% &'() )'*&*'+
&
&
&
&
4
!
4
"
(
# $
(
, !" -. '- / 0 " -
1 &*" &''+
&'( - ;'( F I'( , T'( ]
!"#$% % )*+++ ,% ./$% 012 3 4567 89: +++ ./ .<= >? @A9 B C 87 !"DE+ GH$% J+ GH+ K1 4567% LMN OP% LMNQ R4 SN >? @A 867$+ J+ O+ .<= UV9 W X"+ NYZ [ C \+ ^ + NYZ \$+
_`ab`
&
c &agc` -c ;agc` Fc Iagc` ,c Tagc` ]c
dc`ef` gc`h` `c agc` ic jcc`fg`% `c % c c+++ ` % ccg`% `c eic d`a agc`` ecjc+++ cc cc`agc` dc`gc`k k c hkkic c` e` jcc` c+ fc eg`% c+ fc e+ agc``% di dg`% di `cac e dc`gc`k k egc``g`+ c+ + cc`agc` a c c` ac`kc`+ dhc c` hf+ c gc`h`+ hfg`+
` lmc & hj -lmc ; hj Flmc I hj ,lmc T hj ]lmc
` ec e`c `cg fe ac c g` `a e`ac `e%
`e% noa ` c+++ h` ,% pe c g% n f ek `m acc mcj+++ qe `kg ec no c ` j `ac e`ac+ n `kg% rce o `kg+ le` c g` ` ` acc% pe g` k`f sd% noa ` ` etc jc fe sd o hcc fe c+ rce n k`f ec+ u `ace jc ` + scc g` c e`ac+ pv e`cg+ scc g`+
nm`a w`tc ` ec j ` ec ac ` cc ctc
% &'() )'*&*'+
!"#%
, !" -. '- / 0 " -
1 &*" &''+
'( '( '( '(
% )*+++ ,% ./% 012 3 4567 89: +++ ./ .<= >? @A9 B C 87 !"DE+ GH% J+ GH+ K1 4567% LMN Oy% LMNQ R4 SN >? @A 867+ J+ O+ .<= UV9 W X"+ NYZ [ C \+ J + NYZ \+
z`a w`tc ` ec j ` ec jj ` cc ctc
4
'( '( '( '(
!"#$% N$% )*$+++ ,% ./$% 012 3 4567 89: +++ ./ .<= >? @A9 B C 87 !"DE$+ GH$% ^+ GH$+ K1 4567$% LMN OP% LMNQ R4 SN >? @A 867$+ ^+ O$+ .<= UV9 W X"$+ NYZ [ C \$+ ^ + NYZ \$+
{c ` |` h g
agc`
!"}
jcc``j
@A
k
GH
fc e
NYZ
gc`h`
)*
c c
!"Z}
jcc`j
% &'() )'*&*'+
2 " le ac
3! !
` cc ` `ac ac o `k c e`cg j
5~
fc c ac ek+++ ` cc ` `
, !" -. '- / 0 " -
1 &*" &''+
w n e n v`c tcg `aa` ` cc ma g fecc ec mec mcf gc ` jc e ec a`ec eccm`c ` c m` ec fmc ` k ` ec e hj ` c i c ctc mc ag gc `m t `cec+ e jccj ` ec ma c j ecc c ` `m ` c fe` d c ac c ` c e `ec cj c `m ec c jmmcc c+
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Grammar Point #1 - Intentional i 67 8} iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
(
i67 8} igc`` ej c` cc c cj cj fe ` tch j ec tch `m c c c V} j+ e cc ec hdc o c` ` jcca` `m ec hdc o ` + n hc cj fe c ` m c ` c `j c ` j ej c ` fecc `ec c` cc c cj c acj+
e aa c hc cj cj ` tch ` ` tch ` tch+ ``j c c c` j ` cc ctc c cc cj ec c `m ec ai a c 8} ej+ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii w` ` iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii |ch sca
i67 8} w`d` jmmc e g
`j ` ec tch ca+ + |ch sca e cj t`fc
67 8} } fj i ` c f i tch ca
67 8} 67 8} i ` cj ` c 67 $+ n cj ` c +noa ` ` c +n ` c + &+ |ch sca e cj ` ` `ec e
67 8} } hj i ` c ctc
% &'() )'*&*'+
, !" -. '- / 0 " -
1 &*" &''+
h i tch ca
67 8} 67 8} i ` cj ` c ctc 67 }+ n cj ` c ctc + -+ |ch sca e cj
67 8} `c e e m` ec kc `m c c ` `+ } j i ` tc i tch ca
67 8} 67 8} i ` ` tc c jc C C 67 $+ n ` tc sc` + ;+ nc w`d` i c tch } dj i ` k m`a ec `j d i tch ca ec ` d i j`
67 8} 67 8} i ` hc h` ` k `ace "M 67 $+ co h` ` k ec a`cg eo m c ` ec `j+
6
i c tch } aj i ` k c ` a i tch ca ec ` a i ec `
67 8} 67 8} i ` ` k 01 E 67 $+ noa ` ` k mcj+ i c tch } dj i ` h j e` c d i tch ca ec ` y d i j`
67 8} y67 8} i ` ` h j [ y67 $+ lcoc ` h j e` c+ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii n e ¡ ` iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii -¢ 012 3 4567 89:+++ -c¢ `c eic d`a agc`` ecjc+++ -lmc¢ n f ek `m acc mcj+++ I'(¢ K1 4567% Iagc`¢ agc``% I hj¢ le` c g` ` ` acc%
% &'() )'*&*'+
, !" -. '- / 0 " -
1 &*" &''+
,¢ LMNQ R4 SN >? @A 867$+ ,c¢ di `cac e dc`gc`k k egc``g`+ ,lmc¢ noa ` ` etc jc fe sd o hcc fe c+ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii £ cacahc ¤ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii g ac e aa c e`ccj+ ec m` `f c mcf jmmcc ` `i t` `m e aa c¢ p w` `¢ i67 8} ¥} dj i ` cc ¥ tch ca ¥
67 8} ¥67 8}+ i ` cj ` cc ¥67 + i ` cj
*
qhhctcse`ccj |` ¢ + i67 8} ca`tcj m`a ec ` ` i 8} ca`tcj m`a e ` ` g` akc e e c a`c ` c hg jj i$ jc g ` ec cj `m i67 eccm`c aki i67$+ ¥} dj i ` cc ¥ tch ca ¥
67 ¥67+ i noa ` ` cc+ &+ i
61¦7¦1
ec ` ` c m e hcc ecj jj` ` 8} hc ca`tcj+ e ` c ` ec ac ` cc ctc + ¥} dj i ` cc ¥
61 §61 ¥
¦7 §¦7 ¥
¦1 §¦1 qj ec c ecc e c ac ec ac e i noa ` ` cc+ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¨ `c ua c ¨ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii + 01 [ C © 67+ ed dhic c` gc`ef h`gc``+ noa ` ` f e a`tc mcjo e` c+
% &'() )'*&*'+
, !" -. '- / 0 " -
1 &*" &''+
&+ ª« ¬! ® 4567 $+ c ic ek cjc ic agc` agc` agc`` ecg`+
`a``f noa ` ` acc `ac jc + -+ ¯°" ±²67$+ ekc` hcgc``ig`+ n ` jg v`c+ ;+ ³ ¯° ´ Z67 $+ cgc`ic ekic` gc`ec gc`` ecg`+ noa ` ` ` v`c m` tc c gc+ F+ ªµ¶ ·± ¸67+ c ihc` jahc kkccgc``+ noa ` ` a`k m`a `a``f+
7
% &'() )'*&*'+
, !" -. '- / 0 " -
1 &*" &''+
( )*+ +),)-).
!
-
"#$
-
% "#$
:
& '
:
/ $ 01 2)20 3 4 0
5$ - )).
( 0 >3? D G3? N U3? k
! "#$ %&' ) "#*&+, -./+, 123, 4 56 78 9: ; < =3, @A+' &BC+' E, 3. F45C ; < =3, HI JK LM+' OP,,, QR ST ; < =3, ) VW&+, XY8Z [Q \]^ _` .M+, +a8 bc de8 fghf iX jZ < =3+, 3 @A, Vl&, +a8 [QZ bc mno p- #&'
qrstr
suvr (v 0suvr >v Dsuvr Gv Nsuvr Uv ksvr
uvrwr rv xy zvruvr{ { s v xv vr' v s vr vrur, rs|rur, |v x, uvrwr }vs } yv x z vr , vvur' vr}rur' v, s {v}yr vr , suvr x }r vur' v v,,, z zvr}r vr , v v vrur, wvryvv ~vrz uvrss z s vur, urzvsyv rw vsv vvv v sx wv vr ur, vv, vr, urzvsyv ~vrzyv rw uvr sx xr vr'
r w} (v 0 w} >v D w} Gv N w} Uv k w}
rvu }} ur xv v }v |x ur v}' v | }v r , x{ , r rw vs, rvu x{
s r r w v v srx, x' xvv r' x{
s rww u r r r r }, r xr| su }u '
s r v,,, x{ r wr |vv{, {u, x sv }r
rv rv r ~vrz, x{ xv
v v v} r wv v r x }v , x r{u, xv }u x} xv v }u '
rs rv r
( )*+ +),)-).
/ $ 01 2)20 3 4 0
5$ - )).
xv } r xv sv r vv vv 3? 3? 3?
! "#$ %&' E "#*&, -./, 123, 4 56 78 9: ; < =3, @A' &BC' E, 3. F45C ; < =3, HI JK L' OP,,, QR ST ; < =3, E VW&, XY8Z [Q \]^ _` ., +a8 bc de8 fghf iX jZ < =3, 3 @A, Vl&, +a8 [QZ bc mno p- #&'
rs rv r xv } r xv }} r vv vv
-
3? 3? 3?
! "#$ %&+' ) "#*&+, -./+, 123+, 56 78 9: ; < =3+, @A+' &BC+' ), 3. F45C ; < =3+, HI JK LM+' OP,,, QR ST ; < =3+, ) VW&+, XY8Z [Q \]^ _` .M+, +a8 bc de8 fghf iX jZ < =3+, ) @A+, Vl&+, +a8 [QZ bc mno p- #&+'
v r r w u
uvrwr
rv
x
!
zvruvr{ {
"#5
s }
56 7
}vs }
9:
x z
3.
s
( )*+ +),)-).
6 xrvu } r}u
7$ $ \
v} }v v r wv }v r
v srx w v suwv rww u
/ $ 01 2)20 3 4 0
3.T
5$ - )).
F45
{v}
HI
suvr x
OP
v v
QR
z
ST
zvr}r
XY
wvr
\]^
uvrss
_5
}
+a
urzvs
bc
rw
fghf
vvv v
j5
w}
} v| }u xr| su }u |v
s r v rv |vv{ wr rsv u
x sv
+Y
rv r rv xv v }u v v u
_&5
}u v
r v vv r v
z r w u
:
%
8
9
r r {v r
^
r}
69 9:r r }r w v 9r r |r{ r r |r{ 9wrr| {v r r \]^svsru r} rv ^¡r} r } r
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Grammar Point #1 - I Think I Will y y¢£¤ < =5 yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy y¢£¤ < =5 £v vr } ss v r vv ur xrx r sy r wr v |xv ur v r ¥¥¦ v, xv |r} =5 sv
r wv xv sv
r
r wv {v
} xv} r xv v} r y¢£¤ < |x x xv rs tr r xv y v v v, § v v v rs tr =5 r wv {v x{ | £ x{ | ,,, yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ¨ r r yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy y vw ~vs v} r|v y¢ < =5
( )*+ +),)-).
/ $ 01 2)20 3 4 0
5$ - )).
v 5 r} y r rsv § 5 ¢ < =5 © < =5 x{ £xv£ xv£ur£xvu££|v | rsv ¨ © < =3 sv r vv vv ¨ © < =3+ }} r vv vv ¨ © < =ª5 rs r vv vv y vw ~vs v} r r y¤ < =5 v j5 w} y r v vv § j5 ¤ < =5 j¤ < =5 x{ £xv£ xv£ur£xvu££|v | v vv ¨ j¤ < =3 sv r vv vv ¨ j¤ < =3+ }} r vv vv ¨ j¤ < =ª5 rs r vv vv yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy « vsvswv ¬ yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy r} x xv vw vs v} |x ¢ v r r|v} }v u wu < =5 v ®¯5 s}v } y r s{v § ®¯5 < =5 ®¯ < =5
<
v °5 }v } y r v § °5 < =5 ° < =5 v V5 } y r {r| § V5 < =5 V < =5
xv vw ±5r | { ²5r v ³5r { ´5r r} v xv} r µ¤£ ¯¤£¶¤£·¤ < =5, yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ¨ x ¸ r yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy 0¹ 4 56 78 9: ; < =3, 0suvr¹ |v x, uvrwr }vs } yv x z vr , 0 w}¹ r rw vs, rvu x{
s r r w v v srx, D¹ 3. F45C ; < =3, Dsuvr¹ v, s {v}yr vr , D w}¹ x{
s rww u r r r r }, N¹ OP,,, QR ST ; < =3, Nsuvr¹ v v,,, z zvr}r vr , N w}¹
s r v,,, x{ r wr |vv{, U3?¹ +a8 bc de8 fghf iX jZ < =3+,
( )*+ +),)-).
