El Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA) es una asociación comercial que representa a los fabricantes de Norteamérica que producen recubrimientos cerámicos, materiales para instalación, equipo, materias primas y otros productos relacionados con la industria. Establecido en 1945 como el Consejo Cerámico de América (TCA), el Consejo Cerámico es líder en promover el uso de recubrimientos cerámicos y desarrollar en Norteamérica los estándares internacionales de la industria. Adicionalmente, junto con la meta de expander el mercado de recubrimientos cerámicos de Norteamérica, regularmente el Consejo Cerámico practica en forma periódica e independiente, labores de investigación y pruebas de laboratorio, colabora con las dependencias oficiales que fijan los reglamentos, regulan el comercio y ejercen actividades similares, brinda capacitación profesional, publica guías para instalación, estándares, reportes económicos, y literatura promocional. Nuestras compañías miembros apoyan para mantener la publicación de este documento y otras literaturas técnicas – busque el logo “Miembro de TCNA” en los empaques de sus productos. Para mayor información sobre el Consejo Cerámico de Norteamérica, o para obtener los vínculos de los miembros del TCNA, visite www.tileusa.com y www.tcna.com.mx. MIEMBROS ASOCIADOS FABRICANTES DE MATERIALES PARA INSTALACIÓN AcoustiCORK/Amorim Cork Composites Tel: 800-558-3206 Allied Custom Gypsum Plasterworks, LLC Tel: 405-366-9500 Anti-Slip Solutions Tel: 888-842-3356 Aqua Mix Tel: 800-366-6877 ARDEX Engineered Cements Tel: 724-203-5000 BASF Corporation – Building Systems Tel: 952-496-6000 Bexel Internacional Tel: 81-8130-0200 Blanke Corporation Tel: 800-787-5055 C-Cure Tel: 800-895-2874 Cemix Tel: 01-800-838-3000 CertainTeed Gypsum, Inc. Tel: 800-233-8990 Creaprac Tel: 81-8338-9399 Crest Tel: 81-8047-5000 Custom Building Products Tel: 800-272-8786 Dancik International, Inc. Tel: 919-379-3800 Dural USA, LLC Tel: 706-695-9888 Elite Building Products, Inc. Tel: 678-206-0242 Fin Pan, Inc. Tel: 800-833-6444 Fortifiber Building Systems Group Tel: 800-773-4777 Genesis Flooring Products, LLC Phone: 305-471-1029 Georgia-Pacific Dens-Shield Tel: 800-225-6119 GranQuartz L.P. Tel: 800-458-6222
Interlock Industries, Inc. Tel: 706-517-8989 James Hardie Building Products Tel: 866-4HARDIE Jamo, Inc. Tel: 305-885-3444 Laticrete Tel: 800-243-4788 Laticrete Mexico Tel: 81-8390-5005 MagBacker, LLC (Industrial Insulation Group) Tel: 866-610-0359 MAPEI Corporation Tel: 888-US-MAPEI Mark E. Industries, Inc. Tel: 866-771-9470 Maxxon Corporation Tel: 763-478-9600 MERKRETE/ParexLahabra Tel: 800-851-6303 Mesh-Mount Paper, Fiberglass & Tape Tel: 877-TILE TAPE MK Diamond Products, Inc. Tel: 310-539-5221 MP Global Products - SnapStone Tel: 888-379-9695 NAC Products, Inc. Tel: 800-633-4622 National Gypsum Company Tel: 704-365-7302 Niasa Tel: 55-5354-5680 Noble Company Tel: 800-878-5788 North American Tile Tool Co. (NATTCO) Tel: 859-525-8891 Panel Rey Tel: 81-8345-0055 Park Industries Tel: 320-251-5077 Pearl Abrasive Company Tel: 562-927-5561 Perdura Tel: 55-5646-4151 Polyguard Products, Inc. Tel: 214-515-5000
Proflex Tel: 877-577-6353 Propex, Inc. Tel: 423-553-2439 Prospec/Bonsal American – an Oldcastle Company Tel: 704-525-1621 Protecto Wrap Company Tel: 800-759-9727 QT Sound Insulation Tel: 866-326-5712 Raimondi Tools, USA Tel: 800-625-6686 RB Rubber Products, Inc. Tel: 503-472-4691 RotoZip® Tel: 877-ROTOZIP Schluter Systems Tel: 800-472-4588 SGM, Inc. (Southern Grouts and Mortars) Tel: 800-641-9247 Solutek Tel: 55-5250-1212 Sound Seal Tel: 413-789-1770 StarQuartz Industries, Inc. Tel: 866-220-4500 TEC - Specialty Construction Brands, Inc. Tel: 800-832-9002 Texas Cement Products, Inc. Tel: 713-682-8411 Tile DIY LLC Tel: 859-525-8891 Tile Redi, Ltd. Tel: 800-232-6156 Tileware Products, LLC Tel: 828-322-9273 Uniblock Tel: 81-8289-2100 United States Gypsum Company (USG) Tel: 800-USG-4YOU W.R. Grace & Co. Tel: 617-876-1400 Wacker Polymers Tel: 800-485-3686 wedi corporation Tel: 877-933-9334
Manual para la instalación de recubrimientos cerámicos El Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA) publica este MANUAL PARA LA INSTALACIÓN DE RECUBRIMIENTOS CERÁMICOS como una guía que contribuye a ilustrar con claridad y uniformar las especificaciones para la instalación de recubrimientos cerámicos. El Manual se revisa periódicamente para poder presentar a los arquitectos y redactores de especificaciones, información actualizada y precisa sobre la instalación de recubrimientos cerámicos. Casi todos los métodos y condiciones de instalación están comprendidos en los detalles y descripciones de consulta rápida del Manual. La información presentada en el Manual representa el consenso de las organizaciones nacionales y regionales que se enlistan en la página 2. Cada una de las recomendaciones de instalación requiere de una infraestructura que tenga el diseño, construcción y preparación adecuadas, y donde se utilicen materiales y técnicas de construcción que cumplan con las normas y materiales de construcción reconocidos a nivel nacional. Algunos métodos y materiales de instalación no están reconocidos y pueden no ser adecuados en ciertas zonas geográficas debido a las prácticas comerciales, condiciones del clima, o métodos de construcción propios del lugar. Por lo tanto, aunque la meta del consenso del Manual del TCNA es producir guías de instalación precisas, éstas deberán aplicarse únicamente bajo la aprobación independiente de personas técnicamente calificadas. Todas las especificaciones para la instalación de recubrimientos cerámicos deben cumplir con los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales, y condiciones del clima propios del lugar. Nota: Las revisiones de este Manual están indicadas con un “ 09 ” al inicio de cada sección o párrafo, en el margen o la columna izquierda. Publicado por
CONTENIDO Comité del Manual e invitados......................................2 Producción....................................................................3 Materiales de instalación Especificaciones....................................................... 4-5 Materiales de instalación........................................... 6-9 Materiales para boquillas............................................10 Otros materiales y métodos de instalación Juntas de movimiento.................................................10 Vítreos.........................................................................11 Porcelánicos................................................................13 Recubrimientos cerámicos montados........................13 Umbrales.....................................................................13 Recubrimientos especializados...................................13 Notas y Definiciones.............................................. 14-16 Guías de instalación Instalación de azulejos en muros................................17 Instalación de boquillas...............................................18 Instalación de losetas en pisos...................................19 Redacción de especificaciones..................................20 Alternativas para rodapiés...........................................20 Métodos de instalación Pisos exteriores..................................................... 22-24 Pisos interiores...................................................... 25-40 Muros exteriores e interiores.......................................41 Muros interiores..................................................... 42-49 Techos interiores y plafones.................................. 50-51 Muros de tinas.............................................................52 Muros de tinas y regaderas................................... 53-58 Pisos de regadera.......................................................59 Pisos de regadera - remodelaciones..........................59 Cubiertas de servicio............................................. 60-61 Tinas, Fuentes, y Brocales..........................................62 Albercas.......................................................................63 Escalones....................................................................64 Cuartos de refrigeración..............................................65 Cuartos de vapor.........................................................66 Remodelaciones.................................................... 67-69 Repisones de ventantas, Umbrales............................70 Muros con protección antifuego y aislamiento acústico........................................ 71-73 Pisos con aislamiento acústico............................. 74-75 Juntas de movimiento........................................... 76-79 Índice de Métodos (por número de método)......... 80-81 Índice de Métodos (por número de página).......... 82-83
DERECHOS RESERVADOS © 2007 CONSEJO CERÁMICO DE NORTEAMÉRICA, INC. 100 Clemson Research Blvd., Anderson, SC 29625 Tel.: 864-646-8453 Fax: 864-646-2821
CONSEJO CERÁMICO DE NORTEAMÉRICA - MÉXICO Batallón de San Patricio #109, Oficina 627. Colonia Valle Oriente San Pedro Garza García, Nuevo León, México. C.P. 66269 Tel.: 52 (81) 8625-3306 Fax.: 52 (81) 8633-2707 Sitios en Internet: www.tileusa.com y www.tcna.com.mx Correo electrónico para el Manual:
[email protected] y
[email protected] Correo electrónico para el Laboratorio:
[email protected]
1
CONSENSO DEl MANUAl TCNA PARA lA INSTAlACIÓN DE RECUBRIMIENTOS CERÁMICOS MIEMBROS DEl COMITÉ Director ...................................................................................................................................................................Eric Astrachan Secretario ...................................................................................................................................................... Stephanie Samulski APA The Engineered Wood Association (asociación de fabricantes de triplay) ......................................................Fulton Desler* ARCOM, Inc., editores de AIA MASTERSPEC ................................................................. Eugene A. “Buz” Groshong, JR. CCS* Ceramic Tile & Stone Association of Arizona (recubrimientos cerámicos y de piedra – Arizona) ............................... Sam Hibbs Ceramic Tile Distributors Association (distribuidores de recubrimientos cerámicos) ............................................. Sam Widener Ceramic Tile Education Foundation (Fundación para la Educación en Recubrimientos Cerámicos) ..................Scott Carothers Ceramic Tile Institute of America (Instituto Norteamericano de Recubrimientos Cerámicos) ................................... Dave Gobis Chicago Tile Institute (Instituto Cerámico de Chicago) .........................................................................................Larry Bourbon* Comité de ISO TC-189 ............................................................................................................................................... Noah Chitty Construction Specifications Institute (Instituto de Especificaciones para la Construcción) ................................... Howard Pryor Consultor en Construcción e Ingeniería de Madera...............................................................................................Frank Woeste* Great Lakes Ceramic Tile Council (Consejo Cerámico de los Grandes Lagos) ..................................................... Gerald Chioini Gypsum Association (yeseros) ...............................................................................................................................Robert Wessel International Union of Bricklayers and Allied Craftworkers (sindicato de colocadores) ........................................... John Mason Marble Institute of America (Instituto Norteamericano del Mármol).............................................................. Chuck Muehlbauer* Materials and Methods Standards Association (normas de materiales) .............................................................Leigh Hightower National Tile Contractors Association (contratistas de recubrimientos cerámicos)........................Nyle Wadford/James Woelfel Radiant Panel Association (Asociación de Fabricantes de Piso Radiante) ........................................... sin representante actual* Representante, Fabricantes de Recubrimientos Cerámicos Extruidos ...............................................................Roy Gorton, Jr.* Representante, Fabricantes de Recubrimientos Porcelánicos ....................................................................................Tim Bolby* Representante, Subcomité de Membranas........................................................................................................... Eric Edelmayer Representante, Subcomité de Morteros Adhesivos y Boquillas ................................................................................Steve Taylor Representante, Subcomité de Recubrimientos de Vidrio .......................................................................................Scott Fleming Representante, Subcomité de Substratos ..............................................................................................................Mike Micalizzi Representante, Subcomité de Tableros de Refuerzo ............................................................................................Michael Blades Terrazzo, Tile and Marble Association of Canada (Asociación de Terrazos y Mármoles de Canadá).................. Dale Kempster* Tile and Stone Council of Northern California (recubrimientos cerámicos y de piedra – California) .......................John Wagner Tile Contractors Association of America (contratistas de recubrimientos cerámicos)...................... Ron Schwartz/Chris Walker Tile Council of North America (Consejo Cerámico de Norteamérica) ...........................................................................Bill Griese Tile Council of North America - México (Consejo Cerámico de Norteamérica – México) ..................... Fernando Lozano Assad U.S. TAG para ISO TC-189 WG3.......................................................................................................................... Robert Dickson United Brotherhood of Carpenters (sindicato de carpinteros) ................................................................................... Steve Fuller *No asistieron INVITADOS: Beverly Andrews, Warren Barber, Steve Barefoot, Roger Barker, Jim Benson, Bart Bettiga, Brian Bland, Gil Chotam, Bob Daniels, David deBear, Tom Domenici, David Drummond, Brian Fitzgerald, Tony Fuller, Sean Gerolimatos, Mitch Hawkins, Howard Kanare, Lindell Lummer, Kevin McFadden, Greg Mowat, Wayne Murray, Bruce Newbrough, Peter Nielsen, Donato Pompo, Ellisa Ponton, Steve Rausch, Lisa Schaffer, Don Scott, Kathy Snipes, Joe Still, Thomas Utley, Kurt Von Koss, Chris Warren, Dan Welch, Rich Willett, Steve young. El Consejo Cerámico de Norteamérica desea reconocer las recomendaciones de los miembros e invitados arriba mencionados, en la
preparación de la presente edición del Manual para la instalación de recubrimientos cerámicos.
Comience con las normas ANSI...
...la calidad es inmediata
Normas Nacionales Norteamericanas de especificaciones para la instalación de recubrimientos cerámicos Consulte con el Consejo Cerámico para conseguir la publicación que contiene las últimas revisiones.
TEL: 864-646-8453 FAx: 864-646-2821
www.tileusa.com o www.tcna.com.mx 2
PRODUCCIÓN STAFF Eric Astrachan, Director Ejecutivo, Consejo Cerámico de Norteamérica Bill Griese, Diseño y Dibujo CAD, Gerente de Desarrollo de Estándares e Iniciativa Verde, Consejo Cerámico de Norteamérica D.J. Liefer, Diseño y Composición de Páginas, Especialista en Comercialización y Comunicaciones, Consejo Cerámico de Norteamérica Stephanie Samulski, Instructora, Fundación para la Educación en Recubrimientos Cerámicos Kathy Snipes, Relaciones Industriales, Consejo Cerámico de Norteamérica Shannon Woodmansee, Directora de Membresías y Relaciones Públicas, Consejo Cerámico de Norteamérica Esta publicación y toda la información que contiene son proporcionadas “como se presenta” sin garantía de algún tipo, sea expresa o implícita. Todas las garantías implícitas, incluyendo sin limitación, garantías de carácter mercantil, ajustadas para un propósito particular y sin-infracción, son por lo tanto expresamente determinadas. El publicador no ha realizado ningún análisis independiente en relación a la información aquí contenida, y renuncia expresamente a cualquier obligación para obtener e incluir otra información a la aquí presentada resultante del proceso seguido por el consenso del comité del manual. El lector está expresamente advertido de considerar y adoptar todas las precauciones de seguridad apropiadas para las actividades aquí incluidas y evitar cualquier daño potencial. Dichas precauciones no se listan aquí de forma genérica y están fuera del ámbito de aplicación de este documento. En ninguna circunstancia el publicador será responsable de daños ocasionados a personas o entidades de negocio, incluyendo daños directos, indirectos, especiales, incidentales, consecuenciales o ejemplares, resultantes en su totalidad o parcialmente, del uso, referencia, o confianza en esta publicación.
DERECHOS RESERVADOS © 2010 por el Consejo Cerámico de Norteamérica. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Ninguna parte de esta obra amparada por el registro mencionado, podrá ser reproducida ni utilizada en forma alguna por ningún medio (gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación, cassette, distribución por Internet, o sistemas de almacenamiento y acceso de información) sin el permiso escrito de la editorial. Impreso en los Estados Unidos de Norteamérica. Anderson, SC 29625
100 Clemson Research Blvd. Anderson, SC 29625 Tel: 864-646-8453 ❒ Fax: 864-646-2821 Web Site: www.tileusa.com Product Email:
[email protected] Lab Email:
[email protected]
Batallón de San Patricio #109, Oficina 627. Colonia Valle Oriente San Pedro Garza García, Nuevo León. CP 66269 Tel: 52 (81) 8625-3306 ❒ Fax: 52 (81) 8633-2707 Sitio en Internet: www.tcna.com.mx Correo electrónico del producto:
[email protected] 3
ESPECIFICACIONES Especificaciones ANSI American National Standards Institute (Instituto de Normas Nacionales Norteamericanas) 1819 L Street, NW, 6th floor Washington, DC 20036 www.ansi.org ESPECIFICACIONES DE Instalación A108.01-2005 Requisitos generales: Substratos y preparaciones por otros contratistas A108.02-2008 Requisitos generales: Materiales, medio ambiente, y mano de obra A108.1A-2005 Instalación de recubrimiento cerámico con el método húmedo, usando mortero de cemento Portland A108.1B-2005 Instalación de recubrimiento cerámico sobre una cama de mortero de cemento Portland curada, usando mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex A108.1C-2005 Opción del contratista: Instalación de recubrimiento cerámico con el método húmedo, usando mortero de cemento Portland, o Colocación de recubrimiento cerámico sobre una cama de mortero de cemento Portland curada, usando mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex A108.4-2005 Instalación de recubrimiento cerámico usando adhesivos orgánicos o adhesivo epóxico para recubrimientos cerámicos,lavable con agua A108.5-2005 Instalación de recubrimiento cerámico usando mortero adhesivo base cemento, simple o modificado con látex A108.6-2005 Instalación de recubrimiento cerámico usando mortero y boquilla epóxicos, resistentes a los químicos y lavables con agua A108.8-2005 Instalación de recubrimiento cerámico usando mortero y boquilla de resina furánica resistente a los químicos A108.9-2005 Instalación de recubrimiento cerámico usando mortero y boquilla modificados con emulsión epóxica A108.10-2005 Instalación de boquillas en recubrimientos cerámicos instalados A108.11-2005 Instalación de tableros de fibrocemento en interiores A108.12-2005 Instalación de loseta cerámica usando mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay) A108.13-2005 Instalación de membrana soportante, adhesiva e impermeable, para colocar recubrimientos cerámicos y de piedra con adhesivo en capa delgada A108.14-2005 Instalación de mosaico de vidrio montado por el frente con papel A108.15-2005 Método alternativo: Instalación de mosaico de vidrio montado por el frente con papel A108.16-2005 Instalación de mosaico de vidrio montado por el frente con papel o con película transparente, o montado por detrás o montado por las orillas A108.17-2005 Instalación de membranas antifractura para colocar recubrimientos cerámicos y de piedra con adhesivo en capa delgada
ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES A118.1-2005 A118.3-2005
A118.4-2005 A118.5-2005 A118.6-2005 A118.7-2005 A118.8-2005 A118.9-2005 A118.10-2008
A118.11-2005 A118.12-2008
A136.1-2008 A137.1-2008
Morteros adhesivos base cemento Morteros y boquillas epóxicos, resistentes a los químicos y lavables con agua, y adhesivos epóxicos para recubrimientos cerámicos, lavables con agua Morteros adhesivos base cemento modificados con látex Morteros y boquillas furánicos resistentes a los químicos para instalar recubrimientos cerámicos Boquillas de cemento estándar para instalar recubrimientos cerámicos Boquillas de cemento modificadas con polímero para instalar recubrimientos cerámicos Morteros y boquillas modificados con emulsión epóxica Tableros de fibrocemento Membranas soportantes, adhesivas, e impermeables para instalar recubrimientos cerámicos y de piedra con adhesivo en capa delgada Morteros adhesivos base cemento modificados con látex EGP (resinas para triplay) Membranas antifractura para instalar recubrimientos cerámicos y de piedra con adhesivo en capa delgada Adhesivos orgánicos para instalar recubrimientos cerámicos Recubrimientos cerámicos
ONNCE Organismo Nacional de Normalización y Certificación de la Construcción y Edificación Consitución #50 Colonia Escandón CP 11800, Ciudad de México. Sitio Web: www.onnce.org.mx Gypsum Association (Asociación de Yeseros) 810 First St. NE, #510 Washington, D.C. 20002 www.gypsum.org GA-216-07 GA-239-04
Aplicación y acabados, productos de paneles de yeso Panel de yeso resistente al agua para recubrimientos cerámicos en zonas húmedas
International Code Council (Consejo de Reglamentos Internacionales) 500 New Jersey Ave., NW 6th Floor Washington, DC 20001-2070 www.iccsafe.org National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) NFPA 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 www.nfpa.org NFPA99-2005 Norma para instalaciones destinadas al cuidado de la salud
Todas las normas y especificaciones se revisan y actualizan periódicamente. Usted puede confirmar el estado actualizado de cualquiera de las publicaciones arriba mencionadas escribiendo a las autoridades correspondientes. Para obtener la última edición de las Normas Nacionales Norteamericanas (ANSI A108/A118/A136.1 ó ANSI A137.1), solicítela al Consejo Cerámico de Norteamérica en www.tileusa.com, o a ANSI en www.ansi.org. 4
ASTM International (ASTM Internacional) American Society for Testing and Materials 100 Barr Harbor Drive West Conshohocken, PA 19428-2959 www.astm.org ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE PRUEBA DE LOS MATERIALES A653/ A653M-07
C144-04 C150-07 C206-03 C207-06 C578-08 C627-93 (2007) C645-08a C920-05 C1028-07
Lámina de acero con recubrimiento de zinc (galvanizada), o de aleación de zinc-hierro (galvanealeada) por el proceso de inmersión en caliente Agregados para mortero de albañilería Cemento Portland Cal hidratada para acabados Cal hidratada para trabajos de albañilería Poliestireno celular rígido Aislamiento térmico Evaluación de sistemas de instalación de pisos cerámicos utilizando la prueba Robinson para pisos Elementos no estructurales en armazones de acero Selladores elastoméricos para juntas Coeficiente estático de fricción de los recubrimientos cerámicos y superficies similares, medido por el método de dinamómetro horizontal Panel de refuerzo de yeso resistente al agua y con recubrimiento de fibra de vidrio Panel de yeso reforzado con fibra
C1178/ C1178M-06 C1278/ C1278M-07a C1288-99 Tablero para substrato con el interior de (2004) fibrocemento sin asbesto C1325-08 Tableros de fibrocemento sin asbesto reforzados con esterilla de fibra C1396/ Panel de yeso C1396M-06a D4068-01 Rollo de polietileno clorinado (CPE) para membrana oculta de contención de agua E90-04 Prueba de laboratorio para medir la pérdida de transmisión del sonido aéreo en muros divisorios y elementos de edificios E119-08a Pruebas de resistencia al fuego en materiales y sistemas de construcción de edificios E336-07 Cuantificación de la atenuación del sonido aéreo entre los cuartos en edificios E413-04 Clasificación para calificar el aislamiento acústico E492-04 Prueba de laboratorio para medir la transmisión del sonido por impacto a través de módulos de piso y plafón utilizando una máquina que golpea el piso.
5
MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN DE RECUBRIMIENTOS CERÁMICOS1 Introducción: Los materiales que se mencionan a continuación son los que más se usan para la instalación de recubrimientos cerámicos. Cada uno posee ciertas cualidades que son las adecuadas para colocar el recubrimiento sobre cierto tipo de substratos o bajo ciertas circunstancias especiales. El método convencional para hacer un mortero de cemento Portland (mezcla de cemento y arena), incluyendo el método de una sola capa, es el único método reconocido de instalación en capa gruesa. Todos los demás son métodos de instalación en capa delgada, que están respaldados por decisiones existentes y registradas con jurisdicción dentro de la industria de recubrimientos cerámicos. Los morteros adhesivos base cemento y los morteros adhesivos base cemento modificados con látex se pueden usar en lugar del cemento puro, aplicando una capa de adhesión de 1/16’’ (0.16 cm.) de espesor para pegar el recubrimiento cerámico a una cama de mortero de cemento Portland antes de que fragüe. Estos morteros adhesivos también se pueden aplicar sobre una cama de mortero de cemento Portland curada (dejando un espesor mínimo de 3/32” (0.23 cm.) después de haber incrustado la pieza cerámica) siguiendo el método ANSI A108.1B. Use el cemento puro como capa de adhesión sólo si el mortero de cemento Portland está en condiciones de poderse trabajar (A108.1A). Cuando use cemento Portland puro como capa de adhesión, remoje las piezas cerámicas absorbentes antes de colocarlas sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. En condiciones normales de trabajo, deje curar la cama de mortero durante un mínimo de 20 horas a 70° F (21º C), pero lo ideal es dejarla curar hasta 10 días. Cuando use morteros epóxicos, adhesivos epóxicos, resina furánica, o adhesivos orgánicos, la cama de mortero siempre deberá estar seca. Para asegurar colocaciones prácticas y satisfactorias, es recomendable que el mismo contratista del recubrimiento cerámico que defina las medidas finales, sea quien prepare la cama de mortero que va a recibir el acabado, ya sea que la deje en condiciones manejables, o que la deje endurecer. Los materiales de instalación no cementosos tales como los epóxicos y furánicos, tienen propiedades que no se consiguen con los morteros adhesivos a base de cemento, como son la resistencia a los químicos y el fraguado rápido. Sin embargo, el colocador del recubrimiento cerámico necesita tener conocimientos y habilidades especializadas. El costo de estos materiales puede ser considerablemente mayor que el de un mortero adhesivo a base de cemento.
. El Instituto Norteamericano del Mármol (Marble Institute of America, Inc.) refiere este Manual para la instalación de cierto tipo de recubrimientos de piedra. (Ver el Manual para el Diseño de recubrimientos de piedra). 1
6
Mortero de cemento Portland:
Una mezcla de cemento Portland y arena, en proporción aproximada de 1:5 para pisos; y de cemento Portland, arena y cal en proporción de 1:5:1/2 a 1:7:1 para muros. El mortero de cemento Portland es adecuado para casi todas las superficies y colocaciones de tipo normal. Una cama de mortero, cuyo espesor llega a tener 2” (5.08 cm.), facilita la formación de pendientes y planos precisos en pisos o muros para el recubrimiento terminado. Siguiendo las instrucciones del fabricante, usted puede modificar la cama de mortero agregando látex o un polímero redispersable para substituir total o parcialmente la porción líquida de la mezcla y mejorar algunas de sus propiedades. Existen dos métodos equivalentes reconocidos para la instalación de recubrimientos cerámicos sobre una cama de mortero de cemento Portland en pisos, muros, y techos interiores. Estos son: (1) el método indicado en ANSI A108.1A, el cual requiere colocar el recubrimiento sobre una cama de mortero que se pueda trabajar; y (2) el método indicado en ANSI A108.1B, el cual requiere colocar el recubrimiento sobre una cama de mortero curada con mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo. Si usa cemento Portland puro como capa de adhesión, necesita remojar las piezas cerámicas absorbentes antes de colocarlas sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. Los morteros de cemento Portland se pueden adherir sobre pisos de concreto, colocar sobre membranas y reforzarse con malla electrosoldada o con metal desplegado; o aplicarse sobre metal desplegado sostenido por postes sujetos a los muros. Estructuralmente son fuertes, no les afecta el contacto prolongado con el agua, y se pueden usar para plomear y cuadrar las superficies instaladas por otros contratistas. Cuando están debidamente preparados, los substratos apropiados para estos morteros son: albañilería de ladrillo o de cemento, concreto, bastidores de madera o armazones con postes de acero, pisos de madera sin trabajar, pisos de triplay, tableros de espuma de poliestireno aislante, paneles de yeso, y empastados de yeso. El método de una sola capa se puede usar sobre trabajos de albañilería, empastados de yeso, o algún otro substrato que proporcione un anclaje firme para el metal desplegado. Para la instalación de recubrimientos de vidrio, no use el método de una sola capa sin antes consultar con el fabricante del recubrimiento. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.1A, A108.1B y A108.1C. Ver el peso de la cama de mortero en la nota de la pág. 13.
Mortero adhesivo base cemento:
Una mezcla de cemento Portland con arena y aditivos que proporcionan retención de agua, y que se usa como capa de adhesión para la instalación de recubrimientos cerámicos. El mortero adhesivo base cemento es apropiado para colocar recubrimientos cerámicos sobre diversas superficies con una capa delgada de adhesión. Se aplica en una sola capa cuyo espesor mínimo después de incrustar las piezas debe ser 3/32” (0.23 cm.), ofrece una excelente resistencia contra el agua y el impacto, se lava con agua, no es inflamable, se recomienda para interiores y exteriores, y las piezas no necesitan remojarse en agua para colocarlas. El mortero adhesivo base cemento se vende premezclado de fábrica con arena y sólo requiere agregarse agua. Una vez curado no se afecta por el contacto prolongado con el agua, mas no forma una barrera contra ésta. No es un substrato y no debe usarse para nivelar o corregir los defectos que dejaron otros contratistas. Cuando están debidamente preparados, los substratos apropiados son trabajos de albañilería a plomo y regla, concreto, panel de yeso, tableros y substratos de fibrocemento, panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio, tablero de refuerzo de espuma de poliestireno con recubrimiento de cemento, cama de mortero de cemento Portland curada, ladrillo, recubrimiento cerámico, y piedra. Consulte con el fabricante de la membrana y del material de instalación, la forma de utilizarse sobre membranas de desacoplo, impermeables, o antifractura. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.5 y ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). Nota: El término “adhesivo en capa delgada” se usa para describir el método para colocar recubrimientos cerámicos con un material adhesivo que por lo general alcanza un espesor de 3/32” (0.23 cm.) a 1/8” (0.31 cm.) después de incrustar las piezas. En algunas zonas geográficas, el término “adhesivo en capa delgada” puede usarse indistintamente con el de “mortero adhesivo base cemento”. 2 cemento modificado con látex o Mortero adhesivo base 1 con resinas en polvo :
Una mezcla de cemento Portland, arena, y un aditivo especial de látex o de resinas en polvo, que se usa como capa de adhesión para la instalación de recubrimientos cerámicos. El mortero adhesivo base cemento modificado con látex tiene usos similares a los del mortero adhesivo base cemento. Los aditivos a base de látex o de resinas en polvo que se combinan con los morteros a base de cemento Portland para colocar recubrimientos cerámicos
con una capa delgada de adhesión, están diseñados para mejorar la adherencia, reducir la absorción de agua, y aumentar el poder de adhesión y la resistencia contra el choque térmico y el impacto. Asimismo, permiten cierta flexibilidad en cuanto a tiempo, condiciones de trabajo y temperatura. Por lo tanto, el mortero adhesivo base cemento modificado con látex es el requerido para colocar recubrimientos porcelánicos. Cuando use mortero adhesivo base cemento modificado con látex para colocar recubrimientos cerámicos en zonas que no secan completamente cuando se usan (v.g., albercas, regaderas colectivas, etc.), o cuando no se puede obtener un secado inicial entre el recubrimiento cerámico y el substrato impermeable, se recomienda dejar que la instalación terminada seque perfectamente antes de exponerla al contacto con el agua. Este período de secado puede fluctuar entre 14 y más de 60 días, dependiendo de la ubicación geográfica, las condiciones del clima, y si la instalación es interior o exterior. Consulte con el fabricante de los materiales de instalación los tiempos mínimos de fraguado antes de emboquillar el recubrimiento cerámico, así como el tiempo de fraguado necesario para permitir el tránsito. Cuando coloque piezas impermeables de gran formato (8’’ x 8’’ (20 x 20 cms.) o más grandes) sobre una membrana impermeable o antifractura, o sobre algún substrato impermeable, necesitará darle más tiempo al curado. Para un curado más rápido es necesario especificar un mortero adhesivo base cemento modificado con látex de secado rápido. Ya que los aditivos varían considerablemente, será necesario que siga las instrucciones del fabricante del látex o de las resinas en polvo al pie de la letra. No todos los morteros adhesivos base cemento de instalación en capa delgada, modificados con látex o con resinas en polvo son adecuados para su uso en zonas húmedas. Consulte con el fabricante sobre el uso adecuado para ambas aplicaciones, intermitentes o sumergidas. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.5 y ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C).
Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay):
Un mortero adhesivo base cemento que se modifica con un polímero que viene por separado en forma de látex o de polvo, para adherir recubrimiento cerámico a triplay de madera grado exterior, sólo para uso interior en zonas secas o con poca exposición al agua. Cuando el aditivo viene en forma de látex, se agrega para substituir parcial o totalmente la medida de agua para la mezcla según las instrucciones del fabricante. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.12 y ANSI A118.11.
2 El término “mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo”, tal como se usa en el presente Manual, se refiere al mortero adhesivo base cemento modificado con látex y/o polímeros redispersables.
7
Mortero epóxico:
Un sistema de mortero a base de resinas y endurecedores epóxicos, diseñado para obtener resistencia a los químicos. El mortero epóxico es adecuado para colocar recubrimientos cerámicos con una capa delgada de adhesivo, en lugares donde la resistencia química del piso, alto poder de adhesión, y alta resistencia al impacto son consideraciones importantes; también existen fórmulas disponibles para dar resistencia a altas temperaturas. Cuando están debidamente preparados, los substratos apropiados son concreto, madera, triplay, placa de acero, y recubrimientos cerámicos. Se aplica en capa delgada. Su fecha de caducidad, adhesión, facilidad de lavarse con agua antes del curado, y resistencia a los químicos varían según el fabricante. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.6 y ANSI A118.3. También existe boquilla epóxica en el mercado. Vea la sección de boquillas.
Mortero modificado con emulsión epóxica:
Un sistema de mortero de cemento Portland y arena sílica modificado con resinas epóxicas emulsificadas y endurecedores epóxicos. Los morteros modificados con emulsión epóxica están formulados para colocar recubrimientos cerámicos con una capa delgada de adhesivo sobre pisos y muros, interiores y exteriores. Entre sus características incluyen alto poder de adhesión, facilidad de aplicación, poca o ninguna contracción, y una aplicación económica de epóxico. No están diseñados para tener resistencia a los químicos. Se recomiendan para su uso en pisos residenciales, sobre substratos como concreto y tableros de fibrocemento. Si el recubrimiento cerámico necesita tener un soporte firme y completo, habrá que cubrir el 95% de la cara posterior de las piezas. La mayoría de los fabricantes recomiendan este material como capa adhesiva o material de instalación. Algunos también lo recomiendan para emboquillar. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.9 y ANSI A118.8.
Mortero de resina furánica:
Un sistema de mortero con porciones de resina y endurecedor furánicos diseñado para tener alta resistencia a los químicos. El mortero de resina furánica es adecuado para colocar loseta cerámica con una capa delgada de adhesivo cuando la resistencia química del piso es de consideración importante. Cuando están debidamente preparados, los substratos apropiados son concreto, madera, triplay, placa de acero, y recubrimientos cerámicos. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.8 y ANSI A118.5. 8
También existen boquillas furánicas en el mercado. Vea la sección de boquillas.
Adhesivo epóxico:
Un sistema adhesivo con porciones de resina y endurecedor epóxicos que se mezclan en determinada proporción. El adhesivo epóxico está formulado para colocar recubrimientos cerámicos con una capa delgada de adhesivo sobre pisos, muros y cubiertas de servicio. Está diseñado principalmente para tener alto poder de adhesión y facilidad de aplicación, mas no para ofrecer una resistencia química óptima. Sin embargo, tiende a ser más resistente a los químicos y solventes que el adhesivo orgánico. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.4 y ANSI A118.3
Adhesivo epóxico para zonas pequeñas:
Un adhesivo epóxico con alto poder de adhesión a base de varios componentes, diseñado para pegar zonas pequeñas. Consulte ANSI A118.3.
Adhesivo orgánico:
Un material orgánico de fábrica que cura o fragüa por evaporación, sólo para uso interior, listo para usarse sin líquidos ni polvos adicionales. Los adhesivos orgánicos son adecuados para colocar recubrimientos cerámicos con una capa delgada de adhesivo en pisos, muros y cubiertas de servicio, donde las superficies sean apropiadas y estén debidamente preparadas según las instrucciones del fabricante del adhesivo. Cuando están debidamente preparados, los substratos adecuados para zonas secas son panel de yeso, empastados de yeso, mortero de cemento Portland, concreto colado en cimbra, y trabajos de albañilería. Cuando están debidamente preparados, los substratos adecuados para zonas húmedas son mortero de cemento Portland, concreto colado en cimbra, y trabajos de albañilería. El adhesivo se aplica en una capa delgada con una llana dentada, usando primero el borde plano para recubrir completamente y después el borde dentado para lograr un espesor uniforme. Use un substrato si necesita nivelar o plomear la superficie. Estos adhesivos eliminan la necesidad de remojar las piezas. No son adecuados para albercas ni para exteriores, y permiten cierta flexibilidad al colocar el recubrimiento cerámico. Su poder de adhesión varía mucho entre las numerosas marcas que hay en el mercado. Algunos adhesivos contienen solventes que son irritantes para algunas personas y algunos adhesivos son inflamables. El criterio mínimo para seleccionar un adhesivo orgánico es que cumpla con ANSI A136.1. Las especificaciones completas de instalación se encuentran en ANSI A108.4. Los adhesivos orgánicos no se recomiendan para zonas expuestas a temperaturas arriba de 140° F (60° C). Algunos materiales para substratos pueden requerir temperaturas menores.
MATERIALES PARA EMBOQUILLAR RECUBRIMIENTOS CERÁMICOS Introducción: Existe una extensa variedad de materiales para emboquillar recubrimientos cerámicos, diseñados para satisfacer los requisitos de las diversas clases de recubrimientos y tipos de exposición que hay en el mercado. El cemento Portland es la base para la mayoría de las boquillas y se modifica para proporcionar cualidades específicas tales como blancura, resistencia a los hongos o contra el moho, uniformidad, dureza, flexibilidad, y retención de agua. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.10, ANSI A118.6 y ANSI A118.7. Las boquillas a base de otros materiales fuera del cemento tales como epóxicos, furánicos, y silicón de hule, ofrecen propiedades que no se pueden obtener con los materiales a base de cemento. Aún así, se requiere que el colocador del recubrimiento cerámico cuente con habilidades especializadas. Esos materiales son considerablemente más costosos que las boquillas a base de cemento.
Boquilla de cemento Portland con arena:
Una mezcla preparada en obra de 1 parte de cemento Portland a 1 parte de arena limpia grado fino (1:1) (ASTM C144) para usarse en juntas de hasta 1/8’’ (0.31 cm.) de ancho; 1:2 para juntas de hasta ½’’ (1.27 cm.) de ancho; y 1:3 para juntas mayores de ½’’ (1.27 cm.) de ancho. Puede agregarse hasta 1/5 parte de cal. Las boquillas de cemento Portland con arena se utilizan con mosaico cerámico, recubrimientos cerámicos extruidos, y pisos cerámicos en pisos o muros. Debe curarse en húmedo.
Boquilla de cemento estándar:
Boquilla de cemento estándar con arena: Una mezcla de fábrica a base de cemento, arena cernida (cribada) y otros ingredientes para producir un material resistente al agua, denso, y de coloración uniforme, para juntas de 1/8’’ (0.31 cm.) o más anchas. Boquilla de cemento estándar sin arena: Una mezcla de fábrica a base de cemento y aditivos que permiten retención de agua, para juntas de 1/8’’ (0.31 cm.) o más estrechas. Las boquillas en esta categoría son adecuadas para emboquillar muros y pisos de uso normal.
Boquilla Modificada con Polímero:
Boquilla de cemento sin arena modificada con polímero: Una mezcla de fábrica a base de cemento y otros ingredientes, incluyendo un polvo redispersable de látex o polímeros (al cual sólo se agrega agua en la obra) o un aditivo de látex líquido. En forma de látex líquido, se agrega para substituir parcial o totalmente el agua necesaria para la mezcla. Esta boquilla está diseñada para juntas de 1/8’’ (0.31 cm.) o más estrechas.
Boquilla de cemento con arena modificada con polímero: Una mezcla de fábrica a base de cemento, arena y otros ingredientes, incluyendo un polvo redispersable de látex o polímeros (al cual sólo se agrega agua en la obra) o un aditivo de látex líquido. En forma de látex líquido, se agrega para substituir parcial o totalmente el agua necesaria para la mezcla. Esta boquilla está diseñada para juntas de 1/8’’ (0.31 cm.) o más anchas. El fabricante de la boquilla determina el ancho máximo permitido para la junta. Las boquillas en esta categoría ofrecen características mejoradas, tales como mayor estabilidad de color, resistencia a las manchas, poder de adhesión, resistencia a la flexión, y baja absorción de agua para resistir daños por congelación.
Boquilla epóxica:
Un sistema de emboquillado que emplea porciones de resina y endurecedor epóxico y con frecuencia contiene arena sílica gruesa. Está formulado especialmente para colocaciones de uso industrial y comercial donde la resistencia a los químicos es indispensable. También hay fórmulas en el mercado para dar resistencia a los químicos y a altas temperaturas. Estas boquillas también ofrecen alto poder de adhesión y resistencia al impacto. Asimismo, otorgan cualidades estructurales al recubrimiento cerámico cuando se utilizan como mortero y boquilla a la vez, especialmente sobre un substrato de madera. Su uso involucra costos extras y habilidades de instalación especializadas en comparación con las boquillas a base de cemento. El arquitecto debe seleccionar el tipo de boquilla epóxica adecuado para la exposición especificada. Si el ancho promedio de la junta es menor de ¼’’ (0.63 cm.) y la pieza tiene ½’’ (1.27 cm.) de espesor, es probable que el epóxico no pueda penetrar hasta adentro cuando se emboquille. Consulte con el fabricante del epóxico. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.6 y ANSI A118.3.
