueta de maletero (C) con una pinza de desgrapar.
Extraer: – los tornillos del cinturón (A), – los tornillos delanteros del respaldo (B). Bascular el respaldo.
Aflojar las fijaciones traseras (D) sin extraerlas. Extraer los respaldos.
76A-1
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Respaldo completo 1/3 2/3
76A
A
REPOSICIÓN Posicionar los respaldo en su sitio con ayuda de las fijaciones (D) (sin apretarlas). Colocar las fijaciones de la parte delantera y apretarlas. Apretar las fijaciones de la parte trasera. Apretar a los pares.
76A-2
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Bloqueo del respaldo
76A
B
Pares de apriete Tornillos de fijación del mecanismo de bloqueo del respaldo
18 N.m
Tornillos de fijación del resbalón
44 N.m
EXTRACCIÓN Desguarnecer el respaldo (consultar el capítulo 78A-A).
Soltar el mando de desbloqueo del respaldo.
Quitar los tornillos (A). Soltar el mecanismo de bloqueo del respaldo.
Ejercer una presión en el destornillador (1). Soltar el mando de la cerradura (2).
76A-3
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Bloqueo del respaldo
76A
B
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción (consultar el capítulo 78A-A). Apretar al par.
Extraer el guarnecido del paso de rueda (consultar el capítulo 71A-K).
Quitar el tornillo de fijación del resbalón del respaldo (B).
76A-4
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Asiento completo 1/3-2/3
76A
C
EXTRACCIÓN NOTA: La extracción permanece idéntica para el cojín del asiento 1/3, 2/3 y 1/1.
Ejercer una presión en el clip (B). Soltar la grapa.
REPOSICIÓN Bascular el cojín y soltar éste. Verificar el correcto estado de las grapas antes de realizar el montaje del cojín. Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Insertar un destornillador plano en el orificio (A).
76A-5
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Armadura del respaldo
76A
D
Pares de apriete Tornillos de fijación del enrollador
25 N.m
Tornillos de fijación del mecanismo de bloqueo del respaldo
18 N.m
Tornillos patilla de fijación - armadura respaldo
35 N.m
Tornillos de fijación apoyabrazos armadura
18 N.m
EXTRACCIÓN Desguarnecer el respaldo (consultar el capítulo 78A-A).
Quitar los tornillos del mecanismo de bloqueo del respaldo (B). Soltar el mecanismo de bloqueo del respaldo.
Quitar los tornillos del soporte del apoyabrazos (A).
76A-6
Edición 2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS Armadura del respaldo
76A
D
REPOSICIÓN Emplear el útil Car. 1558 (color azul) para la cremallera de la cofia (consultar el capítulo 78A-A). Proceder en el sentido inverso de la extracción. Apretar al par. Adaptación de la pieza de recambio para una operación de sustitución de la armadura del respaldo no equipado con apoyabrazos central: – la armadura de recambio está equipada para recibir el apoyabrazos, – por ello es necesario realizar un corte a la altura de la patilla del soporte del apoyabrazos (ver a continuación).
Quitar los tornillos (C). Soltar la tapa de la correa.
Cortar la patilla según la marca (F). Abatir la patilla de sujeción del guarnecido acartonado (G).
Soltar el guarnecido (D). Quitar el tornillo (E). Soltar el enrollador.
76A-7
Edición 2
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS 177A Guarnecido del respaldo EXTRACCIÓN Extraer: – el asiento (consultar el capítulo 75A-A) (respetar las reglas de seguridad), – el apoyacabezas.
Quitar el tornillo del cárter (A).
Soltar la empuñadura del realce del cojín con un destornillador plano.
Quitar el tornillo del cárter (B). Liberar el cárter.
77A-1
77A
A
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS Guarnecido del respaldo
77A
A
Particularidades del asiento versión 3 puertas La extracción permanece idéntica a la del asiento versión 5 puertas excepto las particularidades siguientes:
Extraer las tapas de las guías del apoyacabezas (E).
Soltar la retención del cable para dar libertad a la altura del mando de desbloqueo del respaldo.
Extraer la tapa de fijación de la moleta de reglaje lumbar, mediante el útil Car. 1597.
Extraer: – el tornillo de la empuñadura (C), – los tornillos del embellecedor de empuñadura (D).
77A-2
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS Guarnecido del respaldo
77A
A
Desgrapar las grapas de la cofia a la altura del airbag.
Con un destornillador, extraer la moleta de reglaje lumbar.
Soltar los elásticos de sujeción inferior de la cofia del respaldo.
Extraer: – los elásticos de la cofia (F), – la solapa de la cofia.
Desgrapar las grapas de las sujeciones dorsales de la cofia (G).
77A-3
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS Guarnecido del respaldo
Extraer los perfiles de sujeción de la cofia (H).
77A
A
Extraer la espuma prestando atención a la altura de las guías del apoyacabezas para evitar el deterioro.
ATENCIÓN Sacar con cuidado la cofia, sujetando las bandas de velcro de la espuma para no deteriorar la espuma del respaldo.
Sacar el fieltro de la armadura del respaldo.
REPOSICIÓN Extraer con cuidado la cofia del respaldo a la altura de los apoyacabezas.
Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Antes de montar la cofia del respaldo, verificar el pegado de las bandas de velcro sobre la espuma del respaldo.
77A-4
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS Guarnecido del cojín EXTRACCIÓN Extraer: – el asiento (consultar el capítulo 75A-A) (respetar las reglas de seguridad).
Quitar el tornillo del cárter (A).
Soltar la empuñadura del realce del cojín con un destornillador plano. Quitar el tornillo del cárter (B). Liberar el cárter.
77A-5
77A
A B
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS Guarnecido del cojín
77A
A B
Extraer los remaches del mecanismo de reglaje del realce (C).
Soltar los elásticos de sujeción inferior de la cofia del respaldo.
Extraer el mecanismo y el mando.
Desgrapar las grapas de las sujeciones dorsales de la cofia (E).
Extraer: – los elásticos de la cofia (D), – la solapa de la cofia.
Extraer los perfiles de sujeción de la cofia del respaldo (F).
77A-6
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS Guarnecido del cojín
77A
A B
ATENCIÓN Sacar con cuidado la cofia, sujetando las bandas de velcro de la espuma para no deteriorar la espuma de cojín del asiento.
Extraer la grapa (G). Sacar los perfiles de sujeción de la cofia (H).
Extraer: – la cofia del cojín, – la espuma.
Extraer las grapas de la cofia (J).
Soltar el perfil de sujeción de la cofia (I).
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Antes de montar la cofia del respaldo, verificar el pegado de las bandas de velcro sobre la espuma del cojín del asiento.
77A-7
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS 178A Guarnecido del respaldo 2/3 - 1/3
78A
A
Quitar el tornillo (B).
Pares de apriete
Soltar el embellecedor de la correa del cinturón.
Tornillos patilla de fijación - armadura respaldo
35 N.m
Tornillos de fijación apoyabrazos armadura
18 N.m
EXTRACCIÓN Extraer el respaldo (ver capítulo 76A-A).
Quitar los tornillos (C) y (D). Sacar: – el apoyabrazos de su soporte, – la patilla de fijación del respaldo.
Extraer los apoya-cabezas.
Abrir los dos cierres con deslizadera.
Soltar el embellecedor del mando de desbloqueo (A).
78A-1
Edición 2
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS Guarnecido del respaldo 2/3 - 1/3
78A
A
Soltar la grapa del guarnecido de cartón.
Desguarnecer parcialmente la cofia con el fin de acceder a las guías del apoya-cabezas.
ATENCIÓN: Al separar la "cofia-espuma", sujetar las bandas de velcro (riesgo de degradación de la espuma).
Despegar las bandas de velcro. Ejercer una presión en los clips de las guías (E). REPOSICIÓN Soltar las guías del apoya-cabezas con precaución para evitar la degradación de la cofia en la parte superior.
Apretar al par. Proceder en el sentido inverso de la extracción. Emplear el útil Car. 1558 (color azul) para la cremallera de la cofia.
78A-2
Edición 2
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS Guarnecido del cojín 2/3 - 1/3
78A
B
EXTRACCIÓN Extraer el cojín del asiento (consultar el capítulo 76A-C).
Soltar la armadura.
REPOSICIÓN Extraer los perfiles de sujeción de la cofia.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
ATENCIÓN: Al separar la "cofia-espuma", sujetar las bandas de velcro (riesgo de degradación de la espuma).
Despegar las bandas de velcro.
78A-3
Edición 2
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS Guarnecido del respaldo 1/1
78A
C
Quitar el tornillo (B).
Pares de apriete
Soltar el embellecedor de la correa del cinturón.
Tornillos patilla de fijación - armadura respaldo
35 N.m
Tornillos de fijación apoyabrazos armadura
18 N.m
EXTRACCIÓN Extraer el respaldo (ver capítulo 76A-A).
Quitar los tornillos (C).
Extraer los apoya-cabezas.
Abrir los dos cierres con deslizadera. Extraer las grapas.
Soltar el embellecedor del mando de desbloqueo (A).
78A-4
Edición 2
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS Guarnecido del respaldo 1/1
78A
C
ATENCIÓN: Al separar la "cofia-espuma", sujetar las bandas de velcro (riesgo de degradación de la espuma).
Desguarnecer parcialmente la cofia con el fin de acceder a las guías del apoya-cabezas.
Despegar las bandas de velcro.
REPOSICIÓN Proceder en el sentido inverso de la extracción. Emplear el útil (Car. 1558) (color azul) para la cremallera de la cofia.
Ejercer una presión en los clips de las guías (E). Soltar las guías del apoya-cabezas con precaución para evitar cualquier degradación de la cofia en la parte superior.
78A-5
Edición 2
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS Guarnecido del cojín 1/1
78A
D
EXTRACCIÓN Extraer el cojín del asiento (consultar el capítulo 76A-C).
Soltar la armadura.
REPOSICIÓN Extraer los perfiles de sujeción de la cofia.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
ATENCIÓN: Al separar la "cofia-espuma", sujetar las bandas de velcro (riesgo de degradación de la espuma).
Despegar las bandas de velcro.
78A-6
Edición 2
8
Equipamiento eléctrico 80A
BATERÍA
80B
FAROS DELANTEROS
80C
LÁMPARAS DE XENÓN
81A
ILUMINACIÓN TRASERA
81B
ILUMINACIÓN INTERIOR
81C
FUSIBLES
82A
ANTIARRANQUE
82B
BOCINA
82C
ALARMA
83A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO X84, y B84 o C84 o S84
77 11 318 103
MARZO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento.
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
83D
REGULADOR DE VELOCIDAD
84A
MANDO - SEÑALIZACIÓN
85A
LIMPIAS / LAVADO
86A
RADIO
87B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
87G
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR
88A
CABLEADO
88B
MULTIPLEXADO
88C
AIRBAG Y PRETENSORES
X84, y B84 o C84 o S84 77 11 318 103
MARZO 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca."
© Renault 2003
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Mégane II - Capítulo 8
Mégane II - Capítulo 8 SumarioPáginas
Sumario
80A
80B
80C
BATERÍA
80C
Batería: Extracción Reposición
80A-1
Seguridad
80A-3
Control
80A-4
FAROS DELANTEROS Encendido automático de las luces
80B-1
Faro halógeno o Xenón
80B-2
Faro halógeno: Conexión
80B-4
Faros halógenos: Reglaje
80B-5
Lámparas halógenas: Sustitución
80B-6
Luces antiniebla
80B-8
Mando de reglaje in situ
80B-9
81A
Mando de reglaje in situ: Conexión
80B-10
Accionador de reglaje in situ de los faros
80B-11
Accionador de reglaje in situ de los faros: Conexión
80B-12
81B
LÁMPARAS DE XENÓN Faros: Descripción
80C-1
Faros
80C-4
Faros: Conexión
80C-5
LÁMPARAS DE XENÓN Lámpara de Xenón: Sustitución
80C-6
Calculador de la lámpara de Xenón
80C-8
Captador de altura delantera
80C-10
Captador de altura delantera: Conexión
80C-11
Captador de altura trasera
80C-12
Captador de altura trasera: Conexión
80C-13
Faros de Xenón: Reglaje
80C-14
ILUMINACIÓN TRASERA Luz de stop sobreelevada
81A-1
Luz trasera
81A-2
Luz trasera: Conexión
81A-3
Luz de placa de matrícula
81A-4
ILUMINACIÓN INTERIOR Funcionamiento
81B-1
Plafonier: Generalidades
81B-2
Plafonier
81B-3
Iluminador de cortesía: Generalidades
81B-4
Iluminador de cortesía
81B-5
Sumario
81B
82C
ILUMINACIÓN INTERIOR Iluminador inferior de puerta
81B-6
Contactor del iluminador inferior de puer ta
81B-7
Generalidades
83A 81C
82A
Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo
81C-1
Caja de Fusibles y Relés del Compartimiento del motor
81C-3
Fusibles de protección de la batería
81C-8
ANTIARRANQUE Generalidades
82A-1
Descripción
82A-2
Funcionamiento
82A-3
Esquema de funcionamiento del sistema
82A-6
Diagrama de funcionamiento
82A-9
82B
82A-10
Cerrojo de columna de dirección
82A-13
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección: Conexión
82A-15
Botón pulsador de arranque
82A-16
Botón pulsador de arranque: Conexión
82A-18
Lector de tarjeta: Conexión
82A-19
Antenas de arranque
82A-20
BOCINA Bocina: Conexión
82B-1
83C
82C-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
FUSIBLES
Aprendizaje
ALARMA
83A-1
Cuadro de instrumentos: Generalidades
83A-11
Cuadro de instrumentos: Descripción funcional
83A-16
Cuadro de instrumentos: Bocina y testigos
83A-18
Cuadro de instrumentos: Testigos y mensajes escritos
83A-19
Cuadro de instrumentos: Modos degradados
83A-21
Cuadro de instrumentos: Configuraciones
83A-25
Cuadro de instrumentos
83A-26
Cuadro de instrumentos: Conexión
83A-28
Detector del nivel de carburante: Funcionamiento
83A-29
Detector del nivel de carburante: Conexión
83A-31
Detector del nivel de aceite
83A-32
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Generalidades
83C-1
Navegación "gama baja": Descripción del sistema
83C-2
Navegación "gama baja": Funcionamiento
83C-4
Navegación "gama baja": Autodiagnóstico
83C-6
Navegación "gama baja"
83C-8
Sumario
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
Navegación "gama baja": conexiones
83C-9
Navegación "gama alta": Antena
83C-32
Navegación "gama baja": Código de protección
83C-10
Navegación "gama alta": Altavoz
83C-33
Navegación "gama alta": Inicialización
83C-34
Navegación "gama alta": Cambio de idioma
83C-35
Navegación "gama alta": Localización
83C-36
Navegación "gama alta": Menús de navegación
83C-37
Antena
83C-42
Navegación "gama baja": Introducción del código de protección
83C-11
Navegación "gama baja": Parametraje
83C-13
Navegación "gama baja": Localización
83C-14
Navegación: Pantalla
83C-15
Navegación "gama baja": Conexión de la pantalla
83C-16
Navegación "gama alta": Funcionamiento
83C-17
Navegación "gama alta": Descripción funcional
83C-19
Navegación "gama alta": Unidad Central de Comunicación Navegación "gama alta": Conexiones de la unidad central de comunicación
83C-22
83C-24
Navegación "gama alta": teclado
83C-25
Navegación "gama alta": Conexiones del calculador Navegación "gama alta": Calculador
REGULADOR DE VELOCIDAD Regulador-limitador de velocidad
83D-1
Conectores: Conexión
83D-4
Limitador de velocidad: Funcionamiento
83D-6
Regulador de velocidad: Funcionamiento
83D-7
83C-21
Navegación "gama alta": Conexión de la unidad central de despliegue
Navegación "gama alta": Funcionamiento del calculador
83D
84A
83C-26 83C-27 83C-28
Navegación "gama alta": Funcionamiento de la pantalla
83C-29
Navegación: Pantalla
83C-30
Navegación "gama alta": Conexiones de la pantalla
83C-31
MANDO - SEÑALIZACIÓN Conjunto de mandos bajo el volante
84A-1
Conjunto de mandos bajo el volante: Conexión
84A-3
Conjunto de mandos bajo el volante: Funcionamiento
84A-4
Contactor de las luces de precaución y centralización de las puertas
84A-6
Contactor de las luces de precaución y centralización de las puertas: Conexión
84A-8
Mando de reglaje in situ
84A-9
Sumario
84A
85A
86A
MANDO - SEÑALIZACIÓN
86A
Mando reostato de iluminación: Conexión
84A-10
Retrovisor eléctrico: Funcionamiento
84A-11
Retrovisor eléctrico: Conexión
84A-12
Mando de los retrovisores
84A-13
Sonda de temperatura exterior
84A-15
Resistencia de la sonda de temperatura: Control
84A-16
Retrovisor interior
84A-17
LIMPIAS / LAVADO
RADIO "gama baja": Protección por código
86A-3
"gama baja": Configuración
86A-4
"Gama baja": Autodiagnóstico
86A-5
"gama baja": Conexión
86A-6
"gama baja": Cambiador de discos compactos
86A-7
"gama baja": Conexión del cambiador de discos compactos
86A-8
"gama alta": Generalidades
86A-9
"gama alta": Funcionamiento
86A-10
"gama alta": Configuración
86A-13
Funcionamiento
85A-1
"gama alta": Código de protección
86A-14
Detector de lluvia y luminosidad
85A-2
"gama alta": Introducción del código de protección
86A-15
Detector de lluvia y luminosidad: Conexión
85A-3
Autodiagnóstico
86A-17
Limpiaparabrisas
85A-4
"gama alta": Cambiador de discos compactos
86A-18
Motor del limpiaparabrisas
85A-7
Motor del limpiaparabrisas: Conexión
85A-8
"gama alta": Conexión del cambiador de discos compactos
86A-19
Motor del limpialuneta
85A-9
"gama alta": Amplificador-túner
86A-20
"gama alta": Conexión del amplificador-túner
86A-21
Pantalla
86A-23
Pantalla "gama baja"
86A-24
Limpialuneta
85A-12
Lavafaros: Funcionamiento
85A-13
Surtidor del lavafaros
85A-14
Lavaparabrisas: Funcionamiento
85A-15
Pantalla "gama alta"
86A-25
Bomba del lavacristal
85A-16
Tweeter
86A-26
Altavoces delanteros
86A-27
Altavoces traseros
86A-28
Mando bajo el volante
86A-29
RADIO Auto-radio: Generalidades
86A-1
Antena: Funcionamiento
86A-30
"gama baja": Generalidades
86A-2
Antena
86A-31
Sumario
87B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Generalidades
87B-1
Unidad Central del Habitáculo
87B-4
Unidad Central del Habitáculo: Configuración
87B-8
Unidad Central del Habitáculo: Conexión
87C
87D
87B-11
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Descripción
87C-1
Vehículo sin llave
87C-2
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Elevalunas eléctrico: Funcionamiento
87D-1
Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor
87D-2
Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
87D-3
Contactor del elevalunas delantero en la puerta del pasajero
87D-10
Contactor del elevalunas delantero en la puerta del pasajero: Conexión
87D-11
Contactores del elevalunas trasero en puerta trasera
87D-13
87D-14
Vehículo sin llave: Funcionamiento
87C-13
Antenas de arranque
87C-16
Antenas de apertura
87C-18
Contactores del elevalunas trasero en puerta trasera: Conexión
Antenas de apertura: Conexión
87C-19
Contactores seguridad niños
87D-15
Motor del elevalunas delantero
87D-16
Motor del elevalunas delantero: Conexión
87D-17
Motor del elevalunas trasero
87D-18
Motor del elevalunas trasero: Conexión
87D-19
Techo solar eléctrico: Funcionamiento
87D-20
Mando del techo solar eléctrico
87D-22
Motor de apertura del techo solar: Inicialización
87D-24
Motor de techo solar eléctrico: Conexión
87D-25
Mando del techo solar: Conexión
87D-26
Mando de apertura exterior del portón Vehículo sin llave: Conexión del mando de apertura del portón
87C-20
87C-21
Cerraduras de puertas: Conexión
87C-22
Cerradura de portón
87C-24
Vehículo sin llave: Conexión de la cerradura de portón
87C-25
Vehículo sin llave: Tecla de condenación del portón Vehículo sin llave: Tapa de carburante
87C-26 87C-27
Sumario
87G
88A
88B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Unidad de protección y de conmutación: Generalidades
87G-1
Unidad de protección y de conmutación
87G-2
Unidad de protección y de conmutación: Conexión
87G-3
CABLEADO
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag: Configuración
88C-16
Captador de choques laterales
88C-17
Captador de posición del asiento
88C-18
Contactor de inhibición: Funcionamiento
88C-19
Contactor de inhibición
88C-20
Pretensor de hebilla delantero
88C-21
Toma de diagnóstico
88A-1
Enrollador pirotécnico trasero
88C-23
Implantación de los calculadores
88A-2
Pretensor ventral y airbag antideslizamiento
88C-24
Cableado del guarnecido del techo
Pretensor ventral delantero
88C-25
88A-4 Airbag anti-deslizamiento
88C-27
Airbag frontal del conductor
88C-28
Airbag del pasajero
88C-30
Airbag lateral (tórax) delantero
88C-32
Airbag lateral (tórax) trasero
88C-34
Airbag lateral de cortina
88C-36
Proceso de destrucción
88C-39
MULTIPLEXADO Descripción
88C
88C
88B-1
Configuración de la red multiplexada
88B-6
Configuración de los calculadores diagnosticables
88B-8
Interpretación de los resultados del test de la red multiplexada
88B-9
AIRBAG Y PRETENSORES Generalidades
88C-1
Funcionamiento
88C-5
Precauciones para la reparación
88C-6
Proceso de bloqueo del calculador del airbag
88C-8
Calculador del airbag
88C-9
Calculador del airbag: Conexión
88C-12
BATERÍA Batería: Extracción - Reposición
80A
❏ Desconectar la batería empezando por el borne negativo.
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem brida de fijación de la batería
0,7 daN.m
fusible en los terminales de la batería
0,5 daN.m
terminales de la batería
1,2 daN.m
3 ATENCIÓN Estos vehículos están equipados de una batería con bajo consumo de agua. La puesta a nivel del electrolito queda impedida. 101254
Nota: El desbloqueo del cerrojo eléctrico de la columna de dirección puede realizarse por el calculador del airbag con ayuda del útil de diagnóstico.
EXTRACCIÓN 2 4
101253
❏ Extraer la tapa (2). ❏ Desconectar:
1
- el terminal (3), - el borne positivo. ATENCIÓN La fijación del fusible es frágil. ❏ Extraer la brida de fijación de la batería (4). 101252
❏ Cortar todos los consumidores. ❏ Extraer: - las fijaciones (1) de la tapa de la batería, - la tapa de la batería.
80A-1
BATERÍA Batería: Extracción - Reposición
80A
- la tapa de la batería.
REPOSICIÓN
En la reposición de la batería o cada vez que ésta es desconectada, puede ser necesario efectuar un cierto número de aprendizajes sencillos, sin útil de diagnóstico, para que el vehículo funcione correctamente: - puesta en hora del reloj (salvo radio-navegación), - entrada del código de cuatro cifras del auto-radio o de la radio-navegación, - Inicialización de los motores de cristales eléctricos de mando impulsional,
4
- inicialización del motor del techo solar eléctrico (según la naturaleza de la intervención efectuada), 101253
❏ Colocar correctamente la batería en el soporte de la batería. ❏ Apretar al par la brida de fijación de la batería (0,7 daN.m)(4).
3
101254
❏ Conectar: - el borne positivo de la batería, - el fusible (3). ❏ Apretar al par el fusible en los terminales de la batería (0,5 daN.m). ❏ Conectar el borne negativo. ❏ Apretar al par los terminales de la batería (1,2 daN.m). ❏ Posicionar: - la tapa del borne positivo de la batería,
80A-2
- inicialización de la dirección asistida eléctrica. Nota: Para la puesta en hora de la radio navegación, introducir el código de cuatro cifras, introducir el CD Rom de navegación y después sacar el vehículo para captar las señales de los satélites. La puesta en hora es entonces posible.
BATERÍA Seguridad
80A La vigilancia contra el peligro de explosión que puede representar una batería tratada con negligencia debe ser tomada muy en serio.
IMPORTANTE - Una batería contiene ácido sulfúrico, producto peligroso.
IMPORTANTE
- Durante la carga de una batería, hay creación de oxígeno y de hidrógeno. La mezcla de estos dos gases representa un riesgo de explosión.
Para evitar cualquier riesgo de que salte una chispa: - asegurarse de que todos los consumidores están completamente parados,
I - PELIGRO « ÁCIDO » La solución de ácido sulfúrico es un producto muy agresivo, tóxico, que corroe la mayor parte de los metales. Es muy importante, durante las manipulaciones en las baterías, tomar las siguientes precauciones:
- durante la carga de una batería en un local, detener el cargador antes de conectar o desconectar la batería. - no colocar objetos metálicos sobre la batería para no crear un cortocircuito entre los bornes. - no acercar nunca a una batería una llama desnuda, un soldador, un soplete, un cigarrillo o una cerilla encendida.
- protegerse los ojos con gafas, - llevar guantes y vestimenta antiácido. IMPORTANTE - En caso de proyección de ácido, hay que aclarar abundantemente con agua todas las partes salpicadas. - Si ha habido contacto con la piel o los ojos, consultar con un médico. II - PELIGRO « HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN » Cuando una batería está cargándose, se libera oxígeno e hidrógeno. La formación de gas es máxima cuando la batería está completamente cargada, y la cantidad de gas producido es proporcional a la intensidad de la corriente de carga. El oxígeno y el hidrógeno se asocian en los espacios libres en la superficie de las placas formando una mezcla detonante. Esta mezcla es muy explosiva. La menor chispa, o fuente de calor basta para provocar la explosión. La detonación es tan fuerte que la batería puede volar en pedazos y el ácido puede dispersarse por la atmósfera. Las personas que se encuentren cerca estarán en peligro (trozos proyectados, salpicaduras de ácido). Las salpicaduras de ácido son peligrosas. El ácido también deteriora la ropa.
80A-3
BATERÍA Control
80A ATENCIÓN
Utillaje especializado indispensable Ele. 1593
Estos vehículos están equipados de una batería con bajo consumo de agua. La puesta a nivel del electrolito queda impedida.
Comprobador de baterías. Midtronics R 330
II - CARGA DE LA BATERÍA Pares de aprietem brida de fijación de la batería
0,7 daN.m
tuercas de los terminales
1,2 daN.m
❏ El control de la batería se efectúa mediante el útil (Ele. 1593). 1 - Repaso del test de validación del cargador ❏ Utilizar imperativamente un cargador de tensión constante, para prevenir el calentamiento proporcional a la intensidad de carga.
I - CONTROL DE LA BATERÍA 2 - Test ❏ Poner el potenciómetro de reglaje de la intensidad de carga al máximo.
1 - Control visual de la fijación ❏ Verificar que la batería está correctamente fijada (brida de fijación de la batería (0,7 daN.m)):
❏ Anotar la tensión visualizada en su cargador o en los bornes de la batería.
- es peligroso aplicar un apriete excesivo de la brida de la batería, el soporte de la batería puede deformarse o romperse, - un apriete escaso de la brida de fijación de la batería deja juego, el soporte de la batería puede desgastarse debido a los rozamientos inducidos o romperse debido a un golpe.
ATENCIÓN Si la tensión visualizada es superior a 15 V, entonces el cargador no es de tensión constante (utilización peligrosa para la batería). ❏ Detener imperativamente la carga si el cargador no es de tensión constante. III - PROCESO DE CONTROL
2 - Control visual de la limpieza ❏ Asegurarse de la ausencia de sales corrosivas (sulfatación) en los bornes de la batería.
1 - Verificación de la batería ❏ Asegurarse de que el problema no procede:
❏ Limpiar los bornes de la batería.
- de un consumidor anormal,
❏ Engrasar los bornes de la batería si es necesario.
- de un problema de carga del alternador.
Comprobar el apriete de las tuercas de los terminales (1,2 daN.m) en los bornes. IMPORTANTE - Un mal contacto puede provocar incidentes de arranque o de carga, crear unas chispas y hacer que la batería explote.
❏ Sustituir cualquier batería que tenga tres años o más. 2 - Condición de test ❏ El control debe efectuarse con el vehículo en reposo y con el contacto cortado. ❏ Poner la batería en estado de test si el motor ha girado en la hora anterior:
- En caso de proyección de ácido, hay que aclarar abundantemente con agua todas las partes salpicadas.
- motor parado,
- Si se produjera un contacto con la piel o con los ojos hay que consultar con un médico.
- poner el ventilador del habitáculo en la posición máxima durante dos minutos,
- encender las luces de cruce durante dos minutos,
80A-4
BATERÍA Control - apagar las luces de cruce y de posición y el ventilador del habitáculo, - esperar dos minutos,
80A f - « Test imposible » ❏ Verificar que el contacto esté cortado y que todos los accesorios eléctricos estén apagados. ❏ Verificar que el útil (Ele. 1593) esté directa y correctamente conectado en los bornes de la batería.
- Cortar el contacto. ❏ Cortar todos los consumidores.
❏ Repetir el test. Si el mensaje es idéntico, efectuar el test de la batería desconectada.
3 - Visualización ❏ durante el test, son posibles seis mensajes: a - « batería correcta » ❏ Nota: El problema no procede de la batería. ❏ Controlar el circuito de carga y la ausencia de consumidor anormal. b - « bat. OK + recarga » ❏ Nota: La batería, a priori, es correcta pero necesita un complemento de carga. ❏ Efectuar la carga. ❏ Repetir el test. ❏ Recargar la batería con ayuda de un cargador de tensión constante c - « carga + prueba » ❏ Recargar la batería y repetir el test. ❏ Sustituir la batería si el mensaje que aparece tras la recarga es idéntico. ❏ Repetir el test en la batería nueva. d - « Sustituir bat. » ❏ Sustituir la batería. ❏ Repetir el test en la batería nueva. e - « Elemento incorrecto » ❏ Un elemento de la batería está en cortocircuito. ❏ Sustituir la batería. ❏ Repetir el test en la batería nueva.
80A-5
FAROS DELANTEROS Encendido automático de las luces I - ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES CON EL VEHÍCULO PARADO (ILUMINACIÓN EXTERIOR DE ACOMPAÑAMIENTO) Los vehículos pueden, según versión, ir equipados con el encendido automático de las luces de cruce (con el motor parado) para permitir la iluminación de la parte delantera del vehículo. Esta función sólo es posible con el contacto cortado y funciona mediante períodos temporizados de 30 segundos (máximo 2 minutos). Activación La activación se efectúa mediante la manecilla de iluminación: - cortar el contacto, - mediante la manecilla, dar dos ráfagas de luces largas, - el cuadro de instrumentos emite una señal sonora, - las luces de cruce están alimentadas durante 30 segundos. Nota: Cada ráfaga de las luces de carretera mediante la manecilla añadirá una temporización de 30 segundos (máximo 2 minutos). El encendido de las luces de posición o la puesta del contacto detiene la función. II - ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES CON EL VEHÍCULO CIRCULANDO La activación o la inhibición de la función se efectúa con la manecilla de iluminación, si la unidad central del habitáculo está correctamente configurada (Capítulo Cajetín de interconexión del habitáculo, página 87B1): - con el motor parado, - aplicar una presión prolongada en la tecla « Auto » de la manecilla de iluminación, - si la función cambia de estado, el cuadro de instrumentos emite una señal sonora. Nota: Para las particularidades de sustitución del detector de luminosidad, (Capítulo Limpias / Lavado, página 85A-1). El sistema funciona en modo automático. Efectuar la misma operación para volver al modo manual.
80B-1
80B
FAROS DELANTEROS Faro halógeno o Xenón
80B
El faro y el indicador de dirección forman una única pieza. IMPORTANTE Para los faros de xenón, respetar imperativamente las normas de seguridad (Capítulo Lámparas de xenón, página 80C-1).
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
101538
❏ Soltar la parte lateral del paragolpes.
1
101545
❏ Quitar los tornillos (1).
4
5
3
2 101548
❏ Desgrapar los remaches de plástico (4). ❏ Soltar el revestido lateral. ❏ Desgrapar los remaches de plástico (5). ❏ Soltar el revestido central. 101539
❏ Extraer: - los tornillos (2), - la grapa (3), - el paragolpes delantero.
80B-2
FAROS DELANTEROS Faro halógeno o Xenón
80B
7
6
101549
101236
❏ Quitar los tornillos de fijación (7) del faro.
❏ Extraer los remaches de plástico (6).
❏ Desconectar el conector del faro. ❏ Extraer el faro.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN - Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1). - Efectuar el reglaje del faro o faros extraídos.
101553
❏ Sacar el paragolpes hacia adelante ejerciendo una presión en el clip con ayuda de un destornillador plano. ❏ Soltar parcialmente el paragolpes. ❏ Desconectar: - el conector de las luces antiniebla, - la alimentación de los surtidores de lavafaros (si el vehículo está equipado). ❏ Extraer el paragolpes.
80B-3
FAROS DELANTEROS Faro halógeno: Conexión
5
1
101238
conector Vía
Designación
1
Masa
2
+ luz de cruce
3
+ intermitente
4
+ Luz de carretera
5
+ luz de posición
80B-4
80B
FAROS DELANTEROS Faros halógenos: Reglaje ❏ Colocar el vehículo sobre una superficie plana y horizontal.
80B 1
❏ Poner presión a los neumáticos. ❏ Abrir el capot motor. ❏ Asegurarse de que el maletero del vehículo está vacío. Nota: No apretar el freno de parking. ❏ Colocar el mando de reglaje in situ en « 0 ». ❏ Colocar un reglafaros delante del vehículo y reglarlo en función del valor escrito (-1,0 %) según el nivel de equipamiento.
2
1 101238
❏ Accionar el tornillo (1) para el reglaje vertical. ❏ Accionar el tornillo (2) para el reglaje horizontal. Nota: Para acceder al tornillo (2) de reglaje horizontal, utilizar una llave acodada hexagonal de 6 mm por la tapa de acceso del paso de r ueda.
101239
80B-5
FAROS DELANTEROS Lámparas halógenas: Sustitución
80B
- la lámpara.
SUSTITUCIÓN
Nota: Utilizar exclusivamente lámparas H1 homologadas. II - LÁMPARA DE LUZ DE POSICIÓN
1
102138
❏ La sustitución de las lámparas se efectúa de diferente modo según la motorización:
3
- por la tapa de acceso de los guardabarros (1), - por el compartimiento del motor.
101237
- extrayendo el faro.
❏ Extraer: - la tapa de plástico (3),
I -LÁMPARA DE LUZ DE CARRETERA
- la lámpara. Nota: Utilizar exclusivamente lámparas W5W homologadas. III - LÁMPARA DE LUZ DE CRUCE ❏ Extraer: - la tapa de plástico (3), - la lámpara. Nota:
2
- Utilizar exclusivamente lámparas H7 homologadas. - Para la sustitución de las lámparas de los faros de xenón (Capítulo Lámparas de xenón, página 80C-1). 101237
❏ Extraer: - la tapa de plástico (2),
80B-6
FAROS DELANTEROS Lámparas halógenas: Sustitución IV - LÁMPARA DE INDICADOR DE DIRECCIÓN
4
101946
❏ Extraer: - la tapa de plástico (4), - la lámpara. ATENCIÓN utilizar exclusivamente lámparas PY21W homologadas.
80B-7
80B
FAROS DELANTEROS Luces antiniebla EXTRACCIÓN
1 101950
❏ Extraer: - el paragolpes delantero, - los tornillos de fijación (1) de las luces antiniebla (delanteras).
REPOSICIÓN
101987
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Efectuar el reglaje de las luces antiniebla con ayuda de un destornillador.
80B-8
80B
FAROS DELANTEROS Mando de reglaje in situ
80B
- la platina del interruptor (3) con un destornillador pequeño. ATENCIÓN
Nota:
Hay dos referencias disponibles:
El reostato de iluminación (1) y el mando de reglaje in situ (2) forman una sola pieza.
- una con un reostato de iluminación « gama baja » para una climatización manual,
❏ Desconectar el conector.
- una con un reostato de iluminación « gama alta » para una climatización regulada.
❏ Desolidarizar el conjunto « mando de reglaje reostato » de su soporte.
Nota: La par te reglaje in situ es la misma cualquiera que sea la climatización.
EXTRACCIÓN
101194
1
2
3 101197
❏ Extraer: - el revestido de la parte inferior del tablero de bordo, lado del conductor,
80B-9
FAROS DELANTEROS Mando de reglaje in situ: Conexión
80B
POSICIÓN DE LA MOLETA Control de la parte « mando de reglaje in situ » (mando conectado en el vehículo, mediante un voltímetro entre las vías 4 y 6)
7
Posición
3
de la
Salida de reglaje faro (vía 6) Valor mínimo
Valor máximo
0
0,95 V
1,14 V
1
3,61 V
4,17 V
2
5,62 V
6,29 V
3
8,35 V
8,97 V
4
10 V
11,18 V
moleta
101620
Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
Señal de las luces de posición (de la unidad de protección y de conmutación)
4
Masa
5
Salida con reostato
6
Mando de los accionadores de reglaje in situ
7
Alimentación (de la unidad de protección y de conmutación)
8
No utilizada
80B-10
FAROS DELANTEROS Accionador de reglaje in situ de los faros La extracción del accionador de reglaje in situ requiere la extracción del bloque óptico.
❏ Conectar el conector. ❏ Colocar la tapa estanca. ❏ Proceder al reglaje de los faros.
Nota: Para los faros de xenón (Capítulo Lámparas de xenón, página 80C-1).
EXTRACCIÓN ❏ Extraer el faro.
2
1 102302
❏ Girar el motor un octavo de vuelta hacia el exterior para sacarlo del faro. ATENCIÓN Retirar ligeramente el espolón (2) para no romperlo. ❏ Desacoplar la rótula de la parábola basculando ligeramente el accionador. Nota: Para facilitar el desacoplamiento, apretar el tornillo (1) dándole algunas vueltas.
REPOSICIÓN ❏ Mantener la parábola hacia la parte trasera del faro tirando del casquillo de la lámpara. ❏ Encajar la rótula en la grapa del faro. ❏ Posicionar el motor en el faro. ❏ Girar el motor un octavo de vuelta para introducirlo en el faro.
80B-11
80B
FAROS DELANTEROS Accionador de reglaje in situ de los faros: Conexión
1
20107
Vía
Designación
1
Masa
2
Mando del motor
3
Alimentación (por la unidad de protección y de conmutación).
80B-12
80B
LÁMPARAS DE XENÓN Faros: Descripción Estos vehículos están equipados obligatoriamente:
Nota:
- con un sistema de reglaje automático del cableado luminoso de cada faro en función de la altura de la carrocería, de la aceleración, del frenado y de la velocidad del vehículo,
- La altura del cableado luminoso varía en función de la velocidad del vehículo. - Por encima de 30 km/h, el alcance de la iluminación es mayor.
- del lavafaros. IMPORTANTE - No encender nunca una lámpara que no esté colocada en su faro (es peligroso para los ojos). - Las lámparas de xenón funcionan bajo una tensión de 20000 V al encenderse, y después, bajo 85 V de corriente alterna durante el funcionamiento. - Esperar a que los conjuntos « calculadores cajetín de potencia » estén fríos antes del desmontaje.
80C
Las lámparas no contienen filamento. La luz de estas lámparas se genera a partir de dos electrodos que hay dentro de una bombilla de cuarzo que contiene un gas a presión elevada (Xenón) y mercurio. Cada faro posee un calculador integrado en el cajetín de potencia (ballast). Este sistema puede ser diagnosticado mediante los útiles de diagnóstico. El conjunto « calculador - cajetín de potencia » y la lámpara de xenón pueden ser sustituidos independientemente de la óptica.
- Desconectar imperativamente la batería antes de intervenir.
ATENCIÓN El accionador (motor paso a paso) no se puede desmontar del faro. En caso de fallo del accionador, sustituir el faro.
1 6
3
2
5 4 102162
80C-1
LÁMPARAS DE XENÓN Faros: Descripción
(1)
Captador de altura delantera y trasera
(2)
Condensador
(3)
Cableado de alta tensión
80C
(4)
Lámpara de xenón
(5)
Calculador - cajetín de potencia
(6)
Accionador (motor paso a paso)
Esquema de principio
10
11
9 1 3
4
5
6
7
8
2 12
13
14
103457
1
Detector de lluvia y de luminosidad
2
Manecilla de iluminación
3
Unidad Central del Habitáculo
4
Información luces de cruce / luces de carretera (Unidad de protección de conmutación)
5
Información de la velocidad del vehículo (Calculador del sistema antibloqueo de ruedas)
6
Altura delantera (captador delantero)
7
Altura trasera (captador trasero)
80C-2
LÁMPARAS DE XENÓN Faros: Descripción 8
Unión diagnóstico K
9
Calculador + cajetín de potencia (faro izquierdo)
10
Lámpara
11
Accionador de reglaje en altura izquierda
12
Calculador + cajetín de potencia (faro derecho)
13
Accionador de reglaje en altura derecha
14
Lámpara
80C-3
80C
LÁMPARAS DE XENÓN Faros EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN El método de extracción-reposición de los faros equipados con lámparas de xenón es idéntico al de los faros halógenos (Capítulo Faros delanteros, página 80B-1). IMPORTANTE - No encender nunca una lámpara que no esté colocada en su faro (es peligroso para los ojos). - Las lámparas de xenón funcionan bajo una tensión de 20.000 V al encenderse, y después, bajo 85 V de corriente alterna durante el funcionamiento. - Esperar que los conjuntos « calculadores cajetín de potencia » estén fríos antes del desmontaje. - Desconectar imperativamente la batería antes de intervenir. Nota: Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (Capítulo Lámparas de xenón, Faros de Xenón: Reglaje, página 80C-14) y proceder al reglaje de los faros.
80C-4
80C
LÁMPARAS DE XENÓN Faros: Conexión CONEXIÓN
1
6
101945
Vía
Designación
1
No utilizada
2
Línea de diagnóstico
3
+ Luz de cruce
4
Masa (luz de cruce)
5
+ Luz de carretera
6
Información altura (captadores delanteros y traseros)
7
Información de la velocidad del vehículo
8
Indicador de dirección
9
Luz de posición
10
Masa
80C-5
80C
LÁMPARAS DE XENÓN Lámpara de Xenón: Sustitución
80C
IMPORTANTE
3
- No encender nunca una lámpara que no esté colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
2
- Las lámparas de xenón funcionan bajo una tensión de 20.000 V al encenderse, y después, bajo 85 V de corriente alterna durante el funcionamiento. - Esperar que los conjuntos « calculadores - cajetín de potencia » estén fríos antes del desmontaje. - Desconectar imperativamente la batería antes de intervenir. Para sustituir una lámpara de xenón, será preferible extraer el faro.
EXTRACCIÓN 101947
1
❏ Extraer el cajetín de alta tensión (2) girándolo un octavo de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj. ❏ Desgrapar el cerrojo de sujeción que fija la lámpara. ATENCIÓN El accionador (3) (motor paso a paso) no es desmontable del faro. En caso de fallo del accionador, sustituir el faro.
REPOSICIÓN ❏ Coger la lámpara por el cuerpo (no tocar la bombilla con los dedos; en su caso, limpiarla con alcohol y un paño suave que no suelte pelusa).
101945
❏ Soltar el clip (1) de sujeción. ❏ Extraer la tapa de estanquidad.
80C-6
LÁMPARAS DE XENÓN Lámpara de Xenón: Sustitución
12398
❏ Posicionar: - la lámpara (el espolón debe estar frente a la garganta del faro), - el cerrojo de sujeción de la lámpara, - el cajetín de alta tensión, - el conector de alimentación. Nota: - Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (Capítulo Lámparas de xenón, Faros de Xenón: Reglaje, página 80C-14) y proceder al reglaje de los faros. - Utilizar exclusivamente lámparas D2S homologadas.
80C-7
80C
LÁMPARAS DE XENÓN Calculador de la lámpara de Xenón
80C
REPOSICIÓN Pares de aprietem calculador del cajetín de potencia
1,2 daN.m
IMPORTANTE - No encender nunca una lámpara que no esté colocada en su faro (es peligroso para los ojos). - Las lámparas de xenón funcionan bajo una tensión de 20.000 V al encenderse, y después, bajo 85 V de corriente alterna durante el funcionamiento. - Esperar que los conjuntos « calculadores - cajetín de potencia » estén fríos antes del desmontaje. - Desconectar imperativamente la batería antes de intervenir. 101944
EXTRACCIÓN
❏
❏ Desconectar la batería.
ATENCIÓN
❏ Extraer el faro.
- Los cableados de alta tensión de los faros derecho e izquierdo son diferentes (conector marrón para el faro izquierdo y azul para el faro derecho).
❏ Colocar el faro en un paño limpio para no rayarlo.
1
- Sustituir imperativamente la junta de estanquidad en una sustitución de calculador.
Apretar al par el calculador del cajetín de potencia (1,2 daN.m).
ATENCIÓN Tras haber sustituido un calculador, es necesario que aprenda: • posición C F 0 0 4 (ejemplo izquierdo),
bloque óptico
• configuración CF003 (ejemplo B - C - K - E). - Apagar las luces de cruce para que el calculador valide las configuraciones. - Encender las luces. 101948
❏ Quitar los tornillos de fijación (1) del calculador del cajetín de potencia. ❏ Desconectar los conectores.
80C-8
- Entrar en modo diagnóstico. - Controlar si se han tenido en cuenta las configuraciones.
LÁMPARAS DE XENÓN Calculador de la lámpara de Xenón Nota: Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (Capítulo Lámparas de xenón, Faros de Xenón: Reglaje, página 80C-14) y proceder al reglaje de los faros.
80C-9
80C
LÁMPARAS DE XENÓN Captador de altura delantera
80C
Nota: Pares de aprietem tornillo de fijación del captador de altura delantera
- El captador delantero no posee las mismas características electrónicas que el captador trasero, por lo que es muy importante no invertirlos.
8 N.m
- El captador delantero posee una marca de color amarillo.
EXTRACCIÓN
- Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (Capítulo Lámparas de xenón, Faros de Xenón: Reglaje, página 80C-14) y proceder al reglaje de los faros.
2 1 101989
❏ Desconectar el conector. ❏ Extraer: - la grapa (1), - el tornillo de fijación (2) del captador de altura delantera.
REPOSICIÓN ❏ Posicionar el captador con su soporte en el vehículo.
Apretar al par el tornillo de fijación del captador de altura delantera (8 N.m). ATENCIÓN Sustituir imperativamente la grapa (1) después de cada desmontaje.
80C-10
LÁMPARAS DE XENÓN Captador de altura delantera: Conexión
4
1
102435
Vía
Designación
1
Masa
2
Unión con la vía 6 del captador trasero
3
No utilizada
4
Información altura (salida)
5
Alimentación (luces de cruce)
6
Unión con la vía 2 del captador trasero
80C-11
80C
LÁMPARAS DE XENÓN Captador de altura trasera
80C
Apretar al par el tornillo de fijación del captador de altura trasera (8 N.m). Pares de aprietem ATENCIÓN tornillo de fijación del captador de altura trasera
8 N.m
Sustituir imperativamente la grapa (1) después de cada desmontaje. Nota:
EXTRACCIÓN
- El captador trasero no posee las mismas características electrónicas que el captador delantero, por lo que es muy importante no invertirlos.
1
- El captador trasero posee una marca de color verde. - Efectuar imperativamente una inicialización del sistema de las lámparas de xenón (Capítulo Lámparas de xenón, Faros de Xenón: Reglaje, página 80C-14) y proceder al reglaje de los faros.
101990
2
101991
❏ Extraer: - la grapa (1), - el tornillo de fijación (2) del captador de altura trasera.
REPOSICIÓN ❏ Posicionar el captador con su soporte en el vehículo.
80C-12
LÁMPARAS DE XENÓN Captador de altura trasera: Conexión
4
1
101953
Vía
Designación
1
Masa
2
Unión con la vía 3 del captador delantero
3
Unión con la vía 2 del captador delantero
4
Información altura (salida)
5
Alimentación (luces de cruce)
6
No utilizada
80C-13
80C
LÁMPARAS DE XENÓN Faros de Xenón: Reglaje
80C
Material indispensable
1
útil de diagnóstico
ATENCIÓN Cualquier operación en un faro de xenón, en un captador o en un elemento de los trenes rodantes obliga a una inicialización y un reglaje de los faros. ❏ Colocar el vehículo sobre una superficie plana y horizontal. ❏ Dar presión a los neumáticos. ❏ Abrir el capot motor. ❏ Asegurarse de que el maletero del vehículo está vacío. Nota:
101239
- No apretar el freno de parking.
❏ Encender de nuevo las luces de cruce.
- No subir a bordo del vehículo mientras dure la operación.
❏ Colocar un reglafaros ajustado a -1,3 % (valor grabado en el faro) delante del vehículo. ❏ Proceder al reglaje de los faros por el acceso (1).
REGLAJE
Nota:
❏ Encender las luces de cruce.
La inicialización puede fracasar:
❏ Conectar el útil de diagnóstico. ❏ Seleccionar en el útil de diagnóstico el sistema « lámpara de descarga » de uno de los faros (izquierda o derecha). ❏ Verificar la ausencia de fallo. ❏ Seleccionar el mando CF001 « Calibración del calculador ». ❏ Salir del modo diagnóstico. ❏ Apagar las luces de cruce (el calculador valida la inicialización). ❏ Repetir el proceso para el otro faro.
80C-14
- cuando no hay posicionamiento del calculador o de los calculadores configurados en el faro o los faros (direccionamiento), - cuando la velocidad del vehículo no es nula, - cuando hay un fallo de captadores (no hay señal o la señal es incoherente), - cuando no hay configuración en el calculador (tipo de vehículo: K,L,E...).
ILUMINACIÓN TRASERA Luz de stop sobreelevada
81A
EXTRACCIÓN
3
1
101362 101363
❏ Extraer los guarnecidos interiores del portón (consultar Guarnecido del portón) en el MR 365 - Carrocería.
❏ Desconectar el conector. (3) ❏ Extraer la luz de stop sobreelevada. Nota:
❏ Soltar el piloto presionando en los espolones (1) con ayuda de un destornillador plano.
Los vehículos están equipados con luz de stop de diodos.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
2
101361
❏ Soltar el surtidor del lavaparabrisas (2).
81A-1
ILUMINACIÓN TRASERA Luz trasera Para tener acceso a las lámparas, soltar los soportes de las lámparas presionando las lengüetas (1).
81A
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
EXTRACCIÓN
1
101240
❏ Quitar las dos tuercas (1). ❏ Soltar el piloto trasero. ❏ Desconectar los conectores de la luz trasera.
2
101242
❏ Soltar los soportes de las lámparas presionando las lengüetas (2) para tener acceso a las lámparas.
81A-2
ILUMINACIÓN TRASERA Luz trasera: Conexión
81A
Conector (1)
2
Vía
Designación
1
Luz de posición
2
Indicador de dirección
3
Masa
4
Luz de stop
Nota: La conexión del soporte de lámparas gris (1) es idéntica en el lado izquierdo y en el lado derecho. Conector (2) lado izquierdo
1 101242
Vía
Designación
1
Masa
2
Luz de niebla
3
Luz de marcha atrás
4
No utilizada
Conector (2) lado derecho Vía
Designación
1
No utilizada
2
Luz de marcha atrás
3
Luz de niebla
4
Masa
Nota: La conexión del soporte de lámparas negra (2) es diferente en el lado izquierdo y en el lado derecho.
81A-3
ILUMINACIÓN TRASERA Luz de placa de matrícula
101241
Las luces de iluminación de la placa de matrícula se encuentran en el portón trasero, a ambos lados del mando de apertura.
81A-4
81A
ILUMINACIÓN INTERIOR Funcionamiento I - PARTICULARIDADES Los vehículos pueden estar equipados: - de iluminadores del bajo de puertas independientes (encendido al abrir la puerta o el cajón bajo el piso concernido), - de plafones (delantero y trasero) temporizados, - de iluminadores de maletero trasero, - de iluminadores de cortesía por encima de cada quitasol. II - FUNCIONAMIENTO DE LA TEMPORIZACIÓN Los iluminadores interiores se encienden instantáneamente por la Unidad Central del Habitáculo: - al abrir una puerta o el maletero trasero, - al desbloquear los abrientes con el telemando (o por la función manos libres). Para apagar los iluminadores interiores, la Unidad Central del Habitáculo impone, según el caso, una temporización: - apagado sin temporización: al cerrar los abrientes con el telemando (abrientes cerrados), - apagado temporizado: • después de cerrar el último abriente, • al desbloquear los abrientes con el telemando, • al poner el contacto (« progresivamente »). Nota: La Unidad Central del Habitáculo pilota el apagado de los iluminadores interiores tras una temporización de 20 minutos aproximadamente.
81B-1
81B
ILUMINACIÓN INTERIOR Plafonier: Generalidades Según el emplazamiento del plafonier y el equipamiento del vehículo, el iluminador puede estar equipado: - de un solo interruptor de iluminador central, - de un interruptor de iluminador central y de un spot de lectura, - de un interruptor de iluminador central y de dos spots de lectura, - de un interruptor de iluminador central con reglaje de la intensidad y de dos spots de lectura.
81B-2
81B
ILUMINACIÓN INTERIOR Plafonier
❏ Efectuar un movimiento de rotación para liberar el conector.
Utillaje especializado indispensable Car. 1597
81B
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas
EXTRACCIÓN
1
101244
❏ Soltar la tapa translúcida (1) con el útil (Car. 1597) colocándolo en el lado derecho del plafonier.
2
101243
❏ Tirar de las lengüetas de fijación (2).
81B-3
ILUMINACIÓN INTERIOR Iluminador de cortesía: Generalidades Los espejos de cortesía pueden estar acompañados de un iluminador integrado en el guarnecido del techo.
81B
El interruptor está situado en la portezuela (1) del espejo del quitasol (2). La corriente es transmitida al iluminador (3) por la fijación central (4) de los quitasoles. Nota:
3
El funcionamiento del interruptor puede controlarse conectando un multímetro en (5):
4
- portezuela del espejo cerrada (interruptor abierto) = iluminador apagado = resistencia infinita, - portezuela del espejo abierta (interruptor cerrado) = iluminador encendido = resistencia nula.
1
101246
4
5
2
19250
81B-4
ILUMINACIÓN INTERIOR Iluminador de cortesía Utillaje especializado indispensable Car. 1597
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas
EXTRACCIÓN
1
101245
❏ Posicionar el útil (Car. 1597) del lado (1) opuesto al iluminador central. ❏ Extraer el iluminador de cortesía.
REPOSICIÓN ❏ Introducir el conector hacia el plafonier central. ❏ Presionar del lado opuesto al iluminador central para colocarlo.
81B-5
81B
ILUMINACIÓN INTERIOR Iluminador inferior de puerta
❏ Posicionar el útil (Car. 1597) en el lado (1) del iluminador.
Utillaje especializado indispensable Car. 1597
81B
❏ Extraer el iluminador inferior de puerta.
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas
REPOSICIÓN
Los vehículos pueden estar equipados de iluminadores independientes pilotados por la Unidad Central del Habitáculo al abrir los cajones bajo el piso del conductor o del pasajero; tan sólo se enciende el iluminador del lado concernido.
❏ Introducir el conector hacia el interior de la puerta. ❏ Presionar en el lado opuesto del iluminador para colocarlo.
EXTRACCIÓN
1
101248
1
101247
81B-6
ILUMINACIÓN INTERIOR Contactor del iluminador inferior de puerta EXTRACCIÓN
1
102445
❏ Extraer: - la tapa del maletero, - el contactor (1) presionando las lengüetas.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
81B-7
81B
FUSIBLES Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo
81C
Este cajetín está situado en el habitáculo, lado izquierdo.
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
A
B
S T 1
U
G
V
C
H I J K
101194
El cajetín está situado detrás de la tapa (1).
F
D
L M N
E
W O
DIRECCIÓN A DERECHA
102294
2 102319
El cajetín está situado detrás de la tapa (2).
81C-1
FUSIBLES Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo
81C
Relé Número
Intensidad nominal
Designación
(A)
30 A
Relé elevalunas eléctrico
(B)
40 A
Relé servicios
Número
Intensidad nominal
Designación
(C)
40 A
Ventilación del habitáculo
(D)
40 A
Elevalunas traseros impulsionales o relé elevalunas eléctricos
(E)
20 A
Techo solar eléctrico
(F)
10 A
Calculador del sistema de antibloqueo de ruedas y del sistema de control de trayectoria
(G)
15 A
Radio - pantalla separada - relé de la bomba lavafaros - encendedor primera fila - asientos calefactantes - bomba del lavaparabrisas - relé recalentador de gasóleo - cuadro de mando climatización - cajetín de control del acondicionador de aire - retrovisor electrocromo - alarma - unidad central de comunicación
(H)
15 A
Luces de stop
Fusibles
(I)
No utilizada
(J)
25 A
Elevalunas del conductor
(K)
25 A
Elevalunas del pasajero
(L)
20 A
Fusible corta-consumidores: radio - pantalla separada - mando de los retrovisores eléctricos - alarma - cuadro de instrumentos
(M)
15 A
Chivato sonoro - toma de diagnóstico - relé de la bomba lavafaros motor del limpialuneta
(N)
15 A
Limpialuneta
(O)
20 A
unidad central del habitáculo - cuadro de instrumentos - cajetín de control del acondicionador de aire - relé de servicios
(T)
20 A
Asientos calefactantes
(S)
3A
Ventilador y sonda de temperatura del habitáculo - retrovisor electrocromo - detector de lluvia y luminosidad (según versión)
(U)
20 A
Condenación o supercondenación eléctrica de las puertas
(V) (W)
No utilizada 7,5 A
Deshielo retrovisores exteriores
81C-2
FUSIBLES Caja de Fusibles y Relés del Compartimiento del motor Los fusibles del motor están reagrupados: - en la unidad de protección y de conmutación situada en el compartimiento del motor, - en una caja de fusibles y relés situada bajo la unidad de protección y de conmutación. Para la extracción de la unidad de protección y de conmutación, (Capítulo Cajetín de interconexión del motor, página 87G-1).
81C-3
81C
FUSIBLES Caja de Fusibles y Relés del Compartimiento del motor
81C
102290
81C-4
FUSIBLES Caja de Fusibles y Relés del Compartimiento del motor
81C
Afectación fusibles en la unidad de protección y de conmutación (según el nivel de equipamiento). Número
Intensidad nominal
Designación
3
25 A
Solenoide motor de arranque
4
10 A
Embrague compresor acondicionador de aire
5A
15 A
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
5C
10 A
Luces de marcha atrás
5D
5A
Calculador de inyección - cerrojo eléctrico columna de dirección (+ después de contacto)
5E
5A
Calculador de airbag y de la dirección asistida eléctrica (+ después de contacto)
5F
7,5 A
+ Después de contacto habitáculo: pantalla palanca de velocidades mando leyes de paso de las velocidades - regulador y limitador de velocidad - mando monitor autoescuela - caja de fusibles y relés del habitáculo relé de calefacción adicional del habitáculo - toma de diagnóstico - micro manos libres radio-teléfono - retrovisor, detector de lluvia y luminosidad (según versión)
5H
5A
Caja de velocidades automática (+ después de contacto)
5G
10 A
No utilizada
6
30 A
Luneta térmica
7A
7,5 A
Luces de posición lado derecho - regulador y limitador de velocidad - control de la trayectoria - pantalla palanca de velocidades - mandos asientos calefactantes
7B
7,5 A
Luces de posición lado izquierdo - encendedor - interruptor condenación puertas y luces de precaución - reostato reglaje faros - cuadro de mando climatización - radio - pantalla separada - unidad central de comunicación - cambiador de discos compactos - mandos elevalunas conductor - mando retrovisores eléctricos - mando bloqueo elevalunas eléctrico trasero - mandos elevalunas eléctrico pasajero - mando elevalunas eléctrico trasero
8A
10 A
Luces de carretera lado derecho
8B
10 A
Luces de carretera lado izquierdo
8C
10 A
Luces derechas de cruce - captador altura trasera - captador altura delantera - reostato reglaje in situ - accionador de reglaje in situ lado derecho
8D
10 A
Luces izquierdas de cruce - accionador de reglaje in situ lado izquierdo
9
25 A
Motor del limpiaparabrisas
10
20 A
Luces antiniebla delanteras
11
40 A
Grupo motoventilador de refrigeración
13
25 A
Calculador de sistema de antibloqueo de ruedas y de sistema de control de trayectoria
81C-5
FUSIBLES Caja de Fusibles y Relés del Compartimiento del motor
Número
Intensidad nominal
Designación
15
20 A
+ Batería caja de velocidades automática
16
10 A
No utilizada
Afectación de los fusibles en la caja de fusibles y relés
9
7
8
5
6
3
4
1
2
102295
81C-6
81C
FUSIBLES Caja de Fusibles y Relés del Compartimiento del motor Afectación fusibles (según el nivel de equipamiento) Número
Intensidad nominal
Designación
(1)
-
No utilizada
(2)
40 A
Cajetín de precalentamiento
(3)
-
No utilizada
(4)
70 A
Alimentación fusibles y relé habitáculo
(5)
50 A
Calculador de sistema de antibloqueo de ruedas
(6)
70 A
Dirección asistida eléctrica
(7)
40 A
Relé de calefacción adicional
(8)
60 A
Alimentación fusibles y relé habitáculo
(9)
70 A
Relé de calefacción adicional de habitáculo
B
A
102293
Afectación relé (según el nivel de equipamiento) Número
Intensidad nominal
Designación
(A)
20 A
Relé recalentador de gasóleo
(B)
-
No utilizada
81C-7
81C
FUSIBLES Fusibles de protección de la batería
81C
Estos fusibles se sitúan en el borne positivo de la batería.
1
3 2
102292
Afectación fusibles (según el nivel de equipamiento) Número
Intensidad nominal
Designación
(1)
30 A
+ batería protegido para caja de fusibles - relé habitáculo y unidad central del habitáculo (par de apriete 4,5 N.m)
(2)
350 A (Gasolina)
+ batería protegido para arranque - alternador - platina de fusibles de alimentación de potencia - unidad de protección y de conmutación (par de apriete 11 N.m)
400 A (Diesel) (3)
30 A
+ batería protegido funciones motor por la unidad de protección y de conmutación - relé recalentador de gasóleo (par de apriete 4,5 N.m)
81C-8
ANTIARRANQUE Generalidades
82A
El antiarranque del Mégane II es activado por un sistema de autentificación de tarjeta con código evolutivo aleatorio (encriptado V3). El sistema de antiarranque ya no posee un código de emergencia sino un código de reparación atribuido de por vida al vehículo durante su fabricación.
1
Este sistema puede incluir hasta cuatro tarjetas como máximo. Las tarjetas « simples » y « manos libres » son diferentes y no pueden ser utilizadas en un vehículo no provisto. En caso de pérdida o de robo de un vehículo, una tarjeta puede quedar desasignada. Podrá ser reasignada en el mismo vehículo si es necesario. ATENCIÓN Con este sistema, es imposible sustituir varios elementos (unidad central del habitáculo y tarjeta o unidad central del habitáculo y calculador de inyección) de una sola vez. Estas piezas se venden sin codificar.
101930
Al sustituir un elemento, uno de los elementos del sistema debe poseer el código de origen del vehículo en memoria (ver cuadro de asignación de los elementos).
Las tarjetas están equipadas con una llave de seguridad (1) que permite abrir la puerta en caso de incidente de funcionamiento.
El código aprendido por los elementos del sistema no puede ser borrado.
Las tarjetas entregadas como pieza de recambio son vírgenes. En lugar de la llave de seguridad encontrarán un protector.
Nota:
Nota:
La unidad de protección y de conmutación no está codificada. Para las particularidades de la unidad central del habitáculo y la Unidad de Protección y de Conmutación (Capítulo Cajetín de interconexión del habitáculo, página 87B-1) y (Capítulo Cajetín de interconexión del motor, página 87G-1).
Se puede pedir una llave de seguridad al almacén de piezas de recambio indicando los números de seguridad y de identificación del vehículo.
Para las particularidades de apertura - cierre de los abrientes (Capítulo Gestión de los abrientes, página 87C-1).
82A-1
ANTIARRANQUE Descripción
82A
102151
El sistema consta: - de dos tarjetas (el sistema puede llevar hasta cuatro), - de un lector de tarjeta, - de un botón pulsador de arranque (« Start »), - de un cerrojo eléctrico de la columna de dirección, - de la unidad central del habitáculo, situada en el habitáculo, - de la unidad de protección y de conmutación, situada en el compartimiento del motor, - de tres antenas de emisión a baja frecuencia conectadas a la unidad central del habitáculo (versión « manos libres »), - de un calculador de inyección, - de un calculador de la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado), - de un captador de punto muerto de la caja de velocidades mecánica (si el vehículo está equipado), - de un captador de pedal del embrague (si el vehículo está equipado), - de un contactor del pedal de freno.
82A-2
ANTIARRANQUE Funcionamiento
82A
- Si las señales emitidas por la unidad central del habitáculo y las emitidas por el calculador de inyección coinciden, la unidad central del habitáculo autoriza el arranque del motor y la inyección se desbloquea.
I - FUNCIONAMIENTO SIMPLE Cuando el sistema antiarranque es operacional, el testigo rojo del antiarranque parpadea. El cerrojo eléctrico de la columna de dirección está bloqueado: - Cuando se presiona el botón de arranque o se pisa el pedal de frenos, la unidad central del habitáculo interroga al lector de tarjeta.
1 - Casos particulares - Si el calculador de inyección o el cerrojo eléctrico de la columna de dirección no tienen ningún código de referencia en memoria, el código enviado se graba en la memoria.
- El lector de tarjeta recibe el código de la tarjeta introducido y lo transmite a la unidad central del habitáculo.
- Si hay un problema de coincidencia de los códigos, el sistema permanece bloqueado. El testigo rojo del antiarranque parpadea o se enciende fijo y el cuadro de instrumentos presenta unos mensajes. Ver cuadro de encendido de los testigos.
- Si el código es autentificado por la unidad central del habitáculo, la unidad central del habitáculo envía una señal codificada al cerrojo eléctrico de la columna de dirección a través de la red multiplexada. - Si la señal codificada recibida por el cerrojo eléctrico es idéntica a la que está grabada en la memoria, el cerrojo eléctrico desbloquea la columna de dirección y envía un mensaje de confirmación a la unidad central del habitáculo.
- Si la unidad central del habitáculo es virgen, el testigo del antiarranque permanece apagado. ATENCIÓN Cuando la batería está poco cargada, la caída de tensión provocada por la solicitación del motor de arranque puede reactivar el antiarranque. Si la tensión es muy débil, el arranque es imposible, ni siquiera empujando el vehículo.
- Cuando la unidad central del habitáculo recibe este mensaje, la unidad central del habitáculo establece la alimentación « circulación » y apaga el testigo rojo del antiarranque. - Cuando se establece la alimentación « circulación », la unidad central del habitáculo y el calculador de inyección se envían unas señales codificadas a través de la red multiplexada.
2 - Cuadro de encendido de los testigos
Encendido del testigo
Mensaje cuadro de instrumentos
Con el contacto puesto
Causa posible
Intermitente
Pisar los frenos + start o desembragar
No
Antiarranque en acción (no hay tarjeta reconocida en el lector de tarjeta).
Intermitente (el lector de tarjeta parpadea)
Lector de tarjeta fuera de servicio o tarjeta no detectada
No
Tarjeta no reconocida por el lector de tarjeta. La tarjeta no corresponde al vehículo o está desasignada.
Intermitente
Dirección no bloqueada o tarjeta no reconocida
No
Problema del cerrojo eléctrico de la columna de dirección o de unión multiplexada.
Fijo
Fallo de inyección - Fallo del antiarranque
Sí
El cerrojo eléctrico de la columna de dirección está desbloqueado. el vehículo presenta un problema de inyección.
Fijo (3 segundos) y después apagado
-
II - FUNCIONAMIENTO « MANOS LIBRES » Cuando el sistema antiarranque es operacional, el testigo rojo del antiarranque parpadea. El cerrojo eléctrico de la columna de dirección está bloqueado:
Sí
Arranque del motor.
- Cuando se presiona el botón de arranque, el vehículo interroga la tarjeta a través de las antenas de arranque (125 kHz).
82A-3
ANTIARRANQUE Funcionamiento
82A
1 - Casos particulares
- la tarjeta responde en una frecuencia de 433 MHz o 315 MHz (según los países).
- La tarjeta « manos libres » funciona mediante una pila. En caso de que no funcione la pila, la tarjeta se puede introducir en el lector de tarjeta. El vehículo funciona entonces como un vehículo « simple » (sin función « manos libres »).
- El código de la tarjeta es recibido por la Unidad Central del Habitáculo. - Si el código es autentificado por la unidad central del habitáculo, la unidad central del habitáculo envía una señal codificada al cerrojo eléctrico de la columna de dirección a través de la red multiplexada.
- Si el calculador de inyección o el cerrojo eléctrico de la columna de dirección no tienen ningún código de referencia en memoria, el código enviado se graba en la memoria.
- Si la señal codificada recibida por el cerrojo eléctrico es idéntica a la que está grabada en su memoria, el cerrojo eléctrico desbloquea la columna de dirección y envía un mensaje de confirmación a la Unidad Central del Habitáculo.
- Si hay un problema de coincidencia de los códigos, el sistema permanece bloqueado. El testigo rojo del antiarranque parpadea o se enciende fijo y el cuadro de instrumentos presenta unos mensajes. Ver cuadro de encendido de los testigos.
- Cuando la unidad central del habitáculo recibe el mensaje del cerrojo eléctrico de la columna de dirección, la unidad central del habitáculo establece la alimentación « circulación » y apaga el testigo rojo del antiarranque.
- Si la unidad central del habitáculo es virgen, el testigo del antiarranque está intermitente. ATENCIÓN Cuando la batería está poco cargada, la caída de tensión provocada por la solicitación del motor de arranque puede reactivar el antiarranque. Si la tensión es muy débil, el arranque es imposible, ni siquiera empujando el vehículo.
- Cuando se establece la alimentación « circulación », la unidad central del habitáculo y el calculador de inyección se envían unas señales codificadas a través de la red multiplexada. - Si las señales emitidas por la unidad central del habitáculo y las emitidas por el calculador de inyección coinciden, la unidad central del habitáculo autoriza el arranque del motor y la inyección se desbloquea.
2 - Cuadro de encendido de los testigos
Encendido del testigo
Mensaje cuadro de instrumentos
Con el contacto puesto
Causa posible
Intermitente
Pisar los frenos + start o desembragar
No
Antiarranque en acción (no hay tarjeta reconocida en el lector de tarjeta).
Intermitente
Lector de tarjeta fuera de servicio o tarjeta no detectada
No
Tarjeta no reconocida por el lector de tarjeta. La tarjeta no corresponde al vehículo o está desasignada.
Intermitente
Dirección no bloqueada o tarjeta no reconocida
No
Problema del cerrojo eléctrico de la columna de dirección o de unión multiplexada.
Fijo
Fallo de inyección - Fallo del antiarranque
Sí
El cerrojo eléctrico de la columna de dirección está desbloqueado. el vehículo presenta un problema de inyección.
Fijo (3 segundos) y después apagado
III - CONDICIONES NECESARIAS PARA EL ARRANQUE DEL MOTOR 1 - Particularidades del sistema « simple »
Sí
Arranque del motor.
- Tarjeta en el lector de tarjeta, - Transpondedor (integrado en el lector de tarjeta), cerrojo eléctrico de la columna de dirección y calculador de inyección autentificados,
82A-4
ANTIARRANQUE Funcionamiento - Pedal de embrague desembragado o pedal de freno pisado y caja de velocidades mecánica en punto muerto, - Pedal de freno pisado y caja de velocidades automática en posición« Neutra » o « Parking ». 2 - Particularidades del sistema « manos libres » - Tarjeta en la zona de arranque, - Tarjeta, cerrojo eléctrico de la columna de dirección y calculador de inyección autentificados, - Pedal de embrague desembragado o pedal de freno pisado y caja de velocidades mecánica en punto muerto, - Pedal de freno pisado y caja de velocidades automática en posición« Neutra » o « Parking ».
82A-5
82A
ANTIARRANQUE Esquema de funcionamiento del sistema
A
1
9
B
8
2
7
C
I
H
6 4 G
5
3
D
J E
F
103453
82A-6
82A
ANTIARRANQUE Esquema de funcionamiento del sistema
82A
Acción usuario Número
Acción usuario
1
- descondenación del vehículo (radiofrecuencia o manos libres), - o apertura puerta conductor, - o pulsar el botón de arranque (« start »), - o presión en la tecla de las luces de precaución, - o presión en la tecla seguridad niños, - o presión en la tecla de condenación del habitáculo, - o acción en las manecillas (iluminación o barrido).
2
- presión sobre el botón de arranque (« start »), - y tarjeta autentificada por la unidad central del habitáculo (tarjeta en el lector de tarjeta o funcionamiento de la función « manos libres »).
3
- presión sobre el botón de arranque (« start »), - y tarjeta autentificada por la unidad central del habitáculo (tarjeta en el lector de tarjeta o funcionamiento de la función « manos libres »), - y pisar el pedal de freno (con la caja de velocidades en punto muerto o en posición « Neutra » o « Parking ») o desembragar.
4
- presión sobre el botón de arranque (« start »), - y tarjeta autentificada por la unidad central del habitáculo (tarjeta en el lector de tarjeta o funcionamiento de la función « manos libres »). - y pisar el pedal de freno (y punto muerto) o desembragado.
5
- presión sobre el botón de arranque (« start ») si la tarjeta es autentificada por la unidad central del habitáculo (tarjeta en el lector de tarjeta o funcionamiento de la función « manos libres ») o dos presiones en el botón de arranque (« start ») si la tarjeta no ha sido autentificada.
6
- retirada de la tarjeta del lector de tarjeta (sin incidencia en el funcionamiento de la función« manos libres »).
7
- apertura puerta conductor, - o condenación del vehículo (radiofrecuencia o « manos libres »), - o temporización de 20 minutos sin acción usuario.
8
- presión sobre el botón de arranque (« start »), - o condenación del vehículo (radiofrecuencia o « manos libres »), - o temporización de 20 minutos sin acción usuario.
9
- condenación del vehículo (radiofrecuencia o « manos libres »), - o temporización de 5 minutos sin acción usuario.
82A-7
ANTIARRANQUE Esquema de funcionamiento del sistema
82A
Estado vehículo Número
Estado vehículo
Acción automática
Acción posible
A
alimentación temporizada
- antiarranque activo,
- utilización del auto-radio (temporizada 20 minutos),
- todas las funciones se han parado.
- luces de precaución, - retrovisores abatibles, - segur idad eléctrica para niños, - freno de aparcamiento automático.
B
vuelta al modo activo de la red multiplexada
- antiarranque activo, - encendido de la iluminación interior.
- utilización del auto-radio (temporizada 20 minutos), - luces de posición, de cruce y de carretera, - elevalunas y techo solar.
C
+ accesorios antes de poner el después de contacto
- encendido automático del auto-radio,
- barrido,
D
-
- desbloqueo del cerrojo eléctrico de la columna de dirección.
-
E
arranque (alimentación temporizada del motor de arranque)
-
-
F
+ después de contacto motor girando
- son posibles todas las funciones del vehículo.
-
G
+ accesorios tarjeta en el lector de tarjeta
- auto-radio encendido,
- barrido,
- navegación.
- ventilador del habitáculo.
- parada ventilador habitáculo.
del
- navegación, - segur idad eléctrica para niños.
H
-
- bloqueo del cerrojo eléctrico de la columna de dirección.
-
I
+ accesorios después de cortar el contacto
- antiarranque activo,
- utilización del auto-radio (temporizada 20 minutos),
- encendido de la iluminación interior.
- luces de posición, de cruce y de carretera, - elevalunas y techo solar.
J
-
- fallo de desbloqueo o de arranque.
82A-8
-
ANTIARRANQUE Diagrama de funcionamiento
ALP 1
82A
Método de alimentación de los calculadores para diagnóstico
Los vehículos no poseen posición « + después de contacto ». Para alimentar los calculadores, colocar la tarjeta en el lector de tarjeta y efectuar una presión prolongada en el botón de arranque (« start »). CONSIGNAS
Nota: - la alimentación de los calculadores para el modo diagnóstico no está temporizada. Para cortar la alimentación, efectuar dos presiones en el botón de arranque (« start »), - esta función es imposible si la unidad central del habitáculo es virgen.
Alimentación temporizada Tarjeta en el lector de tarjeta y presión prolongada en el botón de arranque (« start »). sí Desbloqueo de la columna de dirección.
Alimentación « + después de contacto » (no temporizada).
Dos presiones en el botón de arranque (« start »).
Bloqueo de columna de dirección.
Alimentación temporizada
82A-9
ANTIARRANQUE Aprendizaje
82A
Algunas piezas del sistema antiarranque deben imperativamente estar ya codificadas (con el código del vehículo). Ver cuadro de las asignaciones.
Material indispensable útil de diagnóstico
ATENCIÓN
Las piezas nuevas no están codificadas. Una vez montadas en el vehículo, hacer que las piezas sustituidas aprendan un código para que sean operativas.
Si una pieza aprende un código, queda definitivamente asignada al vehículo. El código aprendido no puede ser borrado.
Cuadro de asignaciones Estado de los elementos Necesidad del código de reparación
Intervención Post-Venta
Unidad central del habitáculo
Tarjeta
Calculador de i nyección
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
Aprendizaje de la unidad central del habitáculo
Virgen
Codificada
Codificada
-
Sí
Asignación o supresión de tarjeta
Codificada
Virgen*
-
-
Sí
Aprendizaje del cerrojo eléctrico de la columna de dirección
Codificada
Codificada
-
Virgen
No
Aprendizaje del calculador de inyección
Codificada
Codificada
Virgen
Codificada
No
* La tarjeta asignada al vehículo debe ser virgen o ya aprendida en este vehículo.
❏ Seleccionar la pestaña: - « información », y
Nota:
- « unidad central del habitáculo », y
Una tarjeta puede ser aprendida en el vehículo pero no será operacional (no asignada).
- « diagnosticar ». ❏ Seleccionar el icono:
ATENCIÓN
- « reparación », y
Una tarjeta no presentada durante la asignación dejará de ser funcional.
- « aprendizaje ».
I - PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO
❏ Ejecutar el mando SC004 « Aprendizaje unidad central del habitáculo ».
❏ Encender las luces de posición.
❏ El útil presenta « Por favor, introduzca el código Post-Venta ».
❏ Cumplimentar el número de serie mediante el útil de diagnóstico. ❏ Efectuar el « Test de la red multiplexada ». ❏ Seleccionar el icono «Resultado de la red multiplexada ».
❏ Retirar la tarjeta del lector de tarjeta. ❏ Hacer clic en « Siguiente ». ❏ Poner la tarjeta fuera del lector de tarjeta.
82A-10
ANTIARRANQUE Aprendizaje ❏ Introducir el código de reparación.
82A
II - PROCESO DE APRENDIZAJE Y DE ASIGNACIÓN DE LAS TARJETAS RENAULT
Nota:
❏
El código consta de 12 caracteres hexadecimales en mayúsculas.
ATENCIÓN En caso de que no todas las tarjetas estuvieran disponibles, habrá que realizar más adelante un proceso de reasignación con todas las tarjetas.
❏ Validar. ATENCIÓN Cuando una unidad central del habitáculo ha aprendido el código de las tarjetas, es imposible borrarlo o memorizar otro código en su lugar.
❏ Seleccionar el icono « Reparación ». ❏ Seleccionar el icono « Aprendizaje ».
❏ Si el formato del código es correcto, el útil presenta « Inserte la tarjeta a fondo en el lector de tarjeta ».
❏ Ejecutar el mando SC006 « Asignación de las tarjetas ».
❏ Insertar una tarjeta que pertenezca al vehículo.
❏ El útil presenta « Retirar la tarjeta del lector de tarjeta ».
Nota:
❏ Hacer clic en « Siguiente ».
El proceso no puede efectuarse con una tarjeta virgen.
❏ El útil presenta « Advertencia: las tarjetas aprendidas antes del proceso en curso quedarán definitivamente inactivadas tras el aprendizaje de la primera tarjeta. Atención, no hay que olvidarse de presentar todas las tarjetas que haya que asignar al vehículo durante el aprendizaje ».
❏ Validar.
El útil presenta « Aprendizaje en curso ».
❏ Hacer clic en « Siguiente ».
ATENCIÓN
❏ El útil presenta « Por favor, introduzca el código Post-Venta ».
No retirar la tarjeta mientras no aparezca el mensaje siguiente: « Una tarjeta aprendida ».
❏ Introducir el código de reparación.
Nota:
Nota:
Esta etapa puede llevar algunos segundos.
El código consta de 12 caracteres hexadecimales en mayúsculas
El útil presenta « Aprendizaje terminado. Lanzar el proceso de asignación de las tarjetas ».
❏ Validar. ❏ Si el formato del código es correcto, el útil presenta « Insertar la tarjeta a fondo en el lector de tarjeta ».
ATENCIÓN - Entre cada operación, el plazo máximo es de 5 minutos, si se supera este tiempo, el proceso queda anulado. Si se ha presentado una tarjeta, la unidad central del habitáculo ya no es virgen.
❏ Insertar una tarjeta virgen o una que pertenezca al vehículo. ❏ Validar.
Nota:
❏ El útil presenta « Aprendizaje en curso ».
- La unidad central del habitáculo está codificada. Hay que entrar ahora en modo de aprendizaje de las tarjetas para asignar las otras tarjetas (máximo cuatro).
ATENCIÓN No retirar la tarjeta mientras no aparezca el mensaje siguiente: « Número de tarjeta aprendido = 1 ».
❏ Proceder al aprendizaje de las tarjetas. ❏ Efectuar las configuraciones de la unidad central del habitáculo y el aprendizaje de las válvulas del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos.
❏ El útil presenta « ¿Desea aprender otra tarjeta? ».
❏ Cumplimentar la topología de la red multiplexada.
82A-11
Nota: El vehículo puede tener cuatro tarjetas como máximo.
ANTIARRANQUE Aprendizaje 1 - Para asignar otra tarjeta: ❏ Seleccionar « Sí ». ❏ El útil presenta « Retirar la tarjeta del lector de tarjeta ». ❏ Retirar la tarjeta del lector de tarjeta. ❏ El útil presenta « Insertar la tarjeta a fondo en el lector de tarjeta ». ❏ Insertar otra tarjeta virgen o una que pertenezca al vehículo. ❏ Validar. Nota: Si se está presentando dos veces la misma tarjeta, el sistema no lo tiene en cuenta y el testigo antiarranque permanece apagado.
2 - Para terminar el aprendizaje: ❏ Seleccionar « No ». ❏ Validar. Nota: Las tarjetas quedan asignadas al vehículo y el número de serie del vehículo queda memorizado en las tarjetas y en la unidad central del habitáculo. ❏ El útil presenta « Escritura de los datos en la memoria » y « Fin del test ». ❏ Controlar el arranque del vehículo y la condenación de las puertas con todas las tarjetas. ❏ Verificar el funcionamiento de las tarjetas « Manos libres ». ATENCIÓN - Entre cada operación, el plazo máximo es de 5 minutos, si se supera este tiempo, el proceso queda anulado. - Si solamente se ha presentado una tarjeta, sólo funcionará ésta. - Si no se ha presentado ninguna tarjeta, funcionan las antiguas tarjetas.
3 - Particularidad de los telemandos: ❏ La sincronización de los telemandos de radiofrecuencia no es necesaria, se realiza cada vez que se pone el contacto.
82A-12
82A
ANTIARRANQUE Cerrojo de columna de dirección
Pares de aprietem tornillo de fijación del cerrojo de la columna de dirección
82A
3 0,8 daN.m
El cerrojo eléctrico de la columna de dirección está fijado en la columna de dirección. Nota: La extracción del cerrojo sólo es posible si la columna de dirección está desbloqueada.
EXTRACCIÓN ❏ Posicionar la columna de dirección en posición alta.
101313
❏ Soltar el guarnecido del peldaño delantero (3).
1
5
101194
❏ Extraer la tapa de fusibles (1).
4 101197
2
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (4) de la platina soporte del reostato de iluminación, - la platina soporte del reostato de iluminación, - los tornillos de fijación (5) de las semi-coquillas, - las semi-coquillas.
101196
❏ Extraer el protector del tablero de bordo (2).
82A-13
ANTIARRANQUE Cerrojo de columna de dirección
82A
Retirar la tarjeta del lector de tarjeta para cortar el contacto. Nota: - El cerrojo eléctrico de la columna de dirección bloquea la columna de dirección pasados unos segundos; es entonces cuando queda codificada. - El testigo rojo de antiarranque parpadea para indicar que la función de antiarranque está activa. ATENCIÓN - El calculador de inyección conserva su código antiarranque de por vida. - El sistema no posee código de emergencia.
6
- Está prohibido realizar pruebas con los calculadores prestados por el almacén piezas de recambio que deban ser restituidos después. 101901
❏ Quitar el tornillo de fijación (6) del cerrojo eléctrico de la columna de dirección. Nota: El tornillo de fijación del cerrojo eléctrico de la columna de dirección es de paso invertido (paso a izquierdas).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del cerrojo de la columna de dirección (0,8 daN.m) CÓDIGO DEL CERROJO ELÉCTRICO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN ❏ Nota: El cerrojo eléctrico se suministra sin codificar. Por lo tanto debe aprender el código del sistema antiarranque durante su montaje para autorizar la puesta del contacto. ❏ Insertar la tarjeta en el lector de tarjeta. ❏ Pulsar el botón de arranque (« start »).
82A-14
- Estos calculadores no pueden ser codificados de nuevo.
ANTIARRANQUE Cerrojo eléctrico de la columna de dirección: Conexión
1
4 100231
Vía
Designación
1
Masa
2
Unión unidad central del habitáculo (mando +)
3
Unión multiplexada unidad central del habitáculo (CAN H)
4
Unión unidad central del habitáculo (mando -)
5
Información motor girando procedente de la unidad de protección y conmutación
6
Unión multiplexada unidad central del habitáculo (CAN L)
82A-15
82A
ANTIARRANQUE Botón pulsador de arranque
82A
Utillaje especializado indispensable Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
Ms. 1639
Útil para extraer el auto-radio - Cambiador CD
Ms. 1544
Útil para extraer el auto-radio-Carminat Becker
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
101284
❏ Extraer: - el auto-radio mediante el útil (Ms. 1373) (si el vehículo está equipado), - el cambiador de compact disc mediante el útil (Ms. 1639) (si el vehículo está equipado), - la unidad central de comunicación mediante el útil (Ms. 1373) (si el vehículo está equipado), - la radio-navegación con el útil (Ms. 1544) (si el vehículo está equipado).
1
101283
101316
❏ Soltar la tapa (1).
82A-16
ANTIARRANQUE Botón pulsador de arranque
82A
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
2
101317
❏ Soltar la tapa (2).
3
101290
❏ Quitar los tornillos (3).
101627
❏ Soltar la fachada.
82A-17
ANTIARRANQUE Botón pulsador de arranque: Conexión
82A
el botón de arranque (« start ») es idéntico en los vehículos « simples » y en los vehículos equipados con la función « manos libres ». El botón de arranque (« start ») permite arrancar y parar el motor. La retroiluminación del botón de arranque se obtiene de dos formas: - una retroiluminación débil cuando las luces están encendidas,
1
- una retroiluminación fuerte para la invitación al arranque.
101923
Vía
Designación
1
Mando de arranque
2
Masa
3
No utilizada
4
+ iluminación (5V luces encendidas, 12V invitación al arranque)
Control con el óhmmetro Vía
Resistencia
Designación
1y2
0Ω
Impulsión « start o stop »
1y2
infinito
Reposo
82A-18
ANTIARRANQUE Lector de tarjeta: Conexión El lector de tarjeta es idéntico en los vehículos « simples » y los vehículos equipados con la función « Manos libres ».
1
101629
Vía
Designación
1
No utilizada
2
Unión unidad central del habitáculo
3
Alimentación
4
Unión unidad central del habitáculo
5
Masa
6
Unión unidad central del habitáculo
7
No utilizada
8
No utilizada
82A-19
82A
ANTIARRANQUE Antenas de arranque
82A
1
2
3
102323
Los vehículos equipados con el sistema « manos libres » disponen de tres antenas de arranque para la tarjeta:
EXTRACCIÓN
- una antena (1) de detección delantera situada detrás de la fachada del tablero de bordo, - una antena (2) situada en la parte trasera de la consola central,
4
- una antena (3) situada en la parte trasera del piso. Nota: - Las antenas de apertura no tienen ningún efecto sobre el sistema antiarranque (Capítulo Gestión de los abrientes, página 87C-1). - Las antenas son idénticas y pueden ser intercambiadas. No necesitan ningún aprendizaje.
101628
82A-20
ANTIARRANQUE Antenas de arranque
82A
❏ Soltar la antena retirando las grapas (4). ATENCIÓN Las grapas (4) de las antenas de arranque son frágiles.
5
101627
❏ Soltar la fachada (Capítulo Antiarranque, Botón pulsador de arranque, página 82A-16).
101918
❏ Soltar la antena (5) retirando las grapas.
I -ANTENA CENTRAL
101927
❏ Extraer la consola central (consultar Consola central). II - ANTENA TRASERA ❏ Sacar parcialmente la moqueta del maletero.
82A-21
BOCINA Bocina: Conexión I - DESCRIPCIÓN
82B
II - CONEXIÓN
101235
La bocina está colocada detrás del paragolpes delantero (Capítulo Faros delanteros, página 80B-1).
1
102137
La bocina está pilotada por un mando (1) sobre el volante de dirección.
82B-1
Vía
Designación
1
Alimentación (mando en el volante)
2
Masa
ALARMA Generalidades I - DESCRIPCIÓN Estos vehículos se han cableado para recibir una alarma homologada por RENAULT.
1
102296
El conector específico (1) está situado al lado de la unidad central del habitáculo. II - CONEXIÓN
Vía
Designación
1
+ batería
2
+ accesorios o + después de contacto (según versión del vehículo)
3
Mando de intermitente
4
Testigo antiarranque
82C-1
82C
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
❏ Retirar la tapa de acceso a la toma de diagnóstico.
Utillaje especializado indispensable Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
Ms. 1639
Útil para extraer el auto-radio - Cambiador CD
Car. 1597
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas Material indispensable
útil de diagnóstico
101317
❏ Soltar la tapa de acceso al lector de tarjeta. Pares de aprietem tornillo del volante tornillo
4,4 daN.m 2 N.m
EXTRACCIÓN IMPORTANTE No manipular nunca los sistemas pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama; hay riesgo de que se activen. 101318
ATENCIÓN Bloquear imperativamente el calculador del airbag antes de comenzar la extracción. El bloqueo del calculador del airbag permite igualmente desbloquear el cerrojo eléctrico de la columna de dirección.
❏ Soltar: - el fuelle de la palanca de velocidades. - el pomo.
❏ Desconectar la batería.
2 1
101322 101316
❏ Abrir el portaobjetos.
83A-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
❏ Soltar el guarnecido de encuadramiento del freno de mano siguiendo sucesivamente los movimientos (1) y (2).
❏ Avanzar los asientos delanteros.
❏ Desconectar los conectores de los asientos calefactantes (si el vehículo está equipado).
❏ Sacar:
❏ Quitar los tornillos (5).
- ligeramente la consola siguiendo el movimiento (4), - la consola de la palanca de velocidades.
3
1
101319
❏ Soltar la tapa inferior (3).
101323
❏ Soltar la grapa de fijación (1).
101321
3
❏ Soltar el soporte del encendedor. ❏ Desconectar el conector del soporte del encendedor.
2
101324
4
❏ Sacar:
5
- la grapa (2), 101320
83A-2
- el quitasol (3).
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
4
1
5 2
101718
❏ Soltar la grapa de fijación (4). ❏ Ejercer una presión en el destornillador (5). ❏ Soltar la grapa. ❏ Sacar el conjunto.
101314
❏ Desconectar los diferentes conectores (según el nivel de equipamiento).
❏ Soltar los guarnecidos del montante del parabrisas (1) y (2). ❏ Extraer: - las rejillas de los tweeters, - los tweeters.
101194 101313
❏ Soltar la tapa de acceso al cárter inferior.
❏ Soltar los guarnecidos del peldaño delantero.
83A-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
❏ Soltar el mando de reglaje in situ de los faros y del reostato. ❏ Quitar los tornillos (1). ❏ Extraer el airbag del conductor (Capítulo Airbag y pretensores, Airbag frontal del conductor, página 88C-28). ❏ Extraer el volante de dirección (consultar Volante de dirección).
101196
❏ Soltar el lateral.
3
101202
❏ Extraer: - los tres tornillos inferiores, - las coquillas superiores y inferiores. 101198
❏ Soltar la grapa anti-rotación.
5 1
1
1
4 1 101197 101203
83A-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
❏ Marcar la posición del conjunto mando bajo el volante. ❏ Verificar que la marca « 0 » del contactor giratorio (4) está correctamente colocada frente al índice. ❏ Extraer el conjunto mando bajo el volante. ❏ Aflojar el tornillo (5). ❏ Soltar el conjunto de la columna de dirección. ❏ Desconectar: - los diferentes conectores (limpiaparabrisas, mando de radio y de iluminación), - el conector del contactor giratorio.
101205
❏ Soltar la parte superior del cuadro de instrumentos (parcialmente).
7
7
❏ Desconectar el conector del altavoz del sistema Carminat.
8
9
9 6
101204
❏ Quitar los dos tornillos (6). ❏ Soltar los dos clips superiores (7). ❏ Soltar la segunda coquilla inferior.
101206
❏ Quitar el tornillo superior (8). ❏ Ejercer una presión en los dos clips (9). ❏ Extraer el cuadro de instrumentos.
83A-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
❏ Desconectar el captador de insolación.
10
101287
❏ Quitar los tornillos y la pantalla Carminat (si el vehículo está equipado). ❏ Desconectar el conector. 101207
❏ Quitar el tornillo (10).
11 12 1 1
12
101289
❏ Extraer: 101285
❏ Soltar la tapa superior (1) o el soporte de la pantalla (versión de base).
101286
83A-6
- el tornillo (11), - los tornillos (12).
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A 13
13
13
101283
❏ Extraer el mando Carminat (si el vehículo está equipado), mediante el útil (Ms. 1373). ❏ Desconectar los diferentes conectores.
101290
❏ Quitar los tornillos (13). ❏ Soltar el soporte lector de tarjeta, mediante el útil (Car. 1597). ❏ Desconectar los diferentes conectores.
14 14
101284
❏ Extraer el auto-radio mediante el útil (Ms. 1639). ❏ Desconectar los diferentes conectores.
101291
❏ Quitar los tornillos (14).
83A-7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
❏ Sacar el conjunto « aireador central - mando de climatización ».
15 Nota:
16
Para los vehículos que no están equipados con la climatización regulada: - quitar los tornillos (14),
17
- desolidarizar el aireador central del mando de climatización o de calefacción,
17
- soltar el aireador.
17
❏ Colocar el mando de climatización de tal forma que no moleste al extraer el tablero de bordo. ❏ Desconectar los diferentes conectores.
101294
❏ Soltar la grapa anti-rotación (15). ATENCIÓN las dos grapas anti-rotación deben ser reemplazadas tras cada extracción. ❏ Extraer: - el tornillo (16), - los tornillos (17). ❏ Sacar el portaobjetos.
100268
❏ Abrir el portaobjetos. ❏ Soltar el lateral. ❏ Desconectar el contactor de inhibición del airbag frontal del pasajero.
101295
❏ Desclipsar las dos tapas inferiores.
83A-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
REPOSICIÓN
18
101296
❏ Soltar el iluminador del portaobjetos.
101198
❏ Colocar las dos grapas anti-rotación.
❏ Desconectar el iluminador del portaobjetos. ❏ Quitar el tornillo (18).
ATENCIÓN
❏ Desconectar los dos conectores del airbag del pasajero.
Sustituir imperativamente las dos grapas antirotaciónreferencia 82 00 155 867 ) tras cada extracción.
I -PARTICULARIDAD DEL MANDO BAJO EL VOLANTE
101297
❏ ATENCIÓN Antes de extraer el tablero de bordo, vigilar la higiene del cableado. Al extraer el tablero de bordo, la palanca de velocidades lo bloquea en la parte inferior. ❏ Soltar el tablero de bordo. Esta intervención requiere dos operarios. ❏ Extraer el airbag del pasajero (Capítulo Airbag y pretensores, Airbag del pasajero, página 88C-30).
101203
❏ Asegurarse, antes de realizar el montaje:
83A-9
- de que las ruedas siguen estando rectas,
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Tablero de bordo
83A
- de que el mando bajo el volante esté realmente sobre la marca « 0 ». II - PARTICULARIDADES DEL VOLANTE
18
101296
❏ Apretar al par el tornillo (2 N.m)(18). ATENCIÓN 18835
❏ ATENCIÓN - El volante debe entrar libremente en las acanaladuras (las acanaladuras poseen unos posicionadores). - No estropear las acanaladuras de los posicionadores. - Sustituir imperativamente el tornillo del volante después de cada desmontaje. ❏ Apretar al par el tornillo del volante (4,4 daN.m). III - PARTICULARIDADES DEL AIRBAG ❏ Desbloquear el calculador si todo es correcto. Si no es así, ver el MR-366 Diagnóstico. IMPORTANTE - Efectuar un control del calculador del airbag utilizando elútil de diagnóstico. - Si no se respetan estas prescripciones puede ocurrir una disfunción del funcionamiento normal de los sistemas, incluyendo un activado intempestivo de los airbags.
83A-10
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1).
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Generalidades Hay tres modelos de cuadro de instrumentos que pueden equipar los vehículos:
83A
- el cuadro de instrumentos « gama media », - el cuadro de instrumentos « gama alta ».
- el cuadro de instrumentos « gama baja », Gama baja
Gama Media
Gama alta
X
X
X
Unión multiplexada (multimedia)
-
-
X
Diagnóstico
X
X
X
Secuencia de autodiagnóstico
X
X
X
Velocidad del vehículo
X
X
X
Cuentavueltas
X
X
X
Temperatura del agua
X
X
X
carburante
X
X
X
totalizador total
X
X
X
totalizador parcial
X
X
X
Nivel de aceite
X
X
X
Estado de los abrientes
X
-
-
Ordenador de ayuda a la conducción
X
X
X
autonomía del cambio de aceite
X
X
X
velocidad de consigna de regulación o limitación de velocidad
-
X
X
Mensaje de fallo
X
X
X
localización de los abrientes
-
X
X
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
-
X
X
Visualización de la relación de la caja de velocidades automática
-
X
X
Hora
-
-
X
Temperatura exterior
-
-
X
Pantalla de la radio
-
-
X
Unión (vehículo)
multiplexada
Indicación por agujas
Pantalla
Pantalla suplementaria
Visualizador grande
pantalla
83A-11
(1)
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Generalidades
mensajes escritos
(1)
83A
Gama baja
Gama Media
Gama alta
Prestación sobrevelocidad Arabia Saudí
X
X
X
Visualización de los datos de GPL (no utilizado)
X
X
X
Visualización por testigos
X
X
X
Chivato sonoro
X
X
X
I - CUADRO DE INSTRUMENTOS « GAMA BAJA »
Cuadro de instrumentos específico
Todos los modelos son diagnosticables manualmente (autodiagnóstico) y con el útil de diagnóstico. Nota: No intervenir nunca en el cuadro de instrumentos. Solamente el cristal puede ser sustituido.
1
102148
(1)
Testigo abrientes »
«estado
de
los
83A-12
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Generalidades
83A
II - CUADRO DE INSTRUMENTOS « GAMA MEDIA »
2
102149
(2)
Visualización de « localización de los abrientes »
83A-13
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Generalidades
83A
III - CUADRO DE INSTRUMENTOS « GAMA ALTA »
3
4
5
6
102150
IV - CUADRO DE LAS ENTRADAS ALÁMBRICAS Y MULTIPLEXADAS (3)
Visualización de los datos de la radio
(4)
Visualización de los mensajes escritos
(5)
Visualización de la caja de velocidades automática
(6)
Visualización de la hora y de la temperatura exterior
Dato
Calculador
nivel de carburante
Sonda de nivel en el depósito
Testigo del asiento calefactante
Interruptor
Nivel de aceite motor
Sonda motor
Testigo del nivel del líquido de frenos
Sonda de nivel
Testigo de freno de estacionamiento
Contacto
Reostato de iluminación
Reostato
83A-14
UNIÓN
Alámbrica
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Generalidades Dato velocidad del vehículo Testigo del sistema de control dinámico de trayectoria
83A
Calculador
UNIÓN
Calculador de sistema de antibloqueo de ruedas
Multiplexado
Calculador de inyección
Multiplexado
Calculador de la caja de velocidades automática
Multiplexado
Régimen del motor Temperatura del agua Carburante consumido Testigos de precalentamiento, inyección... Regulación y limitación de velocidad: Relación de la caja de velocidades metida Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos Indicador de dirección y luces Chivato acústico * Unidad Central del Habitáculo
Sistema antiarranque (mensajes)
Multiplexado
Abrientes (estado y localización) Tecla de desfile « ordenador de bordo » Fallo de barrido Sistema antiarranque (testigo)
Unidad Central del Habitáculo
Presión de aceite del motor Carga batería
Alámbrica
Unidad de protección y de conmutación
Multiplexado
Calculador de airbag
Multiplexado
Unidad central de comunicación
Multiplexado (multimedia)
Unidad central de comunicación
Alámbrica
Testigo del cinturón Testigos de fallo e inhibición Pantalla de la radio Hora Temperatura exterior Reactivación del cuadro de instrumentos * El chivato sonoro permite confirmar la activación de las funciones del habitáculo.
83A-15
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Descripción funcional
83A
I - AUTODIAGNÓSTICO
III - FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA
Todos los cuadros de instrumentos están equipados de un autodiagnóstico.
