Form 4964TE-18, 04-03
Diagnóstico Básico de Alineación de Ruedas
Capacitación de Servicio de Alineación de Ruedas Una Guía Para el Técnico
2
Contenido Prueba en Camino ..............................................................................................................5 Comprobación Rápida del Sistema de la Dirección ...........................................................8 Diagnóstico de Desgaste de Neumáticos ........................................................................10 Procedimiento de Rotación de Ruedas ............................................................................11 Medidas de Alineación Camber ..............................................................................................................................12 Caster ................................................................................................................................14 Toe ....................................................................................................................................17 Geometría del Toe ............................................................................................................20 Procedimientos de Alineación ..........................................................................................22 Medida de los Ángulos de Diagnóstico S. A. I. / A.I. .......................................................................................................................25 Procedimientos de Medición de S. A. I. / A. I ...................................................................29 Divergencia en vueltas .....................................................................................................30 Giro Máximo de la Dirección..............................................................................................33 Hoja de Trabajo de la Divergencia en Vueltas ..................................................................35 Retraso de Eje ..................................................................................................................36 Medidas de de Ángulos de Simetría ................................................................................38 Procedimiento de Auditoria de Dimensiones de Suspensión y Carrocería .....................40 Tablas de Diagnóstico de la Suspensión .........................................................................46 Herramientas de Potencia de las Alineadoras Hunter. “Ajuste a Cero” ..................................................................................................................47 Procedimiento de ajustes con el Eje Levantado ..............................................................48 Procedimiento de Ajuste para Horquillas Ranuradas o con Doble Excéntrico ..................................................................................49 Procedimiento con Lainas para Horquillas Delanteras Simétricas ..................................52 Procedimiento con Lainas para Horquillas Delanteras Asimétricas ................................54 Sistemas de la Dirección ..................................................................................................59 WinToe ..............................................................................................................................61 Procedimiento “Ajuste a Cero” de Toe Delantero ............................................................66 Procedimiento de Verificación de Volante Centrado y Conducción Recta ......................68 Procedimiento de Ajuste del Brazo Viajero ......................................................................71 Accesorios de Alineación y Procedimientos Lainas Traseras ................................................................................................................74 Camionetas Ford con Suspensión Tipo Tijera o Twin-I-beam .........................................76 Calculador de Bujes o Camisillas .....................................................................................80 Hoja del Calculador de Lainas Delanteras .......................................................................90 Referencia Rápida de Movimientos para Horquillas ........................................................94 Prueba Preliminar .............................................................................................................95 Glosario ............................................................................................................................XX
3
4
Prueba en Camino
Prueba en Camino Compruebe si hay tirantez de volante causada por el mecanismo hidráulico de la dirección
Compruebe el movimiento del volante mientras pone en marcha el motor. El movimiento del volante indica desequilibrio en la válvula de control del sistema de la dirección. También debe comprobar por diferencias en el mecanismo de asistencia hidráulica mientras gira el volante a la derecha y a la izquierda. Algunos sistemas de dirección son ajustables, otros requieren reemplazo.
Compruebe tirantez de volante a baja velocidad
Compruebe si hay tirantez fuerte a menos de 20 Km/h. La tirantez de volante a baja velocidad muchas veces es causada por problemas de componentes tales como: • Conicidad o problema de desgaste de neumáticos • Freno desajustado • Desequilibrio en el sistema de la dirección
Compruebe tirantez de volante a alta velocidad
•
Compruebe si hay tirantez de volante a más de 30 Km/h. La tirantez de volante a alta velocidad muchas veces puede ser corregida reduciendo la diferencia de camber o la diferencia de caster
Compruebe si Ejecute un frenado rápido. Si el vehículo muestra tirantez hay tirantez de solamente al frenar, entonces debe sospechar de los volante al frenar siguientes componentes: • Contaminación de pastillas de freno • Problemas con mangueras o tuberías del freno • Cilindro maestro defectuoso • Componentes de la suspensión dañados, particularmente bujes de horquillas o de tirante radial • Angulo direccional excesivo Para diferenciar problemas de frenos de problemas de suspensión, conduzca el vehículo y aplique apenas el freno. Si el volante gira en la dirección de la tirantez, compruebe el sistema de frenos. Problemas de suspensión y de ángulo direccional usualmente son aparentes solamente durante un frenado fuerte.
5
Prueba de Camino Compruebe si hay tirantez direccional de la tracción
Acelere rápidamente y note si el volante se mueve o tira. Si nota tirantez direccional de la tracción excesiva, compruebe lo siguiente: • Monturas del motor o del transeje desgastadas • Componentes de la suspensión desgastados, particularmente bujes de horquillas o de tirante radial • Conicidad o desgaste irregular de neumáticos • Diferencias en tamaño de los neumáticos
Compruebe si hay ruidos al girar la dirección
Compruebe si hay ruidos en giros pronunciados a la derecha y a la izquierda. Ruidos tipo clic mientras gira puede indicar junta homocinética exterior (fija) desgastada. Ruidos tipo detonación en giros pronunciados y sobre topes (tales como entradas a estacionamiento) pueden indicar que el tope de la dirección esta desgastado o requiere lubricación. Ruidos tipo chasquido en giros pronunciados y sobre un tope pueden indicar rótula de carga desgastada. Ruidos o vibraciones en giros puede indicar junta universal exterior desgastada o trabada en vehículos con tracción en las cuatro ruedas.
Compruebe si hay ruidos en topes o baches
Si escucha ruido al pasar sobre topes u hondonadas (baches) en el camino, compruebe lo siguiente: • Bujes del montaje de los amortiguadores desgastados • Montajes del plato superior del strut Macpherson desgastados • Topes de la suspensión desgastados o faltantes • Espirales o amortiguadores débiles que permiten que la suspensión se comprima hasta su límite
Compruebe si hay movimiento del volante durante topes y baches
Si nota que el volante se mueve al pasar sobre topes u hondonadas (baches) compruebe lo siguiente: • Bujes del montaje de la cremallera desgastados • Cremallera fuera de nivel • Longitudes de las terminales de la dirección desiguales • Ángulo de terminales de la dirección desiguales (resorte vencido en un lado) • Barra central fuera de nivel
6
Prueba de Camino Compruebe si hay vibraciones en marcha de crucero
Si el volante se sacude en marcha de crucero, compruebe lo siguiente: • Alabeo excesivo de ruedas • Rueda delanteras desbalanceadas Si siente vibración en el asiento compruebe lo siguiente: • Alabeo excesivo de ruedas • Ruedas traseras desbalanceadas
Compruebe si hay vibraciones al acelerar o desacelerar
Si el volante se sacude o nota vibraciones solamente al acelerar o desacelerar compruebe lo siguiente: • Variación excesiva del espesor del rotor • Junta universal desgastada o trabándose • Soportes del motor o de la transmisión transeje desgastadas en vehículos de transmisión delantera, en particular el amortiguador del motor • Junta homocinética interior desgastada en vehículos de tracción delantera
Compruebe la posición del volante mientras conduce en línea recta
Compruebe la posición del volante en conducción recta en superficie a nivel tal como en un estacionamiento. Si el volante no esta centrado, el toe delantero individual requiere ajuste. Si el volante está centrado en superficie a nivel pero no en un camino ladeado, puede ser necesario compensar el toe para que esté centrado esa clase de caminos. Procedimiento de compensación para caminos ladeados. Note qué tanto y en qué dirección está fuera de centro el volante mientras conduce en un camino ladeado. Ponga el volante con esa cantidad de desvío pero en la dirección opuesta y ajuste el toe individual frontal a especificaciones.
7
Comprobación Rápida del Sistema de la Dirección
Comprobación Rápida del Sistema de la Dirección Una inspección visual rápida puede mostrar daños en la suspensión y la dirección. Centre el volante y observe la posición de las ruedas delanteras. Si el toe total está dentro de lo especificado y ambas ruedas están puestas en conducción recta, el sistema de la dirección está OK.
El sistema de la dirección está CORRECTO
Cuna del motor desalineada
Si ambas ruedas delanteras están giradas a la izquierda o la derecha, compruebe la posición de la cuna del motor. Compruebe que el orificio de la cuna del motor está alineado con el orificio guía correspondiente de la carrocería.
Compruebe la alineación de la cuna con la carrocería
8
Comprobación Rápida del Sistema de la Dirección Sector del árbol con chavetas torcido
Inspeccione el vástago de la caja de la dirección para comprobar que las estrías no estén torcidas. El brazo pitman debe estar orientado hacia delante con el volante centrado.
Compruebe por torcedura del vástago
Daño en el brazo o en la barra de acoplamiento de la dirección
Si una rueda delantera está girada hacia fuera o hacia adentro, inspeccione el brazo de dirección y el ensamble de la terminal de dirección de ese lado por posible daño.