Boquilla de resina furánica:
Un sistema de emboquillado que consta de porciones de resina y endurecedor furánicos que se mezclan en determinada proporción. Las boquillas furánicas se usan en superficies industriales y comerciales que requieren alta resistencia a los químicos. El uso de este emboquillado genera costos extras—incluyendo el encerado de la superficie de las piezas cerámicas y habilidades especiales del colocador—en comparación con las boquillas a base de cemento Portland. El arquitecto debe seleccionar el tipo de boquilla furánica adecuado para la exposición química y temperatura especificadas. Las especificaciones completas de los materiales y instalación se encuentran en ANSI A108.8 y ANSI A118.5. 9
OTROS MATERIALES Y MÉTODOS DE INSTALACIÓN Si necesita instrucciones y especificaciones de instalación de carácter exclusivo, para materiales o métodos no incluidos en las recomendaciones de este Manual ni en las especificaciones listadas en la página 4, deberá conseguirlas con los fabricantes correspondientes.
Juntas de Movimiento:
Definiciones: El Instituto Norteamericano del Concreto (American Concrete Institute) define así las siguientes juntas: Junta constructiva – Superficie donde dos colados sucesivos de concreto se encuentran, entre los cuales puede ser conveniente crear adhesión y así lograr un refuerzo continuo. Junta de contracción – Ranura hecha con cimbra, serrucho o herramienta mecánica en una estructura de concreto, para crear un plano debilitado y así anticipar la localización de la fractura que se tiene previsto que ocurrirá por el cambio dimensional de las diferentes partes de la estructura. Junta de control – Ver junta de contracción. Junta de expansión – (1) Separación creada entre las partes colindantes de una estructura, para permitir movimiento donde está previsto que la expansión será mayor que la contracción; (2) separación entre las losas de cimentación de un pavimento, rellenada con un material de relleno comprimible; (3) una junta de aislamiento que permite el movimiento independiente entre las partes colindantes. Junta de aislamiento – Separación entre las partes colindantes de una estructura de concreto, generalmente en un plano vertical, situada en un punto determinado de tal manera que interfiera lo menos posible con el trabajo de la estructura, y sin embargo permita un movimiento relativo en tres direcciones, evitando así la formación de fracturas en otras partes del concreto, ya que opera interrumpiendo total o parcialmente la acción del refuerzo adherido. Diseño: Las juntas de movimiento son esenciales para el buen funcionamiento de casi todas las colocaciones cerámicas. Varios métodos requieren que las juntas de movimiento tengan el diseño y ubicación apropiados, como se muestra en el Método JE171 de la página 76. Debido a la infinidad de condiciones y sistemas estructurales que sirven de base para los recubrimientos cerámicos, el arquitecto o el diseñador debe especificar la ubicación y los detalles de las juntas de movimiento en los planos del proyecto. Materiales: Los selladores indicados para las juntas de movimiento son el silicón, el uretano y el polisulfuro. En general, el sellador de uretano se recomienda para juntas de movimiento en superficies verticales exteriores y para juntas de movimiento en superficies horizontales con recubrimiento cerámico, tanto exteriores como interiores. 10
Por su resistencia a la penetración y la abrasión, el sellador de uretano también se recomienda para juntas de movimiento en recubrimientos cerámicos de zonas muy transitadas. Los selladores de silicón se pueden utilizar en juntas de movimiento sobre recubrimientos cerámicos en superficies verticales exteriores e interiores. El sellador de silicón de un solo componente, resistente a los hongos y al moho, está formulado con fungicidas para sellar juntas interiores en regaderas con recubrimiento cerámico, alrededor de tinas, lavabos, y accesorios para baño y cocina. Hay selladores a la venta en fórmulas de uno o varios componentes. En general, cualquier formulación es apropiada para juntas de movimiento en colocaciones cerámicas. El sellador de un solo componente se ofrece en cartuchos preempacados o en otras presentaciones que no requieren mezclarse en obra. El sellador de varios componentes requiere mezclarse en obra, pero cura más rápido que su contraparte de un solo componente, lo cual tiene sus ventajas para las zonas sujetas a tránsito. Los selladores deben cumplir con ASTM C920, tal como se describe en la página 76. En esta guía no se pretende recomendar el uso de juntas de movimiento para ningún proyecto en especial. El arquitecto debe especificar las juntas de movimiento y mostrar su ubicación y detalles en planos.
TABLEROS DE REFUERZO Tablero de fibrocemento: Un tablero y substrato diseñado para su uso en pisos, muros, o plafones en zonas secas o húmedas, el cual se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. El recubrimiento cerámico se puede pegar al tablero usando mortero adhesivo base cemento, mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con polímeros, o con epóxico, siguiendo las instrucciones del fabricante del tablero. Las especificaciones completas de los materiales y la instalación en interiores se encuentran en ANSI A108.11 y ANSI A118.9 ó ASTM C1325.
Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio: Un panel de refuerzo conforme a la norma ASTM C1178. Diseñado para su uso sobre pisos, muros, o plafones en zonas secas o húmedas, este panel se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. El recubrimiento cerámico se puede pegar al tablero usando mortero adhesivo base cemento, mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo, adhesivo orgánico, o epóxico, siguiendo las instrucciones del fabricante del panel.
Substrato de fibrocemento:
El proyecto de la construcción determina el tamaño del tablero, su forma y espesor. El tamaño, calibre, y distancia entre los postes de acero del armazón también dependen del proyecto, pero pueden estar relacionados con las condiciones del clima propias del lugar.
Un tablero y substrato de cemento reforzado con fibra dispersa diseñado para su uso en pisos, muros, o plafones en zonas secas o húmedas, el cual se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. El recubrimiento cerámico se puede pegar al substrato usando mortero adhesivo base cemento, mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con polímeros, adhesivo orgánico, o epóxico, siguiendo las instrucciones del fabricante del tablero. Las especificaciones generales de los materiales y la instalación en interiores se encuentran en ANSI A108.11 y ASTM C1288. Para mayores detalles sobre sus aplicaciones, consulte la literatura impresa del fabricante.
Los fabricantes de recubrimientos cerámicos, morteros, y materiales para substratos, así como las asociaciones de contratistas regionales pueden proporcionar sus guías de especificaciones para construir con estos tableros. Sin embargo, el recubrimiento cerámico generalmente se coloca según el Método M201 (de la membrana hacia afuera) o el Método M244E (pegado directamente a un substrato sólido sujeto de los postes). El recubrimiento cerámico se debe colocar según las especificaciones de ANSI.
MEMBRANAS Y PRODUCTOS RELACIONADOS
Panel de refuerzo y substrato de yeso resistente al agua y reforzado con fibra: Un panel de refuerzo y substrato que cumple con la norma ASTM C1278. Diseñado para su uso en pisos, muros o plafones en zonas secas o húmedas, este panel se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. El recubrimiento cerámico se puede pegar al panel usando mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo, adhesivo orgánico, o epóxico, siguiendo las instrucciones del fabricante del panel.
09
Una membrana divisoria es una capa delgada de material dentro de un sistema de recubrimiento cerámico que está colocada con libre juego (flotante) o sujeta mecánicamente, mas no pegada. La membrana divisoria se incorpora debajo de la cama de mortero en una instalación de recubrimiento cerámico de cama gruesa, cuando el agua puede dañar la superficie del refuerzo o del substrato, o cuando esta superficie no es continua, se encuentra fracturada o es dimensionalmente inestable. La membrana divisoria separa la superficie del substrato de la cama de mortero y del recubrimiento cerámico, permitiendo que la cama donde éste va instalado quede libre de pegamento y flote libremente, por lo que no está sujeta a la inestabilidad de la superficie subyacente y previene así que surjan fracturas de tipo reflexivo. Cuando se incorpora una membrana divisoria, la cama de instalación necesita reforzarse con malla o con metal desplegado.
Tablero de espuma de poliestireno con recubrimiento de cemento: Un tablero de refuerzo impermeable construido con poliestireno extruido y revestido con una capa a base de cemento, diseñado como substrato para recubrimientos cerámicos y de piedra en zonas secas y húmedas. Diseñado para su uso en pisos, muros, o plafones en zonas secas o húmedas, este tablero se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. El recubrimiento cerámico se puede pegar al tablero usando mortero adhesivo base cemento, mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo, o epóxico, siguiendo las instrucciones del fabricante del tablero. Las especificaciones de los materiales se encuentran en ASTM C578 (mínimo Tipo VI) y ASTM D4068-01 (Anexo 2). Nota: El Consenso del Manual reconoce que hay otros tableros en el mercado que se usan como refuerzos y substratos con los recubrimientos cerámicos. Sin embargo, los miembros consideran que la experiencia y los datos de prueba que se tienen a la fecha son insuficientes para poder hacer comentarios específicos sobre su uso. Siga las recomendaciones del fabricante.
Tablero exterior para recubrimiento cerámico: Para reducir el tiempo de construcción, estos tableros prefabricados, ligeros, y hechos a la medida se envían a la obra y se sujetan a la construcción por medio de soldaduras o de sujetadores mecánicos.
Membrana divisoria:
Las membranas divisorias siempre son materiales resistentes a la humedad. Aunque estas membranas no necesariamente forman una membrana impermeable para detener el agua, tienen por objeto brindar a otros materiales cierta protección contra la humedad y el vapor. Las típicas membranas de desarrollo son: el fieltro para techar, el papel asfaltado reforzado, el polietileno en rollo, el polietileno clorinado en rollo, las membranas de cloruro de polivinilo, o las membranas líquidas de altos sólidos aplicadas en frío. Los requisitos específicos para estos materiales diversos se encuentran en ANSI A108.02-3.8. 09
Membrana retardante de vapor: Ningún material puede eliminar por completo la transmisión del vapor de agua. Sin embargo, la transmisión de vapor se puede controlar eficazmente utilizando un retardante de vapor. Típicamente, los retardantes de vapor se definen como materiales cuya permeabilidad al vapor de agua es menor de 1.0 perm, tal como lo indican los reglamentos de construcción, según lo que determinen los Métodos de Prueba Estándar ASTM E96 para la Transmisión del Vapor de 11
Agua en Materiales. El uso de retardantes de vapor es una necesidad en las regaderas de vapor debido a las altas temperaturas y concentraciones de vapor que allí se generan. No todas las membranas impermeables que cumplen con ANSI A118.10 funcionan como retardantes de vapor. Consulte con el fabricante los valores de permeabilidad al vapor de agua y para recomendaciones específicas para regaderas de vapor.
Membrana impermeable: Además de las membranas compuestas, las membranas de una sola capa, y los medios impermeabilizantes no metálicos, de plomo y de cobre, existen también en el mercado membranas impermeables que se usan para colocar recubrimientos cerámicos horizontales y verticales en capa delgada (ANSI 118.10) y en capa gruesa, y que pueden ser colocadas por el contratista del recubrimiento cerámico. Entre ellas tenemos: membranas de uno o varios componentes que se aplican en forma líquida o de pasta y se curan formando una membrana continua; y membranas que se instalan en forma de rollos flexibles. Algunas de estas membranas están reforzadas con tejidos integrados para mejorar su fuerza tensional y su capacidad de compensar fracturas menores. Otras están diseñadas para utilizarse como una combinación de material impermeabilizante y de instalación para recubrimientos cerámicos. Dependiendo del tipo de membrana impermeabilizante, los fabricantes pueden requerir que sus recubrimientos cerámicos vayan colocados sobre una cama de mortero de cemento Portland reforzada que se aplica sobre la membrana; o directamente sobre la membrana con una capa delgada de mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex; o bien, aplicando con una llana sobre la membrana, una capa delgada de la membrana impermeabilizante que viene en forma líquida o de pasta.
Membrana antifractura: Las membranas antifractura (ANSI A118.12) para colocar recubrimientos cerámicos y de piedra con adhesivo en capa delgada, actúan de forma que aislan el recubrimiento o la piedra de fracturas menores en el plano del substrato. Las membranas así clasificadas se pegan sobre una variedad de substratos que están autorizados por los fabricantes y se incluyen en las especificaciones de ANSI. En algunos casos, las membranas que se aplican con llana también se pueden emplear como adhesivo para los recubrimientos cerámicos y de piedra. Otros productos dentro de esta categoría se dejan curar o se instalan en rollo, y luego se utilizan como substratos al colocar el recubrimiento cerámico o de piedra mediante métodos y materiales tradicionales. Estas membranas pueden ser sensibles a la humedad y alcalinidad naturales cuando se usan sobre substratos a base de yeso o de cemento. Consulte con el fabricante sobre los límites aceptables de humedad y alcalinidad. 12
Ceja de unión integrada: Las coladeras ensambladas traen una ceja de unión integrada en la tapa, diseñada para proporcionar mayor superficie de contacto para la adhesión de membranas delgadas, autosoportantes, fáciles de pegar, e impermeables. Este tipo de coladeras ensambladas están construidas de tal forma que la membrana impermeable queda pegada arriba del substrato, y no debajo de éste. Todas las coladeras deben cumplir con el reglamento local.
Membrana de desacoplo: Un sistema de membrana de plástico geométricamente configurada para proporcionar un espacio de aire entre el recubrimiento cerámico y el substrato, permitiendo el movimiento independiente entre ambos y limitando la transferencia de esfuerzos.
PRODUCTOS CON GUÍAS DE INSTALACIÓN ESPECIALES Recubrimientos de vidrio: Los recubrimientos de vidrio se pueden dividir en dos categorías básicas: vaciados y fundidos. Tienen una amplia variedad de propiedades, por lo que requieren el uso de substratos muy estables y materiales de instalación recomendados expresamente para ellos. Los recubrimientos de vidrio se pueden especificar para casi todas las aplicaciones de los recubrimientos cerámicos, y si bien algunos son únicamente para muros, también los hay apropiados para pisos. Verifique si el producto es adecuado para el uso indicado, consultando con el fabricante del recubrimiento de vidrio. Por su alto grado de expansión y contracción, los recubrimientos de vidrio necesitan colocarse con juntas de movimiento, según el Método JE171-05 de la pág. 79.
Instalación de recubrimientos de vidrio de gran formato: Para colocar recubrimientos de vidrio en piezas de 3” x 3” (7.6 x 7.6 cm.) o más grandes (sin montar), necesita seguir las recomendaciones del fabricante del recubrimiento en cuestión.
Instalación del mosaico de vidrio: Para colocar mosaico de vidrio (montado) en tamaños menores de 3” x 3” (7.6 x 7.6 cm.), siga los métodos ANSI correspondientes: A108.14, A108.15, y A108.16. Revise sus alcances de uso antes de especificarlo.
Substratos: • •
Camas de mortero bien curadas—ANSI A108.1B (curado mínimo de 7 días) Tableros de fibrocemento—ANSI A118.9 (Nota: Es necesario colocar una membrana ANSI A108.02-3.8 abajo de todos los tableros de fibrocemento colcados en zonas húmedas.)
• •
Losas de concreto (de cimentación) curadas por un mínimo de 28 días Paneles de yeso (únicamente en zonas secas)— ASTM C1396 o ASTM C1396M-04
Atención: No se recomienda pegar recubrimientos de vidrio directamente contra substratos de madera. NOTA: No use ningún método de cama de mortero de una sola capa (flotado sencillo), tales como el M222, cuando coloque este tipo de recubrimientos.
Materiales de instalación: Los fabricantes de recubrimientos de vidrio requieren materiales de instalación específicos. Tanto el redactor de especificaciones como el colocador tienen la responsabilidad de confirmar la adecuación de los materiales de instalación para sus diferentes aplicaciones, consultando con los fabricantes del recubrimiento de vidrio y los materiales.
Recubrimientos porcelánicos: El recubrimiento porcelánico es un recubrimiento cerámico. Puede ser esmaltado, sin esmaltar, o pulido para alcanzar un alto brillo. Debido a la composición de su cuerpo y su proceso de fabricación, el producto terminado es impermeable, con una absorción de agua menor del 0.5%. Debido a este bajo nivel de absorción, cuando coloque recubrimientos porcelánicos sólo use materiales recomendados expresamente para este uso por los fabricante de los materiales de instalación.
Recubrimientos cerámicos montados: Piezas de recubrimiento cerámico ensambladas en unidades u hojas por medio de materiales apropiados para facilitar su manejo y instalación. Para la instalación de estos productos especifique el método ANSI A108 correspondiente. El recubrimiento puede venir montado por detrás, por las orillas, o por el frente (consulte ANSI A137.1). Montado por detrás y por las orillas, estos recubrimientos cerámicos ensamblados pueden tener papel perforado, malla de fibra, resinas, poliuretano, u otros materiales adherentes en la parte de atrás o en las orillas de cada pieza, que se convierten en parte integral del recubrimiento instalado.
con una película adhesiva de plástico transparente, la cual se retira después del fraguado final. Montado por el frente con papel, el recubrimiento tiene pegado papel al frente con adhesivo soluble al agua, el cual se debe retirar durante el proceso de instalación, primero remojando y retirando el papel, para después ajustar las piezas antes del fraguado final. Los recubrimientos cerámicos montados deben tener suficiente exposición a las superficies de adhesión del cuerpo de las piezas, para que el mortero adhesivo pueda cubrir el 80% de su superficie en zonas secas y el 95% en zonas húmedas. El fabricante del recubrimiento cerámico debe especificar si sus hojas o ensambles son adecuados para colocarse en albercas, exteriores, y otras zonas húmedas. El mosaico montado por detrás con papel no se recomienda para zonas húmedas.
Umbrales: Los umbrales actúan como piezas de transición entre dos distintos niveles de piso terminado y permiten utilizar el método de mortero convencional en superficies donde no sería posible de otra forma. También pueden utilizarse con métodos de instalación con adhesivo en capa delgada.
Recubrimientos especializados (Ver ANSI 137.1 “Recubrimientos para proyectos especiales”): Los recubrimientos especializados están diseñados para cumplir con ciertos requisitos físicos o para tener ciertas características en cuanto a su apariencia. No necesitan reunir todos los requisitos de ANSI A137.1. Consulte las especificaciones del fabricante. Algunas veces se fabrican para crear un efecto arquitectónico de tipo casual. Las piezas de estos recubrimientos varían de tamaño entre sí, y es normal que también tengan variantes en sus planos. Los recubrimiento de mayor tamaño generalmente necesitan mayor variación en el ancho de las juntas. Nota: Cuando escoja un recubrimiento especializado, siempre consulte la guía de instalación del fabricante o del distribuidor del recubrimiento y/o del fabricante del adhesivo. Entre los recubrimientos especializados se incluyen, sin ser limitativo, los recubrimientos hechos de materiales no cerámicos.
Montado por el frente con película transparente, el recubrimiento cerámico está ensamblado por el frente ATENCIÓN Limitaciones de los substratos: El desempeño de un recubrimiento cerámico bien colocado con adhesivo en capa delgada, depende de la durabilidad y estabilidad dimensional del substrato al que esté adherida. Se advierte al usuario que ciertos materiales empleados como substratos en zonas húmedas, están sujetos a deteriorarse por la acción de la humedad. (Consulte ANSI A108, 01-2.4). Por lo tanto, aunque la meta del consenso del Manual del TCNA es producir guías de instalación precisas, éstas deberán aplicarse únicamente bajo la aprobación independiente de personas técnicamente calificadas. 13
NOTAS Y DEFINICIONES Deflexión máxima permitida en los substratos colocados por otros contratistas: Los sistemas del piso—incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo—que va a recibir la loseta cerámica colocada según el método correspondiente del TCNA (vea la página 18), deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes.
y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0’’ (30 cm. - 0 cm.). Ya que el adhesivo en capa delgada no se puede usar para nivelar ni cuadrar el trabajo de otros contratistas (vea la página 6), normalmente el substrato no debe variar más de 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0’’ (30 cm. - 0 cm.), ni más de 1/32’’ (0.7 mm.) entre los extremos colindantes (cuando proceda: v.g., entre hojas de triplay o blocks de concreto adyacentes). Si el arquitecto o el proyectista requieren una tolerancia más estricta (v.g., 1/8’’ (0.31 cm.) por cada 10’ (3.04 mts.), entonces la especificación del substrato deberá reflejar esa tolerancia o bien, habrá que incluir un requisito especial por separado dentro de la especificación del recubrimiento cerámico para lograr que la tolerancia de ¼’’ (0.63 cm.) en el substrato pueda cumplir con la que se busca de 1/8’’ (0.31 cm.).
Nota: El propietario debe comunicar por escrito al profesionista del proyecto arquitectónico y al contratista general, el uso previsto para la instalación que lleva el recubrimiento cerámico, para que éstos puedan calcular los márgenes necesarios para las cargas vivas, cargas concentradas, cargas de impacto, y cargas muertas que se esperan, incluyendo el peso del recubrimiento y la cama de instalación. El colocador del recubrimiento cerámico no será responsable de ningún problema causado por los bastidores o subsuelos del piso que no estén colocados de acuerdo con los reglamentos de construcción competentes, a menos que el mismo colocador o contratista del recubrimiento cerámico haya proyectado y colocado el bastidor del piso o el subsuelo en cuestión.
Iluminación:
Ya que el recubrimiento cerámico es un “acabado” que descansa sobre la estructura subyacente, una subestructura inadecuada puede causar fallas en el recubrimiento. En muchos casos, los problemas de la subestructura no son obvios y no se puede esperar que el colocador los descubra.
Exteriores:
Requisitos de espacio entre las hojas de madera de los subsuelos y substratos colocados por otros contratistas: Los subsuelos de triplay, los tableros OSB, y los substratos de triplay deben colocarse dejando un espacio adecuado entre las hojas (típicamente de 1/8’’ (0.31 cm.) a menos que el fabricante de la madera especifique lo contrario). Si el subsuelo o el substrato se colocan sin dejar el espacio adecuado, el colocador del recubrimiento cerámico no podrá corregir esta situación. El dueño del proyecto o el contratista del subsuelo o del substrato, son responsables de asegurarse que haya quedado el espacio adecuado, ya que si no lo hay, eso no es un defecto aparente y no se puede esperar que el colocador lo descubra. Si el subsuelo o el substrato de madera fueron colocados sin tener el espacio adecuado entre los tableros y éstos se expanden, el recubrimiento cerámico instalado podría fallar.
Tolerancia del substrato: Los recubrimientos cerámicos colocados con adhesivo en capa delgada tienen una tolerancia específica para el substrato para poder cumplir con las especificaciones de ANSI, por ejemplo, ¼’’ (0.63 cm.) por cada 10’ (3.04 mts.) 14
Pisos y muros interiores: El uso de la iluminación en muros o de iluminación indirecta, donde las luminarias se ubican en la interfase del muro y el plafón o donde se montan directamente sobre el muro, son técnicas populares que producen efectos dramáticos de iluminación en interiores. Aunque sean la elección adecuada, si las superficies de los substratos, los materiales y métodos de instalación, y la ubicación de las lámparas no se coordinan cuidadosamente, éstas técnicas de iluminación pueden producir sombras y efectos indeseables en el recubrimiento cerámico.
Cuando la luz natural o artificial ilumina los muros y pisos exteriores desde un ángulo plano casi paralelo a la superficie del recubrimiento cerámico, las inconsistencias que por otra parte son normales y aceptables en un recubrimiento instalado, se acentúan por el efecto de las sombras que exageran esas condiciones.
Definición de zonas húmedas: Superficies con recubrimiento cerámico que están empapadas, saturadas, o se ven general y frecuentemente sujetas a la acción de la humedad o de los líquidos (comúnmente agua), tales como regaderas colectivas, recintos para tinas, pisos de regadera, lavanderías, saunas, cuartos de vapor, albercas, cocinas comerciales, y áreas exteriores.
Zonas con poca exposición al agua: Superficies con recubrimiento cerámico que están sujetas a la acción de la humedad o de los líquidos, pero que no se empapan ni se saturan de agua debido al diseño de su instalación o al tiempo que duran expuestas. Como ejemplos tenemos: pisos de baños o de vestíbulos residenciales, superficies verticales en baños residenciales, incluyendo zonas alrededor de tinas sin regadera, y cubiertas para muebles de cocina.
Peso de la cama de mortero: Típicamente, una cama de mortero con espesor de 1’’ (2.5 cm.) pesa 12 libras (5.4 kilos) por pie cuadrado (0.09 metros cuadrados). Una cama de adhesivo en capa delgada típicamente pesa entre 0.5 libras (0.22 kilos) y 1.5 libras (0.67 kilos) por pie cuadrado (0.09 metros cuadrados).
Adhesión de recubrimientos cerámicos de gran formato para mayor cobertura y soporte: Las siguientes técnicas de instalación son necesarias para asegurar que la superficie de adhesión en recubrimientos cerámicos de gran formato quede bien cubierta, y que los cantos y las esquinas queden bien apoyados. Las piezas de gran formato generalmente son de 8’’ x 8’’ (20 x 20 cm.) y más grandes. Seleccione una llana dentada del tamaño apropiado para facilitar la cobertura adecuada. Aplaste el mortero contra el substrato usando la parte plana de la llana, y peine con la parte dentada de la llana EN UNA SOLA DIRECCIÓN. Presione las piezas firmemente contra el mortero y muévalas perpendicularmente EN DIRECCIÓN CONTRARIA a los surcos, hacia adelante y hacia atrás aproximadamente 1/8’’ (0.31 cm.) y 1/4’’ (0.63 cm.), con el objeto de aplanar los surcos y rellenar los canales. Con este método se obtiene el máximo de cobertura, con las esquinas y los cantos bien apoyados, sin tener que untar la pieza por detrás ni golpearla para incrustarla. Periódicamente retire y revise alguna de las piezas para asegurar que está logrando la cobertura adecuada.
Coeficiente de fricción: Cuando requiera datos sobre el coeficiente de fricción (COF) para un proyecto específico, haga las pruebas conforme a ASTM C1028. Sin embargo, puesto que el coeficiente de fricción se ve afectado directamente por el tipo de uso y mantenimiento que el dueño le dé al recubrimiento instalado, el producto deberá tener el COF que el cliente y el fabricante hayan decidido de común acuerdo. El agua (sobre todo estancada), aceite, grasa, etc., crean condiciciones resbalosas. Los pisos cerámicos con exposición a estos elementos requieren mantenimiento adicional y cuidado especial al seleccionar el producto.
Desnivel: El desnivel es una situación en que uno de los cantos de la pieza cerámica queda más alto que el de la pieza colindante, dando a la superficie terminada una apariencia dispareja. Esta situación es inherente en todos los métodos de instalación, incluso pudiendo ser inevitable debido a la tolerancia que tenga el recubrimiento cerámico de acuerdo con ANSI A137.1.
Protección del recubrimiento cerámico recién colocado: Para evitar daños en los trabajos de recubrimiento terminados, programe la instalación de los pisos hasta después de terminar todos los trabajos estructurales, muros perimetrales, y acabados de construcción aéreos, tales como plafones, pintura, plomería y electricidad.
Desvíe todo el tránsito de los pisos cerámicos recién colocados hasta que hayan fraguado perfectamente. El contratista debe proporcionar hojas de triplay o de OSB con espesor mínimo de 3/4’’ (1.9 cm.) sobre papel Kraft a prueba de manchas, para proteger el piso después de que los materiales de instalación hayan fraguado. Si cubre el piso con polietileno o triplay de madera en contacto directo con éste, puede afectar adversamente el proceso de curado de la boquilla o del mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo.
Mantenimiento: Todas las colocaciones cerámicas (sobre todo las colocaciones exteriores, que incluyen selladores para juntas de movimiento) requieren inspecciones y mantenimiento periódicos por parte del dueño. Para los procedimientos más recomendables, consulte con los fabricantes de materiales y los fabricantes de productos de mantenimiento. ATENCIÓN – Los tableros a base de madera, tales como el tablero de aglomerado, tablero mixto (chapa unida a núcleos de madera reconstituida), tablero sin chapa (tablero cuadriculado, tablero de fibra orientada, y demás tableros similares), triplay de luan, y triplay de madera suave, se expanden y se contraen con los cambios de humedad y no se recomiendan como substratos para pegar directamente los recubrimientos cerámicos. Sin embargo, si es triplay fabricado con adhesivo totalmente impermeable y clasificado con grado de Exposición 1 o grado exterior, podrá utilizarse en superficies residenciales horizontales si se coloca según las especificaciones de ANSI para la instalación de recubrimientos cerámicos (A108.1-3.4).
09 Accesibilidad: Si la superficie del piso lleva loseta cerámica, los profesionales del diseño deben considerar lo siguiente en base a ANSI A108.01 y A108.02, donde la accesibilidad es una consideración básica.
09 Accesibilidad—Cambios de nivel: Los cambios de nivel hasta de ¼” pueden ser verticales y sin tratamiento en los cantos. Los cambios de nivel entre ¼” y ½” necesitan ir biselados con una pendiente no mayor de 1:2. Los cambios de nivel mayores de ½” se deben realizar mediante una rampa. La pendiente máxima de las rampas en construcciones nuevas no debe ser mayor de 1:12. Donde las limitaciones de espacio prohíban lo anterior, las rampas podrán tener pendientes y elevaciones de acuerdo con lo siguiente: para una elevación máxima de 6” estará permitida una pendiente entre 1:10 y 1:12, y para una elevación máxima de 3 pulgadas estará permitida una pendiente entre 1:8 y 1:10. Las pendientes mayores de 1:8 no están permitidas.
09 Accesibilidad—Superficies uniformes y alturas irregulares: Respecto a la uniformidad de la superficie, las variaciones en el substrato generalmente se ven reflejadas en el recubrimiento cerámico ya instalado. En cualquier
15
aplicación, los pisos con recubrimientos cerámicos necesitan cumplir con los requisitos de uniformidad de ANSI A108.02: “sin variaciones mayores de ¼” en 10 pies respecto al nivel requerido”. Para cumplir con esta norma se necesita que la superficie del subsuelo se ajuste a lo siguiente: ninguna variación del nivel requerido mayor de 1/4” en 10 pies, o de 1/16” en 1 pie. En substratos modulares como los de los tableros de triplay, la diferencia de altura en los cantos adyacentes no puede ser mayor de 1/32”. Además, el impacto de las irregularidades del substrato aumenta conforme al tamaño del recubrimiento cerámico. Puede ser necesario dar una tolerancia de 1/8” en la superficie del substrato. Ya que la uniformidad de los substratos de madera y de concreto puede cambiar con el transcurso del tiempo, se recomienda que el diseñador haga providencias para valorar la uniformidad del substrato justo antes de instalar los recubrimientos cerámicos. Las especificaciones del proyecto deben aclarar cuál es el gremio responsable de realizar las alteraciones necesarias si el subsuelo no cumple con los requisitos de uniformidad. Como una alternativa, el diseñador puede elegir que el contratista del recubrimiento cerámico incorpore algún método de cama de mortero o algún substrato líquido para asegurar que el substrato esté lo suficientemente plano para facilitar que la instalación de la loseta quede uniforme. La uniformidad del substrato y el pandeo de las piezas influyen considerablemente sobre las alturas irregulares. El margen permitido para alturas irregulares se calcula sumando el pandeo real del recubrimiento cerámico, más 1/32” (si las juntas para emboquillar tienen menos de 1/4” de ancho) o 1/16” (si las juntas para emboquillar tienen 1/4” de ancho o más). Si usted especifica juntas para emboquillar más anchas, los cambios serán más graduales. Para minimizar las alturas irregulares debidas al pandeo de las piezas, especifique una loseta cerámica que cumpla con los requisitos dimensionales para recubrimientos cerámicos rectificados según ANSI A137.1, y utilice una junta para emboquillar más grande. Ciertos patrones de instalación, como el cuatropeado al 50% (enladrillado), acentúan el efecto del pandeo y producen más alturas irregulares que los demás patrones. Los recubrimientos cerámicos que tienen los cantos redondeados o biselados pueden minimizar el efecto de las alturas irregulares. Además de tomar las medidas necesarias para que el substrato quede plano, los diseñadores deben consultar con el fabricante de recubrimientos cerámicos para discutir el tamaño de las juntas para emboquillar y seleccionar los recubrimientos cerámicos y patrones de instalación que minimicen los problemas relacionados con la uniformidad de la superficie y las alturas irregulares entre las piezas.
16
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE AZULEJOS EN MUROS Se indican los métodos más sencillos; los métodos para servicios de uso más pesado son aceptables. Los azulejos muy grandes o muy pesados pueden requerir métodos de instalación especiales. Consulte con el fabricante del azulejo.
TIPO DE MURO (Los números se refieren a los métodos del Manual) REQUISITOS DE SERVICIO
Albañilería o concreto
Pág.
Pág.
Postes de madera
Pág.
Construcción comercial— Exposición seca o poca exposición al agua: lecherías, cervecerías, cocinas
M202 41 M221* 43 M223 44
M223 44 M231 45 M243, M244C 46 M244F 47 M245 48
M223 44 M242 45 M243, M244C 46 M244F 47 M245 48
Construcción comercial— Exposición húmeda: regaderas colectivas, tinas, regaderas, lavanderías
M202 41 M211, M215 42 M221* 43
M231 45 M244C 46 M244F 47 M245 48 B411 53 B414 54
M244C 46 M244F 47 B411 53 B414 54 B420 56
Construcción ligera y residencial— Exposición seca o poca exposición al agua: cocinas y sanitarios, zonas secas comerciales, interiores y decoraciones
M215 42 M221* 43 M223 44
M222* 43 M223 44 M243, M244C 46 M244F 47 M245 48 M260 49
M222* 43 M242 45 M243, M244C 46 M244F 47 M245 48 M260 49
Construcción ligera y residencial— Exposición húmeda: recintos para tinas y regaderas
M202 41 M211 42 M223 44
M222* 43 M223 44 M243, M244C 46 M244F 47 M245 48 B413 52 B412 53 B415 55 B420 56 B421, B422 57
M222* 43 M244C 46 M244F 47 M245 48 B413 52 B412 53 B415 55 B420 56 B421, B422 57
Exteriores (Ver notas de la Pág. 47.)
M201, M202
M231 45
41
* Utilice estos detalles cuando pueda haber inestabilidad dimensional y posibles fracturas a desarrollarse en el muro estructural, o capas de materias extrañas (pintura, etc.) sobre éste, ya que en estos detalles se incluye una membrana divisoria entre la superficie del muro y el recubrimiento de azulejo.
17
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE BOQUILLAS Esta guía no puede abarcar todas las colocaciones. El tipo y tamaño del recubrimiento cerámico, nivel de servicio, condiciones del clima, espacio entre cada pieza y las recomendaciones del fabricante son factores a considerar cuando se busca seleccionar la boquilla adecuada. Boquillas que contienen cemento Portland
M = para Muros P = para Pisos
Boquilla de cemento Mezcla en estándar obra sin arena (con arena) A118.6 (4)
Boquilla de cemento estándar con arena A118.6 (4)
Boquilla sin arena modificada c/polímero A118.7(4, 9)
Boquilla con arena modificada c/polímero A118.7(4, 9)
Otras
Emulsión epóxica modificada A118.8 (4)
100% epóxico sólido A118.3 (1, 3, 4, 6)
Resina furánica A118.5 (1, 3, 4, 6)
Silicón Uretano (2, 4)
Boquilla de mastique (3, 4)
TIPO DE RECUBRIMIENTO Azulejo esmaltado (7)
M
M
M
M
Loseta esmaltada (7)
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
Mosaico cerámico
M, P
Cerámicos extruidos, industriales, y pavimentos cerámicos (8)
M, P
Recubrimiento porcelánico o vítreo de gran formato (8)
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
Piedra (7, 8) Incluyendo aglomerados
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
Zonas secas o con poca exposición al agua
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
Zonas húmedas (10)
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
Exteriores (8, 9, 10)
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M
M M, P
M
M, P
P
M
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P
M, P (4)
M, P (4)
M, P
USO
DESEMPEÑO
(Nota: Se indican cinco categorías de desempeño, de la mejor [A] a la peor [E])
Ancho de juntas sugerido (5)
1/8" (3.1 mm.) a 5/8" (15.8 mm.)
Resistencia a manchas
E
D
D
C
C
C
A
A
A
B
Resistencia a fracturas
E
D
D
C
C
C
B
C
A
C
Colores disponibles
D
B
B
B
B
B
B
sólo negro
B
B
1/16" (1.5 mm.) a 1/8" (3.1 mm.) a 1/16" (1.5 mm.) a 1/8" (3.1 mm.) a 1/16" (1.5 mm.) a 1/16" (1.5 mm.) a 1/8" (3.1 mm.) 1/8" (3.1 mm.) 5/8" (15.8 mm.) 5/8" (15.8 mm.) 5/8" (15.8 mm.) 5/8" (15.8 mm.)
3/8" (9.5 mm.) a 1/16" (1.5 mm.) a 1/16" (1.5 mm.) a 5/8" (15.8 mm.) 1/4" (6.3 mm.) 1/4" (6.3 mm.)
Notas: (1) Se usa principalmente por su resistencia a los químicos. (2) Necesita herramientas especiales para aplicarse correctamente. El silicón, uretano y cloruro de polivinilo modificado se usan con hojas de recubrimiento cerámico previamente emboqui- lladas. Sólo use boquilla de silicón en cubiertas para muebles de cocina o en superficies para preparar alimentos cuando cumpla con los requisitos de la Regla FDA No. 21, CFE 177.2600. (3) Se recomiendan materiales y procedimientos de limpieza especiales. (4) Siga las instrucciones del fabricante. (5) El ancho de las juntas no es más que una guía. Los productos para emboquillar de cada fabricante pueden variar. Consulte las instrucciones del fabricante. (6) Los epóxicos se recomiendan para temperaturas prolongadas hasta 140º F (60º C), los epóxicos y furánicos resistentes a altas temperaturas hasta 350º F (176.6º C). (7) Cierto tipo de recubrimientos cerámicos esmaltados, mármoles pulidos, aglomerados de mármol, y granitos, se pueden rayar o dañar permanentemente si se emboquillan con fórmulas que contienen arena. NO USE boquilla con arena ni agregue arena a la boquilla para emboquillar mármol pulido, aglomerados de mármol, y azulejo con esmalte suave. Consulte la literatura del fabricante del recubrimiento o del mármol, y antes de emboquillar haga una prueba con la boquilla en una zona de muestra apartada de la que se va a recubrir. (8) Algunos tipos de recubrimiento cerámico y de piedra se pueden manchar permanentemente si se emboquillan con boquilla pigmentada de color contrastante. UNA BOQUILLA BLANCA ES LA MÁS ADECUADA PARA EMBOQUILLAR MÁRMOL O GRANITO BLANCOS O DE COLORES CLAROS. (9) La modificación con látex puede necesitarse en zonas sujetas a temperaturas de congelación. Consulte con el fabricante de la boquilla para los productos y métodos que se recomiendan. (10) Las boquillas de cemento con color pueden obscurecerse cuando se mojan.
18
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE LOSETAS EN PISOS Guía de requisitos para los niveles de desempeño y Tabla de Selección Basada en los resultados del Método de Prueba ASTM C-627 “Método estándar para evaluar los sistemas de instalación de loseta cerámica empleando la Prueba Robinson para pisos”. Todos los métodos dependen de los materiales usados – la calificación del desempeño no debe ser mayor que la calificación del componente más débil – consulte la calificación de cada componente con el fabricante del material.
REQUISITOS DE SERVICIO
Consulte el nivel de desempeño requerido y seleccione el método de instalación que cumpla con ese nivel o lo exceda según el caso. Los resultados del desempeño se basan en losetas cerámicas que cumplen con ANSI A137.1, o en la loseta designada por el fabricante.
TIPO DE PISO — Los números citados son los números de los métodos del Manual Madera
Pág.
P143a, g
38
29 31
P121, P141 P143a, P144b, e&f P150h CR130h, CR135e&f
29, 37 38, 39 39 35, 36
66 33
P142, P144f P150h CR130h, CR135e&f
37, 39 39 35, 36
Concreto
Pág.
MUY PESADO:
P101, P102, P111 P112, P113, P115, P121 P125i, P125Ai P128, P131, P132 P205
22, 22, 25 25, 26 26, 29 30, 30 31, 32, 32 28
PESADO:
P103, P104, P111 P112, P113, P121
23, 24, 25 25, 26, 29
MODERADO:
P112, P115 P122c, P200 CR110 CR115
25, 26 29, 27 33 34
LIGERO:
P122c P128l
RESIDENCIAL:
RE711d P135
Uso extra rudo y de alto impacto en plantas de alimentos, lecherías, cervecerías y cocinas. Requiere loseta cerámica extruída, industrial, o la designada por el fabricante de la loseta. (Pasa ASTM C627, ciclos 1 al 14.)
Plazas comerciales, tiendas, cocinas comerciales, zonas de trabajo, laboratorios, salas de exposición de autos y talleres de servicio, andenes y plataformas exteriores. (Pasa ASTM C627, ciclos 1 al 12.)
Uso comercial regular e institucional ligero, en zonas públicas de restaurantes y hospitales. (Pasa ASTM C627, ciclos 1 al 10.)
Uso comercial ligero, en oficinas, recepciones, cocinas, y baños. (Pasa ASTM C627, ciclos 1 al 6.)
Cocinas, baños, y vestíbulos. (Pasa ASTM C627, ciclos 1 al 3.)
