MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL
LAVA-SECA LSE11 WASHING /DRYER MACHINE SERVICE MANUAL
REVISÃO 4 REVISION 4
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES GERAIS ..........................................................................................................................3 2.NOMENCLATURA ......................................................................................................................................3 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................................................4 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .....................................................................................................................5 5. INSTALAÇÃO ............................................................................................................................................6 6. OPERAÇÃO ............................................................................................................................................... 8 7. SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS................................................. 11 8. TABELA DE PESO DAS ROUPAS............................................................................................................12 9. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ...................................................................................................................13 10. FUNCIONAMENTO .................................................................................................................................. 14 11. DESMONTAGEM .....................................................................................................................................18 12. VISTAS EXPLODIDAS ............................................................................................................................35 13 CARTA DE TEMPO...................................................................................................................................47 14. DIAGRAMA ELÉTRICO ...........................................................................................................................51 15. FUNÇÕES PRINCIPAIS DA PLACA DE CONTROLE............................................................................52 16. AUTOTESTE ............................................................................................................................................54 17. VERIFICAÇÃO DOS TERMISTORES DE SECAGEM E LAVAGEM...................................................... 55 18. TESTE ALIMENTAÇÃO DO SENSOR DE NÍVEL ...................................................................................56 19. TESTE DAS RESISTÊNCIAS PELA PLACA ..........................................................................................57 20. VERIFICAÇÃO DO TERMOSTATO E MOTOVENTILADOR..................................................................57 21. VALORES ÔHMICOS DE ALGUNS COMPONENTES ........................................................................... 58 22. CÓDIGOS DE ERRO NO DISPLAY ........................................................................................................59 23. ÁRVORES DE DEFEITOS .......................................................................................................................61 24. CUIDADOS A SEREM TOMADOS DURANTE O REPARO...................................................................74
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INFORMAÇÕES GERAIS Este manual é destinado a manutenção da Lava-Seca modelo LSE11 (51101WBA). Este produto possui as seguintes características:
• • • • • • • • •
Maior capacidade em um tamanho compacto. Lavagem ecológica com tecnologia NANO: esteriliza até 99,9%. Excelentes resultados de lavagem, sem danicar e embolar as roupas, com sistema de aquecimento. Baixo nível de ruído, pouca vibração e tempos de lavagem reduzidos, economizando energia. Sistema de auto-limpeza do cesto. Sistema de secagem por condensação, o que ajuda a reduzir o consumo de energia. Efeito de secagem tipo luz do sol, com raios infravermelhos. Porta de vidro com tamanho maior para facilitar a colocação e retirada das roupas. Maior velocidade de centrifugação: 1200 rpm.
22.1 . NOMENCLATURA MODELO PRODUZIDO LAVADORA/SECADORA 10,5 KG Modelo
Código do Modelo Código Comercial
Lavadora/Secadora de Rou-
LSE11
pas Front Load 10,5 kg
51101WBA106 51101WBA206
PNC
Início de Produção
946521023 946521024
Maio/2008
946521177 946521178
Maio/2011
946521193 946521194
Junho/2011
2.2 DESCRIÇÃO DO CÓDIGO COMERCIAL O código comercial está impresso na etiqueta de identicação, localizada na parte posterior do gabinete e informa os dados a seguir:
a. Linha de produtos: 51 - Lavadora/Secadora de Roupas
b. Capacidade: 10 - 10,5 kg c. Número e tipo de portas / tampas: 1 - Uma tampa d. Tipo de produto:
W - Luxo e. Mercado: Indica se o produto é destinado ao mercado interno (B) ou externo (X). f. Versão do Produto: A- 1ª versão B- 2ª versão
C- 3ª versão e assim consecutivamente. g. Tensão / Freqüência: 1- 127V / 60Hz 2 - 220V / 60Hz
51 10 1 W B A 1 a. Linha de produto
g.Tensão/freq.
b. Capacidade (litros)
f. Versão do produto e. Mercado
c. Número e tipo de portas/tampas d. Tipo de produto
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS LAVADORA-SECADORA LSE11 Modelo
LSE11
Código
51101WBA106
51101WBA206
Lavagem: 10,5 roupa seca Secagem : 10,5 roupa centrifugada (aprox. 6 kg de roupa seca)
Capacidade
Circuito individual, devidamente
Circuito individual, devidamente polarizado
polarizado e aterrado com disjuntor de 20A
disjuntor de 15A
Necessidades elétricas para a instalação
Tensão Nominal (V)
127
Freqüência (Hz)
e aterrado com
220
60
60
CorrenteNominal(A)
10,7
Potência Máxima (W)
10,0
1360
2200
Potência Resistência Secagem (W)
1200
2100
Potência Resistência Lavagem (W)
1000
2000
PressãoEntradaÁgua(mPa)
0,03a0,8
0,03a0,8
A frio
0,20
0,18
A quente
1,80
3,53
Consumo Energia (kWh/ciclo) A frio
90
90
Consumo Médio de Água (litros) A quente Cor disponível
115
115
Branco
Branco
Rotação Centrifugação (rpm)
400/600/800/1000/1200
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM Altura (mm)
930
Largura (mm)
Profundidade (mm) Peso Líquido (kg)
930
630 750
630 750
80
80
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Tampa do filtro
Secagem por condensação Tecnologia que condensa constantemente o ar que retém a umidade das roupas, eliminando a água residual e otimizando a eciência do calor. Seca mais rápido e economiza até 25% de energia. Nível Automático de Água Seleciona apenas a quantidade necessária para cada carga através de sensores, garantindo maior performance, praticidade e economia de água. Tecnologia Nano Silver Partículas de prata com poder antibiótico que eliminam 99,9% das bactérias das roupas e da lavadora. Motor Direct Drive Motor de alta tecnologia com 1200 rpm. Não utiliza correias e é ultra-silencioso. Trava de segurança para crianças Bloqueia os controles do painel. Evita que a programação seja alterada acidentalmente. Sistema Anti-Rugas Mantém as roupas girando no cesto com ar frio após cada ciclo de secagem, evitando a formação de rugas. Auto Balanceamento Detecta se a carga de roupas está desbalanceada através de sensores e as redistribui no cesto automaticamente. O Auto que Balanceamento pode nãodistribuído ser executado quando o produto estiver com(exemplo: poucas peças de roupa com objetos não podem ter o peso de forma simétrica dentro do cesto um capacho ou ou apenas uma peça de roupa).
Função Destravar Porta Permite que a porta seja aberta a qualquer momento para adicionar mais peças de roupa. Mantenha as teclas INCÍCIO/PAUSA e DESTRAVAR PORTApressionadas até ouvir o som da trava sendo liberada
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
5. INSTALAÇÃO 5.1 RETIRADA DOS PARAFUSOS DE TRANSPORTE 1 Antes de instalar o produto, retire os 4 parafusos de transporte com as borrachas. • Se os parafusos não forem removidos poderá ocorrer vibração, ruído e mau funcionamento. 2 Solte os 4 parafusos com a chave fornecida com o produto. Guarde os 4 parafusos e a chave para um uso futuro. • Os parafusos de transporte devem ser instalados sempre que o produto for transportado. 3 Feche os furos dos parafusos com os tampões fornecidos com o produto.
1
2
3
5.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO • O produto deve ser instalado em um local onde não haja jatos diretos ou gotejamentos de água sobre o mesmo. • As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas. • É preciso manter as distâncias mínimas para a instalação: 2 cm nos lados e 10 cm atrás. • No caso de uma instalação embutida, a distância entre o topo da Lava-Seca e a parte inferior do nicho deve ser de, no mínimo, 3 mm. 5.3 NIVELAMENTO • Para nivelar, certique-se que o produto está sem água e/ou roupas. • Incline cuidadosamente a Lava-Seca e gire os pés com o auxílio da chave niveladora que acompanha o produto. Verifque com um nível de bolha se a Lavadora está nivelada e com os quatro pés frmemente apoiados no chão.
• O nivelamento evita ruído, vibração, deslocamento e problemas ao produto.
Não é permitida a utilização de pés diferentes dos srcinais. 5.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA Antes de instalar o produto, verique se a tensão da tomada onde a Lava-Seca será conectada é igual à tensão indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue do cabo elétrico. Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua conança a vericação da condição da rede elétrica do local de instalação do produto.
O produto deve ser ligado a uma tomada exclusiva. Não devem ser utilizadas extensões ou conectores tipo T (benjamim) e adaptadores.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
O plugue deste produto é de 20A. A NBR 14136 padroniza as correntes de 10A e 20A. Em função do diâmetro dos plugues torna-se impossível a inserção de um plugue de 20A em uma tomada de 10A, evitando-se, desta forma, uma situação de sobrecarga. Entretanto, o Consumidor poderá utilizar um plugue de 10A em uma tomada de 20A.
Fio Terra
Este produto já possui o terra embutido no cabo elétrico. A tomada na qual o produto será ligado deve estar devidamente aterrada. Disjuntores
É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para o produto. Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico da residência, oriente o Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
5.5 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA Mangueira de Entrada D'Água O produto deve ser conectado ao fornecimento de água através de mangueiras novas (mangueiras velhas não
devem ser usadas).