Verifique daños en el brazo o la terminal de la dirección
9
Diagnóstico de Desgaste de Neumáticos
Diagnóstico de Desgaste de Neumáticos
Normal Un poco de forma de sierra de adelante hacia atrás
Rotación incorrecta Forma de sierra pronunciada en ruedas sin tracción
Camber o toe excesivo Desgaste en los hombros
Toe frontal excesivo Desgaste en un hombro y desgaste de sierra
Amortiguador débil o desbalance Desgaste acopado en algunas áreas
Toe trasero desigual Acopado diagonal
10
Procedimiento de Rotación de Ruedas
Procedimiento de Rotación de Ruedas Rotación en X
Tracción trasera
Tracción delantera
Excepciones
Dibujo de piso especial
SUV
11
Camber
Camber Camber es el ángulo formado por la inclinación de la rueda. El camber es medido en grados. Positivo, rueda inclinada hacia fuera del vehículo. Negativo, rueda inclinada hacia adentro.
Especificaciones El ángulo de camber es especificado para cada rueda de camber separadamente.
Especificaciones de Camber
12
Camber El camber tiene efecto sobre la vida útil del ne umático
Una rueda con mucho camber puede causar desgaste prematuro del neumático.
El camber excesivo causa desgaste de hombro del neumático
Camber positivo excesivo causa desgaste del hombro externo de la banda de rodamiento del neumático. Camber negativo excesivo causa desgaste del hombro interno de la banda de rodamiento del neumático. Diferencia de camber excesiva causa tirantez
La diferencia de camber es la comparación del camber de cada rueda del mismo eje. Diferencia de camber mayor de 0.5° causa tirantez o tendencia al desvío hacia el lado con camber más positivo.
Diferencia de camber excesiva causa deriva o tendencia al desvío hacia el lado con camber más positivo
13
Caster
Caster Caster
Caster es la inclinación del eje direccional de las ruedas delanteras hacia delante o atrás del vehículo. El caster es medido y mostrado en grados.
Especificaciones El caster es especificado separadamente para cada rueda. de caster
Especificaciones de caster
14
Caster El caster causa camber roll
El caster causa un cambio de camber cuando las ruedas son volteadas hacia la derecha o la izquierda. Esta condición se conoce como camber roll.
El caster causa cambio de camber al girar la dirección
Medición de Caster
El caster es calculado midiendo el camber roll en un giro de la dirección preestablecido.
El caster es medido girando la dirección
15
Caster Ajustando caster
Para ajustar el caster, primero aplique frenos con el opresor del pedal de frenos. Nivele y bloquee los sensores. Al ajustar el caster hacia negativo, el sensor se inclina hacia delante. La gráfica de barra de ajuste muestra el cambio de caster hacia negativo. Al ajustar el caster hacia positivo, el sensor se inclina hacia atrás. La barra gráfica de ajuste muestra el cambio de caster hacia positivo.
Procedimiento real de ajuste de caster
Diferencia de caster excesiva causa tirantez o deriva
La diferencia de caster es la comparación del caster de cada rueda delantera. Una diferencia de caster mayor de 0.5° causa tirantez o tendencia al desvío hacia el lado con menor caster.
Diferencia de caster excesiva causa deriva o tendencia al desvío hacia el lado con caster más negativo
16
Toe
Toe Toe total
Toe total es la diferencia en distancia entre la parte frontal y la trasera las ruedas de un mismo eje, medida a la altura del mismo. Cero Toe
Toe Positivo
Toe Negativo
Toe Total
Especificaciones Las especificaciones de toe muestran el toe total. El toe de toe individual es la mitad (½) del toe total especificado.
Especificaciones de toe
17
Toe El toe total afecta la vida útil de los neumáticos
El toe excesivo causa desgaste en los hombros de la banda de rodamiento de los neumáticos.
El toe excesivo causa desgaste de hombros en la banda de rodamiento del neumático.
Toe positivo excesivo desgasta los hombros externos de la banda de rodamiento. Toe negativo excesivo desgasta los hombros internos de la banda de rodamiento. Toe individual
El toe individual es la diferencia en distancia entre la parte anterior y la poste rior de la rueda en referencia a una línea central.
Toe individual
• •
18
Toe frontal individual desigual causa que el volante no esté centrado en conducción recta. Toe trasero individual desigual causa que el vehículo se desplace ladeado en conducción recta y también causa desgaste irregular de neumático.
Toe Toe trasero disparejo hace que el neumático se retuerza
Si el toe de ambas ruedas trasera no es igual, la banda de rodamiento del neumático se retuerce y deforma mientras se desplaza en el camino.
Toe trasero desigual deforma la banda de rodamiento
Desgaste diagonal irregular de ruedas traseras
La tendencia a retorcer la banda de rodamiento causa el desarrollo de desgaste tipo acopado diagonal de la misma.
Desgaste acopado diagonal
19
Geometría del Toe
Geometría del Toe Línea direccional
La línea direccional es la que indica la dirección hacia donde se dirigen las ruedas traseras – es la bisectriz del toe total trasero.
Línea direccioal
Línea geométrica central
Línea geométrica central es la línea que une los centros o mitades del eje delantero y el trasero.
Línea geométrica central
Ángulo Direccional
Angulo direccional es el ángulo formado por la intersección de la línea geométrica central y la línea direccional.
Angulo direccional
20
Geometría del Toe Angulo direccional positivo
El ángulo direccional es positivo cuando las ruedas traseras apuntan a la derecha de la línea geométrica central.
Angulo direccional positivo
Angulo direccional negativo
El ángulo direccional es negativo cuando las ruedas traseras apuntan a la izquierda de la línea geométrica central.
Angulo direccional negativo
Angulo direccional excesivo
Angulo direccional diferente de 0° puede causar que el vehículo se desplace ladeado en conducción recta.
Desplazamiento ladeado
21
Procedimientos de Alineación
Procedimientos de Alineación Línea central
La alineación a la línea central alinea las ruedas delanteras de acuerdo a la línea geométrica central. Los sensores traseros no son compensados. No se obtiene el diagnóstico completo de la alineación y la posición del volante no se garantiza.
Solamente los sensores delanteros son compensados
Alineación a la línea central
Los sensores traseros no son compensados
Resultado: • El vehículo se desplaza ladeado en conducción recta. • El volante no está centrado.
Resultado de alineación a la línea central
Después de este tipo de alineación, lo que hacen algunos alineadores cuando se dan cuenta del resultado, es desajustar o “castigar” el camber delantero en dirección contraria al desvío lo cual es una pésima práctica, ya que esto genera desgaste de neumáticos, componentes de suspensión y de dirección.
22
Procedimientos de Alineación
Línea direccional
La alineación a la línea direccional alinea las ruedas delanteras a la línea direccional del eje trasero. Todos los sensores son compensados
Todos los sensores son compensados
Alineación a la línea direccional
Todos los sensores son compensados
Resultado: • El vehículo se conduce ladeado. • Pero el volante está centrado
Resultado de alineación a la línea direccional
23
Procedimientos de Alineación
Total 4 ruedas
La alineación total de 4 ruedas alinea las ruedas traseras a la línea geométrica central y las delanteras a la línea direccional del eje trasero.
Todos los sensores son compensados
Resultado: • El vehículo va en conducción recta. • El volante está centrado.
Alineación total 4 ruedas
24
S. A. I. / A. I
Inclinación del Eje Direccional y Angulo Incluido El nombre Inclinación del Eje Direccional describe una relación de los dos puntos de pivote o giro de la masa. S. A. I. Es el ángulo formado por una línea dibujada a través de los puntos superior e inferior de giro de la masa y una línea vertical que parte del punto inferior de giro.
Inclinación del eje direccional (S.A.I.)
El S.A.I. ayuda al retorno del volante luego de una vuelta y a mantener estabilidad
El S.A.I. ayuda a aumentar la estabilidad direccional debido a que el eje describe un arco cuando es volteado. Este arco fuerza al vehículo hacia arriba porque la punta del eje baja al girar la dirección a la derecha o la izquierda. Ayuda al retorno del volante porque el peso del vehículo fuerza a la punta del eje hacia conducción recta cuando se suelta el volante.
Arco de la punta del eje
25
S. A. I. / A. I Angulo incluido
Angulo incluido (A. I.) es la combinación, o suma algebraica del S.A.I. y el camber. Las medidas de S.A.I y de A.I. son parámetros importantes de diagnóstico.
Angulo incluido (I.A.)
Diagnóstico de ángulo incluido
Diferencias grandes (normalmente más de 1°) de ángulo incluido indican daño de los componentes localizados entre los dos puntos de pivote del masa.
