Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
V i s o r
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Literatura y debate crítico
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Maneras trágicas de matar a una mujer
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Nic N icoo le L o r a u x
Maneras trágicas de matar a una mujer
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Literatura y debate crítico, 3 Colección dirigida por Carlos Piera y Roberta Quance Traducción de R a m ó n B u e n a v en e n tu tu r a
Título original: Fagons tragiques de tuer une femme © de la presente edición, V i s o r D i s t r i b u c i o n e s , S. A., 19 Tomás Bretón, 55, 28045 Madrid ISBN: 84-7774-702-4 Sign up to vote on this title Depósito legal. M. 11.854-1989
Useful
Not useful
Impreso en España - Printe nted in Sp Spain Gráficas Rogar, S. A.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
PRÓLOGO
«Muertes en escena, dolores vivísimos, heridas»: acont mientos mie ntos de la tragedia, tragedia, espectác espectáculo ulo para los ojos ojos.. Tenie Te niend nd mente los ejemplos aportados porAristóteles en apoyo de definición del pathos trágico como «acción que hace mor sufrir»', sufr ir»', nad nadie ie du duda daría ría un m om en ento to de que, efecti efe ctivam vamen en muerte era algo que se ofrecía a la vista en el teatro atenien Thanatoi en tói phanerói: agonías en público, homicidios vista de todo el mundo... Releo, una vez más, la frase Aristótele Aris tóteles, s, con perplejidad perple jidad;; y me resuelvo a ad adve vert rtir ir al que, en este libro, el oyente de la tragedia va a gozar prim pri m ac acía ía sobre el espectador, espectador, pues todo tod o ha de pasar pas ar po palabras. Y es que todo tod o pasa en las palabras, sobre to muerte. De hecho, al ir acotando las modalidades trágicas d muerte de mujeres no he localizado nada que se vea, o menos, nada que se vea al principio, pues todo empieza decirse, por oírse, por imaginarse — visión vis ión nacida nacid a de palabras pala bras y de ellas pre p rend ndid idaa —. Así, As í, pues, a de dent ntrá ránn do dom me largo ejercicio de lectura, he creído poder adivinar, en va qué era lo que suministraba al público antiguo, en el momen motivo para gozar intensamente del placer de escuchar. Palabras Pala bras leídas, leídas, pues, para par a sustitu sus tituir, ir, cua cuand ndoo no pa para ra perar per ar las palabras pala bras oídas, aquellas que la representación trá ofrecía a la escucha activa del público ateniense. Palabras doble, de múltiple sentido. En una Sign palabra: up to vote on texto, this title nada Not useful que co que texto. fCon fC onta tarr «mucho más con laUseful imaginación vista, con el oído que con el ojo»]/ quizá por elección mía, p
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
por po r gusto, y pa para ra tenerlas presentes en la m em emor oria ia,, evo algunas de las razones que incitan a colocar la tragedia ba signo de la escuc escucha ha.. Vienen, primero, las razones propias del historiador. Ha que evocar evoc ar el arraigo arraigo deliber de liberadam adamente ente cratilia cra tiliano no22h de los g en su lengua, y el amor que sienten por sus palabras (ellos llaman «nombres»). Habría que recordar hasta qué punto el siglo siglo V ateniense, imperab imp eraban an las regla reglass de la escuch escuchaa e discursos cívicos que denominamos, con alguna impropie géneros géneros literarios. literarios. D an ando do un paso adelante, adelan te, arriesgo arriesgo la hipó de que, en el teatro de Atenas, la escucha era, para el púb de la representación trágica, como una lectura finísima, adec a la la «p «prof rofun undid didad ad»» ddel el te x t o 2: de hech hecho, o, si el espect antiguo —tal como nos complacemos en imaginarlo, sigui a JeanPierre JeanPierre Verna Ve rnant nt — f — fuu e un oyente oye nte de oído pe pene netr tran ante te quien «el lenguaje del texto puede ser transparente en todo niveles, en su polivalencia y en sus ambigüedades»4, ambigüedades»4, no qu más remedio que atribuir a este oyente todopoderoso atención de la que puede afirmarse, como mínimo, que vez flotaría en el vacío; una memoria de la que no nos qu ni el recuerdo; y la sorprendente capacidad de insertar la l duración del trabajo sobre el significante en el breve transc de la representación teatral. Ficción, tal vez, pero fic necesaria en cuanto hipótesis, desde el momento en arrebatado de sí por la profundidad polisémica del texto lector se adentra en la interminable búsqueda de las pala hechas eco. Ya se ha alejado, de puntillas, el historiador. Qued texto y, frente al texto, usuarios muy contemporáneos. E éstos destacan, en primera fila, el director de escena y actores. No esperemos, sin embargo, que otorguen n cuerpo a la idea de espectáculo5 espectáculo5. Pues, a poco que pregunte, pregunte , el director dire ctor de escena escena reconocerá lo difíc di fícil il resulta convencer a los actores de que deben decir — decir —sólo sólo textu y, sobre todo, no interp int erpret retar ar — lasSigngrandes up to vote onunidades this title que componen la tragedia: coro del Agamenón sob Useful Not sobre usefulre el sacr de Ifigenia, relato de la muerte de Deyanira en las las Traqui o inmolación de Políxena en en Hécuba6...
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Toca, pues, al lector aceptar con todas sus consecuencia desafío del texto. A mí, como lectora de tragedias, no quedó elección: me vi obligada a ello desde el momento en q intentando trazar los caminos trágicos de la muerte de mujeres, tuve que admitir que tales caminos eran textua Porqu Po rquee no he trope tro peza zado do sino con relato. relato. C o m o si la m ue uerte rte las mujeres no pudiera confiarse más que a las palabras, co si sólo los palabra pala brass fue fu e ran ra n cap capace acess de llevarla llev arla a bue buenn térm Ello se de debe be,, po porr supuesto, a m otiv ot ivos os históricos históricos y de civilizaci es en el seno de la casa donde debe transcurrir la existencia una mujer griega, doncella, esposa o madre, y es en el rec cerrado de su vivienda donde debe abandonar este mundo abrigo de las miradas, lejos de todo público. Sea. Pero decoro, aun sociológico, nunca ha bastado para explicarlo to N o ha hayy d ific if icuu lta lt a d alguna alg una en a d m itir it ir que los sacrificios vírgenes —pu — pura ra de desvi sviac ación ión — — no puedan efectuarse sino en elementos del relato; así, pues, la tragedia no introduce muc chas en escena más que para hacerlas salir de ella, entregándo fue fu e ra de la vista, vis ta, al p u ñ a l de dell verdug ve rdugo: o: ejecución escandalo ficci fic ción ón satisfactoria, satisfact oria, cuyas secuencias secuencias recitan los mensajeros mensaje ros una lengua técnica, con palabras que arrojan sobre lo impensa todo el peso de lo real. Queda bien matar jovencitas en pens pe nsam amien iento, to, en el relato. relato. Pero Per o tambi tam bién én está el suicidio suic idio de esposas, que viene a complicarlo todo, dado que tamb depende de lo que se narra, y no de lo que se muestra. ¿Q impide a estas desesperadas cometer una transgresión m ¿P ¿ P or qu quéé ha hann de vo volv lvee r prec pr ecip ipita itada dam m en ente te a sus apose — sombríos, sombríos , ocultos, fant fa ntas asm m ag agór óric icos os — — para darse un unaa m que luego relatará ante el público una nodriza o un sirvien La L a inve in venc nció iónn trágica de la fem fe m i n i d a d encuen enc uentra tra sin alguna su límite en esta reticencia a mostrar la muerte, con modo que tienen las esposas perdidas de reintegrarse a remit ortodoxia antes de llegar al fin. PeroSigneso esthistodo: up to no vote on title Useful al orden del lenguaje7 lenguaje7 para pa ra m a tar ta r a Fedra Fedr a oaNotDuseful eyan ey anira ira,, pu que sea una de las dimensiones constitutivas de lo trágico en