Se a residência possui apenas uma saída de água fria, adapte nesta saída uma torneira com duas saídas. Utilize uma das saídas da torneira para a entrada de água quente (indicada como HOT) no produto e a outra saída para a entrada de água fria (indicada como COLD) no produto. Desta forma, o produto estará conectado a duas entradas de água fria. NUNCA deixe a entrada de água quente do produto desconectada, mesmo que não haja uma saída de água quente na residência. Tenha cuidado para não inverter asentradas de água quente e água fria. Conexão com Mangueira Rosqueada
1 Conecte a mangueira de entrada d’água na torneira rosqueando o conector até que esteja bem xado. 2 Se necessário, use o conector de entrada fornecido com o produto. 3 Conecte o adaptador da mangueira na entrada de água do produto e gire-o até que esteja bem xado. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
Drenagem
Não esqueça de instalar a mangueira de drenagem antes de ligar o produto. • Abra a embalagem. A mangueira de drenagem está dentro do cesto.
• Conecte a mangueira de drenagem à saída, na parte traseira da lavadora.
• O local de drenagem deve ter uma altura mínima de 60 cm e máxima de 100 cm. • Se a mangueira de drenagem for muito longa, não a f or ce par a dent r o do p r oduto, pois isso c ausar á r uídos anor mais.
6. OPERAÇÃO 6.1 PAINEL DE CONTROLE
6.2 GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO DE SABÃO, ALVEJANTE E AMACIANTE Gaveta Multi Dispenser
Oriente o Consumidor a colocar sabão de acordo com o programa escolhido (ver Manual de Instruções).
Colocando o Amaciante
• Coloque o amaciante no compartimento especíco na gaveta. • Não se deve colocar uma quantidade maior de amaciante do que a indicada na gaveta.
• Colocar amaciante em excesso poderá fazer com que ele seja liberado antes da hora, causando manchas nas roupas. • Não abra a gaveta enquanto estiver entrando água no produto. • Oriente o Consumidor a não colocar o amaciante direto sobre as roupas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
6.3 FUNÇÕES DO PAINEL DE CONTROLE
Função Adiar Centrifugação: esta função executa todos os enxágues programados, mantendo a água do últi mo exnáguecom o amaciante. O visor exibe a mensagem RHD.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
6.4 PROGRAMAS DE LAVAGEM
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
7. SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
8. TABELA DE PESO DAS ROUPAS
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
9. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 9.1 PARTE EXTERNA • Ao nal da lavagem, limpe a parte superior e as laterais da Lavadora com um pano úmido. Desligue as torneiras para evitar a formação de pressão nas mangueiras. • Limpe a parte externa da Lava-Seca com detergente neutro e água. Nunca use limpadores abrasivos. Se a porta ou o tampo estiverem manchados, limpe-os com alvejante diluído em água. Enxágue várias vezes com água limpa. • Limpe os resíduos de cola com uma mistura de água morna e detergente neutro ou encoste a etiqueta com o lado colante no resíduo.
• Antes de mover o produto, coloque um pedaço de papelão ou um tapete embaixo dos pés niveladores frontais para não danicar o piso.
9.2 PARTE INTERNA • Antes de limpar a parte interna da Lavadora, retire o cabo elétrico da tomada para evitar choque elétrico. • Uma vez por mês coloque 250 ml de alvejante com cloro (água sanitária) no compartimento de sabão e selecione o programa normal. Deixe que a Lavadora complete o programa para garantir a total remoção do alvejante. Para este procedimento não coloque roupas dentro da Lavadora. Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas pelo acúmulo de gordura do amaciante e resíduos do sabão em pó. • Retire as roupas da Lavadora assim que o programa terminar para evitar que as roupas quem muito amasadas e também a formação de odores e a transferência de corantes entre as roupas. • Seque em volta da porta aberta, a borracha de vedação e o vidro da porta. Estas áreas devem permanecer sempre limpas para garantir uma perfeita vedação. • Quando algumas roupas muito sujas foram lavadas, podem permanecer no cesto alguns resíduos de sujeira. Remova estes resíduos limpando o cesto com um limpador doméstico não-abrasivo. Enxágüe completamente com água. • Limpe periodicamente a parte posterior da borracha de vedação para remover apos e outros resíduos. • As aletas plásticas do cesto podem car manchadas devido aos corantes das roupas. Limpe estas partes com um limpador doméstico não-abrasivo para evitar a transferência dos corantes em outras cargas de roupas.
9.3 GAVETA DE SABÃO Depois de certo tempo, o sabão e o amaciante podem deixar resíduos na gaveta. • Limpe a gaveta periodicamente em água corrente. • Se necessário, a gaveta pode ser completamente removida do produto. Para isso, basta pressionar a trava para baixo e retirá-la. • Para facilitar a limpeza, a parte superior do compartimento de amaciante pode ser removida. • Também pode ocorrer acúmulo de sabão no alojamento da gaveta. Limpe-o periodicamente com uma escova. Depois de terminar a limpeza, recoloque a gaveta e execute um ciclo de enxágüe sem carga.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
9.4 FILTRO DA MANGUEIRA DE ENTRADA D'ÁGUA • Feche a entrada de água. • Limpe a extremidade o ltro com um jato de água e, se houver diculdades na remoção das impurezas, utilize uma pequena escova. • Este procedimento deve ser feito periodicamente para evitar o entupimento do ltro.
9.5 FILTRO DE DRENAGEM O ltro de drenagem é usado para reter objetos estranhos, como os, moedas, grampos, botões. Se este ltro não for limpo periodicamente (a cada 10 lavagens), poderão ocorrer problemas de drenagem. 1 Abra a tampa frontal inferior (1) usando uma moeda. 2 Retire a tampa da mangueira (2) e deixe que a água ua. Para isso, use um recipiente para evitar que a água escorra no chão.Quando não estiver mais saindo água, gire o ltro (3) para o lado esquerdo. 3 Retire qualquer objeto estranho do ltro (3) . Depois da limpeza, encaixe o ltro, gire-o no sentido horário e coloque a tampa (2) na extremidade da mangueira. Feche a tampa do ltro. Oriente o Consumidor que, depois de retirar o fltro, é preciso verifcar se existe sujeira ou objeto na -ca vidade do fltro. Se houver, deve-se retirá-los para evitar que fquem presos a bomba, causando danos.
10. FUNCIONAMENTO 10.1 SISTEMA DE FUNCIONAMENTO DA LAVA-SECA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
10.2 COMPONENTES DA LAVA-SECA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
10.3 FUNÇÕES
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
10.4 PARTES DA LAVA-SECA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
11. DESMONTAGEM 11.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A DESMONTAGEM DA LAVA-SECA • Chave xa 8 mm • Chave xa 10 mm • Chave xa 17 mm • Chave Phillips • Alicate • Chave de fenda PARA EVITAR FERIMENTOS, UTILIZE LUVAS DE PROTEÇÃO DURANTE QUALQUER REPARO. 11.2 DESMONTAGEM DO TOPO a. Com uma chave Phillips, retire os 2 parafusos que xam o topo ao gabinete (Figura 1). b. Retire a gaveta de sabão apertando a trava e puxando a gaveta para a frente (Figura 2).
Figura 1
Figura 2
c. Com uma chave Phillips, retire os dois parafusos que cam atrás da gaveta (Figura 3). d. Empurre o topo para o lado esquerdo e retire-o (Figuras 4 e 5).
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
18
11.3 DESMONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE a. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a gaveta de distribuição ao suporte do painel de controle (Figura 6). b. Retire o parafuso Phillips que xa o painel de controle ao suporte do painel (Figura 7).
Figura 6
Figura 7
c. Levante o painel para desencaixá-lo do suporte do painel (Figuras 8 e 9). d. Desfaça as ligações elétricas da placa de controle (Figura 10).
Figura 8 Figura 9
Figura 10
e. Retire os 7 parafusos Phillips que xam o suporte da placa de controle ao painel (Figura 11) e desencaixe a trava de xação (Figura 12). O suporte da placa estará solto (Figura 13).
TRAVA
Figura11
Figura12
Figura 13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
19
f. Para retirar o visor do display, basta desencaixá-lo do painel (Figura 14).
g. Para retirar as teclas Liga/Desliga e Destravar Porta, basta desencaixálas do painel.
Figura 14
h. Retire os 3 parafusos Phillips que xam as teclas de funções (Figura 15). i. Para retirar a moldura das teclas de funções basta desencaixá-la do painel (Figura 16).
MOLDURA
Figura 15
Figura 16
j. Desencaixe o curso dos led's (componente plástico) da moldura do botão de programas (Figura 17). k. Desencaixe a moldura do botão de programas (Figura 18).
Figura 17
Figura 18
l. Desencaixe o botão de programas da placa de controle (Figura 19). O arremate do botão é encaixado no botão (Figura 20).
Figura 19
Figura 20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
20
m. Desencaixe o suporte do curso dos led's (Figuras 21 e 22).
