MANUAL DE MANUTENÇÃO
Observações sobre Assistência Técnica Antes de Começar Este manual oferece instruções relativas ao eixo traseiro de redução simples modelo MS-113 da Meritor. Antes de iniciar os procedimentos: 1. Leia Leia e ent entend endaa tod todas as as inst instruç ruções ões e pproce rocedidimentos antes de começar a dar assistência técnica aos componentes. 2. Leia e observe observe todos os aviso avisoss de Segurança Segurança de Cuidado e Advertência Advertência que antecedem as instruções ou procedimentos que irá realizar. Esses avisos ajudam a evitar danos a componentes, sérias lesões pessoais, ou ambos. 3. Siga as diretrizes diretrizes da sua sua compan companhia hia referentes referentes a manutenção e assistência técnica, instalação e diagnóstico. 4. Utiliz Utilize e ferramen ferramentas tas especi especiais ais quando quando necess necessáá rio para ajudar a evitar ferimentos graves gra ves e danos a componentes.
Avisos sobre Segurança, Símbolo de Torque e Observações
Peça ou Acesse Informações sobre Produtos e Assistência Técnica no DriveTrain Plus TM pela ArvinMeritor Tech Library no nosso Web Site Introduza o seguinte endereço na caixa de endereços do seu browser . A tela mostrará um índice de publicações por categoria. Marque a folha dessa tela para fins de acesso rápido à Biblioteca Técnica. arvin.meritor.com/tech_library/home.asp
Para Pedir Informações por Telefone Ligue para a Central de Atendimento ao Consumidor da ArvinMeritor no 800-535-5560 para solicitar as seguintes publicações. ●
●
●
●
Uma Advertência irá ADVERTÊNCIA chamar a sua atenção para uma instrução ou procedimento que deve ser seguido à risca para evitar ferimentos sérios.
CUIDADO
Um aviso de Cuidado irá chamar a sua atenção para uma instrução ou procedimento que deve ser seguido à risca para evitar danos a componentes. Um símbolo de Torque irá avisá-lo para apertar componentes de fixação com um valor de torque especificado.
OBSERVAÇÃO
Uma Observação fornece informações ou sugestões que irão ajudá-lo a prestar assistência técnica correta a um componente.
●
Lubrificantes Aprovados para Eixo Traseiro Motriz (Boletim Técnico TP-9539) Análise de Falha de Componentes do Eixo Motriz (Manual TP-9955) Lubrificação (Manual de Manutenção 1) Carcaças de Eixo Motriz (Manual de Manutenção 8) TM
Drivetrain Plus pela Biblioteca Técnica Eletrônica da ArvinMeritor ArvinMeritor em CD. Destaca informações sobre produtos e serviços a respeito da maioria dos produtos Meritor ZF e Meritor WABCO. $20. Peça TP-9853.
Como Encomendar Ferramentas e Suprimentos Especificados neste Manual Ligue para o setor de Pós-Vendas de Veículos Comerciais da ArvinMeritor no 888-725-9355 para encomendar ferramentas e suprimentos Meritor. SPX Kent-Moore, 28635 Mound Road, Warren, Michigan, 48092. Ligue para a central de atendimento ao consumidor pelo no 800-345-2233, ou visite o web site da empresa em spxkentmoore.com.
Índice Vista Explodida.................................................................................................................. i Seção 1: Introdução......................................................................................................... 1 Seção 2: Retirada e Desmontagem Desmontagem Retirada................................................................. Retirada....................................................................................................... ................................................................... .................................2 ....2 Semi-eixos do Conjunto do Eixo Carcaça do Diferencial da Carcaça do Eixo................................................................................3 Caixa do Diferencial e Coroa da Carcaça do Diferencial.............................................................4 Diferencial.................................................... .........4 Pinhão da Carcaça do Diferencial Desmontagem..................................................... Desmontagem.............................................................................................. ...................................................................... ................................5 ...5 Caixa do Diferencial e Coroa Pinhão do Diferencial....................................... Diferencial...................................................................................................... ............................................................................7 .............7
Seção 3: Preparar as Peças para Montagem Limpar o Chão e Peças Polidas...................................................................................................8 Limpar Peças em Bruto Limpar Conjuntos de Eixo Secar Peças Após Limpeza Impedir Corrosão em Peças Limpas Examinar as Peças.................................................................... Peças......................................................................................................................9 ..................................................9 Consertar ou Substituir Peças...................................................................................................10 Reparar Soldas em Carcaças de Eixo.......................................................................................1 Eixo.......................................................................................111 Para Instruções Completas sobre Soldagem em Carcaças de Eixo Motriz Meritor Preparar o Eixo Não Curvar ou Endireitar Carcaça de Eixo Motriz Danificada................................... Danificada...................................................12 ................12 Retirar Componentes de Fixação Fixados com Adesivo............................................. Adesivo...........................................................13 ..............13 Instalar Componentes de Fixação Novos Componentes de Fixação com Adesivo Pré-aplicado Componentes de Fixação Originais ou Usados Utilizando Adesivo Líquido Meritor 2297-C-7049 ou Adesivo Loctite® 680 ou Equivalente.............................................................13 Aplicando o Adesivo com Especificação 2297-T-4180 da Meritor nos Furos Para Rolamento do Diferencial Aplicando Three Bond 1216 ou Equivalente, Material de Junta Junt a de Silicone..............................14 Jogos de Coroa e Pinhão...........................................................................................................15 Exemplos
Seção 4: Montagem e Instalação Instalação Montagem.................. Montagem........................................................ ............................................................................. ................................................................. ....................................17 ..........17 Pinhão do Diferencial Caixa de Satélites e Coroa Resistência a Rotação das Engrenagens do Diferencial...........................................................19 Instalação Pinhão no Alojamento do Pinhão Caixa de Satélites e Coroa no Alojamento.................................................................................20 Ajuste a Pré-Carga dos Rolamentos do Diferencial..................................................... Diferencial...................................................................21 ..............21 Verificar a Excentricidade da Coroa (Movimento (Movimento Radial)...........................................................22 Radial)....................................................... ....22 Folga dos Dentes da Coroa................................................................................................23 Verificar os Padrões de Contato dos Dentes (Folga) do Jogo Coroa e Pinhão..........................24 Caixa de Satélites na Carcaça do Eixo......................................................................................27 Semi-eixos no Conjunto do Eixo................................................................................................28 Abastecer o Eixo com Lubrificante.............................................................................................28
Índice Seção 5: Diagnóstico O Veículo Não Anda............................................................................................................. Anda...................................................................................................................29 ......29 Diferencial Produzindo Ruídos..................................................... Ruídos...................................................................................................30 ..............................................30 Vazamento de Óleo...................................................... Óleo.............................................................................................................. ..............................................................31 ......31 Lubrificante Contaminado Encontrado Durante Manutenção Preventiva..................................32 Preventiva ..................................32
Seção 6: Especificações de Torque............................................................................. 33 Seção 7: Lubrificação.................................................................................................... 34 Seção 8: Instruções para Rebocar Antes de Rebocar ou Remover..................................................................................................36 Após Rebocar ou Remover........................................................................................................37
Seção 9: Ferramentas Especiais Especificações de Pedestal de Reparo da Caixa de Satélites...................................................38 Satélites............................................... ....38 Como Confeccionar uma Barra de Sujeição..............................................................................39 .
Vista Explodida
1 Porca de trava, M32 x 1,5
13 Ca Capa Interna do Rolamento
25 En Engrenagem Planetária
2 Garfo
14 Carcaça do Diferencial
26 Eixo das Engrenagens Satélites
3 Ve Vedador
15 Pa Parafusos de fixação da Tampa do
27 Ca Caixa das Engrenagens Satélites
Diferencial, M14 x 2,0 4 Pa Parafusos, M5 x 1,0
16 Contrapinos
28 Pa Parafuso de fixação da Caixa das Engrenagens Satélites, M12 x 1,75
5 P Pllaca de trava
17 A Arrruela de Encosto
29 P Paarafuso de Fixação da Caixa de Satélites à Carcaça do Diferencial, M12 x 1,75 x 60
6 Caix aixa do do pinhão
18 Eng Engrenagem Saté Satéllite ite do Diferencial
30 Parafuso de Fixação da Caixa de Sat Satélites à Carcaça do Diferencial, M12 x 1,75 x 30
7 Anel-O
19 Anel de Regulagem
31 Respiro
8 Ca Capa Externa do Rolamento
20 Ca Capa do Rolamento
32 Carcaça dos Semi-eixos
9 Co Cone Externo do Rolamento
21 Co Cone do Rolamento
33 Tampão de Enchimento
10 Pinhão do Diferencial
22 Co Coroa do Diferencial
34 Tampão de Dreno
11 Calço
23 Caixa das Engrenagens Satélites
35 Semi-eixo
12 Cone Cone Inte Intern rnoo do Rola Rolame ment ntoo
24 Arru Arruel elaa ddee Enc Encos osto to
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página i
Anotações
Seção 1 Introdução O eixo traseiro de redução simples modelo MS-113 da Meritor possui um alojamento de diferencial de redução simples montado na parte dianteira da carcaça do eixo. Figura 1.1. O alojamento do diferencial abriga um conjunto de pinhão e coroa hipóide. O conjunto do diferencial usa engrenagens satélites. Todos os mancais no alojamento do diferencial são rolamentos de roletes cônicos. Com o alojamento do diferencial em funcionamento, ocorre continuamente uma ação diferencial entre as rodas.
Figura 1.1
1 2 3 4 5 6 7 8
ANEL DE REGULAGEM ALOJAMENTO DO DIFERENCIAL DIFERENCIAL COROA E PINHÃO PINHÃO ROLAMENTO DE ROLETES CÔNICOS ROLAMENTO DE ROLETES CÔNICOS CARCAÇA ENGRENAGEM PLANETÁRIA CONTRAPINO
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 1
Seção 2 Remoção e Desmontagem ADVERTÊNCIA
Figura 2.2
Para evitar danos graves aos olhos, use sempre proteção segura para os olhos ao efetuar manutenção ou assistência técnica no veículo.
EASY SERVICE™
Estacione o veículo em uma superfície plana. Bloqueie as rodas para impedir que o veículo se movimente. Apóie o veículo sobre cavaletes de segurança. Não trabalhe sob um veículo apoiado somente em macacos. Macacos podem escorregar e tombar. Podem ocorrer ferimentos graves e sérios danos aos componentes. Utilize uma marreta de bronze ou couro para realizar os procedimentos de montagem e desmontagem. Não bata em peças de aço com martelo de aço. Pedaços da peça podem se soltar e provocar p rovocar ferimentos graves.
WING SERIES PERMALUBE™
FULL-ROUND
Remoção Semi-eixos do Conjunto do Eixo 1. Estaci Estacione one o veíc veículo ulo eem m um umaa sup superfí erfície cie pplan lana. a. Bloqueie as rodas para impedir que o veículo se movimente. 2. Leva Levante nte a extrem extremidad idadee trasei traseira ra ddoo veícu veículo lo de modo que as rodas traseiras fiquem fora do chão. Apóie o veículo em cavaletes de segurança. Figura 2.1. 3. Coloqu Coloquee um recipi recipiente ente de dren drenoo sob sob o eixo eixo traseiro. 4. Ret Retire ire o tam tampão pão dde e dreno dreno da da parte parte infer inferior ior da da carcaça do eixo. Escoe o óleo lubrificante do conjunto. Instale o tampão de dreno e aperte-o com torque de 35-50 lb/pé (48-67 N.m.) 5. Solte Solte a junta junta uni univer versal sal do do ei eixo xo de transmi transmissã ssãoo do garfo de entrada do pinhão no alojamento do diferencial. Figura 2.2.