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
muertes puestas en palabras me atrevo a decir lo mismo Baud Ba udela elaire ire de lo bello, bello, de defin finid idoo com comoo algo «que se prest conjeturas» conjeturas»: la muerterelato se presta a conjeturas mucho que las violencias expuestas a la mirada. Por sí misma puesta pue sta en escen escenaa teatra tea trall de las mujeres es ya, para par a el ciuda ciu da de Atenas, admirable ocasión para considerar la difere entre los sexos: plantearla con el propósito de enmarañarla pode po derr recuperarla luego —enriq — enriquecid uecidaa p or el en enm m arañ ar añam am pero con consoli solidad dadaa po porr la afirm af irmac ación ión que de ella se hace último minuto —. minuto —. Porqu Po rquee en ella se d ram ra m a tiza ti zann y conden todos los momentos de esta historia, la muerte de una m constituye el emplazamiento perfecto para esta operación i ginaria, tan ta n to más cu cuan anto to que la tragedia tragedi a emplea, pa para ra dec palabras pala bras de sentid sen tidoo m últip úl tiple le y que, en cierto mo modo do,, «lo «lo sa están al corriente. Palabras Pala bras precisa precisas, s, dotada dot adas, s, com comoo aióra y y airesthai, sentido sen tido técnico técn ico en la lengua religiosa o sacrifical9; sacrifical9; pala muy genéricas, como bainein, designación neutra de la acc de andar («se ha marchado, la esposa»...); nombres de «lug del cuer cuerpo»' po»'00 — el busto, busto, por ejempl ejemploo —. La L a tragedia em todas estas palabras de la lengua para en seguida desviarle sentido, senti do, urdie ur diend ndoo con ellas ellas el en entr tram amad adoo de u n discurso audible que, por debajo del texto, sigue y seguirá para siem hablando de la diferencia entre los sexos. Es, por tanto, en palabras pala bras del texto, tex to, un unaa tras otra, do dond ndee he trata tra tado do de prender prende r qué es lo que pon ponen en en juego, dentro dentr o de la repres representa enta trágica, las palabras del mensajero que relata la muerte de mujer. Y a es hora de entrar en el texto. Me M e resis resisto, to, no obstante, obs tante, a em empr pren ende derr esta lectura de alcance sin agradecer sus sugerencias y sus observaciones a personas perso nas a quienes quie nes he ido tenien ten iendo do al corriente, en todo to do parte, part e, de la marcha mar cha de mis investigaciones, investigaci ones, tant ta ntoo en semina sem inario rio de la Ecole de dess H a u tes te s Sign Etud Et udes esvoteenon this Sciences Scienc up to title es Soc useful Useful y como en las universidades de Toulouse deNotTrieste, tanto la universidad univer sidad de Cornell como en en Princeton Princeton o Ha Harva rvard rd
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
páginas: Gregor Gre goryy N a g y , en prim pr imer er lugar, y C lau la u dine di ne Ledu Gracias sean dadas también a Maurice Olender, por haberm acogido en su colección.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
REPARTO*
Por Po r orden orde n o .lfabético: ’ A d m e t o Ag a m e n ó n
A l c e s t i s
An t íg o n a
A q u i l e s
Esposo de Alcestis. Véase Eurípides, Alces Rey de Argos, caudillo de la expedic griega contra Troya. Sacrifica a su hija Ifi nia, recibirá la muerte de manos de su esp Clitemnestra. Véase Esquilo, Agam Ag am en enóó n, Coéforos; Coéforos; Eurípides, Ifige Ifi genia nia en Aulid Au lide. e. La «mejor de las mujeres». Esposa de Adm rey de Tesalia; acepta morir en lugar de esposo. Una vez muerta, Heracles logr recuperarla, tras habérsela disputado a Tá tos, Muerte. Véase Eurípides, Alcestis. Hija de Edipo y de Yocasta. Tras la mu de sus hermanos, caídos en un combate tanto tiene de guerra civil como de suici mutuo, entierra a Polinices, a pesar de pro p rohh ibic ib ició iónn de C reo re o n te. te . C o n d e n a d a a e redamiento, se ahorca. Véase Sófocles, A gona; gona; Eurípides, las Fenicia Fenicias. s. Aparece poco en la tragedia. El héroe de Ilia Il iadd a es, en Áulide, supuesto prometido Ifigenia. Políxena, en Troya, es inmol sobre su tumba. Véase Eurípides, Hé Ifigen Ifi genia ia en Aulid Au lide. e. Sign up to vote on this title
Useful
* Los perso najes y su trágica historia, co
Not useful
enció n de las obras
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
of 111
Áyax
Casandra
C lite m n e s t ra
Creonte
Danáides
Deyanira
Edipo
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Rey de Salamina. Habiendo recupera razón, tras el extravío en que lo puso de Atenea, se da muerte con su espada. Véase Sófocles, Ay A y a x . Hija de Príamo y de Hécuba, profe quien nadie cree; llevada en cautiv Argos por el rey Agamenón, y muerta con él, por Clitemnestra. Véase E Aga A gam m en enón ón;; Eurípides, las Troyanas.
Mujer de Agamenón, madre de Ifigen Orestes y de Electra. Da muerte a Aga con ayuda de su amante, Egisto. Ores matará a ella con el apoyo de Electra. Esquilo, Agam Ag amen enón ón,, Coéforos, Eumén Eu ménide ide focles, Electra; Electra; Eurípides, Electra, Ifi Aul A ulid ide. e. H erm ano de Yocasta, esposo esposo de Eu padr pa dree de H e m ó n y de M en enec eceo eo.. Tebas tras la muerte de los hijos de Véase Sófocles, An A n tígon tíg ona; a; Eurípides, l nicias.
Hijas de Dánao, huyen del hombre matrimonio —llegado el momento, huy los hijos de Egipto, primos suyos. Ac en Argos por el rey Pelasgo. Véase E las Suplicantes. Esposa de Heracles en Traquis. Env héroe la túnica de Neso, ofrenda qu cree de amor, pero que es en realidad fu Se da muerte con una espada. Véase Só las Traquinias. to vote on this title Hijo de Layo y Sign deup Yocasta, matador Useful Not useful pad pa d re, re , espo es poso so de su m ad adre re.. A n te el de Yocasta, se arranca los ojos co
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
E g i s t o
El e c t r a
E r e c t e o
Et e o c l e s
E u r í d i c e
Ev a d n e
F e d r a
H écuba
H e l e n a
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sófocles, Edipo Ed ipo rey, rey, A n tígon tíg ona; a; Eurípides, las Fenicia Fenicias. s. Amante de Clitemnestra, primo de Agame nón: ayuda a la mujer a matar al hombre, antes de encontrar él la muerte a manos de Orestes. Véase Esquilo, Aga A gam m en enón ón,, Coéforos; Coéforo s; Eurípides, Electra. Electra. Hija de Agamenón y de Clitemnestra, aguarda el regreso de Orestes para vengar la muerte del padre a manos de la madre. Véase Esquilo, Coéforos; Coéforos; Sófocles, Electra; Electra; Eurípides, Electra, Orestes. Rey de Atenas. Sacrifica a una o varias de sus hijas para salvar la ciudad. Véase Eurípi des, Ión Ió n y los fragmentos de Erecteo. Erecteo. Hijo de Edipo y de Yocasta. Muere en lucha fratricida con Polinices. Véase Esquilo, Siete contra Tebas; Tebas; Eurípides, las Fenic Fenicias. ias. Mujer de Creonte, madre de Hemón. Ente rada del suicidio de su hijo, se da muerte con una espada. Véase Sófocles, Antíg An tígon ona. a. Esposa del héroe Capaneo, se arroja a la pira fúnebre de éste, muerto frente a Tebas. Véase Eurípides, las Suplicantes. La cretense, esposa de Teseo. Prendida de Hipólito, que no ama sino a la diosa Ártemis, se ahorca. Véase Eurípides, Hipóli Hip ólito. to. Esposa de Priamo, rey de Troya, y madre de muchos hijos, como Casandra y Políxena. Véase Eurípides, las Troyanas, Helena, Orestes. La bella Helena. Esposa deSignMenelao, raptada up to vote on this title Useful qu po p o r París Pa rís —p —per eroo hay qu quie ienn dice que T ro y a eNotauseful no se desplazó más que su fantasma. Véase
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
H e
m ó n
H e
r a c l es
H e
r m ío n e
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Hijo de Creonte y de Eurídice, prom de Antígona. Se atraviesa con una es tras haber encontrado ahorcada a su pr tida. Véase Sófocles, Ant A ntíg ígon ona. a.