Figura 21
Figura 22
n. Solte as travas de xação da placa de controle (Figura 23). n. Retire o suporte da tecla Liga/Desliga (Figura 24).
TRAVAS
Figura 23
Figura 24
ATENÇÃO! DURANTE A MONTAGEM DOS COMPONENTES DA PLACA, CERTIFIQUE-SE DE QUE OS FIOS DA REDE ELÉTRICA DA PLACA NÃO ESTÃO EM CIMA DA TECLA LIGA/DESLIGA (FIGURA 25).
TECLA LIGA/ DESLIGA
Figura 25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
21
11.4 DESMONTAGEM DO DUTO DE AR QUENTE a. Retire os 7 parafusos Phillips que xam a tampa da resistência de secagem (Figura 26). b. Retire os 7 parafusos Phillips que xam o conjunto tampa/ventilador (Figura 27). Obs.: Note que o parafuso que xa a ventoinha tem rosca esquerda.
Figura 27
Figura 26
c. Solte os conectores do ventilador de secagem (Figura 28) e retire o conjunto tampa/ventilador (Figura 29).
Figura 28
Figura 29
d. Retire o parafuso Phillips que xa a resistência de secagem ao suporte (Figura 30). e. Desfaça as ligações elétrcas da resistência de secagem (Figura 31) e retire a resistência (Figura 32).
Figura 30
Figura 31
Figura 32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
22
f. Desconecte o termofusível de segurança (Figura 33). Este componente liga a resistência ao relé bimetálico. g. Desencaixe o relé bimetálico do suporte da resistência de secagem (Figura 34).
Figura 34
Figura 33
h. Desfaça as ligações elétricas do termistor e desencaixe-o do suporte da resistência de secagem (Figura 35). i. Para substituir as vedações dos suportes da resistência e do ventilador, basta desencaixá-las (Figura 36).
Figura 36
Figura 37
j. Retire o painel de controle conforme os passos a, b e c do item 2.3 (página 8). k. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a parte inferior do duto ao suporte do painel de controle (Figura 38). l. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a parte inferior do duto ao suporte do duto (Figura 39).
Figura 38
Figura 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
m. Retire os 2 parafusos Phillips que xam o duto à guia do duto (Figuras 40 e 41).
Figura 41
Figura 40
ATENÇÃO! PARA EVITAR QUE OS PARAFUSOS CAIAM DENTRO DO DUTO DE SECAGEM, COLOQUE UM PANO NA SAÍDA DO DUTO (FIGURA 42).
Figura 42
11.5 DESMONTAGEM DO CONJUNTO FRONTAL DO GABINETE/PORTA a. Retire o topo e o painel de controle conforme os itens 2.2 e 2.3. b. Deite a lavadora para o lado esquerdo, sobre uma superfície plana e forrada, segurando nos pontos de apoio conforme indicado nas Figuras 43, 44 e 45, para evitar danos ao gabinete.
Figura 43
Figura 44
Figura 45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
24
c. Retire os 3 parafusos Phillips que xam o avental à base do gabinete (Figura 46). d. Desencaixe as 4 travas que xam o avental ao gabinete (Figura 47).
TRAVAS
Figura 46
Figura 47
e. Retire a abraçadeira da gaxeta da porta (Figura 48). f. Retire a gaxeta da porta (Figura 49).
Figura 48
Figura 49
g. Retire os 2 parafusos Phillips que xam o interruptor da porta ao gabinete (Figura 50). h. Desfaça as ligações elétricas do interruptor (Figura 51).
Figura 50
Figura 51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
i. Retire os 5 parafusos Phillips que xam o frontal ao suporte do painel de controle (Figura 52) j. Retire os 6 parafusos Phillips que xam o frontal à parte inferior do gabinete (Figura 53).
Figura 52
Figura 53
k. Abra a porta e levante o frontal para desencaixá-lo do gabinete (Figuras 54 e 55).
ENCAIXE NO GABINETE RASGO PARA O ENCAIXE
Figura 55
Figura 54
l. Com uma chave xa 8 mm, retire os 3 parafusos que xam a dobradiça da porta (Figura 56). m. Retire os 10 parafusos Phillips que xam a moldura da porta na estrutura da porta (Figura 57).
Figura 57
Figura 56
n. Retire os 3 parafusos Phillips e as 3 buchas que xam o visor da porta (Figura 58). o. Para substituir o trinco, desencaixe as travas do suporte do trinco (Figura 59).
Figura 59
Figura 58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
26
11.6 RETIRADA DO SENSOR DE NÍVEL a. Retire o parafuso Phillips que xa o suporte do sensor de nível ao gabinete (Figura 60). b. Desfaça as ligações elétricas do sensor (Figura 61).
Figura 60
Figura 61
11.7 RETIRADA DAS VÁLVULAS DE ENTRADA D'ÁGUA a. Retire os 4 parafusos Phillips (2 em cada válvula) que xam as válvulas ao gabinete (Figura 62). b. Desfaça as ligações elétricas das válvulas (Figura 63).
Figura 62
Figura 63
c. Com um alicate, retire as abraçadeiras que xam as mangueiras às válvulas (Figura 64).
ABRAÇADEIRAS
Figura 64
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
27
11.8 RETIRADA DO DISTRIBUIDOR DE ÁGUA a. Retire o topo e a gaveta de sabão. b. Retire os 2 parafusos Phillips que xam o distrubuidor de água ao suporte do painel de controle (Figura 65). c. Retire o parafuso Phillips que xa o distribuidor ao gabinete (Figura 66).
Figura 65
Figura 66
d. Com um alicate, retire as abraçadeiras que xam as mangueiras ao distribuidor (Figura 67). RETIRE AS ABRAÇADEIRAS
Figura 67
ATENÇÃO! DURANTE A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS MANGUEIRAS FORAM FIXADAS CORRETAMENTE PARA EVITAR VAZAMENTO DE ÁGUA E RUÍDOS (FIGURAS 68 E 69).
FIXE AS MANGUEIRAS
FIXE AS MANGUEIRAS
Figura 69
Figura 68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
28
11.9 RETIRADA DO MOTOR a. Retire os 4 parafusos Phillips que xam a tampa traseira ao gabinete (Figura 70). b. Levante a tampa traseira, abra um pouco e puxe-a para baixo (Figuras 71 e 72).
Figura 70
Figura 72
Figura 71
c. Com uma chave xa 10 mm, retire o parafuso que xa a tampa do motor (Figura 73) e retire a tampa (Figura 74).
Figura 74
Figura 73
USINAS PERMANENTES
d. Com uma chave fixa 17 mm, retire o rotor motor.
Obs.: Devido às usinas pemanentes, haverá uma certa resistência magnética durante a retirada do rotor (Figura 75).
Figura 75
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
29
e. Desfaça as ligações elétricas do motor (Figura 76). f. Com uma chave xa 10 mm, retire os 6 parafusos que xam o estator do motor ao tanque. Retire os parafusos na ordem indicada na Figura 77. Para evitar que o estator caia, segure-o rmemente enquanto estiver retirando o último parafuso. Obs.: Tenha cuidado para não perder as arruelas lisas e as arruelas trava que fxam o motor.
1
6 3
4
2 5
Figura 76
Figura 77
g. Retire o parafuso Phillips que xa o o terra ao tanque (Figura 78).
Figura 78
11.10 RETIRADA DA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO DA ÁGUA a. Desfaça as ligações elétricas da resistência (Figura 79). b. Com uma chave xa 10 mm, retire as porcas que xam a resistência (Figura 80).
Figura 80
Figura 79
ATENÇÃO! PARA EVITAR DANOS À VEDAÇÃO DA RESISTÊNCIA, NÃO APERTE AS PORCAS DEMASIADAMENTE DURANTE A MONTAGEM. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
30
c. Retire o termistor (Figura 81).
d. Retire a resistência (Figura 82).
Figura 82
Figura 81
PASSE ARESISTÊNCIANO MEIO DO SUPORTE METÁLICO
ATENÇÃO! DURANTE A MONTAGEM A RESISTÊNCIA DEVE PASSAR NO MEIO DO SUPORTE METÁLICO LOCALIZADO DENTRO DO TANQUE (FIGURA 83). Figura 83
11.11 RETIRADA DA PLACA DE POTÊNCIA a. Deite a lavadora para o lado direito, sobre uma superfície plana e forrada, para evitar danos ao gabinete. b. Solte os conectores da placa (Figura 84). Para soltar o conector vermelho, aperte a trava de xação e puxe o conector com a trava apertada.
c. Retire o parafuso Phillips localizado na parte traseira do produto (Figura 85).
Figura 84
Figura 85
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
31
d. Solte as travas que xam o conjunto placa de potência na base do gabinete (Figura 86) e retire o conjunto de dentro do produto (Figura 87).
TRAVAS DE FIXAÇÃO DA PLACA Figura 86
Figura 87
11.12 RETIRADA DA ELETROBOMBA DE DRENAGEM a. Usando uma moeda, retira a tampa do ltro de drenagem (Figura 88). b. Solte a mangueira do ltro de drenagem (Figura 89). Coloque a mangueira dentro de um recipiente para recolher a água que ca retida no ltro.