Notas: También hay que considerar (1) las propiedades de desgaste de la superficie de la loseta cerámica seleccionada, (2) su tamaño y (3) su coeficiente de fricción. Una loseta cerámica sin esmaltar grado estándar ofrece una resistencia satisfactoria al desgaste y la abrasión en las colocaciones listadas. La loseta cerámica esmaltada y la loseta decorativa sin esmaltar de cuerpo suave deben estar autorizadas por el fabricante para el uso indicado. Hay que considerar el color, patrón, textura y dureza de la superficie para determinar si la loseta es aceptable para el piso que se va a recubrir. Notas para la Tabla de Selección: En las pruebas para determinar el nivel de desempeño se utilizaron productos representativos que cumplen con las normas reconocidas dentro del ramo: a. Mortero y boquilla epóxicos ANSI A118.3. b. Los datos en la Tabla de Selección se basan en pruebas practicadas por el Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA), con excepción del Método P144, que se basa en los resultados de pruebas realizadas por un laboratorio independiente. c. Mortero y boquilla adhesivos a base de cemento modificado con látex ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). d. Loseta cerámica pegada con adhesivo epóxico a pisos flexibles ya existentes. e. Pruebas con tablero de fibrocemento con espesor mínimo de 7/16’’ (1.11 cm.), o substrato de fibrocemento con espesor mínimo de ¼’’ (0.63 cm.). f. Se puede usar tablero de fibrocemento con espesor mínimo de ¼’’ (0.63 cm.) en aplicaciones residenciales sobre subsuelos con espesor mínimo de 19/32’’ (1.5 cm.) , y también en aplicaciones comerciales ligeras sobre subsuelos con espesor mínimo de 23/32’’ (1.82 cm.) . g. Requiere loseta cerámica designada por el fabricante como adecuada para su calificación. h. Requiere substrato de triplay grado exterior con espesor mínimo de 19/32’’ (1.5 cm.) para aplicaciones ligeras; se puede usar substrato de triplay grado exterior de 15/32” (1.19 cm.) para aplicaciones residenciales. i. Requiere membrana designada por el fabricante como adecuada para su calificación. j. P166 con epóxico califica para muy pesado, mientras que P166 con adhesivo orgánico califica como residencial. k. Se pueden usar tableros de 1/4” (0.63 cm.), 3/8” (0.95 cm.), o 1/2” (1.27 cm.). l. Aplicación ligera para mosaico cerámico y muy pesada para loseta porcelánica de 12” x 12” (30 x 30 cm.) o más grande. 19
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL PARA REDACTAR ESPECIFICACIONES Este Manual no es una especificación. Los diagramas con los detalles—que no están dibujados a escala*—y las descripciones de consulta rápida constituyen un medio para simplificar y uniformar las especificaciones para la instalación de recubrimientos cerámicos. Los pasos siguientes son una guía para el uso adecuado del Manual al desarrollar las especificaciones de los trabajos.
ATENCIÓN: Además de indicar como referencia los métodos del Manual, los arquitectos y especificadores deben especificar el tipo de recubrimiento cerámico y los materiales de instalación, incluyendo las juntas de movimiento y su ubicación específica en planos. Use las normas ANSI (American National Standards Institute – Instituto de Normas Nacionales Norteamericanas) para desarrollar las especificaciones. Las especificaciones deben redactarse de acuerdo con los reglamentos de construcción, estatutos, normas y prácticas comerciales, y condiciones del clima propios del lugar. Estos factores, aunados a las variaciones en los materiales y mano de obra, repercuten en el costo final de instalación. El contratista del recubrimiento cerámico tendrá que determinar, por necesidad, el uso de materiales y métodos que no hayan sido designados expresamente por el arquitecto.
1 PISOS Y MUROS Substrato sólido Instalación de recubrimiento cerámico 2
000-09
Alternativas para rodapiés cerámicos (ZOCLO)
(ZOCLO)
Usos recomendados: • •
2
Requisitos: • •
2
Materiales: • • •
3, 4, 5
Preparaciones por otros contratistas:
6
• •
(ZOCLO)
El arquitecto debe especificar la forma de las baguetas y los detalles correspondientes, de lo contrario quedan a discreción del contratista del recubrimiento cerámico. Todos los detalles en este Manual son diagramas de cortes estilizados de colocaciones típicas y no tienen por objeto ilustrar tratamientos específicos de transición entre superficies verticales y horizontales con recubrimiento cerámico. 20
Preparaciones por el contratista del recubrimiento 7 cerámico: • • Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): 8 • 9 Especificaciones de instalación: • •
1 Indique en planos las superficies a recubrir. 2 Seleccione el método de instalación adecuado para el substrato en cuestión. Por ejemplo: muros sobre postes de metal, muros de albañilería, losas de concreto, pisos de madera, etc., tal como se indica en los diversos métodos de este Manual. Los textos describen los usos recomendados, los requisitos, y demás datos pertinentes para poder desarrollar las especificaciones. Para seleccionar el método de instalación, consulte las guías de instalación de las páginas 17 y 19.
9 Especifique los procedimientos de instalación indicando como referencia las especificaciones de ANSI correspondientes. Especifique los procedimientos de instalación especiales, métodos de instalación exclusivos, y materiales especiales de acuerdo con la literatura de los fabricantes.
Para los tipos de recubrimiento cerámico, indique como referencia las “Especificaciones de las Normas Nacionales Norteamericanas para la instalación de recubrimientos cerámicos” (ANSI A137.1). Estas Normas son las únicas especificaciones que existen para recubrimientos cerámicos. Allí se describen las cualidades necesarias para clasificar y etiquetar los recubrimientos cerámicos grado estándar y se establece el procedimiento para emitir los Certificados Maestros de Calidad. 3 Seleccione y especifique los materiales adhesivos, tomándolos de las listas de las páginas 6, 7, y 8. Para pisos consulte la guía de la página 18, y para muros, la de la página 17. 4 Seleccione y especifique la boquilla conforme a la lista de la página 9 y la Guía para Boquillas de la página 13. 5 Para pegar y emboquillar los materiales que seleccionó anteriormente de acuerdo con los puntos 3 y 4, indique como referencia las Normas y Especificaciones para Materiales de ANSI y ASTM correspondientes. 6 Especifique los materiales y preparaciones por otros contratistas bajo la sección adecuada de las especificaciones del trabajo. En el folleto ANSI “Especificaciones para la instalación de recubrimientos cerámicos”, bajo el PREFACIO se sugieren ciertas especificaciones respecto a las preparaciones para trabajos de recubrimiento cerámico por parte de contratistas de ramas conexas, sin que dichas sugerencias sean parte de las especificaciones de ANSI. 7 Especifique las preparaciones que debe realizar el contratista del recubrimiento cerámico. 8 Especifique las juntas de movimiento e indique su ubicación y detalles en planos. Indique como referencia las páginas 10 y 75.
*Los detalles en este Manual no están dibujados a escala intencionalmente, para que cada una de las capas pueda estar claramente visible. Consulte el espesor de cada capa con los fabricantes correspondientes. 21
PISOS EXTERIORES Patios y Andadores Mortero de cemento, pegado
P101-09
Mortero adhesivo base cemento o P102-09 Mortero adhesivo base cemento modificado con látex
NOTA: En zonas que no están sujetas a condiciones de congelación cíclica, los métodos P111, P112, P113, P121, P122, P125, P125A, P141 y P144 pueden ser adecuados para usos exteriores si se toman las precauciones apropiadas, incluyendo las de colocar juntas de expansión, preparar una pendiente adecuada hasta el drenaje, y dar pendiente a la membrana impermeable hasta el drenaje (¼‘’ (0.63 cm.) por cada pie). 22
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Pisos, plataformas, o patios exteriores donde se proporcione drenaje positivo debajo de la losa de concreto. Limitaciones: • Si no usa membrana impermeable, necesita proporcionar drenaje positivo debajo de la losa de concreto. Requisitos: • La losa debe estar bien curada, dimensionalmente estable, y libre de fracturas, grasas, películas enceradas o aceitosas, y compuestos para curar. • Losa con pendiente para proporcionar una superficie con drenaje total. • Cama de grava u otros medios de drenaje por debajo de la losa. • Las juntas de movimiento son obligatorias. • Capa de adhesión con espesor mínimo de 3/32” (0.23 cm.).
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Usos recomendados: • Pisos, plataformas, o patios exteriores donde no se use membrana divisoria y se proporcione drenaje positivo debajo de la losa de concreto. Limitaciones: • Aunque éste es el mejor método conocido para colocar loseta cerámica en andadores, no es confiable en zonas donde la cama de mortero esté sujeta a condiciones de congelación cíclica y la aplicación de químicos para derretir la nieve. Requisitos: • Losa con pendiente para proporcionar una superficie con drenaje total. • Cama de grava u otros medios de drenaje por debajo de la losa. • El concreto debe estar libre de fracturas. • Las juntas de movimiento son obligatorias. • Permita que el trabajo terminado cure según las instrucciones impresas del fabricante del material de instalación. • Cuando la capa de adhesión sea pasta de cemento Portland, cubra el trabajo terminado y déjelo curar. • Selle las orillas de la cama de mortero con sellador o membrana que se pueda aplicar con llana. Materiales: • Cama de mortero—ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar, o mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama curada. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Capa de adhesión de la cama de mortero—lechada de cemento Portland. • Membrana impermeable recomendada por el fabricante
para aplicaciones exteriores—ANSI A 118.10 Preparaciones por otros contratistas: • Proporcionar drenaje para el substrato. • Dar pendiente a la losa para obtener un drenaje total. • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino sin usar compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.1A, .1B ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10. Membrana—ANSI A108.13.
PISOS EXTERIORES Patios y Andadores
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
• Permita que el trabajo terminado cure según las instrucciones impresas del fabricante del material de instalación. Materiales: • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Membrana impermeable recomendada por el fabricante para aplicaciones exteriores—ANSI A 118.10. Preparaciones por otros contratistas: • Proporcionar drenaje para el substrato. • Dar pendiente a la losa para obtener un drenaje total. • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino sin usar compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10. • Membrana—ANSI A108.13.
Azoteas, Membrana No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Mortero de cemento
P103-09
Usos recomendados: • Azoteas o plataformas exteriores de concreto, acero, o madera, donde se use una membrana impermeable para techar con pendiente mínima de ¼” (0.63 cm.) por cada pie. Limitaciones: • Aunque éste es el mejor método conocido para colocar loseta cerámica en azoteas, no es confiable en zonas donde la cama de mortero esté sujeta a condiciones de congelación cíclica y la aplicación de químicos para derretir la nieve. Requisitos: • Las camas de mortero con espesores mayores de 2” (5.08 cm.) deben estar detalladas por el arquitecto. • Coladeras de la azotea por otros contratistas— proporcionar drenaje total a nivel membrana mediante escurrideros según la ilustración, o utilizando otros métodos. Un piso cerámico sobre una azotea plana sin drenaje o con drenaje escaso no podrá funcionar bien. • La malla de refuerzo es obligatoria. • Las juntas de movimiento son obligatorias. • Rodee la coladera de la azotea con pedacería de la loseta cerámica, para que el mortero o las piedras no tapen los escurrideros. • Permita que el trabajo terminado cure según las instrucciones impresas del fabricante del material de instalación. Materiales: • Cama de mortero y refuerzo—ANSI A108.1A. • Loseta cerámica—autorizada por el fabricante. • Membrana impermeable—ANSI A118.10. • Piedra triturada—tamaño máximo ½” (1.27 cm.). • Cama de piedra triturada con espesor mínimo de 1” (2.54 cm.). • Empaque de costal o manta de cielo de tejido apretado. • Malla de fábrica para drenaje—para usarla en lugar del sistema de drenaje de piedra. • Capa de adhesión—mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo sobre una cama curada. • Boquilla – ANSI A118.6 ó A118.7. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. • Las juntas de movimiento no deben atravesar la cama de grava; deben prolongarse únicamente hasta el fondo de la cama de instalación. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.1B. • Boquilla—ANSI A108.10.
NOTA: En zonas que no están sujetas a condiciones de congelación cíclica, los métodos P111, P112, P113, P121, P122, P125, P125A, P141 y P144 pueden ser adecuados para usos exteriores si se toman las precauciones apropiadas, incluyendo las de colocar juntas de expansión, preparar una pendiente adecuada hasta el drenaje, y dar pendiente a la membrana impermeable hasta el drenaje (¼‘’ (0.63 cm.) por cada pie). 23
PISOS EXTERIORES Plataformas para balcones Adhesivo en capa delgada
P104-09
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
24
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Usos Recomendados: • Balcones o plataformas exteriores de concreto sobre superficies sin ocupación donde no se usan membranas impermeables para techar y la losa tiene una pendiente mínima de ¼” (0.63 cm.) por cada pie. Limitaciones: • Use P103 cuando utilice una membrana impermeable para techar. • Este método puede no ser confiable en zonas donde el recubrimiento cerámico instalado esté sujeto a condiciones de congelación cíclica y la aplicación de químicos para derretir la nieve. Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 15. • Permita que el trabajo terminado cure según las instrucciones impresas del fabricante del material de instalación. Materiales: • Membrana impermeable—ANSI A118.10. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla para recubrimientos modificada con polímero— ANSI A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Pendiente de la losa—¼” (0.63 cm.) por cada pie. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76.
Especificaciones de instalación: • Membrana—ANSI A108.13. • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10.
PISOS INTERIORES Subsuelo de concreto Mortero de cemento, Membrana divisoria
P111-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre pisos estructurales sujetos a flexión o deflexión. • Para usos exteriores vea la nota de la página 23. Requisitos: • La malla de refuerzo es obligatoria. • Camas de mortero uniformes, con espesores mínimos de 1-1/4” (3.17 cm.) hasta un máximo de 2” (5.08 cm.). • Las camas de mortero con espesores mayores de 2” (5.08 cm.) deben estar detalladas por el arquitecto. Materiales: • Cama de mortero, refuerzo, y membrana divisoria— ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar, o mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama curada. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Rebajar el nivel de la losa con exactitud y darle un acabado pulido. • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. • Si se coloca tubería de piso radiante sobre la losa, rellenar completamente hasta la parte superior de la tubería antes de colocar la membrana divisoria (ANSI A108.02-3.8) y la cama de mortero reforzada. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.1A, .1B ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10.
Mortero de cemento, pegado
P112-09
Usos Recomendados: • En construcciones de losa de cimentación donde no se presenten esfuerzos de flexión. • En losas estructurales de poca superficie curadas adecuadamente. • Para usos exteriores vea la nota de la página 23. Limitaciones: • Use el Método P111 sobre sistemas de piso de concreto precolado, sistemas de piso de concreto postensado, y otros pisos sujetos a movimiento o deflexión. Requisitos: • Cama de mortero con espesor uniforme. • El concreto debe estar libre de fracturas. Materiales: • Cama de mortero—ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar, mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama curada. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Capa de adhesión de la cama de mortero—lechada de cemento Portland. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino sin compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. • Variación máxima en losas—no mayor de ¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la pág. 79. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.1A, .1B ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10.
NOTAS PARA P111: Siga el Método P122 si la loseta cerámica va pegada directamente contra una membrana impermeable. Para otros métodos y materiales de instalación vea la página 12. 25
PISOS INTERIORES Subsuelo de concreto Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex
P113-09
Mortero adhesivo base cemento, P115-09 Mortero adhesivo base cemento modificado con látex, Boquilla epóxica o furánica
ATENCIÓN PARA P113: Si no usa el Método P111 debe tomar precauciones especiales para colocar la loseta cerámica sobre sistemas de piso de concreto postensado o presforzado, incluyendo juntas de movimiento adicionales en la zona donde va a trabajar. Se recomienda emplear una membrana antifractura (ANSI A118.12) o una membrana de desacoplo. 26
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Con loseta cerámica colocada según los Métodos P112 ó P113 y que requiera buena resistencia a las manchas y la erosión causada por el contacto ocasional con químicos suaves, como por ejemplo, en zonas de restaurantes comerciales, cuartos para revelado de fotografía, baños públicos, atrios públicos, etc. • Con loseta cerámica extruida y pisos cerámicos. Requisitos: • Encere la superficie de la loseta antes de emboquillar con resina furánica. • El concreto debe estar libre de fracturas.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Usos recomendados: • En concreto plano y limpio. • En construcciones de losa de cimentación donde no se presenten esfuerzos de flexión. • Para usos exteriores vea la nota de la página 23. • Vea las precauciones en ATENCIÓN al final de la página 21. Limitaciones: • El Método P111 es el preferido para usarse sobre sistemas de piso de concreto precolado, sistemas de piso de concreto postensado y otros pisos sujetos a movimiento o deflexión. • El Método P113 puede ser adecuado para colocaciones sobre losa estructural en entrepisos cuando se especifiquen determinados productos de mortero y boquilla recomendados por el fabricante. No todos los morteros y boquillas modificados son adecuados para esta aplicación. • La deflexión no debe pasar de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminada en 2007, ver bajo Requisitos.) Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 15. • La losa debe estar bien curada, dimensionalmente estable, y libre de fracturas, películas enceradas o aceitosas, y compuestos para curar. • Capa de adhesión con espesor mínimo de 3/32” (0.23 cm.). Materiales: • Mortero—para colocaciones sobre losa de cimentación use ANSI 118.1 ó A118.4; para losa estructural en entrepisos use únicamente un mortero designado expresamente por el fabricante.
• Boquilla—para colocaciones sobre losa de cimentación use ANSI A118.3, A118.6, A118.7 ó A118.8; para losa estructural en entrepisos use únicamente una boquilla designada expresamente por el fabricante. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino, libre de compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. • Variación máxima en losas—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Para colocaciones sobre losa de cimentación siga el Método JE171 de la página 76. • La losa estructural en entrepisos requiere dejar un espacio entre las juntas exteriores; las juntas perimetrales son obligatorias. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, ó A108.10.
PISOS INTERIORES Subsuelo de concreto
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Materiales: • Mortero—para colocaciones sobre losas de cimentación use ANSI A118.1 ó A118.4. • Boquilla epóxica—ANSI A118.3. • Boquilla furánica—ANSI A118.5. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino, libre de compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente). • Variación máxima en losas—¼’’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Instalación de la loseta cerámico y Juntas de movimiento: • Siga los Métodos P112 ó P113. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla epóxica—ANSI A108.6. • Boquilla furánica—ANSI A108.8.
Substrato de yeso en pasta líquida, pegado
P200-09
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Donde se necesite nivelar el subsuelo. • Sobre concreto limpio. • En construcciones de losa de cimentación donde no se presenten esfuerzos de flexión o invasiones de humedad. • En losas estructurales curadas adecuadamente. • En aplicaciones interiores secas. • En zonas con poca exposición al agua, con membrana impermeable (ANSI A118.10) sobre substrato de yeso debidamente curado. Limitaciones: • Antes de aplicar el substrato, consulte con el fabricante el nivel máximo de emisiones de vapor permitidas. • En zonas con poca exposición al agua, consulte los requisitos de la membrana impermeable con el fabricante. • Siga el Método P111 si los sistemas no cumplen con los requisitos de deflexión o movimiento especificados. • No es apropiado para colocarse abajo del nivel del suelo.
• La deflexión no debe pasar de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminada en 2007, ver bajo Requisitos.) Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 15. • La losa debe estar bien curada, dimensionalmente estable y libre de fracturas estructurales no corregidas, grasa, películas enceradas o aceitosas y compuestos para curar. • La aplicación y espesor del substrato de yeso en pasta líquida varía. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante. • Prepare las superficies y aplique el primario según las instrucciones del fabricante. • Es fundamental que el substrato haya curado y secado perfectamente antes de colocar la loseta para obtener el desempeño adecuado. Para instrucciones específicas consulte con el fabricante del substrato. Materiales: • Substrato de yeso en pasta líquida—según los requisitos de desempeño de ASTM C627 para el nivel de servicio previsto por el especificador o para el uso indicado. • Substrato de yeso en pasta líquida con resistencia mínima a la compresión de 2000 psi bajo la prueba ASTM C472 modificada. • Mortero—para colocaciones sobre losa de cimentación consulte ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C); para losa estructural en entrepisos use únicamente un mortero designado expresamente por el fabricante. • Boquilla—para colocaciones sobre losa de cimentación consulte ANSI A118.3, A118.6, A118.7 ó A118.8; para losa estructural en entrepisos use únicamente una boquilla designada expresamente por el fabricante. • Membrana antifractura—ANSI A118.12 según lo recomiende el fabricante del material de instalación para el uso o la aplicación indicados. • Membrana impermeable—ANSI A118.10 según lo recomiende el fabricante del material de instalación para el uso o la aplicación indicados. • Membrana de desacoplo— según lo recomiende el fabricante de la membrana de desacoplo para el uso o la aplicación indicados. Nota: Algunos fabricantes requieren primarios especiales antes de aplicar los materiales de instalación o la membrana antifractura. Siga las instrucciones del fabricante. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino sin usar compuestos para curar. • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. 27
PISOS INTERIORES Subsuelo de concreto Substrato autonivelante a base de cemento, pegado
P205-09
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
28
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Usos recomendados: • Donde se requiera nivelar el subsuelo. • Sobre concreto limpio. • En construcciones con losa de cimentación donde no se presenten esfuerzos de flexión o invasiones de humedad. • En losas estructurales curadas adecuadamente. • En aplicaciones interiores secas. • En zonas con poca exposición al agua, con membrana impermeable (ANSI A118.10) sobre substrato autonivelante curado adecuadamente. Limitaciones: • Consulte con el fabricante el nivel máximo de emisiones de vapor permitidas antes de aplicar el substrato. • Consulte con el fabricante los requisitos de las membrana impermeables para zonas con poca exposición al agua. • El Método P111 es el preferido para usarse sobre sistemas de piso de concreto precolado, postensado y otros pisos sujetos a movimiento o deflexión. • La deflexión no debe pasar de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminada en 2007, ver bajo Requisitos.) Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 15. • La losa debe estar bien curada, dimensionalmente estable y libre de fracturas estructurales no corregidas, grasa, películas enceradas o aceitosas y compuestos para curar. • La aplicación y espesor del substrato autonivelante varía. Para recomendaciones especificas consulte con el fabricante. • Prepare las superficies y aplique el primario según las instrucciones del fabricante. • Es fundamental que el substrato haya curado y secado perfectamente antes de colocar la loseta cerámica para obtener un desempeño adecuado. Consulte
las instrucciones específicas con el fabricante del substrato. Materiales: • Substrato autonivelante—con requisitos de desempeño más altos que los de ASTM C627 para el nivel de servicio previsto por el especificador o para el uso indicado. • Mortero—para colocaciones sobre losa de cimentación consulte ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C); para losa estructural en entrepisos use únicamente un mortero designado expresamente por el fabricante. • Boquilla—para colocaciones sobre losa de cimentación consulte ANSI A118.3, A118.6, A118.7 ó A118.8; para losa estructural en entrepisos use únicamente una boquilla designada expresamente por el fabricante. • Membrana antifractura—ANSI A118.12 según lo recomiende el fabricante del material de instalación para el uso o la aplicación indicados. Nota: Algunos fabricantes requieren primarios especiales antes de aplicar los materiales de instalación o la membrana antifractura. Siga las instrucciones del fabricante. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino sin usar compuestos para curar. • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, ó A108.10. • Substrato autonivelante—siga las instrucciones del fabricante. • Membrana antifractura—ANSI A108.17 o siga las recomendaciones del fabricante.
PISOS INTERIORES
Membrana impermeable Cama de mortero de cemento Usos recomendados:
P121-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
• Siempre que se requiera un piso interior impermeable junto con la instalación de loseta cerámica sobre una cama de mortero de cemento Portland. • Para usos exteriores vea la nota en la página 23. Limitaciones: • No se recomienda para zonas con exposición severa a los químicos. • La deflexión no debe pasar de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminada en 2007, ver bajo Requisitos.) Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • Espesor de la cama de mortero—mínimo de 1-¼’’ (0.63 cm.) a un máximo de 2” (5.08 cm.). • Las camas de mortero con espesores mayores de 2” (5.08 cm.) deben estar detalladas por el arquitecto. Materiales: • Membrana impermeable—ANSI A118.10. • Mortero—ANSI A108.1A. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en el subsuelo—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) del plano requerido. • Pendiente del subsuelo—¼’’ (0.63 cm.) por cada pie hasta la coladera. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Membrana impermeable—instalar según los reglamentos de construcción pertinentes y las instrucciones del fabricante. Instalación de la loseta cerámica y Juntas de movimiento: • Siga el Método P111 ó P141.
Adhesivo en capa delgada
P122-09
Usos recomendados: • Siempre que se requiera un piso interior impermeable junto con la instalación de loseta cerámica usando un método de adhesivo en capa delgada. • Para usos exteriores vea la nota en la página 23. Limitaciones: • No se recomienda para zonas con exposición severa a los químicos. • La deflexión no debe pasar de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminada en 2007, ver bajo Requisitos.) Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. Materiales: • Membrana impermeable—ANSI A118.10. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4. • Boquilla para recubrimiento modificada con polímero— ANSI A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en el subsuelo—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Pendiente del subsuelo—¼’’ (0.63 cm.) por cada pie hasta la coladera. Preparaciones por el contratista de la loseta: • Membrana impermeable—instalar según los reglamentos de construcción pertinentes y las instrucciones del fabricante. Instalación de la membrana • Siga las instrucciones del fabricante de la membrana. • Membrana—ANSI A108.13. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. 29
PISOS INTERIORES Membrana antifractura
Cobertura parcial P125-09
30
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Siempre que se requiera aislar una fractura sobre un plano con fracturas existentes. • Para usos exteriores vea la nota en la página 23. • Para protección contra fracturamientos futuros sobre el plano, se recomienda dar cobertura total, debiendo especificarla en forma adicional (P125A). Limitaciones: • No se recomienda para zonas con exposición severa a los químicos. • Únicamente para movimientos laterales (en el plano). • La deflexión no debe pasar de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminada en 2007, ver bajo Requisitos.)
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Cobertura total P125A-09
Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • Las fracturas existentes pueden requerir juntas con sellador flexible (juntas suaves) al lado de las fracturas, según las instrucciones del fabricante. • El especificador debe identificar las superficies con cobertura. Materiales: • Membrana antifractura—ANSI A118.12. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex—A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, A118.7, ó A118.8. • Sellador que cumpla con ASTM C920. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en el subsuelo—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Membrana antifractura—instalar según las instrucciones del fabricante. Especificaciones de instalación • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Membrana antifractura—ANSI A108.17. o siga las instrucciones del fabricante. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76.
PISOS INTERIORES Membrana antifractura
Concreto nuevo, P128-09 Membrana de desacoplo Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre concreto nuevo curado por un mínimo de 14 días. Limitaciones: • Se requiere membrana de desacoplo. • Únicamente para loseta cerámica de 2” x 2” (5 x 5 cm.) o más grande. Requisitos: • La losa debe estar libre de películas enceradas o aceitosas, y de compuestos para curar. • No debe haber agua estancada sobre la losa durante la instalación de la membrana de desacoplo. Materiales: • Membrana de desacoplo. • Capa de adhesión—siga las instrucciones del fabricante de la membrana de desacoplo. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, A118.7, ó A118.8. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en el subsuelo—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, A108.10. • Membrana de desacoplo—siga las instrucciones del fabricante.
31
PISOS INTERIORES CON RESISTENCIA A LOS QUÍMICOS Subsuelo de concreto Mortero y Boquilla epóxicos
P131-09
Usos recomendados: • Donde se requiera nivelar el subsuelo. • Para colocar y emboquillar mosaico cerámico, loseta cerámica extruida, y pisos cerámicos. • En zonas con exposición moderada a los químicos y lugares donde se usen métodos de limpieza severos, tales como cocinas comerciales, lecherías, cervecerías, plantas procesadoras de alimentos, etc. • Para colocaciones cerámicas con exposición prolongada a altas temperaturas—use mortero y boquilla epóxicos resistentes a los químicos y a altas temperaturas. Limitaciones: • Para zonas con exposición severa a los químicos y lugares donde sea necesaria una protección total, consulte el Método P134. Requisitos: • Las superficies que reciban mortero epóxico deben estar secas y libres de selladores, compuestos para curar, aceites, mugre, y polvo. • El concreto debe estar libre de fracturas. • Sobre pisos estructurales sujetos a flexión y deflexión— use una membrana divisoria debajo de la cama de mortero, ver el Método P111. Materiales: • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A118.3. • Mortero y boquilla epóxicos resistentes a los químicos y a altas temperaturas—ANSI A118.3 y los certificados por el fabricante como adecuados para el uso indicado. • Mortero—ANSI A108.1B. • Capa de adhesión de la cama de mortero—lechada de cemento Portland. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino sin usar compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’0’’ (3 mts.-0 cm.). Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Para la cama de mortero sobre losa de cimentación donde
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
32
P132-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Usos Recomendados: • Para colocar y emboquillar mosaico cerámico, loseta cerámica extruida, y pisos cerámicos. • En zonas con exposición moderada a los químicos y lugares donde se usen métodos de limpieza severos, tales como cocinas comerciales, lecherías, cervecerías, plantas procesadoras de alimentos, etc. • Para colocaciones cerámicas con exposición prolongada a altas temperaturas—use mortero y boquilla epóxicos resistentes a los químicos y a altas temperaturas. Limitaciones: • Para zonas con exposición severa a los químicos y lugares donde sea necesaria una protección total, consulte el Método P134. Requerimientos: • Subsuelo estructuralmente sólido, cuidadosamente terminado con la elevación y pendiente adecuadas. • Las superficies que reciban el mortero epóxico deben estar secas y libres de selladores, compuestos para curar, aceites, mugre, y polvo. • El concreto debe estar libre de fracturas. Materiales: • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A118.3. • Mortero y boquilla epóxicos resistentes a los químicos y a altas temperaturas—ANSI A118.3 y los certificados por el fabricante como adecuados para el uso indicado. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino sin usar compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Directamente sobre las juntas en pisos estructurales, incluyendo juntas constructivas y juntas frías. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.6.
Mortero y Boquilla epóxicos sobre cama de mortero de cemento
PISOS INTERIORES CON RESISTENCIA A LOS QUÍMICOS Subsuelo de concreto
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
no se presenten esfuerzos de flexión—usar el Método P112. • Para la cama de mortero sobre pisos estructurales sujetos a flexión y deflexión—usar el Método P111. • Sobre una membrana impermeable—usar el Método P121. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.6. NOTA: Limpie perfectamente las juntas y rellénelas totalmente con epóxico o con furánico. No es aceptable rellenarlas parcialmente con arena o con mortero. El calor extremo o una limpieza inadecuada con vapor harán que la boquilla epóxica se suavice y se desprenda de las juntas; sin embargo, existen en el mercado fórmulas resistentes a altas temperaturas. Por lo tanto, cuando exista una exposición severa a los químicos o a temperaturas prolongadas arriba de 140º F (60º C.) , el arquitecto debe consultar las precauciones especiales con el fabricante de las boquillas.
Substrato de corcho sobre concreto Mortero adhesivo base cemento P135-09 modificado con látex con boquilla epóxica
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
estable, libre de fracturas, películas enceradas o aceitosas, y compuestos para curar. • La capa de adhesión de la loseta cerámica debe tener un espesor mínimo de 3/32” (0.23 cm.). • Materiales: • Hojas de corcho para el substrato con ½” (1.27 cm.) de espesor (+/- .010" ó 0.02 cm.). Constituidas por una mezcla de puro corcho granulado combinado con aglomerante de poliestireno, con densidad de 11.8 (5 kilos) a 13.6 libras (6 kilos) por pie cúbico (0.02 mts. cúbicos). • Adhesivo Orgánico—ANSI A136.1 Tipo I (para pegar el substrato de corcho al subsuelo). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla epóxica—ANSI A118.3. Preparaciones por Otros Contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana o similar. • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. • Variación máxima en losas—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Igual que para la losa estructural en entrepisos: dejar un espacio entre las juntas exteriores (8’-12’ (20-30 mts.) y juntas perimetrales obligatorias. • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla epóxica—ANSI A108.6. • Corcho—siga las recomendaciones del fabricante.
Piso radiante sobre concreto Sistema hidrónico
Usos Recomendados: • Para entrepisos de concreto plano y limpio, en aplicaciones residenciales. • Subsuelo de concreto con espesor mínimo de 6" (15.2 cm.). Limitaciones: • Sólo para aplicaciones residenciales en interiores. • Únicamente loseta cerámica de 8" x 8" (20 x 20 cm.) o más grande. • Sólo para zonas secas. • La deflexión no debe ser mayor de 1/360 de la distancia cubierta. (Eliminada en 2007, ver Requisitos.) Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • Las losa debe de estar bien curada, dimensionalmente
CR110-09
Usos recomendados: • En concreto plano y limpio. • En construcciones de losa de cimentación donde no se presenten esfuerzos de flexión. • Para usos exteriores vea la nota de la página 23. Limitaciones: • El Método P111 es el preferido para usarse sobre sistemas de piso de concreto precolado, sistemas de 33
PISOS INTERIORES Piso radiante sobre concreto
Mortero adhesivo base cemento modificado con látex, Sistema eléctrico
CR115-09
Usos recomendados: • En concreto plano y limpio. • En construcciones de losa de cimentación donde no se presenten esfuerzos de flexión. • Para usos exteriores vea la nota de la página 23. Limitaciones: • El Método P111 es el preferido para usarse sobre sistemas de piso de concreto precolado, sistemas de piso de concreto postensado, y otros pisos sujetos a movimiento o deflexión. • El Método P113 puede ser adecuado para colocaciones sobre losa estructural en entrepisos cuando se especifiquen determinados productos de mortero y boquilla recomendados por el fabricante. No todos los morteros y boquillas modificados son adecuados para esta aplicación. • La deflexión no debe ser mayor de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminado en 2007, ver bajo Requisitos). Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • La losa de concreto debe estar bien curada, dimensionalmente estable, y libre de fracturas, películas enceradas o aceitosas, y compuestos para curar. • El espesor y la aplicación de la capa de adhesión varía; para mayores recomendaciones consulte con el fabricante de la calefacción del piso. • Si va a aplicar el mortero adhesivo base cemento modificado con látex con más de 3/16” (0.47 cm.) de espesor, consulte instrucciones de instalación adicionales con el fabricante del material de instalación.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
34
Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, ó A108.10. • Membrana antifractura—ANSI A108.17 o siga las recomendaciones del fabricante.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
piso de concreto postensado, y otros pisos sujetos a movimiento o deflexión. • El Método P113 puede ser adecuado para colocaciones sobre losa estructural en entrepisos cuando se especifiquen ciertos productos de mortero y boquilla recomendados por el fabricante. No todos los morteros y boquillas modificados son adecuados para esta aplicación. • La membrana antifractura necesita estar recomendada por el fabricante para su aplicación en piso radiante. • La deflexión no debe ser mayor de 1/360 de la distancia cubierta para losa estructural en entrepisos. (Eliminado en 2007, ver bajo Requisitos). Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • Concreto de cemento Portland colado con espesor mínimo de ¾” (1.9 cm.) sobre la parte superior de la tubería. • La losa de concreto de cemento Portland debe estar bien curada, dimensionalmente estable, y libre de fracturas, películas enceradas o aceitosas, y compuestos para curar. • Capa de adhesión de la loseta con espesor mínimo de 3/32” (0.23 cm.). • Membrana antifractura y capa de adhesión según las recomendaciones del fabricante. Materiales: • Mortero—para colocaciones sobre losa de cimentación use ONNCCE C-420-4 (TIPO C); para losa estructural en entrepisos use únicamente un mortero designado expresamente por el fabricante. • Boquilla—para colocaciones sobre losa de cimentación use ANSI A118.3, A118.6, A118.7 ó A118.8; para losa estructural en entrepisos use únicamente una boquilla designada expresamente por el fabricante. • Capa adhesiva para la membrana según las recomendaciones del fabricante. • Membrana antifractura—ANSI A118.12. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino, libre de compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. • Variación máxima en losas—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.0 cm.) del plano requerido. • Tubería radiante instalada por terceros. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Para colocaciones sobre losa de cimentación siga el Método JE171 de la página 76. • La losa estructural en entrepisos requiere dejar un espacio entre las juntas exteriores; las juntas perimetrales son obligatorias.
PISOS INTERIORES Piso radiante sobre concreto
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Materiales: • Mortero—para colocaciones sobre losa de cimentación use ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C); para losa estructural en entrepisos use únicamente un mortero designado expresamente por el fabricante. Nota: Casi todos los fabricantes de adhesivos que se colocan en capa delgada han sugerido utilizar cemento Portland modificado con látex. • Boquilla—para colocaciones sobre losa de cimentación use ANSI A118.3, A118.6, A118.7 ó A118.8; para losa estructural en entrepisos use únicamente una boquilla designada expresamente por el fabricante. Preparaciones por otros contratistas: • Dar a la losa un acabado pulido con llana y escobillado fino, libre de compuestos para curar. (Si los usa, necesita escarificar mecánicamente.) • Cuando se requiera pendiente, ubicarla en el subsuelo. • Variación máxima en losas—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Un electricista o contratista calificado debe cablear el sistema de calefacción eléctrica radiante y conectarlo con la fuente de poder. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Para colocaciones sobre losa de cimentación siga el Método JE171 de la página 76. • La losa estructural en entrepisos requiere dejar un espacio entre las juntas exteriores; las juntas perimetrales son obligatorias. • No instale el sistema de calefacción eléctrica radiante sobre las juntas de expansión del edificio. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, o A108.10. • Sistema de calefacción eléctrica radiante—UL (US) 1693; UL (CAN/CSA) C22.2 #217; Artículo NEC 424.
Mortero adhesivo base cemento CR130-09 modificado con látex EGP (resinas para triplay), Sistema eléctrico
Usos recomendados: • Sobre pisos de madera donde se desea resistencia al tránsito peatonal con un adhesivo en capa delgada, para uso residencial o comercial ligero. • En aplicaciones interiores secas. • Con este detalle puede utilizar membranas para impermeabilizar. Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica, incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo, deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • El subsuelo de doble triplay debe estar limpio y libre de mugre, polvo, y películas aceitosas. • El grano de la cara del triplay debe correr perpendicular a la viga para conseguir máxima rigidez. • Trate los claros entre las hojas de triplay según las recomendaciones del fabricante del material de instalación. • Si requiere impermeabilizar el piso, use una membrana que cumpla con los requisitos de ANSI A118.10. • Los morteros adhesivos base cemento modificados con látex y su aplicación varían; consulte las recomendaciones del fabricante del piso radiante eléctrico. • Si va a aplicar el mortero adhesivo base cemento modificado con látex con espesores mayores de 3/16” (0.47 cm.) (después de incrustar la loseta), consulte las instrucciones de instalación adicionales con el fabricante del material de instalación. Materiales: • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay)—ANSI A118.11. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6 ó A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Subsuelo—triplay machihembrado grado exterior con espesor mínimo de19/32” (1.5 cm.) sobre vigas a 16” (40.6 cm.) del centro. • Substrato: comercial ligero—triplay grado exterior de19/32” (1.5 cm.). • Substrato: residencial—triplay grado exterior de 15/32” (1.19 cm.). • Variación máxima en la superficie del triplay—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Los sujetadores del substrato no deben penetrar las vigas subyacentes. • El electricista o un contratista calificado debe cablear el sistema eléctrico radiante y conectarlo con la fuente de poder. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. • No instale el sistema de calefacción eléctrica radiante sobre las juntas de expansión del edificio. 35
PISOS INTERIORES Piso radiante sobre concreto
Tablero de refuerzo, Sistema eléctrico, Adhesivo en capa delgada
CR135-09
36
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre pisos de madera estructuralmente sólidos donde la construcción ligera es una factor importante. • Donde se desea tener resistencia contra el agua. • Elimina la necesidad de rebajar el subsuelo para acomodar la cama de mortero de cemento Portland. • Siga las recomendaciones del fabricante. Limitaciones: • Proporcione una membrana impermeable cuando requiera un piso impermeable. Siga las recomendaciones de instalación del fabricante. Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica, incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo, deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la Pág. 12. • La distancia máxima entre los bastidores, vigas, o maderos del piso debe medir 16” (40.6 cm.) del centro. • Trate las juntas según las recomendaciones del fabricante del material de instalación. • Use mortero adhesivo base cemento para establecer el plano de soporte del tablero de refuerzo según las instrucciones del fabricante del tablero de refuerzo. • Sujete las unidades con sujetadores anticorrosivos según las instrucciones del fabricante. • La superficie de las unidades debe estar limpia y libre de mugre, polvo, y películas aceitosas.
• El espesor y la aplicación de la capa de adhesión varían; consulte las recomendaciones del fabricante del piso eléctrico radiante. • Si va a aplicar el mortero adhesivo base cemento modificado con látex con espesores mayores de 3/16” (0.47 cm.) (después de incrustar la loseta), consulte las instrucciones de instalación adicionales con el fabricante del material de instalación. • El grano de la cara del triplay debe correr perpendicular a la viga para conseguir máxima rigidez. Unidades de refuerzo: • Tablero de fibrocemento—ANSI A118.9 ó ASTM C1325. • Tablero de espuma de poliestireno con recubrimiento de cemento—ASTM C578 (mínimo del Tipo VI). • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio—ASTM C1178. • Substrato de fibrocemento—ASTM C1288. • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua y reforzado con fibra—ASTM C1278. Materiales: • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). (Nota: Casi todos los fabricantes de adhesivos que se colocan en capa delgada han sugerido usar mortero de cemento Portland.) • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, ó A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Subsuelo—triplay machihembrado grado exterior con espesor mínimo de19/32” (1.5 cm.) sobre vigas a 16” (40.6 cm.) del centro. • Variación máxima en la superficie del triplay—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Variación máxima entre los extremos colindantes de las hojas de triplay—1/32” (0.79 mm.) para arriba o para abajo. • El electricista o un contratista calificado debe cablear el sistema eléctrico radiante y conectarlo con la fuente de poder. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. • No instale el sistema de calefacción eléctrica radiante sobre las juntas de expansión del edificio. Especificaciones de instalación: • Loseta—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6 ó A108.10. • Unidades de refuerzo—ANSI A108.11 o siga las instrucciones del fabricante. • Sistema de calefacción eléctrica radiante—UL (US) 1693; UL (CAN/CSA) C22.2 #217; Artículo NEC 424.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Especificaciones de instalación: • Loseta—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6 ó A108.10. • Sistema de calefacción eléctrica radiante—UL (US) 1693; UL (CAN/CSA) C22.2 #217; Artículo NEC 424.