El héroe de los doce trabajos y de las m ples ple s muje mu jere res. s. Pres Pr esaa de la locu lo cura ra,, m Mégara y a sus hijos. Lo hará mor funesto regalo de Deyanira. Véase Sófo las Traquinias; Traquinias; Eurípides, Heracles. Heracles.
Hija de Menelao y de Helena, espos Ne N e o p tó le m o . Véase Véa se E u ríp rí p ides id es,, And A ndró ró Orestes. Hijo de Heracles y de Deyanira. Véase cles, las Traquinias.
H
il o
H
ipó l it o
If i g e
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
n ia
J a
s ó n
L
d
Hijo de Teseo y de la amazona Ant Sólo se complace en la compañía de Árt y con la caza. El amor de Fedra y la mald de su padre lo conducen a la muerte. V Eurípides, Hip H ipól ólito ito..
Hija de Agamenón y de Clitemnestra, s ficada por su padre para que soplen vie que lleven la flota griega hasta Troya ciertas versiones trágicas del mito, salva extremis extremis por la diosa Ártemis y traslada Táuride, donde permanece, presidiendo sacrificios humanos, hasta que Oreste trae de regreso a Grecia. Véase Esq Aga A gam m en enón ón;; Eurípides, Ifige Ifi genia nia en A u lid li d genia entre los tauros.
El esposo humano, demasiado Sign up to vote on this title humano Useful Medea. Not useful Medea. Véase Eurípides,
Madre de Helena, así como de Clitemne
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
M a c a r í a
M e d e a
M é g a r a
M e n e c e o
M e n e l a o
N e o p t ó l e m o
O r e s t e s
P o l i n i c e s
P o l í x e n a
T e c m e s a
T e s e o
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Hija de Heracles, acepta su propio sacrif en aras de la salvación de sus herma Véase Eurípides, los Heraclidas. Heraclid as. Princesa de la Cólquide, con quien con matrimonio Jasón para luego repudiarl casarse con la hija del rey de Corinto. E nena al rey y a su hija, da muerte por esp a sus hijos. Véase Eurípides, Medea. Fiel esposa de Heracles en Tebas. Se muerte, junto con sus hijos, en un acceso locura. Véase Eurípides, Heracles. Heracles. Hijo de Creonte, hermano de Hemón. Se muerte para salvar la ciudad. Véase Eurípi las Fenic Fenicias ias.. Rey de Esparta, esposo de Helena. V Eurípides, las Troyanas, Helena, Orestes. Hijo de Aquiles, sobre cuya tumba inmo Políxena; muerto en Delfos. Véase Eurípi Hécuba Hé cuba,, A nd ndró róm m ac aca. a. Hijo de Agamenón y de Clitemnestra, mano de Ifigenia y de Electra. Mata a madre para vengar a su padre. Véase Esqu Coéforos, Euménidas; Euménidas; Sófocles, Electra; Electra; E pides, pid es, Electra, Electra, Ifigenia Ifigen ia entre los los tauros, Or Hijo de Edipo y de Yocasta. Muere combate fratricida con Eteocles. Véase quilo, los Siete contra Tebas; Eurípides, Fenicia Fenicias. s. Hija de Príamo y de Hécuba, sacrificada Neo N eopp tóle tó lem m o sobre sobr e la tum tu m b a de Aquiles. Aquil es. Eurípides, las Troyanas, Hécuba. Compañera de Áyax, quien le recuerda el silencio es el mejor adorno de las muje Sign up to vote on this title Véase Sófocles, Ay A ya xUseful . Not useful Rey de Atenas, esposo de Fedra, padre
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
T eu cro Yo c a s t a
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
H erm anastro ana stro de Áy Áyax. ax. Vé Véas asee Sófocl Sófocles es,, Á Madre y esposa de Edipo, Ed ipo, con quien dos hijos, Eteocles y Polinices, y dos h Antígona e Ismene. Se suicida por aho miento, tras haber descubierto el incest po p o r la espad esp ada, a, tras tr as la m u e rte rt e de sus Véase Sófocles, Edip Ed ipoo rey; rey; Eurípides, las nicias.
[En las transcripciones castellanas se respetan los nombres tradicion de los personajes; en caso de duda, se acude a: Constantino Falcón, Em Sign up Dic vote Eernández-Galiano y Raquel López Melero, Dtoicci ciooon nathis rio ri otitlede la m it clásica clásica (Madrid: Alianza Editorial, 1980). Useful Not useful N u e s t r a fa lta lt a , en lo t o c a n t e a e s tu d io s c lási lá sico co s, de u n a tr a d ic ió
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
NOTA DEL TRADUCTOR
El original francés incorpora gran cantidad de citas. En lo tocante a la tragedia griega, el traductor ha apelad a las siguientes versiones españolas: — E squi sq uilo lo,, Tragedias completas, completas, edición de José Alsi Clota (Madrid: Cátedra, 1983). — Sófoc Só focles, les, Tragedias, Tragedias, traducción y notas de Asse Alamillo (Madrid: Gredos, 1981). — E uríp ur ípid ides es,, Tragedias troyanas, troyanas, versión rítmica de M nuel Fernández-Galiano (Barcelona: Planeta, 1986). Muchas veces, no obstante, ha habido que prescindir estas versiones, para adaptarse a la literalidad que requerí los comentarios de la profesora Loraux. A fin de no estorb la lectura del texto, estas excepciones sólo se señalan cuan son muy considerables. Los fragmentos de otras obras no trágicas se traducen: a partir de versiones castellanas (con mención del traduct en todos los casos); b) a partir de la traducción france ofrecida por la profesora Loraux. Esto último se da en m pocas po cas oc ocas asio ione nes, s, p ero er o el lec le c tor to r ha de ten te n e r en c u e n ta qu disponibilidad de versiones castellanas de textos clásic resulta escasa, por no decir lamentable. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Maneras trágicas de matar a una mujer
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Habiendo dado la vida por su ciudad, los atenienses caíd en combate recibían en pago «un elogio inalterable y u sep ultura que es la la más digna. N o me refiero refiero a aquélla aquélla en q reposan, sino a aquélla en que su gloria sobrevive y recordada en toda ocasión [...]. Los hombres ilustres tien p o r t u m b a la t i e r r a e n t e i a ; n o es s i m p l e m e n t e u n a i n s c r i p sobre una tumba que, en su país, recuerda su existencia, pu incluso en un país extranjero, sin ninguna inscripción, ca una de esas tumbas lleva grabada esa inscripción, no en pie p ie d r a , s in o e n el c o r a z ó n d e los lo s h o m b r e s .»
[Versión castellana de: Tucídides, Historia de la guerra Pel Pelopones oponeso, o, traducción y notas de Vicente López Soto (B celona: Editorial Juventud, 1975).]
«De tu valor, Nicoptóleme, jamás el tiempo borrará el eter recue rdo, que en tu m arido d ejaste» 1.