Figura 88
Figura 89
c. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a eletrobomba à parte frontal do gabinete (Figura 90). d. Desencaixe a eletrobomba do gabinete (Figura 91).
Figura 90
Figura 91
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32
e. Desfaça as ligações elétricas da eletrobomba (Figura 92) e solte as abraçadeiras das mangueiras (Figura 93).
Figura 93
Figura 92
ATENÇÃO! DURANTE A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS MANGUEIRAS FORAM FIXADAS CORRETAMENTE PARA EVITAR VAZAMENTO. 11.13 RETIRADA DO CONJUNTO TANQUE a. Retire o topo, o painel de controle, o avental, conjunto frontal/porta e o motor. b. Retire o parafuso que xa a abraçadeira da guia do duto (Figura 94). c. Desencaixe a mangueira de lavagem do vidro da gaxeta (Figura 95).
Figura 95
Figura 94
d. Solte o parafuso que xa a abraçadeira interna da gaxeta (Figura 96). e. Com uma chave xa 10 mm, retire os parafusos de xação dos contra-pesos (Figura 97).
Figura 97
Figura 96
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
33
f. Retire o distribuidor de água, as válvulas d'água, o sensor de nível e as mangueiras. g. Retire o parafuso Phillips que xa o tubo de secagem na parte traseira do gabinete e solte as abraçadeiras das mangueiras (Figuras 98 e 99).
SOLTE AS ABRAÇADEIRAS PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO TUBO DE SECAGEM
Figura 99
Figura 98
h. Solte os amortecedores do tanque retirando os pinos que os xam à base do gabinete (Figura 100). i. Solte as molas do tanque, cuidando para que o tanque não caia (Figura 101). Levante o tanque e retire-o de dentro do gabinete.
SOLTE AS MOLAS DE FIXAÇÃO DO TANQUE
PINO DE FIXAÇÃO DO AMORTECEDOR Figura 100
Figura 101
ATENÇÃO! DURANTE A MONTAGEM, VERIFIQUE SE AS MOLAS DE SUSPENSÃO DO TANQUE FORAM MONTADAS CORRETAMENTE: AS MOLAS PRATEADAS DEVEM SER ENCAIXADAS NA PARTE FRONTAL E AS MOLAS DOURADAS NA PARTE TRASEIRA DO GABINETE (Figura 101).
MOLA DOURADA (ATRÁS)
MOLA PRATEADA (NA FRENTE)
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
34
12. VISTAS EXPLODIDAS 12.1 CONJUNTO TOPO
1 ÃO 9 VIS /200 E R HO N JU 1
2
3
ITEM 1 2 3
DESCRIÇÃO CONJUNTO TOPO AVENTAL TAMPA FILTRO
QTDE 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
35
12.2 CONJUNTO PAINEL DE CONTROLE
6
5 13
14
7 15
4
16
17
8 9 10
3 11
2 RE JUN VIS ÃO 1 HO / 200 9
1
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
DESCRIÇÃO ARREMATE DISPLAY VISOR DISPLAY PAINEL CONTROLE ARREMATE TECLAS FUNCOES TECLAS FUNCOES ARREMATE BOTAO PROGRAMAS BOTAO INTERNO BOTAO EXTERNO TAMPA BOTAO PROGRAMAS COMPLEMENTO BOTAO PROGRAMAS INDICADOR BOTAO PROGRAMAS ARREMATE TECLA LIGA/DESLIGA PLACA CONTROLE TECLA DESLIGA TECLA TRAVA PORTA TECLA LIGA SUPORTE TECLA LIGA/DESLIGA
12
QTDE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
36
12.3 CONJUNTO FRONTAL DO GABINETE/PORTA
8 JU R N EV H IS O Ã /2 O 00 9 1
7
6
10
5
11
4
3
2
12 1
13 14 15
16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
37
ITEM 1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
DESCRIÇÃO
MOLDURA PORTA PROTECAO VISOR PORTA VISOR PORTA ESTRUTURA PORTA ABRACADEIRA PORTA COM MOLA BUCHA DOBRADICA DOBRADICA PORTA FRONTAL GABINETE INTERRUPTOR TRAVA PORTA SUPORTE DOBRADICA PRENDEDOR VISOR PORTA CAPA PUXADOR PORTA MOLA TRINCO PORTA PINO TRINCO PORTA TRINCO PORTA PUXADOR PORTA
QTDE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 2 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
38
12.4 CONJUNTO GAVETA DE SABÃO 9
7
7
0 1
1 1
1 1
2 1
3 1
7
4 1
9 1 00 O 2/ ÃS O I V HN E UJ R
7
6
5
4
3
2
1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
39
ITEM 1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
DESCRIÇÃO
CAPA PUXADOR GAVETA SABAO PUXADOR GAVETA SABAO TAMPA AMACIANTE DISTRIBUIDOR AGUA ABRACADEIRA 15,5MM UNIAO MANGUEIRA PRE LAVAGEM CONJUNTO MANGUEIRAS GAVETA SABAO VALVULA ENTRADA AGUA FRIA VALVULA ENTRADA AGUA QUENTE MANGUEIRA GAVETA SABAO ABRACADEIRA MANGUEIRA GAVETA SABAO VEDACAO ALOJAMENTO GAVETA SABAO GAVETA SABAO
QTDE 1 1 1 1 8 1 2 1 1 1
1 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
40
12.5 CONJUNTO DUTO DE SECAGEM
8
9 7 10 6
5 11
4 12
13 14 21
3
20 19 1 O
à IS V O E H R UN J
0 0 /2
9
18
15 17 16
2
1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
41
ITEM 1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
DESCRIÇÃO
COTOVELO ABRACADEIRA COTOVELO TUBO DUTO VEDACAO TUBO DUTO SUPORTE RESISTENCIA VENTOINHA PRESILHA CABO MOTOVENITLADOR TAMPA DUTO FUSIVEL TAMPA SUPERIOR DUTO VEDACAO DUTO SUPERIOR/INFERIOR AMORTECEDOR VEDACAO ENTRADA GUIA DUTO VEDACAO TERMISTOR SECADORA TERMISTOR SECADORA BASE DUTO VEDACAO TERMOSTATO TERMOSTATO RESISTENCIA SECADORA
QTDE 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
42
12.6 CONJUNTO GABINETE 8
9
7
10
6
5
4
4
3 11
REVISÃO 1 JUNHO/2009
2 1
ITEM
DESCRIÇÃO
2 3
ELETROBOMBA DRENAGEM ABRACADEIRA MANGUEIRA DRENAGEM MANGUEIRA DRENAGEM
4 5 6 7 8 9 10 11
ALCA GABINETE GUIA MANGUEIRA DRENAGEM SIFAO MANGUEIRA DRENAGEM ARREMATE FRONTAL SUPERIOR GABINETE SUPORTE MOLA PASSAGEM DE AR TAMPA TRASEIRA CABO ELETRICO
1
QTDE 1 1 1
2 1 1 1 4 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
43
12.7 CONJUNTO BASE 4 3
2 5
REVISÃO 1 JUNHO/2009
1 6
ITEM 1
DESCRIÇÃO
QTDE 4
PE NIVELADOR COMPLETO
2BASE 3 PLACA POTENCIA COMPLETA 4 FILTRO DE LINHA 5 REATOR REDE ELETRICA COMPLETA 6
1 1 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
44
12.8 CONJUNTO TANQUE/CESTO 1 1
2 1
3 1
4 1
2 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 1 0 2 1 O Ã IS V E R
9 0 0 2 / O H N U J
1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2
9 1
8 2 9 2 0 3
1 3
9
9
0 1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
45
ITEM 1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
DESCRIÇÃO
COTOVELO MANGUEIRA ABRACADEIRA TUBO UNIAO CONTRAPESO ESQUERDO GAXETA PRESILHA BOMBA DE SPRAY MOLA SUSPENSAO FRONTAL CORPO FRONTAL TANQUE CESTO COMPLETO CONJUNTO ALETA EIXO CESTO MOLA SUSPENSAO TRASEIRA MANGUEIRA AR ROTOR MOTOR ESTATOR MOTOR RESISTENCIA LAVADORA CORPO TRASEIRO TANQUE AMORTECEDOR 60N PINO AMORTECEDOR ROLAMENTO EXTERNO ROLAMENTO INTERNO RETENTOR AGUA COMPLEMENTO MANGUEIRA DRENAGEM ABRACADEIRA 33MM MANGUEIRA INTERNA DRENAGEM GAXETA TANQUE MANGUEIRA RESPIRO AMORTECEDOR 120N FIXADOR RESISTENCIA ABRACADEIRA GAXETA CONTRAPESO DIREITO
QTDE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3
1 2 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
46
13. CARTAS DE TEMPO 13.1 CARTA DE TEMPO PARA PRODUTOS 127V Jeans
Tempo
Edredon
Baixo M édio
m
Sensor Abast. água g
Pré-Lavagem
e a v a -L
Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média Sensor Abast. água ér P
m
Lavagem e g a v a L
Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média Abast. água Enxágüe 1 Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média Abast. água Enxágüe 2 Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média e ü g á x n E
Abast. água Enxágüe 3 Drenagem Centr. Balanc. . g uf ir t n e
Centrifugação Principal
C
Baixo
20 seg 2min 10min 8min 1min 1min 3min ■ ■ 20 seg
2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 7min 5min
Baixo
Cama
Brancos Encardidos Baixo
Médio
e Banho Baixo
Médio
■
■ ■ ■ ■ ■
2min 50min 25min 20min 15min 1min■ 1min 3min
Tira Manchas
■
■■
■
■
■■
■
■
■
■ ■■
■
■
■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
3min 60seg Passa Fácil ■ ■■ ■■ ■■ ■ 10seg F FIM ■ ■■ ■■ ■■ ■ Tempo exibido no display :36 1:06 1:29 1:36 1 55 55 NOTA 1.No programa Tira Manchas a pré-lavagem é pré-selecionada. mi
1:06
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
47
1:06
Tempo Sensor Abast. água m e g a
Lavagem v a L
Drenagem Centr. Balanc. Centr.Média Abast. água Enxágüe e ü g á x n E
. g u ifr
Drenagem Centr. Balanc. Centr.Média Abast. água Enxágüe Drenagem Centr. Balanc. Centr.Média Abast. água Enxágüe Drenagem Centr. Balanc.