A.I. desiguales pueden indicar componentes dañados
26
S. A. I. / A. I Comprobación de Afloje la tuerca del vástago del pistón del amortiguador. Si al vástago del hacer girar el vástago 360° en su propio eje se llega a amortiguador apreciar un cambio en la medida del camber, entonces el doblado
vástago está doblado.
Gire el vástago para comprobar si está jorobado
Comprobación de Ponga una regla contra el cuerpo del amortiguador. joroba de la caja Compruebe si hay distorsión cerca del fondo del cuerpo. del amortiguador
Compruebe con una regla si el cuerpo del amortiguador está torcido
27
S. A. I. / A. Comprobando torcedura de masa o muñón
Use una escuadra ajustable para comprobar si la masa está torcida. Ponga la base contra la cara del rotor y deslice la regla hasta tocar la parte superior del masa. Compare lado a lado.
Chequeo del masa con escuadra ajustable
Asegúrese de comprobar también en la parte inferior de la masa. Ponga la base de la escuadra contra la parte inferior de la masa y deslice la regla hasta que toque el rotor. Compare lado a lado.
Chequeo de la masa con escuadra ajustable Chequeo de daño en el vástago de rótula
Chequeo de daño en perno de rótula
28
Desconecte el terminal conectado al brazo de la dirección. Gire la rueda a la derecha y a la izquierda. Compruebe si hay juego entre la rótula y el brazo de la dirección. Reemplace piezas dañadas.
S. A. I. / A.I. Diagnóstico de S.A.I.
Grandes diferencias de lecturas de S.A.I. (normalmente más de 1°) usualmente indican que uno de los dos puntos de pivote de la masa o muñón está fuera de posición.
85 Accord con alto camber y bajo S.A.I.
Un Honda Accord 1985 tiene las medidas de alineación mostradas arriba. La tabla de la página 47 indica que se debe inspeccionar la horquilla inferior de suspensión y la cuna del motor por posible daño.
Compruebe la horquilla inferior y la cuna del motor
Daños en una horquilla inferior y en la cuna del motor pueden ser la causa del aumento de camber y la disminución del S.A.I.
29
S. A. I. / A. Daño en la torre del puntal
Compruebe por daños en la torre del puntal midiendo distancia entre el montaje con una cinta de medir o barra de medición. Un calibrador de torres de puntales ofrece una manera rápida de medir la distancia entre la torre y centro. Compare medidas lado a lado.
Medición de torres de los puntales
Cuna desplazada
Si la cuna del motor no está puesta correctamente, ambos camber frontales y ángulos de S.A.I. serán afectados.
Cuna desplazada (mal puesta) causa errores de diferencia de camber y de diferencia de S.A.I.
30
Procedimientos de Medición de S. A. I. / A. I
Medición preferida de SAI / AI
Método preferido de medición de SAI/AI
Presione “Medir Caster” en la pantalla primaria “Medidas y Ajustes”.La pantalla “Medición de Caster y SAI” aparecerá.
Esta selección no cambiara la selección preestablecida. Cuando la alineadora sea reiniciada, la selección preestablecida será la mostrada
Seleccione “Solamente SAI/AI”.
Si la medición SAI/AI no fue preestablecida: Presione “Seleccionar Medición”, la pantalla “Selección de Medición de Caster” aparece. Presione “OK” para seleccionar la medición. La pantalla “Medición de Caster” aparece. Aplique el opresor de pedal de frenos. Levante el tren delantero por la carrocería hasta que las ruedas estén libres de los platos, verifique que el vehículo está sobre soportes seguros. Presione “Listo”
Mientras baja el vehículo, las medidas de camber y SAI variarán. Sin embargo, las medidas de ángulo incluido permanecerán constantes.
Ejecute el giro de medición de SAI mientras observa las barras gráficas de la misma manera que en giros para medir caster. Refiérase a “Medición de Caster”. Al finalizar la medición de SAI, la pantalla cambia para mostrar “Medidas y Ajustes” donde aparecen las medidas de SAI/AI. Baje el vehículo.
31
Divergencia en Giros
Divergencia en Giros Angulo de giro es el arco de recorrido de una rueda en una vuelta. Rueda externa
Divergencia en giros La rueda interna debe voltear más que la externa para así reducir el arrastre a consecuencia del giro.
Rueda interna Divergencia en giros
Los brazos de la dirección están diseñados para determinar la relación entre las ruedas delanteras cuando la dirección del vehículo es volteada a la derecha o a la izquierda. En general, a mayor giro de la dirección, mayor es el toe o divergencia entre las ruedas delanteras. El brazo de la dirección conecta la varilla o terminal de la dirección a la masa. En la mayoría de los vehículos, el brazo de la dirección es parte integral de la masa.
Brazo de la dirección
32
Divergencia en Giros
Funcionamiento de la divergencia en giros
El brazo de la dirección se mueve igual distancia lateral cuando las varillas de la dirección conectadas a la caja se mueven a un lado y al otro. Debido al ángulo del brazo de la dirección, la masa no gira de manera proporcional al desplazamiento de la terminal de la dirección.
En este ejemplo, la cremallera se mueve lateralmente 4 pulg. en cada dirección. La rueda gira 33° hacia fuera mientras el brazo sube el arco. La rueda solamente gira 25° mientras el brazo se mueve ligeramente abajo y a través del arco.
Movimiento del brazo de la dirección
Midiendo la divergencia en giros
La divergencia en giros es medida volteando la rueda hacia adentro una cantidad especificada, en ese punto se toma lectura del giro de la rueda opuesta. La alineadora entonces calcula el toe total (“la diferencia de giros entre las ruedas”). La divergencia en giros puede ser medida en los platos giratorios o por medio de platos electrónicos o dispositivos electrónicos en los sensores.
33
Divergencia en Giros
Especificaciones Las especificaciones de divergencia en giros para un Integra de divergencia 97 es –5.5° ± 2°, cuando las ruedas delanteras son giradas en giros a 30° a la derecha o a la izquierda.
Especificaciones de divergencia en giros
Diagnóstico de divergencia en giros
1. Mida la divergencia en giros a la derecha y a la izquierda. 2. Determine qué giro se sale de las especificaciones. 3. Cuando las varillas de la dirección están atrás del brazo de suspensión: Inspeccione por daños en el brazo de la dirección en ese lado. Cuando las varillas de la dirección están frente al brazo de suspensión: Inspeccione por daños en el brazo de la dirección del lado opuesto.
Ejemplo: La divergencia en giros está fuera de especificaciones en giro a la izquierda. Inspeccione por daños en el brazo de la dirección de la rueda izquierda.
Divergencia en giros fuera de especificaciones
34
Divergencia en Giros
Use escuadra ajustable para comprobar si el brazo de la dirección esta torcido. Compare un lado con el otro.
Use escuadra ajustable para comprobar el brazo de la dirección
Giro máximo de la dirección
Giro máximo de la dirección es el ángulo de las ruedas delanteras volteadas hacia fuera y hacia adentro hasta su tope. Una rueda que gira más de lo especificado puede crear una condición peligrosa de manejo y puede también ser la causa de desgaste prematuro de neumáticos.
Medición de giro máximo de la dirección
35
Giro máximo de la dirección Diagnóstico de giro máximo de la dirección
Observe si se tienen números simétricos negativos en ambos lados. Diferencias grandes lado a lado (más de 2°) pueden indicar topes de la dirección mal ajustados, mecanismo de la dirección no centrado o problemas con el acoplamiento de la columna del volante con la caja de la dirección.
Compruebe por números negativos iguales lado a lado
Comprobación rápida de giro máximo
Gire el volante hacia la izquierda hasta el tope. Cuente las vueltas mientras gira hacia la derecha hasta el tope. Gire el volante a la izquierda la ½ del número de vueltas contado. La cremallera o varilla central debe estar ahora en la mitad de su recorrido. Compruebe si el volante está centrado o cerca de la chaveta más cercana disponible en la columna del volante o el acoplamiento.
Comprobación rápida de giro máximo – cuente las vueltas
36
Hoja de Trabajo de Divergencia en Vueltas
37
Retraso de Eje
Retraso de Eje Retraso de Eje delantero
El Retraso de Eje delantero es un ángulo formado por una línea perpendicular a la línea central y la línea que une los centros de las ruedas delanteras. Un Retraso de Eje positivo indica que la rueda derecha está puesta atrás con relación a la izquierda. Un Retraso de Eje negativo indica que la rueda izquierda está puesta atrás con relación a la derecha. El Retraso de Eje es medido como ángulo pero puede ser mostrado en pulgadas o milímetros si la distancia entre ruedas es dada en las especificaciones.