/ $ 01 2)20 3 4 0
5$ - )).
Uv¹ urzvsyv rw vsv vvv v sx wv vr ur, Uv¹ x{ xv
v r r v wv v r x }v , yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy º »rv ¼s v º yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy , ?R ½ © < =3+, v w r vr ur, y rr{ {v
r r rsrr|, (, ¾!8¿ ÀÁ < =3+, xrv yv vr zz vr ur, y x{
s r r v v}, 0, Â .· < =3+, rv s vr ur, y x{
}{ rx, >, 4 ?R Ã ; < =3, v sr vr , y }r
x{
wv w v r r rsrr|, D, XY QÄ8Z @Å Æ8 #¤ < =3+, wvr zs yvv vu zwyv v vr ur, y x{
z u xrsv x |vv{v},
=
( )*+ +),)-).
/ $ 01 2)20 3 4 0
5$ - )).
" ( )*+, ,-.*--/
)
)
)
)
)
! " #
$ " #
%&
" '
+
+
0 "' 12 "*-*1 3 ' # 1
4 *-' )--/
!"#$ 5"67 B"#$ I"67 S"#$ ["67 b"#$ p"67
%& '() * +, -./ 01 234 6 89: ;6< 8 => ? 0@1 A3' 8C4 DE FGH4 '() J +, KL) MNOMP QG R6' 8C4 T 89: ;6< '() UVG QG 3WX Y Z6 \ ZG ]^ 3_ %` J* a 3K'4 c de fgh Y Z6 89: ;6< i j \ klm &7@1 An*o 1qr' %&
s t 89: ;6< u v wxyz<{
)
|v } !"v 5" B"v I" S"v [" b"v p"
~ v ~ v 4 ~v 4 v 4 ~ v ~ v v 4 v ~ v ~ v
~ ~v 4 ~ ~ v
!" 5"t B" I"t
~ 4 u v |4 t v4 v
" ( )*+, ,-.*--/
0 "' 12 "*-*1 3 ' # 1
4 *-' )--/
S" ["t b" p"t
|4 vv u v ~ v v 4 v v v
v
u v u" #$ 67 #$ 67 #$ 67 #$ 67
%& '() * +, -./ 01 234 6 89: ;6< 8 => ? 0@1 A3 8C4 DE FGH4 '() J +, KL) MNOMP QG R6 8C4 T 89: ;6< '() UVG QG 3WX Y Z6 \ ZG ]^ 3_ %` J* a 3K4 c de fgh Y Z6 89: ;6< i j \ klm &7@1 An*o 1qr %&
v
u
u" #$ 67 #$ 67 #$ 67 #$ 67
%& '() * +, -./ 01 23'4 6 89: ;6< 8 => ? 0@1 A3' 8C'4 DE FG'4 '() J +, KL) MNOMP QG R6' 8C'4 T 89: ;6< '() UVG QG 3WX Y Z6' \ ZG ]^ 3_ %` J* a 3K'4 de fgh Y Z6' 89: ;6< i j \ klm &7@1 An*o 1qr' %&
'(
~ v
+,
-./
v
KL)
v
" ( )*+, ,-.*--/
5 '
6
0 "' 12 "*-*1 3 ' # 1
4 *-' )--/
3
&7
%`
v" u
0 :7
t v v
" v v v v G d v G z v G 3 UVG 3 v v v u v v v v u v UVG v v
+
Grammar Point #1 - Even Before You Mentioned It 89: ;6< 89: ;6< " v u u
u 89 0: ;6< 80: ;6< 89 0 v 80 v u v u v v v v v
89: ;6< v v v "@1 0 v v ¡ 80 89 0 u v u : ;6<
" ( )*+, ,-.*--/
0 "' 12 "*-*1 3 ' # 1
4 *-' )--/
" ¢J £0: ;6< <¤@1 A3 ¥ u v ¥ 89: ;6< <¤@1 A3 ¦ 5" 67 6 89: ;6< 8 => ? 0@1 A3' 5" ~v 5" t u v S" #$ 89: ;6< '() UVG QG 3WX Y Z6 S" v ~ v ~ v
S" u v ~ v b" #$ 89: ;6< i j \ klm &7@1 An*o b" v ~ b" v v v
8
§ vv ¨ u 89: ; 89 8C< 89: ;6< 8C< v 89: ;6< 89: ;6< v v 3y ~ 8C< 3y v 89: ;6< u 89: ;6< © ª v © ! 8C< «¬ ®0@1 A3¯ ~ ¯" 5 89: ;6< 7J °3&@1 A3 v " u v B 89: ;6< z* ± klG ²n3 " u u v I 8C< ³´ Gµ01 fgA3 "
" ( )*+, ,-.*--/
0 "' 12 "*-*1 3 ' # 1
4 *-' )--/
u v
9
" ( )*+, ,-.*--/
0 "' 12 "*-*1 3 ' # 1
4 *-' )--/
4
4
! "#$% & '( ) *'' +$% +,
-'# %
' , 1 7 C G I N
!" #$ !" #$ !" #$ !" #$ !"
#$%& () !"*+ () - . /0%) 2) .) 34 56%) *8 9:; - <=>?@ AB() 2+ DE> F(+ DE> F() 34 H6%) 2+ DE> F>?@ *3 JEK L M(+ OP) 6QRS+++ *8> -TU V W JE; XYZ M>?+
' , 1 7 C G I N
[ [ [ [
[ \& ) \+ ) ] [\) ) ]) \) ^^ \ [ _@ ) + \ ]+ \ ]) \) + \ ] _@ \_ + [ [[) +++ ^^\ ^^^ \ _ _+
' , 1 7 C G I N
` b ` b ` b ` b `
a@ b & a) ` & a) c ) c) c) c dd _) ` ] ^ + e_ ) f@ __ + f __ ) c _ ) f@ __ @ __ g ^ ] +
) hg + i @ _ _ +
' , 1
!" #$ !" #$
_ __ d j #$ k& () !" k+ () #$ k . /0lm) S) .) 34 56lm)
! "#$% & '( ) *'' +$% +,
-'# %
7 C G I N
!" #$ !" #$ !"
*8 9: k; #$ k <=>?@ AB(m) S+ DE> F(m+ DE> F(m) 34 H6lm) S+ DE> F>?m@ *3 JEK L M(m+ OPm) 6QRSm+++ *8> #$ kTU V W JE; XYZ M>?+
. $'
+ /
0 $'%
1# #
/0
[ _
/0n
V
^^^
@ @ ^ @ @ @
*3
4
opq
2 3 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ r \ e_ _ \ RE> MY \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ h _ ] ] ] @ ] + h s \E> t \uv>Y d i d _ _ + \E> t *v(vw x yY d \E> t \zv{ |6Y } d _ ] @ _ g e t t v +++ g d @ g e_ t t v +++ g d @ g c t t v +++ g+ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ~ h e \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ C #$s DE> F(+
! "#$% & '( ) *'' +$% +,
-'# %
C [ s \ ]+ C b s f@ __ + I #$s DE> F>?@ *3 JEK L M(+ I [ s \ ] _@ \_ + I b s f@ __ @ __ g ^ ] + \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \E> _ \ + \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ` d \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ + ;E>
>? !(+ _ [d+ \ __ @ ] g + '+ DE> F>? 6 M(+ ] _ \ + \ __ @ _ g _ _ +
,+ E> | ? E6 L + ^^ _ ^\ + \ ^ __ _ @ _ g + 1+ ?@ ;% + _@ _]+ \ ] @ j + 7+ E> *>?@ RE; (+ _@ + \ _ ^ ]@ _ g ] _ +
! "#$% & '( ) *'' +$% +,
-'# %
!
1
1
1
" #$ % &''%( ) && *#$ *+ %
,& $ !
!"#$ 6"78 I"#$ T"78 V"#$ \"78 g"#$ v"78 z"#$
%&' ()* +*,- ./ 0)1 2 345 9:' ;<=>555 .?* @AB C D 0)E FGH 3*,5 JK' (LML- JN OP=H GQ ,R S45 9:' U555 W ;X 4Y E' Z[ E' ]5 &^ _`45 a, Z[ ELML .bc;d Ee f5 JK' &Hhi j Z[ ELML klmn heoGi pq @/ rs tu' ==5 ]5 JK Jw x E5 2yi JK5 @1 &Hhi
{| }&^~ " | }~ " { | 5
!" 6"
I" T"
V" \"
g" v"
z"
!" 6"
I" T"
V" \"
g" v"
z"
' { |- | 5 ' 555 | |5 ' - | | 5 ' 555 | ' ' 5 5 | |{5 ' i { |i | ' 5 5 5 i 5 | i
- || - || { 5 ' 5 - | | | 5 | ' { - | | { { 5 ' 5555 || {' ' - | 5 - 5 |' | i { i |' 5 5 - - 5 i 5 |i
!
" #$ % &''%( ) && *#$ *+ %
,& $ !
| || " %& ' ()* +*,- ./ 0)1 2 345 9:' ;<=>555 .?* #$ AB C D 0)E FGH 3*,5 JK' (LML- JN OP=H GQ ,R S45 9:' U555 78 * ;X 4Y E' Z[ E' >5 &^ _`45 a, Z[ ELML .bc;d Ee f5 JK' &H=i * Z[ ELML klmn heo4i pq @/ rs t.' ==5 >5 JK Jw x E5 2y Ei JK5 78 1 &H=i
!"#$ 6"78 I"#$ T"78 V"#$ \"78 g"#$ v"78 z"#$
1
- #&
* .
/ #&$
./ 0) ;<=G
|
.? C
JN OP , &^ _G .bc;d rG
| | ||
- - - {| - { - - - - - - - |
c
0 ! LML
!
" #$ % &''%( ) && *#$ *+ %
,& $ !
LML " | 5 - | { 5 | - | LML { | 5 LML " =G |" = G" LML ¡ =LML |" ¢£¤ =LML ¥¦§; ¨G5
| | 5" " ©G " © G" LML ¡ ©LML " ª«* ¬ ©LML ® ¯G5 { 5"
I"#$° (LML- JN OP=H GQ ,R S45 I" ° - | | 5 I" ° { - | | { { 5 \"78° a, Z[ ELML .bc;d Ee f5 \"
° | |{5 \"
° - 5 g"#$° j Z[ ELML klmn heoGi g" ° { |i g" ° { i ± ² LML | { {| cR {"- ³« "- | ´ "5 µ
µ !5 pq¶ Z[ ELML ·£ (¸ ¹ ºe5 { 5" |- - { 5 65 »¼ ¼ _LML AB ½¾h5 5"
!
" #$ % &''%( ) && *#$ *+ %
,& $ !
{ {5 I5 @ ELML %&E ¨¿45 {5" -
5 T5 ©LML ÀªÁ £E 2 f5 { |{5" |{ - |5 V5 (LML ÃL) Ä JÅÆ £¤ »' { { '" | || { '
!
" #$ % &''%( ) && *#$ *+ %
,& $ !
!"# $
"
"
5
!
% &' () # #(* + , -' -. (
/ "#
$
!"#$% !/#01 !7#$% !=#;4 !@#$% !S#;4 !a#$% !e#;4 !h#$% !"p#;4 !""#$% !"/#;4 !"7#$% !"=#;4
&' &( ) *+ ,-. &'+ 23 456. !89*:*# 9. ;4<. 9> $%?+ AB 01 CDEF> 2 ?G 01HI J KL* M:5 NO PQ9R T+++ UVW> X* 01 YZ[\ ]^EF> _[\ `Q9+ bR &'c YZ[ 5dD9R T+ 5dD9+ 01* f gGR ij> klm n<+ j
crs tu r
u> 5q 4 5q +
!"# !/# !7# !=# !@#
!a# !e# !h# !"p# !""# !"/# !"7# !"=#
+ . + . !# . . > + > R +++ > > + R R + + R > + + +++ R + + R +++ +++ + +++
!"# !/# !7#
> > + . + . ! # > .