Sirva esta cita tomada de un epitaphios, epitaphios, junto con o fragmento de epitafio, como introducción a lo que se di en una ciudad griega —Atenas, en este caso—, cuando mue un hombre y cuando muere una mujer. Los hombres muer en guerra, cumpliendo rigurosamente con el ideal de civism sometida a su destino, la mujer muere en su cama —o es po p o r lo m en enos os,, pa pare rece ce lo más ve vero rosí sím m il— il — . A los h om bres br es ciudad les concede por la vía oficial un hermoso sepulcro un elogio en forma de oración fúnebre pronunciada por más célebre de los hombres de Estado: y ya, como obe ciendo al verbo elocuente de Pericles, el epitafio grabado el monumento del barrio Cerámico empieza a palidecer an la palabra de gloria y su promesa de recuerdo tan inalterab up to vote on this title como universal. Para Nicoptóleme Sign —desconocida, aunque Useful Not useful nombre guerrero, porque de victoria en el combate habla— bast ba staa co conn u n p oc ocoo de rec re c ue uerd rdoo priv pr ivad ado: o: una unass c ua uann tas ta s líne
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
nunca la olvidará. Fuerte contraste, quizá demasiado para pa ra ser ex exac acto to.. V eamo ea mos. s. Sin d u d a qu quee no tod to d o s los ho de Atenas mueren en combate, pero no hay ninguno epitafio no confíe a la ciudad, de una u otra form recuerdo eterno de las cualidades del fallecido; tampo extinguen en su lecho todas las mujeres de Atenas siempre es al marido (o, en el peor de los casos, a la fa a quien toca preservar el recuerdo de la fallecida. Si nos situamos en el nivel paradigmático de los m sociales, cierto es que la ciudad no tiene nada que dec respecto a la muerte de una mujer, aunque haya sid perf pe rfec ecta ta co com m o le estu es tuvi vies esee p e rm itid it idoo serlo: pue puess no ha la mujer otro logro que el de llevar sin ruido una exis ejemplar de esposa o de madre, junto al hombre que vi vida de ciudadano. Sin ruido: tal es, en todo caso, la que en el epitaphios epitaphios aconsejaba Pericles a las viudas atenienses caídos en combate. La gloria (kleos) (kleos) de los ho es palabra viva, trasladada a oídos de la posteridad p mil voces de la fama: para decir la gloria de una muj hay —desde que Penélope afirma que sólo el regre Ulises mejorará su kleos kleos desmedrado— más orador q marido. La misma persona que, más allá del fallecimie su esposa, será depositaría de su recuerdo. Una vez m el marido, lo único que toca a las mujeres es no dar l que se hable de ellas entre los restantes varones, ni e de censura ni en tono de elogio: la gloria de las m consiste en carecer de ella’. He aquí algo que está muy de facilitar la tarea de quien pretenda palpar la muda re de la vida de las mujeres atenienses. Pero no estriba cosa mi propósito, de modo que me atendré decididame logos, logos, aun a riesgo de echar raíces en un género literari en la ciudad, consagra a la muerte de las mujeres un di muy diferente de este otro, tan privado, del secreto y e No N o o b s tan ta n te, te , au aunq nque ue no sea más qu quee po r up to vote on this title complicar la tarea, es menester Sign demorarse un momento Useful Not useful lectura de los epitafios. Así alcanzaremos la convicci que ninguna mujer posee su muerte: para aquella
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
fallecimiento heroico (pensada sobre el módulo de la pru honorable, la «muerte gloriosa» sólo puede ser viril). Senc mente, la muerte de la esposa da remate a una vida entrega y afecto, de buen humor y de reserva, de la cua marido, qué duda cabe, sabrá «hablar muy bien» en porv po rven enir ir.. En tales condiciones, ¿a qué palabra cívica iba a ocurrír articular un discurso sobre la muerte de las mujeres? No bue b uenn segu se guro ro,, al gé géne nero ro h istó is tóri ricc o , sobr so bree tod to d o si el h isto is tori ri se llama Tucídides y su objeto es Grecia: crónica de gue y de decisiones políticas, la historiografía tucididiana tiene por qué ocuparse de las mujeres, ni siquiera cua están vivas. Herodoto, como cabía esperar, era menos c górico en este aspecto, pero —de modo no menos previsibl no se interesaba en las mujeres más que en cuanto bárba o esposas de tiranos, o por su muerte violenta, o porque daban pretexto para relatar algún rito funerario anómalo' aun así, se trata de breves menciones, en las que nunca observa un alto grado de elaboración. Pero hay un gén cívico que se complace institucionalmente en difumina frontera entre lo masculino y lo femenino, liberando muerte de la mujer de los lugares comunes en que acuartelaba el luto privado. Acabo de nombrar la trage donde —cierto es: al igual que en Herodoto— las muj no mueren m ueren sino de muerte mue rte v iole io lenn ta4 ta 4; pero per o es que en universo trágico la muerte, aunque acontezca en el campo bata ba tall lla, a, siemp sie mpre re se sitú si túaa ba bajo jo el signo sign o de la viol vi olen encia cia,, p cual no padecen los hombres menos que las mujeres: así, un momento al menos, queda restablecido un a modo equilibrio entre los sexos. Violentamente, pues, mueren las mujeres trágicas. exactamente, es en la violencia donde la mujer conquista Sign up to vote on this title muerte. Una muerte que no sea tan sólo el final de una v Useful Not useful de esposa ejemplar. Una muerte que le pertenezca en pro dad, que, como la Yocasta de Sófocles, se haya inflig
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
pala pa labr bras as más rápi rá pida dass de de deci cirr y de en ente tenn d er: er : ha m u e divina Yocasta»), pero cuyas modalidades, dolorosas o cantes, dan lugar a un largo relato. Pues, tan pronto c queda enunciado en toda su desnudez el hecho bruto acontecimiento suscita una pregunta, siempre la mi «¿Cómo? Díme cómo»6. Entonces cuenta el mensajero, y rompe la tragedia el silencio ampliamente observado e tradición griega sobre los caminos de la muerte. Pero una precisión se impone: es cierto que, e tragedia griega, la muerte de las mujeres accede al disc igual que la de los hombres; pero conviene observar dentro del espectro de las modalidades de la muerte viol se opera de hecho un reparto entre hombres y mujeres ya tenemos roto el equilibrio entre los sexos... Del lad los hombres, la muerte (con unas cuantas excepciones, c la de Áyax y Hemón, que se suicidan, o la de Meneceo, se brinda al sacrificio) se manifiesta en forma de homic tal es, bien mirada, la muerte — oikeios oikeio s pho phonos, nos, homi familiar— formalmente guerrera de los hijos de Edipo, se matan unos a otros en el campo de batalla. En cuan las mujeres, algunas hay que mueren víctimas de homi —com —co m o C lite li tem m n e s tra tr a , co com m o M ég égar ara— a—,, p ero er o son so n m u ch numerosas las que apelan al suicidio como salida única sus rigurosas desdichas: Yocasta, por ejemplo, y sin aparta de Sófocles, Deyanira, Antígona y Eurídice; Fedra y, tam en Eurípides, Evadne y, en el trasfondo de Helena, Hele na, Leda último, en lo referente a las más jóvenes, el instrum pre p refe feri ridd o de la m u e rte rt e es el cu cuch chill illoo sacrifical sacri fical,, y hay añadir, a la cohorte de esposas suicidadas, el grupo de vírgenes sacrificadas, desde Ifigenia a Políxena, pasando Macaria y por las hijas de Erecteo. N o va vam m os aq aquí uí a lim li m itar it arnn os al h om icid ic idio io,, au aunn q u e n ello dejaremos de invocar su formas trágicas: por repar Sign up to vote on this title Usefuly mujeres, Not useful el homi de modo más equitativo entre hombres constituye, sin duda, un criterio menos pertinente a la
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
atención va a concentrarse, en cuanto muerte femenina, en suicidio de las esposas y en el sacrificio de las vírgenes.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
La soga y la espada Suicidio de mujer por muerte de hombre «Prim ero, para una esposa, esposa, es ya un to rm en to sin sin par estarse estarse en casa sentada sola y sin la compañía del marido, toda suerte de desalmados rumores escuchando; que uno viene a traer malas noticias, y después, otro, con nuevas peores y, así, van todos anunciando mil desgracias para la casa. Y si tantas heridas (traumatón) él recibiera cual, por diversos conductos, traían hasta mi casa los rumores, bien podríais decir que más agujeros (tetrótai) tiene que una red [...]. Por tan horribles referencias, más de un nudo que en el techo había colgado, manos extrañas tuvieron que deshacer por la fuerza, y que ahogaba mi garganta». E s q u i l o ,
Agamenón,
861-876.