Retraso de Eje Positivo
Retraso de Eje Negativo
Retraso de Eje delantero
Diagnóstico de Retraso de Eje delantero
38
El Retraso de Eje delantero es de gran utilidad al diagnosticar problemas de caster.
Retraso de Eje Retraso de Eje trasero
Retraso de Eje trasero es el ángulo formado por una línea perpendicular a la línea central y la línea que conecta los centros de las ruedas traseras. Un Retraso de Eje positivo indica que la rueda derecha está puesta atrás con relación a la izquierda. Un Retraso de Eje negativo indica que la rueda izquierda está puesta atrás con relación a la derecha . El Retraso de Eje es medido como ángulo pero puede ser mostrado en pulgadas o milímetros si la distancia entre ruedas es dada en las especificaciones.
Set back Positivo
Set back Negativo
Set back trasero
Diagnóstico del Retraso de Eje trasero
El retraso de eje trasero es de gran utilidad al diagnosticar problemas de ángulo direccional.
39
Medidas de Ángulos de Simetría
Medidas de Ángulos de Simetría Procedimiento de simetría / Retraso de Eje
Abra la caja de herramientas dejando oprimido el botón izquierdo del mouse en la lupa o lente de aumento que se encuentra al centro del menú. Presione la tecla “Hacer Medidas Adicionales”
Seleccione “Hacer Medidas Adicionales
Seleccione “Retraso de Eje / Medidas de la Simetría” del menú de opciones.
Seleccione “Retraso de Eje / Medidas de la Simetría
40
Medidas de Ángulos de Simetría
Siga las instrucciones y presione “Listo”.
Siga las instrucciones y presione “Listo”
Los ángulos de simetría / set back son mostrados en la pantalla. Presione la tecla “Imprimir Pantalla” arriba, a la derecha en el teclado, para impresión de los ángulos.
Medidas de simetría y set back
41
Procedimiento de Auditoria de Dimensión de Suspensión y Carrocería
Procedimiento de auditoria de carrocería y suspensión
Abra la caja de herramientas dejando oprimido el botón izquierdo del mouse en la lupa o lente de aumento que se encuentra al centro del menú. Presione la tecla “Hacer Medidas Adicionales”. Presione la tecla “Hacer Medidas Adicionales”
Seleccione “Hacer Medidas Adicionales”
Seleccione “Medidas de Simetría / Set Back” del menú.
Seleccione “Auditoria de Dimensiones de Chasis”
42
Procedimiento de Auditoria de Dimensión de Suspensión y Carrocería
Siga las instrucciones y luego presione “OK”
Siga las instrucciones, luego presione “OK”
Gire la dirección para centrar la gráfica. Presione “OK”
Gire la dirección como se indica, luego presione “Listo”
43
Procedimiento de Auditoria de Dimensión de Suspensión y Carrocería
Para anotar la altura de carrocería, levante el dispositivo de medición hasta que el brazo horizontal toque el borde del guardabarros.
Anote medida de altura de carrocería con el dispositivo medidor
Deslice la punta del brazo del dispositivo hasta que apenas toque la carrocería encima del borde del guardabarros. Tome la medida en la escala del dispositivo de medición de altura de carrocería. Anote esa medida de desvío en la pantalla SDBA.
Anote el desvío de carrocería con el teclado en la pantalla SDBA
44
Procedimiento de Auditoria de Dimensión de Suspensión y Carrocería
La pantalla de medidas horizontales aparece.
Pantalla de medida s horizontales SBDA
Presione “Mostrar Medidas Verticales” para mostrar las medidas de altura y nivel de carrocería.
Pantalla de medidas verticales SBDA
45
Tablas de Diagnóstico de la Suspensión
Tabla de Diagnóstico del Eje Trasero Sensores DSP208 Y DSP258 Angulo Direccional
Set back delantero
Set back trasero
Comprobar
Positivo
OK
Positivo
Eje trasero ladeado. Compruebe diferencias de distancia entre ejes, use cinta de medir (flexómetro).
Negativo
OK
negativo
Eje trasero ladeado. Compruebe diferencia de distancias entre ejes use, cinta de medir.
Positivo
OK
OK
Desvío lateral de eje trasero.
Negativo
OK
OK
Desvío lateral de eje trasero.
Positivo
Positivo
Positivo
Chasis diamantado (romboide). Compruebe las medidas transversales de los huecos de referencia del chasis con cinta de medir.
Negativo
Negativo
Negativo
Chasis diamantado (romboide). Compruebe las medidas transversales de los huecos de referencia del chasis con cinta de medir.
Comprobar
Sensores DSP300 Y DSP400
46
Angulo Direccional
Set back delantero
Set back trasero
Positivo
OK
Lado derecho más largo
Negativo
OK
Lado izquierdo más largo
Positivo
OK
Igual
Desvío lateral de eje trasero.
Negativo
OK
Igual
Desvío lateral de eje trasero.
Positivo
Positivo
Igual
Chasis diamantado (romboide). Compruebe las medidas transversales de los huecos de referencia del chasis con cinta de medir.
Negativo
Negativo
Igual
Chasis diamantado (romboide). Compruebe las medidas transversales de los huecos de referencia del chasis con cinta de medir.
Eje trasero ladeado.
Eje trasero ladeado.
Tablas de Diagnóstico de la Suspensión
Tabla de Diagnóstico Eje Delantero Brazo corto largo doble horquilla Camber
SAI
AI
Comprobar
Positivo
Negativo
OK
Horquilla inferior o puente del motor torcidos
Negativo
Positivo
OK
Brazo superior o puente del motor torcidos
Positivo
OK
Positivo
Masa o rótula torcidos
Negativo
OK
Negativo
Masa o rótula torcidos
Positivo
Negativo
Positivo
Horquilla inferior o puente del motor torcidos y masa o rótula torcidos
Negativo
Positivo
Negativo
Brazo superior o puente del motor torcidos y masa o rótula torcidos
Puntal Macpherson
Camber
SAI
AI
Comprobar
Positivo
Negativo
OK
Horquilla inferior o puente del motor torcidos
Negativo
Positivo
OK
Parte superior del puntal hacia adentro
Positivo
OK
Positivo
Puntal, masa o rótula torcidos
Negativo
OK
Negativo
Puntal, masa o rótula torcidos
Positivo
Negativo
Positivo
Horquilla inferior o puente del motor torcidos y puntal, masa o rótula torcidos
Negativo
Positivo
Negativo
Parte superior del puntal hacia adentro y puntal, masa o rótula torcidos
Twin I Beam Camber
SAI
AI
Comprobar
Positivo
Negativo
OK
Eje torcido
Negativo
Positivo
OK
Eje torcido
Positivo
OK
Positivo
Masa o rótula torcidos
Negativo
OK
Negativo
Masa o rótula torcidos
Positivo
Negativo
Positivo
Eje torcido y masa o rótula torcidos
Negativo
Positivo
Negativo
Eje torcido y masa o rótula torcidos
47
Tablas de Diagnóstico de la Suspensión Brazo corto largo doble horquilla Lado del conductor
Caster
Set back
Comprobar
Negativo
Negativo
Horquilla inferior muy hacia atrás
Negativo
Positivo
Horquilla inferior muy hacia adelante
Positivo
Negativo
Horquilla inferior muy hacia atrás
Positivo
Positivo
Horquilla inferior muy hacia adelante
Lado del pasajero
Caster
Set back
Comprobar
Negativo
Positivo
Horquilla inferior muy hacia atrás
Negativo
Negativo
Horquilla inferior muy hacia adelante
Positivo
Negtivo
Horquilla inferior muy hacia adelante
Positivo
Positivo
Horquilla inferior muy hacia atrás
Puntal (strut) Lado del conductor
Lado del pasajero
48
Caster
Set back
Comprobar
Negativo
Negativo
Horquilla inferior muy hacia atrás
Negativo
Positivo
Torre del puntal muy hacia adelante
Positivo
Negativo
Torre del puntal muy hacia atrás
Positivo
Positivo
Horquilla inferior muy hacia adelante
Caster
Set back
Negativo
Positivo
Horquilla inferior muy hacia atrás
Negativo
Negativo
Torre del puntal muy hacia adelante
Positivo
Negativo
Horquilla inferior muy hacia adelante
Positivo
Positivo
Torre del puntal muy hacia atrás
Comprobar
Ajuste a Cero
Herramientas de Potencia de las Alineadoras Hunter Ajuste a cero
La pantalla de ajuste a cero muestra la cantidad y dirección (±) que la medida actual está de las especificaciones preferidas. Si se ajusta un ángulo a cero en esta pantalla la medida actual es igual a las especificaciones prefe ridas dadas por el fabricante.