!S#
!"# $
% &' () # #(* + , -' -. (
/ "#
$
!=# !@# !S# !a# !e# !h# !"p# !""# !"/# !"7# !"=#
> + + R +++ > > + R R > + R +++ + + +++ R + R R > > "pp>ppp +
+++
"
!"#$% !/#01 !7#$% !=#;4 !@#$% !S#;4 !a#$% !e#;4 !h#$% !"p#;4 !""#$% !"/#;4 !"7#$% !"=#;4
! # &'+ &( ) *+ ,- *. &'+ $% 3 45N. !89*:*# 9. ;4 . 9> $% + AB 01 CDEF> ?G 01 HI J KL* M:5 NO P9R +++ UVW> * 01 * YZ[\ ]^EF> _[\ `Q9+ R &'c YZ[* 5dD9R + 5dD9+ 01 * f gGR ij> klm n+ j
!"# $
% &' () # #(* + , -' -. (
/ "#
$
0 '
- 1
45 AB
C¢: ?G KL UV
5
_[ &'c 5d¢: f X: 03 X |}iE z{
2 '
> > > > > > > > > >
¡
j
V¤E
¥*O: ¦X:
3 4 §" R ¨©mGR ¨©mG ! # + > + ¨©mG > > ª + « ¬ © ¨G mG ¬
!"# $
% &' () # #(* + , -' -. (
/ "#
$
Q©®©¯ mG ° > > ±²:©G + # 6! # 6! # ³²:! # JG ! # JG ! # ! # « !e#;4´ 01* f gGR !e# ´ R !e# ´ R !"p#;4´ &'3+++ 5q 4 MmGR !"p# ´ +++ R !"p# ´ +++ R
6
!"/#;4´ vj wx 03 yGR !"/# ´ R !"/# ´ R µ µ "+ ;1* j8 ¶?JGR ! R# R /+ X· r ¸GR ! R# R 7+ ¹* ¶mGR ! R# R =+ ºx* ) 3»¼mGR ! R# + @+ ½L* 9¾·GR ! R# + §/ + ¨©m n<
!"# $
% &' () # #(* + , -' -. (
/ "#
$
¨©m n< ! # ¨©m ¿j:+ > + n< > > + « ¬ © ¨ ¿j: m ¿j: ¬ Q©®©¯ m ¿j:
«« ¿j: ´ n< ! # n ¿ji ! # À²: ¿Á²: ! # « !h#$%´ klm n<+ !h# ´ + !h# ´ + !""#$%´ 5q 4 Mm n<+ !""# ´ + !""# ´ + !"7#$%´ "pC~ 03 y n<+ !"7# ´ + !"7# ´ "pp>ppp + µ µ "+ ?x & n<+ ! +# + /+ 2E Ã\ n<+ ! +# +
!"# $
% &' () # #(* + , -' -. (
/ "#
$
7+ ºxE ÄÅm n<+ ! +# + =+ X·3 ¸ 4 Mm n<+ ! +# + @+ H ÆÇ 03 8È n<+ ! +# +
'
> > > + > > +
!
!"# $
% &' () # #(* + , -' -. (
/ "#
$
!"!!"
# $% &' (!(&) * + , ,- &
+.. !!"
!"#$ ."/0 7"#$ ?"/0 C"#$ K"#$ T"/0 `"#$ e"/0
%&'(" )*+,12 3 4 56 8 9: ;< ='1> @- AB6 DE 8=F GHIJLM N" 9: OPQ> R GHSQ6 U- VW- VXY 8 #Z U[\'] ^< ='1- \_Va bcQ- 8=F GHIdf- 8=F '1g^h-
iOPQj k il8mj k i;
!"o ."p 7"o ?"p C"o K"o T"p `"o e"p
p" 2 q 6 k o r2 o 6 r o r o q o " pp > q o q6 2 - k o o r- - - o r o q - o r o-
!"s ."up 7"s ?"up C"s K"s T"up `"s e"up
q " t t2 q k 6 v kk p q> w2 6 v q " x> y kk 6 w2 - v qp r o q - v wp - v wp- zv p -
!"#$ ."/0
k kk x " %&'(" )*+,#${ 4 ^+,6
!"!!"
# $% &' (!(&) * + , ,- &
+.. !!"
7"#$ ?"/0 C"#$ K"#$ T"/0 `"#$ e"/0
| 9: ;< ='F,> @- AB,6 }E 8=F GHIJ,LM N" 9: OPQ,> R GHSQ,6 U- VW,- VXY | #Z U[\'] ^< ='F,- \_,Va,- b~Q,- 8=F GHIJ,- 8=F '1g5,-
/ .
, 0
1
9: ; =
kk o
8=F O8 U[\'] '1g^
o pp k k
2 p " kk 2 2 k x2 k r o p2
2% %
EY2 =
b\ B^
3 4 rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ! r kk r r r< =' rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr r< =' r o rk" p kq q - r< x k p x k - k k vr
v k k vrv- k = o " vkk v2 v r v2 vkv q 2 vr< ='v v kk k -v rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr * k" r * " r< =' *< =' #Z *< ='1- v kk q q-" ^ k" qp
!"!!"
# $% &' (!(&) * + , ,- &
+.. !!"
r ^ " r< =' ^< =' #Z ^< ='F,- v kk qp q-" h ok" r h " r< =' h< =' r h " r h x" h < =' k " =' r 9: =' " r Y'] =' kk x k" r =' kk " r , =' kk p " rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr !- q x k vv2 vv kk x qk r< =' k" " r< =' )< ='-
.- x x k q r< ='- v k k 2 o < =' < =' h< =' h < =' ^< =' ^ < =' rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr 7"#$ 8 9: ;< ='1> 7"o k o r7"s v kk p q> T"/0 U- VW- VXY 8 #Z U[\'] ^< ='1T"p 2 - k o o rT"up w2 - v qp r o q rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr !- 4 ^< ='+,6 q o r6" r y kk " k 6
!"!!"
# $% &' (!(&) * + , ,- &
+.. !!"
.- 8 #Z ¡ < ='¢£ 8=F GHIJ- o p o r pp2 o o q -" r v kk q v 7- ¤ ¥¦ #Z §H *< =¨ © ªU,- k o q o r -" r q q x q?- «¬ < ='F,- r o r-" r v kk p pC- #Z ®H^< ='F,- o qr o r-" r v q-
6
!"!!"
# $% &' (!(&) * + , ,- &
+.. !!"
3
!"# $% &$' ( )&& *"# *+ $
),", #
!"# )!*+ /!"# ;!*+ G!"# P!*+ V!"# ]!*+ _!"# `!*+ !"#
$%&'( ,- "#.( .01 .2345 67 849: ,( <=>( ?@A B CD E F.( HI( HJ- KLM %NO ,( <=>( Q7 R 6S TU: W7 "X YZM [7 \49( U^M [7 \: YZM [7 \49( .- HI: ,( ab cS dUY YZM [7 \49(
!e )!f /!e ;!f G!e P!f V!e ]!f _!e `!f !e
( - e g( efh e g: ( ( g ( ( - hg eO ( ( i : g e eg g( hg : eg g( - : ( g j eg g(
!k )!mf /!k ;!mf G!k P!mf V!k ]!mf _!k `!mf !k
l ( l k ( n if : o- p ( h p f h( qf ( rp ( o- ( s h i: p i f( q i i: p i f( q- : o- p i i f(
!"# $% &$' ( )&& *"# *+ $
),", #
!"# )!*+ /!"# ;!*+ G!"# P!*+ V!"# ]!*+ _!"# `!*+ !"#
h hh j t ! $%&'( u( "# v( .01 .2345 67 84M': u( <=>'( ?@A B CD E F.'( HI'( HJ- KLM w'O u( <=>'( "# v7 R 6S TU': x7 "X YZM [7 \4M'( U^M [7 \4': YZM [7 \4M'( .- HI': u( ab cS dUY YZM [7 \4M'(
- ",&
* .
/ "&#
0
.01 ?@ CWK KL YZ .0
efh h h e ef
- h {- { f -
.0- $yz %K KL | a} .01- $yz
1 2 ggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg ~ g q s g g7 \4K ggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg g7 \4K g gh! i i ( i {j p i j p i h ( eh j \ i j j h {jh j( h i t j - - t - h t - p h i t [K h ?K( ggggggggggggggggggggggggggggg ggggggggggggggggggggggggggggg
!"# $% &$' ( )&& *"# *+ $
),", #
p i j g j
gM [7 \4K {! c
gM [7 \4K cM [7 \4M'( p i if(! {!
gM [7 \4K M [7 \4M'( p i (! p i h ( t h
g [7 \4K {! K!
g [7 \4K( [7 \4M'( p i (! )( t h ti
g [7 \4K {! %K!
g [7 \4K( % [7 \4M'( p i i t(! /( t h
g [7 \4K {! K!
[7 \4K( 3[ [7 \4M'( p i j (!
gggggggggggggggggggggg gggggggggggggggggggggg j h t i g[K h g?K h p i t h e h ( {! [K- [K- ?K- U[K((( ( {j - [K j h t ?2K h [K h p ?2 [7 84K- [7 84K( ggggggggggggggggggggggggggggg ggggggggggggggggggggggggggggg V!"# W7 "X YZM [7 \49( V!e e eg g( V!k p i f( ]!*+ U^M [7 \: ]!f hg : ]!mf q i i:
!"# ab cS dUY YZM [7 \49( !e g j eg g(
!"# $% &$' ( )&& *"# *+ $
),", #
!k p i i f(
ggggggggggggggggggggggggggg {j ggggggggggggggggggggggggggg ( x7 H M [7 \4U'( eg eg g(! g i i ( )( "X U^ [7 \4&': e h g:! g s hh i: /( $ ¡4¢ £¤ZM [7 \4M'( h g j eg g (! g i t i ( ;( ¥¦67 \4M'( g(! g p i if( G( 4§ ¨¦67 \4M'( e g(! g p i f i(
3
gggggggggggggggggggggggggg l e gggggggggggggggggggggggggg Y©! YZf
! ª f Y«f
! ª j ¬Yi
i ! ª h Z! Z®
j ! ª f- j ¯Zj
! ª °Z ±
! ª - j
,&,& "#
t i p t t f h t g j- jj f {j gE FK i f f f( h p i h h j p ( m i pB CD E F.p- ²q p p ³´ p p f hp(
!"# $% &$' ( )&& *"# *+ $
),", #
!!" "#$ %#$
& '() *+ %#%*, - . /) /0 *
5
5
6
.) % ##$
!"# 3!45 C!"# H!45 L!"# O!45 U!"# ]!45 c!"# f!45
$% &' ()* *+, -. /012 67 89: ;< *+, -. =, > ?@$ & ABB ?@$: >D, E F G1: )I *+JK -: MNJK2 P ;QR ST -: -. =, VWXY Z [\'2 67 89: ;< -. =, ^ _` abYB 222 d@e=! 12 12 g[hi:
!j 3!m C!j H!m L!j O!m U!j ]!m c!j f!m
k l jk k2 7 j : jk k nm jnB nm: j k o j k: o jk : k2 n m : k mlko j 2 7 j : k koB 222 j n mm m! 7 7 :
!p 3!rm C!p H!rm L!p O!rm U!p ]!rm c!p f!rm
q n m n m2 s7 : t 7 n q 7 mB u m: u l : v : s w 2 v : q m l n q 2 s : t n q o l B 222 l! x7 2 :
!"# 3!45
o oo l y ! $% &' ()* *+, -. /0,i2 67 89i: ;< *+, -. =, z ?@$ & {hiBB
!!" "#$ %#$
& '() *+ %#%*, - . /) /0 *
.) % ##$
C!"# H!45 L!"# O!45 U!"# ]!45 c!"# f!45
?@$0i: >D, E F G|i: )I *+JK -hi: MNJKi2 P ;QR ST -hi: -. =, VWXY Z [\'i2 67 89i: ;< -. =, } _` abYB 222 d@e=! "# ~2 "# ~2 g[hi:
5
)
/ 1
?@$ ST Z
nm j
;< ;QR >D,
m j k
_` ab -0
mm
2 )
( (
m n 7 l ! 7 ; m 7 ; 8YK7 ; ?0> 7 o o _ ! l 7 -R
3 4 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
k v wq u k k. =, kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk t no = ! 2 t ll no7 y7 n o m = l!2 = qq q q7 o q q q o 2 k. =, k k! l o o ll 2 r o qn q q7 qn ll q7 q o oq2 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
!!" "#$ %#$
& '() *+ %#%*, - . /) /0 *
.) % ##$
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk t k. =, -! . =, -. =, ! . =, . =, n l o ol 7 o no k. =, ! . =, . =, n t k =,
!