PISOS INTERIORES Piso radiante sobre concreto Mortero de cemento
P141-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
• En usos residenciales se permite bajar el suelo entre las vigas que asientan sobre tiras de madera. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.1A, .1B ó .1C. • Boquilla—ANSI A118.6, A118.9 ó A118.10.
Adhesivo orgánico P142-09 ATENCIÓN: Vea la Página 19
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre todo piso de madera estructuralmente sólido. • Cuando tienda tubería de piso radiante sobre subsuelo de madera, rellene con granzón hasta la parte superior de los tubos antes de colocar una membrana divisoria y la cama de mortero reforzada. • Para usos exteriores vea la NOTA de la página 23. • Si requiere piso impermeable, use una membrana que cumpla con los requisitos de ANSI A118.10. Consulte los detalles específicos con el fabricante de la membrana impermeable. Requisitos: • Membrana divisoria—ANSI A108.02-3.8. • La malla de refuerzo es obligatoria. • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica, incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo, deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • El grano de la cara del triplay debe correr perpendicular a la viga para conseguir máxima rigidez. • Las camas de mortero con espesores mayores de 2” (5.08 cm.) deben estar detalladas por el arquitecto. Materiales: • Cama de mortero, refuerzo, y membrana divisoria— ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar, o mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama curada. • Boquilla – ANSI A118.3, A118.6, A118.7, ó A118.8. Preparaciones por otros contratistas: • Subsuelo—triplay machihembrado de19/32” (1.5 cm.) con un espacio de 1/8” (.31 cm.) entre las hojas, o tablones con espesor nominal de 1” (2.54 cm.) cuando estén colocados sobre vigas a 16” (40.6 cm.) del centro.
Usos recomendados: • Únicamente sobre pisos de madera expuestos a tránsito residencial. Para servicios más pesados seleccione los Métodos P141, P143, ó P144. Limitaciones: • No resiste cargas de alto impacto ni cargas rodantes. • Para aplicaciones secas en interiores. NOTA: Para los requisitos de los substratos y subsuelos por otros contratistas y para el peso de la cama de mortero, vea las “NOTAS Y DEFINICIONES” que empiezan en la página 19. Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica, incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo, deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • El subsuelo de doble triplay debe estar limpio y libre de mugre, polvo, y películas aceitosas. • El grano de la cara del triplay debe correr perpendicular a la viga para conseguir máxima rigidez.
NOTA: Para los requisitos de los substratos y subsuelos por otros contratistas vea las “NOTAS Y DEFINICIONES” que empiezan en la página 18. 37
PISOS INTERIORES Piso radiante sobre concreto
P143-09
Usos recomendados: • Sobre pisos de madera donde se desea resistencia al tránsito peatonal con un adhesivo en capa delgada, para uso residencial, comercial ligero, e institucional ligero. • Dondequiera que se desea resistencia contra el agua, los químicos, y las manchas. 38
• Si requiere piso impermeable, use una membrana que cumpla con los requisitos de ANSI A118.10. • Consulte los detalles específicos con el fabricante de la membrana impermeable. Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica, incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo, deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • El subsuelo de doble triplay debe estar limpio y libre de mugre, polvo, y películas aceitosas. • El grano de la cara del triplay debe correr perpendicular a la viga para conseguir máxima rigidez. • Deje un claro en la capa superior del triplay grado exterior. • Rellene el claro entre las hojas de triplay grado exterior según las recomendaciones del fabricante del material de instalación. Materiales: • Mortero epóxico—ANSI A118.3. • Boquilla epóxica—ANSI A118.3. Preparaciones por otros contratistas: • Subsuelo—triplay machihembrado grado exterior de19/32” (1.5 cm.) con un espacio de 1/8” (.31 cm.) entre las hojas, o tablones con espesor nominal de 1” (2.54 cm.) cuando estén colocados sobre vigas a 16” (40.6 cm.) del centro. • Substrato—triplay grado exterior de19/32” (1.5 cm.) con un espacio de 1/4” (0.63 cm.) entre las hojas. • Uso residencial—substrato de triplay grado exterior de 15/32” (1.19 cm.) . Mantener un espacio entre las hojas de ¼” (0.63 cm.). • Variación máxima en la superficie del subsuelo—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Variación máxima entre los extremos colindantes de las hojas de triplay—1/32” (0.079 cm.) para arriba o para abajo. • Los sujetadores del substrato no deben penetrar hasta las vigas subyacentes. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Requeridas sobre juntas estructurales. Especificaciones de instalación: • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A108.6.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Mortero y boquilla epóxicos
• Para trabajos de recubrimiento con exposición prolongada a altas temperaturas, use mortero y boquilla epóxicos resistentes a los químicos y a altas temperaturas. Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Materiales: • Adhesivo orgánico—ANSI A136.1, Tipo 1. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, A118.7 ó A118.8. Preparaciones por otros contratistas: • Subsuelo—triplay machihembrado grado exterior de19/32” (1.5 cm.) con un espacio de 1/8” (.31 cm.) entre las hojas, o tablones con espesor nominal de 1” (2.54 cm.) cuando estén colocados sobre vigas a 16” (40.6 cm.) del centro. • Substrato—triplay grado exterior con espesor mínimo de19/32” (1.5 cm.) y un espacio de 1/8” (.31 cm.) entre las hojas. • Variación máxima en la superficie del subsuelo—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Variación máxima entre los extremos colindantes de las hojas de triplay—1/32” (0.079 cm.) para arriba o para abajo. • Desalinear las juntas de los cantos y los extremos de los tableros del substrato por lo menos dos pulgadas en relación con las juntas de los tableros del subsuelo; no deben coincidir con el bastidor subyacente. • Los sujetadores del substrato no deben penetrar hasta las vigas subyacentes. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.4. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9 ó A108.10.
PISOS INTERIORES Piso radiante sobre concreto
Substrato de triplay, P150-09 Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay) Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
triplay—1/32” (0.079 cm.) para arriba o para abajo. • Los sujetadores del substrato no deben penetrar hasta las vigas subyacentes. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.12. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, ó A108.10.
Subsuelo de madera Tablero de fibrocemento, Substrato de fibrocemento, Adhesivo en capa delgada
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre pisos de madera donde se desea resistencia al tránsito peatonal con un adhesivo en capa delgada, para uso residencial o comercial ligero. • En aplicaciones interiores secas. • Con este detalle puede utilizar membranas para impermeabilizar. Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica, incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo, deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • El subsuelo de doble triplay debe estar limpio y libre de mugre, polvo, y películas aceitosas. • El grano de la cara del triplay debe correr perpendicular a la viga para conseguir máxima rigidez. • Trate los claros entre las hojas de triplay según las recomendaciones del fabricante del material de instalación. • Si requiere impermeabilizar el piso, use una membrana que cumpla con los requisitos de ANSI A118.10. Materiales: • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay)—ANSI A118.11. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, A118.7, ó A118.8. Preparaciones por otros contratistas: • Subsuelo—triplay machihembrado grado exterior con espesor mínimo de19/32” (1.5 cm.) sobre vigas a 16” (40.6 cm.) del centro. • Substrato: comercial ligero—triplay grado exterior de19/32” (1.5 cm.) con un espacio de 1/8” (.31 cm.) entre las hojas. • Substrato: residencial—triplay grado exterior de 15/32” con un espacio de 1/8” (.31 cm.) entre las hojas. • Variación máxima en la superficie del triplay—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Variación máxima entre los extremos colindantes de las hojas de
P144-09
Usos recomendados: • Sobre pisos de madera estructuralmente sólidos donde la construcción ligera es una factor importante. • Donde se desea tener resistencia contra el agua. • Elimina la necesidad de rebajar el subsuelo para acomodar la cama de mortero de cemento Portland. • Siga las recomendaciones del fabricante. • Para usos exteriores vea la nota de la página 23. Limitaciones: • Si requiere un piso impermeable use una membrana que cumpla con ANSI A118.10. Siga las recomendaciones de instalación del fabricante. Requisitos: • Los sistemas del piso que va a recibir la loseta cerámica, incluyendo el sistema de bastidores y los tableros del subsuelo, deben cumplir con el Reglamento Internacional de Residencias (IRC) para aplicaciones residenciales, el Reglamento Internacional de Construcciones (IBC) para aplicaciones comerciales, y los reglamentos de construcción competentes. Para la consideración de cargas, vea la página 19. • El grano de la cara del triplay debe correr perpendicular a la viga para conseguir máxima rigidez. 39
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
40
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
• La distancia máxima entre los bastidores, vigas, o maderos del piso debe medir 16” (40.6 cm.) del centro. • Trate las juntas según las recomendaciones del fabricante. • Use mortero adhesivo base cemento para establecer el plano de soporte del tablero de refuerzo según las instrucciones del fabricante del tablero de refuerzo. • Sujete las unidades con sujetadores anticorrosivos según las instrucciones del fabricante. • La superficie de las unidades debe estar limpia y libre de mugre, polvo, y películas aceitosas. Materiales: • Tablero de fibrocemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Substrato de fibrocemento—ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, A118.7, ó A118.8. Preparaciones por otros contratistas: • Subsuelo—triplay machihembrado grado exterior con espesor mínimo de19/32” (1.5 cm.) con un espacio de 1/8” (.31 cm.) entre las hojas sobre vigas a 16” (40.6 cm.) del centro. • Variación máxima en la superficie del triplay—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.- 0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Variación máxima entre los extremos colindantes de las hojas de triplay—1/32” (0.079 cm.) para arriba o para abajo. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Loseta cerámica—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, ó A108.10. • Unidades de refuerzo—ANSI A108.11 o siga las instrucciones del fabricante.
MUROS EXTERIORES E INTERIORES Albañilería
Mortero de cemento
M201-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre albañilería o concreto en exteriores. Requisitos: • Lámina protectora—protege la cama de mortero contra la humedad. • Membrana divisoria (ANSI A108.02-3.8) retarda la transmisión de la humedad o del vapor causado por la humedad. • Coloque la membrana divisoria, el metal desplegado (de preferencia autoseparante), y aplique el aplanado grueso. • Las juntas de movimiento son obligatorias. • Corte el metal desplegado en donde están todas las juntas de movimiento. • Si el espesor de la cama de mortero es mayor de ¾” (1.9 cm.), necesita aplicar una capa de aplanado grueso a plomo. Materiales: • Cama de mortero, metal desplegado, y membrana— ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. Para el azulejo del muro se permite usar mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. (Para mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama de mortero curada, siga el Método M202.) • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Azulejo—ANSI A108.1A. • Boquilla—ANSI A108.10.
Mortero adhesivo base cemento, o M202-09 Mortero adhesivo base cemento modificado con látex
Usos recomendados: • Sobre albañilería o concreto limpios, sólidos y dimensionalmente estables. Limitaciones: • No usar sobre superficies fracturadas o que tengan otros recubrimientos. Seleccione el Método M201. Materiales: • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Si necesita que la instalación en interiores sea resistente a los químicos, especifique mortero y boquilla epóxicos que cumplan con ANSI A118.3. • Membrana impermeable—ANSI A 118.10, requerida para colocaciones exteriores. Preparaciones por otros contratistas: • Dejar la superficie libre de capas aceitosas, enceradas y otros recubrimientos. • Martelinar el concreto o pasarle muchas veces el chorro de arena. • Variación máxima en la superficie de albañilería—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Azulejo—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10. • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A108.6.
NOTA para M202: Para aplicaciones exteriores, consulte las instrucciones de instalación con el fabricante de la membrana NOTA GENERAL: Los métodos M211, M221, M222, M231, M241, y M244F pueden ser adecuados para uso exterior cuando se toman las precauciones correspondientes, incluyendo la instalación de una lámina protectora y juntas de expansión, y consideración de las condiciones particulares del clima y de exposición. Para tableros prefabricados para exteriores, consulte la página 10. 41
MUROS INTERIORES Albañilería o Concreto Mortero de cemento, pegado
M211-09
Adhesivo epóxico para zonas pequeñas
Usos recomendados: • Sobre albañilería o concreto limpios, sólidos y dimensionalmente estables. • Azulejo de gran formato. Limitaciones: • Sólo para zonas secas en interiores. • No usar sobre superficies fracturadas, pintadas, o que tengan otros recubrimientos. Seleccione el Método M221 ó M222 para dichas superficies. Requisitos: • Coloque el azulejo en el epóxico para zonas pequeñas. Materiales: • Capa de adhesión—adhesivo epóxico para zonas pequeñas recomendado por el fabricante para esta aplicación. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, ó A118.7. • Sellador—ASTM C920. Preparaciones por otros contratistas: • Dejar la superficie libre de capas de otras substancias, aceite, compuestos para descimbrar, y cera. • Variación máxima en la superficie de albañilería—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano requerido.
NOTA PARA M211: Cuando desee impermeabilizar, use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. Coloque la membrana según las instrucciones del fabricante y de ANSI A108.13. NOTA GENERAL: Los métodos M211, M221, M222, M231, M241, y M244F pueden ser adecuados para uso exterior cuando se toman las precauciones correspondientes, incluyendo la instalación de una lámina protectora y juntas de expansión, y consideración de las condiciones particulares del clima y de exposición. Para tableros prefabricados para exteriores, consulte la página 11. 42
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre albañilería o concreto limpios, sólidos y dimensionalmente estables. Limitaciones: • No usar sobre superficies fracturadas o que tengan otros recubrimientos. Seleccione el Método M221 ó M222 para dichas superficies. Requisitos: • Requiere una capa de aplanado grueso sobre concreto debidamente escarificado si la superficie es irregular o si la cama de mortero tiene un espesor mayor de 3/4” (1.9 cm.). Materiales: • Cama de mortero—ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. Para el azulejo del muro se permite usar mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. (Para mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama de mortero curada por un mínimo de 20 horas a 70°F (21° C.) o más alta, siga el Método M202.) • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Si necesita que la instalación en interiores sea resistente a los químicos, especifique mortero y boquilla epóxicos que cumplan con ANSI A118.3. Preparaciones por otros contratistas: • Dejar la superficie libre de capas aceitosas, enceradas y otros recubrimientos. • Martelinar el concreto o pasarle muchas veces el chorro de arena. • Variación máxima en la superficie de albañilería—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano requerido. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Variación máxima en la capa de aplanado grueso—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano
M215-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
requerido. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Azulejo—ANSI A108.1A, .1B, ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10. • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A108.6.
MUROS INTERIORES Substrato sólido
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Azulejo—según las instrucciones de instalación del fabricante del epóxico para zonas pequeñas. • Boquilla—ANSI A108.6 ó A108.10.
Mortero de cemento
M221-09
cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. (Para mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama de mortero curada por un mínimo de 20 horas a 70°F (21° C.) o más alta, siga el Método M202.) • Boquilla—ANSI A118.6, A118.7, ó A118.8. • Si necesita que la instalación en interiores sea resistente a los químicos, especifique mortero y boquilla epóxicos que cumplan con ANSI A118.3. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Azulejo—ANSI A108.1A. • Boquilla—ANSI A108.9 ó A108.10. • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A108.6.
Método de una sola capa
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre albañilería, yeso, u otro substrato sólido que ofrezca un anclaje firme para el metal desplegado. • Ideal para remodelaciones o sobre superficies que presentan problemas de adhesión. Requisitos: • Requiere una capa niveladora si la variación del aplanado grueso es mayor de ¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” del plano requerido, o si la cama de mortero tiene un espesor mayor de 3/4” (1.9 cm.). • Coloque la membrana divisoria (ANSI A108.02-3.8), el metal desplegado (de preferencia autoseparante), y aplique el aplanado grueso. • Corte el metal desplegado en donde están todas las juntas de movimiento. Materiales: • Cama de mortero, metal desplegado, y membrana divisoria—ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. Para el azulejo del muro se permite usar mortero adhesivo base
M222-09
Usos recomendados: • Sobre albañilería, yeso, u otro substrato sólido que ofrezca un anclaje firme para el metal desplegado. • Ideal para remodelaciones o para superficies que presentan problemas de adhesión. • Ideal para remodelaciones donde hay limitaciones de espacio. • Es el método preferido para colocar azulejo sobre empastados de yeso, panel de yeso, o madera en regaderas y recintos para tinas (se requiere membrana divisoria—ANSI A108.02-3.8).
NOTA: Use canales para enrasar (Método M231) si no puede sujetar el metal desplegado directamente contra el substrato. NOTA: Cuando desee impermeabilizar, use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. Coloque la membrana según las instrucciones del fabricante y de ANSI A108.13. Puede colocarla sobre la cara frontal de la cama de mortero, directamente debajo del azulejo, en lugar de colocar la membrana sobre la superficie del substrato. NOTA: Los métodos M211, M221, M222, M231, M241, y M244F pueden ser adecuados para uso exterior cuando se toman las precauciones correspondientes, incluyendo la instalación de una lámina protectora y juntas de expansión, y consideración de las condiciones particulares del clima y de exposición. 43
MUROS INTERIORES Substrato sólido
Adhesivo orgánico M223-09 ATENCIÓN: Vea la página 13
44
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • En interiores sobre panel de yeso, yeso, tableros de fibrocemente, albañilería dimensionalmente estable, u otras superficies lisas. • Sólo para aplicaciones secas. Limitaciones: • Los adhesivos orgánicos no se recomiendan para zonas expuestas a temperaturas arriba de 140°F. (60° C.) Los materiales de ciertos substratos pueden requerir temperaturas más bajas. Requisitos: • Consulte los Métodos M242 ó M244 (C o F) para construcciones con postes de metal..
Materiales: • Adhesivo orgánico—ANSI A136.1, Tipo I ó Tipo II. • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua (ASTM C1396/C1396M), tablero de fibrocemento (ANSI A118.9), panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio (ASTM C1178), substrato de fibrocemento (ASTM C1228), o panel de refuerzo de yeso reforzado con fibra (ASTM C1278, párrafo 6.1). • Panel de yeso ASTM C1396/C1396M (adecuado sólo para zonas secas). • Boquilla—ANSI A118.6, A118.7, ó A118.8. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en la superficie del substrato—1/4” (0.63 cm.) por cada 10’-0” y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Juntas de los paneles de yeso—tratar con cinta y compuesto para juntas según el Nivel 1 de GA-214; dar solamente la primera mano de base (no dar manos de acabados). • Cabezas de los sujetadores—tratar con una capa del compuesto para juntas según el Nivel 1 de GA-214. El tratamiento de los sujetadores anticorrosivos es opcional. • Tratamiento del compuesto para juntas—tratar con un material resistente al agua. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Seguir las instrucciones del fabricante del adhesivo. • Dejar pasar un mínimo de 24 horas después de colocar el azulejo antes de emboquillar. Especificaciones de instalación: • Panel de yeso—GA-216. • Azulejo—ANSI A108.4. • Boquilla—ANSI A108.9 ó A108.10.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Requisitos: • Variación máxima en la superficie del substrato—¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” del plano requerido. • Coloque la membrana (ANSI A108.02-3.8) y el metal desplegado. • Corte el metal desplegado en donde están todas las juntas de movimiento. Materiales: • Cama de mortero, metal desplegado, y membrana divisoria—ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. Para el azulejo del muro se permite usar mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. (Para mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama de mortero curada por un mínimo de 20 horas a 70°F (21° C.) o más alta, siga el Método M202.) • Boquilla—ANSI A118.6, A118.7, ó A118.8. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Azulejo—ANSI A108.1A, .1B, ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.9 ó A108.10.
MUROS INTERIORES Postes o canales para enrasar de madera Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Mortero de cemento
M231-09
Usos recomendados: • Sobre postes o canales para enrasar de madera, secos y bien apuntalados. • El método preferido de instalación sobre postes de madera en regaderas y recintos para tinas.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Requisitos: • Use una membrana divisoria para proteger contra la humedad los postes o canales para enrasar de madera (ANSI A108.02-3.8). • Instale la membrana divisoria, el metal desplegado, y aplique el aplanado grueso. • Requiere una capa niveladora si la variación del aplanado grueso es mayor de ¼” (6.3 mm.) por cada 10’-0” del plano requerido, o si la cama de mortero tiene un espesor mayor de 3/4” (19 mm.). Materiales: • Cama de mortero, metal desplegado, y membrana divisoria (ANSI A108.1A, .1B, o .1C). • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. Para el azulejo del muro se permite usar mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. (Para mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama de mortero curada por un mínimo de 20 horas a 70°F (21° C.) o más alta, siga el Método W202.) • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método EJ171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Azulejo—ANSI A108.1A, .1B ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10.
Postes de metal Panel de yeso M242-09 Adhesivo orgánico
Usos recomendados: • Sólo para zonas secas. • Sobre panel de yeso atornillado a postes de metal, colocado en capa sencilla o doble según GA-216. • Donde se desea un muro divisorio de panel de yeso que no cargue y que tenga un acabado durable, con poco mantenimiento. • Para muros con recubrimiento de azulejo, resistentes al fuego y con aislamiento acústico, con recubrimiento de azulejo. (Calcule el índice antifuego y coeficiente acústico de los muros antes de colocar el azulejo.) Limitaciones: • Los adhesivos orgánicos no se recomiendan para zonas expuestas a temperaturas arriba de 140°F (60° C.) Los materiales de ciertos substratos pueden requerir temperaturas más bajas. Requisitos: • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro. • La profundidad mínima recomendada para los postes es de 3 1/2” (8.89 cm.). • Los postes deben ser calibre 20 (0.039”) o más grueso. • Mínimo espesor recomendado para el panel de yeso de capa sencilla—1/2” (1.27 cm.). Materiales: • Adhesivo orgánico—ANSI A136.1. • Postes de metal—ASTM C645. • Panel de yeso—ASTM C1396/C1396M. • Boquilla—ANSI A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en la superficie del panel de yeso— 1/4” (0.63 cm.) por cada 10’-0” y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Las esquinas, piernas de las puertas, etc., deben estar plomeadas con una tolerancia de 1/8” (.31 cm.) por cada 8’-0” (20.3 cm.- 0 cm.) • Juntas de las capas frontales de los paneles de yeso— 45
MUROS INTERIORES Postes de metal
Postes de madera o de metal Panel de yeso M243-09 Mortero adhesivo base cemento, o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex
de metal es de 3 1/2” (8.89 cm.). • Los postes de metal deben ser calibre 20 (0.039”) o más grueso. Materiales: • Panel de yeso—ASTM C1396/C1396M. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima de la superficie del panel de yeso— 1/4” (0.63 cm.) por cada 10’-0” y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Juntas de los paneles de yeso—tratar con cinta y compuesto para juntas, dar solamente la primera mano de base (no dar manos de acabados). Dar una sola mano a las cabezas de los clavos. Especificaciones de instalación: • Panel de yeso—GA-216. • Azulejo—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10.
Postes de madera o de metal Tablero de fibrocemento
M244C-09
Usos recomendados: • Para zonas húmedas o secas. • Sobre postes o canales para enrasar de madera, secos y bien apuntalados. • Sobre postes de metal bien apuntalados. Requisitos: • Coloque el azulejo en el mortero adhesivo base cemento o en el mortero adhesivo base cemento modificado con látex. • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro.
NOTA PARA M244C: Cuando desee impermeabilizar, use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. Coloque la membrana según las instrucciones del fabricante y de ANSI A108.13. Puede colocarla sobre la cara frontal del tablero de refuerzo, directamente debajo del azulejo, en lugar de colocar la membrana sobre la superficie del substrato. 46
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Para interiores secos sobre panel de yeso. • Sólo para zonas secas. • Sobre postes o canales para enrasar de madera, secos y bien apuntalados. • Sobre postes de metal bien apuntalados. Limitaciones: • En zonas húmedas, tales como recintos para tinas, use el Método B413. • No se use en zonas donde el panel de yeso esté expuesto a temperaturas arriba de 125°F. (51.6° C.) Requisitos: • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro. • La profundidad mínima recomendada para los postes
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
tratar con cinta y compuesto para juntas, dar solamente la primera mano de base (no dar manos de acabados). Dar una sola mano a las cabezas de los clavos. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Seguir las instrucciones del fabricante del adhesivo. • Dejar pasar un mínimo de 24 horas después de colocar el azulejo antes de emboquillar. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Panel de yeso—GA-216. • Azulejo—ANSI A108.4. • Boquilla—ANSI A108.10.
MUROS INTERIORES
Postes de madera o de metal
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
• La profundidad mínima recomendada para los postes es de 3 1/2” (8.89 cm.). • Los postes de metal deben ser calibre 20 (0.039”) o más grueso. Materiales: • Tableros de fibrocemento—ANSI A118.9 ó ASTM C1325 (Tipo B). • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos. • Membrana—ANSI A108.02-3.8 (cuando se requiera). • Sujetadores—anticorrosivos y antioxidantes. • En zonas húmedas se requieren sujetadores que cumplan con ASTM F2329-05. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, ó A118.7. • Si necesita que la instalación en interiores sea resistente a los químicos, especifique mortero y boquilla epóxicos que cumplan con ANSI A118.3. Preparaciones por los colocadores de los tableros de fibrocemento: • Variación máxima en la superficie del substrato—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Juntas horizontales—con espacios de 1/8” (.31 cm.) rellenados totalmente con mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos—incrustar en una aguada de cemento de mortero adhesivo base cemento o de mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre las juntas y las esquinas. Preparaciones por otros contratistas: • Membrana, cuando se requiera. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Tableros de fibrocemento—ANSI A108.11. • Azulejo—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6 ó A108.10.
Substrato de fibrocemento
M244F-09
Usos recomendados: • Para zonas húmedas o secas. • Sobre postes o canales para enrasar de madera, secos y bien apuntalados. • Sobre postes de metal bien apuntalados. Requisitos: • Coloque el azulejo en el mortero adhesivo base cemento o en el mortero adhesivo base cemento modificado con látex. • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro. • La profundidad mínima recomendada para los postes es de 3-1/2 (8.89 cm.). . • Los postes de metal deben ser calibre 20 (0.039”) o más grueso. Materiales: • Substrato de fibrocemento—ASTM C1288. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos. • Membrana—ANSI A108.02-3.8 (cuando se requiera). • Sujetadores—anticorrosivos y antioxidantes. • En zonas húmedas se requieren sujetadores que cumplan con ASTM F2329-05. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, A118.7, ó A118.8. • Si necesita que la instalación en interiores sea resistente a los químicos, especifique mortero y boquilla epóxicos que cumplan con ANSI A118.3. Preparaciones por los colocadores de los tableros de refuerzo: • Variación máxima en la superficie del substrato—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Juntas horizontales—con espacios de 1/8” (.31 cm.) rellenados totalmente con mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex.
NOTA PARA M244C y M244F: Cuando desee impermeabilizar, use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. Coloque la membrana según las instrucciones del fabricante y de ANSI A108.13. Puede colocarla sobre la cara frontal del tablero de refuerzo, directamente debajo del azulejo, en lugar de colocar la membrana sobre la superficie del substrato. 47
MUROS INTERIORES
Postes de madera o de metal
Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio
M245-09
48
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Para zonas húmedas o secas. • Sobre postes o canales para enrasar de madera, secos y bien apuntalados. • Sobre postes de metal bien apuntalados. Requisitos: • Coloque el azulejo en el mortero adhesivo base cemento o en el mortero adhesivo base cemento modificado con látex o en el adhesivo orgánico. • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro, o de 24” (60.9 cm.) del centro, si se colocan calzas en todas las juntas, orillas y extremos. • La profundidad mínima recomendada para los postes es de 3 1/2” (8.89 cm.). • Los postes de metal deben ser calibre 20 (0.039”) o más grueso para las aplicaciones con azulejos. Materiales: • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua, con recubrimiento de fibra de vidrio—ASTM C1178.
• Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos. • Sujetadores—anticorrosivos y antioxidantes. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Adhesivo orgánico—ANSI A136.1. Tipo I para zonas húmedas residenciales y Tipo I o Tipo II para zonas secas. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, ó A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Variación máxima en los postes de madera o de metal—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Preparaciones por los colocadores de los paneles de refuerzo: • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos—incrustar en una aguada de cemento de mortero adhesivo base cemento o de mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre las juntas y las esquinas. • Calafatear o sellar las penetraciones y remates contra materiales desiguales. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Siga las instrucciones del fabricante. • Azulejo—ANSI A108.4, ó A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, ó A108.10.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
• Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos—incrustar en una aguada de cemento de mortero adhesivo base cemento o de mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre las juntas y las esquinas. Preparaciones por otros contratistas: • Membrana, cuando se requiera. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Substrato de fibrocemento según las instrucciones del fabricante. • Azulejo—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, A108.9, ó A108.10.
MUROS INTERIORES
Postes de madera o de metal Adhesivo epóxico para zonas pequeñas, Tablero de fibrocemento
M260-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
• Juntas horizontales—con espacios de 1/8” (.31 cm.) rellenados totalmente con mortero adhesivo base cemento o con mortero adhesivo base cemento modificado con látex. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos—incrustar en una aguada de cemento de mortero adhesivo base cemento o de mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre las juntas y las esquinas. Preparaciones por otros contratistas: • Membrana, cuando se requiera. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Juntas de movimiento—obligatorias según el Método JE171 de la página 76. Especificaciones de instalación: • Tableros de fibrocemento—ANSI A108.11.. • Azulejo—según las instrucciones de instalación del fabricante del adhesivo epóxico para zonas pequeñas. • Boquilla—ANSI A108.6, ó A108.10.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Para zonas secas. • Sobre postes o canales para enrasar de madera, secos y bien apuntalados. • Sobre postes de metal bien apuntalados. • Azulejo de gran formato. Requisitos: • Coloque el azulejo en el adhesivo epóxico para zonas pequeñas. • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro. • La profundidad mínima recomendada para los postes es de 3 1/2” (8.89 cm.). • Los postes de metal deben ser calibre 20 (0.039”) o más grueso para las aplicaciones con azulejos. Materiales: • Tableros de fibrocemento—ANSI A118.9 ó ASTM C1325 (Tipo B). • Capa de adhesión—epóxico para pegar zonas pequeñas. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos. • Membrana—ANSI A108.02-3.8 (cuando se requiera). • Sujetadores—anticorrosivos y antioxidantes. • Mortero adhesivo base cemento (ANSI 118.1) o mortero adhesivo base cemento modificado con látex (A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C) para encintar las juntas de los tableros de fibrocemento. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, ó A118.7. • Sellador—ASTM C920. Preparaciones por los colocadores de los tableros de refuerzo: • Variación máxima en la superficie del substrato—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano requerido. 49
TECHOS INTERIORES Y PLAFONES
Usos recomendados: • Sobre una cama de mortero. • Sobre un tablero de refuerzo autorizado para el recubrimiento cerámico. • Sobre concreto limpio, sólido, y dimensionalmente estable. • Sobre metal desplegado sujeto directamente a la base de vigas o bastidores de madera, o de canales para enrasar de metal. La distancia entre los soportes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro. Limitaciones: • Los sistemas de falso plafón deben ser capaces de soportar el peso del substrato y del recubrimiento cerámico. Requisitos: • La superficie debe estar libre de aceite, cera, y otros recubrimientos. • Variación máxima en la superficie del substrato—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) del plano requerido. Materiales y instalación del recubrimiento cerámico: • Cama de mortero—Método M221, M222, M231, ó M241. • Tableros de fibrocemento—Método M244C. • Concreto o albañilería—Método M201 ó M202. • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio—ASTM C1178—Método M245. • Tablero de fibrocemento—Método M244F.
Usos recomendados: • Para interiores secos sobre panel de yeso. • Para otras aplicaciones, vea GA-216. Limitaciones: • El bastidor del plafón debe ser capaz de soportar el peso del substrato y del recubrimiento cerámico. • Peso máximo del aislamiento sobrepuesto sin soporte—1.3 psf para panel de yeso con espesor de ½” (1.27 cm.) a distancias de 24” (60.9 cm.) del centro en el bastidor; 2.2 psf para panel de yeso de ½” (1.27 cm.) a distancias de 16” (40.6 cm.) del centro en el bastidor; y panel de yeso de 5/8” (1.58 cm.) a distancias de 24” (60.9 cm.) del centro en el bastidor. • Espesor mínimo del panel de yeso—1/2” (1.27 cm.). Requisitos: • La superficie debe estar libre de aceite, cera, y otros recubrimientos. • Variación máxima en la superficie del substrato—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Materiales: • Panel de yeso—ASTM C1396/C1396M. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Adhesivo orgánico—ANSI A136.1. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Juntas de los paneles de yeso—tratar con cinta y compuesto para juntas; dar solamente la primera mano de base (no dar manos de acabados). Dar una sola mano a las cabezas de los sujetadores. Especificaciones de instalación: • Panel de yeso—GA-216. • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.4, ó A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10. • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A108.6.
50
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Panel de yeso T312-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Generalidades T311-09
TECHOS INTERIORES Y PLAFONES Tablero de refuerzo
T315-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Especificaciones de instalación: • Tablero de refuerzo—ANSI A108.11 o según las instrucciones del fabricante. • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6 ó A108.10.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Para zonas húmedas ó secas. • Sobre postes o canales para enrasar de madera, secos y bien apuntalados. • Sobre postes de metal bien apuntalados. Limitaciones: • El bastidor del plafón debe ser capaz de soportar el peso del tablero de refuerzo y del recubrimiento cerámico. • Peso máximo del recubrimiento cerámico—5 psf para tablero de refuerzo con espesor de ½” (1.27 cm.) a distancias de 24” (60.9 cm.) del centro en el bastidor; 6 psf para tablero de refuerzo con espesor de ½” (1.27 cm.) a distancias de 16” (40.6 cm.) del centro en el bastidor. • Espesor mínimo del tablero de refuerzo—1/2” (1.27 cm.). Requisitos: • La superficie debe estar libre de aceite, cera, y otros recubrimientos. • Variación máxima en la superficie del substrato—¼‘’ (0.63 cm.) por cada 10’-0’’ (3 mts.-0 cm.) y 1/16’’ (0.16 cm.) por cada 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. • Sujete el tablero de refuerzo contra los postes usando los métodos recomendados por el fabricante. Tableros de refuerzo: • Tableros de fibrocemento—ANSI A118.9 ó ASTM C1325. • Tablero de espuma de poliestireno extruido con recubrimiento de cemento—ASTM C578 (mínimo del Tipo VI). • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio—ASTM C1178. • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua y reforzado con fibra—ASTM C1278 (Párrafo 6.1). Materiales: • Sujetadores—anticorrosivos y antioxidantes. • Adhesivo orgánico—ANSI A136.1. Tipo I para zonas húmedas residenciales y Tipo I o Tipo II para zonas secas. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, ó A118.7. • Postes de metal—ASTM C645. 51
MUROS DE TINAS (Sin regadera) Postes de madera o de metal
Panel de yeso B413-09 ATENCIÓN: Vea la página 13
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
52
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Usos recomendados: • En recintos para tinas sin salida de regadera, sobre panel de refuerzo de yeso resistente al agua colocado sobre postes de madera o de metal. • No use panel de yeso ni panel de refuerzo de yeso resistente al agua en zonas con exposición crítica al agua (ver ANSI A108.01-3.5.1.1). Requisitos: • Para utilizarse junto con los Métodos M223, M242, ó M243. • Coloque el panel de refuerzo de yeso resistente al agua; el espesor mínimo de la capa sencilla debe ser ½” (1.27 cm.) sobre postes con una distancia máxima de 16” (40.6 cm.) del centro entre sí. • Coloque el panel de refuerzo de yeso resistente al agua horizontalmente, con el canto forrado con papel de fábrica a una distancia mínima de ¼” (0.63 cm.) arriba de la ceja de la tina. Materiales: • Vea los Métodos M223, M242, ó M243. • Sellador flexible resistente al moho—ASTM C920. Preparaciones por otros contratistas: • Tina—colocar a nivel y apoyar en soportes de metal o sobre blocks de madera de corte perpendicular al grano. • Aislar contra incendio detrás de la tina cuando se requiera. • Sellar todas las entradas para la plomería recortadas en el panel de refuerzo y todas las juntas recortadas entre las piezas colindantes, usando adhesivo u otros materiales recomendados por el fabricante del panel de refuerzo. • Juntas del panel de refuerzo de yeso— tratar con cinta y compuesto para juntas, dar solamente la primera mano de base (no dar manos de acabados). Dar una sola mano a las cabezas de los clavos. Preparaciones por el contratista del azulejo: • Seguir las instrucciones del fabricante del adhesivo.
Especificaciones de instalación: • Adhesivo orgánico—Métodos M223 ó M242. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— Método M243. Nota: No usar sobre muros de tinas que tengan una salida de regadera integrada, ni en superficies horizontales sujetas a exposición intermitente al agua, ni en lugares que tengan interfase continua con un ensamble de azulejo sujeto a exposición intermitente al agua.
MUROS DE TINAS Y REGADERAS Postes de madera o de metal Mortero de cemento
B411-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
mortero curada por un mínimo de 20 horas a 70°F (21° C.) o más alta, siga el Método M202.) • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Sellador flexible resistente al moho—ASTM C920. • Postes de metal—ASTM C645. Preparaciones por otros contratistas: • Sobre postes de metal—ver el Método M241. • Postes—colocar a plomo y regla. • Distancia máxima entre los postes—16” (40.6 cm.) del centro. • Abertura para tinas empotradas—no más de ½” (1.27 cm.) que la longitud total de la tina. • Tina—colocar a nivel y apoyar en soportes de metal o sobre blocks de madera de corte perpendicular al grano. • Aislar contra incendio detrás de la tina cuando se requiera. Especificaciones de instalación: • Azulejo—ANSI A108.1A. • Boquilla—ANSI A108.10.
Tablero de fibrocemento/ Substrato de fibrocemento
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre postes de madera, canales para enrasar, o postes de metal, secos y bien apuntalados. • El método preferido de instalación sobre postes de madera para tinas. Requisitos: • Use una membrana para proteger contra la humedad la cavidad del muro, los postes o canales para enrasar de madera (ANSI A108.02-3.8). • Coloque la membrana detrás del metal desplegado o del aplanado grueso, de manera que traslape sobre la cara de la ceja de la tina o del plato prefabricado para regadera. • Sobre postes de metal, vea el Método M241. • Coloque la membrana, el metal desplegado, y aplique el aplanado grueso. • Requiere una capa niveladora si la variación del aplanado grueso es mayor de ¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (10 mts.) del plano requerido, o si la cama de mortero tiene un espesor mayor de 3/4” (1.9 cm.). Materiales: • Cama de mortero, metal desplegado, y membrana— ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar. (Para mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama de
B412-09
Usos recomendados: • En recintos para tinas y módulos de tina y regadera, sobre postes o canales para enrasar de madera, o postes de metal, secos y bien apuntalados. Requisitos: • Para usarse junto con el Método M244C (tablero de fibrocemento) ó M244F (substrato de fibrocemento). • Use una membrana para proteger contra la humedad la cavidad del muro, los postes de madera, o los canales para enrasar (ANSI A108.02-3.8). 53
MUROS DE TINAS Y REGADERAS Postes de madera o de metal
Mortero de cemento
B414-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
La membrana del muro traslapa sobre la base del piso de la regadera.
Usos recomendados: • Sobre subsuelos de madera o de concreto. Requisitos: • Para utilizarse junto con los Métodos M201, M221, M231, ó M241. • Debajo de la base del piso de la regadera se necesita una pendiente de 1/4” (0.63 cm.) por cada pie hasta la parte superior de la ceja o aro del cuerpo de la coladera. • Prolongue la base del piso de la regadera hacia arriba del muro por lo menos 3” arriba del brocal de la regadera (6” (15.2 cm.) arriba del piso en las regaderas sin brocal). • La base del piso de la regadera debe cumplir con el reglamento oficial vigente para la zona de la obra. Materiales: • Cama de mortero y refuerzo—ANSI A108.1A, A108.1B, ó A108.1C. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar, o mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama curada. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. Preparaciones por otros contratistas: • Formar pendiente para la base del piso de la regadera, usando mortero de cemento o membranas preformadas.
NOTAS: Todas las superficies horizontales (por ejemplo: los bancos de las regaderas, repisas, brocales, etc.) de la regadera, incluyendo la membrana impermeable (si la hubiera) y la superficie terminada, deben tener pendiente hacia la coladera de la regadera. Cuando desee impermeabilizar, use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. Coloque la membrana según las instrucciones del fabricante y de ANSI A108.13. 54
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
• Coloque la membrana detrás del tablero de refuerzo, traslapándola sobre la cara de la ceja de la tina o del plato prefabricado para regadera. • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro. • La profundidad mínima recomendada para los postes es de 3 1/2” (8.89 cm.). • Los postes de metal deben ser calibre 20 (0.039”) o más grueso. Materiales: • Tableros de fibrocemento—ANSI A118.9 ó ASTM C1325 (Tipo B). • Substrato de fibrocemento—ASTM C1288. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, A118.7. • Sellador flexible resistente contra el moho—ASTM C920. • Postes de metal—ASTM C645. • Membrana—ANSI A108.02-3.8. • Adhesivo orgánico—ANSI A136.1. Tipo I para zonas húmedas residenciales y Tipo I o Tipo II para zonas secas. Preparaciones por otros contratistas: • Sobre postes de metal—ver el Método M244C ó M244F. • Postes—colocar a plomo y regla. • Abertura para tinas empotradas—no más de ½” (1.27 cm.) que la longitud total de la tina. • Tina—colocar a nivel y apoyar en soportes de metal o sobre los elementos del bastidor de madera. • Clasificaciones antifuego y acústicas—prolongar el panel de yeso requerido para la clasificación hasta el piso detrás de la tina para que la construcción sea la misma que la del módulo sometido a prueba. Se puede colocar el tablero de refuerzo como parte del módulo clasificado, o colocarlo encima de éste. Preparaciones por el contratista del azulejo: • Juntas horizontales de los tableros de refuerzo—con espacios de 1/8” (.31 cm.) rellenados totalmente con mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos—incrustar en una aguada de cemento de mortero adhesivo base cemento o de mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre las juntas y las esquinas. Especificaciones de instalación: • Tableros de fibrocemento—ANSI A108.11. • Substrato de fibrocemento—según las instrucciones del fabricante. • Azulejo—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.6, ó A108.10.