Ajuste a cero
La barra gráfica de ajuste cuando está roja significa que el ajuste está fuera de tolerancia. La barra verde indica que está dentro de tolerancia. El número “0” indica que el ángulo medido es igual a la especificación. Si la barra gráfica es color gris, las especificaciones no están disponibles o las tolerancias no fueron dadas.
49
Procedimiento con el Vehículo Levantado Procedimiento con Vehículo Levantado
Para hacer ajustes de caster o de camber delantero o trasero en un vehículo en particular, se requiere que las ruedas sean levantadas. Cuando se levantan las ruedas, los sensores se mueven y las lecturas de los ángulos cambian. Si se siguen las instrucciones, el programa compensa por el cambio de los ángulos, permitiendo así hacer los ajustes precisos.
Levante el eje seleccionado
Para ajustar el vehículo con las ruedas levantadas: Presione “Levantar Eje Seleccionado” en la pantalla “Medidas y Ajustes del Vehículo”. La pantalla “Levantar Eje Seleccionado” aparece. Instale el opresor de frenos. Nivele y bloquee los sensores. Presione “Listo”. El programa memoriza las lecturas de los sensores. Levante el eje seleccionado y presione “Listo”. El programa compensa por la diferencia de lectura de los sensores causada por levantar el vehículo y regresa a la pantalla “Medidas y Ajustes del Vehículo”. Haga los ajustes necesarios mientras observa las barras gráficas, o la información en la pantalla “Ajuste a Cero”. Presione “Bajar Eje Seleccionado” en la pantalla “Medidas y Ajustes del Vehículo” para comprobar que los ajustes están OK.
50
Procedimiento de ajuste de doble excéntrico y ranura y perno Procedimiento de ajuste de doble excéntrico y ranurada
Procedimiento de ajuste
Muchos automóviles, camionetas y SUV tienen horquillas ajustables. Los ajustes de camber y caster son realizados simultáneamente girando excéntricos o deslizando las puntas de la horquilla una a la vez.
Ajuste de doble excéntrico (excéntrico)
Ajuste de doble ranura
Mueva el brazo en cada punta para ajustar camber y caster
Procedimiento de ajuste
Seleccione la barra gráfica de ajuste de ruedas delanteras. Asegurese que el freno del vehículo fue aplicado con el opresor de frenos, luego nivele y bloquee los sensores delanteros. Nota: ¡NO bloquee el volante!
Barras de ajuste para las ruedas delanteras
Ajuste camber y caster siguiendo cuatro pasos fáciles: f 51
Procedimiento de ajuste de doble excéntrico y ranura Paso 1 “Reducir Tolerancias”
Presione la tecla “Reducir Tolerancias” en la pantalla de “Especificaciones del Vehículo”. Fijando la tolerancia de camber a 0.25º y la de caster a 0.50º hace que las gráficas de ajuste de camber y caster se muevan la misma proporción, aunque el caster cambia más rápido que el camber.
Pantalla de especificaciones del vehículo
Paso 2 Levante las ruedas
Seleccione “Levantar Eje Seleccionado”. Levante el vehículo por la horquilla inferior para que la horquilla superior se mueva libremente.
Levante el eje seleccionado
52
Procedimiento de ajuste de doble excéntrico y ranura y perno Paso 3 Ajuste atrás
Nota: El Toe afecta drásticamente la medida del camber y el caster cuando el vehículo está en posición lavantada. Gire la dirección para mantener el toe individual del lado que está siendo ajustado en menos de ± 0.40º
Paso 4 Ajuste al frente
Mueva la punta trasera del brazo –gire la excéntrico o deslice la punta – hasta que la flecha de la gráfica de camber esté directamente sobre la flecha de la barra de caster.
Ajuste la punta trasera del brazo para alinear las flechas.
Mueva la punta delantera de la horquilla - gire el excéntrico o deslice la punta – hasta que el camber y el caster estén dentro de especificaciones.
Ajuste el frente del brazo hasta que el camber y el caster estén dentro de especificaciones
53
Procedimiento de Ajuste de Horquillas Simétricas Delanteras con Lainas Algunos automóviles General Motors tienen ajustes de camber y caster por medio de lainas. Las lainas están localizadas entre el eje de pivote de la horquilla y el chasis.
Auto de pasajeros GM con lainas delantero Seleccione las gráficas de ajustes para las ruedas delanteras. Asegúrese de aplicar los frenos con el opresor de pedal, luego nivele y bloquee los sensores delanteros. Nota: ¡NO bloquee el volante!
Gráficas de ajustes para las ruedas delanteras
Ajuste caster y camber siguiendo dos pasos fáciles
54
Procedimiento de ajuste de brazos simétricos delanteros con lainas Paso 1 Seleccione “Ajustes con Lainas”
Aplique el cursor sobre la gráfica. Seleccione “Ajustar con Lainas” desde el menú de la ventana de aparición rápida.
Menu de ventana de aparición rápida
Paso 2 Ponga o quite lainas
Presione “Congelar Medidas” para memorizar la información de lainas durante el ajuste. Quite o ponga lainas siguiendo instrucciones en la pantalla. Descongele las medidas luego de ajustar y vuelva a medir caster para comprobar que el camber y el caster están dentro de especificaciones.
Pantalla de ajuste con lainas
55
Procedimiento con lainas Delanteras para Horquillas Asimétricas
Procedimiento con Lainas Delanteras para Horquillas Asimétricas Camionetas General Motors fabricadas antes de 1988 fueron diseñadas con paquetes de lainas afuera del chasis. Posición de lainas y arandelas convexas
Esté seguro que las lainas y arandelas convexas son puestas correctamente al realizar ajustes de camber o caster. Arandelas convexas puestas correctamente
Posición correcta de lainas
Arandelas convexas puestas a 90º
Posición incorrecta de lainas
Camionetas General Motors - arandelas convexas y lainas
Paso 1 Anote altura de carrocería
Las especificaciones de caster varían con la altura de carrocería. Mida la altura de carrocería y anótela en pantalla usando el teclado.
Pantalla de anotar altura de carrocería
56
Procedimiento con Lainas Delanteras para Horquillas Asimétricas La alineadora añade automáticamente las especificaciones de caster en la pantalla de especificaciones del vehículo.
Pantalla de especificaciones del vehículo
Usuarios de equipos Hunter 111: determine las especificaciones de caster en la tabla de abajo y anótelas en la pantalla de especificaciones del vehículo. TABLA DE CASTER
57
Procedimiento con lainas Delanteras para Horquillas Asimétricas Seleccione las gráficas de ajustes para las ruedas delanteras. Asegurese de aplicar el freno con opresor de pedal, luego nivele y bloque los sensores delanteros. Nota: ¡NO bloque el volante!
Gráficas de ajustes para las ruedas delanteras
Paso 2 Seleccione “Ajustar con Lainas”
Ponga el cursor sobre la barra gráfica de ajuste, en la pantalla de aparición rápida, seleccione “Ajustar con Lainas” en menú disponible. Haga clic con mouse para seleccionar.
Menú disponible en pantalla de aparición rápida
58
Procedimiento con Lainas Delanteras para Horquillas Asimétricas Paso 3 Ponga o quite lainas
Presione “Congelar Medidas” para memorizar la información de lainas durante el ajuste. Quite o ponga lainas siguiendo instrucciones en la pantalla. Descongele las medidas luego de ajustar y vuelva a medir caster para comprobar que el camber y el caster están dentro de especificaciones.
Pantalla de ajuste tren delantero con lainas
Usuarios de equipos Hunter 111: Use la tabla de abajo para calcular los cambios de lainas requeridos. AUMENTAR CAMBER
DISMINUIR CAMBER
AUMENTAR CASTER
DISMINUIR CASTER
59
Procedimiento con Lainas Delanteras para Horquillas Asimétricas
Hoja de Trabajo para Horquillas Asimétricas 1. Las lecturas a la izquierda están fuera de ajuste en la pantalla de “Ajuste a Cero”. Determine los cambios requeridos para camioneta General Motors. Cambio Frente Atrás Deseado Camber Caster Cambio Total 2. Las lecturas a la izquierda están fuera de ajuste en la pantalla de “Ajuste a Cero”. Determine los cambios requeridos para camioneta General Motors Cambio Frente Atrás Deseado Camber Caster Cambio Total 3. Las lecturas a la izquierda están fuera de ajuste en la pantalla de “Ajuste a Cero”. Determine los cambios requeridos para camioneta General Motors Cambio Frente Atrás Deseado Camber Caster Cambio Total
60
Sistemas de la Dirección
Sistemas de la Dirección Sistema de barra intermedia
Muchas camionetas de tracción 4X4 y SUV pueden usar sistema de barra intermedia.