Figura 2.1
“RPL” SERIES PERMALUBE™
1 CAPAS CAPAS DEROLAMEN ROLAMENTO TO “FULL “FULLROUND” ROUND” 2 GARF GARFO O DAJUNT JUNTAA UNIV UNIVER ERSA SALL 3 APOIO DO GARFO 4 GARFO SOLDADO 5 TIRA DE APOIO 6 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO 7 CAPAS DE ROLAMENTO “EASY SERVICE” 8 CRUZ CRUZET ETAA DAJUNT JUNTAA UNIV UNIVER ERSA SALL 9 GARFO DESLIZANTE 10 PAR PARAF AFU USOS DE FIXAÇ XAÇÃO 11 GARFODA ÁRVORE ÁRVORE DETRANSMISSÃO TRANSMISSÃO 12 GARFO SOLDADO
13 GARFO GARFO DESLI DESLIZAN ZANTE TE 14 CRU CRUZE ZETTA DAJUNT JUNTAA UNIV UNIVER ERSA SALL 15 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO 16 GA GARFO DA ÁRVORE DE TRANSMISSÃO 17 GARFO SOLDADO 18 GARFO DESLIZANTE 19 CR CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL 20 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO 21 GAR GARFO FO DAJUNT JUNTAA UNIV UNIVER ERSA SALL 22 GARFO DESLIZANTE 23 TU TUBO DO GAR GARFO DA JUNTA UNIVER VERSAL SAL 24 CRUZETA CRUZETA DAJUNTA JUNTA UNIVERSAL VERSAL 25 GARFO SOLDADO
1 CAVALETES DE SEGURANÇA SEGURANÇA Página 2
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 2 Remoção e Desmontagem 6. Retire Retire os para parafus fusos os de fixaç fixação ão dos flan flanges ges dos dos Figura 2.3. dois semi-eixos. 7. Marque Marque cada cada semisemi-eix eixoo ante antess de retira retira-lo -lo do conjunto do eixo.
Figura 2.3
3. Solte Solte os dois dois pparaf arafuso usoss de fifixaç xação ão no TOP TOPO O do alojamento, sem retirá-los. 4. Solte o alojamen alojamento to ap aplican licando do bat batidas idas em di diverso versoss pontos do flange de suporte com uma marreta DEAD-BLOW. Retire os dois parafusos de fixação no TOPO do alojamento que o fixam à carcaça do eixo. 5. Utiliz Utilizee um mac macaco aco hidráu hidráulic lico o com rodas rodas e pé-depé-decabra com extremidade redonda para retirar o alojamento da carcaça do eixo. Tome Tome cuidado ao utilizar o pé-de-cabra para não danificar o alojamento ou o flange da carcaça.
ADVERTÊNCIA 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO 2 FLANGE DO SEMI-EIXO SEMI-EIXO 3 CUBO DO SEMI-EIXO SEMI-EIXO
Alojamento do Diferencial da Carcaça do Eixo 1. Coloque um m macaco acaco hidráulico com rodas sob o alojamento do diferencial. Figura 2.4.
Figura 2.4
A fim de evitar ferimentos graves e danos a componentes, tome cuidado ao utilizar dispositivos de levantamento durante procedimentos de reparo e manutenção. Examine a correia de levantamento para assegurar-se de que ela não esteja danificada. Não submeta as correias de levantamento a choques nem solte peso sobre elas. 6. Utilize Utilize uma uma fferra errament mentaa de llevan evantame tamento nto para para colocar o alojamento em um cavalete. Figura 2.5. Para construir um cavalete, consulte a Seção 9.
Figura 2.5
1 BLOCO DE MADEIRA MADEIRA 2 MACACO COM RODAS RODAS
OBSERVAÇÃO: Dois parafusos de fixação no TOPO do alojamento do diferencial fixam o alojamento.
1 ALOJAMENTO DO DIFERENCIAL DIFERENCIAL 2 CAVALETE DE REPARO REPARO
2. Retire Retire todo todoss os parafu parafusos sos qque ue fixam fixam o aloj alojaamento à carcaça do eixo, exceto os dois parafusos de fixação no TOPO do alojamento.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 3
Seção 2 Remoção e Desmontagem Caixa de Satélites e Coroa do Alojamento do Diferencial
Figura 2.8
OBSERVAÇÃO: Antes de trabalhar no alojamento do diferencial, examine o conjunto coroa e pinhão no tocante a danos. Se o conjunto não estiver danificado, ele pode ser reutilizado. Meça a folga entre coroa e pinhão e anote a medida. Figura 2.6. Consulte a Seção 4. 1. Retire Retire os contr contraa pin pinos os dos dos an anéis éis dde e regula regulagem gem das engrenagens satélites. Figura 2.7.
Figura 2.6
1 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO 2 CAPA DO MANCAL
Figura 2.9
1 CAPA DO ROLAMENTO 2 ANEL DE AJUSTE
Figura 2.7
4. Retire Retire o conju conjunto nto do ddife iferen rencia ciall do alojam alojament entoo e coloque-o sobre uma bancada. 5. Ret Retire ire o anel anel de regu regulag lagem em do dife diferen rencia ciall e a capa do rolamento do lado da capa do rolamento integrada.
Pinhão do Alojamento 1. Instale Instale a ferrame ferramenta nta espe especial cial para remover remover a porca do pinhão. Figura 2.10. Consulte a Seção 9 para construir uma ferramenta especial. 2. Ret Retire ire a pporca orca de ttrav ravaa do garfo. garfo.Figura 2.11. Retire a ferramenta especial.
1 CONTRA PINO
2. Retire Retire os os parafu parafusos sos de de fix fixaçã açãoo da capa capa ddoo mancal do diferencial e a capa. Figura 2.8. 3. Retire Retire o anel anel de regul regulage agem m e a capa do do rolamen rolamen-to do diferencial do lado parafusado da capa do mancal. Figura 2.9.
Página 4
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 2 Remoção e Desmontagem Figura 2.10
Figura 2.12
1 FERRAMENTAESPECIAL
1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO 2 PLACA DE TRAVA TRAVA
Figura 2.11
Desmontagem ADVERTÊNCIA Observe todos os avisos de advertência e cauteca utela fornecidos pelo fabricante da prensa para evitar danos aos componentes e ferimentos graves. 1 2 3 4
PLACA DE TRAVA TRAVA PARAFUSO DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO CAIXA DO PINHÃO PORCA DE TRAVA DO GARFO
Caixa de Satélites e Coroa 1. Remova Remova ooss parafu parafusos sos ddee fix fixaçã ação o da caixa caixa do doss satélites. Figura 2.13
3. Retire Retire o garfo garfo do ppinhã inhãoo do ddife iferenc rencial ial.. Se o garfo estiver apertado no pinhão do diferencial: Utilize um extrator para retirá-lo. ●
Figura 2.13
4. Retire Retire os os parafus parafusos os de fixação fixação da placa placa ddee trava e a placa de trava. Figura 2.12. 5. Utiliz Utilizee uma chave chave espec especial ial para para solta soltarr a caixa caixa do pinhão do alojamento. 6. Ret Retire ire a gaio gaiola la do pinh pinhão ão e o pinhã pinhãoo do aloja aloja-mento. 7. Ret Retire ire a capa capa inter interna na do rolam rolament entoo do pinhão pinhão do alojamento. 1 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 5
Seção 2 Remoção e Desmontagem 2. Separe Separe as as metade metadess da ca caixa ixa de de sat satéli élites. tes. Figura 2.14. Retire a arruela de encosto e engrenagem planetária. Figura 2.15.
Figura 2.16
3. Retire Retire o eixo eixo ddas as en engre grenag nagens ens ssaté atélit lite, e, as engrenagens satélites e arruelas de encosto. Figura 2.16. 4. Retire Retire a engrenag engrenagem em plane planetári táriaa e arrue arruela la de de encosto. Figura 2.17. Utilize um martelo de latão para remover a coroa da caixa de satélites. Figura 2.18.
Figura 2.14
1 ENGRENAGEM SATÉLITE 2 ARRUELA AR RUELA DE ENCOSTO 3 EIXO DAS ENGRENAGENS SATÉLITES SATÉLITES
Figura 2.17
Figura 2.15 1 ENGRENAGEM PLANETÁRIAS 2 ARRUELA DE ENCOSTO ENCOSTO
Figura 2.18
1 ARRUELA DE ENCOSTO ENCOSTO 2 ENGRENAGEM SATÉLITE
1 COROA DO DIFERENCIAL DIFERENCIAL 2 CAIXA DE SATÉLITES SATÉLITES
Página 6
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 2 Remoção e Desmontagem 5. Utiliz Utilizee um ext extrato ratorr de rola rolamen mentos tos ou prens prensaa para retirar os cones de rolamento das duas metades da caixa de satélites. Figura 2.19.
Figura 2.19
1 CAIXA DE SATÉLITES SATÉLITES
Pinhão do Diferencial 1. Retire Retire e de desca scarte rte o an anelel-O O ddaa ca caixa ixa do pinhão. Figura 2.20.
Figura 2.20
1 CAIXA DOPINHÃO 2 ANEL-O 3 CA CAPA EXTERNA DO ROLAMENTO 4 PISTA EXTERNA DO ROLAMENTO
5PINHÃODODIFERENCIAL 6CALÇO 7 CONE INTERNO DO ROLAMENTO
2. Retire Retire a ccapa apa ext extern ernaa do rolame rolamento nto e o vedador da gaiola do pinhão. Jogue fora o vedador. 3. Utiliz Utilizee um ext extrat rator or de de rolam rolamento ento ou pren prensa sa para retirar do pinhão do diferencial as pistas interna e externa do rolamento. 4. Ret Retire ire o calço calço do pinh pinhão ão do do difer diferenc encial ial..
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 7
Seção 3 Preparar as Peças para Montagem ADVERTÊNCIA
Limpeza de Peças Ásperas
Para impedir danos graves aos olhos, utilize sempre proteção segura para os olhos ao efetuar manutenção ou assistência técnica. Limpadores solventes podem ser inflamáveis, venenosos e provocar queimaduras. Exemplos de limpadores solventes são tetracloreto de carbono, limpadores do tipo emulsão e limpadores à base de petróleo. Para evitar ferimentos graves ao utilizar limpadores solventes, deve-se seguir cuidadosamente as instruções sobre os produtos do fabricante: ●
Utilize proteção segura para os olhos.
●
Utilize roupa que proteja a sua pele.
●
Trabalhe em área bem ventilada.
●
●
2. Peças Peças áspe ásperas ras pod podem em ser ser limp limpas as em em ta tanqu nques es de solução quente com solução alcalina fraca ou diluída. 3. As peças peças precisa precisam m fificar car em tanqu tanques es de de solusolução quente até serem aquecidas e ficarem completamente limpas. 4. As peças peças precisa precisam m ser ser lavad lavadas as com com água água até terem sido removidos todos os vestígios de solução alcalina.
Limpeza de Conjuntos de Eixo
Não utilize gasolina ou solventes que contêm c ontêm gasolina. Gasolina pode explodir. Deve-se utilizar corretamente tanques de solução quente ou soluções alcalinas. Siga cuidadosamente as instruções do fabricante.
Chão Limpo e Peças Polidas 1. Utiliz Utilizee sol solven vente te de lim limpez peza a para lim limpar par o chão chão e peças ou superfícies polidas. Querosene ou óleo diesel combustível podem ser utilizados para esse fim. NÃO UTILIZE GASOLINA. 2. Utiliz Utilizee um uma a ferram ferramenta enta com lâm lâmina ina plan plana, a, se necessário, para remover o material de vedação das peças. Tome cuidado para não danificar as superfícies polidas ou lisas.
CUIDADO Não utilize tanques de soluções quentes ou água e soluções alcalinas para limpar o chão ou peças polidas. Ocorrerão danos às peças. 3. Não limp limpee o chã chãoo ou pe peças ças ppoli olidas das ccom om água água ou vapor. Não inunde o chão ou mergulhe peças polidas em tanque de solução quente, nem utilize soluções alcalinas fortes para limpeza, ou a superfície lisa de vedação poderá ficar danificada.
Página 8
1. Limpe Limpe peça peçass ásper ásperas as com com o mesm mesmoo métod métodoo de limpeza do chão e peças polidas.
1. O conju conjunto nto ccomp omplet letoo do ei eixo xo pode pode ser ser limpo limpo na parte externa para remover sujeira. 2. Antes Antes do eix eixoo se serr limpo limpo com com va vapor, por, fech fechee ou coloque uma tampa sobre todas as aberturas no conjunto do eixo. Exemplos de aberturas são respiros ou aberturas de ventilação em câmaras de ar.