1 - Indicador del nivel de aceite Esta función se visualiza al poner el contacto o después de arrancar el motor durante aproximadamente 30 segundos.
Para iniciar el autodiagnóstico: - insertar la tarjeta en el lector de tarjeta, - pulsar la tecla « ADAC » (ayuda a la conducción), - aplicar una presión prolongada en el botón de arranque (2 segundos aproximadamente).
Cuando el nivel está entre el máximo y el mínimo autorizado, el mensaje « nivel de aceite correcto » aparece en la pantalla. Si se efectúa una impulsión durante estos 30 segundos en el botón de puesta a cero del totalizador parcial, aparecen los trazos en la pantalla e indican el nivel.
El cuadro de instrumentos entra en modo« test ». El modo « test » consta de:
Los trazos desaparecen a medida que desciende el nivel y son sustituidos por un guión.
- la visualización del mensaje modo « test », - el movimiento de las agujas por saltos,
Si el nivel de aceite está al mínimo, el mensaje « nivel aceite a completar » aparece en la pantalla, los trazos del nivel de aceite son sustituidos por unos guiones y el testigo « service » se enciende en el cuadro de instrumentos.
- el encendido de todos los testigos, - el encendido de todos los segmentos de la pantalla, - la visualización de la versión de software (« soft »), - la visualización del « valor del aforador » medido en el depósito (en litros),
Para pasar a la lectura del ordenador de bordo, presionar de nuevo en el botón de arranque. ATENCIÓN
- la visualización del « caudal horario »,
Rehacer, imperativamente, el nivel lo antes posible.
- la visualización de las averías memorizadas o « test OK ».
Nota:
Nota:
- En condiciones normales de funcionamiento, la medida del nivel de aceite sólo se efectúa si el contacto ha estado cortado durante más de un minuto; si no, se visualiza el antiguo valor.
para salir del modo autodiagnóstico (« modo test »), pulsar la tecla de puesta a cero del totalizador diario.
- Cuando se detecta un fallo del aforador, la pantalla pasa directamente al totalizador kilométrico al poner el contacto.
II - AUTONOMÍA DEL CAMBIO DE ACEITE
- Las irregularidades del nivel de aceite son normales. Pueden influir diferentes parámetros:
Nota: La autonomía y el espaciado de los cambios de aceite son parametrables mediante el útil de diagnóstico.
• estacionamiento en pendiente, • espera muy corta tras haber hecho girar el motor poco tiempo (sobre todo cuando el aceite está frío), etc.
Inicialización de la autonomía del cambio de aceite - visualizar la página de ayuda a la conducción: « cambio de aceite »,
2 - Totalizador diario
- aplicar una presión prolongada en la tecla de puesta a cero del totalizador diario,
Totalizadores general y parcial
- la autonomía del cambio de aceite parpadea y después se pone en el valor inicial, - soltar la tecla de puesta a cero, - la autonomía se inicializa.
Los totalizadores kilométricos general y parcial se visualizarán aproximadamente 30 segundos después de poner el contacto (tras la información del nivel del aceite). Una impulsión en la tecla « ADAC » (tecla situada en el extremo de la manecilla del limpiaparabrisas), permite reducir el tiempo de espera.
83A-16
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Descripción funcional La puesta a cero del cuenta kilómetros parcial se hace a través de una presión en la tecla « RAZ » (Puesta a cero). La puesta a cero del totalizador parcial es diferente de la puesta a cero del « ADAC » (distancia recorrida).
- autonomía previsible con el carburante restante (en km o en millas), Nota: - Sólo aparece después de haber recorrido 400 m aproximadamente.
Nota:
- Corresponde a la autonomía potencial obtenida teniendo en cuenta la distancia recorrida, la cantidad de carburante restante en el depósito y el carburante consumido.
La visualización en kilómetros o en millas no puede ser configurada. Su cambio requiere la sustitución del cuadro de instrumentos.
- Cuando el testigo del nivel de gasolina está encendido, la autonomía no se visualiza.
IV - EL ORDENADOR DE BORDO Las diferentes secuencias del ordenador de bordo aparecen en lugar de los totalizadores kilométricos mediante una presión en la tecla « ADAC » (tecla situada en el extremo de la manecilla del limpiaparabrisas). La puesta a cero (punto de partida) se realiza presionando la tecla « RAZ » (puesta a cero).
- distancia recorrida desde el último punto de partida, - velocidad media desde el último punto de partida, Nota: - Sólo aparece después de haber recorrido 400 m aproximadamente.
Las informaciones del ordenador de bordo llegan sucesivamente a la pantalla, tras el totalizador kilométrico parcial, como sigue:
- Se obtiene dividiendo la distancia recorrida por el tiempo transcurrido desde el último punto de partida.
- carburante consumido desde el último punto de partida (en litros o galones*),
- La base de tiempo es interna del ordenador de bordo.
- consumo medio (en l/100 km o mpg*) desde el último punto de partida, Nota: - Sólo aparece después de haber recorrido 400 m aproximadamente.
83A
- Autonomía del cambio de aceite indica al conductor la distancia (en km o en millas*) que puede recorrerse antes del próximo cambio de aceite, - Velocidad de consigna.
- Tiene en cuenta la distancia recorrida y el carburante consumido desde el último punto de partida.
Nota: - Si el vehículo está equipado de la función « regulación - limitación de velocidad », la pantalla indica la consigna en km/h o en mph*.
- consumo instantáneo (en l/100 km), Nota:
- Cada vez que se modifique la consigna o si la consigna no puede ser respetada, esta infor mación sustituye la información del « ADAC » seleccionada (Capítulo Regulador de v elocidad, página 83D-1).
- Sólo aparece cuando la velocidad del vehículo sobrepasa 30 km/h aproximadamente. - Con el pie levantado del pedal del acelerador, si la velocidad es superior a 30 km/h, el consumo instantáneo es igual a « 0 ».
ATENCIÓN
- Esta función no existe en versión anglosajona.
Si el ordenador de bordo presenta unos guiones intermitentes, eso significa que ha detectado un fallo (Capítulo Instrumentos del cuadro, Cuadro de instrumentos: Generalidades, página 83A-11). * Versión anglosajona.
83A-17
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Bocina y testigos I - CHIVATO SONORO
83A
- del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos,
El chivato sonoro se utiliza para señalar:
- de la batería.
- el funcionamiento de los indicadores de dirección, - el olvido de la iluminación, - el olvido de abrochado del cinturón del conductor, - la desaparición de la tarjeta RENAULT « manos libres » motor girando, - la activación o la desactivación de la condenación automática circulando, - el encendido o el apagado automático de las luces, - una superación de la velocidad autorizada (Arabia Saudí), - el fallo del sistema de seguridad eléctrica para niños, - los estados de funcionamiento del regulador - limitador de velocidad, - la no detección de la tarjeta RENAULT « manos libres », - el encendido del testigo de mínimo carburante, - una alerta importante del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos, - el principio de un mensaje escrito en el cuadro de instrumentos (alerta circuito de frenado, presión de aceite, inyección de primera gravedad 2, dirección asistida, temperatura del agua). II - TESTIGO DE SERVICIO El testigo de servicio está encendido a la vez que los testigos: - del sistema de antibloqueo de ruedas, - del airbag, - del sistema de control de trayectoria, - de inyección, - del sistema antiarranque. El testigo de servicio está asociado al chivato sonoro en caso de fallo: - del sistema de seguridad niños, - del sistema de condenación circulando, - del sistema de barrido. III - TESTIGO STOP El testigo de stop está encendido a la vez que los testigos: - del nivel del líquido de freno, - de alerta de presión de aceite,
83A-18
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
83A
Cuadro de instrumentos: Testigos y mensajes escritos
Mensaje escrito
Testigo STO P SERVICE
-
Chivato sonoro
Anomalía dirección
Stop
X
Fallo de inyección
Stop
X
Revisar inyección
Service
-
Sobrecalentamiento del motor
Stop
X
Revisar dirección
Service
-
ESP fuera de servicio
Service
-
ESP desconectado
-
-
Caja de velocidades que hay que controlar
Service
-
Sobrecalentamiento de la caja de velocidades
Service
-
Fallo del antiarranque
Service
-
Asiento calefactante ON
-
-
Insertar la tarjeta
-
-
Tarjeta no detectada
Service
X
Manos libres fuera de servicio
Service
-
Cambiar pila tarjeta
-
-
Pisar el freno + « start »
-
-
Desembragar + « start » / pisar el freno + « start » (alternativo)
-
-
Dirección no desbloqueada
Service
-
Dirección no bloqueada
Service
-
Palanca de velocidades en P o N / pisar el freno + « start » (alternativo)
-
-
Pisar el pedal de freno
-
-
Nivel de aceite que hay que reajustar
Service
-
Puerta abierta
-
-
Maletero abierto
-
-
Sub-inflado; ralentizar
-
-
Presión de los neumáticos que hay que reajustar
Service
-
Pinchazo; cambiar la rueda
Stop
X
Captador de presión de los neumáticos fuera de servicio
Service
-
Limitador
-
-
83A-19
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
83A
Cuadro de instrumentos: Testigos y mensajes escritos
Mensaje escrito
Testigo STO P SERVICE
-
Chivato sonoro
Regulador
-
-
En memoria XXX km (o Millas)
-
-
Limitador de velocidad fuera de servicio
Service
-
Regulador de velocidad fuera de servicio
Service
-
Fallo electrónico
Service
-
Techo fuera de servicio (cabriolet)
Service
-
Iluminación automática de las luces OFF
-
-
Iluminación automática fuera de servicio
Service
-
No hay mensaje memorizado
-
-
Maletero abierto / insertar la tarjeta (alternativo)
-
-
Parada del motor a confirmar / presionar dos veces en « stop » (alternativo)
-
-
Retirar la tarjeta
-
-
Poner en punto muerto
-
-
Barrido automático OFF
-
-
Barrido automático fuera de servicio
-
-
Lector de tarjeta fuera de servicio
Service
-
Lector de tarjeta fuera de servicio / Fallo electrónico (alternativo)
Service
-
Fallo electrónico
Stop
X
Modo tarjeta restringido
-
-
Nivel de aceite
-
-
Filtro de gasóleo que hay que controlar
Service
-
Filtro de partículas a regenerar
-
-
83A-20
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Modos degradados
83A
Unión alámbrica
Entrada alámbricos
Condición de confirmación de fallo
Condición de retorno a la normalidad
Información de incidentes (antes de realizar la gestión de las prioridades de visualización) Testigo y mensaje
Fallo electrónico
R >20 Ω Señal nivel de aceite
R <3 Ω
20 > R >3 Ω
-
-
350 > R >5 Ω
Service y testigo «m i n i» intermitente
Desplazamiento sin filtrado hasta la posición de origen del gráfico
sonda a masa R >350 Ω Aforador de carburante
Nivel líquido de freno
Freno de estacionamiento
Reactivación cuadro de instrumentos por unidad central de comunicación
Chivato acústico y memorización « Avería captador aceite » en el autodiagnóstico
« Avería captador carburante » en el autodiagnóstico
R <5 Ω
350 > R >5 Ω
Service
-
cor tocircuito o circuito abierto
-
-
-
-
Masa
-
Stop y testigo de fallo de freno
-
Alerta sonora al realizar la detección del fallo
cor tocircuito o circuito abierto
-
Testigo « incidente freno» nunca encendido
-
-
Masa
-
Testigo « incidente freno » encendido fijo
-
-
cor tocircuito o masa
-
-
Activa d o por radio imposible
-
+ permanente
-
-
Apagado del cuadro de instrumentos imposible hasta el agotamiento de la batería
-
83A-21
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Modos degradados
83A
Unión multiplexada
Entrada multiplexada
Información de incidentes (antes de realizar la gestión de las prioridades de visualización) Fallo
Testigo y mensaje
Fallo electrónico
Trama airbag
Trama caja de velocidades
Trama ausente
Testigos « fallo airbag » y « service »
Trama ausente
Testigo « service » y mensaje
Parámetro
-
Chivato sonoro
-
-
No hay marcha metida
-
velocidad introducida Trama ausente
Mensaje y testigos:
X
- « incidente freno » - « fallo sistema antibloqueo de ruedas »
Trama sistema de a n t i bloqueo de ruedas
La aguja del velocímetro y del odómetro no funcionan
- « Sistema de control de trayectoria » - « Stop » Parámetro
-
-
velocidad Vehículo
Trama inyección general
Trama ausente
Testigo «ser vice» electrónico »
Parámetro temperatura del agua del motor Parámetro velocidad de consigna de regulación limitación
y
La aguja de la temperatura del agua permanece en 0
-
-
-
-
Viñeta fija
-
-
83A-22
mensaje
« fallo
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Modos degradados
Entrada multiplexada
83A
Información de incidentes (antes de realizar la gestión de las prioridades de visualización) Fallo
Testigo y mensaje
Fallo electrónico
Trama ausente
-
Testigos - « Service » y mensaje « fallo electrónico » - « Alerta presión de aceite »
Trama inyección
Chivato sonoro
La aguja del cuentavueltas permanece en 0
- « Carga batería » - « Alerta temperatura del agua » Parámetro Régimen del motor
-
-
Trama sistema de control de trayectoria
Trama ausente
Testigo «Service » y mensaje « anomalía dirección »
-
-
Trama sistema de vigilancia de la Presión de los Neumáticos
Trama ausente
Testigo « service » y mensaje « fallo captadores neumáticos »
En la viñeta, las ruedas desaparecen
-
-
- Testigo « service »
Viñeta de puertas abiert a s p e rmanece encendida
- Testigo de las luces de cruce, luces de carretera, antiniebla sigue apagado - Testigo de los indicadores de dirección encendido Trama unidad centra l del habitáculo
Trama de techo escamoteable
Parámetro estados intermitentes
Testigo de los indicadores de dirección encendido
-
Parámetro Desfile ADAC
Testigo « service »
-
Testigo « service » y mensaje « techo fuera de servicio »
-
-
-
Testigo «ser vice» electrónico »
-
-
-
(cabriolet) Trama unidad de protección y de conmutación
y
83A-23
mensaje
« fallo
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Modos degradados
Entrada multiplexada
83A
Información de incidentes (antes de realizar la gestión de las prioridades de visualización) Fallo
Testigo y mensaje
Fallo electrónico
Av e r í a red multiplexada (todas las tramas ausentes)
Red ausente antes del + después de contacto
Testigo «ser vice» electrónico »
y
red ausente durante la circulación
Testigo « service » y « stop » y mensaje « fallo electrónico »
83A-24
mensaje
Chivato sonoro
« fallo Viñeta de puertas abiert a s p e rmanece encendida
-
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Configuraciones
Configuración posible CF002 « Parámetro idioma »*
83A
Valor por defecto
Francés, Inglés, Italiano, Alemán, Español, Holandés, Portugués, Turco
Francés
(LC060) CF140 « Unidad de distancia »
kilómetros, millas
kilómetros
(LC051) CF137 « Tipo de vehículo »
Berlina, Coupé, Cabriolet, Break, Tricuerpo
Berlina
(LC030) C F 1 4 9 «Tipo velocidades »*
de
caja
de
Manual, Automática, Regulador (LC029)
CF142 « Sistema de control de trayectoria »
Con, Sin
CF145 « Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos »*
Con, Sin
CF141 « Sobrevelocidad Arabia Saudí »
Con, Sin
CF143 « Unidad de medida de consumo »
(l/100 km), (galón/millas)
CF150 « Regulación/limitación de velocidad »
Con, Sin
CF138 « Tipo de carburación »
Gasolina / Gasóleo / GPL / GNC
Caja de automática CON
(LC053) CON
(LC056) Sin
(LC052) estándar
(LC054) CON
(LC061) Gasolina
(LC049) CF005 « Intervalo de cambio de aceite (en kilómetros) »
10 000, 15 000, 20 000, 30 000
CF151 « Periodicidad del cambio de aceite (en tiempo) »
(LC063)
30.000 km
(LC062) 24 meses
*
cuadro de instrumentos « Media de gama » y « Gama alta ». IMPORTANTE Tras haber validado la configuración del cuadro de instrumentos, desconectar y conectar la batería para que las nuevas configuraciones sean tenidas en cuenta. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1).
83A-25
velocidades
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos
83A 2
3
3
102298
101281
❏ Desconectar el altavoz de navegación (si el vehículo está equipado).
Nota: En estos cuadros de instrumentos, solamente el cristal puede ser sustituido. Si hay otros elementos defectuosos, sustituir el cuadro de instrumentos completo.
❏ Quitar el tornillo central (2). ❏ Sacar el cuadro de instrumentos presionando las dos lengüetas (3) de cada lado del cuadro de instrumentos.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
4
1 1
101282
❏ Desconectar el conector (4). ❏ Extraer el cuadro de instrumentos. 101280
❏ Extraer la parte superior del cuadro de instrumentos clipsado en el tablero de bordo (1).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
83A-26
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos ❏ Conectar la batería sin efectuar los aprendizajes. ❏ Efectuar las configuraciones necesarias (Capítulo Batería, página 80A-1).
Desconectar la batería. Nota: Esta operación graba las configuraciones del cuadro de instrumentos. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1).
83A-27
83A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Cuadro de instrumentos: Conexión Vía
1 15
83A Designación
17
Testigo asientos calefactantes
18
No utilizada
19
No utilizada
20
Testigo freno de estacionamiento
21
Testigo líquido de freno
22
Testigo service
23
No utilizada
24
No utilizada
25
Reostato de iluminación
26
No utilizada
27
Señal aforador de carburante
28
No utilizada
29
Testigo antiarranque
30
+ antes de contacto
30
16
101926
Vía
Designación
1
Unión multiplexada (entrada)
vehículo
H
2
Unión multiplexada vehículo H (salida)
3
No utilizada
4
Unión multiplexada vehículo L (entrada)
5
Unión multiplexada vehículo L (salida)
6
No utilizada
7
Unión multiplexada (entrada)
8
No utilizada
9
Unión multiplexada multimedia L (entrada)
Nota: La unión multiplexada multimedia y la información ON - OFF radio solamente conciernen al cuadro de instrumentos « Gama alta ».
multimedia H
10
Entrada información ON - OFF radio
11
Señal captador nivel de aceite
12
No utilizada
13
Masa captador nivel de aceite
14
Masa aforador de carburante
15
Masa
16
No utilizada
83A-28
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Detector del nivel de carburante: Funcionamiento
83A
La visualización del « nivel de carburante », de « la autonomía » en la página de ayuda a la conducción y el encendido del testigo « alerta carburante » depende:
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La visualización del « consumo instantáneo » en la página de ayuda a la conducción es el dato enviado por el calculador de inyección (sin modificación del cuadro de instrumentos).
- de la resistencia del aforador filtrado, - de la resistencia memorizada, - de la información enviada por el calculador de inyección.
A
B 1
2
C
D
E
F
G
H
I
J 103448
(1)
Unión alámbrica
(2)
Unión multiplexada
Número
Estado vehículo
A
Información aforador en el depósito (resistencia)
B
Información carburante consumido por la inyección
C
Igualado de la resistencia
D
Comparación de la resistencia leída y de la resistencia memorizada
E
Memorización
F
Comparación de los consumos (aforador e inyección)
83A-29
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Detector del nivel de carburante: Funcionamiento Número
Estado vehículo
G
Visualización del nivel por aguja
H
Encendido del testigo de mínimo carburante
I
Visualización de la autonomía de carburante en « la ayuda a la conducción »
J
Visualización del consumo (instantáneo y media de carburante consumido) en « la ayuda a la conducción »
83A-30
83A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Detector del nivel de carburante: Conexión
102299
Vía
Designación
1
- aforador de carburante
2
información nivel de carburante
3
+ bomba de carburante
4
- bomba de carburante
Nota: Para el método de extracción-reposición, Capítulo Depósito.
Características Nivel
Resistencia
Litros les
(+/- 10 Ω)
(+/- 5 l)
Depósito lleno
20
60
Depósito a las tres cuartas partes
95
45
Depósito a la mitad
170
30
Depósito a la cuarta parte
245
15
Nivel de reserva
290
6
úti-
83A-31
83A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Detector del nivel de aceite IMPLANTACIÓN Ejemplo del motor K4J
1
102306
La sonda del nivel de aceite (1) está situada en la parte inferior del motor.
83A-32
83A
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Generalidades Según el nivel de equipamiento, el vehículo puede estar equipado:
83C
II - LA NAVEGACIÓN « GAMA ALTA »
- de una navegación « gama baja » (radio-navegación), - de una navegación « gama alta » (navegación CARMINAT). I - LA NAVEGACIÓN « GAMA BAJA »
1
2
101329
2
100802
La navegación « gama baja »(1) se compone: - de la radio-navegación utilizada para la lectura del Cd Rom, de discos compactos, para la navegación y para la radio, - de una pantalla simple. 102133
La navegación « gama alta »(2) se compone: - del lector de CD Rom situado en el maletero, - de la unidad central de comunicación en el frontal del tablero de bordo, - de una pantalla escamoteable. Nota: Cuando la pantalla escamoteable está en posición « cerrada », los datos de la radio se visualizan en el cuadro de instrumentos por unión multiplexada. Para particularidades de la radio, consultar Capítulo Radio, página 86A-1.
83C-1
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Descripción del sistema
2
1
83C
3
12 11
8
4 5 6
10
7
9
102535
(1)
Información temperatura exterior (Unidad central del habitáculo)
(2)
Pantalla separada
(3)
Mando en el volante
(4)
Cambiador de discos compactos (tablero de bordo o maletero)
(5)
Información iluminación (únicamente para cambiador en el tablero de bordo)
(6)
Salidas altavoces
(7)
Alimentaciones vehículos (+ antes de contacto / + accesorios / masa / mute radio / información de la velocidad / alimentación antena)
(8)
Radio-navegación
(9)
Antena de recepción GPS
(10)
Antena radio
83C-2
(11)
Unión multiplexada vehículo (información marcha atrás / tipo de vehículo / + después de contacto)
(12)
Alimentaciones vehículo (+ antes de contacto / + accesorios / masa / iluminación)
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Descripción del sistema
100802
El sistema permite un funcionamiento temporizado, sin alimentación + accesorios, de 20 minutos aproximadamente. La radio-navegación emite una señal sonora y después se apaga.
FUNCIONES ASEGURADAS POR EL SISTEMA
- Escuchar la radio (se pueden programar cuatro zonas geográficas), - Visualizar el nombre de la emisora (RDS), en la mejor emisora (función AF), - Recibir las informaciones de carretera (función « I Trafic »), - Recibir los flashs de información y los avisos de urgencia (función « I News »), - Recibir los avisos de urgencia de tipo seguridad civil (« PTY 31 »), - Lectura de los discos compactos, - Pilotaje de un cambiador de discos compactos, - Guiado del vehículo por una síntesis de la palabra y por los símbolos en la pantalla, - Visualización de los mensajes « información tráfico » (según versión).
83C-3
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Funcionamiento I - PARTICULARIDADES DE LAS FUNCIONES RADIO
83C
5 - Gestión de volumen
1 - Radio
Cada vez que se pone a funcionar la radio-navegación, el volumen es igual al que tenía en el momento de parada, siendo el volumen máximo de 15.
El túner utiliza tres modos de selección visibles en la pantalla y accesibles por la fachada de la radionavegación:
6 - Observaciones:
- el modo manual (Manu),
- la función « mute » detiene la lectura del disco compacto.
- el modo por preselecciones (Preset),
- Los mensajes « info trafic » tienen el mismo volumen que la fuente escuchada. Si el volumen se modificó durante un mensaje, este volumen queda memorizado hasta la puesta en vigilancia.
- el modo por orden alfabético (List). 2 - Lector de discos compactos El lector de discos compactos puede leer los discos compactos clásicos y las eventuales pistas de audio de los CD Rom. La lectura puede efectuarse por orden o de forma aleatoria. Para escuchar un disco compacto durante un guiado de navegación: - insertar el CD Rom de navegación, - seleccionar el guiado, - esperar el final del cálculo del itinerario (desaparición del reloj de la pantalla), - expulsar el CD Rom e introducir el disco compacto.
- Los mensajes de navegación son emitidos a volumen 7. Si el volumen se modifica (entre 0 y 10) durante un mensaje, este volumen queda memorizado. - En caso de cortocircuito en las vías, el amplificador es automáticamente cortado. El volumen del sonido puede ser corregido en función de la velocidad del vehículo. Seleccionar la curva de modificación del volumen deseado por el modo « expert »: speed 5 para modificación máxima, 0 para supresión de la modificación.
II - PARTICULARIDADES DE LAS FUNCIONES NAVEGACIÓN
Nota: En caso de modificar el itinerario mientras se escucha el disco compacto, puede ser necesario volver a introducir el CD Rom.
3 - Piloto del cambiador de discos compactos Se puede conectar un cambiador de discos compactos a la radio-navegación. En este caso, puede ser necesario introducir un código de seguridad (Capítulo Radio, "gama baja": Protección por código, página 86A3). El montaje del cambiador de discos compactos debe realizarse con la radio-navegación desconectada. La presencia del cambiador de discos compactos se detecta automáticamente al volver a conectar la radionavegación y la fuente pasa a estar disponible. 4 - Protección térmica 100802
Si la temperatura del sistema es muy elevada para un correcto funcionamiento, el volumen desciende automáticamente (sin modificar el volumen de la pantalla).
Este sistema de ayuda a la navegación permite el guiado del usuario del vehículo mediante una síntesis de la palabra y mediante la pantalla de la radio-navegación.
83C-4
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Funcionamiento Este sistema permite:
83C
en el exterior (sistema en marcha con el fin de captar las señales del satélite por la antena GPS).
- acceder a un lugar preciso
- El aparato puede funcionar también sin dato GPS válido. En este caso, la determinación de la posición puede perder su precisión.
• calle, avenida, paseo, etc, • hotel, • servicios públicos, • estación de servicio, taller, • etc. - elegir un criterio de guiado: • optimizado según el tiempo del recorrido, • dando prioridad a las carreteras principales o secundarias. - visualizar la distancia y el tiempo del recorrido. 1 - Particularidades del CD Rom El CD Rom de navegación contiene: - una cartografía, - los mensajes hablados en doce idiomas, - una puesta al día de funcionamiento (según versión de CD Rom). Nota: El funcionamiento del sistema después de cargar un nuevo CD Rom puede ser ligeramente diferente. Es posible conocer la versión de CD Rom pulsando las teclas « reglajes », « menú » y « OK ». 2 - Modo simulación El sistema está equipado con un modo de demostración. Pulsar las teclas « reglajes », « menú » y « OK », seleccionar, a continuación, « démo ». ATENCIÓN Es imperativo desactivar el modo de demostración para permitir un funcionamiento correcto del sistema. Cada vez que se corta el contacto, el modo demostración está desactivado.
3 - Observaciones: - Si el vehículo ha sido transportado en tren o en un car-ferry, puede que el sistema de navegación tarde unos minutos en encontrar exactamente su posición (ver « calibrado »). - Si la batería del vehículo ha sido desconectada, el sistema puede requerir hasta 20 minutos para encontrar su posición exacta. El vehículo debe encontrarse
83C-5
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Autodiagnóstico I - AUTODIAGNÓSTICO DEL SISTEMA AUDIO:
83C
6 - Información de la velocidad:
❏ Pulsar simultáneamente « i » y « audio ».
✍C: información por unión multiplexada: « O » o « 1 »,
1 - Conectar:
- W: información por unión alámbrica: aumenta cuando se desplaza el vehículo,
✍V-CAN (unión multiplexada vehículo): « 0 » (no conectada) o « 1 » (conectada).
- GAL: aumento del volumen/velocidad: aumenta con la velocidad.
- Cdc (cambiador de discos compactos): « 0 » (no conectado) o « 1 » (conectado).
7 - Reset:
- Luz de posición: « 0 » (inactiva) o « 1 » (activa).
✍Reset cambiador de Discos Compactos.
- + Accesorios: « 0 » (inactivo) o « 1 » (activo).
- Reset radio/navegación.
- Mute: « 0 » (inactivo) o « 1 » (activo). - Antena GPS: « 0 » (no conectada) o « 1 » (conectada).
8 - Tiempo de utilización: ✍Túner. - Navegación.
2 - Satélite: ✍UPPER RI (fuente).
- Disco Compacto simple.
- UPPER LE (fuente)
- Cambiador de Discos Compactos. - Auxiliar.
- VOLUMEN +. - VOLUMEN -.
9 - Unión multiplexada vehículo:
- THUMBW (moleta +).
✍T: tipo de vehículo:
- THUMBW (moleta -).
• 0 = Laguna,
- BOTTOM (túner).
• 1 = Vel Satis,
- MUTE.
• 2 = Espace,
- NO KEY (ninguna acción).
• 3 = Clio, • 4 = Avantime,
3 - Altavoces:
• 5 = Kangoo,
✍LE FRONT: delantero izquierdo.
• 6 = Trafic,
- RI FRONT: delantero derecho.
• 7 = Master,
- RI REAR: trasero derecho.
• 13 = Mégane,
- LE REAR: trasero izquierdo.
• 14 = Scénic. - D: diagnóstico multiplexado: « 0 » (inactivo) o « 1 » (activo).
4 - Túner: ✍FM: emisora recepcionada.
- A: + después de contacto: « 0 » (inactivo) o « 1 » (activo).
- FIELD: nivel de recepción: « OO » (malo o « FF » (bueno).
- R: pasa a 1 cuando se introduce la marcha atrás.
- QUAL: calidad de recepción: « OO » (mala o « FF » (buena). 5 - Versión:
- D: Odómetro: aumenta cuando el vehículo se desplaza. 10 - Encendido (DIOMFOOS)
✍RV: versión de software.
✍% de alimentación de los diodos de la parte frontal: 5 (no hay iluminación)/95 (iluminación máxima).
- BV: versión de zona de cebado.
83C-6
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Autodiagnóstico 5 - Test banda sonora:
II - AUTODIAGNÓSTICO DEL SISTEMA NAVEGACIÓN: ❏ Presionar «NAV » « reglaje ».
para
acceder
83C
al
✍El sistema emite el mensaje « Por favor, introduzca el CD de navegación » (durante esta manipulación se puede modificar el volumen).
menú
❏ Presionar simultáneamente « bandera », « menú » y « OK ».
6 - Modo demostración: ✍El sistema permite simular una navegación. El modo demostración está desactivado cada vez que se extiende el sistema.
1 - GPS info: 7 - Versión:
✍Fecha,
✍Versión de software.
- Hora: hora GPS.
- Versión de CD Rom
- FIX: número de satélites recibidos: indicador de recepción. - Posición geográfica del vehículo: X = latitud / Y = longitud. - P: Calidad de recepción GPS: 0 = buena / 99 = mala. 2 - Calibración: ✍Conservar, - Anular. 3 - Calibrado: ✍Status, - FIX: • no fix = no hay recepción, • 1 = el sistema está localizado, • 2 = el sistema puede situar el vehículo y proporcionar el nombre de la calle, • 3 = la calibración ha terminado, el sistema es operacional. - Rueda: el valor debe aumentar cuando el vehículo se desplaza, - Trasera: 1 cuando se introduce la marcha atrás. 4 - Captadores (de sensor): ✍Rueda: el valor debe aumentar cuando el vehículo se desplaza. - Trasera: 1 cuando se introduce la marcha atrás. - Giro: El valor debe cambiar cuando el vehículo toma una curva.
83C-7
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja" ❏ Introducir el código de protección.
Utillaje especializado indispensable Ms. 1544
83C
ATENCIÓN
Útil para extraer el auto-radio-Carminat Becker
Si la radio-navegación está conectada a un cambiador de discos compactos en el frontal, es imperativo introducir el código de protección de la antigua radio-navegación cuando la pantalla indica « CD CODE »(Capítulo Radio, "gama baja": Protección por código, página 86A-3).
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
❏ Efectuar el parametraje de la radio-navegación. ❏ Insertar el CD Rom. ❏ Esperar la localización del sistema (calibrado). ❏ Proceder al reglaje de la hora.
2 1
100803
❏ Insertar el útil (Ms. 1544) en los dos orificios (1). ❏ Tirar de los dos útiles en el eje de la radio-navegación. ATENCIÓN El cable de la antena es muy frágil. No aplastarlo, ni doblarlo. ❏ Desconectar los conectores. ❏ Retirar el útil presionando los bloqueos (2).
REPOSICIÓN ❏ Colocar todos los conectores. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (ver Capítulo Batería, página 80A-1).
83C-8
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": conexiones Vía
3 2
5
83C Designación
7
Altavoz trasero izquierdo +
8
Altavoz trasero izquierdo -
4 Conector 5
1
Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
No utilizada
4
No utilizada
5
No utilizada
6
Unión multiplexada vehículo (H)
7
Unión multiplexada multimedia (H)
8
No utilizada
9
No utilizada
10
No utilizada
11
No utilizada
12
Alimentación marcha/parada pantalla
13
No utilizada
14
No utilizada
15
Unión multiplexada vehículo (L)
16
Unión multiplexada multimedia (L)
17
No utilizada
18
No utilizada
100804
Conector 1 Vía
Designación
1
Información de la velocidad del vehículo
2
No utilizada
3
El teléfono pasa al modo sordina
4
+ antes de contacto
5
Salida alimentación antena
6
+ luces de posición
7
+ accesorios
8
Masa
Conector 2 Vía
Designación
1
Altavoz trasero derecho +
2
Altavoz trasero derecho -
3
Altavoz delantero derecho +
4
Altavoz delantero derecho -
5
Altavoz delantero izquierdo +
6
Altavoz delantero izquierdo -
Conector 3: Empalme específico para cambiador de discos compactos. Conector 4: Racor antena GPS.
83C-9
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Código de protección PROTECCIÓN POR CÓDIGO Dos componentes del sistema están protegidos por un código - Un primer código de protección de cuatro cifras está relacionado con la radio-navegación. Cada vez que se corta la alimentación se solicita este código al usuario. Este código debe ser introducido con ayuda del satélite de mando. La pantalla indica « CODE » seguido de « 0000 ». ATENCIÓN En caso de código erróneo, la radio-navegación emite una señal sonora, presenta « CODE » y se bloquea: • Primer error: 1 minuto, • Segundo error: 2 minutos, • Tercer error: 4 minutos...(32 minutos máximo). Tras la introducción del código, se deben reprogramar algunos parámetros. Sólo se solicitan otros cuando se introduce el código por primera vez (Capítulo Sistema telemático incorporado, Navegación "gama baja": Parametraje, página 83C-13). Nota: La radio-navegación puede funcionar 2 minutos sin introducción del código (con emisiones regulares de señales sonoras). - Un código intercambiado entre el cambiador de discos compactos (frontal) y la radio-navegación . • En caso de colocación de un cambiador de discos compactos de frontal nuevo, el código del sistema es aprendido al conectar la batería o el cambiador. • En caso de sustituir la radio-navegación, se puede introducir el código de protección de la antigua radionavegación conectada al cambiador. El cambiador aprende el nuevo código. • En caso de pérdida del código de la antigua radionavegación, el código de unión puede ser borrado
83C-10
83C
mediante un código de borrado. Este código de borrado se transmite por el procedimiento habitual. ATENCIÓN • Los cambiadores del maletero no están codificados. • Tan sólo están codificados los cambiadores de discos compactos frontales. El cambiador de discos compactos frontal se suministra sin codificar. Una vez instalado en el vehículo, el cambiador aprende el código de la radio-navegación.
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Introducción del código de protección
ALP 1
83C
La pantalla indica: "CODE" o "CD CODE"
CONSIGNAS
Introducción del código de seguridad. En la primera instalación, la radio-navegación emite unos bips cada segundo. La radio-navegación presenta <
> y <<0000>>. sí Introducir la primera cifra mediante la moleta del mando del volante.
Validar la cifra por una presión breve en la tecla inferior del mando del volante.
Introducir las otras tres cifras siguiendo el mismo método.
Validar el código de seguridad mediante una presión prolongada en la tecla inferior del mando del volante. ¿La radio-navegación presenta <> y <<0000>>?
sí
Intentar de nuevo la introducción del código.
no
¿La radio-navegación presenta <> y <>?
no
sí (Capítulo Sistema telemático incorporado, Navegación "gama baja": Introducción del código de protección, página )
83C-11
La radio-navegación funciona correctamente.
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Introducción del código de protección
ALP 2
83C
La pantalla indica "CD CODE"
CONSIGNAS
La radio-navegación presenta <>, <> y <>.
Introducción del código de la antigua radio-navegación conectada a este cambiador.
Introducir la primera cifra mediante la moleta del mando del volante.
Validar la cifra por una presión breve en la tecla inferior del mando del volante.
Introducir las otras tres cifras siguiendo el mismo método.
Validar el código de seguridad mediante una presión prolongada en la tecla inferior del mando del volante. ¿El código del cambiador corresponde al código de la radio-navegación?
sí
no La radio-navegación presenta el mensaje <> y <>. Intentar de nuevo introducir el código. Si el problema persiste, introducir el código de borrado.
83C-12
El cambiador de discos compactos y la radio-navegación funcionan correctamente.
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Parametraje Los parametrajes de la radio-navegación se solicitan solamente con la primera introducción del código de protección. A continuación, son memorizados en caso de corte de alimentación. ❏ Los parámetros se pueden modificar tras una presión prolongada en la tecla « Expert ». ❏ Seleccionar el modo de funcionamiento de la entrada auxiliar: AUX AUTO/ON/OFF. ❏ Pasar al parámetro siguiente mediante la moleta del satélite o del botón de volumen situado en la radionavegación. ❏ Activar o desactivar el seguimiento de las resincronizaciones automáticas de las emisoras (RDS): AF ON/OFF. ❏ Seleccionar la curva de variación del volumen en función de la velocidad: - SPEED 0: regulación inactiva - SPEED 5: regulación máxima ❏ Activar o desactivar la función « Loudness »: LOUD ON/OFF. ❏ Seleccionar el modo de funcionamiento del túner en modo manual: TUNE MAN/AUTO. ❏ Salir pulsando la tecla « C ».
83C-13
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Localización Proceder al calibrado del sistema durante la colocación de la radio-navegación. Si no se ha realizado el calibrado, el sistema puede utilizarse en modo radio pero el modo navegación no funciona. Nota: - El reglaje de la hora es imposible si no se ha realizado el calibrado. - Si el vehículo ha sido transportado en tren o en un car-ferry, puede que el sistema de navegación tarde unos minutos en encontrar exactamente su posición (ver « calibrado »). - Si la batería del vehículo ha sido desconectada, el sistema puede requerir hasta 20 minutos para encontrar su posición exacta. El vehículo debe encontrarse en el exterior (sistema en marcha con el fin de captar las señales del satélite por la antena GPS). - El aparato puede funcionar también sin dato GPS válido. En este caso, la determinación de la posición puede perder su precisión.
CALIBRADO ❏ Poner el sistema bajo tensión. ❏ Insertar el CD Rom de navegación (el sistema presenta « por favor, espere »). ❏ Seleccionar la opción del idioma: - Francés, - Italiano, - Holandés, - Portugués, - Sueco, - Flamenco. ❏ Esperar a que el sistema presente: - « carga del idioma », - « el idioma se ha instalado ». ❏ Validar (el sistema presenta el mensaje legal de inicio). ❏ Validar o volver a las opciones de los idiomas (el sistema presenta « en curso de calibrado », el calibrado del sistema puede comenzar).
83C-14
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación: Pantalla EXTRACCIÓN 1
102492
❏ Soltar la parte superior (1) del tablero de bordo.
2
102493
❏ Soltar la pantalla presionando en las marcas (2). ❏ Desconectar el conector.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
83C-15
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama baja": Conexión de la pantalla Vía
30
1
101941
Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
No utilizada
4
Unión unidad central del habitáculo para temperatura exterior (según versión)
5
Masa
6
+ luces de posición
7
+ accesorios
8
Reostato de iluminación
9
+ antes de contacto
10
Salida temperatura exterior
11
No utilizada
12
Alimentación marcha/parada pantalla
13
No utilizada
14
No utilizada
15
No utilizada
16
Unión mando radio
83C-16
83C
Designación
17
Unión mando radio
18
Unión mando radio
19
Unión mando radio
20
Unión mando radio
21
Unión mando radio
22
No utilizada
23
No utilizada
24
No utilizada
25
No utilizada
26
No utilizada
27
No utilizada
28
No utilizada
29
Unión multiplexada multimedia (L)
30
Unión multiplexada multimedia (H)
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Funcionamiento El sistema de ayuda a la navegación « Carminat » permite el guiado del usuario del vehículo con ayuda de una pantalla y de una síntesis de la palabra. Este sistema permite:
83C
- de una unión por satélite (antena GPS) que permite localizar el vehículo, - de una pantalla que permite visualizar los datos escritos y cartográficos, - de un altavoz que permite emitir los mensajes hablados,
- acceder a un lugar preciso: • calle, avenida, paseo, etc,
- de un CD ROM que contiene la cartografía del país donde se ha realizado la entrega el vehículo,
• hotel, • servicios públicos, • estaciones de servicio, talleres,
- de la antena FM para los mensajes de información del tráfico,
• etc,
- de una unidad de despliegue.
- elegir un criterio de guiado (el criterio de guiado seleccionado aparece bajo la forma de símbolo en la línea de estado en la parte inferior de la pantalla): • optimizado según el tiempo del recorrido, • optimizado según la distancia, • a su capacidad máxima en carreteras principales,
OBSERVACIONES: - Si el vehículo ha sido desplazado con el contacto cortado, puede que el sistema de navegación tarde unos minutos en encontrar exactamente su posición (consultar el capítulo « relocalización »). - Si la batería del vehículo ha sido desconectada, el sistema puede requerir hasta 20 minutos para encontrar su posición exacta. El vehículo debe encontrarse en el exterior (sistema en marcha) con el fin de captar las señales del satélite por la antena GPS.
• lo mínimo posible en carreteras principales, • evitando los peajes, - memorizar direcciones (agenda de direcciones),
- El aparato también puede funcionar sin datos GPS válidos. En este caso, la determinación de la posición puede perder su precisión.
- visualizar un mapa de carreteras: • del lugar en el que se encuentra, • del lugar de destino, - visualizar el tiempo del recorrido o la hora de llegada, - recibir mensajes del sistema « información tráfico » escritos o hablados. Nota: Para el funcionamiento del sistema y la descripción de los distintos menús, consultar el manual de utilización.
- Una vez localizada la posición exacta del vehículo por el sistema GPS, el símbolo del satélite en la pantalla pasa del rojo al verde. - En la autopista, las distancias dadas por el sistema para indicar las salidas son diferentes de las marcadas en los paneles ruteros. los paneles indican la distancia al principio de la salida mientras que el sistema « Carminat » se refiere al final de la salida.
El sistema « Carminat » utiliza la información « velocidad del vehículo » que procede del calculador del ABS para medir la distancia recorrida y la información « marcha atrás ». Una red multiplexada específica para la función « Carminat » vincula el calculador de navegación, la Unidad Central de Comunicación, la pantalla y el autoradio (según versión). Para funcionar, este sistema se compone: - de una unidad central de comunicación, - de un teclado (integrado en la unidad central de comunicación), - de un calculador electrónico de navegación que incluye los captadores de aceleración (giroscopio) y el lector de Cd Rom,
83C-17
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Funcionamiento
83C
8
10 12 1
5
2 9
6 11 7
13
3
4
102829
(1)
Unidad central de comunicación
(2)
Teclado de mando
(3)
Calculador Carminat (lector de CD Rom)
(4)
Pantalla
(5)
Cuadro de instrumentos
(6)
Cambiador de discos compactos (según versión)
(7)
Auto-radio
(8)
Altavoz de síntesis de la palabra
(9)
Mando de la radio en el volante
(10)
Antena radio
(11)
Unidad de despliegue
(12)
Unión multiplexada del vehículo
(13)
Antena GPS
83C-18
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Descripción funcional
83C
I - PRINCIPIOS DE BASE DE LA PRESTACIÓN INFO TRAFIC
Propone un camino alternativo si la perturbación se encuentra en el itinerario calculado.
El sistema dispone, acoplado a la navegación, de informaciones sobre el estado del tráfico: « TMC: Trafic Message Channel ».
El nivel de perturbación es proporcionado por un pictograma « ∆ »:
El sistema utiliza:
- Rojo = perturbación sin desviación,
- el calculador de navegación que recibe, localiza y tiene en cuenta las informaciones recibidas,
- Rojo (lleno) = perturbación muy importante en un radio de 50 km.
- Verde = perturbación con desviación,
- los localizadores TMC que se encuentran en el CD Rom de cartografía, - las informaciones recogidas y difundidas (por los poderes públicos) en formato RDS - TMC (protocolo de comunicación). ATENCIÓN Los servicios de recogida y de difusión de la información en Europa, de los cuales Renault no es responsable, se encuentran todavía en fase de evolución.
100925
II - RECORDATORIOS SOBRE EL TRATAMIENTO HECHO POR EL TERMINAL DE LA INFORMACIÓN DEL TRÁFICO Lógica de visualización del pictograma TMC: - Rojo = no hay difusión de información de tráfico en esta zona geográfica o recepción insuficiente, - Negro = no hay localizadores de información de tráfico en el CD, - Verde = el sistema se ha detenido en una frecuencia que puede difundir la información del tráfico. El término « TMC » es sustituido por el nombre del operador del servicio en el que se ha detenido el sistema (siempre que el operador difunda un nombre). El sistema permite una visualización bajo la forma de texto o bajo la forma de pictogramas.
83C-19
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Descripción funcional
83C
III - EJEMPLOS DE PICTOGRAMAS INFO TRAFIC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 20991
(14)
Vehículo que circula en sentido inverso
(1)
Accidente
(2)
Embotellamiento
(15)
Velocidad limitada
(3)
Calzada resbaladiza
(16)
Vehículo averiado
(4)
Fuerte viento
(5)
Tráfico ralentizado
(6)
Niebla
(7)
Obras
(8)
Peligro
(9)
Estacionamiento posible
(10)
Mal tiempo
(11)
Tráfico ralentizado
(12)
Tráfico perturbado en ambos sentidos de circulación
(13)
Carretera parcialmente cortada o estrechamiento
83C-20
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Unidad Central de Comunicación
Utillaje especializado indispensable Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
La unidad central de comunicación está colocada en el tablero de bordo, contiene el teclado.
EXTRACCIÓN
101283
❏ Extraer la unidad central de comunicación mediante los útiles de extracción del auto-radio (Ms. 1373). ❏ Desconectar los conectores. ❏ Extraer el conjunto.
REPOSICIÓN ❏ Conectar los conectores. ❏ Insertar las guías en su alojamiento. ❏ Posicionar la unidad central de comunicación en su soporte. ❏ Proceder a la inicialización del sistema (consultar el capítulo « Inicialización »)
83C-21
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Conexiones de la unidad central de comunicación
2
1
83C
Vía
Designación
14
Satélite de mando del auto-radio (vía A1)
15
No utilizada
Conector (2) de 30 vías (gris) Vía
18457
1
No utilizada
2
Salida amplificador de antena
3
Unión multiplexada (multimedia) hacia el cuadro de instrumentos
4
Unión multiplexada (multimedia) hacia el cuadro de instrumentos
5
Unión multiplexada (multimedia) hacia la unidad de despliegue
6
Unión multiplexada (multimedia) hacia la unidad de despliegue
7
Salida marcha/parada calculador (por la unidad de despliegue)
8
Unión audio calculador (por la unidad de despliegue)
9
Unión audio calculador (por la unidad de despliegue)
Conector (1) de 15 vías (rojo) Vía
Designación
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
No utilizada
4
No utilizada
5
No utilizada
6
No utilizada
10
No utilizada
7
No utilizada
11
No utilizada
8
No utilizada
12
No utilizada
9
Satélite de mando del auto-radio (vía B1)
13
No utilizada
14
No utilizada
15
No utilizada
16
No utilizada
17
No utilizada
18
No utilizada
19
No utilizada
20
No utilizada
21
No utilizada
22
No utilizada
10
Satélite de mando del auto-radio (vía A3
11
Satélite de mando del auto-radio (vía B2)
12
Satélite de mando del auto-radio (vía B3)
13
Satélite de mando del auto-radio (vía A2)
83C-22
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Conexiones de la unidad central de comunicación
Vía
Designación
Vía
Designación
23
No utilizada
9
24
No utilizada
10
+ antes de contacto
25
+ iluminación
11
Mando sordina radio
26
Unión radio (vía 6) (radio gama baja
12
Masa
27
Marcha/parada (vía 5)
13
No utilizada
28
Unión radio (vía 3) (radio gama baja
14
No utilizada
29
Unión radio (vía 1) (radio gama baja
15
No utilizada
30
Unión radio (vía 2) (radio gama baja
16
No utilizada
17
No utilizada
18
No utilizada
19
No utilizada
20
No utilizada
21
No utilizada
22
Salida altavoz
23
Salida altavoz
24
No utilizada
25
No utilizada
26
No utilizada
27
No utilizada
28
No utilizada
29
No utilizada
30
No utilizada
30
1 5
4
3
83C
+ accesorios
18457
Conector (3) de 30 vías (verde) Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
No utilizada
4
No utilizada
5
No utilizada
6
Unión multiplexada (vehículo)
7
Unión multiplexada (vehículo)
8
No utilizada
(4) y (5): entrada y salida de la antena de la radio.
83C-23
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Conexión de la unidad central de despliegue
101288
Vía
Designación
1
+ antes de contacto
2
No utilizada
3
No utilizada
4
No utilizada
5
No utilizada
6
No utilizada
7
Masa
8
No utilizada
9
+ iluminación
10
No utilizada
11
No utilizada
12
No utilizada
13
Unión multiplexada multimedia hacia pantalla
14
Unión multiplexada multimedia hacia pantalla
15
Unión multiplexada multimedia hacia unidad central de comunicación
16
Unión multiplexada multimedia hacia unidad central de comunicación
17
Entrada marcha/parada hacia unidad central de comunicación
18
Entrada marcha/parada hacia pantalla
83C-24
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": teclado
5
1
4
3 2
18459
El teclado está integrado en la Unidad Central de Comunicación. El teclado se compone; - de un botón rotativo (1) que permite: • desplazarse en los diferentes menús, • validar, • accionar la pantalla, - de un mando (2) de desplazamiento que permite: • desplazarse por la tarjeta en modo manual, • efectuar una selección en los diferentes menús, - de una tecla menú « M »(4) (según el vehículo) que permite volver al menú principal y accionar la pantalla, - de una tecla « I »(5) que permite repetir los mensajes sonoros, - de una tecla « C »(3) que permite cortar los mensajes sonoros, - de las teclas « + » y « - » que permiten aumentar y disminuir el volumen de los mensajes sonoros.
83C-25
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Funcionamiento del calculador CALCULADOR ELECTRÓNICO DE NAVEGACIÓN (LECTOR CD ROM) Para funcionar, el calculador utiliza captadores que perciben los movimientos del vehículo. El captador taquimétrico (o ABS) del vehículo permite determinar la distancia recorrida mientras que el giroscopio (brújula inercial) integrado en el calculador determina las rotaciones en las curvas. Comparando con el mapa digital (en los CD Rom), el sistema corrige las imprecisiones (presión y desgaste de los neumáticos, temperatura...) con el fin de determinar la posición exacta del vehículo. ATENCIÓN - Tras una desconexión de la batería o una sustitución del calculador electrónico de navegación, la relocalización es automática (Capítulo Sistema telemático incorporado, Navegación "gama baja": Localización, página 83C-14). - Tras la sustitución del calculador electrónico de navegación: • el sistema se programa por defecto en francés. Para cambiar de idioma, (Capítulo Sistema telemático incorporado, Navegación "gama alta": Cambio de idioma, página 83C-35), • no es posible recuperar las direcciones memorizadas en el antiguo cajetín. Nota: - Con el contacto cortado, el lector de CD Rom se enciende automáticamente cuando se solicita el botón de expulsión y puede permanecer encendido hasta aproximadamente 1 minuto (sin poner el contacto). - Al poner el contacto, el lector se enciende automáticamente. - El calculador de navegación es específico según su posicionamiento horizontal o vertical.
83C-26
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Conexiones del calculador Vía
83C
Designación
17
No utilizada
18
Unión multiplexada (multimedia)
Conector de 16 vías (3) hacia pantalla Vía
1
3
2
Designación
1
No utilizada
2
Masa
3
- señal vídeo
4
Señal vídeo rojo
5
Señal vídeo verde
6
Señal vídeo azul
7
Masa
8
Señal de sincronización vídeo
9
Masa
19307
Conector de 18 vías (2) hacia el vehículo Vía
Designación
1
+ antes de contacto
2
No utilizada
3
Unión audio unidad central de comunicación (por la unidad de despliegue)
4
10
Reglaje luminosidad
11
No utilizada
12
Marcha/parada pantalla
No utilizada
13
No utilizada
5
No utilizada
14
No utilizada
6
Entrada marcha/parada calculador
15
+ antes de contacto
7
No utilizada
16
+ antes de contacto
8
No utilizada
9
Unión multiplexada (multimedia)
10
Masa
11
No utilizada
12
Unión audio unidad central de comunicación (por la unidad de despliegue)
13
No utilizada
14
No utilizada
15
Información de la velocidad del vehículo
16
No utilizada
(1): Conexión antena GPS
83C-27
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Calculador
❏ Posicionar el calculador en su soporte.
Utillaje especializado indispensable Ms. 1373
83C
❏ Proceder a la inicialización del sistema (Capítulo Sistema telemático incorporado, Navegación "gama alta": Inicialización, página 83C-34).
Útil para extraer el auto-radio Philips
El calculador está situado en el maletero, detrás de la tapa.
EXTRACCIÓN
102133
❏ Extraer la tapa grapada en la moqueta.
101916
❏ Extraer el calculador con los útiles de extracción del auto-radio (Ms. 1373). ❏ Desconectar los conectores. ❏ Extraer el conjunto. ATENCIÓN El cable de antena GPS es muy frágil, no doblarlo ni aplastarlo.
REPOSICIÓN ❏ Insertar las guías en su alojamiento. ❏ Conectar los conectores.
83C-28
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO
83C
Navegación "gama alta": Funcionamiento de la pantalla La pantalla permite visualizar:
(5)
Pictograma guiado »
(6)
Pictograma de « presencia de disco »
(7)
Pictograma de « calidad de recepción satélite »
- los diferentes menús, - la orientación del destino, - la distancia del destino, - los esquemas del trayecto,
de
« criterio de
- la distancia del próximo cambio de dirección, PARTICULARIDADES DE LA RADIO
- las cartografías, - etc. La pantalla se enciende algunos segundos después de la posición « accesorios » o el encendido del auto-radio y aparece el mensaje de seguridad. La pantalla se apaga totalmente aproximadamente 45 segundos después de cortar la alimentación.
Si los vehículos están equipados con una radio de origen, la visualización aparecerá en la pantalla (radio encendida únicamente) en la banda. Al realizar un cambio de reglaje en la radio, la pantalla de la radio ocupa entonces toda la pantalla (mayor visibilidad) en modo « list » o « preset ».
Nota:
Si las informaciones asociadas al auto-radio no aparecen en la pantalla, (Capítulo Sistema telemático incorporado, Navegación "gama alta": Inicialización, página 83C-34).
El color y la luminosidad de la pantalla pueden ser modificados mediante el menú « configuración pantalla »: - Colores de día en azul o azul oscuro (luces de posición apagadas).
ATENCIÓN Para la limpieza de la pantalla no utilizar productos de limpieza (limpieza con un paño suave, seco o ligeramente humedecido).
- Colores de noche en azul o azul oscuro (luces de posición encendidas).
1
6 4
5 7
3
2
100926
(1)
Nivel de perturbación
(2)
Distancia antes de la per turbación
(3)
Pictograma del mensaje « info trafic »
(4)
Hora de llegada o recorrido restante (configurable)
Nota:
83C-29
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación: Pantalla
83C
La pantalla y la unidad central de despliegue forman una sola pieza.
EXTRACCIÓN
1
101288
❏ Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN 101285
❏ Desgrapar la parte superior (1) del tablero de bordo.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Proceder a la inicialización del sistema (Capítulo Sistema telemático incorporado, Navegación "gama alta": Inicialización, página 83C-34).
2
101286
❏ Desconectar el captador de insolación (2).
3
101287
❏ Quitar los cuatro tornillos (3).
83C-30
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Conexiones de la pantalla
10
16
1
11 20837
Vía
Designación
1
No utilizada
2
Masa
3
- señal vídeo
4
Señal vídeo roja
5
Señal vídeo verde
6
Señal vídeo azul
7
Masa
8
Señal de sincronización vídeo
9
Masa
10
Reglaje luminosidad
11
No utilizada
12
Marcha/parada pantalla
13
No utilizada
14
No utilizada
15
+ antes de contacto
16
+ antes de contacto
Blindaje
Masa blindaje
83C-31
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Antena La antena GPS asegura la recepción de los satélites con el fin de permitir al calculador electrónico de navegación (lector CD Rom) localizar el vehículo.
1
100926
Cuando la unión con el satélite es buena, un pictograma (1) de color verde aparece en la pantalla. Cuando la unión con el satélite es mala (paso por un túnel, una calle pequeña entre grandes edificios, etc.), un pictograma de color rojo aparece en la pantalla. Nota: Tras una desconexión de la batería o una sustitución del calculador electrónico de navegación, la relocalización es automática: colocar el vehículo en el exterior, en un lugar bien despejado, con el contacto puesto y esperar unos minutos. Cuando la unión GPS (satélites) es buena, un pictograma de color verde aparece en la pantalla. ATENCIÓN El cable de la antena GPS es muy frágil, no doblarlo ni aplastarlo. Nota: La antena GPS también se utiliza para el teléfono manos libres. Algunos vehículos están equipados con una antena de doble banda. Para la extracción de la antena, consultar el capítulo « antena ».
83C-32
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Altavoz
1
102301
El altavoz (1) específico del sistema está colocado bajo la parte superior del salpicadero. Nota: Para la extracción, soltar la parte superior del cuadro de instrumentos, (Capítulo Instrumentos del cuadro, página 83A-1).
83C-33
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Inicialización Este proceso se debe realizar cada vez que se sustituya la pieza. Configuraciones del sistema Vehículo
Mégane II
Sin pantalla de la radio
1312
Radio « gama baja »
1326
Radio « gama alta »
1327
ATENCIÓN Si el vehículo está equipado de un auto-radio, éste debe estar encendido en el momento de la inicialización. En caso contrario, el mando del volante será ineficaz y la pantalla no presentará los datos de la radio. ❏ Cortar el contacto. ❏ Esperar la parada completa del sistema. ❏ Encender el auto-radio, ❏ Poner el contacto (esperar 20 segundos aproximadamente). ❏ Pulsar simultáneamente las teclas « M » y « C ». ❏ Leer la referencia del vehículo. ❏ Efectuar el test del mando en el volante (se visualiza en la pantalla la conexión de la antena GPS: conectada - no conectada). No tener en cuenta los tests de las antenas de la radio y del teléfono. ❏ Salir de la inicialización con el botón rotativo. ❏ Cortar el contacto (1 minuto). Nota: Si la configuración no corresponde al vehículo, controlar el cableado del vehículo (líneas multiplexadas) y las referencias de las piezas.
83C-34
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Cambio de idioma Tras la sustitución del calculador electrónico de navegación, el sistema será por defecto programado en francés. ❏ Retirar el CD Rom cartográfico del calculador electrónico de navegación; con el contacto puesto, si se pulsa la tecla de expulsión (aparece en la pantalla el mensaje « No hay CD en el lector »). ❏ Validar « OK » pulsando el botón rotativo. ❏ Seleccionar el menú « configuraciones ». ❏ Seleccionar el menú « idioma ». Nota: Si el idioma deseado no aparece en el menú, aplicar el proceso siguiente: - Seleccionar « otro idioma ». El sistema pide entonces que se inserte el Cd Rom idioma. - Insertar el CD Rom Idioma. - Validar pulsando el botón rotativo. - Elegir el idioma que se desea sustituir (idioma 1 ó 2) con el botón rotativo. - Seleccionar el idioma que se va a cambiar de entre los idiomas disponibles en el CD Rom con el botón rotativo « cargar ». - Esperar algunos segundos, la pantalla pasa a estar negra y después vuelve a estar blanca con un texto escrito en negro y rojo, con una barra horizontal que muestra el avance de la carga. Una vez efectuada la carga, el CD Rom idioma es expulsado del lector y « OK » se visualiza en la pantalla. - Proceder al método de cambio de idioma. - Poner el CD Rom cartográfico en el lector.
83C-35
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Localización La relocalización del vehículo se debe efectuar tras una desconexión de la batería o una sustitución del calculador electrónico de navegación.
100926
❏ Colocar el vehículo en el exterior en un lugar despejado, con el contacto puesto y esperar unos minutos. Nota: - Cuando la unión GPS (satélites) es buena, un pictograma de color verde se visualiza en la pantalla. - Si el vehículo no está correctamente posicionado en la cartografía, desplazarse con el vehículo en distintos ejes en carreteras cartografiadas (1 a 3 km necesarios). - La operación de localización puede tomar 20 minutos como máximo.
83C-36
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Menús de navegación
83C
A
C
B
D
E
F G
H
K
O
I
L
J
M
N
P 103450
Referencia
Menús
A
Mensaje de acogida
B
Navegación
- Guiado - Mapa - Agenda de direcciones - Vigilancia - Urgencia - configuración
C
Reglajes
D
Vigilancia
E
Reloj
F
Sistema
G
Modo expert
- Reglaje de la hora de referencia
Código: 4112 H
Test sistema
83C-37
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Menús de navegación Referencia
Menús
I
Configuración
- Configuración - tipo UCC - Versión software - Fecha producción - 12 NC - Checksum
J
Test funciones
K
Test Teclado
L
Test Bus
- CAN V - CAN M - 11 C
M
RDS/TMC
- Frecuencia - Nivel de recepción - Calidad RDS
N
Vehículo
- Velocidad - + después de contacto - + accesorios - Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos - Tensión de la batería - Cinturón - + luces de posición - Marcha atrás - Temperatura exterior - Info crash
O
Satélite
-
P
Teclado
-
83C-38
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Menús de navegación
83C
1
2
11
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
19
20
21
18
22
23
25
24
26
27 103451
Referencia
Menús
-
1
Mensaje de acogida
-
2
Reglajes
-
3
Navegación
-
4
Vigilancia
-
5
Guiado
-
6
Mapa
-
7
Agenda de direcciones
-
8
Configuración
-
9
Urgencia
-
10
Vigilancia
-
11
Idioma
- Modificación de idioma de los menús
12
Criterios de guiado
-
83C-39
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Menús de navegación Referencia
Menús
-
13
Configuración pantalla
- Color de día - Línea de estado - Color de mapa - Color de noche - Reglaje - Luminosidad
14
Info trafic
-
15
Información sistema
-
16
Unidades
-
17
Volumen
- SDVC - Mensajes hablados - Volumen
18
-
19
Diagnóstico
-
20
Configuración
- Número de serie - Versión producto - Versión software - Semana de producción - Año de producción - Versión software « CSB »
21
Corrección velocidad
-
22
Pre-reglajes
-
23
Código 4112
-
24
Leer datos GPS
- Estado del captador - Longitud: - Latitud: - altura geográfica - Número de satélites
25
Leer errores
-
83C-40
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Navegación "gama alta": Menús de navegación Referencia
Menús
-
26
Leer estados E/S
- Impulsión taquígrafo - Temperatura interna - Batería - Botón de expulsión - Dirección
27
Simulación
- Simulación utilizable - Simulación inutilizable
83C-41
83C
SISTEMA TELEMÁTICO INCORPORADO Antena La antena está situada en el techo. Nota: La antena GPS incorpora la antena, el amplificador y la antena del teléfono (doble banda).
EXTRACCIÓN
1
2 3
101908
20839
❏ Extraer parcialmente el guarnecido del techo. ❏ Quitar la tuerca (1). ❏ Desconectar los conectores (2) y (3).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
83C-42
83C
REGULADOR DE VELOCIDAD Regulador-limitador de velocidad
83D
10 9
4
8
3
2 6 1
7
5
102158
(1)
Interruptor de tres posiciones (parada - regulador de velocidad - limitador de velocidad)
(9)
Calculador de sistema de antibloqueo de ruedas
(10)
Caja mariposa (motor gasolina) o caudal de gasóleo
(2)
Contactos en volante
Los vehículos poseen los equipamientos siguientes:
(3)
Cuadro de instrumentos
(4)
Calculador de inyección
(5)
Potenciómetro de posición de pedal del acelerador
- la regulación de velocidad que permite mantener una velocidad seleccionada por el conductor. Esta función puede ser desconectada en cualquier momento pisando el pedal del freno, del embrague o mediante los contactos en el volante,
(6)
Contactor de frenos (doble contacto)
(7)
Contactor de embrague (inicio de carrera)
(8)
Calculador de la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado)
- la limitación de velocidad que permite al conductor fijar una velocidad límite. Por encima de esta velocidad, el pedal del acelerador pasa a ser inactivo. La velocidad limitada puede sobrepasarse en cualquier momento superando el punto duro del pedal del acelerador.
83D-1
REGULADOR DE VELOCIDAD Regulador-limitador de velocidad
101195
Estas funciones de regulación de velocidad y limitación de velocidad son gestionadas por el calculador de inyección. El calculador intercambia informaciones con el calculador de antibloqueo de ruedas, la unidad central del habitáculo, el calculador de la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado) y el cuadro de instrumentos. Aplica los valores de consignas accionando la caja mariposa motorizada o caudal de gasóleo.
83D
(1)
Interruptor parada-regulaciónlimitación de velocidad
(2)
Mando en volante
(3)
Pedal del acelerador
(4)
Cuadro de instrumentos
(5)
Contacto del pedal de embrague (si el vehículo está equipado)
(6)
Contacto de pedal de freno
(7)
Unidad central del habitáculo
(8)
Calculador de Antibloqueo de ruedas
(9)
Calculador de inyección
II - DESCRIPCIÓN La unidad central del habitáculo envía la información « pedal de freno pisado » (contacto al cerrarse).
Nota: El calculador de antibloqueo de ruedas envía la información de la « velocidad del vehículo ».
Una intermitencia del testigo en el cuadro de instrumentos indica que la velocidad de consigna no puede ser respetada (cuesta abajo, por ejemplo).
El calculador de la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado) envía la información « marcha metida ».
I - ESQUEMA DE PRINCIPIO
El cuadro de instrumentos presenta el valor de consigna (regulación o limitación) y la puesta en marcha de la función (testigo tricolor) (Capítulo Instrumentos del cuadro, página 83A-1).
6
Con cada puesta en marcha de estas funciones, la pantalla del ordenador de bordo se pone en la función correspondiente.
1 7
8
Nota:
9
2
Las funciones de regulación y limitación de velocidad no poseen testigo de fallo.
4 1 - Los mandos
3
5
- El interruptor de tres posiciones permite la parada, la regulación de velocidad o la limitación de velocidad.
19308
- Los contactos en el volante permiten modificar la velocidad de consigna, anular la regulación o recuperar la velocidad memorizada. - Los contactores del pedal del acelerador y del freno son los utilizados para la inyección y las luces de stop.
83D-2
REGULADOR DE VELOCIDAD Regulador-limitador de velocidad - El contactor del embrague es específico de la función regulación de velocidad. Este contactor puede ser utilizado también por la inyección. Nota: - El vehículo posee dos captadores del embrague: uno para el arranque del vehículo (fin de carrera) y uno para la función regulación de velocidad (inicio de carrera). - El pedal del acelerador debe llevar imperativamente un punto duro de seguridad en el fin de carrera.
2 - El calculador de inyección El calculador de inyección recibe a través de la red multiplexada: - la velocidad del vehículo (calculador de antibloqueo de ruedas), - la señal del contactor de stop al cerrarse (unidad central del habitáculo), - la relación de la caja de velocidades metida (caja de velocidades automática si el vehículo está equipado). El calculador de inyección envía a la red multiplexada: - la consigna de velocidad de regulación o de limitación de velocidad en el cuadro de instrumentos, - el encendido fijo o intermitente del testigo en el cuadro de instrumentos (testigo bicolor), - las informaciones de mandos de la caja mariposa motorizada o caudal de gasóleo, - las informaciones de cambio de relación de la caja de velocidades automática (si el vehículo está equipado). El calculador de inyección recibe las informaciones alámbricas: - del pedal del acelerador, - del contactor del freno (dos contactos: apertura y cierre), - del contactor de embrague (si el vehículo está equipado), - del interruptor marcha - parada (tres posiciones), - de los mandos del volante.
83D-3
83D
REGULADOR DE VELOCIDAD Conectores: Conexión
83D
I - INTERRUPTORES TRES POSICIONES (1)
tecla « Reanudar »: 900 Ω
(2)
tecla « 0 »: 0 Ω aproximadamente
(3)
tecla « + »: 270 Ω aproximadamente
(4)
tecla « - »: 100 Ω aproximadamente
A1
Nota: Para la extracción del mando bajo el volante, Capítulo Mando - señalización, página 84A-1 18463
Vía
Designación
A1
Masa
A2
+ después de contacto
A3
Mando marcha-parada regulador de velocidad
B1
Mando marcha-parada limitador de velocidad
B2
+ luz de posición
B3
No utilizada
R1 A
R3
C
D
19309
II - CONTACTOR DE VOLANTE
1
3
B
R2
2 4 102137
83D-4
(R1)
900 Ω
(R2)
270 Ω
(R3)
100 Ω
REGULADOR DE VELOCIDAD Conectores: Conexión
83D
III - PEDAL DEL ACELERADOR
A1
1
6
B3
19108 101917
Vía
Designación
Vía
Designación
A1
Contacto cierre
1
Señal pista 2
A2
Contacto apertura
2
Alimentación pista 2
B1
contacto apertura
3
Alimentación pista 1
B2
Contacto apertura
4
Señal pista 1
5
Masa pista 1
6
Masa pista 2
V - CONTACTOR DE EMBRAGUE El pedal del embrague posee dos contactores y un potenciómetro:
- Resistencia pista 1 = 1700 Ω +/- 900
- un contactor de inicio de carrera específico de la función « regulación de velocidad » (conector gris),
- Resistencia pista 2 = 3875 Ω +/- 1025
- un contactor de fin de carrera destinado a la función « vehículo sin llave » (conector azul). Al colocar el contactor, tirar de la varilla para recuperar el juego de reglaje.
ATENCIÓN Para funcionar, el vehículo debe estar equipado imperativamente con un pedal del acelerador que contenga un punto duro al final de la carrera.
IV - CONTACTOR DE STOP (DOBLE) La función « regulación de velocidad » utiliza el contacto de apertura (común con el encendido de las luces). El contacto de cierre es suministrado por la Unidad Central del Habitáculo. Las dos informaciones son comparadas por el calculador de inyección.
83D-5
REGULADOR DE VELOCIDAD Limitador de velocidad: Funcionamiento Condiciones de entrada: - interruptor en limitador de velocidad, - 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título informativo), - presión en las teclas « + », « - » o « R ». Condiciones de salida - pisada franca en el acelerador (punto duro de seguridad), - interruptor en « parada », - pulsar la tecla « 0 », - intervención del calculador de inyección (fallo o sobre-régimen), Nota: Una intermitencia del testigo en el cuadro de instrumentos indica al conductor que la velocidad de consigna no puede ser respetada.
83D-6
83D
REGULADOR DE VELOCIDAD Regulador de velocidad: Funcionamiento Condiciones de entrada: - interruptor en regulador de velocidad, - 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título informativo), - presión en las teclas « + » o « R ». Condiciones de salida - pisada en el acelerador, - pisada en el pedal de freno o de embrague, - presión en « 0 », - interruptor en « parada », - intervención del sistema de trayectoria, - intervención del calculador de inyección (fallo o sobre-régimen). - caja de velocidades en posición « Neutra », « Parking » o « Punto Muerto ». Nota: Una intermitencia del testigo (verde) en el cuadro de instrumentos indica al conductor que la velocidad de consigna no puede ser respetada.
83D-7
83D
MANDO - SEÑALIZACIÓN Conjunto de mandos bajo el volante
84A
Pares de aprietem tornillo del volante
4,4 daN.m
ATENCIÓN Bloquear imperativamente el calculador del airbag antes de comenzar la extracción. El bloqueo del calculador del airbag permite igualmente desbloquear el cerrojo eléctrico de la columna de dirección.
3
Nota: La manecilla de iluminación, la manecilla del limpia y el contactor giratorio forman una sola pieza (mando bajo el volante). No se pueden separar.
EXTRACCIÓN
101200
2
4
1 18455
❏ Insertar un destornillador en el orificio (1). ❏ Efectuar un movimiento hacia arriba (2).
101920
❏ Desconectar los conectores del airbag del volante (3) con ayuda de un destornillador en (4).
84A-1
MANDO - SEÑALIZACIÓN Conjunto de mandos bajo el volante
84A
I -PARTICULARIDAD DEL VOLANTE
2
1
101203 18835
❏ Colocar las ruedas rectas. ❏
❏ Extraer:
ATENCIÓN
- el tornillo del volante,
- El volante debe entrar libremente en las acanaladuras (las acanaladuras poseen unos posicionadores).
- el volante, - las semi-coquillas del volante.
- No estropear los posicionadores de las acanaladuras.
Nota: Antes de extraer el conjunto mando bajo el volante, marcar su posición comprobando que la marca "0" del contactor giratorio esté bien colocada frente al índice (1).
- Sustituir imperativamente el tornillo del volante después de cada desmontaje. ❏ Apretar al par el tornillo del volante (4,4 daN.m).
❏ Aflojar el tornillo (2) que fija el contactor giratorio. ❏ Sacar parcialmente el conjunto mando bajo el volante para desconectar sus conectores. ❏ Extraer el conjunto mando bajo el volante.
II - PARTICULARIDADES DEL AIRBAG ❏ Asegurarse de la correcta conexión de los conectores respetando sus colores, así como del encajado de los seguros. ❏
REPOSICIÓN ❏ Asegurarse de que las ruedas estén rectas y que la marca del contactor giratorio esté en la posición "0".
IMPORTANTE Tras haber montado todo, efectuar un control del calculador del airbag mediante el útil diagnóstico. Si todo es correcto, desbloquear el calculador del airbag.
84A-2
MANDO - SEÑALIZACIÓN Conjunto de mandos bajo el volante: Conexión
84A
6
1
1
101925
Vía
Designación
101925
Vía
Designación
1
Mando bomba del lavaparabrisas
1
Unión regulación de velocidad
2
Mando bomba del lavaluneta
2
Unión regulación de velocidad
3
+ bocina
3
No utilizada
4
Masa bocina
4
No utilizada
5
Masa
5
No utilizada
6
+ accesorios
6
Unión mando airbag frontal del conductor (pequeño volumen)
Nota:
7
Es posible controlar, con el óhmmetro, los mandos de las bombas del lavacristal delantero y trasero (contacto cerrado al accionar el mando).
Unión mando airbag frontal del conductor (pequeño volumen)
8
Unión masa (protección del airbag contra la electricidad estática)
9
Unión mando airbag frontal del conductor (gran volumen)
10
Unión mando airbag frontal del conductor (gran volumen)
Acción en el mando
VÍAS
Bomba del lavaparabrisas
1y6
Bomba de lavaluneta
2y6 Nota: Todas estas uniones transitan por el contactor giratorio.
84A-3
MANDO - SEÑALIZACIÓN Conjunto de mandos bajo el volante: Funcionamiento
84A
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LA PARTE ILUMINACIÓN Y DEL BARRIDO. El conjunto manecilla de iluminación y manecilla del limpia forma un elemento indisociable, denominado « mando bajo el volante ».
3
Este elemento consta de una zona de mando, compuesta de diodos y de contactos.
5
Es cerrando algunos contactos del mando bajo el volante, como la unidad central del habitáculo va a determinar la función demandada.
2 14
Ejemplo: cuando las vías 12 y 14 comunican, la Unidad Central del Habitáculo determina una demanda de los intermitentes derechos.
9
4
12
8
13
10 101940
Las uniones permanentes (4-3), (12-5), (8-2), (13-14), (10-9) se utilizan para diagnosticar el mando bajo el volante y las uniones con la unidad central habitáculo.
vía 4
vía 12
vía 8
vía 13
vía 10
vía 3
Diagnóstico 1
Parada iluminación
Cadenciamiento barrido (sensibilidad 1)
Luces de posición
Luces de carretera
vía 5
Parada barrido
Diagnóstico 2
Ráfagas
Inversión luces de cruce, luces de carretera
Antiniebla delantero
vía 2
Luces traseras de niebla
-
Diagnóstico 3
Limpialuneta
Tecla « ayuda a la conducción »
vía 14
Indicador dirección izquierda
de
Indicador de dirección derecha
Tecla de funcionamiento iluminación automática (solamente con detector de lluvia)
diagnóstico 4
-
Vía 9
Cadenciamiento barrido (sensibilidad 2)
Cadenciamiento barrido (sensibilidad 3)
Cadenciamiento barrido (sensibilidad 4)
Barrido velocidad rápida
Diagnóstico 5
Nota: Para hacer funcionar el cadenciamiento del limpia en sensibilidad 2, 3 ó 4, es necesario seleccionar en primer lugar la sensibilidad 1 (ver cuadro de control).
84A-4
MANDO - SEÑALIZACIÓN Conjunto de mandos bajo el volante: Funcionamiento
1
101925
Es posible controlar los estados siguientes mediante un multímetro (en posición de comprobador de diodos).
VÍAS
Parada barrido
5y4
Cadenciamiento barrido
3y8
(sensibilidad 1) Cadenciamiento barrido
3y8+9y4
(sensibilidad 2) Cadenciamiento barrido
3 y 8 + 9 y 12
(sensibilidad 3) Cadenciamiento barrido
3y8+9y8
(sensibilidad 4) Barrido velocidad lenta
* Ningún contacto
Barrido velocidad rápida
9 y 13
Limpialuneta
2 y 13
Tecla « ayuda a la conducción »
2 y 10
Parada iluminación
3 y 12
Luces de posición
3 y 13
Posiciones
VÍAS
Luces de cruce
3 y 10
Luces de carretera
3 y 10 + 5 y 13
Luces antiniebla
5 y 10
Luces de niebla
2y4
Tecla de funcionamiento
14 y 8
Indicador de dirección izquierda
14 y 4
Indicador de dirección derecha
14 y 12
Ráfagas
8y5
* Si la unidad central del habitáculo no detecta ningún contacto del mando bajo el volante, el barrido en velocidad lenta es seleccionado automáticamente. La detención del barrido se realiza cuando el contacto (vías 4 y 5) está cerrado.
Nota:
Posiciones
84A
84A-5
MANDO - SEÑALIZACIÓN
84A
Contactor de las luces de precaución y centralización de las puertas
Utillaje especializado indispensable Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
Ms. 1639
Útil para extraer el auto-radio - Cambiador CD
Ms. 1544
Útil para extraer el auto-radio-Carminat Becker
El interruptor de las luces de precaución y el mando eléctrico de apertura y de cierre de los abrientes forman una única pieza.
EXTRACCIÓN
101284
❏ Extraer (si el vehículo está equipado): - la unidad central de comunicación mediante el útil (Ms. 1373), - el auto-radio mediante el útil (Ms. 1373), - el cambiador de discos compactos mediante el útil (Ms. 1639), - la radio-navegación mediante el útil (Ms. 1544).
1
101283
101317
❏ Soltar la tapa (1) del lector de tarjeta.
84A-6
MANDO - SEÑALIZACIÓN Contactor de las luces de precaución y centralización de las puertas
2
101316
❏ Soltar la tapa (2) de la toma de diagnóstico.
3
101290
❏ Quitar los tornillos.(3) ❏ Soltar la fachada.
84A-7
84A
MANDO - SEÑALIZACIÓN Contactor de las luces de precaución y centralización de las puertas: Conexión
84A
II - CONTROL DEL MANDO DE CENTRALIZACIÓN DE LAS PUERTAS
7
2
Designación
1
No utilizada
2
Mando de apertura y de cierre de las puer tas
3
+ luces de posición (iluminación mando luces de precaución y centralización)
4
Masa
5
+ testigo cierre
6
Testigo luces de precaución
7
Mando luces de precaución
I - CONTROL DEL MANDO DE LAS LUCES DE PRECAUCIÓN
Vía
Designación
Valor
7 y 14
Parada y marcha
aproximadamente 8 Ω
de las luces de precaución
Designación
Valor
2y4
Condenación,
aproximadamente 8 Ω
Descondenación
101924
Vía
Vía
84A-8
MANDO - SEÑALIZACIÓN Mando de reglaje in situ
84A
- la platina del interruptor (3) con un destornillador pequeño. ATENCIÓN
Nota:
Hay dos referencias disponibles:
El reostato de iluminación (1) y el mando de reglaje in situ (2) forman una sola pieza.
- una con un reostato de iluminación « gama baja » para una climatización manual,
❏ Desconectar el conector.
- una con un reostato de iluminación « gama alta » para una climatización regulada.
❏ Desolidarizar el conjunto « mando de reglaje reostato » de su soporte.
Nota: La par te reglaje in situ es la misma cualquiera que sea la climatización.
EXTRACCIÓN
101194
1
2
3 101197
❏ Extraer: - el revestido de la parte inferior del tablero de bordo, lado del conductor,
84A-9
MANDO - SEÑALIZACIÓN Mando reostato de iluminación: Conexión
7 3
101620
Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
Señal de las luces de posición (de la unidad de protección y de conmutación)
4
Masa
5
Salida con reostato
6
Mando de los accionadores de reglaje in situ
7
Alimentación (de la unidad de protección y de conmutación)
8
No utilizada
POSICIÓN DE LA MOLETA
Posición
Resistencia
0
aproximadamente 40 Ω
1
aproximadamente 190 Ω
2
aproximadamente 370 Ω
84A-10
84A
Posición
Resistencia
3
aproximadamente 840 Ω
4
aproximadamente 2030 Ω
MANDO - SEÑALIZACIÓN Retrovisor eléctrico: Funcionamiento Los retrovisores eléctricos se componen de: - dos motores de reglaje (vertical y horizontal), - una sonda de temperatura exterior (lado derecho),
1
A
B
4
C
C
5
6 103449
(1)
Cuadro de mando climatización
(2)
Unidad central del habitáculo
(3)
Calculador de inyección
(4)
Unidad de protección y de conmutación
(5)
Retrovisores térmicos
(6)
Luneta tér mica
(A)
Demanda del cliente *
(C)
Mando por vía alámbrica
- multiplexada en caso de climatización regulada.
Funcionamiento del deshielo
B
Unión mutiplexada
- alámbrica en caso de climatización manual,
- un sistema de deshielo (según el nivel de equipamiento).
3
(B)
*: Demanda del cliente:
- un motor de abatido de los retrovisores (según el nivel de equipamiento),
2
84A
84A-11
MANDO - SEÑALIZACIÓN Retrovisor eléctrico: Conexión
1
2 101619
Vía
Designación
1
Deshielo retrovisor
2
Motor de reglaje vertical
3
Común motor (vertical, horizontal)
4
Motor de reglaje horizontal
5
Deshielo retrovisor
6
Sonda de temperatura (lado derecho)
7
Motor de abatido
8
No utilizada
9
Motor de abatido
10
Sonda de temperatura (lado derecho)
La resistencia del sistema de deshielo es de aproximadamente 15 Ω.
84A-12
84A
MANDO - SEÑALIZACIÓN Mando de los retrovisores En función del nivel de equipamiento, pueden equipar el vehículo varios tipos de mandos de retrovisores:
84A
2 - Funcionamiento Control de la resistencia con un óhmetro, el valor leído debe estar próximo de 0 durante el contacto entre las dos vías.
- mando para retrovisores eléctricos simples, - mando para retrovisores eléctricos abatibles. I - RETROVISORES ELÉCTRICOS SIMPLES
Función retrovisor 1 - CONEXIÓN
Vía
Lado izquierdo Inclinación hacia arriba
A3 - A2 y B3 - B4
Inclinación hacia abajo
A3 - B3 y A2 - B4
Inclinación izquierda
hacia
la
A1 - A2 y B3 - B4
Inclinación hacia la derecha
A1 - B3 y A2 - B4
Función retrovisor
Vía
Lado derecho
B2
A1
Inclinación hacia arriba
B2 - A2 y B3 - B4
Inclinación hacia abajo
B2 - B3 y B4 - A2
Inclinación izquierda
hacia
la
B1 - A2 y B3 - B4
Inclinación hacia la derecha
B1 - B3 y A2 - B4
98931
Vía
Designación
A1
Orientación derecha - izquierda del retrovisor izquierdo
A2
+ antes de contacto
A3
Orientación arriba - abajo del retrovisor izquierdo
Vía
Designación
A4
No utilizada
1
Mando de abatido de los retrovisores
B1
Orientación derecha - izquierda del retrovisor derecho
2
+ iluminación
B2
Orientación arriba - abajo del retrovisor derecho
3
Común motores (vertical, horizontal)
4
Masa
II - RETROVISORES ELÉCTRICOS ABATIBLES
1 - CONEXIÓN
B3
Masa
5
+ antes de contacto
B4
Común motor (vertical, horizontal)
6
Orientación arriba-abajo del retrovisor derecho
7
Orientación arriba/abajo del retrovisor izquierdo
84A-13
MANDO - SEÑALIZACIÓN Mando de los retrovisores Vía
Designación
8
Orientación izquierda - derecha del retrovisor derecho
9
Orientación izquierda - derecha del retrovisor izquierdo
10
Mando de abatido de los retrovisores
2 - Funcionamiento
Función retrovisor
Vía
Lado izquierdo Inclinación hacia arriba
7-5y4-3
Inclinación hacia abajo
7-4y5-3
Inclinación hacia la izquierda
9-5y4-3
Inclinación hacia la derecha
9-4y4-3
Función retrovisor
Vía
Lado derecho Inclinación hacia arriba
6-5y4-3
Inclinación hacia abajo
6-4y5-3
Inclinación hacia la izquierda
8-5y4-3
Inclinación hacia la derecha
8-4y5-3
Abatido de los retrovisores
5 - 1 y 4 - 10
Despliegue de los retrovisores
4 - 1 y 5 - 10
84A-14
84A
MANDO - SEÑALIZACIÓN Sonda de temperatura exterior
84A
Utillaje especializado indispensable Car. 1363
Útil para extraer el cristal del retrovisor
La sonda de temperatura exterior está situada en el retrovisor lado derecho.
EXTRACCIÓN
101624
❏ Soltar la sonda de su soporte. ❏ Cortar los cables.
REPOSICIÓN ❏ Soldar los dos cables de la sonda de temperatura.
101622
❏ Extraer el cristal atérmico mediante el útil (Car. 1363).
❏ Aislar los dos cables de la sonda con ayuda de tubos termorretráctiles. ❏ Montar: - la coquilla del retrovisor, - el cristal atérmico.
1
101623
❏ Extraer la coquilla del retrovisor actuando en los espolones (1).
84A-15
MANDO - SEÑALIZACIÓN Resistencia de la sonda de temperatura: Control Control de la resistencia de la sonda de temperatura Temperatura
Resistencia
aproximada (˚C)
de la sonda (Ω)
Entre 0 y 5
Entre 5400 y 6200
Entre 6 y 10
Entre 4400 y 5400
Entre 11 y 15
Entre 3700 y 4400
Entre 16 y 20
Entre 3000 y 3700
Entre 21 y 25
Entre 2500 y 3000
Entre 26 y 30
Entre 2100 y 2500
Entre 31 y 35
Entre 1700 y 2100
Entre 36 y 40
Entre 1450 y 1700
84A-16
84A
MANDO - SEÑALIZACIÓN Retrovisor interior
84A
CONEXIÓN
Vía
Designación
1
Alimentación
2
Masa
3
No utilizada
4
No utilizada
Nota: Se puede controlar el sistema electrocromo obstruyendo el detector (1) (+ después de contacto activo). El cristal del retrovisor debe oscurecerse progresivamente.
1
18935
2
101621
El retrovisor puede estar equipado del sistema de modificación del color en función de la luminosidad (electrocromo). Este sistema funciona comparando la luminosidad entre dos detectores: - un detector (1) situado en el lado del parabrisas, - un detector (2) situado en el lado del espejo.
84A-17
LIMPIAS / LAVADO Funcionamiento I - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
1
85A
II - FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Los vehículos pueden estar equipados de una manecilla de los limpias provista de un casquillo de modificación del cadenciamiento o de un sistema de intermitencia automática. En ambos casos, los vehículos poseen:
2
- un casquillo de sensibilidad del captador en la manecilla del limpia,
3
- un detector de lluvia y de luminosidad.
4
Para poner el sistema en funcionamiento, posicionar la manecilla del limpia en la posición « cadenciamiento ». En caso de corte del contacto, posicionar la manecilla en « parada » y después en « cadenciamiento ».
5
III - PARTICULARIDADES DE FUNCIONAMIENTO
8
7
- Al ejercer un esfuerzo demasiado importante sobre los brazos del limpiaparabrisas (ejemplo: a velocidad rápida), la unidad de protección y de conmutación activa automáticamente el barrido a la velocidad inferior.
9 3
6
6
10
11
12
- En caso de bloqueo del mecanismo del limpiaparabrisas (ejemplo: parabrisas helado), la unidad de protección y de conmutación corta automáticamente la alimentación del motor. - Si se acciona el limpia delantero (por la manecilla o por el captador de lluvia), el paso de la marcha atrás activa el limpia trasero. 103458
Número
Designación
1
Mando bajo el volante
2
Detector de lluvia y de luminosidad
3
Demanda del cliente
4
Combinación de diodos y contacto
5
Unidad Central del Habitáculo
6
Unión alámbrica
7
Unión multiplexada
8
Información de la velocidad del vehículo y marcha atrás
9
Unidad de protección y de conmutación
10
Bomba del lavacristal delantero y trasero
11
Motor del limpialuneta
12
Motor de los limpias delanteros
- Cualquier acción en la manecilla del limpia es prioritaria y anula las estrategias de la unidad central del habitáculo y de la unidad de protección y de conmutación. - El cadenciamiento del limpialuneta depende de la velocidad del vehículo. - Si la unidad central del habitáculo no detecta ninguna señal del mando bajo el volante, la velocidad lenta del limpiaparabrisas es pilotada automáticamente (Capítulo Mando - señalización, página 84A-1). - La unidad central del habitáculo posee unas configuraciones específicas para la función barrido - lavado ( Capítulo Cajetín de interconexión del habitáculo, página 87B-1).
85A-1
LIMPIAS / LAVADO Detector de lluvia y luminosidad
85A
EXTRACCIÓN ❏ Extraer la tapa del retrovisor interior.
1
6
102447
❏ 101630
Nota:
❏ Soltar las dos grapas laterales (1) del detector con un destornillador pequeño.
- Al sustituir el parabrisas (conservando el detector de lluvia y de luminosidad), sustituir imperativamente la base adhesiva (6 ) del detector (consultar el capítulo carrocería).
❏ Desconectar el conector.
REPOSICIÓN ❏ Limpiar el parabrisas con ayuda de una espátula de madera (preferentemente).
- Esta pieza está disponible suelta en el almacén de piezas de recambio. ❏ Posicionar el detector sobre el soporte.
ATENCIÓN
❏ Clipsar el detector sobre el soporte.
La reposición del detector de lluvia debe efectuarse con total limpieza: cualquier suciedad, cualquier residuo de paño puede provocar un disfuncionamiento. No tocar con los dedos la parte electrónica del detector. Colocarlo en el vehículo nada más desembalarlo.
❏ Conectar el conector. ❏ Colocar la tapa del retrovisor.
85A-2
LIMPIAS / LAVADO Detector de lluvia y luminosidad: Conexión
1
101630
Vía
Designación
1
Alimentación + batería
2
Unión unidad central del habitáculo y motor de limpiaparabrisas
3
Masa
85A-3
85A
LIMPIAS / LAVADO Limpiaparabrisas
85A
Utillaje especializado indispensable Ele. 1294-01
Útil para extraer los brazos del limpiaparabrisas
Pares de aprietem tornillos de fijación del mecanismo
0,8 daN.m
tuercas de los brazos del limpiaparabrisas
2,1 daN.m
3
Los mecanismos de los vehículos con dirección a derecha y dirección a izquierda son diferentes pero su método de extracción es idéntico.
EXTRACCIÓN 102101
❏ Desconectar:
❏ Extraer los embellecedores laterales inferiores (3) del parabrisas.
- la batería, - el motor del limpiaparabrisas.
4
1 2
102100 102105
❏ Extraer:
❏ Extraer las fijaciones (4) de la rejilla de la caja de agua.
- las tuercas de fijación (1) de los brazos del limpiaparabrisas, - los brazos del limpiaparabrisas con el útil (Ele. 1294-01),
5
- las juntas de la caja de agua (2).
102106
85A-4
LIMPIAS / LAVADO Limpiaparabrisas
85A
❏ Quitar los tres tornillos de fijación (5) del conjunto.
2
6 102106 101952
❏ Posicionar los tres tornillos de fijación (2) del conjunto.
❏ Aflojar la tuerca de la patilla de fijación (6). ❏ Sacar la patilla de su alojamiento.
❏ Apretar al par los tornillos de fijación del mecanismo (0,8 daN.m).
❏ Inclinar el mecanismo. ❏ Extraer el mecanismo.
REPOSICIÓN
4
5
❏ Inclinar el mecanismo para colocarlo.
3
1
102105
❏ Colocar: - la rejilla de la caja de agua (5), - los embellecedores laterales inferiores (4) del parabrisas, - la junta (3) de la caja de agua. 101250
❏ Posicionar la platina (1) sin apretar el tornillo.
❏ Conectar la batería.
Conectar el conector del motor del limpiaparabrisas. ATENCIÓN Antes de montar los brazos del limpiaparabrisas, es imperativo asegurarse de que el motor del limpiaparabrisas esté colocado en parada fija.
85A-5
LIMPIAS / LAVADO Limpiaparabrisas ATENCIÓN Durante el montaje de los brazos del limpiaparabrisas: - asegurarse del buen estado de los brazos (fisuras o degradación de las acanaladuras), - utilizar tuercas de fijación nuevas.
7 6
102139
❏ Posicionar el brazo inferior (lado del pasajero) con su rasqueta según la marca (6) del parabrisas. ❏ Posicionar el brazo superior (lado del conductor) según la marca (7) paralelo a la caja de agua.
Apretar al par las tuercas de los brazos del limpiaparabrisas (2,1 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1). Nota: Para diferenciar los dos brazos del limpiaparabrisas, el brazo del lado del pasajero es el más acodado de los dos.
85A-6
85A
LIMPIAS / LAVADO Motor del limpiaparabrisas
85A
Pares de aprietem tornillos de fijación del motor
0,8 daN.m
tuerca del eje del motor
2,2 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Extraer el mecanismo del limpiaparabrisas (Capítulo Limpias / Lavado, Limpiaparabrisas, página 85A-4).
3
❏ Desencajar la bieleta del mecanismo del motor. 101952
❏ Poner el motor en parada fija.
2
❏ Poner el mecanismo en el motor. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del motor (0,8 daN.m). ❏ Posicionar la bieleta de arrastre del mecanismo entre los salientes (3). ❏ Apretar al par la tuerca del eje del motor (2,2 daN.m).
1
❏ Colocar el mecanismo del limpiaparabrisas (Capítulo Limpias / Lavado, Limpiaparabrisas, página 85A4). 101952
❏ Extraer: - la tuerca (1) de eje del motor, - los dos tornillos de fijación (2) del motor.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN Antes de montar la bieleta de arrastre del mecanismo, es imperativo asegurarse de que el motor del limpiaparabrisas esté correctamente colocado en parada fija.
85A-7
LIMPIAS / LAVADO Motor del limpiaparabrisas: Conexión La conexión del motor es idéntica para los vehículos de dirección a derecha y dirección a izquierda.
1
101251
Vía
Designación
1
Masa
2
Mando parada fija
3
No conectada
4
Mando velocidad lenta
5
Mando velocidad rápida
85A-8
85A
LIMPIAS / LAVADO Motor del limpialuneta
85A
Utillaje especializado indispensable Ele. 1294-01
Útil para extraer los brazos del limpiaparabrisas
Ele. 1552
3
Útil para extraer los brazos del limpialuneta
2
Pares de aprietem tuerca del brazo del limpiaparabrisas
4 1,2 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer los guarnecidos interiores, (consultar Guarnecido del portón).
101374
❏ Extraer: - el embellecedor del brazo (2), - la junta de estanquidad(3), - las dos grapas de fijación del embellecedor del brazo por el interior del cajón (4).
1 1
1
101373
❏ Extraer: - la tuerca del brazo del limpiaparabrisas, - el brazo del limpiaparabrisas mediante el útil (Ele. 1294-01) o del útil (Ele. 1552). 101364
❏ Desconectar el conector.
85A-9
LIMPIAS / LAVADO Motor del limpialuneta
85A
❏ Taladrar los remaches de fijación del motor (1). ATENCIÓN - No dañar la piel exterior del portón con la broca. - Recuperar los cuerpos de los remaches en el cajón.
REPOSICIÓN
101732
101364
❏ ATENCIÓN
5
Utilizar los remaches específicos referencia 77 03 072 362 . ❏ Posicionar y remachar el motor. ❏ Conectar el conector.
101374
❏ Verificar el estado de los clips (5). ❏ Sustituir los clips si es necesario. ❏ Clipsar la tapa. ❏ Limpiar las acanaladuras del eje del motor. ❏ Posicionar el brazo del limpiaparabrisas en posición de reposo con una tuerca nueva. ❏ Sustituir la junta de estanquidad después de cada desmontaje del motor.
85A-10
LIMPIAS / LAVADO Motor del limpialuneta ❏ Conectar la batería. ATENCIÓN Asegurarse de que el motor del lavaparabrisas está realmente en la posición parada fija. ❏ Colocar el brazo del limpiaparabrisas. ❏ Apretar al par la tuerca del brazo del limpiaparabrisas (1,2 daN.m). ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1).
85A-11
85A
LIMPIAS / LAVADO Limpialuneta En funcionamiento normal, el limpia trasero funciona con barrido cadenciado (temporización variable respecto a la velocidad), el detector de lluvia no tiene ningún efecto en la temporización. Cuando se acciona el barrido delantero, el limpia trasero es pilotado cuando se introduce la marcha atrás. CONEXIÓN
1
101364
Vía
Designación
1
Alimentación motor
2
Parada fija
3
Masa
85A-12
85A
LIMPIAS / LAVADO Lavafaros: Funcionamiento
1
101979
La bomba lavafaros es alimentada por la unidad central del habitáculo. Cuando se acciona el mando del lavacristales, y se encienden las luces de carretera o las de cruce, la unidad central del habitáculo pilota sucesivamente dos relés (1). La señal puede ser comparada con una alimentación alternativa. De este modo, la bomba eléctrica del lavafaros (bidireccional) envía agua a la vez en los dos faros (consultar esquemas eléctricos).
102023
Para extraer la bomba lavafaros, extraer el paragolpes delantero (Capítulo Faros delanteros, página 80B-1).
85A-13
85A
LIMPIAS / LAVADO Surtidor del lavafaros
85A
REPOSICIÓN Pares de aprietem tuerca del surtidor
PARTICULARIDADES DE UN PARAGOLPES NUEVO
2 N.m
EXTRACCIÓN
2
❏ Extraer el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero).
3
1
101949
❏ Nota: Los paragolpes nuevos se suministran sin taladrar. Para adaptar los surtidores del lavafaros, taladrar siguiendo el marcado previo, preferentemente antes de pintarlo.
101951
❏ Quitar la tuerca (1). ❏ Extraer el surtidor.
❏ Utilizar una broca de diámetro 3 mm, para el indexado (2). ❏ Hacer un orificio previo para el orificio (3) del surtidor. ❏ Utilizar una fresa cónica para terminar el orificio. ❏ Posicionar el surtidor. ❏ Apretar al par la tuerca del surtidor (2 N.m).
85A-14
LIMPIAS / LAVADO Lavaparabrisas: Funcionamiento Este vehículo está equipado de una bomba eléctrica bidireccional que permite alimentar de líquido, a partir del mismo depósito, bien sea el lavaparabrisas o bien el lavaluneta, según la alimentación eléctrica de las dos vías del conector. Los lavacristales delantero y trasero son pilotados directamente por la manecilla del limpiaparabrisas. Se presentan dos casos: caso A y caso B.
2
1
3
4
20389
A: La canalización es alimentada por la contera 3, el lavaparabrisas funciona Vía
Designación
1
Masa
2
+ 12 V
B: la canalización es alimentada por la contera 4, el lavaluneta funciona Vía
Designación
1
+ 12V
2
Masa
85A-15
85A
LIMPIAS / LAVADO Bomba del lavacristal
85A
II - VEHÍCULO CON LAVAFAROS.
EXTRACCIÓN ❏ Nota: El emplazamiento de la bomba del lavacristal es diferente cuando el vehículo está equipado de lavafaros. I -VEHÍCULO SIN LAVAFAROS
101992
❏ Nota: La bomba se encuentra en la par te trasera del depósito del lavacristal. ❏ Quitar el guardabarros delantero derecho para acceder a la bomba del lavacristal. 101236
❏
❏ Identificar las dos canalizaciones. ❏ Desconectar las dos canalizaciones. ❏ Extraer la bomba.
Nota: La bomba se encuentra en la parte delantera del depósito del lavacristal. ❏ Extraer el paragolpes delantero (consultar Paragolpes delantero) para acceder a la bomba del lavacristal. ❏ Identificar las dos canalizaciones. ❏ Desconectar las dos canalizaciones. ❏ Extraer la bomba.