Sistema de barra intermedia
Ajuste la barra intermedia para fijar el toe. Ajuste el cople del brazo viajero para centrar el volante. Quite y reposicione el volante cuando el vehículo no tenga cople en el brazo viajero. Sistema Haltenburger
Muchas camionetas Ford Twin I-Beam y SUV pueden estar dotados con el sistema de dirección tipo Haltenburger.
Sistema de dirección tipo Haltenburger
Para fijar el toe delantero y centrar el volante, primero encienda el motor, centre el volante, luego apague el motor. Ajuste cada terminal hasta que el toe individual sea ½ del total especificado. Quite y vuelva a posicionar el volante cuando el vehículo tenga solamente una terminal ajustable.
61
Sistemas de la Dirección Sistema paralelogramo
El sistema de dirección tipo “paralelogramo” es común en muchos automóviles y camionetas. Cada terminal de la dirección ofrece ajuste de “toe individual”.
Sistema de paralelogramo
Para ajustar toe y centrar el volante, primero encienda el motor, centre el volante y luego apague el motor. Ajuste cada terminal hasta que cada toe individual sea ½ del toe total especificado. Sistema de cremallera y piñón
El sistema de “piñón y cremallera” incorpora la caja y varillaje de la dirección en un ensamble. Para fijar el toe y centrar el volante, primero encienda el motor, centre el volante y luego apague el motor. Ajuste cada terminal hasta que cada toe individual sea ½ del toe total especificado.
Sistema de cremallera y piñón
62
WinToe WinToe
“WinToe” es una característica del programa “WinAlign” que permite el ajuste del toe delantero en vehículos con terminales de ajuste independientes para cada rueda. El uso de WinToe ofrece el ajuste de toe deseado para cada rueda y asegura el centrado del volante, usualmente sin necesidad de reajusta r o retocar el ajuste. Adicionalmente, WinToe elimina la necesidad de trabar el volante durante los ajustes de toe en vehículos con ajuste de toe individual en cada rueda. WinToe está disponible solamente cuando el ajuste de las ruedas delanteras está activado como se indica por estar realzado el tren delantero en la gráfica del vehículo a la derecha de la pantalla. Seleccione “Ajustar con WinToe” en la pantalla “Hacer Ajustes Adicionales”.
WinToe
Para obtener la función de WinToe directamente de las barras gráficas de ajuste, ponga el cursor sobre la barra y presione el botón izquierdo del mouse. Cuando aparezca la pantalla del menú, seleccione “Ajuste de toe con WinToe”.
63
WinToe La pantalla de aparición rápida “WinToe” aparece indicando centrar el volante como indicado por los rayos del mismo. Paso uno
Centre el volante
Para centrar el volante – Para vehículos con dirección hidráulica, ponga la transmisión en park o neutral, trabe frenos y comprueba que las ruedas están bloqueadas. Arranque el motor y centre el volante. El centrado de volante es importante y debe realizarse como sigue: a) Sentado frente al volante, gire de un lado a otro el volante desde su punto centrado, los movimientos deben comenzar grandes y gradualmente reduzca el arco de los giros hasta detenerse en punto centrado, el resultado es volante centrado y el sistema de la dirección puesto cuidadosamente en punto medio del juego que pueda tener el mecanismo, tanto juegos en engranes como en válvulas. b) Use una tiza para marcar la posición de centrado en la columna del volante. Esta marca, fácil de ver, puede ahorrar tiempo en la verificación final de centrado. c) Con el volante centrado, apague el motor y salga del vehículo poniendo cuidado de no perturbar la posición del volante. NO es necesario bloquear el volante d) Nivele y bloquee todos los sensores teniendo cuidado de no perturbar las ruedas o el mecanismo de la dirección.
64
WinToe Siga las instrucciones de la pantalla y presione “Listo”. Esto permite a WinToe “memorizar” la posición de cada rueda y el ajuste de cada terminal en relación con la posición centrada del volante. Tenga presente que WinToe memoriza la posición relativa de los componentes para así seguir los ajustes de cada rueda aunque al hacer los ajustes el volante sea movido. Si las ruedas se mantienen dentro de dos grados de su posición de conducción recta, WinToe automáticamente compensa por movimientos en el sistema de la dirección y continua monitoreando los ajustes. La pantalla cambia para mostrar la barra gráfica de ajuste indicando ajustar el toe derecho. ¡Importante!
Antes de apretar el componente de ajuste, sacuda ligeramente el tren delantero para comprobar que la suspensión se encuentra sin tensión. Si la barra gráfica permanece verde, con el mecanismo apretado, puede proceder. La lectura no tiene que estar en cero. Para prevenir ajuste incorrecto, WinToe no permite proceder a menos que la barra gráfica esté verde.
Paso dos
Paso 2 – Ajuste y apriete el ensamble de terminal de dirección derecho
Ajuste la terminal derecha hasta que la barra gráfica este verde y la lectura cerca de cero. Antes de apretar el mecanismo, sacuda ligeramente el tren delantero
65
WinToe Apriete el componente, luego sacuda ligeramente el tren delantero para comprobar el ajuste. Si la barra gráfica permanece verde, con el componente apretado, puede proceder. La lectura no tiene q ue ser cero, sin embargo la gráfica debe ser verde. Para prevenir ajustes incorrectos, WinToe no permite al operario proceder a menos que la gráfica esté verde. Luego de completar el ajuste del lado derecho y el componente apretado, presione “Listo” para mostrar el paso siguiente con la gráfica de ajuste del toe izquierdo.
Paso tres
Paso 3 – Ajuste y apriete el ensamble de terminal de dirección izquierdo
Ajuste la terminal izquierda hasta que la gráfica esté verde y la lectura cerca de cero. Antes de apretar, sacuda ligeramente el tren delantero. Apriete el componente, luego ligeramente sacuda el tren delantero para comprobar el ajuste. Si la gráfica permanece verde, con el componente apretado, puede entonces proceder. La lectura no tiene que ser cero, sin embargo la gráfica debe estar verde. Presione “Listo”. La pantalla cambia para mostrar una barra gráfica
66
WinToe
Paso cuatro
Paso cuatro - compruebe el centrado del volante
Para verificar el centrado de volante, ponga la dirección en conducción recta. La flecha de la gráfica debe esta r centrada en la misma y el volante también centrado. En vehículos con dirección asistida, arranque el motor y gire el volante lado a lado, gire la dirección hasta centrar la flecha en la gráfica. Observe la posición final del volante. Nota: puede también usar la marca de tiza de referencia en la columna del volante para centrar el mismo. Luego de comprobar el centrado de volante, las instrucciones de la pantalla le indicarán que presione “Listo”. Termina así el procedimiento WinToe y la pantalla regresa a la imagen de “Medidas y Ajustes del Vehículo”. Procedimientos similares de WinToe están disponibles para otras configuraciones de sistemas de la dirección. WinAlign selecciona automáticamente el procedimiento de WinToe apropiado para cada vehículo.
67
Procedimiento “Ajuste a Cero” de Toe Delantero
Procedimiento “Ajuste a Cero” de Toe Delantero 1. 2. 3. 4.
Encienda el motor. Centre el volante. Apague el motor. Nivele y bloquee los sensores delanteros. Seleccione “Ajustar a Cero”. Anote la medida de toe individual izquierdo.
Anote la medida del toe individual izquierdo
5. Ajuste la rueda derecha hasta que el TOE TOTAL sea la cantidad anotada en el paso 4 (±0.04º).
Ajuste la rueda derecha
68
Procedimiento “Ajuste a Cero” de Toe Delantero 6. Ajuste la rueda izquierda hasta que el TOE TOTAL sea 0.00º (±0.04º).
Ajuste la rueda izquierda
7. Seleccione la gráfica “Toe Total – Conducción Recta”
Seleccione la gráfi ca “Toe Total – Conducción Recta”
8. Encienda el motor. Gire la dirección hasta que la gráfica “Conducción Recta” esté centrada.
El volante está ahora perfectamente centrado
69
“Conducción Recta”
“Conducción Recta”
Conducción Recta
Para comprobar el centrado de volante, gire la dirección hasta centrar la gráfica “Conducción Recta”. El volante está ahora en su posición de conducción recta. Esta será la posición del volante mientras el vehículo se desplaza en línea recta. Ajuste de cople intermedio
Sistema de dirección de barra intermedia
Muchas camionetas y SUV 4X4 usan sistema de cople intermedio. El ajuste en sistemas de este tipo también realizarse usando el procedimiento WinToe
70
Procedimiento de Ajuste del Brazo Viajero Paso uno
Seleccione la pantalla de ajuste “Toe Total – Conducción Recta”.
Pantalla “Toe Total – Conducción Recta”
Ajuste la barra central para fijar el toe total. Ajuste hasta que la gráfica “Toe Total” esté centrada con las ruedas sobre los platos giratorios.