Secar as Peças Após a Limpeza 1. As peças peças precis precisam am ser ser secadas secadas imedi imediatam atament entee após a limpeza e lavagem. 2. Seque Seque as peça peçass uti utiliz lizando ando pape papell macio macio e lilimpo mpo ou trapos de pano.
CUIDADO Quando girados e secados com ar comprimido, os rolamentos podem ficar danificados. 3. Com eexce xceção ção dde e rolame rolamento ntos, s, as peça peçass pod podem em ser secadas com ar comprimido.
Evit Evitee corrosão corrosão em Peças Peças Limpas 1. Apliqu Aplique e lubrifi lubrifican cante te de eixo eixo à peças peças limp limpas as e secadas que não estejam danificadas e devam ser montadas. 2. Para Para est estoca ocarr peças, peças, apli aplique que em em to todas das as as superfícies um material especial que impeça corrosão. Envolva as peças limpas com papel especial que protegerá as peças contra umidade e impedirá corrosão.
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 3 Preparar Peças para Montagem Inspecione as Peças
Figura 3.2
É muito importante inspecionar todas as peças cuidadosa e completamente antes de o eixo ou alojamento ser montado. Examine todas as peças com relação ao desgaste e substitua, peças danificadas. 1. Inspeci Inspecione one a capa capa,, o cone, cone, os os rolete roletess e a gaiogaiola de todos os rolamentos de roletes cônicos no conjunto. Se houver qualquer das condições a seguir, substitua o rolamento. O centro da extremidade de diâmetro maior dos roletes está desgastado no mesmo nível ou abaixo da superfície externa. Figura 3.1. O raio na extremidade de diâmetro maior dos roletes está desgastado em forma de borda afiada. Figura 3.1. Há uma ranhura de rolete visível nas supersuper fícies da capa ou pista interna do cone dos roletes. A ranhura pode ser vista na extremidade do diâmetro menor ou maior das duas peças. Figura 3.2. Há trincas profundas ou fraturas nas superfícies da capa, pista interna do cone ou roletes. Há marcas brilhantes de desgaste na superfície externa da gaiola dos roletes. Figura 3.3. Há danos nos roletes e nas superfícies da capa e da pista interna do cone que tocam os roletes. Figura 3.4. Há danos nas superfícies da capa e da pista interna do cone que tocam os roletes. Figura 3.5. ●
●
1 TRINCA 2 RANHURA DE DESGASTE DESGASTE
●
Figura 3.3
●
●
●
1 MARCAS DE DESGASTE DESGASTE
●
Figura 3.4
Figura 3.1
1 MARCAS DE CORROSÃO POR ATAQUE QUÍMICO E PITES
1 RAIO DESGASTADO 2 SUPERFÍCIE DESGASTADA
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 9
Seção 3 Preparar as Peças para Montagem Figura 3.5
Figura 3.6
1 LASCAMENTO E DESCAMAÇÃO DESCAMAÇÃO
1 2 3 4
CUIDADO O pinhão e a coroa c oroa são usinados como jogo casado. Ao substituir o pinhão ou a coroa, devese substituir as duas peças como jogo casado. Não misture peças velhas e novas. Podem ocorrer danos aos componentes. 2. Examin Examine e os pinhõ pinhões es e coroa coroass com relação relação a desgaste ou danos. Substitua as peças que estiverem desgastadas ou danificadas.
CUIDADO A arruela de encosto, engrenagem satélite e engrenagem planetária são usinadas como jogo casado. Ao substituir qualquer dessas peças, deve-se instalar um novo conjunto casado. Não misture peças velhas e novas. Podem ocorrer danos aos componentes. 3. Examin Examine e as seguin seguintes tes peça peçass princi principai paiss do conjunto do diferencial com relação a desgaste ou esforço. Substitua as peças danificadas. Figura 3.6. ●
●
●
●
●
As superfícies internas das duas metades da caixa Ambas superfícies de todas as arruelas de encosto O eixo das engrenagens planetárias do diferencial Dentes e entalhados das duas engrenagens satélites do diferencial Dentes e diâmetro de todas engrenagens planetárias do diferencial
Página 10
METADES DA CAIXA CAIXA DE SATÉLITES ENGRENAGENS PLANETÁRIAS PLANETÁRIAS E ARRUELAS DE ENCOSTO ENGRENAGENS SATÉLITES SATÉLITES E ARRUELAS DE ENCOSTO ENCOSTO EIXO DAS ENGRENAGENS ENGRENAGENS PLANETÁRIAS DO DIFERENCIAL DIFERENCIAL
4. Examin Examine e os semisemi-eix eixos os com com relaçã relaçãoo a des desgas gas te e trincas no flange, flange, eixo e entalhados. entalhados. Substi Substi tua os semi-eixos, se necessário.
Conserte ou Substitua as Peças OBSERVAÇÃO: As roscas devem estar livres de danos e limpas para serem feitos os ajustes precisos e aplicados valores corretos de torque a elementos de fixação e peças. 1. Substitua Substitua qualq qualquer uer comp component onentee de fixação fixação se os cantos da cabeça estiverem desgastados. 2. Substi Substitua tua arruel arruelas as se estivere estiverem m dani danific ficada adas. s. 3. Substi Substitua tua junt juntas, as, rete retentor ntores es de óle óleoo ou retentores de graxa quando reparar o eixo ou o alojamento do pinhão. 4. Limpe Limpe as peça peçass e apliqu apliquee nov novoo ma materi terial al de vedação de silicone onde necessário, ao montar o eixo ou o alojamento do pinhão. Figura 3.7. 5. Remova Remova m moss ossas, as, marc marcas as e rebar rebarbas bas ddee peç peças as com superfícies usinadas ou esmerilhadas. Utilize uma lima fina, Pedra da Índia, lixa ou Lixa d’água. 6. Limpe Limpe e conse conserte rte rosc roscas as e peças peças ddee fix fixaçã açãoo e furos. Utilize um cossinete, macho de tarraxa de dimensão correta ou lima fina.
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 3 Preparar as Peças para Montagem Preparar o Eixo ADVERTÊNCIA
Figura 3.7
A alta temperatura causada pela chama descoberta do maçarico de corte pode incendiar o óleo na carcaça do eixo e provocar ferimentos graves. 1. Retire Retire o tam tampão pão de dreno dreno ddee ól óleo eo da parte parte inferior da carcaça do eixo e drene o lubrificante do conjunto.
CUIDADO
1 Remover a junta junta de silicone silicone das peças
Reparar Soldagem em Carcaças de eixo Obter Instruções Completas sobre Soldagem em Carcaças de Eixo Motriz Meritor Consulte o Manual de Manutenção 8, Carcaças de Eixo Motriz. Para obter essa publicação, consulte a folha de Comentários de Assistência Técnica na capa interna deste manual.
ADVERTÊNCIA Use traje de segurança e proteção para os olhos ao utilizar o equipamento de soldagem. Equipamento de soldagem poderá queimá-lo e provocar ferimentos graves. Siga as instruções de operação e procedimentos de segurança recomendados pelos fabricantes de equipamento de soldagem. As localizações de solda no eixo e procedimentos de soldagem devem estar em conformidade conformidade com as normas da Meritor. A soldagem em pontos diferentes dos autorizados pela Meritor, anularão a garantia e poderão reduzir a duração da fadiga da travessa do eixo. Poderão ocorrer ferimentos graves e sérios danos aos componentes. componentes.
Retire o alojamento do pinhão da carcaça do eixo antes de efetuar soldas no eixo. Não solde em um eixo com o alojamento do pinhão instalado. Podem ocorrer arco elétrico e danos a componentes. 2. Retire Retire o aloj alojame amento nto ddoo pin pinhão hão dda a carcaç carcaçaa do eixo. Consulte o manual de manutenção de alojamento do pinhão adequado da Meritor ou as instruções do fabricante do veículo.
CUIDADO Retire os bolsões de ar do sistema de freio antes de efetuar a solda no eixo. Não exponha um bolsão de ar do freio a mais de 250°F (121°C). Poderão ocorrer danos. 3. Retire Retire do do eixo os os com compone ponente ntess da extrem extremida idade de da roda e bolsões de ar do freio. Consulte o manual correto de manutenção de freios Meritor ou as instruções do fabricante do veículo. 4. Em relaç relação ão a so solda ldass da ccarca arcaça ça à ta tampa mpa,, limpe limpe a área de soldagem externa da carcaça à tampa 2,00-3,00 polegadas polegadas (50,8-76,2 mm) além de cada extremidade ou lado da trinca. Limpe a área interna em que a tampa combina com a carcaça. Limpe completamente a área ao redor da tampa. Utilize uma escova de arame e olvente de limpeza que remove a sujeita e graxa dessas áreas. Figura 3.8.
A Meritor permite soldagem de reparo no conjunto da carcaça do eixo motriz somente nos seguintes pontos: Juntas de solda da carcaça na tampa Soldas “snorkel” Soldagem contínua na carcaça entre os suportes de fixação da suspensão Soldagem de suportes à carcaça do eixo motriz
● ● ●
●
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 11
Seção 3 Preparar as Peças para Montagem ADVERTÊNCIA
Figura 3.8
A carcaça do eixo deve estar a uma temperatura de 70°F (21°C) ou mais, antes de realizar uma solda no eixo. Não faça soldas em um eixo frio nem solde peças frias neste. Podem ocorrer trincas na área da solda, danos a componentes e ferimentos graves. 6. Assegu Assegurere-se se de que que a temper temperatu atura ra da carc carcaça aça do eixo é de 70°F (21°C) ou mais. 1 Limpe esta área
●
5. Em relaç relação ão a soldas soldas em supor suportes tes da da suspens suspensão, ão, limpe os suportes inferiores e superiores da suspensão e as áreas da carcaça do eixo em redor de cada suporte. Utilize uma escova de arame e solvente de limpeza para remover a sujeira e graxa dessas áreas, Figuras 3.9 e 3.10.
Figura 3.9
Se a temperatura da carcaça do eixo medir menos do que 70°F (21°C): Mantenha o eixo em ambiente aquecido até a temperatura da carcaça atingir a temperatura correta.
7. Aqueça Aqueça a área área danifi danificad cada a a aproxim aproximadam adament entee 300°F (149°C) antes de iniciar a soldagem. 8. Utiliz Utilizee ele eletro trodos dos dde e fio de sold soldaa ade adequa quados dos para soldar. Eletrodos de fio de solda adequados abrangem BS EN 499 – E 42 2 B 32 H5 ou BS EN 440 – G 42 2 M Gsi (equivalentes a E7018 e ER70S3, respectivamente, da American Welding Society ). ). 9. Em rela relação ção a ins instru trução ção comp complet letaa sobre sobre soldagem, consulte o Manual de Manutenção 8. Para obter essa publicação, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.
1 Limpe estas áreas 2 SUPORTE INFERIOR
Figura 3.10
1 Limpe estas áreas 2 Limpe esta área área 3 SUPORTE SUPERIOR
Página 12
Não Curve nem Endireite uma Carcaça de Eixo Motriz Danificada
ADVERTÊNCIA Substitua os componentes de eixo danificados ou fora de especificações. Não curve, conserte ou recondicione componentes de eixo por soldagem ou tratamento térmico. Uma viga de eixo curvada reduz a resistência do eixo, afeta afe ta a operação do veículo e anula a garantia da Meritor. Podem ocorrer ferimentos graves e sérios danos aos componentes. Substitua sempre uma carcaça de eixo motriz danificada. Não curve ou endireite uma carcaça danificada, o que pode desalinhá-la ou enfraquecêla e anular a garantia da Meritor.
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 3 Preparar Peças para Montagem Remover Componentes de Fixação Fixados com Adesivo Se for difícil remover componentes de fixação presos com Dri-Loc®, especificação Meritor 2297-T-4180 ou adesivo Loctite® 277, utilize o seguinte procedimento:
CUIDADO Ao remover componentes fixados com adesivo, aqueça lentamente o componente de fixação a 350°F (177°C). Não ultrapasse essa temperatura ou aqueça os componentes de fixação rapidamente. Podem ocorrer danos aos componentes.