-! =, =, n 7 n ! =, =, qy o kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk t kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 3!45 ;< *+, -. =, > ?@$ & ABB 3!m jk k nm jnB 3!rm t 7 n q 7 mB U!"# -. =, VWXY Z [\'2 U!j k mlko j 2 U!p q m l n q 2 ]!45 ;< -. =, ^ _` abYB ]!m 7 j : k koB ]!rm s : t n q o l B kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk l kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 2 *, -. =, Y ?>\'2 - ?> k q l x n r n q 2
!!" "#$ %#$
& '() *+ %#%*, - . /) /0 *
.) % ##$
32 T , =, > ) Z -¡¢ A2£ -¡¤ k v q 7 l 2 C2 ¥@+, -. =, ¦Y &' ()2 - & k r q n ol n7 n n q 2 H2 =, §¨Y © ª «' -hi2 £ « - kv q 7 y l 2 L2 ¬ «. =, ^ ®" ¯ { °±: « k v o o7 n o n : kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ²&²& ! l o n l k. =, j n 2 ²&²& o m oy o o oo 7 o o l n 2 ³o n y o ³2
6
! k *+, =,7 ²&²&7 $% Z & ´)2 - & £ k v n m7 m n 2 )§µ l! ³ n³ 7 ³q o n7 222³ )§µ o y n l k. =,2 ! k )§µ > ¶, >-·7 >-. =, & ¸R2 k q o n7 q n q 2 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk x j ¹ kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk k _`º»! k o o k _º¼! k o ! o !
)
u ly q½ ¾ =, }& "¿2q }& n lo n o o 2 u o y }&7 ll m ! ½ m!2 u ½ y l o o o7 n ll
!!" "#$ %#$
& '() *+ %#%*, - . /) /0 *
.) % ##$
o l 2 t7 n ll n ³n q 7 q j o 2³7 7 ³½ ¾ =, }& "¿'7 ÀÀ" «Á2³ n k 7 ³u o n qy m7 q o ÀÀÀ2³
8
!!" "#$ %#$
& '() *+ %#%*, - . /) /0 *
.) % ##$
1
1
! "# $% &$' ( && )# )* $
+#+
+ 3 = J N ` c g
!" #$ !" #$ !" #$ !" #$ !"
#$ %& '()* !",- ./012* 45 6 789: ; <9: >? @AB CD92& EF GHI92& K: L#MD9: O2OB CPQ- RS? TU VW92& XYZ [U\] ^ _92& XY: 0a- O2O?Qb& !",d 45B ; 0e92: 6 fe92: h: Bi&&&&
+ 3 = J N
jk jk jk
& * jk - * k k : j : j l & m & jl: kn: l m - l & lm & : - l oo& jk l k l j : k j: : &&&&
` jk c g jk
+ 3 = J N
p q r p q r p q r
r - m * m - * sm t m jo m: u mm m: j no& v j k l& u: j w : j p m- m j nn & p j m w m l & ` p q : u - w nm& j p m& c r x m j mm m jo m: sm m : g p q r: j&&&
!" + #$ 3 !"
m mm n t #$ %& '()* !",- ./012* 45 6 7892: ; <92:
! "# $% &$' ( && )# )* $
+#+
= J N ` c g
#$ !" #$ !" #$ !"
>? @AB CD92& EF GHI92& K2: L#MD92: O2OB CPQ- RS? TU VW92& XYZ [U\] ^ _92& XY2: 0a- O2O?Qb2& !",d 45B ; 0e92: 6 fe92: y2: Bi&&&&
1
#+&
) ,
- #&
7z{ >? @A EF GH [U\] ~{ 45 f{ 0a
m j m m m k jm
n m no - j n m jo m j m
." "
X|F X{}
/ 0 lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll l x m l lWDIPQ lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll lDIPQ m m j j m& x m n j j nm - + nn m no j& m
B l[9Z m m ww w w& l m m m nt - m nn m m j j nn j & lllllllllllllllllllllllll q lllllllllllllllllllllllll lWDI n P nt Q
! "# $% &$' ( && )# )* $
+#+
{ l CPQ { l PQ { l DPQ 50{ l 5
+& 2OB CPQ- RS? GH MD9& { M{ l j l m l n& l j r m- m j w nn & 3& PQ- 9& R{ 4{ l onl m - l kj& l n- m t & =& [? ¡¢£ TU V? ¤DPQ- ¥ [¦2& ¤{ [§{ l ol m - l n& l m & J& ¨"
£ DPQ- ©ª? «9 ¬D9& { «9 ¬{ l k l m - n j l m & l n m m- m j n m& lllllllllllllllllllllllllll ® lllllllllllllllllllllllllll lWDIPQ j lQ lQb- mn m &
£ 9 ¯PQ °
£ 9 7Q { 7{ ±B CPQ ° ±B Q { 5
! "# $% &$' ( && )# )* $
+#+
!
" #$%& '( )'* + )) ,%& , '
3
3
-# . & !
!" 3 #$ > !" C #$ R !" S #$ \ !" c #$ g !" i #$
#$%& #$%' ()* + ,-./0 1 2-./0 40 *56666 2789:& ;< =.6 ;?/0 @A* 4B-./0 DE& F?GH IJ KLMN OPQ666 ,,6 KLM/0 T6 D?U666 .VW XYW Z D[6 ]^_ D`? J aFb./0 D`0 aF(789:& I*a de.f D666 ]h/0 T6 jY D`' /k lm I* d.6
3 no > C no R S no \ c no g i no
no & no p o p n 0 o n0 0 666 n q & 6 p0 np 0 & nr p o s p q666 6 s 0 666 qq s r6 s s p snon0 s 0 sno q & ops f 666 0 & s p o op 6
t 3 w x > t C w x R t S w x \ t c w x g t i w x
u ss s nq s0 vs 0 t0 n666 nqs s nqs& 6 uq0 vs 0 y& n s & 666
6 z 0 {666 666 s s q
6 | ss } r 0
n } & r 6 ~666
0 {& s6
!"
s ss r #$%& #$%' ()* + ,-./0 1 2-./0
!
" #$%& '( )'* + )) ,%& , '
-# . & !
3 #$ > !" C #$ R !" S #$ \ !" c #$ g !" i #$
/0 *56666 2789:& ;< =./6 ;?/0 @A* 4B-./0 DE/& F?GH IJ KLMN OPQ/666 ,,6 KLM/0 6 D?U666 .VW XYW Z D[/6 ]^_ D`? J aFb./0 D`?/0 aF(789:& I*a de./f D666 ]h/0 6 jY D`' /k lm I* d./6
3
%/)
, 0
%)&
; < @A 4BZ F?G IJ KLM
s nr o s
O
Z
qs
.V XY DGZ
qq r s
D` aF(Z I /k lm
s sno s or o
nq r n s q s s q& n & r & r r s
-$ $
D& IA
Z K
1 2 ppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp p p p8'9:
!
" #$%& '( )'* + )) ,%& , '
-# . & !
ppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp p8'9: p q
n s s p r n 6 s r n pa pa J r 6 p8'9:
n & p7 s
ns p8 9:6 z r s } } } }6 ppppppppppppppppppppppppp x ppppppppppppppppppppppppp y p8'9: p'9: '9: ;. p89: ;.89: w p789: Z p789: 789: BZ p789: B789:
ppppppppppppppppppppppppppppp z v ppppppppppppppppppppppppppppp 3 #$ 40 *56666 2789:& ;< =.6 3 no 0 666 n q & 6 3 w x t0 n666 nqs s nqs& 6 c #$ D`0 aF(789:& I*a de.f c no s 0 sno q & ops f c w x n } & r 6 ppppppppppppppppppppppppppp t r ppppppppppppppppppppppppppp 6 ]8 M(89: (a /6 OZ p p o p q qo ps 6 p } s q & o 6 36 jY8 _? 89: ¡¢ £7a ¤`./6 ¤`Z p p s p q ps s 6 p u } & s6 >6 /k' ¥89: ¦§a ¨./6 ¨Z p o p p q ps 6 p z s } s nrr& s6
!
" #$%& '( )'* + )) ,%& , '
-# . & !
C6 ©ª U«789:& ¬N ® ¯? =./6 U«Z ,Z p p q & p s 6 p s q& n 6 R6 °±'9: ²³< ´µ./6 ´Z p p q s p o6 p ss r 6 ppppppppppppppppp ¶ · ppppppppppppppppp p8 UA,U s r p'89:& n p'89:
n 6
ppppppppppppppppppppppppppppppp t ppppppppppppppppppppppppppppppp s p ¸Y q p ¹ p ¸Yº» p ¼ s p ¼½¾ p ¿ p À p Á s p U q s p ÃÄ & on p Å q p Æ n p ¼Ç p È¼Ç p ɸY s p ? n q p (Ê s p .V p Ë n p ËÌ« s p Í p ÍH» n p ͹ q s p ÍÎ r s p ÍÏÐ p ÍÑ & p HÒ
!
" #$%& '( )'* + )) ,%& , '
-# . & !
q p Î &
p Ó p ÓÔ n p XY
p ZY q p ÕÖ p ×Ø? p ÙDY p XÚÛ p Ü p ÜH» p ÜÃÌ« p ÜÏÐ r p ÜÎ p ÜÑ
5
!
" #$%& '( )'* + )) ,%& , '
-# . & !
1
4
!
5
! "# $% &$' ( )&& *# *+ $
" ,
"#$%& "5$67 ";$%& "J$67 "L$%& "U$67 "[$%& "a$67 "n$%&
'( )*+ ,- ./ 01 234 89,: <4 8=> ?@ ABC1B DEF GHI4 8=K,: MNOP4 Q;RST4 1R444 3V WX1B Y>Z,4 \] (K 23^ 8=K WX1 _` (K 23^ 89b,4 VK cd Y` (K 23,4 89 8=e3,4 fghij kR lm3,4 \] (K 444 23444 8=o4444
"#$pq "5$ ";$pq "J$ "L$pq "U$ "[$pq "a$
r s q qs 4 q qq: t q s rp s 4 q : r q4 s uu4 444 q s p r4 s ^ q s s s ^ q qqs4 qs q p s 4 q qq q 4 q s
4 444 q 4444
"n$pq
"#$v "5$x ";$v "J$x "L$v "U$x "[$v "a$x
w x r4
: w y4 z p r r 4
r: w {w 4 | 4 }
t ! p r4 w ~ p4 p z r 4 !
4 p ! r p 4 ! p
z 4 p p w r4 "n$v w ~444 p444 z 444
"#$%& "5$67 ";$%&
" r rr $ '( )*+ ,- ./ 01 23,4 89,: 4 8=> ?@ ABC1B DEF GHI,4
! "# $% &$' ( )&& *# *+ $
" ,
"J$67 "L$%& "U$67 "[$%& "a$67 "n$%&
8=K,: MNO4 Q;RST4 1R444 3V WX1B Y>Z,4 \] (K 23,^ 8=K WX1 _` (K 23,^ 89b,4 VK cd Y` (K 23,4 89 8=e3,4 fghij kR lm3,4 \] (K 444 23444 8=o4444 " r $ '( )*+ ,- ./ 01 234 89: <4 8=> ?@ ABC1B DEF GHI4 8=K: MNOP4 Q;RST4 1R444 3V WX1B Y>Z4 \] (K 23^ 8=K WX1 _` (K 23^ 89o4 K cd Y` (K 234 89 8=e34 fghij kR lm34 \] (K 444 23444 8=o4444
"#$%& "5$67 ";$%& "J$67 "L$%& "U$67 "[$%& "a$67 "n$%&
1
- #.&
* /
0 #&
,./ 0 89 ?@ ABC DEF MNO
q q q qq rp r r
H
Q;
3V ( cd kR GHO
q r
q r
rt
p
rt r w t r r p p t w r
! "# $% &$' ( )&& *# *+ $
=
" ,
2 3 sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss # s ~ }t |s ` (K 2 sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss s` (K 2 "s s r$ r u w 4 ( " $ t t 4
r r t r p w w t 4 $ (K 2 "$ s (K 2 "$ r t p s t 4
4
ssssssssssssssssssssss ssssssssssssssssssssss s` (K l r t r
w 4 \] (K l3,4 "$ \] (K l,: "$ sssssssssssssssssssssssssssss sssssssssssssssssssssssssssss ` ( sK l2 l " t $ l ` (K 2 l` (K 2 "$t l " t $ l m ` (K 2 lm` (K 2 "$t r " u p$ "$ (K 2 (K 2 u p O " r$ O e ` (K 2 ` (K 2 r sssssssssssssssssssssssssssss !