MUROS DE TINAS Y REGADERAS Postes de madera o de metal
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Rodee la coladera con pedacería del recubrimiento cerámico o con piedra triturada, para que el mortero no tape los escurrideros. Especificaciones de instalación: • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.1A, .1B ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10.
Tablero de fibrocemento/ Substrato de Fibrocemento
B415-09
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre subsuelos de madera o de concreto. • En regaderas sobre postes o canales para enrasar de madera, o postes de metal, secos y bien apuntalados. Requisitos: • Para utilizarse junto con el Método M244C (tablero de fibrocemento) ó M244F (substrato de fibrocemento). • Forme la pendiente para la base del piso de la regadera usando mortero de cemento Portland. • La base del piso de la regadera necesita una pendiente de 1/4” (0.63 cm.) por cada pie hasta los escurrideros de la coladera. • Prolongue la base del piso de la regadera hacia arriba de los muros por lo menos 3” arriba del brocal de la regadera (6” (15.2 cm.) arriba del piso en las regaderas sin brocal). • Enrase los postes usando tiras para enrasar de ¼” (0.63 cm.) o más gruesas, arriba de la parte superior de la base del piso de la regadera, para que la parte superior de la base del piso de la regadera pueda quedar al nivel de la cara de las tiras para enrasar. • La base del piso de la regadera debe cumplir con el reglamento oficial vigente para la zona de la obra. Materiales: • Tablero de fibrocemento—ANSI A118.9 ó ASTM C1325 (Tipo B). • Substrato de fibrocemento—ASTM C1288. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Postes de metal—ASTM C645. • Membrana para el muro (ANSI A108.02-3.8). Preparaciones por otros contratistas: • Sobre postes de metal—ver el Método M244C ó M244F. • Postes—colocar a plomo y regla. • Dejar espacios de 1/8” (.31 cm.) para las juntas horizontales de los tableros de refuerzo y rellenarlos totalmente con mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos—incrustar en una aguada de cemento de mortero adhesivo base cemento o de mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre las juntas y las esquinas. • Colocar calzas entre los postes para dar soporte a la base del piso de la regadera. • Colocar la base del piso de la regadera según ANSI A108.01-3.6.
NOTAS: En las regaderas para discapacitados se puede eliminar el brocal de la regadera con la pendiente requerida desde la entrada de la regadera hasta la coladera. La distancia desde la puerta o entrada de la regadera hasta la abertura de la coladera, medirá por lo menos 4’-0” (1.2 mts.) En zonas inmediatas a regaderas, tinas, y tinas romanas, use una membrana para proteger adecuadamente los materiales que se perjudican con la humedad. Si el subsuelo no tiene pendiente hacia la coladera, coloque debajo de la base del piso de la regadera una pendiente con relleno de mortero de cemento Portland, o alguna otra pendiente prefabricada que esté previamente autorizada para ello. 55
MUROS DE TINAS Y REGADERAS Postes de madera o de metal
Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio
B420-09
56
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • En regaderas sobre postes o canales para enrasar de madera, o postes de metal, secos y bien apuntalados. Requisitos: • Para utilizarse junto con el Método M245. • La base del piso de la regadera necesita una pendiente de 1/4” (0.63 cm.) por cada pie hasta los escurrideros de la coladera. • Prolongue la base del piso de la regadera hacia arriba de los muros por lo menos 3” arriba del brocal de la regadera (6” (15.2 cm.) arriba del piso en las regaderas sin brocal). • Enrase los postes usando tiras para enrasar de ¼” (0.63 cm.) o más gruesas, arriba de la parte superior de la base del piso de la regadera, para que la parte superior de la base del piso pueda quedar al nivel de la cara de las tiras para enrasar. • La base del piso de la regadera debe cumplir con el reglamento oficial vigente para la zona de la obra. Materiales: • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio—ASTM C1178.
• Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos. • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Postes de metal—ASTM C645. • Sellador flexible resistente contra el moho—ASTM C920. Preparaciones por otros contratistas: • Sobre postes de metal—ver el Método M245. • Postes—colocar a plomo y regla, con deflexión menor de L/360. • Colocar calzas entre los postes para dar soporte a la base del piso de la regadera. • Colocar la base del piso de la regadera según ANSI A108.01-3.6. • Comprobar que los accesorios del área de la regadera y del drenaje no tengan fugas antes de empezar la instalación del recubrimiento cerámico. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Rodear la coladera con pedacería del recubrimiento cerámico o con piedra triturada, para que el mortero no tape los escurrideros. Preparaciones por los colocadores de los tableros de refuerzo: • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.), resistente a los alcalinos—incrustar en una aguada de cemento de mortero adhesivo base cemento o de mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre las juntas y las esquinas. Especificaciones de instalación: • Siga las instrucciones del fabricante. • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.4 ó A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
• Comprobar que los accesorios del área de la regadera y del drenaje no tengan fugas antes de empezar la instalación del recubrimiento cerámico. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Rodear la coladera con pedacería del recubrimiento cerámico o con piedra triturada, para que el mortero no tape los escurrideros. Especificaciones de instalación: • Substrato de fibrocemento—según las instrucciones del fabricante. • Tableros de fibrocemento—ANSI A108.11. • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10.
MUROS DE TINAS Y REGADERAS Postes de madera o de metal
Substrato sólido B421-09 Membrana adhesiva impermeable Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Seguir las instrucciones del fabricante de la membrana. Especificaciones de instalación: • Siga las instrucciones del fabricante de la membrana. • Membrana—ANSI A108.13. • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10. • Deje pasar un mínimo de 24 horas después de colocar el recubrimiento cerámico antes de emboquillar.
Substrato sólido con Ceja de unión integrada para Membrana adhesiva impermeable
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre subsuelos de madera o de concreto. • En regaderas sobre un substrato sólido: cama de mortero, tablero de refuerzo para recubrimiento cerámico autorizado para el uso indicado. Requisitos: • Para usarse junto con los Métodos M201, M241, M243, M244C, ó M244F, los cuales deben usarse junto con ANSI A118.10, membrana adhesiva impermeable. • La base del piso de la regadera necesita una pendiente de 1/4” (0.63 cm.) por cada pie hasta los escurrideros de la coladera. • La membrana debe cumplir con ANSI A118.10. • La coladera debe permitir ajustar la rejilla a la altura requerida. Materiales: • Vea los Métodos M201, M241, M243, M244C, ó M244F. • Especifique el tipo de impermeabilización—ANSI A118.10. La membrana debe cumplir con el reglamento hidrosanitario local. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Sellador flexible resistente contra el moho—ASTM C920. Preparaciones por otros contratistas: • Para las preparaciones, ver los Métodos M201, M202, M211, M221, M223, M241, M242, M243, M244C, ó M244F.
B422-09
Usos recomendados: • Sobre subsuelos de madera o de concreto. • En regaderas que requieran accesibilidad para sillas de ruedas. Limitaciones: • Requiere una ceja de unión integrada para membranas adhesivas impermeables.
NOTAS: En las regaderas para discapacitados se puede eliminar el brocal de la regadera con la pendiente requerida desde la entrada de la regadera hasta la coladera. La distancia desde la puerta o entrada de la regadera hasta la abertura de la coladera, medirá por lo menos 4’-0” (1.2 mts.). En zonas inmediatas a regaderas, tinas, y tinas romanas, use una membrana para proteger adecuadamente los materiales que se perjudican con la humedad. Si el subsuelo no tiene pendiente hacia la coladera, coloque debajo de la base del piso de la regadera una pendiente con relleno de mortero de cemento Portland, o alguna otra pendiente prefabricada que esté previamente autorizada para ello. 57
MUROS DE TINAS Y REGADERAS Postes de madera o de metal
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Requisitos: • Para usarse junto con los Métodos M201, M241, M243, M244C, ó M244F, los cuales deben usarse junto con ANSI A118.10, membrana adhesiva impermeable. • La base del piso de la regadera necesita una pendiente de 1/4” (0.63 cm.) por cada pie hasta el aro de la coladera. Materiales: • Vea los Métodos M201, M241, M243, M244C, ó M244F. • Ceja de unión integrada para membranas adhesivas impermeables. • Sellador flexible resistente contra el moho—ASTM C920. • Membrana impermeable—ANSI A118.10. • Capa de adhesión del recubrimiento cerámico—siga las instrucciones del fabricante de la membrana. Preparaciones por otros contratistas: • Sellar todas las entradas para la plomería recortadas en el tablero de refuerzo y todas las juntas recortadas entre las piezas colindantes, usando adhesivo u otros materiales recomendados por el fabricante del panel de refuerzo. • Juntas del panel de refuerzo de yeso— tratar con cinta y compuesto para juntas, dar solamente la primera mano de base (no dar manos de acabados). Dar una sola mano a las cabezas de los clavos. • Para más preparaciones, ver los Métodos M201, M241, M243, M244C, ó M244F. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Dejar pasar un mínimo de 24 horas después de colocar el recubrimiento cerámico antes de emboquillar. • Seguir las instrucciones del fabricante de la membrana. Instalación del recubrimiento cerámico: • Vea los Métodos M201, M241, M243, M244C, ó M244F.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
58
PISOS DE REGADERA—REMODELACIONES Mortero de cemento
RE418-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos recomendados: • Sobre subsuelos de madera o de concreto; donde la base vieja del piso de la regadera ya no sirve. Requisitos: • Quite el piso de la regadera existente, la base vieja del piso de la regadera, y el recubrimiento cerámico existente en el muro, según sea necesario para poder colocar la base nueva del piso de la regadera. • Reponga los materiales dañados en el substrato del muro o del piso. • La base nueva del piso de la regadera necesita una pendiente de 1/4” (0.63 cm.) por cada pie hasta los escurrideros de la coladera. Verifique que el substrato tenga la pendiente requerida por el reglamento de construcción, o proporcione una pendiente mínima de ¼” (0.63 cm.) por cada pie hasta la ceja de la coladera debajo de la base nueva del piso de la regadera, o utilice una pendiente prefabricada. • Prolongue la base nueva del piso de la regadera hacia arriba del muro por lo menos 3” arriba del brocal (6” (15.2 cm.) arriba del piso en las regaderas sin brocal). • Coloque la nueva membrana o lámina protectora del muro (ANSI A108.02-3.8) detrás de la membrana existente en el muro, traslapada sobre la base nueva del piso de la regadera y sujetándola de los postes. • Coloque un cordón continuo de sellador sobre el mortero existente en el muro, con el mortero nuevo del muro bien apretado contra el existente. Materiales y instalación: • Para el área de la regadera, vea el Método B414. • Para los muros con cama de mortero, vea los Métodos M221, M231, ó M241. • Para el método de instalación con adhesivo en capa delgada consulte B415. • Sellador flexible resistente contra el moho—ASTM C920.
Adhesivo en capa delgada
RE420-09
Usos recomendados: • Sobre subsuelos de madera o de concreto; donde la base vieja del piso de la regadera ya no sirve. Requisitos: • Retire la loseta y la base del piso de la regadera existentes, así como una fila del azulejo del muro que está sobre la base del piso de la regadera que ya no sirve. • Reponga los materiales dañados en el substrato del muro o del piso. • Verifique que el substrato tenga la pendiente requerida por el reglamento de construcción, o proporcione una pendiente mínima de ¼” (0.63 cm.) por cada pie hasta la ceja de la coladera debajo de la base nueva del piso de la regadera, o utilice una pendiente prefabricada. • La base del piso de la regadera debe cumplir con el reglamento oficial vigente para la zona de la obra. • Prolongue la base nueva del piso de la regadera hacia arriba del muro por lo menos 3” arriba del brocal (6” (15.2 cm.) arriba del piso en las regaderas sin brocal). Materiales y instalación: • Para el método de instalación con adhesivo en capa delgada consulte B415. • Para los muros vea los Métodos M244C ó M244F. • Sellador flexible resistente contra el moho—ASTM C920.
59
CUBIERTAS DE SERVICIO Base de madera
Mortero de cemento
CS511-09
Usos Recomendados: • En cubiertas de servicio donde se desea utilizar el método de instalación con adhesivo en capa delgada. Requisitos: • La doble capa de triplay debe estar limpia y libre de mugre, polvo, y películas aceitosas. • Trate el espacio entre las hojas de triplay según las recomendaciones del fabricante del material de instalación. • Coloque el canto inferior de la moldura de la cubierta, a una distancia apropiada arriba del material de acabado del piso para dejar espacio suficiente para la lavadora de vajillas, el compactador de basura, etc. Materiales: • Mortero epóxico—ANSI A118.3. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay)—ANSI A118.11. • Boquilla—ANSI A118.3, A118.6, ó A118.7. • Membrana impermeable—ANSI A118.10.* Preparaciones por otros contratistas: • Si el recubrimiento cerámico se va a fijar con epóxico, dejar un espacio de ¼” (0.63 cm.) entre las hojas de triplay. Colocar un listón en la cara inferior de las hojas para tapar el claro. • Base de madera—tablones de 1” (2.54 cm.) x 6” (15.2 cm.) con un espacio de ¼” (0.63 cm.) entre sí, o triplay grado exterior de ¾” (1.9 cm.) con cortes de sierra punteados y rayados a distancias entre 6” (15.2 cm.) y 8” (20.32 cm.) del centro, a lo largo de toda la hoja de triplay para que no se pandee. • Si los muebles de servicio están volados o sobresalen, proporcionar los apoyos necesarios para que no se muevan. • Usar triplay grado exterior de19/32” (1.5 cm.) para la capa inferior. • Usar triplay grado exterior de19/32” (1.5 cm.) para el substrato. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Si el recubrimiento cerámico se va a fijar con epóxico, rellenar totalmente con epóxico el espacio entre las hojas de triplay. • Proteger el triplay contra la exposición al agua y altos niveles de humedad. • Usar una membrana impermeable (ANSI A118.10) para sellar el canto y el costado inferior de la saliente del triplay en la cara superior del mueble de servicio y en
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
60
CS512-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Usos recomendados: • En cubiertas para muebles de cocina, escurrideros, cubiertas para lavabos, etc. • Es el método preferido para fregaderos y lavabos empotrados. Requisitos: • Coloque el canto inferior de la moldura de la cubierta, a una distancia apropiada arriba del material de acabado del piso para dejar espacio suficiente para la lavadora de vajillas, el compactador de basura, etc. • Use una membrana divisoria para proteger el substrato de madera (ANSI A108.02-3.8). • Recorte el metal desplegado en la esquina según la ilustración. Materiales: • Cama de mortero, metal desplegado, y membrana divisoria—ANSI A108.1A. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland sobre una cama de mortero que se pueda trabajar, o mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex sobre una cama curada. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Sellador flexible—ASTM C920 o algún sellador adecuado para zonas de preparación de alimentos. Siga las instrucciones del fabricante del sellador. Preparaciones por otros contratistas: • Base de madera—tablones de 1” (2.54 cm.) x 6” (15.2 cm.) con un espacio de ¼” (0.63 cm.) entre sí, o triplay grado exterior de ¾” (1.9 cm.) con cortes de sierra punteados y rayados a distancias entre 6” (15.2 cm.) y 8” del centro, a lo largo de toda la hoja de triplay para que no se pandee. • Si los muebles de servicio están volados o sobresalen, proporcionar los apoyos necesarios para que no se muevan. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • En ciertas zonas geográficas se usa una tira de metal perforada sujeta al extremo frontal del gabinete, como guía y soporte para la moldura de la cubierta. Se rellena con el mortero usado en los muros. Especificaciones de instalación: • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.1A, .1B, ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10.
Adhesivo en capa delgada
CUBIERTAS DE SERVICIO Base de madera
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
todas las demás superficies y extremos del triplay que se verán expuestos al agua y la humedad, sobre todo alrededor de las lavavajillas automáticas. Especificaciones de instalación: • Adhesivo—ANSI A108.4. • Mortero y boquilla epóxicos—ANSI A108.6. • Boquilla—ANSI A108.10. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay)—ANSI A108.12.
Tablero de refuerzo
CS513-09
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos Recomendados: • Es el método preferido de mortero adhesivo en capa delgada para colocar fregaderos y lavabos sobrepuestos en cubiertas para muebles de cocina, escurrideros, cubiertas para lavabos, etc. Requisitos: • Coloque la base del triplay en plano y a nivel. • Coloque el canto inferior de la moldura de la cubierta, a una distancia apropiada arriba del material de acabado del piso para dejar espacio suficiente para la lavadora de vajillas, el compactador de basura, etc. Tableros: • Tableros de fibrocemento—ANSI A118.9 ó ASTM C1325. • Tablero de refuerzo de espuma de poliestireno extruido con recubrimiento de cemento—ASTM C578 (mínimo del Tipo VI). • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio—ASTM C1178. • Substrato de fibrocemento—ASTM C1288. • Panel de refuerzo de yeso resistente al agua y reforzado con fibra—ASTM C1278 (Párrafo 6.1).
Materiales: • Base de triplay grado exterior de 23/32” (18.2 cm.). • Use clavos galvanizados para techar, de 1-1/4” (3.17 cm.) y de preferencia anillados, o algún otro tipo de sujetadores anticorrosivos, colocados a 6” (15.2 cm.) del centro. • Mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C). • Boquilla para recubrimiento cerámico modificada con polímero ANSI A118.7, o boquilla epóxica ANSI A118.3 (vea las páginas 9 y 15). • Mortero adhesivo base cemento—ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • Membrana impermeable—ANSI A118.10.* Preparaciones por otros contratistas: • Si los muebles de servicio están volados o sobresalen, proporcione los apoyos necesarios para que no se muevan. • Variación máxima en la superficie del triplay—1/8” (.31 cm.) en 10’-0” y 1/16’’ (0.16 cm.) en 1’-0” (30 cm.- 0 cm.) del plano requerido. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Colocar el tablero de refuerzo según las especificaciones del fabricante. • Usar una membrana impermeable para sellar el canto y el costado inferior de la saliente del triplay en la cara superior del mueble de servicio y en todas las demás superficies y extremos del triplay que se verán expuestos al agua y la humedad. Especificaciones de instalación: • Tablero de refuerzo—ANSI A108.11 o según las instrucciones del fabricante. • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.5. • Boquilla para recubrimiento cerámico modificada con polímero ANSI A108.10, o boquilla epóxica ANSI A108.6.
ATENCIÓN: Para la instalación de cubiertas de servicio, use recubrimientos cerámicos recomendados por el fabricante. *CS512—Si la superficie corre el riesgo de mojarse, use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. *CS513—Si la superficie corre el riesgo de mojarse, use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. Para colocaciones con mosaico de vidrio, consulte la instalación adecuada de la membrana con el fabricante del mosaico. 61
TINAS, FUENTES, Y BROCALES Membrana impermeable Mortero de cemento
F417-09
Brocal de madera
Nota: Este detalle refleja los dos substratos, de concreto y de madera. Especifique uno u otro. Requisitos: • La membrana impermeable necesita una pendiente de ¼” (0.63 cm.) por cada pie hasta los escurrideros de la coladera. • El bastidor de madera, cuando se use, debe ser de madera tratada a presión y diseñado para resistir deflexiones y movimientos. Preparaciones por otros contratistas: • Compruebe que el tanque, la membrana, y los accesorios del drenaje no tengan fugas antes de empezar la instalación del recubrimiento cerámico. Métodos de instalación: • Sujete el metal desplegado únicamente arriba de la línea de agua. • Piso—siga el Método P121. • Muros—Siga el Método M221. Especificaciones de instalación: • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.1A. • Boquilla—ANSI A108.10.
Brocal premoldeado
NOTA: Para el método de instalación con adhesivo en capa delgada use una membrana impermeable que cumpla con ANSI A118.10. 62
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Brocal de concreto
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Cimbra de madera
Tanque de concreto
ALBERCAS A601-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos Recomendados: • En todas las albercas interiores y exteriores. Requisitos: • El tanque de concreto debe ser hermético. Materiales: • Recubrimiento cerámico—ANSI A137.1 y el certificado por el fabricante para su uso en albercas. • Cemento Portland—ASTM C150 Tipo I. • Arena—ASTM C144. • Cal—ASTM C206 Tipo S ó ASTM C207 Tipo S. • Agua—potable. • Cama de mortero (para el fondo de la alberca)—1 parte de cemento Portland, 4 partes de arena húmeda por volumen. • Aplanado grueso y cama de mortero (para los muros y el desagüe de la alberca)—1 parte de cemento Portland, ½ parte de cal, y 4 partes de arena seca ó 5 partes de arena húmeda; o bien, 1 parte de cemento Portland, 3 partes de arena seca ó 4 partes de arena húmeda. • Capa de adhesión—pasta de cemento Portland. Alternativa: mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex (vea la información de la Página 7) sobre una cama curada (se recomienda curar durante 7 días); cubra 95% de la superficie de atrás de las piezas u hojas del recubrimiento cerámico requerido—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A118.6 ó A118.7. • Metal desplegado (para reforzar el desagüe)—malla galvanizada diamante de 3.4 lbs. (1.54 kilos) amarrada a varillas de refuerzo.
Preparaciones por otros contratistas: • Darle al tanque de concreto un acabado martelinado mediano-grueso, o de agregado expuesto. • La variación en medidas, contornos, pendientes no debe pasar de ½” (1.27 cm.), de lo contrario, tomar del espesor mínimo de 1 1/2” (3.81 cm.) del recubrimiento cerámico para poder cumplir el requisito de medidas exactas en cuanto al largo y el ancho y las tolerancias especificadas. • El tanque de concreto debe ser hermético. Hay que comprobarlo, llenándolo con agua antes de empezar la instalación del recubrimiento cerámico. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Revisar que el tanque llene los requisitos incluidos en el inciso anterior, “Preparaciones por otros contratistas”. • Revisar las medidas antes de empezar la instalación del recubrimiento cerámico. • Reportar por escrito cualquier defecto al arquitecto. • Entregar planos de taller para todos los detalles, letreros, y marcas. • Una vez aprobado el tanque de concreto, debe lavarse con una manguera de alta presión y barrerse con una escoba de cerdas duras. La superficie debe estar libre de grasa, aceite, cera, y otros recubrimientos. Juntas de movimiento (el arquitecto debe especificar el tipo de junta e indicar su ubicación y detalles en planos): • Directamente sobre cualquier junta en el tanque de concreto. • Las albercas exteriores necesitan juntas de expansión en el recubrimiento cerámico, situadas entre 12’ (30.4 cm.) y 16’ (40.64 cm.) del centro. Especificaciones de instalación: • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.1A, .1B, ó .1C. • Boquilla—ANSI A108.10.
NOTA PARA A601: Este detalle refleja dos tipos de instalación: una en cama de mortero, y su alternativa con adhesivo en capa delgada. Especifique una u otra. 63
ESCALERAS Mortero de cemento
E151-09
Escalones de concreto: • El concreto debe tener un acabado martelinado mediano-grueso, y estar libre de fracturas, películas enceradas o aceitosas, y compuestos para curar.
Escalones de metal: • La malla de refuerzo es obligatoria. Sujétela al metal con puntos de soldadura u otros medios similares. • El peralte de metal puede llevar recubrimiento cerámico. Recorte la cama de mortero y el refuerzo en el punto de unión de la huella y el peralte.
ESCALONES DE MADERA
Escalones de madera: • Membrana impermeable para colocaciones en exteriores y zonas húmedas; membrana divisoria en interiores. Consideraciones de diseño—todos los escalones: • Use un rodapié en el punto de unión del peralte y la huella para facilitar el mantenimiento. Coloque el rodapié de recubrimiento cerámico extruido o de 64
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
ESCALONES DE METAL
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
ESCALONES DE CONCRETO
pavimento cerámico en forma horizontal o vertical para facilitar su distribución. • Hay en el mercado narices terminadas para los escalones en piezas especiales, tanto en recubrimientos cerámicos extruidos como en pisos cerámicos. • Use una bagueta de mosaico cerámico con borde de radio completo para las narices. • Especifique loseta antiderrapante para las huellas de los escalones. Instalación de la loseta—todos los escalones: • Escalones de metal—Método P111. No se requiere membrana. • Escalones de concreto—Método P112; peraltes—M211. • Escalones de madera—Método P141; peraltes—M231.
CUARTOS DE REFRIGERACIÓN Con aislamiento
Mortero de Cemento
CV612-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Requisitos: • En todos los cuartos sujetos a temperaturas de congelación, use recubrimiento cerámico designado por el fabricante como “a prueba de congelación”. • Coloque losa de concreto reforzada sobre el aislamiento del piso para resistir las cargas rodantes de las carretillas manuales y los montacargas (mínimo 3” (7.62 cm.); para montacargas son 4” (10.16 cm.) o más). Instalación de los materiales y el recubrimiento: • Sujete cuatro amarres de alambre equidistantes a los elementos de soporte y atravesando el aislamiento. Sujete las varillas de acero de ¼” (0.63 cm.) Diám. verticalmente sobre el aislamiento. • Sujete el metal desplegado a las varillas de ¼” (0.63 cm.) y luego siga el Método M222, o colóquelo sobre una cama de mortero que cumpla los requisitos del Método M241. • Puede colocar los pisos y las juntas de movimiento según los Métodos P112 (mortero de cemento), P113 (mortero adhesivo base cemento o mortero adhesivo base cemento modificado con látex), ó P131 (mortero y boquilla epóxicos).
65
CUARTOS DE VAPOR Con membrana
Mortero de cemento
CV613-09
Adhesivo en capa delgada
CV614-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Requisitos: • Los cuartos de vapor requieren una membrana impermeabilizante sobre todas las superficies para impedir que la humedad penetre en los espacios adyacentes. • Coloque los plafones con pendiente (mínimo 2” (5.08 cm.) por cada pie) para evitar que las gotas condensadas de vapor escurran sobre los ocupantes (a veces tienen pendiente hacia el centro para que las gotas se deslicen lo menos posible por los muros). • La membrana impermeable debe ser capaz de resistir la exposición al calor. • Todos los cuartos de vapor necesitan un aislamiento adecuado en muros y plafones para reducir la condensación de humedad por las variaciones de temperatura. Instalación de los materiales y el recubrimiento cerámico: • Recubrimiento cerámico—A137.1 y el que esté certificado por el fabricante para ambientes húmedos. • Tableros de fibrocemento—ANSI A108.11 y A118.9. • Consulte y siga las instrucciones de instalación del fabricante de la membrana, para la instalación de la membrana y el tratamiento de la junta corrediza. • Coloque juntas corredizas abiertas en todas las esquinas entre los muros y los plafones y para dividir las zonas que tengan longitudes mayores de 16’-0”(40.64 cm.-0 cm.). • Membrana impermeable—ANSI A118.10. • Pisos—siga el Método B415 ó B422.
NOTA PARA CV613 y CV614: Toda penetración de la membrana necesita estar sellada con un sellador adecuado antes de colocar el recubrimiento cerámico. Algunos fabricantes de membranas impermeabilizantes requieren el uso de una barrera de vapor junto con la membrana impermeabilizante. Para mayores detalles consulte con el fabricante de la membrana. 66
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Requisitos: • Los cuartos de vapor requieren una membrana impermeabilizante sobre todas las superficies para impedir que la humedad penetre en los espacios adyacentes. Para su instalación consulte con el fabricante de la membrana. • Diseñe la membrana que actuará como barrera de vapor para una exposición relativa a temperaturas. • Todos los cuartos de vapor necesitan un aislamiento adecuado en muros y plafones para reducir la condensación de humedad por las variaciones de temperatura. • Coloque los plafones con pendiente (mínimo 2” (5.08 cm.) por cada pie) para evitar que las gotas condensadas de vapor escurran sobre los ocupantes (a veces tienen pendiente hacia el centro para que las gotas se deslicen lo menos posible por los muros). Instalación de los materiales y el recubrimiento: • Sujete cuatro amarres de alambre equidistantes a los elementos de soporte y atravesando el aislamiento. Sujete las varillas de acero de ¼” (0.63 cm.) de diámetro verticalmente sobre el aislamiento. Sujete el metal desplegado a las varillas, tanto en los muros como en los plafones. • Coloque juntas corredizas abiertas en todas las esquinas entre los muros y los plafones y para dividir las zonas que tengan longitudes mayores de 16’-0” (40.64 cm.-0 cm.). • Pisos—siga el Método B414. • Muros y plafones—siga el Método M221.
REMODELACIONES
Recubrimiento cerámico sobre superficies de otros materiales Muros y Pisos RE711-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Los recubrimientos cerámicos pueden considerarse para cubrir la superficie de los acabados en muros existentes, tales como pintura, esmalte aplicado en frío (plástico espreado), laminados plásticos, y placas de acero, o de los recubrimientos en pisos existentes, tales como acabados epóxicos, pintura, loseta vinílica o asfáltica, pisos sin uniones*, concreto expuesto† y placa de acero. Idealmente, los acabados existentes deberían retirarse por completo para poder colocar el recubrimiento cerámico sobre la subestructura siguiendo los Métodos identificados en el Manual bajo las series F, W, B, y C. Sin embargo, esto no siempre es práctico. Por lo tanto, a continuación presentamos esta guía general para remodelar con recubrimientos cerámicos. En todos los casos, consulte directamente con el fabricante del material de instalación o su folletería antes de empezar los trabajos. Considere cubrir la superficie existente con una base más apropiada. Por ejemplo: si los muros están muy fracturados o irregulares, deben cubrirse con paneles de yeso o tableros de fibrocemento firmemente sujetados para poder ofrecer una base sólida para la instalación del azulejo. *ADVERTENCIA: No lije los pisos existentes si son flexibles. Ciertos recubrimientos flexibles para pisos más antiguos, incluyendo los pisos de recubrimiento vinílico en rollo y la loseta vinílica, pueden tener fibras de asbestos difíciles de identificar fácilmente. La inhalación de polvo de asbestos puede causar lesiones de salud graves. Si la persona además fuma, el riesgo de sufrir dichas lesiones de gravedad aumenta considerablemente. ATENCIÓN: La abrasión mecánica o química de una pieza cerámica puede liberar partículas pequeñísimas que si se inhalan o ingieren pueden causar lesiones. Antes de realizar ningún trabajo, practique un análisis mineral del recubrimiento cerámico y el esmalte. Use el equipo de seguridad personal adecuado durante todo el tiempo que esté en la obra. Es necesario tomar ciertas precauciones al colocar loseta cerámica sobre pisos de cemento viejos en panaderías, cocinas, y zonas de procesamiento de carnes. La grasa y el aceite se penetran en el piso de cemento y no se pueden neutralizar por completo. Tome nota de las secciones de preparaciones a continuación. †
Adhesivo orgánico – sólo para interiores
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Substratos adecuados: • Muros lisos de todo tipo, incluyendo yeso, panel de yeso, tablero de fibrocemento, y albañilería. • Pisos lisos de todo tipo, incluyendo madera, concreto, y terrazo, en residencias o zonas con requisitos equivalentes de desempeño residencial (vea la Página 13). La deflexión no puede pasar de 1/360 de la distancia cubierta. • Panel de yeso nuevo clavado y/o colocado con adhesivo sobre los muros existentes. • Cubiertas de servicio y muros forrados de laminado plástico. Requisitos: • La superficie del substrato tiene que estar sólida, limpia, y seca • Variación máxima en la superficie del substrato—1/4” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.–0 cm.) del plano requerido. • Las irregularidades abruptas, tales como marcas de llana, surcos, y gránulos, no podrán elevarse más de 1/32” (0.079 cm.) arriba de las superficies colindantes. Preparaciones: • Lije o escarifique* las superficies brillantes, pintadas, o que tengan partículas sueltas en la superficie hasta dejarlas ásperas. • Quite el material de la superficie si no es compatible con el adhesivo. • Use un primario cuando el fabricante del adhesivo lo recomiende para determinados substratos. • Limpie perfectamente para quitar todo el aceite, la mugre, y el polvo. • Aplique el adhesivo según sea necesario y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Especificaciones de instalación: • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.4. • Boquilla—ANSI A108.10.
Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex – en interiores y exteriores Substratos adecuados: • Preparación de pasta de cemento Portland, concreto, abañilería de concreto, loseta de barro estructural, o ladrillo. • Tableros de fibrocemento colocados sobre los muros o pisos existentes. • En zonas secas, panel de yeso nuevo colocado sobre muros existentes enrasados correctamente. En zonas húmedas, use panel de refuerzo de yeso resistente al agua. Requisitos: • La superficie del substrato tiene que estar sólida, limpia, y seca • Variación máxima en la superficie del piso—1/4” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.–0 cm.); en la superficie de los muros, ¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.–0 cm.) del plano requerido. Preparaciones: • Use chorro de arena, cincel, o escarificador* sobre los muros de concreto o de albañilería, y los pisos brillantes, pintados, con eflorescencias, o que tengan partículas sueltas en la superficie, hasta dejarlos ásperos. • Limpie perfectamente para quitar todos los selladores, recubrimientos, el aceite, la mugre, y el polvo, hasta dejar expuesta la superficie de albañilería. Especificaciones de instalación: • Recubrimiento cerámico—ANSI A108.5. • Boquilla—ANSI A108.10. 67
REMODELACIONES
Recubrimiento cerámico sobre superficies de otros materiales
Recubrimiento cerámico sobre recubrimiento cerámico Pisos interiores RE712-09
68
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Substratos adecuados: • En general, todos los acabados sólidos de muros y pisos. • Especialmente valioso en la instalación de pisos cerámicos sobre superficies que no son de albañilería y que requieren un nivel moderado de desempeño. • Adecuado para colocaciones rápidas, donde hay que minimizar el tiempo improductivo. Requisitos: • La superficie del substrato tiene que estar sólida, limpia, y seca • Variación máxima en la superficie del piso—1/4” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.); en la superficie de los muros, ¼” (0.63 cm.) por cada 10’-0” (3 mts.) del plano requerido. Preparaciones: • Lije o escarifique* las superficies brillantes, pintadas, o que tengan partículas sueltas en la superficie, hasta dejarlas ásperas. • Limpie perfectamente para quitar toda la cera, el aceite, la mugre, y el polvo. • Con los adhesivos epóxicos, use un primario cuando el fabricante recomiende que es apropiado para el substrato en cuestión. Especificaciones de instalación: • Mortero epóxico para colocar recubrimientos cerámicos y adhesivo epóxico—ANSI A108.6. • Mortero modificado con emulsión epóxica—ANSI A108.9. • Las fórmulas epóxicas varían en cuanto a su resistencia a los químicos y uso en superficies verticales. Consulte las especificaciones del fabricante. • Boquilla—ANSI A108.10.
Usos recomendados: • Para modificar zonas que ya tienen recubrimiento cerámico y que se desean modernizar o cambiar de diseño, en residencias, hoteles y moteles, restaurantes, servicios sanitarios públicos, centros comerciales, etc. • También se coloca sobre pisos lisos de terrazo, piedra, pizarra, etc. Requisitos: • El recubrimiento cerámico existente tiene que estar sólido, bien pegado, y sin fracturas estructurales. • Cuando sea posible, antes de empezar los trabajos quite los muebles y accesorios para baño y calefacción que estén montados en el piso. • Se requiere un umbral como ajuste entre pisos colindantes (vea el Método U611 de la Página 70). Preparaciones: • Quite las capas de jabón, cera, otros recubrimientos, aceite, etc., de las superficies cerámicas existentes. Se recomienda usar un disco de carborundo y luego lavar con agua limpia. Hay otros métodos de limpieza que emplean detergentes sin jabón, limpiadores comerciales de recubrimientos cerámicos, y en casos especiales, ácidos o solventes. Use los ácidos y solventes con mucho cuidado y sólo cuando sea necesario, ya que son muy peligrosos. (Use equipos de seguridad personal apropiados todo el tiempo que esté en la obra.) • Enjuague y seque perfectamente el recubrimiento cerámico existente antes de colocar el recubrimiento cerámico nuevo. Materiales, emboquillado, juntas de movimiento, especificaciones de instalación: • Instalación del mortero epóxico—ANSI A108.6. • Instalación del mortero adhesivo base cemento o del mortero adhesivo base cemento modificado con látex— ANSI A108.5. • Aplicación del adhesivo orgánico—ANSI A108.4 y siga las instrucciones del fabricante. • Requiera del fabricante del adhesivo, una certificación vigente de que el adhesivo cumple con ANSI A136.1. • Boquilla—ANSI A108.10.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Mortero epóxico para colocar recubrimientos cerámicos, adhesivo epóxico, o mortero modificado con emulsión epóxica
REMODELACIONES
Recubrimiento cerámico sobre recubrimiento cerámico Muros interiores RE713-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Caso I
Caso II
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Caso III
Usos recomendados: • Para modificar zonas que ya tienen recubrimiento cerámico y que se desean modernizar o cambiar de diseño, en residencias, hoteles y moteles, restaurantes, servicios sanitarios públicos, centros comerciales, etc. • También se coloca sobre pisos lisos de mármol, piedra, pizarra, etc. Requisitos: • El recubrimiento cerámico existente tiene que estar sólido, bien pegado, y sin fracturas estructurales importantes. Materiales, emboquillado, juntas de movimiento, especificaciones de instalación: • Para la aplicación del adhesivo orgánico, vea el Método M223. • Para la instalación del mortero adhesivo base cemento o del mortero adhesivo base cemento modificado con látex, vea el Método M202. • Para la aplicación del adhesivo epóxico, consulte la literatura del fabricante. Preparaciones: • Quite las capas de jabón, cera, recubrimientos, aceite, etc., de las superficies cerámicas existentes. Se recomienda usar un disco de carborundo y luego lavar con agua limpia. Hay otros métodos de limpieza que emplean detergentes sin jabón, limpiadores comerciales de recubrimientos cerámicos, y en casos especiales, ácidos o solventes. Use los ácidos y solventes con mucho cuidado y sólo cuando sea necesario, ya que son muy peligrosos. • Enjuague y seque perfectamente el recubrimiento cerámico existente antes de colocar el recubrimiento cerámico nuevo. • CASO I—prepare el muro arriba del azulejo para recibir la bagueta cerámica tal como se ilustra. • CASO II—recorte la bagueta cerámica para que ajuste bien sobre la bagueta existente. • CASOS III Y IV—coloque el panel de yeso nuevo arriba de la bagueta del friso existente para preparar la instalación de todo el muro con el azulejo. En recintos para tinas y módulos de regadera, use mortero de cemento Portland o tableros de fibrocemento para colocar el recubrimiento cerámico. En zonas húmedas, si coloca un panel de refuerzo de yeso resistente al agua sobre cualquier base que produzca una barrera de vapor, como por ejemplo, azulejo o pintura vieja, el recubrimiento cerámico instalado fallará a menos que la barrera tenga ventilación. Nota: Si el recubrimiento cerámico existente no está sólido estructuralmente, pueden resultar aplicables los Métodos M221 y M222.
Caso IV NOTAS: Use la “Guía de requisitos para los niveles de desempeño de losetas en pisos”, Página 19, para seleccionar el método de instalación adecuado. Si el recubrimiento cerámico existente no está sólido estructuralmente, pueden resultar aplicables los Métodos P111 y P141. Para otros métodos y materiales de instalación, vea la Página 6. 69
REPISONES DE VENTANAS V610-09
UMBRALES
U611-09
Aplique el material adhesivo cubriendo el 95% de la superficie entre el umbral y el piso, o entre el repisón de la ventana y el substrato.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Notas: Los umbrales ajustan los niveles entre pisos colindantes. Hay en el mercado umbrales y repisones para ventanas, comerciales y residenciales, disponibles en recubrimiento cerámico, mármol, piedra, pizarra, etc., y se pueden fabricar en casi cualquier tamaño y forma para adaptarse a condiciones especiales.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
70
MUROS INTERIORES CON PROTECCIÓN ANTIFUEGO Y AISLAMIENTO ACÚSTICO Postes de madera o de metal
Mortero de cemento Portland o Tableros y módulos de fibrocemento o Paneles de yeso
MA800-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
CLASIFICACIONES ANTIFUEGO Y ACÚSTICAS
MÉTODO DEL MURO Clasificación de resistencia al fuego ASTM E 119 (por horas) Clasificación de transmisión de sonido en el campo FSTC ASTM E336, E413 Clasificación de transmisión de sonido STC ASTM E90, E413
RW
RW
RW
RW
RW
RW
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
–
2
51
53
50
52
61
60
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Usos Recomendados: • Postes de madera que cargan—RW813 y RW814. • Muros de carga que alojan ductos de instalaciones y tienen postes de madera—RW817 y RW818. • Postes de metal que no cargan—poste de 3-5/8” (9.2 cm.) de ancho: RW811, RW812, RW815, RW816, RW823, y RW825. • Postes de metal que no cargan—poste de 2-1/2” (6.35 cm.) de ancho: RW824. • Muros que no cargan y que alojan ductos de instalaciones, con postes de metal—RW819, RW820, RW821, y RW822. Limitaciones: • La distancia entre los postes no debe pasar de 16” (40.6 cm.) del centro. • El espesor mínimo entre las capas de adhesión debe ser de 3/32” (0.23 cm.). • Tableros de fibrocemento—la distancia máxima entre los tornillos o clavos debe medir 8” (20.32 cm.) del centro. • Panel de yeso— la distancia máxima entre los tornillos o clavos debe medir 8” (20.32 cm.) del centro en las orillas y 12” (30.48 cm.) del centro en el campo para la capa del frente; 24” (60.9 cm.) del centro para la capa base. Requisitos de diseño: (Informes de las pruebas) • RW811 y RW812—ULI 443 y 443 alt. • RW813 y RW814—ULI U329 y U329 alt. • RW815 y RW816—ULI 442 y 442 alt. (resistencia al fuego). USG 840321 y 840313 (transmisión de sonido). • RW817 y RW818—WHI 495-0505 y 495-0508 (resistencia al fuego). USG 840523 y 840516 (transmisión de sonido). • RW819 y RW820—ULI 445 y 445 alt. (grado antiflama). USG 840524 y 840515 (transmisión de sonido). • RW821 y RW822—ULI 444 y 444 alt. • RW823—WHI-694-0189. • RW824—NG T3086 y T3087 • RW825—WHI-694-0400.11. ULI—Underwriters Laboratory Inc. USG—United States Gypsum. WHI—Wamock Hersey International. NG—National Gypsum.