1. Utilize Utilize uuma ma es escova cova de arame arame pa para ra limpa limparr o óleo, óleo, a sujeira e adesivo velho de todas as roscas e furos roscados. 2. Apliqu Apliquee quatro quatro ou cinco cinco gotas gotas de ades adesivo ivo líqui líquido do Meritor, adesivo Loctite® 680 ou equivalente no interior de cada furo roscado ou broqueado. Não aplique adesivo diretamente em roscas dos componentes de fixação. Figura 3.11.
Figura 3.11
1. Aqueça Aqueça uum m com compon ponente ente de fixaç fixação ão por por três três a cinco segundos somente. Tente soltar o componente com uma chave de boca. Não utilize chave de impacto e não bata no componente de fixação com um martelo. 2. Repita Repita a Etapa Etapa 1 até até ser ser capaz capaz de retirar retirar o componente de fixação.
Instalar Componentes de Fixação Novos Componentes de Fixação com Adesivo Pré-aplicado OBSERVAÇÃO: Não é necessário tempo de secagem para componentes de fixação com adesivo pré-aplicado. 1. Utilize Utilize uma esco escova va de aram arame e para para limpar limpar o óleo óleo e sujeira dos furos roscados.
1
4 A 5 GOTAS NAS ROSCAS DOS FUROS
OBSERVAÇÃO: Não é necessário tempo de secagem para adesivo líquido Meritor especificação 2297-C-7049, adesivo Loctite ® 680 ou equivalente. 3. Aperte Aperte os os com compon ponente entess de fifixaç xação ão com com o valor valor de torque exigido para o componente de fixação daquela dimensão.
Aplicar o Adesivo Meritor Especificação 2297-T-4180 nos Furos para Mancal do Diferencial
2. Instal Instalee nov novos os compo componen nentes tes de de fix fixaçã açãoo com adesivo pré-aplicado para montar as peças. Não aplique adesivos ou compostos de vedação aos componentes de fixação com adesivo pré-aplicado ou em furos para os componentes de fixação.
OBSERVAÇÃO: Utilize adesivo Meritor especificação 2297-T-4180 para todos os eixos. Para obter esse adesivo, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.
3. Aperte Aperte os os compon componente entess de fifixaç xação ão com com o valor valor de torque exigido para o componente de fixação daquela dimensão.
1. Limpe Limpe o óle óleoo e a suje sujeira ira dos dos diâmet diâmetros ros extern externos os das capas de rolamento e furos do mancal, do alojamento do pinhão e capas de mancal. Não é exigida limpeza especial.
Componentes de Fixação Originais ou Utilizando Adesivo Líquido Meritor 2297-C-7049 ou adesivo Loctite ® 680, ou Equivalente
ADVERTÊNCIA Cuidado ao usar Loctite ® a fim de evitar ferimentos graves. Siga as instruções do fabricante para prevenir irritação nos olhos e na pele.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
2. Apliqu Apliquee lub lubrif rifica icante nte de eixo eixo aos aos cones cones de rolarolamentos e nos diâmetros internos das capas de mancal do diferencial principal. Não coloque óleo no diâmetro externo da capa do mancal e não permita que, óleo pingue nos furos do mancal.
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 13
Seção 3 Preparar as Peças para Montagem 3. Apliqu Apliquee um cordão cordão simpl simples es contín contínuo uo de adesi adesivo vo aos furos do mancal no alojamento do pinhão e capa do rolamento. Aplique o adesivo somente em volta da circunferência das superfícies lisas esmerilhadas. No lado da capa integrada, aplique o adesivo perto da extremidade da rosca. Não aplique adesivo nas áreas roscadas. roscada s. Figura 3.12.
Figura 3.12
Aplicar Three Bond 1216 ou Equivalente, Material de Junta de Silicone
ADVERTÊNCIA Pequenas quantidades de vapor ácido estão presentes ao serem aplicados alguns materiais de junta de silicone. Para impedir ferimentos graves, assegure-se de que a área de trabalho t rabalho esteja bem ventilada. Se o material de junta de silicone atingir os olhos, lave-os com água por 15 minutos. Faça com que um médico examine os seus olhos tão logo possível. OBSERVAÇÃO: Os seguintes produtos de junta de silicone ou equivalentes podem ser utilizados para componentes Meritor: ●
1 ADESIVO 2 CAPA DO MANCAL 3 BASE DO ALOJAMENTO DO PINHÃO
●
●
OBSERVAÇÃO: O adesivo Meritor Especificação 2297-T-4180 secará em aproximadamente duas horas. Efetue as Etapas 4 e 5 dentro de duas horas a contar do tempo em que aplicou o adesivo. Se duas horas tiverem transcorrido desde a aplicação, limpe o adesivo das peças e o aplique adesivo novo.
Junta Líquida Three Bond número TB 1216 (Cinza) Loctite® Ultra grey Adhesive/Sealant número 18581 Material de junta, peça Meritor número 2297-F-7052. Para obter esse material de vedação,consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.
1. Utiliz Utilizee fe ferram rrament entaa co com m lâ lâmin minaa pl plana ana,, se necessário, para remover todo material de vedação velho das superfícies. Figura 3.13.
4. Instal Instale e o conjunt conjuntoo do diferen diferencia ciall princip principal, al, as capas dos rolamentos e tampa do rolamento no 2. Utiliz Utilizee um solv solvent ente e de limpe limpeza za para para limpa limparr as alojamento do pinhão. A capa do rolamento r olamento do superfícies nas quais irá aplicar material de lado da capa integrada deve ser montada a partir vedação de silicone. Remova todo o óleo, do lado roscado. Consulte a Seção 4. Remova o sujeira e umidade, sem danificar as superfícies excesso de adesivo após a montagem. associadas. Figura 3.13. 5. Reg Regule ule a pré-ca pré-carga rga dos dos rolamen rolamentos tos do dife diferenc rencii 3. Sequ Sequee as as sup super erfí fíci cies es.. al, a folga entre os dentes e o contato dos dentes do conjunto coroa e pinhão, conforme Figura 3.13 necessário. Consulte a Seção 4.
1 Remova o material de vedação velho APRESENTAÇÃO DA CARCAÇA E ALOJAMENTO DO PINHÃO
Página 14
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 3 Preparar as Peças para Montagem CUIDADO
Figura 3.15
Aplique material de vedação de silicone em um cordão contínuo de 1/8” (3 mm). Se aplicar mais do que essa quantidade, o material de vedação poderá quebrar e obstruir as passagens de lubrificação. Podem ocorrer danos a componentes. 4. Apliqu Apliquee um cord cordão ão contí contínuo nuo ddee 1/8 1/8”” (3 mm) mm) de diâmetro de material de vedação de silicone em volta de uma superfície. Aplique também o material de vedação em volta da borda de todos os furos para componentes de fixação naquela superfície. Figura 3.14. 5. Monte Monte os comp componen onentes tes imed imediat iatame amente nte ppara ara permitir que o material de vedação de silicone fique comprimido por igual entre as peças. Aperte os componentes de fixação com o valor apropriado de torque para os componentes daquela dimensão. Consulte a Seção 6. 6. Espere Espere por por 20 min minuto utoss ant antes es de abas abastec tecer er o conjunto com o lubrificante correto. Consulte a Seção 7.
Figura 3.14
LOCALIZAÇÕES LOCALIZ AÇÕES ALTERNATIVAS ALTERNATIVAS 1 NÚMER NÚMERO O DE DE PEÇ PEÇA, A, NÚMER NÚMERO O DE DE COM COMBIN BINAÇ AÇÃO ÃO DE DENTES, NÚMERO DE COMBINAÇÃO DE JOGO DE COROA E PINHÃO, NÚMERO DE VARIAÇÃO DE CONE DO PINHÃO 2 NÚMER NÚMERO O DE PEÇA, PEÇA, NÚM NÚMER ERO O DE COM COMBIN BINAÇÃ AÇÃO O DE DENTE DENTES S 3 NÚMER NÚMERO O DE DE COM COMBIN BINAÇ AÇÃO ÃO DE JOGO JOGO DE COROA COROA E PINHÃO, NÚMERO DE VARIAÇÃO DE CONE DO PINHÃO 4 NÚMER NÚMERO O DE DE PEÇ PEÇA, A, NÚM NÚMERO ERO DE COMBI COMBINAÇ NAÇÃO ÃO DOS DOS DENTES, NÚMERO DE COMBINAÇÃO NO JOGO DE COROA E PINHÃO 5 NÚMER NÚMERO O DE DE PEÇ PEÇA, A, NÚMER NÚMERO O DE DE COM COMBIN BINAÇ AÇÃO ÃO DE DENTES, NÚMERO DE COMBINAÇÃO NO JOGO DE COROA E PINHÃO
Exemplos Jogo de Coroa e Pinhão Peça
Número
Localização
Coroa convencional
36786
Na face dianteira ou diâmetro externo
Pinhão convencional
36787
Na extremidade das roscas
Número de Combinação de Dentes do Jogo Coroa e Pinhão 1 CORDÃO DE VEDAÇÃO DE SILICONE DE 0,125” (3 MM) MM) DE DIÂMETRO
Jogos de Coroa e Pinhão Consulte os seguintes exemplos para informações a respeito da identificação de jogos de coroa e pinhão com peças associadas. Examine sempre os números de combinação para confirmar que o jogo de coroa e pinhão que irá instalar possui peças que casam entre si. Figura 3.15.
Dentes do Jogo Coroa e Pinhão 5-37 = o jogo coroa e pinhão tem um pinhão de cinco dentes e uma coroa de 37 dentes
Localização na Coroa Na face dianteira ou externo diâmetro
Número de Associação do Jogo Coroa e Pinhão OBSERVAÇÃO: Os pinhões e coroas Meritor estão disponíveis somente como jogos casados. Cada coroa em um jogo possui um número alfanumérico de associação. Número de Associação M29
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Localização no Pinhão Na eexxtremidade das roscas
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Localização n o P i n hã o Na extremidade da cabeça do pinhão
Localização na Coroa Na face dianteira ou diâmetro externo
Página 15
Seção 3 Preparar as Peças para Montagem Número de Variação do Cone do Pinhão OBSERVAÇÃO: Não utilize o número de variação do cone do pinhão ao procurar obter o bter um jogo coroa e pinhão casado. Utilize esse número ao ajustar a profundidade do pinhão no alojamento. Consulte a Seção 4. Número de de Localização Variação do do Pinhão Cone do Pinhão (PC)
Localização da Coroa
PC+3 +2 +0,01 mm PC-5 -1 -0,02 mm
No diâmetro externo
Página 16
Na extremidade da cabeça do pinhão
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 4 Montagem e Instalação ADVERTÊNCIA Para impedir ferimentos graves nos olhos, utilize sempre proteção para os olhos ao efetuar manutenção ou ou reparos no veículo.
2. Verif Verifica icarr a folga folga máxi máxima ma de 1,0 1,0 mm mm eentre ntre o vedador e a superfície da caixa do pinhão. Ver Figura 4A. Importante: a variação máxima deve ser de 0,5 mm ao longo de todo o perímetro do vedador.
Observe todos os avisos de advertência e cautela do fabricante da prensa para evitar danos aos componentes e ferimentos graves.
Figura 4A
MONTAGEM Pinhão 1. Aplique Aplique lubrific lubrificante ante Meritor Meritor espec especific ificação ação 2297-W-4287, 2297-U-4519 ou 076328-4 no novo anel-O, roscas do alojamento do pinhão, furo para o anel-O, roscas da caixa do pinhão e rolamentos interno e externo. Figura 4.1. Para obter esse lubrificante, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.
1,0 máx.