Más allá de la mentira, cuyo empleo la reina domina con maestría admirable, se trata de una verdad o, por lo menos, de algo verosímil, propio del universo trágico enunciado en estas palabras con que Clitemnestra recibe a Agamenón cuando regresa a palacio: la muerte de un hombre invoca de modo irresistible el suicidio de una mujer, de la suya. ¿Muerte de mujer para compensar la muerte de ün hombre? En virtud del honor heroico que la tragedia se complace en Sign up to vote sino on this title recordar, la muerte de un hombre no puede ser muerte Not useful de guerrero, en el campo de batalla (así,enUseful las Coéforos, Coéforos, los hijos de Agamenón soñarán un instante en el pasado, imagi
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
nombre de esta misma verosimilitud trágica, Hécuba, e Troyanas, Troyanas, reprocha amargamente a Helena: «¿Cuándo te vio colgarte de algún nudo o aguzar el puñal como mujer noble (gennaia gyne) gyne) que añorase al primer mar (Traducción española tomada de Eurípides, Tragedias tro Las La s troyana troy anas, s, versión rítmica de Manuel Fernández-Ga pág. pág . 188, vv. 1013-1015). N i qu quéé de deci cirr tiene tie ne qu quee C lite li tem m n estr es traa no se m ató at ó tampoco su hermana Helena. La reina no es ninguna Pen (aunque, en el mismo discurso embustero, evoque las lág que le arrasaban los ojos en las largas veladas de llant su marido), ni ninguna esposa trágica corriente. Clitemn pues pu es,, no se m ata, at a, y es A g amen am enón ón q u ien ie n va a m o rir, ri r, cuerpo cubierto de heridas y atrapado en la réd de un en forma de trampa. Clitemnestra no toma medidas matarse; desvía la muerte de su persona hacia la del re mismo modo en que Medea, en lugar de matarse, indirectamente a Jasón, por intermedio de sus hijos y nueva esposa esp osa77. En Clitem C litem ne nestra stra,, la madre mad re de Ifigenia amante de Egisto se imponen a la esposa. La reina hom da mentís a la ley de la feminidad, según la cual, an aporía de la desdicha se abre la salida salida del nudo nud o co corr rred ed Una muerte desprovista de de andreia
Hallar salida en el suicidio: solución trágica que, granel de la vida cotidiana, la moral reprueba. Pero, sob do: solución de mujer y no, como en ocasiones se ha p dido, acto heroico9. Que Áyax, el héroe, se suicide — en Sófocles como en la tradición épica— es una cosa; muy distinta, que se suicide de modo viril (ya volvere ello); pero de ahí a obtener de este ejemplo la conc general de que, en la imaginación compartida de los gr Sign up to vote on this title todo suicidio participe de la andreia andreia (nombre grieg Useful Not useful varones), valor, en cuanto patrimonio de los hay un pas nos resistimos a dar: mucho más conforme a la ética tra
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
pro p ropp io fon fo n d o del d esas es astre tre,, se resig re signa na a segu se guir ir v ivie iv ienn d o 10. lo que se refiere al ciudadano, las cosas están más clar todavía: nada más ajeno al suicidio que el imperativo hopli de la la «muerte «m uerte gloriosa», que ha de ser aceptada acep tada,, no bus b usca ca —sab —s abem emos os qu que, e, p o r h a b e r e x p resa re sadd o co conn de dem m asia as iada da ve mencia su deseo de morir en Platea, los espartanos negar a Aristodamo la gloria postuma de verse incluido en elenco de los valientes. Espartano o no, ningún guerrero suicida más que por causa de deshonor (caso de Otríadas el libro I de Herodoto y de Pantites en el VII); de lo cual Leyes, pensador normativo, pero fi hace eco el Platón de las Leyes, al interés ciudadano, que inflige al suicida, por «falta absolu de virilidad», la sanción institucional de una tumba t solitaria como olvidada, en las afueras de la ciudad y en noche del anonimato (IX, 873 c-d). Elabrá que añadir —y n es da dato to trivial triv ial— — que la lengua griega griegacarece carece específico para designar el acto del suicidio, y que utiliza l mismas palabras que nombran el homicidio de los padre ignom igno m inia ab a b so luta lu ta112. El suicidio, suicidio, pues: m ue uerte rte trágica, trágica, quizá, que elige abrumados por la desazón, aquellos sobre quienes recae « dolo do lorr excesivo de un in fortu fo rtu nio ni o irrem ed ediab iable» le»113. Pero, Pe ro, en pro p ropp ia trag tr aged edia ia,, m u e rte rt e de m ujer uj er,, p o r en enci cima ma de cu cual alqu qu otra cosa. Y resulta que una de las modalidades de es muerte —ya de por sí devaluada— está más señalada por infamia, más abocada al deshonor inapelable que todas l demás: me refiero al ahorcamiento, muerte abominable po p o r de deci cirl rloo más ad adec ecuu ad adam amee nte, nt e, m u e rte rt e «sin form fo rma» a» (askh món), món), máximo agravio que nadie se inflige sino apremia po p o r la v e r g ü e n z a 14. Y resu re sult ltaa tam ta m b ién ié n —¿será casu ca suali alida dad? d? que el aho ahorcam rcam iento es m uerte uert e de mujer:m mujer:m uerte de Fedra y de de Leda, m uerte de Antíg A ntígona ona (y, (y, fuera de tragedia, muerte de innumerables muchachas Sign up to vote onque this titlese cuelg useful para pa ra d a r o rigen rig en a u n cu cult ltoo o pa para ra ilu ilu sUseful tra tr a r losNoten enigm igmas as de fisiolog fisio logía ía fem fe m e n ina in a 15).