48 52(14)
Materiales (Consultar los detalles): • (1) Azulejo esmaltado—ANSI A137.1. • (2) Capa de adhesión—mortero adhesivo base cemento modificado con látex ANSI A118.4; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO C) o adhesivo orgánico ANSI A136.1,Tipo I. • (3) Capa de adhesión—mortero adhesivo base cemento ANSI A118.1; ONNCCE C-420-4.0 (TIPO A Ó B). • (4) Tableros de fibrocemento de ½” (1.27 cm.)—certificados por el fabricante como adecuados para el uso indicado. • (5) Tableros de fibrocemento de 7/16” (1.11 cm.)—certificados por el fabricante como adecuados para el uso indicado. • (6) Postes de metal—calibre 25, de3-5/8” (9.2 cm.) x 1-1/4” (3.17 cm.) ASTM C645. Rieles de piso y techo,3-5/8” (9.2 cm.) x 1-1/4” (3.17 cm.). • (7) Postes de metal—calibre 25, de 2-1/2” (6.35 cm.) ASTM C645. Rieles de piso y techo, 2-1/2” (6.35 cm.) x 1-1/4” (3.17 cm.) . • (8) Postes de metal—calibre 20, de3-5/8” (9.2 cm.) ASTM C645. Rieles de piso y techo,3-5/8” (9.2 cm.) x 1-1/4” (3.17 cm.). • (9) Postes de madera—de 3 1/2” (8.89 cm.) x 1-1/2” (3.81 cm.). Placas de piso y techo, 3 1/2” (8.89 cm.) x 1-1/2” (3.81 cm.). • (10) Aislamiento de lana mineral—espesor mínimo de 3” (7.62 cm.). • (11) Aislamiento de lana mineral—espesor mínimo de 3 1/2” (8.89 cm.). • (12) Aislamiento de lana mineral—espesor mínimo de 3-5/8 (9.2 cm.) x cobertor de 6” (15.2 cm.), 2.5 lbs./pies3. (1.33 kilos) • (13) Aislamiento de lana mineral—espesor mínimo de 1-1/2” (3.81 cm.). • (14) Aislamiento de lana mineral—espesor mínimo de 2” (5.08 cm.). Requerida para grado STC 53. • (15) Panel de yeso—espesor de 5/8” (1.58 cm.), Tipo X, ASTM C1396/C1396M. • (16) Apuntalamiento—panel de yeso de ½” (1.27 cm.) x 12” (30.48 cm.) x el espesor del ducto de instalación, a distancias de 48” (1.21 m.) del centro, horizontal y verticalmente. • (17) Película de polietileno de 4-mil. (cuando se requiera como barrera contra la humedad). • (18) Metal desplegado—autoseparante, galvanizado o pintado, de malla expandida y 3.4 lbs./yarda2. 71
MUROS INTERIORES CON PROTECCIÓN ANTIFUEGO Y AISLAMIENTO ACÚSTICO Postes de madera o de metal
Mortero de cemento Portland o Tableros y módulos de fibrocemento o Paneles de yeso
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
72
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
• (19) Cama de mortero—1 parte de cemento Portland, 1 parte de cal, 6 partes de arena. • (20) Substrato de fibrocemento de 13/32” (1.03 cm.) de espesor—certificado por el fabricante como adecuado para el uso indicado. • Película de polietileno de 4-mil. (cuando se requiera como barrera contra la humedad). • Boquilla estándar para recubrimiento cerámico. • Cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.). • Tornillos—de 1-1/4” (3.17 cm.) del Tipo S; tornillo de 1-5/8” (4.12 cm.) para el panel de yeso de doble capa. • Clavos—de 1-1/2” (3.81 cm.), galvanizados, para techar, para los tableros de fibrocemento; anillados de 1 3/8” (3.49 cm.) para el panel de yeso para muros; clavos de 1 7/8” (4.76 cm.) para el panel de yeso de doble capa. Preparaciones por otros contratistas: • Encintar las juntas de las capas frontales de los paneles de yeso y darles mínimo dos capas de compuesto para juntas como acabado. También darles su acabado a las cabezas de los sujetadores. • Desalinear los postes que flanquean los muros que alojan los ductos de instalaciones. Preparaciones por el contratista del recubrimiento cerámico: • Instalación de los tableros de fibrocemento: —ajustar bien las juntas y las esquinas horizontales y verticales sin que se toquen entre sí, dejando una distancia máxima de 1/8” (0.31 cm.). —incrustar la cinta de malla de fibra de vidrio de 2” (5.08 cm.) de ancho, en una aguada del material de instalación sobre las juntas y las esquinas. Especificaciones de instalación: • RW823—cualquier Método sobre substrato sólido. • RW824—vea el Método M222. • RW825—vea el Método M244C. • Todos los demás—vea los Métodos M223, M244C, o M244F.
MA800-09
MUROS INTERIORES CON PROTECCIÓN ANTIFUEGO Y AISLAMIENTO ACÚSTICO Postes de madera o de metal
Mortero de cemento Portland o Tableros y módulos de fibrocemento o Paneles de yeso Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
MA811-09
MA812-09
MA813-09
MA814-09
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
MA815-09
MA816-09
MA817-09
MA818-09
MA800-09
MA819-09
MA820-09
MA821-09
MA822-09
MA823-09
MA824-09
MA825-09
NOTA: Costado resistente al fuego—En todos los métodos, ambos costados están clasificados con resistencia al fuego exceptuando el Método MA824, que sólo tiene clasificación acústica. 73
PISOS CON AISLAMIENTO ACÚSTICO
Clasificaciones IIC El término IIC se refiere a las normas de cuantificación estadística empleadas para cuantificar la transmisión de la energía del sonido por impacto a través de un sistema de módulos de piso y techo. Este tipo de sonidos sería el equivalente del tránsito peatonal, la caída de objetos, o el movimiento de muebles en el contexto de un edificio multifamiliar. El término IIC es un acrónimo de Impact Isolation Class (Clasificación de Aislamiento de Impactos) y se expresa y cuantifica según las Normas ASTM C634 y E989, comprobándose mediante la metodología de pruebas del Método de Prueba ASTM E492. Además, hay un nuevo protocolo de pruebas para subsuelos de concreto que se introdujo bajo ASTM E2179. Cuando las pruebas se realizan en un laboratorio acreditado, estos valores se expresan como un número exacto a la derecha de las iniciales IIC. Cuando las pruebas se hacen en el campo, empleando el Método ASTM E1007, los valores se designan mediante las iniciales FIIC a la izquierda del valor numérico. Los valores IIC no están demasiado influenciados por la presencia de masas sólidas en la estructura. Los valores IIC generalmente dependen de la presencia de un material 74
Las Clasificaciones STC e IIC y los Reglamentos de construcción En las construcciones multifamiliares de casi todas las jurisdicciones, los sistemas de módulos de piso y plafón necesitan tener ciertos valores mínimos IIC y STC para poder cumplir con las normas de los reglamentos de construcción. Los más comunes son el Reglamento Uniforme de Construcción ICC/BOCA U.B.C. y el Reglamento de Construcción Internacional I.B.C., los cuales establecen un valor mínimo IIC de 50 y STC de 50. Entre mayor sea el valor IIC o STC, mejor será la atenuación del sonido, considerándose 50 como el mínimo para residencias multifamiliares. Algunos estados, municipios y condados tienen normas diferentes en sus reglamentos de construcción, pero los reglamentos más comunes, con mucho, son el U.B.C. y el I.B.C. Para las normas exactas de los reglamentos que corresponden a su zona, consulte con su Departamento de Construcción local. Además de las normas de los reglamentos de construcción, algunos desarrolladores y asociaciones de condominios tienen sus propias normas mínimas integradas en sus Acuerdos, Condiciones y Restricciones (AC&R’s), que casi siempre son más estrictas que las que marca el reglamento de construcción de esa jurisdicción en particular. Es conveniente que consulte con su asociación de condominios las normas AC&R respecto a los valores requeridos de IIC y STC antes de colocar materiales duros en las superficies de los pisos de su unidad o proyecto. Los retos Existen varios materiales distintos que se promueven y utilizan para controlar el sonido en los pisos. Cada uno de los materiales es tan sólo un elemento dentro de un sistema de módulos, en el que cada elemento forma parte esencial del sistema total. Cuando se elimina alguno de los elementos del sistema, ello puede deteriorar seriamente la clasificación acústica deseada. Casi toda la información que hay en el mercado se refiere a pruebas con sistemas modulares de pisos y plafones que constan de losa de concreto con paneles de yeso suspendidos sobre canaletas flexibles (sistema de falso plafón o de plafón acústico), con una capa de aislamiento a base de lana mineral o de fibra de vidrio alojada en la cavidad destinada para ello. Desafortunadamente, casi ninguno de los detalles de construcción en el campo cuentan con este tipo de tratamientos para plafones. Asimismo, existe un nuevo protocolo de pruebas para subsuelos de concreto recién introducido en el mercado bajo la norma ASTM E2179. Cuando las pruebas se realizan en un laboratorio acreditado, estos valores se expresan como un número exacto a la derecha de las iniciales IIC y en realidad, aportan un valor numérico IIC por separado al sistema de productos en sí. Este valor numérico es una forma excelente de evaluar diferentes productos, y permite determinar si es necesario adicionar
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Clasificaciones del STC El término STC se refiere al número sencillo de evaluación empleado para cuantificar la transmisión del sonido aéreo a través de elementos constructivos como muros o sistemas de pisos. Este tipo de sonidos sería el equivalente de voces, radios, o televisiones, en el contexto de un edificio multifamiliar. El término STC es un acrónimo de Sound Transmission Class (Clasificación de Transmisión de Sonido), y se mide y expresa conforme a la Norma ASTM número C634, comprobándose mediante la metodología de comprobación de los Métodos de Prueba ASTM E90, E336, y E596. Cuando las pruebas se realizan en un laboratorio acreditado, estos valores se expresan como un número exacto a la derecha de las iniciales STC. Cuando las pruebas se hacen en el campo, empleando el Método ASTM E336, los valores se designan mediante las iniciales FSTC a la izquierda del valor numérico. Gran parte de los valores STC se ven influenciados por la masa sólida de la estructura, sin embargo, también dependen del aislamiento y elasticidad que existan adentro de la estructura.
flexible en algún lugar del sistema modular para aislar y absorber la energía sónica creada por los impactos.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Qué es el control del sonido? Existen 2 tipos de clasificaciones para el control del sonido: STC (Clasificación de Transmisión de Sonido, Sound Transmission Class por sus siglas en inglés), que es sonido transmitido por el aire o aéreo, como la voz, la música, etc.; y el IIC (Clasificación de Aislamiento de Impactos, Impact Insulation Class, por sus siglas en inglés), que es el ruido de la gente caminando, moviendo sillas, dejando caer objetos, etc. Lo que representa el mayor reto para el componente STC del control del sonido es la energía de alta frecuencia del sonido, como es la producida por un claxon o por un silbato. El mayor reto para el control del sonido respecto al IIC es la energía de baja frecuencia del sonido, como la que ocurre cuando una pelota de basketball cae sobre el piso.
PISOS CON AISLAMIENTO ACÚSTICO
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
más elementos clave (v.g., un sistema de falso plafón o de plafón acústico). Tenga cuidado con los productos que sólo cuentan con resultados de Pruebas de Campo (FIIC) y no tienen pruebas de laboratorio. Las pruebas de campo se utilizan para proyectos específicos; la comparación de diferentes pruebas de campo realizadas en distintos edificios no es la forma más exacta de valorar correctamente el desempeño de un producto.
Pisos de vigas de madera Para fines estéticos y de diseño, las construcciones con bastidores de madera generalmente deben tener un sistema de falso plafón con panel de yeso. Para obtener una base sólida para controlar el sonido, es recomendable utilizar canaletas de metal flexibles para que soporten el panel de yeso y las pacas de aislamiento acústico alojadas en la cavidad destinada para ello. Un módulo de este tipo, con un subsuelo de una sola capa, tiene un coeficiente IIC aproximado de 40. El motivo de esto es que la dureza de la superficie aumenta el nivel de ruido a las frecuencias más elevadas, reduciendo por lo tanto, el coeficiente general del IIC. Si duplicamos el espesor del subsuelo, al igual que el de los paneles del plafón, el efecto neto será de aumentar el coeficiente STC y el coeficiente IIC.
Muchos materiales que se promueven para controlar el sonido en pisos con superficies duras pueden no ser adecuados para la instalación directa de recubrimientos cerámicos o de piedra, ya que estos son demasiado comprimibles, y no ofrecen el soporte estructural adecuado para este tipo de colocaciones. En muchos casos, es necesario usar materiales de refuerzo adicionales, tales como camas de mortero, capas sobrepuestas de cemento colado en obra, tableros de refuerzo, morteros y boquillas epóxicos, losetas cerámicas más gruesas, y otros métodos similares para lograr una instalación estructuralmente sólida.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
No olvide estos Puntos Clave: • En la práctica, no es buena idea elegir ningún material o sistema solamente basado en las pruebas de campo. Las pruebas de laboratorio son un modelo más exacto para predecir el desempeño del producto en una gama de diversos tipos de construcción, mientras que las pruebas de campo son exactas únicamente para el sitio donde se realizaron las pruebas. • Si está realizando pruebas de campo, solicite pruebas de antes y después de la instalación. • Los laboratorios de las pruebas deben estar certificados por la NVLAP y cumplir con los criterios establecidos en los lineamientos de ASTM E548, E597 y en la Norma ASTM E717. • Los materiales para reducir el sonido casi siempre son bastante flexibles, por lo que se recomienda realizar una Prueba Robinson para Pisos (ASTM C627). • El material que utilice para la Prueba Robinson para Pisos debe tener el mismo espesor que el indicado para el grado de control acústico deseado. • Si no utiliza un sistema de falso plafón acústico, entonces podrá necesitar un módulo relativamente grueso encima de la losa (v.g., una cama de mortero completa) para obtener el IIC de 50.
Es recomendable que todos los productos y sistemas que utilice para controlar el sonido los someta a la prueba ASTM C627, conocida generalmente como la Prueba Robinson para Pisos, y que dichos productos y sistemas cumplan con una “Clasificación Residencial” mínima. Sería necesario divulgar todos los elementos del grupo de pruebas para poder determinar si el producto en cuestión es capaz de lograr el desempeño acústico deseado para el diseño de la instalación correspondiente. Subsuelos de losa de concreto Las losas de concreto vienen en una diversidad de espesores y composiciones (v.g., de núcleo hueco, postensadas, presforzadas). Las más comunes son las losas de concreto de 6” (15.2 cm.) y 8” (20.32 cm.), con o sin sistema de falso plafón. Los resultados de las pruebas con estos dos espesores varían al comparar las pruebas de campo contra las pruebas de laboratorio. Las pruebas de campo producen un parámetro de valores mucho más alto que las pruebas practicadas en un laboratorio. La tabla siguiente demuestra la amplitud de parámetros en cifras, sobre todo los que aparecen en los informes de campo: Tabla 1: Espesor de la Losa de concreto
Sin plafón acústico
6” (15.2 cm.) 8” (20.32 cm.) 6” (15.2 cm.)
X X
Con falso plafón acústico*
X
IIC de Laboratorio**
IIC de Campo
26 a 30 28 a 32 45 a 52
24 a 32 25 a 35 33 a 48
*Falso plafón acústico compuesto de: pleno de 7” (17.78 cm.), aislamiento de 3” (7.62 cm.), canaletas flexibles, panel de yeso Tipo X de 5/8” (1.58 cm.). ** Las pruebas se practicaron en varios laboratorios diferentes. De ahí que el parámetro de valores por cada espesor de la losa indica la variación de resultados entre los laboratorios, y no entre las pruebas de un mismo laboratorio. Si no se puede colocar un sistema de falso plafón, el método más eficaz para mejorar un coeficiente IIC es colocando un sistema de piso “flotante”. Esto se logra colocando una capa de algún material flexible con clasificación acústica, seguidamente una capa de concreto, cama de mortero, o concreto de yeso ligeros (típicamente de ¾” (1.9 cm.) o más gruesa, según el material), y por último, la loseta o la piedra encima de esto.
75
JUNTAS DE MOVIMIENTO - VERTICALES Y HORIZONTALES El arquitecto, el contratista, o el diseñador profesional debe especificar las juntas de movimiento e indicar su ubicación y detalles en planos.
Información básica sobre el diseño de las juntas de movimiento
JE171-09
09 Use los detalles siguientes para las Juntas de Contracción, Control, Expansión, y Aislamiento (ref. página 10)
NOTAS: La preparación de las ranuras que debe dejar el contratista del recubrimiento cerámico, y la instalación de la tira de respaldo y el sellador, deben estar indicadas en la especificación de los trabajos, bajo la sección de Calafateadores y Selladores. Los requisitos de desempeño para ciertas ubicaciones en especial, tales como albercas exteriores, granjas lecheras, plantas de alimentos, etc., pueden exceder los requisitos mínimos de las especificaciones para los selladores arriba mencionados. Por lo tanto, siga las recomendaciones de fabricantes experimentados respecto a selladores específicos que sean los adecuados para el medio ambiente particular de los trabajos. En ciertos ambientes muy severos se puede requerir un programa de mantenimiento periódico para los selladores de las juntas. 76
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
del sellador. La tira debe entrar libremente en la junta sin compactarse, hasta quedar a una altura tal, que el sellador tenga una profundidad de la mitad del ancho de la junta. El sellador no debe adherirse al material de refuerzo. • Los selladores más adecuados son de silicón, uretano, y polisulfuro. En general, los selladores a base de uretano se recomiendan para superficies cerámicas verticales en exteriores, y para superficies cerámicas horizontales en exteriores e interiores, incluyendo las zonas transitadas. En zonas de tránsito, los selladores requieren una dureza Tipo A de 35 o mayor. • Los selladores de silicón se pueden utilizar en superficies cerámicas verticales, tanto exteriores como interiores. Los selladores de silicón de un solo componente resistentes contra el moho tienen una fórmula fungicida para sellar juntas interiores en regaderas con recubrimiento cerámico, y alrededor de tinas, fregaderos y muebles y accesorios para baños y cocinas. • Utilice selladores que cumplan con la norma ASTM C920, en la cual se designan los selladores según su tipo, grado, clase y usos. A continuación se citan los adecuados para recubrimientos cerámicos: • Tipo S—sellador de un solo componente. • Tipo M—sellador de multicomponentes. • Grado P—selladores para juntas en superficies horizontales. • Grado NS—selladores sin revenimiento para juntas en superficies verticales. • Clase 25 y 12½—identifica los selladores que pueden soportar aumentos y disminuciones de +/-25% ó de +/-12 ½% en el ancho de la junta. • Uso T—uso en juntas sujetas a tránsito peatonal y vehicular. • Uso NT—selladores no expuestos al tránsito. • Usos M y G—selladores que permanecen adheridos al mortero (M) y al vidrio (G), adecuados para usarse con recubrimientos cerámicos. • Con ciertos selladores se necesita aplicar un primario en los cantos. Consulte las especificaciones del fabricante. • Hay en el mercado perfiles para juntas preformados de fábrica. Consulte con el fabricante. Juntas frías: • Las juntas frías se forman principalmente entre los colados de la losa, cuando el tamaño de la losa es demasiado grande para colarla de una sola vez. El resto de la losa se cuela posteriormente, formando así una junta fría entre las dos secciones. Dichas juntas deben aparecer en los planos arquitectónicos.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Lineamientos: • Interiores—20’ (6.09 m.) a 25’ (7.62 m.) en cada dirección. • Exteriores—8’ (2.43 m.) a 12’ (3.65 m.) en cada dirección. • Recubrimiento cerámico en interiores expuesto directamente a los rayos del sol o a la humedad— 8’ (2.43 m.) a 12’ (3.65 m.) en cada dirección. • Donde el recubrimiento cerámico remate contra superficies limitantes, tales como muros perimetrales, pisos desiguales, guarniciones o brocales, columnas, tuberías, plafones, y donde haya cambios en los materiales del substrato. No en las rejillas de las coladeras. • Todas las juntas de expansión, control, constructivas, frías, y sísmicas de la estructura deben continuarse a través del recubrimiento cerámico, incluyendo dichas juntas en las superficies verticales. • Las juntas que se traspasan al recubrimiento cerámico directamente sobre las juntas estructurales nunca deben ser más estrechas que la junta estructural. Ancho de las Juntas de Expansión (verticales y horizontales) • Exteriores (en todos los recubrimientos cerámicos)— mínimo 3/8” (0.95 cm.) en juntas a 8’ (2.43 m.) del centro, mínimo 1/2” (1.27 cm.) en juntas a 12’ (3.65 m.) del centro. Aumente los anchos mínimos por cada 15°F (9.44° C.) que cambie la temperatura de la superficie del recubrimiento cerámico arriba de los 100°F (37.77° C.) entre el punto más alto del verano y el punto más bajo del invierno. (Las azoteas o plataformas expuestos a la intemperie en el norte de los EE.UU. suelen requerir juntas de 3/4” (1.9 cm.) de ancho cuando tienen 12’ (3.65 m.) del centro.) • Interiores, en recubrimientos cerámicos extruidos y pisos cerámicos—lo mismo que para las juntas para emboquillar, pero no menos de 1/4” (0.63 cm.). • Interiores, en mosaico cerámico y azulejo—de preferencia no menos de 1/4” (0.63 cm.), pero nunca menos de 1/8” (0.31 cm.). Preparaciones: • Los cantos de las piezas cerámicas que llevarán sellador deben estar limpios y secos. Es recomendable lijar o esmerilar los cantos para conseguir un sellado óptimo. • Es obligatorio aplicar un primario a los cantos de las piezas cuando así lo recomiende el fabricante del sellador. Cuide de no manchar la superficie de las piezas con el primario. Materiales: • La tira de refuerzo debe ser flexible y comprimible, tipo espuma de polietileno de celdas cerradas, o de hule butílico, o de poliuretano de celdas abiertas y celdas cerradas, redondeada en la superficie que contacta con el sellador, tal como se ilustra en los detalles anteriores, y debe cumplir con las recomendaciones del fabricante
JUNTAS DE MOVIMIENTO - VERTICALES Y HORIZONTALES En esta guía no se pretende recomendar el uso de juntas de movimiento para ningún proyecto en especial.
09 Use los detalles siguientes para las Juntas de Contracción, Control, Expansión, y Aislamiento (ref. página 10)
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar. No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
• Una junta fría se convierte en una junta debilitada que se fractura con el movimiento, permitiendo que el piso cerámico colocado sobre la losa tenga fugas de agua, se pandee, o se fracture. • Algunas losas de cimentación grandes se cuelan monolíticamente, y luego se cortan con sierra en intervalos para crear juntas de control o de contracción que les permiten fracturarse en estos puntos debilitados. 09 Instalación: • Coloque juntas de movimiento en el recubrimiento cerámico, sobre todas las juntas frías y las juntas de control hechas con cortes de sierra. • Las juntas en el recubrimiento cerámico y en los materiales de instalación nunca deben ser menos anchas que las juntas de control hechas con cortes de sierra. Las preparaciones y la instalación son las mismas que para las juntas de movimiento. • Para asegurar que la ubicación de las juntas en el recubrimiento cerámico estén alineadas con las juntas existentes en el substrato, construya las juntas del recubrimiento durante la instalación de las camas de mortero y/o del recubrimiento, en lugar de hacer los cortes de sierra en las juntas después de su instalación. • Mantenga las aberturas de las juntas de movimiento, abiertas y libres de mugre, basura, restos de boquilla, mortero, y materiales de instalación. • Fije la tira de respaldo comprimible cuando coloque el mortero, o aproveche la tira de madera removible para dar espacio de respaldo una vez que el mortero haya curado. • Aplique el sellador ya que hayan secado el recubrimiento cerámico y la boquilla. Siga las recomendaciones del fabricante del sellador. • Las juntas de control hechas con corte de sierra afectan la eficacia de los materiales para sellar y calafatear, y no se recomiendan a menos que las use con una membrana antifractura. • Consulte la sección de selladores en la especificación ANSI correspondiente a la instalación del recubrimiento cerámico en cuestión.
77
JUNTAS DE MOVIMIENTO - VERTICALES Y HORIZONTALES En esta guía no se pretende recomendar el uso de juntas de movimiento para ningún proyecto en especial. Continuación de la página previa.
Información básica sobre el diseño de las Juntas de Movimiento
EJ171-09
Junta de Expansión - EJ171C
Junta de Expansión - EJ171
Junta de Expansión / Aislamiento - EJ171D
09
Junta de Expansión, Mortero Base Cemento, Membrana Divisoria - EJ171H
09
Continúa en la siguiente página.
78
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Junta de Expansión, Mortero Base Cemento, Pegado - EJ171E
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
09 Use los detalles siguientes para las Juntas de Contracción, Control, Expansión, y Aislamiento (ref. página 10)
JUNTAS DE MOVIMIENTO-VERTICALES Y HORIZONTALES En esta guía no se pretende recomendar el uso de juntas de movimiento para ningún proyecto en especial. Continuación de la página previa.
Información básica sobre el diseño de las Juntas de Movimiento
EJ171-09
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
09 Use los detalles siguientes para las Juntas de Contracción, Control, Expansión, y Aislamiento (ref. página 10)
Junta Constructiva - EJ171A
Junta de Contracción - EJ171B
Junta Perimetral - EJ171G
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Junta de Movimiento Genérica - EJ171F
09
79
INDICE DE TODOS LOS MÉTODOS – POR NÚMERO DE MÉTODO Método Página
Albercas Albercas......................................................................A601 52
Mortero de cemento...................................................B411 53 Tablero de cemento/ Substrato de fibrocemento......................................................B412 53
Muros de tinas (sin regadera) Postes de madera o de metal Panel de yeso.............................................................B413 52
Pisos de regadera Postes de madera o de metal
Muros interiores Albañilería o Concreto Mortero de cemento, pegado....................................M211 42 Adhesivo epóxico para zonas pequeñas...................M215 42
Muros interiores Substrato sólido Mortero de cemento...................................................M221 43 Método de una sola capa...........................................M222 43 Adhesivo orgánico......................................................M223 44
Muros interiores Postes o canales para enrasar de madera Mortero de cemento...................................................M231 45
Mortero de cemento...................................................B414 54 Tablero de cemento/ Substrato de fibrocemento.......................................................B415 55
Muros interiores Postes de metal
Pisos de regadera Postes de madera o de metal
Muros interiores Postes de madera o de metal
Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio........................B420 56 Substrato sólido, membrana adhesiva impermeable.............................................................B421 57 Substrato sólido con ceja de unión integrada para membrana adhesiva impermeable...................B422 57
Cuartos de refrigeración Pisos interiores Piso radiante sobre concreto Sistema hidrónico.......................................................CR110 33 Mortero adhesivo base cemento modificado con látex, Sistema eléctrico.....................................CR115 34 Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay), Sistema eléctrico...CR130 35 Tablero de refuerzo, Sistema eléctrico, Adhesivo en capa delgada.......................................CR135 36 Mortero de cemento...................................................CR612 65
Cubiertas de servicio Base de madera Mortero de cemento...................................................CS511 60 Adhesivo en capa delgada.........................................CS512 60 Tablero de refuerzo.....................................................CS513 61
Cuartos de vapor Con membrana Mortero de cemento...................................................CV613 66 Adhesivo en capa delgada.........................................CV614 66
Escaleras Mortero de cemento, metal y madera........................E151 64
Tinas, Fuentes, y Brocales Membrana impermeable Mortero de cemento, Tanque de concreto, Cimbra de madera, Brocales de concreto/madera, Brocales premoldeados...........................................F417 62
Juntas de movimiento - Verticales y horizontales (Junta de expansion, Junta constructiva, Junta de aislamiento/expansión, Junta de contracción, Junta perimetral, y Junta de movimiento genérica)...........JE171 76
Muros exteriores e interiores Albañilería Mortero de cemento...................................................M201 41 Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex.........M202 41 80
Panel de yeso, Mortero adhesivo base cemento, o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex.........M243 46 Tablero de fibrocemento.............................................M244C 46 Substrato de fibrocemento........................................M244F 47 Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio........................M245 48 Adhesivo epóxico para zonas pequeñas, Tablero de fibrocemento...........................................M260 49
Muros interiores con protección antifuego y aislamiento acústico Postes de madera o de metal Mortero de cemento Portland o Tableros y módulos de fibrocemento o Paneles de yeso..........MA800 71 Series.............................................................MA811-MA825 73
Pisos exteriores Patios y Andadores Mortero de cemento, pegado....................................P101 22 Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex........................P102 22
Pisos exteriores Azoteas, Membranas, y Plataformas para balcones Mortero de cemento...................................................P103 23 Adhesivo en capa delgada.........................................P104 24
Pisos interiores Subsuelo de concreto Mortero de cemento, Membrana divisoria.................P111 25 Mortero de cemento, pegado....................................P112 25 Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex.........P113 26 Mortero adhesivo base cemento, Mortero adhesivo base cemento modificado con látex, Boquilla epóxica o furánica......................................P115 26
Pisos interiores Membrana impermeable Cama de mortero de cemento...................................P121 29 Adhesivo en capa delgada.........................................P122 29
Pisos interiores Membrana antifractura Cobertura parcial........................................................P125 30 Cobertura total...........................................................P125A 30 Concreto nuevo, Membrana de desacoplo................P128 31
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Con aislamiento
Panel de yeso, Adhesivo orgánico.............................M242 45
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Muros de tinas y regaderas Postes de madera o de metal
Método Página
INDICE DE TODOS LOS MÉTODOS – POR NÚMERO DE MÉTODO Método Página
Pisos interiores con resistencia a los químicos Subsuelo de concreto Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Mortero y boquilla epóxicos.......................................P131 32 Mortero y boquilla epóxicos en Cama de mortero de cemento.................................P132 32
Pisos interiores Substrato de corcho sobre concreto Mortero adhesivo base cemento modificado con látex con Boquilla epóxica................................P135 33
Pisos interiores Subsuelo de madera Mortero de cemento...................................................P141 37 Adhesivo orgánico......................................................P142 37 Mortero y boquilla epóxicos.......................................P143 38 Tablero de fibrocemento/Substrato de fibrocemento, Adhesivo en capa delgada................P144 39 Substrato de triplay, Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay)......P150 39
Pisos interiores Subsuelo de concreto Substrato de yeso en pasta líquida, pegado.............P200 27 Substrato autonivelante a base de cemento, pegado...P205 28 Pisos de regadera - Remodelaciones Mortero de cemento...................................................RE418 59 Adhesivo en capa delgada.........................................RE420 59
Remodelaciones Recubrimiento cerámico sobre superficies de otros materiales Adhesivo orgánico - sólo para interiores, Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex – en interiores y exteriores, Mortero epóxico para colocar recubrimientos cerámicos, Adhesivo epóxico, o Mortero modificado con emulsión epóxica...........RE711 67
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Remodelaciones Recubrimiento cerámico sobre recubrimiento cerámico Pisos interiores...........................................................RE712 68 Muros interiores..........................................................RE713 69
Techos interiores y Plafones Generalidades............................................................T311 50 Panel de yeso.............................................................T312 50 Tablero de refuerzo.....................................................T315 51 Umbrales Umbrales....................................................................U611 70 Repisones de ventanas Repisones de ventanas..............................................V610 70
81
INDICE DE TODOS LOS MÉTODOS – POR NÚMERO DE PÁGINA Método Página
Pisos exteriores Patios y Andadores
Pisos exteriores Azoteas, Membranas, y Plataformas para balcones Mortero de cemento...................................................P103 23 Adhesivo en capa delgada.........................................P104 24
Pisos interiores Subsuelo de concreto
Muros exteriores e interiores Albañilería Mortero de cemento...................................................M201 41 Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex.......M202 41
Muros interiores Albañilería o Concreto Mortero de cemento, pegado....................................M211 42 Adhesivo epóxico para zonas pequeñas...................M215 42 Muros interiores
Mortero de cemento, Membrana divisoria.................P111 25 Mortero de cemento, pegado....................................P112 25 Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex .....P113 26 Mortero adhesivo base cemento, Mortero adhesivo base cemento modificado con látex, Boquilla epóxica o furánica......................................P115 26 Substrato de yeso en pasta líquida, pegado.............P200 27 Substrato autonivelante a base de cemento, pegado...P205 28
Substrato sólido
Pisos interiores Membrana impermeable
Panel de yeso, Adhesivo orgánico.............................M242 45
Cama de mortero de cemento...................................P121 29 Adhesivo en capa delgada.........................................P122 29
Pisos interiores Membrana antifractura Cobertura parcial........................................................P125 30 Cobertura total...........................................................P125A 30 Concreto nuevo, Membrana de desacoplo................P128 31
Pisos interiores con resistencia a los químicos Subsuelo de concreto
Pisos interiores Substrato de corcho sobre concreto Mortero adhesivo base cemento modificado con látex con Boquilla epóxica.......................................P135 33
Muros interiores Postes o canales para enrasar de madera Mortero de cemento...................................................M231 45
Muros interiores Postes de metal Muros interiores Postes de madera o de metal Panel de yeso, Mortero adhesivo base cemento, o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex................................................M243 46 Tablero de fibrocemento.............................................M244C 46
Muros interiores Postes de madera o de metal Substrato de fibrocemento........................................M244F 47 Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio........................M245 48 Adhesivo epóxico para zonas pequeñas, Tablero de fibrocemento...........................................M260 49
Techos interiores y Plafones Generalidades............................................................T311 50 Panel de yeso.............................................................T312 50 Tablero de refuerzo.....................................................T315 51
Pisos interiores Piso radiante sobre concreto
Muros de tinas (sin regadera) Postes de madera o de metal
Sistema hidrónico.......................................................CR110 33 Mortero adhesivo base cemento modificado con látex, Sistema eléctrico.....................................CR115 34
Panel de yeso.............................................................B413 52
Pisos interiores Piso radiante sobre subsuelo de madera
Muros de tinas y regaderas Postes de madera o de metal Mortero de cemento...................................................B411 53 Tablero de cemento/ Substrato de fibrocemento......................................................B412 53
Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay), Sistema eléctrico...CR130 35 Tablero de refuerzo, Sistema eléctrico, Adhesivo en capa delgada.......................................CR135 36
Pisos interiores Subsuelo de madera Mortero de cemento...................................................P141 37 Adhesivo orgánico......................................................P142 37 Mortero y boquilla epóxicos.......................................P143 38 Substrato de triplay, Mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay)......P150 39 Tablero de fibrocemento/Substrato de fibrocemento, Adhesivo en capa delgada................P144 39
Pisos de regadera Postes de madera o de metal Mortero de cemento...................................................B414 54 Tablero de cemento/ Substrato de fibrocemento.......................................................B415 55 Panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio........................B420 56 Tablero de refuerzo de espuma de poliestireno Substrato sólido, membrana adhesiva impermeable....B421 57 Substrato sólido con ceja de unión integrada para membrana adhesiva impermeable...................B422 57
Pisos de regadera - Remodelaciones Mortero de cemento...................................................RE418 59 Adhesivo en capa delgada.........................................RE420 59
82
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Mortero y boquilla epóxicos.......................................P131 32 Mortero y boquilla epóxicos en Cama de mortero de cemento.................................P132 32
Mortero de cemento...................................................M221 43 Método de una sola capa...........................................M222 43 Adhesivo orgánico......................................................M223 44
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Mortero de cemento, pegado....................................P101 22 Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex.......P102 22
Método Página
INDICE DE TODOS LOS MÉTODOS – POR NÚMERO DE PÁGINA Método Página
Cubiertas de servicio Base detmadera Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Mortero de cemento...................................................CS511 60 Adhesivo en capa delgada.........................................CS512 60 Tablero de refuerzo.....................................................CS513 61
Tinas, Fuentes, y Brocales Membrana impermeable Mortero de cemento, Tanque de concreto, Cimbra de madera, Brocales de concreto/madera, Brocales premoldeados...........................................F417 62
Albercas Albercas......................................................................A601 63
Escaleras Mortero de cemento, metal y madera........................E151 64
Cuartos de refrigeración Con aislamiento Mortero de cemento...................................................CR612 65
Cuartos de vapor Con membrana Mortero de cemento...................................................CV613 66 Adhesivo en capa delgada.........................................CV614 66
Remodelaciones Recubrimiento cerámico sobre superficies de otros materiales Adhesivo orgánico - sólo para interiores, Mortero adhesivo base cemento o Mortero adhesivo base cemento modificado con látex – en interiores y exteriores, Mortero epóxico para colocar recubrimientos cerámicos, Adhesivo epóxico, o Mortero modificado con emulsión epóxica..............RE711 67
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Remodelaciones Recubrimiento cerámico sobre recubrimiento cerámico Pisos interiores...........................................................RE712 68 Muros interiores..........................................................RE713 69
Repisones de ventanas Repisones de ventanas..............................................V610 70
Umbrales Umbrales....................................................................UE611 70
Muros interiores con protección antifuego y aislamiento acústico Postes de madera o de metal Mortero de cemento Portland o Tableros y módulos de fibrocemento o Paneles de yeso..........MA800 71 Series............................................................MA811-MA825 73
Pisos con aislamiento acústico Pisos con aislamiento acústico............................. 74
Juntas de movimiento - Verticales y horizontales (Junta de expansion, Junta constructiva, Junta de aislamiento/expansión, Junta de contracción, Junta perimetral, y Junta de movimiento genérica)...........JE171 76
83
Glosario
acceso sanitario: espacio de poca altura para accesar las instalaciones sanitarias (ductos, plomería, tuberías) a un lado o por debajo de éstas, o como acceso subterráneo. accesorios para baño: elementos utilitarios que se fijan (empotrados o atornillados) sobre el recubrimiento de un baño, en las zonas necesarias: toalleros, papeleras, jaboneras, agarraderas, y portavasos. adhesivo en capa delgada: genérico para una familia de productos a base de polímeros o resinas, fabricados expresamente para colocar recubrimientos cerámicos. Emplear un mortero ”adhesivo en capa delgada” es más rápido y económico que usar una cama de mortero, pero como la adhesión es directa contra el substrato, cualquier variación en éste puede afectar al recubrimiento cerámico. Por ello muchos colocadores curan primero la cama de mortero, y luego usan una capa delgada del producto especificado para pegar el recubrimiento. De no haber espacio para el mortero, se puede utilizar una membrana. Los adhesivos en capa delgada no sirven para nivelar o aplomar substratos.
adhesivo epóxico para zonas pequeñas: un adhesivo epóxico con alto poder de adhesión a base de varios componentes, diseñado para pegar zonas pequeñas. Consulte ANSI A118.3. adhesivo orgánico: un material orgánico de fábrica que cura o fragüa por evaporación, sólo para interiores, listo para usarse sin líquidos ni polvos adicionales. Es adecuado para colocar recubrimientos cerámicos con adhesivo en capa delgada en pisos, muros y cubiertas de servicio. Hay de Tipo I (más resistentes) y Tipo II (construcción ligera seca o con poca agua). Elimina la necesidad de remojar las piezas y permite cierta flexibilidad de instalación. No es adecuado para pisos no residenciales, albercas, ni temperaturas arriba de 140° F (60° C.) Consulte ANSI A108.4 y ANSI A136.1. 84
aislamiento acústico: acondicionamiento de un ensamble de muro, plafón y piso para impedir que el sonido penetre o salga de él, utilizando materiales absorbentes y materiales aislantes. Cuando la onda acústica incide sobre un elemento constructivo, parte de la energía se refleja, otra se absorbe y otra se transmite al otro lado. Los tres factores básicos para conseguir un buen aislamiento acústico son: 1) Factor másico – lograr el aislamiento con una mayor masa de materiales constructivos, sin usar materiales aislantes. 2) Factor multicapa – disponiendo adecuadamente las capas: v.g., dos capas del mismo material pero con distinto espesor (o sea, distinta frecuencia), la frecuencia que deje pasar la primera capa, será absorbida por la segunda. 3) Factor de disipación –colocando entre dos capas un material absorbente, v.g., entre dos tabiques, un material absorbente aumenta el aislamiento que ofrecen los tabiques por sí solos. El grado de absorción de sonido se clasifica como STC o como IIC, según si es transmisión de sonido aéreo o de sonido producido por impacto. Ambos se transmiten a través de los muros o los ensambles de pisos y techos, y generalmente se aislan con barreras acústicas y sistemas de pisos y plafones (sistema de falso plafón o de plafón acústico). Los reglamentos de construcción U.B.C. e I.B.C. establecen un valor mínimo de 50 para IIC y STC para residencias multifamiliares. Entre mayor sea el valor IIC o STC, mejor será la atenuación del sonido. Ver barrera acústica, falso plafón, IIC, muro con aislamiento acústico y STC. aislamiento térmico: protección que se agrega por diversos medios a muros, pisos y techos para resistir la acción del fuego y se mide por horas, el tiempo en que el elemento que recibe la calificación, tarda en entrar en combustión. Algunas protecciones son: barreras de fuego, muros corta fuego y aplicaciones de retardantes de fuego. Normas ASTM E119 y E814. albercas: antes de colocar el recubrimiento cerámico se comprueba que el tanque de concreto sea hermético, llenándolo con agua. El contratista del recubrimiento cerámico debe revisar que el tanque llene los requisitos, revisar las medidas, reportar por escrito cualquier defecto al arquitecto y entregar planos de taller de todos los detalles, letreros, y marcas. alinear: colocar una pieza de recubrimiento en relación a otra, a lo largo de la misma línea recta. ANSI: acrónimo de American National Standards Institute o Instituto de Normas Nacionales Norteamericanas, el organismo encargado de convocar el consenso de determinados fabricantes en los Estados Unidos, Canadá y México, para la publicación de normas para la instalación de recubrimientos cerámicos, vítreos y de piedra.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
adhesivo epóxico: sistema adhesivo con porciones de resina y endurecedor epóxicos que se mezclan en determinada proporción. El adhesivo epóxico está formulado para colocar recubrimientos cerámicos con una capa delgada sobre pisos, muros y cubiertas de servicio y como boquilla para rellenar las juntas. Se emulsiona parcialmente con agua después de mezclarlo, para agilizar la limpieza de las superficies cerámicas durante la instalación antes de que el epóxico endurezca. Tiene alto poder de adhesión y facilidad de aplicación, mas no está diseñado para ofrecer una resistencia química óptima. Sin embargo, tiende a ser más resistente a los químicos y solventes que el adhesivo orgánico. Consulte ANSI A108.4 y ANSI A118.3.
agregado expuesto: acabado que se le da a la losa de concreto, en que a base de cincel y martillo, o con chorro de arena, o usando el esmeril, se quita el cemento y sólo queda el grano aparente del agregado que se usó para el concreto, que puede ser grava, granzón, mármol, o el escogido para dar el efecto buscado.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Absorción de agua: factor crítico en la evaluación de los recubrimientos cerámicos para su uso, ya que una pieza que absorbe mucha agua no se puede usar en exteriores en zonas de congelación cíclica. En base a su tendencia de absorber agua, los recubrimientos cerámicos se dividen en 4 rubros: impermeables (menos de 0.5% sobre su peso), vítreos (más del 0.5% sobre su peso, pero menos del 3.0%), semivítreos (más del 3.0% sobre su peso, pero menos del 7.0%), y no vítreos (más del 7.0% sobre su peso). Consulte ASTM C373.