Figura 4.1
Montagem da Caixa do Pinhão na Caixa do Diferencial
1 2 3 4 5 6 7
CAIXA DO PINHÃO ANEL-O CAPA EXTERNA DO ROLAMENTO CONE EXTERNO DO ROLAMENTO ROLAMENTO PINHÃO CALÇO CONE INTERNO DO ROLAMENTO ROLAMENTO
2. Ins Instal talee o novo novo ane anel-o l-o na na cai caixa xa do pin pinhão hão.. 3. Inst Instal alee o calç calçoo sobr sobree o pinh pinhão. ão. 4. Utiliz Utilizee uma prensa prensa para para insta instalar lar os os cones cones internos e externos do rolamento no pinhão.
Montar o Vedador Vedador do Pinhão Pinhão na Caixa do Pinhão 1.
Apoiar Apoiar a ccaix aixaa do difere diferenci ncial, al, pos posici icionar onar o vedador do pinhão e com uma prensa e uma ferramenta adequada, montá-lo em seu alojamento. Ver Figura 4A.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
1.
Aplica Aplicarr óleo óleo lubri lubrific ficante ante nas roscas roscas da caixa caixa do pinhão e do diferencial e no alojamento do vedador antes de montá-lo (se o vedador vedado r não for emborrachado externamente).
2.
Montarr manua Monta manualme lmente nte o ve vedad dador or em "O" "O" na ccaix aixaa do pinhão e rosquear também manualmente ou com o auxílio de uma chave especial, a caixa do pinhão na caixa do diferencial. Aplicar torque de 110 lbs-pé. Ver figura 4.3.
Nota: Permite-se pequenas batidas com martelo de latão ou metal mole na caixa do diferencial durante o aperto para facilitar o assentamento da caixa do pinhão: 3.
Após Após aaper pertar tar a ccaix aixaa do pin pinhão hão,, veri verific ficar ar a pré-carga dos rolamentos do pinhão dentro de 5 a 20 lb-pol. Caso a pré-carga não atinja o valor desejado, apertar um pouco mais a caixa do pinhão
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 17
Seção 4 Montagem e Instalação Figura 4B
Óleo
Nota: - Verif erifiq ique ue se as sedes sedes dos cone coness est estão ão livr livres es de rebarbas; - Verif erifiq ique ue se dura durant ntee a pren prensa sage gem m não não está está ocorrendo arrancamento do material da caixa; - Ce Cert rtififiq ique ue-s -see de que que os os cone coness estã estãoo perf perfei eita tame mennte encostados em suas respectivas sedes.
CUIDADO Aqueça a coroa antes de assentá-la na caixa de satélites. Não a prense fria na caixa, caso contrario poderão ocorrer danos à caixa de satélites em razão do ajusto apertado. 2. Aqueça Aqueça a coroa. coroa. PodePode-se se aplica aplicarr uma tempe temperatu ratu-ra máxima de 340°F (170°C) ao disco da coroa. A temperatura na região dos dentes da coroa não deve ultrapassar 250°F (120°C). Utilize roupa de segurança e luvas ao trabalhar com a coroa quente.
Caixa de Satélites e Coroa 1. Utiliz Utilizee uma pprens rensa a para inst instala alarr os cones cones ddoo rolamento nas duas metades da caixa de satélites.
Montagem dos Rolamentos Cônicos nas duas Metades da Caixa dos Satélites 1.
Montee os con Mont cones es ddos os rol rolam amen entos tos nas nas duas duas metades da caixa dos satélites utilizando uma ferramenta adequada e uma prensa. Ver Figura 4C
Figura 4C
3. Posici Posicione one a caixa caixa de de saté satélit lites es em uma uma ba banca ncada da com o cone do rolamento voltado para cima. 4. Coloqu Coloque e a coroa coroa sobre sobre a caix caixaa de sa satél télite itess imediatamente após a coroa ter sido aquecida. ●
Se a coroa não encaixar facilmente na caixa de satélites: Aqueça novamente a coroa.
5. Alinhe Alinhe ooss furos furos para para paraf parafuso uso dda a coroa coroa e da da caixa de satélites. Gire a coroa conforme necessário. 6. Utiliz Utilize e um cali calibre bre apalpa apalpador dor para para inspeci inspeciona onarr no tocante as lacunas entre a coroa e a caixa de satélites. ·
●
Se a lacuna ultrapassar 0,001” (0,025 mm) em mais do que três lugares com comprimento de arco maior do que 1,0 pol. (25,4 mm): Examine a caixa de satélites e a coroa no tocante a desgaste ou dano. Conserte ou substitua peças conforme necessário.
7. Vire Vire a caixa caixa de saté satélit lites es na banc bancada ada ddee mod modoo que o cone do rolamento fique voltado para baixo. 8. Apliqu Aplique e lubrific lubrificante ante Merito Meritorr especifi especificaç cação ão 2297-W-4287, 2297-U-4519 ou 076328-4 na haste do pinhão do diferencial, arruelas de encosto,engrenagens planetárias e engrenagens satélites. Para obter esse lubrificante, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa internadeste manual. Página 18
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 4 Montagem e Instalação 9. Instal Instalee a arru arruela ela de enco encosto sto e en engre grenage nagem m satélite na caixa de satélites. Figura 4.2.
Figura 4.4
10. Insira as engrenagens planetárias e arruelas de encosto sobre a haste do pinhão. Figura 4.3. 11. Posicione Posicione a haste haste do pinhão pinhão na caixa caixa de satél satéliites acima da engrenagem satélite. Os furos na haste do pinhão devem ficar alinhados com os furos para parafusos de fixação na caixa de satélites. Figura 4.4. 12. Instale Instale a engrenagem engrenagem satélite satélite e arruela arruela de encosto sobre as engrenagens planetárias. Figura 4.5.
1 ALINHAR FUROS
13. Posicione Posicione a metade metade da caixa caixa sobre sobre a engrenaengrenagem satélite. Figura 4.6.
Figura 4.5
Figura 4.2
1 ARRUELA DE ENCOSTO ENCOSTO 2 ENGRENAGEM PLANETÁRIA
Figura 4.6 1 ENGRENAGEM PLANETÁRIA 2 ARRUELA DE ENCOSTO ENCOSTO
Figura 4.3
1 ENGRENAGEM SATÉLITE SATÉLITE 2 ARRUELA DE ENCOSTO ENCOSTO 3 EIXO DAS ENGRENAGENS SATÉLITES
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 19
Seção 4 Montagem e Instalação 14. Instal Instale e os parafusos de fixação fixação através das duas metades da caixa de satélites e para dentro da coroa. Empregue um padrão em cruz para apertar os parafusos de fixação com torque de 105-115 lb-pé (140-155 N.m). Figura 4.7. 15. Examine Examine a resistência resistência à rotação das engrena gens do diferencial. Utilize o seguinte procedimento.
Figura 4.7
2. Coloqu Coloquee o conj conjunto unto do dife diferenc rencial ial e coro coroaa em uma morsa. Instale tampas de metal mole sobre os mordentes da morsa para proteger a coroa. 3. Instale Instale a ferramenta ferramenta no di diferen ferencial cial até os os entaentalhes na ferramenta engrenarem com uma das engrenagens satélites. 4. Coloqu Coloquee um umaa cha chave ve de boc bocaa sob sobre re a porc porcaa na ferramenta e gire as engrenagens do diferencial. Faça a leitura do valor indicado na chave de boca. ●
Se o valor de torque for superior a 50 lb-pé (68 N.m.): Desmonte a caixa de satélites e examine as peças no tocante a desgaste ou dano. Conserte ou substitua peças conforme necessário. Torne a montar a caixa de satéli tes e repita as Etapas de 2 a 4.
Instalação Pinhão do Diferencial na Caixa de Satélites
1 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO
Resistência à Rotação das Engrenagens do Diferencial 1. Confec Confeccio cione ne uma uma ferram ferrament entaa de in inspeç speção ão utilizando um semi-eixo que casa com a dimensão dos entalhes da engrenagem satélite. Corte o semi-eixo para que tenha um comprimento aproximado de 12 polegadas (304,8 mm). Solde uma porca na extremidade e xtremidade do eixo. Figura 4.8.
Figura 4.8
1 2 3 4
APROXIMADAMENTE APROXIMADAMENTE 12” (304,8 (304,8 MM) VISTA LATERAL SOLDE UMA PORCA PORCA NA EXTREMIDADE EXTREMIDADE DO EIXO VISTA TRASEIRA
Página 20
1. Instal Instale e a capa inte interna rna do rola rolamen mento to do pinhã pinhãoo do diferencial no alojamento do pinhão. 2. Apliqu Apliquee lub lubrif rifica icante nte para para eixos eixos no no furo para para a gaiola do pinhão no alojamento e capa interna do rolamento. 3. Aplique Aplique lubri lubrific ficante ante ppara ara eixos eixos nos nos cones cones internos internos e externos do pinhão. 4. Ins Instal talee o pinh pinhão ão na capa capa intern interna a do rolame rolamento nto no alojamento. Instale a capa externa do rolamento r olamento no alojamento do pinhão. 5. Revist Revistaa o fu furo ro ddoo ve vedad dador or ddaa ca caixa ixa do pinh pinhão ão com óleo de engrenagens GL-5 antes de instalar um novo vedador. Para obter esse lubrificante, consulte a folha de Comentários sobre Assistên cia Técnica na capa interna deste manual. 6. Inst Instale ale um nnovo ovo veda vedador dor na na caixa caixa do ppinhã inhão. o. 7. Inst Instale ale um um novo novo aanelnel-O O na gaio gaiola la do pinh pinhão. ão. 8. Aplique Aplique lu lubrific brificante ante para eixos na rosca rosca e pil pilotos, otos, anel-O e cone externo do rolamento da caixa do pinhão. 9. Coloqu Coloquee a gaio gaiola la do pinhão pinhão na na caixa caixa de satéli satélites tes.. Utilize as mãos para aparafusar a caixa do pinhão na caixa de satélites para confirmar que a gaiola está corretamente instalada. 10. Instal Instale e a porca de trava trava do garfo na haste haste do pinhão do diferencial. Não instale o garfo ainda.
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 4 Montagem e Instalação 11. Utilize Utilize ferramentas ferramentas adequadas adequadas para parafusar a gaiola do pinhão na caixa de satélites ao girar o pinhão para assentar os rolamentos. 12. Aperte a caixa caixa do pinhão para ajustar ajustar a précarga do rolamento do pinhão. Verifique Verifique a précarga girando o pinhão pela porca do garfo com uma chave de boca. Figura 4.9. O torque correto é de 5-20 lb-pol (5,8-23 N.m). 13. Posicione Posicione a placa de trava da caixa caixa do pinhão. Figura 4.10. ●
Se a placa de trava não casar com uma das quatro seguintes posições: Aperte ou solte a caixa do pinhão ao verificar a pré-carga para mantê-la dentro da especificação.
15. Instal Instalee o garfo e a porca de trava na haste haste do pinhão do diferencial. 16. Instale a ferramenta especial especial no garfo garfo para para manter o pinhão do diferencial em posição ao apertar a porca de trava. Figura 4.11. Consulte a Seção 9 para confeccionar uma ferramen ferr amenta ta especial. 17. Aperte a porca porca de trava a com torque torque de 740920 lb-ft (1000-1245 N.m). Retire a barra de sujeição.
Figura 4.11
14. Para instalar instalar os parafusos parafusos de fixação fixação e apertálos a 10-13 lb-ft (14-18 N.m). Retire a porca de trava do garfo.
Figura 4.9 1 FERRAMENTA ESPECIAL
Caixa de Satélites e Coroa na Carcaça do Eixo 1. Instal Instalee a cap capaa do ma manca ncall e anel anel de regul regulagem agem no furo do lado integrado à capa do rolamento da carcaça.
Figura 4.10
2. Instal Instale e o conjunt conjunto o da caixa caixa de satél satélite itess e coroa coroa na carcaça do eixo. 3. Instal Instalee a cap capaa do do man mancal cal e anel anel ddee regul regulage agem m na carcaça do eixo no lado parafusado da capa do rolamento. 4. Posici Posicione one a capa capa do difer diferenc encial ial na na carcaça carcaça.. Instale os parafusos de fixação e aperte-os a 115-140 lb-pé (155-190 N.m) 5. Ajuste Ajuste a pré-ca pré-carga rga dos dos rolamen rolamentos tos do difer diferenc encii al e folga dos dentes dentes da coroa. coroa. Examine Examine o padrão de contato dos dentes.