! "# $% &$' ( )&& *# *+ $
" ,
sssssssssssssssssssssssssssss "[$%&¡ \] (K 23^ 8=K WX1 _` (K 23^ "[$pq ¡ s ^ q s s s ^ "[$v w¡ ~ p4 p z r 4 "a$67¡ VK cd Y` (K 23,4 "a$ ¡ qs q p s 4 "a$x ¡ p ! r p 4 "n$%&¡ \] (K 444 23444 "n$pq ¡ 444 "n$v w¡ ~444 p444 z 444 sssssssssssssssssssssssssss ¢ x ¢ sssssssssssssssssssssssssss #4 \K £¤` ¥m` (K 24
r r r 4 54 £¦ § (K 24 ¨ 4
5
;4 \K R©¦ ª( « (K 24
¨ 4 J4 fghiK ¬ (K 24 x w r ¨ r 4 L4\ ®¯K °±` ²G³´` (K 24 r w r 4
.&.& #
v r r " w $ r r r4 x r p
r w
4 ! rr rt r p
r r r w 4
! "# $% &$' ( )&& *# *+ $
" ,
!" #$ %#& ' (%% )" )* #
+ "
!"#$ 0"12 6"#$ ;"12 ?"#$ D"12 H"#$ O"12 ["#$
%& ' () *+ ,-./ 3444 35/& 78. 94 () ,:3/ 35% & <= > ,(& @ ' *+AB C(& *+ ,-./ E)/ @ FG > ,(4 ' @ IJ K L M N:34 PQ RS T(4 @U VW XBYA Z-(& 78\4 ]^ M _.9&
!" 0"` 6" ;"` ?" D"` H" O"` ["
& ` `/ 444 /& ` 4 ` ` / & ` & a b& `/ `/ ` `` 4 c ` 4 a 4 a c db a & 4 c ` &
!"e 0"h 6"e ;"h ?"e D"h H"e O"h ["e
& f b dg / i44 j dd k& f cdd 4 f b d& ig j
dd k& j b & f b g / l / jk
g j dd k 4 f b dd dd k4 i b4 j b b & e 4 m k d &
!"#$ 0"12 6"#$ ;"12 ?"#$
d dd " 12 n& () *+ ,-o/ 3444 35p/& 78. 9qp4 () ,:3p/ 35rp & <= > ,(p& s 12 n *+AB C(p& *+A ,-o/
!" #$ %#& ' (%% )" )* #
+ "
D"12 H"#$ O"12 ["#$
E)p/ s FG > ,(p4 12 ng s IJ K L M N:3p4 PQ RS T(p4 sU VW XBYA Z-(p& 78tUup4 ]^ M _. 9qp&
, -%
) .
/ %"
() 78v
` d
E) FG VW
` ` `` c
xy {| }~
d c
b
g d z b b d
! ! 7w _v
<=
0 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ! a d a aU M _v aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aU M _v c d" d 4 M bc k z d k d d b _v c z k dk4 M d b 4 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aU M _v a M _v aU M _v Iv " I U M _v IU M _v d "
!" #$ %#& ' (%% )" )* #
+ "
I M _v L M _v d " v d" U M _v U M _v d d" M _v M _v d d" d a a d z
bd aU d z a4 " v M " U M " a a v c " a U M _v d c " a 1 M _v d cd " aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
j m aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa H"#$ ' @ IJ K L M N:34 H" c ` 4 H"e f b dd dd k4
2
["#$ ]^ M _.9& [" c `& ["e m k d & aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa !4 () NUg K L M N(4 a j d kk g dd 4 04 { U ¡ r^ M¢ _Ug 8S T(4 a z d b d g k 4 64 £R¤ *3.U ¥J¦ Mg §¨ Mg 3¦ M¢ © ª4 a d d d g z g d c4 ;4 @U ©« M_U ¬¢ (ª4 a j b d " 4 ?4 ®¯ °±²Bg @U ³ M¢ N(4 a g j dd dd4
!" #$ %#& ' (%% )" )* #
+ "
!" ""###$
8
8
% &'( )* #)+ , - .( ./ )
0+1
##$
!"#$ -"%& 5"#$ >"%& B"#$ H"%& I"#$ M"%& U"#$
%&'( )*+,,, ./ 01" )*+ 234 678 9:, ;<=,,, ? @4 9A'4 ;<= )*+,,, CD EFG 9:, 2,,,3 ?J0 FG KLF, ;N 6G 2 O:3 P3 QRS T 9:3 V WX %Y )Z 9:,
!"[ -" 5"[ >" B"[ H" I"[ M" U"[
\( \ ,,, ] " \ ]34 , ^,,, ]4 [ 4 ^ \ \ ] , ],,,3 [ , ] 3 3 \ ] 3 ,
!"_ -"` 5"_ >"` B"_ H"` I"_ M"` U"_
` ( a,,, " b a ]34 b ^^ ( ,,, `3 c ] 4 d a,,, b ] a , e3 bf a , ] ^^ ^ 3 3 e ^^ 3 b ] ^ ,
!"#$ -"%& 5"#$ >"%& B"#$
^ ^^ " %& g( )*+,,, ./ 01" )*+ 2h34 678 9:h, ;<=,,, ? @h4 9A'h4 ;<= )*+,, %& gD EFG 9:h,
!" ""###$
% &'( )* #)+ , - .( ./ )
0+1
##$
H"%& I"#$ M"%& U"#$
i,,,3 ?J0 FG KLFh, ;N 6G 2 O:h3 i3 QRS T 9:h3 %&g WX %Y )Z 9:h,
8
2 (
. 3
4 (
5' '
)*
*j( *kl8
?@ EFG ?J0 ?J0no WX %Y
] ] [ [ [
a( a a( a `3 a( a m a
^ ( a
Wp a"
6 7 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ q! \ b r \ )*+ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ )*+ \ " ^ ] ] ] , )*( ] f a(f ^ ^ , ^ ^ , e a ^ m ] , ^ sb a,,,s s
,,,s sb ,,,s a
]^ a m ] ^ , ` t uvw [m"( uvw 0xy [m "( ^ *+ \ ", *+f * ]^ )*, \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ z b { \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ !"#$| %&'( )*+,,, !"[ | \( \ ,,, !"_ | ` ( a,,, -"%&| )*+ 234
-" | \ ]34 -"` | b a ]34 B"#$| ;<= )*+,,, CD EFG 9:, B"[ | ^ \ ,,, \ ] B"_ | d a,,, b ] a , \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ } ~ t } \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ !, KL=( )*+ V6 + ? 7o :,
^( \ \ [ " \ `( a ] t ^, -, *+( S 9 8 0+ ?J0o:,
6
\ ( \ ^ ]^\ \ [ \" \ b a( b ^ b ] ] , 5, )*+( o + CD EFG 6 ?,
6 \ mm\ \ ] [ \" \ b a( b a ] a ,
>, )*+( ; )o C8 0x 0 O:,
x \ \ \ [
m" \ b a( m^
, B, )*+( 6 o:G CD ) 6 :,
)x \ ( \ \ \ \ " \ b a( bf b f , \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ q- \ b r a \ \A' \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ a \ ^ A' [ " ^ ] m ^ m ] ^ ] ] ] [ ^ m, a ^ \ ¡' [ ", d a ( \A' a ^ s f 3s s^ f 3s ¢ ", b ^ s m ],,,s b a , ^^ ^ aat \h \" ^ a , t^ aat £ ¤" a
!" ""###$
% &'( )* #)+ , - .( ./ )
0+1
##$
^ , ¥ t^ ^ L( ^ ¡ ^ a , \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ z ¦ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ¦ [ a a ^ ^ , ` § \A' ¨© ^" \ ^ ¨© " \ ¨© § A' ª ¨©A' [ " \ c m ] f ^, \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ z b { \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ >"%&| ? @4 9A'4 >" | ] ]4 [ 4 >"` | `3 c ] 4
:
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ « ¬ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ? @ ]" s`3s
( s m s ^ a ^ ] \ A', \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ } ~ t } \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ !, ®6 ¯A',
¯ \ m [ ," c m ] ^ ^, -, ; °±²8 ³A',
³ \ [m[ ," c m ]( \
, 5, 8 ´o µA', \ ^ \ ," c m ] b a , >, C8 ¶Wo A', \ ^ \ [ ," c ^ f ( ^ 3 B, ? @4 ·A'4 ]4 [ 4" `3 bf ^( f 3
!!"!#
$ %&' () !(* + , -' -. (
*/ " !!#
!"#$ ,"-. 9"#$ B"-. M"#$ Q"-. \"#$ b"-. h"#$ !p"-. !!"#$
%&' ( )*+ /012 3 45 #6 /7 )*8 :+ ;<= ( >? @ A*+ >? CD >D AEF2 GH #6? I -J K*L888 ;NOP888 ;RJ2 /01 PS TU V*8 W/CD >D 4XAY=2 ;Z [*8 ]^L _@I8 `a _@I8 c3d8 efc8 ^g _@I8 ;i 45 #6 jkClm Jnomm c888 ;<= ; q ^g rs t*L888 #6? u v*8 :+m+m
!" ,"y 9" B"y M" Q"y
w x + w 2 8 x+ z x w + w {{ {{ y 2 {{yy{ w y 888 888 2 w wz w x8 {{ {{ {w z2 x8 x 8 y yy 8 8 x 8 8 z m xm 888 z w z w 888 w 8 x+m+m
\" b"y h" !p"y !!"