t n
Centr.Média e C
PassaFácil m e g
Secagem a ec
30min 2min 85min 25min 15min 10min 7min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 2min 7min 5min 3min 60sec 30min 15min 5min 10sec 30min 60sec 10sec
Passa Fácil
Sintéticos/ Delicados
No rmal
Rápido
Baixo
Baixo
Médio
Médio
Auto Programa Limpeza Preferido
Alto ■
■
■
■
■
■
■ ■■
■
■■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Resfriamento ■ ■ S FIM ■ ■ PassaFácil ■ ■ PassaFácil ■ mi F FIM ■ ■ ■ Tempoexibidonodisplay 49 49 2:00 1:06 2:01 NOTA 1. Nos programas Rápido e Auto-Limpeza, a secagem é pré-selecionada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
48
13.2 CARTA DE TEMPO PARA PRODUTOS 220V Jeans
Tempo
Edredon
Baixo M édio
m
Sensor Abast. água g
Pré-Lavagem
e a v a -L
Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média Sensor Abast. água ré P
m
Lavagem e agv a L
Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média Abast. água Enxágüe 1 Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média Abast. água Enxágüe 2 Drenagem Centr. Balanc. Centr. Média Abast. água Enxágüe 3 Drenagem Centr. Balanc.
e ü g á x n E
. g fui rt n e
Centrifugação Principal
C
20 seg 2min 10min 8min 1min 1min 3min ■ ■ 20 seg 2min 50min 25min 20min 15min 1min■ 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 7min 5min
Tira Manchas
Baixo
Baixo
Brancos Encardidos Baixo
Médio
Cama e Banho Baixo
Médio
■
■ ■ ■ ■ ■
■
■■
■
■
■■
■
■
■
■ ■■
■
■
■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■■
■
■
■
■■
■■
■■
■
■
■■
■■
■■
■
3min 60seg Passa Fácil ■ ■■ ■■ ■■ ■ 10seg F FIM ■ ■■ ■■ ■■ ■ Tempo exibido no display 1:32 1:02 1:24 1:32 52 52 NOTA 1.No programa Tira Manchas a pré-lavagem é pré-selecionada. im
1:02
1:02
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
49
Tempo Sensor Abast. água m e g a
Lavagem v a L
Drenagem Centr. Balanc. Centr.Média Abast. água Enxágüe e ü g á x n E
. g u ifr
Drenagem Centr. Balanc. Centr.Média Abast. água Enxágüe Drenagem Centr. Balanc. Centr.Média Abast. água Enxágüe Drenagem Centr. Balanc.
t n
Centr.Média e C
PassaFácil m e g
Secagem a ec
30min 2min 85min 25min 15min 10min 7min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 7min 5min 3min 60sec 30min 15min 5min 10sec 30min 60sec 10sec
Passa Fácil
Sintéticos/ Delicados
No rmal
Rápido
Baixo
Baixo
Médio
Médio
Auto Programa Limpeza Preferido
Alto ■
■
■
■
■
■
■ ■■
■
■■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Resfriamento ■ ■ S FIM ■ ■ PassaFácil ■ ■ PassaFácil ■ mi F FIM ■ ■ ■ Tempoexibidonodisplay 46 46 1:57 1:00 1:48 NOTA 1. Nos programas Rápido e Auto-Limpeza, a secagem é pré-selecionada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
50
14. DIAGRAMA ELÉTRICO
O C I R T E L E O B A C O C I R T E L E O B A C
A 5 1 V 0 2 2
V 7 2 1 A 5 1 ~
MEGAVALAI CNETSI SER
OTATSOMRET
O T N E M A R R E T A A D Í A S
ARUTAREPMETLEVI SUF MEGACESAI CNETSI SER
R O T P U R R E T N I
A T R O P A V A R T
A B M O B O R T E L
L A IP C IN R P A C A L P
M E G A N E R D
E
M E G A C E S
IT N A A B M O B
E R P C N I R
O T N E M A D R O B S N A R T
) L A
N IO C P O (
P
E T N E U Q
) L A N O I C P O (
R O D A L I T N E V O T O M
R O T A E R
A D A R T N E R O S N E S
R O S N E S
L A P I C N I R P R O T O M
O A S S E R P
L A N IO C P O
M O R R A M
A J N A R A L
O H L E M R E V
A T E L O I V K L R N Y R K D T B B B G G O P R V
L AT N ORF
O T E R P
A CAL P
L U Z A
E D R E V
A Z N I C
A S O R
O C N A R B H W
O L E R A M A W Y
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
51
15. FUNÇÕES PRINCIPAIS DA PLACA DE CONTROLE 15.1 SENSOR DE CARGA 15.1.1 Escolhendo o nível de água a. Os programas Cotton, Branco Encardido e Edredon funcionam conforme segue: b. Verica o nível da água com as roupas secas no início da lavagem. c. Verica o nível da água através dos dados de saída do motor durante 20 segundos, 65 rpm. 15.1.2 Escolhendo quando iniciar a centrifugação a. Verica depois da nalização do processo de lavagem, com as roupas molhadas. b. Verica através dos dados de saída do motor durante 20 segundos, 65 rpm. c. Os dados selecionados podem ser alterados de acordo com as condições da carga de roupas. 15.2 CENTRIFUGAÇÃO BALANCEADA 15.2.1 Motor funcionando durante a centrifugação balanceada a. Acomodação das roupas: gira para os lados direito e esquerdo alternadamente a 45 rpm. b. As roupas cam junto à parte interna do cesto, que gira a velocidade constante. c. Vericação do ponto de desbalanceamento: - Primeiro passo: verica o desbalanceamento a 95 rpm, 160 rpm. - Segundo passo: verica o desbalanceamento a 95 rpm, 350 rpm. - Terceiro passo: a 300 rpm se os dados de desbalanceamento estiverem acima do normal. - Este processo se repete.
d. Drenagem: drena a água a aproximadamente 160 rpm. e. Depois da drenagem, verica os dados de desbalanceamento novamente. Estes passo também é chamado centrifugação balanceada.
15.2.2 Características da centrifugação balanceada a. É executada no máximo 10 vezes. b. Se a lavadora não passar pela etapa de centrifugação balanceada após as 10 tentativas, começará a entrar na lavadora. c. água Se a lavadora não passar pela etapa de centrifugação balanceada após 20 tentativas, o display exibe o código de erro UE.