85A-16
RADIO Auto-radio: Generalidades
Auto-radio
« Gama baja » (lector de cassette)
« Gama baja » (lector de discos compactos)
Cambiador de discos compactos
Pantalla
En el maletero (accesorios)
86A Código de protección Radio
Pantalla « gama baja » en el frontal del tablero de bordo (en opción)
radio + cambiador de discos compactos
En el maletero (accesorios)
Radio Pantalla « gama baja »
en el frontal del tablero de bordo (en opción)
« Gama alta » (amplificador-túner en el maletero)
En el frontal del tablero de bordo
Radio - navegación (Capítulo Sistema telemático incorporado, página 83C1)
En el maletero (accesorios) en el frontal del tablero de bordo (en opción)
radio + cambiador de discos compactos Pantalla «gama alta » (unión multiplexada multimedia)
Radio + cambiador de discos compactos Radio
Pantalla «gama alta » (unión multiplexada multimedia)
86A-1
radio + cambiador de discos compactos
RADIO "gama baja": Generalidades
86A
I - FUNCIÓN RADIO Nota: Se pueden programar cuatro zonas geográficas para la radio.
1
El túner utiliza tres modos de selección visibles en la pantalla y accesibles por la parte frontal del auto-radio: - modo manual (MANU), - modo por preselecciones (PRESET), - modo por orden alfabético (LIST).
2
II - FUNCIÓN LECTOR DE DISCOS COMPACTOS (MONODISCO)
3
El lector de discos compactos puede leer los discos audio clásicos y las eventuales pistas de audio de los CD Rom.
4
18627
(1)
Botón de « marcha - parada »
(2)
Teclas « < » y « > » que permiten cambiar de modo de configuración y acceder a los menús
(3)
Teclas « + » y « - » que permiten modificar los reglajes
(4)
Tecla « Source »
La lectura puede efectuarse por orden o de forma aleatoria. Nota: En caso de escuchar un disco partiendo de un cambiador de discos compactos, la lectura aleatoria sólo se efectuará en las pistas de un disco. III - PROTECCIÓN TÉRMICA
Funciones aseguradas por el auto-radio:
Si la temperatura del auto-radio es demasiado alta para un correcto funcionamiento, el volumen desciende automáticamente (sin modificar el volumen en la pantalla).
- escuchar la radio (se pueden programar cuatro zonas geográficas para la FM),
En caso de cortocircuito en las vías de los altavoces, el amplificador se corta.
- visualizar el nombre de la emisora en RDS, - conmutar automáticamente a la mejor emisora (función AF), - recibir las informaciones ruteras (función I-Traffic), - recibir los flashes de información y los avisos de urgencia (función I News"). - recibir los avisos de urgencia de tipo seguridad civil (PTY 31).
86A-2
RADIO "gama baja": Protección por código El auto-radio está protegido por un código de cuatro cifras. Este código debe ser introducido con ayuda del satélite de mando o con el teclado del auto-radio cada vez que se desconecta la batería.
1 - Introducción del código por el mando en el volante Para validar la introducción de una cifra, pulsar la tecla inferior del mando. 2 - Introducción del código por el teclado del autoradio
1
4
5
2
3
6
18627
Introducir las cifras por las teclas (1) à (4) y después validar por la tecla (6). Nota: - En caso de código erróneo, el aparato se bloquea (un minuto para el primer error, dos minutos para el segundo error, cuatro minutos para el tercero, hasta 32 minutos como máximo). - Después de la primera introducción del código, se deben programar algunos parámetros ((Capítulo Radio, "gama baja": Configuración, página 86A4)). Estos parámetros se conservan cuando se desconecta la batería. - En caso de error de configuración, se puede volver al modo niebla presionando simultáneamente las teclas (2) y (5) y poniendo el aparato bajo tensión. A continuación, espere durante aproximadamente 2 minutos.
86A-3
86A
RADIO "gama baja": Configuración
86A
- Efectuar la configuración de los altavoces traseros: « REAR ON / OFF ». Nota: Estas configuraciones no son requeridas si se introduce el código secreto tras un corte de alimentación.
1
II - PARAMETRAJE Para pasar al modo parametraje (modo « expert »), aplicar una presión prolongada (cuatro segundos en la tecla « Source ») hasta escuchar un bip sonoro. Este modo permite reglar las funciones: - activación del modo AF (recalado automático de las emisoras), RDS, - modificación del volumen en función de la velocidad del vehículo (5 para modificación máxima, 0 para supresión de la modificación),
2
- activación del modo « Loudness », 18627
- activación del modo « túner asistido », I - CONFIGURACIÓN
- configuración del número de altavoces (2 ó 4), - selección de la lista manual o dinámica.
Nota:
Nota:
Para seleccionar la zona de utilización del túner, pulsar simultáneamente las teclas (1) y(2) y poner el aparato bajo tensión. A continuación, espere durante aproximadamente 2 minutos.
Una impulsión en la tecla fuente durante las configuraciones anula las modificaciones.
Introducir el código de cuatro cifras:
III - GESTIÓN DEL VOLUMEN
- seleccionar las curvas de tonalidad del sonido según el vehículo:
El volumen del sonido puede ser corregido en función de la velocidad del vehículo. Para activar la función, seleccionar la curva de modificación del volumen deseado por el modo « expert » (aplicar una presión prolongada en la tecla « source » hasta escuchar un bip): 5 para la modificación máxima, 0 para supresión de la modificación.
• 0: Regulación inactiva, • 1: TWINGO, • 2: Clio, • 3: Mégane, • 4: LAGUNA,
Nota:
• 5: Vel Satis, Espace.
- para que esta función sea operacional, verificar que el auto-radio esté correctamente conectado.
- Validar mediante una presión prolongada en la tecla inferior del mando del volante. - Seleccionar la zona adecuada: • America (América), • Japan (Japón), • Asia (Asia), • Arabia (Arabia), • Otros (Europa, África, Otros...).
86A-4
- El auto-radio está equipado de una modificación de tonalidad del sonido en función del vehículo. Para modificar el tipo del vehículo (ver « Configuración »).
RADIO "Gama baja": Autodiagnóstico
1
3
2
4
18627
El modo de autodiagnóstico permite controlar ciertas funciones principales: - test de los altavoces: por una presión simultánea en las teclas (2) y (3), los altavoces son alimentados uno a uno. La pantalla permite verificar la correspondencia. Comparar las señales emitidas por cada altavoz, - test del nivel de recepción (tras visualización de la frecuencia): por una presión simultánea en las teclas (1) y (4), la pantalla da la calidad de recepción de la radio (9 o una letra = buena recepción, 3 o menos = mala recepción, 2 = pérdida del estéreo).
86A-5
86A
RADIO "gama baja": Conexión
86A
Conector negro (3) Vía
1 3 4
Designación
1
+ altavoz trasero derecho
2
- altavoz trasero derecho
3
+ altavoz delantero derecho
4
- altavoz delantero derecho
5
+ altavoz delantero izquierdo
6
- altavoz delantero izquierdo
7
+ altavoz trasero izquierdo
8
- altavoz trasero izquierdo
2 Nota: 18458
Conector negro (1) Vía
Designación
1
Información de la velocidad del vehículo
2
No utilizada
3
Señal sordina (mute)
4
Alimentación batería
5
Alimentación amplificador de antena pantalla
6
Alimentación iluminación
7
Alimentación accesorios
8
Masa
- Los altavoces están conectados en paralelo en cada salida. - El conector (4) es utilizado para la conexión de un cambiador de discos compactos.
Conector amarillo (2) Vía
- Si el vehículo está equipado con el sistema de navegación, (Capítulo Sistema telemático incorporado, página 83C-1).
Designación
1
Unión pantalla (vía 13)
2
Unión pantalla (vía 14)
3
Unión pantalla (vía 15)
4
No utilizada
5
Información marcha radio + pantalla (vía 12)
6
Masa - blindaje (vía 11)
86A-6
RADIO "gama baja": Cambiador de discos compactos
86A
ATENCIÓN Es imperativo retirar la sujeción (1) antes de conectar el cambiador de discos compactos ya que se corre el riesgo de destruir el cambiador de discos compactos.
102489
ATENCIÓN - El cambiador de discos compactos se suministra sin codificar. En el momento de la instalación en el vehículo, el cambiador de discos compactos aprende el código del amplificador-túner. - El código de borrado es indispensable en caso de desmontaje para el almacén de piezas de recambio.
1
102491
86A-7
RADIO "gama baja": Conexión del cambiador de discos compactos
Vía
1
2 15 21826
Conector negro Vía
Designación
1
No utilizada
2
+ iluminación
3
No utilizada
Conector verde Vía
Designación
1
Unión radio (vía 15)
2
Unión radio (vía 13)
3
Unión radio (vía 14)
4
Unión radio (vía 17)
5
No utilizada
6
No utilizada
7
No utilizada
8
No utilizada
9
Unión radio (vía 19)
10
Unión radio (vía 18)
11
Unión radio (vía 20)
12
No utilizada
86A-8
86A
Designación
13
Unión radio - blindaje
14
No utilizada
15
Unión radio (vía 16)
RADIO "gama alta": Generalidades
86A
Para la reparación, el amplificador-túner está equipado con un menú de test integrado ((Capítulo Radio, "Gama baja": Autodiagnóstico, página 86A-5)). ATENCIÓN - No intervenir nunca en un componente del sistema. - Sustituir imperativamente los componentes que fallen.
3 4
2
1 5
22287
(1)
Amplificador-túner
(2)
Cambiador de discos compactos
(3)
Satélite de mando en el volante
(4)
Pantalla separada en el tablero de bordo
(5)
Antena de radio amplificada
Si el vehículo está equipado con el sistema de navegación (Capítulo Sistema telemático incorporado, página 83C-1).
86A-9
RADIO "gama alta": Funcionamiento El auto-radio permite un funcionamiento sin posición de accesorios durante 20 minutos aproximadamente. El auto-radio emite una señal sonora y después se apaga.
86A
1 - Introducción de los discos compactos
I - FUNCIÓN RADIO
1
El sistema utiliza dos túner distintos:
2
3
4
5
6
- el túner para escuchar la radio, - el túner para escuchar mensajes del sistema « información sobre el tráfico ».
8
El túner de la función radio utiliza tres modos de selección visibles en la pantalla y accesibles por la parte frontal del auto-radio: - modo manual (MANU), - modo por preselecciones (PRESET),
9
- modo por orden alfabético (LIST) manual o dinámico (ver parametraje).
7 100794
II - FUNCIÓN LECTOR DE DISCOS COMPACTOS El cambiador de discos compactos puede contener seis discos compactos (introducción por el frontal). El cambiador de discos compactos puede leer los discos de audio clásicos y las eventuales pistas de audio de los CD Rom. La lectura de un disco puede efectuarse por orden o de forma aleatoria.
Pulsar la tecla (7)« LOAD » Nota: La pantalla indica « SELECT ». Seleccionar mediante las teclas (1) a (6), la posición deseada del disco compacto. Nota:
Nota: - La lectura aleatoria sólo se efectúa en las pistas de un disco. Al final del disco, la lectura aleatoria se efectúa en el disco siguiente.
La pantalla indica « WAIT » y, a continuación, el mensaje « INSERT ». Insertar el disco por la hendidura (8). Nota:
- La función « mute » detiene la lectura del disco y la pantalla indica « pause » (según versión).
La pantalla indica « LOAD » y después lee el disco. Repetir la operación para los otros discos. 2 - Expulsión de los discos compactos Pulsar la tecla (7).
86A-10
RADIO "gama alta": Funcionamiento Seleccionar mediante las teclas (1) a (6) el disco que quiera sacar. Nota: - El disco es expulsado. Si el disco sigue estando presente después de un intervalo de 15 segundos aproximadamente, el disco es automáticamente reinsertado.
86A
IV - GESTIÓN DEL VOLUMEN Cada vez que se enciende el auto-radio, el volumen es igual al que tenía en el momento de parada, siendo el volumen máximo de 15. Nota: - La función « mute » detiene la lectura del disco compacto.
- Durante todas estas operaciones, el sonido se corta automáticamente.
- Los mensajes « información sobre el tráfico » están al mismo volumen que la fuente que se escucha. Si el volumen se modificó durante un mensaje, este volumen queda memorizado hasta la puesta en vigilancia.
- Todos los discos pueden ser expulsados pulsando la tecla (9)« ALL ».
- Si la temperatura del auto-radio es demasiado alta para un correcto funcionamiento, el volumen desciende automáticamente (sin modificación del volumen en la pantalla).
III - PARTICULARIDAD DE LA SELECCIÓN DE LA HORA POR EL SATÉLITE Aplicar una presión prolongada en la tecla « source - » (parte superior derecha) para entrar en el modo reglaje de la hora.
- En caso de cortocircuito en los altavoces, el amplificador se corta.
Nota: Las horas parpadean en la pantalla.
1 - Corrección del Volumen
Pulsar las teclas « + » y « - » para ajustar la hora. Pulsar la tecla source « - » para validar la hora introducida. Nota: Los minutos parpadean en la pantalla.
El volumen del sonido puede ser corregido en función de la velocidad del vehículo. Para activar la función, seleccionar la curva de modificación del volumen deseado por el modo « expert » (aplicar una presión prolongada en la tecla « source » hasta que se escuche un bip): 5 para modificación máxima, 0 para supresión de la modificación.
Pulsar las teclas « + » y « - » para reglar los minutos. Pulsar la tecla « source - » para validar los datos introducidos y salir del modo de reglaje de la hora.
2 - Curva de igualamiento El auto-radio dispone de un abanico de curvas vinculadas con el tipo de música escuchada: CLASSIC / JAZZ / POP / VOICE / FLAT / PERSO. 3 - Balance - fader Para un funcionamiento simplificado, el auto-radio permite la activación o la desactivación de todo o de parte de los altavoces: - < FRONT >: sólo funcionan los altavoces delanteros, - < FRONT: sólo funciona el altavoz delantero izquierdo, - FRONT >: sólo funciona el altavoz delantero derecho, - < REAR >: sólo funcionan los altavoces traseros, - ALL CAR: todos los altavoces funcionan (balance y fader centrados), - PERSO: reglaje personalizado.
86A-11
RADIO "gama alta": Funcionamiento 4 - Salida auxiliar En el menú « EXPERT », el modo de funcionamiento de la fuente auxiliar puede elegirse: - AUX ON: selección de la fuente por desfile (radio, discos compactos, auxiliares, radio...) incluso si no hay señal de la fuente hacia la radio, - AUX AUTO: conexión automática a la radio cuando aparece una señal de la fuente, - AUX OFF: inhibición de la fuente (radio, cd, radio...).
86A-12
86A
RADIO "gama alta": Configuración
86A
tecla « Source ») hasta escuchar un bip. Este modo permite reglar las funciones: - activación del modo AF (recalado automático de las emisoras),
1
- modificación del volumen en función de la velocidad del vehículo (5 para modificación máxima, 0 para supresión de la modificación),
2
- activación del modo « Loudness », - activación del modo « túner asistido », - activación de la función « AUX » (auxiliar), - Activación de la memorización de los datos respecto a la tarjeta RENAULT: CARD ON / OFF. Para funcionar, el auto-radio debe ir acompañado del sistema de navegación. Nota: Una impulsión en la tecla « Source » durante las configuraciones anula las modificaciones. 100794
I - CONFIGURACIÓN La configuración del auto-radio sólo es demandada cuando se introduce por primera vez el código de protección. A continuación es memorizada en caso de corte de alimentación. seleccionar las curvas de tonalidad del sonido según el vehículo: por defecto, el sistema es parametrado sobre « 0 ». Validar mediante una presión prolongada en la tecla inferior del mando del volante. Seleccionar la zona adecuada: - America (América), - Japan (Japón), - Asia (Asia), - Arabia (Arabia), - Otros (Europa, África, Otros...). Nota: Estas configuraciones pueden ser modificadas: aplicar una presión prolongada en la tecla « Source » del frontal o mediante las teclas (1) y (2) y poner el aparato bajo tensión. A continuación, espere durante aproximadamente 2 minutos. II - PARAMETRAJE Para pasar al modo « parametraje » (modo « expert »), aplicar una presión prolongada (cuatro segundos en la
86A-13
RADIO "gama alta": Código de protección
86A
código entre el cambiador de discos compactos y el amplificador-túner.
1
2
3
4
5
- En caso colocar un cambiador de discos compactos nuevo, el código del amplificador-túner es aprendido al conectar la batería o el cambiador de discos compactos.
6
- En caso de sustituir el amplificador-túner, es imposible introducir el código de protección del antiguo amplificador-túner conectado al cambiador de discos compactos. El cambiador de discos compactos enseña el código al nuevo amplificador-túner. - En caso de pérdida del código del antiguo amplificador-túner, este código puede ser borrado mediante el código de borrado. Este código puede ser transmitido por el teléfono técnico, el servidor, por ejemplo. ATENCIÓN
100794
Dos componentes del auto-radio están protegidos por un código: Un primer código de protección de cuatro cifras está vinculado al amplificador-túner. Este código es requerido al usuario cada vez que hay un corte de alimentación. El código debe ser introducido con ayuda del satélite de mando. La pantalla indica « Code » seguido de « 0000 ». Nota: - En caso de código erróneo, el auto-radio emite una señal sonora, presenta « Code » y se bloquea (1 minuto la primera vez, 2 minutos la segunda vez, 4 minutos la tercera vez... hasta un máximo de 32 minutos). - Después de la primera introducción del código, se deben programar algunos parámetros (Capítulo Radio, "gama alta": Configuración, página 86A13). Estos parámetros se conservan cuando se desconecta la batería. - El modo niebla puede puede ser restablecido presionando simultáneamente las teclas (2 ) y (5 ) y poniendo el aparato bajo tensión. A continuación, espere durante aproximadamente 2 minutos. - El auto-radio puede funcionar aproximadamente 2 minutos con emisiones regulares de bips sonoros sin introducción del código. Si el vehículo está equipado con un cambiador de discos compactos en el frontal, se intercambia un
86A-14
El cambiador de discos compactos se suministra sin codificar. En el momento de la instalación en el vehículo, el cambiador de discos compactos aprende el código del amplificador-túner.
RADIO "gama alta": Introducción del código de protección
ALP 1
86A
La pantalla indica "CODE" O "0000"
CONSIGNAS
Introducción del código de seguridad. La radio emite unos bips cada 2 segundos durante 2 minutos e indica « CODE ». ¿El auto-radio presenta « CODE » y « 0000 »?
no
Volver al modo niebla. Auto-radio apagada, pulsar las teclas 2,5 y ON. Esperar aproximadamente 2 minutos antes de que aparezca el « CODE » y después « 0000 ».
sí
Introducir la primera cifra mediante la moleta del mando del volante.
Validar la cifra por una presión breve en la tecla inferior del mando del volante.
Entrar las otras tres cifras siguiendo el mismo método.
Validar el código de seguridad mediante una presión prolongada en la misma tecla. ¿El auto-radio presenta « ERROR » y « CODE »?
sí
Reintentar introducir el código.
no
¿El auto-radio presenta « ERROR CD » y « CD CODE »?
no
sí (Capítulo Radio, "gama alta": Introducción del código de protección, página )
86A-15
El auto-radio pasa al modo « CONFIGURACIONES » (si primera utilización) y funciona correctamente.
RADIO "gama alta": Introducción del código de protección
ALP 2
86A
La pantalla indica "CD CODE"
CONSIGNAS
El auto-radio presenta « ERROR CD », « CD CODE », y después « CD-0000 ». Introducción del código del antiguo amplificadortúner conectado al volante. sí Introducir la primera cifra mediante la moleta del mando del volante.
Validar la cifra por una presión breve en la tecla inferior del mando del volante.
Entrar las otras tres cifras siguiendo el mismo método.
Validar el código de seguridad mediante una presión prolongada en la misma tecla. ¿El código del cambiador de discos compactos corresponde al código del amplificador?
sí
no El auto-radio presenta el mensaje « ERROR CD » y después « CD CODE ». Si el problema persiste, introducir el código « ALPINE ».
Reintentar introducir el código.
86A-16
El cambiador de discos compactos aprende el código del nuevo amplificador y funciona correctamente. La radio queda desprotegida.
RADIO Autodiagnóstico El modo de autodiagnóstico permite controlar ciertas funciones principales.
86A - mensaje « LINK_ERR » = corte de la unión entre el cambiador de discos compactos y el amplificadortúner, - mensaje « HI TEMP » = temperatura del cambiador de discos compactos demasiado alta.
1 100794
I - TEST DE LOS ALTAVOCES ❏ Aplicar una presión prolongada en la tecla « EXPERT ». Los altavoces son alimentados uno a uno. La pantalla permite verificar la correspondencia. Comparar las señales de cada altavoz. II - TEST DEL NIVEL DE RECEPCIÓN ❏ Efectuar una segunda presión en la tecla « EXPERT » para diagnosticar el túner. - Las cuatro primeras cifras indican la frecuencia de la emisora, - La quinta indica la calidad de recepción de la señal (9 ó una letra = recepción correcta, 3 ó menos = mala recepción = pérdida del estéreo). III - FUNCIONAMIENTO DEL CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS ❏ El funcionamiento del cambiador de discos compactos es visualizado por los testigos de presencia de los discos en el frontal y por la pantalla: - testigo disco apagado = no hay disco, - testigo disco intermitente = inserción del disco en curso, - mensaje « ERROR CD » = no hay pista de audio válida en el disco,
86A-17
RADIO "gama alta": Cambiador de discos compactos
86A
ATENCIÓN Es imperativo retirar la sujeción (1) antes de conectar el cambiador de discos compactos (riesgo de destrucción del aparato).
ATENCIÓN - El cambiador de discos compactos se suministra sin codificar. En el momento de la instalación en el vehículo, el cambiador de discos compactos aprende el código del amplificador-túner. - El código de borrado es indispensable en caso de pérdida del código de protección.
100796
La extracción del cambiador de discos compactos en el frontal se efectúa mediante el útil (Ms. 1639).
1
100795
86A-18
RADIO "gama alta": Conexión del cambiador de discos compactos
1
15
2 21826
Conector negro Vía
Designación
1
No utilizada
2
+ iluminación
3
No utilizada
Conector verde Vía
Designación
1
Unión amplificador (vía 15)
2
Unión amplificador (vía 13)
3
Unión amplificador (vía 14)
4
Unión amplificador (vía 17)
5
Unión amplificador (vía 4)
6
Unión amplificador (vía 3)
7
Unión amplificador (vía 2)
8
Unión amplificador (vía 1)
9
Unión amplificador (vías 19 y 20)
10
Unión amplificador (vía 18)
11
Unión amplificador (vías 19 y 20)
12
Unión amplificador (vía 15)
86A-19
86A
Vía
Designación
13
Unión amplificador (vía 15)
14
No utilizada
15
Unión amplificador (vía 16)
RADIO "gama alta": Amplificador-túner
86A
Utillaje especializado indispensable Ms. 1373
Útil para extraer el auto-radio Philips
2
102133 102135
El aparato incorpora la función túner. El amplificadortúner está fijado en un soporte específico en el maletero.
❏ Extraer el amplificador-túner de su soporte con el útil (Ms. 1373)(2).
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
1
En caso de sustituir el amplificador-túner, introducir imperativamente el código del antiguo amplificador-túner del vehículo (Capítulo Radio, "gama alta": Código de protección, página 86A14).
102134
❏ Extraer: - el guarnecido trasero derecho (Capítulo Guarnecido interior de carrocería) en el MR 365 - Carrocería, - los tornillos de fijación (1) del soporte del amplificador-túner. ❏ Levantar ligeramente el soporte para extraerlo. ❏ Desconectar los conectores del amplificador-túner.
86A-20
RADIO "gama alta": Conexión del amplificador-túner Vía
86A
Designación
7
+ altavoz trasero izquierdo
8
- altavoz trasero izquierdo
Conector amarillo (C) Vía
Designación
1
Unión cambiador de discos compactos (vía 8)
2
Unión cambiador de discos compactos (vía 7)
3
+ accesorios cambiador de discos compactos (vía 6)
4
Unión cambiador de discos compactos (vía 5)
5
No utilizada
6
No utilizada
A B
D C
21827
Conector negro (A) Vía
Designación
1
Información de la velocidad del vehículo
2
No utilizada
Vía
Designación
3
Señal síntesis de la palabra (mute)
13
Unión cambiador de discos compactos (vía 3)
4
+ batería 14
5
Alimentación amplificador de antena (salvo navegación)
Unión cambiador de discos compactos (vía 2)
15 6
No utilizada
Unión cambiador de discos compactos (vías 1, 12 y 13)
7
+ accesorios
16
Unión cambiador de discos compactos (vía 15)
8
Masa 17
Unión cambiador de discos compactos (vía 4)
18
Unión cambiador de discos compactos (vía 10)
19
Unión cambiador de discos compactos (vías 9 y 11)
20
Unión cambiador de discos compactos (vías 9 y 11)
Conector azul (D)
Conector negro (B) Vía
Designación
1
+ altavoz trasero derecho
2
- altavoz trasero derecho
3
+ altavoz delantero derecho
4
- altavoz delantero derecho
5
+ altavoz delantero izquierdo
6
- altavoz delantero izquierdo
86A-21
RADIO "gama alta": Conexión del amplificador-túner ATENCIÓN
Vía
En caso de sustitución, introducir imperativamente el código del antiguo amplificador-túner en el nuevo (Capítulo Radio, "gama alta": Código de protección, página 86A-14).
E
Designación
13
No utilizada
14
No utilizada
15
No utilizada
16
No utilizada
17
No utilizada
18
No utilizada
19
No utilizada
20
No utilizada
21
No utilizada
22
No utilizada
23
No utilizada
24
No utilizada
25
No utilizada
26
No utilizada
27
No utilizada
28
No utilizada
29
No utilizada
30
No utilizada
1 21827
Conector rojo (E) Vía
Designación
1
Unión multiplexada hacia la pantalla (vía 14) (salvo navegación)
2
Unión multiplexada hacia la pantalla (vía 15) (salvo navegación)
3
Shunt vía 5 (salvo navegación)
4
Shunt vía 6 (salvo navegación)
5
Shunt vía 3 (salvo navegación)
6
Shunt vía 4 (salvo navegación)
7
No utilizada
8
Información marcha-parada radio hacia la pantalla (salvo navegación)
9
Información marcha-parada radio (salvo navegación)
10
No utilizada
11
No utilizada
12
No utilizada
86A-22
86A
RADIO Pantalla EXTRACCIÓN
1
102492
❏ Soltar la parte superior (1) del salpicadero siguiendo el movimiento indicado en la imagen.
2
102493
❏ Soltar la pantalla pulsando en (2). ❏ Desconectar el conector.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
86A-23
86A
RADIO Pantalla "gama baja"
86A
Vía 1
101928
Conector rojo (30 vías) Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
No utilizada
4
Entrada temperatura exterior
5
Masa
6
Iluminación
7
Reostato de iluminación
8
+ accesorios
9
+ batería
10
No utilizada
11
Masa (auto-radio vía 6)
12
Información marcha radio (vía 5)
13
Unión radio (vía 1)
14
Unión radio (vía 2)
15
Unión radio (vía 3)
16
Unión mando satélite (vía 2)
17
Unión mando satélite (vía 3)
Designación
18
Unión mando satélite (vía 6)
19
Unión mando satélite (vía 5)
20
Unión mando satélite (vía 4)
21
Unión mando satélite (vía 7)
22
No utilizada
23
No utilizada
24
No utilizada
25
No utilizada
26
No utilizada
27
No utilizada
28
No utilizada
29
No utilizada
30
No utilizada
Nota: Si el vehículo está equipado con el sistema de navegación, (Capítulo Sistema telemático incorporado, página 83C-1).
86A-24
RADIO Pantalla "gama alta"
86A
Vía 1
101941
Conector verde (30 vías) Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
No utilizada
4
Entrada Temperatura exterior
5
Masa
6
Iluminación
7
Reostato de iluminación
8
+ accesorios
9
+ batería
10
No utilizada
11
No utilizada
12
Unión amplificador-túner (vía 8)
13
No utilizada
14
No utilizada
15
No utilizada
16
Unión mando satélite (vía 2)
17
Unión mando satélite (vía 3)
Designación
18
Unión mando satélite (vía 6)
19
Unión mando satélite (vía 5)
20
Unión mando satélite (vía 4)
21
Unión mando satélite (vía 7)
22
No utilizada
23
No utilizada
24
No utilizada
25
No utilizada
26
No utilizada
27
No utilizada
28
No utilizada
29
Unión amplificador-túner (vía 2)
30
Unión amplificador-túner (vía 1)
Nota: Si el vehículo está equipado con el sistema de navegación, (Capítulo Sistema telemático incorporado, página 83C-1).
86A-25
RADIO Tweeter EXTRACCIÓN
1 2
102136
❏ Soltar: - la rejilla,(1) - el tweeter (2). ❏ Desconectar el conector del tweeter.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
86A-26
86A
RADIO Altavoces delanteros EXTRACCIÓN
1
102131
❏ Soltar la rejilla (1).
2
102130
❏ Extraer: - los tornillos de fijación (2) del altavoz, - el altavoz. ❏ Desconectar el conector del altavoz.
86A-27
86A
RADIO Altavoces traseros
86A
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: Apretar moderadamente los tornillos de fijación de los altavoces.
101247
1
102132
❏ Extraer: - el guarnecido de la puerta trasera (Capítulo Guarnecido de abrientes laterales) en el MR 365 Carrocería, - los tornillos de fijación (1) del altavoz. ❏ extraer el altavoz. ❏ Desconectar el conector del altavoz.
86A-28
RADIO Mando bajo el volante El mando del auto-radio en el volante va empalmado a la pantalla separada o a la unidad central de comunicación (Capítulo Sistema telemático incorporado, página 83C-1).
II - FUNCIONAMIENTO
Vía
Valores Ω
superior
5y4
aproximadamente 0,5
Botón parte superior derecha (2)
3y4
aproximadamente 0,5
Volumen + (3)
1y6
aproximadamente 0,5
Botón pausa (4)
1y4
aproximadamente 0,5
Volumen - (5)
5y6
aproximadamente 0,5
Botón parte inferior (6)
3y6
aproximadamente 0,5
Moleta (7) (primer diente)
1y2
aproximadamente 0,5
Moleta (7) (segundo diente)
5y2
aproximadamente 0,5
Moleta (7) (tercer diente)
3y2
aproximadamente 0,5
ACCIÓN B o t ó n p a rte izquierda (1)
I - CONEXIÓN
1
1
2
86A
3
4 5 7
6 101626
Vía
Designación
1
No utilizada
2
Unión pantalla (vía 16)
3
Unión pantalla (vía 17)
4
Unión pantalla (vía 20)
5
Unión pantalla (vía 19)
6
Unión pantalla (vía 18)
7
Unión pantalla (vía 21)
8
No utilizada
86A-29
RADIO Antena: Funcionamiento
101713
Los vehículos están equipados con uno de los tres niveles de antenas específicos para la recepción: - radio, - radio + teléfono, - radio + teléfono + satélite. La antena con el amplificador incorporado está situada en el techo trasero. El amplificador es alimentado: - por la radio para los vehículos no equipados con ayuda a la navegación, - por la unidad central de comunicación para los vehículos equipados con ayuda a la navegación (Capítulo Sistema telemático incorporado, página 83C-1).
86A-30
86A
RADIO Antena EXTRACCIÓN
1
101908
❏ Extraer: - parcialmente el guarnecido de techo (Capítulo Guarnecido interior de carrocería) en el MR 365 - Carrocería, - la tuerca de fijación (1).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
86A-31
86A
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Generalidades
87B
- unidad central del habitáculo « gama media », - unidad central del habitáculo « gama alta ». Tan sólo la unidad central del habitáculo « gama alta » está disponible como pieza de recambio.
1
102296
Tres modelos de unidad central del habitáculo (1) pueden equipar los vehículos: - unidad central habitáculo « gama baja », « gama baja » (N1)
« gama media » (N2)
« gama alta » (N3)
Capítulo que hay que consultar
Unión multiplexada
X
X
X
88B
Diagnóstico
X
X
X
88 A
X
X
X
82A/87C
X
82A/87C
Tarjetas « simples » Tarjetas « manos libres » Gestión de las Tarjetas
Antiarranque (V3)
encriptado
X
X
X
82A
Mando relé de + accesorios
X
X
X
-
87B-1
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Generalidades
Abrientes
« gama baja » (N1)
« gama media » (N2)
« gama alta » (N3)
Capítulo que hay que consultar
Condenación de los abrientes circulando (y descondenación en caso de choque)
X
X
X
87C
Recondenación abrientes
los
X
X
X
87C
Elevalunas eléctricos e impulsionales (autorización)
X
X
X
87D
Cerradura de portón
X
X
X
87D
Supercondenación de los abrientes
X
X
87D
Seguridad eléctrica para niños
X
X
84A
Estrategia de apertura « puert a conductor solamente »
X
X
87D
X
87D
de
Gestión de las teclas de condenación exterior (manos libres)
Barrido
87B
Detector de lluvia y luminosidad
X
X
X
85A
Limpias delanteros (gestión cadenciamiento velocidad lenta y rápida)
X
X
X
85A
Limpialuneta (cadenciamiento en función de la velocidad)
X
X
X
85A
Lavaparabrisas y lavaluneta
X
X
X
85A
X
X
80B/85A
Lavafaros
87B-2
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Generalidades
87B
« gama baja » (N1)
« gama media » (N2)
« gama alta » (N3)
Capítulo que hay que consultar
Gestión del mando iluminación-barrido
X
X
X
84A
Inter mitentes y luces de precaución
X
X
X
-
Luz de precaución en caso de frenado de urgencia y activado de los airbags
X
X
X
-
Luz trasera de niebla
X
X
X
81A
Gestión del olvido de iluminación (mando)
X
X
X
-
Alimentación temporización de la iluminación interior
X
X
X
81B
X
X
81B
Iluminación
Iluminación interior (suelo) Luces de día (Running lights)
X
X
X
80B
Encendido automático de las luces circulando
X
X
X
80B
Encendido automático de las luces con el vehículo parado
X
X
X
80B
Gestión de la luneta térmica
X
X
X
84A
Gestión de la demanda de climatización
X
X
X
62A
Gestión de la alarma (pre-equipo)
X
X
X
82C
Gestión de la temperatura exterior
X
X
X
84A
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
X
X
X
35B
Calefacción adicional (resistencias)
X
X
X
61A
87B-3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo
87B
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Material indispensable útil de diagnóstico
1 ATENCIÓN En caso de sustituir la unidad central del habitáculo, anotar imperativamente las configuraciones y los códigos de las válvulas con elútil de diagnóstico.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
101313
❏ Extraer el guarnecido del peldaño delantero, sujeto al (1).
101194
❏ Extraer la tapa de fusibles.
2 101197
❏ Extraer la platina soporte de interruptores sujeta por cinco tornillos (2).
101196
❏ Extraer el protector del tablero de bordo.
87B-4
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo
87B
DIRECCIÓN A IZQUIERDA ❏ Clipsar la unidad central del habitáculo respetando la higiene del cableado. ❏ Apretar el tornillo de fijación de la unidad central del habitáculo moderadamente. ❏ Fijar:
3
- la platina de fusibles, - la platina soporte de interruptores, - el lateral del tablero de bordo, - el guarnecido del peldaño delantero, - la tapa de fusibles. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1). ❏ Efectuar el aprendizaje del código del vehículo y de las tarjetas (Capítulo Antiarranque, página 82A-1). 102211
❏ Extraer el conducto de aire fijado por un clip (3).
❏ Configurar la unidad central del habitáculo según las opciones del vehículo. ❏ Cumplimentar la topología de la red multiplexada ( Capítulo Multiplexado, página 88B-1).
ATENCIÓN Soltar con precaución el conducto de aire.
❏ Efectuar el aprendizaje de las válvulas del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos (Capítulo Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos).
5
4 101193
❏ Soltar la platina de fusibles (4). ❏ Quitar el tornillo de fijación (5) de la unidad central del habitáculo. ATENCIÓN La unidad central del habitáculo está clipsada en varios lugares sobre su soporte. Desbloquear los clips para su extracción.
REPOSICIÓN ❏ Conectar la unidad central del habitáculo.
87B-5
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo
87B
DIRECCIÓN A DERECHA
Material indispensable útil de diagnóstico
ATENCIÓN Anotar imperativamente las configuraciones y los códigos de las válvulas utilizando el útil de diagnóstico en caso de sustituir la unidad central del habitáculo.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
1 101981
❏ Quitar el tornillo de fijación (1) del portaobjetos.
101980
❏ Abrir el portaobjetos. ❏ Extraer:
2
- la pestaña del tablero de bordo, - el guarnecido del peldaño.
101976
❏ Extraer: - el portaobjetos, - el tornillo (2) que fija la unidad central del habitáculo. ATENCIÓN La unidad central del habitáculo está clipsada en varios lugares sobre su soporte. Desbloquear los clips para su extracción.
87B-6
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo DIRECCIÓN A DERECHA
REPOSICIÓN ❏ Conectar la unidad central del habitáculo. ❏ Clipsar la unidad central del habitáculo respetando la higiene del cableado. ❏ Apretar el tornillo de fijación de la unidad central del habitáculo moderadamente. ❏ Fijar: - el portaobjetos, prestando atención para no pinzar el cableado del airbag del pasajero, - el lateral del tablero de bordo, - el guarnecido del peldaño delantero, ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1). ❏ Efectuar el aprendizaje del código del vehículo y de las tarjetas (Capítulo Antiarranque, página 82A-1). ❏ Configurar la unidad central del habitáculo según las opciones del vehículo. ❏ Cumplimentar la topología de la red multiplexada ( Capítulo Multiplexado, página 88B-1). ❏ Efectuar el aprendizaje de las válvulas del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos (Capítulo Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos).
87B-7
87B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Configuración
87B
CONFIGURACIONES POSIBLES PARA LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Las posibles configuraciones de la Unidad Central del Habitáculo mediante el útil de diagnóstico son: Nombre de la configuración
Lectura de configuración
ELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN
(LC024)
-
CF010 « Función manos libres »
(LC001)
con (1)
CF036 « Apertura selectiva de los abrientes »(2)
(LC029)
con/sin
CF009 « Supercondenación »
(LC003)
con (1)
CF018 automática »
Recondenación «
(LC012)
con/sin
CF033 « Seguridad eléctrica para niños »(3)
(LC026)
con/sin
CF019 « Tipo de climatización »
Climatización (LC013 « Tipo de c l i m a t i z a c») ión (LC020 « Número de resistencias de calentamiento »)
A, B, C, D, E, F, G, H, I
C F 0 1 1 «T i p o velocidades »
(LC005)
automático / manual
CF012 « Captador de lluvia »
(LC006)
con/sin
CF013 « Captador de luz »
(LC006)
con/sin
CF027 « Tipo de parabrisas »
(LC021)
atérmico / tintado
CF032 « Iluminación exterior de acompañamiento »
(LC025)
con/sin
CF014 « Luces de día (Running light) »
LC008)
con/sin
CF021 « Luces delanteras de niebla »
(LC015)
con/sin
CF015 « Encendido luces de precaución en caso de choque »
(LC009)
con/sin
CF024 « Encendido luces de precaución por antibloqueo de rueda »
(LC018)
sin (1)
CF020 « Tipo de conducción »
(LC014)
derecha / izquierda
CF025 « Gestión parada fija limpialuneta »
(LC019)
con/sin
CF031 calibración cadena »
de
«Fin
caja
de
de
87B-8
(4)
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Configuración
87B
Nombre de la configuración
Lectura de configuración
ELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN
CF023 « Función sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos »
Neumáticos (LC017)
con/sin
CF016 « Neumático tipo pax system »
Neumáticos (LC010)
con/sin
CF017 « Tipo de vehículo »
(LC011)
todos salvo cabriolet / cabriolet
(1): Para pasar « sin », ejecutar el mando CF031 « Fin de cadena ».
C = Climatización regulada, sin resistencia de la calefacción del habitáculo.
(2): Esta configuración corresponde a la función « apertura puerta sola » (Capítulo Gestión de los abrientes, página 87C-1).
D = Calefacción (sin climatización), con una resistencia de la calefacción del habitáculo (1.000 W) E = Climatización manual, con una resistencia de la calefacción del habitáculo (1.000 W)
(3): Esta configuración permite modificar el funcionamiento del botón de « seguridad niños »: - Configuración « con »: inhibición de los elevalunas impulsionales traseros y de las empuñaduras interiores en las puertas traseras. - Configuración « sin »: inhibición de los elevalunas impulsionales traseros, las empuñaduras interiores son operativas. (4): A = Calefacción (sin climatización), sin resistencia de calentamiento habitáculo B = Climatización manual, sin resistencia de calentamiento del habitáculo.
F = Climatización regulada, con una resistencia de la calefacción del habitáculo (1.000 W) G = Calefacción (sin climatización), con dos resistencias de la calefacción del habitáculo (1.800 W) H = Climatización manual, con dos resistencias de la calefacción del habitáculo (1.800 W) I = Climatización regulada, con dos resistencias de la calefacción del habitáculo (1.800 W)
Aprendizaje: FUNCIÓN
configuración SC004 « Aprendizaje unidad central del habitáculo »
Vehículo sin llave
SC006 « Asignación tarjeta » SC003 « Reserva » SC002 « Aprendizaje de los códigos de las válvulas »
Neumáticos
Otros parámetros
SC001 « Lectura del juego de válvulas y de los códigos memorizados » VP004 « Escritura del V.I.N »
87B-9
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Configuración ATENCIÓN Tras haber efectuado las configuraciones: - Efectuar el aprendizaje de las válvulas del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos ( Capítulo Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos), - cumplimentar la topología de la red multiplexada ( Capítulo Multiplexado, página 88B-1), - conectar la batería (Capítulo Batería, página 80A1) para tener en cuenta las configuraciones; efectuar los dos aprendizajes necesarios, - confirmar mediante la lectura de la configuración con elútil de diagnóstico.
87B-10
87B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Conexión
87B
102291
87B-11
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Conexión Conector PP1
Vía
Designación
87B
Vía
Designación
4
Mando indicadores de dirección a izquierda
5
Mando indicadores de dirección a derecha
1
Masa
2
No utilizada
3
+ antes de contacto (protegido)
6
Mando de luz trasera de niebla
4
+ antes de contacto (protegido)
7
Mando portón
8
No utilizada
9
+ alimentación temporizada (tapa, suelo)
Conector PP2
Vía
Designación
10
Iluminación interior (mando)
1
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección (alimentación)
11
No utilizada
2
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección (señal)
12
No utilizada
3
Limpialuneta (mando)
4
Limpialuneta (alimentación)
5
Mando de cierre de la puerta conductor y tapa de carburante
6
Mando de apertura de la puerta del conductor y tapa de carburante
7
Mando de cierre de la puerta pasajero, puer tas traseras y maletero
8
Mando de apertura de la puerta del pasajero, puertas traseras y maletero
9 10
Conector PE1 Vía
Designación
1
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
2
Temperatura exterior (salida)
3
Testigo de las luces de precaución
4
Lector de tarjeta (presencia de tarjeta)
5
Captador de pedal del embrague
6
Interruptor de condenación-descondenación de las puertas
7
Botón pulsador de arranque (señal)
8
Captador de apertura de portón
9
Testigo de seguridad niños
Alimentación motores de condenación Mando supercondenación puertas delanteras
11
Mando supercondenación puertas traseras
12
No utilizada
10
No utilizada
11
Mando de bloqueo interior (seguridad niños)
12
Mando lavaparabrisas
13
Botón pulsador de arranque (testigo motor girando)
14
Testigo condenación de las puertas
15
Captador de apertura puerta pasajero
Conector PP3
Vía
Designación
1
Iluminación interior (mando)
2
Masa electrónica
3
+ alimentación temporizada
87B-12
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Conexión Vía
Designación
16
Captador de apertura puerta trasera derecha
Vía
17
Captador de apertura puerta del conductor
18
Señal estado supercondenación de las puer tas
19
Captador de apertura puerta trasera izquierda
87B
Designación
1
Detector de lluvia y de luminosidad
2
Unión mando bajo el volante (vía 9)
3
Sonda de temperatura exterior
4
Unión mando bajo el volante (vía 2)
5
Unión mando bajo el volante (vía 13)
6
Unión multiplexada H (unidad de protección y de conmutación)
20
No utilizada
21
No utilizada
7
Elevalunas y techo solar impulsionales
22
No utilizada
8
Unión multiplexada H (habitáculo)
23
No utilizada
9
Unión mando bajo el volante (vía 4)
24
No utilizada
10
Unión multiplexada H (cerrojo eléctrico de la columna de dirección)
25
No utilizada
11
Unión mando bajo el volante (vía 14)
26
No utilizada
12
Unión mando bajo el volante (vía 5)
27
No utilizada
13
Masa sonda de temperatura exterior
28
No utilizada
14
Unión mando bajo el volante (vía 3)
29
No utilizada
15
Unión mando bajo el volante (vía 12)
30
No utilizada
16
31
No utilizada
Unión multiplexada L (unidad de protección y de conmutación)
32
No utilizada
17
Unión mando bajo el volante (vía 8)
33
No utilizada
18
Unión multiplexada L (habitáculo)
34
No utilizada
19
Unión mando bajo el volante (vía 10)
35
No utilizada
20
Unión multiplexada L (cerrojo eléctrico de la columna de dirección)
36
No utilizada 21
Lector de tarjeta (alimentación)
37
No utilizada 22
Mando relé calefacción habitáculo
38
No utilizada 23
No utilizada
39
No utilizada 24
40
No utilizada
Mando acondicionador (deshielo luneta trasera)
25
Lector de tarjeta (masa)
26
Mando acondicionador de aire (testigo acondicionador de aire)
27
Contactor del pedal de freno (pisado)
Conector PE2 (Negro)
87B-13
de
aire
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Conexión Vía
Designación
Vía
87B
Designación
28
Mando lavaluneta
13
Mando relé de lavafaros
29
Salida testigo antiarranque
14
Mando relé de lavafaros
30
Mando acondicionador de aire
15
No utilizada
31
No utilizada
16
No utilizada
32
Estado acondicionador de aire (ventilador de calefacción posición parada)
17
No utilizada
18
No utilizada
33
Mando relé calefacción habitáculo 19
No utilizada
34
Relé + accesorios (mando) 20
No utilizada
35
Interruptores de las luces de precaución
21
Captador de presencia (puerta del conductor)
22
Captador de presencia (puerta trasera conductor)
23
Captador de presencia (puerta del pasajero)
24
Antena de arranque manos libres (delantera)
25
Antena de arranque manos libres (delantera)
26
Antena de arranque manos libres (central)
27
Antena de apertura manos libres delantera lado del conductor
36
Contactor del pedal de freno (reposo)
37
Parada fija limpialuneta
38
Testigo deshielo luneta trasera
39
Lector de tarjeta
40
Lector de tarjeta
Conector PE3 (Marrón) Vía
Designación
1
No utilizada
2
No utilizada
3
Alimentación captadores de presencia puer tas conductor
28
Antena de apertura manos libres trasera lado del conductor
4
Interruptor de condenación del maletero (manos libres)
29
Antena de apertura manos libres maletero
5
Interruptor de apertura del maletero (manos libres)
30
Captador de presencia (puerta trasera pasajero)
6
Mando condenación de las puertas (manos libres)
31
Antena de apertura manos libres delantera lado del pasajero
7
No utilizada
32
Antena de apertura manos libres trasera lado del pasajero
8
No utilizada
9
No utilizada
33
Antena de apertura manos libres trasera lado del pasajero
10
No utilizada
34
11
No utilizada
Antena de apertura manos libres delantera lado del pasajero
12
No utilizada
87B-14
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Unidad Central del Habitáculo: Conexión Vía
Designación
35
Antena de arranque manos libres (trasera)
36
Antena de arranque manos libres (trasera)
37
Antena de arranque manos libres (central)
38
Antena de apertura manos libres trasera lado del conductor
39
Antena de apertura manos libres delantera lado del conductor
40
Antena de apertura manos libres maletero
87B-15
87B
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Descripción El sistema de mando de los abrientes que equipa el vehículo sin llave se compone: - de la unidad central del habitáculo (con receptor de radiofrecuencia), - de tarjetas específicas en versión « simple » y « manos libres »,
87C
- de antenas específicas de recepción en las empuñaduras exteriores y en el portón (versión « manos libres »), - de captadores de presencia y movimiento (versión « manos libres »),
- de un lector de tarjeta no codificado (receptor transpondedor),
- de cerraduras de puertas específicas para las funciones seguridad niños y supercondenación (según versiones),
- de motores de condenación - descondenación de los abrientes (integrados en las cerraduras),
- de teclas de condenación en las empuñaduras exteriores de los abrientes.
102151
Para las particularidades de la unidad central del habitáculo, (Capítulo Cajetín de interconexión del habitáculo, página 87B-1). Para las particularidades de la unidad de protección y de conmutación, (Capítulo Cajetín de interconexión del motor, página 87G-1). Para las particularidades del lector de tarjeta y del botón de arranque (« start »), (Capítulo Antiarranque, página 82A-1).
87C-1
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
ALP 1
87C
Funcionamiento simple
Vehículo condenado (con el contacto cortado). CONSIGNAS
Presión sobre el botón « maletero » de la tarjeta y tarjeta detectada por la unidad central del habitáculo.
Descondenación del maletero.
Una intermitencia de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales. Presión sobre el botón « maletero » y tarjeta detectada.
sí
Condenación del maletero.
Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales. no Vehículo condenado.
Presión sobre el botón « apertura » y tarjeta detectada por la unidad central del habitáculo.
Descondenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante.
Una intermitencia de los indicadores de dirección y repetidores laterales.
A
87C-2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
87C
A
Vehículo descondenado (con el contacto cortado). Presión sobre el botón « cierre » y tarjeta detectada.
no
sí Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante.
Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales.
Segunda presión en el botón « cierre ».
Cierre de los cristales impulsionales y del techo solar.
Cinco intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales.
Vehículo condenado (con el contacto cortado).
87C-3
Recondenación automática, sin apertura de puerta después de 30 segundos aproximadamente.
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
ALP 2
87C
Funcionamiento manos libres
Vehículo condenado (con el contacto cortado) CONSIGNAS
Tarjeta detectada por la antena de apertura y presión en el botón « maletero »
Descondenación del maletero
Una intermitencia de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales Tarjeta detectada por las antenas de apertura y presión en el botón « cierre »
sí
Tarjeta no detectada por las antenas de arranque
- de la empuñadura exterior de puerta - del logo del maletero
Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante
no B Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
Segunda presión en el botón « cierre » de la puerta o en el contactor del maletero
Cierre de los cristales y del techo solar impulsionales
Cinco intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
Vehículo condenado
A
87C-4
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
87C
A
Los captadores de presencia quedan inhibidos durante 3 segundos aproximadamente
Vehículo condenado (con el contacto cortado)
B
Tarjeta detectada por la unidad central del habitáculo Presión en « cierre » de la tarjeta
no
sí Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante
Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
Segunda presión en el botón « cierre » de la tarjeta
Cierre de los cristales y del techo solar impulsionales
87C-5
Recondenación automática
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
ALP 3
87C
Funcionamiento manos libres
Vehículo condenado (con el contacto cortado) Tarjeta detectada: CONSIGNAS
- demanda de apertura por el captador de movimiento (empuñadura) o contactor del maletero (vehículo condenado más de 72 horas) - detección de mano por captador de presencia (vehículo condenado menos de 72 horas)
Vehículo descondenado
Una intermitencia de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales Tarjeta detectada por las antenas de apertura y presión en el botón « cierre »
sí
Tarjeta no detectada por las antenas de arranque
- de la empuñadura exterior de puerta - del logo del maletero
Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante
no B
2 intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
Segunda presión en el botón « cierre » de la puerta o en el contactor del maletero
Cierre de los cristales y del techo solar impulsionales
Cinco intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
A
87C-6
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
87C
A
Vehículo condenado
Los captadores de presencia quedan inhibidos durante 3 segundos aproximadamente
Vehículo condenado (con el contacto cortado)
B
Tarjeta detectada por la unidad central del habitáculo Presión en el botón « cierre » de la tarjeta
no
sí Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante
Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
Segunda presión en el botón « cierre » de la tarjeta
Cierre de los cristales y del techo solar impulsionales
87C-7
Recondenación automática
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
ALP 4
87C
Funcionamiento manos libres
Vehículo condenado (con el contacto cortado) CONSIGNAS
Presión en la tecla « apertura » de la tarjeta
Tarjeta detectada por la unidad central del habitáculo
Vehículo descondenado
Una intermitencia de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales Tarjeta detectada por las antenas de apertura y presión en el botón « cierre »
sí
Tarjeta no detectada por las antenas de arranque
- de la empuñadura exterior de puerta - del logo del maletero
Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante
no B Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
Segunda presión en el botón « cierre » de la puerta o en el contactor del maletero
Cierre de los cristales y del techo solar impulsionales
Cinco intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
A
87C-8
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
87C
A
Vehículo condenado
Los captadores de presencia quedan inhibidos durante 3 segundos aproximadamente
Vehículo condenado (con el contacto cortado)
B
Tarjeta detectada por la unidad central del habitáculo Presión en el botón « cierre » de la tarjeta
no
sí Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante
Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales
Segunda presión en la tecla « cierre » de la tarjeta
Cierre de los cristales y del techo solar impulsionales
87C-9
Recondenación automática
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
ALP 5
87C
Funcionamiento de la función "supercondenación"
Funcionamiento de la función « supercondenación » CONSIGNAS
Vehículo súper-condenado Presión sobre el botón « apertura » y tarjeta detectada por la unidad central del habitáculo. sí Una intermitencia de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales.
Descondenación de la puerta del conductor y de la tapa de carburante. Segunda presión en el botón « apertura ».
no
sí
Recondenación automática.
Vehículo condenado.
Una intermitencia de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales.
Descondenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante.
Vehículo condenado.
Presión sobre el botón « cierre » y tarjeta detectada.
A
87C-10
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
A
Condenación de las cuatro puertas, del maletero y de la tapa de carburante.
Dos intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales.
Segunda presión en el botón « cierre ».
Cierre de los cristales impulsionales, del techo solar y supercondenación de las puertas.
Cinco intermitencias de los indicadores de dirección y de los repetidores laterales.
Volver al principio del proceso.
87C-11
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave
ALP 6
Particularidades de la función "aparcacoches"
Particularidades de la función « aparcacoches » CONSIGNAS
Coger las dos tarjetas del vehículo. Colocar una tarjeta en el lector de tarjeta. sí Presionar simultáneamente los botones « apertura » y « cierre » de la segunda tarjeta.
El vehículo está en modo « aparcacoches »: la condenación total, el arranque del vehículo y la descondenación de las puertas son posibles con las dos tarjetas. La descondenación del maletero y de la tapa de carburante sólo son posibles con la tarjeta maestra.
Colocar una tarjeta en el lector de tarjeta.
Presionar simultáneamente los botones « apertura » y « cierre » de la segunda tarjeta.
Las dos tarjetas del vehículo funcionan como estaban originalmente.
Volver al comienzo del proceso.
87C-12
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Funcionamiento I - CASOS PARTICULARES DEL MODO « SIMPLE » - Si un abriente (maletero o puerta) está abierto, una presión en una tecla « cierre » provoca una condenación - descondenación inmediata de los abrientes. - Si una tarjeta está en el lector de tarjeta, una presión en una tecla « cierre » provoca una condenación descondenación inmediata de los abrientes. - La tapa de carburante se acciona paralelamente con la puerta del conductor.
87C
V - CASOS PARTICULARES DEL FUNCIONAMIENTO SI LA PILA DE LA TARJETA NO FUNCIONA: Si la pila de la tarjeta « simple » o « manos libres » no funciona, la apertura de la puerta izquierda puede realizarse mediante una llave de seguridad, la apertura de los otros abrientes y el arranque del motor pueden realizarse por introducción de la tarjeta en el lector de tarjeta. 1 - Descondenación del vehículo
II - CASOS PARTICULARES DEL MODO « MANOS LIBRES »
Vehículo condenado o súper-condenado
- Las antenas de arranque no tienen ningún efecto en la descondenación del vehículo. Ahora bien, es imposible bloquear el vehículo con las teclas « cierre » situadas en las empuñaduras exteriores si la tarjeta está situada en la zona de arranque.
Poner la tarjeta en el lector de tarjeta. El arranque del motor es posible.
- Unos captadores de movimiento van integrados en los captadores de presencia. Los captadores de presencia no funcionan tras una temporización de 72 horas aproximadamente. - Si el vehículo está condenado por la tecla « cierre » de la tarjeta, las tarjetas situadas en el habitáculo (detectadas por las antenas de arranque) están inhibidas en modo « manos libres » (condenación, descondenación y arranque). El arranque sigue siendo posible por introducción en el lector de tarjeta. - La descondenación « manos libres » es imposible durante tres segundos tras una condenación (« simple » o « manos libres »).
Apertura de la puerta delantera izquierda con el inserto metálico.
Pulsar la tecla de descondenación del habitáculo. Las puertas, el maletero y la tapa de carburante se descondenan. 2 - Condenación del vehículo Cortar el contacto. Retirar la tarjeta del lector de tarjeta. Abrir la puerta delantera izquierda. Efectuar dos presiones en la tecla de descondenación del habitáculo. Las puertas, el maletero y la tapa de carburante se condenan.
- El arranque del motor es imposible en modo « manos libres » si el maletero está abierto.
Cierre de la puerta delantera izquierda con el inserto metálico.
III - CASOS PARTICULARES DE LA FUNCIÓN « SUPERCONDENACIÓN »
VI - FUNCIONAMIENTO:
Algunos vehículos están equipados con la función « supercondenación » que inhibe las empuñaduras de las puertas interiores.
Para controlar la condenación y la descondenación de los abrientes, los indicadores de dirección y los repetidores laterales son pilotados por la unidad central del habitáculo.
La función « supercondenación » está acompañada de la apertura « puerta sola » que solamente permite la descondenación de la puerta del conductor, y de la tapa de carburante durante la primera acción. IV - CASOS PARTICULARES DE LA FUNCIÓN « APARCACOCHES » La función « aparcacoches » permite prohibir la descondenación de la tapa de carburante y del maletero por una de las tarjetas del vehículo (por ejemplo, cuando se confía el vehículo a un aparcacoches). Para aplicar esta función, es imperativo estar provisto de las dos tarjetas del vehículo.
87C-13
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Funcionamiento
Presión en la tarjeta
87C
Consecuencia sobre las cerraduras
Funcionamiento de los indicadores de dirección
Funcionamiento de los repetidores laterales
Condenación de los abrientes
Dos intermitencias
Dos intermitencias
Cierre de los cristales y del techo solar*
-
-
Supercondenación de los abrientes**
-
Intermitencias rápidas
pre-
Descondenación de los abrientes o de la puer ta del conductor**
Una intermitencia
Una intermitencia
Segunda presión
Descondenación de los abr ientes **
-
-
Primera sión
pre-
Cierre Segunda presión
Primera sión Apertura
* Para esta función, el vehículo debe estar equipado de elevalunas con mandos impulsionales y de techo solar eléctrico anti-aplastamiento.
Tarjeta « simple »
** algunos vehículos pueden estar equipados de la función « supercondenación» y de la función « apertura puerta sola ». Esta función permite condenar sólo la puerta del conductor y la tapa de carburante mediante la primera presión en la tarjeta.
1
3
Este sistema puede incluir hasta cuatro tarjetas.
4
Las tarjetas « simples » y « manos libres » son diferentes y no son intercambiables. Las tarjetas están equipadas con una llave de seguridad que permite abrir la puerta en caso de incidente de funcionamiento.
2
Las tarjetas entregadas como pieza de recambio son vírgenes. En lugar de la llave de seguridad encontrarán un protector. Nota: Se puede pedir una llave de seguridad al almacén de piezas de recambio indicando los números de seguridad y de identificación del vehículo.
101929
87C-14
(1)
Tecla « apertura »
(2)
Tecla « cierre »
(3)
Tecla « apertura del maletero »
(4)
Llave de seguridad
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Funcionamiento Tarjeta « manos libres »
1
4 3
2
101930
(1)
Tecla « apertura »
(2)
Tecla « cierre »
(3)
Tecla « apertura - cierre maletero »
(4)
Llave de seguridad
del
Para el método de aprendizaje o de afectación de tarjeta, (Capítulo Antiarranque, página 82A-1).
87C-15
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Antenas de arranque
87C
1
2
3
102323
Los vehículos equipados con el sistema « manos libres » disponen de tres antenas de arranque para la tarjeta:
EXTRACCIÓN
- una antena (1) de detección delantera situada detrás de la fachada del tablero de bordo, - una antena (2) situada en la parte trasera de la consola central,
4
- una antena (3) situada en la parte trasera del piso. Nota: - Las antenas de apertura no tienen ningún efecto sobre el sistema antiarranque (Capítulo Gestión de los abrientes, página 87C-1). - Las antenas son idénticas y pueden ser intercambiadas. No necesitan ningún aprendizaje.
101628
87C-16
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Antenas de arranque
87C
❏ Soltar la antena retirando las grapas (4). ATENCIÓN Las grapas (4) de las antenas de arranque son frágiles.
5
101627
❏ Soltar la fachada (Capítulo Antiarranque, Botón pulsador de arranque, página 82A-16).
101918
❏ Soltar la antena (5) retirando las grapas.
I -ANTENA CENTRAL
101927
❏ Extraer la consola central (consultar Consola central). II - ANTENA TRASERA ❏ Sacar parcialmente la moqueta del maletero.
87C-17
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Antenas de apertura
87C
1
3
2
101902
Para que funcionen en modo « manos libres », las empuñaduras de las puertas deben estar equipadas: - con captadores de presencia (1) acompañados de un deflector situado en la empuñadura para detectar la mano del usuario,
101904
Para que funcionen en modo « manos libres », los vehículos deben estar equipados con una antena de apertura en la banda del portón trasero. Para la extracción de la antena de apertura, consultar el MR 365 - Carrocería.
- con una tecla de condenación (2), - con una antena de apertura incorporada en la empuñadura (3). Nota: Tras un período de no utilización de 72 horas aproximadamente, los captadores de presencia son desactivados. La detección de demanda de descondenación se realiza entonces por un captador de movimiento. El captador de presencia y el captador de movimiento forman una única pieza. Para la extracción de las empuñaduras, consultar el MR 365 - Carrocería.
87C-18
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Antenas de apertura: Conexión
2
3
1 1 101931
Captadores de presencia y movimiento (conector 2) Vía
Designación
1
Señal captador
2
Masa
3
Alimentación (+ antes de contacto)
Antena de apertura y tecla de condenación (conector 3) Vía
Designación
1
Antena de apertura
2
Antena de apertura
3
Señal condenación
4
Masa condenación
Nota: - La tecla de descondenación es un interruptor simple. Es posible controlarla con un óhmetro entre las vías 3 y 4. - La resistencia de la antena de apertura es de 0,2 Ω aproximadamente.
87C-19
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Mando de apertura exterior del portón
87C
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
❏
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. Nota: No es necesario extraer la banda de la puer ta del maletero para efectuar esta operación.
2 1
101380
❏ Proteger el contorno del mando de apertura con cinta de enmascarar. ❏ Soltar el mando en (1) y (2) con ayuda de un destornillador plano.
3
101383
❏ Desconectar el conector. (3)
87C-20
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Conexión del mando de apertura del portón
Conexión
1
101922
Vía
Designación
1
Mando de apertura
2
Masa
Nota: El mando de apertura del portón es un interruptor simple. Se puede controlar el mando de apertura con un óhmetro.
87C-21
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Cerraduras de puertas: Conexión En función del nivel de equipamiento, varios tipos de cerraduras de puertas pueden equipar el vehículo:
87C
Versión de gama alta parte delantera derecha Vía
- la versión de gama baja (conectores de 4 vías) está equipada con bloqueo eléctrico y con captador de cierre (los vehículos no están equipados con captadores de canto de puerta), - la versión de gama alta (conectores de 6 vías) está equipada con la función supercondenación que permite desactivar el funcionamiento de las empuñaduras interiores. Esta función puede ser utilizada para la seguridad niños.
Designación
A
Motor de supercondenación
B
Motor de supercondenación
C
Masa
D
Captador de cierre
E
Motor de supercondenación
F
Motor de supercondenación
Versión de gama alta parte delantera izquierda Vía
Designación
A
Motor de supercondenación
B
Motor de supercondenación
C
Captador de cierre
D
Masa
E
Motor de condenación
F
Motor de condenación
Versión de gama alta parte trasera izquierda 18696
Vía
Versión de gama baja lado izquierdo Vía
Designación
A
Motor de condenación
B
Motor de condenación
C
Masa
D
Captador de cierre
Versión de gama baja lado derecho Vía
Designación
A
Captador de cierre
B
Masa
C
Motor de condenación
D
Motor de condenación
Designación
A
Motor de condenación
B
Unión común a los motores (seguridad niños)
C
Captador de cierre
D
Masa
E
Motor de supercondenación (seguridad niños)
F
Señal estado supercondenación (seguridad niños)
Versión de gama alta parte trasera derecha
87C-22
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Cerraduras de puertas: Conexión
Vía
Designación
A
Señal estado supercondenación (seguridad niños)
B
Motor de supercondenación (seguridad niños)
C
Masa
D
Captador de cierre
E
Unión común a los motores (seguridad niños)
F
Motor de condenación
87C-23
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Cerradura de portón EXTRACCIÓN ❏ Desbloquear la cerradura del portón presionando el espolón con ayuda de un destornillador. Nota: Es posible, en caso de un fallo eléctrico, abrir el portón manualmente. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer los guarnecidos interiores (consultar Guarnecido del portón) en el MR 365 - Carrocería.
2
1
101380
❏ Quitar los dos tornillos de fijación (2) de la cerradura de portón. ❏ Ejercer una presión en el clip inferior (1). ❏ Sacar la cerradura. ❏ Desconectar el cableado.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (ver Capítulo Batería, página 80A-1).
87C-24
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Conexión de la cerradura de portón
100232
Vía
Designación
1
Alimentación motor
2
Alimentación motor
3
Señal de apertura (captador de canto)
4
Masa
Nota: El mando de apertura del portón es un interruptor simple. Se puede controlar el mando de apertura con un óhmetro.
87C-25
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Tecla de condenación del portón
101375
❏ Para la extracción de la tecla de descondenación situada en el portón, consultar el MR 365 - Carrocería.
101625
❏ Nota: La tecla de descondenación en portón es un interruptor simple. Es posible controlar la tecla de condenación con un óhmetro.
87C-26
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Vehículo sin llave: Tapa de carburante La condenación - descondenación de la tapa de carburante se acciona a la vez que la puerta conductor.
101906
101905
❏ Extraer: - el guarnecido del maletero lado derecho (consultar Guarnecido del portón) en el MR 365 - Carrocería. - el mando eléctrico de condenación de la tapa de carburante. Nota: El mando eléctrico de condenación de la tapa de carburante es un inversor simple.
87C-27
87C
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Elevalunas eléctrico: Funcionamiento I - TIPOS DE MONTAJE Tres tipos de contactores del elevalunas en la puerta del conductor pueden equipar el vehículo: - elevalunas eléctrico conductor y pasajero, - elevalunas impulsional del conductor - elevalunas eléctrico del pasajero, - elevalunas impulsional del conductor y del pasajero. Dos tipos de contactores de elevalunas en la puerta del pasajero pueden equipar el vehículo: - elevalunas eléctrico, - elevalunas impulsional . Todos los contactores del elevalunas trasero son de tipo impulsional. II - ELEVALUNAS ELÉCTRICO Funcionamiento: la alimentación del motor del elevalunas pasa por el contactor, la inversión de polaridad (para la subida o la bajada) se establece también por el contactor. III - ELEVALUNAS IMPULSIONAL El contactor del elevalunas dispone de dos posiciones en subida y dos posiciones en bajada. - Primer contacto en subida: puesta a masa de la unión de subida (subida simple). - Segundo contacto en subida: puesta a masa de la unión de subida y de la unión de bajada (subida impulsional hasta el tope alto). - Primer contacto de bajada: puesta a masa de la unión bajada (bajada simple). - Segundo contacto en bajada: puesta a masa de la unión bajada y de la unión subida (bajada impulsional hasta el tope bajo).
87D-1
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor
Los contactores de los elevalunas delanteros (lado del conductor) están clipsados en una platina. La platina está clipsada en el panel de la puerta.
EXTRACCIÓN
103745
❏ Proteger el guarnecido (por ejemplo con un cuchillo para masilla). ❏ Soltar la platina con una pinza de desgrapar. ❏ Desconectar los conectores. ❏ Desolidarizar el contactor del elevalunas de la platina.
87D-2
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
87D
Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
El valor leído debe estar próximo de 0 Ω al haber contacto entre las dos vías.
I - ELEVALUNAS ELÉCTRICO CONDUCTOR Y PASAJERO EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR DIRECCIÓN A DERECHA IZQUIERDA
o DIRECCIÓN A Vía Acción
1
A4
B5
B3
A5
Ninguna
A5
A5
A5
A5
Apertura conductor
B4
A5
-
-
Cierre conductor
A5
B4
-
-
Apertura pasajero
-
-
A5
B4
Cierre pasajero
-
-
B4
A5
2 II - ELEVALUNAS IMPULSIONAL DEL CONDUCTOR Y ELEVALUNAS DEL PASAJERO 20901
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
Vía
Designación
A1
No utilizada
A2
Mando elevalunas pasajero
A3
+ iluminación
A4
Mando elevalunas conductor
A5
+ después de contacto
A6
No utilizada
B1
No utilizada
B2
No utilizada
B3
Mando elevalunas pasajero
B4
Masa
B5
Mando elevalunas conductor
B6
No utilizada
20901
Vía
Designación
Funcionamiento:
A1
Mando elevalunas lado del pasajero
Control de la resistencia con un óhmetro.
A2
+ iluminación
87D-3
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
87D
Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
Vía
Vía
Designación
Designación
A3
+ después de contacto
B4
Masa
A4
Mando elevalunas lado del conductor
B5
Mando elevalunas lado del conductor
A5
No utilizada
B6
No utilizada
A6
No utilizada
Funcionamiento:
B1
No utilizada
Control de la resistencia con un óhmetro.
B2
No utilizada
El valor leído debe estar próximo de 0 Ω durante el contacto entre dos vías.
B3
Mando elevalunas lado del pasajero
Vía Acción B4
B4
A1
B3
Ninguna
resistencia infinita
resistencia infinita
A2
A2
Apertura simple conductor
A4
resistencia infinita
-
-
Cierre simple conductor
resistencia infinita
B5
-
-
Apertura impulsional conductor
A4 (primer contacto)
B5 (segundo contacto)
-
-
Cierre impulsional conductor
A4 (segundo contacto)
B5 (primer contacto)
-
-
Apertura pasajero
-
-
B4
A2
Cierre pasajero
-
-
A2
B4
DIRECCIÓN A DERECHA
87D-4
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR
87D
Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
Vía
20901
Designación
A3
+ Iluminación
A4
Mando elevalunas lado del conductor
A5
+ Antes de contacto
A6
No utilizada
B1
No utilizada
B2
No utilizada
B3
Mando elevalunas lado del conductor
B4
Masa
B5
Mando elevalunas lado del pasajero
B6
No utilizada
Funcionamiento: Control de la resistencia con un óhmetro.
Vía
El valor leído debe estar próximo de 0 Ω durante el contacto entre dos vías.
Designación
A1
No utilizada
A2
Mando elevalunas lado del conductor
Vía Acción B3
A2
A4
B5
Ninguna
resistencia infinita
resistencia infinita
A5
A5
Apertura simple conductor
resistencia infinita
B4
-
-
Cierre simple conductor
B4
resistencia infinita
-
-
Apertura impulsional conductor
B4 (segundo contacto)
B4 (primer contacto)
-
-
Cierre impulsional conductor
B4 (primer contacto)
B4 (segundo contacto)
-
-
Apertura pasajero
-
-
B4
A5
Cierre pasajero
-
-
A5
B4
87D-5
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
III - ELEVALUNAS IMPULSIONAL DEL CONDUCTOR Y DEL PASAJERO
Vía
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
87D
Designación
A1
Mando elevalunas lado del pasajero
A2
Unión con interruptor pasajero
A3
+ iluminación
A4
Mando elevalunas lado del conductor
A5
No utilizada
A6
No utilizada
B1
No utilizada
B2
Mando elevalunas lado del pasajero
B3
Unión con interruptor pasajero
B4
Masa
B5
Mando elevalunas lado del conductor
B6
No utilizada
20901
Funcionamiento: Control de la resistencia mediante un óhmmetro. El valor leído debe estar próximo de 0 Ω durante el contacto entre dos vías.
Vías Acción B2 - B3
A1 - A2
A4 - B4
B5 - B4
Ninguna
resistencia infinita
resistencia infinita
resistencia infinita
resistencia infinita
Apertura simple conductor
-
-
0
resistencia infinita
Cierre simple conductor
-
-
resistencia infinita
0
Apertura impulsional conductor
-
-
0 (primer contacto)
0 (segundo contacto)
Cierre impulsional conductor
-
-
0 (segundo contacto)
0 ( p rimer contacto)
Apertura simple pasajero
resistencia infinita
0
-
-
Cierre simple pasajero
0
resistencia infinita
-
-
87D-6
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
87D
Vías Acción B2 - B3
A1 - A2
A4 - B4
B5 - B4
Apertura impulsional pasajero
0 (segundo contacto)
0 (primer contacto)
-
-
Cierre impulsional pasajero
0 ( p rimer contacto)
0 (segundo contacto)
-
-
Vía
DIRECCIÓN A DERECHA
20901
Designación
A1
Mando elevalunas lado del conductor
A2
No utilizada
A3
+ iluminación
A4
Unión con interruptor pasajero
A5
Mando elevalunas lado del pasajero
A6
No utilizada
B1
No utilizada
B2
No utilizada
B3
Mando elevalunas lado del conductor
B4
Masa
B5
Unión con interruptor pasajero
B6
Mando elevalunas lado del pasajero
Funcionamiento: Control de la resistencia con un óhmetro. El valor leído debe estar próximo de 0 Ω durante el contacto entre dos vías.
Vías Acción A1 - B4
B3 - B4
B4 - A5
B4 - B6
Ninguna
resistencia infinita
resistencia infinita
resistencia infinita
resistencia infinita
Apertura simple conductor
0
resistencia infinita
-
-
Cierre simple conductor
resistencia infinita
0
-
-
Apertura impulsional conductor
0 ( p rimer contacto)
0 (segundo contacto)
-
-
87D-7
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
87D
Vías Acción A1 - B4
B3 - B4
B4 - A5
B4 - B6
Cierre impulsional conductor
0 (segundo contacto)
0 (primer contacto)
-
-
Apertura simple pasajero
-
-
resistencia infinita
0
Cierre simple pasajero
-
-
0
-
Apertura impulsional pasajero
-
-
0 (segundo contacto)
0 ( p rimer contacto)
Cierre impulsional pasajero
-
-
0 (primer contacto)
0 (segundo contacto)
Vía IV - ELEVALUNAS TRASERO IMPULSIONAL (TODOS LOS TIPOS)
Designación
A5
Mando elevalunas izquierdo
A6
No utilizada
B1
No utilizada
B2
Mando elevalunas derecho
B3
Unión con el mando elevalunas trasero derecho
B4
Masa
B5
Unión con mando elevalunas trasero izquierdo
B6
Mando elevalunas izquierdo
Funcionamiento: Control de la resistencia con un óhmetro. El valor leído debe estar próximo de 0 Ω al haber contacto entre las dos vías. 20901
Vía
Designación
A1
Mando elevalunas derecho
A2
Unión con mando elevalunas trasero derecho
A3
+ iluminación
A4
Unión con mando elevalunas trasero izquierdo
87D-8
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores de los elevalunas delanteros en la puerta del conductor: Conexión
87D
Vías Acción A5 - B4
B6 - B4
A1 - B4
B2 - B4
Ninguna
resistencia infinita
resistencia infinita
resistencia infinita
resistencia infinita
Apertura simple conductor
-
-
0
resistencia infinita
Cierre simple conductor
-
-
resistencia infinita
0
Apertura impulsional conductor
-
-
0 (primer contacto)
0 (segundo contacto)
Cierre impulsional conductor
-
-
0 (segundo contacto)
0 ( p rimer contacto)
Apertura simple pasajero
resistencia infinita
0
-
-
Cierre simple pasajero
0
resistencia infinita
-
-
Apertura impulsional pasajero
0 ( p rimer contacto)
0 (segundo contacto)
-
-
Cierre impulsional pasajero
0 (segundo contacto)
0 (primer contacto)
-
-
87D-9
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactor del elevalunas delantero en la puerta del pasajero El contactor del elevalunas del pasajero está clipsado en la empuñadura.
EXTRACCIÓN
1
102300
❏ Soltar la parte superior (1) de la empuñadura. ❏ Desolidarizar el contactor del elevalunas de la platina.
87D-10
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactor del elevalunas delantero en la puerta del pasajero: Conexión
87D
B1
A1
20902
20902
Elevalunas impulsional en la puerta del pasajero
Elevalunas eléctrico en la puerta del pasajero
Vía
Designación
Vía
Designación A1
Mando elevalunas
A1
Unión con contactor de elevalunas del conductor
A2
Mando elevalunas
A2
Masa
A3
Unión con el interruptor conductor
A3
Mando elevalunas pasajero
B1
Unión con el interruptor conductor
B1
Mando elevalunas pasajero
B2
Masa
B2
Unión con contactor de elevalunas del conductor
B3
+ iluminación
B3
+ iluminación
Funcionamiento: Control de la resistencia con un óhmetro. El valor leído debe estar próximo de 0 durante el contacto entre dos vías.
Funcionamiento: Control de la resistencia con un óhmetro. El valor leído debe estar próximo de 0 Ω durante el contacto entre dos vías.
Vías Acción Ninguna
Vía Acción A3
B1
Ninguna
A1
B2
Cierre pasajero
A2
B2
Apertura pasajero
A1
A2
Cierre simple
A1 - B1
A2 - A3
resistencia
resistencia
infinita
infinita
resistencia
0
infinita Apertura simple
0
resistencia infinita
87D-11
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactor del elevalunas delantero en la puerta del pasajero: Conexión
Vías Acción A1 - B1
A2 - A3
Cierre
0 (segundo
0 (primer
impulsional
contacto)
contacto)
Apertura
0 (primer
0 (segundo
impulsional
contacto)
contacto)
87D-12
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores del elevalunas trasero en puerta trasera Los contactores de los elevalunas traseros están clipsados en una platina.
EXTRACCIÓN
101574
❏ Aflojar la platina del panel de puerta. ❏ Soltar el contactor de la platina.
87D-13
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores del elevalunas trasero en puerta trasera: Conexión
87D
ATENCIÓN No se pueden controlar los contactores traseros con un multímetro. No obstante, se pueden puentear las vías correspondientes para determinar el estado del contactor. B1
A1
20902
Elevalunas impulsional Vía
Designación
A1
Mando elevalunas
A2
Masa conmutada (bloqueo elevalunas)
A3
Unión con mando elevalunas conductor
B1
Unión con mando elevalunas conductor
B2
Mando elevalunas
B3
+ iluminación
VÍAS ACCIÓN A1 - A2
B2 - A2
Ninguna
-
-
Cierre simple
0*
-
Apertura simple
-
0*
Cierre
0* (primer
0* (segundo
Impulsional
contacto)
contacto)
Apertura
0* (segundo
0*(primer
impulsional
contacto)
contacto)
87D-14
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Contactores seguridad niños Durante la condenación, un testigo rojo (pilotado por la unidad central del habitáculo) se enciende en el contactor. Este interruptor se utiliza para inhibir la apertura de las puertas traseras y la apertura de los cristales (según el equipamiento del vehículo). Nota: La extracción del contactor es idéntica a la de los elevalunas del conductor. Cuando el vehículo está equipado con elevalunas impulsionales, el mando de seguridad niños conmuta o no la masa de mando de los contactores de los elevalunas impulsionales traseros e informa a la unidad central del habitáculo de su estado. Nota: Cuando la seguridad niños está activa, la resistencia entre las vías A3 y B1 es infinita. Elevalunas impulsional
A1
18463
Vía
Designación
A1
+ iluminación
A2
+ antes de contacto
A3
Masa
B1
Bloqueo elevalunas trasero - seguridad niños (si el vehículo está equipado)
B2
No utilizada
B3
Mando testigo seguridad niños (según el nivel de equipamiento)
87D-15
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Motor del elevalunas delantero
101462
Nota: Para la extracción - reposición del mecanismo del elevalunas delantero, (Capítulo Mecanismos de abrientes laterales) en el MR 365 - Carrocería. - El método es idéntico para todas las versiones de motores de elevalunas eléctricos (impulsional o no impulsional). - El motor no puede sustituirse solo. Su sustitución impone la sustitución del mecanismo completo. Los motores de los elevalunas eléctricos impulsionales incorporan un módulo electrónico indisociable. Los elevalunas eléctricos impulsionales implican la función anti-aplastamiento. IMPORTANTE Inicializar imperativamente los motores de los elevalunas eléctricos impulsionales para reactivar la función anti-aplastamiento (Capítulo Batería, página 80A-1). Nota: En caso de que los motores de los elevalunas eléctricos impulsionales no estén inicializados: - los cristales suben o bajan en modo cadenciado, - el cierre a distancia de los cristales (dos presiones breves en el botón de bloqueo del tarjeta RENAULT o de las puertas) no funciona.
87D-16
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Motor del elevalunas delantero: Conexión Elevalunas eléctrico (no impulsional) Vía
Designación
1
Alimentación motor
2
Alimentación motor
Elevalunas eléctrico impulsional Vía
Designación
1
Mando de bajada
2
Mando de subida
3
Masa
4
+ batería
5
No utilizada
6
Autorización de funcionamiento
87D-17
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Motor del elevalunas trasero
101555
Nota: - Para la extracción - reposición del mecanismo del elevalunas trasero, (Capítulo Mecanismos de abrientes laterales) en el MR 365 - Carrocería. - El motor no puede sustituirse solo. Su sustitución impone la sustitución del mecanismo completo. Según el nivel de equipamiento, hay disponibles dos tipos de elevalunas en la parte trasera: - elevalunas manual, - elevalunas eléctrico Impulsional. Los motores de los elevalunas eléctricos impulsionales incorporan un módulo electrónico indisociable. Los elevalunas eléctricos impulsionales implican la función anti-aplastamiento. IMPORTANTE Inicializar imperativamente los motores de los elevalunas eléctricos impulsionales para reactivar la función anti-aplastamiento (Capítulo Batería, página 80A-1). Nota: En caso de que los motores de los elevalunas eléctricos impulsionales no estén inicializados: - los cristales suben o bajan en modo cadenciado, - el cierre a distancia de los cristales (dos presiones breves en el botón de bloqueo de la tarjeta RENAULT o de las puertas) no funciona.
87D-18
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Motor del elevalunas trasero: Conexión Elevalunas eléctrico impulsional Vía
Designación
1
Mando de bajada
2
Mando de subida
3
Masa
4
+ batería
5
No utilizada
6
Autorización de funcionamiento
87D-19
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Techo solar eléctrico: Funcionamiento
87D
II - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
I - GENERALIDADES El techo solar eléctrico posee un modo anti-aplastamiento regulado en función de la velocidad del vehículo.
2
IMPORTANTE El modo anti-aplastamiento sólo es operacional si el techo solar está correctamente inicializado. Nota: El cierre del techo solar (deslizamiento o entreaper tura) puede ser pilotado por una presión prolongada (dos segundos aproximadamente) en el botón de cierre de la tarjeta RENAULT. Esta señal es controlada por la unidad central del habitáculo si está correctamente configurada (Capítulo Cajetín de interconexión del habitáculo, página 87B-1). En este caso, el conmutador permanece en la última posición utilizada. Efectuar una presión en el conmutador para posicionar el techo solar en la posición que tenía antes de cerrarlo mediante la tarjeta RENAULT.
101983
El motor del techo solar eléctrico posee dos funciones: - entre-apertura: 1 posición,
Avería del motor eléctrico del techo solar
- deslizamiento: 3 posiciones. El funcionamiento del techo solar es activado por el conmutador. (2) Para funcionar, el motor del techo solar debe recibir la autorización de la unidad central del habitáculo: - señal 0 V: autorización de movimiento del techo solar (apertura o cierre), - señal +12 V: no hay autorización de movimiento del techo solar, - señal relación cíclica de apertura: cierre automático del techo solar por presión prolongada en el telemando.
1
101985
En caso de avería del motor del techo solar, puede accionarse (1) manualmente utilizando una llave hexagonal macho.
87D-20
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Techo solar eléctrico: Funcionamiento
87D
Para la función anti-aplastamiento, el calculador compara la velocidad de desplazamiento y la velocidad registrada.
III - ESQUEMA DE PRINCIPIO
5
En función de las diferencias detectadas, el sistema activa el modo anti-aplastamiento.
1
IMPORTANTE La función anti-aplastamiento sólo es operacional si el techo solar está correctamente inicializado (ver a continuación).
6 2 9
Nota:
7
La función anti-aplastamiento puede ser inhibida con la finalidad de poder vencer un punto duro (raíl deformado, cuerpo extraño en las deslizaderas).
3
Para ello, mantener la presión hasta que se cierre el techo solar en modo paso a paso. Al soltar el conmutador, el anti-aplastamiento pasa a ser activo.
8 4 102815
V - PROCESO DE INICIALIZACIÓN IMPORTANTE
(1)
Caja de Fusibles y Relés
(2)
Unidad central del habitáculo
(3)
Calculador del sistema de antibloqueo de ruedas
(4)
Conmutador
(5)
Alimentación - masa
(6)
Autorización de cierre
(7)
Información de la velocidad del vehículo
(8)
Apertura - cierre
(9)
Motor eléctrico del techo solar
En caso de desconexión de la batería, de anomalía eléctrica o de intervención en el techo solar, el sistema solamente funcionará en modo manual con un desplazamiento por sacudidas. Para efectuar la inicialización: - poner el conmutador en posición cerrada, - Aplicar una presión prolongada en el conmutador (dos segundos como mínimo) y mantener pulsado: el motor se desplaza en modo paso a paso y después desciende unos centímetros, - soltar el conmutador.
IV - ANTI-APLASTAMIENTO La detección de un obstáculo está basada en el análisis de la velocidad de rotación del motor. El encuentro de un obstáculo se traduce por una variación importante de la velocidad. Dos captadores solidarios del motor generan señales periódicas. La velocidad puede ser determinada así en una media vuelta. Durante la fase de inicialización, el calculador integrado en el motor memoriza una curva de velocidad.
87D-21
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Mando del techo solar eléctrico
87D
Utillaje especializado indispensable Car. 1597
Palanca para extraer las grapas de la empuñadura trasera para curvas
Para alcanzar el motor del techo solar, extraer imperativamente el guarnecido del techo (consultar Guarnecido del techo)en el MR 365 - Carrocería. El motor está situado en la parte trasera del techo.
EXTRACCIÓN
100183
❏ Extraer: - las empuñaduras delantera y trasera con el útil (Car. 1597), - la grapa trasera, - las dos fijaciones traseras. 101984
❏ Extraer: - el conmutador del techo solar y su conector, - el plafonier, - los guarnecidos del montante (ver en el MR 365 Carrocería).
1
101985
❏ Soltar y desconectar el conector del motor del techo solar. ❏ Quitar los tornillos de fijación (1). ❏ Sacar: - el soporte del conector,
87D-22
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Mando del techo solar eléctrico - el motor del techo solar.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Proceder imperativamente a la inicialización del sistema tras el montaje del motor (Capítulo Elevalunas eléctricos - Techo solar, Motor de apertura del techo solar: Inicialización, página 87D-24).
87D-23
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Motor de apertura del techo solar: Inicialización
87D
En algunos casos, sólo las tres primeras etapas bastan para la inicialización. ATENCIÓN
1
Es importante esperar 3 segundos mínimo antes de realizar cualquier nueva acción en el mando. Nota: Entre dos acciones no deben pasar más de 5 segundos durante el proceso de inicialización; de lo contrario, la electrónica hará un nuevo ciclo de inicialización.
101983
❏ IMPORTANTE - En caso de desconexión de la batería, de anomalía eléctrica o de intervención en el techo solar, el sistema solamente funcionará en modo manual con un desplazamiento por sacudidas. - la función anti-aplastamiento sólo es operacional si el techo solar está correctamente inicializado (ver a continuación).
Efectuar la inicialización del motor: - poner el conmutador (1) en posición cerrada, - aplicar una presión prolongada en el conmutador (dos segundos como mínimo) y mantener pulsado: el motor se desplaza en modo paso a paso y después desciende unos centímetros, - soltar el conmutador, - pulsar de nuevo el conmutador antes de 5 segundos, - mantener el conmutador, el techo solar se abre y después se cierra en posición deslizamiento, - el motor se inicializa, - posicionar el conmutador en « parado ».
87D-24
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Motor de techo solar eléctrico: Conexión
11 1 2 12
101943
Vía
Designación
1
Mando del techo solar (vía 1) del conmutador
2
Mando del techo solar (vía 5) del conmutador
3
Mando del techo solar (vía 2) del conmutador
4
Mando del techo solar (vía 3) del conmutador
5
No utilizada
6
No utilizada
7
Alimentación
8
Información de la velocidad del vehículo
9
Señal de autorización de cierre y de apertura centralizada
10
Masa
11
No utilizada
12
No utilizada
Nota: - La información de la velocidad del vehículo es proporcionada por el calculador del sistema de antibloqueo de ruedas. - La información « señal de autorización de cierre y de apertura centralizada » es proporcionada por la unidad central del habitáculo.
87D-25
87D
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - TECHO SOLAR Mando del techo solar: Conexión
Vía
Designación
1
Motor (vía 1)
2
Motor (vía 3)
3
Motor (vía 4)
Vía
Designación
4
No utilizada
5
Motor (vía 2)
6
No utilizada
Posición del contactor
Vías 1 y 2
Vías 1 y 3
Vías 1 y 5
Cerrado
aproximadamente 0 Ω
aproximadamente 0 Ω
Resistencia
Resistencia
aproximadamente 0 Ω
Resistencia
aproximadamente 0 Ω
aproximadamente 0 Ω
Resistencia
Resistencia
infinito
infinito
aproximadamente 0 Ω
aproximadamente 0 Ω
Resistencia
aproximadamente 0 Ω
aproximadamente 0 Ω
Entre-apertura
infinito Deslizamiento 1
Resistencia infinito
Deslizamiento 2
Deslizamiento 3
Pulsado
infinito
1
4
18937
87D-26
infinito
infinito
aproximadamente 0 Ω aproximadamente 0 Ω
87D
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Unidad de protección y de conmutación: Generalidades Dos modelos de unidad de protección y de conmutación pueden equipar los vehículos:
87G
- Unidad central del habitáculo « gama alta N3 ». Solamente la unidad de protección y de conmutación « gama alta » está disponible como pieza de recambio.
- Unidad central del habitáculo « gama Baja N1 »,
« gama baja (N1) »
« gama alta (N3) »
Unión multiplexada
X
X
Diagnóstico
X
X
Gestión de las alimentaciones de los « + después de contacto »:
-
-
- del motor de arranque
X
X
- de la dirección asistida eléctrica
X
X
- del habitáculo
X
X
- del calculador de inyección
X
X
- de la bomba de carburante
X
X
- del recalentador de gasóleo
X
X
- del calculador del sistema de antibloqueo de ruedas
X
X
- del calculador de la caja de velocidades automática
-
X
Vehículo sin llave:
-
-
- entrada « punto muerto »
X
X
- cerrojo eléctrico de la columna de dirección
X
X
Gestión de las luces:
-
-
- luces de posición
X
X
- luces de cruce
X
X
- luces de carretera
X
X
- luces antiniebla (delanteras)
-
X
Gestión del grupo motoventilador de refrigeración:
-
-
- velocidad lenta
X
X
- velocidad rápida
-
X
Gestión del embrague del compresor de acondicionador de aire
-
X
Gestión de la visualización de la presión y del nivel de aceite
X
X
Gestión de la visualización del testigo de carga de la batería
X
X
Gestión de los limpias delanteros
X
X
Gestión de la luneta térmica temporizada
X
X
87G-1
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Unidad de protección y de conmutación
87G
Material indispensable útil de diagnóstico
3
ATENCIÓN Anotar imperativamente las configuraciones de la unidad de protección y de conmutación mediante el útil de diagnóstico.
4
EXTRACCIÓN
101978
❏ Desconectar el resto de los conectores. Nota:
2
Para desbloquear el conector (3), actuar en el cerrojo (4).
REPOSICIÓN 1
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Es necesario configurar el tipo de alternador al sustituir la unidad de protección y de conmutación (Capítulo Arranque - Carga).
101977
❏ Extraer las tapas del motor. ❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer:
CONFIGURACIÓN ❏ Tipo de alternador: CF001
- la batería,
- KCB1 90 BOSCH
- la parte superior del cajetín de interconexión,
- TG11 110 VALEO
- el tornillo (1).
- SG12 VALEO
❏ Desconectar los conectores (2).
- LIE8 150 BOSCH - SG15L VALEO - OTROS TIPOS
87G-2
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Unidad de protección y de conmutación: Conexión
87G
A
102290
87G-3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Unidad de protección y de conmutación: Conexión
(A)
+ batería
Conector PPH1 (gris)
87G
Vía
Designación
1
Mando velocidad rápida limpiaparabrisas
Vía
Designación
2
Mando velocidad lenta limpiaparabrisas
1
Alimentación de calculador de sistema de antibloqueo de ruedas
3
Masa electrónica
4
Salida luz derecha de cruce
2
Mando deshielo luneta trasera y retrovisores
5
Salida bomba de carburante
3
Masa
6
Salida luces izquierdas de posición
4
Alimentación inyección
7
Salida luces derechas de posición
8
+ después de contacto cerrojo de columna contacto normalmente cerrado
9
Salida luz de marcha atrás
Conector PEH (negro) Vía
Designación
1
+ después de contacto (inyección y cerrojo eléctrico de la columna de dirección)
2
No utilizada
3
Entrada + accesorios (unión con la vía 9 del conector PEM)
4
Sonda de nivel de aceite
5
Sonda de nivel de aceite
6
Mando parada fija del limpiaparabrisas
7
10
Alimentación del calculador del airbag y dirección asistida eléctrica
11
+ después de contacto (habitáculo)
12
No utilizada
Conector PPA (negro) Vía
Designación
1
Salida luz de posición izquierda protegida
Unión multiplexada L (sistema de antibloqueo de ruedas)
2
Salida luz de posición derecha protegida
8
Unión multiplexada L (unidad central del habitáculo)
3
Salida luz izquierda de carretera protegido
9
Unión multiplexada L (motor)
4
Salida luz derecha de carretera protegido
10
Unión multiplexada H (unidad central del habitáculo)
5
Salida luz derecha de cruce protegida
11
Unión multiplexada H (sistema de antibloqueo de ruedas)
6
Salida luz izquierda de cruce protegida
7
Salida luz antiniebla delantera derecha
8
Salida luz antiniebla delantera izquierda
9
No utilizada
10
No utilizada
11
No utilizada
12
No utilizada
12
Unión multiplexada H (motor)
Conector PPH2 (marrón)
87G-4
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Unidad de protección y de conmutación: Conexión Conector PEM (negro)
87G
Vía
Designación
Vía
Designación
5
Mando embrague acondicionador de aire
1
Entrada masa (activada por el calculador de inyección para la bomba carburante de encendido)
6
Alimentación luces de marcha atrás
7
No utilizada
2
Entrada masa (activada por el calculador de inyección para los actuadores)
8
Alimentación bobina de encendido
3
Alternador (señal carga)
9
Mando luces de marcha atrás
4
No utilizada
5
No utilizada
6
Señal Neutro caja de velocidades automática
7
No utilizada
8
Alternador (excitación)
9
Salida mando relé recalentador de gasóleo
Alimentación del calculador de la caja de velocidades automática
11
No utilizada
12
No utilizada
Conector P1 (azul)
10
Sonda de nivel de aceite
11
Sonda de nivel de aceite
12
Sonda de presión de aceite
Vía
Designación
1
Alimentación grupo motoventilador de velocidad rápida
Conector P2 (cristal) Vía 1
Conector PPM1 (negro) Vía
10
Designación
1
Alimentación inyección
2
Alimentación inyección
3
Mando de arranque
4
Mando de resistencia de velocidad lenta del grupo motoventilador
Conector PPM2 (gris) Vía
Designación
1
Alimentación del calculador de la caja de velocidades automática
2
No utilizada
3
Salida alimentación recalentador de gasóleo
4
No utilizada
87G-5
Designación + batería
CABLEADO Toma de diagnóstico I - IMPLANTACIÓN
1 101325
La toma de diagnóstico (1) está situada delante del encendedor de cigarrillos detrás de la tapa de plástico. ATENCIÓN Tener la precaución de no rayar la tapa de plástico durante la extracción.
II - CONEXIÓN
Vía
Designación
1
+ después de contacto
2
No utilizada
3
No utilizada
4
Masa
5
Masa
6
Unión multiplexada (CAN H)
7
Señal de diagnóstico K
8
No utilizada
9
No utilizada
10
No utilizada
11
No utilizada
12
No utilizada
88A-1
88A
Vía
Designación
13
No utilizada
14
Unión multiplexada (CAN L)
15
No utilizada
16
+ Batería
CABLEADO Implantación de los calculadores
1
2
3
4
5
6
7
8
88A
9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22 23
102159
(1)
Unidad central de comunicación
(2)
Radio
(3)
Climatización
(4)
Lector de tarjeta
(5)
Mandos de los elevalunas eléctricos derechos
(6)
Captadores de choques laterales derechos
(7)
Cajetín electrónico del airbag
(8)
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
(9)
Detector de lluvia y de luminosidad
(10)
Cuadro de instrumentos
(11)
Calculador de la lámpara de xenón lado derecho
88A-2
(12)
Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción
(13)
Calculador de la caja de velocidades automática
(14)
Calculador de la lámpara de xenón lado izquierdo
(15)
Batería
(16)
Calculador de inyección control del motor
(17)
Unidad de protección y de conmutación
(18)
Unidad central del habitáculo
(19)
Calculador de dirección asistida eléctrica
(20)
Mandos de elevalunas eléctricos izquierdos
(21)
Captador de choque lateral izquierdo
CABLEADO Implantación de los calculadores (22)
Antena de apertura « manos libres »
(23)
Cambiador de discos compactos
88A-3
88A
CABLEADO Cableado del guarnecido del techo
88A
El guarnecido del techo no está pegado en el vehículo. Está sujeta por las juntas de los abrientes, por los quitasoles y por las asas de sujeción (ver Capítulo Guarnecido interior de carrocería).
❏ Extraer el guarnecido (ver Capítulo Guarnecido interior de carrocería).
Es posible sustituir el guarnecido y conservar el cableado o a la inversa.
❏ Desconectar el conector.
El cableado no es reparable. Sustituirlo imperativamente si está cortado, roto o quemado.
REPOSICIÓN
Implantación
❏ Desbloquear el conector (1) del montante del parabrisas lado izquierdo.
❏ Utilizar una pistola para aplicar cola, el cableado está pegado en el guarnecido.
Cortar el cordón teniendo la precaución de no dañar el cableado. Nota: Es también posible dejar colocado el cableado que falla, y pegar el cableado nuevo a lo largo del antiguo. ATENCIÓN Respetar imperativamente la posición de los conectores respecto al borde del guarnecido. Una marca en el cableado debe coincidir con el borde del guarnecido.
101919
EXTRACCIÓN
1
101921
88A-4
MULTIPLEXADO Descripción Para mejorar las prestaciones de los vehículos, los calculadores, cada vez más numerosos, tienen en cuenta cada vez más informaciones variadas, buscando siempre acercarse a un funcionamiento óptimo.
88B
II - SOLUCIÓN CON EL MULTIPLEXADO
Con el multiplexado, la información suministrada por un solo captador puede ser empleada por varios calculadores, reduciendo así la longitud del cableado y el número de captadores. I - SOLUCIÓN SIN EL MULTIPLEXADO
102541
El régimen del motor es distribuido a los calculadores a través de una sola unión. III - VENTAJAS DEL MULTIPLEXADO - Reducción de los costes por la disminución de la longitud de los cables y del número de conectores, - Disminución de la masa del cableado, 102540
Ejemplo: para explotar la información de la velocidad, cada calculador debería poseer su propia unión eléctrica con el captador de antibloqueo de ruedas.
- Aumento de la fiabilidad debido a la reducción del número de cables y de conectores, - Facilidad para aislar un elemento defectuoso en algunos casos. IV - ¿CÓMO FUNCIONA? Tomemos el ejemplo de una línea de metro por donde transitan numerosos pasajeros. Los pasajeros, aunque no vayan a los mismos lugares, toman la misma línea de metro y pasan, o bajan, en las mismas estaciones después de ser transportados por los trenes. Algunas estaciones pueden ver cómo suben y bajan un gran número de pasajeros, sin que por ello cambie la vía de la línea respecto a otras estaciones menos frecuentadas. Los intercambios de informaciones en la red multiplexada (BUS de datos) funcionan un poco como una línea de metro. Son informaciones, que, una vez formateadas bajo la forma de tramas, se envían a cada uno de los calculadores: - 1: Un calculador va a formatear una información (procedente de un captador o de un cálculo interno) en
88B-1
MULTIPLEXADO Descripción una « trama » de manera que la naturaleza de la información sea identificada por los otros calculadores.
88B
VI - ¿A QUÉ SE PARECE LA SEÑAL?
- 2: Una vez formateada la información, el calculador espera a que el bus esté libre, es decir que no circule ningún mensaje. De hecho, a la inversa del metro, la señal inyectada en la red multiplexada parte de cada lado del calculador emisor, por lo que es preciso que la vía esté libre para que los mensajes no se mezclen.
4 1
- 3: El calculador emite las informaciones en la red multiplexada, al estar la vía libre.
3 2
- 4: El mensaje que circula por la red multiplexada, llega a todos los calculadores conectados. Contrariamente a los pasajeros del metro, no se « baja » de la línea sino que circula hasta los extremos del bus. Cada calculador lee en la red multiplexada las informaciones que pasan y reconoce aquellas que le conciernen gracias al formateo realizado por el calculador emisor.