1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO 2 PLACA DE TRAVA
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 21
Seção 4 Montagem e Instalação Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do Diferencial Empregue o Método 1 ou 2 abaixo para ajustar a pré-carga dos rolamentos do diferencial.
Especificações Pré-carga dos rolamentos do diferencial
15-25 lb-pol (1,7-3,5 N.m)
Dilatação entre capas de rolamento
0,006-0,013 pol. (0,15-0,33 mm)
Método 1 1. Prenda Prenda uum m relógi relógioo com compar parador ador ao flang flangee de suporte da carcaça de modo que o ponteiro pont eiro se apóie na superfície traseira da coroa. Figura 4.12.
3. Adote Adote um dos dos segui seguintes ntes pproc rocedi edimen mentos tos para para movimentar o diferencial e a coroa para a ESQUERDA e DIREITA enquanto lê o relógio comparador. A. Introduza Introduza dois pés-de-cabra pés-de-cabra entre os anéis anéis de ajuste do rolamento rolamento e as extremidades extremidades da caixa de satélites. Figura 4.14. Os pés-decabra não devem tocar nos rolamentos do diferencial. B. Introduza dois pés-de-cabra pés-de-cabra entre a caixa de satélites, ou a coroa e a carcaça do eixo em pontos outros que os especificados na Etapa A. Figura 4.15. Os pés-de-cabra não devem tocar nos rolamentos do diferencial.
Figura 4.14
2. Utiliz Utilizee um umaa cha chave ve “T” “T” para para sol soltar tar o ane anell de regulagem que fica no lado oposto à coroa. Figura 4.13. O indicador do dial apresentará uma pequena folga.
Figura 4.12.
1 Os pés-de-cabra não devem tocar tocar nos rolamentos
Figura 4.15
Figura 4.13.
1 Os pés-de-cabra pés-de-cabra não devem tocar tocar nos rolamentos rolamentos
1 CHAVE “T” 2 ANEL DE REGULAGEM NO LADO OPOSTO À COROA
Página 22
4. Aperte o anel de ajuste do rolamento até o mostrado no relógio indicar folga axial ZERO. Movimente o anel do diferencial diferen cial para a ESQUERDA e DIREITA DIREITA conforme necessário. Se necessário, repita a Etapa A ou B. 5. Aperte cada anel de regulagem do rolamento até um entalhe a partir de ZERO.Continue em Verificar Excentricidade da Coroa (Movimento Radial) nesta seção.
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 4 Montagem e Instalação Método 2
5. Subtra Subtraia ia a mediç medição ão obtid obtida a na Etapa Etapa 2 ddaa med medii ção da Etapa 4. A diferença é o quanto as capas dos rolamentos expandiram. Consulte o seguinte seguinte exem exemplo. plo.
1. Aperte Aperte com com a mão mão os doi doiss ané anéis is de de aju ajuste ste contra os rolamentos do diferencial. 2. Utilize Utilize um um micrôm micrômetro etro para medi medirr as superfícies superfícies opostas das capas dos rolamentos em X ou Y. Y. Figuras 4.16 e 4.17. Anote a medição. 3. Aperte Aperte cada cada aanel nel de de aju ajuste ste ddos os rolam rolament entos os em um entalhe.
●
4. Meça Meça nova novame mente nte as su super perfíc fícies ies opost opostas as das capas dos rolamentos em X ou Y. Compare a medição com a que obteve na Etapa 2.
Figura 4.16
●
Se a medição for 0,006-0,013 pol. (0,15 – 0,33 mm): Continue em Verificar a Excentricidade da Coroa (Movimento Radial) nesta nes ta seç seção. ão. Se a medição não estiver dentro da especificação acima: Repita as Etapas 3 e 4 conforme necessário.
Cálculo Exemplificativo de Pré-Carga de Rolamentos do Diferencial Mediçã ição X ou Y Antes de Ape Apertar os Anéis de Regulagem
Med Medição X ou ou Y Apó Após Ape Apertar os Anéis de Regulagem
Qua Quantidade ade d dee Expansão das Capas dos Rolamentos
13,927 pol. (353,74 mm)
13,936 pol. (353,97 mm)
0,009 pol. (0,23 mm)
Verifique Excentricidade da Coroa (Movimento Radial) 1. Fixe Fixe um reló relógio gio ccomp omparad arador or no flan flange ge de suporte da carcaça do eixo. Figura 4.18.
Figura 4.17
2. Ajuste Ajuste o relógio relógio comp comparad arador or de modo para que o ponteiro encoste na superfície traseira da coroa. Ajuste o indicador do mostrador em ZERO.
Figura 4.18
1 MICRÔMETRO
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 23
Seção 4 Montagem e Instalação 3. Gire Gire o di difer ferenci encial al e a coroa. coroa. Leia Leia o ind indica icador dor do mostrador. A excentricidade não deve ultrapassar 0,008 pol. (0,200 mm). Se a excentricidade ultrapassar a especificação acima: Retire o conjunto do diferencial e coroa da carcaça. Consulte a Seção 2 e as Etapas 4-5 adiante. Se a excentricidade estiver dentro da especificação: Siga para Folga da Coroa nesta seção. 4. Examin Examinee as pe peças ças ddoo dif difere erenci ncial, al, iincl ncluin uindo do a carcaça, no tocante a desgaste e dano. Conserte ou substitua peças conforme necessário. 5. Ins Instal talee o dife diferenc rencial ial e a coroa coroa na carc carcaça aça.. Repita a regulagem de pré-carga dos rolamentos do diferencial. ●
3. Reg Regule ule o indic indicado adorr do mo mostr strador ador para para ZERO ZERO.. Mantenha o pinhão do diferencial em posição. 4. Após Após ler o ind indica icador dor do do mos mostrad trador, or, gire gire um um pouco o diferencial e a coroa em ambas as direções contra os dentes do pinhão do diferencial. ●
●
●
●
●
Faixa de ajustagem de folga de jogos coroa e pinhão velhos
0,008 – 0,018 pol. (0,20 – 0,46 mm)
Ajustagem da folga de jogos coroa e pinhão novos
0,005 – 0,015 pol. (0,13 – 0,38 mm)
Se a leitura da folga não estiver dentro da especificação: Regule a folga conforme necessário.
5. Solte Solte um ane anell de regul regulage agem m do rola rolamen mento to em um entalhe; a seguir, aperte o anel oposto na mesma quantidade. Figuras 4.20 e 4.21.
Folga da Coroa Especificações
Se a leitura da folga estiver dentro da especificação: Examine os padrões de contato dos dentes.
Para aumentar a folga: Movimente a coroa em direção oposta ao pinhão do diferencial. Para diminuir a folga: Movimente a coroa na direção do pinhão do diferencial.
Figura 4.20
Após examinar os padrões de contato dos dentes, a folga pode ser ajustada dentro dos limites da especificação, se necessário. Para alterar a localização do padrão, utilize os seguintes procedimentos. 1. Prenda Prenda uum m relógi relógioo com compar parador ador no flang flangee de suporte da carcaça. Figura 4.19. 2. Reg Regule ule o relógi relógioo com compar parador ador de modo modo qque ue a punção ou ponteiro encoste na superfície do dente.
1 Aperte o anel de regulagem deste deste lado 2 Aumente a folga folga 3 Solte o anel de regulagem deste deste lado
Figura 4.21
Figura 4.19
1 Solte o anel anel de ajuste deste lado 2 Diminua a folga folga 3 Aperte o anel de de ajuste dest destee lado
Página 24
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 4 Montagem e Instalação OBSERVAÇÃO: Ao ajustar a folga, movimente somente a coroa. Não movimente o pinhão. 6. Repita Repita as as Etapas Etapas 2-5 2-5 até até a fol folga ga ficar ficar dent dentro ro da especificação.
Examine os Padrões de Contato dos Dentes (Folga) do Jogo Coroa e Pinhão Nos procedimentos a seguir, o movimento do padrão de contato no sentido do comprimento do dente é indicado como sendo na direção do talão ou da da coroa. Figura 4.22. Examine sempre os padrões de contato dos dentes no lado de acionamento dos dentes da engrenagem.
1. Regule Regule a fol folga ga de de um jog jogoo no novo vo de eng engrena rena gens para 0,005-0,015” (0,13-0,38 mm). Regule a folga de um jogo velho de engrena gens para o ajuste medido antes de a carcaça ter sido desmontada. Consulte Folga da Coroa nesta seção. 2. Apliqu Apliquee um com compos posto to de marcaç marcação ão sobre sobre aproximadamente 12 dentes de engrenagem da coroa. Gire a coroa de modo a que os 12 dentes fiquem próximos do pinhão. Figura 4.24.
Figura 4.24
Figura 4.22
1 TOPO 2 BASE
Figura 4.23
3. Gire Gire a co coroa roa para para frent frentee e pa para ra trás trás de mod modoo que os 12 dentes passem adiante do pinhão seis vezes para obter os padrões de contato. Se necessário, repita para obter um padrão mais nítido. 4. Observ Observee os pa padrõe drõess de contat contatoo nos dent dentes es da coroa. Compare os padrões com as Figuras 4.25, 4.26 e 4.27. ●
●
1 LADO DE ACIONAMENTO (CONVEXO)
●
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
A localização de padrões ideais ajustados com a mão mão em relação a novos jogos de coroa e pinhão é na direção dos dentes da coroa e no centro entre o topo e a base do dente. Figura 4.25. Quando o diferencial é operado, um bom padrão se estenderá por aproximadamente o comprimento integral do dente da coroa. O topo do padrão ficará próximo ao do dente da coroa. Figura 4.28. A localização de um padrão ideal ajustado com a mão em relação a um jogo velho de coroa e pinhão deverá casar com o padrão de desgaste na coroa. O novo padrão de contato será menor na área do que o velho padrão de desgaste.
Página 25
Seção 4 Montagem e Instalação Figura 4.25
1 BOM PADRÃO ROLADO A MÃO
Figura 4.26
Figura 4.28
1 BOM PADRÃO EM OPERAÇÃO – ENGRENAGENS GENEROID
Um padrão de contato alto indica que o pinhão do diferencial não foi instalado com a profundidade necessária no alojamento. Um padrão de contato baixo indica que o pinhão do diferencial foi instalado com profundidade excessiva no alojamento. ●
1 PADRÃO ALTO
Figura 4.27
●
Se os padrões de contato exigirem regulagem: Continue seguindo a Etapa 5 para deslocar os padrões de contato entre o topo e a base dos dentes da coroa. Se os padrões de contato estiverem no centro dos dentes da coroa: Continue seguindo a Etapa 6.
5. Regule Regule a pposi osição ção do do pin pinhão hão do do dif diferen erencia ciall no alojamento para movimentar os padrões de contato entre o topo e a base dos dentes da coroa. Utilize o seguinte procedimento. A. Desmonte Desmonte o garfo, gaiola gaiola do pinhão e o pinhão. Consulte a Seção 2. B. Retire do pinhão o cone interno do rolamento. rolamento. Consulte a Seção 2. C. Troque o calço do rolamento.
1 PADRÃO BAIXO
●
●
Para corrigir um padrão de contato alto, Figura 4.26: Substitua o calço do rolamento por um calço mais espesso. Para corrigir um padrão de contato baixo, Figura 4.27: Substitua o calço do rolamento por um calço mais fino.
D. Instale o cone interno do rolamento no pinhão do diferencial. Instale o pinhão no alojamento. Consulte os procedimentos adequados nesta seção. E. Repita as Etapas Etapas 2-5 até os padrões de contato se situarem no centro entre o topo e a base dos dentes da coroa. Página 26
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 4 Montagem e Instalação 6. Regule Regule a folga folga da coroa coroa dentr dentroo da faix faixaa da especificação para deslocar os padrões de contato, para a localização correta no comprimento dos dentes da coroa. Consulte Folga da Coroa nesta seção. A. Diminua a folga para deslocar os padrões de contato na direção da base dos dentes dente s da coroa.Figura 4.29.