Paso 1 Ajuste Toe Total
71
Procedimiento de Ajuste del Brazo Viajero Paso dos
Levante el tren delantero hasta que las ruedas estén fuera de los platos giratorios.
Paso dos – Levante las ruedas delanteras
Paso tres
Encienda el motor. Centre y bloquee el volante. Apague el motor
Paso tres- Centre y bloquee el volante
72
Procedimiento de Ajuste del Brazo Viajero Paso cuatro
Paso cuatro - Ajuste el cople del brazo viajero
Ajuste el brazo viajero hasta poner las ruedas delanteras en conducción recta. Ajuste hasta que la gráfica “Conducción Recta” esté centrada.
Gráfica “Conducción Recta” centrada
73
Lainas Traseras Lainas traseras
Lainas de contacto completo pueden ser usados para ajustar las ruedas traseras en vehículos General Motors, Chrysler y otros vehículos.
Posición de laina de contacto completo
La posición de la laina determina el cambio de camber, toe o una combinación de ambos.
Posiciones de Llainas
74
Lainas traseras “Shim-Select II”
El programa “Shim-Select II” ofrece ayuda para determinar la laina de contacto completo correcta y su posición para los ajustes requeridos. Presione “Hacer ajustes Adicionales” en la pantalla de “Medidas y ajustes del vehículo”. La pantalla de ajustes adicionales aparece. Si es necesario presione “Seleccionar Eje Trasero” para seleccionar ese. Los ajustes disponibles para el eje trasero del vehículo actual son mostrados. Seleccione “Ajustar Camber y Toe con Shims” (esta puede ser la única selección disponible), luego presione “OK”. La pantalla “Ajustar con Shims Trasero” (Shim-Select II)” aparece.
Figura 20’8 “SMI Select II”
La pantalla aparece mostrando la laina requerida para la rueda trasera izquierda. Presione “Mostrar Laina Derecha” para saltar a la rueda derecha y “Mostrar laina Izquierda” para saltar a la izquierda. Los cambios requeridos para camber y toe son mostrados en la columna “Antes” a la izquierda arriba. Por ejemplo un cambio de “0.6°” de camber significa que el camber debe ajustarse 0.6° más positivo. La columna “Después” arriba a la izquierda muestra errores residuales de camber y toe luego que se instale la laina. Esos valores residuales son mostrados en forma de barra gráfica, de manera que la calidad del ajuste puede ser inmediatamente comprobada. La laina requerida para hacer los cambios es mostrada a la derecha. En el centro de la laina aparece información pertinente al ángulo de orientación requerido.
75
Camionetas Ford con ejes tipo Tijeras o Twin-I-beam
Ford Twin-Ibeam
Ford tiene tres diferentes configuraciones de Twin-I-beam: Eje de acero forjado Eje estampado Eje de hierro colado
Acero Forjado
El eje de acero forjado tiene perno rey.
Nota: ‘Las especificaciones de camionetas Ford del 87 y antes están basadas en la medida de altura de carrocería. Para instrucciones de puntos de medición, consulte el libro de especificaciones o el manual de taller.
El eje de acero forjado es el único eje tipo tijera o Twin-IBeam que puede ser modificado usando equipo hidráulico de corrección de eje para corregir camber. (La excepción es el Ford Ranger).
Ajuste de camber usando equipo hidráulico de corrección
76
Camionetas Ford con Twin-I-beam Ejes estampados o de hierro colado
Los ejes estampados o de hierro colado usan rótulas superiores e inferiores.
Eje estampado o de hierro colado
El Camber puede ser ajustado en ejes estampados cambiando un buje excéntrico en la rótula superior (Camionetas ‘82-‘86 4x2). El Camber y el caster pueden ser ajustado en ejes estampados o colados cambiando buje excéntrico en la rótula superior (Camionetas ‘87 y más nuevas 4x2, camionetas ‘82 y más nuevas 4x4). Bujes excéntricos
El eje estampado o de acero colado usa rótulas superiores e inferiores.
Bujes excéntricos antes de 1987 (solamente ajuste de camber)
Bujes excéntricos después de 1986 (ajustes de camber y caster)
Ajuste ce camber y caster usando bujes excéntricos reemplazables
77
Camionetas Ford con ejes tipo tijera o Twin-I-beam
Las especificaciones de camionetas Ford 1987 y anteriores están basadas en la medida de altura de carrocería. Consulte el libro de especificaciones o el manual de taller para información de puntos de medición de altura de carrocería.
Especificaciones de camionetas Ford 1986
78
Camionetas Ford con Twin-I-beam
Las especificaciones de camionetas Ford 1988 y más nuevas ya no varían con la altura de carrocería.
Especificaciones de camionetas Ford 1991
79
Calculador de bujes
LADO DEL CHOFER Cambio Deseado
Cambio Total
Camber
+
=
Caster
+
=
Nota:
80
Buje Antiguo
Tamaño de buje _____________
Las alineadoras modernas de Hunter Engineering Company calculan automáticamente el buje requerido para ajustes de caster y camber en camionetas Ford que usan ese dispositivo. En alineadoras antiguas, puede usar la grafica de guía para el cálculo del buje de reemplazo.
Calculador de bujes
LADO DEL PASAJERO Cambio Deseado
Buje Antiguo
Cambio Total
Camber
+
=
Caster
+
=
Tamaño de buje _____________
81
Calculador de bujes
Medidas “Ajuste a Cero”
Cambio Deseado
Camber Caster
82
Buje Actual
Buje Antiguo
+ +
Cambio Total
Tamaño de buje _____________
= =
Angulo de Rotación _____________
Calculador de bujes Usando el calculador automático de bujes
Anote en la pantalla la posición y el tamaño del buje instalado en el eje.
Anote en la pantalla el buje instalado
El resultado del “Calculador Automático de Bujes” muestra la posición y el tamaño del buje necesario de reemplazo para corrección de alineación.
Solución del calculador automático de bujes
83
Calculador de bujes
Medidas “Ajuste a Cero” Cambio Deseado
Camber Caster
84
Buje Actual
Buje Antiguo
+ +
Cambio Total
Tamaño de buje _____________
= =
Angulo de Rotación _____________
Calculador de bujes Usando el calculador automático de bujes
Anote en la pantalla la posición y el tamaño del buje instalado en el eje.
Anote en la pantalla el buje instalado
El resultado del “Calculador Automático de Bujes” muestra la posición y el tamaño del buje necesario de reemplazo para corrección de alineación.
Solución del calculador automático de bujes
85
Calculador de bujes Buje actualmente instalado (fábrica)
Frente
Medidas “Ajuste a Cero” Cambio Deseado
86
Buje Antiguo
Cambio Total
Camber
+
=
Caster
+
=
Tamaño de buje _____________ Angulo de Rotación _____________
Calculador de bujes Uso del calculador automático de bujes
Anote el caster y el camber del buje actualmente en uso en el eje.
Anote en la pantalla el buje instalado
El resultado del “Calculador Automático de Bujes” muestra la posición y el tamaño del buje necesario de reemplazo para corrección de alineación. Solución del calculador automático de bujes
Solución del calculador automático de bujes
87
Calculador de bujes Buje actualmente instalado (fábrica)
Frente
Caster Lado izquierdo es opuesto Ejemplo Lado derecho +3/8 Lado izquierdo –3/8
Camber Ambos lados son del mismo valor
Medidas “Ajuste a Cero” Cambio Deseado
88
Buje Antiguo
Cambio Total
Camber
+
=
Caster
+
=
Tamaño de buje _____________ Angulo de Rotación _____________
Calculador de bujes Uso del calculador automático de bujes
Anote el caster y el camber del buje actualmente en uso en el eje.
Anote en la pantalla el buje instalado
El resultado del “Calculador Automático de Bujes” muestra la posición y el tamaño del buje necesario de reemplazo para corrección de alineación.