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
mentó habitual, la soga, por los aderezos con que se c emblemas de su sexo (así, Antígona se estrangula en el de su propio velo). Velos, cinturones, bandas: trebej seducción que, virtualmente, tanto valen como tramp muerte para quienes las llevan, como hacen saber a Pelasgo las danáides daná ides supl su plica icann tes1 tes 16; en una palab pa labra, ra, expresión tomada de Esquilo, hay en todo ello una he trampa, mekhané kale, kale, donde la peith pe ithóó (persuasión) erót po p o n e al servic ser vicio io de la más sini si nies estr traa de las amena am enazas zas.. N o insi in sist stir iréé en el t r a t o ínti ín tim m o de las m ujer uj eres es co ámbito de la metis, metis, inteligencia astuta tan característi los griegos. No obstante, no dejaré pasar la ocasió recordar que no hay acción llevada a cabo por una —aun —a unqq u e empl em plee ee la espad esp ada, a, sea pa para ra da dars rsee m u e rte rt e , se matar— que no corra el riesgo de verse absorbida, in blem bl em en ente te,, p o r el vo voca cabu bula lari rioo de la astu as tucia cia.. Así, en Ag A g am para pa ra ev evoc ocar ar los de desig signi nios os letales leta les de C lite li tem m n e stra st ra,, m afila la espada contra su esposo, Casandra, en contra que cabía esperar, recurre a la imaginería del veneno v Orestíada, en cambio, el veneno no ta en la copa; en la Orestíada, ser revezado por una trampa real y verdadera, el vel apresa a Agamenón como en una red, audaz materializ de toda metáfora de metis. metis. Idéntica lógica opera e Traquinias: Traquinias: sin desearlo así, Deyanira atrapa a Herac la trampa envenenada de la túnica de Neso: ahora mucho que se apresure a solicitar de la espada la salvac una muerte rápida, ya no podrá evitar que se piense, a sea de modo fugaz, que su suicidio se inscribe en el re ind ustrio us trioso so de la inteligencia inteligencia as a s tu ta 17. A esta metis metis abarcadora, operante en-las palabras y actos de las mujeres, y que teje las redes mortales o a el nudo de innumerables sogas, la tragedia opone todo corta o desgarra, en una palabra, lo que hace correr la s Lo cual nos lleva a las Suplicantes de Esquilo y a su p Sign up to vote on this title hacia el ahorcamiento. Postrer recurso enNotsu fuga extr useful Useful ante los hijos de Egipto, el nudo corredizo de la m habría protegido a las danáides contra el deseo violen
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
—cosa —co sa qu quee p o r un m o m e n to les pa pasa sa p o r la cabe ca beza za— — habría redimido del matrimonio (vínculo donde el esposo es sino dueño). Y no es indiferente que den a este dueño daiktór, que en modo alguno significa «rapto nombre de daiktór, (como quiere, en la edición de Belles Lettres, la muy au rizada traducción al francés de Paul Mazon), sino muy exa tamente desgarrador 1S. Para Par a escap es capar ar de este e ste de desg sgar arro ro — duda el de la violación o desfloración— sólo dos caminos abren: la muerte de las danáides en el nudo corredizo de u soga —y el deshonor para la ciudad—, o su vida a cambio una guerra en la que «por mujeres» se ha de derramar sangre de los hombres (Suplicantes (Suplicantes,, 476-477). No se colgar las danáides. Ya conocemos el final: matrimonio consumad bod bo d as de sangre san gre,, m orta or tale less pa para ra los m arid ar idos os,, cast ca stig igoo p o s t e en el Hades. Pero eso es otra historia. El E l tajo en el cuerpo viri vi ril l
Si damos crédito a Eurípides, una espada arma el bra de Tánatos (Muerte). No será, sin duda, por casualidad: si muerte, igual para todos, no distingue entre sus víctimas y mismo taja la cabellera de las mujeres que la de los hombr toca a Tánatos, encarnación masculina de la muerte, llev una espada, es pada, emblema emblem a del ó b ito v iril1 iri l199. Porque ningún varón digno de tal nombre ha de mo sino por la espada o la lanza de otro hombre, en el campo bata ba talla lla.. M en engu guad adaa glor gl oria ia la del M en enel elao ao de E u rípi rí pidd es, es , regresa de Troya sin huella siquiera de una herida infligida cort co rtaa distanc dist ancia, ia, de las que lucen lu cen los hom ho m bres bre s cabal ca bales2 es2 incluso en el sacrificio humano —por corrupta que resulte acción desde todos los puntos de vista— conviene que sacrificante sea un hombre, sobre Sign todo cuando up to vote on this titlela víctim Useful Noteuseful también lo es; así lo atestigua, en Ifigen Ifigenia ia entre entr los tam ta m os pre p regg u n ta de O res re s tes te s a la he herm rmaa na qu quee tod to d av avía ía no ha id
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
y la respuesta de Ifigenia, asegurando que en el santuari un verdugo (sphageus) (sphageus) a quien incu i ncumb mbee tal ta t a re a 21. Esta norma imperativa que exige que el hombre mu manos de otro hombre, por espada y con derramamien sangre, no queda derogada en la tragedia ni siquiera p suicidio; y, tanto en Sófocles como en Píndaro, a muere Áyax, fiel hasta el final a su estatura de héro vive y muere por la guerra, donde, mediante un interca pa p a c tad ta d o , de t o d o c o n tra tr a to d o , se inflig inf ligen en he herid ridas as reciben. Áyax, Á yax, pues, se suicida, suicida, pe pero ro com c omoo ggue ue rrer rr eroo 2 vesado por el hierro con que se identificaba (Ayax, (Ayax, 650 se desgarra el costado con la espada de la que hizo prin activo, escenificando su propia muerte (llega a decir verdugo (sphageus) (sphageus) está es tá ahí, de pie, para p ara m ejor ejo r co c o rta rt a r» espada de Áyax: significante primordial con el que tropez a cada paso en la urdimbre metafórica de la traged Sófocles, confiriendo coherencia al texto. La espad guerrero se trueca verdaderamente en el escalpelo que invocaba con sus deseos, pero hay, en el sentido que se denominar figurado, muchas otras espadas en Ay A y pro pr o pias pi as pa pala labr bras as de la lengu len gua, a, qu que, e, p u n z a n tes te s co com m o el «hieren en lo vivo». ¿A qué sorprendernos, sabiendo ante la contemplación del cadáver del héroe, la aguda del dolo do lorr atraviesa a traviesa a Tecme Tec mesa sa hasta has ta las «entraña «en trañas»2 s»24? Dejemos la espada de Áyax en este punto: otro sabido tratar el tema, a veces espléndidamente, como S taro ta robi bins nski ki225. T am po poco co me explayaré sobre so bre la sangre mada, aunque sea crucial en Ay A y a x , porque disponem otro héroe de Sófocles para ilustrar el carácter necesaria cruento del suicidio viril. Me refiero al prometido de A na, cuya muerte viene anunciada por el modo intraducib la glosa etimológica: Sign up to vote on this title Useful Not useful «Hemón ha muerto;su propia mano lo ensa en sang ngrie rienn ta»2 ta »266.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Baste con recordar que el nombre de Hemón (Haim se parece demasiado al de la sangre (haima): (haima): así, atraves po p o r su p rop ro p ia espad esp ada, a, el hijo hi jo de C reo re o n te da c u m p lim li m ien ie n pres pr esag agio io qu quee ha habí bíaa en su n o m bre, br e, y m ue uere re co com m o va varó rón. n.