7. Instal Instale e os contra contra-pin -pinos os nos nos anéis anéis de regula regulagem gem de modo a que a extremidade maior fique entre as lingüetas do anel de regulagem. Dobre as lingüetas para fora apertando-as contra o lado externo do suporte em dois lugares.
Figura 4.31
B. Aumente a folga para deslocar os padrões de contato na direção do talão dos dentes da coroa.Figura 4-30. C.Repita as Etapas 2-4 e 6 até os padrões de contato se situarem na localização corrreta no comprimento dos dentes da coroa.
Figura 4.29
1 CONTRA-PINOS
1 Desloque o padrão na na direção da base, solte solte o anel de regulagem deste lado 2 Diminua a folga 3 Aperte o anel de regulagem
Figura 4.30
1 Desloque o padrão na na direção da base, solte solte o anel de regulagem deste lado 2 Diminua a folga 3 Solte o anel de regulagem
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 27
Seção 4 Montagem e Instalação ADVERTÊNCIA
Caixa de Satélites na Carcaça do Eixo
ADVERTÊNCIA Limpadores solventes podem ser inflamáveis, venenosos e provocar queimaduras. Exemplos de limpadores solventes são tetracloreto de carbono, limpadores do tipo emulsão e limpadores à base de petróleo. Para evitar ferimentos graves ao utilizar limpadores solventes, deve-se seguir cuidadosamente as instruções sobre produto do fabricante e estes procedimentos.
A fim de evitar ferimentos graves e danos a componentes, tome cuidado ao utilizar dispositivos de levantamento durante procedimentos de reparo e manutenção. Examine uma correia de levantamento para assegurar-se de que ela não está danificada. Não submeta correias de levantamento a choques nem solte peso sobre ela. 5. Instal Instalee o alo alojam jamento ento na carcaç carcaçaa do ei eixo. xo. Empr Empreegue um macaco hidráulico sobre rodas ou ferramenta de levantamento.
●
Utilize proteção segura para os olhos.
●
Utilize roupa que proteja a sua pele.
●
Trabalhe em área bem ventilada.
6. Instal Instale e parafu parafusos sos ddee fifixaç xação ão nos nos qu quatro atro pont pontos os de canto em volta do alojamento e carcaça do eixo. Aperte os parafusos com a mão. Figura 4.32.
Não utilize gasolina ou solventes que contêm gasolina. Gasolina pode explodir.
Figura 4.32
●
●
Deve-se utilizar utiliz ar corretamente corretamente tanques tanques de solução quente ou soluções alcalinas. Siga cuidadosamente as instruções do fabricante.
Pequenas quantidades de vapor ácido estão presentes ao serem aplicados alguns materiais de junta de silicone. Para impedir ferimentos graves, assegure-se de que a área de trabalho t rabalho está bem ventilada. Se material de junta de silicone atingir os olhos, lave-os com água por 15 minutos. Faça com que um médico examine os seus olhos tão logo possível. 1. Limpe Limpe o inte interio riorr da carc carcaça aça ddoo ei eixo xo e as as superfícies de suporte do alojamento do pinhão. Utilize um solvente de limpeza e trapos para remover a sujeira. Seque as áreas limpas com ar comprimido. Consulte a Seção 3. 2. Exami Examine ne a carcaça carcaça do eixo eixo nnoo to tocant cantee a danos. Conserte ou substitua a carcaça do eixo. Consulte a Seção 3. 3. Apliqu Apliquee adesiv adesivoo líquid líquidoo especi especific ficaçã açãoo 2297-T-4180 da Meritor, ou equivalente, nos furos roscados na carcaça do eixo. Para obter esse adesivo, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual. Consulte a Seção 3.
7. Empurr Empurree cui cuidad dadosa osamen mente te o aloja alojamen mento to para para sua sua posição. Aperte os quatro parafusos de fixação em duas ou três voltas cada com padrão pa drão CRUZADO. 8. Repita Repita a Etapa Etapa 7 até até os qua quatro tro paraf parafuso usoss es esta ta rem apertados com torque de 83-110 lb-pé (110-150 N.m) 9. Instal Instalee os para parafuso fusoss restan restantes tes e aperte-o aperte-oss com torque de 83-110 lb-pé (110-150 N.m)
4. Apliqu Apliquee mat materi erial al de veda vedação ção de de sil silico icone ne na superfície de suporte do alojamento do pinhão na carcaça. Consulte a Seção 3.
Página 28
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 4 Montagem e Instalação Semi-eixos no Conjunto do Eixo 1. Limpe Limpe as superf superfíci ícies es associ associadas adas do do flan flange ge do semi-eixo e o cubo da roda. 2. Apliqu Apliquee um cord cordão ão de 1/8 1/8 pol. pol. (3 mm) mm) de diâm diâmee tro de vedador RTV ao redor da superfície associada do cubo e em volta da borda bor da de cada furo para parafuso.
5. Faça Faça um tes teste te de rodagem rodagem com o ve veícul ículoo em condição sem carga por uma ou duas milhas (1,6 – 3,2 km). Não ultrapasse 25 mph (40 km/h). 6. Torne Torne a exami examinar nar o níve nívell do lubri lubrific ficant ante. e. Se necessário, ajuste o nível do lubrificante.
3. Instal Instalee o sem semi-e i-eixo ixo na na carcaç carcaça. a. O fflang langee do semi-eixo deve encaixar encostado no cubo da roda. Figura 4.33.
Figura 4.33
1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO 2 FLANGE DO DO SEMI-EIXO SEMI-EIXO 3 CUBO DO SEMI-EIXO SEMI-EIXO
4. Instal Instalee os pa parafu rafusos sos ddee fix fixaçã açãoo e ape aperte rte-os -os a 105-115 lb-pé (140-155 N.m) 5. Conect Conectee a junt juntaa uni univer versal sal da árvo árvore re de trans transmis mis são ao garfo de entrada do pinhão do diferencial no alojamento do pinhão. 6. Retire Retire os os cav cavale aletes tes de de seg seguran urança. ça. Abai Abaixe xe o veículo. Retire os blocos das rodas.
Abasteça o Eixo com Lubrificante 1. Estaci Estacione one o veí veícul culoo em loc local al plan plano. o. 2. Retire Retire o tamp tampão ão de ench enchime imento nto dda a carcaç carcaçaa do eixo. 3. Abaste Abasteça ça a carcaç carcaça a do eixo eixo com o lu lubri brific ficant antee correto até o nível de lubrificante atingir a parte inferior do furo para o tampão de enchimento. Consulte a Seção 7. 4. Instal Instalee o tam tampão pão de ench enchime imento nto e ap aperte erte-o -o a 3550 lb-pé (48-67 N.m)
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 29
Seção 5 Diagnósticos O Veículo Não Anda
Página 30
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 5 Diagnósticos Diferencial Produzindo Ruídos
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 31
Seção 5 Diagnósticos Vazamento de Óleo
Página 32
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 5 Diagnósticos Lubrificante Contaminado Encontrado Durante Manutenção Preventiva
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 33
Seção 6 Especificações de Torque Descrição
Especificação
Torque Rolante de Pré-carga do Rolamento do Pinhão
5-20 lb-pol. (5,8 – 23,0 N.m)
Pré-carga do Rolamento do Diferencial
15-35 lb-pol. (1,7- 3,5 N.m)
Expansão entre Capas do Mancal
0,006 – 0,013 pol. (0,15 – 0,33 mm)
Resistência à Rotação das Engrenagens do Diferencial
50 lb-pé (68 N.m)
Excentricidade da Coroa
0,008 pol. (0,200 mm) máximo
Ajus Ajuste te da Faix Faixaa de de Folg Folgas as para ara Jog Jogos os Velho elhoss de Co Coro roaa e P Pin inhã hãoo
0,00 0,0088 – 0,01 0,0188 pol pol (0, (0,20 20 – 0,4 0,466 mm mm))
Ajuste de Folgas para Jogos Novos de Coroa e Pinhão
0,005 – 0,015 pol. (0,13 – 0,38 mm)
Componente de Fixação
Dimensões
Valor de Torque lb-pé (N.m)
Porca de Trava do Garfo
M32 x 1,5
740 – 920 (1000 – 1245)
Parafusos de Fixação da Placa de Trava do Anel de Ajuste
M6 x 1, 1,0, Cl Classe 10 10.9
10 – 13 (14-18)
Para Parafu fuso soss de Fixa Fixaçã çãoo da Ca Caix ixaa de Saté Satélilite tess
M122 x 1,75 M1 1,75,, Clas Classe se 10. 10.99
105-115 (14 (140-155) 55)
Parafusos de Fixação da Capa do Mancal
M14 x 2,0, Classe 10.9
115-140 (155-190)
Parafusos de de Fi Fixação da da Ca Caixa do do Di Diferencial à Carcaça do Eixo
41 x 1467 (c (curto) 41 x 1465 (longo)
83-110 (110-150)
Parafusos de Fixação dos Semi-eixos
M12 x 1,75
105-115 (140-155)
Tampão de Enchimento
0,75-14
35-50 (48-67)
Tampão de Dreno
0,50-14
35-50 (48-67)
Corretor do Repino
297U6937
20 lb pol
Página 34
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 7 Lubrificação Para obter informações completas sobre a lubrificação de eixos motrizes e diferenciais, consulte o Manual de Manutenção 1, Lubrificação. Para obter essa publicação, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.
Capacidade de Lubrificantes Série MS
Quartilho Americano
Litros
14
6, 8
Intervalos de Troca de Óleo e Especificações para Todos os Eixos Traseiros Motrizes (1) Ocupação ou Operação do Veículo
Trailer Veículo de Recreação
Furgões Comerciais Caminhão de Bebidas Caminhão Fueiro Caminhão de Socorro Entrega Urbana Ônibus Escolar Caminhão de Bombeiros Caminhão Municipal Utilitário
Troca de Óleo IInnicial
Não ma mais exigida a partir de de 1 de janeiro de 1993
Verificar Nível de Óleo
A cada 25.000 milhas (40.000 km) ou int inter erva valo lo de de man manut uten ençã çãoo da fro frota ta (o que ocorrer primeiro)
A cada 10.000 milhas (16.000 km), uma vez uma vez por por mês, mês, oouu inte interv rval aloo de manutenção da frota (o que ocorrer primeiro)
Troca roca de Óleo leo à Base ase de de Pet etró rólleo no Eix Eixoo com com ou ou sem Sistema de Bomba e Filtro
A cad cadaa 100 100.0 .000 00 milha ilhass (16 (160. 0.00 0000 km km) ou an anualmente, o que oc ocorrer pr primeiro
A cad cadaa 50. 50.00 0000 mi milhas lhas (80. (80.00 0000 km km) ou anua anuallmente ente,, o que que ocor ocorre rer r primeiro
Troc Trocaa de Óleo Óleo Sin Sinté tétitico co no no Eixo Eixo sem sem Sist Sistem ema a de Bom Bomba ba e Filtro 2
A ca cada da 250 250.0 .000 00 mil milha hass (400 (400.0 .000 00 km) km) ou anua anualm lmen ente te,, o que que ooco corr rrer er prim primei eiro ro
A cada ada 100. 100.00 0000 milha lhas (160. 160.00 0000 km km)) ou anu anual alme ment nte, e, o qque ue oco ocorr rrer er primeiro
Troc Trocaa ddee Ó Óle leoo S Sin inté tétitico co no Eixo com Sistema de Bomba e Filtro 2
A cad cadaa 5500 00.0 .000 00 milh milhas as (800 (800.0 .000 00 km km))
A cada cada 250. 250.00 0000 milha ilhass (400 (400.0 .000 00 km km))
Troc Trocaa de Filt Filtro ro no no Ei Eixo xo com com Sistema de Bomba e Filtro
A ccad adaa 10 100. 0.00 0000 m mililha hass (160 (160.0 .000 00 km) km)
A cada cada 100. 100.00 0000 m mililha hass (16 (160. 0.00 0000 kkm) m)
(1) Se um diferencial diferencial No-Spin (anti deslizante) deslizante) estiver estiver instalado, troque o óleo (à base de petróleo ou sintético) sintético) em intervalos mínimos de 40.000 milhas (64.000 km) ou intervalo máximo de 50.000 milhas (80.000 km). (2) Este intervalo intervalo se aplica aplica somente somente a óleos óleos semi-sintéticos e integralmente sintéticos aprovados. Consulte Consulte TP-9539, Lubrificantes Aprovados para Eixo Traseiro Motriz em relação à lista de óleos aprovados para eixo de dreno prolongado. Para obter essa publicação, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 35
Seção 7 Lubrificação Especificações de Óleo para Eixos
o d a e g d n s o e l t o n r a P c o i f ã i r N b u o L n e r D
o e d d a s g e n t o n l a o r c i f P i r o b n u e L r D
Página 36
Tipo de de Ól Óleo Especificação Classe para Engrenagens A.P.I. SAE
Especificação Especificação Meritor Militar/SAE
Temperatura Externa
Petróleo com Aditivos EP
85W/140
O-76A
Acima de +10°F (-12°C)
80W/140
O-76B
80W/90
O-76D
75W/90
O76-E
75W
O-76J
75W/140
O-76L
GL-5
Petróleo com Aditivos GL-5 de Dreno Prolongado Semi-sintético
80W/90
_
80W/90
_
Sintético Puro
75W/140
O-76M
Sintético Puro
75W/90
O-76N
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
MIL-PRF-2105E e SAE J2360
MIL-PRF-2105E e SAE J2360
Acima de -15°F (-26°C) Acima de -15°F (-26°C) Acima de -40°F (-40°C) De -40°F (-40°C) a 35°F (2°C) Acima de -40°F (-40°C) Acima de -15°F (-26°C) Acima de -15°F (-26°C) Acima de -40°F (-40°C) Acima de -40°F (-40°C)
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 8 Instruções para Rebocar ADVERTÊNCIA Para prevenir ferimentos graves nos olhos, utilize sempre proteção para os olhos ao realizar manutenção ou reparos no veículo. Ao transportar um veículo com as rodas de um ou dos dois eixos motrizes na estrada, os eixos podem danificar-se caso o procedimento errado seja adotado antes de se iniciar o transporte. A Meritor recomenda que seja adotado o seguinte procedimento.