5
102531
Los cambios en la red multiplexada presentan por ello algunas ventajas: - una misma información puede ser recibida por varios calculadores a la vez y de forma simultánea, - si un calculador comprende mal las informaciones que le son destinadas, puede forzar el emisor a repetir la trama concernida enviándole un mensaje de demanda de información en el bus.
V - ¿A QUÉ SE PARECE EL « BUS DE DATOS »? Se trata de dos cables eléctricos (de cobre) normalmente trenzados. Los dos cables funcionan con par diferencial, lo que permite una mayor inmunidad a las perturbaciones electrónicas y limita la radiación. Los dos cables se denominan Can_H y Can_L.
(1)
Can_H
(2)
Can_L
(3)
2,5 V
(4)
3,5 V
(5)
1,5 V
Los dos cables eléctricos que constituyen el bus se denominan Can_H y Can_L. Son señales numéricas las que circulan por estos cables. La información se transmite bajo la forma de señales cuadradas de par diferencial, lo que permite una mayor inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas y limita la radiación. Las señales que circulan por él son rigurosamente opuestas, de 2,5 a 3,5 V para la línea Can_H y de 2,5 a 1,5 V para la línea Can_L .
Para que la rama de metro circule sin problemas en su vía, es necesario que el espacio de los raíles sea casi continuo. Lo mismo ocurre para que las señales que transitan por el bus sean de buena calidad, ésta es la razón por la que se añaden « impedancias de fin de línea » en los extremos del bus (calculador de inyección y unidad central del habitáculo). Estas impedancias de fin de línea llamadas también « impedancias de adaptación »,son iguales a 120 Ω de forma que las señales se hacen lisas (consumir los parásitos nefastos). Esto explica por qué el bus de datos no puede ser reparado: un episure provocaría una degradación de la impedancia.
88B-2
MULTIPLEXADO Descripción
88B
VII - EL PROTOCOLO CAN
12
13
14
15
16
17
9 6
6
8
7
8 102533
(12)
Un campo que indica el inicio de una trama CAN
(13)
Un campo de arbitraje que indica el o los calculadores destinatarios (y la prioridad de acceso a la red cuando varios calculadores quieren emitir)
(14)
Un campo de control que contribuye a la seguridad de la transmisión
(15)
Un campo que contiene los datos del mensaje
(16)
Un campo de acuse de recibo que indica que la trama ha sido difundida correctamente en la red
(17)
Un campo de fin de trama CAN
102532
(6)
Recesivo
(7)
Dominante
(8)
0V
(9)
2V
La información se transmite bajo la forma de tensión diferencial entre el Can_H y Can_L. Si es superior a un cierto umbral, el nivel lógico correspondiente es dominante (valor del bit*=0), si no es recesivo (valor del bit*=1). * un bit es el estado unitario de una señal numérica, representado bajo forma binaria por 0 ó 1. VIII - LA TRAMA CAN Permite formatear una información de forma que pueda ser aprovechada por un calculador que la leerá en el bus. Es un mensaje constituido de varias partes aglomeradas, en concreto:
88B-3
MULTIPLEXADO Descripción
88B
Cada vez que se conecta un útil de diagnóstico en el vehículo, un « test de la red multiplexada » es impuesto por el útil.
IX - CASOS PARTICULARES
XI - LA REPARACIÓN DE LA RED MULTIPLEXADA La colocación de la unión multiplexada en todos los calculadores concernidos está asegurada a través de episures en el cableado.
10 1 1 1
0 0 0
El diagnóstico del bus consiste en verificar: - la continuidad línea por línea,
0
- el aislamiento respecto a la masa y al potencial,
11 1
1 1 1 0
- la impedancia de la línea:
1
• 60 Ω entre Can_H y Can_L (batería desconectada, entre los bornes 6 y 14 de la toma de diagnóstico),
0
• 120 Ω entre Can_H y Can_L lado calculador airbag (desconectado de la red),
102534
Si varios calculadores intentan emitir una trama al mismo tiempo, será la trama que tenga el campo de arbitraje más alto la que tenga prioridad (el campo de arbitraje más alto será el que domine más tiempo o proporcione más deprisa un bit Dominante « 0 »). Un bit es el estado unitario de una señal numérica, representada bajo forma binaria por 0 ó 1. Ejemplo: la trama (10) es prioritaria respecto a la trama (11). Si un mensaje es erróneo o mal recibido por un calculador, el campo de acuse de recibo no será validado y será anulado para los calculadores. La emisión del mensaje se renueva automáticamente hasta su validación. X - DIAGNÓSTICO Los calculadores multiplexados provistos de una unión de diagnóstico incorporan un diagnóstico de red multiplexada. Cada calculador vigila su capacidad para emitir y la llegada regular de los mensajes que proceden de otros calculadores. Cualquier anomalía constatada se traduce por una o por varias averías presentes o memorizadas en la red multiplexada. Estas averías están reagrupadas bajo un formato común a todos los calculadores, dentro de una trama dedicada al diagnóstico de la red multiplexada. En Post-Venta, estas averías pueden visualizarse mediante los útiles de diagnóstico para identificar la o las uniones inter-calculadores que fallan y para deducir la naturaleza y la localización del fallo.
88B-4
• 120 Ω entre Can_H y Can_L lado calculador de inyección (desconectado de la red), • la visualización de las tramas puede hacerse con un osciloscopio. ATENCIÓN Se prohíbe utilizar terminales, o soldar la red multiplexada. Para repararla, hay que sustituir el cableado.
MULTIPLEXADO Descripción
88B
XII - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO
6
9
5
8
10
11
2 4
12
1 3 7
13 14
103455
(1)
Unidad central del habitáculo
(2)
Unidad de protección y de comunicación
(3)
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
(4)
Sistema antibloqueo de ruedas
(5)
Inyección
(6)
Caja de Velocidades Automática
(7)
Toma de diagnóstico
(8)
Dirección asistida eléctrica
(9)
Cuadro de instrumentos
(10)
Navegación gama alta
(11)
Radio gama alta
(12)
Airbags y pretensores
(13)
Climatización
(14)
Cajetín autoescuela
====: Unión multiplexada motor ____: Unión multiplexada habitáculo = = =: Unión multiplexada multimedia
88B-5
MULTIPLEXADO Configuración de la red multiplexada
88B
Si la topología (arquitectura de la red) albergada en la unidad central del habitáculo y el calculador del airbag es incorrecta, se puede visualizar el resultado de la red multiplexada con el útil de diagnóstico.
Seleccionar la pestaña « Red multiplexada » para cumplimentar de manera conveniente la versión de la red y la lista de los calculadores conectados a la red multiplexada.
Para permitir al útil de diagnóstico hacer un control de la red multiplexada, es imperativo que la configuración de la topología de la « red multiplexada » así como las de los « calculadores diagnosticables » sea idéntica en los dos calculadores (unidad central del habitáculo, calculador de airbag).
Introducir en el nuevo calculador el valor de la « versión de la red multiplexada ». Este valor es idéntico al calculador no sustituido (en caso de problema contactar con el « teléfono técnico »).
En caso de que la unidad central del habitáculo o el calculador del airbag sea virgen tras una sustitución, es necesario indicar esta topología antes de proseguir con un control de la red multiplexada.
Corregir la topología declarando « presente » o « ausente » el o los calculadores en la unidad central del habitáculo y el calculador del airbag (la topología debe ser idéntica en los dos calculadores).
PROCEDIMIENTO
ATENCIÓN Es necesario validar las nuevas configuraciones aprendidas en la unidad central del habitáculo antes de cambiar las del calculador del airbag o viceversa.
Se aconseja configurar la topología, en presencia del « positivo después de contacto » (+APC). Calculador
Unidad central del habitáculo
Airbag/pretensores
Observación
Inyección
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Unidad de Protección y de conmutación (UPC)
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Antibloqueo de ruedas (ABS)
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Cerrojo de columna
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Cuadro de instrumentos
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Unidad central del habitáculo (UCH)
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Dirección asistida eléctrica (DAE)
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Airbag
Presente
Presente
Siempre presente en el vehículo
Caja de velocidades automática (CVA)
Presente según versión
Presente según versión
-
GPL
Presente según versión
Presente según versión
-
Climatización regulada
Presente según versión
Presente según versión
Declarada presente únicamente en la climatización regulada.
Unidad de control y de comunicación (UCC)
Presente según versión
Presente según versión
-
Unidad de control de techo (UCT)
Presente según versión
Presente según versión
Opción en cabrio
88B-6
MULTIPLEXADO Configuración de la red multiplexada
88B
Calculador
Unidad central del habitáculo
Airbag/pretensores
Observación
Cajetín autoescuela (BAE)
Presente según versión
Presente según versión
-
Lámparas de xenón (LAD)
Ausente
Ausente
Las lámparas de xenón no están conectadas a la red mutiplexada
88B-7
MULTIPLEXADO Configuración de los calculadores diagnosticables Seleccionar la pestaña «calculadores diagnosticables » al objeto de cumplimentar de manera conveniente el número de esquema y la lista de los calculadores diagnosticables. Para conocer la versión del esquema contactar con el « teléfono técnico ».
88B
del habitáculo y el calculador del airbag (las configuraciones deben ser idénticas en los dos calculadores).
Corregir la configuración declarando « sí » o « no » el o los calculadores diagnosticables en la unidad central
ATENCIÓN Es necesario validar la o las nuevas configuraciones aprendidas en la unidad central del habitáculo antes de cambiar la del calculador del airbag o viceversa.
Calculador
Unidad central del habitáculo
Airbag/pretensores
Observación
Inyección
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Unidad de protección y de conmutación
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Antibloqueo de ruedas
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Cerrojo de columna
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Cuadro de instrumentos
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Unidad central del habitáculo
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Dirección asistida eléctrica
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Airbag
Sí
Sí
Siempre diagnosticable
Sí
Sí
Presente en la red multiplexada y diagnosticable con la línea K
GPL
Sí
Sí
Diagnosticable en la red multiplexada
Climatización regulada
Sí
Sí
Diagnosticable solamente en climatización regulada
Unidad de control y de comunicación
No
No
No es diagnosticable
Unidad de control del techo solar
Sí
Sí
Diagnosticable
Cajetín auto abriente
No
No
No es diagnosticable
Cerrojo de columna
No
No
Presente en la red pero no es diagnosticable
Lámparas de xenón
Sí
Sí
Diagnosticable en la línea K (con las luces de cruce encendidas)
Caja de automática
velocidades
88B-8
MULTIPLEXADO Interpretación de los resultados del test de la red multiplexada
88B
- no detectado, cuando el calculador no da respuesta aunque es diagnosticable.
Calculadores: - válidos: contorno verde, escritura verde, - no detectados : contorno rojo, escritura roja,
Nota:
- no diagnosticables: contorno negro, escritura negra,
Siempre es posible efectuar una puesta en relación con un calculador:
- no reconocidos : contorno rojo, escritura roja = punto de exclamación.
- seleccionar el resultado del test red multiplexada,
Segmentos:
- seleccionar la pestaña « información »,
- válidos: trazo verde,
- hacer clic en la tecla continuar,
- falla: trazo rojo,
- seleccionar el calculador que se va a diagnosticar en la pestaña « resultado »,
- no diagnosticados: trazo negro.
- validar en la tecla « diagnosticar »,
En la pestaña « anomalías » los calculadores están clasificados en las categorías siguientes: - no detectados, cuando el calculador no ha respondido a la demanda de identificación del útil, - no reconocidos, cuando el calculador ha sido detectado aunque su respuesta no permite identificarlo,
Esto puede ser útil por ejemplo para hacer un « aprendizaje » de la unidad central del habitáculo ya que es imposible hacer un control de la red multiplexada fiable, con una unidad central del habitáculo virgen. ATENCIÓN
En la pestaña « información » los calculadores están clasificados y definidos como: - no diagnosticables, cuando el calculador no es diagnosticable por el útil y por ello no es interrogado, - válidos, cuando el calculador ha respondido correctamente a la demanda del útil. Hacer clic en el icono « continuar » en la esquina inferior derecha, para obtener una nueva pantalla. Pestaña « resultados » los calculadores están clasificados en las categorías siguientes: - con fallo, cuando el calculador ha sido reconocido y con un número de fallo no nulo, - sin fallo, cuando el calculador ha sido detectado, reconocido y sin fallo, - no reconocido, cuando el calculador ha sido detectado aunque su respuesta no permite identificarlo,
88B-9
Si el control de la red multiplexada se realiza en ausencia del positivo después de contacto, algunos calculadores no responden y el diagnóstico puede ser erróneo.
AIRBAG Y PRETENSORES Generalidades
88C
Sistema de Retención Programada
5
3
4
1
4
3
2 102152
(1)
Pretensores de hebilla delanteros (conductor y pasajero)
(2)
Enrolladores pirotécnicos de cinturones traseros (plazas laterales)
(3)
Pretensores de tipo ventral delanteros (conductor y pasajero) en la berlina 5 puertas
(4)
Airbags anti-deslizamiento (conductor y pasajero) en la berlina 3 puer tas
(5)
Airbags frontales con dos generadores (dos volúmenes)
88C-1
AIRBAG Y PRETENSORES Generalidades
88C
7 6 6
3
2 8 4
1
4
3 102153
- de un calculador (75 vías) con dos captadores de choque, (6)
Airbags laterales de tórax de las plazas delanteras en los respaldos
(7)
Airbags laterales de tipo cortina
(8)
Airbags laterales de tórax de las plazas traseras (si el vehículo está equipado)
- de airbags laterales de tórax de las plazas delanteras en los respaldos, - de airbags laterales de tipo cortina, - de airbags laterales de tórax de las plazas traseras (si el vehículo está equipado) - de un captador de posición del asiento del conductor, - de un contactor de inhibición de los airbags de pasajero delantero,
Estos vehículos están equipados con un conjunto de seguridad pasiva de tipo SRP (Sistema de Retención Programada) compuesto:
- de un testigo de fallo del sistema, - de un testigo de confirmación de inhibición.
- de pretensores de hebilla delanteros (conductor y pasajero), - de enrolladores pirotécnicos de cinturones traseros (plazas laterales), - de pretensores de tipo ventral delanteros (conductor y pasajero) en la berlina 5 puertas, - de airbags anti-deslizamiento (conductor y pasajero) en la berlina 3 puertas, - de airbags frontales con dos generadores (dos volúmenes),
88C-2
AIRBAG Y PRETENSORES Generalidades
88C
Si todo es correcto, desbloquear el calculador, si no, consultar el documento diagnóstico.
PRECAUCIONES PARA LA REPARACIÓN IMPORTANTE - Todas las intervenciones en los sistemas de los airbags y de los pretensores deben ser efectuadas por personal cualificado que haya recibido formación
IMPORTANTE
- No manipular nunca los sistemas pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama; hay riesgo de que se activen.
- Los calculadores y los captadores de choque contienen unos componentes sensibles, no dejarlos caer.
- Los airbags poseen un generador de gas pirotécnico, un quemador y una bolsa hinchable que no se deben separar en ningún caso.
- No poner fundas en los asientos delanteros (salvo productos específicos de RENAULT Boutique).
- Consultar imperativamente el Proceso de destrucción para desechar un sistema pirotécnico no activado.
- No colocar objetos en la zona de despliegue del airbag.
- Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, verificar el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
- Durante una intervención bajo el vehículo (en la carrocería, la parte inferior de la carrocería,...), bloquear imperativamente el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico y cortar el contacto.
- Queda prohibida toda intervención, por mínima que sea, en las líneas de ignición de los elementos pirotécnicos.
- Para las particularidades de las operaciones de desguarnecido y guarnecido del asiento, consultar el manual de reparación carrocería.
Al activarse el airbag o el pretensor, el calculador del airbag se bloquea definitivamente y enciende el testigo « fallo airbag » en el cuadro de instrumentos. El calculador del airbag debe ser sustituido obligatoriamente (algunos componentes pierden sus características nominales tras pasar por ellos la energía de ignición).
- Los sistemas pirotécnicos (pretensores y airbags) deben ser verificados imperativamente mediante el útil de diagnóstico: • tras un accidente que no haya provocado su activación, • tras un robo o un intento de robo del vehículo,
Tras haber montado todas las piezas, efectuar un control mediante el útil de diagnóstico.
• antes de vender un vehículo de ocasión. Tras un choque: - la ignición del pretensor de hebilla provoca la sustitución del cinturón de seguridad si estuviera abrochado y de la armadura del asiento (los pretensores del cinturón están alimentados en serie), - la ignición de los enrolladores pirotécnicos traseros conlleva la sustitución del conjunto « cinturón - enrollador pirotécnico » (los enrolladores pirotécnicos están alimentados en serie), - la ignición del airbag frontal de conductor conlleva la sustitución del volante de dirección y la de su tornillo de fijación, - la ignición del airbag frontal del pasajero conlleva la sustitución del tablero de bordo, - la ignición del airbag lateral del asiento conlleva la sustitución de la armadura del asiento, - la ignición del airbag antideslizamiento conlleva la sustitución de la armadura del asiento,
88C-3
AIRBAG Y PRETENSORES Generalidades - la ignición del airbag cortina conlleva la colocación de la placa y la sustitución del deflector; ver Placa de reparación.
88C-4
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Funcionamiento
88C
- El airbag cortina (lado impacto) se despliega, lado puerta, para proteger la cabeza de los pasajeros delantero y traseros.
FUNCIONAMIENTO 1 - En un choque frontal de un nivel suficiente:
IMPORTANTE - Los cinturones de seguridad retienen al conductor y a los pasajeros. - Los pretensores del cinturón delantero y los enrolladores pirotécnicos traseros tiran de los cinturones de seguridad para ajustarlos contra el cuerpo. - El sistema de retención programada (SRP) limita la presión del cinturón sobre el cuerpo.
- Los desactivados de los pretensores, de los enrolladores pirotécnicos, de los airbags anti-deslizamiento, frontales y laterales pueden ser diferentes en función de la violencia y de la configuración del choque. - Cuando se activa, un generador de gas pirotécnico produce una detonación así como un ligero humo.
- Los airbags frontales se inflan: • a partir del centro del Volante para proteger la cabeza del conductor, • a partir del tablero de bordo para proteger la cabeza del pasajero delantero. - Los pretensores ventrales delanteros (5 puertas) o el airbag anti-deslizamiento (3 puertas) tiran de los cinturones de seguridad para proteger los miembros inferiores. Nota: El volumen de inflado del airbag del conductor puede ser modificado por el calculador en función de: - la posición de reglaje del asiento del conductor (capítulo « contactor bajo el asiento »), - la violencia del choque. 2 - En un choque lateral de un nivel suficiente: - El airbag lateral de tórax delantero, situado en el asiento delantero (lado impacto) se despliega por el lado de la puerta con el fin de proteger el tórax del ocupante del asiento delantero. - El airbag lateral de tórax trasero, si el vehículo está equipado, situado en el costado de carrocería (lado impacto) se despliega por el lado de la puerta con el fin de proteger el tórax del ocupante del asiento trasero.
88C-5
Nota: La alimentación del calculador y de los quemadores la realiza normalmente la batería del vehículo. No obstante, se incluye una capacidad de reserva en el calculador del airbag en caso de que falle la batería al principio del choque.
AIRBAG Y PRETENSORES Precauciones para la reparación
88C
SUSTITUCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD TRAS UN CHOQUE
- choque con activado de los pretensores de hebilla: « nivel 1 » (violencia media),
Este cuadro concierne a las piezas que hay que sustituir imperativamente en caso de choque.
- choque nivel 1 con activado de los airbags: « nivel 2 » (violencia fuerte),
Recuerden los niveles de choque frontal:
- choque nivel 2 con activado de los pretensores ventrales « nivel 3 » (violencia muy fuerte).
- choque sin activación de los elementos pirotécnicos: « nivel 0 » (escasa violencia), Choque frontal Elemento
Pretensores de hebilla (conductor y pasajero
Equipamiento
Serie
Nivel 1
2
3
X
X
X
Choque lateral
Sustitución imperativa para la seguridad de los ocupantes
No
Calculador de airbag y su protector. Cinturón (si estuviera abrochado). Armadura de los asientos (si el asiento estaba ocupado). Los pretensores de hebilla (conductor y pasajero) vienen conectados en serie y deben ser sistemáticamente sustituidos de dos en dos en caso de activado.
Enrollador trasero pirotécnico (plazas laterales)
Serie **
-
X
X
No
Los enrolladores pirotécnicos vienen conectados en serie y deben ser sistemáticamente sustituidos de dos en dos en caso de activado.
Airbag frontal del conductor
Serie
-
X
X
No
Volante de dirección
Airbag frontal del pasajero *
Serie
-
X
X
No
Tablero de bordo
Pretensor ventral (conductor y pasajero
Serie (en el vehículo 5 puer tas únicamente)
-
-
X
No
-
Airbag antideslizamiento en el cojín del asiento (conductor y pasajero)
Serie
-
-
X
No
Armadura del asiento
Airbags delanteros de tórax (conductor y pasajero*)
Serie
Sí, lado choque
Armadura del asiento
Airbags traseros de tórax
Opción
No
Sí, lado choque
-
Airbags-cortina
Serie
No
Sí, lado choque
Deflector del airbag
Tornillos de fijación
No
88C-6
Calculador de airbag y su protector.
Colocación de la placa de reparación
AIRBAG Y PRETENSORES Precauciones para la reparación * salvo inhibición por contactor. ** salvo versión société. IMPORTANTE Los desactivados de los pretensores, de los enrolladores pirotécnicos, de los airbags anti-deslizamiento, frontales y laterales pueden ser diferentes en función de la violencia y de la configuración del choque.
88C-7
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Proceso de bloqueo del calculador del airbag
Material indispensable útil de diagnóstico ❏ Bloquear el calculador mediante el útil de diagnóstico: - Seleccionar y validar el sistema que hay que diagnosticar « airbag ». - Elegir el menú « reparación ». - Seleccionar el mando « otros aprendizajes ». - Validar la línea calculador ».
VP006
«
bloqueo del
- En el menú « estado », verificar que el calculador esté bien bloqueado. El estado ET073 « calculador bloqueado por el útil » debe estar activo y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos debe estar encendido (los calculadores nuevos se suministran en este estado). Nota: - Para desbloquear el calculador del airbag, emplear el mismo método validando la línea VP007 « desbloqueo del calculador ». El estado ET073 « calculador bloqueado por el útil » no debe estar activo y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos debe apagarse. - Los calculadores « bloqueados ».
nuevos
se
venden
- En caso de mal funcionamiento de estos sistemas debido a un choque, verificar mediante el útil de diagnóstico que no había ningún fallo presente antes del choque. - Tras un bloqueo después de un choque, controlar las líneas de ignición alimentadas por el mando SC004 « lectura de los contextos de choque » en el útil de diagnóstico.
88C-8
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag
88C
❏ Soltar la tapa de acceso a la toma de diagnóstico. Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación del calculador del airbag
0,8 daN.m
IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, verificar el calculador del airbag mediante el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende fijo (contacto puesto).
101318
❏ Extraer: - el fuelle de la palanca de velocidades, - el pomo. ❏ Abrir el portaobjetos.
EXTRACCIÓN ❏ Desconectar la batería.
2 1
101322
101317
❏ Soltar el guarnecido del encuadramiento del freno de mano (1) y (2). ❏ Desconectar los conectores de asientos calefactantes.
❏ Soltar la tapa de acceso al lector de la tarjeta.
101316
88C-9
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag
88C
- la consola de la palanca de velocidades.
3
6 101319
❏ Soltar la tapa inferior (3).
101328
❏ Cortar la moqueta en (6) para retirar el insonorizante.
101321
❏ Soltar el soporte del encendedor. ❏ Desconectar el conector.
5 4
101326
5
❏ Soltar el cajetín de protección del calculador.
101320
❏ Avanzar los asientos delanteros. ❏ Quitar los tornillos (5). ❏ Sacar: - ligeramente la consola (4),
88C-10
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag
88C
REPOSICIÓN
7
101332
❏ Desconectar el conector actuando en el cerrojo.
101326
❏ Posicionar el calculador antes de conectar. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del calculador del airbag (0,8 daN.m). ❏ Conectar el conector. ATENCIÓN Sustituir el cajetín protector (7), después de cada desmontaje. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Conectar la batería; efectuar los aprendizajes necesarios (Capítulo Batería, página 80A-1). ❏ Efectuar las configuraciones necesarias. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag, si no, consultar el manual de diagnóstico. IMPORTANTE 101327
❏ Quitar los tornillos de fijación.
88C-11
Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico.
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag: Conexión Conector de 22 vías Vía
Designación
1
+ airbag del pasajero frontal nivel 2
2
+ airbag del pasajero frontal nivel 1
3
+ airbag del conductor frontal nivel 1
4
+ airbag del conductor frontal nivel 2
5
No utilizada
6
No utilizada
7
+ después de contacto
8
No utilizada
9
No utilizada
10
Unión multiplexada (CAN L)
11
Unión multiplexada (CAN H)
12
- airbag del pasajero frontal nivel 2
13
- airbag del pasajero frontal nivel 1
14
- airbag del conductor frontal nivel 1
15
- airbag del conductor frontal nivel 2
16
No utilizada
17
No utilizada
18
Masa
19
No utilizada
20
No utilizada
21
- interruptor de inhibición del airbag
22
+ interruptor de inhibición del airbag
Vía
Designación
1
+ pretensor de cinturón del conductor
2
- pretensor de cinturón del conductor
3
+ pretensor ventral delantero conductor (5 puertas) o + airbag anti-deslizamiento (3 puertas)
4
- pretensor ventral delantero conductor (5 puertas) o airbag anti-deslizamiento (3 puertas)
Conector de 64 vías
88C-12
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag: Conexión Vía
Designación
5
No utilizada
6
No utilizada
7
No utilizada
8
No utilizada
9
- captador de posición del asiento del conductor
10
+ captador de posición del asiento del conductor
11
+ contacto hebilla de cinturón del conductor
12
- contacto hebilla de cinturón del conductor
13
No utilizada
14
No utilizada
15
+ airbag lateral de tórax, parte delantera lado conductor
16
- airbag lateral de tórax, parte delantera lado conductor
17
+ Airbag cortina lado del conductor
18
- Airbag cortina lado del conductor
19
+ Enrollador pirotécnico trasero lado del conductor
20
- Enrollador pirotécnico trasero lado del conductor
21
No utilizada
22
No utilizada
23
No utilizada
24
No utilizada
25
No utilizada
26
No utilizada
27
+ captador choque lateral lado del conductor
28
- captador choque lateral lado del conductor
29
+ airbag lateral de tórax trasero lado del conductor
30
- airbag lateral de tórax trasero lado del conductor
31
No utilizada
32
No utilizada
33
No utilizada
34
No utilizada
88C-13
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag: Conexión Vía
Designación
35
No utilizada
36
No utilizada
37
+ pretensor de cinturón del pasajero
38
- pretensor de cinturón del pasajero
39
+ pretensor ventral delantero pasajero (5 puertas) o + airbag anti-deslizamiento (3 puertas)
40
- pretensor ventral delantero pasajero (5 puertas) o airbag anti-deslizamiento (3 puertas)
41
+ enrollador pirotécnico trasero lado del pasajero
42
- enrollador pirotécnico trasero lado del pasajero
43
+ airbag lateral de tórax delantero lado del pasajero
44
- airbag lateral de tórax delantero lado del pasajero
45
+ airbag cortina, lado del pasajero
46
- airbag cortina, lado del pasajero
47
No utilizada
48
No utilizada
49
No utilizada
50
No utilizada
51
No utilizada
52
No utilizada
53
No utilizada
54
No utilizada
55
No utilizada
56
No utilizada
57
+ airbag lateral de tórax trasero lado del pasajero
58
- airbag lateral de tórax trasero lado del pasajero
59
No utilizada
60
No utilizada
61
+ captador choque lateral lado del pasajero
62
- captador choque lateral lado del pasajero
88C-14
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag: Conexión Vía
Designación
63
No utilizada
64
No utilizada
88C-15
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Calculador del airbag: Configuración
88C
Material indispensable útil de diagnóstico Mando de configuración
Lectura de configuración
Pretensores de hebilla (conductor y pasajero conectados de serie)
CF284
LC081
Pretensor ventral o airbag anti-deslizamiento lado del conductor
CF283
LC080
Pretensor ventral o airbag anti-deslizamiento lado del pasajero
CF282
LC079
Enrolladores pirotécnicos de cinturones traseros (conductor y pasajero y conectados de serie)
CF278
LC078
Airbag frontal del conductor
CF230 / CF231
LC048 / LC049
Airbag frontal del pasajero
CF229 / CF236
LC047 / LC052
Airbag lateral de tórax, parte delantera lado conductor
CF223
LC042
Airbag lateral de tórax delantero pasajero
CF224
LC043
Airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor
CF225
LC044
Airbag lateral de tórax trasero, lado pasajero
CF226
LC045
Airbag lateral de cortina lado del conductor
CF221
LC040
Airbag lateral de cortina lado del pasajero
CF222
LC041
Sistema de inhibición de los airbags de pasajero por llave
CF248
LC060
Captador de posición del asiento del conductor
CF289
LC086
Captador de hebilla del asiento del conductor
CF273
LC073
Captador de choque lateral lado del conductor
CF207
LC025
Captador de choque lateral lado del pasajero
CF208
LC026
Al colocar el nuevo calculador, aprender la topología de la red multiplexada (ver Capítulo Multiplexado, página 88B-1) y efectuar las escrituras mediante el útil de diagnóstico : - del número de identificación del vehículo (« VIN ») por el mando VP010, - de la última intervención Post-Venta por el mando VP008.
88C-16
AIRBAG Y PRETENSORES Captador de choques laterales
88C
REPOSICIÓN Material indispensable
❏ Posicionar el captador mediante su espolón. ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del captador de choques laterales (0,8 daN.m).
útil de diagnóstico
❏ Conectar el conector. Pares de aprietem tornillo de fijación del captador de choques laterales
IMPORTANTE Efectuar un control con el útil de diagnóstico.
0,8 daN.m
❏ Desbloquear el calculador. Nota: Estos captadores no requieren aprendizaje mediante el útil de diagnóstico.
IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende fijo (contacto puesto).
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
EXTRACCIÓN
101915
❏ Extraer el guarnecido inferior de pie medio, (consultar Guarnecido inferior de pie medio). ❏ Quitar el tornillo de fijación del captador. ❏ Desconectar el conector. ❏ Extraer los captadores de choques laterales situados en cada lado, detrás del guarnecido de pie medio.
88C-17
AIRBAG Y PRETENSORES Captador de posición del asiento CONTACTOR BAJO EL ASIENTO El asiento del conductor está equipado con un contactor de posición de deslizadera. Este contactor permite modificar el inflado del airbag frontal del conductor (pequeño o gran volumen) en función de la posición del conductor y de la violencia del choque.
102166
Se puede verificar con los útiles de diagnóstico la resistencia del captador de posición del asiento: - Asiento avanzado: resistencia captador = 400 Ω - Asiento reculado: resistencia captador = 100 Ω Nota: El volumen de inflado del airbag del pasajero no se modifica en función de la posición de los asientos.
88C-18
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Contactor de inhibición: Funcionamiento El contactor de inhibición está situado en el lateral del tablero de bordo lado del pasajero.
100267
Este contactor tiene dos posiciones: - Posición ON = funcionamiento de los airbags de pasajeros (resistencia = 400 Ω), - Posición OFF = los airbags de pasajeros se desactivan para permitir la colocación de un asiento para niños. Esta posición se materializa en el cuadro de instrumentos mediante un testigo « airbag OFF », de color ámbar (resistencia = 100 Ω). El contactor de inhibición inhibe las líneas de ignición: - del airbag frontal del pasajero, - del airbag lateral de tórax delantero, - del pretensor ventral (berlina cinco puertas), - del airbag antideslizamiento (berlina tres puertas). IMPORTANTE - El cinturón de seguridad delantero está previsto para funcionar con un airbag frontal del pasajero. Respetar la referencia en caso de sustitución. - La posición del contactor de inhibición solamente se tiene en cuenta con el contacto cortado y si el calculador está correctamente configurado.
88C-19
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Contactor de inhibición ❏ Controlar el funcionamiento: Material indispensable
- del contactor, - del testigo « airbag OFF ».
útil de diagnóstico
EXTRACCIÓN ❏ IMPORTANTE Antes de la extracción de un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag utilizando el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende fijo (contacto puesto).
1
100268
❏ Extraer: - el guarnecido del peldaño delantero (parte superior), - el protector lateral (1) del tablero de bordo. ❏ Soltar el contactor de inhibición.
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no, ver el manual de diagnóstico.
88C-20
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Pretensor de hebilla delantero
88C
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillo de fijación del pretensor
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ IMPORTANTE Antes de la extracción de un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag utilizando el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende fijo (contacto puesto).
1
101911
❏ Extraer: - el conector del pretensor, - el tornillo de fijación (1) del pretensor, - el conjunto del pretensor. IMPORTANTE Para desechar un pretensor no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Cuando se activa un pretensor, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
101910
❏ Respetar el recorrido y los puntos de fijación del cableado bajo el asiento.
❏ Extraer el cárter de plástico, (ver el manual de reparación carrocería).
88C-21
AIRBAG Y PRETENSORES Pretensor de hebilla delantero
1 101911
❏ Apretar al par el tornillo de fijación del pretensor (2,1 daN.m)(1). IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no, consultar el manual de diagnóstico.
88C-22
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Enrollador pirotécnico trasero
88C
B84 o C84 ❏ Quitar el tornillo (1) de fijación del cinturón. Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillo de fijación del pretensor
2,1 daN.m
tornillo de fijación del herraje de cinturón
2,1 daN.m
2
Los cinturones de seguridad traseros (en las plazas laterales) están equipados con enrolladores pirotécnicos.
EXTRACCIÓN ❏ 101907
IMPORTANTE Antes de la extracción de un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag utilizando el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende fijo (contacto puesto).
❏ Desconectar el conector. ❏ Quitar el tornillo de fijación (2) del pretensor. IMPORTANTE Para desechar un pretensor no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
❏ Extraer el guarnecido: - del maletero,
REPOSICIÓN
- de custodia trasera.
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Cuando se activa un pretensor, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (Capítulo Airbag y pretensores, Precauciones para la reparación, página 88C-6).. ❏ Respetar el recorrido y los puntos de fijación del cableado bajo el asiento. ❏ Apretar a los pares:
1
- el tornillo de fijación del pretensor (2,1 daN.m), - el tornillo de fijación del herraje de cinturón (2,1 daN.m). IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico.
101338
❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no, consultar el manual de diagnóstico.
88C-23
AIRBAG Y PRETENSORES Pretensor ventral y airbag anti-deslizamiento Dos dispositivos de pretensión equipan los asientos delanteros de los vehículos.
88C
Berlina tres puertas
B84 Berlina cinco puertas
4 6 1
2
3
5 102155
102154
(1)
Enrollador con limitador de esfuerzo incorporado
(2)
Pretensor ventral
(3)
Pretensor de hebilla
(4)
Enrollador con limitador de esfuerzo incorporado
(5)
Airbag anti-deslizamiento
(6)
Pretensor de hebilla
7
La primera pretensión se hace en la correa de bandolera y la segunda en la correa ventral. La sujeción es óptima con un anti-deslizamiento limitado.
C84 102156
El medio de accesibilidad a las plazas traseras de la berlina tres puertas impone la fijación del cinturón de seguridad en la carrocería. Debido a ello, la presencia de pretensor ventral es imposible, y provoca la aparición de un nuevo airbag, denominado airbag anti-deslizamiento. Este airbag (7) colocado bajo el cojín del asiento se opone a los riesgos de deslizamiento.
88C-24
AIRBAG Y PRETENSORES Pretensor ventral delantero
88C
B84 o S84
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillo de fijación del pretensor
2,1 daN.m
EXTRACCIÓN ❏ IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
102185
❏ Extraer el cárter de plástico.
1
2 101913
❏ Extraer: - el tornillo de fijación (2) del pretensor, - el conector del pretensor, 18828
❏ Desabrochar el cinturón de seguridad presionando el cerrojo (1).
88C-25
- el conjunto del pretensor. IMPORTANTE Para desechar un pretensor no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
AIRBAG Y PRETENSORES Pretensor ventral delantero B84 o S84
REPOSICIÓN ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN Cuando se activa el airbag, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (« Precauciones para la reparación »). ❏ Respetar el recorrido y los puntos de fijación del cableado bajo el asiento. ❏ Apretar al par el tornillo de fijación del pretensor (2,1 daN.m). ❏ Sustituir las piezas defectuosas. ❏ Conectar el conector. IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no, consultar el manual de diagnóstico.
88C-26
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag anti-deslizamiento
88C
C84 ❏ Quitar los tornillos de fijación (1). Material indispensable
IMPORTANTE Para desechar un airbag no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación del airbag antideslizamiento
REPOSICIÓN
0,8 daN.m
❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN
EXTRACCIÓN
Cuando se activa un airbag anti-deslizamiento, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (Capítulo Airbag y pretensores, Precauciones para la reparación, página 88C-6).
❏ IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
2
❏ Extraer:
1
- el asiento, - la tapicería de la parte del cojín del asiento (consultar el manual de reparación carrocería). ❏ Desconectar el conector del airbag antideslizamiento.
5 3 1 4 102385
❏ Apretar en el orden y a los pares los tornillos de fijación del airbag antideslizamiento (0,8 daN.m). ❏ Respetar el recorrido y los puntos de fijación del cableado. ❏ Sustituir las piezas defectuosas. ❏ Conectar el conector. IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. 102385
❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no, consultar el manual de diagnóstico.
88C-27
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag frontal del conductor
88C
Material indispensable útil de diagnóstico
2
El airbag frontal del conductor está equipado con un bolsa hinchable de dos volúmenes (pequeño y gran volumen). Se hincha en función de la gravedad del choque o de la posición de reglaje del asiento del conductor. Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa del volante.
1
EXTRACCIÓN Desconectar la batería. IMPORTANTE - Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear imperativamente el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
18455
❏ Girar el volante media vuelta para acceder al orificio (1). ❏ Insertar un destornillador por el orificio (1) situado detrás del volante. ❏ Soltar el airbag (2).
- No manipular nunca los sistemas pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se activen. ATENCIÓN Bloquear imperativamente el calculador del airbag antes de comenzar la extracción. El bloqueo del calculador del airbag permite igualmente desbloquear el cerrojo eléctrico de la columna de dirección.
101200
88C-28
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag frontal del conductor
88C
❏ Posicionar el airbag sobre el volante. ❏ Hacer deslizar el airbag hacia abajo para sujetarlo. IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico.
3
❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no es así, consultar el manual de diagnóstico. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción.
101920
❏ Soltar los seguros de los conectores en (3) con un destornillador pequeño. ❏ Desconectar los conectores: - del airbag frontal del conductor, - de las teclas del regulador de velocidad. ❏ Sacar: - el airbag, - la grapa de sujeción del conector, utilizando un destornillador pequeño y plano. IMPORTANTE - El airbag está provisto de un conector que se pone en cortocircuito cuando es desconectado para evitar los activados intempestivos. - Para desechar un enrollador pirotécnico no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Calculador del airbag, página 88C-9).
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN - Cuando se activa un airbag, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (Capítulo Airbag y pretensores, Precauciones para la reparación, página 88C-6). - En caso de desmontar el volante de dirección, sustituir el tornillo de fijación del volante. ❏ Poner los dos conectores en su sitio.
88C-29
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag del pasajero
88C
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación del airbag
1
2 N.m
El airbag frontal del pasajero está equipado con un bolsa hinchable de dos volúmenes (pequeño y gran volumen).
1
Está fijado bajo el tablero de bordo frente al pasajero delantero.
EXTRACCIÓN Desconectar la batería.
101298
❏ Quitar los cuatro tornillos de fijación (1) del airbag.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
- Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
- En cada extracción del módulo del airbag del pasajero, sustituir imperativamente las tuercas rosca-chapa que fijan el módulo en el tablero de bordo. - Para desechar un airbag no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
- No manipular nunca los sistemas pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se activen. ATENCIÓN Bloquear imperativamente el calculador del airbag antes de comenzar la extracción. El bloqueo del calculador del airbag permite igualmente desbloquear el cerrojo eléctrico de la columna de dirección. ❏ Extraer el tablero de bordo (Capítulo Instrumentos del cuadro, Tablero de bordo, página 83A-1).
2
101296
88C-30
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag del pasajero ❏ Nota: Los conectores del airbag (2) son accesibles extrayendo el portaobjetos del pasajero.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN - Cuando se activa el airbag frontal del pasajero, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (Capítulo Airbag y pretensores, Precauciones para la reparación, página 88C6). - En cada extracción del airbag del pasajero, sustituir imperativamente las tuercas rosca-chapa que fijan el módulo en el tablero de bordo. ❏ Proceder en el sentido inverso de la extracción. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del airbag (2 N.m). IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no, consultar el manual de diagnóstico.
88C-31
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag lateral (tórax) delantero
88C
Material indispensable útil de diagnóstico
1
El airbag lateral de tórax delantero está fijado en la parte inferior del respaldo de cada asiento delantero, lado puerta. Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa del módulo, la espuma y desgrapa el guarnecido. Este sistema es operacional nada más poner el contacto.
EXTRACCIÓN IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
102167
❏ Extraer el remache de fijación (1). ❏ Soltar el módulo del airbag.
ATENCIÓN
IMPORTANTE
Para intervenir en un asiento equipado con airbag y garantizar un despliegue correcto del airbag, respetar imperativamente las consignas descritas en el MR365 - carrocería.
Para desechar un airbag no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
❏ Desconectar la batería. ❏ Extraer el asiento. ❏ Desconectar:
REPOSICIÓN ❏
- el cableado del módulo del airbag,
ATENCIÓN
- el cable de masa del módulo del airbag.
Cuando se activa un airbag, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (Capítulo Airbag y pretensores, Precauciones para la reparación, página 88C-6). ❏ Posicionar el airbag en la armadura. ❏ Remachar el airbag en la armadura (remache específico). ❏ Posicionar el cableado bajo la banqueta del asiento, como estaba originalmente, respetando su recorrido y sus puntos de fijación. ❏ Conectar el cable de masa. ❏ Verificar el correcto bloqueo del conector. ❏ Guarnecer el asiento respetando imperativamente las preconizaciones (consultar el MR365 - carrocería).
88C-32
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag lateral (tórax) delantero ❏ Montar el asiento en el vehículo (consultar el MR365 - carrocería). IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no, consultar el manual de diagnóstico.
88C-33
88C
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag lateral (tórax) trasero
88C
B84
Material indispensable útil de diagnóstico
1 Pares de aprietem tornillos de fijación del airbag lateral de tórax trasero
0,4 daN.m
El airbag lateral de tórax trasero está fijado al forro de la custodia. Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga el guarnecido.
101982
❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación (1), - el airbag lateral de tórax trasero. IMPORTANTE Para desechar un airbag no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
REPOSICIÓN ❏ Posicionar el airbag. ❏ Apretar al par los tornillos de fijación del airbag lateral de tórax trasero (0,4 daN.m). 101914
❏ Conectar: - el conector del airbag comprobando el correcto bloqueo del conector,
EXTRACCIÓN ❏
- el cable de masa. IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
❏ Colocar el guarnecido. IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador. Si no, consultar el manual de diagnóstico.
❏ Extraer el guarnecido (ver MR365 - carrocería). ❏ Desconectar: - el conector del airbag, - el cable de masa del airbag.
88C-34
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag lateral (tórax) trasero
88C
C84
Material indispensable útil de diagnóstico
Pares de aprietem tornillos de fijación del airbag lateral de tórax trasero
0,4 daN.m
1
El airbag lateral de tórax trasero está fijado al forro de la custodia. Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga el guarnecido.
102321
❏ Extraer: - los dos tornillos de fijación (1), - el airbag lateral de tórax trasero. IMPORTANTE Para desechar un airbag no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
REPOSICIÓN ❏ Posicionar el airbag. 102320
EXTRACCIÓN
❏ Apretar al par los tornillos de fijación del airbag lateral de tórax trasero (0,4 daN.m). ❏ Conectar:
❏
- el conector del airbag comprobando el correcto bloqueo del conector,
IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
- el cable de masa. ❏ Colocar el guarnecido. IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico.
❏ Extraer el guarnecido (ver MR365 - carrocería). ❏ Desconectar: - el conector del airbag, - el cable de masa del airbag.
❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no es así, consultar el manual de diagnóstico.
88C-35
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag lateral de cortina
88C
Material indispensable útil de diagnóstico
3 Pares de aprietem tornillos de fijación del airbag lateral cortina
0,8 daN.m
El airbag lateral de cortina está fijado detrás del guarnecido del techo. Para desplegarse, la bolsa hinchable desgrapa el guarnecido del techo.
101909
❏ La parte cortina (3) está grapada en la carrocería.
EXTRACCIÓN ❏ IMPORTANTE Antes de extraer un elemento del sistema de seguridad, bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas de ignición están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de instrumentos se enciende (contacto puesto).
4
❏ Extraer el guarnecido del techo (consultar Guarnecido del techo).
4
5
EJEMPLO DE EXTRACCIÓN PARA EL AIRBAG CORTINA DERECHA.
1 100236
2
101908
❏ Desconectar el conector (1) del módulo. ❏ Quitar los tornillos de fijación (2) del módulo.
88C-36
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag lateral de cortina
88C
6
6
100237
❏ Desgrapar la cortina:
20234
❏ Utilizar las piezas de recambio siguientes:
- bajando (4) la cortina, para conseguir que baje la grapa fijada en la carrocería, - tirando (5) de la cortina para soltar la grapa de su parte superior, - levantando (6) el conjunto.
- un airbag cortina, - una placa referencia 82 00 277 635 , - dos remaches específicos referencia 77 03 072 050 , - una muestra de cola referencia 77 11 171 805 .
IMPORTANTE
Nota:
Para desechar un airbag no activado, (Capítulo Airbag y pretensores, Proceso de destrucción, página 88C-39).
La placa es idéntica en el lado derecho y el lado izquierdo.
REPOSICIÓN ❏ ATENCIÓN - Al activarse un módulo del airbag lateral de cortina tras ignición, la deformación de la primera fijación impone sistemáticamente la colocación de una placa suministrada como pieza de recambio. - En caso de activarse un airbag cortina, algunas piezas deben ser reemplazadas imperativamente (Capítulo Airbag y pretensores, Precauciones para la reparación, página 88C-6).
88C-37
AIRBAG Y PRETENSORES Airbag lateral de cortina
88C
❏ Remachar la placa.
I -COLOCACIÓN DE LA PLACA
ATENCIÓN La cola y los remaches son específicos y no deben en ningún caso ser sustituidos por otras referencias. ❏ Inyectar la cera de cuerpos huecos (ver MR365 carrocería).
7 II - COLOCACIÓN DEL MÓDULO ❏ Colocar el airbag sin apretar los tornillos de fijación.
102538
❏ Recortar la chapa (7) deteriorada por el activado del airbag cortina.
8
❏ Aplicar una gama de pintura anticorrosión en la zona del corte.
101909
❏ Colocar el airbag comenzando por la sujeción (8).
❏ Limpiar las superficies que hay que pegar.
❏ Posicionar todas las grapas.
❏ Desengrasar las superficies que hay que pegar.
❏ Apretar al par los tornillos de fijación del airbag lateral cortina (0,8 daN.m). ❏ Conectar el conector asegurándose de que queda bien bloqueado. IMPORTANTE Efectuar un control del calculador del airbag con el útil de diagnóstico. ❏ Desbloquear, si todo es correcto, el calculador del airbag. Si no es así, consultar el manual de diagnóstico.
20237
❏ Untar la placa de cola tras haber aplicado el activador suministrado. ❏ Colocar la placa.
88C-38
AIRBAG Y PRETENSORES Proceso de destrucción
88C
I - PRETENSORES Y ENROLLADORES PIROTÉCNICOS IMPORTANTE A fin de evitar los riesgos de accidente, los generadores de gases pirotécnicos deben ser disparados antes de enviar al desguace el vehículo o la pieza suelta.
1 - Destrucción de la pieza montada en el vehículo: Sacar el vehículo al exterior del taller. Conectar el útil de destrucción (Ele. 1287) al pretensor tras haber extraído la tapa de la deslizadera del asiento.
ATENCIÓN El proceso de destrucción no es aplicable si la reglamentación local impone un proceso específico validado y difundido por el servicio de Métodos, Diagnóstico y Reparación.
Desenrollar todo el cableado del útil para estar lo suficientemente alejado del vehículo (unos diez metros) durante el activado. Empalmar los dos cables de alimentación del útil a una batería. Después de haber verificado que no haya nadie en las proximidades, proceder a la destrucción del pretensor presionando simultáneamente los dos botones pulsadores del aparato. 2 - Destrucción de la pieza extraída del vehículo: Proceder del mismo modo que para el airbag frontal, dentro de unos neumáticos viejos apilados. II - AIRBAGS La destrucción de estas piezas se realizará únicamente con éstas extraídas del vehículo, en el exterior del taller. Conectar el cableado correspondiente.
96832
Emplear imperativamente el útil (Ele. 1287) y los cordones de adaptación (Ele. 1287-1) y (Ele. 1287-02). IMPORTANTE No utilizar los elementos pirotécnicos como pieza de sustitución. Los pretensores o los airbags de un vehículo destinado al desguace deben ser imperativamente destruidos. ATENCIÓN - Cada pieza está dedicada a un tipo de vehículo y en ningún caso deberá montarse en otro. Las piezas no son intercambiables. - No activar los pretensores que deben ser devueltos en el ámbito de la garantía por un problema en el pedúnculo. Esto impide que el proveedor analice la pieza. Devolver la pieza defectuosa en el embalaje de la pieza nueva. 96834
Colocar el airbag sobre dos calces de madera.
88C-39
AIRBAG Y PRETENSORES Proceso de destrucción
96835
La destrucción se efectúa en un apilado de neumáticos viejos. Asegurarse de que el despliegue de la bolsa hinchable no se vea obstaculizado en su progresión. Desenrollar todo el cableado del útil para estar lo suficientemente alejado del conjunto (aproximadamente diez metros) durante el activado y empalmarlo al airbag. Empalmar los dos cables de alimentación del útil de destrucción (Ele. 1287) a una batería. Verificar que no haya nadie en las proximidades y proceder a la destrucción del airbag presionando simultáneamente los dos botones pulsadores del aparato. Nota: En caso de que sea imposible activarlo (quemador que falla), devolver la pieza al Teléfono Técnico.
88C-40
88C
Equipamiento eléctrico LÁMPARAS DE XENÓN ANTIARRANQUE INSTRUMENTOS DEL CUADRO CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO GESTIÓN DE LOS ABRIENTES CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR RED MULTIPLEXADA AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U 77 11 318 283
Edición 2 - AGOSTO 2002
"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
EDITION ESPAGNOLE
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2002
Equipamiento eléctrico Sumario Páginas
Páginas
80C LÁMPARAS DE XENÓN
87B UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO
Preliminares Ficha de diagnóstico Interpretación de los fallos Control de conformidad Efectos cliente Árbol de localización de averías
80C-1 80C-5 80C-11 80C-24 80C-26 80C-27
82A ANTIARRANQUE Diagnóstico
82A-1
83A INSTRUMENTOS DEL CUADRO Preliminares Ficha de diagnóstico Interpretación de los fallos Control de conformidad Interpretación de los estados Configuraciones Mandos Efectos cliente Árbol de localización de averías Ayuda
Preliminares Ficha de diagnóstico Funcionamiento del sistema Asignación de las vías Sustitución de órganos Configuraciones y aprendizajes Cuadro recapitulativo de los fallos Interpretación de los fallos Interpretación de los estados Interpretación de los mandos Árbol de localización de averías
87B-1 87B-6 87B-10 87B-25 87B-30 87B-31 87B-43 87B-44 87B-86 87B-187 87B-226
87C GESTIÓN DE LOS ABRIENTES 83A-1 83A-5 83A-7 83A-10 83A-12 83A-31 83A-33 83A-40 83A-41 83A-43
Preliminares Ficha de diagnóstico Reparación Mandos específicos Lectura de configuración Configuración Control de conformidad (manos libres) Efectos cliente Árbol de localización de averías Ayuda
87C-1 87C-5 87C-14 87C-15 87C-16 87C-17 87C-18 87C-29 87C-31 87C-54
87G CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Preliminares Ficha de diagnóstico Interpretación de los fallos Control de conformidad Interpretación de los estados Configuración Interpretación de los mandos Efectos cliente Árbol de localización de averías Ayuda
87G-1 87G-5 87G-7 87G-9 87G-11 87G-18 87G-19 87G-33 87G-34 87G-39
Edición 2
Páginas
88B RED MULTIPLEXADA Preliminares Configuración Tratamiento de los fallos Árbol de localización de averías Ayuda a la reparación
88B-1 88B-5 88B-9 88B-13 88B-16
88C AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD Autoliv ACU4 N˚Vdiag: 04 Preliminares 88C-1 Funcionamiento del sistema 88C-8 Asignación de las vías del calculador 88C-9 Sustitución de órganos 88C-11 Configuración y aprendizajes 88C-12 Ficha de diagnóstico 88C-15 Cuadro recapitulativo de los fallos 88C-17 Interpretación de los fallos 88C-18 Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros 88C-65 Control de conformidad 88C-66 Árbol de localización de averías 88C-67 Autoliv ACU4 N˚Vdiag: 08 Preliminares 88C-69 Fichas de diagnóstico 88C-77 Funcionamiento del sistema 88C-79 Asignación de las vías del calculador 88C-80 Sustitución de órganos 88C-82 Configuraciones y aprendizajes 88C-83 Cuadro recapitulativo de los fallos 88C-87 Interpretación de los fallos 88C-88 Cuadro recapitulativo de los estados y de los parámetros 88C-139 Control de conformidad 88C-140 Árbol de localización de averías 88C-141
Edición 2
LÁMPARAS DE XENÓN 180C Diagnóstico - Preliminares
N˚ Vdiag: 04
1.
80C
APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico aplicable en todas las unidades centrales electrónicas que corresponden a las siguientes características: Vehículo(s): MÉGANE II
Nombre del calculador: Lámpara de descarga
Función concernida: Lámparas de Xenón
N° de programa: N° VDIAG: 04
2.
ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO
Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro 3.
RECUERDEN
Diagnóstico de los fallos: Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados aparecidos según un contexto determinado y que desaparecen después o siguen estando presentes pero no son diagnosticados según el contexto actual. El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "Consignas". Si el fallo es confirmado por la parte consigna, la avería está de nuevo presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos).
Lámparas de Xenón X84
80C-1
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Preliminares
80C
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente.
Efectos cliente - Árbol de Localización de Averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
Lámparas de Xenón X84
80C-2
Edición 2
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Preliminares
N˚ Vdiag: 04
80C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
sí
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada Lámparas de Xenón X84
80C-3
Edición 2
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Preliminares
N˚ Vdiag: 04
80C
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adaptados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: – en caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico, – para las peticiones de autorización, en una sustitución de piezas con autorización obligatoria, – para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere respetar las reglas de seguridad para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Utilizar los útiles adecuados. – No tocar las lámparas de Xenón con las manos. – No intervenir en el sistema COSLAD en funcionamiento, la tensión es superior o igual a 20.000 V.
Lámparas de Xenón X84
80C-4
Edición 2
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Lámparas de Xenón
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1079
No hay reglaje automático de las luces de carretera
1081
Reglajes intempestivos de manera automática
1080
Las luces de carretera no se apagan
1083
Las luces de carretera se encienden de forma intermitente
Otro
●
Las luces de carretera no se encienden
Sus precisiones
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 005
Circulando
011
Al poner el contacto
009
Avería repentina
003
Al parar
004
De forma intermitente
999
Al encender las luces de carretera
Otro
●
1082
Sus precisiones
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 19 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Lámparas de Xenón
●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas sustituidas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 19 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
180C N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Preliminares
80C
DIAGNÓSTICO - PRELIMINAR OBSERVACIONES:
1 - ARQUITECTURA DE LA FUNCIÓN "CORRECCIÓN IN SITU DE LAS LÁMPARAS DE DESCARGA": El sistema consta de los elementos independientes siguientes: – captador de altura delantera, – captador de altura trasera, – dos conjuntos de corrección in situ (delantero derecho y delantero izquierdo) que contienen (en el faro): ● lámpara de Xenón, ● cajetín de potencia de alta tensión, ● calculador.
2 - FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA El usuario efectúa una acción sobre la manecilla (luces de cruce), la manecilla envía una señal a la Unidad Central del Habitáculo. La Unidad Central del Habitáculo trata esta señal y pide a la unidad de protección y de conmutación a través de la red CAN, que pilote la alimentación de los calculadores de las lámparas de Xenón. Estos calculadores alimentan los cajetines de potencia de alta tensión, las lámparas se encienden. Nota: Al encender las luces, el faro se desplaza a las tres posiciones (baja, alta, inicial) de abatido en función de la velocidad y después se coloca en posición nominal en función de la altura de la carrocería del vehículo. Diagnóstico del sistema En el apartado "lámparas de descarga" figuran tres tipos distintos: – Lámpara derecha. – Lámpara izquierda. – Lámpara: específica en caso de sustituir el calculador en Post-Venta. Las condiciones exigidas para diagnosticar el sistema son: – el vehículo cargado (útil homologado RENAULT), – las luces de cruce encendidas (alimentaciones de los sistemas de lámparas de Xenón).
3 - CONFIGURACIÓN-CALIBRACIÓN DEL SISTEMA Hay que realizarla en caso de sustitución de un elemento del sistema (ejemplo: captador, faro...). Al objeto de garantizar una correcta "configuración-calibración", deberá seguir el método siguiente: – Efectuar un reglaje mecánico de los faros. Colocar el vehículo sobre un plano horizontal en las condiciones normales de utilización (maletero vacío) y la pala de mando de los captadores no debe ser deteriorada. – Con el vehículo parado, sin variación de la altura (no hay golpeteo de puerta). – Conductor a bordo. – El llenado de carburante. – Luces encendidas.
Lámparas de Xenón X84
80C-7
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Preliminares
80C
Dirección calculador (CF004): tras la sustitución de un conjunto de corrección in situ o de un calculador, aplicar el método siguiente: – entrada en diagnóstico del sistema por el campo "lámparas de descarga", asunto "lad" (luces encendidas). – asignar la nueva dirección del calculador en función de su posición en el vehículo (derecha o izquierda). – salir del modo diagnóstico, – cortar las luces de cruce, esperar algunos segundos. – encender las luces y entrar de nuevo en modo diagnóstico por el campo "lámparas de descarga". – efectuar las configuraciones y calibraciones descritas anteriormente.. Tipo de vehículo (CF003) Esta configuración permite activar las leyes de corrección adaptadas al tipo de carrocería y al nivel de equipamiento del vehículo. La toma en cuenta de las nuevas leyes será efectiva tras cortar y poner las luces de cruce. A fin de efectuar la configuración, proceder como sigue: – entrar en modo diagnóstico del campo "lámparas de descarga", – realizar la configuración CF003 según el tipo de carrocería: B-C 84 L-K 84 E 84 – salir del modo diagnóstico, – cortar y encender de nuevo las luces de cruce, – verificar que la posición inicial delantera y trasera esté comprendida entre 30% < X < 70%. Calibración del calculador (CF001): Esta configuración permite memorizar la altura de referencia del vehículo (condición de aplicación) y posicionar los faros en posición nominal. A fin de efectuar la configuración, proceder como sigue: – entrar en modo diagnóstico del campo "lámparas de descarga", – realizar la configuración CF001. Posición inicial de los captadores 30% < X < 70% (parámetros PR004 y PR005). – salir del modo diagnóstico, – cortar y encender de nuevo las luces.
IMPORTANTE: Esta operación debe ser efectuada imperativamente durante una intervención en los captadores de altura de la carrocería. OBSERVACIÓN: En caso de sustituir el calculador, indicar también el VIN del vehículo (VP004).
Lámparas de Xenón X84
80C-8
Edición 2
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Preliminares
N˚ Vdiag: 04
80C
4 - GESTIÓN DE LOS MODOS DEGRADADOS Tras un incidente en el sistema de lámparas de descarga, el calculador hace que se encienda el testigo de servicio. Modo degradado 1: los accionadores se desplazan lentamente hasta una posición definida Modo degradado 2: no hay corrección en función de la aceleración y del frenado Modo degradado 3: no hay corrección en función de la carga 5 - conexión Conector Faro de 10 vías Vía
Designación
1
No utilizada
2
Diagnóstico: línea K
3
Código
4
Masa
5
Carretera
6
Señal captador
7
Señal velocidad
8
Intermitente
9
Piloto:
10
Masa
Conector Ballast de 12 vías Vía
Designación
1
Vdiag:
2
Diagnóstico: línea K
3
Entrada información de la velocidad
4
Entrada información captador
5
No utilizada
6
Bobinado motor (accionador)
7
Información luces de cruce elevadas
8
Masa
9
Bobinado motor (accionador)
10
Bobinado motor (accionador)
11
Bobinado motor (accionador)
12
Bobinado motor
Lámparas de Xenón X84
80C-9
Edición 2
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Preliminares
N˚ Vdiag: 04
80C
Conector Accionador de 5 vías Vía
Designación
1
Bobinado motor (accionador)
2
Bobinado motor (accionador)
3
Bobinado motor (accionador)
4
Bobinado motor (accionador)
5
Blindaje motor
Lámparas de Xenón X84
80C-10
Edición 2
180C N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
CALCULADOR DF001 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF
1.DEF : Anomalía electrónica interna 2.DEF : Calibración del calculador no efectuada: órgano que falla durante el proceso 3.DEF : Configuración 4.DEF : Dirección del calculador no cumplimentada
Nada que señalar.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Si el fallo aparece, contactar con el teléfono técnico.
2.DEF
CONSIGNAS
Prioridad en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento de los fallos DF008 y DF009 "Circuitos captadores" si están presentes o memorizados.
Calibrar de nuevo el calculador por el mando CF001 "Calibración del calculador". Las condiciones de calibración son: Ausencia de fallos captadores, accionadores. – Captador delantero y trasero en la zona correcta de altura. – Configuración efectuada. – Captador en funcionamiento. Reparar si es necesario. El calculador procede a la inicialización: Memoriza las alturas de referencia y posiciona los accionadores. Si el fallo reaparece, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-11
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
DF001 CONTINUACIÓN 1
3.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Configuración "tipo de vehículo" no efectuada. Verificar la configuración del calculador en el menú lectura de configuración LC001 "Tipo de vehículo". No hay fallo presente (fallos memorizados: borrar la memoria de los fallos) Calibrar el calculador por el mando CF003 "Tipo del vehículo". El calculador procede a la inicialización: memoriza la altura de referencia y posiciona los accionadores en la posición máxima de la varilla. Si el fallo reaparece, contactar con el teléfono técnico.
4.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Configuración "dirección calculador" C no efectuada. Verificar la configuración del calculador en el menú lectura de configuración LC009 "Dirección calculador". El fallo aparece tras la sustitución de un calculador. Proceder a la configuración de la dirección del calculador por el mando CF004 "Dirección calculador" (afectación izquierda o derecha).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-12
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
DF008 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
CIRCUITO CAPTADOR ALTURA DELANTERO 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF :
Nivel bajo permanente Señal incoherente Ausencia de señal Nivel alto permanente
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo reaparece presente tras: – un borrado del fallo.
CONSIGNAS
Sin.
Efectuar un control de las conexiones del calculador de la lámpara de Xenón. Reparar si es necesario. Efectuar un control de las conexiones del captador delantero. Reparar si es necesario. Verificar el estado del cableado de empalme del captador delantero (aplastamiento, corte, etc.). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión entre: Captador altura delantera vía 4 Vía 6 del conector faro izquierdo Vía 6 del conector faro derecho Sustituir el captador si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-13
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
DF008 CONTINUACIÓN 1
2.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado de unión mecánica entre el captador y el tren trasero a través del brazo de la palanca y de la bieleta. Reparar si es necesario. Verificar el correcto estado de la bieleta. Sustituir si es necesario. Verificar el estado del soporte del captador trasero así como los topes altos y bajos. Sustituir si es necesario. Vigilar la PR002 "Señal captador" antes para verificar la coherencia de la señal. Verificar el estado de las conexiones, del cableado, de la funda del captador delantero; reparar si es necesario. Si el captador no presenta ninguna anomalía mecánica, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-14
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
DF008 CONTINUACIÓN 2
3.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Hacer una lectura de los fallos en el otro calculador (si fallo común). Verificar el correcto estado y la conexión del conector del calculador de la lámpara de Xenón. Reparar si es necesario. Verificar el correcto estado y la conexión del captador delantero. Reparar si es necesario. Verificar el estado del cableado de empalme del captador delantero (aplastamiento, corte, etc.). Reparar si es necesario. Verificar el PR031 "Tensión de alimentación captadores". Controlar la presencia del + 12 V fusible F7 (7,5 A) en la alimentación del captador de altura delantera en la vía 5. Controlar la continuidad, el aislamiento de las uniones entre: Captador altura delantera vía 5 Vía 5 del conector marrón de la unidad de protección y de conmutación Captador altura delantera vía 4 Vía 6 del conector negro faro izquierdo Vía 6 del conector negro faro derecho Vía 6 del conector negro del faro Vía 4 del conector del calculador Controlar la continuidad entre la masa carrocería y la vía 1 del conector del captador de altura delantera. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-15
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
DF009 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
Circuito CAPTADOR ALTURA TRASERA 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF :
Nivel bajo permanente Señal incoherente Ausencia de señal Nivel alto permanente
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece memorizado tras: – un borrado del fallo.
CONSIGNAS
Sin.
Hacer una lectura de los fallos en el otro calculador (si fallo común). Efectuar un control de las conexiones del calculador de la lámpara de Xenón. Reparar si es necesario. Efectuar un control de las conexiones del captador delantero. Reparar si es necesario. Verificar el estado del cableado de empalme del captador delantero (aplastamiento, corte, etc.). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad, el aislamiento respecto a la masa de la unión entre: Captador altura trasera vía 4 Vía 6 del calculador faro izquierdo Vía 6 del calculador faro derecho Sustituir el captador si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-16
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
DF009 CONTINUACIÓN 1
2.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar la unión mecánica entre el captador y el tren trasero a través del brazo de la palanca y de la bieleta. Reparar si es necesario. Verificar el correcto estado de la bieleta. Sustituir si es necesario. Verificar el estado del soporte del captador trasero así como los topes altos y bajos. Sustituir si es necesario. Vigilar la PR002 "Señal captador trasero" para verificar la incoherencia de la señal. Verificar el estado de las conexiones, del cableado, de la funda del captador trasero, reparar si es necesario. Si el captador no presenta ninguna anomalía mecánica, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-17
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
DF009 CONTINUACIÓN 2
3.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Efectuar un control de las conexiones del conector del calculador de la lámpara de Xenón. Reparar si es necesario. Efectuar un control de las conexiones del captador trasero. Reparar si es necesario. Verificar el estado del cableado de empalme del captador trasero (aplastamiento, corte, etc.). Reparar si es necesario. Verificar el PR031 "Tensión de alimentación de los captadores". Controlar la presencia del + 12 V fusible F7 (7,5 A) en la alimentación del captador altura trasera en la vía 5. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre: Captador altura trasera vía 5 Vía 5 del conector marrón de la unidad de protección y de conmutación Captador altura trasera vía 4 Vía 6 del conector negro faro izquierdo Vía 6 del conector negro faro derecho Vía 6 del conector negro del faro Vía 4 del conector del calculador Controlar la continuidad entre la masa carrocería y la vía 1 del conector del captador de altura trasera. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-18
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
DF009 CONTINUACIÓN 3
4.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Hacer una lectura de los fallos en el otro calculador (si fallo común). Efectuar un control de las conexiones del calculador de la lámpara de Xenón. Reparar si es necesario. Efectuar un control de las conexiones del captador trasero. Reparar si es necesario. Verificar el estado del cableado de empalme del captador trasero (aplastamiento, corte, etc.). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad, el aislamiento respecto al + 12 V de la unión entre: Captador altura trasera vía 4 Vía 6 del conector del calculador faro izquierdo Vía 6 del conector del calculador faro derecho Sustituir el captador si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-19
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
DF013 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
INFORMACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO DEF : Señal captador incoherente CC.0 : Cortocircuito a masa CC.1 : Cortocircuito al + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece memorizado tras: – un borrado de fallo. Poner la manecilla en la posición luces de cruce.
Este fallo será declarado presente tras la aparición de una frecuencia demasiado alta en la línea información de la velocidad. Controlar la continuidad y el aislamiento respecto al + 12 V y a masa en la línea información de la velocidad: Velocidad del vehículo entre: Vía 7 del conector negro del faro izquierdo Vía 23 del calculador del antibloqueo de ruedas Vía 7 del conector negro faro derecho Vía 23 del calculador del antibloqueo de ruedas Vía 7 del conector negro del faro izquierdo Vía 33 del calculador de control dinámico de conducción Vía 7 del conector negro del faro derecho Vía 33 del calculador de control dinámico de conducción Vía 7 del conector negro del faro izquierdo Vía 3 del conector del calculador Sustituir el captador si es necesario. Si la línea de información de la velocidad está en estado de funcionamiento, entonces efectuar un diagnóstico completo del sistema Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-20
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
DF018 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
ACCIONADORES DEF
:
Circuito abierto, cortocircuito a masa o + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo aparece presente tras: – un borrado del fallo, – un corte y puesta del contacto, seguidos del encendido de las luces de cruce.
Colocar el vehículo frente a una pared. Cortar el contacto. Poner el contacto y encender las luces de cruce. Utilizar el mando AC011 "Pilotaje de los accionadores de faro" para verificar su funcionamiento correcto.
Óptica izquierda
Controlar la óptica que no efectúa el calibrado siguiendo los controles siguientes: – Asegurar la continuidad de las conexiones del calculador y del accionador en el faro. – Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones: del conector del calculador vía 11 Vía 1 del conector del accionador del conector del calculador vía 9 Vía 2 del conector del accionador del conector del calculador vía 6 Vía 3 del conector del accionador del conector del calculador vía 10 Vía 4 del conector del accionador del conector del calculador vía 8 Vía 5 del conector del accionador Si todo es correcto, sustituir el faro. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-21
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
DF018 CONTINUACIÓN
Óptica derecha
Controlar la óptica que no efectúa el calibrado siguiendo los controles siguientes. Asegurar la continuidad de las conexiones del calculador y del accionador en el faro. Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones: del conector del calculador vía 11 Vía 1 del conector del accionador del conector del calculador vía 9 Vía 2 del conector del accionador del conector del calculador vía 6 Vía 3 del conector del accionador del conector del calculador vía 10 Vía 4 del conector del accionador del conector del calculador vía 8 Vía 5 del conector del accionador Si todo es correcto, sustituir el faro. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Borrar los fallos memorizados y proceder a un reglaje de la altura de los faros siguiendo el método descrito en la ayuda. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-22
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
DF020 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
Óptica izquierda
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Interpretación de los fallos
80C
CAJETÍN DE POTENCIA LÁMPARA(S) DE DESCARGA DEF
: Circuito abierto, cortocircuito a masa o + 12 V
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo reaparece presente tras: – un borrado del fallo.
Controlar la conexión de la lámpara y las conexiones. Sustituir la lámpara si es necesario. Controlar las conexiones del cableado de alta tensión. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones del cableado: Conector negro vía 1 Vía 1 conector marrón Conector negro vía 2 vía 2 conector marrón Conector negro vía 4 Vía 4 conector marrón Reparar si es necesario. Sustituir el cableado si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Óptica derecha
Controlar la conexión de la lámpara y las conexiones. Sustituir la lámpara si es necesario. Controlar las conexiones del cableado de alta tensión. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones del cableado: Conector negro vía 1 vía 1 conector marrón Conector negro vía 2 Vía 2 conector marrón Conector negro vía 4 Vía 4 conector marrón Reparar si es necesario. Sustituir si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. El reglaje de la altura de los faros debe hacerse antes de la calibración del calculador. Cortar la iluminación y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. Lámparas de Xenón X84
80C-23
Edición 2
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Control de conformidad
N˚ Vdiag: 04
CONSIGNAS
Orden
80C
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condición de ejecución: luces de cruce encendidas.
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
Calibración calculador
ET001
No efectuada (*)
En caso de problemas, utilizar el CF001
Velocidad del vehículo
ET006
AUSENTE Con el vehículo parado
En caso de problemas, consultar el DF013
Captador que falla
ET007
NO
En caso de problemas, utilizar el CF001
Señal captador
ET009
PRESENTE
En caso de problemas, consultar el diagnóstico PR002 y PR003
Función
Diagnóstico
1
(*) El tipo de fallo que no permite la calibración durante un fallo está definido por los ET006 a ET010.
Lámparas de Xenón X84
80C-24
Edición 2
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Control de conformidad
N˚ Vdiag: 04
CONSIGNAS
80C
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condición de ejecución: luces de cruce encendidas.
"Sub-función Gestión Iluminación"
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
configuración calculador
ET010
No cumplimentada
En caso de problemas, utilizar el CF004
Señal captador
PR002 PR003
0,8 < X < 11,6 V
En caso de problemas, utilizar el PR031
Altura delantera y trasera inicial
PR004 PR005
30 % < X < 70 %
En caso de problemas, utilizar los DF008 y DF009
Altura de la carrocería
PR021
Orden
Función
1
2
3
4
5
aproximadamente 50 % en la inicialización Altura de la carrocería referencia
Diagnóstico
En caso de problemas, utilizar los DF008 y DF009
- cargado < variación altura de la carrocería < + cargado Tensión alimentación captadores
PR031
11,8 < X < 13,2 V
En caso de problemas, utilizar los DF008 y DF009
Lámparas de Xenón X84
80C-25
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
CONSIGNAS
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Efectos cliente
80C
Consultar los efectos clientes tras haber realizado un control completo con el útil de diagnóstico.
AUSENCIA DE COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
NO HAY CORRECCIÓN DE ALTURA DE UNO O DE LOS DOS FAROS CUALQUIERA QUE SEA LA CARGA DEL VEHÍCULO
ALP 2
LOS FAROS DE LAS LUCES DE CRUCE ILUMINAN MUY ALTO
ALP 3
ABATIDO BRUSCO DE UNO DE LOS DOS FAROS
ALP 4
LAS LUCES DE CRUCE IZQUIERDA Y DERECHA NO ILUMINAN A LA MISMA ALTURA
ALP 5
Lámparas de Xenón X84
80C-26
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
CONSIGNAS
80C
Ausencia de comunicación con el calculador
Nada que señalar.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con otro calculador en otro vehículo. Verificar el parámetro "luces de cruce" en la Unidad Central del Habitáculo. ¿Está activo? Si Sí : hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de conmutación. Si no : Controlar la manecilla. Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme (9,5 V < tensión de la batería conforme < 17,5 V). Asegurarse de la presencia de un + 12 V antes de contacto en la vía 16, de un + 12 V después de contacto en la vía 1 y de una masa en las vías 4 y 5 de la toma de diagnóstico. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Calculador faro vía 5 + 12 V (manecilla en posición luces de cruce) Calculador faro vía 3 + 12 V (manecilla en posición luces de cruce) Calculador faro vía 10 Masa Calculador faro vía 4 Masa Calculador faro vía 2 Vía 7 de la toma de diagnóstico (línea K) Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador del mismo vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe la línea de diagnóstico K. Proceder por desconexiones sucesivas para localizar este calculador. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Tratar los fallos eventualmente declarados. Lámparas de Xenón X84
80C-27
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Árbol de localización de averías
80C
ALP 2
No hay corrección de altura de uno o de los dos faros cualquiera que sea la carga del vehículo
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Verificar la inicialización de los faros al encender las luces de cruce. Utilizar el mando AC011 "Pilotaje de los accionadores de faro" al objeto de ver cuál es el faro que falla. Verificar los parámetros de los captadores delantero y trasero PR002 y PR003 "Alturas delantera y trasera iniciales" comprendidas entre 30 % < X < 70 % del calculador incriminado. Verificar el bloqueo mecánico del faro (rótula desencajada; bloqueo reflector, accionador gripado). Hacer una prueba intercambiando los calculadores derecho-izquierdo. Si hay corrección en el faro incriminado, contactar con el teléfono técnico. Si no hay corrección en el faro incriminado: Sustituir el faro.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Tratar los fallos eventualmente declarados.
Lámparas de Xenón X84
80C-28
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
CONSIGNAS
80C
Los cableados de las luces de cruce iluminan muy alto
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Verificar que los faros están correctamente montados. Verificar si las ópticas delantera derecha y delantera izquierda iluminan a la misma altura. Si las alturas de las ópticas son diferentes, volver a hacer la inicialización de los dos calculadores. Verificar si el parámetro de la altura de la carrocería PR021 "Altura de la carrocería del vehículo" es conforme al tipo del vehículo LC010. Verificar si las alturas delantera y trasera iniciales son correctas con el tipo de vehículo PR004 y PR005 "Alturas delantera y trasera iniciales" comprendidas entre 30 % < X < 70 %. Verificar el estado de los elementos mecánicos del sistema (soporte captador, bieletas). Utilizar el mando accionador AC011 "Pilotaje de los accionadores de faros" y reglaje mecánico de los faros.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Tratar los fallos eventualmente declarados.
Lámparas de Xenón X84
80C-29
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Árbol de localización de averías
Abatido brusco de uno de los dos faros
ALP 4
CONSIGNAS
80C
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Verificar el parámetro de los captadores delantero y trasero PR002 y PR003 "Señales captadores": debe estar comprendido entre 0,8 y 11,6 V. Verificar la posición de los accionadores PR020 "Posición de los accionadores". Ver si la posición es la misma en ambos lados. Verificar las uniones mecánicas de los captadores: – bieletas, – soporte. Reparar si es necesario. Hacer una prueba intercambiando los dos calculadores derecho-izquierdo. ¿El efecto cliente persiste en el mismo faro?
NO
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
¿El efecto cliente está presente en la otra óptica?
Sí
Contactar con el teléfono técnico.
No
Controlar las conexiones del calculador Reparar si es necesario
Sustituir el faro.
Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Tratar los fallos eventualmente declarados. Lámparas de Xenón X84
80C-30
Edición 2
N˚ Vdiag: 04
LÁMPARAS DE XENÓN Diagnóstico - Árbol de localización de averías
Las luces de cruce izquierda y derecha no iluminan a la misma altura
ALP 5
CONSIGNAS
80C
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
Verificar la configuración del vehículo. Verificar si las ópticas están correctamente montadas. Verificar los parámetros de los captadores PR002 y PR003 "Señal captador". Verificar el estado de los elementos mecánicos del sistema (soporte captador, bieletas). Reparar si es necesario. Verificar la posición de los accionadores PR020 "Posición de los accionadores". Efectuar el mando de los accionadores AC011 "Pilotaje de los accionadores de faros" y un reglaje mecánico de las ópticas.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Tratar los fallos eventualmente declarados. Lámparas de Xenón X84
80C-31
Edición 2
ANTIARRANQUE 182A Diagnóstico
82A
Para el diagnóstico del antiarranque, consultar el capítulo 87B que trata de la Unidad Central del Habitáculo.
82A-1
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
1.
INSTRUMENTOS183A DEL CUADRO Diagnóstico - Preliminares
83A
APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico aplicable en todas las unidades centrales electrónicas que corresponden a las siguientes características: Vehículo(s): MÉGANE II
Nombre del calculador: Cuadro de instrumentos
Función concernida: Cuadro de instrumentos
N° de programa: – Gama baja: 7.0 / 8.0 – Gama alta: 5.0 / 6.0 N° VDIAG: 04
2.
ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO
Tipo de documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Notas Técnicas), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable: UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE: Multímetro CLIP 3.
RECUERDEN
Fallos: Hay fallos presentes (aparecidos según un contexto determinado y todavía existentes) y fallos memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "consigna". Si el fallo es confirmado por la parte consigna, la avería está de nuevo presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no está confirmado por la parte consigna, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – Las líneas eléctricas que corresponden al fallo. – Los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.). – La resistencia del elemento defectuoso detectado. – La higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos). Edición 2
83A-1
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Preliminares
83A
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – Diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – Verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de diagnóstico que corresponde. Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efecto cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
83A-2
Edición 2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Preliminares
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
4.
83A
SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en clip y en el Manual de Reparación, la o las Notas Técnicas)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con la Unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
no
Control de conformidad
Existencia de fallos
sí El síntoma persiste
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos presentes
Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
Tratamiento de los fallos memorizados
no El síntoma persiste
Avería resuelta
El síntoma persiste
sí Contactar con el Teléfono Técnico y con la ficha de diagnóstico cumplimentada
83A-3
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Preliminares
83A
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO ATENCIÓN:
¡ATENCIÓN!
Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La ficha de diagnóstico, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR LO TANTO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO.
Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. ● Para las peticiones de AUTORIZACIÓN, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria. ● Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Toda operación en un elemento requiere el respeto de las reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – No fumar. – Emplear los útiles adecuados.
83A-4
Edición 2
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Cuadro de instrumentos
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día
●
Sensación del cliente
Otro
●
Visualización temperatura del agua errónea
La pantalla digital no se enciende
Visualización de velocidad errónea
Los testigos no se encienden
Pantalla digital: texto / imagen defectuosa
Visualización régimen erróneo
Mala indicación del ordenador de bordo
Sus precisiones
Condiciones de aparición de la sensación del cliente
Otro
●
Visualización nivel de carburante erróneo
011
Al poner el contacto
005
Circulando
009
Avería repentina
010
Degradación progresiva
004
De forma intermitente
Sus precisiones
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación, Nota Técnica, Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
- página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Cuadro de instrumentos ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
- página que hay que imprimir o fotocopiar
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF007 PRESENTE O MEMORIZADO
83A
CIRCUITO AFORADOR DE CARBURANTE CO CC
: Circuito abierto : Cortocircuito a masa
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – 2 minutos de espera, contacto puesto. CONSIGNAS Particularidades: Verificar la coherencia entre la visualización en el cuadro de instrumentos y el parámetro "PR035 Nivel de carburante".
Verificar la conexión de los conectores del cuadro de instrumentos y del aforador de carburante. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Aforador vía 1 Aforador vía 2
Vía 14 del conector rojo del cuadro de instrumentos Vía 27 del conector rojo del cuadro de instrumentos
Desconectar el conector del aforador de carburante; Medir la resistencia entre las vías 1 y 2 del aforador (debe estar entre 5 Ω (lleno) y 350 Ω (vacío). Sustituir el aforador si no es conforme. Verificar el montaje del aforador. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-7
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF016 PRESENTE O MEMORIZADO
83A
CIRCUITO CAPTADOR DEL NIVEL DE ACEITE CO CC
: Circuito abierto : Cortocircuito a masa
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo es declarado presente tras: – 2 minutos de espera, con el contacto puesto. CONSIGNAS Particularidades: Verificar la coherencia entre la visualización en el cuadro de instrumentos y el nivel de aceite efectivo en el motor (rellenar si el nivel no es conforme).
Verificar el montaje del captador del nivel de aceite. Desconectar el conector del captador del nivel de aceite; Medir la resistencia entre las vías 1 y 2 (debe estar entre 3 y 20 Ω ). Verificar la conexión de los conectores del cuadro de instrumentos de la unidad de potencia y de conmutación y del captador del nivel de aceite. Verificar el cableado del captador en el cuadro de instrumentos pasando por la Unidad de Potencia y de Conmutación. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Captador del nivel de aceite vía
Vía 11 del conector marrón (PEM) de la Unidad de Potencia y de Conmutación Vía 10 del conector marrón (PEM) de la Unidad de Potencia y de Conmutación Vía 5 del conector azul (PEH) de la Unidad de Potencia y de Conmutación Vía 4 del conector azul (PEH) de la Unidad de Potencia y de Conmutación
Captador del nivel de aceite vía 2 Cuadro de instrumentos vía 11 Cuadro de instrumentos vía 13
NOTA: La Unidad de Potencia y de Conmutación sirve de puente entre el cuadro de instrumentos y la sonda del nivel de aceite. Asegurar la continuidad entre las vías 11 conector marrón y 5 conector azul y entre las vías 10 conector marrón y 4 conector azul. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-8
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
83A
REOSTATO ILUMINACIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS DF037 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Tensión anormal
Si el fallo está presente, únicamente con los pilotos apagados, no tenerlo en cuenta. Si durante el encendido de los pilotos el fallo sigue estando o pasa a ser presente, tratar este fallo. Controlar que el valor del parámetro "PR111 Tensión reostato de iluminación" esté comprendido entre 0 V y 8,5 V. Hacer variar la intensidad de iluminación para controlar la progresividad del reostato contenida en la horquilla descrita anteriormente.
Al mismo tiempo que acciona el reostato, con los pilotos encendidos, verificar la variación de tensión en la vía 5 del reostato. – Si no es conforme: Verificar la presencia de la masa en la vía 4 del reostato. Reparar si es necesario. Verificar la presencia del 12 V, con los pilotos encendidos, en la vía 3 del reostato. Hacer un diagnóstico de la Unidad de Potencia y de Conmutación si es necesario. Asegurar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión entre: Reostato vía 3
Vía 6 conector PPH2 de la Unidad de Potencia y de Conmutación
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, sustituir el reostato. – Si es conforme: Asegurar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la unión entre: Reostato vía 5
Vía 25 del cuadro de instrumentos
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-9
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
CONSIGNAS
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Control de conformidad
83A
Los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título indicativo. Es, por tanto, imperativo consultar la Nota Técnica que trata del vehículo. Condiciones de ejecución: bajo contacto.
Orden
0
1
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y observaciones
ET002:
+ 12 V después de contacto Poner el contacto
Presente
ET030:
Botón desfile ADAC presión sobre el botón
Pulsado
ET034:
Tecla puesta a cero ADAC presión sobre el botón
Pulsado
ET066:
Alerta Nivocode freno
Ausente
ET096:
Contacto presión de aceite
Cerrado
ET097:
Freno de aparcamiento freno de mano apretado
Apretado
ET098:
Contacto cinturón de seguridad, cinturón puesto
Presente
ET099:
Alerta cinturón de seguridad pasajero
Inactivo (si hay presencia en el asiento)
ET101:
Activado por Unidad Central de Comunicación radio encendida
Activo (con navegación únicamente)
PR027:
Temperatura del agua
PR035:
Nivel de carburante
"X" litros
PR099:
Velocidad del vehículo
"X" km/h
PR109:
Temperatura exterior
"X" °C
PR110:
Tensión de la batería
11,5 < X < 13,5 V
PR111:
Tensión reostato de iluminación
PR112:
Caudal de carburante
Estados
Parámetros
X = temperatura del agua motor en °C
Diagnóstico En caso de anomalía, consultar la parte "Interpretación de los estados"
En caso de anomalía, consultar la parte "Interpretación de los estados"
5 < X < Tensión de la batería "X" l/h
tdbbc841.0
83A-10
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
83A
Los valores indicados en este control de conformidad sólo se dan a título indicativo. Es, por tanto, imperativo consultar la Nota Técnica que trata del vehículo. Condiciones de ejecución: bajo contacto.
Orden
1 (continuación)
Función
Parámetros (continuación)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR115:
Nivel de carburante GPL
"X" litros
PR116:
Régimen del motor
"X" r.p.m.
PR117:
Carburante consumido desde puesta a cero ADAC
"X" litros
PR118:
Resistencia aforador carburante GPL
20 < X < 300 Ω
PR119:
Resistencia aforador carburante GNV / GNC
20 < X < 300 Ω
Diagnóstico En caso de anomalía, consultar la parte "Interpretación de los estados"
tdbbc841.0
83A-11
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
+ 12 V DESPUÉS DE CONTACTO ET002
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Poner el contacto; el estado debe ser activo.
Hacer un test de la red multiplexada y de la Unidad de Potencia y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-12
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
BOTÓN DESFILE ADAC ET030
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Poner el contacto; pulsar el botón: el estado debe ser "Pulsado".
Hacer un test de la red multiplexada y de la Unidad Central del Habitáculo.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-13
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
TECLA PUESTA A CERO ADAC ET034
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Poner el contacto; pulsar el botón: el estado debe ser "Pulsado".
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-14
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
ALERTA NIVOCODE FRENOS ET066
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Poner el contacto; verificar el llenado del bocal del líquido de freno.
Si el estado es Activo y el nivel correcto, desconectar el conector en el contactor del nivel del bocal del líquido de frenos. El estado debe pasar a ser inactivo; si sí cambiar el contactor. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre: Conector del contactor de nivel vía 2
Vía 21 del cuadro de instrumentos
Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-15
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
CONTACTO PRESIÓN DE ACEITE ET096
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS
Poner el contacto, arrancar (el régimen debe ser superior a 1600 r.p.m.); el estado debe ser inactivo si el testigo está apagado.
Hacer un test de la red multiplexada y de la Unidad de Potencia y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-16
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
FRENO DE APARCAMIENTO ET097
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS
Tirar y soltar el freno de estacionamiento y verificar que el estado pase a ser "Apretado" y después "Aflojado".
Verificar la presencia de masa, freno de estacionamiento tirado, en el contactor. Sustituir el contactor si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad del cableado entre la vía 20 del cuadro de instrumentos y el contactor de freno de estacionamiento. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-17
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
CONTACTO CINTURÓN DE SEGURIDAD CONDUCTOR ET098
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS
Poner el contacto; abrochar el cinturón de seguridad: el estado debe ser "Presente" y el testigo en el cuadro de instrumentos debe apagarse.
Hacer un control de la red multiplexada y del airbag.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-18
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
ALERTA CINTURÓN DE SEGURIDAD PASAJERO (si el vehículo está equipado) ET099
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS
Velocidad del vehículo superior a 15 km/h, con una persona en el asiento del pasajero, cinturón no abrochado. El chivato debe sonar y el estado ser activo.
Hacer un control de la red multiplexada y del airbag.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-19
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
ACTIVADO POR UNIDAD CENTRAL DE COMUNICACIÓN ET101
Únicamente en vehículos equipados con la Unidad Central de Comunicación. CONSIGNAS
Con el contacto cortado, encender la radio, la viñeta de la radio en el cuadro de instrumentos debe encenderse después de aproximadamente veinte segundos. Poner el contacto y verificar que el estado es "Activo".
Hacer un diagnóstico de la Unidad Central de Comunicación. Si todo es correcto, asegurar el aislamiento y la continuidad entre la Unidad Central de Comunicación conector gris vía 7 y la vía 10 del cuadro de instrumentos. Verificar, con la radio encendida, la presencia de 12 V en la vía 10 del cuadro de instrumentos. Si es conforme, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-20
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
TEMPERATURA DEL AGUA PR027
CONSIGNAS
Con el motor girando, al objeto de hacer variar la temperatura, verificar la coherencia entre el valor de este parámetro y la visualización en el cuadro de instrumentos.
En caso de incoherencia, consultar el tratamiento del mando "AC008 Agujas del cuadro de instrumentos". Si no, hacer un control de la red multiplexada y de la inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-21
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PR099
CONSIGNAS
Hacer una prueba en carretera y verificar la coherencia de la visualización en el cuadro de instrumentos.
En caso de incoherencia, consultar el tratamiento del mando "AC008 Agujas del cuadro de instrumentos". Si no, hacer un control de la red multiplexada y del antibloqueo de ruedas.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-22
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
TEMPERATURA EXTERIOR PR109
En cuadro de instrumentos "gama alta" únicamente. CONSIGNAS
Verificar, bajo contacto, la coherencia de la visualización en el cuadro de instrumentos. – Si el valor indicado es igual a 214 ó 215 ˚C significa que la información no está disponible.
Hacer un control de la red multiplexada y de la Unidad Central del Habitáculo (y de la Unidad Central de Comunicación si está presente).
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-23
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
TENSIÓN DE LA BATERÍA PR110
Verificar la ausencia de fallo. CONSIGNAS
Medir la tensión en los bornes de la batería y verificar la coherencia con el valor leído en el útil de diagnóstico.
Asegurar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de resistencia parásita de la línea entre la batería y la vía 30 del cuadro de instrumentos. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-24
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
CAUDAL DE CARBURANTE PR112
CONSIGNAS
Con el motor girando al ralentí, el caudal debe aproximarse o ser igual a 0. Hacer variar el régimen del motor para verificar el aumento del caudal. NOTA: un fallo de la información "caudal de carburante" provoca una incoherencia de funcionamiento del ordenador de bordo.
Hacer un test de la red multiplexada y de la inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-25
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
NIVEL DE CARBURANTE GPL PR115
CONSIGNAS
Bajo contacto.
Hacer un test de la red multiplexada y del calculador GPL. En caso de incoherencia entre los parámetros de resistencia y del nivel, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-26
Edición 2
Cuadro de Instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
RÉGIMEN DEL MOTOR PR116
CONSIGNAS
Poner el motor en marcha y hacer variar el régimen para verificar la coherencia entre el útil de diagnóstico y el cuadro de instrumentos.
En caso de incoherencia, consultar el tratamiento del mando "AC008 Agujas del cuadro de instrumentos". Si no, hacer un control de la red multiplexada y de la inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-27
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
CARBURANTE CONSUMIDO DESDE PUESTA A CERO ADAC PR117
CONSIGNAS
Verificar la coherencia con el kilometraje recorrido desde la puesta a cero del ordenador de bordo. Tras la puesta a cero o sustitución del cuadro de instrumentos, es necesario recorrer un mínimo de aproximadamente 400 metros con el vehículo para activar el cálculo.
Hacer un control de la red multiplexada y de la inyección.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-28
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
RESISTENCIA AFORADOR CARBURANTE GPL PR118
CONSIGNAS
Con el contacto puesto, la resistencia debe estar comprendida entre 15 y 300 Ω . 15 Ω = depósito lleno 300 Ω = depósito vacío
Hacer un test de la red multiplexada y del calculador GPL.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-29
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Interpretación de los estados
83A
RESISTENCIA AFORADOR CARBURANTE GNV/GNC PR119
CONSIGNAS
Con el contacto puesto, la resistencia debe estar comprendida entre 15 y 300 Ω . 15 Ω = depósito lleno 300 Ω = depósito vacío
Hacer un test de la red multiplexada y del calculador GPL.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-30
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
CONSIGNAS
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Configuraciones
83A
Hasta la versión 33 inclusive del útil de diagnóstico: Tras haber configurado el cuadro de instrumentos, cortar el contacto, esperar un minuto y desconectar y conectar la batería para que las nuevas configuraciones sean tenidas en cuenta. A partir de la versión 34 del útil de diagnóstico, la toma en cuenta se realiza nada más validar la nueva configuración con el útil.
N°°
Configuración
CF002
Observaciones: Tan sólo la selección "Inglés" es compatible con la configuración de las unidades de distancia CF140 en millas y la configuración CF143 Unidades de medida de consumo en "millas/galón". Tan sólo la selección "Portugués" es compatible con la configuración CF143 unidades de medida de consumo en km/l.
Parametraje idioma: Francés Inglés Alemán Español Italiano Portugués Holandés CF137
Tipo de vehículo
Cinco posibilidades: B = 5 puertas C = 3 puertas E = cabriolet K = break L = Versión 3 volúmenes
CF149
Tipo caja de velocidades
Tres posibilidades: CVM CVA CVT
CF138
Tipo carburante
Cuatro posibilidades: Gasolina Diesel Gasolina / GPL Gasolina / GNV
tdbbc841.0
83A-31
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
CONSIGNAS
N°°
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Configuraciones
83A
Hasta la versión 33 inclusive del útil de diagnóstico: Tras haber configurado el cuadro de instrumentos, cortar el contacto, esperar un minuto, desconectar y conectar la batería para que las nuevas configuraciones sean tenidas en cuenta. A partir de la versión 34 del útil de diagnóstico, la toma en cuenta se realiza nada más validar la nueva configuración con el útil.
Configuración
Observaciones:
CF143
Unidad de medida de consumo
Tres posibilidades: – L/100km – Millas/Galón: compatible únicamente con la configuración CF002 Parametraje idioma en "Inglés" – Km/l: compatible únicamente con la configuración CF002 Selección del idioma en "Portugués"
CF142
Control de la trayectoria (ESP)
Selección con o sin
CF145
Vigilancia presión neumáticos
Selección con o sin. (Si el vehículo está equipado del sistema y el cuadro de instrumentos no está configurado "con", aparecerá una anomalía de presión en la viñeta del cuadro de instrumentos).
CF140
Unidad de distancia
Selección de la unidad deseada para la visualización de las velocidades y distancias. La selección de las "Millas" es compatible únicamente con la configuración CF002 Selección idioma en Inglés
CF150
Regulador / limitador de velocidad
Selección con o sin
CF141
Sobrevelocidad Arabia
Selección con o sin
CF005
Parametraje autonomía del cambio de aceite
Selección del kilometraje entre los cambios de aceite
CF151
Periodicidad del cambio de aceite
Selección del tiempo entre los vaciados.
tdbbc841.0
83A-32
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Mandos
83A
CHIVATO (BUZZER) AC006
CONSIGNAS
Poner el contacto, activar el mando. Se debe escuchar el chivato.
En caso de problemas de chivato, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-33
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Mandos
83A
PANTALLA AC007
Poner el contacto, activar el mando. CONSIGNAS
La pantalla se enciende para poder comprobar todos los puntos luminosos y visualiza las informaciones del ordenador de bordo.
En caso de problemas de visualización, sustituir el cuadro de instrumentos.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-34
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Mandos
83A
AGUJAS DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS AC008
CONSIGNAS
Poner el contacto, activar el mando. Las agujas se mueven cubriendo toda su zona.
En caso de problemas de desplazamiento de las agujas, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-35
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Mandos
83A
TESTIGOS DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS AC009
Poner el contacto, activar el mando. CONSIGNAS
Los testigos se encienden y después se apagan uno tras otro: – Verificar que el encendido de un testigo no provoca un encendido, ni siquiera parcial, de otro testigo. A continuación, todos los testigos están encendidos: – verificar que el encendido es correcto.
En caso de problemas de los testigos, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-36
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Mandos
83A
ILUMINACIÓN AC010
CONSIGNAS
Poner el contacto, activar el mando. El cuadro de instrumentos se ilumina y cambia la intensidad de iluminación.
En caso de problemas de iluminación, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-37
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Mandos
83A
VIÑETA AC011
CONSIGNAS
Atención: Concierne a los testigos de los abrientes en el cuadro de instrumentos de entrada y de gama media. Concierne a los testigos del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos en el cuadro de instrumentos de gama media. Poner el contacto, activar el mando. La viñeta se ilumina
En caso de problemas de iluminación, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-38
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Mandos
83A
VIÑETA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA En el cuadro de instrumentos de gama media únicamente AC012
Poner el contacto, activar el mando. CONSIGNAS
Las informaciones relativas a la transmisión automática se encienden. Por una parte le recuerda la posición del selector de velocidad y por otra parte le recuerda la relación deseada en funcionamiento secuencial.
En caso de problemas de visualización, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico del sistema. Tratar los otros fallos eventuales. tdbbc841.0
83A-39
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Efectos cliente
83A
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada. CONSIGNAS
Hacer un diagnóstico del cuadro de instrumentos.
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CUADRO DE INSTRUMENTOS. EL CUADRO DE INSTRUMENTOS NO SE ENCIENDE
ALP 1
EL TESTIGO DE ACTIVACIÓN DE LOS ASIENTOS CALEFACTANTES NO SE ENCIENDE
ALP 2
tdbbc841.0
83A-40
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
ALP 1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Árbol de localización de averías
83A
No hay comunicación con el cuadro de instrumentos. El cuadro de instrumentos no se enciende
Hacer un test de la red multiplexada. Verificar la conexión del cuadro de instrumentos. El + batería en la vía 30. La masa en la vía 15.
TRAS LA REPARACIÓN
Si el cuadro de instrumentos ha sido sustituido: – Lanzar un auto-test y borrar las averías, – Configurar el cuadro de instrumentos. tdbbc841.0
83A-41
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
ALP 2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Árbol de localización de averías
83A
El testigo de activación de los asientos calefactantes no se enciende
Activar el mando "AC009 Testigos del cuadro de instrumentos" para verificar el funcionamiento del testigo. En caso de fallo, contactar con el teléfono técnico. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre el cuadro de instrumentos vía 17 y las vías 1 de cada interruptor de activación del asiento calefactante. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Si el cuadro de instrumentos ha sido sustituido: – Lanzar un auto-test y borrar las averías, – Configurar el cuadro de instrumentos. tdbbc841.0
83A-42
Edición 2
Cuadro de instrumentos N°° Vdiag: 04
INSTRUMENTOS DEL CUADRO Diagnóstico - Ayuda
83A
Afectación de las vías del cuadro de instrumentos Conector de 30 vías vía 1: CAN H Dirección Asistida Eléctrica vía 2: No utilizada vía 3: No utilizada vía 4: CAN L Dirección Asistida Eléctrica vía 5: No utilizada vía 6: No utilizada vía 7: CAN H Unidad central de Comunicación vía 8: No utilizada vía 9: CAN L Unidad Central de Comunicación vía 10: Unidad Central de Comunicación vía 11: Unidad de Protección y de Conmutación vía 12: No utilizada vía 13: Unidad de Protección y de Conmutación vía 14: Aforador de carburante vía 15: Masa
vía 16: No utilizada vía 17: Mando asiento calefactante vía 18: No utilizada vía 19: No utilizada vía 20: Contactor del freno de mano vía 21: Contactor nivel líquido de freno vía 22: No utilizada vía 23: No utilizada vía 24: No utilizada vía 25: Reostato iluminación vía 26: No utilizada vía 27: Aforador de carburante vía 28: No utilizada vía 29: Unidad Central del Habitáculo vía 30: + 12 V caja de fusibles y relés del habitáculo
Método de activación del auto-test del cuadro de instrumentos Con el contacto cortado, mantener pulsado el botón de desfile del ordenador de bordo, y pulsar durante aproximadamente 7 segundos el botón de arranque. El cuadro de instrumentos entra en modo auto-test. Durante el auto-test, en cada presión sobre el botón de desfile del ordenador de bordo, la viñeta presenta sucesivamente: "modo test", la versión de soft, los posibles fallos presentes o memorizados, el valor del aforador de carburante, el caudal de carburante y "Test OK". Para interrumpir el auto-test, presionar brevemente el botón de puesta a cero del ordenador de bordo.
tdbbc841.0
83A-43
Edición 2
N°° Vdiag: 44
1.