15.3 INTERRUPTOR DA PORTA 15.3.1 Funcionamento do interruptor da porta a. Travamento da porta:
Bimetálico acionado (3 segundos) --> o solenóide fornece pulsos de 20 mseg 2 vezes. b. Destravamento da porta: Bimetálico desacionado --> o solenóide fornece pulsos de 20 mseg até que a porta destrave. c. Depois que a porta é travada, todos os componentes funcionam normalmente. d. Depois que a tecla "Liga/Desliga" é pressionada, se a temperatura do termistor de lavagem estiver acima de 50oC ou se o nível da água estiver acima no nível seguro, a porta será travada. e. A porta é destravada imediatamente após a nalização do programa. f. A porta pode ser aberta durante o processo de lavagem se não houverem problemas para destravar.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
52
15.3.2 Sistema de abertura da porta a. Para adicionar uma peça de roupa durante o processo de lavagem, pressione a tecla "Destravar Porta". b. Seqüência de abertura da porta sob condições anormais:
15.4 TRAVA DE SEGURANÇA a. Pressione as teclas "Temperatura" e "Secagem" simultaneamente durante o funcionamento. b. Quando a função Trava de Segurança está acionada, somente a tecla "Liga/Desliga" pode ser acionada. c. Durante a função Trava de Segurança, o display exibe CHL. d. Para desacionar a função Trava de Segurança, pressione as teclas "Temperatura" e "Secagem" simultaneamente outra vez. 15.5 SEQÜÊNCIA DE DRENAGEM a. Se o tempo de vericação do ponto de reajuste for menor que 1 minuto, o tempo de drenagem restante é 30 segundos.
b. Se o tempo de vericação do ponto de reajuste for maior que 1 minuto, o tempo de drenagem restante é 2 minutos.
c. Se o tempo de vericação do ponto de reajuste for maior que 10 minutos, o display exibe OE. d. Se a temperatura estiver acima de50oC, há um fornecimento de água para o nível alto e, só então, começa a drenagem.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
53
16. AUTOTESTE 16.1 AUTOTESTE DOS PRINCIPAIS COMPONENTES A placa de controle e outros componentes eletrônicos podem ser testados com o produto sem água para saber se estão funcionando normalmente ou não. Com o plugue da lavadora conectado na tomada: a. Pressione a tecla
(Liga/Desliga) para ligar o produto.
b. Pressione e mantenha pressionada a tecla c. Pressione a tecla
(Lavagem) e pressione a tecla
(Centrifugação 3 vezes.
(Temperatura) até que apareçam os códigos abaixo:
LC (trava fechada)
P (válvula de pré-lavagem)
F (motoventilador)
d (válvula de secagem)
H (válvula de água quente)
dr (eletrobomba de drenagem)
C (válvula de água fria)
LO (interruptor da porta aberto)
Obs.: Poderão aparecer os códigos das posiçõesde memória, porém estes códigos não têmfuncionalidade.
16.2 AUTO-TESTE DA CENTRIFUGAÇÃO Com o plugue da lavadora conectado na tomada: a. Pressione a tecla
(Liga/Desliga) para ligar o produto.
b. Pressione e mantenha pressionada a tecla
(Lavagem) e pressione a tecla
c. O display exibe 400 no painel. Pressione a tecla
(Enxágue) 3 vezes.
(Centrifugação) para aumentar até 800 rpm.
d. Pressione a tecla
(Início/Pausa): nesta etapa o motor é testado e o painel exibirá a rotação do motor, que deve chegar até próximo a 800 rpm. Obs.: se o motor não funcionar, deve-se avaliar os conectores do motor, se não há pinos recuados e se o motor e o estator do motor estão com possíveis sinais de zinabre/oxidação. Após esta verifcação
executar o auto-teste novamente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
54
16.3 AUTO-TESTE DO SENSOR DE NÍVEL A Lava-Seca LSE11 possui uma rotina de auto-teste exclusiva para testar o sensor de nível. Este auto-teste mostra no display do painel de controle qual é a frequencia (Hz) que o sensor de nível está enviando para a placa de controle.
Quando em perfeito funcionamento, a frequência deve diminuir conforme o produto enche de água e aumentar conforme é realizada a drenagem.
16.3.1 Rotina para entrar no auto-teste Com o plugue da lavadora conectado na tomada: a. Pressione e mantenha pressionada a tecla b. Pressione 3 vezes a tecla da seguinte forma:
(Lavagem).
(Secagem): O display exibirá um número de 3 dígitos que deverá ser interpretado
"ABC" - signifca 2A,BC kHz
Exemplo: Se o painel mostrar os números (568), a frequência lida será: 25,68 kHz.
16.3.2 Rotina de acionamento da válvula e da bomba de drenagem
17. VERIFICAÇÃO DOS TERMISTORES DE SECAGEM E LAVAGEM Esta função vai mostrar no display do painel de controle qual é a temperatura que os termistores estão recebendo. a. Inicie a secagem (neste caso pode utilizar a programação de 3 horas). b. Durante o funcionamento, pressione as teclas (Secagem) simultaneamente: o display (Lavagem) e exibirá as temperaturas dos termistores, intercalando entre o de secagem e de lavagem. Obs.: Quando em perfeito funcionamento, à medida que o produto aquece, as temperaturas aumentam conforme o andamento da secagem.
Termistor de Secagem
Termistor de Lavagem
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
55
TERMISTOR SECAGEM Temp (ºC)
TERMISTOR LAVAGEM
Resistência (Ohms)
Temp (ºC)
Resistência (Ohms)
20
58.77
20
14.14
21
56.20
21
13.56
22
53.77
22
13.02
23
51.45
23
12.49
24
49.24
24
11.99
25
47.15
25
11.52
26
45.15
26
11.06
27
43.25
27
10.63
28
41.44
28
10.21
29
38.07
29
9.81
30
36.50
30
9.43
18. TESTE ALIMENTAÇÃO DO SENSOR DE NÍVEL Com um multímetro medir a tensão em DCV/VCC entre os os rosa e cinza, deve apresentar tensão de 5V.
5 DCV/VCC
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
56
19. TESTE DAS RESISTÊNCIAS PELA PLACA Com o multímetro, medir a tensão ACV/VCA no conector WF03 da placa.
19.1 RESISTÊNCIA DE SECAGEM Para medir saída de tensão, deve-se selecionar a função secagem. Durante o teste deve haver tensão nominal no o vermelho do conector WF03 e o azul do relê. Vermelho
Azul
19.2 RESISTÊNCIA DE LAVAGEM Para medir saída de tensão, deve-se selecionar a função lavagem com água quente 60°C. Após atingir o nível de água, deve haver tensão nominal no o laranja do conector WF03 e o azul do relê.
Laranja Azul
20. VERIFICAÇÃO DO TERMOSTATO E MOTOVENTILADOR 20.1 TERMOSTATO BIMETÁLICO Controla a temperatura no duto. Se a temperatura aumentar acima de 150°C, desliga o fornecimento de energia elétrica. Quando a temperatura diminui, chegando a 120°C, religa o produto, protege contra superaquecimento, desligando o fornecimento de energia para resistência.
TEMPERATURA DE ABERTURA (DESLIGA) TEMPERATURA DE FECHAMENTO (LIGA
150oC ± 5oC 120oC ± 5oC
20.2 Motoventilador Circula o ar dentro do cesto durante o processo de secagem.
- Falha: "E3": motoventilador não funciona. - Método de verificação: verifique se o motoventilador está em curto e substitua-o por um novo. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
57
21. VALORES ÔHMICOS DE ALGUNS COMPONENTES
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
58
22. CÓDIGOS DE ERRO NO DISPLAY CÓDIGO b3
E RRO Subtensão
CAUSA
SOLUÇÃO
Tensão de alimentação inferior ao limite mínimo de funcionamento da lavadora. Falta de fase ou subtensão de alimentação.
Verique a instalação elétrica, pois a alimentação de energia não está correta.
A torneira está fechada.
Abra a torneira.
O ltro da mangueira de entrada d'água está Limpe o ltro. obstruído.
IE
Abastecimento O sensor do nível de água (sensor de pressão) Substitua o sensor do nível de água. está com defeito. de água A eletrobomba de drenagem é acionada durante o Susbtitua a placa eletrônica. abastecimento de água.
OE
Drenagem
A placa de controle não detecta o nível de água.
Substitua a placa de controle.
A mangueira de drenagem está torcida ou obstruída.
Limpe e estique a mangueira de
A eletrobomba de drenagem está com defeito.
Substitua a eletrobomba de drenagem.
drenagem.
A válvula de entrada d'água funciona durante a Substitua a placa eletrônica. drenagem.
UE
LE
Desbalanceamento
Porta aberta
O sensor do nível de água está com defeito.
Substitua o sensor do nível de água.
A placa de controle não detecta o nível de água.
Substitua a placa de controle.
As roupas estão depositadas em um lado do cesto
Redistribua as roupas.
durante a centrifugação.
A tecla Liga/Desliga está pressionada enquanto a Feche a porta. porta é aberta. O interruptor de travamento da porta está com Substitua o interruptor da porta. defeito. A placa de controle não detecta o travamento da Substitua a placa de controle. porta.
Não pára de entrar água porque a válvula está Substitua a válvula de entrada d'água. com defeito.
E2
Transbordamento
A válvula de entrada d'água está OK, mas o sensor do nível de água está com defeito.
Substitua o sensor do nível de água.
A eletrobomba de drenagem está com defeito.
Substitua a eletrobomba de drenagem.
O motoventilador está com defeito.
E3
Motoventilador A placa de controle não controla o motoventilador.
Vazamento
Vazamento de água no tanque ou na mangueira de drenagem.
E5
Verique as ligações elétricas ou substitua a placa de controle. Verique se a gaxeta está essecada, mal posicionada ou desencaixada.
Gaxeta da porta.
E4
Substitua o motoventilador.
Verique as vedações no tanque e na mangueira. Substitua o tanque ou a mangueira se necessário.
Objeto estranho no respiro de drenagem.
Retire o objeto estranho.
As roupas estão presas entre a gaxeta e o cesto.
Redistribua as roupas.
A placa de controle está com defeito.
Substitua a placa de controle.