!"| ,"~ 9"| B"~
} zz + 2 x z 8 }+ x zz
+ x z x
2 x z w 8 M"| 888 Q"~ z2 x 8 x z x 2 y {8 \"| x 8
8 b"~ 2 {8 8 h"| }
2
{ xz m {mm !p"~ 88888 2 zz z88 z 8 !!"| }+m+m
!!"!#
$ %&' () !(* + , -' -. (
*/ " !!#
z zz " %&' ( )*
+ /012 #$ 45 #6 /7 )*
8 + ;<= ( >? @ A*
+ >? CD >D AEF2 GH #6? I -J K*L888 ;N
888 ;RJ2 /01 S #$ U V*
8 W/CD >D 4XAY=2 ;Z [*
8 ] ^L _@I
8 `a _@I
8 c3
8 efc
8 g _@I
8 ;7 45 #6 jkCl
m Jno
mm c888 ;<= ; q g rs t*L888 #6? u v*
8 +m+m
!"#$ ,"-. 9"#$ B"-. M"#$ Q"-. \"#$ b"-. h"#$ !p"-. !!"#$
0 '
- 1
2 '
> GH /0
{{yy{
W/ 4X ]^
z {z x z
jk r
zz z
xz2 { 2 2 2 2 { z 2 { xz
& &
02 0Y
^
3 4 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww ! w w?D >D " wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww w?D >D {{ {{" 8 2 ?D w z z z x
2 z 2 >D > z" 8 ?D z
>D 2 z
xz w 2 z 2 x2 z 2 z 8 z x 4X {z w {"2 J z w x2 {"2 y z w zz"2 z z w z2 {"8 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww w?D >D " g z w " g wD >D D >D ¡ y{z w x zx " ¡ w?D >D ¡?D >D
5
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww ¢ wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww B"-.£ >? CD >D AEF2 GH #6? I -J K*L888 B"y £ w {{ {{ y 2 {{yy{ w y 888 B"~ £ x z x
2 x z 8 Q"-.£ ;RJ2 /01 PS TU V*8 W/CD >D 4XAY=2 ;Z [*8 Q"y £ 2 w wz w x8 {{ {{ {w z2 x8 Q"~ £ z2 x 8 x z x 2 y {8 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww ¤ ¥ ¤ wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww !8 #4¦§¨ 6*©D >D 4XJ ª*8 «6*¬ «4X w {{ {{ { " w z x { 8 ,8 ®¯ °?D >D+ «° zy {{ {{+" w |
x z + 98 ±²³U ´ µD >D ¶· 4XA*
8 «/ «4X { w {{ {{ { {" w { { x z x 8
!!"!#
$ %&' () !(* + , -' -. (
*/ " !!#
B8 D >D ¸¹J ª*
8 «g «¸¹ {{ {{ w " w } z x 8 M8 º? CD >D JJ ª*
8 « «J w {{ {{ w " w z x z z 8
3
3
6
!"# $% &$' ( )&& *# *+ $
,'-
!"#$ 5"67 ?"@A I"67 K"@A Y"#$ a"@A g"#$ m"@A !r"#$ !!"@A !5"#$
%& ' ()* +* ,- . /0 1234 3& 894 :; <3=>4 3BCDE4 F G(DEH J4 LM NODE4 PQ RSTU2VWXH J& Z[(\ T]^ \_ Z0*` RDE4 Z[(\b 3c* d efXEH . /0 123E4 8hi( jklH 8hiOQ RDE4 Znb op Znq efXEH stT*" uvOQ RDEw;/44 x4 ./0 123E4 wy :; RDE-
!"z 5" ?"z{ I" K"z{ Y"z a"z{ g"z m"z{ !r"z !!"z{ !5"z
& { {- z |4 & 4
} z4 4 } ~H 4 z 4 z ||H & | | z 4 | ~ }} } ||H z |4 }~ zH } ~ z 4 ~ ~ } ||H } " ~ z 444 4 z |4
z -
!" 5" ?" I" K" Y" a" g" m" !r" !!" !5"
& { - }4 & 4 }4 4
{H 4 4
} {H 4 | } 4
{ { } | |H }4 }
H } 4 { } |H } " } 444
4
} |-
!"# $% &$' ( )&& *# *+ $
,'-
!"#$ 5"67 ?"@A I"67 K"@A Y"#$ a"@A g"#$ m"@A !r"#$ !!"@A !5"#$
3
67 & ' ()* +* ,E- . /0 123E4 89dE4 :; <3=Ul4 3BCDE4 F G(DEH J4 LM NODE4 PQ RSTU2VWXH J& Z[(\ T]^ \_ Z0*` RDE4 Z[(\b 3c* d efXEH ./0 123E4 8hi( jklH 8hiOQ RDE4 Znb op Znq efXEH stT*" uvOQ RDEw;/44 x4 ./0 123E4 wy :; RDE-
6
. #/&
* 0
1 #&
+* . /ns 1s :; <3=s G
} z |}
} }
LM Ns PQ RSTs
} z }
Z[(\ \_ Z0*` Rs 3c* jks Zn op
| | z } | }
uv wy
}
& | & }
{ " & }{ {& } }& | } | {& { {
{& {& { | }
z
2" "
( PQ& U
3
4 5 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ! ~ }z ~ ~x3L B" 12s ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~x3L B" 12s " z |}" } & }
{
}
} 4 B } }4 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
!"# $% &$' ( )&& *# *+ $
,'-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ x3L B" 12s xns } ~
" ~ xn ~x 12s ~ x0 12s x0 1234 }4 Ts } ~ }" ~ T/ s } { }" ~ T/ ~3 12s ~ T/ 3 12s T/ 3 1234 { } } } } 4 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ !"#$ . /0 1234 !"z z |4 !" }4
8
!5"#$ ./0 123E4 !5"z z |4 !5"
4 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ !4 S ]B 1234 ¡ ]s¢ zzz z |" }4 54 £¤ S U¥¦§B 12s4 ¡U¥¨s¢ z || { z |}" } } 4 ?4 . /0B 123E4 ¡. /ns¢ z |" }4 I4 E© ª« ¬<( xB ®¯dB 1234 ¡®¯Ts¢ z z } ~ | z |" } } 4 K4 °± ² >B ³´ 123E4 ¡³;s¢ z~ z z
z |" } }4 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
µ ¶ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 123E } 1± · ¸xE z " 1± #¹(E z z ~" & 123E }4
!"# $% &$' ( )&& *# *+ $
,'-
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Lower Intermediate Lesson I Feel It's A Bit Too Pricey
17
Korean Hangul Romanization English Alternative Transcript Vocabulary Grammar Points
2 2 2 3 3 4
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(1)혜영 (2)지훈 (3)혜영 (4)지훈 (5)혜영 (6)지훈 (7)혜영 (8)지훈 (9)혜영 (10)지훈
2
(1)hyoyeong (2)jihun (3)hyeyeong (4)jihun (5)hyeyoung (6)jihun (7)hyeyoung (8)jihun (9)hyeyoung (10)jihun
(1)Hyeyoung (2)Jihun (3)Hyeyoung (4)Jihun (5)Hyeyoung (6)Jihun (7)Hyeyoung (8)Jihun (9)Hyeyoung (10)Jihun
LC: 281_LI_L17_102308
Korean Hangul
야, 근데 여기 좀 비싸지 않아? 응. 비싼 감이 있지만 서비스가 좋잖아. 야. 서비스가 밥 먹여 주냐? 왜 그래! 그냥 맛있게 먹자. 그래. 근데 맛있기는 맛있다. 그렇지? 비싼 감이 있어도 나는 여기가 좋아. 그래, 그럼 자주 오자! 진짜? 응. 많이 먹어. 아, 근데 너 왜 이렇게 늦게 왔어? 진짜 배 고파서 죽을 뻔 했어.
Romanization
ya, geunde yeogi jom bissaji ana? eung. bissan gam-i itjiman seobiseu-ga jochana. ya. seobiseu-ga bab meogyeo junya? wae geurae! geunyang masitge meokja. geurae. geunde masitgi-neun masitda. geureotji? bissan gam-i isseodo naneun yeogi-ga joa. geurae, geureom jaju oja! jinjja? eung. mani meogeo. a, geunde neo wae ireoke neutge wasseo? jinjja bae gopaseo jugeul ppeon haesseo.
English
Hey, but isn't this place kind of expensive? Yeah, it seems to be, but the service is good. Hey, service isn't everything you know. What's the matter! Let's just enjoy the food. Okay. The food really is good. Isn't it? Even though it seems to be expensive, I like this place. Okay, then let's come here often! Really? Yeah, eat a lot. By the way, why were you so late? I nearly starved to death.
© www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-10-23
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(1)혜영 (2)지훈 (3)혜영 (4)지훈 (5)혜영 (6)지훈 (7)혜영 (8)지훈 (9)혜영 (10)지훈
3
Hangul 자주 근데 늦다 맛있다 드시다 비싸다 서비스 그렇지
Alternative Transcript
지훈 씨, 근데 여기 좀 비싸지 않아요? 네. 비싼 감이 있지만 서비스가 좋잖아요. 지훈 씨. 서비스가 밥 먹어 줘요? 왜 그래요! 그냥 맛있게 먹죠. 그래요. 근데 맛있기는 맛있네요. 그렇죠? 비싼 감이 있어도 저는 여기가 좋아요. 그래요, 그럼 자주 와요! 진짜요? 네. 많이 드세요. 아, 근데 혜영 씨 왜 이렇게 늦게 왔어요? 진짜 배 고파서 죽을 뻔 했어요.
Vocabulary
Romanization jaju geunde neutda masitda deusida bissada seobiseu geureohji
English frequently, often but, by the way to be late to be delicious to eat (honorific) to be expensive service right
Synonyms 종종 그런데
Vocabulary Sample Sentences
유라는 거짓말을 자주 해. 근데, 여기가 어디죠? 다행히 안 늦었어요. 이 찌개는 맛있어요. 과자를 드셨어요? 골프는 너무 비싸요. 이 음식점은 서비스가 좋아요. 그렇지. 그렇게 해야 해.
LC: 281_LI_L17_102308
Yura lies a lot. By the way, where am I? Luckily I wasn't late. This stew is delicious. Did you have snacks? Golf is too expensive. This restaurant's service is good. Right. That's the way you should do it.
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Grammar Points --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Grammar Point #1 - Kind of, To Have a Feeling of - ㄴ/은/는 감이 있다 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ㄴ/는 감이 있다 (n/eun gam-i itda) is the grammar structure used to mean that something is "kind of" in a certain state or to express what you "feel" about a object/state/action. 감 (gam) comes from the Chinese character (感), which means feeling, therefore the phrase is translated like "I feel that it is ..." or "I think it's kind of ...".
▷ Construction Verb stem + -ㄴ/은/는 감이 있다
Ex) 비싸다 (bissada - to be expensive) - 비싸 + ㄴ 감이 있다 = 비싼 감이 있다 (It is somewhat expensive.)
4
Ex) 이르다 (ireuda - to be early) - 이르 + ㄴ 감이 있다 = 이른 감이 있다 (I feel that is is a bit early.)
▷ In This Dialog (2)지훈: 응. 비싼 감이 있지만 서비스가 좋잖아. (2)jihun: eung. bissan gam-i itjiman seobiseu-ga jochana. (2)Jihun: Yeah, it seems to be, but the service is good. (6)지훈: 비싼 감이 있어도 나는 여기가 좋아. (6)jihun: bissan gam-i isseodo naneun yeogi-ga joa. (6)Jihun: Even though it seems to be expensive, I like this place.
LC: 281_LI_L17_102308
© www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-10-23
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
♣ More Examples ♣ 1. 영화가 좀 너무 단순한 감이 있어. [단순하다] (yeonghwa-ga jom neomu dansunhan gam-i isseo) - This movie is somewhat too simple. 2. 저 선생님 수업은 지겨운 감이 있어서 싫어요. [지겹다, 싫다] (jeo seonsaengnim sueop-eun jigyeoun gam-i isseoseo ireoyo) - That teacher's class is kind of boring so I don't like it. 3. 좀 늦은 감이 있지만... [늦다] (jom neujeun gam-i itjiman) - Although I feel that it's a bit late... 4. 이 배우는 연기력이 부족한 감이 있어요. [부족하다] (i baeu-neun yeongiryeok-i bujokan gam-i isseoyo) - I feel that this actor is lacking some acting skills.
5
5. 바가지 쓰는 감이 있지만, 그냥 살래. [바가지 쓰다, 사다] (bagaji sseuneun gam-i itjiaman, geunyang sallae) - I kind of feel that it's a rip-off, but I'll still buy it.
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Lower Intermediate Lesson I Almost Got Killed!
18
Korean Hangul Romanization English Alternative Transcript Vocabulary Grammar Points
2 2 2 3 3 4
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(1)지훈 (2)혜영 (3)지훈 (4)혜영 (5)지훈 (6)혜영 (7)지훈 (8)혜영 (9)지훈 (10)혜영 (11)지훈
(1)jihun
2
(2)hyeyeong (3)jihun (4)hyeyeong (5)jihun (6)hyeyeong (7)jihun (8)hyeyoung (9)jihun (10)hyeyeong (11)jihun
(1)Jihun (2)Hyeyoung (3)Jihun (4)Hyeyoung (5)Jihun (6)Hyeyoung (7)Jihun (8)Hyeyoung (9)Jihun
LC: 285_LI_L18_103008
Korean Hangul
아, 근데 너 왜 이렇게 늦게 왔어? 진짜 배 고파서 죽을 뻔 했어. 사실은... 사실은 뭐? 말해 봐. 사실은 나... 오는 길에 죽을 뻔 했어. 뭐라고? 왜?! 교통 사고를 당할 뻔 했어. 정말? 어디서? 집 앞에서... 뭐? 자동차가 신호를 안 지켰어? 누구야?! 아니. 사실은... 내가 신호를... 안 지켰어... 뭐? 에휴....
Romanization
a, geunde neo wae ireoke neutge wasseo? jinjja bae gopaseo jugeul ppeon haesseo. sasil-eun... sasil-eun mwo? malhae bwa. sasil-eun na... oneun gil-e jugeul ppeon haesseo. mworago? wae?! gyotong sago-reul danghal bbeon haesseo. jeongmal? eodiseo? jib ap-eseo... mwo? jadongcha-ga sinho-reul an jikyeosseo? nugu-ya? ani. sasil-eun... nae-ga sinho-reul... an jikyeosseo... mwo? ehyu...
English
By the way, why were you so late? I really nearly starved to death. Actually... Actually what? Tell me. Actually I almost got killed on the way here. What? Why?! I almost got in a car accident. Really? Where? Infront of my house.. What? Did the car not obey the signal? Who was it?
© www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-10-30
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(10)Hyeyoung (11)JiHun
Alternative Transcript
(1)지훈 (2)혜영 (3)지훈 (4)혜영 (5)지훈 (6)혜영 (7)지훈 (8)혜영 (9)지훈 (10)혜영 (11)지훈
3
No. Actually... I didn't obey it.. What? Gee...
아, 근데 혜영 씨 왜 이렇게 늦게 왔어요? 진짜 배 고파서 죽을 뻔 했어요. 사실은... 사실은? 말해 봐요. 사실은 저... 오는 길에 죽을 뻔 했어요. 뭐라고요? 왜요?! 교통 사고를 당할 뻔 했어요. 정말요? 어디서요? 집 앞에서요... 네? 자동차가 신호를 안 지켰어요? 누구예요?! 아니요. 사실은... 제가 신호를... 안 지켰어요... 네? 에휴....
Vocabulary
Hangul 사실
Romanization sasil
죽다 앞 신호 지키다
jukda ap sinho jikida
교통 사고
gyotong sago
English fact, as a matter of fact, in fact to die front, in front of signal, traffic light to keep (time), to abide by (rules) car accident
Synonyms 실상, 실제로는
Vocabulary Sample Sentences
사실... 저는 여자입니다. 꽃이 죽었어요. 우리 집 앞에는 은행이 있어요. 신호를 잘 보고 건너야 돼!
약속 지키세요! 저기 큰 길에서 교통 사고가 났어요.
LC: 285_LI_L18_103008
Truthfully... I'm a girl. The flower died. There's a bank in front of my house. Look at the traffic lights carefully when you cross the road. Keep your promise! There is a car accident over there at the big street.