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO 187B Diagnóstico - Preliminares
87B
APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales del Habitáculo que corresponden a las características siguientes: Nombre del calculador: Unidad Central del Habitáculo
Vehículos: Mégane II tipos B y C Función concernida: Unidad Central del Habitáculo
2.
N° Vdiag: 44
ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO
Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable: Utillaje especializado indispensable Multímetro
UCH B/C 84 versión 2
87B-1
Edición 3
N°° Vdiag: 44
3.
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Preliminares
87B
RECUERDEN
Método: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Para el corte del + después de contacto, proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Fallos Hay fallos presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado presente o memorizado de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar el método indicado en la parte interpretación de los fallos. Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte Consignas. Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. Tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc...), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos). Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de diagnóstico que corresponde.
UCH B/C 84 versión 2
87B-2
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Preliminares
87B
Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por efectos cliente. Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
UCH B/C 84 versión 2
87B-3
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Preliminares
N°° Vdiag: 44
4.
87B
SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico rellenada
UCH B/C 84 versión 2
87B-4
Edición 3
N°° Vdiag: 44
5.
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Preliminares
87B
FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR LO TANTO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. ● Para las peticiones de autorización, en una sustitución de piezas con autorización obligatoria. ● Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Cualquier operación en un elemento requiere unas reglas de seguridad para evitar cualquier daño material o humano: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – No fumar. – Emplear los útiles adecuados.
7.
CONTROL CON EL ÚTIL DE DIAGNÓSTICO CORRECTO
Si el control con el útil de diagnóstico es correcto, pero sigue persistiendo la queja del cliente hay que tratar el problema por efectos cliente.
8.
CAMBIO DE UNA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO
Tras la sustitución de una Unidad Central del Habitáculo, configurar el calculador. Consultar el apartado configuración de este capítulo.
UCH B/C 84 versión 2
87B-5
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Antiarranque
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador, lector de tarjetas, módulos de empuñadura, antenas ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por : VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1469
No arranca
1467
Encendido del testigo
004
De forma intermitente
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 009
Otro
●
1468
Sus precisiones:
Otro
●
Problema de puesta bajo contacto
Avería repentina
010
Degradación progresiva
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 13 Ficha de diagnóstico página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Antiarranque ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción: ●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
Para los vehículos Laguna II, Vel Satis y Espace IV: ¿Estaba presente el problema con las dos tarjetas?
Sí
No
Después de meter la tarjeta a fondo en el lector, los testigos del cuadro de instrumentos se encienden:
Sí
No
Después de meter la tarjeta a fondo en el lector, la columna de dirección está desbloqueada:
Sí
No
Después de meter la tarjeta a fondo en el lector, la iluminación del lector
Parpadea rápidamente Está encendida permanentemente
Está apagada
3 segundos después de meter la tarjeta a fondo en el lector, el testigo antiarranque del cuadro de instrumentos:
Parpadea: lentamente Está encendido permanentemente
rápidamente Está apagado
El vehículo arranca después de presionar durante más de 3 segundos el botón "start"
Sí
No
FD 13 Ficha de diagnóstico página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Cajetín de Interconexión del Habitáculo
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por : VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
OPTIMA 5800
NXR
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 875
Problema de condenación/ descondenación de las puertas
1194
Encendido del testigo
Otro
●
Problema de encendido de las luces
1075
Problemas del limpiaparabrisas
004
De forma intermitente
Sus precisiones:
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 005
Circulando
009
Avería repentina
Otro
●
1070
010
Degradación progresiva
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 15 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Cajetín de Interconexión del Habitáculo ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 15 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO 187B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
Funcionamiento General La Unidad Central del Habitáculo garantiza y participa en las funciones: – Vehículo sin llave que se divide en tres partes: Acceso, protección y arranque. – Acondicionador de aire que se divide en tres partes: Selección del usuario, bucle frío y calefacción. – Barrido que se divide en dos partes: Mando de barrido y potencia de barrido. – Iluminación que se divide en dos partes: Mando iluminación y potencia iluminación. – Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos (tratado en el capítulo 35B). El diagnóstico de la Unidad Central del Habitáculo se hace con ayuda del útil de diagnóstico. 1 La función VEHÍCULO SIN LLAVE se describe en la sub-función (explicación capítulo vehículo sin llave). 1.a. Acceso 1.a.1. Acceso sin función manos libres: La demanda de condenación o descondenación se hace por cambio de radiofrecuencia (emisión, a 433 ó 315 MHz, pulsando el botón de la tarjeta y recepción por la antena integrada en la Unidad Central del Habitáculo). Los estados correspondientes se pueden visualizar con ayuda de los estados ET045 "Trama R.F recibida", ET066 "Presión tecla tarjeta recibida", ET067 "Presión tecla tarjeta reconocida", pulsando la tecla de condenación Eléctrica de las Puertas ET044 "Tecla CPE" o por el útil de diagnóstico. El portón puede ser condenado o descondenado solamente mediante una presión en el botón de la tarjeta. La visualización de la condenación se hace a través de 2 intermitencias de los intermitentes. La visualización de la descondenación se hace a través de 1 intermitencia de los intermitentes. Una demanda de apertura del portón y, si el vehículo está equipado, de luneta trasera, puede ser visualizada con ayuda de los estados: ET061 "Demanda apertura portón" y ET062 "Demanda apertura luneta trasera". El origen de la última condenación y descondenación puede ser visualizado con ayuda de los estados ET068 "Origen última condenación" y ET069 "Origen última descondenación". El número de tarjetas aprendidas para este vehículo se puede verificar con ayuda del parámetro PR013 "Número de tarjetas aprendidas" (4 máximo). El tipo y la pertenencia de la tarjeta al vehículo se pueden verificar mediante el mando específico SC005 "Control de la tarjeta" y una o varias tarjetas pueden ser afectadas mediante el mando específico SC006 "Asignación tarjeta". – la condenación, con contacto puesto, solamente es posible más con la tarjeta. – la condenación es imposible si una de las puertas, o el portón, es detectada abierta por la Unidad Central del Habitáculo. Los estados de las puertas vistas abiertas o cerradas por la Unidad Central del Habitáculo se pueden visualizar con ayuda de los estados ET053 "Puerta del conductor", ET042 "Puerta del pasajero", ET051 "Puerta trasera izquierda", ET052 "Puerta trasera derecha", ET050 "Portón" Y, si el vehículo está equipado, ET041 "Luneta trasera abriente". Nota: El correcto funcionamiento de los contactores de puertas es importante, ya que permiten activar la Unidad Central del Habitáculo. Tras la descondenación, la apertura de una puerta provoca la alimentación temporizada, visualizable por la iluminación del interruptor de arranque y del cuadro de instrumentos. El testigo de la tecla de Condenación Eléctrica de las Puertas se enciende tras una condenación y se apaga, con el contacto cortado, aproximadamente un minuto después. Si no, el testigo se apaga tras una descondenación. El funcionamiento de la iluminación de la tecla de Condenación Eléctrica de las Puertas puede ser verificado mediante el mando AC020 "Testigo tecla CPE".
UCH B/C 84 versión 2
87B-10
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
La condenación puede efectuarse por la Unidad Central del Habitáculo: – por recondenación automática (30 segundos después de una descondenación no seguida de la apertura de una puerta o del portón). La activación o la inactivación de la recondenación automática se puede ser verificar con ayuda de la lectura de configuración LC012 "recondenación automática" y modificada con la configuración CF018 "Recondenación automática". – par Condenación Automática Circulando (función CAR: el vehículo se condena en cuanto la información de la velocidad pasa a ser superior a aproximadamente 8 km/h). La activación o la inactivación de la función CAR se puede verificar con ayuda del estado ET043 "Autorización función CAR por CPE". La función CAR se activa o se desactiva, motor girando, tras una presión continua de aproximadamente 5 segundos en la tecla de condenación eléctrica de las puertas. La toma en cuenta es señalada por una alerta sonora. ATENCIÓN: En caso de presión continua de aproximadamente 5 segundos en la tecla de condenación eléctrica de las puertas con el motor parado, el vehículo se condenará (cualquiera que sea el estado de los abrientes) solamente cuando todas las puertas y el portón sean detectados cerrados por la Unidad Central del Habitáculo. Nota: La descondenación puede efectuarse por la Unidad Central del Habitáculo, si el calculador del airbag ha detectado un choque o si falla (no reconocido en la red multiplexada, fallo interno...) consultar el capítulo 88C. Según el país de utilización del vehículo, la condenación/descondenación en algunas puertas solamente se puede verificar o configurar con ayuda de la lectura de configuración LC029 "Apertura selectiva de los abrientes" y de la configuración CF036 "Apertura selectiva de los abrientes". El funcionamiento y la alimentación de los motores de las cerraduras por la Unidad Central del Habitáculo y la tarjeta a través del lector de tarjeta. El funcionamiento y la alimentación de los motores de las cerraduras por la Unidad Central del Habitáculo puede verificarse utilizando los mandos de los actuadores: AC004 "Condenación abrientes", AC005 "Descondenación de los abrientes" y AC006 "Descondenación conductor".
UCH B/C 84 versión 2
87B-11
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
1.a.2. Acceso con función manos libres: Funcionalidad idéntica de "acceso sin función manos libres" pero tarjeta diferente y añadido de la posibilidad de descondenar - condenar sin acción en la tarjeta. La descondenación se hace a través de la detección de presencia, con ayuda de los captadores ópticos situados en las empuñaduras de puertas (salvo portón, detección por presión en interruptor) y si se detecta la tarjeta perteneciente al vehículo, tras una interrogación por las antenas exteriores. Nota: El portón se descondenará solamente si la demanda de descondenación es efectuada por una presión en el interruptor de demanda de apertura del portón. La condenación se hace a través de presión en las teclas de condenación situadas en las empuñaduras de las puertas y en el logograma del portón, y si se detecta la tarjeta perteneciente al vehículo, tras una interrogación por las antenas exteriores. La configuración de la unidad central del habitáculo con función manos libres se puede verificar y modificar con ayuda de la lectura de configuración LC001 "Manos libres" y de la configuración CF010 "Manos libres". Principio de cambio entre la tarjeta y las antenas: Las antenas emiten (a 125 KHz) tras una detección por un captador de presencia o una presión en una de las teclas de puerta, para saber si hay una tarjeta en las zonas cubiertas únicamente por las antenas exteriores, con el contacto cortado y ausencia de tarjeta en el lector de tarjeta. La tarjeta responde directamente a la unidad central del habitáculo (a 433 ó 315 MHz) si es de tipo MÉGANE II, si es del tipo manos libres y si está aprendida para este vehículo. Si todo es correcto, el vehículo podrá condenarse o descondenarse. Nota: Si la tarjeta es detectada y reconocida por las antenas interiores y exteriores, las antenas interiores son prioritarias y la condenación o descondenación en manos libres no funcionará. No obstante, es posible dejar una tarjeta en el vehículo y condenar el vehículo con otra tarjeta. La unidad central del habitáculo controla la alimentación y los cambios de radiofrecuencias, con la tarjeta, de las antenas emisoras exteriores. Los cambios entre la tarjeta, en utilización manos libres y la unidad central del habitáculo, pueden ser visualizados utilizando el estado ET045 "Trama R.F. recibida". La unidad central del habitáculo recibe la demanda de condenación, bajo la forma de puesta a masa, por presiones en las teclas de las empuñaduras de las puertas y maletero (tecla en el logograma) de condenación. Las demandas de condenación se pueden visualizar con ayuda de los estados ET058 "Tecla de condenación en empuñadura, lado del conductor", ET059 "Tecla condenación en empuñadura, lado del pasajero", ET060 "Tecla condenación maletero en portón". La unidad central del habitáculo controla la alimentación y el estado de los captadores ópticos de las puertas. La alimentación de los captadores puede ser visualizada utilizando el estado ET054 "Captadores ópticos alimentados". El funcionamiento de los captadores puede ser visualizado con ayuda de los estados ET055 "Captador óptico conductor delantero", ET056 "Captador óptico conductor trasero", ET057 "Captador pasajero delantero/trasero". La unión de los captadores ópticos está duplicada por un contactor situado en la empuñadura, que funciona por puesta a masa cuando se tira de él, lo que permite activar la unidad central del habitáculo o en caso de sustitución de un captador defectuoso, y hará que el estado del captador pase a ACTIVO, de la misma forma que una detección de presencia. Nota: Tras 72 horas de utilización del vehículo, los captadores ópticos se ponen en vigilancia. La condenación se hace, + después de contacto cortado y sin tarjeta en el lector de tarjeta, por presión en los botones situados en las empuñaduras de las puertas (o en el logograma del portón) y tarjeta que pertenece al vehículo detectada por las antenas exteriores únicamente.
UCH B/C 84 versión 2
87B-12
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
Para verificar el funcionamiento de las antenas: Utilizar el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras". Tras la activación, hacer una lectura de los fallos. En caso de fallo de una o de las antenas detectado por la unidad central del habitáculo, aparecerán los fallos que conciernen al circuito de la antena. Nota: Este mando diagnostica los circuitos abiertos y los cortocircuitos al + 12 V de las antenas interiores y exteriores, pero no detecta los cortocircuitos a masa. Las zonas cubiertas por las antenas pueden ser verificadas con ayuda de los mandos de actuadores AC032 "Test antenas exteriores, lado del conductor", AC033 "Test antenas exteriores, lado del pasajero", AC034 "Test antena exterior maletero" y ET036 "Test antena interiores" (sub-función "Protección"). Nota: Estos mandos permiten verificar la zona cubierta por las antenas para la detección de la tarjeta. Una vez detectada la tarjeta, el lector de tarjeta se pone a parpadear. Estos mandos permiten determinar la presencia de una tarjeta manos libres para Mégane II, incluso aunque no pertenezcan al vehículo. En caso de cortocircuito a masa, la zona cubierta se hace más extensa. Es por esta razón por lo que las antenas interiores deben igualmente ser verificadas: podrían, en caso de cortocircuito a masa, influir en las antenas exteriores del vehículo y hacer ineficaz la emisión de las antenas exteriores.
1.a.3. Seguridad eléctrica para niños (Si el vehículo está equipado) La unidad central del habitáculo manda las cerraduras de las puertas traseras, para impedir su apertura utilizando las empuñaduras interiores, e inhibe el funcionamiento de los interruptores de los elevalunas situados en la parte trasera. Los estados del interruptor y la activación de la seguridad eléctrica para niños pueden ser visualizados con ayuda de los estados ET089 "Tecla seguridad eléctrica niños" y ET086 "Seguridad eléctrica para niños", de la lectura de configuración LC026 "Seguridad eléctrica para niños" y de la configuración CF033 "Seguridad eléctrica para niños". El funcionamiento del testigo en la tecla seguridad niños puede ser verificado mediante el mando del actuador AC029 "Testigo seguridad niños".
1.a.4. Supercondenación (Si el vehículo está equipado y se ha configurado "CON")) La unidad central del habitáculo manda las cerraduras de las puertas para impedir la descondenación utilizando las empuñaduras interiores. La visualización de la Supercondenación se hace a través de 2 intermitencias seguidas de 3 intermitencias de los intermitentes al cerrar los abrientes. El origen de la última activación o desactivación de la supercondenación se puede visualizar con ayuda de los estados ET088 "Origen activación supercondenación" y ET090 "Origen desactivación supercondenación", de la lectura de configuración LC003 "Supercondenación" y de la configuración CF009 "Supercondenación".
1.a.5. Gestión de los abrientes (si el vehículo está equipado de elevalunas secuencial y del techo solar) La unidad central del habitáculo controla la autorización de los elevalunas y del techo solar en la versión de los elevalunas impulsionales. Los elevalunas impulsionales son controlados por un cajetín situado en las puertas. La activación o la inactivación del funcionamiento secuencial puede ser visualizado utilizando el estado ET087 "Autorización elevalunas impulsional". Para activar el funcionamiento impulsional, el mando del actuador AC025 "Autorización elevalunas impulsional" se puede utilizar. Nota: Este mando permite únicamente activar el funcionamiento impulsional (por puesta a masa), no desactivarlo.
UCH B/C 84 versión 2
87B-13
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
1.b. Protección La Unidad Central del Habitáculo controla, de forma compartida con otros calculadores, la protección anti-robo del vehículo. Las presiones en el interruptor de arranque deben ser vistas imperativamente por la unidad central del habitáculo, ya que son las que permiten la demanda de desprotección del vehículo. Visualizar las presiones en el interruptor de arranque utilizando el estado ET070 "Interruptor de arranque". Particularidad del testigo antiarranque: Con el contacto cortado, el testigo parpadea para indicar que el vehículo está protegido. Al poner el después de contacto, el testigo permanece encendido fijo durante 3 segundos y después se apaga; el vehículo está desprotegido. Si el antiarranque no está desprotegido, el testigo permanecerá encendido fijo. Verificar el funcionamiento del testigo mediante el mando AC003 "Testigo antiarranque". Particularidad de la iluminación de lector de tarjeta: El lector de tarjeta se ilumina después de activarse la unidad central del habitáculo. Si la tarjeta no es detectada ni reconocida, el lector de tarjeta se pondrá intermitente. Verificar el funcionamiento de la iluminación del lector de tarjeta mediante el mando AC024 "Iluminación lector de tarjeta". Nota: Si la tarjeta no es detectada ni reconocida, el cuadro de instrumentos presentará un mensaje. Particularidad de la iluminación del interruptor de arranque: El interruptor de arranque se ilumina después de activarse la unidad central del habitáculo y se apaga con el motor girando o al poner en vigilancia la unidad central del habitáculo. Si se vuelve a encender o disminuye de intensidad en una demanda de iluminación exterior. Verificar el funcionamiento de la iluminación del interruptor de arranque mediante el mando AC026 "Iluminación interruptor arranque". El vehículo se desprotege según el orden de ejecución siguiente: El reconocimiento de la tarjeta por la unidad central del habitáculo: Tras una presión en el interruptor de arranque, la tarjeta es interrogada por la unidad central del habitáculo a través del lector de tarjeta (tarjeta en el lector, el cambio se hace a 433 ó 315 MHz tanto para la tarjeta como para el lector). El sistema de protección es activado por un sistema de reconocimiento de tarjeta RENAULT con código evolutivo aleatorio. Una electrónica codificada (que funciona sin pilas) independiente de la función telemando o de la función manos libres, está integrada en cada tarjeta RENAULT del vehículo. En manos libres, la tarjeta (a 433 ó 315 MHz) es interrogada por las antenas interiores (a 125 KHz), salvo en caso de portón abierto o de pila de tarjeta que falla, en cuyo caso la tarjeta deberá estar colocada en el lector de tarjeta. Verificar que el vehículo está bien configurado con función manos libres con ayuda de la lectura de configuración LC001 "Manos libres" y la configuración CF010 "Manos libres".
UCH B/C 84 versión 2
87B-14
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
Mientras la tarjeta no haya sido reconocida presente y correspondiente a este vehículo, el vehículo permanecerá protegido. Una vez reconocida la tarjeta, la unidad central del habitáculo autoriza el acceso al nivel de alimentación + servicios. Al cortar el contacto, si la tarjeta no ha sido reconocida presente, se necesitan dos presiones en el interruptor de arranque y no se podrá acceder al nivel de alimentación + servicios. Los estados correspondientes a los cambios entre la tarjeta y la unidad central del habitáculo pueden ser visualizados: – ET116 "Código tarjeta recibido" y ET117 "Código tarjeta válido", tarjeta en el lector. – ET045 "Trama R.F. recibida" tarjeta vista por las antenas interiores en modo manos libres. El funcionamiento de las antenas se puede verificar con ayuda de los mandos de los actuadores: – AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras"; tras la activación, hacer una lectura de los fallos. En caso de fallo de una o de las antenas, detectado por la unidad central del habitáculo, aparecerán los fallos que conciernen al circuito de la antena. Nota: Este mando verifica las antenas exteriores e interiores, pero no detecta los cortocircuitos a masa. – AC036 "Test de las antenas interiores" Nota: Estos mandos permiten verificar la zona cubierta por las antenas para la detección de la tarjeta. Una vez que la tarjeta es detectada, el lector de tarjeta se pone a parpadear. Estos mandos permiten reconocer una tarjeta manos libres para Mégane II, incluso aunque no pertenezca al vehículo.
UCH B/C 84 versión 2
87B-15
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
El cerrojo de columna: La unidad central del habitáculo comunica con el cerrojo de columna a través de la red multiplexada. El cerrojo de columna está codificado definitivamente y debe ser asignado a este vehículo. Si el cerrojo pertenece al vehículo, la unidad central del habitáculo demanda un desbloqueo. El cerrojo (salvo si falla) responde a la unidad central del habitáculo que su estado se encuentra desbloqueado. Una vez reconocido el cerrojo como desbloqueado, la unidad central del habitáculo pide a la Unidad de Protección y de Conmutación que ponga el + después de contacto. Nota: Si el cerrojo no se desbloquea o no comunica con la unidad central del habitáculo, el + después de contacto no podrá ser suministrado por la Unidad de Protección y de Conmutación y el testigo del antiarranque permanecerá encendido fijo. El cerrojo no puede bloquearse si la información de la velocidad es superior a 0 km/h, si la línea codificada está siempre alimentada en + 12 V y en caso de fallos en el calculador del airbag. – ET119 "Demanda UCH hacia cerrojo de columna", ET071 "Cerrojo de columna virgen", – ET072 "Cerrojo de columna" y ET073 "Información captador cerrojo de columna" Antiarranque: Bajo el + después de contacto, la unidad central del habitáculo y la inyección comparan el código antiarranque y verifican que corresponde a este vehículo. En caso de fracaso, la inyección impedirá cualquier arranque. La inactivación del antiarranque se puede verificar con ayuda del estado ET046 "Antiarranque". Después de cortar el contacto, el antiarranque pasa a activo en el momento en que la tarjeta sale del lector. En utilización manos libres, el antiarranque pasa a activo aproximadamente 10 segundos después de cortar el contacto. El calculador de inyección se suministra sin codificar consultar el capítulo que trata la inyección: 13B ó 17B. En caso de fallo, consultar el tratamiento de fallos DF002 "Cerrojo de columna", DF014 "Circuito lector de tarjeta", DF005 "Tarjeta".
UCH B/C 84 versión 2
87B-16
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
1.c. Arranque La Unidad Central del Habitáculo controla, de forma compartida con otros calculadores el arranque. La función arranque solamente puede ser asegurada si el vehículo puede desprotegerse completamente. Hacer una puesta del + después de contacto forzado para confirmar la desprotección del vehículo Condiciones de arranque: Tras una presión en el interruptor de arranque, la unidad central del habitáculo verifica la presencia de la tarjeta y las condiciones de arranque. – ET070 "Interruptor de arranque". Con caja de velocidades mecánica: – ET047 "Posición del pedal de freno" PISADO. Palanca de velocidades en punto muerto detectada por la unidad de protección y de conmutación. o – ET048 "Posición del pedal del embrague" PISADO. Con caja de velocidades automática: – ET047 "Posición del pedal de freno" PISADO. – ET108 "Posición selector de velocidad TA" PARK o NEUTRO. El envío por la unidad central del habitáculo de la demanda de arranque puede ser visualizado utilizando el estado ET110 "Demanda UCH hacia UPC o inyección". Verificar igualmente la coherencia del estado motor con ayuda de los estados ET092 "Motor parado", ET094 "Motor arrastrado", ET091 "Motor girando" y ET093 "Motor calado". En caso de fallo, consultar el tratamiento de los fallos: DF003 "Circuito contactor de embrague", DF004 "Circuito contactor de stop".
UCH B/C 84 versión 2
87B-17
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO 287B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
2 La función BARRIDO se describe en la sub-función 2.a. Mando barrido La unidad central del habitáculo recibe la demanda del conductor a través de la manecilla del limpia. Limpiaparabrisas: La unidad central del habitáculo demanda a la unidad de protección y de conmutación por la red CAN que dé la alimentación al limpiaparabrisas. La parada fija es gestionada por la unidad de protección y de conmutación. La manecilla posee cuatro posiciones (reposo velocidad cadenciada, velocidad lenta y velocidad rápida) y un casquillo de cadenciamiento que permite hacer variar la duración entre cada barrido, en velocidad cadenciada. Particularidad: Si el limpiaparabrisas está en segunda velocidad y si el vehículo está parado, el sistema bascula en primera velocidad. Si el limpiaparabrisas está en primera velocidad y si el vehículo está parado, el sistema bascula en velocidad de cadenciamiento. Las demandas hechas a la unidad central del habitáculo por la manecilla del limpia pueden ser visualizadas con ayuda de los estados: ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas" y ET096 "Posición casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas". Si el vehículo está equipado con un captador de lluvia, consultar la explicación "particularidad detector de lluvia y de luminosidad". Limpialuneta: El cadenciamiento y la alimentación del limpialuneta son gestionados por la unidad central del habitáculo. Limpiaparabrisas fuera de la posición de reposo: – El limpialuneta se pone en funcionamiento desde el momento que se introduce la marcha atrás. – A alta velocidad, el barrido del limpialuneta es continuo hasta los 80 km/h y está temporizado a 3 segundos por encima. Los estados correspondientes al funcionamiento del limpialuneta se pueden visualizar con ayuda de los estados ET080 "Demanda limpialuneta", ET097 "Parada fija limpialuneta" y ET109 "Marcha atrás introducida" o ET108 "Posición selector de velocidad TA", de la lectura de configuración LC019 "Gestión parada fija limpialuneta" y de la configuración CF025 "Gestión parada fija limpialuneta". Lavaparabrisas: Los lavacristales delanteros y traseros son accionados directamente por la manecilla del limpia, por unión alámbrica. Estas uniones están duplicadas hasta la unidad central del habitáculo para permitir el barrido y una lectura de estado. ET078 "Demanda lavaparabrisas", ET079 "Demanda lavaluneta". Particularidad de los lavafaros Para los vehículos equipados con lámparas de xenón, los lavafaros, solamente si los faros están encendidos, son accionados a la vez que el lavaparabrisas. La unidad central del habitáculo envía el mando por unión alámbrica a los dos relés del lavafaros, situados por debajo de la unidad de protección y de conmutación. Importante: Si la unidad central del habitáculo no logra determinar la posición de la manecilla, o indicar a la unidad de protección y de conmutación de la posición de la manecilla, la unidad de protección y de conmutación activará el limpiaparabrisas a velocidad lenta (modo degradado).
UCH B/C 84 versión 2
87B-18
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
N°° Vdiag: 44
87B
2.b. Potencia barrido La unidad central del habitáculo controla la potencia del limpialuneta y de los lavafaros, si el vehículo está equipado. Su funcionamiento puede verificarse mediante los mandos AC007 "Limpialuneta", AC030 "Relé lavafaros 1" y AC031 "Relé lavafaros 2".
Red multiplexada
Matrices
Mando bajo el volante
Unidad de protección y de conmutación Unidad central del habitáculo
Relé 1 y 2 del lavafaros
Limpialuneta
Limpiaparabrisas
Lavaparabrisas y lavaluneta
Bomba del lavafaros
UCH B/C 84 versión 2
87B-19
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO 387B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
N°° Vdiag: 44
87B
3 La función ILUMINACIÓN se describe en la sub-función 3.a. Mando iluminación La unidad central del habitáculo recibe la demanda del conductor, de la manecilla de iluminación, de la tecla de las luces de precaución y, si el vehículo está equipado, del detector de luminosidad. La unidad central del habitáculo demanda a la unidad de protección y de conmutación a través de la red multiplexada, que suministre alimentación a las luces de posición, luces de cruce, luces de carretera y luces antiniebla (delanteras). Si el vehículo está equipado de lámparas de xenón, la unidad de protección y de conmutación alimenta los calculadores de las lámparas de xenón. Las luces de cruce se mantienen cuando se activan las luces de carretera. Se visualizan los estados siguientes: ET081 "Posición manecilla iluminación", ET082 "Demanda luces traseras de niebla", ET085 "Tecla luces de precaución", ET083 "Demanda intermitente izquierdo", ET084 "Demanda intermitente derecho". Si el vehículo está equipado con un captador de luminosidad, consultar la explicación "particularidad captador de lluvia y de luminosidad". Nota: Si la unidad central del habitáculo no logra determinar la posición de la manecilla, o indicar a la unidad de protección y de conmutación la posición de la manecilla, la unidad de protección activará las luces de cruce.
3.b. Potencia iluminación La unidad central del habitáculo controla la alimentación del piloto de niebla trasera (sólo 1), de los intermitentes y de la iluminación interior (plafones e iluminadores cavidad del piso). La demanda de iluminación interior puede visualizarse mediante el estado ET112 "Mando iluminación interior". El funcionamiento de las iluminaciones alimentadas por la unidad central del habitáculo puede verificarse utilizando los mandos del actuador AC009 "Luces traseras de niebla", AC022 "Intermitente izquierdo", AC023 "Intermitente derecho", AC021 "Encendido plafonier" y AC027 "Iluminación cavidad del piso". Detector de lluvia y de luminosidad
Red multiplexada
Unidad Central del Habitáculo
Unidad central del habitáculo Mando bajo el volante
Matrices
Limpialuneta Luces de posición
Limpiaparabrisas
Luces de cruce con lámparas de xenón
Luces de cruce sin lámparas de xenón UCH B/C 84 versión 2
87B-20
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO 487B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
N°° Vdiag: 44
87B
PARTICULARIDAD DETECTOR DE LLUVIA Y DE LUMINOSIDAD (si el vehículo está equipado). El detector de lluvia y de luminosidad es un único captador, conectado mediante una sola unión a la unidad central del habitáculo. Este captador está implantado en el parabrisas. El detector de lluvia permite la puesta en marcha automática del limpiaparabrisas y la gestión de las velocidades de barrido en función de la cantidad de agua en el parabrisas. La puesta en servicio del detector se hace accionando la manecilla del limpia en posición marcha cadenciada. El funcionamiento automático mediante el detector de lluvia queda inhibido después de un corte del contacto. Para reactivar el funcionamiento a la siguiente puesta del contacto, bascular la manecilla del limpia en la posición de reposo y después ponerlo en la posición de marcha cadenciada. En un vehículo equipado con un detector de lluvia, si la detección automática está activada y no llueve, el limpialuneta se activará cuando se seleccione la marcha atrás. Nota: La posición "Auto" en la manecilla del limpia equivale a la velocidad cadenciada en los vehículos no equipados, y, en tal caso, el casquillo se utiliza para reglar la sensibilidad del detector de lluvia. Utilizar el estado ET118 "Posición casquillo sensibilidad captador de lluvia" en lugar del estado ET096. El funcionamiento del detector de lluvia puede visualizarse utilizando el estado ET114 "Demanda limpiaparabrisas por captador de lluvia", y con la lectura de configuración LC006 "Captador de lluvia", y la configuración puede ser modificada mediante el mando CF012 "Captador de lluvia". El detector de luminosidad permite la puesta en función automática de las luces de posición y de las luces de cruce en el momento en que el vehículo se encuentra en un lugar oscuro (túnel, de noche, condiciones meteorológicas con poca luz...). El estado del detector de luminosidad puede visualizarse mediante el ET115 "Demanda de encendido de las luces por captador de luz", de la lectura de configuración LC007 "Captador de luz" y la configuración puede ser modificada con el mando CF013 "Captador de luz". Detector de lluvia y de luminosidad
Red multiplexada
Unidad de protección y de conmutación
Unidad central del habitáculo Mando bajo el volante
Matrices Limpialuneta Luces de posición
Limpiaparabrisas
Luces de cruce con lámparas de xenón
Luces de cruce sin lámparas de xenón
UCH B/C 84 versión 2
87B-21
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO 587B Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
4 La función CLIMATIZACIÓN se describe en la sub-función El tipo de climatización puede visualizarse con la lectura de configuración LC013 "Tipo de climatización" y puede configurarse mediante el mando CF019 "Tipo de climatización". 4.a. Selección del usuario (Climatización no regulada únicamente) La unidad central del habitáculo recibe la información del cuadro de climatización por unión alámbrica de la demanda de la climatización, de la luneta térmica eléctrica y la información del funcionamiento del ventilador del habitáculo. La unidad central del habitáculo envía la demanda a la unidad de protección y de conmutación para que active la luneta térmica eléctrica. La unidad central del habitáculo envía la demanda a la inyección para activar el compresor de climatización. Se pueden visualizar los estados siguientes: – ET029 "Tecla acondicionador de aire", – ET028 "Tecla luneta térmica", – ET015 "Ventilador del habitáculo". El funcionamiento de los testigos de las teclas de demanda de acondicionador de aire y de la luneta térmica eléctrica puede verificarse utilizando los mandos de los actuadores: AC015 "Testigo tecla condicionada" y AC019 "Testigo luneta térmica". 4.b. Calefacción La unidad central del habitáculo controla las Resistencias Calefactantes del Habitáculo (RCH) por pilotaje del relé de potencia en función de la demanda de ventilación en el habitáculo, de la temperatura del agua del motor, de la temperatura exterior, del nivel eléctrico, de la solicitación del motor y, para la versión cabriolet, cuando el techo está abierto. Los estados producidos por la unidad central del habitáculo pueden visualizarse: – PR001 "Tensión de la batería", – PR002 "Temperatura exterior", – ET015 "Ventilador del habitáculo" únicamente con acondicionador de aire no regulado, – ET017 "Número RCH necesario", – ET018 "Número RCH autorizado por alternador" tasa de carga del alternador, – ET019 "Número RCH autorizado por inyección", – ET020 "Número RCH solicitado", – ET021 "Mando RCH 1", – ET022 "Mando RCH 2", – ET031 "Demanda de ralentí acelerado para RCH", – ET091 "Motor girando", – ET025 "Techo escamoteable" Versión cabriolet únicamente, – ET026 "Luneta térmica". El relé 1 dirige un bloque de resistencias calefactantes del habitáculo compuesto por una resistencia. El relé 2 dirige un bloque de resistencias calefactantes del habitáculo compuesto por dos resistencias. Se puede verificar el funcionamiento de las resistencias calefactantes del habitáculo utilizando los mandos de los actuadores: AC016 "Relé RCH 1" y AC017 "Relé RCH 2". Potencia de resistencias calefactantes del habitáculo
Relé 1
Relé 2
0W
0
0
333 W
1
0
667 W
0
1
1000 W
1
1
La lectura de configuración LC027 "Potencia calefacción adicional disponible" puede visualizarse. UCH B/C 84 versión 2
87B-22
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
87B
4.c. Bucle frío La unidad central del habitáculo demanda el activado del compresor a la inyección a través de la red multiplexada, en función de la temperatura exterior, de la información de activación del ventilador del habitáculo y si el motor está funcionando. Se pueden visualizar los estados y parámetros siguientes: ET030 "Demanda de aire acondicionado 2", ET091 "Motor girando", ET015 "Ventilador del habitáculo" y PR002 "Temperatura exterior".
UCH B/C 84 versión 2
87B-23
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
Gama Baja Unión multiplexada Diagnóstico Gestión de las tarjetas RENAULT "simple" ● RENAULT "manos libres" ● Antiarranque encriptado ● Mando relé de + accesorios ●
● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Abrientes Condenación de los abrientes (y descondenación en caso de choque) Recondenación de los abrientes Elevalunas eléctricos e impulsionales Cerradura de portón Supercondenación de los abrientes Seguridad eléctrica para niños Apertura "puerta conductor solamente" Gestión de las teclas de condenaciones exteriores Barrido Captador de lluvia y luminosidad Limpias delanteros (gestión cadenciamiento/velocidad lenta y rápida) Limpialuneta (cadenciamiento en función de la velocidad) Lavaparabrisas y lavaluneta Lavafaros
87B
Gama Media
Gama Alta
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
● ●
● ●
●
●
●
●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Gestión de la luneta térmica Gestión de la demanda de climatización Gestión de la alarma (predisposición) Gestión de la temperatura exterior
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos Calefacción adicional
●
●
●
●
●
●
Iluminación Gestión del mando iluminación-barrido Intermitentes y luces de precaución Luz de precaución en caso de frenado de emergencia y activados de airbag Luz trasera de niebla Gestión del olvido de iluminación (mando) Alimentación temporización de la iluminación interior Iluminación interior (suelo) Luces de día (Running lights) Encendido automático de las luces circulando y parado
UCH B/C 84 versión 2
87B-24
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Afectación de las vías
87B
UCH B/C 84 versión 2
87B-25
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Afectación de las vías
N°° Vdiag: 44
87B
Conector PP1 (Negro) Vía
Designación
1
Masa
2
No utilizada
3
+ Antes de contacto (protegido)
4
+ Antes de contacto (protegido)
Conector PP2 (Negro) Vía
Designación
1
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección (alimentación)
2
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección (señal)
3
Limpialuneta (mando)
4
Limpialuneta (alimentación)
5
Mando de cierre de la puerta del conductor y de la tapa de carburante
6
Mando de apertura de la puerta del conductor y de la tapa de carburante
7
Mando de cierre de la puerta del pasajero, puertas traseras y maletero
8
Mando de apertura de la puerta del pasajero, puertas traseras y maletero
9
Alimentación motores de condenación
10
Mando supercondenación de las puertas delanteras
11
Mando supercondenación de las puertas traseras
12
No utilizada
Conector PP3 Vía
Designación
1
Iluminación interior (mando)
2
Masa
3
+ Antes de contacto
4
Mando indicadores de dirección izquierda
5
Mando indicadores de dirección derecha
6
Mando luz trasera de niebla
7
No utilizada
8
No utilizada
9
Iluminación interior (alimentación)
10
Iluminación interior (alimentación)
11
No utilizada
12
No utilizada UCH B/C 84 versión 2
87B-26
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Afectación de las vías
N°° Vdiag: 44
87B
Conector PE1 (Marrón) Vía 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Designación Cerrojo eléctrico de la columna de dirección Temperatura exterior (salida) Testigo de las luces de precaución Reposición tarjeta (presencia tarjeta) Captador de pedal de embrague Interruptor de condenación/descondenación de las puertas Botón pulsador de arranque (señal) Interruptor de apertura del portón Testigo de seguridad niños No utilizada Mando bloqueo interior (Seguridad niños) Mando bajo el volante (Lavafaros vía 1) Botón pulsador de arranque (testigo motor girando) Testigo condenación de las puertas Captador de apertura puerta del pasajero Captador de apertura puerta trasera derecha Captador de apertura puerta del conductor Señal estado supercondenación de las puertas Captador de apertura puerta trasera izquierda No utilizada
Conector PE1 (Verde) Vía 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Designación No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada
UCH B/C 84 versión 2
87B-27
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Afectación de las vías
N°° Vdiag: 44
87B
Conector PE3 (Marrón) Vía 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Designación No utilizada No utilizada Alimentación captadores de presencia puertas conductor Interruptor de condenación del maletero Interruptor de apertura del maletero Alimentación captadores de presencia puerta del pasajero No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada Relé del lavafaros (1) Relé del lavafaros (2) No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada
Conector PE3 (Verde) Vía 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Designación Captador de presencia (puerta del conductor) Captador de presencia (puerta trasera conductor) Captador de presencia (puerta del pasajero) Antena de arranque manos libres (delantera) Antena de arranque manos libres (delantera) Antena de arranque manos libres (central) Antena de apertura manos libres delantera, lado del conductor Antena de apertura manos libres trasera, lado del conductor Antena de apertura manos libres maletero Captador de presencia (puerta trasera pasajero) Antena de apertura manos libres delantera, lado del pasajero Antena de apertura manos libres trasera, lado del pasajero Antena de apertura manos libres trasera, lado del pasajero Antena de apertura manos libres delantera, lado del pasajero Antena de arranque manos libres (trasera) Antena de arranque manos libres (trasera) Antena de arranque manos libres (central) Antena de apertura manos libres trasera, lado del conductor Antena de apertura manos libres delantera, lado del conductor Antena de apertura manos libres maletero
UCH B/C 84 versión 2
87B-28
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Afectación de las vías
N°° Vdiag: 44
87B
Conector PE2 (Negro) Vía 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Designación Captador de lluvia y luminosidad Unión mando bajo el volante (vía 9) Sonda de temperatura exterior Unión mando bajo el volante (vía 2) Unión mando bajo el volante (vía 13) Unión multiplexada H (Unidad de Protección y de Conmutación) Elevalunas y techo solar impulsionales Unión multiplexada H (habitáculo) Unión mando bajo el volante (vía 4) Unión multiplexada H (cerrojo eléctrico de la columna de dirección) Unión mando bajo el volante (vía 14) Unión mando bajo el volante (vía 5) Masa sonda de temperatura exterior Unión mando bajo el volante (vía 3) Unión mando bajo el volante (vía 12) Unión multiplexada L (Unidad de Protección y de Conmutación) Unión mando bajo el volante (vía 8) Unión multiplexada L (habitáculo) Unión mando bajo el volante (vía 10) Unión multiplexada L (cerrojo eléctrico de la columna de dirección)
Conector PE2 (Verde) Vía 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Designación Lector de tarjeta Mando relé calefacción habitáculo No utilizada Mando acondicionador de aire (deshielo luneta trasera) lector de tarjeta (Masa) Mando acondicionador de aire (testigo acondicionador de aire) Contactor del pedal de freno (pulsado) Unión mando bajo el volante (lavaluneta vía 2) Salida testigo antiarranque Mando acondicionador de aire No utilizada Mando acondicionador de aire (ventilador de calefacción) Mando relé calefacción habitáculo Relé + accesorios Interruptores de las luces de precaución Contactor del pedal de freno (reposo) Parada fija limpialuneta Testigo deshielo luneta trasera Lector de tarjeta Lector de tarjeta
UCH B/C 84 versión 2
87B-29
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Sustitución de los órganos
87B
Para las sustituciones de los diferentes órganos, consultar los capítulos concernidos en el Manual de Reparación Mecánica del vehículo. Los aprendizajes y configuraciones se describen en las páginas siguientes del presente documento.
UCH B/C 84 versión 2
87B-30
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
1. GENERALIDADES Se trata de un sistema de protección activado por un sistema de reconocimiento de tarjeta RENAULT con código evolutivo aleatorio. Una electrónica codificada (que funciona sin pilas) independiente de la función telemando está integrada en cada tarjeta RENAULT del vehículo. El antiarranque se activa unos segundos después de retirar la tarjeta RENAULT del lector de tarjeta. Se visualiza mediante la intermitencia del testigo luminoso rojo situado en el cuadro de instrumentos y por el bloqueado del cerrojo electrónico de la columna. Durante la fabricación, un código de doce caracteres hexadecimales es asignado al vehículo con el fin de dejar operacional el sistema antiarranque. El código de reparación es necesario en post-venta para: – añadir tarjetas RENAULT, – sustituir una o varias tarjetas RENAULT, – desasignar una o varias tarjetas RENAULT (en caso de pérdida o de robo por ejemplo), – sustituir una unidad central del habitáculo. Nota: Para obtener el código de reparación, es imperativo conocer el número de serie del vehículo. Son posibles varios medios en función de los países. – el servidor Minitel, – el servidor vocal, – el teléfono técnico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-31
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
2. APRENDIZAJE DE LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Las piezas nuevas no están codificadas, y por tanto, una vez montadas en el vehículo será necesario introducirles un código para que puedan ser operacionales. Para realizar este proceso, es imperativo que algunas piezas del vehículo estén ya correctamente codificadas (con el código del vehículo). Consultar el cuadro de afectaciones. ATENCIÓN Si una pieza aprende un código, ésta queda afectada al vehículo, es imposible borrar este código y hacer que aprenda uno nuevo. El código aprendido no se puede borrar. Intervención
Estado de los Elementos
Post-venta
Unidad central del habitáculo
Tarjeta RENAULT
Calculador de inyección
Cerrojo Eléctrico
Necesidad del Código de reparación
Aprendizaje de la Unidad Central del Habitáculo
Virgen
Codificada
Codificada
/
SÍ
Asignación o supresión de tarjeta RENAULT
Codificada
Virgen
/
/
SÍ
Aprendizaje cerrojo eléctrico de columna
Codificada
Codificada
/
Virgen
NO
Aprendizaje Calculador de inyección
Codificada
Codificada
/
Codificada
NO
La tarjeta RENAULT asignada a un vehículo debe ser virgen o estar ya aprendida en el vehículo. Nota: – La tarjeta RENAULT puede memorizarse en un vehículo pero no será operacional (no será afectada). – Tan sólo las tarjetas RENAULT presentadas durante la asignación serán operativas.
UCH B/C 84 versión 2
87B-32
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
Efectuar el test de la "red multiplexada". Poner las luces de posición. El útil presenta "Configuración del vehículo desconocido: verificar la puesta al día del útil". Hacer clic "resultado del test".
Hacer clic en la pestaña "información" y después "continúe", Hacer clic en la pestaña "resultado" y después "unidad habitáculo", Hacer clic en "Diagnóstico". Mensaje de error Hacer clic en el modo "Reparación" y en el menú "Aprendizaje" Validar la línea "SC004 Aprendizaje Unidad Central del Habitáculo".
"PROCEDIMIENTO INTERRUMPIDO"
Mensaje de error "Nivel de alimentación insuficiente". El cuadro de instrumentos debe encenderse, poner un cargador.
"Retirar la tarjeta del lector de tarjeta".
Mensajes de errores Introducir el código post-venta. Introducir el código (12 caracteres hexadecimales en mayúscula) y después validar. Si no se conoce el código Post-Venta, contactar con el teléfono técnico. El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el lector de tarjeta".
"PROCEDIMIENTO INTERRUMPIDO"
"Controlar el nivel de alimentación de la Unidad Central del Habitáculo", el cuadro de instrumentos debe encenderse.
"Código erróneo", contactar con el teléfono técnico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-33
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
Mensaje de error "La tarjeta presentada no está totalmente encajada en el lector de tarjeta o no corresponde a la PV introducida. Verificar la tarjeta y el estado del lector de tarjeta." Mensaje de error
Insertar una tarjeta que pertenezca al vehículo.
"La tarjeta presentada es virgen, reiniciar el proceso con una tarjeta asignada al vehículo".
Validar
Mensajes de errores El útil presenta "Aprendizaje en curso"
"Problema de aprendizaje de la Unidad Central del Habitáculo: por favor, contacte con el teléfono técnico".
El útil presenta "Aprendizaje terminado".
"Proceso interrumpido" reanudar el proceso.
La Unidad Central del Habitáculo está aprendida en el vehículo. A partir de ahora es imposible borrar el código aprendido. Proceder al aprendizaje de las tarjetas, efectuar una calibración y la configuración de la Unidad Central del Habitáculo y el aprendizaje de las válvulas.
UCH B/C 84 versión 2
87B-34
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
3. PROCESO DE AFECTACIÓN DE LAS TARJETAS RENAULT Nota: Se puede saber si una tarjeta Renault es virgen por el estado: ET IMPORTANTE En caso de que ninguna de las tarjetas RENAULT se encuentren disponibles, es necesario realizar un procedimiento de reasignación posterior con todas las tarjetas. En el menú "Aprendizaje", validar la línea "SC006 asignación de las tarjetas". El útil presenta "Retirar la tarjeta del lector de tarjeta". El útil presenta "Advertencia: las tarjetas aprendidas antes del proceso en curso quedarán definitivamente inactivas tras el aprendizaje de la primera tarjeta. Atención, no hay que olvidarse de presentar todas las tarjetas que hay que asignar al vehículo durante el aprendizaje". El útil presenta "Por favor, introduzca el código Post-Venta". Tarjeta fuera del lector de tarjeta, introducir el código secreto de post-venta (12 caracteres hexadecimales en mayúscula) y validarlo. Si el formato es correcto, el útil presenta "insertar la tarjeta a fondo en el lector de tarjeta". Insertar entonces la tarjeta virgen o una que pertenezca al vehículo y después validar. El útil presenta: "Aprendizaje en curso". No retirar la tarjeta mientras no aparezca el mensaje siguiente "Una tarjeta aprendida". El útil presenta "¿Desea aprender otra tarjeta?". El vehículo puede tener cuatro tarjetas como máximo. Para asignarle una segunda tarjeta, seleccionar " SÍ". El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el lector de tarjeta". Insertar entonces la tarjeta virgen o una que pertenezca al vehículo y después validar. Nota: Si la misma tarjeta está presente dos veces, el sistema no lo tiene en cuenta, el testigo antiarranque permanece apagado. Para terminar el aprendizaje, seleccionar "NO" y después validar. Las tarjetas quedan asignadas al vehículo y el número de serie del vehículo queda memorizado en las tarjetas y en la Unidad Central del Habitáculo. ATENCIÓN Estas tarjetas deben ser antiguas tarjetas RENAULT del vehículo o tarjetas RENAULT nuevas sin codificar.
UCH B/C 84 versión 2
87B-35
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
Nota: El vehículo puede aceptar varias tarjetas RENAULT equipadas con la función. ATENCIÓN Entre cada operación el plazo máximo es de 5 minutos, si no es así, el proceso queda anulado, el útil presenta entonces el mensaje "proceso interrumpido: atención, las tarjetas afectadas a los vehículos son las que estaban afectadas antes de lanzar el proceso, ya no son vírgenes y solamente pueden ser afectadas a este vehículo". Este mensaje aparece también si se pierde el diálogo con la Unidad Central del Habitáculo o por corte de la batería. Configurar la Unidad Central del Habitáculo según las opciones y equipamiento del vehículo. Nota: En caso de sustituir únicamente la Unidad Central del Habitáculo, no hay que hacer ninguna intervención en el calculador de inyección, éste conserva el mismo código antiarranque.
UCH B/C 84 versión 2
87B-36
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
Particularidades Para cualquier intervención en este sistema, este número de código de reparación puede solicitarse a la red de asistencia local. Para cualquier petición de número, es imperativo proporcionar el número VIN del vehículo, así como su número de fabricación. Estos elementos permiten al operario identificar el vehículo a fin de proporcionar el código correcto. Las tarjetas RENAULT de recambio se suministran sin codificar, sin número y sin inserto metálico de seguridad. El acumulador para la función manos libres está cargado. Este sistema puede incluir hasta cuatro tarjetas RENAULT como máximo. La función telemando, la pila y el acumulador (en la versión manos libres), no tienen ninguna acción sobre el antiarranque. Este sistema puede estar, según versión, asociado a una tarjeta equipada con la función manos libres. En caso de pérdida, robo, o a petición del cliente, es posible desafectar una o varias tarjetas de un vehículo. Se podrán asignar al mismo vehículo si es necesario. ATENCIÓN Con este sistema, es imposible sustituir varios elementos tales como (la Unidad Central del Habitáculo y la tarjeta, o la Unidad Central del Habitáculo y el calculador de inyección) simultáneamente. (Estas piezas se venden vírgenes y sin codificar) De hecho, en caso de sustitución, no se pueden codificar estos elementos si ninguno de ellos posee el código de origen del vehículo en la memoria. No existe medio de borrar el código aprendido por los elementos del sistema. El código aprendido no se puede borrar.
UCH B/C 84 versión 2
87B-37
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
Procedimiento de aprendizaje y de asignación de las tarjetas Efectuar el test de la "red multiplexada". Introducir en el sistema "Unidad Habitáculo".
Seleccionar el modo "Reparación" y menú "Aprendizaje", validar la línea "SC006 asignación de las tarjetas".
Mensajes de errores "La unidad central del habitáculo es virgen, lanzar el proceso de aprendizaje de la unidad central del habitáculo."
El útil presenta: "Retirar la tarjeta del lector de tarjeta" "Proceso interrumpido", reiniciar el proceso. El útil presenta: "Advertencia: las tarjetas aprendidas antes del proceso quedarán definitivamente inactivas tras el aprendizaje de la primera tarjeta. Atención, no hay que olvidarse de presentar todas las tarjetas que hay que asignar al vehículo durante el aprendizaje".
Mensajes de errores "Código erróneo", contactar con el teléfono técnico. "Controlar el nivel de alimentación de la Unidad Central del Habitáculo". El cuadro de instrumentos debe encenderse.
El útil presenta: "Por favor, introduzca el código Post-Venta".
"Proceso interrumpido". Reiniciar el proceso de aprendizaje.
Introducir el código (12 caracteres hexadecimales en mayúscula) y después validar.
Mensaje de error El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el lector de tarjeta".
"La tarjeta presentada no está totalmente encajada en el lector de tarjeta. Verificar el estado del lector de tarjeta".
Insertar una tarjeta en el lector de tarjeta. La tarjeta debe ser virgen o pertenecer a este vehículo.
"Proceso interrumpido". Reiniciar el proceso de aprendizaje. "La tarjeta presentada ya está afectada al vehículo".
UCH B/C 84 versión 2
87B-38
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
Mensajes de errores "Aprendizaje no efectuado. Verificar el estado de la tarjeta, del lector de tarjeta, de la Unidad Central del Habitáculo y contactar con el teléfono técnico".
El útil presenta "aprendizaje en curso".
El útil presenta "una tarjeta aprendida".
El vehículo puede tener cuatro tarjetas como máximo.
El útil presenta "¿Desea aprender otra tarjeta?". El útil presenta: "Retirar la tarjeta del lector de tarjeta". NO
SÍ
Validar
El útil presenta "escritura de los datos en la memoria".
Las tarjetas quedan asignadas al vehículo. Controlar el arranque del vehículo y la condenación de las puertas con todas las tarjetas.
UCH B/C 84 versión 2
87B-39
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
4. CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Las configuraciones de la Unidad Central del Habitáculo posibles mediante el útil de diagnóstico son: Lectura de configuración
Nombre de la configuración
configuración
Elección de la configuración
LC024
Calibración
CF031
LC001
Función Manos Libres
CF010
Con/Sin
LC003
Supercondenación
CF009
Con/Sin
LC012
Recondenación automática
CF018
Con/Sin
LC013
Climatización (tipo de climatización)
CF019
A, B, C, D, E, F, G, H, I (*)
LC020
Número de Resistencias Calefactantes
LC005
Caja de Velocidades
CF011
Automática/Manual
LC006
Captador de lluvia
CF012
Con/Sin
LC007
Captador de luz
CF013
Con/Sin
LC021
Tipo de parabrisas
CF027
Atérmico/Tintado
LC025
Iluminación exterior de acompañamiento
CF032
Con/Sin
LC008
Luces de día (Running light)
CF014
Con/Sin
LC022
Lámpara de descarga
CF030
Con/Sin
LC015
Luces delanteras de niebla
CF021
Con/Sin
LC009
Encendido luces de precaución en CF015 caso de choque
Con/Sin
LC018
Encendido luces de precaución por CF024 antibloqueo de ruedas
Con/Sin
LC014
Tipo de conducción
CF020
Derecha/Izquierda
LC019
Gestión parada fija limpialuneta
CF025
Con/Sin
LC017
Función Sistema de vigilancia de la CF023 presión de los neumáticos
Con/Sin
LC010
Neumático tipo pax system
CF016
Con/Sin
Tipo de motor
CF028
Gasolina/Diesel
LC011
Tipo de vehículo
CF017
Todos salvo Cabriolet/Cabriolet
LC029
Apertura selectiva de los abrientes CF036
Con/Sin
(*) A = Calefacción (sin climatización), sin resistencia de calentamiento del habitáculo. B = Climatización manual, sin resistencia de calentamiento del habitáculo. C = Climatización regulada, sin resistencia de calentamiento del habitáculo. D = Calefacción (sin climatización) con una resistencia de la calefacción del habitáculo. E = Climatización manual, con una resistencia de calentamiento del habitáculo. F = Climatización regulada, con una resistencia de la calefacción del habitáculo. G = Calefacción (sin climatización) con dos resistencias de calentamiento del habitáculo. H = Climatización manual, con dos resistencias de calentamiento del habitáculo. I = Climatización regulada, con dos resistencias de calentamiento del habitáculo. UCH B/C 84 versión 2
87B-40
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
Los mandos específicos de la Unidad Central del Habitáculo SECUENCIA Función
Aprendizaje:
Vehículo sin llave
SC004:
Aprendizaje Unidad Central del Habitáculo, en caso de sustituir la Unidad Central del Habitáculo
SC006:
Asignación de tarjeta en caso de adición de una tarjeta
SC005:
Control de tarjeta, mando de diagnóstico de la tarjeta, consultar sub-función Mando específico
SC003:
Reserva, mando que sirve para determinar el código PV. Contactar con el teléfono técnico
SC002:
Aprendizaje de los códigos de las válvulas en caso de sustituir las válvulas, Consultar la nota 35B
SC001:
Lectura del juego de válvulas y de los códigos memorizados
VP004:
Escritura V. I. N
Neumático
Otros Parámetros
IMPORTANTE Tras haber efectuado las configuraciones, aprender las válvulas del sistema de Vigilancia de la presión de los Neumáticos (consultar el capítulo 35B), cumplimentar la topología de la red multiplexada (consultar el capítulo 88B). Cortar el contacto, esperar un minuto y después desconectar la batería para tener en cuenta las configuraciones y después confirmar con la lectura de configuración mediante el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-41
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
87B
5. CODIFICACIÓN DEL CALCULADOR DE INYECCIÓN El calculador de inyección se suministra sin codificar. Por tanto, será necesario hacerle aprender el código del sistema antiarranque en el montaje, para autorizar el arranque del vehículo. Basta con poner el contacto durante unos segundos sin arrancar. Cortar el contacto, la función antiarranque estará asegurada pasados unos segundos.
UCH B/C 84 versión 2
87B-42
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Listas de fallos
87B
Designación
DF001
Unidad Central del Habitáculo
DF002
Cerrojo de columna
DF003
Circuito contactor de embrague
DF004
Circuito contactor de freno
DF005
Tarjeta
DF006
Captador de rueda delantera izquierda
DF007
Captador de rueda delantera derecha
DF008
Captador de rueda trasera derecha
DF009
Captador de rueda trasera izquierda
DF010
Circuito combinado manecilla bajo el volante
DF011
Circuito captador / Luminosidad
DF012
Circuito intermitente derecho
DF013
Circuito intermitente izquierdo
DF014
Circuito lector de tarjeta
DF015
Circuito captador óptica
DF016
Al menos 2 códigos idénticos en el juego de verano
DF017
Al menos 2 códigos idénticos en el juego de invierno
DF018
Aprendizaje 4 códigos en juego verano no efectuado
DF019
Aprendizaje 4 códigos en juego invierno no efectuado
DF020
Circuito antena interior delantero
DF021
Circuito antena interior trasero
DF022
Circuito antena interior central
DF023
Circuito antena exterior puerta delantera conductor
DF024
Circuito antena exterior puerta delantera pasajero
DF025
Circuito antena exterior puerta trasera conductor
DF026
Circuito antena exterior puerta trasera pasajero
DF027
Circuito captador temperatura exterior
DF029
Circuito cerrojo de columna
DF030
Línea antibloqueo
DF031
Unión elevalunas impulsional
DF032
Circuito antena exterior maletero
DF033
Antenas exteriores lado del conductor
DF034
Antenas exteriores lado del pasajero
DF035
Circuito antenas interiores UCH B/C 84 versión 2
87B-43
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO DF001 PRESENTE
1.DEF : anomalía electrónica interna 2.DEF : anomalía electrónica interna
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Hacer una condenación/descondenación mediante una presión en el botón de la tarjeta. Si el fallo pasa a ser presente, tratar este diagnóstico. CONSIGNAS Particularidades: Si un fallo que concierne al cerrojo de columna está presente o memorizado, tratarlo con prioridad.
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-44
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CERROJO DE COLUMNA
DF002 PRESENTE
1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF : 5.DEF : 6.DEF : 7.DEF : 8.DEF :
Fallo electrónico interno cerrojo de columna Fallo electrónico interno cerrojo de columna Fallo electrónico interno cerrojo de columna Fallo electrónico interno cerrojo de columna Fallo electrónico interno cerrojo de columna Fallo electrónico interno cerrojo de columna Fallo electrónico interno cerrojo de columna Fallo electrónico interno cerrojo de columna
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo DF029 "Circuito cerrojo de columna" si está presente. CONSIGNAS Particularidades: Condenar-descondenar el vehículo, abrir la puerta conductor.
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-45
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF003 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
CC.0
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO CONTACTOR DE EMBRAGUE CC.0 : Cortocircuito a masa C0.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo pasa a ser presente tras: una prueba en carretera con V > 40 km/h.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 2 vías verde del contactor de embrague (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 de 40 vías azul de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento respecto a la masa de la unión: Contactor vía 1 vía 5 del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si la unión es correcta, sustituir el contactor. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-46
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF003 CONTINUACIÓN
CO.1
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 2 vías verde del contactor de embrague (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 de 40 vías azul de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento respecto al + 12 V y la continuidad de la unión: Contactor vía 1 vía 5 del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo Asegurar la presencia de la masa vehículo en la vía 2 del contactor. Reparar si es necesario. Si la unión es correcta y la masa presente, sustituir el contactor. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-47
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF004 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO CONTACTOR DE STOP
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo pasa a ser presente tras una sucesión de 10 presiones de más de 1 segundo Nota: El fallo es susceptible de impedir el funcionamiento del regulador-limitador de velocidad.
Consultar el tratamiento del estado ET047 "Posición del pedal de freno" en la sub-función "Arranque".
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-48
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF005 PRESENTE O MEMORIZADO
DEF
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
TARJETA DEF
: Pila tarjeta baja
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Ejercer una presión en una de las teclas de la tarjeta y verificar si el fallo pasa a ser presente. Hacer la prueba con otra tarjeta que pertenezca al vehículo.
Control de la pila de la tarjeta. Sustituir la pila si es necesario. Si el fallo persiste, rellenar la ficha de diagnóstico y contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-49
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF006 DF007 DF008 DF009 PRESENTE
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CAPTADOR VÁLVULA DELANTERA IZQUIERDA CAPTADOR VÁLVULA DELANTERA DERECHA CAPTADOR VÁLVULA TRASERA DERECHA CAPTADOR VÁLVULA TRASERA IZQUIERDA 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF : 4.DEF : 5.DEF : 6.DEF : 7.DEF : 8.DEF :
Anomalía Electrónica interna Anomalía Electrónica interna Anomalía Electrónica interna Anomalía Electrónica interna Anomalía Electrónica interna Anomalía Electrónica interna Anomalía Electrónica interna Anomalía Electrónica interna
Particularidades: Todas las intervenciones que conllevan el cambio de una válvula, o la extracción de un neumático imponen un perfecto conocimiento de las precauciones definidas en el Manual de Reparación 364 capítulo 35. Antes de intervenir, asegurarse de que todas las ruedas montadas tienen una válvula de vigilancia de la presión de los neumáticos, y de que la rueda de repuesto no está colocada en uno de los ejes.
Para los fallos DF006 a DF009, si el fallo está presente desde los primeros kilómetros, rehacer un aprendizaje de las 4 válvula(s). En caso de fracaso del aprendizaje, sustituir la válvula concernida siguiendo el método descrito en el manual de reparación (Manual de reparación 364 capítulo 35B). Verificar que no hay ninguna rueda con una válvula de goma. En caso afirmativo, sustituirla por una rueda con una válvula provista de un captador y efectuar una prueba en carretera. Si el incidente sigue estando presente, realizar un aprendizaje de las 4 válvulas. Si el fallo persiste, sustituir la válvula. A continuación se describe la correspondencia entre los números de fallo y la válvula concernida: – DF006 = Captador válvula delantera izquierda – DF007 = Captador válvula delantera derecha – DF008 = Captador válvula trasera derecha – DF009 = Captador válvula trasera izquierda Cuando se sustituya el captador, proceder a un aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas siguiendo el proceso SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas" descrito en el capítulo "Reparación" de este capítulo.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. UCH B/C 84 versión 2
87B-50
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF010 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO COMBINADO MANECILLA BAJO EL VOLANTE 1.DEF: Fallo detectado en una unión entre el combinado manecilla bajo el volante y la Unidad Central del Habitáculo 2.DEF: Anomalía interna electrónica
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras una acción en la manecilla, entonces tratar este diagnóstico.
CONSIGNAS
Sin.
Verificar el estado y la conexión del conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas). Repararlo si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 12 vías negro del mando bajo el volante (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Repararlo si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 12 vías negro conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo. vía 3 vía 14, vía 4 vía 9, vía 5 vía 12, vía 12 vía 15, vía 2 vía 4, vía 8 vía 17, vía 14 vía 11, vía 13 vía 5, vía 9 vía 2, vía 10 vía 19 Reparar si es necesario. Si las uniones son correctas, sustituir el mando bajo el volante si es necesario. Contactar con el teléfono técnico.
2.DEF
CONSIGNAS
Sin.
Sustituir el combinado manecilla bajo el volante.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-51
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
DF011 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
1.DEF
87B
CIRCUITO CAPTADOR DE LLUVIA/LUMINOSIDAD 1.DEF : Comunicación perturbada 2.DEF : Anomalía electrónica interna
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Poner en funcionamiento el sistema de barrido automático y de encendido automático de las luces y después tapar el captador y/o poner agua por encima. Si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
CONSIGNAS
Verificar el estado y la conexión del fusible de alimentación del captador en la Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo en posición 2S. Sustituirlo si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro del captador (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de la masa en la vía 3 del captador. Reparar si es necesario. Verificar la presencia del 12 V en la vía 1 del captador de lluvia/luminosidad. Si es conforme, sustituir el captador. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión siguiente: captador vía 2 vía 2 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
2.DEF
CONSIGNAS
Si fallo presente.
Sustituir el captador.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-52
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos CIRCUITO INTERMITENTE DERECHO
DF012 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
87B
CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito + 12 V CC : Cortocircuito
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras una acción en la palanca del intermitente derecho, entonces tratar este diagnóstico.
Particularidad: El fallo pasa a memorizado tras un cambio de lámpara.
Controlar las lámparas. Sustituirlos si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector del faro izquierdo, del repetidor izquierdo y de la luz trasera izquierda. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en el elemento que falla: Vía 1 faro no equipado con lámpara de xenón / Vías 1 y 4 faro equipado con lámpara de xenón Vía 2 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 3 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en el elemento que falla: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón / Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Si es conforme, verificar de nuevo las lámparas y si sigue sin ser conforme, sustituir la luz o las luces traseras.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-53
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF012 CONTINUACIÓN
Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario.
vía 4 del conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-54
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos CIRCUITO INTERMITENTE IZQUIERDO
DF013 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
87B
CC.0 : Cortocircuito a masa CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito + 12 V CC : Cortocircuito
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras una acción en la palanca del intermitente izquierdo, entonces tratar este diagnóstico.
Particularidad: El fallo pasa a memorizado tras un cambio de lámpara.
Controlar las lámparas. Sustituirlos si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores del faro derecho, del repetidor derecho y de la luz trasera derecha. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en el elemento que falla: Vía 1 faro no equipado con lámpara de xenón / Vías 1 y 4 faro equipado con lámpara de xenón Vía 2 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 3 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 5 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 4 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia del + 12 V en el elemento que falla: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón / Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 5 del conector de la luz trasera. Si es conforme, verificar de nuevo las lámparas y si sigue sin ser conforme, sustituir la luz o las luces traseras.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-55
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF013 CONTINUACIÓN
Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 6 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 5 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario.
vía 4 del conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-56
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF014 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
DEF
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO LECTOR DE TARJETA CC.0 : Cortocircuito a masa DEF : Anomalía electrónica interna
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Poner la tarjeta en el lector y cortar y poner el después de contacto. Si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 8 vías negro del lector de tarjeta (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías negro PE2 y del conector de 40 vías azul PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la presencia del 12 V en la vía 3 del lector de tarjeta. Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Lector de tarjeta vía 4 vía 39 del conector de 40 vías negro PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Lector de tarjeta vía 6 vía 40 del conector de 40 vías negro PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Sustituir el lector de tarjeta si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-57
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF014 CONTINUACIÓN
DEF
CONSIGNAS
Sin.
Sustituir el lector de tarjeta.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-58
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF015 PRESENTE O MEMORIZADO
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO CAPTADOR ÓPTICA CC.0 : Cortocircuito a masa
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Condenar el vehículo y pasar la mano por cada empuñadura. Si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico. CONSIGNAS Particularidad: Únicamente en manos libres.
Verificar los estados de los captadores con el fin de determinar en qué captador hay cortocircuito. ET055 "Captador óptico conductor delantero", ET056 "Captador óptico conductor trasero", ET057 "Captador óptico pasajero delantero y trasero", Cada estado debe pasar a ACTIVO. Si un estado está INACTIVO: Asegurar la presencia del 12 V en la vía 3 del captador o captadores. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Captador delantero conductor vía 1 vía 21 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Captador trasero conductor vía 1 vía 22 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Captador delantero pasajero vía 1 vía 23 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Captador trasero pasajero vía 1 vía 23 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Si las uniones son correctas y la alimentación está presente, entonces sustituir el captador incriminado. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-59
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF016 DF017 PRESENTE
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
AL MENOS 2 CÓDIGOS IDÉNTICOS EN EL JUEGO DE VERANO AL MENOS 2 CÓDIGOS IDÉNTICOS EN EL JUEGO DE INVIERNO
Particularidades: Cualquier intervención que conlleva la sustitución de una válvula, o la extracción de un neumático impone un perfecto conocimiento de las precauciones definidas en el MR364, capítulo 35. Antes de intervenir, asegurarse de que todas las ruedas montadas tienen una válvula de vigilancia de la presión de los neumáticos, y de que la rueda de repuesto no está colocada en el mismo eje.
El fallo DF016 "Al menos 2 códigos idénticos / juego verano" aparece cuando en el juego de la rueda verano, como mínimo hay dos códigos de válvula idénticos (mal aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas). En este caso repetir el aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas siguiendo el proceso SC002: "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas" descrito en el apartado "Reparación" de esta nota.
El fallo DF017 "Al menos 2 códigos idénticos / juego invierno" aparece cuando en el juego de ruedas de invierno, como mínimo hay dos códigos de válvula idénticos (mal aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas). En este caso repetir el aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas siguiendo el proceso SC002: "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas" descrito en el apartado "Reparación" de esta nota.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. UCH B/C 84 versión 2
87B-60
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF018 DF019 PRESENTE
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
APRENDIZAJE 4 CÓDIGOS EN JUEGO VERANO NO EFECTUADO APRENDIZAJE 4 CÓDIGOS EN JUEGO INVIERNO NO EFECTUADO
Particularidades: Todas las intervenciones que conllevan el cambio de una válvula, o la extracción de un neumático impone un perfecto conocimiento de las precauciones definidas en el MR 364, capítulo 35. Antes de intervenir, asegurarse de que todas las ruedas montadas tienen una válvula de vigilancia de la presión de los neumáticos y de que la rueda de repuesto no está colocada.
El fallo DF018 "Aprendizaje 4 códigos en juego verano no efectuado" está presente si la Unidad Central del Habitáculo no ha aprendido ningún código de válvula para el juego de ruedas de verano (tras una sustitución de los captadores o de la Unidad Central del Habitáculo). El fallo DF019 "Aprendizaje 4 códigos en juego invierno no efectuado'' está presente si la Unidad Central del Habitáculo no ha aprendido ningún código de válvula para el juego de ruedas de invierno y si el juego de ruedas de invierno está seleccionado. En el menú estado, observar el tipo de juego de ruedas memorizado (verano o invierno). En el menú estado, anotar, para el tipo de la rueda memorizado, los códigos de las válvulas afectadas. Proceder a un aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas siguiendo el proceso SC002 "Aprendizaje de los códigos de las cuatro válvulas'' descrito en el apartado ''Reparación'' de esta nota.
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los otros fallos eventuales. Cortar el contacto y efectuar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico. UCH B/C 84 versión 2
87B-61
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF020 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO ANTENA INTERIOR DELANTERA CO: Circuito abierto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 vía 25 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 vía 24 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-62
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF021 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO ANTENA INTERIOR TRASERA CO: Circuito abierto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 vía 35 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 vía 36 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-63
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF022 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO ANTENA INTERIOR CENTRAL CO: Circuito abierto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 vía 26 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 vía 37 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-64
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF023 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENA EXTERIOR PUERTA DELANTERA CONDUCTOR CO: Circuito abierto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 27 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 39 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-65
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF024 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENA EXTERIOR PUERTA DELANTERA PASAJERO CO: Circuito abierto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 31 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 34 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-66
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF025 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENA EXTERIOR PUERTA TRASERA CONDUCTOR CO: Circuito abierto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 28 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 38 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-67
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF026 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENA EXTERIOR PUERTA TRASERA PASAJERO CO: Circuito abierto
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 32 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 33 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-68
Edición 3
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
N°° Vdiag: 44
DF027 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
87B
CIRCUITO CAPTADOR TEMPERATURA EXTERIOR CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CC.0 : Cortocircuito a masa
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: El fallo reaparece memorizado tras: – un borrado de fallo.
Verificar si el retrovisor derecha está equipado de una sonda de temperatura. Si no, vehículo no equipado En caso afirmativo, tratar el diagnóstico siguiente. Verificar el conector 2 vías verde de la sonda de temperatura (lengüetas expulsadas, oxidadas, rotas). Reparar si es necesario. Verificar el conector de 40 vías PE2 negro de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, oxidadas, rotas). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Sonda de temperatura Vía 1 Vía 3 del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo. Sonda de temperatura Vía 2 Vía 13 del conector de 40 vías Negro de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de la sonda en las vías 1 y 2. Temperatura aproximada (°C) entre 0 y 5 entre 11 y 15 entre 21 y 25 entre 31 y 35
Resistencia de la sonda (Ω) entre 5400 y 6200 entre 3700 y 4400 entre 2500 y 3000 entre 1700 y 2100
Sustituir la sonda si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-69
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO CERROJO DE COLUMNA
DF029 PRESENTE
CC.1 : Cortocircuito al + 12 V 1.DEF : Circuito abierto (ej.: cerrojo desconectado) o alimentación cerrojo ausente 2.DEF : Masa cerrojo ausente o red multiplexada falla (ej.: unión cerrojo de columna => Unidad Central del Habitáculo) 3.DEF : Tensión fuera de tolerancia 4.DEF : Cortocircuito a masa en la unión captador cerrojo de columna 5.DEF : Circuito abierto en la unión captador cerrojo de columna 6.DEF : Cortocircuito al + 12 V en la unión captador cerrojo de columna.
Nada que señalar. CONSIGNAS Particularidad: Condenar y descondenar el vehículo, controlar la alimentación del cerrojo en los 5 minutos que siguen a una apertura de la puerta.
CC.1. CORTOCIRCUITO al + 12 V
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías del cerrojo de columna. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores PE2, PP2 de la Unidad Central del Habitáculo y PEH de la Unidad de Protección y de Conmutación (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Cerrojo de columna en la vía 3 vía 10 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 6 vía 20 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 2 vía 1 del conector PP2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 5 vía 1 del conector PEH de la Unidad de Protección y de Conmutación Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-70
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF029 CONTINUACIÓN 1
1.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías del cerrojo de columna. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores PP2 y PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar la presencia del + 12 V en la vía 2 del cerrojo de columna. Asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector y la masa de la carrocería. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Cerrojo de columna en la vía 3 vía 10 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 6 vía 20 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 2 vía 1 del conector PP2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-71
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF029 CONTINUACIÓN 2
2.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías del cerrojo de columna (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector y la masa de la carrocería. Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector y la masa de la carrocería. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Cerrojo de columna en la vía 3 vía 10 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 6 vía 20 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-72
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF029 CONTINUACIÓN 3
3.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar la tensión de la batería y hacer un control del circuito de carga (sobretensión). Bloqueo o desbloqueo posible cuando la tensión está comprendida entre 9 V < Tensión < 16 V, Desbloqueo imposible cuando la tensión > 16 V.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-73
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF029 CONTINUACIÓN 4
4.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías del cerrojo de columna (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión: Cerrojo de columna en la vía 4 vía 1 del conector de 12 vías PP1 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-74
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF029 CONTINUACIÓN 5
5.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías del cerrojo de columna (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y la continuidad de la unión: Cerrojo de columna en la vía 4 vía 1 del conector de 12 vías PP1 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-75
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF029 CONTINUACIÓN 6
6.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías del cerrojo de columna (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión: Cerrojo de columna en la vía 4 vía 1 del conector de 12 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-76
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
LÍNEA ANTIBLOQUEO DF030 PRESENTE
CONSIGNAS
CO.1
CO: Circuito abierto
Nada que señalar.
CONSIGNAS
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías negro del cerrojo de columna (lengüetas expulsadas, rotas). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la presencia del fusible 5D en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PEH de la Unidad de Protección y de Conmutación (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión siguiente: Cerrojo de columna en la vía 5 vía 1 del conector de 12 vías PEH de la Unidad de Protección y de Conmutación Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-77
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF031 PRESENTE O MEMORIZADO
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
UNIÓN ELEVALUNAS IMPULSIONAL CC.1 : Cortocircuito al + 12 V CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Si el fallo pasa a ser presente tras una acción en el elevalunas impulsional, entonces tratar este diagnóstico. CONSIGNAS Particularidad: Si el vehículo no está equipado con elevalunas impulsional, ignorar este fallo.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías de los elevalunas (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Conector de 40 vías PE2 en la vía 7 vía 6 del conector del elevalunas Reparar si es necesario Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-78
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF032 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO ANTENA EXTERIOR MALETERO CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 29 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 40 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-79
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF033 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENAS EXTERIORES LADO CONDUCTOR CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Puerta delantera Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 27 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 39 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-80
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENAS EXTERIORES LADO CONDUCTOR DF033 CONTINUACIÓN
Puerta trasera Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario Controlar el aislamiento de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 28 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 38 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-81
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF034 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENAS EXTERIORES LADO PASAJERO CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al + 12 V
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Puerta delantera Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 31 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 34 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-82
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
ANTENAS EXTERIORES LADO PASAJERO DF034 CONTINUACIÓN
Puerta trasera Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 vía 32 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 vía 33 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-83
Edición 3
N°° Vdiag: 44
DF035 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
CIRCUITO ANTENAS INTERIORES CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
Condición de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado: Activación del mando AC037 "diagnóstico de las antenas emisoras", si el fallo pasa a ser presente, entonces tratar este diagnóstico.
Adelante Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario Asegurar el aislamiento y la continuidad respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 vía 25 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 vía 24 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-84
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87B
DF035 CONTINUACIÓN
Central Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 vía 26 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 vía 37 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Atrás Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas...). Reparar si es necesario Controlar el aislamiento y la continuidad de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 vía 35 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 vía 36 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-85
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
LUNETA TRASERA ABRIENTE ET041
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este estado sólo se puede explotar para los vehículos del tipo J (Scénic, 5 plazas), R (Scénic 7 plazas) y K (Break).
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE3 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 8 vías gris del interruptor de la luneta abriente (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cerradura conector de 4 vías vía 3 Vía 14 del conector de 40 vías PE3 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento del interruptor de la cerradura en las vías 3 y 4 en posición de reposo. La continuidad del interruptor de la cerradura en las vías 3 y 4 en posición activado. Sustituir la cerradura, si no es conforme. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-86
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
PUERTA DEL PASAJERO ET042
CONSIGNAS
Controlar que ningún fallo esté presente.
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro de la cerradura de la puerta del pasajero (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Cerradura del pasajero 4 vías negro vía A
vía 15 del 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento del interruptor de la cerradura en las vías B y A en posición de reposo. La continuidad del interruptor de la cerradura en las vías B y A en posición activado. Sustituir la cerradura, si no es conforme. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-87
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AUTORIZACIÓN FUNCIÓN CAR POR CPE ET043
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar que la Unidad Central del Habitáculo está configurada con Condenación circulando. Pulsar más de 5 segundos con el después de contacto en la tecla condenación del vehículo para activar la condenación automática (el estado condenación circulando está activo). Pulsar más de 5 segundos con el después de contacto en la tecla de descondenación del vehículo para desactivar la condenación automática circulando (el estado de condenación circulando está inactivo). Pulsar más de 5 segundos sin el después de contacto en la tecla de condenación del vehículo para condenar el vehículo (especificación España).
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-88
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TECLA CPE ET044
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 8 vías gris del interruptor de Condenación de Puertas Eléctricas (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Interruptor de Condenación de Puertas Eléctricas de 8 vías vía 5
vía 14 del 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar la continuidad de la vía 4 del conector de 8 vías y la masa vehículo. Reparar si es necesario. Controlar: La continuidad del interruptor en las vías 5 y 2 (interruptor pulsado) El aislamiento del interruptor en las vías 5 y 2 (interruptor en reposo) Sustituir el interruptor, si no es conforme. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-89
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TRAMA R.F. RECIBIDA ET045
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
Particularidad: Este estado es utilizado para la función SSPP, Descondenación-Condenación, Arranque manos libres. Este estado permite únicamente verificar el correcto estado de la antena receptor de la Unidad Central del Habitáculo.
ET045 "NO" en una presión de una de las teclas de la tarjeta o con fallos de detección de los captadores en la función Sistema de Vigilancia de la Presión de los Neumáticos.
Controlar con la segunda tarjeta del vehículo. Si el estado pasa a "SÍ", verificar el ET066 "Presión tecla tarjeta recibida". Si el estado permanece en "NO", efectuar una prueba con otra tarjeta de otro vehículo de tipo MÉGANE II. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-90
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
PORTÓN ET050
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías blanco de la cerradura del portón (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cerradura portón 4 vías blanco vía 3 Vía 8 del 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento del contacto de la cerradura de portón en las vías 3 y 4 en reposo. La continuidad del contacto de la cerradura de portón en las vías 3 y 4 activada. Sustituir la cerradura si no es conforme. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-91
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
PUERTA TRASERA IZQUIERDA ET051
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro de la cerradura de la puerta trasera izquierda (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cerradura trasera derecha 4 vías negro vía D
vía 19 del 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento del contacto de la cerradura en las vías C y D (puerta cerrada). La continuidad del contacto de la cerradura en las vías C y D (puerta cerrada). Sustituir la cerradura si no es conforme. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-92
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
PUERTA TRASERA DERECHA ET052
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro de la cerradura de la puerta trasera izquierda (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Cerradura trasera izquierda 4 vías negro vía A
vía 16 del 40 vías azul de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento del contacto de la cerradura en las vías A y B (puerta cerrada). La continuidad del contacto de la cerradura en las vías A y B (puerta cerrada). Sustituir la cerradura si no es conforme. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-93
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
PUERTA DEL CONDUCTOR ET053
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro de la cerradura de la puerta trasera izquierda (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cerradura trasera derecha 4 vías negro vía D
vía 17 del 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento del contacto de la cerradura en las vías C y D (puerta cerrada). La continuidad del contacto de la cerradura en las vías C y D (puerta cerrada). Sustituir la cerradura si no es conforme. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-94
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
CAPTADOR ÓPTICO ALIMENTADO (Vehículos equipados en manos libres únicamente) ET054
CONSIGNAS
Al cabo de 72 horas sin ninguna tentativa de apertura del vehículo, la Unidad Central del Habitáculo corta la alimentación de los captadores ópticos. Para recuperar la alimentación de los captadores ópticos, es necesario tirar de la empuñadura de una de las puertas o descondenar con la tarjeta y condenar el vehículo y pasar la mano por una de las empuñaduras.
ET054: está en "NO" a pesar de que ha habido una acción en las empuñaduras de las puertas
El vehículo está inmovilizado desde hace menos de 72 horas: Controlar que la Unidad Central del Habitáculo esté configurada en manos libres mediante la lectura de configuración LC001 "Función manos libres". Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
El vehículo está inmovilizado desde hace más de 72 horas: Controlar el aislamiento respecto al 12 V de la vía siguiente (tirando de la empuñadura de puerta): vía 23 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo, Verificar la masa en la vía 23 del conector PE de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo tirando de una empuñadura ¿Está presente?
SÍ
NO
Contactar con el teléfono técnico.
Controlar la continuidad entre la vía 23 del conector PE3 de 40 vías y la vía 2 del conector de 3 vías negro del captador óptico. Reparar si es necesario. Controlar la masa en la vía 3 del conector, reparar si es necesario. Controlar la continuidad del contacto tirando de la empuñadura en la vía 1 y 2, y si hay aislamiento, cambiar la empuñadura. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-95
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET055 ET056 ET057
CAPTADOR ÓPTICO CONDUCTOR CAPTADOR ÓPTICO CONDUCTOR TRASERO CAPTADOR ÓPTICO PASAJERO DELANTERO-TRASERO (Vehículos equipados en manos libres únicamente)
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Poner el contacto y cortarlo.
Verificar que el estado ET054 "Captador óptico alimentado" está en "SÍ". Pasar la mano por detrás de la empuñadura de la puerta; verificar que el estado correspondiente está "activo." Si el estado es "inactivo", condenar el vehículo y tirar de la empuñadura. ¿Está el estado activo?
SÍ
NO
Verificar el estado de la superficie reflectante en el interior de la empuñadura (escarcha, suciedad). Verificar el estado del captador óptico. En su caso cambiar el captador. Controlar el aislamiento y continuidad de las uniones: Captador delantero conductor vía 3 Captador delantero pasajero vía 3 Captadores traseros conductor y pasajero vía 3 Captador delantero del conductor vía 1 Captador delantero pasajero vía 1 Captador trasero derecho
vía 1
Captador trasero izquierdo
vía 1
Captadores
vía 2
Vía 3 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central
Vía 21 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Vía 23 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Vía 23 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Vía 22 del conector de 40 vías gris de la Unidad Central del Habitáculo. Masa Reparar si es necesario.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-96
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET058 ET059
CONSIGNAS
TECLA DE CONDENACIÓN EMPUÑADURA CONDUCTOR TECLA DE CONDENACIÓN EMPUÑADURA PASAJERO (Vehículos equipados en manos libres únicamente)
Controlar que ningún fallo esté presente.
Verificar el estado y la conexión del conector de 9 vías azul de la puerta (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE3 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 4 de la empuñadura de puerta. Reparar si es necesario Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Interruptor en la empuñadura de puerta en la vía 3
Vía 30 del conector de 40 vías PE3 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento entre las vías 3 y 4 de la empuñadura (posición de reposo) La continuidad entre las vías 3 y 4 de la empuñadura (posición Pulsado) Sustituir la empuñadura si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-97
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TECLA DE CONDENACIÓN MALETERO EN PORTÓN (Vehículos equipados en manos libres únicamente) ET060
CONSIGNAS
Controlar que ningún fallo esté presente.
Verificar el estado y la conexión del conector de 2 vías blanco del botón de condenación en portón (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE3 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 2 del botón de condenación en el portón. Reparar si es necesario Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Botón de condenación en portón en la vía 1
Vía 4 del conector de 40 vías PE3 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento entre las vías 1 y 2 del botón en el portón (posición de Reposo). La continuidad entre las vías 1 y 2 del botón en el portón (posición Pulsado). Sustituir el botón si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-98
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
DEMANDA APERTURA PORTÓN ET061
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET061 "Ausente" mientras hay demanda en el botón
Vehículo equipado de la secuencia 2 (manos libres) Verificar el estado y la conexión del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar la presencia de la masa en la vía 5 del conector PE3 de 40 vías botón pulsado. ¿Está presente?
SÍ
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Contactar con el teléfono técnico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 2 vías del interruptor. Reparar si es necesario. Controlar la presencia de masa en la vía 2 del conector de 2 vías del interruptor. Controlar la continuidad del interruptor en las vías 1 y 2 (botón pulsado). Si hay aislamiento, sustituir el interruptor. Controlar la continuidad entre el conector PE3 de 40 vías en la vía 5 de la Unidad Central del Habitáculo y la vía 1 del conector de 2 vías del interruptor. Reparar si es necesario.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-99
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET061 CONTINUACIÓN
ET061 "Ausente" mientras hay demanda en el botón
Vehículo equipado de la secuencia 1 (no manos libres) Verificar el estado y la conexión del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar la presencia de una masa en la vía 1 del conector de 4 vías de la cerradura botón pulsado. ¿Está presente?
SÍ
Controlar la presencia del + 12 V en la vía 2 del conector de 4 vías de la cerradura. ¿Está presente? SÍ: Sustituir la cerradura del portón NO: Controlar el + 12 V en la vía 7 del conector PP3 de la Unidad Central del Habitáculo Si el + 12 V está presente, controlar la continuidad y el aislamiento de la unión siguiente: conector PP3 de la Unidad Central del Habitáculo en la vía 7 vía 2 conector de 4 vías de la cerradura Reparar si es necesario. Si el + 12 V no está presente, contactar con el teléfono técnico.
NO
Controlar la continuidad de la vía 1 del conector de 2 vías del interruptor y la masa de la carrocería. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad del interruptor en las vías 1 y 2. Si hay aislamiento, sustituir el interruptor
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-100
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET061 CONTINUACIÓN 1
ET061 "Presente" mientras no hay demanda en el botón
Vehículo equipado de la secuencia 2 (manos libres)
Controlar el aislamiento respecto a la masa en la vía 5 PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento del interruptor en las vías 1 y 2. Si hay continuidad, sustituir el interruptor Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Vehículo equipado de la secuencia 1 (no manos libres)
Controlar el aislamiento respecto a la masa en la vía 1 del conector de 4 vías de la cerradura. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento del interruptor en las vías 1 y 2. Si hay continuidad, sustituir el interruptor Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-101
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
DEMANDA APERTURA LUNETA ET062
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este estado sólo se puede explotar para los vehículos del tipo J (Scénic, 5 plazas), R (Scénic 7 plazas) y K (Break).
ET062 "Ausente" mientras hay demanda en el botón.
Vehículo equipado de la secuencia 2 (manos libres) Verificar el estado y la conexión del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar la presencia de la masa en la vía 16 del conector PE3 de 40 vías botón pulsado. ¿Está presente?
SÍ
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Contactar con el teléfono técnico.
Verificar el estado y la conexión del conector de 2 vías del interruptor. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad entre el conector PE3 de 40 vías en la vía 16 de la Unidad Central del Habitáculo y la vía 1 del conector de 2 vías del interruptor. Reparar si es necesario. Controlar la presencia de masa en la vía 2 del conector de 2 vías del interruptor. Controlar la continuidad del interruptor en las vías 1 y 2. Si hay aislamiento, sustituir el interruptor
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-102
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET062 CONTINUACIÓN
ET062 "Ausente" mientras hay demanda en el botón
Vehículo equipado de la secuencia 1 (no manos libres) Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías de la cerradura. Reparar si es necesario. Controlar la presencia de la masa en la vía 1 del conector de la cerradura de puerta botón pulsado. ¿Está presente?
SÍ
Controlar la presencia del + 12 V en la vía 2 del conector de 4 vías de la cerradura. ¿Está presente? SÍ: Sustituir la cerradura del portón NO: Controlar el + 12 V en la vía 7 del conector PP3 de la Unidad Central del Habitáculo Si el + 12 V está presente, controlar la continuidad y aislamiento de la unión siguiente conector PP3 de la Unidad Central del Habitáculo en la vía 7 vía 2 conector de 4 vías de la cerradura Reparar si es necesario. Si el + 12 V no está presente, contactar con el teléfono técnico.
NO
Controlar la continuidad de la vía 1 del conector de 2 vías del interruptor y la masa de la carrocería. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad del interruptor en las vías 1 y 2, Si hay aislamiento, sustituir el interruptor
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-103
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET062 CONTINUACIÓN
ET062 "Presente" mientras no hay demanda en el botón
Vehículo equipado de la secuencia 2 (manos libres)
Controlar el aislamiento respecto a la masa en la vía 7 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento del interruptor en las vías 1 y 2. Si hay continuidad, sustituir el interruptor. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Vehículo equipado de la secuencia 1 (manos libres)
Controlar el aislamiento respecto a la masa en la vía 4 de la cerradura. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento del interruptor en las vías 1 y 2. Si hay continuidad, sustituir el interruptor. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-104
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
PRESIÓN TECLA TARJETA RECIBIDA ET066
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Hay que tener la segunda tarjeta obligatoriamente. El estado es declarado "SÍ" al pulsar una de las teclas.
ET066: "NO" a pesar de que se ha ejercido una presión en una de las teclas de la tarjeta.
Controlar con la segunda tarjeta si el estado pasa a "SÍ". Sustituir la primera tarjeta. Si el estado permanece en "NO", contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-105
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
PRESIÓN TECLA TARJETA RECONOCIDA ET067
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. El estado es declarado "SÍ" al pulsar una de las teclas.
ET067: "NO" a pesar de que se ha ejercido una presión en una de las teclas de la tarjeta
Realizar una resincronización de las tarjetas poniendo el después de contacto forzado Si el problema persiste y si ET066 "Presión tecla tarjeta recibida" está en "SÍ" sustituir las tarjetas. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-106
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET068 ET069
CONSIGNAS
ORIGEN ÚLTIMA CONDENACIÓN ORIGEN ÚLTIMA DESCONDENACIÓN
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Permite saber cuál es el modo del origen de la última condenación o descondenación. ET068 "Origen última condenación" FUNCIÓN C.A.R: la Unidad Central del Habitáculo pilota la condenación en función de la información de la velocidad del vehículo. AUTOMÁTICA: la Unidad Central del Habitáculo pilota una condenación en caso de no detección de apertura de una puerta o de una demanda de descondenación manos libres o tarjeta, en los 30 s que siguen a una descondenación Condenación eléctrica de la puerta: tras una acción en el botón. MANOS LIBRES: detección de una demanda de cierre pulsando la tecla situada en las empuñaduras o en el logigrama. TARJETA: detección al pulsar la tecla. DIAGNÓSTICO: Acción solicitada por el útil PV a través del mando AC004 "condenación de los abrientes" ET069 "Origen última descondenación" MANOS LIBRES: detección de una mano en la empuñadura; Condenación eléctrica de la puerta: tras una acción en el botón. AIRBAG: tras una información de choque detectado. DIAGNÓSTICO: Acción demandada por el útil PV a través del mando AC005 "Descondenación de los abrientes" AC006 "Descondenación conductor" TARJETA: detección al pulsar la tecla.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-107
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TECLA SEGURIDAD ELÉCTRICA NIÑOS ET084
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...) Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías negro del interruptor seguridad niños. (lengüetas expulsadas, rotas,...) Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía A3 del conector del interruptor seguridad niños. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Botón de seguridad niños 6 vías vía B1
Vía 11 del 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Controlar: El aislamiento entre las vías B1 y A3 del interruptor (posición de Reposo) La continuidad entre las vías B1 y A3 del interruptor (posición Pulsado) Sustituir el interruptor si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-108
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
SEGURIDAD ELÉCTRICA PARA NIÑOS ET086
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. El estado ET084: "Tecla seguridad eléctrica niños" debe ser coherente con la posición real del interruptor. Si no es conforme, tratar el diagnóstico de este estado prioritariamente. La condenación/descondenación debe funcionar en todas las puertas. Si no es conforme, tratar el diagnóstico de los mandos AC004 y AC005 prioritariamente.
Verificar manualmente el funcionamiento de la seguridad niños Si no aplicar el diagnóstico siguiente. Verificar el estado y la conexión del conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías negro de las cerraduras traseras (lengüetas expulsadas, oxidadas,...). Reparar si es necesario. Poner una lámpara testigo y verificar cuál se enciende, durante el breve instante de activación o desactivación de la seguridad niños entre las vías B y E del motor de la cerradura trasera. Si no es conforme, verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones: motor de la cerradura trasera izquierda vía B Vía 11 conector PP2 de la Unidad Central del Habitáculo motor de la cerradura trasera derecha vía E motor de la cerradura trasera izquierda vía E Vía 8 conector PP2 de la Unidad Central del Habitáculo motor de la cerradura trasera derecha vía B Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-109
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
ET088 ET090
CONSIGNAS
ORIGEN ACTIVACIÓN SUPERCONDENACIÓN ORIGEN DESACTIVACIÓN SUPERCONDENACIÓN
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Permite saber qué órgano es el origen de la última condenación o descondenación. ET088 "Origen supercondenación activada" TARJETA: al pulsar por segunda vez la tecla en la tarjeta. MANOS LIBRES: al pulsar por segunda vez la tecla de las empuñaduras de puertas. ET090 "Origen desactivación supercondenación" Condenación Eléctrica de las Puertas: al presionar el interruptor de condenación descondenación TARJETA: presión en la tecla de la tarjeta. MANOS LIBRES: meter la mano en la empuñadura DIAGNÓSTICO: por el útil APC pilotando el mando AC 006. + APC: no hay supercondenación en este nivel de alimentación.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-110
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
UNIDAD CENTRAL HABITÁCULO VIRGEN ET008
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET008: está en "SÍ".
Consultar el inicio de este capítulo para efectuar: – un aprendizaje Unidad Central del Habitáculo y configuración Unidad Central del Habitáculo, – un aprendizaje de las tarjetas.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-111
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
ANTIARRANQUE ET046
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Nivel de alimentación necesario + después de contacto.
ET046 "Activo" vehículo equipado, secuencia 1 (sin manos libres) con demanda de arranque pero el nivel después de contacto no está presente.
1 Verificar el estado ET070 "Interruptor de arranque", debe estar pulsado al presionar el botón, si está sin pulsar hacer un diagnóstico de este estado. 2 Estado transpondedor ET116 "Código de la tarjeta conocido" y ET117 "Código de la tarjeta válido" 3 Verificar el estado ET071 "Cerrojo virgen" está en NO, si está en SÍ hacer un diagnóstico de este estado Verificar el estado ET072 "Cerrojo de columna" debe estar desbloqueado, si bloqueado hacer un diagnóstico de este estado. Verificar el estado ET073 "Información captador cerrojo de columna" bloqueado hacer un diagnóstico de este estado. 4 Verificar el estado ET111 "Demanda Unidad Central del Habitáculo hacia inyección o Unidad de Protección y de Conmutación" si ET111 está en "+ después de contacto" 5 Verificar que no hay fallo en el relé después de contacto, el relé se encuentra en la Unidad de Protección y de Conmutación. 6 Si estos estados son correctos, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-112
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
ET046 CONTINUACIÓN
ET046 "Activo" vehículo equipado secuencia 2 (manos libres) con demanda de arranque pero el después de contacto no está presente.
1 2 3 4 5
6 7 8
Comprobar si la tarjeta está asignada al vehículo con el mando SC006 "Asignación tarjeta". Estado transpondedor ET116 "Código de la tarjeta conocido" y ET117 "Código de la tarjeta válido". Test de las antenas interiores por el mando. Verificar el estado ET070 "Interruptor de arranque", debe estar pulsado al presionar el botón, si está sin pulsar hacer un diagnóstico de este estado. Verificar el estado ET071 "Cerrojo virgen" está en NO, si está en SÍ hacer un diagnóstico de este estado. Verificar el estado ET072 "Cerrojo de columna" debe ser desbloqueado, si bloqueado hacer un diagnóstico de este estado. Verificar el estado ET073 "Información captador cerrojo de columna" bloqueado hacer un diagnóstico de este estado. Verificar el estado ET111 "Demanda Unidad Central del Habitáculo hacia inyección o Unidad de Protección y de Conmutación" si ET111 está en "+ después de contacto". Verificar que no hay fallo en el relé después de contacto, el relé se encuentra en la Unidad de Protección y de Conmutación. Si estos estados son correctos, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-113
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
ET046 CONTINUACIÓN
ET046 "Activo" nivel de alimentación después de contacto forzado presente
Verificar y reparar si es necesario. ET047 "Posición del pedal de freno" debe estar "PISADO", ET048 "Posición del pedal del embrague" debe estar "PISADO", Estado del punto muerto consultar en la Unidad de Protección y de Conmutación. Estado del selector de la caja automática. Estado del antiarranque en la inyección, si "ACTIVO" Verificar el calculador de inyección. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-114
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
INTERRUPTOR DE ARRANQUE ET070
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías del botón marcha parada del motor (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas,...). Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 2 del conector del botón marcha-parada. Reparar si es necesario. Controlar: La continuidad entre las vías 1 y 2 del botón de marcha - parada en posición pulsado el aislamiento entre las vías 1 y 2 del botón de marcha - parada en posición sin pulsar Sustituir el botón si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías Negro PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas,...). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: botón mando marcha-parada en la vía 1
vía 7 del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-115
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
CERROJO DE COLUMNA VIRGEN ET071
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Si el estado del cerrojo de columna permanece en "SÍ". Verificar que la tarjeta sea autentificada (si no es así, consultar el tratamiento del estado ET116 "Código de la tarjeta válido"). Verificar que al pisar el pedal del embrague desembragado o en el pedal de freno o al pulsar el botón marcha - parada, la Unidad Central del Habitáculo manda un desbloqueo (si el cerrojo está bloqueado). Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-116
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
CERROJO DE COLUMNA ET072
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Si el estado está en INCOHERENCIA, consultar el tratamiento del fallo DF029 "Circuito cerrojo de columna".
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-117
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
INFORMACIÓN CAPTADOR CERROJO DE COLUMNA ET073
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. El estado debe ser "desbloqueado" en después de contacto presente o "pseudo armado" en "+ servicios" CONSIGNAS Particularidad: Hacer una condenación-descondenación, controlar la alimentación del cerrojo durante 5 minutos.
ET073 "Fallando" mientras la columna no sea desbloqueada. ET073 "Cortocircuito" mientras la columna no sea desbloqueada.
Verificar el estado y la conexión del conector de 6 vías del cerrojo de columna (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo. (lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas,...). Reparar si es necesario. Controlar la alimentación en la vía 2 del conector de 6 vías del cerrojo de columna. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad de la vía 1 del vehículo del conector de 6 vías del cerrojo de columna entre la masa del vehículo. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Cerrojo de columna en la vía 3 Vía 10 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 6 Vía 20 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Cerrojo de columna en la vía 4 Vía 1 del conector 12 vías PP1 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-118
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
ET073 CONTINUACIÓN
ET073 "Desbloqueado" y + después de contacto ausente.
El estado permanece DESBLOQUEADO, con el contacto cortado, en caso de fallar el sistema del airbag o de la información de la velocidad. Si todo es correcto, consultar el tratamiento del fallo DF029: "Circuito cerrojo de columna".