Glosario
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
a plomo, a regla, y a escuadra: especificación para la construcción, en la que se pide que lo construido esté de acuerdo con la horizontalidad, verticalidad y angularidad medidas en base a la gravedad terrestre. aplanado grueso: capa de mortero de cemento que se aplica con cuchara sobre muros o pisos de metal desplegado, concreto, o albañilería, y se deja con acabado rugoso a plomo, regla y escuadra. Si no queda derecho, después se aplica un aplanado de nivelación. Se usa como substrato para otros recubrimientos y como acabado en ciertas fachadas rústicas. También llamado “repellado” y en el norte de México, “zarpeo”. Ver ANSI A108.1 Sec. 3.3.4. apuntalar: reforzar una estructura o instalación por medio de postes (puntales) de madera o de metal, según el caso, colocados diagonalmente o inclinados respecto al elemento que rigidizan o refuerzan. arena de sílice: partículas de sílice molidas y graduadas con tamaños controlados optimizados para el uso indicado. Se usa en compuestos para pisos, morteros, cementos especiales, estuco, tejas, superficies abrasivas y mezclas de asfalto para ofrecer densidad de empaque y resistencia a la flexión sin afectar las propiedades químicas del sistema aglutinante. Prolonga la durabilidad, y otorga propiedades anticorrosivas e intemperizantes en compuestos y selladores a base de epóxicos.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
armazón de metal: estructura horizontal o vertical a plomo, a regla, y a escuadra que soporta superficies de carga en pisos (v.g., debajo de duela o triplay), muros (panel de yeso, triplay, tableros de fibrocemento), o plafones (plafón acústico). Los elementos de acero no pueden ser menos de calibre 20 y deben estar galvanizados con una capa mínima de G60. asfalto: hidrocarbono de color café obscuro y negro, de alta viscosidad, producto de los residuos de la destilación del petróleo, constituido por betúmenes que ocurren en forma natural o derivados del procesamiento del petróleo. Se usa como agente impermeabilizador, sobre todo en la industria de techados. Ver “betumen”. azoteas: porciones planas de los techos exteriores de una construcción, apropiadas para recibir recubrimiento cerámico en muros y pisos y que pueden ocuparse para diferentes usos. azulejo: recubrimiento cerámico que puede estar esmaltado o no, destinado para su instalación en muros o plafones, y cuya resistencia a la ruptura es menor que la loseta para pisos. azulejo esmaltado: recubrimiento cerámico con un acabado brillante e impermeable en la cara y compuesto de materiales cerámicos fundidos con el cuerpo de la pieza. Se usa en muros interiores, y por lavarse fácilmente con agua, generalmente en cocinas y áreas de tina y regadera. Bagueta: nombre genérico para denominar una pieza cerámica de acabado que se utiliza para cubrir los cantos expuestos del recubrimiento cerámico. Las más
comunes son: bagueta de remate de friso, bagueta de superficie, cuarto redondo, esquina exterior bagueta, listelo, narices para escalones, rodapié o zoclo cerámico. Ver las definiciones bajo esos términos. bagueta de remate de friso: ver bagueta de superficie. bagueta de superficie: pieza cerámica con la parte superior redondeada. Se usa para rematar una instalación en muro que no llega hasta el techo, o hasta la altura de los muebles de baño, o para dar la vuelta en un extremo exterior. Ver friso. balcones: extensiones de losa en entrepisos que sobresalen de una construcción. Pueden estar apuntalados o apoyados desde abajo y generalmente protegidos por un barandal o una balaustrada. barrera acústica: material instalado en un pleno o muro divisorio para impedir el paso del sonido de una zona a otra. Un panel amortiguador de sonidos, una lámina de plomo y otros aislamientos especiales pueden ser buenos elementos. barrera de vapor: material utilizado para retardar el flujo de vapor de agua a través de muros y otros espacios, donde este vapor puede condensarse a temperaturas inferiores. bastidor de madera: estructura horizontal o vertical a plomo, a regla, y a escuadra que soporta superficies de carga en pisos (v.g., debajo de duela o parquet), muros (panel de yeso, triplay, tableros de fibrocemento), o plafones (vigas). Los elementos de madera deben estar certificados y no pueden tener un contenido de humedad mayor de 19% al momento de colocar los tableros de fibrocemento. betún o betumen: término genérico para una mezcla amorfa, semisólida, de hidrocarbonos naturales u obtenidos mediante la destilación del carbón o del petróleo. El betumen se incorpora al asfalto y al chapopote, y se usa en caliente en la pavimentación de caminos y trabajos de impermeabilización. boquilla: material que sirve para rellenar los espacios (juntas para emboquillar) que se dejan para fines estéticos o funcionales entre las piezas de recubrimiento cerámico en una instalación. Según el uso indicado, las hay cementosas, modificadas con emulsión epóxica, epóxicas, de silicón ahulado, y furánicas. boquilla de cemento estándar con arena: mezcla de fábrica preparada con cemento, arena clasificada, y demás ingredientes que producen un material resistente al agua, denso, de color uniforme, para usarse en juntas para emboquillar con más de 1/8 de pulgada de ancho. boquilla de cemento estándar sin arena: mezcla de fábrica preparada con cemento y aditivos que ofrecen retención de agua, para usarse en juntas para emboquillar con menos de 1/8 de pulgada de ancho. boquilla epóxica: sistema para emboquillar que emplea resina y endurecedor epóxicos de sólidos al 100% y polvo para rellenar; es sumamente dura, durable, y casi a prueba de manchas, agua y químicos, pega con más fuerza que el mismo recubrimiento. Más difícil de formar y hacer pendiente, tarda más en curar que otras 85
Glosario boquillas. De 3 a 8 veces más costosa, no confundir con las boquillas modificadas con emulsión epóxica.
boquilla modificada con emulsión epóxica: incluye resinas y endurecedores a base de emulsión epóxica, cemento Portland premezclado, y arena de sílice, que se mezclan en obra al momento de usarse en la instalación de recubrimientos cerámicos. Se quita fácilmente de la superficie del recubrimiento con una esponja húmeda antes de terminar de fraguar. Tiene igual o mejor resistencia a químicos y solventes que las boquillas cementosas modificadas con polímeros o látex, pero no está indicada como resistente a los químicos, ya que absorbe líquidos y manchas.
boquilla modificada con polímero, sin arena: mezcla de fábrica preparada con cemento y otros ingredientes que incluyen un polvo redispersable a base de látex y/o polímeros (al cual se le añade agua en la obra), o un aditivo de látex líquido. Cuando se agrega en forma de látex, éste substituye toda el agua para la mezcla o buena parte de ella. Para juntas con menos de 1/8 de pulgada de ancho. brocal: borde de cemento hecho con cimbra, a manera de contener un espacio. Calefacción hidrónica: sistema de calefacción a base de tubería conductora de agua caliente que puede colocarse durante la obra ahogada en la losa o en el subsuelo de madera, o perimetralmente en muros interiores en una construcción terminada. Requiere alimentación de agua caliente desde una caldereta o un calentador de paso independientes. Ver piso radiante, sistema hidrónico. cama de mortero: el mortero de cemento Portland colocado con espesor uniforme que llega a tener 2” (5.08 cm.). Facilita la formación de pendientes y planos precisos en pisos o muros para colocar recubrimiento cerámico. Se le puede agregar látex o resinas en polvo para mejorar algunas de sus propiedades. Para los métodos 86
canal, canaleta: perfiles de metal que se usan para formar el bastidor para colocar el falso plafón. canales para enrasar: elementos verticales de madera, secos y bien apuntalados para recibir metal desplegado, concreto y el azulejo seleccionado para el muro. capa de adhesión: capa muy delgada de cemento para pegar 1) el mortero contra la losa y 2) el recubrimiento cerámico contra el mortero con el método húmedo de instalación. La mezcla se hace con cemento Portland puro, o mortero adhesivo base cemento, o mortero adhesivo base cemento modificado con látex, mezclado con agua hasta lograr una consistencia cremosa. Para pegar el mortero contra la losa en pisos y azoteas, también se aplica una capa de cemento Portland, gris o blanco, esparcida en seco. También llamada “lechada de cemento” y “capa de cemento puro”. carga concentrada: carga que se aplica en un solo punto de la superficie que la carga. La resistencia de la loseta cerámica a la concentración de cargas se mide según la prueba de ANSI A118.12. carga muerta: peso constante sobre una estructura, el cual debe calcularse en razón a la masa de sus componentes, la estructura que soporta, y los accesorios permanentes que carga. carga viva: peso temporal que la estructura debe estar diseñada para soportar (v.g., gente, equipos de instalación, lluvia, nieve, etc.), sin incluir la carga del viento. cartón embetunado: también llamado “fieltro para techar” (ver bajo ese término) o “papel alquitranado”. cemento Portland: cemento hidráulico (no sólo endurece por reacción al agua, sino que forma un producto resistente al agua) producido por la pulverización de escorias que constan principalmente (por lo menos 2/3) de silicatos hidráulicos de calcio, y otros componentes con aluminio y hierro, hasta 5% de yeso, y hasta 5% de otros ingredientes. Ingrediente básico para el concreto, los morteros, el estuco y casi todas las boquillas no especializadas, se fabrica en 8 tipos diferentes para llenar requisitos diversos, tales como durabilidad y resistencia alta y temprana. cemento pulido: cemento trabajado con una llana de acero hasta lograr un acabado liso, nivelado y sin tropezones. cemento puro: el cemento tal como viene del paquete. certificación de uso indicado: marca del fabricante en la que certifica que su producto es adecuado para los usos indicados en el empaque. Los fabricantes también incluyen estas indicaciones en sus folletos o
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
boquilla modificada con polímero, con arena: mezcla de fábrica preparada con cemento, arena, y otros ingredientes que incluyen un polvo redispersable a base de látex y/o polímeros (al cual se le añade agua en la obra), o un aditivo de látex líquido. Cuando se agrega en forma de látex, éste substituye toda el agua para la mezcla o buena parte de ella. Para juntas con más de 1/8 de pulgada de ancho. El fabricante de la boquilla define cuál es el máximo ancho de junta que se permite.
cama de mortero que se pueda trabajar: cama de mortero cuyo material está fresco y susceptible de manipularse para la instalación de recubrimiento cerámico.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
boquilla furánica: sistema para emboquillar de resina furánica resistente a los químicos en la instalación de unidades cerámicas: mezcla íntima de resina furánica, relleno en polvo (carbono o sílice), y catalizador ácido (agente de fijación). Esta mezcla se endurece formando una masa permanente infundible con las ventajas consiguientes. Es necesario proteger las superficies con cera u otro separador para poderlas limpiar al terminar el emboquillado.
reconocidos de instalación de recubrimientos cerámicos en camas de mortero, consulte ANSI A108.1A y ANSI A108.1B.
Glosario catálogos de productos. A solicitud del cliente, pueden emitir certificados de adecuación para el uso indicado para los productos así requeridos. Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
Certificados Maestros de Calidad: se le envían al arquitecto bajo pedido junto con el embarque. Consulte ANSI A137.1 para ver ejemplos de Certificados Maestros de Calidad y las etiquetas correspondientes. Chapopote: material bituminoso, hidrocarbono semisólido de color café obscuro a negro, residuo de la destilación del carbón. Se usa como impermeabilizante, sobre todo para techar. También llamado “brea de alquitrán”, ver betumen. chorro de arena: método de limpieza abrasiva aplicando un chorro de arena a una superficie porosa o rugosa (difícil de limpiar por otros medios) tipo cantera o piedra. También se usa para dar aspereza a una superficie lisa. cimbra: elementos o moldes removibles de madera, plástico, o metal para contener y soportar el concreto, y darle la forma deseada mientras está fraguando y cobra la resistencia suficiente para volverse autosoportante. cinta antiadhesiva: cinta que se coloca arriba de la tira de refuerzo que va en el fondo de una junta de movimiento, para impedir que el sellador que se aplica posteriormente para cubrir la junta, se adhiera a dicha tira de refuerzo. clavo anillado: clavo con estrías en forma de anillo alrededor de su parte más gruesa, antes de la punta, para mejorar su amarre.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
coeficiente de fricción: grado de resistencia al deslizamiento de la superficie de la loseta cerámica, medido por el método de dinamómetro horizontal especificado en ASTM C1028-06. Cualquier loseta utilizada para tráfico comercial y residencial debe proporcionar una pisada segura cuando está seca igual que si está mojada. coeficiente de transmisión de sonido FIIC: ver coeficiente de transmisión de sonido IIC. coeficiente de transmisión de sonido FSTC: ver coeficiente de transmisión de sonido STC. coeficiente de transmisión de sonido IIC: valor numérico que denota la capacidad graduada de un elemento de construcción para absorber el sonido producido por impacto, medido y expresado según ASTM C634 y E989 y comprobándose mediante el método de prueba ASTM E492 y el nuevo protocolo de pruebas para subsuelos de concreto de ASTM E2179. Si las pruebas se hacen en laboratorio, el valor se indica a la derecha de las iniciales IIC, si se hacen (ASTM E1007), cambian las iniciales a FIIC. Ver aislamiento acústico, coeficiente de transmisión de sonido STC, IIC, y STC. coeficiente de transmisión de sonido STC: valor numérico que denota la capacidad graduada de un elemento de construcción para absorber el sonido aéreo, medido y expresado según ASTM C634, y comprobado según los métodos de prueba ASTM E90, E336 y E596. Si las pruebas se hacen en laboratorio,
el valor se indica a la derecha de las iniciales STC, si se hacen en el campo cambian las iniciales a “FSTC”. Ver aislamiento acústico, coeficiente de transmisión de sonido IIC, IIC y STC. coladera ensamblada: accesorio que controla la salida del agua al drenaje del piso de la regadera y que consta de tres partes: una base con escurrideros (marcados por unos tornillos), una tapa de ajuste y una tapa superior, donde se filtran las partículas cuyo tamaño pueda tapar el caño. Las coladeras ensambladas traen una ceja de unión integrada en la tapa, diseñada para proporcionar mayor superficie de contacto para la adhesión de membranas delgadas, autosoportantes, fáciles de pegar, e impermeables. Este tipo de coladeras están construidas de tal forma que la membrana impermeable queda pegada arriba del substrato, y no debajo de éste. colado, colar: el acto de colocar o vaciar concreto; la instalación o vaciado del concreto en una cimbra o molde para que tenga las medidas deseadas. colocador: trabajador que coloca recubrimientos cerámicos, de vidrio, y de piedra, también llamado “azulejero” o “instalador”. compuesto para juntas: polvo que generalmente se mezcla con agua y se usa para tratar las juntas en los acabados de los paneles de yeso. compuestos desmoldantes: compuestos especiales para liberar o retirar la cimbra del concreto ya fraguado. compuestos para curar: se aplican a la losa después de darle el acabado, para retener la humedad y promover la hidratación del cemento. Estos compuestos inhiben el secado de la losa, y por lo tanto, la adhesión del acabado del piso, y se necesitan quitar a menos que el fabricante de dicho acabado expida un certificado de compatibilidad. Para quitarlos se usa un esmeril o el chorro de arena. concreto postensado: concreto al que se le tensan los tendones después de que haya fraguado. Se usa en sistemas de pisos sujetos a movimiento o deflexión. concreto precolado: elementos estructurales de concreto tales como pilotes, pisos, muros precolados, trabes, etc., fabricados en otro lugar que no es el de la obra. Se usan en sistemas de pisos sujetos a movimiento o deflexión. concreto presforzado: concreto al que se le aplicaron esfuerzos de tal magnitud y distribución que los esfuerzos tensores resultantes de las cargas de servicio se compensan en la medida deseada. En el concreto reforzado, el presfuerzo generalmente se aplica tensando los tendones. concreto reforzado: concreto que contiene un refuerzo adecuado, presforzado o no, y diseñado bajo la premisa de que los dos materiales (el acero y el concreto) actúan en forma conjunta para resistir fuerzas. congelación cíclica: capacidad del mortero para resistir una carga bajo condiciones alternadas de congelación y descongelación (20 ciclos), comprobada según ANSI 87
Glosario A118.4. Para tableros de fibrocemento según ASTM C666/C666M-03 - Procedimiento B.
contrachapa: en un tablero de triplay de madera, la capa cuyo grano va en dirección perpendicular a la chapa de la superficie, también llamada “contracapa”. contraventeo: miembro estructural del bastidor utilizado para resistir cargas diagonales que causan descuadres en muros y paneles debido a fuerzas por sismo y viento. Pueden consistir en un panel o diafragma, o en bandas planas o varillas diagonales. Para resistir condiciones de tensión, se deben colocar dos miembros diagonales en direcciones opuestas, entrecruzándose para formar una “X”.
Eflorescencia: residuo mineral blancuzco sobre la boquilla causado por minerales de la losa de cemento o del suelo debajo de la losa, que se disuelven con la humedad de la tierra y se transportan a la superficie con la evaporación constante de ésta. emboquillado: acto de rellenar con boquilla la junta para emboquillar que separa dos piezas de recubrimiento entre sí en una instalación.
cuartos de vapor: cuartos con aislamiento de humedad y de temperatura en muros, pisos y plafones, donde la temperatura se calienta a niveles extremos por medio de vapor. Se usan para que las personas se den baños de vapor.
enrasar: nivelar, rasar, o igualar usando una regla sobre el concreto o mortero colado en una cimbra, para que el material quede al nivel marcado en la misma cimbra o por tiras para enrasar, colocadas adicionalmente a la cimbra o en lugar de ésta.
cubiertas de servicio: cubierta para un mueble, ya sea de baño, cocina, lavandería, o servicio similar, que va a recibir recubrimiento cerámico para protección, decoración y durabilidad.
epóxico para recubrimientos y boquillas: compuesto epóxico, básicamente un sistema de sólidos 100 por ciento, que se vende en dos o más partes y debe mezclarse inmediatamente antes de utilizarlo como adhesivo para colocar el recubrimiento cerámico o como boquilla para rellenar las juntas. Tiene alta resistencia a los químicos, y se emulsiona parcialmente con agua después de mezclarlo para lavar fácilmente las superficies cerámicas durante la instalación antes de que endurezca. No confundir con “emulsión epóxica”. Ver boquilla epóxica y mortero epóxico.
cuarto redondo: pieza cerámica delgada y curvaconvexa diseñada para crear continuidad donde hay ángulos de 90 grados.
cubiertas para lavabos: la parte superior del mueble que alberga un lavabo y que va a recibir recubrimiento cerámico para protección, decoración, y durabilidad. cubiertas para muebles de cocina: la parte superior de un mueble de cocina, ya sea corrida o que albergue las tarjas del fregadero, y que va a recibir recubrimiento cerámico para protección, decoración, y durabilidad. curado: en el concreto, el procedimiento de preservar la humedad y temperatura del concreto, mortero o boquilla recién colocados durante un plazo definido después de colar, colocar, o dar el acabado, para asegurar la hidratación y endurecimiento adecuados. En un adhesivo o sellador, el cambio que se da en las propiedades físicas o químicas al mezclarlo con un catalizador o someterlo al calor o a la presión.
escalones: se puede colocar recubrimiento cerámico sobre escalones de concreto, metal y madera: llevan loseta cerámica antiderrapante en las huellas y recubrimiento cerámico extruido o pavimento cerámico en las narices y el rodapié. Ver huella, narices para escalones, y rodapié o zoclo cerámico.
Deflexión: variación en la posición o forma de un elemento estructural debida al efecto de las cargas o cambios de volumen; generalmente cuantificado en términos de una desviación lineal respecto a un plano establecido, y no en términos de una variación angular. Un ejemplo es el pandeo de losas de concreto en los pisos de un nuevo edificio, provocado por las cargas sostenidas vivas o muertas sobre el piso.
escurrideros: agujeros laterales en una coladera para que el agua pueda salir al drenaje.
88
escobillado (fino): acabado que se le da al concreto fresco barriendo con una escoba para mejorar su tracción o crear una textura especial.
esmaltado: acabado brillante e impermeable en la cara de una pieza cerámica, compuesto de materiales cerámicos fusionados con el cuerpo de la pieza, sea ésta no vítrea, semivítrea, vítrea, o impermeable. Por ser resbaladiza, se evita en pisos, usándose en muros de preferencia interiores, y por lavarse fácilmente
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
cuartos de refrigeración: cuartos con aislamiento de humedad y de temperatura en muros, pisos y plafones, donde la temperatura se enfría de nivel frío hasta congelación. Se usan como refrigeradores, para guardar alimentos o medicinas.
emulsión epóxica: compuesto epóxico que se vende en tres partes por separado que se mezclan en la obra al momento de usarse. No está diseñado para ser resistente a los químicos, sin embargo, tiene mejor resistencia a los químicos y solventes que un adhesivo orgánico, estando al mismo nivel que los morteros adhesivos base cemento modificados con látex. Se usa en morteros y boquillas para colocar recubrimientos cerámicos y se limpia fácilmente con una esponja húmeda antes de fraguar. Ver mortero adhesivo modificado con emulsión epóxica.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
contracción lineal: contracción de un material curado después de cierto tiempo, determinada según la prueba indicada en ASTM C531.
dimensionalmente estable: dícese de un material de construcción que no altera apreciablemente su forma o longitud con los cambios de temperatura, humedad, o carga que soporta.
Glosario con agua, generalmente en cocinas y áreas de tina y regadera. Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
esmerilar: amolar, pulverizar, afilar o limar con un esmeril—carborundo impuro en forma granular utilizado como abrasivo para moler y pulir superficies de metal, piedra, vidrio y similares. esquina exterior bagueta: pieza cerámica diseñada para cubrir los cantos del azulejo en las esquinas exteriores. estabilidad dimensional: medida de la capacidad que tiene un material de construcción de no alterar apreciablemente su forma o longitud por expansión o contracción, debido a los cambios de temperatura, humedad, o carga que soporta. Ver ASTM D 1204. Falso plafón acústico: sistema de pisos y plafones que consta de losa de concreto con paneles de yeso suspendidos sobre un bastidor de canaletas flexibles, con una capa de aislamiento a base de pacas de lana mineral o de fibra de vidrio alojadas en la cavidad destinada para ello. También llamado “plafón acústico”. fibra de vidrio: filamentos de vidrio formados por el proceso de estirar el vidrio derretido a diversos largos que luego se conjuntan formando una masa tipo lana, o en forma de hilos continuos. La conformación tipo lana se usa como aislamiento térmico y acústico. La forma de hilo se usa como material de refuerzo y en textiles, telas de vidrio, y como aislamiento eléctrico.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
fieltro para techar: componente de una membrana impermeable que se aplica en tres capas, con capas de asfalto caliente alternadas con cartón embetunado; o fieltro orgánico saturado de asfalto, o fieltro orgánico saturado de chapopote. fraguado final: período de secado (especificado en la etiqueta) al final del cual un material de construcción aplicado en forma líquida, semilíquida, o mezcla húmeda, alcanza su máxima resistencia sin que se le mueva o haga trabajar (pisarlo, o colocar un elemento de carga encima de éste). fraguado inicial: momento en que el concreto empieza a formar nata y secarse. friso: la parte de un muro que tiene colocado recubrimiento cerámico desde el piso hasta la altura del respaldo de una silla, o poco más alto, y que lleva una bagueta como remate de la instalación. Galvanealeado(a): proceso de cubrir el hierro o el acero con una capa protectora de aleación de zinc con hierro. galvanizado: proceso de cubrir el hierro o el acero con una capa protectora de zinc, ya sea por inmersión o por electroplastia. grado de Exposición 1: clasificación de calidad de un triplay fabricado con adhesivo totalmente impermeable para soportar condiciones extremas de exposición ambiental (humedad, frío, calor, etc.) en interiores.
grado exterior: clasificación de calidad de un triplay fabricado con adhesivo totalmente impermeable para soportar condiciones extremas de exposición ambiental (humedad, frío, calor, etc.) en exteriores. Huella: plano o superficie horizontal de un escalón. Cuando el escalón lleva recubrimiento cerámico, la huella debe especificarse con loseta cerámica antiderrapante. hule butílico: material tipo hule (copolímero de isobutileno e isopreno), viene en rollo o se combina con otros materiales elastoméricos para fabricar selladores y adhesivos. Excelente resistencia contra aceites minerales y vegetales, solventes tipo acetona y alcohol, y absorción de agua y gas. Resistencia a la abrasión menor que el hule natural. IIC: acr. de Impact Insulation Class, Clasificación de Aislamiento de Impactos. Método establecido por el Departamento de Vivienda y Urbanismo (HUD) y el Departamento Nacional de Normas de los Estados Unidos para clasificar el nivel de transmisión del sonido producido por impacto dentro de un edificio (pasos, caída de objetos, alguien martillando). Por su parte, la transmisión de sonido aéreo se clasifica como STC (voces, música, un claxon). El IIC mide la resistencia de un ensamble de muro, piso, y plafón a la transmisión del sonido por impacto, que viaja a través de la estructura sin perder su energía si ésta es continua y rígida. Esta transmisión de energía se puede controlar mediante el aislamiento, utilizando sistemas modulares de pisos y plafones en los que 1) el piso de concreto se cubre con algún material flexible (tipo corcho) o un piso flotante antes de colocar el recubrimiento final, y 2) el plafón se cubre con un sistema de falso plafón acústico. Los reglamentos de construcción UBC e IBC reconocen estos métodos y los organismos ASTM e ISO tienen métodos de prueba establecidos para determinar las normas correspondientes. Entre mayor sea el valor IIC o STC, mejor será la atenuación del sonido, considerándose 50 como el mínimo para residencias multifamiliares. Ver falso plafón, piso flotante y STC. impermeabilidad: capacidad de un material para bloquear el paso del agua en forma líquida, determinada según la prueba de presión hidrostática indicada en ASTM D4068-01 (Anexo 2), incrustar: ahogar en concreto. Acto de colocar la pieza de recubrimiento sobre la capa de adhesión (mortero o adhesivo), golpeándola con un mazo de hule o de madera hasta que quede bien colocada. índice de resistencia al fuego: la capacidad graduada de un elemento de construcción para resistir la acción del fuego antes de entrar en combustión, medida en horas según ASTM E119. inmersión en agua: capacidad de un material curado de resistir una carga sin romperse después de sumergido en agua durante cierto número de días.
89
Glosario
Junta constructiva: superficie donde dos colados sucesivos de concreto se encuentran, entre los cuales puede ser conveniente crear adhesión y así lograr un refuerzo continuo. junta de aislamiento: separación entre las partes colindantes de una estructura de concreto, generalmente en un plano vertical, situada en un punto determinado de tal manera que interfiera lo menos posible con el trabajo de la estructura, y sin embargo permita un movimiento relativo en tres direcciones, evitando así la formación de fracturas en otras partes del concreto, ya que opera interrumpiendo total o parcialmente la acción del refuerzo adherido. junta de contracción: ranura hecha con cimbra, serrucho o herramienta mecánica en una estructura de concreto, para crear un plano debilitado y así anticipar la localización de la fractura que se tiene previsto que ocurrirá por el cambio dimensional de las diferentes partes de la estructura. junta de control: ver junta de contracción.
junta de expansión: (1) separación creada entre las partes colindantes de una estructura, para permitir movimiento donde está previsto que la expansión será mayor que la contracción; (2) separación entre las losas de cimentación de un pavimento, rellenada con un material de relleno comprimible; (3) una junta de aislamiento que permite el movimiento independiente entre las partes colindantes. juntas de movimiento: nombre genérico para el espacio que se deja o se abre en el punto donde se reúnen dos colados sucesivos, o superficies de materiales distintos, que requieren una separación entre sí para evitar la formación de fracturas por los cambios dimensionales de los materiales involucrados o los asentamientos propios de la construcción. Las juntas de movimiento son esenciales para el buen funcionamiento de casi todas las colocaciones cerámicas. Los selladores indicados para estas juntas son el silicón, el uretano y 90
junta fría: las juntas frías se forman principalmente entre los colados de la losa, cuando el tamaño de la losa es demasiado grande para colarla de una sola vez. El resto de la losa se cuela posteriormente, formando así una junta fría entre las dos secciones. Dichas juntas deben aparecer en los planos arquitectónicos. Una junta fría se convierte en una junta debilitada que se fractura con el movimiento, permitiendo que el piso cerámico colocado sobre la losa tenga fugas de agua, se pandee, o se fracture. junta para emboquillar: separación generalmente pequeña que se deja entre las piezas de una instalación de recubrimiento cerámico, tanto para mejorar la apariencia uniforme de la instalación como para que trabaje la estructura del plano vertical u horizontal donde las piezas están colocadas. Se rellena con un material que se llama boquilla. junta perimetral: se coloca donde el recubrimiento cerámico remata contra una superficie limitante, tales como muros perimetrales, guarniciones o brocales, columnas, etc. juntas suaves: juntas adicionales incorporadas en las zonas sujetas a fractura, en las juntas para emboquillar más cercanas a una grieta existente aislada con una membrana antifractura. No aplica cuando dicha membrana se coloca por encima de todo el piso. Estas juntas se rellenan con un sellador especial. juntear: procedimiento de aplicar mezcla de cemento Portland y arena fina, para mantener la distancia entre las piezas de mosaico cerámico, recubrimiento cerámico extruido, o pavimento durante su instalación. Se aplica a una profundidad de 25% del espesor de la pieza. Lámina protectora: plancha de escurrimiento que se coloca para dar salida y dirección al agua de lluvia en techos o en zonas húmedas interiores. Generalmente son de metal o de plástico, pero también se usan otros materiales que protejan la instalación del recubrimiento cerámico contra el agua y la humedad. lana mineral: fibras conformadas a partir de escoria mineral, la más común siendo la lana de vidrio, que se usa suelta o en forma de pacas como aislamiento térmico y acústico, y como protección contra el fuego en elementos constructivos. látex: polímero líquido que se adiciona al mortero de cemento en lugar de agua y casi duplica la resistencia a la compresión de la cama de mortero. Originalmente fue el primero que se aplicó a los morteros de cemento Portland para modificarlos. látex EGP (resinas para triplay): polímero líquido que junto con las resinas para triplay se agrega al mortero de cemento para mejorar sus propiedades adhesivas. Se usa para colocar recubrimientos cerámicos en áreas
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
junta de control hecha con cortes de sierra: algunas losas de cimentación grandes se cuelan monolíticamente, y luego se cortan con sierra en intervalos para crear juntas de control o de contracción que les permiten fracturarse en estos puntos debilitados. Las juntas en el recubrimiento cerámico y en los materiales de instalación nunca deben ser menos anchas que las juntas de control hechas con cortes de sierra. Las preparaciones y instalación son igual que para las juntas de movimiento. Para asegurar que las juntas en el recubrimiento cerámico queden alineadas con las juntas existentes en el substrato, las juntas en el recubrimiento se construyen durante la instalación de las camas de mortero y/o del recubrimiento, en lugar de hacer los cortes de sierra de las juntas después de su instalación.
el polisulfuro. Ver junta constructiva, de aislamiento, de contracción, de control, de control hecha con cortes de sierra, de expansión, fría, para emboquillar, perimetral, juntas suaves y selladores.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
instalación cerámica: el recubrimiento cerámico que va a ser objeto de instalación, ya sea en muros, pisos, o plafones. También se refiere al acto de colocar dicho recubrimiento, o al recubrimiento ya colocado.
Glosario exteriores, particularmente sobre triplay grado Exterior. lechada: cemento puro (sin arena) mezclado con agua a una consistencia cremosa. Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
lengüetas: protuberancias sujetas a los azulejos, mosaicos y losetas, para auxiliar al colocador en mantener la misma distancia entre las líneas del emboquillado. También llamadas orejas, talones, o aletas. listelo: palabra italiana para denominar una pieza cerámica con dibujo que se usa en las orillas o entre el recubrimiento cerámico liso para mayor interés estético. losa de cimentación: losa de concreto colocada al nivel del suelo, a veces sobre un tablón o tablero aislante o una membrana impermeable. losa de núcleo hueco: losa prefabricada de concreto presforzado que se usa para pisos en residencias multifamiliares, por lo general de interés social. Sus vacíos tubulares que se extienden a lo largo de toda la losa, le permiten ser más ligera que un piso masivo de igual espesor o fuerza. Generalmente tiene 120 cm de ancho y espesores entre 15 y 50 cm. Las vigas I de concreto entre los huecos contienen varillas de acero que dan el esfuerzo tensional que mantiene la losa unida bajo cargas muy pesadas. Su fabricación en planta tiene longitudes típicas de casi 100 metros. No es buen aislante del sonido y necesita solución acústica para los pisos.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
losa estructural en entrepisos: losa de concreto armado colocada a partir del primer nivel y sucesivamente después del nivel del suelo y que carga las diferentes estructuras de la construcción. losa o losa de concreto: plancha de concreto plana, horizontal o casi horizontal, colada en cimbra, de concreto simple o reforzado (armado), generalmente de espesor uniforme, colocada al nivel del suelo o formando niveles adicionales cargada por trabes, columnas, muros, y otros elementos constructivos. Viene en diversos espesores y composiciones: de núcleo hueco, postensadas, presforzadas, etc. Las más comunes son las losas de concreto de 6” (15.2 cm.) y 8”, con o sin sistema de falso plafón. Ver bajo concreto postensado, concreto precolado, concreto presforzado, concreto reforzado o armado, losa de cimentación, losa de núcleo hueco, y losa estructural en entrepisos. loseta: recubrimiento cerámico o de piedra que por su mayor resistencia, se coloca sobre superficies horizontales (pisos interiores y suelos exteriores). Llana dentada: herramienta manual del colocador, de acero con una solera y dientes que peinan el mortero o el adhesivo trazando surcos al aplicarlo sobre las piezas del recubrimiento, con el objeto de mejorar la adhesión. llana (plana): herramienta manual que consta de una plancha rectangular de acero con un mango en el centro; se usa con la cuchara para dar acabados de concreto y repartir el mortero en muros y pisos antes de colocar el recubrimiento cerámico.
Malla de fibra de vidrio: la cinta reforzada con malla de fibra de vidrio se usa para reforzar las juntas que unen los tableros de fibrocemento malla electrosoldada: material hecho de alambres de acero soldados entre sí, con diversos dibujos o patrones, que se usa generalmente para reforzar colados de concreto en muros y pisos. martelinar, martelinado: acabado de agregado expuesto para el concreto, que se obtiene retirando el cemento de la superficie con martillo y cincel o con un martillo de percusión con la cara dentada. membrana: material plegable, de hule, plástico, o metal adicionado con otros materiales para mejorar su resistencia, que se coloca entre un material de recubrimiento y un substrato, generalmente concreto o triplay, para impermeabilizar la instalación o impedir la transmisión de fracturas. membrana antifractura: membrana para instalaciones de recubrimientos cerámicos o de piedra colocadas con capa delgada de adhesivo, que aísla el recubrimiento cerámico o la piedra, protegiéndolo de fracturas menores en el plano del substrato. membrana colocada en líquido: membrana líquida de altos sólidos, se aplica y se calibra (dar espesor) en frío directamente sobre el substrato, sin necesidad de utilizar un material adhesivo por separado, según las instrucciones impresas del fabricante. membrana de capas múltiples: membranas de uno o varios componentes que se aplican en forma líquida o de pasta y se curan formando una membrana continua. membrana de desacoplo: un sistema de membrana de plástico geométricamente configurada para proporcionar un espacio de aire entre el recubrimiento cerámico y el substrato, permitiendo el movimiento independiente entre ambos y limitando la transferencia de esfuerzos. membrana divisoria: membrana colocada entre una cama de mortero gruesa y el substrato para impedir que el mortero se adhiera al substrato, permitiéndole “resbalar” en caso de movimientos en éste (asentamientos, vibración, deflexión), evitando así que los recubrimientos colocados sobre este mortero “flotante”, se afecten o fracturen por movimientos menores. Materiales: 1) fieltro para techar de 15 lb saturado con asfalto, o de 13 lb. saturado con chapopote, 2) papel reforzado para asfalto, tipo dúplex, 3) polietileno en rollo, 4) membrana líquida de altos sólidos, aplicada en frío, 5) polietileno clorinado en rollo, 6) membrana de cloruro de polivinilo. membrana en rollo: polietileno en rollo, producido de fábrica, con espesores nominales mínimos de 4 mils (100 micrones). membrana impermeable: material plegable y repelente al agua que se coloca entre la cama de mortero reforzada con malla electrosoldada, y la loseta del piso, usando el método húmedo de instalación. Tipos de membranas impermeables: 1) tres capas de fieltro 91
Glosario
membrana impermeable para techar: es una membrana de fieltro para techar de 15 lb. (730 gr/ m2) que consta de tres capas de fieltro para techar,
aplicado con capas de asfalto caliente alternadas con cartón embetunado. Fieltro para techar: ASTM D226 (15 lb. [730g/ m²] saturada con asfalto) o ASTM D227 (13 lb. [635g/m²] saturada con chapopote). membrana soportante: membrana diseñada con la resistencia y el espesor suficiente para soportar diversos tipos de cargas. metal desplegado: lámina de metal perforada en forma de rombos que se estira y sirve de refuerzo para yeso o cemento en muros y plafones, como acabado final, o para recibir recubrimiento cerámico. Viene en diferentes patrones y grosores. método húmedo de instalación: práctica de colocar recubrimientos cerámicos con una capa delgada de adhesivo sobre una cama de mortero de cemento Portland que aún se pueda trabajar.
módulo de tina y regadera: tina que a su vez contiene una salida para regadera y una regadera instalada. mortero adhesivo base cemento: un mortero de cemento Portland con retención de agua, por lo que elimina la necesidad de remojar el recubrimiento o la superficie del refuerzo antes de hacer la instalación. Pega el recubrimiento al substrato con una capa delgada que no pasa de 3/16avos de pulgada. Este espesor es conveniente en muchos casos, pero no permite ajustar el nivel o rugosidad de la superficie, ya que el recubrimiento copia el plano del substrato. Viene etiquetado para emplearse con ciertos tipos de recubrimiento, tales como azulejo para muros, losetas cerámicas, mosaicos, pisos, o losetas cerámicas extruidas. Consulte ANSI A108.5 y ANSI A118.1. mortero adhesivo base cemento de pegado rápido: un mortero adhesivo base cemento especialmente diseñado para obtener la resistencia mínima requerida a la ruptura y la adhesión, con mucha más rapidez que el mortero adhesivo base cemento normal. Esta hidratación acelerada puede lograrse con el uso de aceleradores líquidos combinados con los morteros adhesivos base cemento normales, o con el uso de cementos especiales en polvo. mortero adhesivo base cemento modificado con látex: 92
mortero adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay): un mortero adhesivo base cemento que se modifica con una resina o polímero que viene por separado en forma de látex o de polvo, para adherir recubrimiento cerámico a triplay de madera grado exterior. Cuando el aditivo viene en forma de látex, se agrega para substituir parcial o totalmente la medida de agua para la mezcla según las instrucciones del fabricante. Consulte ANSI A108.12 y ANSI A118.11. mortero adhesivo base cemento sin revenimiento: un mortero adhesivo base cemento de formulación especial para reducir el deslizamiento del azulejo en las colocaciones verticales. mortero adhesivo modificado con emulsión epóxica: sistema que incluye resinas y endurecedores a base de emulsión epóxica, cemento Portland premezclado, y arena de sílice, que se mezclan en obra al momento de usarse en la instalación de recubrimientos cerámicos. Se quita fácilmente de la superficie de muros y pisos con una esponja húmeda antes de terminar de fraguar. Igual o mejor resistencia a químicos y solventes que los morteros cementosos modificados con látex, pero no indicado como resistente a los químicos, pues absorbe líquidos y manchas. Consulte ANSI A108.9 y ANSI A118.8 mortero de cemento Portland: una mezcla de cemento Portland y arena, es el único método reconocido de instalación en capa gruesa. Adecuado para casi todas las superficies y colocaciones normales, es el que se usa para hacer la cama de mortero. Se pueden adherir sobre pisos de concreto, colocar sobre membranas y reforzarse con malla electrosoldada o con metal desplegado. Estructuralmente son fuertes, no les afecta el contacto prolongado con el agua, y se pueden usar para plomear y cuadrar las superficies instaladas por otros contratistas. Consulte ANSI A108.1A, A108.1B y A108.1C. mortero epóxico: sistema en dos partes, una resina y un endurecedor epóxicos, y polvo para rellenar (sílice), que se mezcla inmediatamente antes de utilizarlo como adhesivo para colocar recubrimiento cerámico. Tiene más poder de adhesión y resistencia a los químicos que los morteros adhesivos base cemento modificados con látex o con resinas en polvo. Mucho más costoso que un adhesivo en capa delgada común, se usa sobre substratos difíciles o donde se necesita una extraordinaria resistencia a los químicos. No confundir con los morteros modificados con emulsión epóxica. Consulte ANSI A108.6 y ANSI A118.3.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
mezcla para juntear: mezcla de cemento Portland y arena fina que se aplica en juntas delgadas y anchas por igual, hasta 25% de profundidad del espesor del recubrimiento, y conserva la distancia entre las piezas de mosaico cerámico, recubrimiento cerámico extruido, y pisos durante su instalación.
cemento adicionado con resinas en polvo y aplicado en capa delgada. Su nombre viene de que originalmente se usaron polímeros a base de látex para modificar este tipo de mortero de capa delgada. Las resinas imparten ciertas propiedades al cemento: resistencia a la congelación cíclica, mejor flexibilidad y adhesión, también impermeabilidad o elasticidad para que el cemento actúe como membrana antifractura. El látex casi duplica la resistencia de compresión de la cama de mortero. Consulte ANSI A108.5 y ANSI A118.4.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
para techar, aplicado con capas de asfalto caliente alternadas con cartón embetunado, 2) membranas en rollo producidas de fábrica, 3) láminas de plomo o cobre, que requieren aislamiento mediante capas de productos a base de asfalto o de chapopote entre el plomo o el cobre, y el concreto, mortero, u otros metales diferentes, 4) membranas aplicadas con llana de acero.