Aho A horc rcam amie ient ntoo o sphag sphagé é
Hay, no obstante, una palabra cuya enunciación pod p odem em o s segu se guir ir ap apla laza zann do do,, p o rqu rq u e es ob obses sesiv ivaa en el gé trágico y porque en éste se contrapone, insistentemente, vocabulario del ahorcamiento. Esta palabra es spha sphagé gé,, nom de la degollación sacrifical, aunque también de la herida y la sangre que se vierte. Junto con el verbo sphazó sphazó y derivados, se aplica evidentemente a los sacrificios: el Ifigenia en Esquilo y Eurípides, pero también, en Eurípid el de Macaria en los Heraclidas, Heraclidas , y el de las hijas de Erect ofrecidas a la patria en calidad de sphagia sphagia (Ión, (Ió n, 178). Ha aquí, todo normal, o casi. Pero, de Esquilo a Eurípid pasa pa sann d o p o r Sófocl Sóf ocles, es, sphazó y sphagé sphagé también se aplican homicidio en el seno de la familia de los Atridas. Y, so todo, es también a estas palabras a las que se recurre p designar el suicidio cruento: suicidio de Ayax, de Deyani de Eurídice. ¿Cabe invocar, para justificar este uso un ta alejado, alguna supuesta ley de la inadecuación semánti característica de la tragedia en su empleo del lengua ¿Habrá que rebajar sphazó sphazó a la categoría de palabra m neutra o más descriptiva, como skhi sk hizó zó y daizó, daizó, que describ el desgarramiento del cuerpo? Ello equivaldría a ignorar rigor del significante trágico, que no manipula la lengua si con fines muy concretos —como, por ejemplo, el de confun up to vote on this title las órdenes. Más vale apostar por el Sign sentido, observando q Useful Not useful cargados de valores religiosos, sphazó, sphagé sphagé y y sphagion sphagion no aplican en la tragedia a cualquier degollación religiosa, n
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
altar alta r de Zeus H e rc e o 28. En térm té rmino inoss más generales, aplica a la muerte por hierro como muerte «pu oposició opo siciónn al ah ahor orca cam m ient ie ntoo 29. Pero tan pronto como mencionamos esta contra entre dos modos de morir, el masculino y el femen que decidirse a señalar que ya la hemos quebran evocar la muerte «viril» de Deyanira o de Eurídice hunden una espada en el cuerpo. Y, en Eurípides escasas las heroínas que prefieren la espada a la sog la muerte les ronda la cabeza; así, mientras monta ante la puerta de la casa donde se lleva a efecto el Electra sostiene una espada en las manos, dispuesta a contra sí misma si el empeño fracasa ( Electra Elect ra,, 688, Y, a la inversa, hay también, en Eurípides, ho quienes sobreviene la muerte por haber caído, c mujer, en lazos inextricables: caso de Hipólito, que chado en las riendas de su caballo, como en un par d se estrella con c on tra la peñas del cam ca m ino3 ino 30; pe pero ro,, decirlo, entre los hombres es, con toda evidencia, este modo irregular de muerte. A lo que íbamos: he de observar que el enmara trágico consistente en atribuir muerte viril a una m depende de ninguna contingencia. Tomemos la m Yocasta en las Fenicia Fenicias. s. En Sófocles, como sabemos, se ahorca tan pronto como averigua quién es Edipo abrumada por una desdicha insuperable. La Yo Eurípides no se ahorca; habiendo logrado sobrevi revelación del incesto, es la muerte de sus hijos acarrea la suya, que se da a sí misma con la espa ellos ellos m a tó 31. Q ué du duda da cabe: se se trata tra ta de un desviación con respecto a una tradición muy sedime desde Homero y el ahorcamiento de Epicasta. ¿Te po p o r ello q ue a trib tr ibuu ir esta es ta inn in n oSign vaci va ció ó nvote , on c om o algu al guno no up to this title useful más hos Useful cada Notvez una evolución de las mentalidades, muerte mu erte p or ahorcam aho rcamiento?3 iento?32 A decir verdad, verdad, no ha
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
cambio de mentalidad. Pero, sobre todo, conviene leer texto de Eurípides en relación con el de Sófocles; enton comprenderemos que en las Fenicias Fenicias hay una especie nueva interpretación de conjunto del personaje de Yocast la muerte viril de una mujer que ya no es, como en Sófoc esposa po r encima de tod o, sino exclusivamente exclusivame nte m ad re de anotarse en el haber de la recién mencionada reelaborac crítica de la tradición. A partir de este ejemplo y de algunos otros, esb antaño, evocando la muerte trágica de las mujeres, generalización en que el ahorcamiento iba asociado al m monio —o, mejor, la excesiva valoración de la condición desposada (nymphé )— ) — y el suicidio cruento a la maternid mediante la cual, en los dolores «heroicos» del parto, realiza enter en teram am en ente te la espo es posa3 sa344. Me sigo atenien aten iendo do a lectura. Pero no he de volver a ella, en este punto, senc mente porque es el enmarañamiento lo que me inter ahora, y más concretamente las afirmaciones, tan frecuen en Eurípides, que parecen postular una especie de equivalen entre la soga y la espada. La soga o la espada: en una sola palabra, la muert cualquier precio, sean cuales sean los caminos que a conduzcan. Así, en situación desesperada, razonan las muj viriles (quienes, si se les diera ocasión, elegirían la espada) tal cosa hacen alarde las mujeres demasiado femeninas, q como Hermíone, ni siquiera osarán ahorcarse —pero, ta en un caso como en el otro, la continuación del texto d pe p e r fec fe c tam ta m e n te en claro cla ro cuál cuá l sería, ser ía, espa es pada da o soga, soga , la v erda er da elección de la infortunada. Soga o espada: tal es también elección que, ante la inminencia de la muerte de Alces ofrece a Admeto su corazón, cuando afirma: «ante tam (sphagé) o introdu desgracia, no cabe sino abrirse la garganta (sphagé) el cuello en el nudo corredizo de un lazo colgante» — sim manera de señalar que, por haberSignhuido de la muerte, up to vote on this title hombre feminizado no puede sustraerse a Notlauseful desdicha Useful d estro es tro za a las m u jere je res3 s355.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
robustecer, por vía paradójica, el planteamiento ortodox la contraposición. Así, por ejemplo, en la tragedia que su nombre, cuando Helena hace votos por su propia mu
«lazos mortales pondré en mi pobre cuello para de colgarme o haré que entre en mi garganta sangrante la e con golpe homicida, mortal que mis carnes traspase ofrenda a las tres diosas...»
Tal como indica la resolución final, la única eventua que Helena considera verdaderamente digna de ella spha sphagé gé;; pero, bien mirado, la elección ya despuntaba e pro pr o pias pi as pa pala labr bras as co conn que H ele el e na ha habl blab abaa de co colga lgarse rse,, todo en el phon ph onio ionn aióréma, aiórém a, en esa intraducibie y cont toria «suspensión cruenta» que los traductores ocultan pued pu eden en,, p o r q u e —pien —pi ensa san— n— lo p rop ro p io del a h orca or cam m ie que no se derrame la sangre ’6. Y, sin embargo, es precisam en este oxímoron donde hay que adivinar la elección heroína, para quien no cabe concebir más muerte q cruenta, y cuyas palabras recusan el ahorcamiento e instante mismo en que evocan tal eventualidad. Ph aióréma: aióréma: así, anunciando por anticipación la sangre spha sphagé gé,, la lengua de Helena se adelanta a sus pensamient Como resultado de este examen, vuelve a plantearse más fuerza que nunca, la contraposición entre la soga espada. Excepto que, en lo sucesivo, hay evidencias q imponen con toda claridad. Un hombre nunca llega ahorcars ahor carse, e, aun aunqu quee la idea le haya ronda ron dado do la cabe ca be hombre, cuando se mata, lo hace como tal, como homb la mujer, en cambio, se le ofrece opción: hallar en el la una soga un final muy femenino, o apoderarse de la es robando su muerte a los hombres. ¿Cuestión de identifica es decir de coherencia interna del personaje trágico? Q N o p o r ello ell o resu re sult ltaa meno me noss p a ten te n te el de dese sequ quil ilib ibri rio, o, Sign up to vote on this title —po —p o r si hu hubi bier eraa necesi nec esidad dad de rec rec Useful o rda rd a rlo rlo — de qu quee el Not useful trágico domina a la perfección el juego del enmarañam y conoce los límites que no debe franquear. O, por d
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
hacer de hombre, para morir, que el hombre a apropia aunque sea en la muerte, de cualquier conducta femen Libertad trágica de las mujeres: libertad en la muerte. La espos esposaa que se lan l anza za al vuelo vue lo
Pero, ya que se ofrece opción a las mujeres, y ya algunas, hasta el final, perseveran en el camino de la femini detengámonos unos instantes en el ahorcamiento y en valores a él ligados.