Antes de Rebocar ou Remover
ADVERTÊNCIA Acione o freio de estacionamento para impedir que o veículo se movimente antes de iniciar procedimentos de manutenção ou reparos que exigem que se entre embaixo do veículo. Podem ocorrer ferimentos graves. 1. Apliqu Apliquee os freios freios de estac estacion ioname amento nto do ve veícu ículo lo utilizando o comutador no interior da cabine do veículo.
OBSERVAÇÃO: Remova os dois semi-eixos do(s) eixo(s) que permanecerá(ão) na estrada quando o veículo for transportado. 2. Retire Retire os os parafu parafusos sos de de fix fixaçã açãoo do flflang angee dos semi-eixos. Figura 8.1.
Figura 8.1
3. Identi Identifiq fique ue cada cada semisemi-eix eixoo que ttenh enhaa sid sidoo retirado do conjunto do eixo de modo a que possa ser instalado no mesmo lugar após a operação de transporte ou conserto ter sido concluída. Exemplo: faça uma marcação de combinação de semi-eixo e cubo associados. 4. Retire Retire o sem semi-ei i-eixo xo do do co conjun njunto to ddoo ei eixo. xo.Figura 8.1. 5. Instal Instalee uma ccobe obertur rtura a sobre sobre a ext extrem remida idade de aberta de cada cubo em que tenha sido retirado um semi-eixo. Isso impedirá a entrada de sujeira no alojamento para o rolamento e perda de lubrificante.
OBSERVAÇÃO: Se for empregado suprimento de ar para o sistema de freios do veículo transportado, prossiga com as Etapas 6 e 7; caso contrário, prossiga com a Etapa 8. 6. Conect Conectee um supr suprime imento nto dde e ar auxil auxiliar iar ao ao sistema de freios do veículo que estiver sendo transportado. Antes de colocar o veículo em movimento, carregue o sistema de freio com a quantidade correta de pressão de ar para acionar os freios. Consulte as instruções fornecidas pelo fabricante do veículo no tocante a procedimentos e especificações. Se não for utilizado um suprimento de ar auxiliar, prossiga com a Etapa 8. 7. Quando Quando a quant quantida idade de corr correta eta de ar ar estiv estiver er no sistema de freio, solte o freio de estacionamento do veículo que estiver sendo transportado. transportado . A Etapa 8 não será necessária.
ADVERTÊNCIA Ao efetuar reparos em uma câmara de mola, siga cuidadosamente as instruções de serviço do fabricante da câmara. A liberação repentina de uma mola comprimida pode provocar ferimentos graves.
1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO FIXAÇÃO 2 FLANGE DO SEMI-EIXO SEMI-EIXO 3 CUBO DO SEMI-EIXO
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
8. Se ho houver uver freios freios de esta estacion cioname amento nto de de mol molaa no(s) eixo(s) que permanecerão sobre a estrada quando o veículo for transportado e os freios não puderem ser liberados por meio de pressão de ar, comprima manualmente e trave cada mola de modo a liberar os freios. Consulte as instruções do fabricante.
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 37
Seção 8 Instruções para Rebocar Após Reboque ou Remoção
ADVERTÊNCIA Acione o freio de estacionamento para impedir que o veículo se movimente antes de iniciar procedimentos de manutenção ou reparos que exigem que se entre embaixo do veículo. Podem ocorrer ferimentos graves.
7. Verifi Verifique que o nív nível el de de lub lubrif rifica icante nte nos eeixo ixoss e cubos em que foram retirados os semi-eixos. Adicione o tipo e a quantidade correta de lubrificante, se necessário. Para informações a respeito de lubrificação, consulte o Manual de Manutenção 1, Lubrificação, ou consulte a Seção 7. Para obter essa publicação, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.
1. Se um suprime suprimento nto dde e ar auxi auxilia liarr foi util utiliza izado, do, aplique os freios de estacionamento do veículo utilizando o comutador no interior da cabine do veículo. Se não foi utilizado um suprimento de ar auxiliar, inicie com a Etapa 2.
ADVERTÊNCIA Ao efetuar reparos em uma câmara de mola, siga cuidadosamente as instruções de serviço do fabricante da câmara. A liberação repentina de uma mola comprimida pode provocar ferimentos graves. 2. Aplique Aplique os freios freios de estac estaciona ionament mentoo na mola mola do do veículo liberando manualmente cada mola comprimida antes de iniciar o transporte. Consulte as instruções do fabricante. 3. Descon Desconect ectee o su supri primen mento to de ar auxil auxiliar iar,, se utilizado, do sistema de freio do veículo que foi transportado. Conecte o suprimento de ar do veículo ao sistema de freio, 4. Re Retitire re as as cobe cobert rtura urass dos dos cubos cubos..
OBSERVAÇÃO: Prossiga com as Etapas 5-6 para instalar todos os semi-eixos. 5. Instal Instalee o semi semi-ei -eixo xo na na carca carcaça ça ddoo eixo eixo e a caixa de satélites na mesma localização da qual foram removidos. O flange do semi-eixo deve encostar no cubo. Gire o semi-eixo ou a árvore de transmissão conforme necessário para alinhar os entalhes e os furos no flange com os prisioneiros no cubo. Figura 8.1. 6. Instal Instalee os para parafus fusos os de fixaçã fixação. o. Aper Aperte te os parafusos de fixação a 105-115 lb-pé (140-155 N.m).
Página 38
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Seção 9 Ferramentas Especiais Especificações do Pedestal de Reparo da Caixa de Satélites
SPX Kent-Moore número da peça J-3409-D 1
Placas de 8” (2,44 mm) mm) de comprimento comprimento x ¾” (19,05 mm) mm) de espessura espessura x 1-1/4” (31,75 mm) de largura, largura, com lingüeta lingüeta para encaixe em abertura na placas de solda de barra à barra 2 Cabo de 7” (177,8 (177,8 mm) de compriment comprimentoo com abertura abertura em uma extremida extremidade de para encaixe encaixe do parafuso parafuso de suj sujeiçã eiçãoo 3 Barra de 2” 2” (50,8 mm) de diâmetro x 9” (228,6 mm) de comprimento comprimento com com uma extremidade provida provida de rasgo para encaixe da da placa 4 Solda Solda em toda a volta volta após prensar prensar o tampã tampãoo no cano 5 Solda 6 Formato Formato e tamanho tamanho dos dos furos furos para para encaixe encaixe da caixa caixa de satéli satélites tes 7 23 -1/2” -1/2” (596 (596,9 ,9 mm) mm) de centr centroo a cen centro tro do do cano cano 8 Extrem Extremida idade de chanf chanfrad radaa do cano cano para sold soldage agem m 9 Can Canoo de de 4” 4” (101 (101,6 ,6 mm mm)) ddee diâm diâmetr etroo 10 Tampão de 4” (101,6 mm) de diâmetro diâmetro x 7” (177,8 mm) de comprimento, comprimento, com uma das extremidades extremidades torneada em 3” (76,2 mm) de comprimento para encaixe do cano. cano. Faça um furo de 2” (50,8 mm) e frese um rasgo de 3/16” (4,76 mm) de largura a 2” (50,8 mm) do topo. 11 Parafuso de 3 -1/2” (88,9 mm) de comprimento comprimento x 5/8” (15,86 mm) de diâmetro diâmetro com parte achatada em uma das das extremidades para encaixe do cabo e 2-1/2” (63,5 mm) de comprimento de rosca na outra extremidade 12 Abrir furo de 3/8” (9,5 mm) por meio meio do cabo e parafuso. parafuso.
Consulte os Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual para obter esse dispositivo de reparo. Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 39
Seção 9 Ferramentas Especiais Como Fazer uma Barra de Sujeição
Figura 9.2
1. Meça Meça as dime dimensõ nsões es A e B do garfo garfo que que estiv estiver er reparando. Figura 9.1.
Figura 9.1
1 FERRAMENTA ESPECIAL
1 GARFO
2. Calcul Calculee as dim dimens ensões ões C e D da barra barra de sujeição acrescentando 0,125-0,250 polegada (3,175-6,35 mm) às dimensões A e B do garfo. Figura 9.2.
ADVERTÊNCIA Utilize trajes de segurança e proteção para os olhos ao utilizar equipamento de soldagem. O equipamento de soldagem pode queimá-lo e provocar ferimentos graves. Siga as instruções operacionais e os procedimentos de segurança recomendados pelo fabricante do equipamento de soldagem. 3. Para Para con confec feccio cionar nar a seç seção ão da caix caixa, a, corte corte e solde uma barra de aço doce de seção quadra da de 1,0 pol x 22,0 ,0 pol (25,4 mm x 50,8 mm) de acordo com as dimensões C e D. Figura 9.2. 4. Corte Corte um um pe pedaç daçoo de 4,0 pés x 1, 1,25 25 pol. pol. (1,21m x 31,75 mm) de barra redonda de aço doce para fazer o cabo da barra de sujeição. Solde a parte central dessa peça à seção da caixa.Figura 9.2.
Para aumentar a rigidez da barra de sujeição: Solde duas cantoneiras ao cabo. Figura 9.2.
●
Página 40
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Observações
Manual de Manutenção MM-0230 Emissão: 07-02
Copyright 2002 ArvinMeritor, Inc.
Página 41
Assistência Assistênci a ao Cliente Av.. João Batista, 824 Osasco S P C.E.P Av C.E.P.. - 0609 06097-900 7-900 Tel.:(0 el.:(0x xx11) 3684-6664 / 3684-686 3684-6867 7
Aftermarket (Peças de Reposição) Rua Ester Rombenso, 403 - Osasco - S P C.E.P C.E.P.. 06097-120 Tel.: (0xx11) 36843684-6941 6941 Fax: 3684 3684-6929 -6929 E-mail:
[email protected]
Home Page: www.arvinmeritor.com