Glosario
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
mortero furánico: mezcla de resina furánica, relleno en polvo (carbono o sílice), y catalizador ácido, resistente a los químicos, y que al endurecerse forma una masa permanente infundible. Hay que proteger la superficie del recubrimiento con cera u otro separador similar, para poderlas limpiar después de terminar el proceso de emboquillado. Consulte ANSI A108.8 y ANSI A118.5. mosaico cerámico: piezas cerámicas de formato pequeño (menor de 70 mm x 70 mm) , para muros, plafones, o pisos, generalmente montadas en papel o tela. muro con aislamiento acústico: muro al que se le han incorporado elementos aislantes o absorbentes de sonido, tales como panel amortiguador de sonidos, lámina de plomo, fibra de vidrio o lana mineral. muro con aislamiento térmico: muro al que se le han incorporado elementos aislantes o retardantes contra el fuego, tales como lana mineral o poliestireno extruido. muro de carga: muro diseñado para soportar una porción de la estructura de un edificio, v.g., trabes, vigas, y losas de pisos y techos. muro divisorio: muro que divide espacios mas no carga peso estructural, por lo que puede cambiarse de lugar o eliminarse sin consecuencias. muro que no carga: ver muro divisorio. muro sobre muro: dícese de un recubrimiento cerámico nuevo colocado sobre un muro que ya cuenta con recubrimiento cerámico, el cual quedará oculto por la instalación nueva.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
Narices para escalones: piezas cerámicas redondeadas (baguetas) diseñadas para cubrir los ángulos de 90 grados de los escalones. Las narices pueden ser prefabricadas como piezas especiales de recubrimiento cerámico extruido o de pavimento cerámico, o baguetas de mosaico cerámico con borde de radio completo. nivel: aparato para medir el plomo — la horizontalidad y verticalidad de las construcciones según la gravedad de la tierra. Norma Nacional Norteamericana: normatividad o regla establecida por consenso entre las diversas asociaciones de fabricantes de materiales de los Estados Unidos, agrupados para este fin por el Instituto de Normas Nacionales Norteamericanas (ANSI, por sus siglas en inglés). Pandearse, pandeo: curvatura que se presenta en una pieza de recubrimiento cuando se le somete a una carga o presión importante (señal para marcar su resistencia en una prueba). panel de refuerzo de yeso: un tipo de panel de yeso, no tan liso como este último, cubierto en la superficie con papel gris, y fabricado específicamente como una base para adherir recubrimiento cerámico o panel de yeso.
panel de refuerzo de yeso resistente al agua con recubrimiento de fibra de vidrio: panel de refuerzo de yeso según la norma ASTM C1178. Diseñado para su uso sobre pisos, muros, o plafones en zonas secas o húmedas, este panel se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. El recubrimiento cerámico se puede pegar al tablero usando mortero adhesivo base cemento, mortero adhesivo base cemento modificado con látex o con resinas en polvo, adhesivo orgánico, o epóxico, siguiendo las instrucciones del fabricante del panel. panel de refuerzo de yeso resistente al agua y reforzado con fibra: un panel de refuerzo y substrato yeso que cumple con ASTM C1278. Se usa en pisos, muros o plafones en zonas secas o húmedas, colocándose directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. Lleva refuerzo de fibras concentradas en cada cara del panel, cuyo núcleo está hecho de yeso mezclado con aditivos para hacerlo resistente al agua. Está forrrado de papel repelente al agua. panel de yeso: tablero de yeso forrado de cartón por ambas caras, y que se usa para cubrir muros y plafones, proporcionando una superficie lisa que facilita dar el acabado. Se usa como substrato para recibir recubrimiento cerámico u otros acabados, en zonas secas. Nunca utilizar en zonas de exposición crítica. pisos cerámicos, o pisos: piezas cerámicos o de piedra para superficies horizontales, durables, de gran resistencia, y a prueba de congelación, generalmente para uso exterior. peralte: cara vertical de un escalón que soporta la huella del escalón. perfil: pieza de metal para montar un tablero de refuerzo vertical, revestido de yeso, cemento, o algún recubrimiento, ya sea cerámico, de vidrio, o de piedra. peso de las camas de mortero: típicamente, una cama de mortero de cemento Portland con espesor de 1’’ (2.5 cm.) pesa 12 libras por pie cuadrado. Una cama de adhesivo en capa delgada típicamente pesa entre 0.5 libras y 1.5 libras por pie cuadrado. piso de regadera: superficie que recibe el agua de la regadera y donde ésta se acumula alrededor de la coladera. Incluye el brocal y la porción de muro cubierta por las orillas de la membrana de hule o de PVC que impermeabiliza el piso. piso flotante: la mejor alternativa para mejorar un coeficiente IIC a falta de un sistema de falso plafón. El sistema de piso “flotante” consiste en colocar una capa de algún material flexible con clasificación acústica, después una capa de concreto, cama de mortero, o concreto de yeso ligeros (típicamente de ¾” (1.9 cm.) o más gruesa, según el material), y por último, la loseta o la piedra. Ver también IIC. piso radiante, sistema eléctrico: sistema de calefacción eléctrica que se coloca durante la obra, 93
Glosario
piso radiante, sistema hidrónico: sistema de calefacción a base de tubería de agua caliente que se coloca durante la obra, ahogada en la losa o en el subsuelo de madera, a los que calienta para difundir el calor al exterior. Se alimenta desde una caldereta o un calentador de paso independientes. Ver calefacción hidrónica y piso radiante, sistema eléctrico. piso sobre piso: dícese de una loseta cerámica nueva colocada sobre un piso que ya cuenta con recubrimiento cerámico, el cual quedará oculto por la loseta nueva. plafón: el techo interior de una estructura cubierta. plafón acústico: ver falso plafón acústico. planos de detalle: planos arquitectónicos de un proyecto donde se ilustra gráficamente la ubicación y datos de construcción de los elementos más minuciosos. plataformas exteriores: planchas o extensiones de superficie plana sobre espacios sin ocupación, expuestas a la intemperie, generalmente sin techar, de concreto, acero, o madera. Ver azoteas.
pleno: cámara donde la presión del aire es mayor que el aire circundante (como en un sistema de horno de aire forzado). A menudo se refiere al espacio que está por encima de un falso plafón acústico. poder de adhesión: capacidad de un adhesivo para seguir pegando dos materiales, expresada en términos de la carga aplicada al momento de despegarse el adhesivo. polímeros redispersables: ver resinas en polvo o polímeros redispersables. postes para enrasar: elementos verticales, ya sea de madera o de metal (perfiles rígidos), bien apuntalados para recibir metal desplegado, concreto, y el azulejo seleccionado para el muro. premoldeado: dícese de un elemento constructivo prefabricado en otro lugar que no sea la obra donde se instala. psf: acrónimo de pounds per square foot, libras por pie cuadrado. Medida para cuantificar la carga que puede recibir sin refuerzo, un elemento constructivo como por ejemplo, un panel de yeso. psi: acrónimo de pounds per square inch, “libras por pulgada cuadrada”; valor para registrar la resistencia de un material ante la compresión o fuerza aplicada, sin romperse o despegarse, expresada como fuerza por unidad de superficie transversal (libras por pulgada 94
Recintos para tinas: los muros que circundan una tina, ya sea empotrada o construida en obra. Ver tina y tina romana. recubrimiento cerámico sobre recubrimiento cerámico: método de remodelación para zonas que ya tienen recubrimiento cerámico y que se desean modernizar o cambiar de diseño, en residencias, hoteles y moteles, restaurantes, servicios sanitarios públicos, centros comerciales, etc. También se coloca sobre pisos lisos de terrazo, piedra, pizarra, etc. El recubrimiento cerámico existente tiene que estar limpio, sólido, bien pegado, y sin fracturas estructurales. Se requiere un umbral como ajuste entre pisos colindantes. Ver muro sobre muro, piso sobre piso, y remodelaciones. recubrimientos: materiales empleados para revestir muros, plafones, o pisos, en exteriores o interiores; pueden ser cerámicos, de vidrio, o de piedra, en formas generalmente rectangulares o cuadradas, excepto los de piedra, que pueden colocarse con la forma irregular de las piedras para decoración. Los de cerámica o vidrio pueden venir montados sobre papel. recubrimientos cerámicos: piezas cerámicas rojas o blancas cocidas en horno, terminadas con un esmalte durable que contiene el color y el dibujo. Rectangulares o cuadrados, de todos tamaños, se usan para revestir muros, plafones, o pisos y son más suaves y fáciles de cortar que los porcelánicos. Menos durables, son para tránsito ligero y moderado. Los que se colocan en muros se llaman azulejos y son más delgados que los recubrimientos cerámicos para pisos, que se llaman losetas y son más resistentes. recubrimientos cerámicos de gran formato: piezas que generalmente miden 8’’ x 8’’ (20 x 20 cm.) y más grandes. recubrimientos cerámicos extruidos: unidades fabricadas con el proceso de extrusión a partir de arcilla o de pizarra natural, con menos del 5 por ciento de absorción de agua y espesores de ½” (1.27 cm.) a ¾” (1.9 cm.). Sin esmalte, su resistencia a las manchas mejora con un sellador penetrante. Principalmente para pisos, en zonas de tránsito pesado o donde la durabilidad y resistencia a los químicos es prioritaria. recubrimientos cerámicos industriales: unidades cerámicas sin esmaltar fabricadas con el proceso de extrusión, generalmente en tamaños de 4” x 8” (10.16 cm x 20.32 cm) con espesores de1 3/16” (3.016 cm.) a 1½” (3.81 cm) . De superficie texturizada, son particularmente resistentes a los químicos y la abrasión, diseñadas para colocarse en zonas de uso muy severo (naves industriales, centros comerciales, edificios públicos, etc.) recubrimientos de vidrio de gran formato: piezas de 3” x 3” (7.6 x 7.6 cm.) o más grandes (sin montar). Se colocan siguiendo el instructivo del fabricante. recubrimientos de vidrio o vítreos: se dividen en dos categorías: vaciados y fundidos. Por sus diversas
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
plato prefabricado para regadera: elemento prefabricado que substituye a la membrana impermeable y al recubrimiento cerámico del piso de la regadera, constituyendo por sí mismo, el “piso de la regadera”.
cuadrada). Ver psf.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
encapsulada en el mortero del piso de concreto o en el subsuelo de madera. Un electricista o contratista calificado debe cablear el sistema de calefacción y conectarlo con la fuente de poder. Ver piso radiante, sistema hidrónico.
Glosario
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
propiedades, requieren substratos muy estables y materiales de instalación especiales. Son adecuados para casi todas las aplicaciones de los recubrimientos cerámicos, y los hay para muros y para pisos. Su alto grado de expansión y contracción hace necesario colocarlos con juntas de movimiento (Método JE17105, pág. 79). Los de gran formato (3” x 3” (7.6 x 7.6 cm.) o mayor) vienen sin montar, y en tamaños menores de 3” x 3” (7.6 x 7.6 cm.) se les conoce como mosaico de vidrio y viene montado. No se deben colocar directamente sobre substratos de madera ni sobre camas de mortero de una sola capa (flotado sencillo). recubrimientos porcelánicos: recubrimiento fabricado con arcilla para porcelana especialmente atomizada, usando el método de compresión de polvo que produce una pieza densa, impermeable (absorción menor de 0.5%), de grano fino y lisa, con la cara bien definida y el dibujo incorporado en toda la pieza. Los recubrimientos porcelánicos sobre cerámicos son extremadamente duros y resistentes a la abrasión, con usos que van desde residencial hasta tránsito pesado, comercial e industrial.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
regadera: salida de agua colocada en un muro a la altura media de la cabeza de una persona, y que está rodeada de muros de concreto o de cristal (canceles) con una puerta de entrada y una coladera en el piso. También puede estar colocada sobre un muro de tina. Generalmente se instala una regadera por baño. En gimnasios, clubs deportivos y similares, se agrupan varias regaderas (colectivas) en un solo baño, con muros divisorios o sin ellos. Ver módulo de tina y regadera, piso de regadera, y plato prefabricado para regadera. regla: una “regla” es un tablón de madera o perfil de aluminio o metal, que se usa para ver que esté derecha una línea para colocar un elemento de construcción. reglamento de construcción: reglamento emitido por las autoridades estatales y municipales para las construcciones en general, con el objeto de uniformar la calidad de las instalaciones y cumplir con los requisitos de seguridad constructiva de la comunidad. Para las normas exactas de los reglamentos que corresponden a su zona, consulte con el Departamento de Construcciones de su localidad. Ver reglamento de construcción I.B.C., I.R.C. y U.B.C, reglamento hidrosanitario local, y reglamentos CC&R’s. reglamento de construcción I.B.C: acrónimo de International Building Code o Reglamento Internacional de Construcción, para aplicaciones comerciales, es uno de los reglamentos de construcción más comunes en los Estados Unidos de Norteamérica. Algunos estados, municipios y condados tienen normas diferentes en sus reglamentos de construcción. Para las normas exactas de los reglamentos que corresponden a su zona, consulte con el Departamento de Construcciones de su localidad. Ver reglamento de construcción, reglamento de construcción I.R.C. y U.B.C, reglamento hidrosanitario local, y reglamentos CC&R’s. reglamento de construcción I.R.C.: acrónimo de IRC International Residence Code o Reglamento
Internacional de Residencias, para aplicaciones residenciales, es uno de los reglamentos de construcción más comunes en los Estados Unidos de Norteamérica. Algunos estados, municipios y condados tienen normas diferentes en sus reglamentos de construcción. Para las normas exactas de los reglamentos que corresponden a su zona, consulte con el Departamento de Construcciones de su localidad. Ver reglamento de construcción, reglamento de construcción I.B.C. y U.B.C, reglamento hidrosanitario local, y reglamentos CC&R’s. reglamento de construcción U.B.C. ICC/BOCA: acrónimo de Uniform Building Code o Reglamento Uniforme de Construcción, es uno de los reglamentos de construcción más comunes en los Estados Unidos de Norteamérica. Algunos estados, municipios y condados tienen normas diferentes en sus reglamentos de construcción. Para las normas exactas de los reglamentos que corresponden a su zona, consulte con el Departamento de Construcciones de su localidad. Ver reglamento de construcción, reglamento de construcción I.B.C. e I.R.C, reglamento hidrosanitario local, y reglamentos CC&R’s. reglamento hidrosanitario local: reglamento emitido por las autoridades municipales para la construcción de sistemas hidrosanitarios, con el objeto de uniformar la calidad de las instalaciones y cumplir con los requisitos de seguridad constructiva de la comunidad. Para las normas exactas de los reglamentos que corresponden a su zona, consulte con el Departamento de Construcciones de su localidad. Ver reglamento de construcción I.B.C., I.R.C. y U.B.C, reglamento hidrosanitario local, y reglamentos CC&R’s. reglamentos CC&R’s: además de las normas de los reglamentos de construcción, algunos desarrolladores y asociaciones de condominios tienen sus propias normas mínimas integradas en sus Convenios, Condiciones y Restricciones (CC&R’s), que casi siempre son más estrictas que las que marca el reglamento de construcción de esa jurisdicción en particular. Es conveniente que consulte con su asociación de condominios las normas CC&R respecto a los valores requeridos de IIC y STC antes de colocar materiales duros en las superficies de los pisos de su unidad o proyecto. Ver reglamento de construcción, reglamento de construcción I.B.C., I.R.C. y U.B.C y reglamento hidrosanitario local. remodelaciones: los recubrimientos cerámicos pueden considerarse para cubrir la superficie de acabados existentes, tanto en muros (pintura, plástico espreado, laminados plásticos, placas de acero), como en pisos (recubrimientos epóxicos, pintura, loseta vinílica o asfáltica, pisos sin uniones, concreto expuesto, placa de acero). Lo ideal sería retirar los acabados existentes, pero por cuestiones de tiempo, esto no siempre es práctico. La preparación básica es limpiar la superficie existente y si es necesario, cubrirla con otra base más sólida si está muy deteriorada. El recubrimiento cerámico se puede colocar sobre otros materiales, o sobre recubrimiento cerámico existente. Ver muro
95
Glosario sobre muro, piso sobre piso, y recubrimiento cerámico sobre recubrimiento cerámico.
resanar: rellenar o tapar los nudos o huecos que a veces tiene la madera, con un material especial (resanador para madera), para que quede la superficie lisa y sin defectos aparentes. resina furánica: material de dos componentes (resina en polvo y líquida) que se mezclan en obra al momento de utilizarse y en la proporción adecuada para formar una mezcla manejable. Se usa para morteros y boquillas en instalaciones con resistencia a los químicos. resinas en polvo o polímeros redispersables: polímeros rociados en seco, se usan para modificar morteros de cemento Portland que se colocan en capa delgada. Las resinas o polímeros que se adicionaron originalmente a los morteros eran a base de látex; ahora hay más de 10,000 polímeros empleados normalmente en la industria: muchos son acrílicos y no tienen látex. Imparten ciertas propiedades al cemento: resistencia a la congelación cíclica, mejor flexibilidad y adhesión; otros, la impermeabilidad o elasticidad suficiente para que el cemento mismo pueda funcionar como membrana antifractura.
resistencia a la abrasión: capacidad de un material para resistir a la abrasión, medida según los equipos y el procedimiento definidos en ASTM C308. resistencia a la compresión: capacidad de un material, pero sobre todo, de un elemento estructural, para resistir la compresión de una carga por aplastamiento sin romperse o despegarse, según el método de prueba ASTM C579. Se expresa como el máximo número de libras por pulgada cuadrada (psi) que puede resistir el material o elemento sin romperse. Ver psi. resistencia a la ruptura: capacidad de un material instalado o elemento estructural de resistir una presión o fuerza aplicada continua y gradualmente, hasta que se rompe. Ese punto se llama “resistencia a la ruptura de (el material bajo prueba)”. En las membranas, hay resistencia a la ruptura transversal y longitudinal, cuando vienen en forma de rollo. Se expresa como fuerza por unidad de superficie transversal, generalmente libras por pulgada cuadrada (psi). resistencia a las manchas: capacidad de un material instalado de no mancharse ante la penetración de un solvente, comprobada según ANSI 136.1. 96
resistencia al crecimiento de moho: ver “resistencia a los hongos y microorganismos”. resistencia al fuego: medida del tiempo transcurrido durante el cual un ensamble sigue presentando resistencia al fuego bajo condiciones específicas de prueba y funcionamiento. Al aplicarse a elementos de una obra, se mide mediante los métodos ASTM E119, pruebas de fuego de materiales de construcción; ASTM E152, pruebas de fuego de ensambles de puertas; ASTM E814, pruebas de fuego de penetración de barreras contra fuego; o ASTM E163, pruebas de fuego de ensambles de ventanas. resistencia al impacto: capacidad de un recubrimiento instalado de resistir un impacto sin despegarse, comprobada según ANSI A136.1. revenimiento: dícese del mortero cuando le falta cohesión y se “cuelga” al aplicarse sobre una superficie vertical, o se “arruga” o se “desborda” cuando es una superficie horizontal. rodapié o zoclo cerámico: pieza cerámica para la base del muro y que tiene una curva cóncava para unirse con la loseta del piso. El rodapié también se usa para los escalones, en la unión del peralte y la huella, en cuyo caso es de recubrimiento cerámico extruido o de pavimento cerámico. Sellador de polisulfuro: un sellador elastomérico de dos componentes a base de polisulfuros, de curado químico en masa a temperatura ambiente, para todo tipo de juntas, pero especialmente las que trabajan en inmersión permanente en agua. Se usa en naves industriales, estacionamientos, fábricas de cerveza y lácteos, depósitos de agua y albercas. Su material elastoplástico no produce tensión en las paredes de las juntas. Es flexible desde -30°C. (1.11° C.) a 120°C (48.88° C.) y tiene una elevada resistencia química, mecánica y a la intemperie. sellador de silicón: para juntas de movimiento en superficies cerámicas verticales, exteriores e interiores. El sellador de silicón de un solo componente es resistente a los hongos y al moho, y tiene una fórmula fungicida para sellar juntas interiores en regaderas con recubrimiento cerámico, y alrededor de tinas, fregaderos, y muebles y accesorios para baño y cocina. Consulte ASTM C920. sellador de uretano: para juntas de movimiento en superficies cerámicas verticales exteriores y también en superficies horizontales con recubrimiento cerámico,
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
resistencia a altas temperaturas: capacidad de un material instalado para resistir una carga bajo condiciones de calor, comprobada según ANSI 136.1. El adhesivo orgánico no se recomienda para zonas con temperaturas arriba de 140º F. El mortero y boquilla epóxicos se recomiendan para temperaturas prolongadas hasta 140º F (60º C.), los epóxicos y furánicos resistentes a altas temperaturas, hasta 350º F (176º C.). Ver ANSI A118.3.
resistencia a los químicos: capacidad de un material instalado para resistir a los químicos, comprobada según ASTM C267, donde se indican las concentraciones químicas y temperaturas de inmersión adecuadas para simular las condiciones de exposición.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
repisón de ventana: tablón de madera o placa de metal horizontal sobre la solera del interior de la ventana, colocado contra el riel inferior del marco del vidrio para formar la base del marco de la ventana.
resistencia a los hongos y microorganismos: grado de resistencia de una membrana al crecimiento de moho después de instalada. Se determina inoculando un cultivo a una muestra que se mete a una incubadora según ANSI 118.10.
Glosario
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
tanto exteriores como interiores. Por su resistencia a la penetración y la abrasión, también es adecuado para zonas muy transitadas. En zonas de tránsito, estos selladores requieren una dureza Tipo A de 35 o mayor. Consulte ASTM C920.
adhesivo base cemento modificado con látex EGP (resinas para triplay). substrato: el material colocado debajo del recubrimiento o acabado aparente en una superficie construida, sea muro, plafón, o piso.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
selladores para juntas de movimiento: los indicados son el silicón, el uretano, y el polisulfuro. Los hay en fórmulas de uno o varios componentes y las dos son apropiadas para colocaciones cerámicas. El de un solo componente no se mezcla; el de varios componentes requiere mezclarse en obra, pero cura más rápido que el de un solo componente. Consulte ASTM C920, donde se designan los selladores según su tipo, grado, clase y usos adecuados para recubrimientos cerámicos: Tipo S—sellador de un solo componente. Tipo M—sellador de varios componentes. Grado P—selladores para juntas en superficies horizontales. Grado NS—selladores sin revenimiento para juntas en superficies verticales. Clase 25 y 12½— selladores que pueden soportar aumentos y disminuciones de +/-25% ó de +/-12 ½% en el ancho de la junta. Uso T—uso en juntas sujetas a tránsito peatonal y vehicular. Uso NT—selladores no expuestos al tránsito. Usos M y G—selladores que permanecen adheridos al mortero (M) y al vidrio (G), adecuados para usarse con recubrimientos cerámicos. Ver sellador de silicón, de uretano.
substrato autonivelante a base de cemento: se usa para nivelar el subsuelo en zonas secas de tránsito residencial. En zonas con poca exposición al agua, se usa una membrana impermeable (ANSI A118.10) sobre el substrato curado adecuadamente. En sistemas de pisos de concreto precolado, postensado y pisos sujetos a movimiento o deflexión, es preferible usar el Método P111.
STC: acr. de Sound Transmission Class, Clasificación de Transmisión de Sonido. Método establecido por el Departamento de Vivienda y Urbanismo (HUD) y el Departamento Nacional de Normas de los Estados Unidos para clasificar el nivel de transmisión del sonido aéreo dentro de un edificio (voces, música, un claxon). Por su parte, la transmisión de sonido producido por impacto se clasifica como IIC (pasos, caída de objetos, alguien martillando). El STC mide la resistencia de un elemento constructivo como un piso o un muro, ante el paso de sonidos audibles que no estén relacionados con el sonido producido por impactos. Esta transmisión de energía se puede controlar mediante el aislamiento, empleando barreras tales como corcho o muros divisorios de concreto ligero, acondicionando puertas y sellando las conexiones de los muros en pisos y plafones y los ductos de instalaciones. Los reglamentos de construcción UBC e IBC reconocen estos métodos y los organismos ASTM e ISO tienen métodos de prueba establecidos para determinar las normas correspondientes. Entre mayor sea el valor IIC o STC, mejor será la atenuación del sonido, considerándose 50 como el mínimo para residencias multifamiliares. Ver falso plafón, piso flotante e IIC.
subsuelo de madera: material de madera o a base de madera (triplay), colocado debajo del recubrimiento o acabado aparente de una superficie horizontal (piso), generalmente para reforzar la instalación.
Sturd-I-Floor: piso de triplay grado APA, marca “SturdI-Floor” que se usa como subsuelo o substrato de madera para la instalación de recubrimientos cerámicos con adhesivos orgánicos o epóxicos, o con mortero epóxico resistente a los químicos, o con mortero
substrato de fibrocemento: un tablero y substrato de cemento reforzado con fibra dispersa para usarse en pisos, muros, o plafones en zonas secas o húmedas, el cual se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. Consulte ANSI A108.11 y ASTM C1288. substrato de yeso en pasta líquida: para tránsito residencial o comercial ligero, en zonas secas. En zonas con poca exposición al agua, se usa una membrana impermeable sobre el substrato debidamente curado. Debe cumplir con el método de prueba “Ligero” de ASTM C627. No es apropiado para colocarse abajo del nivel del suelo. Debe tener una resistencia mínima a la compresión de 2000 psi comprobada mediante la norma ASTM C472 modificada.
sujetador: elemento generalmente metálico que sujeta una superficie a otra de manera casi permanente pero desmontable, tipo clavo, tornillo, pija, etc. surcos: los canales y bordes levantados que deja una llana dentada al aplicar un material como mortero o adhesivo. Tablero de fibrocemento: un tablero y substrato de concreto mezclado con fibras de vidrio u otro tipo, para aumentar su fuerza tensora y aligerar su peso. No se afecta por una exposición prolongada a la humedad. Se usa en pisos, muros, o plafones en zonas secas o húmedas, colocándose directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. Consulte ANSI A108.11 y ANSI A118.9 ó ASTM C1325. tablero de refuerzo de espuma de poliestireno con recubrimiento de cemento: un tablero de refuerzo impermeable construido con poliestireno extruido y revestido con una capa a base de cemento, diseñado como substrato para recubrimientos cerámicos y de piedra en zonas secas y húmedas. Se usa en pisos, muros, o plafones, y se coloca directamente en muros, sobre postes de metal o de madera, o en pisos, sobre subsuelos de madera. Consulte ASTM C578 (mínimo 97
Glosario Tipo VI) y ASTM D4068-01 (Anexo 2).
TCNA: siglas en inglés, del Consejo Cerámico de Norteamérica, editores de este Manual. tiempo de curado: el tiempo requerido para producir la vulcanización de la hidratación a una temperatura determinada. Los tiempos de curado varían mucho, dependiendo del tipo de compuesto, el espesor del producto, etc. tina: mueble para baño generalmente de forma alargada que se usa para bañarse reclinado o sentado y tiene alimentación y salida de agua propias. Puede ser de porcelana o de fibra de vidrio y puede estar empotrado o ser una unidad independiente. Ver recintos para tinas y tina romana. tina romana: tina construida en obra y revestida con recubrimiento cerámico o de piedra. El brocal de la tina debe tener una altura mínima de 9 pulgadas (22.9 cm) arriba de la coladera.
tiras para enrasar: tiras de madera, casi siempre de 1’ X 2’ (2.54 a 5.08 cm.) que se usan para proporcionar una superficie nivelada (a plomo, regla y escuadra) para un muro o un plafón. traslapar: empalmar un tramo de material con otro, dejando un margen para reforzar las uniones. triplay: tablero plano construido con varias capas de madera pegadas entre sí bajo presión, cada capa con el grano encontrado (en ángulo recto) con el de la capa anterior, y acabados con diversos grados de resistencia, durabilidad, y calidad. Se usa como acabado aparente y como substrato para recubrimientos. Los siguientes tableros de madera no se recomiendan para recubrimientos cerámicos, pues se expanden y contraen con los cambios de humedad: tableros aglomerados, tableros mixtos (chapa unida a núcleos de madera reconstituida), tableros sin chapa de madera (cuadriculados, de fibras orientadas OSB, etc.), tableros chapeados, triplays de luan y triplays de madera suave. Sin embargo, si es triplay de abeto rojo, fabricado con adhesivo totalmente impermeable y grado de Exposición 1 o grado Exterior, podrá utilizarse en superficies residenciales horizontales.
98
Zonas con poca exposición al agua: superficies con recubrimiento cerámico que están sujetas a la acción de la humedad o de los líquidos, pero que no se empapan ni se saturan de agua debido al diseño de su instalación o al tiempo que duran expuestas. Como ejemplos tenemos: pisos de baños o de vestíbulos residenciales, superficies verticales en baños residenciales, incluyendo zonas alrededor de tinas sin regadera, y cubiertas para muebles de cocina. zonas húmedas: superficies con recubrimiento cerámico que están empapadas, saturadas, o se ven general y frecuentemente sujetas a la acción de la humedad o de los líquidos (comúnmente agua), tales como regaderas colectivas, recintos para tinas, pisos de regadera, lavanderías, saunas, cuartos de vapor, albercas, cocinas comerciales, y áreas exteriores.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
tira de respaldo: tira flexible y comprimible, tipo espuma de polietileno de celdas cerradas, o de hule butílico, o de poliuretano de celdas abiertas y celdas cerradas, que se coloca al fondo de una junta de movimiento. Está redondeada en la cara que debe contactar con la cinta anti-adhesiva que impide que se adhiera el sellador. La tira debe entrar libremente en la junta sin compactarse, hasta quedar a una altura tal, que el sellador tenga una profundidad de la mitad del ancho de la junta.
Umbral: miembro elevado en el piso dentro de las piernas o jambas de una puerta. Tiene como propósito dividir materiales distintos de pisos o funcionar como barrera térmica, acústica, o de agua.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
tablero prefabricado para exteriores: tablero prefabricado, ligero, hecho a la medida, que reduce el tiempo de construcción. Se sujeta a la construcción por medio de soldaduras o de sujetadores mecánicos, a los postes de acero de un armazón.
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
99
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
100
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
101
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
102
ANOTACIONES
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
103
ANOTACIONES
Todas las especificaciones para la colocación de recubrimientos cerámicos deben ajustarse a los reglamentos de construcción, estatutos, prácticas comerciales y condiciones del clima propios del lugar.
No todos los métodos son adecuados para la colocación de recubrimientos de vidrio. Para recomendaciones específicas consulte con el fabricante del recubrimiento de vidrio.
104
Por más de 65 años, el Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA) ha estado atendiendo el mercado de recubrimientos cerámicos en Estados Unidos, y más recientemente, también los mercados de Canadá y México. Establecido en 1945 como el Consejo Cerámico de América (TCA), el Consejo Cerámico es líder en promover el uso de recubrimientos cerámicos y desarrollar en Norteamérica los estándares internacionales de la industria. Nuestras compañías miembros apoyan para mantener la publicación de este documento y otras literaturas técnicas – busque el logo “Miembro de TCNA” en los empaques de sus productos. Para mayor información sobre el Consejo Cerámico de Norteamérica, o para obtener los vínculos de los miembros del TCNA, visite www.tileusa.com y www.tcna.com.mx.
MIEMBROS ASOCIADOS Ceramax Tel: 81-1334-0040 Colorobbia Mexico Tel: 81-8042-0050 Ferro Mexicana Tel: 55-5090-7200 Franklin Industrial Minerals - Spinks Clay Company Tel: 731-642-5414 Grupo Industrial Trébol Tel: 81-8126-2380 IMERYS-North America Ceramics/K-T Clay Tel: 770-594-0660 Manchester Química Mexicana Tel: 22-2286-6180 Microban International, Ltd. Tel: 704-875-0806 Precision H2O Tel: 800-425-2098 Silicatos Especiales Phone: 55-5755-9400 Smaltochimica America Tel: 44-2312-0839 Vetriceramici de Mexico Tel: 81-1090-0195 Zinc Nacional Tel: 81-8342-6861
MIEMBROS ASOCIADOS FABRICANTES DE ESTUDIO / ARTÍSTICOS AD Studios Tel: 512-285-4456 American Bullnose Company Tel: 303-364-9458 American Restoration Tile, Inc. Tel: 501-455-1000
Appomattox Tile Art Company Tel: 804-732-8810 Architectural Collections Tel: 301-762-1002 Art FX Productions, Inc. Tel: 719-583-1278 Artfind Tile Tel: 330-264-7706 B. A. Schmidt Arts & Enterprises, Inc. Tel: 847-432-5679 Bella Vista Tile Tel: 828-837-8256 Bon Ton Designs Tel: 612-270-2533 Brittany & Coggs Fine Ceramic Tile Tel: 603-742-5122 Ceramic Tile Trends Tel: 214-358-5557 Ceramitecture, LLC Tel: 615-485-4118 Cercan Mosaic Tel: 905-851-7923 Clay Decór, LLC Tel: 607-654-7428
Flux Studios, Inc. Tel: 773-883-2030 Fraser Clay Works, Inc. Tel: 870-492-5031 IceStone, LLC Tel: 718-624-4900 IInnovative Ceramics, Inc. Tel: 770-751-1955 JSG Oceana Tel: 724-523-5567 Lightstreams Glass Tile Tel: 650-966-8375 Lilywork Ceramic Ornament, LLC Tel: 215-859-8753
Raffi Glass Phone: 323-962-7234 Red Rock Tileworks Phone: 217-345-2300 Rookwood Pottery Co. Tel: 513-381-2510 Saint-Gaudens Tel: 760-891-0300 Status Ceramics Tel: 206-282-0181 Surving Studios, Inc. Tel: 845-355-1430
Lowitz & Company Tel: 773-784-2628
Syzygy Tileworks Tel: 575-388-5472
Lutz Tile Tel: 253-840-5011
Tabarka Studio Tel: 480-968-3999
McIntyre Tile Company, Inc. Tel: 707-433-8866
Terra Firma, Ltd. Tel: 803-643-9399
Mercury Mosaics Tel: 612-250-3299
Clay Squared to Infinity Tel: 612-781-6409 Creative Edge Master Shop, Inc. Tel: 641-472-8145
Michelle Griffoul Studios, Inc. Tel: 805-688-9631
Diamond Tech Tiles Tel: 813-806-2923
Mission Tile West Tel: 626-799-4595
Dunis Studios Tel: 830-438-2996
Moore-Merkowitz Tile, Ltd. Tel: 607-587-9052
Emenee Tel: 718-466-4650
Phenix Glass Art, Inc. Tel: 206-768-1683
Lore Haus, Inc. Tel: 800-618-TILE
Metaphor Bronze Tileworks, LLC Tel: 207-342-2597
Elon Tile & Stone Tel: 914-941-7800
MTM Wizard Enterprise LLC Tel: 323-756-8430
Motawi Tileworks Tel: 734-213-0017 Mountain Path Studio Tel: 718-354-7928
Terra Green Ceramics, Inc. Tel: 765-935-4760 Tile Artisans Digital Imaging LLC Tel: 800-601-4199 Toto USA, Inc. Tel: 770-282-8686 Trikeenan Tileworks, Inc. Tel: 603-352-4299 Wiseman Spaulding Design/Antiquity Tile Tel: 207-862-3513
El Consejo Cerámico de Norteamérica (TCNA) es una asociación comercial que representa a los fabricantes de Norteamérica que producen recubrimientos cerámicos, materiales para instalación, equipo, materias primas y otros productos relacionados con la industria. Establecido en 1945 como el Consejo Cerámico de América (TCA), el Consejo Cerámico es líder en promover el uso de recubrimientos cerámicos y desarrollar en Norteamérica los estándares internacionales de la industria. Adicionalmente, junto con la meta de expander el mercado de recubrimientos cerámicos de Norteamérica, regularmente el Consejo Cerámico practica en forma periódica e independiente, labores de investigación y pruebas de laboratorio, colabora con las dependencias oficiales que fijan los reglamentos, regulan el comercio y ejercen actividades similares, brinda capacitación profesional, publica guías para instalación, estándares, reportes económicos, y literatura promocional. Nuestras compañías miembros apoyan para mantener la publicación de este documento y otras literaturas técnicas – busque el logo “Miembro de TCNA” en los empaques de sus productos. Para mayor información sobre el Consejo Cerámico de Norteamérica, o para obtener los vínculos de los miembros del TCNA, visite www.tileusa.com y www.tcna.com.mx.
MIEMBOS REGULARES Epro Tile, Inc. Tel: 866-818-3776 Fax: 866-343-8453
Mohawk Ceramic Tel: 214-398-1411 Fax: 214-309-4598
Alcobe Ceramicos Tel: 55-5845-4502 Fax: 55-5850-9707
Florida Brick & Clay Company, Inc. Tel: 813-754-1521 Fax: 813-754-5469
Mosaicos Venecianos de Mexico Tel: 77-7320-2160 Fax: 77-7329-6640
American Marazzi Tile, Inc. Tel: 972-226-0110 Fax: 972-226-2263
Florida Tile, Inc. Tel: 863-687-7171 Fax: 863-284-4051
Nitropiso Tel: 44-4832-0100 Fax: 44-4832-0100
American Olean Tel: 214-398-1411 Fax: 214-309-4457
Florim, USA Tel: 877-FLORIM1 Fax: 931-245-7823
Oceanside Glasstile Company Tel: 866-OGT-TILE Fax: 760-929-5860
Ceramic Expressions Tel: 800-425-2115 Fax: 509-536-4072
GranitiFiandre Tel: 630-285-1110 Fax: 630-285-1109
Porcelanite Tel: 55-5246-9912 Fax: 55-5596-5866
Ceramica San Lorenzo Tel: 562-222-2345 Fax: 562-222-2347
Interceramic Tel: 61-4429-1138 Fax: 61-4429-1124
Quarry Tile Company Tel: 509-536-2812 Fax: 509-536-4072
Cesantoni Tel: 47-8985-4200 Fax: 47-8985-0396
Interstyle Ceramic & Glass, Ltd. Tel: 604-421-7229 Fax: 604-421-7544
Ragno USA Tel: 888-297-2466 Fax: 972-725-3127
Crossville, Inc. Tel: 931-484-2110 Fax: 931-484-8418
Iris US Tel: 800-323-9906 Fax: 866-398-4747
Seneca Tiles, Inc. Tel: 800-426-4335 Fax: 419-426-1735
Daltile Tel: 214-398-1411 Fax: 214-309-4457
Ironrock, Inc. Tel: 800-325-3945 Fax: 330-484-4880
Sonoma Tilemakers Tel: 707-837-8177 Fax: 707-837-9472
Daltile Mexico Tel: 81-8124-8145 Fax: 81-8124-8334
Jeffrey Court, Inc. Tel: 951-340-3383 Fax: 951-340-4149
StonePeak Ceramics, Inc. Tel: 312-506-2800 Fax: 312-335-0533
Dirk Elliot Tile Company Tel: 888-245-7248 Fax: 877-874-5672
Ken Mason Tile (also known as BCIA) Tel: 562-432-7574 Fax: 562-436-3110
Summitville Tiles, Inc. Tel: 330-223-1511 Fax: 330-223-1414
A.C. Products Co.
Tel: 330-698-1105 Fax: 330-698-5292
Endicott Tile, LLC Tel: 402-729-3323 Fax: 402-729-5804
Lamosa Tel: 81-8047-4000 Fax: 81-8047-4046 Metropolitan Ceramics Tel: 330-484-8453 Fax: 330-484-3584
Vitromex Tel: 84-4411-5011 Fax: 84-4411-5050