Solución del calculador automático de bujes
89
Hoja de Cálculo de Lainas Delanteras
Hoja de cálculo de lainas delanteras para brazos de suspensión simétricos – lainas adentro Nota:
Las medidas abajo ilustradas en hojas de cálculo son realizados automáticamente por las alineadoras Hunter. Aumento de Camber
Disminución de Camber
Aumento de Caster
Disminución de Caster
Cambio Deseado Camber Caster Cambio Total
90
Frente
Atrás
Hoja de Cálculo de Lainas Delanteras
Hoja de cálculo de lainas delanteras para brazos de suspensión simétricos – lainas afuera (Nissan) Aumento de Camber
Disminución de Camber
Aumento de Caster
Disminución de Caster
Cambio Deseado
Frente
Atrás
Camber Caster Cambio Total
91
Hoja de Cálculo de Lainas Delanteras
Hoja de cálculo de lainas delanteras para brazos de suspensión asimétricos
Aumento de Camber
Didminución de Camber
Aumento de Caster
Disminución de Caster
Cambio Deseado Camber Caster Cambio Total
92
Frente
Atrás
Hoja de Cálculo de Lainas Delanteras
Hoja de cálculo de lainas delanteras para camionetas GM
93
Referencia Rápida de Movimientos para Horquillas Movimientos de las horquillas
94
Prueba Preliminar
Prueba Preliminar Curso de Diagnóstico Básico de Alineación de Ruedas 1. Este ángulo de alineación es: a. Camber b. Caster c. Toe total d. Angulo direccional
2. Este ángulo de alineación es: a. Camber b. Caster c. Toe total d. Angulo direccional
3. Este ángulo de alineación es: a. Camber b. Caster c. Toe total d. Angulo direccional
4. Este ángulo de alineación es: a. Camber b. Caster c. Toe total d. Angulo direccional
95
Prueba Preliminar Frente
Frente
5. El mecánico A dice que esta condición puede causar desvío hacia la izquierda. El mecánico B dice que esta condición puede causar desgaste de hombros externos de los neumáticos delanteros. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 6. El mecánico A dice que esta condición puede causar desvío hacia la derecha. El mecánico B dice que esta condición puede causar desvío hacia la izquierda. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 7. El mecánico A dice que esta condición puede causar desvío hacia la derecha. El mecánico B dice que esta condición puede causar desvío hacia la izquierda. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 8. El mecánico A dice que esta condición puede causar desgaste de hombros internos de los neumáticos delanteros. El mecánico B dice que esta condición puede causar desgaste de hombros externos de los neumáticos delanteros. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 9. El mecánico A dice que esta condición puede causar desvío hacia la derecha cuando el volante es sostenido centrado. El mecánico B dice que esta condición puede causar desgaste de hombros externos de los neumáticos delanteros. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno
96
Prueba Preliminar 10. El mecánico A dice que para inspeccionar el desgaste de las rótalas se debe levantar esta suspensión por el horquilla inferior. El mecánico B dice que debe hacerse por la carrocería. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 11. El mecánico A dice que para inspeccionar el desgaste de las rótalas se debe levantar esta suspensión por el horquilla inferior. El mecánico B dice que debe hacerse por la carrocería. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno
12. El mecánico A dice que juego excesivo arriba – abajo de rótula seguidora requiere reemplazo. El mecánico B dice que para inspeccionar rótulas seguidoras se debe chequear haciendo palanca con una barra y midiendo el juego con indicador de carátula. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 13. El mecánico A dice que juego excesivo arriba - abajo de rótula de carga requiere reemplazo. El mecánico B dice que para inspeccionar rótulas de carga se debe chequear haciendo palanca con una barra y midiendo el juego con indicador de carátula. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno
97
Prueba Preliminar 14. El mecánico A dice que para chequear rótulas con “indicador de desgaste” se debe hacer con la suspensión levantada por la horquilla inferior. El mecánico B dice que las ruedas deben estar sobre la plataforma, sin levantar la suspensión.¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 15. El mecánico A dice que la rótula mostrada a la izquierda requiere reemplazo. El mecánico B dice que esta OK. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 16. El mecánico A dice que la rótula mostrada a la izquierda requiere reemplazo. El mecánico B dice que esta OK. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 17. El mecánico A dice que la varilla terminal interna debe reemplazarse cuando tenga juego afuera – adentro. El mecánico B dice que algunos fabricantes permiten 0.093” de juego antes de que sea necesario reemplazarla. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno
98
Prueba Preliminar 18. El mecánico A dice que el juego lado-a-lado de las terminales de la dirección deben chequearse sacudiendo la rueda. El mecánico B dice que para hacerlo, un ayudante debe mover el volante a la izquierda y a la derecha. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 19. El mecánico A dice que el movimiento arriba – abajo de la barra de centro se debe chequear haciendo palanca con una barra. El mecánico B dice que el reemplazo es necesario si se detecta movimiento lado – a – lado en el cubo de acople de la unión central. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 20. El mecánico A dice que el movimiento arriba – abajo del brazo loco se debe chequear haciendo palanca con una barra. El mecánico B dice se debe chequear el movimiento arriba – abajo levantando la suspensión por el horquilla inferior y sacudiendo la rueda derecha adentro – afuera. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno 21. El mecánico A dice que se deben compensar los cuatro sensores para hacer una alineación a la línea direccional. El mecánico B dice que solamente en necesario compensar los delanteros. ¿Quién está correcto? a. Mecánico A b. Mecánico B c. Ambos d. Ninguno
99
Prueba Preliminar 22. ¿Qué pantalla debe usarse para ajustar este tipo de mecanismo de la dirección? a. Wintoe b. Toe Total Conducción Recta c. Gráficas de barras de toe individual d. a y b son correctas e. b y c son correctas 23. ¿Qué pantalla debe usarse para ajustar este tipo de mecanismo de la dirección? a. Wintoe b. Toe Total Conducción Recta c. Gráficas de barras de toe individual d. a y b son correctas e. b y c son correctas 24. Todas las condiciones siguientes pueden causar desgaste de hombro en neumáticos EXCEPTO: a. Camber excesivo b. Toe total excesivo c. Amortiguadores débiles d. Chofer conduciendo en curvas pronunciadas. 25. ¿Cuál es la causa MAS PROBABLE de desgaste acopado en una rueda trasera en vehículo de tracción delantera? a. Camber excesivo b. Amortiguadores débiles c. Toe trasero desigual 26. ¿Cuál es la causa MAS PROBABLE de problema de desgaste de este neumático? a. Camber excesivo b. Desbalance de rueda c. Toe trasero desigual d. Baja presión de aire 27. ¿Cuál es la causa MAS PROBABLE de problema de desgaste de esta rueda trasera? a. Camber excesivo b. Amortiguadores débiles c. Toe trasero desigual d. Falta de rotación
100
Prueba Preliminar 28.Este ángulo de alineación es: a. Inclinación de eje direccional b. Angulo Incluido c. Ángulos de giro d. Set back delantero
29. Este ángulo de alineación es: a. Inclinación de eje direccional b. Angulo Incluido c. Ángulos de giro d. Set back delantero
30. Este ángulo de alineación es: a. Inclinación de eje direccional b. Angulo Incluido c. Ángulos de giro d. Set back delantero
31. Este ángulo de alineación es: a. Inclinación de eje direccional b. Angulo Incluido c. Ángulos de giro d. Set back delantero
101
Prueba Preliminar 32. El puntero y la escala en el plato giratorio son usados para medir: a. Caster b. Diferencia de ángulos de giro c. Angulo de giro total d. B y C son correctas 33.Este mecánico está comprobando: a. Caña del amortiguador torcida b. Pistón de amortiguador torcido c. Masa de la dirección torcido d. Brazo de dirección torcido
34. Este mecánico está comprobando: a. Caña del amortiguador torcida b. Pistón de amortiguador torcido c. Masa o punta de eje torcido d. Brazo de dirección torcido
35. Este mecánico está comprobando: a. Caña del amortiguador torcida b. Pistón de amortiguador torcido c. Masa o punta de eje torcido d. Brazo de dirección torcido
36. Este mecánico está comprobando: a. Caña del amortiguador torcida b. Pistón de amortiguador torcido c. Masa o punta de eje torcido d. Brazo de dirección torcido
102
Prueba Preliminar 37.¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
38. ¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
39. ¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
40. ¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
41. ¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
103
Prueba Preliminar 42. ¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
43. ¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
44. ¿Por qué debe hacer esta comprobación? a. Diferencia de SAI mayor de 1° b. Diferencia de AI mayor de 1° c. Diferencia de caster mayor de 1° d. Diferencia de ángulos de giro mayor de 2°
45. El AI puede variar al ajustar el camber en vehículos con suspensión tipo: a. Cremallera y piñón b. SLA c. Puntal MacPherson puesto con dos tornillos a la masa d. Multi links
104
Glosario Drag Link Relay Rod SUV TransAxle Center Link Bushing Rebound Jounce Tie Rod U-Joints Plunge CV Joint Road Crown Engine Subframe Unibody Spline Steering Arm Strut Knuckle Steering Knuckle Steering Gear Box Rack a nd Pinion Steering Linkage Control Arm Steering Column
Brazo Viajero Cople de Ajuste SUV Transeje Barra de Centro o Central Buje Rebote Tope Terminal Junta Universal Junta Homocinética Interna Cuneta Puente del Motor Cuerpo Unitario Estría Brazo de Dirección “Pierna” del Amortiguador Masa Masa de Dirección Caja de Dirección Piñón y Cremallera Varillaje de Dirección Horquilla Columna del Volante
-
105