Alta tensão
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
59
CÓDIGO
E RRO
CAUSA
SOLUÇÃO
As roupas estão presas entre a gaxeta e o Redistribua as roupas. cesto.
E6
EMG
O motor está com defeito.
Substitua o motor. Verique as ligações elétricas ou substitua a
Placa de controle com defeito.
placa de controle.
O motor centrifuga na direção oposta. E7
Substitua a placa de controle ou o motor.
Rotação
Substitua o motor do circuito integrado ou o
Placa de controle com defeito.
E8
Motor
E9
Sensor do nível de
motor.
O motor não está devidamente conectado.
Verique as conexões do motor.
O motor está com defeito.
Substitua o motor.
O sensor do nível de água está com defeito.
Substitua o sensor.
água H1
Termistor O termistor de secagem não está de secagem devidamente conectado. (sensor de temperatura) O termistor de secagem está com defeito.
Verique as conexões do termistor. Substitua o termistor de secagem.
O termistor de lavagem está com defeito.
H2
Termistor de lavagem
Substitua o termistor de lavagem.
O termistor de lavagem não está devidamente Verique as conexões do termistor. conectado.
H3
H4
H5 H6 H7
Superaque-
O motoventilador não está funcionando
cimento do termistor de secagem
coretamente.
Superaque-
A resistência foi acionada sem água no tanque.
cimento do termistor de lavagem
Substitua o motoventilador.
O termistor de secagem está com defeito.
Substitua o termistor secagem. Verique o nível de água
O termistor de lavagem está com defeito.
Substitua o termistor de lavagem.
Temperatura A temperatura da água está acima de 45ºC no
Substitua o termistor de lavagem.
da água
programa Delicados.
Resistência de lavagem
A resistência não funciona (a temperatura do Substitua a resistência de lavagem. ar não aumenta mais de 2ºC em 15 min.).
Resistência
A resistência não funciona (a temperatura da
de secagem água não aumenta mais de 3ºC em 8 min.).
Substitua a resistência de secagem.
SuperaqueH8
cimento da
resistência
A resistência foi acionada sem água no tanque.
Verique o nível de água e a resistência de lavagem.
de lavagem
O ltro da eletrobomba de drenagem está Limpe o ltro. obstruído.
PFE
Filtro de drenagem
A eletrobomba de drenagem não funciona durante a centrifugação.
Substitua a eletrobomba de drenagem.
Excesso de sabão.
Oriente o Consumidor a usar a quantidade de sabão indicada na embalagem.
A mangueira de drenagem foi instalada acima de 1 m do chão.
A mangueira deve car entre 60 cm e 1 metro do chão.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
60
23. ÁRVORES DE DEFEITOS 23.1 VÁLVULA DE ENTRADA D'ÁGUA PROBLEMA
SITUAÇÃO
C A U SA Torneira fechada.
PONTOASERVERIFICADO
SOLUÇÃO
Verique se a torneira está fechada. Abraatorneira.
CÓDGO DISPLAY
IE
Verique se a resistência está entre
Não entra água/ ouve-se um zumbido.
Bobina em curto. Material estranho obstruindo o ltro.
NÃO ENTRA ÁGUA
1060 e 1300 Ohms para 127V ou entre 4320 e 5280 Ohms para 220V.
IE
Veriqueoltro.
IE
Limpeoltro.
Material estranho dentro ----da válvula.
Substitua a válvula.
Conector solto.
Fixeoconector.
Verique o conector.
IE IE
Verique se a resistência está entre
Não entra água/ sem ruídos.
A água começa a
Bobina em curto.
Substitua a 1060 e 1300 Ohms para 127V ou válvula. entre 4320 e 5280 Ohms para 220V.
IE
Rede elétrica em curto.
Verique o pressostato.
IE
Falha no pressostato.
-----
Substitua o pressostato.
Verique se a mangueira está
Substitua as peças
entrar quando a
tecla Liga/Desliga é Mangueira do NÃO PÁRA acionada. pressostato danicada. DE ENTRAR ÁGUA A água começa a Falha na válvula de tecla Liga/Desliga entrada d'água. está desacionada. OUTROS
torcida ou rasgada.
E2
E2
danicadas.
entrar quando a
Verique se há vazamento na
válvula de entrada d'água.
Substitua a válvula.
-----
Vazamento de A válvula não foi água pela lateral do instalada corretamente. produto.
-----
Substitua a válvula.
-----
Método de vericação da resistência da bobina, da rede elétrica e do conector.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
61
23.2 PRESSOSTATO PROBLEMA
SOLUÇÃO
CÓDGO DISPLAY
Verique a freqüência conforme abaixo.
Substitua o pressostato.
E2
Verique a freqüência conforme abaixo.
Substitua a manguera.
E2
Verique se a mangueira está furada.
Substitua a manguera.
E2
Mangueira entupida. Verique as condições da mangueira.
Desobstrua a mangueira.
E2
Conector solto.
Verique as condições do conector.
Fixe o conector.
Verique a freqüência conforme abaixo.
Substitua o pressostato.
E9
Falha no conector.
Substitua o pressostato.
E9
SITUAÇÃO
C A U SA Falha no pressostato.
A válvula de entrada NÃO PÁRA d'água funciona Mangueira com DE ENTRAR normalmente, mas defeito. ÁGUA não pára de entrar água.
A freqüência do Falha no CÓDIGO DE pressostato está pressostato. ERRO "E9" abaixo de 15 kHz ou acima de 30 kHz. Conector em curto.
PONTOASERVERIFICADO
E9
Método de vericação da resistência da bobina, da rede elétrica e do conector.
Vericando o método de frequencia
1. Conecte o produto à energia elétrica. 2. Pressione a tecla SECAGEM 3 vezes com a tecla LAVAGEM pressionada. A frequencia de status do Ar será exibida (exemplo: 623 = 26,23kHz). 3. Pressione a tecla TEMPERATURA: 1 vez: inicia o fornecimento de água 2 vezes: para o fornecimento de água 3 vezes: inicia a drenagem 4 vezes: para a drenagem 5 vezes: retorna ao modo status de Ar
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
62
23.3 INTERRUPTOR DA PORTA PROBLEMA
SITUAÇÃO
C A U SA
SOM DE UM Ouve-se um "clic". Som normal. "CLIC" Conector solto.
PONTOASERVERIFICADO
Quando a porta é travada/destravada é possível ouvir o som do funcionamento da solenóide.
Código de erro LE no display sem
Feche a porta corretamente.
LE
Substitua o conjunto porta.
LE
Falha no came da trava. Ouve-se um "clic"
Substitua o conjunto porta.
LE
Conector solto.
Verique o conector.
Fixe o conector.
LE
Terminal solto.
Consulte o método de vericação
Insira o terminal na posição número 2 ou 3.
LE
Bobina da solenóide desconectada.
Consulte o método de vericação
Substitua o interruptor da porta.
LE
abaixo.
NÃO ABRE
Produto ligado.
Outros
abaixo.
Se houver falta de energia elétrica durante o funcionamento a porta permanece travada por aproximadamente 5 minutos. Há água no tanque.
A PORTA
----LE
qualquer ruído.
Falta de energia elétrica
CÓDGO DISPLAY
Fixe o conector.
Verique o conector.
A porta não foi totalmente ----Código de erro LE fechada. no display/ouve-se um "clic". Falha no trinco da porta. ----CÓDIGO DE ERRO "LE"
SOLUÇÃO
Verique se o nível da água está acima
do nível seguro.
Abra a porta depois da drenagem.
Temperatura interna do
A porta permanece travada para evitar queimaduras
tanque muito alta.
devido à alta temperatura.
---------
Siga os procedimentos a seguir:
Método de vericação de rede elétrica/bobina desconectada, conector da placa de controle solto: Funciona com o interuptor da
porta conectado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
63
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
64
23.4 RESISTÊNCIAS DE LAVAGEM/SECAGEM PROBLEMA
NÃO AQUECE A ÁGUA
CAUSA
DIAGNÓSTICODEFALHA
Rede elétrica desconectada
Verique se os conectores da rede elétrica estão soltos (Figura A).
Resistência
Verique se a resistência está desconectada: se estiver normal, Substitua a a resistência entre os dois terminais deve estar entre 13,5 e resistência de 15,3 Ohms para 127V ou entre 23,3 e 25,7 Ohms para 220V. lavagem.
de lavagem desconectada.
CÓDGO DISPLAY
Fixe os conectores
H6
H6
Conector/terminal Verique se o conector/terminal está desconectado (Figua A). desconectado
Fixe o terminal/ conector.
H6
Falha na resistência/
Substitua o sensor de temperatura.
H2
termistor de lavagem Falha na SUPERAQUEresistência/ CIMENTO DA termistor de ÁGUA lavagem Rede elétrica desconectada Resistência
de secagem desconectada do fusível de temperatura.
Meça a resistência entre os dois terminais do sensor: se o resultado for 11.981 Ohms (para 127V e 220V) a 25ºC, está
normal. Meça a resistência entre os dois terminais do sensor: se o resultado for 11.981 Ohms (para 127V e 220V) a 25ºC, está
normal. Verique se os conectores da rede elétrica estão soltos (Figura B).