ET073 "Pseudo armado" y + después de contacto presente.
El estado "pseudo armado" quiere decir que el pivote del cerrojo se ha salido, pero la Unidad Central del Habitáculo no puede determinar su posición con exactitud. En caso de incoherencia, contactar con el teléfono técnico.
ET073 "Indeterminado".
El estado está INDETERMINADO en caso de que ni el cerrojo, ni el captador del cerrojo puedan informar a la Unidad Central del Habitáculo de su posición. Consultar el tratamiento del fallo DF029 "Circuito cerrojo de columna".
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-119
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
+ SERVICIOS PRESENTE ET075
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS
Particularidad: Se asegura del correcto funcionamiento del interruptor de arranque: el ET070 "Interruptor de arranque".
Estado 075 está en "SÍ" pero + servicios ausente.
Controlar los fusibles de alimentación. Asegurar el + 12 V en la vía 1B de la caja de fusibles. Reparar si es necesario. Controlar si hay una presencia de una masa en la vía 2B de la caja de fusibles pulsando el botón. ¿Está presente?
SÍ
Asegurar el + 12 V antes de contacto en la vía 3B de la caja de fusibles y relés del habitáculo. Controlar en la vía 5 B de la caja de fusibles y relés del habitáculo de una presencia de + 12 V pulsando el interruptor de arranque. Si no hay presencia de 12 V, sustituir el relé. Si hay presencia de 12 V, controlar el cableado.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-120
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
ET075 CONTINUACIÓN
Estado 075: está en "SÍ" pero + servicios ausente.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Controlar en la salida de la Unidad Central del Habitáculo la presencia de la masa en la vía 34 del conector PE3 de 40 vías Si "NO" contactar con el teléfono técnico. Si "SÍ" Controlar la continuidad de la unión: Conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo en la vía 34 Vía 2B de la caja de fusibles y relés del habitáculo. Volver a poner si es necesario.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-121
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
CÓDIGO DE LA TARJETA RECIBIDO ET116
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET116 "Inactivo" llave que pertenece al vehículo.
Si el estado permanece "INACTIVO", intentar con otra tarjeta que pertenezca al vehículo antes de intervenir. Si el estado pasa a "ACTIVO" con la segunda tarjeta del vehículo, sustituir la tarjeta que falla. Si el estado ET116 "Código tarjeta recibido" pasa a "ACTIVO". Sustituir las tarjetas del vehículo. Si el estado ET117 "Código tarjeta recibido" permanece "INACTIVO". Hacer los controles siguientes: Controlar los conectores siguientes: Conector de 8 vías del lector de tarjeta, (ejemplo: conector mal conectado, lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas). Conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (ejemplo: conector mal conectado, lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas). Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Lector de tarjeta Vía 3 Vía 21 del conector de 40 vías negro PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Lector de tarjeta Vía 4 Vía 39 del conector de 40 vías negro PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Lector de tarjeta Vía 6 Vía 40 del conector de 40 vías negro PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir el lector si es necesario. Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-122
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
CÓDIGO DE LA TARJETA VÁLIDO ET117
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET117 "Inactivo" llave que pertenece al vehículo
Si el estado permanece "INACTIVO", intentar con otra tarjeta que pertenezca al vehículo antes de intervenir. Si el estado pasa a "ACTIVO" con la segunda tarjeta del vehículo, sustituir la tarjeta que falla. Realizar una asignación de las tarjetas SC006 "Asignación tarjeta". Sustituir las tarjetas si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-123
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PR008
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Un fallo de la información de la velocidad puede hacer que aparezcan varios disfuncionamientos (en el cerrojo de columna, parada del motor difícil, no funcionamiento del sistema CAR,...).
Hacer un diagnóstico completo del ABS y de la Unidad de Protección y de Conmutación. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-124
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
POSICIÓN PEDAL DE FRENO ET047
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. El relé servicios debe funcionar. Durante la carrera del pedal, es posible que aparezca una incoherencia. Este tratamiento solamente se aplica en los casos en los que el estado es "incoherencia" o "indeterminado", con pie a fondo o con el pedal de freno completamente levantado. Particularidad: Poner el APC forzado.
Estado 047 "Incoherencia" con pisada sobre el pedal.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías del contactor del pedal de freno Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento entre las vías 3 y 4 del contactor del pedal de freno, pedal pisado. Sustituir el contactor si no es conforme. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento respecto al + 12 V de la unión entre la vía 3 del conector del contactor del pedal de freno y la vía 36 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Nota: la línea es común con el calculador de inyección y, si está equipado, el calculador de CVA. Por tanto, será necesario, en caso de aislamiento defectuoso, verificar con ayuda del esquema eléctrico, las uniones entre el conector del contactor del pedal de freno y estos calculadores. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-125
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
ET047 CONTINUACIÓN
Estado 047 "Indeterminado" sin pisar el pedal.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías del contactor del freno. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de 12 V en la vía 4 del conector del contactor del pedal de freno. Si no es conforme: – Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. – Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre el conector del contactor del pedal de freno vía 4 y la vía 3 del conector PP3 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Contactar con el teléfono técnico, si siempre no conforme. Verificar la continuidad de la unión entre la vía 3 y la vía 4 del contactor del freno en posición de reposo. Sustituir el contactor si no es conforme. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Unidad Central del Habitáculo conector PE2 Vía 36
Vía 3 del conector del contactor del pedal de freno.
Reparar si es necesario. Nota: la línea es común con el calculador de inyección y, si está equipado, el calculador de la caja de velocidades automática. Por tanto, será necesario, en caso de aislamiento defectuoso, verificar con ayuda del esquema eléctrico, las uniones entre el conector del contactor del pedal de freno y estos calculadores.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-126
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
ET047 CONTINUACIÓN
Estado 047 "Incoherencia" sin pisar el pedal.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías del contactor del pedal de freno. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento entre las vías 1 y 2 del contactor del pedal de freno, pedal sin pisar. Sustituir el contactor si no es conforme. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento respecto al + 12 V de la unión entre la vía 3 del conector del contactor del pedal de freno y la vía 27 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Nota: la línea es común con el calculador del ABS o del relé de control dinámico de conducción (ESP) (según el equipamiento) y las luces de stop. Por tanto, será necesario, en caso de aislamiento defectuoso, verificar con ayuda del esquema eléctrico, las uniones entre el conector del contactor del pedal de freno y estos elementos. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-127
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
ET047 CONTINUACIÓN
Estado 047 "Indeterminado" con pisada sobre el pedal.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías del contactor del freno. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de 12 V en la vía 2 del conector del contactor del pedal de freno. Si no es conforme: – Verificar el estado y la conexión del fusible 1H en la caja de fusibles y relés del habitáculo. – Verificar el estado y la conexión del conector de 18 vías de la Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo. – Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre el conector del contactor del pedal de freno vía 4 y la vía 1H del conector de 18 vías de la Caja de Fusibles y Relés del Habitáculo. Reparar si es necesario. Contactar con el teléfono técnico, si siempre no conforme. Verificar la continuidad de la unión entre la vía 1 y la vía 2 del contactor del freno en posición pulsado. Sustituir el contactor si no es conforme. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Unidad Central del Habitáculo conector PE2 Vía 27
Vía 1 del conector del contactor del pedal de freno.
Reparar si es necesario. Nota: la línea es común con el calculador del ABS o del relé de ESP (según el equipamiento) y las luces de stop. Por tanto, será necesario, en caso de aislamiento defectuoso, verificar con ayuda del esquema eléctrico, las uniones entre el conector del contactor del pedal de freno y estos elementos.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-128
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
POSICIÓN PEDAL DEL EMBRAGUE ET048
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS Particularidad: Poner el APC forzado.
Estado 048 "Sin pisar" con pisada sobre el pedal.
Verificar el estado y la conexión del conector del contactor del pedal de embrague. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 2 del conector del contactor del pedal de embrague. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad entre las vías 1 y 2 del contactor del pedal de embrague en posición del pedal pisado. Si no es conforme, sustituir el contactor del pedal de embrague. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Contactor de embrague en la vía 1 Vía 5 del conector PE1 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-129
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
ET048 CONTINUACIÓN
Estado 048 "Pisado" sin pisar el pedal.
Verificar el estado y la conexión del conector del contactor del pedal de embrague. Reparar si es necesario. Verificar el aislamiento entre las vías 1 y 2 del contactor del pedal de embrague en posición del pedal sin pisar. Si no es conforme, sustituir el contactor del pedal de embrague. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Contactor de embrague en la vía 1 Vía 5 del conector PE1 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-130
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
+ APC PRESENTE ET049
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
Particularidad: las condiciones de arranque: Verificar que las presiones en el botón de arranque han sido vistas por la Unidad Central del Habitáculo mediante el estado ET070 "Interruptor de arranque". Verificar que la tarjeta sea reconocida por la Unidad Central del Habitáculo con ayuda de los estados ET116 "Código de la tarjeta reconocido" y ET117 "Código de la tarjeta válido". Verificar que el cerrojo de la columna funciona correctamente mediante el estado ET073 "lnformación captador cerrojo de columna". Verificar que la demanda de la Unidad Central del Habitáculo sea enviada correctamente a los otros calculadores, mediante el estado ET111 "Demanda Unidad Central del Habitáculo hacia INYECCIÓN O Unidad de Protección y de Conmutación". Verificar que las pisadas en los pedales sean vistas correctamente por la Unidad Central del Habitáculo con ayuda de los estados ET047 "Pedal de embrague" y ET048 "Pedal de freno" En caso de problemas, aplicar el diagnóstico asociado al estado que falla.
Estado 049 "NO" con las condiciones de arranque o de puesta en APC forzado, correctos.
Hacer un diagnóstico completo de la Unidad de Protección y de Conmutación. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-131
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
INTERRUPTOR DE ARRANQUE ET070
CONSIGNAS
TRAS LA REPARACIÓN
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Controlar este estado en la sub-función "PROTECCIÓN".
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-132
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
CON EL MOTOR GIRANDO ET091
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET091: Incoherente con el funcionamiento real del motor.
Hacer un diagnóstico completo de la inyección y de la red multiplexada. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-133
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
CON EL MOTOR PARADO ET092
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET092: Incoherente con el funcionamiento real del motor.
Hacer un diagnóstico completo de la inyección y de la red multiplexada. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-134
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
MOTOR SE CALA ET093
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET093: Incoherente con el funcionamiento real del motor.
Hacer un diagnóstico completo de la inyección y de la red multiplexada. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-135
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
MOTOR ARRASTRADO ET094
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET094: Incoherente con el funcionamiento real del motor.
Hacer un diagnóstico completo de la inyección y de la red multiplexada. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-136
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
POSICIÓN SELECTOR DE VELOCIDAD TA ET108
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET108: "AUSENTE": no hay presencia de la caja de velocidades automática, "FUERA DE NEUTRO": posición del selector en D, "NEUTRO": posición del selector en N, "ATRÁS": posición del selector en R. Hacer diagnóstico de la caja automática y de la Unidad de Protección y de Conmutación. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-137
Edición 3
N°° Vdiag: 44
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ARRANQUE
DEMANDA UNIDAD CENTRAL HABITÁCULO HACIA INYECCIÓN O ET110
CONSIGNAS
UNIDAD DE PROTECCIÓN y DE CONMUTACIÓN
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Este estado informa del tipo de demanda efectuado por la Unidad Central del Habitáculo hacia estos calculadores.
ET110: "PARADA MOTOR": durante una demanda de parada del motor. "INACTIVO": sin acción en el vehículo. "+ APC": una presión superior a 5 segundos en el interruptor de arranque. "ARRANQUE": durante una demanda de arranque. Si el estado no corresponde a la demanda en curso del usuario, consultar los ALP correspondientes en el capítulo Función Vehículo Sin Llave. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-138
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN 187BDEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
TEMPERATURA EXTERIOR PR002
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el conector de 2 vías verde de la sonda de temperatura. (ejemplo: conector mal conectado, pins expulsados, oxidados, rotos). Repararlo si es necesario. Verificar el conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo. (ejemplo: conector mal conectado, pins expulsados, oxidados, rotos). Repararlo si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Sonda de temperatura Vía 1 Vía 3 del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo Sonda de temperatura Vía 2 Vía 13 del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de la sonda en las vías 1 y 2. Temperatura aproximada (°C)
Resistencia de la sonda (Ω)
entre 0 y 5
entre 5.400 y 6.200
entre 11 y 15
entre 3.700 y 4.400
entre 21 y 25
entre 2.500 y 3.000
entre 31 y 35
entre 1.700 y 2.100
Sustituir la sonda si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-139
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
NÚMERO DE RCH NECESARIAS ET017
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. El estado, en función de las condiciones, será 0, 1, 2 ó 3.
CONSIGNAS
Particularidad: Climatización manual Definida por la Unidad Central del Habitáculo en función de la temperatura del agua del motor, de la temperatura exterior y de la disponibilidad eléctrica. Climatización regulada Definida por la Unidad Central del Habitáculo en función de la temperatura del agua del motor, de la temperatura exterior, de la disponibilidad eléctrica, de la temperatura interior y de la demanda del usuario.
Las condiciones de Pilotaje de las Resistencia calefactantes del Habitáculo son: Climatización manual: ET091 "Motor girando" a SÍ ET015 "Ventilación del habitáculo" ACTIVO PR002: Temperatura exterior < 5 °C La temperatura del agua del motor < 50 °C (consultar el calculador de inyección) Disponibilidad eléctrica - 60 %, carga del alternador < 70 % (consultar la Unidad de potencia y de Conmutación). Climatización regulada: ET091 "Motor girando" PR002: Temperatura exterior < 5 °C La temperatura del agua del motor < 50 °C (consultar el calculador de inyección) Disponibilidad eléctrica - 60 %, carga del alternador < 70 % (consultar la Unidad de potencia y de Conmutación). Demanda de calor por el usuario (consultar el calculador de climatización). Verificar la coherencia de estos estados y parámetros. En caso de problemas, consultar el tratamiento de estos estados y parámetros.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-140
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
NÚMERO DE RCH AUTORIZADAS POR ALTERNADOR ET018
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
TRAS LA REPARACIÓN
Particularidad:: Autorización hecha por la Unidad Central del Habitáculo en función de la disponibilidad eléctrica suministrada por la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar en la Unidad de Protección y de Conmutación que el parámetro corresponde a la disponibilidad. El estado, en función de las condiciones, será 0, 1, 2 ó 3.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-141
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
NÚMERO DE RCH AUTORIZADAS POR LA INYECCIÓN ET019
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
TRAS LA REPARACIÓN
Particularidad:: Autorización hecha por la inyección en función de la carga del motor y de la voluntad del conductor. El estado, en función de las condiciones, será 0, 1, 2 ó 3.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-142
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
NÚMERO DE RCH ACTIVADAS ET020
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
TRAS LA REPARACIÓN
Particularidad: La unidad central del habitáculo manda los relés de Resistencia Calefactante del Habitáculo en función de la autorización de los calculadores de inyección y Unidad de Protección y de Conmutación. El estado, en función de las condiciones, será 0, 1, 2 ó 3.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-143
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
ET021 ET022
CONSIGNAS
MANDO RCH 1 MANDO RCH 2
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Control de los ET017 "Número de Resistencia Calefactante del Habitáculo necesario", ET018 "Número de Resistencia Calefactante del Habitáculo autorizado por alternador", ET019 "Número de Resistencia Calefactante del Habitáculo autorizado por la inyección", ET015 "Ventilación del habitáculo". Control de los parámetros necesarios de la climatización: demanda de calor a través de la temperatura de consigna.
Si son coherentes todas las condiciones requeridas y si los estados están en "INACTIVO", contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-144
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
N°° Vdiag: 44
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
MANDO LUNETA TÉRMICA ET026
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS Particularidad: El funcionamiento de la luneta térmica requiere que el motor esté girando.
ET026 "Inactivo" a pesar de una demanda de deshielo trasero por parte del usuario.
Climatización Manual
Verificar si el estado ET092 "Motor girando" está en "SÍ" si no hacer un diagnóstico de la inyección. Verificar si el estado ET028 "Tecla luneta térmica" es "PULSADA" en caso contrario hacer un diagnóstico de este estado. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Climatización Automática regulada
Verificar si el estado ET092 "motor girando" está en "SÍ" si no hacer un diagnóstico de la inyección. Hacer un diagnóstico de calculador de climatización. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-145
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
DEMANDA RALENTÍ ACELERADO PARA RCH ET031
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET031 "Inactivo" mientras que el estado es incoherente con el funcionamiento normal del vehículo.
Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-146
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - SELECCIÓN USUARIO
VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO ET015
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Aplicar durante una climatización manual o calefacción.
ET015 "Inactivo" posición en el cuadro de mando de climatización diferente de 0.
Verificar el estado y la conexión del conector de 9 vías negro del cuadro de mando climatización (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión: Conector de 9 vías del cuadro de mando en la Vía 1
Vía 32 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo.
Reparar si es necesario. Hacer un control del cuadro de mando consultar el capítulo climatización no regulada. Si fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-147
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - SELECCIÓN USUARIO
TECLA LUNETA TÉRMICA ET028
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Aplicar durante una climatización manual o calefacción.
ET028 "Sin pulsar" con presión en la tecla.
Verificar el estado y la conexión del conector de 9 vías negro del cuadro de mando climatización (lengüetas expulsadas, rotas). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cuadro de mando de climatización conector de 9 vías negro en la vía 4 vía 24 del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Hacer un control del cuadro de mando consultar el capítulo climatización no regulada. Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-148
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - SELECCIÓN USUARIO
TECLA ACONDICIONADOR DE AIRE ET029
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Aplicar con una climatización manual.
ET029 "Sin pulsar" con presión en la tecla.
Verificar el estado y la conexión del conector de 9 vías negro del cuadro de mando climatización (lengüetas expulsadas, rotas). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cuadro de mando de climatización conector de 9 vías negro en la vía 7 vía 30 del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Hacer un control del cuadro de mando consultar el capítulo climatización no regulada. Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-149
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
N°° Vdiag: 44
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - BUCLE FRÍO
DEMANDA DE ACONDICIONADOR DE AIRE ET030
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este estado debe estar activo cuando se hace una demanda al cuadro de climatización. El motor debe estar girando.
ET030 "Inactivo" a pesar de una demanda de climatización.
Climatización manual
Verificar el estado ET091 "Motor girando" está en "SÍ" si está en "NO" hacer un diagnóstico de la inyección. Verificar el estado ET029 "Tecla acondicionador de aire" está en "PULSADA" con una presión si "SIN PULSAR" hacer un diagnóstico de este estado. Verificar el estado ET015 "Ventilación del habitáculo" debe ser "ACTIVO" si "INACTIVO" hacer un diagnóstico de este estado. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Climatización regulada
Hacer un diagnóstico del calculador de climatización. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-150
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
POSICIÓN ILUMINACIÓN ET081
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Control del mando en el capítulo 84.
ET081 "Cruce" con posición de la manecilla parada solicitada. Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET082 "Demanda intermitente derecho": Poner la manecilla en intermitente derecho, ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1": Poner el casquillo de cadenciamiento en la posición 1. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
ET082 "Demanda intermitente derecho" ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1"
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
Presente
Ausente
4
1
Ausente 4
Presente 1 Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Resultado 2
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 3 Vía 14 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante Vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 3 Vía 14 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-151
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
ET081 CONTINUACIÓN 1
ET081 "Cruce" con posición de la manecilla en luz de posición solicitada.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET080 "Demanda limpialuneta": Poner la manecilla del limpialuneta. ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1": Poner el casquillo de cadenciamiento en la posición 1. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
ET080 "Demanda limpialuneta" ET096 "Posición casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1"
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
Presente
Ausente
4
1
Ausente 4
Presente 1 Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 3 Vía 14 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante Vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 3 Vía 14 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-152
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
ET081 CONTINUACIÓN 2
ET081 "Posición" con posición de la manecilla en luces de carretera solicitadas. Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET098 "Tecla ADAC": Aplicar una presión en la tecla del extremo de la manecilla. ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1": Poner el casquillo de cadenciamiento en la posición 1. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
ET098 "Tecla ADAC" ET096 "Posición casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1"
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
Pulsada
Sin pulsar
4
1
Sin pulsar 4
Pulsada 1 Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Resultado 2
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 3 Vía 14 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 10 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante Vía 10 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 3 Vía 14 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-153
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
ET081 CONTINUACIÓN 3
ET081 "Cruce" con posición de la manecilla en ráfagas solicitadas.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas": Poner la manecilla del limpia en parada. ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1": Poner el casquillo de cadenciamiento en la posición 1. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
Resultado 1 Resultado 2 ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas" ET096 "Posición casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1"
Parada
Resultado 3
Resultado 4
Cadenciamiento Cadenciamiento Parada
4
1
4
1 Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante Vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-154
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
ET081 CONTINUACIÓN 4
ET081 "Posición" con posición de la manecilla en luces de cruce solicitadas.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas": Poner la manecilla del limpia en parada. ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1": Poner el casquillo de cadenciamiento en la posición 1. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1 Resultado 2 ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas" ET096 "Posición casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1"
Parada
Resultado 3
Resultado 4
Cadenciamiento Cadenciamiento Parada
4
1
4
1 Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante Vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-155
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
DEMANDA LUCES DE NIEBLA TRASERAS ET082
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Consultar el capítulo 84 (método de control).
ET082 "Ausente" con posición de la manecilla en demanda antiniebla trasero.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET083 "Demanda de intermitente izquierdo": Poner la manecilla en intermitente izquierdo. ET080 "Demanda limpialuneta": Poner la manecilla del limpia en posición limpialuneta. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
ET083 "Demanda intermitente izquierdo"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET080 "Demanda limpialuneta"
Ausente
Presente
Ausente
Presente Consultar el ALP 4
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante Vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante Vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante Vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-156
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
DEMANDA INTERMITENTE IZQUIERDO ET083
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Control del mando en el capítulo 84.
ET083 "Ausente" con posición de la manecilla en intermitente izquierdo.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET084 "Demanda de intermitente derecho": Poner la manecilla en intermitente izquierdo, ET082 "Demanda de luces traseras de niebla": poner la manecilla demanda de luces traseras de niebla. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
ET084 "Demanda intermitente derecho"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET082 "Demanda de luces traseras de niebla"
Ausente
Presente
Ausente
Presente Consultar el ALP 4
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 14 Vía 11 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 14 Vía 11 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-157
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
DEMANDA INTERMITENTE DERECHO ET084
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Controlar el mando en el capítulo 84.
ET084 "Ausente" con posición de la manecilla intermitente derecho.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET083 "Demanda de intermitente izquierdo": Poner la manecilla en intermitente izquierdo, ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 3": poner la manecilla demanda de luces traseras de niebla Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
ET083 "Demanda intermitente izquierdo"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 3"
4
3
4
3 Consultar el ALP 5
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 14 Vía 11 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 14 Vía 11 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-158
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
TECLA LUCES DE PRECAUCIÓN ET085
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET085 "Ausente" con presión en el interruptor.
Control del fusible F7B/RL 7 7.5A de la Unidad de Protección y de Conmutación. Sustituirlo si es necesario. Control del conector de 8 vías gris del interruptor puertas/warning (ejemplo: conector bien conectado, lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas). Reparar si es necesario. Control de los conectores de 40 vías PE2 y PE1 (ejemplo: conector bien conectado, lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas). Reparar si es necesario. Control del + 12 V en la vía 3 y de la masa y el vehículo. Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Interruptor vía 6 Vía 3 del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo. Interruptor vía 7 Vía 35 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Alimentación en la vía 3 Vía 6 del conector PPH 2 de la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Control del interruptor (pulsar): vías 6 y 7, si hay aislamiento, sustituir el interruptor, si hay continuidad, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-159
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
ET085 CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET085 "Presente" sin pulsar el interruptor.
Control del conector de 8 vías gris del interruptor puertas/warning. (conector bien conectado, lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas... Reparar si es necesario. Control de los conectores de 40 vías PE2 y PE1. Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Interruptor vía 6 Vía 3 del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo. Interruptor vía 7 Vía 35 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Alimentación en la vía 3 Vía 6 del conector PPH 2 de la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Control del interruptor (reposo): vías 6 y 7, si hay aislamiento, sustituir el interruptor, si hay continuidad, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-160
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
DEMANDA DE LUCES DELANTERAS DE NIEBLA ET111
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Consultar el capítulo 84 (método de control).
ET111 "Ausente" con la posición de la manecilla demanda antiniebla.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET083 "Demanda de intermitente izquierdo": Poner la manecilla en intermitente izquierdo, ET080 "Demanda limpialuneta": poner la manecilla demanda de limpialuneta. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
ET083 "Demanda intermitente izquierdo"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET080 "Demanda limpialuneta"
Ausente
Presente
Ausente
Presente Consultar el ALP 4
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-161
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
TECLA ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA ET113
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Consultar el capítulo 84 (método de control), solamente con captador de lluvia.
ET113 "Sin pulsar" con una presión en la tecla. Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET083 "Demanda de intermitente izquierdo": Poner la manecilla en intermitente izquierdo, ET096 "Posición del casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1": poner la manecilla demanda de luces traseras de niebla. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
ET083 "Demanda intermitente izquierdo" ET096 "Posición casquillo cadenciamiento del limpiaparabrisas sensibilidad 1"
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
Presente
Ausente
4
1
Ausente
4
Presente
1 Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-162
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
ET115
CONSIGNAS
DEMANDA DE ENCENDIDO DE LAS LUCES POR CAPTADOR DE LUZ
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Vehículo equipado de captador.
ET115 está en "inactivo" sin luces encendidas.
Sustituir el captador.
ET115 está en "inactivo" con luces encendidas.
Control del fusible 15 A de la línea de alimentación del captador. Sustituirlo si es necesario. Control del conector de 3 vías negro del captador. (ejemplo: conector mal conectado lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Control del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (UCH), (ejemplo: conector bien conectado lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Captador vía 1 Vía 11 del conector PPH2 de la unidad de protección y de comunicación Captador vía 2 Vía 2 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Captador vía 3 Masa del vehículo Reparar si es necesario. Sustituir el captador si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-163
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - MANDO ILUMINACIÓN
ET115 CONTINUACIÓN
ET115 está en "Activo" sin luces encendidas.
Control del conector de 3 vías negro del captador, conector mal conectado (ejemplo: lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Control del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (UCH) (ejemplo: conector mal conectado lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Captador vía 1 Vía 11 del conector PPH2 de la unidad de protección y de comunicación Captador vía 2 Vía 2 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Captador vía 3 Masa del vehículo Reparar si es necesario. Sustituir el captador si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-164
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
MANDO ILUMINACIÓN INTERIOR ET112
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET112 "Inactivo" mientras funcionan las cavidades del suelo.
Controlar que funcionan correctamente los contactos de la cavidad del suelo, si SÍ, contactar con el teléfono técnico. Si NO, controlar la masa en la vía 9 y 10 del conector PP3 de la Unidad Central del Habitáculo, si hay presencia de una masa, controlar la continuidad y el aislamiento del cableado entre la Unidad Central del Habitáculo y los conectores de los contactores (consultar el esquema eléctrico). Reparar si es necesario. Si el problema persiste, sustituir el contactor que falla.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-165
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PR008
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
Hacer un diagnóstico completo del ABS y de la Unidad de Protección y de Conmutación. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-166
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
POSICIÓN MANECILLA DEL LIMPIAPARABRISAS ET077
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Para tener el estado 081 luces de carretera mantener la manecilla en posición. Control del mando en el capítulo 84.
ET077 "Velocidad lenta" pero con la manecilla en Posición parada solicitada. Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET083 "Demanda intermitente izquierdo": Poner la manecilla en intermitente izquierdo, ET081 "Posición manecilla iluminación": Poner la manecilla en la posición luces de carretera. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3
Resultado 4
ET083 "Demanda intermitente izquierdo"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET081 "Posición manecilla de iluminación en luces de carretera (en largas)"
Cruce
Carretera
Cruce
Carretera Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 4 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-167
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET077 CONTINUACIÓN 1
CONSIGNAS
Si la Unidad Central del Habitáculo no ve ningún contacto, la velocidad lenta es automáticamente seleccionada.
ET077 "Velocidad lenta" manecilla en la posición en la posición parada solicitada.
Cambiar el mando bajo el volante. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-168
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET077 CONTINUACIÓN 2
ET077 "Velocidad lenta" pero con la manecilla en posición velocidad rápida demandada.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET080 "Demanda del limpialuneta": Poner la manecilla en una demanda del limpia-luneta, ET081 "Posición casquillo de cadenciamiento sensibilidad 2": Poner el casquillo de cadenciamiento sensibilidad 2. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
ET080 "Demanda limpialuneta" ET096 "Posición casquillo de cadenciamiento sensibilidad 2"
Resultado 1
Resultado 2 Resultado 3 Resultado 4
Presente
Ausente
4
2
Ausente 4
Presente 2 Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-169
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET077 CONTINUACIÓN 3
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Para tener el estado 081 luces de carretera mantener la manecilla en posición. Control del mando en el capítulo 84.
ET077 "Sensibilidad 2" pero con el cadenciamiento sensibilidad 1 solicitado. Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET081 "Posición manecilla iluminación": Poner la manecilla de iluminación en la posición parada, ET081 "Posición manecilla iluminación": Poner la manecilla de iluminación en la posición luces de carretera. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1
Resultado 2
Resultado 3
Resultado 4
ET081 "Posición manecilla de iluminación demanda de parada"
Parada
Cruce
Cruce
Parada
ET081 "Posición manecilla de iluminación en luces de carretera (largas)"
Cruce
Carretera
Cruce
Carretera Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 8 Vía 17 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 5 Vía 12 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-170
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET078 ET079
CONSIGNAS
DEMANDA DEL LAVAPARABRISAS DEMANDA DEL LAVALUNETA
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Control del mando en el capítulo 84.
ET078 "Ausente" con presión de la manecilla. ET079 "Ausente" con presión de la manecilla.
Control del conector de 6 vías del mando bajo el volante. Ejemplo: conector conectado lengüetas expulsadas, rotas. Reparar si es necesario. Control del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo. Ejemplo: conector conectado lengüetas expulsadas, rotas. Reparar si es necesario. Asegurar + 12 V en la vía 6 del conector del mando bajo el volante. Reparar si es necesario. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante en la vía 1 Vía 12 del conector de 40 vías PE1 de la Unidad Central del Habitáculo (delantera), Mando bajo el volante en la vía 2 Vía 28 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (trasera), Masa del mando en la vía 5 Masa vehículo. Reparar si es necesario. Control del mando bajo el volante en el conector negro. Vías 1 y 6 mando del lavaparabrisas activado si aislamiento cambio del mando. Vías 2 y 6 mando del lavaluneta activado si aislamiento cambio del mando. Si continuidad, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-171
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
DEMANDA LIMPIALUNETA ET080
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Control del mando en capítulo 84. Para tener ET082 "Demanda de luces traseras de niebla" mantener la manecilla.
ET080 "Ausente" con posición de la manecilla en limpialuneta demandada. Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET082 "Demanda de luces traseras de niebla": Poner la manecilla de iluminación en antiniebla trasero, ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas": Poner la manecilla del limpiaparabrisas en la posición velocidad rápida. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1
Resultado 2
Resultado 3
Resultado 4
ET082 "Demanda de luces traseras de niebla"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas velocidad rápida"
Velocidad rápida
Velocidad lenta
Velocidad lenta
Velocidad rápida Consultar el ALP 10
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 13 Vía 5 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-172
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET096
CONSIGNAS
POSICIÓN CASQUILLO CADENCIAMIENTO DEL LIMPIAPARABRISAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Control del mando en el capítulo 84.
ET096 "Sensibilidad 1" pero con el cadenciamiento sensibilidad 2 demandada.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET083 "Demanda intermitente izquierdo": Poner la manecilla de iluminación en intermitente izquierdo ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas": Poner la manecilla del limpiaparabrisas en la posición velocidad lenta. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1 Resultado 2
Resultado 3 Resultado 4
ET083 "Demanda intermitente izquierdo"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas velocidad rápida"
Parada
Velocidad lenta
Parada
Velocidad lenta Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-173
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET096 CONTINUACIÓN 1
ET096: "Sensibilidad 1" pero con el cadenciamiento sensibilidad 3 demandada.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET083 "Demanda intermitente derecho": Poner la manecilla de iluminación en intermitente derecho, ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas": Poner la manecilla del limpiaparabrisas en la posición velocidad rápida. Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido.
Resultado 1
Resultado 2
Resultado 3
Resultado 4
ET084 "Demanda intermitente derecho"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas velocidad rápida"
Velocidad lenta
Velocidad rápida
Velocidad lenta
Velocidad rápida Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-174
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET096 CONTINUACIÓN 2
CONSIGNAS
Para tener el estado ET081 luces de carretera mantener la manecilla.
ET096 "Sensibilidad 1" pero con el cadenciamiento sensibilidad 4 demandada. Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas": Poner la manecilla del limpia en velocidad rápida ET081 "Posición manecilla de iluminación": Poner la manecilla de iluminación en la posición de carretera Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1
Resultado 2
Resultado 3
Resultado 4
ET077 "Posición manecilla del limpiaparabrisas velocidad rápida"
Velocidad rápida
Velocidad lenta
Velocidad lenta
Velocidad rápida
ET081 "Posición manecilla de iluminación en luces de carretera"
Cruce
Carretera
Cruce
Carretera Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 12 Vía 15 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 9 Vía 2 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-175
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
PARADA FIJA LIMPIALUNETA ET097
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET097 "Inactivo"
Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías blanco del limpialuneta (lengüetas expulsadas, rotas). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión: Motor del limpialuneta en la vía 2 Vía 37 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad de la unión: vía 3 del conector y la masa vehículo. Reparar si es necesario. Verificar el motor del limpialuneta. Verificar el montaje. Si todo es correcto, sustituir el motor del limpialuneta. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-176
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
MARCHA ATRÁS ACTIVADA ET109
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET108 está en "NO" mientras que la marcha atrás está seleccionada.
Hacer un diagnóstico completo de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-177
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
POSICIÓN SELECTOR DE VELOCIDAD TA ET108
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. CONSIGNAS Particularidad: Este estado informa la posición del selector de la caja automática.
ET108: "AUSENTE", sin caja automática, "FUERA DE NEUTRO", con un paso a la posición D, "NEUTRO", selector en posición N, "ATRÁS", selector en la posición R, Si hay una posición errónea hacer un diagnóstico de la caja de velocidades automática. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-178
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
DEMANDA LIMPIAPARABRISAS POR CAPTADOR DE LLUVIA ET114
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Vehículo equipado de captador.
ET114 está en "Inactivo" sin limpiaparabrisas funcionando.
Sustituir el captador.
ET114 está en "Inactivo" con limpiaparabrisas funcionando.
Control del fusible 15 A de la línea de alimentación del captador. Sustituir si es necesario. Control del conector de 3 vías negro del captador (ejemplo: conector mal conectado lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Control del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (UCH) (ejemplo: conector mal conectado lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: captador vía 1 Vía 11 del conector PPH2 de la unidad de protección y de comunicación captador vía 2 Vía 2 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo captador vía 3 Masa del vehículo Reparar si es necesario. Sustituir el captador si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-179
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
BARRIDO - MANDO BARRIDO
ET114 CONTINUACIÓN
ET114 está en "Activo" sin limpiaparabrisas funcionando.
Control del conector de 3 vías negro del captador, conector mal conectado (ejemplo: lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...) Reparar si es necesario. Control del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (UCH) (ejemplo: conector mal conectado lengüetas expulsadas, rotas, oxidadas...). Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: captador vía 1 Vía 11 del conector PPH2 de la unidad de protección y de comunicación captador vía 2 Vía 2 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo captador vía 3 Masa del vehículo Reparar si es necesario. Sustituir el captador si es necesario. Si el fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-180
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
PANTALLA PRINCIPAL
TENSIÓN DE LA BATERÍA PR001
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el valor tensión + batería.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-181
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
PANTALLA PRINCIPAL
TEMPERATURA EXTERIOR PR002
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Verificar el conector de 2 vías verde de la sonda de temperatura (lengüetas expulsadas, oxidadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, oxidadas, rotas,...). Repararlo si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Sonda de temperatura Vía 1 Vía 3 del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo. Sonda de temperatura Vía 2 Vía 13 del conector de 40 vías negro de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Controlar la resistencia de la sonda en las vías 1 y 2. Sustituir la sonda si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-182
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
PANTALLA PRINCIPAL
NIVEL DE ALIMENTACIÓN SOLICITADO ET014
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Particularidad: Este estado informa del nivel de alimentación.
ET014: "NINGUNO", No hay alimentación "TEMPORIZADO", al abrir una puerta "+ SERVICIOS", al pulsar el interruptor de arranque "+ APC" al arrancar o en un + APC forzado, Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-183
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
N°° Vdiag: 44
87B
PANTALLA PRINCIPAL
AUTORIZACIÓN ELEVALUNAS IMPULSIONAL ET087
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
ET087 "Activo" no hay funcionamiento de uno o de los elevalunas impulsionales.
Asegurar la presencia de la masa en la vía 6 del conector del elevalunas incriminado. ¿Está presente?
NO
Controlar la puesta a masa en la salida de la Unidad Central del Habitáculo en la vía 7 del conector de 40 vías PE2. Si la masa no está presente, contactar con el teléfono técnico. Si la masa está presente, asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión: Conector de 40 vías PE2 en la vía 7 Vía 6 del conector del elevalunas Reparar si es necesario.
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un diagnóstico completo en el motor del elevalunas.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-184
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los estados
N°° Vdiag: 44
87B
PANTALLA PRINCIPAL
ET087 CONTINUACIÓN
ET087 "Inactivo" no hay funcionamiento de uno o de los elevalunas impulsionales.
Pilotar el mando AC025 "Autorización del elevalunas impulsional" verificar la presencia de la masa en la vía 6 del conector del elevalunas. ¿Está presente?
SÍ
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Las condiciones de funcionamiento: Con la puerta abierta si hay fallo, hacer un control de los estados de las puertas. Nivel de alimentación + servicios aparece al menos 1 vez.
Hacer un diagnóstico completo en el motor del elevalunas.
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-185
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los estados
87B
PANTALLA PRINCIPAL
TECLA ADAC ET098
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este estado debe pasar a "pulsada" al activar el mando.
ET098 "Sin pulsar" con presión en la tecla.
Verificar el funcionamiento de los estados siguientes: ET082 "Demanda luces traseras de niebla": Poner la manecilla de iluminación en la posición luces antiniebla ET081 "Posición manecilla iluminación": Poner la manecilla de iluminación en la posición de cruce Verificar en el cuadro siguiente y aplicar el método de diagnóstico en función del resultado obtenido. Resultado 1 Resultado 2
Resultado 3 Resultado 4
ET082 "Demanda luces traseras de niebla"
Presente
Ausente
Ausente
Presente
ET081 "Posición manecilla del limpiaparabrisas" luces de cruce.
Parada
Cruce
Parada
Cruce Cambiar el mando bajo el volante
Resultado 1
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 2
Controlar la continuidad y el aislamiento de la unión: Mando bajo el volante vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario.
Resultado 3
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Mando bajo el volante vía 4 Vía 9 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Mando bajo el volante vía 2 Vía 4 conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Control del mando en el capítulo 84. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-186
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
CONDENACIÓN DE LOS ABRIENTES AC004
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de los relés de condenación. Este mando dura 7 segundos. Nota: el circuito de la puerta del conductor es común con el de la tapa de carburante.
Una o varias puertas no se condenan bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector PP2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de la cerradura o de las cerraduras que fallan. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en: Cerraduras conductor y puerta trasera derecha vías C y D. Cerraduras pasajero y puerta trasera izquierda vías A y B. Motor condenación tapa de carburante vías 1 y 3. Si no es conforme:
Si es conforme:
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V: Cerraduras conductor y puerta trasera derecha vía D, tomando la masa en la vía C. Cerraduras pasajero y puerta trasera izquierda vía A, tomando la masa en la vía B. Motor condenación tapa de carburante vía 3, tomando la masa en la vía 1. Si es conforme, sustituir la cerradura o las cerraduras defectuosas.
Si no es conforme:
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-187
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AC004 CONTINUACIÓN
Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Cerrojo puerta del conductor vía C Cerrojo tapa de carburante vía 1
Vía 6 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puerta del conductor vía D Cerrojo tapa de carburante vía 3
Vía 5 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puertas pasajero y trasera izquierda vía B
Vía 8 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puerta trasera derecha vía C Cerrojo puertas pasajero y trasera izquierda vía A
Vía 7 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puerta trasera derecha vía D Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-188
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AC005 AC006
CONSIGNAS
DESCONDENACIÓN DE LOS ABRIENTES DESCONDENACIÓN CONDUCTOR
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de los relés de descondenación. El circuito de la puerta del conductor es común con el de la tapa de carburante. Este mando dura 7 segundos.
Una o varias puertas no se descondenan al activar los mandos.
Verificar el estado y la conexión del conector PP2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de la cerradura o de las cerraduras que fallan. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en: Cerraduras conductor y puerta trasera derecha vías C y D. Cerraduras pasajero y puerta trasera izquierda vías A y B. Motor condenación tapa de carburante vías 1 y 3. Si no es conforme:
Si es conforme:
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V: Cerraduras conductor y puerta trasera derecha vía C, tomando la masa en la vía D. Cerraduras pasajero y puerta trasera izquierda vía B, tomando la masa en la vía A. Motor condenación tapa de carburante vía 1, tomando la masa en la vía 3. Si es conforme, sustituir la cerradura o las cerraduras defectuosas.
Si no es conforme:
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-189
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AC005 AC006 CONTINUACIÓN
Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Cerrojo puerta del conductor vía C Cerrojo tapa de carburante vía 1
Vía 6 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puerta del conductor vía D Cerrojo tapa de carburante vía 3
Vía 5 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puertas pasajero y trasera izquierda vía B
Vía 8 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puerta trasera derecha vía C Cerrojo puertas pasajero y trasera izquierda vía A
Vía 7 conector PP2 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Cerrojo puerta trasera derecha vía D Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-190
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TESTIGO TECLA CPE AC020
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar si el botón está bien alimentado. Este mando dura 7 segundos.
La iluminación del botón CPE no se enciende bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del botón CPE. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 5 del conector de botón CPE. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 5 del conector de botón CPE. Si es conforme, sustituir el interruptor. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Interruptor de arranque vía 5 Vía 14 conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-191
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TESTIGO SEGURIDAD NIÑOS AC029
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del testigo seguridad niños. Este mando dura 7 segundos.
La iluminación del interruptor de seguridad niños no se enciende bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del interruptor de seguridad niños. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de + 12 V en la vía A2 del conector del interruptor de arranque. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de masa en la vía B3 del conector del interruptor de seguridad niños. Si es conforme, sustituir el interruptor. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Interruptor de arranque vía A2 Vía 9 conector PE1 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-192
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AUTORIZACIÓN ELEVALUNAS IMPULSIONAL AC025
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite activar el funcionamiento de los motores de los elevalunas, tras una sustitución de la Unidad Central del Habitáculo o una pérdida anodina de la autorización. Este mando dura 7 segundos.
Tras la activación, hacer una lectura del estado ET087 "Autorización elevalunas impulsional", para verificar un cambio de estado. En caso de problemas, consultar el tratamiento de este estado.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-193
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TEST ANTENAS EXTERIORES LADO CONDUCTOR AC032
Antes de ejecutar este mando, es imperativo haber verificado mediante el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" la ausencia de fallo en las antenas. No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Durante este mando, asegurarse el aislamiento del vehículo de los otros Méganes II para efectuar un buen diagnóstico. CONSIGNAS
Particularidad Este mando permite controlar el correcto funcionamiento de las antenas exteriores, lado del conductor. Si el alcance sobrepasa 1,50 m, controlar la ausencia de un cortocircuito a masa de las antenas. Este mando dura 1 minuto. Visualizar la intermitencia del lector de tarjeta.
Puerta delantera
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 Vía 27 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 Vía 39 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-194
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AC032 CONTINUACIÓN
Puerta trasera
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 Vía 28 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 Vía 38 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-195
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TEST ANTENAS EXTERIORES, LADO PASAJERO AC033
Antes de ejecutar este mando, es imperativo haber verificado mediante el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" la ausencia de fallo en las antenas. No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Durante este mando, asegurarse el aislamiento del vehículo de los otros Méganes II para efectuar un buen diagnóstico. CONSIGNAS
Particularidad Este mando permite controlar el correcto funcionamiento de las antenas exteriores, lado del conductor. Si el alcance sobrepasa 1,50 m, controlar la ausencia de un cortocircuito a masa de las antenas. Este mando dura 1 minuto. Visualizar la intermitencia del lector de tarjeta.
Puerta delantera
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 Vía 31 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 Vía 34 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-196
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AC033 CONTINUACIÓN
Puerta trasera
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 Vía 32 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 Vía 33 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-197
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TEST ANTENAS EXTERIORES MALETERO AC033
Antes de ejecutar este mando, es imperativo haber verificado mediante el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" la ausencia de fallo en las antenas. No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Durante este mando, asegurarse el aislamiento del vehículo de los otros Méganes II para efectuar un buen diagnóstico. CONSIGNAS
Particularidad Este mando permite controlar el correcto funcionamiento de las antenas exteriores, lado del conductor. Si el alcance sobrepasa 1,50 m, controlar la ausencia de un cortocircuito a masa de las antenas. Este mando dura 1 minuto. Visualizar la intermitencia del lector de tarjeta.
Verificar el estado y la conexión del conector de 4 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 4 vías en la vía 1 Vía 29 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 4 vías en la vía 2 Vía 40 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-198
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
TEST DE LAS ANTENAS INTERIORES AC034
Antes de ejecutar este mando, es imperativo haber verificado mediante el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" la ausencia de fallo en las antenas. No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Durante este mando, asegurarse el aislamiento del vehículo de los otros Méganes II para efectuar un buen diagnóstico. CONSIGNAS Particularidad Este mando permite controlar el correcto funcionamiento de las antenas interiores. Si el alcance es superior al umbral de la puerta, controlar la ausencia de un cortocircuito a masa de las antenas. Este mando dura 1 minuto. Visualizar la intermitencia del lector de tarjeta.
Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 Vía 25 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 Vía 24 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-199
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AC034 CONTINUACIÓN 1
Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 Vía 35 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 Vía 36 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-200
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
AC034 CONTINUACIÓN 2
Verificar el estado y la conexión del conector de 3 vías negro (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo (lengüetas expulsadas, rotas,...). Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento respecto a la masa de las uniones siguientes: Conector de 3 vías en la vía 1 Vía 26 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Conector de 3 vías en la vía 3 Vía 37 del conector PE3 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Sustituir la antena si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-201
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
DIAGNÓSTICO DE LAS ANTENAS EMISORAS AC037
No debe haber ningún fallo presente o memorizado.
CONSIGNAS
Particularidad Este mando permite diagnosticar las antenas en circuito abierto o cortocircuito al + 12 V. Este mando dura 1 minuto.
Tras activación del mando, hacer una lectura de los fallos. Si aparece uno o varios fallos que conciernen a las antenas, consultar el tratamiento de estos fallos.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-202
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - ACCESO
CONTROL DE TARJETA SC005
Este mando permite indicar si la tarjeta es virgen, la asignación de la tarjeta al vehículo, el tipo de tarjeta y la frecuencia de la tarjeta. Funcionamiento Normal Tarjeta virgen
NO
Tarjeta asignada al vehículo
SÍ
Tipo de tarjeta
Manos libres o simple
Frecuencia de la tarjeta (MHZ)
433
Funcionamiento Anormal Tarjeta virgen
SÍ
Tarjeta asignada al vehículo
NO
Tipo de tarjeta
Manos libres o simple
Frecuencia de la tarjeta (MHZ)
433
Tarjeta virgen
NO
Tarjeta asignada al vehículo
NO
Tipo de tarjeta
Manos libres o simple
Frecuencia de la tarjeta (MHZ)
433
Tarjeta virgen
NO
Tarjeta asignada al vehículo
NO
Tipo de tarjeta
Manos libres o simple
Frecuencia de la tarjeta (MHZ)
433
Tarjeta virgen
SÍ
Tarjeta asignada al vehículo
SÍ
Tipo de tarjeta
Manos libres o simple
Frecuencia de la tarjeta (MHZ)
433
Esta tarjeta es virgen, se puede efectuar el proceso de asignación.
Esta tarjeta no pertenece al vehículo, esta tarjeta pertenece a otro tipo de vehículo.
Esta tarjeta no pertenece al vehículo, esta tarjeta pertenece al tipo de vehículo Mégane II.
Contactar con el teléfono técnico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-203
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
TESTIGO ANTIARRANQUE AC003
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. El cuadro de instrumentos debe verse presente en la red multiplexada. Este mando permite comprobar el funcionamiento del testigo antiarranque. Este mando dura 7 segundos.
El testigo del antiarranque no se enciende bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del cuadro de instrumentos. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de masa en la vía 29 del cuadro de instrumentos. Si es conforme, sustituir el cuadro de instrumentos. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cuadro de instrumentos vía 29 Vía 29 conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-204
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
ILUMINACIÓN INTERRUPTOR ARRANQUE AC026
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de la iluminación del interruptor de arranque. Este mando dura 7 segundos.
La iluminación del interruptor de arranque no se enciende bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del interruptor de arranque. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 2 del conector del interruptor de arranque. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 4 del conector del interruptor de arranque. Si es conforme, sustituir el interruptor. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Interruptor de arranque vía 4 Vía 13 conector PE1 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-205
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
VEHÍCULO SIN LLAVE - PROTECCIÓN
ILUMINACIÓN LECTOR DE TARJETA AC024
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del lector de tarjeta. Este mando dura 7 segundos.
La iluminación del lector de tarjeta no se enciende bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del lector de tarjeta. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 5 del conector del lector de tarjeta. Si es conforme:
Si no es conforme:
Verificar el estado y la conexión del conector PE2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Lector de tarjeta vía 5 Vía 25 conector PE2 de 40 vías de la unidad central Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 2 del conector del lector de tarjeta. Si es conforme, sustituir el lector de tarjeta. Verificar el estado y la conexión del conector PE1 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Lector de tarjeta vía 2 Vía 4 conector PE1 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-206
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los mandos
N°° Vdiag: 44
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
RELÉ RCH 1 AC016
Verificar que el vehículo está equipado con Resistencias Calefactantes del Habitáculo. No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo. Este mando dura 7 segundos.
CONSIGNAS
Asegurar la presencia de masa en las vías 2 y 4 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de + 12 V, bajo la activación del mando, en la vía 3 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo.
SÍ
Verificar que las resistencias, entre las vías 2 y 3 y entre las vías 3 y 4 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo son igual a infinito. Sustituir las Resistencias Calefactantes del Habitáculo si no son conformes.
NO Verificar la presencia de + 12 V, bajo la activación del mando, en la vía A5 del relé Resistencia Calefactante del Habitáculo 1.
SÍ
Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía A5 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 1 y la vía 3 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-207
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los mandos
N°° Vdiag: 44
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
AC016 CONTINUACIÓN
Contactar con el teléfono técnico. NO Verificar la presencia de masa, bajo la activación del mando, vía A2 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 1.
NO
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de masa en la vía 33 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. SÍ Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía A2 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 1 y la vía 33 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo.
SÍ
Verificar la presencia de + 12 V en la vía A3 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 1
NO
Verificar la presencia, el estado y la conexión del fusible F7 de la platina de fusibles de alimentación de potencia. Reparar si es necesario. SÍ Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía A3 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 1 y la vía 7 de la platina de fusibles de alimentación de potencia.
SÍ
Verificar la presencia de + 12 V en la vía A1 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 1.
NO
Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía A1 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 1 y la vía 11 del conector PPH2 de la Unidad Protección y de Conmutación.
Si todo es correcto, sustituir el relé.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-208
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los mandos
N°° Vdiag: 44
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
RELÉ RCH 2 AC017
Verificar que el vehículo está equipado con Resistencias Calefactantes del Habitáculo. No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo. Este mando dura 7 segundos.
CONSIGNAS
Asegurar la presencia de masa en las vías 2 y 4 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo. Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de + 12 V, bajo la activación del mando, en las vías 1 y 5 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo.
SÍ
Verificar que las resistencias, entre las vías 1 y 2 y entre las vías 4 y 5 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo son igual a infinito. Sustituir las Resistencias Calefactantes del Habitáculo si no son conformes.
NO Verificar la presencia de + 12 V, bajo la activación del mando, en la vía B4 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2.
SÍ
Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía B4 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2 y las vías 1 y 5 del conector de las Resistencias Calefactantes del Habitáculo.
NO
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-209
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Diagnóstico - Interpretación de los mandos
N°° Vdiag: 44
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - CALEFACCIÓN
AC017 CONTINUACIÓN
Contactar con el teléfono técnico. NO Verificar la presencia de masa, bajo la activación del mando, en la vía B1 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2.
NO
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de masa en la vía 32 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. SÍ
SÍ
Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía B1 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2 y la vía 33 del conector de 40 vías PE2 de la Unidad Central del Habitáculo.
Verificar la presencia de + 12 V en la vía B3 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2.
Verificar la presencia, el estado y la conexión del fusible F9 de la platina de fusibles de alimentación de potencia. Reparar si es necesario.
NO
SÍ Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía B3 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2 y la vía 9 de la platina de fusibles de alimentación de potencia.
SÍ
Verificar la presencia de + 12 V en la vía B2 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2.
NO
Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la vía B2 del relé Resistencias Calefactantes del Habitáculo 2 y la vía 11 del conector PPH2 de la Unidad Protección y de Conmutación.
Si todo es correcto, sustituir el relé.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-210
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - SELECCIÓN USUARIO
AC015
CONSIGNAS
TESTIGO TECLA AIRE ACONDICIONADO Climatización manual únicamente.
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del testigo del aire acondicionado. Poner el APC, el cuadro de climatización debe encenderse. Este mando dura 7 segundos.
El testigo no se enciende al activar el mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del cuadro de mando de calefacción. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 5 del conector del cuadro de mando de calefacción. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 6 del conector del cuadro de mando de calefacción. Si es conforme, sustituir el cuadro de mando. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cuadro de mando vía 6 Vía 26 conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-211
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ACONDICIONADOR DE AIRE - SELECCIÓN USUARIO
AC019
CONSIGNAS
TESTIGO LUNETA TÉRMICA Salvo climatización regulada.
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del testigo de luneta térmica. Poner el APC. Este mando dura 7 segundos.
El testigo de luneta térmica no se enciende bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del cuadro de mando de calefacción. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 5 del conector del cuadro de mando de calefacción. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 4 del conector del cuadro de mando de calefacción. Si es conforme, sustituir el cuadro de mando. Verificar el estado y la conexión del conector PE2 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Cuadro de mando vía 4 Vía 38 conector PE2 de 40 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-212
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
LUCES DE NIEBLA TRASERAS AC009
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del antiniebla. Controlar las lámparas.
Las luces de niebla trasera no se encienden bajo la activación del mando.
Dirección a izquierda Verificar el estado y la conexión del conector de cada luz trasera. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 1 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 6 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Si es conforme, verificar de nuevo las lámparas y si sigue sin ser conforme, sustituir el piloto trasero. Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Berlina 3 y 5 puertas: vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: vía 6 del conector de la luz trasera. Break: vía 1 del conector de la luz trasera. Cabriolet: vía 1 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario.
Vía 6 conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-213
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
AC009 CONTINUACIÓN
Dirección a derecha Verificar el estado y la conexión del conector de cada luz trasera. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 4 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 5 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 4 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 3 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 6 del conector de la luz trasera. Si es conforme, verificar de nuevo las lámparas y si sigue sin ser conforme, sustituir el piloto trasero. Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Berlina 3 y 5 puertas: vía 3 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: vía 1 del conector de la luz trasera. Break: vía 1 del conector de la luz trasera. Cabriolet: vía 6 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario.
Vía 6 conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-214
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
INTERMITENTE IZQUIERDO AC022
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de los intermitentes. Poner el APC. Controlar las lámparas.
Los intermitentes no se encienden bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión de los conectores del faro izquierdo, del repetidor izquierdo y de la luz trasera izquierda. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en el elemento que falla: Vía 1 faro no equipado con lámpara de xenón / vías 1 y 4 faro equipado con lámpara de xenón Vía 2 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 3 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en el elemento que falla: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón / Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Si es conforme, verificar de nuevo las lámparas y si sigue sin ser conforme, sustituir la luz trasera o las luces traseras.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-215
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
INTERMITENTE IZQUIERDO AC022
Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 1 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario.
Vía 4 conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-216
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
INTERMITENTE DERECHO AC023
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de los intermitentes. Poner el APC. Controlar las lámparas.
Los intermitentes no se encienden bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión de los conectores del faro derecho, del repetidor derecho y de la luz trasera derecha. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en el elemento que falla: Vía 1 faro no equipado con lámpara de xenón / vías 1 y 4 faro equipado con lámpara de xenón Vía 2 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 3 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 5 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 3 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 4 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en el elemento que falla: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón / Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 6 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 5 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario. Si es conforme, verificar de nuevo las lámparas y si sigue sin ser conforme, sustituir la luz trasera o las luces traseras. Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-217
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
AC023 CONTINUACIÓN
Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Vía 3 faro no equipado con lámpara de xenón Vía 8 faro equipado con lámpara de xenón Vía 1 repetidor Luz trasera: Berlina 3 y 5 puertas: en la vía 2 del conector negro de la luz trasera. Berlina 4 puertas: en la vía 6 del conector de la luz trasera. Break: en la vía 2 del conector de la luz trasera. Cabriolet: en la vía 5 del conector de la luz trasera. Reparar si es necesario.
Vía 4 conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-218
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
ENCENDIDO PLAFONIER AC021
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del plafonier. Controlar las lámparas.
Los plafones no se encienden bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión de los conectores del plafonier. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 3 de cada plafonier. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 2 de cada plafonier. Si es conforme, verificar de nuevo las lámparas y si sigue sin ser conforme, sustituir el plafón o los plafones Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Vía 2 de cada plafonier Vía 1 conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-219
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
ILUMINACIÓN - POTENCIA ILUMINACIÓN
ILUMINACIÓN CAVIDAD DEL SUELO AC027
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento de la iluminación en la cavidad del suelo. Controlar las lámparas.
Verificar el estado y la conexión de los conectores de iluminación de la cavidad del suelo. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en la vía 1 de cada iluminador de la cavidad del suelo. Si es conforme:
Si no es conforme:
Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Vía 1 de cada plafonier Vía 9 conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de masa en la vía 2 de cada iluminador de la cavidad del suelo. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PP3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Vía 2 de cada plafonier Vía 10 conector PP3 de 12 vías de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-220
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
BARRIDO - POTENCIA BARRIDO
LIMPIALUNETA AC007
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del limpialuneta. Este mando dura 7 segundos
El limpialuneta no funciona bajo la activación del mando.
Verificar el estado y la conexión del conector del motor de limpialuneta. Reparar si es necesario. Asegurar la masa en la vía 3 del conector del limpialuneta. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 1 del conector del limpialuneta. Sustituir el motor de limpialuneta si todo está conforme. Verificar el estado y la conexión del conector PE3 en la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Motor vía 1 Vía 37 del conector de 40 vías PE3 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-221
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
BARRIDO - POTENCIA BARRIDO
RELÉ LAVAFAROS 1 AC030
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del lavafaros 1. Este mando dura 7 segundos.
Verificar la presencia de masa en las vías 1 y 2 de la bomba lavafaros. ¿Es conforme?
No conforme en la vía 2
Tratar el diagnóstico del mando AC031 Relé lavafaros 2
SÍ No conforme en la vía 1
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 1 de la bomba lavafaros. ¿Es conforme? NO
SÍ Sustituir la bomba del lavafaros.
Verificar el estado y la conexión del conector del relé del lavafaros 1. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía A4 del conector de relés. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Relé lavafaros 1 vía A3 Vía 1 bomba lavafaros. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, sustituir el relé.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-222
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
BARRIDO - POTENCIA BARRIDO
AC030 CONTINUACIÓN
Verificar el estado y la conexión del relé del lavafaros 1. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de + 12 V en la vía A2 y A5 del conector de relés. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de masa en la vía A2 del conector de relés. ¿Es conforme? NO Verificar el estado y la conexión del conector PE3 en la UCH. Reparar si es necesario. SÍ
Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Conector de relés vía A2 Vía 13 conector PE3 de la UCH. Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Relé lavafaros 1 vía A3 Vía 1 bomba lavafaros. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, sustituir el relé.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-223
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
BARRIDO - POTENCIA BARRIDO
RELÉ LAVAFAROS 2 AC031
CONSIGNAS
No debe haber ningún fallo presente o memorizado. Este mando permite comprobar el funcionamiento del lavafaros 2. Este mando dura 7 segundos.
Verificar la presencia de masa en las vías 1 y 2 de la bomba lavafaros. ¿Es conforme?
No conforme en la vía 1
Tratar el diagnóstico del mando AC030 Relé lavafaros 1
SÍ No conforme en la vía 2
Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en la vía 2 de la bomba lavafaros. ¿Es conforme? NO
SÍ Sustituir la bomba del lavafaros.
Verificar el estado y la conexión del conector del relé del lavafaros 2. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía B4 del conector de relés. Reparar si es necesario. Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Relé lavafaros 1 vía B3 Vía 2 bomba lavafaros. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, sustituir el relé.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-224
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44 Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87B
BARRIDO - POTENCIA BARRIDO
AC031 CONTINUACIÓN
Verificar el estado y la conexión del relé del lavafaros 2. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de + 12 V en la vía B2 y A5 del conector de relés. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de masa en la vía B2 del conector de relés. ¿Es conforme? NO Verificar el estado y la conexión del conector PE3 en la UCH. Reparar si es necesario. SÍ
Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión: Conector de relés vía B2 Vía 14 conector PE3 de la UCH. Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Controlar el aislamiento y la continuidad de la unión: Relé lavafaros 1 vía B3 Vía 1 bomba lavafaros. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, sustituir el relé.
TRAS LA REPARACIÓN
Rehacer un diagnóstico del sistema. Hacer un borrado de los fallos memorizados. Tratar los otros fallos eventuales. UCH B/C 84 versión 2
87B-225
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
87B
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
CONSIGNAS
Consultar estos efectos cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
EFECTOS CLIENTE NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
ILUMINACIÓN NO HAY LUZ DE NIEBLA TRASERA
ALP 2
NO HAY INTERMITENTE DERECHO
ALP 3
NO HAY INTERMITENTE IZQUIERDO
ALP 4
NO HAY LUCES DE POSICIÓN
ALP 5
NO HAY LUCES DE CRUCE
ALP 6
NO HAY LUCES DE CARRETERA
ALP 7
NO HAY LUCES DELANTERAS DE NIEBLA
ALP 8
BARRIDO, LAVAPARABRISAS NO HAY LIMPIALUNETA
ALP 9
NO HAY PARADA FIJA TRASERA
ALP 10
NO HAY PARADA DEL LIMPIAPARABRISAS
ALP 11
NO HAY LIMPIAPARABRISAS
ALP 12
NO HAY LAVAPARABRISAS NI LAVALUNETA
ALP 13
NO HAY LAVAFAROS
ALP 14
AUSENCIA DE ELEVACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS CRISTALES AL PRESIONAR POR SEGUNDA VEZ LA TARJETA O LA EMPUÑADURA
ALP 15
AUSENCIA DE ELEVACIÓN AUTOMÁTICA DE UNO O DE LOS CRISTALES DELANTEROS AL PRESIONAR POR SEGUNDA VEZ LA TARJETA O LA EMPUÑADURA
ALP 16
ELEVALUNAS
UCH B/C 84 versión 2
87B-226
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
CONSIGNAS
87B
Consultar estos efectos cliente después de realizar un control completo con el útil de diagnóstico.
EFECTOS CLIENTE
AUSENCIA DE ELEVACIÓN AUTOMÁTICA DE UNO O DE LOS CRISTALES TRASEROS AL PRESIONAR POR SEGUNDA VEZ LA TARJETA O LA EMPUÑADURA
ALP 17
AUSENCIA DE SUBIDA Y BAJADA DEL CRISTAL DEL PASAJERO
ALP 18
AUSENCIA DE SUBIDA Y BAJADA DEL CRISTAL DEL CONDUCTOR
ALP 19
AUSENCIA DE SUBIDA Y BAJADA DEL CRISTAL TRASERO IZQUIERDO
ALP 20
AUSENCIA DE SUBIDA Y BAJADA DEL CRISTAL TRASERO DERECHO
ALP 21
LOS ELEVALUNAS NO FUNCIONAN
ALP 22
AUSENCIA DE CIERRE DEL TECHO SOLAR AL PRESIONAR POR SEGUNDA VEZ LA TARJETA O LA EMPUÑADURA
ALP 23
AUSENCIA DE APERTURA Y DE CIERRE DE TECHO CUALQUIERA QUE SEA LA DEMANDA DEL USUARIO
ALP 24
AUSENCIA DE APERTURA Y DE TECHO POSICIÓN 1 AUSENCIA DE APERTURA Y DE TECHO POSICIÓN 2 AUSENCIA DE APERTURA Y DE TECHO POSICIÓN 3
ALP 25
NO HAY ABATIDO O DESPLIEGUE DE UN RETROVISOR O DE LOS RETROVISORES
ALP 26
NO HAY REGLAJE EN UNO DE LOS DOS RETROVISORES
ALP 27
ALIMENTACIÓN
NO HAY + SERVICIOS
ALP 28
+ APC PERMANECE BLOQUEADO
ALP 29
UCH B/C 84 versión 2
87B-227
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
ALP 1
87B
No hay comunicación con el calculador
Verificar el estado y la conexión de las conexiones de la batería. Verificar el estado de los fusibles de potencias en el borne positivo de la batería. Verificar la tensión de la batería. Reparar si es necesario.
CONSIGNAS
¿Se puede poner el contacto u otro nivel de alimentación?
Consultar el ALP 1 del capítulo multiplexado "88B".
SÍ
¿Está resuelto el problema? NO NO Hacer una condenación/descondenación. ¿Ha funcionado la condenación/ descondenación?
Consultar la parte "Tratamiento de los fallos, red multiplexada fuera de servicio" del capítulo multiplexado "88B".
SÍ
NO Verificar el estado y la conexión del conector PP1. Reparar si es necesario. Asegurar la presencia de masa en la vía 1 del conector PP1 en la vía 2 del conector PP3. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en las vías 3 y 4 del conector PP1. ¿Las alimentaciones son conformes? SÍ NO Contactar con el teléfono técnico. Reparar las uniones y fusibles defectuosos hasta la batería controlando las Cajas de Fusibles y Relés del Habitáculo y la platina de fusibles de alimentación de potencia.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-228
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 2
No hay luces traseras de niebla
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar las lámparas. ¿Están en buen estado?
NO
Sustituir las lámparas.
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Hacer un diagnóstico de este mando.
SÍ Controlar el estado 082 "demanda de luces traseras de niebla" accionando la manecilla. ¿Está presente? SÍ Pilotar el mando AC009 "Luces traseras de niebla". ¿La luz de niebla está pilotada? SÍ Control del mando en el capítulo 84. Sustituir el mando bajo el volante. Si fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-229
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 3
No hay intermitente derecho
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar las lámparas. ¿Están en buen estado?
NO
Sustituir las lámparas.
SÍ Hacer un control de la alimentación. ¿La alimentación está presente?
Verificar el conector oxidación.
NO Controlar el estado 084 "demanda intermitente derecho" en accionando la manecilla. ¿Está presente?
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Pilotar el mando AC023 "Intermitente derecho" ¿el intermitente derecho está pilotado?
NO
Hacer un diagnóstico de este mando.
SÍ Control del mando en el capítulo 84. Sustituir el mando bajo el volante. Si fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. UCH B/C 84 versión 2
87B-230
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 4
No hay intermitente izquierdo
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar las lámparas. ¿Están en buen estado?
NO
Sustituir las lámparas.
SÍ Hacer un control de la alimentación. ¿La alimentación está presente?
Verificar el conector oxidación.
NO Controlar el estado 083 "demanda intermitente izquierdo" accionando la manecilla. ¿Está presente?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Hacer un diagnóstico de este mando.
SÍ Pilotar el mando AC022 "Intermitente izquierdo"¿el intermitente izquierdo está pilotado? SÍ Control del mando en el capítulo 84. Sustituir el mando bajo el volante. Si fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. UCH B/C 84 versión 2
87B-231
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 5
No hay luces de posición
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar las lámparas. ¿Están en buen estado?
NO
Sustituir las lámparas.
SÍ Hacer un control de la alimentación. ¿La alimentación está presente?
Verificar el conector oxidación.
NO Controlar el estado 081 "posición manecilla iluminación". ¿La demanda de luz de posición está en "posición"?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-232
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 6
No hay luces de cruce
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar las lámparas. ¿Están en buen estado?
NO
Sustituir las lámparas.
SÍ Hacer un control de la alimentación. ¿La alimentación está presente?
Verificar el conector oxidación.
NO Controlar el estado 081 "posición manecilla iluminación" ¿La demanda de luz de cruce está en "cruce "?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-233
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 7
No hay luces de carretera
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar las lámparas. ¿Están en buen estado?
NO
Sustituir las lámparas.
SÍ Hacer un control de la alimentación. ¿La alimentación está presente?
Verificar el conector oxidación.
NO Controlar el estado 081 "posición manecilla iluminación" ¿la demanda de luces carretera está en "luces de carretera"?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-234
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 8
No hay luces delanteras de niebla
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el estado 111 "demanda de luces delanteras de niebla". ¿Está presente?
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-235
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 9
No hay limpialuneta
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el estado 080 "demanda limpialuneta" está presente. ¿Está presente?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Hacer un diagnóstico de este mando.
SÍ Pilotar el mando AC007 "Limpialuneta". Controlar la alimentación del motor del limpialuneta: En la vía 2 el + 12 V. En la vía 3 la masa. ¿El limpialuneta está pilotado? SÍ Control del mando en el capítulo 84. Sustituir el mando bajo el volante. Si fallo persiste, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-236
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 10
No hay parada fija del limpialuneta
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar que el estado 097 "parada fija limpialuneta" está ausente. ¿Está ausente?
SÍ
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO Contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-237
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 11
No hay parada del limpiaparabrisas
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el estado 077 "posición manecilla del limpiaparabrisas" demanda de parada. ¿Está presente?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-238
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 12
No hay limpiaparabrisas
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el estado 077 "posición manecilla del limpiaparabrisas", ¿la posición está en "cadenciamiento", "velocidad lenta" o "velocidad rápida"?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
Controlar si el estado 114 "demanda limpiaparabrisas por captador de lluvia" ¿está "activo"?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-239
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 13
No hay lavaparabrisas ni lavaluneta
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Lavaparabrisas
Controlar el estado 078 "demanda del lavaparabrisas", ¿Está presente?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Control de continuidad y aislamiento de la vía 2 de la bomba y de la vía 1 del mando bajo el volante del conector de 6 vías negro.
NO
Control de continuidad y aislamiento de la vía 1 de la bomba y de la vía 2 del mando bajo el volante del conector de 6 vías negro.
SÍ Control el + 12 V en la vía 2 de la bomba del lavaparabrisas bajo activación, ¿el + 12 V está presente? SÍ Control de la masa en la vía 1 de la bomba del lavaparabrisas, ¿la masa está presente? SÍ Controlar los tubos. Si todo es correcto. Sustituir la bomba del lavacristal.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-240
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 13 CONTINUACIÓN
Lavaluneta
Controlar el estado 079 "demanda del lavaparabrisas". ¿Está presente?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Control de continuidad y aislamiento de la vía 1 de la bomba y de la vía 2 del mando bajo el volante del conector de 6 vías negro.
NO
Control de continuidad y aislamiento de la vía 2 de la bomba y de la vía 1 del mando bajo el volante del conector de 6 vías negro.
SÍ Control del + 12 V en la vía 1 de la bomba del lavaparabrisas bajo activación, ¿el + 12 V está presente? SÍ Control de la masa en la vía 2 de la bomba del lavaparabrisas, ¿la masa está presente? SÍ Controlar los tubos. Si todo es correcto. Sustituir la bomba del lavacristal.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-241
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 14
No hay lavafaros
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar si el estado luces de cruce ET081 "Posición manecilla iluminación" está en posición.
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Hacer un diagnóstico de este mando.
SÍ Controlar si el estado luces de cruce ET078 "Demanda lavaparabrisas" está presente en posición. SÍ Pilotar el mando AC030 "Relé lavafaros 1" y AC031 "Relé faro 2" ¿Los mandos funcionan? SÍ Controlar el estado de los tubos y de los surtidores. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-242
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 15
Ausencia de elevación automática de los cristales al presionar por segunda vez la tarjeta o la empuñadura
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Control del funcionamiento manual de los cuatro cristales: ¿Funcionan por impulsos de 50 mm?
NO
Control de los fusibles de 25 A y 40 A. Controlar la alimentación en la vía 4 de los cajetines de las masas Reparar si es necesario.
SÍ Rehacer un aprendizaje de los cuatro cristales.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-243
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 16
Ausencia de elevación automática de uno o de los cristales delanteros al presionar por segunda vez la tarjeta o la empuñadura
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Efectuar la apertura de los 4 cristales y solicitar a la tarjeta la subida automática. ¿Hay confirmación del fallo?
NO
Reanudar la lista de los síntomas, tratar el que corresponda.
SÍ SÍ
¿Los mandos manuales suben por impulsos de 50 mm? NO Verificar el correcto funcionamiento del elevalunas impulsional ALP 19, ALP 20.
Rehacer un aprendizaje de los cuatro cristales.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-244
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 17
Ausencia de elevación automática de uno o de los cristales traseros al presionar por segunda vez la tarjeta o la empuñadura
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Efectuar la apertura de los 4 cristales y solicitar a la tarjeta la subida automática. ¿Hay confirmación del fallo?
NO
Reanudar la lista de los síntomas, tratar el que corresponda.
SÍ SÍ
¿Los mandos manuales suben por impulsos de 50 mm. NO Verificar el correcto funcionamiento del elevalunas impulsional ALP 21, ALP 22.
Rehacer un aprendizaje de los cuatro cristales.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-245
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 18
Ausencia de subida y bajada del cristal del pasajero impulsional
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar si en la platina del conductor, ¿El elevalunas funciona?
NO
SÍ Control del interruptor según el método (capítulo 84A).
Sustituir el interruptor.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor del pasajero en la vía A2 Vía 1 del motor, Interruptor del pasajero en la vía A1 Vía 2 del motor, Interruptor del pasajero en la vía A3 Vía 2 del conector blanco del interruptor del conductor, Interruptor del pasajero en la vía B1 Vía 3 del conector negro del interruptor del conductor. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-246
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 18 CONTINUACIÓN
Controlar el interruptor según el método 84A.
NO
Sustituir el interruptor.
SÍ Control del estado 087 "autorización elevalunas impulsional", ¿Está activo?
Hacer el diagnóstico de este estado.
SÍ Verificar la masa en la vía 6 del conector del motor.
Pilotar el mando AC025. Hacer el diagnóstico de este mando.
Asegurar el + 12 V en la vía 4 del motor del elevalunas. SÍ Control de la masa en la vía 3 del motor eléctrico. Reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: del conector blanco de la platina del conductor vía 2 del conector negro de la platina del conductor vía 3 Conector negro de la platina del conductor vía 2 Conector blanco de la platina del conductor vía 1 Reparar si es necesario.
Interruptor del pasajero en la vía A3, Interruptor del pasajero en la vía B1, Vía 2 del motor, Vía 1 del motor.
SÍ Sustituir el motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-247
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 19
Ausencia de subida y bajada impulsional del cristal conductor
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar los fusibles y sustituirlos si es necesario. SÍ Sustituir el interruptor.
Controlar el interruptor en el método (capítulo 84A). SÍ Control del estado 087 "autorización elevalunas impulsional". ¿Está activo?
NO
Hacer el diagnóstico de este estado.
NO
Pilotar el mando AC025. Hacer el diagnóstico de este mando.
SÍ Verificar la masa en la vía 6 del conector del motor. SÍ Asegurar el + 12 V en la vía 4 del motor del elevalunas. Reparar si es necesario SÍ Control de la masa en la vía 3 del motor del elevalunas. Reparar si es necesario
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Conector negro del interruptor del conductor vía 5 Conector blanco del interruptor del conductor vía 4 Reparar si es necesario.
vía 2 del motor, Vía 1 del motor,
SÍ Sustituir el motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico. UCH B/C 84 versión 2
87B-248
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 20
Ausencia de subida y bajada impulsional del cristal trasero izquierdo
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar si en la platina del conductor ¿El elevalunas funciona?
NO
SÍ Controlar el testigo y el estado ET089 ¿está presente?
Hacer el diagnóstico de este estado.
Controlar el interruptor en el método 84A.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor trasero izquierdo en la vía B2 Vía 1 del motor, Interruptor trasero izquierdo en la vía A1 Vía 2 del motor, Interruptor trasero izquierdo en la vía A3 Vía 2 del conector blanco de la platina del conductor, Interruptor trasero izquierdo en la vía B1 Vía 5 del conector blanco de la platina del conductor, Interruptor trasero izquierdo en la vía A2 Vía B1 del conector interruptor de seguridad niños. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-249
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 20 CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el interruptor en el método 84A.
NO
Control del estado 87 "autorización elevalunas impulsional". ¿Está activo?
Sustituir el interruptor.
Hacer el diagnóstico de este estado.
SÍ Verificar la masa en la vía 6 del conector del motor.
NO
Pilotar el mando AC025 Hacer el diagnóstico de este mando.
Asegurar el + 12 V en la vía 4 del motor del elevalunas, reparar si es necesario.
Control de la masa en la vía 3 del motor eléctrico y el vehículo. Reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: del conector blanco de la platina del conductor vía 2 del conector negro de la platina del conductor vía 3 Conector negro de la platina del conductor vía 2 Conector blanco de la platina del conductor vía 1 Reparar si es necesario.
Vía A3 Interruptor trasero izquierdo, Vía B1 Interruptor trasero izquierdo, Vía 2 del motor, Vía 1 del motor.
SÍ Sustituir el motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-250
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 21
Ausencia de subida y bajada impulsional trasera derecha
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar si en la platina del conductor ¿el elevalunas funciona?
NO
SÍ Hacer el diagnóstico de este estado.
Controlar el estado ET089 está presente?
Controlar el interruptor en el método 84A.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor trasero derecho en la vía B2 Vía 1 del motor Interruptor trasero derecho en la vía A1 Vía 2 del motor Interruptor trasero derecho en la vía A3 Vía 2 del conector blanco del interruptor del conductor Interruptor trasero derecho en la vía B1 Vía 5 del conector blanco del interruptor del conductor Interruptor trasero derecho en la vía A2 Vía B1 del conector interruptor de seguridad niños Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-251
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 21 CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el interruptor en el método 84A.
NO
Control del estado 87 "autorización elevalunas impulsional". ¿Está activo?
Sustituir el interruptor.
Hacer el diagnóstico de este estado.
SÍ Verificar la masa en la vía 6 del conector del motor.
NO
Pilotar el mando AC025. Hacer el diagnóstico de este mando.
Asegurar el + 12 V en la vía 4 del motor del elevalunas reparar si es necesario.
Control de la masa en la vía 3 del motor eléctrico y el vehículo. Reparar si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: del conector blanco de la platina del conductor vía 2 del conector negro de la platina del conductor vía 3 Conector negro de la platina del conductor vía 2 Conector blanco de la platina del conductor vía 1 Reparar si es necesario.
Vía A3 Interruptor trasero derecho, Vía B1 Interruptor trasero derecho, Vía 2 del motor, Vía 1 del motor.
SÍ Sustituir el motor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-252
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 22
Los elevalunas no funcionan
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el + 12 V en la vía 5 del conector blanco lado del conductor. En la vía A1 y B2 del conector marrón lado del pasajero. ¿El + 12 V está presente?
NO
Control del fusible de 40 A de la caja de fusibles y relés del habitáculo. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión.. Reparar si es necesario.
NO
Asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión. Reparar si es necesario.
NO
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones. Reparar si es necesario. Si todo es correcto. Sustituir el interruptor que falla.
SÍ Controlar la masa en la vía 4 del conector negro. ¿La masa está presente? SÍ Control del + 12 V en el conector gris. Control de la masa. ¿El + 12 V está presente? ¿La masa está presente? SÍ Verificar las deslizaderas. Si todo es correcto, sustituir el motor eléctrico que falla.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-253
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 23
Ausencia de cierre del techo solar al pulsar por segunda vez la tarjeta o el interruptor de la empuñadura
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Efectuar la apertura del techo y solicitar a la tarjeta o a la empuñadura.
NO
Reanudar la lista de los síntomas. Tratar el que corresponda al fallo.
SÍ ¿La condenación de los abrientes funciona con la tarjeta? SÍ
NO
Hacer la prueba con la segunda tarjeta o con la empuñadura. SÍ
NO
Reparar la primera tarjeta. ¿El fallo persiste?
Hacer un diagnóstico completo de la condenación - descondenación.
SÍ
Éxito.
Rehacer un aprendizaje.
TRAS LA REPARACIÓN
NO
Controlar el fusible de 20 A. Sustituirlo si es necesario. Asegurar el + 12 V en la vía 7. Reparar si es necesario. Asegurar la continuidad y el aislamiento de la unión siguiente motor de techo vía 9 vía 7 del conector PE2 de la Unidad Central del Habitáculo. Reparar si es necesario. Contactar con el teléfono técnico.
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-254
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 24
Ausencia de apertura y cierre de techo cualquiera que sea la demanda del usuario
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Control del + 12 V en la vía 7 del motor. ¿El + 12 V está presente?
SÍ
Controlar la masa en la vía 10 del motor y la carrocería del vehículo. Reparar si es necesario.
NO
Controlar el fusible de 20A. Sustituirlo si es necesario.
Sustituir el interruptor. Si el problema persiste sustituir el motor de techo.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-255
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
87B
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
ALP 25
Ausencia de apertura de techo en posición 1 Ausencia de apertura de techo en posición 2 Ausencia de apertura de techo en posición 3
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Control de la continuidad y el aislamiento de las uniones siguientes: Interruptor de techo en la vía 3 Vía 4 del motor. Interruptor de techo en la vía 2 Vía 3 del motor. Interruptor de techo en la vía 5 Vía 2 del motor. Interruptor de techo en la vía 1 Vía 1 del motor.
Sustituir el interruptor si es necesario. Si fallo persiste sustituir el motor eléctrico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-256
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 26
No hay abatido o despliegue de un retrovisor o de los retrovisores
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar + 12 V en el mando del interruptor del retrovisor. ¿El + 12 V está presente?
Controlar el fusible. Sustituirlo si es necesario.
Controlar la masa. Reparar si es necesario.
Controlar la continuidad, el interruptor: Vía 5 y 1 para el abatido Vía 4 y 10 Vía 4 y 1 Vía 5 y 10
Sustituir el interruptor si es necesario.
para el despliegue
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor del retrovisor vía 10 Interruptor del retrovisor vía 1
Vía 9 retrovisor izquierdo Vía 7 retrovisor derecho Vía 7 retrovisor izquierdo Vía 9 retrovisor derecho
Sustituir el o los retrovisores.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-257
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 27
No hay reglaje en uno de los retrovisores
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Retrovisor no abatible. Retrovisor izquierdo.
Controlar la continuidad el interruptor: Vía A3 / A2 y B3 / B4 Inclinación hacia arriba. Vía A3 / B3 y A2 / B4 Inclinación hacia abajo. Vía A1 / A2 y B3 / B4 Inclinación hacia la izquierda. Vía A1 / B3 y A2 / B4 Inclinación hacia la derecha.
Sustituir el interruptor si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor del retrovisor vía A3 Vía 2 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía A1 Vía 4 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía B4 Vía 3 retrovisor izquierdo.
Sustituir el retrovisor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-258
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 27 CONTINUACIÓN 1
Retrovisor No abatible. Retrovisor derecho.
Controlar la continuidad del interruptor: Vía B2 / A2 y B3 / B4 Inclinación hacia arriba. Vía B2 / B3 y A2 / B4 Inclinación hacia abajo. Vía B1 / A2 y B3 / B4 Inclinación hacia la izquierda. Vía B1 / B3 y A2 / B4 Inclinación hacia la derecha.
Sustituir el interruptor si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor del retrovisor vía B2 Vía 2 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía B1 Vía 4 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía B4 Vía 3 retrovisor izquierdo. Reparar si es necesario.
Sustituir el retrovisor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-259
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 27 CONTINUACIÓN 2
Retrovisor abatible. Retrovisor izquierdo.
Controlar la continuidad del interruptor. Vía 7 / 5 y 4 / 3 Inclinación hacia arriba. Vía 7 / 4 y 5 / 3 Inclinación hacia abajo. Vía 9 / 5 y 4 / 3 Inclinación hacia la izquierda. Vía 9 / 4 y 5 / 3 Inclinación hacia la derecha.
Sustituir el interruptor si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor del retrovisor vía 7 Vía 2 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía 9 Vía 4 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía 3 Vía 3 retrovisor izquierdo. Reparar si es necesario.
Sustituir el retrovisor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-260
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 27 CONTINUACIÓN 3
Retrovisor abatible. Retrovisor derecho.
Controlar la continuidad del interruptor. Vía 6 / 5 y 4 / 3 Inclinación hacia arriba. Vía 6 / 4 y 5 / 3 Inclinación hacia abajo. Vía 8 / 5 y 4 / 3 Inclinación hacia la izquierda. Vía 8 / 4 y 5 / 3 Inclinación hacia la derecha.
Sustituir el interruptor si es necesario.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones: Interruptor del retrovisor vía 7 Vía 2 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía 8 Vía 4 retrovisor izquierdo. Interruptor del retrovisor vía 6 Vía 3 retrovisor izquierdo. Reparar si es necesario.
Sustituir el retrovisor.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-261
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 28
No hay + servicios
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el estado ET070 "Interruptor de arranque", ¿el estado está "Pulsado" con acción en el interruptor?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
NO
Verificar la tarjeta con el mando SC005 y hacer el diagnóstico de este mando.
SÍ Verificar que la tarjeta no sea vista ausente con ayuda de los mensajes en el cuadro de instrumentos. ¿Tarjeta vista ausente? NO Controlar el estado ET075 "+ Servicios presente", ¿el estado está en "SÍ" con acción en el interruptor?
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-262
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO N°° Vdiag: 44
DIAGNÓSTICO - Árboles de localización de averías
87B
ALP 29
+ APC permanece bloqueado
CONSIGNAS
Consultar este efecto cliente, tan sólo después de un control completo con el útil de diagnóstico.
Controlar el estado ET070 "Interruptor de arranque", ¿el estado está en "Pulsado" con acción en el interruptor?
NO
Hacer un diagnóstico de este estado.
SÍ Hacer un diagnóstico completo de la Unidad de Protección y de Conmutación.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control completo con el útil de diagnóstico.
UCH B/C 84 versión 2
87B-263
Edición 3
187C VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE 1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las unidades centrales electrónicas que corresponden a las características siguientes: Vehículo(s): Mégane II Función concernida: Vehículos sin llave
Nombre del calculador: N° de programa: N° VDIAG: 04
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento y las notas técnicas de la inyección montada en el vehículo, de la Unidad Central del Habitáculo y de la Unidad de Protección y de Conmutación): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), en papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
Utillaje especializado indispensable Multímetro Elé. 1681 Bornier universal
3. RECUERDEN Método: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado). Proceder como sigue: – tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres y secuencia 2, gama alta, manos libres), – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Nota: Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Por lo tanto, su diagnóstico sólo podrá realizarse después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y el encendido de las luces de cruce.
VSC84 1.0
87C-1
Edición 2
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
87C
El corte del + después de contacto proceder como sigue: – desconectar el útil de diagnóstico, – efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Fallos Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado presente o memorizado de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, aplicar el método indicado en el capítulo Interpretación de los fallos. Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y aplicar la parte consignas. Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. Tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos). Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de diagnóstico que corresponde. Particularidades de los controles de conformidad para la función vehículo sin llave El control de conformidad de la función vehículo sin llave está dividido en tres partes. Estas partes corresponden a las tres sub-funciones de la función vehículo sin llave: gestión de los abrientes, protección y arranque. Los estados y parámetros concernidos por estas sub-funciones están clasificados con su calculador respectivo. Efectos cliente – Árbol de Localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, tratar el problema por efectos cliente. Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente VSC84 1.0
87C-2
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
VSC N° VDIAG: 04
87C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
Existencia de fallos
no
Control de conformidad
sí El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
no
Avería resuelta
no
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
El síntoma persiste
no
Avería resuelta
El síntoma persiste
sí
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada
VSC84 1.0
87C-3
Edición 2
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
87C
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR LO TANTO OBLIGATORIO CUMPLIMENTAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. ● Para las peticiones de autorización, en caso de sustituir piezas con autorización obligatoria. ● Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cualquier operación en un elemento requiere unas reglas de seguridad para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. – Evitar la utilización de la batería de asistencia (prohibido en 24 V). – Verificar la ausencia de fallo del contactor de embrague, riesgo de arranque no deseado. – No fumar. – Emplear los útiles adecuados.
VSC84 1.0
87C-4
Edición 2
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Gestión de las puertas
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 875
Problema de condenación/ descondenación de las puertas
1072
Problemas de iluminación interior
881
Encendido del testigo
004
De forma intermitente
Condiciones de aparición de la sensación del cliente 005
Circulando
009
Avería repentina
Otro
●
Problema de tarjeta o telemando
Sus precisiones:
Otro
●
1473
010
Degradación progresiva
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 18 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Gestión de las puertas ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción: ●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
FD 18 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
87C
FUNCIONAMIENTO GENERAL La función vehículo sin llave está dividida en tres sub-funciones: gestión de los abrientes, protección y arranque. El diagnóstico de la función vehículo sin llave, mediante el útil de diagnóstico, se realiza de dos maneras. ● La primera forma es el diagnóstico por calculador que permite comunicar con un solo calculador (elegir el calculador concernido). ● La segunda forma es el diagnóstico por función que permite comunicar con los tres (o cuatro) calculadores de la función vehículo sin llave.
DESCRIPCIÓN DE LAS SUB-FUNCIONES Sub-función gestión de los abrientes Esta sub-función incluye todo lo que sirve para la apertura y el cierre del vehículo. La Unidad Central del Habitáculo garantiza por sí sola esta sub-función. Nota: – La condenación es imposible, después de contacto presente o tarjeta en el lector. – El ABS proporciona la información de la velocidad del vehículo para la función Condenación Automática Circulando. – Un fallo del sistema del airbag, inhibe la función Condenación Automática Circulando y la información "airbag activado" descondena el vehículo. Sub-función protección Esta sub-función incluye todo lo que sirve para la protección contra el robo del vehículo. Los calculadores concernidos son la Unidad Central del Habitáculo, la inyección para el antiarranque, y el cerrojo de columna. Nota: – Un fallo del sistema del airbag y/o el ABS (información de la velocidad) inhibe el bloqueo de la columna de dirección. – Un disfuncionamiento de la Unidad de Protección y de Conmutación puede provocar que el cerrojo de columna no funcione. Sub-función arranque Esta sub-función comprende todo lo que sirve para arrancar el vehículo. Los calculadores concernidos son la Unidad Central del Habitáculo, la inyección, la Unidad de Protección y de Conmutación y, si el vehículo está equipado, el calculador de la caja de velocidades automática o robotizada. Nota: – Una información velocidad > a 0 km/h impide la parada del motor. – Una activación del airbag detiene el motor.
VSC84 1.0
87C-7
Edición 2
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE CAMBIOS ENTRE LOS PRINCIPALES COMPONENTES DE LA FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE – demanda de bloqueo o desbloqueo
Unidad Central Habitáculo
Cerrojo de columna – información estado cerrojo
– demanda de puesta en después de contacto – condiciones de arranque reunidas – demanda de activación del motor de arranque
Unidad Central Habitáculo
Unidad de Protección y de Conmutación – información después de contacto presente
– cambio bloqueo por software de antiarranque
Unidad Central Habitáculo
Calculador de Inyección – información condiciones de arranque reunidas
Unidad Central Habitáculo
– información de la velocidad
Unidad Central Habitáculo
– ausencia o presencia de fallo
Calculador del ABS
Calculador del AIRBAG
Calculador de Inyección – respuesta de la tarjeta
Lector de tarjeta
Tarjeta – interrogación presencia y pertenencia de la tarjeta al vehículo
VSC84 1.0
87C-8
Edición 2
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE SÍNTESIS DE LOS ELEMENTOS PILOTADOS O CONTROLADOS POR LA FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE PARA LA GESTIÓN DE LAS PUERTAS
Supercondenación Motor de la cerradura / contactor del estado de la puerta delantera izquierda Unidad Central del Habitáculo Motor de la cerradura / contactor del estado de la puerta delantera derecha Motor de la cerradura / contactor del estado de la puerta trasera derecha
Antena de recepción radiofrecuencia
Motor de la cerradura / contactor del estado de la puerta trasera izquierda Motor de la cerradura / contactor del estado del maletero Tecla de Condenación eléctrica de las puertas
ABS
contactor de demanda de apertura del maletero
Lector de tarjeta
Red multiplexada del vehículo
Tarjeta
Información de la velocidad
Cuadro de instrumentos
AIRBAG Solamente en caso de fallo Unidad de Protección y de Conmutación
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas = VSC84 1.0
87C-9
Edición 2
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE SÍNTESIS DE LOS ELEMENTOS PILOTADOS O CONTROLADOS POR LA FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE PARA LA GESTIÓN DE LAS PUERTAS (MANOS LIBRES)
Supercondenación
Tecla de Condenación eléctrica de las puertas
Botón de condenación puerta delantera derecha
Botón de condenación puerta delantera derecha
Botón de condenación puerta delantera derecha
Botón de condenación puerta delantera derecha
Botón de condenación puerta delantera derecha
Motor de la cerradura/ contactor del estado de la puerta delantera izquierda
Antena de la puerta delantera derecha
Motor de la cerradura/ contactor del estado de la puerta delantera derecha
Antena de la puerta delantera izquierda
Unidad Central del Habitáculo
Motor de la cerradura/ contactor del estado de la puerta trasera derecha
Antena de la puerta trasera izquierda
Motor de la cerradura/ contactor del estado de la puerta trasera izquierda
Antena de la puerta trasera derecha
Motor de la cerradura/ contactor del estado del maletero
Antena de Recepción radiofrecuencia
Antena del maletero Antenas interiores
Lector de tarjeta
Captador óptico/ contactor
Captador óptico/ contactor
Captador óptico/ contactor
Captador óptico/ contactor
Contactor de demanda de apertura del maletero
Tarjeta ABS Información de la velocidad
Red multiplexada vehículo Cuadro de instrumentos
AIRBAG Solamente en caso de fallo Unidad de Protección y de Conmutación
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas = VSC84 1.0
87C-10
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
VSC N° VDIAG: 04
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE SÍNTESIS DE LOS ELEMENTOS PILOTADOS O CONTROLADOS POR LA FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE PARA LA PROTECCIÓN Unidad Central del Habitáculo
Botón de arranque Testigo antiarranque
Alimentación cerrojo
Información posición cerrojo Lector de tarjeta
Red multiplexada del vehículo
Tarjeta
Cerrojo de columna
Alimentación contacto reposo
ABS
Información de la velocidad
AIRBAG Cuadro de instrumentos
Solamente en caso de fallo
Calculador de inyección
Alimentación después de contacto
Safety line
Unidad de Protección y de Conmutación
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas =
VSC84 1.0
87C-11
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
VSC N° VDIAG: 04
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE SÍNTESIS DE LOS ELEMENTOS PILOTADOS O CONTROLADOS POR LA FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE PARA LA PROTECCIÓN (MANOS LIBRES) Unidad Central del Habitáculo
Botón de arranque Testigo antiarranque
Alimentación cerrojo
Información posición cerrojo Antena interior delantera
Antena interior central
Antena interior trasera
Red multiplexada del vehículo
Tarjeta manos libres
Cerrojo de columna
Alimentación contacto reposo
ABS
Información de la velocidad
AIRBAG
Solamente en caso de fallo
Safety line
Unidad de Protección y de Conmutación
Cuadro de instrumentos
Alimentación después de contacto
Calculador de inyección
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas =
VSC84 1.0
87C-12
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Preliminares
VSC N° VDIAG: 04
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE SÍNTESIS DE LOS ELEMENTOS PILOTADOS O CONTROLADOS POR LA FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE DEL ARRANQUE Unidad Central del Habitáculo Contactor del pedal de freno Contactor del pedal de embrague Botón de arranque
Red multiplexada del vehículo
Contactor del maletero
Caja de velocidades automática o robotizada (Si el vehículo está equipado)
Selector de velocidad Motor de Alimentación después de contacto
ABS
Información de la velocidad
AIRBAG
Solamente en caso de fallo
Unidad de Protección y de Conmutación
Alimentación después de contacto
Contactor de marcha atrás (y contactor de punto muerto para caja de velocidades mecánica)
Inyección
Leyenda: Uniones alámbricas = Uniones multiplexadas = VSC84 1.0
87C-13
Edición 2
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE187C LOS ABRIENTES Diagnóstico - Reparación
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE MODO REPARACIÓN El modo reparación, en el útil de diagnóstico, proporciona acceso: – a los mandos específicos, – a la lectura y a la escritura de las diferentes configuraciones del sistema.
PUNTOS IMPORTANTES DEL MODO REPARACIÓN Verificar imperativamente la coherencia de las configuraciones del sistema, puesto que éstas podrían ser la causa de la aparición del fallo o del efecto cliente. Tras la sustitución del calculador, asegurarse bien de que todas las configuraciones son correctas para evitar incoherencias de funcionamiento.
VSC84 1.0
87C-14
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Mandos específicos
VSC N° VDIAG: 04
CONSIGNAS
N°°
87C
Tras haber configurado el cuadro de instrumentos, cortar el contacto y esperar un minuto; a continuación, desconectar y conectar la batería para que las nuevas configuraciones sean tenidas en cuenta.
Configuración
Observación
SC004
Aprendizaje Unidad Central del Habitáculo
Permite el aprendizaje de una Unidad Central del Habitáculo virgen.
SC006
Asignación tarjeta
Permite memorizar tarjetas vírgenes para el vehículo o memorizar de nuevo las que ya le pertenecían. Todas las tarjetas que hay que asignar al vehículo deben estar presentes.
SC005
Control de tarjeta
Permite controlar la conformidad y la pertenencia de la tarjeta al vehículo.
SC003
Reserva
VSC84 1.0
87C-15
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Lectura de configuración
VSC N° VDIAG: 04
CONSIGNAS
N°°
87C
Tras haber configurado el cuadro de instrumentos, cortar el contacto y esperar un minuto; a continuación, desconectar y conectar la batería para que las nuevas configuraciones sean tenidas en cuenta.
Configuración
Observación
LC001
Función manos libres
CON o SIN Según el equipamiento del vehículo. Se puede confirmar visualmente la presencia de la opción manos libres por la presencia de captadores ópticos en las empuñaduras de la puerta.
LC003
Supercondenación
CON o SIN CON según el país.
LC029
Apertura selectiva de los abrientes
CON o SIN
LC012
Recondenación automática
CON o SIN Según la voluntad del cliente. Permite la condenación del vehículo, después de 30 segundos, si no se ha abierto ningún abriente desde la descondenación del vehículo.
LC026
Seguridad eléctrica para niños
CON o SIN Según el equipamiento del vehículo. Se puede confirmar visualmente la presencia o no del interruptor en la puerta del conductor.
LC014
Tipo de conducción
DERECHA o IZQUIERDA Según tablero de bordo, volante a la derecha o a la izquierda.
LC011
Tipo de vehículo
TODOS SALVO E84 o E84 SOLO (La E84 corresponde al modelo cabriolet).
VSC84 1.0
87C-16
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Configuración
VSC N° VDIAG: 04
CONSIGNAS
N°°
87C
Tras haber configurado el cuadro de instrumentos, cortar el contacto y esperar un minuto; a continuación desconectar y conectar la batería para que las nuevas configuraciones sean tenidas en cuenta.
Configuración
Observación
CF010
Función manos libres
CON o SIN Según el equipamiento del vehículo. Se puede confirmar visualmente la presencia de la opción manos libres por la presencia de captadores ópticos en las empuñaduras de la puerta.
CF009
Supercondenación
CON o SIN CON según el país de utilización.
CF036
Apertura selectiva de los abrientes
CF018
Recondenación automática
CON o SIN Según la voluntad del cliente. Permite la condenación del vehículo, después de 30 segundos, si no se ha abierto ningún abriente desde la descondenación del vehículo.
CF033
Seguridad eléctrica para niños
CON o SIN Según el equipamiento del vehículo. Se puede confirmar visualmente la presencia o no del interruptor, en la puerta del conductor.
CF020
Tipo de conducción
DERECHA o IZQUIERDA Según tablero de bordo, volante a la derecha o a la izquierda.
CF017
Tipo de vehículo
TODOS SALVO E84 ó E84 SOLO (La E84 corresponde al modelo cabriolet)
VSC84 1.0
87C-17
Edición 2
VSC N° VDIAG: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo con el motor parado y con el contacto puesto.
Acceso
Orden
Función
0
Unidad Central del Habitáculo
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR013:
Número de tarjetas aprendidas
2 (4 como máximo)
ET045:
Trama R.F. recibida
SÍ
ET066:
Presión tecla tarjeta recibida
SÍ
ET067:
Presión tecla tarjeta reconocida
SÍ
ET053:
Puerta del conductor
ABIERTA o CERRADA
ET042:
Puerta del pasajero
ABIERTA o CERRADA
ET051:
Puerta trasera izquierda
ABIERTA o CERRADA
ET052:
Puerta trasera derecha
ABIERTA o CERRADA
ET061:
Demanda apertura portón
ET050:
Portón
ET062:
Demanda apertura luneta trasera
Diagnóstico
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
PRESENTE (botón pulsado) ABIERTO o CERRADO PRESENTE (botón pulsado)
VSC84 1.0
87C-18
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo con el motor parado y con el contacto puesto.