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Grammar Points --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Grammar Point #1 - To Almost Do, To Closely Escape + -ing - -ㄹ/을 뻔 하다 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ㄹ/을 뻔 하다 (l/eul ppeon hada) is a grammatical structure that means "to almost do something" or "to closely escape doing something". This structure is often used with the word 거의 (geoui - almost) to give it more emphasis.
▷ Construction Verb stem ending in a vowel + ㄹ 뻔 하다
Ex) 떨어지다 (tteoreojida) - to fall ▷ 떨어지 + ㄹ 뻔 하다 ▷ 떨어질 뻔하다 = to almost fall, to closely escape falling ▷ 떨어질 뻔 했어요. = I almost fell.
Verb stem ending in a consonant + 을 뻔 하다
4 Ex) 잊다 (itda) - to forget ▷ 잊 + 을 뻔 하다 ▷잊을 뻔하다 = to almost forget ▷ 잊을 뻔 했어요. = I almost forgot.
▷ In This Dialog (1)지훈: 진짜 배 고파서 죽을 뻔 했어. (1)jihun: jinjja bae gopaseo jugeul ppeon haesseo. (1)Jihun: I really nearly starved to death.
(4)혜영: 사실은 나... 오는 길에 죽을 뻔 했어. (4)hyeyeong: sasil-eun na... oneun gil-e jugeul ppeon haesseo.
LC: 285_LI_L18_103008
© www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-10-30
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(4)Hyeyoung: Actually I almost got killed on the way here.
(6)혜영: 교통 사고를 당할 뻔 했어. (6)hyeyeong: gyotong sago-reul danghal bbeon haesseo. (6)Hyeyoung: I almost got in a car accident. ♣ More Examples ♣ 1. 오늘 아침에 늦을 뻔 했어. [늦다] (oneul achim-e neujeul ppeon haesseo) - I was almost late this morning. 2. 저 힘들어서 쓰러질 뻔 했어요. [힘들다, 쓰러지다] (jeo himdeureoseo sseureojil ppeon haesseoyo) - I was so tired that I almost collapsed. 3. 너무 슬퍼서 울 뻔 했어요. [슬프다, 울다] (neomu seulpeoseo ul ppeon haesseoyo) - I was so sad that I almost cried.
5
4. 너무 많이 먹어서 토할 뻔 했어. [먹다, 토하다] (neomu mani meogeoseo tohal ppeon haesseo) - I ate too much so I almost threw up. 5. 놀라서 소리지를 뻔 했어요. [놀라다, 소리지르다] (nollaseo sorijireul ppeon haesseoyo) - I was surprised and I almost screamed.
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Lower Intermediate Lesson Give Me Something Nice
19
Korean Hangul Romanization English Alternative Transcript Vocabulary Grammar Points
2 2 2 3 3 4
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Korean Hangul (1)점원 (2)아빠 (3)점원 (4)아빠 (5)점원 (6)아빠 (7)점원 (8)아빠 (9)점원 (10)아빠 (11)딸
어서오세요. 뭐 찾으세요? 우리 딸이 가방을 사달라고 해서요. 아, 어떤 가방을 찾으세요? 아... 학생이니까 책가방으로 좀 보여 주세요. 아, 네, 손님. 요즘 이 책가방이 유행이에요. 어떠세요? 예쁘네요. 딸이 예쁜 가방으로 사달라고 했는데... 그럼 이거 좋아할 거예요. 네, 그럼 이거 하나 주세요. 네, 감사합니다. (집에 와서) 딸! 아빠가 가방 사 왔다! 아빠. 지금 장난이죠? 제가 핸드백 사 달라고 했잖아요!
Romanization
2
(1)jeomwon (2)appa (3)jeomwon (4)appa (5)jeomwon (6)appa (7)jeomwon (8)appa (9)jeomwon
eoseooseyo. mwo chajeuseyo? uri ttal-i gabang-eul sadallago haeseoyo. a, eotteon gabang-eul chajeuseyo? a... haksaeng-inikka chaekgabang-euro jom boyeo juseyo. a, ne, sonnim. yojeum i chaekgabang-i yuhaeng-ieyo. eotteoseyo? yeppeunuyo. ttal-i ippeun gabang-euro sadallago haetneunde... geureom igeo joahal geoyeyo. ne, geureom igeo hana juseyo. ne, gamsahamnida.
(jibe waseo) (10)appa (11)ttal
ttal! appaga gabang sa watda! appa. jigeum jangnan-ijyo? jega haendeubaek sa dallago haetjanhayo!
English
LC: 289_LI_L19_110608
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-06
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(1)Clerk (2)Father (3)Clerk (4)Father (5)Clerk (6)Father (7)Clerk (8)Father (9)Clerk (10)Father (11)Daughter
Welcome. Are you looking for anything in particular? My daughter wants me to buy her a bag. Ah, what kind of bag are you looking for? Oh…Since she's a student, show me some backpacks. Yes, sir. This bag is very popular these days. What do you think? It's pretty. My daughter wanted a pretty bag... Then she'll like this one. Ok, then I'll take it. Yes, thank you. (At home) I got a bag for you, my daughter! Dad, are you joking? I told you to get me a handbag!
Alternative Transcript
3
(1)점원 (2)아빠 (3)점원 (4)아빠 (5)점원 (6)아빠 (7)점원 (8)아빠 (9)점원 (10)아빠 (11)딸
어서 와. 뭐 찾아? 우리 딸이 가방을 사달라고 해서. 아, 어떤 가방 찾아? 아... 학생이니까 책가방으로 좀 보여 줘. 아, 응. 요즘 이 책가방이 유행이야. 어때? 예쁘네. 딸이 예쁜 가방으로 사달라고 했는데... 그럼 이거 좋아할 거야. 응, 그럼 이거 하나 줘. 응, 고마워. (집에 와서) 딸! 아빠가 가방 사 왔다! 아빠. 지금 장난이지? 내가 핸드백 사 달라고 했잖아!
Vocabulary
Hangul 장난 찾다
Romanization jangnan chatda
유행 어떤 손님 요즘 책가방
yuhaeng eotteon sonnim yojeum chaekgabang
LC: 289_LI_L19_110608
English practical joke, teasing to search for, to look for trend, fashion what kind of customer, guest these days, currently backpack
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-06
Synonyms
무슨 최근
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Vocabulary Sample Sentences 장난 하지 마! 뭐 찾으세요? 요즘은 이게 유행이예요. 어떤 책을 좋아하세요? 오늘은 가게에 손님이 많아요. 요즘 뭐 해? 책가방에 책이 없네요.
Don't fool around. What are you looking for? This is the trend right now. What kind of book do you like? We have a lot of customers in the shop today. What are you doing these days? There is no book in your backpack.
Grammar Points
4
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------▷ Grammar Point #1 - To Ask Someone To Do Something - -아/어/여 달라고 하다 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------아/어/여 달라고 하다 (a/eo/yeo dallago hada) is a grammatical structure that expresses "to ask someone to do something." 달라고 can be changed to 주라고 (jurago) using the verb 주다 (juda – “to give”), but 달라고 is more common. 달라고 cannot be used in its dictionary form on its own and must be used with -고, the particle that expresses a reported speech, to form a sentence. The mood, tense and voice are expressed in the last verb, 하다 (hada). Here, 하다 means “to say,” so it can be replaced with 말하다 (malhada – “to say”), 얘기하다 (yaegihada – “to talk”), 요청하다 (yocheonghada – “to request”) or 요구하다 (yoguhada – “to demand”). ▷ Construction Verb Stem + -아/어/여 달라고 하다 * If you want to go back and study more about the -아/어/여 conjugation, please check out Beginner Season 1 Lesson 25, or check out the Grammar Bank in the Learning Center. ▷ In This Dialog (2)아빠: 우리 딸이 가방을 사달라고 해서요. (2)appa: uri ttal-i gabang-eul sadallago haeseoyo. (2)Father: My daughter wants me to buy her a bag. (6)아빠: 딸이 예쁜 가방으로 사달라고 했는데... (6)appa: ttal-i ippeun gabang-euro sadallago haetneunde... (6)Father: My daughter wanted a pretty bag... ♣ More Examples ♣ 1. 남동생이 자꾸 놀아 달라고 해요. [놀다] (namdongsaeng-i jakku nora dallago haeyo) - My younger brother keeps asking me to play with him.
LC: 289_LI_L19_110608
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-06
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
5
2. 엄마 아빠가 성적표 보여 달라고 하셨어요. [보이다] (eomma appa-ga seongjeokpyo boyeo dallago hasyeosseoyo) - My parents asked me to show them my report card. 3. 민경 씨가 전화해 달라고 했어요. [전화하다] (mingyeong ssi-ga jeonhwahae dallago haesseoyo) - Mingyeong wants you to call her back. 4. 비한테 안아 달라고 할 거예요. [안다] (bi-hante ana dallago hal geo-yeyo) - I will ask Rain to hug me. 5. 친구한테 숙제 도와 달라고 했어. [돕다] (chingu-hante sukje dowa dallago haesseo) - I asked my friend to help me with my homework. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------▷ Grammar Point #2 - Selection Particle - -(으)로 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(으)로 (-(eu)ro) is a particle that indicates selection. It serves the same purpose as the object marker in many cases, but since this particle has the original meaning “toward” or “to,” which represent directions, even when it is used as the selection particle, it has a nuance of “leaning toward a choice.” Therefore, -(으)로 has a narrower meaning than -을/를 and cannot always replace -을/를. -(으)로 is used and translated like the object markers -을 and -를, but it specifies the characteristics of the aforementioned topic and shows selection. ▷ Construction Nouns ending in a vowel + -로 Ex) 피자 + -로 = 피자로 Nouns ending in a consonant + -으로 Ex) 빨간색 + -으로 = 빨간색으로 ▷ In This Dialog (4)아빠: 아... 학생이니까 책가방으로 좀 보여 주세요. (4)appa: a... haksaeng-inikka chaekgabang-euro jom boyeo juseyo. (4)Father: Oh... Since she's a student, show me some backpacks. (6)아빠: 예쁘네요. 딸이 예쁜 가방으로 사달라고 했는데... (6)appa: yeppeunuyo. ttal-i ippeun gabang-euro sadallago haetneunde... (6)Father: It's pretty. My daughter wanted a pretty bag... ☞ remember ☜ -(으)로 has several usages, like many other particles in Korean. The following lists the main usages of the particle -(으)로: 1. 방향 (direction) - ex) 바다(sea) + 로 = 바다로 (to the sea) - ex) 집(house) + 으로 = 집으로 (to the house) 2. 재료 (material) - ex) 나무(wood) + 로 = 나무로 (out of wood) - ex) 금(gold) + 으로 = 금으로 (in gold) 3. 수단 (means)
LC: 289_LI_L19_110608
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-06
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
- ex) 자동차(car) + 로 = 자동차로 (by car) - ex) 창문(window) + 으로 = 창문으로 (through the window) ♣ More Examples ♣ 1. 오늘 저녁은 피자로 먹자. [먹다] (oneul jeonyeok-eun pija-ro meokja) - Let's have pizza for dinner tonight. 2. 여기에서 제일 맛있는 것으로 주세요. [주다] (yeogi-eseo jeil masitneun geos-euro juseyo) - Please give me the most delicious one here. 3. 빨간색으로 보여 주세요. [보이다] (ppalgan saek-euro boyeo juseyo) - Please show me a red one. 4. 더 큰 것으로 가지고 오세요. [가지고 오다] (deo keun geos-euro gajigo oseyo) - Please bring something bigger. 5. 새 책으로 사세요. [사다] (sae chaek-euro saseyo) - Please buy a new book.
6
LC: 289_LI_L19_110608
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-06
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Lower Intermediate Lesson How About Me Instead?
20
Korean Hangul Romanization English Alternative Transcript Vocabulary Grammar Points
2 2 2 3 3 4
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Korean Hangul (1)아빠 (2)딸 (3)아빠 (4)딸 (5)아빠 (6)딸 (7)아빠 (8)딸 (9)아빠 (10)딸 (11)아빠 (12)딸
딸! 아빠가 가방 사 왔다! 아빠. 지금 장난이죠? 제가 핸드백 사 달라고 했잖아요! 어? 어... 핸드백 대신에 이거 쓰면 안돼? 이건 너무 크잖아요. 에이. 손으로 들고 다니면 핸드백이지. 하하하. 아빠! 그게 뭐예요!! 핸드백 사 주는 대신에 아빠가 맛있는 거 사 줄게. 나가자. 그래도 고마워요, 아빠. 근데, 너 이리 와 봐. 네, 왜요? 너 이마가 왜 그래? 다쳤어? 아...