Substitua o sensor H2 ou H4 de temperatura. Fixe os conectores.
H7
Verique se o fusível de temperatura está desconectado: se estiver normal, a resistência entre os dois terminais deve estar Substitua o fusível entre 10,9 e 12,3 Ohms para 127V ou entre 22,3 e 24,7 Ohms de temperatura.
H7
para 220V.
Conector/terminal Verique se o conector/terminal está desconectado. desconectado NÃO SECA
SOLUÇÃO
Fixe o terminal/ conector.
Conector do motoventilador desconectado
Verique se o conector do motoventilador está solto (Figura B). Fixe o conector.
Motor
Ruído excessivo: falha no motoventilador.
Resistência de
Ventoinha solta: o motoventilador está funcionando, mas não é
Substitua o motoventilador.
H7 H7
H7 ou E3
lavagem/termistor possível ouvir o som da ventoinha.
Desmonte e monte novamente.
H7
Falha no termistor Meça a resistência entre os dois terminais do sensor: se o de secagem resultado for 26.065 KOhms (para 127V e 220V), está normal.
Substitua o termistor.
H1
Método de vericação de rede elétrica/bobina desconectada, conector da placa de controle solto: Funciona com a resistência
conectada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
65
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
66
23.5 MOTOR
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
67
23.6 SISTEMA DE SECAGEM
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
69
4) OPÇÕES DE SECAGEM OPÇÃO Delicada
TEMPERATURA A resistência é acionada até atingir 60ºC e desacionada a 70ºC.
Passa Fácil
A resistência é acionada até atingir 60ºC e desacionada a 70ºC, própria para passar a ferro.
P/ Guardar
A resistência é acionada até atingir 87ºC e desacionada a 95ºC; o tempo de secagem é 166 minutos.
Extra Seca
A resistência é acionada até atingir 87ºC e desacionada a 95ºC; o tempo de secagem é 216 minutos.
Tempo
A resistência é acionada até atingir 87ºC e desacionada a 95ºC; o Consumidor pode selecionar o tempo de secagem em 1, 2 ou 3 horas.
Para verificar a temperatura de secagem durante o funcionamento, pressione a tecla LAVAGEM por 5 segundos e a tecla TEMPERATURA uma vez. O display exibirá conforme abaixo: LED SUPERIOR: Temperatura de secagem
³²Àº½Ã°£ TEMPO RESTANTE
A temperatura em andamento é 98°C.
ºÐ LED INFERIOR: Temperatura de lavagem
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
70
5) ÁRVORE DE DEFEITOS DO SISTEMA DE SECAGEM Resistência de Secagem
- Função: aquecimento do ar durante a secagem. - Falha: "H7" - O ar não é aquecido em 10 oC dentro de 2 minutos. - Método de verificação: verifique a resistência da bobina da resistência de secagem e substitua a resistência.
Termistor
- Função: medição da temperatura do ar. - Falha: O ar não é aquecido, mesmo que a água seja fornecida. "H1" - termistor em curto "H3" - a temperatura medida está acima de 150 oC. - Método de verificação: verifique a resistência do termistor e substitua-o por um novo.
Fusível de temperatura
- Função: proteção contra incêndio ou superaquecimento; se a temperatura aumentar acima de 128 oC, desliga o fornecimento de energia elétrica.
- Falha: não executa a secagem. - Método de verificação: verifique se o fusível está em curto e substitua-o por um novo. Termostato bimetálico
- Função: controla a temperatura no duto; se a temperatura aumentar acima de 150oC, desliga o fornecimento de energia elétrica. Quando a temperatura diminui, chegando a 120 oC, religa o produto. Protege contra superaquecimento, desligando o fornecimento de energia para a resistência se a temperatura estiver acima de 150oC e acionando novamente a resistência quando a temperatura baixa para 120 oC. - Temperatura de funcionamento: TEMPERATURA DE ABERTURA (DESLIGA)
150 oC ± 5oC
TEMPERATURA DE FECHAMENTO (LIGA)
120 oC ± 5oC
Motoventilador
- Função: circula o ar dentro do cesto durante o processo de secagem. - Especificações:
- Falha: "E3": motoventilador não funciona. - Método de verificação: verifique se o motoventilador está em curto e substitua-o por um novo.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
71
6) BAIXA PERFORMANCE DE SECAGEM Situação: depois da secagem as roupas ainda estão molhadas. - Causa: • A quantidade de roupas é maior que a capacidade recomendada (10,5 kg de roupas centrifugadas). • A água fria para a condensação não é fornecida. • Quando o duto está obstruído pode prejudicar a circulação do ar.
- Método de verificação:
Situação: depois da secagem as roupas estão encharcadas e quentes. - Causa: • Foi feita a secagem de roupas mal centrifugadas porque a carga estava desbalanceada. • A roupa não foi centrifugada antes do início da secagem.
exibecom os códigos -Situação: Causa: o display • Termistor defeito. "H1" ou "H3". • Termistor em curto ou interrompido.
- Solução: substitua o termistor. Situação: o display exibe o código "H7". - Causa: • A resistência de secagem está interrompida. • O fusível de temperatura está interrompido.
- Solução: substitua a resistência ou o fusível.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
72
Situação: o display exibe o código "E3". - Causa: • O motoventilador não funciona.
- Solução: substitua o motoventilador.
- Tempo de funcionamento dos componentes durante o processo de secagem componentes
MOTOR ELETROBOMBA
tempodefuncionamento
15 segundos ligado/ 5 segundos desligado 10 segundos ligada / 30 segundos desligada
DRENAGEM MOTOVENTILADOR
Funcionac ontinuamente
RESISTÊ NCIA DE SECAGEM
Liga a 87˚C / desliga a 95˚C
VÁLVULA DE ENTRADA D'ÁGUA
15 segundos ligada / 5 segundos desligada
23.7 DRENAGEM Situação:
- O display exibe o código "OE". - Não finaliza a drenagem em até 10 minutos. - O nível de água não atinge o ponto de reajuste durante os 10 minutos de drenagem. MétodosdeVerificação
Solução
- Verique se aoumangueira está torcida rachada. de drenagem
- Substitua a mangueira de drenagem.
- Verique se a mangueira de drenagem está obstruída. - A eletrobomba de drenagem está com defeito.
- Limpe dentro do ltro. - Substitua a eletrobomba de drenagem.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
73
24. CUIDADOS A SEREM TOMADOS DURANTE O REPARO Nº 1
2 3
4
I TE M Substituição da tampa da resistência e do tubo do
Tampa da
duto.
do duto.
6
resistência e tubo
PONTOASERVERIFICADO Verique a vedação entre a tampa da resistência e o tubo do duto.
Substituição e reparo da Válvula de entrada válvula de entrada d'água. d'água.
Use apenas parafusos M4 x 8 para xar a válvula de entrada d'água.
Substituição da mangueira Mangueira de
Verique se a vedação entre a mangueira e o tanque está correta.
de drenagem.
drenagem.
Substituição das Mangueiras do mangueiras do distribuidor distribuidor de de água.
5
COMPONENTE
água.
Substituição da resistência Resistência de de lavagem.
Substituição do termistor de lavagem.
Verique a ordem de montagem do distribuidor e das mangueiras (pré-lavagem e fria). Primeiro retire a porca que xa o o terra e depois a porca que xa a resistência. Durante a montagem da resistência de lavagem, verique se a vedação da resistência está bem encaixada.
lavagem.
Quando estiver colocando a porca de xação da resistência de lavagem, mantenha um comprimento de 10~12 mm no parafuso (se car com menos que 10 mm pode haver vazamento de água; se car com mais de 12 mm, pode deformar a vedação da resistência).
Termistor de lavagem.
Retire a porca que xa a resistência, substitua o termistor e xe a porca novamente.
7
Montagem da porta. da dobradiça Dobradiça da porta.
Para evitar que o produto seja riscado, tenha cuidado quando estiver apertando os parafusos de xação do conjunto porta.
8
Desmontagem do conjunto Conjunto porta.
Verique a posição correta do visor da porta: coloque a marca de indicação do componente para baixo.
9
Desmontagem do conjunto Conjunto motor.
porta.
Para evitar ferimentos, utilize luvas de proteção e motor.
segure o motor.
No início da montagem do estator, segure o estator e xe os parafusos; quando estiver desmontando, segure o estator para que o mesmo não caia.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
74
ANOTAÇÕES Rev.03 - Incluídos os PNCs 946521193 e 946521194 na tabela da página 3, conforme BTLA10/2011. Rev.04 - Incluídos procedimentos de teste nas páginas 54, 55, 56 e 57.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
75
ELECTROLUX DO BRASIL S.A Customer Service Elaboração:Engenharia de Serviços Setembro/2011 Revisão 4
Rua Ministro Gabriel Passos, 360 Guabirotuba CEP 81520-900 Curitiba Paraná Brasil Tel: (0XX41) 3371-7000