Acceso
Orden
Función
0 (continuación)
Unidad Central del Habitáculo (continuación)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET041:
Luneta trasera abriente
ET044:
Tecla CPE Tecla introducida
PULSADA
ET089:
Tecla seguridad niños Tecla introducida
PULSADA
ET086:
Seguridad eléctrica para niños
ACTIVO
ET087:
Autorización elevalunas impulsional
ACTIVO o INACTIVO
Diagnóstico
ABIERTA o CERRADA
ET068:
Origen última condenación
CPE o TARJETA o DIAGNÓSTICO
ET069:
Origen última descondenación
CPE o AIRBAG o TARJETA o DIAGNÓSTICO
ET088:
Supercondenación activada
TARJETA o DIAGNÓSTICO
ET090:
Supercondenación desactivada
+ APC o CPE o TARJETA o DIAGNÓSTICO
ET043:
Autorización función CAR por CPE
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
ACTIVO
VCS84 1.0
87C-19
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo con el motor parado y con el contacto puesto.
Acceso
Orden
Función
0 (continuación)
Unidad Central del Habitáculo (continuación)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
AC004:
Condenación de los abrientes
Los abrientes se condenan
AC006:
Descondenación conductor
AC005:
Descondenación de los abrientes
AC020:
Testigo tecla CPE
El testigo debe encenderse
AC029:
Testigo seguridad niños
El testigo debe encenderse
AC025:
Autorización elevalunas impulsional
Activa o desactiva el funcionamiento impulsional
Diagnóstico
La puerta del conductor se descondena Los abrientes se descondenan
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
VSC84 1.0
87C-20
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo con el motor parado y con el contacto puesto.
Acceso con manos libres
Orden
Función
0
Unidad Central del Habitáculo
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
PR013:
Número de tarjetas aprendidas
2 (4 como máximo)
ET045:
Trama R.F. recibida Presión en una de las teclas de la tarjeta
SÍ
ET066:
Presión tecla tarjeta recibida Presión en una de las teclas de la tarjeta
SÍ
ET067:
Presión tecla tarjeta reconocida Presión en una de las teclas de la tarjeta
SÍ
ET054:
Captador óptico alimentado
SÍ
ET055:
Captador óptico conductor delantero Mano delante del captador
ACTIVO
ET056:
Captador óptico conductor trasero Mano delante del captador
ACTIVO
ET057:
Captador óptico pasajero delantero/trasero Mano delante del captador
ACTIVO
ET058:
Tecla de condenación sobre empuñadura conductor Tecla introducida
ACTIVO
Diagnóstico
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
VSC84 1.0
87C-21
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo con el motor parado y con el contacto puesto.
Acceso con manos libres
Orden
Función
0 (continuación)
Unidad Central del Habitáculo (continuación)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET059:
Tecla de condenación sobre empuñadura pasajero Tecla introducida
PULSADA
ET060:
Tecla de condenación maletero en portón
PULSADA
ET053:
Puerta del conductor
ABIERTA o CERRADA
ET042:
Puerta del pasajero
ABIERTA o CERRADA
ET051:
Puerta trasera izquierda
ABIERTA o CERRADA
ET052:
Puerta trasera derecha
ABIERTA o CERRADA
ET061:
Demanda apertura portón
ET050:
Portón
ET062:
Demanda apertura luneta trasera
ET041:
Luneta trasera abriente
ET044:
Tecla CPE Tecla introducida
PULSADA
ET089:
Tecla seguridad niños Tecla introducida
PULSADA
ET086:
Seguridad eléctrica para niños
ACTIVO
ET087:
Autorización elevalunas impulsional
ACTIVO o INACTIVO
PRESENTE (botón pulsado) ABIERTO o CERRADO
Diagnóstico
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
PRESENTE (botón pulsado) ABIERTA o CERRADA
VSC84 1.0
87C-22
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: con el motor parado y con el contacto puesto.
Acceso con manos libres Orden
Función
0 (continuación)
Unidad Central del Habitáculo (continuación)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET068:
Origen última condenación
MANOS LIBRES o CPE o TARJETA o DIAGNÓSTICO
ET069:
Origen última descondenación
MANOS LIBRES o CPE o AIRBAG o TARJETA o DIAGNÓSTICO
ET088:
Supercondenación activada
TARJETA o MANOS LIBRES o DIAGNÓSTICO
ET090:
Supercondenación desactivada
+ APC o CPE o TARJETA o MANOS LIBRES o DIAGNÓSTICO
ET043:
Autorización función CAR por CPE
AC037:
Diagnóstico de las antenas
Activa el diagnóstico de las antenas (interiores y exteriores) y, en caso de que se produzca un fallo de una de las antenas, lo muestra.
AC032:
Test antenas exteriores lado del conductor
El testigo del lector de tarjeta parpadea en el momento en que reconoce una tarjeta manos libres presente en la zona de cobertura de las antenas, lado del conductor.
ACTIVO
Diagnóstico
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
VSC84 1.0
87C-23
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo con el motor parado y con el contacto puesto.
Acceso con manos libres Orden
Función
0 (continuación)
Unidad Central del Habitáculo (continuación)
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
AC033:
Test antenas exteriores lado del pasajero
El testigo del lector de tarjeta parpadea en el momento en que reconoce una tarjeta manos libres presente en la zona de cobertura de las antenas lado del pasajero.
AC034:
Test antena exterior maletero
El testigo del lector de tarjeta parpadea en el momento en que reconoce una tarjeta manos libres presente en la zona de cobertura de la antena del maletero.
AC004:
Condenación de los abrientes
AC006:
Descondenación conductor
AC005:
Descondenación de los abrientes
AC020:
Testigo tecla CPE
AC029:
Testigo seguridad niños
AC025:
Autorización elevalunas impulsional
Diagnóstico
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
Los abrientes se condenan. La puerta del conductor se descondena. Los abrientes se descondenan. El testigo debe encenderse. El testigo debe encenderse. Permite o prohíbe el funcionamiento impulsional.
VSC84 1.0
87C-24
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo, con el motor parado y con el contacto puesto.
Protección Orden
Función
0
Unidad Central del Habitáculo
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET008:
Unidad Central del Habitáculo virgen
ET046:
Antiarranque
INACTIVO
ET070:
Interruptor de arranque interruptor pulsado
PULSADO
ET116:
Código tarjeta recibido
ET117:
Código tarjeta válido
ET045:
Trama R.F. recibida
ET071:
Cerrojo de columna virgen
ET072:
Cerrojo de columna
DESBLOQUEADO
ET073:
Información captador del cerrojo de columna
DESBLOQUEADO
PR008:
Velocidad del vehículo
PR013:
Número de tarjetas aprendidas
AC037:
Diagnóstico de las antenas emisoras
Activa el diagnóstico de las antenas (interiores y exteriores) y, en caso de que se produzca un fallo de una de las antenas, lo muestra.
AC036:
Test de las antenas interiores
El testigo del lector de tarjeta parpadea en el momento en que reconoce una tarjeta manos libres presente en la zona de cobertura de la antena del maletero.
Diagnóstico
NO
NO
0 km/h 2 (4 como máximo)
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
VSC84 1.0
87C-25
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo, con el motor parado y con el contacto puesto.
Protección
Orden
Función
0 (continuación)
Unidad Central del Habitáculo
Parámetro o Estado controlado o acción
Visualización y Observaciones
AC003:
Testigo antiarranque
AC026:
Iluminación interruptor arranque
El interruptor debe encenderse.
AC024:
Lector de tarjeta
El lector de tarjeta debe encenderse.
El testigo debe encenderse.
1
Unidad de Protección y de Conmutación
ET008:
Arranque autorizado
SÍ
2
Inyección S3000/EDC16
ET006:
Código aprendido
SÍ
ET003:
Antiarranque
ET077:
Choque detectado
ET076:
Arranque
ET003:
Antiarranque
ET006:
Código aprendido
PR074:
Tensión de la batería
Inyección DDCR
Diagnóstico
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
INACTIVO NO AUTORIZADO INACTIVO SÍ > 11 voltios
VSC84 1.0
87C-26
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo, con el motor parado y con el contacto puesto.
Arranque Orden
Función
0 (continuación)
Unidad de protección y de conmutación
1
2
Unidad Central del Habitáculo
Inyección S3000
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET003:
Potencia relé después de contacto
ET005:
Posición palanca de velocidades caja de velocidades mecánica
NEUTRO
ET008:
Autorización arranque
SÍ
ET075:
+ Servicios presente
SÍ
ET110:
Demanda UCH hacia inyección o UPC
INACTIVO (ARRANQUE en demanda de arrancar)
ET108:
Posición selector de velocidad TA
P o NEUTRO
ET047:
Posición del pedal de freno Pedal pisado
PISADO
ET048:
Posición del pedal del embrague Pedal pisado
PISADO
ET092:
Motor parado
ET094:
Motor arrastrado
NO (SÍ bajo la acción del motor de arranque)
ET091:
Motor girando
NO (SÍ motor girando)
ET093:
Motor calado
NO (SÍ si el motor se ha calado)
ET076:
Arranque
ET048: PR071:
Mando relé actuador Tensión de alimentación del calculador
Diagnóstico
PRESENTE
SÍ
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando del calculador concernido.
AUTORIZADO ACTIVO > 11 V
VSC84 1.0
87C-27
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Control de conformidad (manos libres)
87C
FUNCIÓN VEHÍCULO SIN LLAVE
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico y haber tratado los posibles fallos presentes en los calculadores concernidos por este sub-capítulo. Condiciones de aplicación: tarjeta en el vehículo, con el motor parado y con el contacto puesto.
Arranque
Orden
Función
2 (continuación)
Inyección EDC16
Inyección DDCR
Parámetro o Estado controlado o Acción ET001:
+ Después de contacto calculador
ET076:
Arranque
ET038:
Motor
ET001:
+ Después de contacto calculador
ET076:
Arranque
ET038:
Motor
PR074:
Tensión de la batería
Visualización y Observaciones
Diagnóstico
PRESENTE AUTORIZADO PARADO PRESENTE AUTORIZADO
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando del calculador concernido.
PARADO > 11 V
VSC84 1.0
87C-28
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Efectos cliente
VSC N° Vdiag: 04
CONSIGNAS
87C
Verificar la tensión de la batería. Hacer un test de la red multiplexada. No debe haber ningún fallo presente, si no es así, tratarlos antes de utilizar este método. Particularidades manos libres: Si se queda una tarjeta encerrada en el vehículo, su funcionamiento manos libres queda inhibido. Introducir dicha tarjeta en el lector y poner el contacto para ponerla en servicio.
FALLOS CONSTATADOS GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
PROBLEMA CONDENACIÓN/DESCONDENACIÓN MEDIANTE PRESIÓN EN EL BOTÓN DE LA TARJETA
ALP 1
PROBLEMA CONDENACIÓN/DESCONDENACIÓN DEL MALETERO MEDIANTE PRESIÓN EN EL BOTÓN DE LA TARJETA
ALP 2
PROBLEMA APERTURA DEL MALETERO (NO MANOS LIBRES)
ALP 3
PROBLEMA APERTURA DE LA LUNETA TRASERA (NO MANOS LIBRES)
ALP 4
PROBLEMA CONDENACIÓN/DESCONDENACIÓN DE LA TAPA DE CARBURANTE
ALP 5
PROBLEMA DESCONDENACIÓN EN FUNCIONAMIENTO MANOS LIBRES
ALP 6
PROBLEMA CONDENACIÓN EN FUNCIONAMIENTO MANOS LIBRES
ALP 7
PROBLEMA DE APERTURA DEL MALETERO EN FUNCIONAMIENTO MANOS LIBRES
ALP 8
PROBLEMA APERTURA DE LA LUNETA TRASERA EN FUNCIONAMIENTO MANOS LIBRES
ALP 9
PROBLEMA CONDENACIÓN/DESCONDENACIÓN EN UNA O VARIAS PUERTAS
ALP 10
PROBLEMA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA CONDENACIÓN AUTOMÁTICA CIRCULANDO
ALP 11
LOS CRISTALES NO SE CIERRAN DESPUÉS DE SOLICITAR LA CONDENACIÓN DOS VECES
ALP 12
VSC84 1.0
87C-29
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Efectos cliente
VSC N° Vdiag: 04
CONSIGNAS
87C
Verificar la tensión de la batería. Hacer un test de la red multiplexada. No debe haber ningún fallo presente, si no es así, tratarlos antes de utilizar este método. Particularidades manos libres: Si se queda una tarjeta encerrada en el vehículo, su funcionamiento manos libres queda inhibido. Introducir dicha tarjeta en el lector y poner el contacto para ponerla en servicio.
FALLOS CONSTATADOS PROTECCIÓN Y ARRANQUE
NO HAY PUESTA EN SERVICIOS
ALP 13
LA PUESTA EN DESPUÉS DE CONTACTO FORZADO NO FUNCIONA
ALP 14
EL VEHÍCULO NO ARRANCA Y EL DESPUÉS DE CONTACTO NO SE ESTABLECE, TARJETA EN EL LECTOR
ALP 15
EL VEHÍCULO NO ARRANCA Y EL DESPUÉS DE CONTACTO NO SE ESTABLECE EN MODO MANOS LIBRES PERO FUNCIONA CON LA TARJETA EN EL LECTOR
ALP 16
EL VEHÍCULO NO ARRANCA Y SE PONE EN DESPUÉS DE CONTACTO
ALP 17
EL MOTOR DE ARRANQUE ESTÁ ACTIVO UN BREVE INSTANTE PERO EL VEHÍCULO NO ARRANCA Y SE PONE EN DESPUÉS DE CONTACTO
ALP 18
PARADA MOTOR IMPOSIBLE
ALP 19
EL CERROJO DE COLUMNA NO SE BLOQUEA
ALP 20
ARRANQUE INTEMPESTIVO
ALP 21
VSC84 1.0
87C-30
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 1
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
Problema condenación/descondenación mediante presión en el botón de la tarjeta
Verificar la ausencia del después de contacto y de la tarjeta en el lector de tarjeta. Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Hacer la prueba con la otra tarjeta. Verificar el estado de las pilas.
Verificar que los estados ET066 "Presión tecla tarjeta recibida" y ET067 "Presión tecla tarjeta reconocida" están en SÍ tras una presión en el botón de condenación o descondenación de la tarjeta. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a estos estados. Activar los mandos AC004 "Condenación de los abrientes" y AC005 "Descondenación de los abrientes", para verificar el funcionamiento de las cerraduras y que la Unidad Central del Habitáculo pueda controlarlos. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a estos mandos. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-31
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 2
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
87C
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
Problema condenación/descondenación del maletero mediante presión en el botón de la tarjeta
Verificar la ausencia del después de contacto y de la tarjeta en el lector de tarjeta. Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Hacer una prueba con la otra tarjeta. Verificar el estado de las pilas.
Verificar que las luces indicadoras de dirección parpadean una vez al descondenar y dos veces para la condenación. No Verificar que los estados ET066 "Presión tecla tarjeta recibida" y ET067 "Presión tecla tarjeta reconocida" están en SÍ tras una presión en el botón de condenación o descondenación en la tarjeta. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a estos estados.
Sí
Verificar que el portón no se vea como ABIERTO con el estado ET050 "Portón". Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado.
Consultar el ALP 3 (vehículo no manos libres) o el ALP 8 (vehículo manos libres).
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-32
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 3
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
Problema apertura del maletero (No manos libres)
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. El vehículo o el maletero debe ser descondenado.
Verificar que el estado ET061 "Demanda apertura portón" pasa a PRESENTE tras una presión en el botón de apertura del portón. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Verificar que el portón no se vea como ABIERTO con el estado ET050 "Portón". Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-33
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 4
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
Problema apertura de la luneta trasera. (No manos libres)
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. El vehículo o el maletero debe ser descondenado
Verificar que el estado ET062 "Demanda apertura luneta trasera" pasa a PRESENTE tras una presión en el botón de apertura de la luneta. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Verificar que el portón no se vea como ABIERTO con el estado ET041 "Luneta trasera abriente". Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-34
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 5
CONSIGNAS
87C
Problema condenación/descondenación de la tapa de carburante
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. La condenación/descondenación debe funcionar en la puerta del conductor.
Verificar, con la tapa abierta, y efectuando una condenación y una descondenación, que el dedo de bloqueo se deslice correctamente. Si es correcto, asegurar el correcto posicionamiento de la tapa respecto al desplazamiento del dedo de bloqueo. Verificar el estado y la conexión del conector del cerrojo de la tapa de carburante. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en las dos vías del conector del cerrojo de la tapa. Verificar durante: La condenación, la presencia de masa en la vía 3 y de + 12 V en la vía 1 del conector del cerrojo de la tapa. La descondenación, la presencia de masa en la vía 1 y de + 12 V en la vía 3 del conector del cerrojo de la tapa. Si es conforme, sustituir el cerrojo de la tapa de carburante. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Unidad Central del Habitáculo conector PP2 vía 6
Vía 1 conector del cerrojo de la tapa de carburante
Unidad Central del Habitáculo conector PP2 vía 5
Vía 3 conector del cerrojo de la tapa de carburante
Reparar si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-35
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 6
Problema descondenación en funcionamiento manos libres
CONSIGNAS
Verificar la ausencia del después de contacto y de la tarjeta en el lector de tarjeta. Es necesario hacer las pruebas con las otras tarjetas asignadas al vehículo. Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Hacer un control de conformidad antes de tratar este método. Verificar que una de las tarjetas no ha sido inhibida (encerrada en el vehículo): introducir la tarjeta en el lector, poner el contacto e intentar descondenar con dicha tarjeta.
Verificar que los captadores ópticos están alimentados, utilizando el estado ET054 "Captadores ópticos alimentados". Excepto si han transcurrido más de 72 horas desde la última vez que se abrió el vehículo, el activado se produce tirando de la empuñadura. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Verificar que los estados ET055, ET056 o ET057 pasan a activos en el momento en que la mano está presente delante del captador correspondiente. Probar en todas las puertas. Si uno de los estados no cambia, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Nota: ¡uno de estos estados pasa a ser activo cuando se tira de la empuñadura de la puerta que le corresponde si han transcurrido más de 72 horas desde la última vez que se abrió el vehículo! Verificar que las tarjetas pertenecen al vehículo y la conformidad de las configuraciones en la tarjeta mediante el mando SC005 "Control de la tarjeta". Si las tarjetas efectivamente pertenecen al vehículo, pero su configuración es incorrecta, hacer un aprendizaje de las tarjetas. Activar el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" y verificar si un fallo aparece. En caso de fallo presente o memorizado consultar el tratamiento de este último. Activar los mandos siguientes y verificar la zona de cobertura de la tarjeta para cada lado del vehículo: AC032 "Test antenas exteriores lado del conductor" AC033 "Test antenas exteriores lado del pasajero" El lector de tarjeta empieza a parpadear en el momento en que reconoce una tarjeta presente en la zona de cobertura. La distancia máxima respecto al vehículo es de 1,5 m. Si no es conforme, aplicar el método de diagnóstico asociado para cada mando. ATENCIÓN: este modo permite detectar la presencia de una tarjeta de tipo manos libres Mégane, pero no permite reconocerla. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-36
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 7
Problema de condenación en funcionamiento manos libres
CONSIGNAS
Verificar la ausencia del después de contacto y de la tarjeta en el lector de tarjeta. Es necesario hacer las pruebas con las otras tarjetas asignadas al vehículo. Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Verificar que todas las puertas están bien cerradas (verificar que las luces interiores están apagados o poner el contacto para verificar, en la viñeta, que no hay ninguna puerta abierta). Verificar visualmente que los botones de condenación no están bloqueados en la posición de pulsado. Verificar que una de las tarjetas no ha sido inhibida (encerrada en el vehículo): introducir la tarjeta en el lector, poner el contacto e intentar descondenar con dicha tarjeta.
Verificar que los estados ET058, ET059 ó ET060, que conciernen a la presión sobre el botón de condenación de cada puerta y del maletero, pasan a activos tras una presión. Probar todos los botones de condenación. Consultar la parte tratamiento del estado o estados concernidos. Verificar que las tarjetas pertenecen al vehículo y la conformidad de las configuraciones en la tarjeta mediante el mando SC005 "Control de la tarjeta". Si las tarjetas efectivamente pertenecen al vehículo, pero su configuración es incorrecta, hacer un aprendizaje de las tarjetas. Activar el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" y verificar si un fallo aparece. En caso de fallo presente o memorizado, consultar el tratamiento de este último. Activar los mandos siguientes y verificar la zona de cobertura de la tarjeta para cada lado del vehículo: AC032 "Test antenas exteriores lado del conductor" AC033 "Test antenas exteriores lado del pasajero" AC034 "Test antenas exteriores maletero" El lector de tarjeta empieza a parpadear en el momento en que reconoce una tarjeta presente en la zona de cobertura. La distancia máxima respecto al vehículo es de 1,5 m. Si no es conforme, aplicar el método de diagnóstico asociado para cada mando. ATENCIÓN: este modo permite detectar la presencia de una tarjeta de tipo manos libres Mégane, pero no permite reconocerla. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-37
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
VSC N° Vdiag: 04
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 8
87C
Problema apertura del maletero en funcionamiento manos libres
CONSIGNAS
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Vehículo condenado. Hacer la prueba con la otra tarjeta.
Verificar que el estado ET061 "Demanda apertura portón" pasa a PRESENTE tras una presión en el botón de apertura del portón. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Tras la presión sobre el botón de apertura del portón, si la tarjeta está presente y es reconocida, las luces indicadoras de dirección deben parpadear para indicar la descondenación del maletero. Sí Verificar el estado y la conexión del conector del cerrojo del portón. Reparar si es necesario. No
Verificar la presencia de masa en la vía 1 del conector de cerrojo. Reparar si es necesario. Verificar, mediante una presión sobre el botón de apertura, la presencia del + 12 V en la vía 2 del conector del cerrojo. Si es conforme, sustituir el cerrojo del portón. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Verificar que las tarjetas pertenecen al vehículo y la conformidad de las configuraciones en la tarjeta mediante el mando SC005 "Control de la tarjeta". Si las tarjetas efectivamente pertenecen al vehículo, pero su configuración es incorrecta, hacer un aprendizaje de las tarjetas. Activar el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" y verificar si aparece un fallo. En caso de fallo presente o memorizado consultar el tratamiento de este último. Activar el mando AC034 "Test antenas exteriores maletero" y verificar la zona de cobertura de la tarjeta. El lector de tarjeta empieza a parpadear en el momento en que reconoce una tarjeta presente en la zona de cobertura. La distancia máxima respecto al vehículo es de 1,5 m. Si no es conforme, aplicar el método de diagnóstico asociado a este mando. ATENCIÓN: este modo permite detectar la presencia de una tarjeta de tipo manos libres Mégane, pero no permite reconocerla. Si todo es correcto, rehacer un aprendizaje de la tarjeta o de las tarjetas. Si el sistema no funciona, sustituirlas. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-38
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 8 (CONTINUACIÓN)
CONSIGNAS
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Vehículo descondenado.
Verificar que el estado ET061 "Demanda apertura portón" pasa a PRESENTE tras una presión en el botón de apertura del portón. Aplicar el método de diagnóstico asociado a este estado si no es conforme. Verificar que el portón no se vea como ABIERTO con el estado ET050 "Luneta trasera abriente". Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Verificar el estado y la conexión del conector del cerrojo del portón. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en la vía 1 del conector del cerrojo. Reparar si es necesario. Verificar, mediante una presión sobre el botón de apertura, la presencia del + 12 V en la vía 2 del conector del cerrojo. Si es conforme, sustituir el cerrojo del portón. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-39
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
VSC N° Vdiag: 04
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 9
CONSIGNAS
87C
Problema apertura de la luneta trasera en funcionamiento manos libres
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Vehículo condenado. Hacer la prueba con la otra tarjeta.
Verificar que el estado ET062 "Demanda apertura luneta trasera" pasa a PRESENTE tras una presión en el botón de apertura del portón. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado. Tras la presión sobre el botón de apertura de la luneta trasera, si la tarjeta está presente y es reconocida, las luces indicadoras de dirección deben parpadear para indicar la descondenación del maletero. Sí Verificar el estado y la conexión del conector del cerrojo de la luneta trasera. Reparar si es necesario. No
Verificar la presencia de masa en la vía 1 del conector del cerrojo. Reparar si es necesario. Verificar, mediante una presión sobre el botón de apertura, la presencia del + 12 V en la vía 2 del conector del cerrojo. Si es conforme, sustituir el cerrojo de la luneta trasera. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
Verificar que las tarjetas pertenecen al vehículo y la conformidad de las configuraciones en la tarjeta mediante el mando SC005 "Control de la tarjeta". Si las tarjetas efectivamente pertenecen al vehículo, pero su configuración es incorrecta, hacer un aprendizaje de las tarjetas. Activar el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" y verificar si aparece un fallo. En caso de fallo presente o memorizado consultar el tratamiento de este último. Activar el mando AC034 "Test antenas exteriores maletero" y verificar la zona de cobertura de la tarjeta. El lector de tarjeta empieza a parpadear en el momento en que reconoce una tarjeta presente en la zona de cobertura. La distancia máxima respecto al vehículo es de 1,5 m. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este mando. ATENCIÓN: este modo permite detectar la presencia de una tarjeta de tipo manos libres Mégane, pero no permite reconocerla. Si todo es correcto, rehacer un aprendizaje de la tarjeta o de las tarjetas. Si el sistema no funciona, sustituirlas. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-40
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 9 (CONTINUACIÓN)
CONSIGNAS
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Vehículo descondenado.
Verificar que el estado ET062 "Demanda apertura portón" pasa a PRESENTE tras una presión en el botón de apertura del portón. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Verificar que el portón no se vea como ABIERTO con el estado ET050 "Luneta trasera abriente". Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado a este estado. Verificar el estado y la conexión del conector del cerrojo de la luneta trasera. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en la vía 1 del conector del cerrojo. Reparar si es necesario. Verificar, mediante una presión sobre el botón de apertura, la presencia del + 12 V en la vía 2 del conector del cerrojo. Si es conforme, sustituir el cerrojo de la luneta trasera. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-41
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 10
Problema condenación/descondenación en una o varias puertas
CONSIGNAS
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Verificar si la configuración LC029 "Apertura selectiva de los abrientes" es CON. Reconfigurar con el mando CF036 "Apertura selectiva de los abrientes", si es necesario.
Utilizar los mandos AC004 "Condenación de los abrientes", AC005 "Descondenación de los abrientes" y AC006 "Descondenación conductor", para confirmar el fallo. Aplicar el diagnóstico asociado a estos mandos. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-42
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 11
Problema del funcionamiento de la Condenación Automática Circulando (CAR)
CONSIGNAS
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Verificar que la función Condenación Automática Circulando está activa con el estado ET043 "Autorización función CAR por CPE". Verificar que la Unidad Central del Habitáculo no reconoce ninguna puerta abierta. Verificar la coherencia de la información de la velocidad del vehículo. Verificar la ausencia de fallo del sistema ABS. Verificar la ausencia de fallo del sistema del airbag.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-43
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 12
Los cristales no se cierran después de las dos demandas de condenación
CONSIGNAS
Verificar que el vehículo está correctamente equipado del elevalunas con mando secuencial. Verificar que el estado ET087 "Autorización elevalunas impulsional" está ACTIVO. Consultar el tratamiento de este estado si es necesario.
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-44
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 13
No hay puesta de servicios
CONSIGNAS
Verificar la tensión de la batería. Comenzar el diagnóstico con el contacto cortado y el vehículo condenado. Durante la descondenación del vehículo, el cuadro de instrumentos debe encenderse un breve instante. si no, hacer un diagnóstico de la red multiplexada y del cuadro de instrumentos.
El vehículo debe ponerse en alimentación temporizada (aproximadamente 20 minutos) tras una apertura de la puerta del conductor (ET053 "Puerta del conductor"). Si no sucede nada, probar con: – una presión en el botón de arranque (ET070 "Interruptor de arranque"), – la puesta en marcha de las luces de precaución (ET085 "Tecla luces de precaución"), – el encendido de las luces de posición (ET081 "Posición manecilla iluminación"). Si es conforme, tratar el diagnóstico del estado que corresponde al elemento que falla. Si no es conforme, aplicar el ALP "No hay comunicación con la UCH" del capítulo Unidad Central del Habitáculo. El vehículo se pone en servicios tras una presión en el botón de arranque (alimentación temporizada activa). Si no es conforme, verificar el funcionamiento del botón de arranque con el estado ET070 "Interruptor de arranque" y aplicar el método de diagnóstico asociado a este estado si es necesario. Si el botón de arranque funciona correctamente, aplicar el método de diagnóstico del estado ET075 "+ servicios presente". Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-45
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 14
La puesta en después de contacto forzado no funciona
CONSIGNAS
Verificar la tensión de la batería. Hacer un diagnóstico de la función. Hacer la prueba con la otra tarjeta. La puesta en + servicios debe funcionar. Si no, tratar el ALP 13 prioritariamente. Es posible verificar durante la tentativa de puesta en después de contacto, si el testigo verlog: – Permanece fijo, lo que significa que el cerrojo de columna no ha sido reconocido. – Permanece fijo durante 3 segundos y parpadea a 4 Hz, lo que significa que la tarjeta no ha sido reconocida. Repaso del procedimiento de puesta en Después de Contacto forzado: alimentación + servicios cortado, tarjeta en el lector, fuera de las condiciones de arranque y seguido de una presión prolongada (aproximadamente 5 segundos) en el botón de arranque.
Verificar la ausencia del mensaje "insertar tarjeta" en el cuadro de instrumentos. Verificar que los estados: ET008 "Unidad central virgen" sea NO. ET011 "Tarjeta virgen" sea MEMORIZADA. ET012 "Tarjeta asignada" sea SÍ. Consultar el tratamiento de estos estados si es necesario. Verificar que el estado ET110 "Demanda UCH hacia UPC o inyección" pase a +APC tras una demanda de puesta en después de contacto forzado. Si todo es correcto, hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar el funcionamiento del cerrojo de columna controlando sobre todo: – que los estados ET071 "Cerrojo de columna virgen" sea NO, ET072 "Cerrojo de columna" sea DESBLOQUEADO y ET073 "Información cerrojo de columna" sea DESBLOQUEADO. Consultar el tratamiento de estos estados si es necesario. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-46
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 15
El vehículo no arranca y no se establece el después de contacto, tarjeta en el lector
CONSIGNAS
Verificar la tensión de la batería. Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Hacer la prueba con la otra tarjeta. La puesta en + servicios debe funcionar. Si no, tratar el ALP 13 Unidad Central del Habitáculo prioritariamente. Verificar la ausencia de mensaje en el cuadro de instrumentos. Verificar que se reúnen las condiciones de arranque. Es posible verificar durante la tentativa de arranque, si el testigo antiarranque: – Permanece fijo, lo que significa que el cerrojo de columna no ha sido reconocido. – Permanece fijo durante 3 segundos y parpadea a 4 Hz, lo que significa que la tarjeta no ha sido reconocida. Es posible verificar igualmente durante la tentativa de arranque si el botón de arranque parpadea, en este caso la tarjeta no ha sido detectada o reconocida.
Verificar la ausencia del mensaje "insertar tarjeta" en el cuadro de instrumentos. Verificar que los estados: – ET008 "Unidad central virgen" sea NO. – ET011 "Tarjeta virgen" sea MEMORIZADA. – ET012 "Tarjeta asignada" sea SÍ. Consultar el tratamiento de estos estados si es necesario. Verificar que el estado ET110 "Demanda UCH hacia UPC o inyección" pasa a ARRANQUE tras una demanda de arranque. Si todo es correcto, hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar el funcionamiento del cerrojo de columna controlando sobre todo: – que los estados ET071 "Cerrojo de columna virgen" sea NO, ET072 "Cerrojo de columna" sea DESBLOQUEADO y ET073 "Información cerrojo de columna" sea DESBLOQUEADO. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-47
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 16
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
El vehículo no arranca, el después de contacto no se establece en modo manos libres pero funciona con la tarjeta en el lector
Hacer antes de nada un diagnóstico de la función. Hacer la prueba con la otra tarjeta. La puesta en + servicios debe funcionar. Si no, tratar el ALP 13 prioritariamente. Verificar que se reúnen las condiciones de arranque: Verificar que la Unidad Central del Habitáculo reconoce el maletero como cerrado mediante el estado ET050 "Portón". Hacer las pruebas con las otras tarjetas asociadas al vehículo.
Verificar en la Unidad Central del Habitáculo que las configuraciones efectivamente corresponden al funcionamiento manos libres. Rehacer las configuraciones si es necesario. Verificar que las tarjetas pertenecen al vehículo y la conformidad de las configuraciones en la tarjeta mediante el mando SC005 "Control de la tarjeta". Si las tarjetas efectivamente pertenecen al vehículo, pero su configuración es incorrecta, hacer un aprendizaje de las tarjetas. Activar el mando AC037 "Diagnóstico de las antenas emisoras" y ver si aparece un fallo. En caso de fallo presente o memorizado consultar el tratamiento de este último. Activar el mando AC036 "Test de las antenas interiores" y verificar la zona de cobertura de la tarjeta. El lector de tarjeta empieza a parpadear en el momento en que reconoce una tarjeta presente en la zona de cobertura. La tarjeta no debe ser vista por las antenas interiores, fuera del vehículo. Si no es conforme, aplicar el diagnóstico asociado para cada mando. ATENCIÓN: este modo permite detectar la presencia de una tarjeta de tipo manos libres Mégane, pero no permite reconocerla. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-48
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 17
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
El vehículo no arranca y se pone en después de contacto
Verificar la tensión de la batería. Hacer un diagnóstico de la función. Verificar que se reúnen las condiciones de arranque (ninguna velocidad metida). Es posible verificar si la inyección está siempre protegida con el testigo del antiarranque (testigo fijo). Hacer un control de conformidad de la parte protección y arranque.
Verificar que el estado ET110 "Demanda UCH hacia inyección o UPC" es ARRANQUE, condiciones de arranque reunidas, tras una presión en el botón. En caso de problemas, consultar el tratamiento de este estado. Si todo es correcto, hacer un diagnóstico del circuito de arranque en la Unidad de Protección y de Conmutación. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-49
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 18
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
El motor de arranque se activa un breve instante pero el vehículo no arranca y se pone en después de contacto
Hacer un diagnóstico de la función. Hacer un control de conformidad de la parte protección y arranque. Es posible verificar si la inyección está siempre protegida con el testigo del antiarranque (testigo fijo).
Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-50
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
ALP 19
CONSIGNAS
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
Parada del motor imposible
Hacer un diagnóstico de la función.
Verificar si el motor se detiene con dos presiones en el botón de arranque. En este caso, asegurarse de que la Unidad Central del Habitáculo no ve la tarjeta como ausente, sobre todo comprobando los mensajes en el cuadro de instrumentos. Verificar que la Unidad Central del Habitáculo ve correctamente las presiones en los botones con el estado ET070 "Interruptor de arranque". Si no es conforme, consultar el tratamiento de este estado. Verificar que el estado ET110 "Demanda UCH hacia inyección o UPC" es PARADA, tras una presión en el botón. En caso de problemas, consultar el tratamiento de este estado. Verificar la coherencia del parámetro PR008 "Velocidad del vehículo" vehículo parado. En caso de incoherencia, hacer un diagnóstico del ABS. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-51
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87C
ALP 20
El cerrojo de columna no se bloquea
CONSIGNAS
Verificar la ausencia de fallo en el cerrojo de columna. Verificar la tensión de la batería. Debe estar comprendida entre 9 V y 16 V. Verificar la coherencia del parámetro PR008 "Velocidad del vehículo". Verificar la ausencia de fallo en el calculador del airbag. Recuerde: En manos libres, la columna se condena en el momento en que se corta el contacto. Tarjeta en el lector, la columna se bloquea, después de cortar el contacto, en el momento en que la tarjeta sale del lector.
Verificar la coherencia de los estados ET072 "Cerrojo de columna" y ET073 "Información cerrojo de columna". En caso de problemas, consultar el tratamiento de estos estados en la parte Unidad Central del Habitáculo. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-52
Edición 2
VSC N° Vdiag: 04
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 21
CONSIGNAS
87C
Arranque intempestivo
Hacer un diagnóstico de la función.
Caja de velocidades manual Verificar el correcto funcionamiento del contactor de pedal del embrague. Sobre todo comprobando la coherencia del estado ET048 "Posición del pedal del embrague" en la Unidad Central del Habitáculo. En caso de problemas, utilizar el método de diagnóstico del DF003 "Circuito contactor de embrague". Verificar el correcto funcionamiento del contactor del pedal de freno. Sobre todo comprobando la coherencia del estado ET047 "Posición del pedal de freno" en la Unidad Central del Habitáculo. En caso de problemas, utilizar el método de diagnóstico del DF004 "Circuito contactor de stop". Verificar el correcto funcionamiento del contactor de la palanca de velocidades. Sobre todo comprobando la coherencia del estado ET005 "Posición palanca de velocidades caja de velocidades mecánica" en la Unidad de Protección y de Conmutación. En caso de problemas, utilizar el método de diagnóstico del estado ET005. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico. Caja de velocidades automática Verificar el correcto funcionamiento del contactor del pedal de freno. Sobre todo comprobando la coherencia del estado ET047 "Posición del pedal de freno" en la Unidad Central del Habitáculo. En caso de problemas, utilizar el método de diagnóstico del DF004 "Circuito del contactor de stop". Verificar el correcto funcionamiento del contactor del pedal de embrague. Sobre todo comprobando la coherencia del estado ET108 "Posición selector de velocidad TA" en la Unidad Central del Habitáculo. En caso de problemas, utilizar el método de diagnóstico del estado ET108. Si el problema persiste, contactar con el teléfono técnico.
VSC84 1.0
87C-53
Edición 2
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES Diagnóstico - Ayuda
VSC N° Vdiag: 04
87C
Esquema de principio de la función manos libres
1 2 3 4
: : : :
zonas de cobertura de las antenas de las puertas zona de cobertura de la antena del maletero zona de cobertura de las antenas interiores zona cubierta por dos antenas, que puede dejar de estarlo en caso de inversión de fase de una de las dos antenas.
Nota: En caso de cortocircuito a masa de una antena, la zona cubierta puede encontrarse multiplicada por dos. Si una antena interior está en cortocircuito a masa, puede cubrir las antenas exteriores (riesgo de condenación/descondenación imposible a pesar de que el arranque es posible con la tarjeta en el exterior). Si una antena exterior está en cortocircuito a masa, el vehículo podrá condenarse / descondenarse, tarjeta situada a aproximadamente 2 m, o más, del vehículo.
VSC84 1.0
87C-54
Edición 2
187G CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN MOTOR
UPC N° Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
87G
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar en todas las Unidades Centrales Electrónicas que corresponden a las características siguientes: Vehículo(s): Mégane
Nombre del calculador: UPC
Función concernida: Unidad de Protección y de Conmutación
N° VDIAG: 04
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo de documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable: UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE Multímetro CLIP
3. RECUERDEN Método: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado), es decir proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta (vehículos sin llave secuencia 1, entrada de gama, sin manos libres, y secuencia 2 (gama alta, manos libres), – Presión prolongada (+ 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. IMPORTANTE: los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y encendido de las luces de cruce. El corte del + después de contacto se efectúa de la manera siguiente: – Desconectar el útil de diagnóstico, – Efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – Verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Fallos: Hay fallos declarados presentes y fallos memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados, según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema). Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "consignas". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no está confirmado, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – Las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – Los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – La resistencia del elemento defectuoso detectado, – La higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos). UPC84 1.0
87G-1
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN MOTOR Diagnóstico - Preliminares
87G
Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente.
Efectos cliente - Árbol de Localización de Averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
UPC84 1.0
87G-2
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN MOTOR Diagnóstico - Preliminares
UPC N° Vdiag: 04
87G
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con Unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
no Existencia de fallos
Control de conformidad
sí
no El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías) no El síntoma persiste
Avería resuelta
no El síntoma persiste
Avería resuelta
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico rellenada UPC84 1.0
87G-3
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN MOTOR Diagnóstico - Preliminares
87G
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La ficha de diagnóstico, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: ● En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. ● Para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria. ● Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la pieza en garantía, y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
UPC84 1.0
87G-4
Edición 3
FICHA DE DIAGNÓSTICO Todos los tipos
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día
●
Sensación del cliente
Otro
●
Condiciones de aparición de la sensación del cliente
Otro
●
Sus precisiones
Sus precisiones
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Todos los tipos
●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas cambiadas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 Hay que leer con el útil de diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software N° calibración: VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Caracterización
Contexto fallo durante su aparición N°° estado o parámetro
●
Enunciado del fallo
Título del parámetro
Valor
Unidad
Informaciones específicas al sistema
Descripción:
●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan? Sus precisiones:
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87G
Circuito MANDO RELÉ DESPUÉS DE CONTACTO DF001 PRESENTE
CONSIGNAS
DEF
: Coherencia
Verificar la tensión de la batería. Verificar la coherencia con el estado "ET003 Potencia relé + después de contacto".
Verificar el estado de los fusibles en el borne positivo de la batería y en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores PPH1, PPH2 y PPM2 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Verificar la correcta puesta a masa en la vía 3 del conector PPH1 y en la vía 3 del conector PPH2. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión del + batería en la fijación de la Unidad de Protección y de Conmutación y en el conector P2. Reparar si es necesario. Con el contacto cortado, verificar la ausencia de 12 V en cualquiera de las vías siguientes (circuito interno común): en la vía 1 del conector PEH, en las vías 10 u 11 del conector PPH2 y en las vías 6, 7 ó 10 del conector PPM2 de la Unidad de Protección y de Conmutación. En caso de presencia de 12 V, desconectar uno a uno los fusibles siguientes para aislar la vía que falla: Fusible 5C (vía 6 conector PPM2), fusible 5D (vía 1 conector PEH), fusible 5E (vía 10 conector PPH2), fusible 5F (vía 11 conector PPH2), fusible 5G (vía 7 conector PPM2) y fusible 5H (vía 10 conector PPM2). Asegurar el aislamiento y la continuidad, con ayuda de un esquema eléctrico, de la unión entre la vía detectada en fallo en la Unidad de Protección y de Conmutación y los calculadores o consumidores relacionados con esta vía. Con el contacto puesto, asegurar la presencia del + 12 V en las vías siguientes de la Unidad de Protección y de Conmutación: – vía 1 del conector PEH – vías 6, 7 y 10 del conector PPM2 – vías 10 y 11 del conector PPH2 Si el método no ha resuelto su problema, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador, efectuar un corte y una puesta del después de contacto seguido de un nuevo control con el útil de diagnóstico. UPC84 1.0
87G-7
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los fallos
87G
ANOMALÍA ELECTRÓNICA INTERNA DF005 PRESENTE
CONSIGNAS
DEF
: Anomalía electrónica interna
Desconectar la batería durante 30 segundos y después volver a conectarla.
Si el fallo sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador, efectuar un corte y una puesta del después de contacto seguido de un nuevo control con el útil de diagnóstico. UPC84 1.0
87G-8
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Control de conformidad
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CONSIGNAS
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condiciones de aplicación: bajo contacto, con el motor parado.
Orden
Función
0
Circuito de carga
1
2
Limpiaparabrisas
Alimentación después de contacto
3
Posición palanca de velocidades
4
Presión de aceite
5
87G
Parámetro o Estado controlado o Acción
Visualización y Observaciones
ET001:
Testigo batería
ET002:
Protección limpiaparabrisas
Inactivo
AC005:
Limpiaparabrisas velocidad lenta
El limpiaparabrisas debe activarse en velocidad lenta
AC006:
Limpiaparabrisas velocidad rápida
El limpiaparabrisas debe activarse en velocidad rápida
AC012:
Test parada fija EG/AV
El limpiaparabrisas debe activarse para un barrido y pararse en la posición inicial.
ET008:
Potencia relé + después de contacto
Activo
ET004:
Marcha atrás introducida
No ("Sí" si metida)
ET005:
Posición palanca de velocidades Caja de Velocidades Mecánica
Neutro (en punto muerto y "Fuera de neutro" si no)
ET006:
Información captador presión de aceite
Presente ("Ausente" motor girando)
ET007:
Mando grupo motoventilador de velocidad rápida
Información no explotable en esta versión de vehículo
AC009:
Grupo motoventilador de velocidad lenta
Se debe escuchar girar el motoventilador a velocidad lenta
AC010:
Grupo motoventilador de velocidad rápida (si el vehículo está equipado)
Se debe escuchar girar el motoventilador en velocidad rápida
Grupo motoventilador
Diagnóstico
Encendido ("Apagado" motor girando)
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado con el estado o con el mando asociado
UPC84 1.0
87G-9
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Control de conformidad
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CONSIGNAS
Orden
6
Función
Climatización
8
Consumo eléctrico, motor girando
9
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condiciones de aplicación: bajo contacto, con el motor parado (salvo PR002 motor girando).
Parámetro o Estado controlado o Acción
Arranque
Visualización y Observaciones
AC001:
Luces de carretera
AC002:
Luces de cruce
AC003:
Luces de posición
Las luces de posición delantera, trasera y de matrícula así como los mandos retroiluminados en el habitáculo deben iluminarse.
AC004:
Luces delanteras de niebla
Las luces delanteras de niebla deben encenderse
AC008:
Mando compresor
AC011:
Deshielo luneta trasera
Las resistencias calefactantes de la luneta trasera y de los retrovisores (si el vehículo está equipado de retrovisores calefactantes) deben estar alimentadas y calentar.
PR002:
Información carga del alternador
en % Información del consumo eléctrico respecto al caudal del alternador.
ET010:
Condiciones de arranque reunidas. Tras una presión en el botón para solicitar un arranque.
"SÍ"
Diagnóstico
Las luces de carretera deben encenderse
Iluminación
7
87G
Las luces de cruce deben encenderse
Se debe escuchar el compresor (prohibido con motor girando)
En caso de problemas, consultar el método de diagnóstico asociado al estado o al mando.
UPC84 1.0
87G-10
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los estados
87G
TESTIGO BATERÍA ET001
CONSIGNAS
Verificar que el estado esté "Apagado" con el motor girando y "Encendido" con el motor parado. Verificar la coherencia con el testigo en el cuadro de instrumentos.
Verificar con motor girando, que la tensión sea realmente superior a 12 V. Hacer un diagnóstico del circuito de carga si es necesario. Verificar el estado y la conexión del conector PEM en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las conexiones en el alternador. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Unidad de Protección y de Conmutación conector PEM vía 8
Vía 2 conector de 2 vías alternador
Reparar si es necesario. Si el problema no está resuelto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-11
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los estados
87G
PROTECCIÓN LIMPIAPARABRISAS ET002
CONSIGNAS
Estos estados son función del orden de gravedad o de la persistencia del mal funcionamiento del barrido. Si el estado es "velocidad lenta", esto indica que tras una solicitación de barrido en velocidad rápida, la UPC ha detectado un funcionamiento anormal de este modo durante más de 6 segundos (impedimento o bloqueo). Si el estado es "Temporizado", esto indica que el funcionamiento se ha parado durante 10 segundos (tras la detección y el mantenimiento del fallo). Si el estado es "Bloqueado", esto indica que la duración de las paradas temporizadas acumuladas es superior a 2 minutos. El estado vuelve a ser "Inactivos" desde el momento que la UCH demanda otra consigna de barrido (por movimiento de la manecilla o solicitación por captador de lluvia).
Verificar que no haya nada que bloquee el desplazamiento de las escobillas del limpiaparabrisas (escobillas del limpiaparabrisas pegadas, estado y montaje de las bieletas del mecanismo del limpiaparabrisas y ausencia de objetos que puedan impedir el movimiento del mecanismo). Verificar la ausencia de gripado en el mecanismo del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores PPH2, PEH en la UPC y del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: UPC conector PEH vía 6 Vía 2 del conector del motor del limpiaparabrisas UPC conector PPH2 vía 1 Vía 5 del conector del motor del limpiaparabrisas UPC conector PPH2 vía 2 Vía 4 del conector del motor del limpiaparabrisas Reparar si es necesario. Si todo está conforme, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-12
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los estados
87G
MARCHA ATRÁS ACTIVADA ET004
CONSIGNAS
Bajo alimentación + Después de contacto. No debe haber ningún fallo presente. Verificar, y sustituir si es necesario, el fusible "5C" en la Unidad de Protección y de Conmutación.
Caja de velocidades mecánica Verificar el estado y la conexión del conector del contactor de marcha atrás y del conector PPM2 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Verificar, bajo contacto y con la marcha atrás introducida, la presencia de 12 V en la vía 9 del conector PPM2. Si no es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM2 vía 9 Vía 1 (vía 3 en ND0) del contactor Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM2 vía 6 Vía 2 (vía 1 en ND0) del contactor Marcha atrás introducida Contactor vía 1 (vía 3 en ND0) Vía 2 del contactor Reparar si es necesario. Si el problema sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico.
Caja de velocidades automática Verificar el estado y la conexión del conector del contactor multifunción y del conector PPM2 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Verificar, bajo contacto y con la marcha atrás introducida, la presencia de 12 V en la vía 9 del conector PPM2. Si no es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM2 vía 9 Vía 1 contactor multifunción Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM2 vía 6 Vía 2 contactor multifunción Marcha atrás introducida Contactor multifunción vía 1 Vía 2 del contactor Reparar si es necesario. Si el problema sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-13
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los estados
87G
POSICIÓN PALANCA DE VELOCIDADES CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA ET005
CONSIGNAS
Bajo nivel de alimentación + Después de contacto. No debe haber ningún fallo presente. Verificar, y sustituir si es necesario, el fusible "5C" en la Unidad de Protección y de Conmutación.
Verificar el estado y la conexión del conector del contactor de punto muerto y de los conectores PPM2 y PEM en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Verificar la continuidad en punto muerto y el corte con velocidad metida entre las vías 1 y 2 del contactor. Si no es conforme, sustituir el contactor. Verificar, bajo contacto, la presencia del 12 V en la vía 2 (vía 1 si equipado de la caja de velocidades de tipo ND0) del conector del contactor de punto muerto. Si no es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre el contactor y la vía 6 conector PPM2 de la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar, bajo contacto y en punto muerto, la presencia de 12 V en la vía 6 del conector PEM. Si no es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre el contactor y la vía 6 del conector PEM de la Unidad de Protección y de Conmutación. Si el problema sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-14
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los estados
87G
INFORMACIÓN CAPTADOR PRESIÓN DE ACEITE ET006
CONSIGNAS
Verificar que el estado sea "ausente" motor girando y "presente" parado.
Verificar el estado y la conexión de los conectores PEM en la Unidad de Protección y de Conmutación y del captador de presión de aceite. Reparar si es necesario. Asegurar la correcta fijación del captador en el motor. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PEM vía 12 y el captador de presión. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, sustituir el captador de presión de aceite. Si el problema sigue sin resolverse, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-15
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los estados
87G
CONDICIONES DE ARRANQUE REUNIDAS ET010
CONSIGNAS
Si el estado es "NO", hacer un control de conformidad y verificar que el estado ET004 sea "NO" y, si el vehículo está equipado con una caja de velocidades mecánica, que el estado ET005 sea "Neutro". Verificar en la función "Vehículo sin Llave" que se hayan reunido las condiciones de arranque.
Si se reúnen las condiciones y el motor de arranque no funciona, consultar el tratamiento del ALP 2. Si el problema sigue estando presente, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-16
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los estados
87G
INFORMACIÓN CARGA DEL ALTERNADOR PR002
CONSIGNAS
Verificar en las lecturas de las configuraciones que el tipo del alternador ha sido configurado correctamente. Verificar la ausencia de fallo. Con el motor girando añadir y quitar consumidores para verificar que el parámetro varía en función de ello.
Verificar el estado y la conexión del conector PEM en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las conexiones en el alternador. Reparar si es necesario. Verificar con motor girando, que la tensión sea realmente superior a 12 V. Hacer un diagnóstico del circuito de carga si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones: Unidad de Protección y de Conmutación conector PEM vía 3
Vía 1 conector de 2 vías alternador
Reparar si es necesario. Verificar mediante un osciloscopio la presencia de una señal cuadrada en la vía 1 del conector de 2 vías del alternador. Si no es conforme, sustituir el alternador. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-17
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Configuración
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CONSIGNAS
Índice LC001
87G
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico. Condiciones de aplicación:
Enunciados Tipo alternador
Características y observaciones TG11 110 VALEO SG12 VALEO LIE 150 BOSCH SG15L VALEO
UPC84 1.0
87G-18
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
87G
LUCES DE CARRETERA AC001
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión de los fusibles "8A" y "8B" en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las lámparas. Sustituirlos si es necesario.
Verificar el estado y la conexión de los conectores del faros. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en la vía 1 del conector del faro. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en la vía 4 del faro durante el pilotaje del mando. Si es conforme asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones internas, entre la lámpara y el conector del faro. Sin lámparas de Xenón
Verificar el estado y la conexión del conector PPA y de los fusibles en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 3
Vía 4 faro izquierdo
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 4
Vía 4 faro derecho
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-19
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
87G
AC001 CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión de los fusibles "8A" y "8B" en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las lámparas. Sustituirlos si es necesario.
Verificar el estado y la conexión de los conectores del faros. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en las vías 4 y 10 de los faros y en la vía 2 de los pilotos traseros y del iluminador de la placa de matrícula. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en la vía 9 del conector del faro y la vía 1 de la luz trasera y de la placa de matrícula durante el pilotaje del mando. Si es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones internas, entre la lámpara y el conector del faro. Con lámparas de Xenón
Verificar el estado y la conexión de los conectores PPA y de los fusibles en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 3
Vía 5 faro izquierdo
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 4
Vía 5 faro derecho
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-20
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
87G
LUCES DE CRUCE AC002
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión de los fusibles "8C" y "8D" en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las lámparas. Sustituirlos si es necesario.
Verificar el estado y la conexión de los conectores del faro. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en los conectores de las lámparas. Reparar si es necesario. Verificar, bajo la activación del mando, la presencia de + 12 V en los conectores de las lámparas. Si conforme sustituir la o las lámparas. Sin lámparas de Xenón
Verificar el estado y la conexión del conector PPA y de los fusibles en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 6
Vía 2 faro izquierdo
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 5
Vía 2 faro derecho
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-21
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
87G
AC002 CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión de los fusibles "8C" y "8D" en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las lámparas. Sustituirlos si es necesario.
Verificar el estado y la conexión de los conectores del faro. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en las vías 4 y 10 de los conectores del faro. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en las vías 3 de cada faro durante el pilotaje del mando. Si correcto, consultar el diagnóstico de las lámparas de Xenón. Con lámparas de Xenón
Verificar el estado y la conexión de los conectores PPA y de los fusibles en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 6
Vía 3 faro izquierdo
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 5
Vía 3 faro derecho
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-22
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
87G
LUCES DE POSICIÓN AC003
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión de los fusibles 7A y 7B en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las lámparas. Sustituirlos si es necesario.
Verificar el estado y la conexión de los conectores de las luces y de los faros. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en la vía 1 de los faros y en la vía 2 de los pilotos traseros y del iluminador de la placa de matrícula. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en la vía 5 del conector del faro y la vía 1 de la luz trasera y de la placa de matrícula durante el pilotaje del mando. Si es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones internas, entre la lámpara y el conector del faro. Verificar el estado y la conexión de los conectores PPA y PPH2 y de los fusibles en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Sin lámparas de Xenón
Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 6
Vía 1 luz trasera izquierda
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 7
Vía 1 luz trasera derecha e iluminadores de matrícula
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 1
Vía 5 faro izquierdo
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 2
Vía 5 faro derecho
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-23
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
87G
AC003 CONTINUACIÓN
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión de los fusibles 7A y 7B en la Unidad de Protección y de Conmutación y de las lámparas. Sustituirlos si es necesario.
Verificar el estado y la conexión de los conectores de las luces y de los faros. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en las vías 4 y 10 de los faros y en la vía 2 de los pilotos traseros y del iluminador de la placa de matrícula. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en la vía 9 del conector del faro y la vía 1 de la luz trasera y de la placa de matrícula durante el pilotaje del mando. Si es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones internas entre la lámpara y el conector del faro. Verificar el estado y la conexión de los conectores PPA y PPH2 y de los fusibles en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Con lámparas de Xenón
Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 6
Vía 1 luz trasera izquierda
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 7
Vía 1 luz trasera derecha iluminador de placa de matrícula
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 1
Vía 9 faro izquierdo
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 2
Vía 9 faro derecho
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-24
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
LUCES DELANTERAS DE NIEBLA AC004
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión del fusible "10". Controlar el estado y la conexión de las lámparas. Sustituirlos si es necesario.
Verificar el estado y la conexión de los conectores de las lámparas. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en los conectores de las lámparas. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en los conectores de las lámparas durante el pilotaje del mando. Si conforme sustituir la o las lámparas. Verificar el estado y la conexión del conector PPA en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de las uniones entre: Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 8
Conector de luz delantera de niebla izquierda
Unidad de Protección y de Conmutación conector PPA vía 7
Conector de luz delantera de niebla derecha
Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-25
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
LIMPIAPARABRISAS VELOCIDAD LENTA AC005
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión del fusible 9 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar que el estado "ET002 Protección limpiaparabrisas" permanece "Inactivo". Si no, tratar el diagnóstico del estado "ET002".
Verificar el estado y la conexión del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Asegurar la puesta a masa de la vía 1 del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de 12 V en la vía 4 del motor del limpiaparabrisas durante el pilotaje del mando. Si es conforme, sustituir el motor. Verificar el estado y la conexión del conector PPH2 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 2 y la vía 4 del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario Si el problema sigue sin resolverse, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-26
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
LIMPIAPARABRISAS VELOCIDAD RÁPIDA AC006
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión del fusible 9 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar que el estado "ET002 Protección limpiaparabrisas" permanece "Inactivo". Si no, tratar el diagnóstico del estado "ET002".
Verificar el estado y la conexión del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Asegurar la puesta a masa de la vía 1 del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de 12 V en la vía 5 del motor del limpiaparabrisas durante el pilotaje del mando. Si es conforme, sustituir el motor. Verificar el estado y la conexión del conector PPH2 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH2 vía 1 y la vía 5 del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Si el problema sigue sin resolverse, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-27
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
MANDO COMPRESOR AC008
CONSIGNAS
Se prohíbe activar el mando con el motor girando. Controlar el estado y la conexión del fusible 4 en la Unidad de Protección y de Conmutación.
Verificar el estado y la conexión del conector del compresor de climatización. Reparar si es necesario. Asegurar la correcta puesta a masa del compresor. Verificar la presencia de 12 V en el conector de compresor durante el pilotaje del mando. Si no es conforme: Verificar el estado y la conexión del conector PPM2 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM2 vía 5 y el conector del compresor. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-28
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
GRUPO MOTOVENTILADOR DE VELOCIDAD LENTA AC009
CONSIGNAS
Controlar el estado y la conexión del fusible 11 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Los motoventiladores deben estar parados. Asegurarse de que no haya nada que bloque mecánicamente la rotación de las hélices.
Verificar el estado y la conexión del conector del ventilador. Reparar si es necesario. Asegurar la correcta puesta a masa del grupo motoventilador. Unidad de Protección y de Conmutación de tipo N1
Verificar la presencia de 12 V en el grupo motoventilador durante el pilotaje del mando. – Si es conforme, sustituir el grupo motoventilador. – Si no es conforme asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 4 y el motoventilador. Reparar si es necesario. Si el problema no está resuelto, contactar con el teléfono técnico.
Verificar el funcionamiento del grupo motoventilador de velocidad rápida con el mando AC010. Si no es conforme, tratar el diagnóstico del mando AC010. Verificar en los bornes de la resistencia que el valor es igual a 0,69 Ω ± 20 %. Si no es conforme, sustituirla. Unidad de Protección y de Conmutación de tipo N3
Verificar bajo activación la presencia de 12 V en la resistencia del grupo motoventilador de velocidad lenta. – Si no es conforme asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PPM1 vía 4 y la resistencia. – Si es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad entre la resistencia y la Unidad de Protección y de Conmutación conector P1. Reparar si es necesario. Si el problema no está resuelto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-29
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
GRUPO MOTOVENTILADOR DE VELOCIDAD RÁPIDA AC010
CONSIGNAS
Verificar la ausencia de fallo. Controlar el estado y la conexión del fusible 11 en la Unidad de Protección y de Conmutación.
Verificar el estado y la conexión del conector del ventilador. Reparar si es necesario. Asegurar la correcta puesta a masa del grupo motoventilador. Verificar la presencia de 12 V en el grupo motoventilador a velocidad rápida durante el pilotaje del mando. Si es conforme, sustituir el grupo motoventilador de velocidad rápida. Si no es conforme, asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector P1 y el motoventilador. Reparar si es necesario. Si el problema no está resuelto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-30
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
DESHIELO LUNETA TRASERA AC011
CONSIGNAS
Bajo nivel de alimentación + Después de contacto. Controlar el estado y la conexión del fusible 6 en la Unidad de Protección y de Conmutación.
Luneta trasera
Verificar el estado y la conexión de los conectores en la luneta trasera. Verificar que la resistencia de la luneta no sea ni nula ni igual a infinito (aproximadamente 0,5 Ω). Asegurar la puesta a masa del deshielo de la luneta trasera. Verificar bajo activación la presencia del 12 V en el borne de la luneta trasera. Si no es conforme: Verificar el estado y la conexión del conector PPH1 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH1 vía 2 y la luneta trasera.
Retrovisores (si están equipados con la función deshielo)
Verificar el estado y la conexión del fusible correspondiente en la caja de fusibles y relés del habitáculo. Verificar el estado y la conexión de los conectores en los retrovisores. Asegurar la puesta a masa en la vía 5 de los conectores del retrovisor. Verificar bajo activación la presencia de 12 V en la vía 1 del conector del retrovisor. Si no es conforme: Verificar el estado y la conexión del conector PPH1 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la Unidad de Protección y de Conmutación conector PPH1 vía 2 y vía 1 del retrovisor que pasa por la caja de fusibles y relés del habitáculo. Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-31
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Interpretación de los mandos
87G
TEST PARADA FIJA LIMPIAPARABRISAS AC012
CONSIGNAS
Los mandos AC005 y AC006 deben funcionar para activar este mando. Si no consultar la parte relativa al tratamiento de estos mandos. Aplicar este método si los limpiaparabrisas no se paran en su posición inicial.
Verificar el estado y la conexión del conector del motor del limpiaparabrisas y del conector PEH en la UPC. Reparar si es necesario. Asegurar la puesta a masa de la vía 1 del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la UPC conector PEH vía 6 y la vía 2 del motor del limpiaparabrisas. Reparar si es necesario. Verificar utilizando una lámpara testigo colocada entre la vía 2 del motor del limpiaparabrisas y la vía 6 del conector PEH de la UPC, bajo activación de los limpiaparabrisas, que la lámpara se enciende un breve instante al finalizar el ciclo de barrido. Si no es conforme, sustituir el motor del limpiaparabrisas. Si el problema sigue sin resolverse, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-32
Edición 3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Efectos Cliente
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CONSIGNAS
87G
Hacer un diagnóstico de la red multiplexada. Hacer un diagnóstico de la Unidad de Protección y de Conmutación.
FALLOS CONSTATADOS
NO HAY COMUNICACIÓN CON EL CALCULADOR
ALP 1
EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA
ALP 2
LA UNIDAD DE PROTECCIÓN Y DE CONMUTACIÓN NO EJECUTA UNA DEMANDA DE OTRO CALCULADOR
ALP 3
NO HAY RETROILUMINACIÓN DE LAS DIVERSAS FUNCIONES EN EL HABITÁCULO
ALP 4
NO HAY CONMUTACIÓN EN + DESPUÉS DE CONTACTO FALLO DE ALIMENTACIÓN
ALP 5
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-33
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 1
CONSIGNAS
87G
No hay comunicación con el calculador
Hacer un test de la red multiplexada.
Verificar la tensión de la batería. Verificar el estado y la conexión de los terminales y de los fusibles de caja de fusibles de la batería. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de + 12 V en el borne atornillado de potencia de la Unidad de Protección y de Conmutación. Si no es conforme asegurar la unión y la conexión entre la batería y la Unidad de Protección y de Conmutación. Verificar la presencia de masa en la vía 3 de los conectores PPH1 y PPH2. Si es necesario, reparar la unión y/o el conector que falla. Verificar la presencia de 12 V en el conector P2. Si es necesario, reparar la unión y/o el conector que falla. Verificar el estado y la conexión del conector PEH. Reparar si es necesario. Si todo está conforme, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-34
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87G
ALP 2
El motor de arranque no funciona
CONSIGNAS
Verificar la ausencia de fallo en la red multiplexada activando el test de la red. Verificar que se reúnen las condiciones de arranque consultando la función "Arranque". Verificar que el estado ET010: Condiciones de arranque reunidas sea "SÍ" tras una presión en el botón de arranque, si no consultar el tratamiento de este estado. Controlar el estado y la conexión del fusible 3 en la UPC.
Verificar el estado y la conexión del conector PPM1 en la UPC y del terminal de mando en el motor de arranque. Reparar si es necesario. Si todo es correcto, verificar, bajo la activación del motor de arranque, la presencia de 12 V en el borne de mando del motor de arranque. Si es conforme, hacer un diagnóstico del motor de arranque. Asegurar el aislamiento y la continuidad de la unión entre la UPC conector PPM1 vía 3 y el borne de mando del motor de arranque. Reparar si es necesario. Si el problema no está resuelto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-35
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Árbol de localización de averías
87G
ALP 3
La UPC no ejecuta la demanda de otro calculador
CONSIGNAS
Confirmar la ausencia de fallo en la red multiplexada activando el test de la red. Verificar que el calculador que contiene la función confirma la demanda, y que hace una lectura de los estados. Si la demanda es activo, verificar el funcionamiento de la UPC activando los mandos y utilizando el método de diagnóstico asociado.
Demanda de activación
Calculador emisor de la demanda
Climatización: Deshielo de la luneta trasera (AC011) Compresor (AC008)
Unidad Central del Habitáculo Inyección
Refrigeración: Grupo motoventilador velocidad lenta (AC009) y velocidad rápida (AC010) según el equipamiento
Inyección
Iluminación: Luces de posición (AC003), de cruce (AC002), de carretera (AC001) y antiniebla (delantera) (AC004)
Unidad Central del Habitáculo
Limpiaparabrisas: Limpiaparabrisas velocidad lenta (AC005) Limpiaparabrisas velocidad rápida (AC006) Limpiaparabrisas velocidad cadenciada (AC007)
Unidad Central del Habitáculo
puesta en después de contacto
Unidad Central del Habitáculo
Si el problema no está resuelto, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-36
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 4
CONSIGNAS
87G
No hay retroiluminación de las diversas funciones en el habitáculo
Las luces de posición no deben estar averiadas, si no consultar el tratamiento del mando "AC003 Luces de posición".
Verificar el estado y la conexión de la o de las funciones defectuosas. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de masa en la o las funciones defectuosas. Reparar si es necesario. Verificar, con las luces de posición encendidas, la presencia de 12 V en la o las funciones defectuosas. Si es conforme, sustituir el elemento defectuoso. Asegurar el aislamiento y la continuidad entre la función defectuosa y la Unidad de Protección y de Conmutación: Encendedor, cuadro de mando de climatización, radio, pantalla multifunción, mandos del retrovisor, mandos del elevalunas delantero y trasero y bloqueo del elevalunas, interruptor de condenación de puertas, mando de reostato del cuadro de instrumentos y de reglaje in situ de los faros.
Vía 6 conector PPH2 de la Unidad de Protección y de Conmutación
Interruptores del asiento calefactante, interruptor de techo rígido, interruptor de selección gasolina o GPL, interruptor de control dinámico de conducción, mando simultáneo de los cristales, pantalla de la Caja de Velocidades Automática y los mandos del limitador-regulador de velocidad.
Vía 7 conector PPH2 de la Unidad de Protección y de Conmutación
Reparar si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-37
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 5
87G
No hay conmutación en + después de contacto Fallo de alimentación
CONSIGNAS
Verificar la tensión de la batería. Verificar la ausencia de fallo. Verificar que la demanda de activación del después de contacto es activo en la Unidad Central del Habitáculo.
Verificar el estado y la conexión de los fusibles 5L, 5D, 5E, 5F, 5G, 5H. Reparar si es necesario. Verificar el estado y la conexión de los conectores PEH, PPH1, PPH2 y PPM2 en la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar si es necesario. Verificar la presencia de 12 V en el borne de potencia de la Unidad de Protección y de Conmutación. Reparar la unión entre la batería y la Unidad de Protección y de Conmutación si es necesario. Verificar la presencia de 12 V en las vías correspondientes a las alimentaciones para cada calculador o función. Fuera de contacto: Calculador de antibloqueo de ruedas Conector PPH1 vía 1 Calculador de inyección GPL Conector PPM2 vía 4 Calculador de Caja de velocidades automática o robotizada Conector PPM2 vía 1 Unidad Central del Habitáculo (función cerrojo de columna) Conector PPH2 vía 8 NOTA: Si, bajo contacto, sigue habiendo presencia de 12 V en la vía 8 del conector PPH2, contactar con el teléfono técnico. Bajo contacto: Calculador de inyección Calculador de Dirección Asistida Eléctrica Calculador de la caja de velocidades automática o robotizada Calculador de inyección GPL Después de contacto habitáculo
Conector PEH vía 1 Conector PPH2 vía 10 Conector PPM2 vía 10 Conector PPM2 vía 7 Conector PPH2 vía 11
Si no es conforme, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Hacer un control de conformidad y tratar los otros posibles disfuncionamientos.
UPC84 1.0
87G-38
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Ayuda
87G
Asignación de las vías:
Conector atornillado de 1 vía Vía 1: + batería Conector 1 vía P1 (azul) Vía 1: grupo motoventilador de velocidad rápida Conector 1 vía P2 (transparente) Vía 1: + batería Conector 12 vías PEH (azul) Vía 1: + después de contacto (inyección y cerrojo eléctrico de la columna de dirección) Vía 2: no utilizada Vía 3: + accesorio (habitáculo) Vía 4: Cuadro de instrumentos Vía 5: Cuadro de instrumentos Vía 6: Mando parada fija del limpiaparabrisas Vía 7: Unión multiplexada L Sistema antibloqueo de ruedas Vía 8: Unión multiplexada L (Unidad Central del Habitáculo) Vía 9: Unión multiplexada L motor 2 Vía 10: Unión multiplexada H (Unidad Central del Habitáculo) Vía 11: Unión multiplexada H Sistema antibloqueo de ruedas Vía 12: Unión multiplexada H motor Conector de 12 vías PEM (marrón) Vía 1: Alimentación inyección Vía 2: Alimentación inyección Vía 3: Alternador (señal carga) Vía 4: no utilizada Vía 5: no utilizada Vía 6: contactor punto muerto caja de velocidades manual Vía 7: no utilizada Vía 8: alternador (excitación) Vía 9: relé recalentador de gasóleo Vía 10: sonda nivel de aceite Vía 11: sonda nivel de aceite Vía 12: sonda de presión de aceite Conector de 12 vías PPA (negro) Vía 1: Salida luz de posición izquierda protegida Vía 2: Salida luz de posición derecha protegida Vía 3: Salida luz de carretera protegida izquierda Vía 4: Salida luz de carretera protegida derecha Vía 5: Salida luz de cruce/lámpara de xenón protegida derecha Vía 6: Salida luz de cruce/lámpara de xenón protegida izquierda Vía 7: Salida luz antiniebla (delantera) derecha Vía 8: Salida luz antiniebla (delantera) izquierda Vía 9: no utilizada Vía 10: no utilizada Vía 11: no utilizada Vía 12: no utilizada
87G-39
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Ayuda
87G
Asignación de las vías:
Conector 4 vías PPH1 (gris) Vía 1: Alimentación del calculador sistema antibloqueo de ruedas Vía 2: Mando deshielo luneta trasera y retrovisores Vía 3: Masa Vía 4: Alimentación inyección Conector de 12 vías PPH2 (marrón) Vía 1: Mando velocidad rápida limpiaparabrisas Vía 2: Mando velocidad lenta limpiaparabrisas Vía 3: Masa electrónica Vía 4: Salida reglaje luces in situ Vía 5: Salida bomba de carburante Vía 6: Salida luz de posición trasera izquierda Vía 7: Salida luz de posición trasera derecha Vía 8: + Contacto reposo cerrojo de columna contacto normalmente cerrado Vía 9: Salida luz marcha atrás Vía 10: Calculador de dirección asistida eléctrica y del airbag Vía 11: + Después de contacto (habitáculo) Vía 12: No utilizada Conector 4 vías PPM1 (negro) Vía 1: Alimentación inyección Vía 2: Alimentación inyección Vía 3: Mando arranque Vía 4: Mando resistencia velocidad lenta grupo motoventilador Conector de 12 vías PPM2 (gris) Vía 1: Alimentación del calculador de la caja de velocidades automática o robotizada Vía 2: Mando relé grupo motoventilador de velocidad rápida externo Vía 3: Alimentación relé recalentador de gasóleo Vía 4: Alimentación del calculador G.P.L. Vía 5: Mando embrague acondicionador de aire Vía 6: Alimentación contactor punto muerto - marcha atrás Vía 7: + Después de Contacto calculador G.P.L. Vía 8: Alimentación bobina encendido Vía 9: Mando luz de marcha atrás Vía 10: Alimentación del calculador caja de velocidades automática o robotizada Vía 11: No utilizada Vía 12: No utilizada
87G-40
Edición 3
UPC N° Vdiag: 04 B/C 84
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR Diagnóstico - Ayuda
87G
Afectación de los fusibles
Emplazamiento
Aplicación:
3
Mando motor de arranque
4
Mando compresor de climatización
5A
Cerrojo de columna
5C
Contactor marcha atrás / posición palanca de velocidades caja de velocidades manual
5D
Alimentación después de contacto del calculador de inyección
5E
Dirección asistida eléctrica
5F
Alimentación después de contacto del habitáculo
5G
Alimentación después de contacto del calculador G.P.L.
5H
Alimentación después de contacto del calculador de la caja de velocidades automática o robotizada
6
Deshielo luneta trasera (y retrovisores si equipados)
7A
Luces de posición delantera y trasera derecha
7B
Luces de posición delantera y trasera izquierda
8A
Luz de carretera delantera derecha
8B
Luz de carretera delantera izquierda
8C
Luz derecha de cruce
8D
Luz izquierda de cruce
9
Limpiaparabrisas
10
Luces delanteras de niebla
11
Grupo motoventilador
13
Antibloqueo de ruedas
15
Alimentación + batería del calculador de la caja de velocidades automática o robotizada
16
Alimentación + batería G.P.L.
87G-41
Edición 3
MULTIPLEXADO 188B Diagnóstico - Preliminares
88B
INTRODUCCIÓN ATENCIÓN: El Mégane II es diagnosticable únicamente con el útil de diagnóstico CLIP equipado del nuevo cordón - sonda de unión con el vehículo (Referencia: Elé 1674 ó 00 00 167 400).
Definición de la red multiplexada: La red multiplexada consta de dos cables trenzados y conectados a varios calculadores del vehículo. Estos dos cables se denominan Can H y Can L. Dos de los calculadores contienen una resistencia interna de 120 Ω (resistencia de terminación): – el calculador del airbag – el calculador de inyección Por esta red circulan los datos de las informaciones intercambiadas por los calculadores. El Mégane II es un vehículo multiplexado de nueva generación que presenta como principal evolución el paso de la velocidad de comunicación a 500 kBaudios. En el Mégane II hay una sola red multiplexada diagnosticable mediante el útil RENAULT, y el número de calculadores a 15. NOTA: Puede haber una segunda red multiplexada, dedicada a la navegación. OBJETIVO: ● El objetivo del test de la red multiplexada es definir los diferentes calculadores presentes en la red mutiplexada del vehículo, y determinar la causa de los eventuales fallos de comunicación intercalculadores. ● Permite también definir las funciones presentes en el vehículo que se encuentran a veces alojadas en varios calculadores (funciones repartidas). ● El test permite verificar el estado de los segmentos de la red multiplexada. ● El test de la red multiplexada permite también diagnosticar los calculadores fuera de la red multiplexada, lo que permite tener una visión global de la arquitectura electrónica del vehículo.
88B-1
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Preliminares
88B
CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE LA RED MULTIPLEXADA Alimentación de los calculadores del vehículo para el diagnóstico: Tarjeta del vehículo en el lector de tarjeta. Presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque (por ejemplo: meter una velocidad). Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. Atención: para alimentar los calculadores de lámparas de xenón, es necesario poner las luces de cruce.
Esta etapa es el punto de partida indispensable antes de realizar el diagnóstico del calculador Asegura que la red está bien conectada y es continua en los bornes de cada calculador y que sus informaciones son emitidas y recibidas correctamente. En el Mégane II, esta función asegura además una lectura del número de fallos presentes en los calculadores.
La funcionalidad "Test red multiplexada" se ejecuta automáticamente tras la selección del vehículo por el usuario. Tras el control de la red, las otras funciones pasan a ser accesibles.
DESARROLLO DEL TEST DE LA RED MULTIPLEXADA: ⇒
Entrada en comunicación con los calculadores que contienen la configuración del vehículo (lectura de la identificación).
⇒ Lectura de la configuración del vehículo en los dos calculadores portadores de la configuración de la red multiplexada (Calculador de airbag y Unidad de Control del Habitáculo en el MEGANE II) ⇒
Lectura de la lista de los calculadores diagnosticables en los dos calculadores portadores
⇒
Interrogación de los calculadores
⇒
Medidas físicas (electrónicas) en la red CAN.
88B-2
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Preliminares
88B
CALCULADORES: – Válidos: contorno verde, escritura verde. – No detectados: contorno rojo, escritura roja. – No diagnosticables: contorno negro, escritura negra. – No reconocidos: contorno rojo, escritura roja + punto de exclamación. SEGMENTOS: – Válidos: trazo verde. – Con fallo: trazo rojo. – No diagnosticados: trazo negro.
Interpretación de los cuadros del resultado del test En la pestaña "Anomalías" los calculadores están clasificados en las categorías siguientes: – "No detectados", cuando el calculador no ha respondido a la demanda de identificación del útil. – En la categoría de los calculadores "no detectados", los calculadores se clasifican según las categorías "Contienen la configuración de la red multiplexada" o "No contienen la configuración de la red multiplexada". – "No reconocidos", cuando el calculador ha sido detectado aunque su respuesta no permite identificarlo. En la pestaña "Información" los calculadores están clasificados y definidos como: – "No es diagnosticable", cuando el calculador no es diagnosticable por el útil y por tanto no interrogado. – "Válido", cuando el calculador ha respondido correctamente a la demanda del útil. Si hacemos clic en el icono "continuar" en la esquina inferior derecha, se obtiene una nueva pantalla con la pestaña siguiente: Pestaña "Resultados" los calculadores se clasifican en las categorías siguientes: – "Con fallo", cuando el calculador ha sido reconocido y con un número de fallo no nulo. – "Sin fallo", cuando el calculador ha sido detectado, reconocido y sin fallo. – "No reconocido", cuando el calculador ha sido detectado aunque su respuesta no permite identificarlo. – "No detectado", cuando el calculador no da respuesta aunque es diagnosticable.
88B-3
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Preliminares
88B
TEST POR FUNCIÓN La pantalla de los tests de las funciones del vehículo se presenta de la misma forma que el test de la red multiplexada con un esquema de la arquitectura de la red si éste es conocido y visualizado. En la pestaña "Función", se encuentran los diferentes calculadores que participan en las funciones repartidas o no en varios calculadores. La pestaña "Infos" presenta las otras funciones posibles aplicadas al vehículo concernido. La selección de una función en la lista de las funciones permite destacar en el esquema los calculadores que no participan en esta función. El botón "Diagnosticar" permite acceder al diagnóstico de la función cuando se selecciona una de ellas en la lista de las funciones.
88B-4
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Configuración
88B
CONFIGURACIÓN DE LA RED MULTIPLEXADA En este vehículo, los dos calculadores que contienen la configuración de la red multiplexada son el calculador de Airbag y el calculador de la Unidad Central del Habitáculo. La pantalla "Configuración" consta de dos pestañas que permiten visualizar y modificar: – la "Configuración de la red multiplexada" en la primera pestaña, – la "Configuración de los calculadores diagnosticables" en la segunda (por CAN o línea K/L). ATENCIÓN: Reparar prioritariamente los calculadores que contienen la configuración de la red multiplexada (Airbag Unidad Central del Habitáculo), para poder visualizar una pantalla con el esquema de la configuración de la red multiplexada del vehículo diagnosticado. LISTA DE LOS CALCULADORES DEL VEHÍCULO
Calculador
Configuración de la red multiplexada
Configuración de los calculadores diagnosticables Por las líneas ISO Por el CAN K/L
Inyección
PRESENTE
SÍ
-
ABS
PRESENTE
SÍ
-
Unidad de Protección y de Conmutación
PRESENTE
SÍ
-
Caja de Velocidades Automática
PRESENTE
-
SÍ
GPL/GNV
PRESENTE
SÍ
-
Cerrojo de columna
PRESENTE
NO
NO
Dirección Asistida Eléctrica
PRESENTE
SÍ
-
Cuadro de instrumentos
PRESENTE
SÍ
-
Unidad Central del Habitáculo
PRESENTE
SÍ
-
Climatización regulada**
PRESENTE
SÍ
-
Unidad Central de Comunicación
PRESENTE
NO
NO
Cajetín Auto-Escuela
PRESENTE
NO
NO
Airbag
PRESENTE
SÍ
-
Freno de aparcamiento automático
PRESENTE
-
SÍ
Unidad de control de techo
PRESENTE
SÍ
-
Ayuda al aparcamiento
AUSENTE
-
SÍ
Lámparas de descarga
AUSENTE
-
NO / SÍ *
Coslad izquierda*
AUSENTE
-
SÍ
Coslad derecha*
AUSENTE
-
SÍ
* En caso de sustituir un calculador de coslad, seguir el proceso de la página siguiente. ** La climatización manual no está en la red multiplexada y no es diagnosticable con el útil CLIP. Edición 3
88B-5
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Configuración
88B
Proceso de configuración de la red multiplexada en caso de sustituir un calculador de Coslad. Sustituir el calculador de Coslad concernido (si es necesario sustituir dos calculadores, hacerlo de uno en uno). Efectuar un test de la red multiplexada (encender las luces de cruce). El calculador sustituido responde al útil, pero no está en la configuración. En la lista de los calculadores diagnosticables, configurar el calculador "lámparas de descarga" como "SÍ" en los dos calculadores (UCH - airbag). Apagar y después encender las luces de cruce. Efectuar un test de la red multiplexada. Un calculador no responde al diagnóstico, continuar y después elegir "lámparas de descarga". Configurar la dirección del calculador sustituido por el mando CF004 "Dirección calculador". Efectuar de nuevo un test de la red multiplexada. Un calculador no responde al diagnóstico. En la lista de los calculadores diagnosticables, configurar el calculador "lámparas de descarga" como "NO" en los dos calculadores (UCH - airbag). Verificar mediante un test de la red multiplexada que el calculador sustituido está correctamente configurado en la UCH y en el airbag. Terminar la reparación y efectuar las configuraciones complementarias descritas en el MR 366 capítulo 8 "Lámparas de descarga".
88B-6
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Configuración
88B
TOPOLOGÍA GENÉRICA DE LA RED MULTIPLEXADA Números de los segmentos de la red multiplexada entre cada calculador:
120 118 1094 1337 119 997 1088 1232 247 645
Inyección ABS ** ABS+ESP ** Unidad de Protección y de Conmutación Caja de Velocidades Automática * GPL / GNV * Cerrojo de columna Dirección asistida eléctrica Cuadro de instrumentos Unidad Central del Habitáculo
419 1125 469 756 1217 1476 226 227 1222 989
Climatización Unidad de Control y de Comunicación Cajetín Auto-Escuela Airbag Freno de aparcamiento automático Unidad de control de techo Coslad derecha Coslad izquierda Ayuda al aparcamiento Lámparas de descarga
* En el vehículo, puede haber bien el GPL o bien la caja de Velocidades Automática pero nunca los dos en el mismo vehículo. ** En el vehículo, hay o bien el ABS solo, o bien el ABS + ESP.
88B-7
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Configuración
88B
CONFIGURACIÓN DE LA RED
CONSIGNAS
La introducción de la configuración se hace con el contacto puesto. Puede ser lanzada a partir de las pantallas de resultado del test de la red multiplexada.
El útil presenta la configuración de la Unidad Central del Habitáculo y/o del airbag. Las etapas de configuración son entonces las siguientes: – Seleccione el calculador que hay que modificar. – Seleccione la versión del esquema de la red multiplexada. Esta versión evoluciona con cada modificación del cableado de la red multiplexada de este vehículo. Esta información está disponible en la base del vehículo mundo. Elección de los calculadores del vehículo presentes en la red Los calculadores siguientes siguen estando presentes en el vehículo: – Inyección – Unidad de Protección y de conmutación (UPC) – ABS – Cerrojo de columna (no es diagnosticable por el útil) – Cuadro de instrumentos – Unidad Central del Habitáculo (UCH) – Dirección Asistida Eléctrica – Airbag + las opciones del vehículo: – Caja de Velocidades Automática (CVA) – GPL – Climatización regulada – Unidad de Control y de Comunicación (no es diagnosticable por el útil) – Freno de aparcamiento automático – Unidad de Control de Techo – Cajetín Auto-Escuela (no es diagnosticable por el útil) – Lámparas de descarga (COSLAD) – Ayuda al aparcamiento
ATENCIÓN: Si un calculador está conectado a la red multiplexada pero no está declarado en los calculadores que contienen la configuración de la red multiplexada, no será controlado durante el test de la red multiplexada. Corregir la configuración declarando presente el calculador que falta en la Unidad Central del Habitáculo, el Airbag o los dos. Relanzar el test de la red multiplexada tras modificar las configuraciones.
88B-8
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Tratamiento de los fallos
88B
SEGMENTO QUE FALLA
CONSIGNAS
Verificar en primer lugar que el calculador en el extremo del segmento que presenta el fallo esté bien alimentado (masa, + batería, + servicios o + después de contacto). Verificar siempre la conformidad del calculador. ATENCIÓN, puede ser que el útil no consiga determinar exactamente el o los Segmento que fallan. Propone entonces varios segmentos que pueden presentar fallo. En este caso, reparar el segmento más próximo de la toma de diagnóstico.
Aislar el segmento que falla desconectando los dos extremos del segmento. Verificar el estado de las conexiones. Controlar la continuidad y el aislamiento de las líneas Can H y Can L entre los dos conectores del segmento aislado. Consultar el capítulo "Ayuda en la búsqueda de cortocircuito" para obtener la afectación de las vías a la altura de los calculadores y de los empalmes. Efectuar las operaciones necesarias para asegurar la continuidad de las dos líneas (sustitución del cableado, por ejemplo). Verificar que el calculador presente en el vehículo sea compatible con el Mégane II y que las informaciones aportadas por el calculador sean correctas. Conectar el Segmento. Efectuar un nuevo test de la red multiplexada con el útil de diagnóstico. ¿El segmento sigue fallando?
No
Fin del diagnóstico
Sí
¿Hay otros segmentos que fallan?
TRAS LA REPARACIÓN
No
Repetir los controles de la red multiplexada para asegurar la continuidad y el aislamiento de las líneas Can H y Can L entre el extremo del segmento que falla y la toma de diagnóstico.
Sí
Aplicar el mismo método en cada segmento.
Efectuar un nuevo test de la red multiplexada con el útil de diagnóstico. Borrar los fallos memorizados en todos los calculadores unidos a la red. Tratar los otros fallos eventuales.
88B-9
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Tratamiento de los fallos
88B
CALCULADOR QUE PRESENTA FALLO
CONSIGNAS
– Verificar que los calculadores presentes físicamente en el vehículo sean realmente calculadores conformes y compatibles con el Mégane II. – Verificar que los calculadores estén bien alimentados (masa, + batería, + servicios o + después de contacto).
Verificar que "el modo vigilancia" de los calculadores se encuentre realmente en estado de funcionamiento en el vehículo, y asimilado por los calculadores. El modo vigilancia es: – alimentación temporizada: Unidad Central del Habitáculo, Cuadro de instrumentos. – + servicios: Unidad de Protección y de Conmutación, Cuadro de climatización, Auto-radio, Unidad de Control de Comunicación. – + Después de contacto: Inyección, ABS, airbag, Dirección Asistida Eléctrica, Caja de Velocidades Automática, GPL, Cerrojo de columna, Unidad de Control de Techo, Cajetín Auto-Escuela, Freno de Aparcamiento Automático, Ayuda al Aparcamiento. – + Después de contacto + luces de cruce: Lámparas de xenón.
ATENCIÓN: Sólo se puede entrar en comunicación con las lámparas de xenón bajo + Después de contacto con Ias luces de cruce activadas.
– Bascular en modo diagnóstico del calculador. Prueba de comunicación con los calculadores. ⇒No hay comunicación de los calculadores hacia el útil de diagnóstico: consultar el ALP 1 "No hay comunicación con el calculador" del o de los calculadores que no comunican con el útil de diagnóstico. Verificar las conexiones de los conectores en los calculadores y la ausencia de circuito abierto. Reparar si es necesario. ⇒Los calculadores sólo dan informaciones parciales en su identificación: Verificar en el Manual de Reparación o en la Base Vehículo Mundo que el calculador sea realmente compatible con el Mégane II. Verificar que la Puesta al día del útil de diagnóstico CLIP sea bastante reciente para poder tener en cuenta los fallos en el vehículo Mégane II.
Tras estos controles, si no se ha detectado ninguna anomalía, ningún circuito abierto o cortocircuito, entonces contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un nuevo test de la red multiplexada con el útil de diagnóstico. Borrar los fallos memorizados en todos los calculadores unidos a la red. Tratar los otros fallos eventuales.
88B-10
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Tratamiento de los fallos
88B
CALCULADORES NO RECONOCIDOS EN LA RED
CONSIGNAS
– Verificar la conformidad de los calculadores con el Mégane II.
Verificar que la puesta al día del útil de diagnóstico CLIP sea bastante reciente para poder tener en cuenta los fallos en el Mégane II.
– Bascular en modo diagnóstico del calculador. Prueba de comunicación con los calculadores. ⇒No hay comunicación de los calculadores hacia el útil de diagnóstico: consultar el ALP 1 "No hay comunicación con el calculador" del o de los calculadores que no comunican con el útil de diagnóstico. Verificar las conexiones de los conectores en los calculadores y la ausencia de circuito abierto. Reparar si es necesario. ⇒Verificar que las informaciones sobre la identidad de los calculadores son correctas y de acuerdo con el vehículo diagnosticado. – Informaciones sobre los calculadores: – Referencia del Almacén de Piezas de Recambio: – Vdiag: – N° de programa: – N° de versión: – N° de calibración:
Si tras estos controles no se detecta ninguna anomalía ni ningún circuito abierto o cortocircuito, entonces contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un nuevo test de la red multiplexada con el útil de diagnóstico. Borrar los fallos memorizados en todos los calculadores unidos a la red. Tratar los otros fallos eventuales.
88B-11
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Tratamiento de los fallos
88B
RED MULTIPLEXADA FUERA DE SERVICIO Ayuda en la búsqueda de cortocircuito en la red
CONSIGNAS
Proveerse del esquema eléctrico de la red multiplexada del vehículo y del esquema de la toma de diagnóstico. En caso de cortocircuito al + batería, dejar la batería conectada.
El proceso de control consiste en desconectar sucesivamente los diferentes elementos de la red para aislar la parte que falla. Verificar el estado de los conectores. Verificar el estado de los cables de la red multiplexada (CAN H - CAN L). Reparar los elementos deteriorados. Relanzar sistemáticamente el test de la red multiplexada después de cada operación, y verificar si el fallo ha desaparecido. Si el fallo sigue siendo declarado presente, proseguir con las desconexiones sucesivas de los conectores y de los calculadores.
Entrada Conector
Can H
Salida Can L
Unidad de Protección de Comunicación
Siemens
Azul PEH
10
8
Inyección K4J
S 3000 C
Negro 2AN A
A4
A3
Inyección K4M - F4R
S 3000 C
Negro 2AN A
A4
A3
Inyección K9K
LVCR
Negro 2AN A
A4
A3
Inyección F9Q
EDC 16 C Negro
A4
A3
Negro
38
39
Negro
35
14
Negro
26
15
Negro
7
5
Airbag
Negro
11
10
Climatización regulada
Negro
7
1
Cerrojo de columna
Negro
3
6
Unidad Central del Habitáculo
Negro PE 2
6
16
Cuadro de instrumentos
Gris
1
4
Caja de velocidades Automática
DP0
ABS - ESP ABS TRW
Dirección Asistida Eléctrica
Cajetín Auto-Escuela
Negro
A3
B3
Unidad Central de Comunicación
Negro
6
15
UCT Calculador Capota Rígida
Negro
13
14
Conector
Can H
Azul PEH
Can L
11/12
7/9
Marrón 2AN B
K4
K3
Negro
6
4
10/8
20/18
Gris
7
9
Negro
7
16
Freno DE Aparcamiento Automático R2
Negro
R 369
BLANCO
OBD (On Board Diagnostic)
Negro
12
13
6
14
Si el fallo no es visible, entonces contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Efectuar un nuevo test de la red multiplexada con el útil de diagnóstico. Borrar los fallos memorizados en todos los calculadores unidos a la red. Tratar los otros fallos eventuales.
88B-12
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Árbol de localización de averías
88B
ALP 1
No hay comunicación con los calculadores
CONSIGNAS
Alimentación de los calculadores del vehículo para el diagnóstico: Tarjeta del vehículo en el lector de tarjeta. Presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de la condición de arranque (por ejemplo: meter una velocidad). Conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. ATENCIÓN: Para alimentar los calculadores de lámparas de xenón poner las luces de cruce.
Probar el útil de diagnóstico en otro vehículo. Verificar que el útil posee una puesta al día superior al Cd ROM N˚ 29. Verificar: – La unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (conexión y buen estado del cable de unión). – Las alimentaciones de los calculadores. – Los fusibles del motor y del habitáculo. Verificar que la sonda CLIP esté alimentada por las vías 16 (+ 12 V), y 4 y 5 (masa) de la toma de diagnóstico, visualizable por el encendido de los dos diodos rojos en la sonda. Verificar que la sonda CLIP esté alimentada por el puerto USB del ordenador. Verificar que la sonda CLIP comunica con los calculadores del vehículo, visualizable por el encendido de los dos diodos verdes de la sonda. diodos verdes diodos rojos CAN ISO
Alimentación vehículo Alimentación sonda
Controlar en la toma de diagnóstico las vías siguientes: vía 1 + Después de contacto vía 16 + Batería vías 4 y 5 Masa Reparar si es necesario. No hay comunicación en la red CAN Verificar la continuidad y el aislamiento de las líneas: CAN H (vía 6 de la toma de diagnóstico) CAN L (vía 14 de la toma de diagnóstico) Verificar mediante un multímetro que la tensiones en los bornes de la toma de diagnóstico son de: – 2,5 V entre CAN H (vía 6) y la masa (vías 4 y 5) – 2,5 V entre CAN L (vía 14) y la masa (vías 4 y 5) (valores medios) Para detectar un cortocircuito en la red multiplexada del vehículo consultar el apartado "Ayuda en la búsqueda de cortocircuito en la red" de este capítulo. No hay comunicación por la línea K Verificar la continuidad, el aislamiento y la ausencia de resistencia parásita en la línea K de la toma de diagnóstico (vía 7).
88B-13
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 2
88B
No hay visualización del esquema de la topología durante el test de la red multiplexada
CONSIGNAS
La visualización de la topología no es posible en los siguientes casos: – Los dos calculadores portadores de la configuración de la red multiplexada no han respondido. – La red multiplexada está fuera de servicio, por ello la comunicación es imposible. – En la pestaña "red multiplexada" de la pantalla de configuración, un número incorrecto de "versión de red" ha sido cumplimentado en uno de los dos calculadores portadores de la configuración de la red. – Ninguna "versión red" ha sido cumplimentada en los dos calculadores portadores de la configuración.
88B-14
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Árbol de localización de averías
ALP 3
CONSIGNAS
88B
Visualización cuadro de configuración
ALP a tratar si el útil carga la pantalla de configuración al finalizar el test de la red multiplexada. El cuadro de configuración sigue siendo accesible por el icono "configuración".
El útil de diagnóstico RENAULT carga directamente la pantalla de las configuraciones para los casos siguientes: ● Pestaña "RED MULTIPLEXADA" – Incoherencia entre los números de "versión red" cumplimentados en los dos calculadores portadores de la configuración de la red multiplexada. – Incoherencia en la lista de los calculadores cumplimentados en los calculadores portadores de la configuración de la red multiplexada. – El número de "versión red" en al menos uno de los dos calculadores portadores de la configuración de la red multiplexada es erróneo. – Uno de los dos calculadores portadores de la versión red es virgen (caso de un cambio de calculador de airbag o de Unidad Central del Habitáculo). ● Pestaña "CALCULADORES DIAGNOSTICABLES" (ver pantalla siguiente) – Incoherencia entre los números de "número esquema" cumplimentados en los dos calculadores portadores de la configuración. – Incoherencia en la lista de los calculadores diagnosticables cumplimentados en los dos calculadores portadores de la lista de los calculadores diagnosticables. – Incoherencia entre la lista de los calculadores cumplimentados y los calculadores realmente detectados en el vehículo.
88B-15
Edición 3
MULTIPLEXADO Diagnóstico - Ayuda a la reparación
88B
EVOLUCIONES DEL DIAGNÓSTICO EN EL MEGANE II ●
Una ayuda a la detección del calculador o del segmento que falla:
En caso de parálisis global de la red multiplexada, este mando permite aislar los segmentos de la red multiplexada y así dejar fuera los segmentos que responden correctamente al útil. Esto permite detectar más fácilmente el origen de la avería. El algoritmo de ayuda a la localización de las averías se realiza con el objetivo de tratar los fallos eléctricos presentes en el CAN únicamente, los conectores y calculadores que no están conectados al bus no deben ser tenidos en cuenta.
●
Un control por medidas físicas para los fallos de la red multiplexada:
Cuando un segmento de la red multiplexada esta en cortocircuito, los calculadores no pueden comunicar entre sí ni con el útil de diagnóstico. En ese momento, el test de la red está fuera de servicio. El útil CLIP puede determinar a través de medidas eléctricas en la red multiplexada CAN H y CAN L algunos tipos de fallo. Es capaz de determinar: un cortocircuito CAN L / CAN H, un cortocircuito CAN L / + 12 V, un cortocircuito CAN H / + 12 V, un cortocircuito CAN H / masa. A continuación, gracias a una orden de desconexión de los conectores y después de los calculadores descrita en el apartado "Ayuda a la detección de calculadores - segmentos que fallan", se puede determinar o sospechar el segmento implicado en el fallo de la red multiplexada.
●
Desconexión de los conectores y de los calculadores:
⇒ Pantalla "Ayuda a la localización fallo de la red" Siguiendo el algoritmo del útil de diagnóstico y en función de los resultados obtenidos en el curso de desarrollo, la orden de desconexión de los conectores y de los calculadores preconizado por el útil de diagnóstico es el siguiente: Inyección, ABS, UPC (Unidad de Protección y de Conmutación), CVA (Caja de Velocidades Automática), GPL, Cerrojo de Columna, Dirección Asistida Eléctrica, Cuadro de Instrumentos, UCH (Unidad Central del Habitáculo), Climatización, Unidad de Control y de Conmutación, Empalme R369, Cajetín Auto-Escuela, Airbag, Empalme R2, Freno de Aparcamiento Automático, Unidad de Control de Techo. NOTA: El útil demanda a veces desconectar los calculadores no presentes en el vehículo tratado; en este caso, el usuario debe verificar la ausencia del calculador en cuestión y validar como si se hubiera hecho la operación de desconexión-reconexión del elemento en cuestión y proseguir con la ejecución del test. Pantalla "Medidas físicas de la red" Utilizando la segunda pantalla, el operario tiene la posibilidad de verificar el estado de la red multiplexada después de cada operación de desconexión-reconexión del conector o del calculador de su elección. Esto permite al operario, cada vez que hay una desconexión del órgano verificar el estado de la red multiplexada.