Romanization (1)appa (2)ddal
2
(3)appa (4)ddal (5)appa (6)ddal (7)appa (8)ddal (9)appa (10)ddal (11)appa (12)ddal
ddal! appa-ga gabang sa watda! appa, jigeum jangnan-ijyo? jega haendeubaek sa dallago haetjanhayo! eo? eo... haendeubaek daesin-e igeo sseumyeon andwae? igeon neomu keujanhayo. ei. son-euro deulgo danimyeon haendeubaek-iji. hahaha. appa! geuge mwo-yeyo! haendeubaek sa juneun daesin-e appa-ga matitneun geo sa julge. nagaja. geuraedo gomawoyo, appa. geunde, neo iri wa bwa. ne, waeyo? neo ima-ga wae geurae? dacheosseo? a...
English (1)Father
LC: 293_LI_L20_111308
I got a bag for you, my daughter!
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-13
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(2)Daughter (3)Father (4)Daughter (5)Father (6)Daughter (7)Father (8)Daughter (9)Father (10)Daughter (11)Father (12)Daughter
Dad, are you joking? I told you to get me a handbag! Huh? Uh.... Can't you use this one instead? It's too big. Come on, if you carry it with your hand it's a handbag. Hahaha. Dad! What on earth!! Daddy will buy you something nice to eat instead. Let's go out. Thanks anyway, Dad. But wait, come over here. Okay, why? What's with your forehead? Did you get hurt? Oh...
Alternative Transcript
3
(1)아빠 (2)딸 (3)아빠 (4)딸 (5)아빠 (6)딸 (7)아빠 (8)딸 (9)아빠 (10)딸 (11)아빠 (12)딸
Hangul 가방 지금 장난 핸드백 대신 쓰다 너무
LC: 293_LI_L20_111308
딸! 아빠가 가방 사 왔다! 아빠. 지금 장난이지? 내가 핸드백 사 달라고 했잖아! 어? 어... 핸드백 대신에 이거 쓰면 안돼? 이건 너무 크잖아. 에이. 손으로 들고 다니면 핸드백이지. 하하하. 아빠! 그게 뭐야!! 핸드백 사 주는 대신에 아빠가 맛있는 거 사 줄게. 나가자. 그래도 고마워, 아빠. 근데, 너 이리 와 봐. 응, 왜? 너 이마가 왜 그래? 다쳤어? 아...
Vocabulary
Romanization gabang jigeum jangnan haendeubaek daesin sseuda neomu
English bag now practical joke, teasing handbag instead (of), in lieu of to use too, too much, extremely
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-13
Synonyms 현재
아주, 지나치게
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
크다 손 들다
keuda son deulda
다니다 맛있다 나가다 이리 이마 다치다
danida masitda nagada iri ima dachida
to be big hand to hold (in one's hands) to go to and from to be delicious to go out, to go outside (to) here, (over) here forehead to get hurt, to get injured
Vocabulary Sample Sentences
4
새 가방을 샀어요. 지금 공부해요. 장난 하지 마! 이 핸드백 너무 비싸요. 내 대신 가 줄래? 누가 쓸 거예요? 거실이 너무 좁아요. 공부는 너무 어려워요. 제 머리는 커요. 손 좀 줘 봐. 이것 좀 들고 있으세요. 그런 옷 입고 다니지 마. 이 찌개는 맛있어요. 먼저 나가세요. 그 신문 이리 줘. 이마가 정말 넓네요. 손을 다쳤어요.
“I bought a new bag.” “I'm studying now.” Don't fool around. This handbag is too expensive. Can you go in my place? Who's going to use it? “The living room is too small.” “Studying is too difficult.” My head is big. Give me your hand. Hold on to this for a while please. Don't walk around wearing such clothes. This stew is delicious. Please go outside first. Pass the newspaper over here. You have a very wide forehead. I got my hand injured.
Grammar Points --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------▷ Grammar Point #1 - Instead Of, In Return For - 대신에 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LC: 293_LI_L20_111308
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-13
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
대신에 (daesin-e) is the grammatical structure that expresses “instead of” or “in return for” in Korean. Like in English, “instead of” can be used with both nouns and verbs, and when a verb comes before 대신에, the verb is conjugated into the adjective form to modify 대신에.
5
대신's Chinese characters, 代身, mean “replace + body(person).” Therefore, it's a noun that means “a replacement” or “a substitute.” ▷ Construction - Nouns + 대신에 - Verbs + ㄴ/은/는 대신에 ▷ Nouns + 대신에 Ex) 나 + 대신에 = 나 대신에 (instead of me) Ex) 이것 + 대신에 = 이것 대신에 (instead of this) ▷ Verbs + -ㄴ/은/는 대신에 Ex) 학교에 가다 + 대신에 = 학교에 가는 대신에 (instead of going to school / in return for going to school) ▷ In This Dialog (3)아빠: 핸드백 대신에 이거 쓰면 안돼? (3)appa: haendeubaek daesin-e igeo sseumyeon andwae? (3)Father: Can't you use this one instead? (7)아빠: 핸드백 사 주는 대신에 아빠가 맛있는 거 사 줄게. (7)appa:haendeubaek sa juneun daesin-e appa-ga matitneun geo sa julge. (7)Father: Daddy will buy you something nice to eat instead. ☞ remember ☜ You can drop 에 and just say “대신,” too. ♣ More Examples ♣ 1. 밥 대신 라면 먹었어요. [먹다] (bap daesin ramyeon meogeosseoyo) - I ate ramyeon instead of rice. 2. 나 대신 니가 갈래? [가다] (na daesin ni-ga gallae?) - Do you want to go in my place? 3. 니 숙제 도와주는 대신, 너는 내 방 청소해. [도와주다, 청소하다] (ni sukje dowajuneun daesin, neo-neun nae bang cheonsohae) - I'll help with your homework so, in return, you clean my room. 4. 감자 대신에 고구마를 샀어요. [사다] (gamja daesin-e goguma-reul sasseoyo) - I bought sweet potatoes instead of potatoes. 5. 약을 먹는 대신에 잠을 잤어요. [먹다, 자다] (yag-eu meogneun daesin-e jam-eul jasseoyo) - I slept instead of taking medicine.
LC: 293_LI_L20_111308
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-13
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
6
LC: 293_LI_L20_111308
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-13
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Lower Intermediate Lesson How Did That Happen?
21
Korean Hangul Romanization English Alternative Transcript Vocabulary Grammar Points
2 2 2 3 3 4
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Korean Hangul (1)아빠 (2)딸 (3)아빠 (4)딸 (5)아빠 (6)딸 (7)아빠 (8)딸 (9)아빠 (10)딸 (11)아빠
너 이마가 왜 그래? 다쳤어? 아... 아니에요. 그냥 조금 다쳤어요. 왜 그래? 뭐 하다가 다쳤어? 네? 아... 오토바이 타다가... 오... 오토바이?! 네. 달리다가 넘어졌어요. 경찰차가 쫓아 오잖아요. 뭐라고? 경찰차? 오토바이? 달려? 괜찮아요. 그래도 많이 안 다쳤어요. 그래서, 경찰은? 경찰은 쫓아 오다가 멈췄어요. 다른 일이 생겼나 봐요. 그래...
Romanization
2
(1)appa (2)ddal (3)appa (4)ddal (5)appa (6)ddal (7)appa (8)ddal (9)appa (10)ddal (11)appa
neo ima-ga wae geurae? dacheosseo? a... anieyo. geunyang jogeum dacheosseoyo. wae geurae? mwo hadaga dacheosseo? ne? a... otobai tadaga... o... otobai?! ne. dallidaga neomeojeosseoyo. gyeongchalcha-ga jjocha ojanhayo. mworago? gyeongchalcha? otobai? dallyeo? gwanchanhayo. geuraedo manhi an dacheosseoyo. geuraeseo. gyeongchal-eun? gyeongchal-eun jjochaodaga meomchwesseoyo. dareun il-i saenggyeotna bwayo. geurae...
English (1)Father (2)Daughter (3)Father
LC: 297_LI_L21_112008
What's with your forehead? Did you get hurt? Oh... no. It's only a little scratch. What happened? What did you do to get hurt?
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-20
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
(4)Daughter (5)Father (6)Daughter (7)Father (8)Daughter (9)Father (10)Daughter (11)Father
Huh? Oh… I was just riding a motorcycle... Mo..Motorcycle?! Yup. I was speeding, and I fell. The police were after me. What? Police? Motorcycle? Speed? It's all right. I didn't get hurt badly. So, what about the police? They were after me but stopped. I think they had somewhere else to go. I see...
Alternative Transcript
3
(1)아빠 (2)딸 (3)아빠 (4)딸 (5)아빠 (6)딸 (7)아빠 (8)딸 (9)아빠 (10)딸 (11)아빠
너 이마가 왜 그래? 다쳤어? 아... 아니. 그냥 조금 다쳤어. 왜 그래? 뭐 하다가 다쳤어? 응? 아... 오토바이 타다가... 오... 오토바이?! 응. 달리다가 넘어졌어. 경찰차가 쫓아 오잖아. 뭐라고? 경찰차? 오토바이? 달려? 괜찮아. 그래도 많이 안 다쳤어. 그래서, 경찰은? 경찰은 쫓아 오다가 멈췄어. 다른 일이 생겼나 봐. 그래....
Vocabulary
Hangul 이마 다치다
Romanization ima dachida
그냥 조금 오토바이 타다 달리다 넘어지다 경찰차 쫓다
geunyang jogeum otobai tada dallida neomeojida gyeongchalcha jjotda
LC: 297_LI_L21_112008
English forehead to get hurt, to get injured just a little bit, a bit motorcycle to ride to run to fall down police car to follow, to chase
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-20
Synonyms
좀 뛰다 쓰러지다
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
경찰 멈추다 생기다
gyeongchal meomchuda saenggida
police to stop, to cease to come into existence
Vocabulary Sample Sentences 이마가 정말 넓네요. 손을 다쳤어요. 그냥 다 버려. 조금 더 주세요. 오토바이로 가는 것이 더 빠를 거야. 택시에 탄 다음에 전화 주세요. 오늘 달렸어요. 넘어지지 않게 조심하세요. 저기 경찰차가 와요! 쫓아오지 마세요. 경찰에 잡혔어요. 컴퓨터가 멈췄어요. 문제가 하나 생겼어요.
4
You have a very wide forehead. I got my hand injured. Just throw away everything. Give me a little more. Going by motorcycle will be faster. Give me a call after you ride the taxi. I ran today. Please be careful not to fall down. A police car is coming over there. Stop following me. I got caught by the police. My computer crashed. There's a problem.
Grammar Points --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Grammar Point #1 - While -ing, I Was -ing When - -다가 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------다가 (daga) is the grammatical structure that expresses "while -ing" or "I was -ing when." This structure shows what kind of action was previously taking place when the next one happened, and it often has the nuance of the previous action not being completely over yet. ----------------------------▷ Construction ----------------------------Verb stem + -다가 Ex) 걷다 (to walk) = 걷 + 다가 = 걷다가 (while walking)
LC: 297_LI_L21_112008
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-20
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
Ex) 자다 (to sleep) = 자 + 다가 = 자다가 (while sleeping) ----------------------------▷ In This Dialog ----------------------------(3)아빠: 뭐 하다가 다쳤어? (3)appa: mwo hadaga dacheosseo? (3)Father: What did you do to get hurt? (4)딸: 오토바이 타다가... (4)ddal: otobai tadaga... (4)Daughter: I was just riding a motorcycle... (6)딸: 달리다가 넘어졌어요. (6)ddal: ne. dallidaga neomeojeosseoyo. (6)Daughter: Yup. I was speeding and I fell. (10)딸: 경찰은 쫓아 오다가 멈췄어요. (10)ddal: gyeongchal-eun jjochaodaga meomchwesseoyo. (10)Daughter: They were after me but stopped.
5
--------------------------♣ More Examples ♣ --------------------------1. 자다가 일어났어요. [자다, 일어나다] (jadaga ireonasseoyo) - I was asleep and I got up. 2. 밥 먹다가 전화를 받았어요. [먹다, 받다] (bap meokdaga jeonhwa-reul badasseoyo) - I got a phone call while I was eating. 3. 공부하다가 잠들었어요. [공부하다, 잠들다] (gongbuhadaga jamdeureosseoyo) - I was studying and I felt asleep. 4. 울다가 웃다가 했어요. [울다, 웃다] (uldaga utdaga haesseoyo) - They kept crying and laughing repeatedly. 5. 뭐 하다가 잃어버렸어? [하다, 잃어버리다] (mwo hadaga ireobeoryeosseo?)
LC: 297_LI_L21_112008
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-20
KoreanClass101.com Learn Korean with FREE Podcasts
- What were you doing when you lost it? ---------------------☞ remember ☜ ----------------------하다가 is often just used as -하다
6
LC: 297_LI_L21_112008
www.KoreanClass101.com - All Rights Reserved
2008-11-20