88B-16
Edición 3
AIRBAG 188C - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
88C
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico aplicable a todos los calculadores que corresponden a las características siguientes: Vehículo: MÉGANE II TIPO BMXX, CMXX Y SMXX
Nombre del calculador: AUTOLIV - ACU 4
Función concernida: AIRBAG
N° de programa: N° Vdiag: 04
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo documentación: Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico: – CLIP Tipo de utillaje indispensable:
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE – Multímetro – Colección de adaptador y borniers para la utilización de la función "Control de los cableados de los airbags y de los pretensores" de los útiles CLIP o XRBAG en cuanto a la puesta al día que contiene los bornier citados a continuación. – La modificación de serie de los nuevos conectores de quemadores del airbag da lugar a la modificación del quemador inerte. MODIFICACIÓN LOCAL DEL QUEMADOR INERTE: – Extraer el quemador de su soporte rojo y suprimir uno de los dos dientes de bloqueo de color marrón. – – – –
Bornier calculador de 22 vías: Elé. 1685 Bornier calculador de 64 vías: Elé. 1686 Bornier asientos de 22 vías: Elé. 1687 Bornier contactor giratorio de 10 vías: Elé. 1617
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-1
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
88C
3. RECUERDEN Fallos Método: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado): – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta. – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. IMPORTANTE Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y encendido de las luces de cruce. El corte del + después de contacto se efectúa de la manera siguiente: – Desconectar el útil de diagnóstico, – Efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – Verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema)". Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "Consignas". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no se confirma, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – - la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos), o utilizar el diagnóstico para controlar el circuito del elemento incriminado. Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente. – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente. Efectos cliente - Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-2
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
88C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o la Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
no Existencia de fallos
Control de conformidad
sí
no El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías)
no El síntoma persiste
Avería resuelta
no El síntoma persiste
sí
Avería resuelta
Contactar con el teléfono técnico y con Ficha Diagnóstico rellenada
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-3
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
88C
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Para cualquier reembolso de pieza "bajo vigilancia" (tipo calculador) o llamada al Teléfono Técnico, se pedirá una ficha de diagnóstico correctamente cumplimentada.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Todos los incidentes que requieren la sustitución de un calculador deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La ficha de diagnóstico debe ser cumplimentada durante el diagnóstico y permite exponer los detalles requeridos para el abono en garantía.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. En caso de intervención en los sistemas airbag y pretensores de cinturones de seguridad, bloquear imperativamente el calculador con el útil de diagnóstico para evitar los riesgos de activado intempestivo (todas las líneas de ignición serán inhibidas). Este modo "bloqueado" es señalado por el encendido del testigo en el cuadro de instrumentos. En caso de imposibilidad de conexión del útil de diagnóstico, cortar el contacto, retirar el fusible de alimentación del sistema y esperar 2 segundos como mínimo para la descarga de la capacidad de reserva de la energía. No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición de los airbags y de los pretensores con un aparato que no sea la XRBAG o por la función "Control de los cableados de los airbags y de los pretensores" del CLIP. Asegurarse, antes de utilizar un quemador inerte, que su resistencia esté comprendida entre 1,8 y 2,5 Ω. Asegurarse, durante la intervención, de que la tensión de alimentación del calculador no desciende por debajo de 10 V. ATENCIÓN La destrucción y desguace de los airbags y pretensores está supeditada a la legislación de los países.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-4
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
88C
FICHA CONFIGURACIÓN SISTEMA (parte DELANTERA)
AR Hacia cableado trasero
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-5
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
88C
FICHA CONFIGURACIÓN SISTEMA (parte TRASERA)
J/K AR Hacia cableado trasero L/M A Caja centralizada B Asiento del conductor C Asiento del pasajero D Pretensor de hebilla N/O Quemador airbag E frontal del conductor CT G Quemador airbag frontal del pasajero P H Quemador airbag lateral del tórax delantero Pretensor ventral o I airbag cojín del asiento
Quemadores airbags laterales de cabeza Quemadores airbags laterales tórax traseros Enrolladores pirotécnicos traseros Contactor giratorio
Airbags FRONTALES
Conductor Pasajero
punto de medida
Valor correcto
C0, C2 y C4
1,8 a 6,2 Ω
C0 y C4
1,8 a 4 Ω
Airbags LATERALES Y PRETENSORES
+ 12 V / masa Testigo/líneas de diagnóstico Captadores de choque / información de choque Interruptor bloqueado airbag pasajero
punto de medida
Valor correcto
C0, C1 y C3
1,8 a 4 Ω
Valor correcto de aislamiento: visualización ≥ 100.h ó 9999 intermitente.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-6
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Preliminares
88C
DEFINICIÓN DE LAS LÍNEAS DE IGNICIÓN
L1:
Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral asiento del conductor (cable B del bornier de 64 vías Elé. 1686)
L2:
Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral asiento del pasajero (cable D del bornier de 64 vías Elé. 1686)
L3:
Circuito 1 airbag frontal del pasajero (cable B del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L4:
Circuito 2 airbag frontal del pasajero (cable A del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L5:
Circuito 1 airbag frontal del conductor (cable C del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L6:
Circuito 2 airbag frontal del conductor (cable D del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L7:
Circuito del airbag lateral de cabeza, lado del conductor (cable I del bornier de 64 vías Elé. 1686)
L8:
Circuito del airbag lateral de cabeza, lado del pasajero (cable G del bornier de 64 vías Elé. 1686)
L9:
Circuito airbag lateral de tórax parte delantera, lado conductor (cable H del bornier de 64 vías Elé. 1686)
L10: Circuito airbag lateral del tórax delantero del pasajero (cable F del bornier de 64 vías Elé. 1686) L11: Circuito del airbag lateral del tórax trasero del conductor (cable N del bornier de 64 vías Elé. 1686) L12: Circuito del airbag lateral del tórax trasero del pasajero (cable L del bornier de 64 vías Elé. 1686) L13: Circuito pretensores de cinturones delanteros (cables A y C del bornier de 64 vías Elé. 1686) L14: Enrolladores traseros (cables E y J del bornier de 64 vías Elé. 1686)
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-7
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
88C
SEGURIDAD PASIVA EQUIPAMIENTOS
El MÉGANE II goza de equipamientos que se encuentran en el LAGUNA II y el VEL SATIS, es decir: – Airbag lateral de tórax en el asiento delantero. – Doble pretensor en el asiento delantero en el tipo BMXX. – Captador de posición del asiento del conductor para airbag adaptativo. – Cinturón trasero central de tres puntos incorporado. – Fijaciones Isofix delanteras y traseras.
INNOVACIÓN: – Interruptor de inhibición de los airbags pasajero. – Airbag "anti-deslizamiento" en el cojín del asiento, como complemento de un pretensor de hebilla en el asiento delantero para los MÉGANE II de tipo CMXX.
Este airbag se denomina en este documento: AIRBAG COJÍN DEL ASIENTO/VENTRAL ASIENTO DEL CONDUCTOR.
El calculador ACU 4 Vdiag 04 controla, a partir de la misma línea de ignición, o este airbag del cojín del asiento (anti-deslizamiento) o bien el pretensor ventral del asiento del conductor: En versión B, la configuración es: Pretensor ventral asiento del conductor. En versión C, la configuración es: Airbag cojín del asiento conductor. Estos dos elementos no pueden en ningún caso encontrarse en un mismo vehículo, ya que utilizan la misma línea de ignición.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-8
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Afectación de las vías del calculador
88C
CALCULADOR DE AIRBAG Conector de 22 vías: Vía 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Designación
Vía 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
+ Airbag del pasajero frontal nivel 2 + Airbag del pasajero frontal nivel 1 + Airbag del conductor frontal nivel 1 + Airbag del conductor frontal nivel 2 No utilizada No utilizada + Después de contacto No utilizada No utilizada CAN L CAN H
Designación - Airbag del pasajero frontal nivel 2 - Airbag del pasajero frontal nivel 1 - Airbag del conductor frontal nivel 1 - Airbag del conductor frontal nivel 2 No utilizada No utilizada Masa eléctrica No utilizada No utilizada - Interruptor de inhibición airbags pasajero + Interruptor de inhibición airbags pasajero
Conector de 64 vías: Vía
Designación
Vía
Designación
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
+ Pretensor de cinturón del conductor - Pretensor de cinturón del conductor + Pretensor ventral conductor - Pretensor ventral conductor No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada - Captador de posición asiento del conductor + Captador de posición asiento del conductor + Contacto hebilla del cinturón del conductor - Contacto hebilla del cinturón del conductor No utilizada No utilizada + Airbag lateral de tórax, parte delantera, lado conductor - Airbag lateral de tórax, parte delantera, lado conductor + Airbag lateral de la cabeza, lado del conductor - Airbag lateral de la cabeza, lado del conductor + Enrollador de conductor trasero - Enrollador de conductor trasero No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada + Captador de choque lateral, lado del conductor - Captador de choque lateral, lado del conductor + Airbag lateral de tórax trasero, lado del conductor - Airbag lateral de tórax trasero, lado del conductor No utilizada No utilizada
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada + Pretensor de cinturón del pasajero - Pretensor de cinturón del pasajero + Pretensor ventral pasajero - Pretensor ventral pasajero + Enrollador de pasajero trasero - Enrollador de pasajero trasero + Airbag lateral de tórax delantero pasajero - Airbag lateral de tórax delantero pasajero + Airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero - Airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada + Airbag lateral de tórax trasero, lado pasajero - Airbag lateral de tórax trasero, lado pasajero No utilizada No utilizada + Captador de choque lateral, lado del pasajero - Captador de choque lateral, lado del pasajero No utilizada No utilizada
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-9
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Afectación de las vías del calculador
88C
CONEXIÓN CAPTADORES DE CHOQUE LATERALES
Conector de 2 vías Vía 1
Designación
Vía
Señal +
2
Designación Señal -
Nota: Las funciones Pretensores de cinturones delanteros, Airbags laterales de tórax delanteros, Pretensores ventrales o Airbags de cojín de los asientos y Captadores de posiciones de asientos pasan por un conector intermedio negro de 22 vías R341 ó R342 situado debajo de cada asiento y fijado en el piso del vehículo.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-10
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Sustitución órgano
88C
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR DE AIRBAG
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR CONTACTAR IMPERATIVAMENTE CON EL TELÉFONO TÉCNICO. Para permitir el análisis del fallo del calculador devuelto, se prohíbe formalmente utilizar el mando RZ001 "borrado memoria fallo" cuando el DF001 "Calculador" está presente o memorizado. Los calculadores del airbag se venden bloqueados para evitar los riesgos de activado intempestivo (todas las líneas de ignición están inhibidas). El modo "bloqueado" es señalado por el encendido del testigo de fallo del airbag en el cuadro de instrumentos. Al sustituir un calculador del airbag, proceder como sigue: – – – – – – –
Asegurarse de que el contacto esté cortado. Sustituir el calculador. Modificar, si es necesario, la configuración del calculador. Escribir el VIN en el calculador mediante el útil de diagnóstico por el mando VP010 "Escritura del VIN". Cortar el contacto. Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Escribir la fecha de intervención Post-Venta mediante el útil de diagnóstico por el mando VP008 "Escritura fecha última intervención post-venta". – Desbloquear el calculador, solamente en caso de ausencia de fallo declarado por el útil de diagnóstico.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-11
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
88C
BORRADOS RZ001: memoria fallo. Este mando permite el borrado de los fallos memorizados por el calculador. CONFIGURACIONES / LECTURAS DE CONFIGURACIONES – Para simplificar la configuración del calculador del AIRBAG ACU4, el útil de diagnóstico propone cinco mandos de configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores que equipan los vehículos (BMXX, CMXX, SMXX). No obstante, los mandos del cuadro de la página siguiente permiten configurar unitariamente cada elemento del sistema para adaptar la configuración del calculador al equipamiento real del vehículo. – Los mandos de lecturas de configuraciones (LCXXX), permiten mirar el estado de configuración del calculador respecto a las líneas de ignición y a los captadores que equipan el vehículo. – Los mandos de configuraciones (CFXXX), permiten adaptar la configuración del calculador al equipamiento real del vehículo. - MANDOS DE CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR: - CF297: B/C SIN AIRBAGS LATERALES. Tipos de vehículos B, C SIN AIRBAGS LATERALES TÓRAX DELANTEROS Y TRASEROS Y SIN AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (SABLAT / SSABCS). - CF298: B/C CON AIRBAGS DE TÓRAX DELANTEROS + CABEZAS. Tipos de vehículos B, C equipados de AIRBAGS LATERALES DE TÓRAX DELANTEROS + AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAVI / SSABCS). - CF299: B/C CON AIRBAGS DE TÓRAX DELANTEROS/TRASEROS + CABEZAS. Tipos de vehículos B, C equipados de AIRBAGS LATERALES DE TÓRAX DELANTEROS Y TRASEROS + AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAT / SSABCS). - CF300: SOCIÉTÉ CON AIRBAGS DE CABEZAS. Tipos de vehículos S (société) equipados de AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAT / SSABCS). - CF301: SOCIÉTÉ SIN AIRBAGS DE CABEZAS. Tipos de vehículos S (société) SIN AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAVI / SSABCS). Debido a probables unificaciones de las referencias de los calculadores en el almacén de piezas de recambio, la desconfiguración de algunos captadores o líneas de ignición puede ser necesaria después de usar los mandos de configuración estándar. Utilizar para ello los mandos de configuración unitaria de los elementos del sistema. Verificar al final de la configuración que las informaciones se han tenido en cuenta correctamente en la pantalla de "lectura de configuración".
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-12
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
88C
CONFIGURACIONES / LECTURAS DE CONFIGURACIONES - ELEMENTOS CONFIGURABLES: Líneas de ignición "CON" o "SIN": Los pretensores de los cinturones delanteros vienen cableados de serie. Los enrolladores traseros vienen cableados de serie.
DESIGNACIÓN AIRBAG COJÍN DEL ASIENTO/VENTRAL ASIENTO DEL CONDUCTOR AIRBAG COJÍN DEL ASIENTO/VENTRAL ASIENTO DEL PASAJERO AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL PASAJERO CIRCUITO 2 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR CIRCUITO 2 AIRBAG LATERAL DE CABEZA CONDUCTOR AIRBAG LATERAL DE CABEZA PASAJERO AIRBAG LATERAL DE TÓRAX DELANTERO DEL CONDUCTOR AIRBAG LATERAL DE TÓRAX DELANTERO DEL PASAJERO AIRBAG LATERAL DE TÓRAX TRASERO DEL CONDUCTOR AIRBAG LATERAL DE TÓRAX TRASERO DEL PASAJERO PRETENSORES DE CINTURONES DELANTEROS ENROLLADORES TRASEROS
LECTURA DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
LC080
CF283
LC079
CF282
LC052 LC047 LC048 LC049 LC040 LC041 LC042 LC043 LC044 LC045 LC081 LC078
CF236 CF229 CF230 CF231 CF221 CF222 CF223 CF224 CF225 CF226 CF284 CF278
LECTURA DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
LC086 LC025 LC026 LC073
CF289 CF207 CF208 CF273
Captadores "CON" o "SIN":
DESIGNACIÓN CAPTADOR DE POSICIÓN ASIENTO DEL CONDUCTOR CAPTADOR LATERAL CONDUCTOR CAPTADOR LATERAL PASAJERO CAPTADOR HEBILLA CINTURÓN DEL CONDUCTOR
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-13
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
88C
CONFIGURACIÓN / LECTURAS DE CONFIGURACIONES (continuación):
Modo de bloqueo del airbag del pasajero "CON LLAVE" o "SIN":
DESIGNACIÓN MODO DE BLOQUEO DEL AIRBAG DEL PASAJERO
LECTURA DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
LC060
CF248
Lectura tipo de vehículo: LC034 "MÉGANE II"
OTROS MANDOS – VP006: Bloqueo del calculador. Este mando se debe efectuar cada vez que se interviene en el sistema. Permite la inhibición de todas las líneas de ignición. – VP007: Desbloqueo del calculador. Este mando permite desbloquear el calculador cuando ha sido inhibido. – VP008: Escritura fecha última intervención post-venta. Este mando permite escribir la fecha de intervención en el sistema. – VP010: Escritura del VIN. Este mando permite escribir el N˚ del VIN en el calculador. – SC004: Lectura contexto de choque. Este mando tiene que utilizarse para la reparación del vehículo tras un choque. El mando permite obtener en el calculador que hay que sustituir la lista de las líneas de ignición controladas y el estado del sistema en el momento del choque.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-14
Edición 2
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Airbags y pretensores
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador airbag ●
Identificación administrativa
Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: N˚/Nombre de la concesión/País Nombre del vehículo VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1192
Otro
●
Sus precisiones:
Condiciones de aparición del fallo 011
Al poner el contacto
005
Circulando
Otro
●
Testigo Airbag encendido
004
De forma intermitente
999
Al arrancar el motor
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 16 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Airbag y pretensores ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas sustituidas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5 A leer con el útil de Diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software Número calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Enunciado del fallo
Caracterización
Informaciones específicas al sistema
Kilometraje total del vehículo al aparecer la sensación del cliente: Frecuencia de aparición: ¿Al cabo de cuánto tiempo después de arrancar el motor: ●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan?
CAN Cableado Asientos
Cuadro de instrumentos Batería Otros:
Contactor giratorio Fusible
Sus precisiones:
FD 16 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Fallo útil
DTC asociado
DF001 DF002 DF010 DF028 DF034 DF039 DF040 DF051 DF052 DF053 DF060 DF065 DF066 DF067 DF068 DF069 DF070 DF071 DF072 DF074 DF075 DF077 DF091 DF187 DF193 DF194 DF210 DF214 DF232 DF239 DF240 DF241
9080 9042 9040 9041 907E 9035 9036 9035 9036 9031 9050 9031 900E 900D 900C 900A 9009 9008 9007 9006 9005 900B 9034 9044 907C 907F 9014 9034 9051 9017 9001 9002
88C
Designación del útil de diagnóstico Calculador Tensión de alimentación del calculador Circuito testigo fallo Circuito testigo estado airbag del pasajero Calculador bloqueado Circuito captador lateral del conductor Circuito captador lateral del pasajero Configuración captador lateral del conductor Configuración captador lateral pasajero Configuración captador de posición asiento del conductor Red multiplexada Circuito captador de posición del asiento delantero del conductor Circuito del airbag lateral del tórax trasero del pasajero Circuito del airbag lateral del tórax trasero del conductor Circuito airbag lateral del tórax delantero del pasajero Circuito del airbag lateral de cabeza, lado del pasajero Circuito del airbag lateral de cabeza, lado del conductor Circuito 2 airbag frontal del conductor Circuito 1 airbag frontal del conductor Circuito 2 airbag frontal del pasajero Circuito 1 airbag frontal del pasajero Circuito airbag lateral de tórax parte delantera, lado conductor Circuito interruptor de bloqueo del airbag Configuración líneas de ignición Cambio de estado bloqueo airbag del pasajero Calculador que hay que sustituir después del choque Circuito pretensores de cinturones delanteros Configuración interruptor bloqueado airbag Circuito captador hebilla de cinturón del conductor Circuito enrolladores traseros Circuito cojín del asiento / ventral asiento del conductor Circuito cojín del asiento / ventral asiento del pasajero
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-17
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
DF001 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CALCULADOR
Particularidades: para permitir el análisis del fallo del calculador devuelto, se prohíbe formalmente utilizar el mando RZ001 "borrado memoria fallo" cuando el DF001 "Calculador" está presente o memorizado.
Sustituir el calculador del airbag (ver la parte sustitución órgano para esta intervención).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-18
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CALCULADOR DF002 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Micro-corte 2.DEF : Valores fuera de tolerancia
Particularidades: utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador (cable 1).
Efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión correcta de alimentación del calculador: 10,5 V ± 0,1 < tensión correcta < 16 V ± 0,1. – – – – –
Controlar la carga de la batería. Controlar el circuito de carga. Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería. Controlar la masa del calculador. Controlar el estado de las conexiones a la altura del calculador + bloqueo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-19
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO TESTIGO DE FALLO DF010 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Diagnóstico externo al área (información del cuadro de instrumentos) 2.DEF : Coherencia (Información estado del testigo cuadro de instrumentos / demanda airbag)
Particularidades: nada que señalar.
Aplicar el diagnóstico asociado a este fallo en la base de diagnóstico del cuadro de instrumentos.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-20
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO TESTIGO ESTADO AIRBAG DEL PASAJERO DF028 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Diagnóstico externo al área (información del cuadro de instrumentos) 2.DEF : Coherencia (Información estado del testigo cuadro de instrumentos / demanda airbag)
Particularidades: nada que señalar.
Aplicar el diagnóstico asociado a este fallo en la base de diagnóstico del cuadro de instrumentos.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-21
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CALCULADOR BLOQUEADO DF034 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Con el útil de diagnóstico, efectuar el mando VP007 para desbloquear el calculador del airbag.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-22
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR LATERAL CONDUCTOR DF039 PRESENTE
CONSIGNAS
CO - CC.0 - 1.DEF
CO : CC.0 : 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito a masa Comunicación perturbada Anomalía electrónica interna del captador Diagnóstico externo al área
Particularidades: utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Verificar que el captador lateral del conductor esté correctamente conectado y controlar sus conexiones. Controlar el estado de las conexiones a la altura del calculador (vías 27 y 28). Controlar el estado del conector de 64 vías (sistema de bloqueo, conexiones...). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier (Elé. 1686) borne 27 Vía 1 conector del captador Bornier (Elé. 1686) borne 28 Vía 2 conector del captador
2.DEF - 3.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Sustituir el captador lateral del conductor.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-23
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR LATERAL PASAJERO DF040 PRESENTE
CONSIGNAS
CO - CC.0 - 1.DEF
CO : CC.0 : 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito a masa Comunicación perturbada Anomalía electrónica interna del captador Diagnóstico externo al área
Particularidades: utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Verificar que el captador lateral del conductor esté correctamente conectado y controlar sus conexiones. Controlar el estado de las conexiones a la altura del calculador (vías 61 y 62). Controlar el estado del conector de 64 vías (sistema de bloqueo, conexiones...). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier (Elé. 1686) borne 61 Vía 1 conector del captador Bornier (Elé. 1686) borne 62 Vía 2 conector del captador
2.DEF - 3.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Sustituir el captador lateral del pasajero.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-24
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN CAPTADOR LATERAL CONDUCTOR DF051 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo, detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su configuración. Efectuar la lectura de configuración LC025 en el apartado "lectura configuración". Modificar la configuración del calculador por el mando CF207 para adaptarla al nivel de equipamiento del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-25
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN CAPTADOR LATERAL PASAJERO DF052 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo, detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su configuración. Efectuar la lectura de configuración LC026 en el apartado "lectura configuración". Modificar la configuración del calculador por el mando CF208 para adaptarla al nivel de equipamiento del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-26
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
DF053 PRESENTE
CONSIGNAS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN CAPTADOR DE POSICIÓN ASIENTO DEL CONDUCTOR
Particularidades: nada que señalar.
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo, detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su configuración. Efectuar la lectura de configuración LC086 en el apartado "lectura configuración". Modificar la configuración del calculador por el mando CF289 para adaptarla al nivel de equipamiento del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-27
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
RED MULTIPLEXADA DF060 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF: Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
Nada que señalar.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-28
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR DE POSICIÓN ASIENTO DELANTERO CONDUCTOR DF065 PRESENTE
CO : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Por debajo del umbral mínimo Valores fuera de límites
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Si DF065 presente con al menos uno de los fallos DF077, DF210, DF232, DF240, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento de 22 vías. CONSIGNAS Particularidades: utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) y medir la resistencia entre la vía 9 y la vía 10, asiento en posición avanzada y en posición reculada. Posición avanzada, la resistencia es del orden de: 400 Ω (275 < X < 545 Ω ) Posición reculada, la resistencia es del orden de: 100 Ω (65 < X < 145 Ω ) Si las resistencias son correctas, verificar las conexiones a la altura del conector de 64 vías del calculador. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento, medir la resistencia entre las vías 3 y 4 asiento en posición avanzada y en posición reculada. Posición avanzada, la resistencia es del orden de: 400 Ω (275 < X < 545) Posición reculada, la resistencia es del orden de: 100 Ω (65 < X < 145) ¿Los valores son correctos?
NO
SÍ
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador. Verificar y asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre: Bornier Vía 3 Vía 2 conector del captador Bornier Vía 4 Vía 1 conector del captador Si los controles son correctos, sustituir el captador de posición del asiento.
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 3 y 4) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 9 y 10). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, con el captador en posición asiento, el conector bajo el asiento y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-29
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL DE TÓRAX TRASERO LADO PASAJERO DF066 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado de airbags laterales traseros.
Bloquear el calculador. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado pasajero, esté correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero, y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de tórax, parte trasera lado pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 57 y 58). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable L. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado pasajero (C0/C3), sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax trasero, lado pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-30
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF066 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 57 y 58). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable L. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado pasajero (C0/C3), sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax trasero, lado pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-31
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO AIRBAG LATERAL DEL TÓRAX TRASERO DEL CONDUCTOR DF067 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado de airbags laterales traseros.
Bloquear el calculador. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor, esté correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor, y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 29 y 30). Reparar si es necesario Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable N. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor (C0/C3), sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor, y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-32
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF067 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 29 y 30). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable N. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor (C0/C3), sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor, y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-33
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL DE TÓRAX DELANTERO PASAJERO DF068 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Si DF068 presente con al menos uno de los fallos: DF210, DF241, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento de 22 vías. Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de tórax delantero pasajero.
Bloquear el calculador, desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra F del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido? NO
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12). Desvestir el asiento del pasajero y verificar que el quemador del módulo airbag lateral está correctamente conectado. Desconectar el quemador del módulo airbag lateral, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable A. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral del tórax delantero del pasajero. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral del tórax delantero del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-34
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF068 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador, desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable marca F del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
SÍ
Fallo del cableado del asiento pasajero (C1/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral del tórax delantero del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-35
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL CABEZAS LADO PASAJERO DF069 PRESENTE
CO : CC : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero.
Bloquear el calculador. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 45 y 46). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable G. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero (C0/C3), sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de cabezas, lado del pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-36
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF069 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 45 y 46). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable G. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero (C0/C3), sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de cabezas, lado del pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-37
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL CABEZAS LADO CONDUCTOR DF070 PRESENTE
CO : CC : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de cabeza, lado del conductor.
Bloquear el calculador. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del conductor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de la cabeza, lado del conductor, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 17 y 18). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable I. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de la cabeza, lado del conductor (C0/C3); sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de cabezas, lado del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-38
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF070 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 17 y 18). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable I. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de la cabeza, lado del conductor (C0/C1), sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de cabezas, lado del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-39
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 2 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR DF071 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y extraer el airbag frontal del conductor. Verificar que está correctamente conectado. Desconectar el airbag frontal del conductor y empalmar 2 quemadores inertes a los conectores de los quemadores. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag frontal del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Con el contacto cortado, desconectar y después conectar el conector del contactor giratorio bajo el volante. Intervenir en las conexiones si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Colocar el adaptador de control de 10 vías (Elé. 1617) en el contactor giratorio en el punto C2 (vías 9 y 10). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A. Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías (vías 4 y 15). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable D del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-40
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF071 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y soltar el airbag frontal del conductor. Verificar el estado y la conexión correcta de los cables de ignición. Colocar el adaptador de control 10 vías en el contactor giratorio del punto C2 (vías 9 y 10). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A (airbag frontal de conductor conectado). Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 4 y 15). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable D del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-41
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR DF072 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y extraer el airbag frontal del conductor. Verificar que está correctamente conectado. Desconectar el airbag frontal del conductor y empalmar 2 quemadores inertes a los conectores de los quemadores. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag frontal del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Con el contacto cortado, desconectar y después conectar el conector del contactor giratorio bajo el volante. Intervenir en las conexiones si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Colocar el adaptador de control de 10 vías (Elé. 1617) en el contactor giratorio en el punto C2 (vías 6 y 7). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B. Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 3 y 14). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-42
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF072 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y soltar el airbag frontal del conductor. Verificar el estado y la conexión correcta de los cables de ignición. Colocar el adaptador de control de 10 vías (Elé. 1617) en el contactor giratorio en el punto C2 (vías 6 y 7). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B (airbag frontal de conductor conectado). Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 3 y 14). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-43
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 2 AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO DF074 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el airbag frontal del pasajero está correctamente conectado (acceso a los conectores por el guardaobjetos). Desconectar el conector NARANJA del airbag frontal del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Si el valor es incorrecto: Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1 y 12). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario. Si el valor obtenido es correcto, controlar de nuevo las conexiones del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-44
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF074 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1 y 12). Colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-45
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO DF075 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el airbag frontal del pasajero está correctamente conectado (acceso a los conectores por el guardaobjetos). Desconectar el conector AZUL del airbag frontal del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Si el valor es incorrecto: Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 2 y 13). Colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario. Si el valor obtenido es correcto, controlar de nuevo las conexiones del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-46
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF075 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 2 y 13). Colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-47
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL DE TÓRAX DELANTERO LADO CONDUCTOR DF077 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Si DF077 presente con al menos uno de los fallos: DF065, DF210, DF232, DF240, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento de 22 vías. Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de tórax delantero, lado conductor.
Bloquear el calculador, desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra H del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) en el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido? NO
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12). Desvestir el asiento del conductor y verificar que el quemador del módulo airbag lateral del tórax está correctamente conectado. Desconectar el quemador del módulo airbag lateral de tórax, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable A. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral de tórax delantero, lado conductor. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte delantera, lado conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-48
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF077 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador, desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable marca H del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
– Fallo del cableado del asiento del conductor (C1/C3). – Sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento) si es necesario.
SÍ Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte delantera, lado conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-49
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO INTERRUPTOR DE BLOQUEO AIRBAG DF091 PRESENTE
CONSIGNAS
CO : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Por debajo del umbral mínimo Valores fuera de límites
Particularidades: utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador. Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico.
Verificar que el interruptor de bloqueo está correctamente conectado y controlar sus conexiones. Controlar el estado del conector de 22 vías del calculador (sistema de bloqueo, conexiones...). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1685 borne 21 Bornier Elé. 1685 borne 22
Vía 6 conector del interruptor de bloqueo Vía 3 conector del interruptor de bloqueo
Sustituir el interruptor de bloqueo si el fallo persiste.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el interruptor de bloqueo, después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-50
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN LÍNEAS DE IGNICIÓN DF187 PRESENTE
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo, detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su configuración. Efectuar la lectura de la configuración en el apartado "LECTURA DE CONFIGURACIÓN". Modificar la configuración del calculador para adaptarlo al nivel de equipamiento del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-51
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CAMBIO ESTADO BLOQUEADO AIRBAG DEL PASAJERO DF193 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: el usuario del vehículo dispone de 10 segundos tras la puesta del + después de contacto para inhibir el airbag del pasajero mediante el interruptor. Pasado este tiempo, el calculador memoriza este fallo, y enciende el testigo en el cuadro de instrumentos. Cortar el contacto y volver a ponerlo borra este fallo de la memoria del calculador.
Colocar el interruptor de bloqueo en la posición deseada, cortar el contacto y esperar algunos segundos. Poner el contacto y verificar que el fallo ya no está presente.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-52
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
DF194 PRESENTE
CONSIGNAS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CALCULADOR QUE HAY QUE SUSTITUIR DESPUÉS DEL CHOQUE
Nada que señalar.
Contactar con el teléfono técnico (consultar el capítulo "Sustitución órgano" para esta intervención).
TRAS LA REPARACIÓN
Sin
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-53
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO PRETENSORES DE CINTURONES DELANTEROS DF210 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: los pretensores del cinturón delantero vienen cableados de serie. No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Cortar el contacto y verificar que el quemador del pretensor del cinturón del asiento del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del pretensor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el pretensor del cinturón del asiento del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Cortar el contacto y verificar que el quemador del pretensor del cinturón del asiento del pasajero está correctamente conectado. Desconectar el quemador del pretensor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el quemador del pretensor del cinturón del asiento del pasajero si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1, 2, 37 y 38). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del pretensor del cinturón del asiento del conductor (C0/C3). Consultar la página siguiente. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el pretensor del cinturón del asiento del pasajero (C0/C3). Consultar la página siguiente.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los pretensores de hebilla y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los pretensores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-54
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF210 CONTINUACIÓN 1
Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento (vías 7 y 8). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable C. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento, lado asiento (vías 7 y 8). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el conector de 22 vías del asiento y el pretensor del cinturón del asiento que presenta el fallo (C1/C3).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 7 y 8), lado cableado habitáculo así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 1 y 2 asiento del conductor ó 37 y 38 asiento del pasajero). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento que presenta el fallo (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los pretensores de hebilla y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los pretensores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-55
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF210 CONTINUACIÓN 2
CC.0 - CC.1
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1, 2, 37 y 38). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del pretensor del cinturón del asiento del conductor (C0/C3). Consultar la interpretación A. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el pretensor del cinturón del asiento del pasajero (C0/C3). Consultar la interpretación A.
Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento (vías 7 y 8). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable C. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Fallo del cableado entre el conector de 22 vías del asiento y el pretensor del cinturón del asiento que presenta el fallo (C1/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
Fallo del cableado entre el calculador y el asiento que presenta el fallo (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar de nuevo el calculador, los pretensores de hebilla y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los pretensores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-56
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN INTERRUPTOR BLOQUEADO AIRBAG DF214 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo, detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su configuración. Efectuar la lectura de configuración LC060 en el apartado "Lectura configuración". Modificar la configuración del calculador por el mando CF248 para adaptarla al nivel de equipamiento del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-57
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR HEBILLA DE CINTURÓN DEL CONDUCTOR DF232 PRESENTE
CO : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF : 3.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración Por debajo del umbral mínimo Valores fuera de límites
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC.0 - CC.1 2.DEF - 3.DEF
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Controlar el estado y la conexión correcta del conector de 64 vías del calculador (sistema de bloqueo, conexiones...). Verificar que el captador de hebilla del cinturón del conductor esté correctamente conectado y controlar sus conexiones. Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1686 borne 11 Vía 2 conector del captador de hebilla Bornier Elé. 1686 borne 12 Vía 1 conector del captador de hebilla Si unión correcta, sustituir el captador de la hebilla del cinturón del conductor. Si unión defectuosa: Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento, lado asiento (vías 5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1687 borne 5 Vía 2 conector del captador de hebilla Bornier Elé. 1687 borne 6 Vía 1 conector del captador de hebilla Reparar si es necesario. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento, lado calculador (vías 5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1686) en el calculador (punto C0). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1686 borne 11 Vía 5 conector de 22 vías Bornier Elé. 1686 borne 12 Vía 6 conector de 22 vías Si unión defectuosa, reparar o sustituir el cableado.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-58
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO ENROLLADORES TRASEROS DF239 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: los enrolladores traseros vienen cableados de serie. No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: Corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado de enrolladores traseros.
Bloquear el calculador. Cortar el contacto y verificar que el quemador del enrollador trasero, lado del conductor esté correctamente conectado. Desconectar el quemador del enrollador y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el enrollador trasero, lado del conductor, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Cortar el contacto y verificar que el quemador del enrollador trasero, lado del pasajero, esté correctamente conectado. Desconectar el quemador del enrollador y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el enrollador trasero, lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 19, 20, 41 y 42). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable J del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero, lado del conductor (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable E del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero, lado del pasajero (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los enrolladores traseros y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los enrolladores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-59
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF239 CONTINUACIÓN
CC.0 - CC.1
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 19, 20, 41 y 42). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable J del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero, lado del conductor (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable E del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero, lado del pasajero (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los enrolladores traseros y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los enrolladores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-60
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG DEL COJÍN DEL ASIENTO / VENTRAL ASIENTO DEL CONDUCTOR DF240 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador. Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Si DF240 presente con al menos uno de los fallos: DF077, DF065, DF210, DF232, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento de 22 vías. CONSIGNAS
Particularidades: según la definición de la carrocería del vehículo, este fallo corresponde a un fallo del circuito del pretensor ventral o del airbag del cojín del asiento (airbag anti-deslizamiento). No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag cojín del asiento/ventral asiento del conductor.
Bloquear el calculador, desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra B del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 3 y 4). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido? NO
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 9 y 10). Verificar que el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag cojín del asiento/ventral asiento del conductor, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable B. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag cojín del asiento/ventral del asiento del conductor. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 9 y 10) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 3 y 4). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral del asiento del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-61
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF240 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Fallo del cableado del asiento. Sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3.
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral del asiento del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-62
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG DEL COJÍN DEL ASIENTO / VENTRAL ASIENTO DEL PASAJERO DF241 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador. Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Si DF241 presente con al menos un fallo DF068, DF210, DF232 comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento de 22 vías. CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: según la definición de la carrocería del vehículo, este fallo corresponde a un fallo del circuito del pretensor ventral o del airbag del cojín del asiento (airbag anti-deslizamiento). No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero.
Bloquear el calculador, desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1686). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra D del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 39 y 40). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido? NO
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 9 y 10). Verificar que el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable B. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 9 y 10) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 39 y 40). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-63
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF241 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Fallo del cableado del asiento. Sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3.
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-64
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros
88C
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS ESTADOS DEL AIRBAG ACU4:
ESTADOS ÚTIL ET010 ET072 ET073 ET074 ET076 ET103 ET105 ET108 ET143 ET144
DESIGNACIONES ÚTIL DE DIAGNÓSTICO Choque detectado Testigo estado airbag de pasajero activado Calculador bloqueado por el útil Testigo de fallo activado Calculador a sustituir Tipo bloqueo airbag del pasajero Diagnóstico bloqueado alimentación fuera de límite Modo de bloqueo del airbag del pasajero Airbag(s) pasajero bloqueado(s) Fallo presente o memorizado
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS PARÁMETROS DEL AIRBAG ACU4: PARÁMETROS ÚTIL PR001 PR002 PR104 PR105 PR106 PR107 PR108 PR109 PR110 PR111 PR112 PR113 PR114 PR115 PR116 PR117 PR118 PR140 PR147
DESIGNACIONES ÚTIL DE DIAGNÓSTICO Tensión de alimentación del calculador Tipo de vehículo Impedancia captador asiento del conductor Impedancia línea 1 (Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral del asiento del conductor). Impedancia línea 2 (Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral del asiento del pasajero). Impedancia línea 3 (Circuito 1 airbag frontal del pasajero). Impedancia línea 4 (Circuito 2 airbag frontal del pasajero). Impedancia línea 5 (Circuito 1 airbag frontal del conductor). Impedancia línea 6 (Circuito 2 airbag frontal del conductor). Impedancia línea 7 (Circuito del airbag lateral de cabeza, lado del conductor). Impedancia línea 8 (Circuito del airbag lateral de cabeza, lado del pasajero). Impedancia línea 9 (Circuito airbag lateral de tórax parte delantera, lado conductor). Impedancia línea 10 (Circuito airbag lateral del tórax delantero del pasajero). Impedancia línea 11 (Circuito del airbag lateral del tórax trasero del conductor). Impedancia línea 12 (Circuito del airbag lateral del tórax trasero del pasajero). Impedancia línea 13 (Circuito pretensores de cinturones delanteros). Impedancia línea 14 (Enrolladores traseros). Número de borrados de las zonas de memoria Impedancia circuito bloqueo del airbag
Una impedancia de línea de ignición o de captador es igual a 99,9 Ω cuando el componente se desconecta o deja de estar controlado por el calculador.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-65
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
88C
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico.
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
1
Diálogo útil de diagnóstico
-
Airbag
ACU 4
ALP 1
2
Conformidad calculador
Parámetro PR002 "Tipo de vehículo"
MÉGANE II:
48
DF001
Configuración del calculador
Utilización de los mandos: "LECTURA DE CONFIGURACIÓN"
Asegurarse de que la configuración del calculador definida en la columna "Actual" corresponde al equipamiento del vehículo
Sin
Puesta del contacto
Encendido 3 segundos del testigo de alerta al poner el contacto
Sin
3
Funcionamiento del testigo 4
Control inicialización calculador
Visualización y observaciones
Diagnóstico
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-66
Edición 2
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
88C
ALP 1
Ausencia de diálogo con el calculador del airbag
CONSIGNAS
Particularidad: Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado), es decir proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta, presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo vehículo, verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme (10,5 V < tensión batería < 16 V).
Verificar la presencia y el estado del fusible de alimentación del calculador del airbag. Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones. Verificar que el calculador esté correctamente alimentado: – Desconectar el calculador del airbag y colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). – Controlar y asegurar la presencia de + después de contacto entre los bornes identificados como masa y + después de contacto.
Verificar que la toma de diagnóstico esté correctamente alimentada: – + antes de contacto en la vía 16 – + después de contacto en la vía 1 – Masa en las vías 4 y 5. Verificar mediante el adaptador de 22 vías (Elé. 1685), la continuidad y el aislamiento de las líneas de la unión calculador del airbag / toma de diagnóstico entre: Bornier vía CAN H Vía 6 de la toma de diagnóstico Bornier vía CAN L Vía 14 de la toma de diagnóstico
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, contactar con el teléfono técnico (consultar el capítulo "Ayuda" para esta intervención).
TRAS LA REPARACIÓN
Una vez establecida la comunicación, tratar los fallos eventualmente declarados.
ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-67
Edición 2
AIRBAG 188C - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Preliminares
88C
1. APLICABILIDAD DEL DOCUMENTO Este documento presenta el diagnóstico aplicable a todos los calculadores que corresponden a las características siguientes: Vehículo: MÉGANE II
Nombre del calculador: AUTOLIV - ACU 4
Función concernida: AIRBAG
N° de programa: N° Vdiag: 08
2. ELEMENTO INDISPENSABLE PARA EL DIAGNÓSTICO Tipo de documentación Métodos de diagnóstico (el presente documento): – Diagnóstico asistido (integrado con el útil de diagnóstico), papel (Manual de Reparación o Nota Técnica), Dialogys. Esquemas Eléctricos: – Visu-Esquema (CD Rom), papel. Tipo útiles de diagnóstico – CLIP Tipo de utillaje indispensable
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE – Multímetro. – Colección de adaptadores y bornieres para la utilización de la función "Control de los cableados de los airbags y de los pretensores" de los útiles CLIP o XRBAG en cuanto a la puesta al día que contiene los bornier citados a continuación. – La modificación de serie de los nuevos conectores de quemadores del airbag da lugar a la modificación del quemador inerte. MODIFICACIÓN LOCAL DEL QUEMADOR INERTE: – Extraer el quemador de su soporte rojo y suprimir uno de los dos dientes de bloqueo de color marrón. – – – –
Bornier calculador de 22 vías: Elé. 1685 Bornier calculador de 64 vías: Elé. 1717 Bornier asientos de 22 vías: Elé. 1687 Bornier contactor giratorio de 10 vías: Elé. 1617
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-69
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Preliminares
3. RECUERDEN Método Para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado): – tarjeta del vehículo en lector de tarjeta, – presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque, – conectar el útil de diagnóstico y efectuar las operaciones deseadas. IMPORTANTE Los calculadores derecho e izquierdo de lámparas de xenón están alimentados durante el encendido de las luces de cruce. Su diagnóstico tan sólo será posible después de poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado) y encendido de las luces de cruce. El corte del + después de contacto se efectúa de la manera siguiente: – Desconectar el útil de diagnóstico, – Efectuar dos presiones breves (menos de 3 segundos) en el botón "start", – Verificar el corte del + después de contacto forzado por el apagado de los testigos de los calculadores en el cuadro de instrumentos. Fallos Hay fallos declarados presentes y fallos declarados memorizados (aparecidos según un contexto determinado y que han desaparecido desde entonces o siempre presentes pero no diagnosticados según el contexto actual). El estado "presente" o "memorizado" de los fallos debe ser tomado en consideración al preparar el útil de diagnóstico tras la puesta del + después de contacto (sin acción en los elementos del sistema)". Para un fallo presente, tratar el fallo siguiendo los pasos indicados en el capítulo "Interpretación de los fallos". Para un fallo memorizado, anotar los fallos visualizados y seguir las indicaciones que figuran en la parte "Consignas". Si el fallo se confirma al aplicar la consigna, la avería está presente. En este caso, tratar el fallo. Si el fallo no está confirmado, hacer las verificaciones básicas. Para ello, verificar: – las líneas eléctricas que corresponden al fallo, – los conectores de estas líneas (oxidación, terminales doblados, etc.), – la resistencia del elemento defectuoso detectado, – la higiene de los cables (aislante derretido o cortado, rozamientos), o utilizar el diagnóstico para controlar el circuito del elemento incriminado. Control de conformidad El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de diagnóstico cuando no son coherentes. Esta etapa permite por consiguiente: – diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente, – verificar el correcto funcionamiento del sistema y asegurarse de que una avería no corre el riesgo de aparecer de nuevo tras la reparación. En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, consultar la página de diagnóstico correspondiente. Efectos cliente – Árbol de localización de averías Si el control con el útil de diagnóstico es correcto pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el problema por "efectos cliente".
Un resumen del método global que hay que seguir está disponible bajo la forma de logigrama en la página siguiente. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-70
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Preliminares
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Verificar la carga de la batería y el buen estado de los fusibles
Imprimir la ficha de diagnóstico del sistema (disponible en CLIP y en el Manual de Reparación o la Nota Técnica)
Conectar el CLIP
¿Diálogo con Unidad Central Electrónica?
no Consultar el ALP 1
sí Lectura de los fallos
no Existencia de fallos
Control de conformidad
sí
no El síntoma persiste
Tratamiento de los fallos presentes
Avería resuelta
Tratamiento de los fallos memorizados Utilizar los ALP (Árboles de localización de averías) no El síntoma persiste
Avería resuelta
no El síntoma persiste
Avería resuelta
sí
Contactar con el teléfono técnico y con la Ficha de diagnóstico rellenada ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-71
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Preliminares
88C
4. SECUENCIA DEL DIAGNÓSTICO Control de los cableados: Dificultades de diagnóstico: La desconexión de los conectores y/o la manipulación del cableado puede suprimir, momentáneamente, el origen de un fallo. Las medidas eléctricas de tensión, de resistencias y de aislamiento son generalmente correctas, sobre todo cuando el fallo no está presente en el momento de realizar el análisis (fallo memorizado). Control visual: Buscar agresiones, bajo el capot del motor y en el habitáculo. Realizar un control minucioso de las protecciones, aislantes y del correcto recorrido de los cableados. Buscar señales de oxidación. Control táctil: Durante la manipulación de los cableados, emplear el útil de diagnóstico para observar cualquier cambio de estado de los fallos, de "memorizado" hacia "presente". Asegurarse de que los conectores estén correctamente bloqueados, Ejercer leves presiones en los conectores, Doblar el cableado Si se produce un cambio de estado, tratar de localizar el origen del incidente. Examen de cada elemento: Desconectar los conectores y controlar el aspecto de los clips y de las lengüetas así como su engastado (ausencia de engastado en parte aislante). Verificar que los clips y las lengüetas estén bien bloqueados en los alvéolos. Asegurarse de que no se salgan los clips o las lengüetas al realizar la conexión. Controlar la presión de Contacto de los clips utilizando una lengüeta del modelo apropiado.
Control de resistencia: Controlar la continuidad de las líneas completas y después sección por sección. Buscar un cortocircuito a masa, al +12 V o con otro cable. Si se detecta un fallo, realizar la reparación o la sustitución.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-72
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Preliminares
88C
5. FICHA DE DIAGNÓSTICO
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN: Todos los incidentes en un sistema complejo deben ser objeto de un diagnóstico completo con los útiles adecuados. La FICHA DE DIAGNÓSTICO, que tiene que cumplimentarse a lo largo del diagnóstico, permite tener y conservar una trama del diagnóstico efectuado. Constituye un elemento esencial del diálogo con el constructor.
ES POR ELLO OBLIGATORIO RELLENAR UNA FICHA DE DIAGNÓSTICO CADA VEZ QUE SE EFECTÚA UN DIAGNÓSTICO. Esta ficha se pedirá sistemáticamente: – En caso de peticiones de asistencia técnica al Teléfono Técnico. – Para las peticiones de autorización, en caso de una sustitución de piezas con autorización obligatoria. – Para adjuntarla a las piezas "bajo vigilancia" de las que se pide su devolución. Condiciona así el reembolso de la garantía y contribuye a mejorar el análisis de las piezas extraídas.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD Toda operación en un elemento requiere que las reglas de seguridad sean respetadas para evitar daños materiales o humanos: – Verificar que la batería está bien cargada para evitar toda degradación de los calculadores en caso de baja carga. En caso de intervención en los sistemas airbag y pretensores de cinturones de seguridad, bloquear imperativamente el calculador con el útil de diagnóstico para evitar los riesgos de activado intempestivo (todas las líneas de ignición serán inhibidas). Este modo "bloqueado" es señalado por el encendido del testigo en el cuadro de instrumentos. En caso de imposibilidad de conexión del útil de diagnóstico, cortar el contacto, retirar el fusible de alimentación del sistema y esperar 2 segundos como mínimo para la descarga de la capacidad de reserva de la energía. No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición de los airbags y de los pretensores con un aparato que no sea la XRBAG o por la función "Control de los cableados de los airbags y de los pretensores" del CLIP. Asegurarse, antes de utilizar un quemador inerte, que su resistencia esté comprendida entre 1,8 y 2,5 Ω. Asegurarse, durante la intervención, de que la tensión de alimentación del calculador no desciende por debajo de 10 V. ATENCIÓN La destrucción y desguace de los airbags y pretensores está supeditada a la legislación de los países.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-73
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Preliminares
88C
FICHA CONFIGURACIÓN SISTEMA (parte DELANTERA)
AR Hacia cableado trasero
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-74
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Preliminares
88C
FICHA CONFIGURACIÓN SISTEMA (parte TRASERA)
R/S AR Hacia cableado trasero A Caja centralizada B Asiento del conductor CT C Asiento del pasajero D Pretensor de hebilla P E Quemador airbag frontal del conductor G Quemador airbag frontal del pasajero H Quemador airbag lateral de tórax delantero Pretensor ventral o I airbag cojín del asiento J/K Quemadores airbags laterales de las cabezas L/M Quemadores airbags laterales traseros de tórax N/O Enrolladores pirotécnicos traseros
Quemadores airbags frontales traseros Contactor giratorio + 12 V / masa Testigo/líneas de diagnóstico Captadores de choque, de posición de los asientos, de hebillas de cinturones, de cintas de enrolladores traseros / Interruptor de bloqueo del airbag del pasajero
Airbags FRONTALES
Conductor Pasajero
punto de medida
Valor correcto
C0, C2 y C4
1,8 a 6,2 Ω
C0 y C4
1,8 a 4 Ω
AIRBAGS LATERALES Y PRETENSORES punto de medida
Valor correcto
C0, C1 y C3
1,8 a 4 Ω
Valor correcto de aislamiento: visualización ≥ 100.h ó 9999 intermitente.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-75
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Preliminares
DEFINICIÓN DE LAS LÍNEAS DE IGNICIÓN
L1:
Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral asiento del conductor (cable B del bornier de 64 vías Elé. 1717)
L2:
Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral asiento del pasajero (cable D del bornier de 64 vías Elé. 1717)
L3:
Circuito 1 airbag frontal del pasajero (cable B del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L4:
Circuito 2 airbag frontal del pasajero (cable A del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L5:
Circuito 1 airbag frontal del conductor (cable C del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L6:
Circuito 2 airbag frontal del conductor (cable D del bornier de 22 vías Elé. 1685)
L7:
Circuito del airbag lateral de las cabezas lado del conductor (cable I del bornier de 64 vías Elé. 1717)
L8:
Circuito del airbag lateral de las cabezas lado del pasajero (cable G del bornier de 64 vías Elé. 1717)
L9:
Circuito airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor (cable H del bornier de 64 vías Elé. 1717)
L10: Circuito airbag lateral del tórax, parte delantera lado del pasajero (cable F del bornier de 64 vías Elé. 1717) L11: Circuito airbag lateral del tórax, parte trasera lado del conductor (cable N del bornier de 64 vías Elé. 1717) L12: Circuito airbag lateral del tórax, parte trasera lado del pasajero (cable L del bornier de 64 vías Elé. 1717) L13: Circuito pretensores de hebillas delanteros (cables A y C del bornier de 64 vías Elé. 1717) L14: Enrolladores traseros (cables E y J del bornier de 64 vías Elé. 1717) L15: Circuito del airbag frontal trasero lado del conductor. (cable O del bornier de 64 vías Elé. 1717) L16: Circuito del airbag frontal trasero lado del pasajero. (cable M del bornier de 64 vías Elé. 1717)
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-76
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Airbags y pretensores
Página 1 / 2
Lista de las piezas bajo vigilancia: Calculador airbag ●
Identificación administrativa Fecha
2
0
Ficha cumplimentada por: N˚/Nombre de la concesión/País Nombre del vehículo VIN Motor Útil de diagnóstico
CLIP
Versión de puesta al día ●
Sensación del cliente 1192
Sus precisiones:
Otro ●
Condiciones de aparición del fallo 011
Al poner el contacto
005
Circulando
Otro ●
Testigo Airbag encendido
004
De forma intermitente
999
Al arrancar el motor
Sus precisiones:
Documentación utilizada para el diagnóstico Método de diagnóstico utilizado
Tipo de manual de diagnóstico:
Manual de Reparación
Nota Técnica
Diagnóstico asistido
N° del manual de diagnóstico: Esquema eléctrico utilizado N° de la Nota Técnica Esquema Eléctrico: Otras documentaciones Título y / o referencia:
FD 16 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
FICHA DE DIAGNÓSTICO Sistema: Airbag y pretensores ●
Página 2 / 2
Identificación del calculador y de las piezas sustituidas para el sistema
Referencia pieza 1 Referencia pieza 2 Referencia pieza 3 Referencia pieza 4 Referencia pieza 5
A leer con el útil de Diagnóstico (pantalla identificación): Referencia calculador Número de proveedor Número de programa Versión software Número calibración VDIAG ●
Fallos detectados en el útil de diagnóstico N°° fallo
●
Presente
Memorizado
Enunciado del fallo
Caracterización
Informaciones específicas al sistema
Kilometraje total del vehículo al aparecer la sensación del cliente:
Frecuencia de aparición: ¿Al cabo de cuánto tiempo después de arrancar el motor?: ●
Informaciones complementarias
¿Cuáles son los elementos que le han llevado a sustituir el calculador? ¿Qué otras piezas han sido sustituidas? ¿Otras funciones que fallan?
CAN Cableado Asientos
Cuadro de instrumentos Batería Otros
Contactor giratorio Fusible
Sus precisiones:
FD 16 Ficha de diagnóstico
página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar - página que hay que imprimir o fotocopiar
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Funcionamiento del sistema
SEGURIDAD PASIVA EQUIPAMIENTOS El MÉGANE II goza de equipamientos que se encuentran en el LAGUNA II y el VEL SATIS, es decir: – Airbag lateral de tórax en el asiento delantero. – Doble pretensor en el asiento delantero para el tipo B, J, G, R, L, K, S. – Captador de posición del asiento del conductor para airbag adaptativo. – Cinturón trasero central de tres puntos incorporado. – Fijaciones Isofix delanteras y traseras. INNOVACIÓN: – Estos calculadores ACU4 identificados por el Vdiag 08 explotan las informaciones de los captadores de choques laterales para confirmar también la detección de un choque frontal. Por este motivo, hasta los vehículos no equipados con airbags laterales disponen de captadores de choques laterales. Los calculadores ACU4 Vdiag 08 están siempre configurados "con captadores laterales". No hay mando que permite desconfigurarlos mediante el útil de diagnóstico. – Configuración lado de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA" para conformidad del sistema respecto al vehículo. – Interruptor de inhibición de los airbags pasajero. – Airbags frontales traseros lado del conductor y del pasajero. Estos airbags están integrados en los cinturones únicamente en el SCÉNIC II. – En el SCÉNIC II la ausencia de los airbags de tórax traseros es compensada por la presencia de refuerzos en las puertas. – Airbag "anti-deslizamiento" en el cojín del asiento, como complemento de un pretensor de hebilla en los asientos delanteros para los MÉGANE II de tipo C, E y G.
Este airbag se denomina en este documento: AIRBAG COJÍN DEL ASIENTO/VENTRAL ASIENTO DEL CONDUCTOR y AIRBAG COJÍN DEL ASIENTO/VENTRAL ASIENTO PASAJERO.
El calculador ACU 4 Vdiag 08 controla, a partir de la misma línea de ignición, o este airbag del cojín del asiento (anti-deslizamiento) o bien el pretensor ventral del asiento: En versión B, J, R, L, K, S la configuración es: Pretensor ventral asiento del conductor y Pretensor ventral asiento del pasajero. En versión C, E y G la configuración es: Airbag cojín del asiento conductor y Airbag cojín del asiento pasajero. Estos dos elementos no pueden en ningún caso encontrarse en un mismo vehículo, ya que utilizan la misma línea de ignición. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-79
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador
CALCULADOR DE AIRBAG Conector de 22 vías: Vía 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Designación
Vía
+ Airbag del pasajero frontal nivel 2 + Airbag del pasajero frontal nivel 1 + Airbag del conductor frontal nivel 1 + Airbag del conductor frontal nivel 2 No utilizada No utilizada + Después de contacto No utilizada No utilizada CAN L CAN H
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Designación - Airbag del pasajero frontal nivel 2 - Airbag del pasajero frontal nivel 1 - Airbag del conductor frontal nivel 1 - Airbag del conductor frontal nivel 2 No utilizada No utilizada Masa eléctrica No utilizada No utilizada - Interruptor de inhibición Airbags pasajero + Interruptor de inhibición Airbags pasajero
Conector de 64 vías: Vía
Designación
Vía
Designación
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
+ Pretensor de hebilla del conductor - Pretensor de hebilla del conductor + Pretensor ventral conductor - Pretensor ventral conductor No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada - Captador de posición asiento del conductor + Captador de posición asiento del conductor + Contacto hebilla del cinturón del conductor - Contacto hebilla del cinturón del conductor No utilizada No utilizada + Airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor - Airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor + Airbag lateral de las cabezas, lado del conductor - Airbag lateral de las cabezas, lado del conductor + Enrollador de conductor trasero - Enrollador de conductor trasero No utilizada No utilizada + Captador cinta trasera lado del conductor - Captador cinta trasera lado del conductor No utilizada No utilizada + Captador de choque lateral, lado del conductor - Captador de choque lateral, lado del conductor + Airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor - Airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor + Airbag frontal trasero. lado del conductor +Airbag frontal trasero. lado del conductor
33
Reservado (+ contacto hebilla de cinturón del pasajero Reservado (- contacto hebilla de cinturón del pasajero Reservado (+ captador de cojín del asiento del pasajero) Reservado (- captador de cojín del asiento del pasajero) + Pretensor de hebilla del pasajero - Pretensor de hebilla del pasajero + Pretensor ventral pasajero - Pretensor ventral pasajero + Enrollador de pasajero trasero - Enrollador de pasajero trasero + Airbag lateral de tórax, parte delantera lado del pasajero - Airbag lateral de tórax, parte delantera lado del pasajero + Airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero - Airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada + Airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero - Airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero + Airbag frontal trasero. lado del pasajero - Airbag frontal trasero. lado del pasajero + Captador de choque lateral, lado del pasajero - Captador de choque lateral, lado del pasajero + Captador cinta trasera lado del pasajero - Captador cinta trasera lado del pasajero
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-80
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Asignación de las vías del calculador
88C
CONEXIÓN CAPTADORES DE CHOQUE LATERALES
Conector de 2 vías Vía 1
Designación
Vía
Señal +
2
Designación Señal -
Nota: Las funciones Pretensores de hebillas delanteros, Airbags laterales de tórax delanteros, Pretensores ventrales o Airbags de cojín de los asientos y Captadores de posiciones de asientos pasan por un conector intermedio negro de 22 vías R341 ó R342 situado debajo de cada asiento y fijado en el piso del vehículo.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-81
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Sustitución órgano
88C
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR DE AIRBAG ANTES DE REALIZAR CUALQUIER SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR CONTACTAR IMPERATIVAMENTE CON EL TELÉFONO TÉCNICO. Para permitir el análisis del fallo del calculador devuelto, se prohíbe formalmente utilizar el mando RZ001 "borrado memoria fallo" cuando el DF001 "Calculador" está presente o memorizado. Los calculadores del airbag se venden bloqueados para evitar los riesgos de activado intempestivo (todas las líneas de ignición están inhibidas). El modo "bloqueado" es señalado por el encendido del testigo de fallo del airbag en el cuadro de instrumentos. Al sustituir un calculador del airbag, proceder como sigue: – – – – – – –
Asegurarse de que el contacto esté cortado. Sustituir el calculador. Modificar, si es necesario, la configuración del calculador. Escribir el VIN en el calculador mediante el útil de diagnóstico por el mando VP010 "Escritura del VIN". Cortar el contacto. Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Escribir la fecha de intervención Post-Venta mediante el útil de diagnóstico por el mando VP008 "Escritura fecha última intervención post-venta". – Desbloquear el calculador, solamente en caso de ausencia de fallo declarado por el útil de diagnóstico y constatar que el testigo está apagado.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-82
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
BORRADOS RZ001: memoria fallo. Este mando permite el borrado de los fallos memorizados por el calculador. CONFIGURACIONES / LECTURAS DE CONFIGURACIONES – Para simplificar la configuración del calculador del AIRBAG ACU4, el útil de diagnóstico propone mandos de configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores según el equipamiento de las distintas versiones. No obstante, los mandos del cuadro de la página siguiente permiten configurar unitariamente cada elemento del sistema para adaptar la configuración del calculador al equipamiento real del vehículo. – Los mandos de lecturas de configuraciones (LCXXX), permiten mirar el estado de configuración del calculador respecto a las líneas de ignición y a los captadores que equipan el vehículo. – Los mandos de configuraciones (CFXXX), permiten adaptar la configuración del calculador al equipamiento real del vehículo. – MANDOS DE CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR: – CF297: B/C SIN AIRBAGS LATERALES. Tipos de vehículos B, C SIN AIRBAGS LATERALES DE TÓRAX DELANTEROS Y TRASEROS Y SIN AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (SABLAT / SSABCS). – CF298: B/C CON AIRBAGS DE TÓRAX DELANTEROS + CABEZAS. Tipos de vehículos B, C equipados de AIRBAGS LATERALES DE TÓRAX DELANTEROS + AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAVI / SSABCS). – CF299: B/C CON AIRBAGS DE TÓRAX DELANTEROS/TRASEROS + CABEZAS. Tipos de vehículos B, C equipados de AIRBAGS LATERALES DE TÓRAX DELANTEROS Y TRASEROS + AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAT / SSABCS). – CF300: G/S CON AIRBAGS DE CABEZAS. Tipos de vehículos S (société) equipados de AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAVI / SSABCS). – CF301: G/S SIN AIRBAGS DE CABEZAS. Tipos de vehículos S (société) SIN AIRBAGS LATERALES DE CABEZAS (ABLAV / SSABCS). – CF302: J SIN AIRBAGS LATERALES. Tipos de vehículos J. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores de los vehículos del tipo SCÉNIC sin airbags laterales tórax ni airbags de cabezas (SABLAT / SSABCS). – CF303: J CON AIRBAGS LATERALES SIN FRONTALES TRASEROS. Tipos de vehículos J. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores de los vehículos del tipo SCÉNIC con airbags laterales de tórax delanteros, con airbags de cabezas y sin airbag de cinturón trasero (ABLAVI/ SSABCS).
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-83
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
88C
– MANDOS DE CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR (continuación): – CF304: J CON AIRBAGS LATERALES + FRONTALES TRASEROS. Tipo de vehículo J. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores de los vehículos del tipo SCÉNIC con airbags laterales de tórax delanteros, con airbag de cabeza y con airbag de cinturón trasero (ABLAVI / ABCAR) – CF305: E CON AIRBAGS LATERALES. Tipo de vehículo E. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición de los captadores de los vehículos del tipo CABRIOLET con airbags laterales de tórax delanteros (ABLAV / SSABCS). – CF306: E SIN AIRBAGS LATERALES Tipos de vehículos E. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores de los vehículos del tipo CABRIOLET sin airbags laterales tórax delanteros (SABLAT / SSABCS). – CF307: K/L SIN AIRBAGS LATERALES. Tipos de vehículos K y L. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores de los vehículos del tipo BREAK y TRICUERPO 4 puertas sin airbags laterales tórax delanteros ni airbags de cabezas (SABLAT / SSABCS). – CF308: K/L CON AIRBAGS DE TÓRAX DELANTEROS + CABEZAS. Tipos de vehículos K y L. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores de los vehículos del tipo BREAK y TRICUERPO 4 puertas con airbag laterales de tórax delanteros y con airbag de cabezas (ABLAVI / SSABCS). – CF309: K/L CON AIRBAGS DE TÓRAX DELANTEROS/TRASEROS + CABEZAS. Tipos de vehículos K y L. Mando para la configuración automática de las líneas de ignición y de los captadores de los vehículos del tipo BREAK y TRICUERPO 4 puertas con airbag laterales de tórax delantero y trasero airbag de cabezas (ABLAT / SSABCS).
Debido a probables unificaciones de las referencias de los calculadores en el almacén de piezas de recambio, la desconfiguración de algunos captadores o líneas de ignición puede ser necesaria después de usar los mandos de configuración estándar. Utilizar para ello los mandos de configuración unitaria de los elementos del sistema. Verificar al final de la configuración que las informaciones se han tenido en cuenta correctamente en la pantalla de "lectura de configuración".
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-84
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
88C
CONFIGURACIONES / LECTURAS DE CONFIGURACIONES – ELEMENTOS CONFIGURABLES: Líneas de ignición "CON" o "SIN": Los pretensores de hebillas delanteros vienen cableados de serie. Los enrolladores traseros vienen cableados de serie.
DESIGNACIÓN AIRBAG COJÍN DEL ASIENTO/VENTRAL ASIENTO DEL CONDUCTOR. AIRBAG COJÍN DEL ASIENTO/VENTRAL ASIENTO PASAJERO AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO CIRCUITO 2 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR CIRCUITO 2 AIRBAG FRONTAL TRASERO LADO CONDUCTOR AIRBAG FRONTAL TRASERO LADO PASAJERO AIRBAG LATERAL DE LAS CABEZAS LADO CONDUCTOR AIRBAG LATERAL DE LAS CABEZAS LADO PASAJERO AIRBAG LATERAL DE TÓRAX PARTE DELANTERA, LADO DEL CONDUCTOR AIRBAG LATERAL DE TÓRAX PARTE DELANTERA, LADO DEL PASAJERO AIRBAG LATERAL DE TÓRAX PARTE TRASERA, LADO DEL CONDUCTOR AIRBAG LATERAL DE TÓRAX PARTE TRASERA, LADO DEL PASAJERO PRETENSORES DE HEBILLAS DELANTEROS ENROLLADORES TRASEROS
LECTURA DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
LC080
CF283
LC079 LC052 LC047 LC048 LC049 LC091 LC092
CF282 CF236 CF229 CF230 CF231 CF294 CF295
LC040 LC041
CF221 CF222
LC042
CF223
LC043
CF224
LC044
CF225
LC045 LC081 LC078
CF226 CF284 CF278
LECTURA DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
LC086 LC025 LC026 LC073 LC074 LC090 LC089 LC075
CF289 SIN SIN CF273 CF274 CF293 CF292 CF275
Captadores "CON" o "SIN":
DESIGNACIÓN CAPTADOR DE POSICIÓN ASIENTO DEL CONDUCTOR CAPTADOR LATERAL CONDUCTOR CAPTADOR LATERAL PASAJERO CAPTADOR HEBILLA CINTURÓN DEL CONDUCTOR CAPTADOR HEBILLA CINTURÓN PASAJERO CAPTADOR CINTA TRASERA LADO CONDUCTOR CAPTADOR CINTA TRASERA LADO PASAJERO CAPTADOR DETECCIÓN PRESENCIA PASAJERO
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-85
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Configuraciones y aprendizajes
88C
CONFIGURACIÓN / LECTURAS DE CONFIGURACIONES (continuación)
Configuración lado de dirección "Izquierda" "Derecha"
Designación LADO DE DIRECCIÓN
Lectura de configuración
Configuración
LC088
CF291
Modo de bloqueo del airbag del pasajero "CON LLAVE" o "SIN":
Designación MODO DE BLOQUEO DEL AIRBAG DEL PASAJERO
Lectura de configuración
configuración
LC060
CF248
Lectura tipo de vehículo: LC034 "MÉGANE II"
OTROS MANDOS – VP006: bloqueo del calculador. Este mando se debe efectuar cada vez que se interviene en el sistema. Permite la inhibición de todas las líneas de ignición. – VP007: desbloqueo del calculador. Este mando permite desbloquear el calculador cuando es nuevo o si ha sido inhibido por el mando VP006. – VP008: Escritura fecha última intervención post-venta. Este mando permite escribir la fecha de intervención en el sistema. – VP010: Escritura del VIN. Este mando permite escribir el N˚ del VIN en el calculador. – SC004: Lectura contexto de choque. Este mando tiene que utilizarse para la reparación del vehículo tras un choque. El mando permite obtener en el calculador que hay que sustituir la lista de las líneas de ignición controladas y el estado del sistema en el momento del choque.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-86
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los fallos
Fallo útil
DTC asociado
DF001 DF002 DF010 DF028 DF034 DF039 DF040 DF053 DF060 DF065 DF066 DF067 DF068 DF069 DF070 DF071 DF072 DF074 DF075 DF077 DF091 DF193 DF194 DF210 DF212 DF213 DF214 DF227 DF228 DF232 DF233 DF234 DF239 DF240 DF241 DF242
9080 9042 9040 9041 907E 9035 9036 9031 9050 9031 900E 900D 900C 900A 9009 9008 9007 9006 9005 900B 9034 907C 907F 9014 901A 901B 9034 9026 9027 9051 9052 9053 9017 9001 9002 907B
Designación del útil de diagnóstico Calculador Tensión de alimentación del calculador Circuito testigo de fallo Circuito testigo estado airbag del pasajero Calculador bloqueado Circuito captador lateral del conductor Circuito captador lateral del pasajero Configuración captador de posición asiento del conductor Red multiplexada Circuito captador de posición del asiento delantero del conductor Circuito airbag lateral del tórax, parte trasera lado del pasajero Circuito airbag lateral del tórax, parte trasera lado del conductor Circuito airbag lateral del tórax, parte delantera lado del pasajero Circuito del airbag lateral de las cabezas lado del pasajero Circuito del airbag lateral de las cabezas lado del conductor Circuito 2 airbag frontal del conductor Circuito 1 airbag frontal del conductor Circuito 2 airbag frontal del pasajero Circuito 1 airbag frontal del pasajero Circuito airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor Circuito interruptor de bloqueo airbag Cambio de estado bloqueo airbag del pasajero Calculador que hay que sustituir después del choque Circuito pretensores de hebillas delanteros Circuito del airbag frontal trasero. lado del conductor Circuito del airbag frontal trasero. lado del pasajero Configuración interruptor de bloqueo del airbag Circuito captador cinta trasera lado del conductor Circuito captador cinta trasera lado del pasajero Circuito captador hebilla de cinturón del conductor Circuito captador hebilla de cinturón del pasajero Circuito captador detección presencia pasajero Circuito enrolladores traseros Circuito cojín del asiento / ventral asiento del conductor Circuito cojín del asiento / ventral asiento del pasajero Configuración lado de dirección
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-87
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
DF001 PRESENTE O MEMORIZADO
CONSIGNAS
88C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CALCULADOR
Particularidades: para permitir el análisis del fallo del calculador devuelto, se prohíbe formalmente utilizar el mando RZ001 "Borrado memoria fallo" cuando el DF001 "Calculador" está presente o memorizado.
Sustituir el calculador del airbag (ver la parte sustitución órgano para esta intervención).
TRAS LA REPARACIÓN
Tratar los fallos eventualmente declarados por el útil de diagnóstico. Borrar la memoria del calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-88
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CALCULADOR DF002 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : micro-cortes 2.DEF : Valores fuera de tolerancia
Particularidades: utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador (cable 1).
Efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión correcta de alimentación del calculador: 10,5 V ± 0,1 < tensión correcta < 16 V ± 0,1. – – – – –
Controlar la carga de la batería. Controlar el circuito de carga. Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería. Controlar la masa del calculador. Controlar el estado de las conexiones a la altura del calculador + bloqueo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-89
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO TESTIGO FALLO DF010 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Diagnóstico externo al área (información del cuadro de instrumentos) 2.DEF : Coherencia (Información estado del testigo cuadro de instrumentos / demanda airbag)
Particularidades: nada que señalar.
Aplicar el diagnóstico asociado a este fallo en la base de diagnóstico del cuadro de instrumentos.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-90
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CIRCUITO TESTIGO ESTADO AIRBAG DEL PASAJERO DF028 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Diagnóstico externo al área (información del cuadro de instrumentos) 2.DEF : Coherencia (Información estado del testigo cuadro de instrumentos / demanda airbag)
Particularidades: nada que señalar.
Aplicar el diagnóstico asociado a este fallo en la base de diagnóstico del cuadro de instrumentos.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-91
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CALCULADOR BLOQUEADO DF034 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Con el útil de diagnóstico, efectuar el mando VP007 para desbloquear el calculador del airbag.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-92
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR LATERAL CONDUCTOR DF039 PRESENTE
CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa 1.DEF : Configuración 2.DEF : Comunicación perturbada 3.DEF : Anomalía electrónica interna del captador 4.DEF : Valores fuera de límites
Si 1.DEF contactar con el teléfono técnico. CONSIGNAS Particularidades: utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador.
CO - CC.0 - 2.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Verificar que el captador lateral del conductor está correctamente conectado y controlar sus conexiones. Controlar el estado de las conexiones a la altura del calculador (vías 27 y 28). Controlar el estado del conector de 64 vías (sistema de bloqueo, conexiones...). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier (Elé. 1717) borne 27 Vía 1 conector del captador Bornier (Elé. 1717) borne 28 Vía 2 conector del captador
3.DEF - 4.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Sustituir el captador lateral del conductor.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-93
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR LATERAL PASAJERO DF040 PRESENTE
CO : Circuito abierto CC.0 : Cortocircuito a masa 1.DEF : Configuración 2.DEF : Comunicación perturbada 3.DEF : Anomalía electrónica interna del captador 4.DEF : Valores fuera de límites
Si 1.DEF Contactar con el teléfono técnico. CONSIGNAS Particularidades: utilizar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 para intervenir en el conector del calculador.
CO - CC.0 - 2.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Verificar que el captador lateral del conductor está correctamente conectado y controlar sus conexiones. Controlar el estado de las conexiones a la altura del calculador (vías 61 y 62). Controlar el estado del conector de 64 vías (sistema de bloqueo, conexiones...). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier (Elé. 1717) borne 61 vía 1 conector del captador Bornier (Elé. 1717) borne 62 vía 2 conector del captador
3.DEF - 4.DEF
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Sustituir el captador lateral del pasajero.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-94
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
DF053 PRESENTE
CONSIGNAS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN CAPTADOR DE POSICIÓN ASIENTO DEL CONDUCTOR
Particularidades: nada que señalar.
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo, detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su configuración. Efectuar la lectura de configuración LC086 en el apartado "lectura configuración". Modificar la configuración del calculador por el mando CF289 para adaptarla al nivel de equipamiento del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-95
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
RED MULTIPLEXADA DF060 PRESENTE
CONSIGNAS
1.DEF : Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada
Nada que señalar.
Aplicar la secuencia de diagnóstico de la red multiplexada.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-96
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR DE POSICIÓN ASIENTO DELANTERO CONDUCTOR DF065 PRESENTE
CO : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración Valores fuera de límites
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Si DF065 presente con al menos uno de los fallos DF077, DF210, DF232, DF240, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento de 22 vías. Particularidades: utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías Elé. 1687 para intervenir a la altura del conductor bajo el asiento.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) y medir la resistencia entre la vía 9 y la vía 10, asiento en posición avanzada y en posición reculada. Posición avanzada, la resistencia es del orden de: 400 Ω (275 < X < 545 Ω ) Posición reculada, la resistencia es del orden de: 100 Ω (65 < X < 145 Ω ) Si las resistencias son correctas, verificar las conexiones a la altura del conector de 64 vías del calculador. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento, medir la resistencia entre las vías 3 y 4 asiento en posición avanzada y en posición reculada. Posición avanzada, la resistencia es del orden de: 400 Ω (275 < X < 545) Posición reculada, la resistencia es del orden de: 100 Ω (65 < X < 145) ¿Los valores son correctos?
NO
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del captador. Verificar y asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre: Bornier Vía 3 Vía 2 conector del captador Bornier Vía 4 Vía 1 conector del captador Si los controles son correctos, sustituir el captador de posición del asiento.
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 3 y 4) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 9 y 10). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, con el captador en posición asiento, el conector bajo el asiento y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-97
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL DE TÓRAX TRASERO LADO PASAJERO DF066 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado de airbags laterales traseros de tórax.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero, está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero, y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 57 y 58). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable L. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-98
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF066 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 57 y 58). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable L. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-99
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO AIRBAG LATERAL DEL TÓRAX PARTE TRASERA, LADO DEL CONDUCTOR DF067 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado de airbags laterales traseros de tórax.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 29 y 30). Reparar si es necesario Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable N. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-100
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF067 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 29 y 30). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable N. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax, parte trasera lado del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-101
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL DE TÓRAX DELANTERO PASAJERO CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
DF068 PRESENTE
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador. Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: si DF068 presente con al menos uno de los fallos: DF210, DF241, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento 22 vías.
CONSIGNAS Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de tórax, parte delantera lado del pasajero.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra F del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12). Desvestir el asiento del pasajero y verificar que el quemador del módulo airbag lateral está correctamente conectado. Desconectar el quemador del módulo airbag lateral, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable A. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral del tórax, parte delantera lado del pasajero. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral del tórax, parte delantera lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-102
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF068 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable marca F del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Fallo del cableado del asiento pasajero (C1/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 43 y 44). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral del tórax, parte delantera lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-103
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL CABEZAS LADO PASAJERO DF069 PRESENTE
CO : CC : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de las cabezas lado del pasajero.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero, está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de las cabezas lado del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 45 y 46). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable G. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de las cabezas lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-104
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF069 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 45 y 46). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable G. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-105
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL CABEZAS LADO CONDUCTOR DF070 PRESENTE
CO : CC : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de cabeza lado del conductor.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de las cabezas lado del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag lateral de las cabezas, lado del conductor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag lateral de las cabezas lado del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 17 y 18). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable I. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de las cabezas lado del conductor (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de las cabezas, lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de las cabezas, lado del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-106
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF070 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 17 y 18). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control 64 vías (Elé. 1717) en el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable I. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag lateral de las cabezas lado del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de las cabezas, lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de las cabezas, lado del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-107
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 2 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR DF071 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y extraer el airbag frontal del conductor. Verificar que está correctamente conectado. Desconectar el airbag frontal del conductor y empalmar 2 quemadores inertes a los conectores de los quemadores. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag frontal del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Con el contacto cortado, desconectar y después conectar el conector del contactor giratorio bajo el volante. Intervenir en las conexiones si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Colocar el adaptador de control de 10 vías (Elé. 1617) en el contactor giratorio en el punto C2 (vías 9 y 10). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A. Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías (vías 4 y 15). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable D del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-108
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF071 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y soltar el airbag frontal del conductor. Verificar el estado y la conexión correcta de los cables de ignición. Colocar el adaptador de control 10 vías en el contactor giratorio del punto C2 (vías 9 y 10). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A (airbag frontal de conductor conectado). Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 4 y 15). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable D del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-109
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR DF072 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y extraer el airbag frontal del conductor. Verificar que está correctamente conectado. Desconectar el airbag frontal del conductor y empalmar 2 quemadores inertes a los conectores de los quemadores. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag frontal del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Con el contacto cortado, desconectar y después conectar el conector del contactor giratorio bajo el volante. Intervenir en las conexiones si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Colocar el adaptador de control de 10 vías (Elé. 1617) en el contactor giratorio en el punto C2 (vías 6 y 7). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B. Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 3 y 14). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-110
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF072 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y soltar el airbag frontal del conductor. Verificar el estado y la conexión correcta de los cables de ignición. Colocar el adaptador de control de 10 vías (Elé. 1617) en el contactor giratorio en el punto C2 (vías 6 y 7). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B (airbag frontal de conductor conectado). Si el valor obtenido no es correcto, sustituir el contactor giratorio bajo el volante. Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 3 y 14). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio (C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del airbag frontal del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-111
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 2 AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO DF074 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el airbag frontal del pasajero está correctamente conectado (acceso a los conectores por el guardaobjetos). Desconectar el conector NARANJA del airbag frontal del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Si el valor es incorrecto: Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1 y 12). Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario. Si el valor obtenido es correcto, controlar de nuevo las conexiones del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-112
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF074 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1 y 12). Colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-113
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO 1 AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO DF075 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el airbag frontal del pasajero está correctamente conectado (acceso a los conectores por el guardaobjetos). Desconectar el conector AZUL del airbag frontal del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Si el valor es incorrecto: Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 2 y 13). Colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario. Si el valor obtenido es correcto, controlar de nuevo las conexiones del calculador.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-114
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF075 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 2 y 13). Colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y los conectores del airbag del pasajero (C0/C4). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el airbag frontal del pasajero si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-115
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG LATERAL DE TÓRAX DELANTERO LADO CONDUCTOR CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
DF077 PRESENTE
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: si DF077 presente con al menos uno de los fallos: DF065, DF210, DF232, DF240, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento 22 vías. Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra H del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) en el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12). Desvestir el asiento del conductor y verificar que el quemador del módulo airbag lateral del tórax está correctamente conectado. Desconectar el quemador del módulo airbag lateral de tórax, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable A. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-116
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF077 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable marca H del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
– Fallo del cableado del asiento del conductor (C1/C3). – Sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento) si es necesario.
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 11 y 12) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 15 y 16). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag lateral de tórax si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-117
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CIRCUITO INTERRUPTOR DE BLOQUEO AIRBAG DF091 PRESENTE
CO : CC : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración Valores fuera de límites
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador. CONSIGNAS Particularidades: utilizar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685) para intervenir en el conector del calculador. Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico.
Verificar que el interruptor de bloqueo está correctamente conectado y controlar sus conexiones. Controlar el estado del conector de 22 vías del calculador (sistema de bloqueo, conexiones...). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1685 borne 21 Bornier Elé. 1685 borne 22
Vía 6 conector del interruptor de bloqueo Vía 3 conector del interruptor de bloqueo
Sustituir el interruptor de bloqueo si el fallo persiste.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el interruptor de bloqueo, después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-118
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CAMBIO ESTADO BLOQUEADO AIRBAG DEL PASAJERO DF193 MEMORIZADO
CONSIGNAS
Particularidades: el usuario del vehículo dispone de 10 segundos tras la puesta del + después de contacto para inhibir el airbag del pasajero mediante el interruptor. Pasado este tiempo, el calculador memoriza este fallo y enciende el testigo en el cuadro de instrumentos.
Borrar la memoria del calculador. Cortar el contacto y esperar algunos segundos. Colocar el interruptor de bloqueo en la posición deseada. Poner el contacto y verificar que el fallo ya no está presente.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-119
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
DF194 PRESENTE
CONSIGNAS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CALCULADOR QUE HAY QUE SUSTITUIR DESPUÉS DEL CHOQUE
Nada que señalar.
Contactar con el teléfono técnico (consultar el capítulo "Sustitución órgano" para esta intervención).
TRAS LA REPARACIÓN
Sin
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-120
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO PRETENSORES DE HEBILLAS DELANTEROS DF210 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: los pretensores de hebilla delanteros vienen cableados de serie. No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del pretensor de hebilla del asiento del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del pretensor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el pretensor de hebilla del asiento del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Cortar el contacto y verificar que el quemador del pretensor de hebilla del asiento del pasajero está correctamente conectado. Desconectar el quemador del pretensor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el quemador del pretensor de hebilla del asiento del pasajero si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1, 2, 37 y 38). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del pretensor de hebilla del asiento del conductor (C0/C3). Consultar la página siguiente. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el pretensor de hebilla del asiento del pasajero (C0/C3). Consultar la página siguiente.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los pretensores de hebilla y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los pretensores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-121
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF210 CONTINUACIÓN 1
Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento (vías 7 y 8). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable C. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento lado asiento (vías 7 y 8). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el conector de 22 vías del asiento y el pretensor de hebilla del asiento que presenta el fallo (C1/C3).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 7 y 8) lado cableado habitáculo así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 1 y 2 asiento del conductor ó 37 y 38 asiento del pasajero). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento que presenta el fallo (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los pretensores de hebilla y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los pretensores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-122
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF210 CONTINUACIÓN 2
CC.0 - CC.1
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 1, 2, 37 y 38). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable A del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del pretensor de hebilla del asiento del conductor (C0/C3). Consultar la interpretación A. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable C del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el pretensor de hebilla del asiento del pasajero (C0/C3). Consultar la interpretación A.
Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento (vías 7 y 8). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable C. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Fallo del cableado entre el conector de 22 vías del asiento y el pretensor de hebilla del asiento que presenta el fallo (C1/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
Fallo del cableado entre el calculador y el asiento que presenta el fallo (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar de nuevo el calculador, los pretensores de hebilla y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los pretensores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-123
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG FRONTAL TRASERO LADO CONDUCTOR DF212 PRESENTE
CO : CC : CC.0 : CC.1 : 1.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador. CONSIGNAS Particularidades: No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 para intervenir en el conector del calculador.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: Corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag frontal trasero lado del conductor.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag frontal trasero lado del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag frontal trasero, lado del conductor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag frontal trasero, lado del conductor, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 31 y 32). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 sobre el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable O. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag frontal trasero lado del conductor (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y el quemador del módulo airbag frontal trasero lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador. Cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag frontal trasero lado del conductor si ha habido sustitución (Útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-124
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF212 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 31 y 32). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías Elé. 1717 sobre el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable O. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag frontal trasero lado del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y el quemador del módulo airbag frontal trasero lado del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador. Cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag frontal trasero lado del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-125
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG FRONTAL TRASERO LADO PASAJERO DF213 PRESENTE
CO : CC : CC.0 : CC.1 : 1.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador. CONSIGNAS Particularidades: no efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 para intervenir en el conector del calculador.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: Corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag frontal trasero, lado del pasajero.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag frontal trasero, lado del pasajero, está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag frontal trasero, lado del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el airbag frontal trasero, lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 59 y 60). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 sobre el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable M. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag frontal trasero, lado del pasajero (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y el quemador del módulo airbag frontal trasero, lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador. Cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag frontal trasero, lado del pasajero, si ha habido sustitución (Útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-126
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF213 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 59 y 60). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 sobre el cableado del airbag (punto C0). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable M. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector del calculador y el airbag frontal trasero, lado del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y el quemador del módulo airbag frontal trasero, lado del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador. Cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo airbag frontal trasero, lado del pasajero, si ha habido sustitución (Útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-127
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL AIRBAG DF214 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo, detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su configuración. Efectuar la lectura de la configuración LC060 en el apartado "Lectura de configuración". Modificar la configuración del calculador por el mando CF248 para adaptarla al nivel de equipamiento del vehículo.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-128
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR CINTA TRASERA LADO CONDUCTOR DF227 PRESENTE
CO : CC : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración Valor fuera de límites
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 para intervenir en el conector del calculador.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Asegurarse de que el conector de 2 vías negro situado debajo del enrollador trasero lado del conductor está correctamente conectado. Desconectar el conector de 2 vías negro y medir, lado enrollador la resistencia del captador: Posición enrollada la resistencia es del orden de 100 ohmios. Posición desenrollada la resistencia es del orden de 400 ohmios. Si las resistencias son incorrectas, sustituir el enrollador trasero lado del conductor. Si las resistencias son correctas, verificar el estado de las conexiones del captador. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 23 y 24). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías Elé. 1717. Verificar y asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre: Bornier vía 23 vía 1 conector del captador Bornier vía 24 vía 2 conector del captador Asegurar también el aislamiento entre estas dos uniones.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y el captador de cinta trasera y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador. Cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-129
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR CINTA TRASERA LADO PASAJERO DF228 PRESENTE
CO : CC : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración Valor fuera de límites
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 para intervenir en el conector del calculador.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Asegurarse de que el conector de 2 vías negro situado debajo del enrollador trasero, lado del pasajero, está correctamente conectado. Desconectar el conector de 2 vías negro y medir, lado enrollador la resistencia del captador: Posición enrollada la resistencia es del orden de 100 ohmios. Posición desenrollada la resistencia es del orden de 400 ohmios. Si las resistencias son incorrectas, sustituir el enrollador trasero lado del pasajero. Si las resistencias son correctas, verificar el estado de las conexiones del captador. Desconectar el conector de 64 vías del calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 63 y 64). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías Elé. 1717. Verificar y asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre: Bornier Vía 63 Vía 1 conector del captador Bornier Vía 64 Vía 2 conector del captador Asegurar también el aislamiento entre estas dos uniones.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador y el captador de cinta trasera y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador. Cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-130
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 04
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO CAPTADOR HEBILLA DE CINTURÓN DEL CONDUCTOR DF232 PRESENTE
CO : CC : CC.0 : CC.1 : 1.DEF : 2.DEF :
Circuito abierto Cortocircuito Cortocircuito a masa Cortocircuito al + 12 V Configuración Valores fuera de límites
Si 1.DEF Controlar y modificar la configuración del calculador. CONSIGNAS Particularidades: Utilizar el adaptador de 64 vías Elé. 1717 para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías Elé. 1687 para intervenir a la altura del asiento.
Controlar el estado y la conexión correcta del conector de 64 vías del calculador (sistema de bloqueo, conexiones...). Verificar que el captador de hebilla del cinturón del conductor está correctamente conectado y controlar sus conexiones. Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1717 borne 11 Vía 2 conector del captador de hebilla Bornier Elé. 1717 borne 12 Vía 1 conector del captador de hebilla Si las uniones son correctas, sustituir el captador de la hebilla del cinturón del conductor. Si hay una unión defectuosa: Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento lado asiento (vías 5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1687 borne 5 Vía 2 conector del captador de hebilla Bornier Elé. 1687 borne 6 Vía 1 conector del captador de hebilla Reparar si es necesario. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento lado calculador (vías 5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 64 vías (Elé. 1717) en el calculador (punto C0). Asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones entre: Bornier Elé. 1717 borne 11 Vía 5 conector de 22 vías Bornier Elé. 1717 borne 12 Vía 6 conector de 22 vías Si hay una unión defectuosa, reparar o sustituir el cableado.
TRAS LA REPARACIÓN
Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico. ACU4 Vdiag04 B,C, S84 1.0
88C-131
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO ENROLLADORES TRASEROS DF239 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador.
CONSIGNAS
CO - CC
Particularidades: los enrolladores traseros vienen cableados de serie. No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador.
CONSIGNAS
Particularidades: Corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado de enrolladores traseros.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Cortar el contacto y verificar que el quemador del enrollador trasero, lado del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del enrollador y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el enrollador trasero lado del conductor si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Cortar el contacto y verificar que el quemador del enrollador trasero, lado del pasajero, está correctamente conectado. Desconectar el quemador del enrollador y empalmar un quemador inerte al conector del quemador. Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico. Sustituir el enrollador trasero, lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente). Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 19, 20, 41 y 42). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable J del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero lado del conductor (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable E del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero, lado del pasajero (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los enrolladores traseros y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los enrolladores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-132
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF239 CONTINUACIÓN
CC.0 - CC.1
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 19, 20, 41 y 42). Colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable J del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero lado del conductor (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario. Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable E del adaptador. Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el quemador del enrollador trasero, lado del pasajero (C0/C3). Reparar o sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar de nuevo el calculador, los enrolladores traseros y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el o los enrolladores si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-133
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CIRCUITO DEL AIRBAG DEL COJÍN DEL ASIENTO / VENTRAL ASIENTO DEL CONDUCTOR DF240 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador. Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: si DF240 presente con al menos uno de los fallos: DF077, DF065, DF210, DF232, comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento 22 vías.
CONSIGNAS Particularidades: según la definición de la carrocería del vehículo, este fallo corresponde a un fallo del circuito del pretensor ventral o del airbag del cojín del asiento (airbag anti-deslizamiento). No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag cojín del asiento/ventral asiento del conductor.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra B del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 3 y 4). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 9 y 10) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 3 y 4). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
SÍ
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 9 y 10). Verificar que el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del conductor está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag cojín del asiento/ventral asiento del conductor, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable B. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag cojín del asiento/ventral del asiento del conductor. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral del asiento del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-134
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF240 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Fallo del cableado del asiento. Sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3.
SÍ
TRAS LA REPARACIÓN
Fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral del asiento del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-135
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
88C
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
CIRCUITO DEL AIRBAG DEL COJÍN DEL ASIENTO / VENTRAL ASIENTO PASAJERO DF241 PRESENTE
CC : CO : CC.1 : CC.0 : 1.DEF :
Cortocircuito Circuito abierto Cortocircuito al + 12 V Cortocircuito a masa Configuración
Si 1.DEF, controlar y modificar la configuración del calculador. Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos: Si DF241 presente con al menos un fallo DF068, DF210, DF232 comenzar el diagnóstico a partir del control del conector bajo el asiento 22 vías.
CONSIGNAS Particularidades: según la definición de la carrocería del vehículo, este fallo corresponde a un fallo del circuito del pretensor ventral o del airbag del cojín del asiento (airbag anti-deslizamiento). No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea CLIP o XRBAG. Utilizar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717) para intervenir en el conector del calculador y el adaptador de 22 vías (Elé. 1687) para intervenir a la altura del asiento.
CO - CC
CONSIGNAS
Particularidades: corregir la configuración de las líneas de ignición si el vehículo no está equipado del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico, desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 64 vías (Elé. 1717). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable identificado con la letra D del adaptador. Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 64 vías (vías 39 y 40). Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 9 y 10). Verificar que el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero está correctamente conectado. Desconectar el quemador del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero, empalmar un quemador inerte al conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable B. – Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero. – Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado del asiento).
SÍ
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento ( vías 9 y 10) así como la conexión a la altura del conector de 64 vías (vías 39 y 40). Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero ( C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-136
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
DF241 CONTINUACIÓN
CC.1 - CC.0
CONSIGNAS
Nada que señalar.
Bloquear el calculador por el mando del útil de diagnóstico. Controlar las conexiones a la altura del conector de 22 vías bajo el asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 22 vías (Elé. 1687) bajo el asiento (punto C1). Emplear imperativamente el útil CLIP o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B. ¿Es correcto el valor obtenido?
NO
Fallo del cableado del asiento. Sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3.
SÍ
Fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1). Sustituir el cableado si es necesario.
TRAS LA REPARACIÓN
Conectar el calculador y el quemador del airbag del airbag cojín del asiento/ventral asiento del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el calculador. En caso de sustituir el módulo del airbag, no hay que olvidarse de volver a conectar la puesta a masa en el nuevo módulo. Destruir el módulo del airbag del cojín del asiento o el pretensor ventral del asiento del conductor si ha habido sustitución (útil Elé. 1287). ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-137
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Interpretación de los fallos
88C
CONFIGURACIÓN LADO DE DIRECCIÓN DF242 PRESENTE
CONSIGNAS
Particularidades: nada que señalar.
Este fallo corresponde a una ausencia de configuración del lado de dirección. Configurar el calculador por el mando CF291. Efectuar la lectura de la configuración del lado de dirección LC088 en el apartado "lectura de configuración".
TRAS LA REPARACIÓN ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-138
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Cuadro recapitulativo de los estados y parámetros
88C
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS ESTADOS DEL AIRBAG ACU4:
ESTADOS ÚTIL ET010 ET072 ET073 ET074 ET076 ET103 ET105 ET108 ET143 ET144 ET169
DESIGNACIONES ÚTIL DE DIAGNÓSTICO Choque detectado Testigo estado airbag de pasajero activado Calculador bloqueado por el útil Testigo de fallo activado Calculador a sustituir Tipo bloqueo airbag del pasajero Diagnóstico bloqueado alimentación fuera de límite Modo de bloqueo del airbag del pasajero Airbag(s) pasajero bloqueado(s) Fallo presente o memorizado Contacto cinturón de seguridad conductor
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS PARÁMETROS DEL AIRBAG ACU4: PARÁMETROS ÚTIL PR001 PR002 PR104 PR105 PR106 PR107 PR108 PR109 PR110 PR111 PR112 PR113 PR114 PR115 PR116 PR117 PR118 PR119 PR120 PR140 PR147 PR149 PR150
DESIGNACIONES ÚTIL DE DIAGNÓSTICO Tensión de alimentación del calculador Tipo de vehículo Impedancia captador asiento del conductor Impedancia línea 1 (Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral del asiento del conductor). Impedancia línea 2 (Circuito del airbag del cojín del asiento / ventral del asiento del pasajero). Impedancia línea 3 (Circuito 1 airbag frontal del pasajero). Impedancia línea 4 (Circuito 2 airbag frontal del pasajero). Impedancia línea 5 (Circuito 1 airbag frontal del conductor). Impedancia línea 6 (Circuito 2 airbag frontal del conductor). Impedancia línea 7 (Circuito del airbag lateral de las cabezas, lado del conductor). Impedancia línea 8 (Circuito del airbag lateral de las cabezas, lado del pasajero). Impedancia línea 9 (Circuito airbag lateral de tórax, parte delantera lado del conductor). Impedancia línea 10 (Circuito airbag lateral del tórax, parte delantera lado del pasajero). Impedancia línea 11 (Circuito airbag lateral del tórax, parte trasera lado del conductor). Impedancia línea 12 (Circuito airbag lateral del tórax, parte trasera lado del pasajero). Impedancia línea 13 (Circuito pretensores de hebillas delanteros). Impedancia línea 14 (Enrolladores traseros). Impedancia línea 15 (Circuito del airbag frontal trasero conductor). Impedancia línea 16 (Circuito del airbag frontal trasero pasajero). Número de borrados de las zonas de memoria Impedancia circuito bloqueo del airbag Impedancia circuito enrollador trasero pasajero Impedancia circuito enrollador trasero conductor
Una impedancia de la línea de ignición o del captador es igual a 99,9 Ω cuando el componente se desconecta o deja de estar controlado por el calculador.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-139
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Control de conformidad
CONSIGNAS
88C
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de diagnóstico.
Orden
Función
Parámetro o Estado controlado o Acción
1
Diálogo útil de diagnóstico
-
2
Conformidad calculador
LC034 "Tipo de vehículo"
MÉGANE II
DF001
Configuración del calculador
Utilización de los mandos: "LECTURA DE CONFIGURACIÓN"
Asegurarse de que la configuración del calculador definida en la columna "Actual" corresponde al equipamiento del vehículo
Sin
Puesta del contacto
Encendido 3 segundos del testigo de alerta al poner el contacto
Sin
3
Airbag
Funcionamiento del testigo 4
Control inicialización calculador
Visualización y observaciones
ACU 4
Diagnóstico
ALP 1
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-140
AIRBAG - PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD AIRBAG ACU4 Vdiag: 08
Diagnóstico - Árbol de localización de averías
88C
ALP 1
Ausencia de diálogo con el calculador del airbag
CONSIGNAS
Particularidad: para diagnosticar los calculadores del vehículo, poner el contacto en modo diagnóstico (+ después de contacto forzado), es decir proceder como sigue: – Tarjeta del vehículo en lector de tarjeta, presión prolongada (+ de 5 segundos) en el botón "start" fuera de las condiciones de arranque.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo vehículo, verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme (10,5 V < tensión batería < 16 V).
Verificar la presencia y el estado del fusible de alimentación del calculador del airbag. Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones. Verificar que el calculador esté correctamente alimentado: – Desconectar el calculador del airbag y colocar el adaptador de 22 vías (Elé. 1685). – Controlar y asegurar la presencia de + después de contacto entre los bornes identificados como masa y + después de contacto.
Verificar que la toma de diagnóstico esté correctamente alimentada: – + antes de contacto en la vía 16 – + después de contacto en la vía 1 – Masa en las vías 4 y 5. Verificar mediante el adaptador de 22 vías (Elé. 1685), la continuidad y el aislamiento de las líneas de la unión calculador del airbag / toma de diagnóstico entre: Bornier vía CAN H Vía 6 de la toma de diagnóstico Bornier vía CAN L Vía 14 de la toma de diagnóstico
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, contactar con el teléfono técnico.
TRAS LA REPARACIÓN
Una vez establecida la comunicación, tratar los fallos eventualmente declarados.
ACU4 Vdiag08 TTX84 1.0
88C-141
Manual de reparación Carrocería M.R. 365 Para estar al día, su M.R. debe incluir los fascículos siguientes:
Generalidades del vehículo Chapa Mecanismos y accesorios Estanquidad e insonorización Guarnecidos y tapicería
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U "Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2003
EDITION ESPAGNOLE
Generalidades del vehículo
Mecanismos y accesorios
01C
CARACTERÍSTICAS VEHÍCULOS CARROCERÍA
51A
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
02B
INNOVACIONES CARROCERÍA
52A
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
03B
COLISIÓN
54A
CRISTALES
04E
PINTURA
55A
PROTECCIONES EXTERIORES
05B
MATERIAL Y UTILLAJE CARROCERÍA
56A
ACCESORIOS EXTERIORES
57A
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
59A
ACCESORIOS DE SEGURIDAD
Chapa 40A
GENERALIDADES
41A
ESTRUCTURA INFERIOR DELANTERA
41B
ESTRUCTURA INFERIOR CENTRAL
41C
ESTRUCTURA INFERIOR LATERAL
41D
ESTRUCTURA INFERIOR TRASERA
42A
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
43A
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
44A
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
45A
ALTOS DE CARROCERÍA
47A
ABRIENTES LATERALES
48A
ABRIENTES NO LATERALES
Estanquidad e insonorización 65A
ESTANQUIDAD DE ABRIENTES
66A
ESTANQUIDAD DE CRISTALES
Guarnecidos y tapicería 71A
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
72A
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES
73A
GUARNECIDO DE ABRIENTES NO LATERALES
75A
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
76A
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS TRASEROS
77A
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
78A
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS
Manual de reparación Diagnóstico M.R. 366 Para estar al día, su M.R. debe incluir los fascículos siguientes:
Generalidades del vehículo Motor y periféricos Transmisión Chasis Climatización Equipamiento eléctrico
XM0B - XM0C - XM0F - XM0G - XM0H - XM0J - XM0U "Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2003
EDITION ESPAGNOLE
Generalidades del vehículo
Climatización
01E
INTRODUCCIÓN DIAGNÓSTICO
62A
ACONDICIONADOR DE AIRE
01H
INNOVACIÓN DIAGNÓSTICO
62B
CLIMATIZACIÓN REGULADA
62C
CLIMATIZACIÓN NO REGULADA
Motor y periféricos
Equipamiento eléctrico 13B
INYECCIÓN DIESEL
17B
INYECCIÓN GASOLINA
Transmisión 23A
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Chasis 35B
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
36B
DIRECCIÓN ASISTIDA
38C
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
80C
LÁMPARAS DE XENÓN
82A
ANTIARRANQUE
83A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
87B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
87C
GESTIÓN DE LOS ABRIENTES
87G
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL MOTOR
88B
MULTIPLEXADO
88C
AIRBAG Y PRETENSORES