Más allá del vocabulario de la métis métis y del juicio implí que su empleo hace recaer sobre una muerte donde es pro p ropp ia p erso er sonn a qu quie ienn se m e te en la tra tr a m p a del lazo la zo,, hay pala pa labr braa qu quee mere me rece ce n u e stra st ra ate at e n c ión ió n , p o r q u e de desc scri ri sugiere en lugar de juzgar. A la audición de la palabra (o eóra) eóra) está vinculada la doble imagen de un cue suspendido y de un ligero movimiento de balanceo que a se im prim pr im e5 e588. Digamo Dig amos, s, a títu tí tu lo de indicación, indicación , que alora en Atenas el nombre de una fiesta donde las representacio del ahorcamiento vienen asociadas al juego del columpio; es, sin embargo, de la alora alora religiosa de lo que vamo ocuparnos aquí, sino de la visión a que induce el emp trágico de la palabra. Alo A lora ra de Yocasta, aióréma aióréma de Hele Edipo fuerza la puerta que Yocasta había tenido b cuidado de cerrar tras sí, y a ojos de todo el mundo qu ofrecida la mujer ahorcada, «cogida en el nudo que balancea» (plektais, eórais empeplegmenén); empeplegmenén); de modo semeja para pa ra H e lena le na,, qu quee no ha de co colg lgars arse, e, el a h o rca rc a m ien ie n to qu resumido en el término aióréma. aióréma. Es entonces cuando Sign up to vote oncon this titleesta pala lector de tragedias recuerda haber tropezado Useful Not useful en otro contexto, el de la muerte por precipitación. Así, las Suplicantes Suplicantes de Eurípides, cuando Evadne se dispon
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
1.4K views
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
«Heme aquí, en lo alto de esta roca; semejante a un p sobre la pira de Capaneo me alzo ligera, con un fu ba b a la n c e o (aióré ( Suplicantes , 1045-1047). óré ma))» ma
Detengámonos un momento en el hecho de que aió tanto signifique balanceo de la ahorcada como vuelo Evadne; así comprobaremos que entre el ahorcamiento pre p reci cipi pita taci ción ón ex exis iste te un ev evid iden ente te p aren ar ente tesc scoo tem te m átic át icoo lengua trágica. Habrá quien se sorprenda: la ahorcad arroja al vacío, ciertamente, pero su cuerpo ha abandona suelo para pender de lo alto del techo; la precipitación el contrario, es caída profunda (bathy ptóma). ptóma). Y el m verbo aeiró, aeiró, que expresa elevación y suspensión, se apl dos vuelos orientados en sentido inverso, hacia arriba, abajo, como si la altura tuviese profundidad, como si la de abajo —el suelo— no pudiera alcanzarse sino por e c ión ió n 39. P or ex e x trañ tr añ o que qu e parezca par ezca,, tal es, la única únic a l implícita que permite aclarar la asociación recurrente de dos maneras de alzarse, dentro de las «odas de evas fragmentos líricos donde, abrumados por la realidad, el y, a veces, la heroína trágica, suelen cantar su dese muerte como huida salvadora. Podríamos invocar las cantes cantes de Esquilo, el Hip H ipól ólit itoo de Eurípides, y otros mu textos tex tos.. Para no apartarno apa rtarnoss de lo lo esenci esencial, al, me limita señalar que la misma imagen aparece en uno y o tro tr o desarr la del vuelo alado, sí, pero también, de modo explícito, l pája pá jaro ro.. A E v ad adne ne-p -páj ájar aroo da la réplic rép licaa F ed edra ra,, a n tañ ta ñ o pá pája ja mal agüero, aho ahora ra pob pobre re avecilla avecilla escapada de garra Teseo: desde lo alto de una peña o desde el nudo de un —¿qué más da?—, da?— ,Evadne y Fedra echana echan a volar pa siempre. Hay también mujeres que se limitan a soña vuelo: Hermíone, que, en su ansia de morir, desea ser pá las danáides enloquecidas ante la proximidad del varón; mujeres del coro de Ifigeni Ifig eniaa entre los tauros tauro s o de H alciones desalados, presas de la ardiente añoranza de la p Sign up to vote on this title lejana40. Useful Not useful El pájaro, operador trágico de la evasión, lleva a ca huida, imaginariamente; de ahí que podamos sugerir
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
cuantas vías de meditación sobre lo que, a propósito del ah camient cam ientoo se dice dice de las mujeres4 muj eres411. Que, Qu e, p o r su prop pr open ensió sió vuelo, estas esposas (forzosamente sedentarias, según la or doxia de las representaciones cívicas), establecen un a modo relación de connaturalidad con los lugares aparte: y se arroj al aire y se suspenden entre el cielo y la tierra. Que ba cualquier desdicha para que tales mujeres huyan del homb saliendo de la vida, de la suya propia, como quien sale de cena: con brusquedad. Identificado como está con el mode hoplita, el hombre tiene el deber de quedarse en su sitio, arrostrar la muerte cara a cara, como Áyax, que, al morir, une con la tierra a que lo ata su espada, fija en el sue hincada en su cuerpo. Para las mujeres, la muerte es salida. Bebéke: Bebéke: «Se marchó dícese de la mujer fallecida, o que se ha dado muerte. Se d de Alcestis, se dice de Evadne, que ha abandonado de un s t o (bebéke pédésasa) pédésasa) la casa del padre, para alcanzar la ro desde donde dará otro salto, el último (pédésasa), (pédésasa), para ar jarse jar se al va vacío cío.. Y, llo ll o ran ra n d o la m u e rte rt e de F ed edra ra,, de desa sapa pare re «semejante a un pájaro que de las manos huye», Teseo exc ma: «Un salto súbito (pédéma) te ha llevado llevad o has h asta ta el Had H adee Pero no sigamos adelante sin recordar que, para las mujer la muerte es movimiento: sólo vuelan las heroínas con exce de feminidad. De hecho, el anuncio de la muerte de Deyani que ha optado por la espada, en lugar de la soga, se inicia modo que cabía esperar, pero concluye con una nota insóli «Deyanira ha recorrido el último de todos los viajes ebé é ke ex akin mover los pies, con el pie inmóvil (Beb podos pod os))» . (Tr (Traqui aquini nias as,, 874-875).
El pie inmóvil de Deyanira puede ser —como apu Sign up to vote on this title Jebb, editor inglés de Sófocles— algo parecido a una locuc Useful Not useful pro p rovv e rbia rb ial,l, eu eufe fem m ism is m o de la m u e rte rt e , m an aner eraa de de desi si andadura y camino en cuanto puramente metafóricos. Por
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
se plantee preguntas sobre el cómo de la muerte, que la jer je r de H erac er acle less n o ha acud ac udid idoo al ah ahoo rcam rc am ient ie ntoo pa para ra Que ha muerto como un soldado. Pero, en sentido contr cabe volver al suicidio de Áyax para observar que, en s pre p rese sent ntac ació iónn de este es te ó b ito it o , Sófocles Sófo cles supo su po reco re cord rdaa r co discreción que el suicidio, en el hombre, es muerte aberr muerte viril, la del héroe, sin duda; pero en ella es la es quien se yergue (hesteken), (hesteken), en lugar del hoplita —y Áya lanzará contra ella, para clavarse, de un salto apresu ¿Qué palabra empleará Sófocles para describir este salto pe dern rnal al.. nos sorprendamos: pede Excelente oportunidad para volver a señalar que, e tragedia, lo masculino y lo femenino se burlan de la dist ción del mundo en hombres y mujeres, pero que el hech tiene nada de fortuito, sino que tiende a sugerir de qué do —adecuándose o desviándose— vive cada personaj destino de ser sexuado, realidad tan real como imagi que, según los deseos de la ciudad, debería ser social que ninguna otra cosa. N o o b sta st a n te, te , femen fem enina inass o virile vir iles, s, se ofrec ofr ecee a las mu un modo de morir que les permite seguir siendo plenam mujeres. Es su modo de poner en escena su propio suic entre bambalinas: minucioso montaje, oculto a la mirad espectador y, en lo esencial, narrado; montaje que, en cles, llega incluso a ajustarse a una especie de estru formularia: salida en silencio, canto del coro y, luego mensajero anuncia que, fuera de la vista, acaba de suici una mujer. Silencio y secreto
El silencio es adorno en las mujeres:' siguiendo a Sóf nos lo ha de recordar Aristóteles;Signy,up tocuando interviene vote on this title acción, Macaria, en Eurípides, seUseful empeña en demostr Not useful que lo sabe, observando que para una mujer lo ideal e ab do el recin rec into to c ado de su casa4 casa 44 Pero Pe ro las mu
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
paga pa garr p o r ello. Y, en silenc sil encio, io, las he hero roín ínas as de Sófoc Só focles les vu ven a las moradas que antes abandonaron, para en ellas m rir. Silencio de Deyanira ante la acusación de Hilo; pesa silencio de Eurídice, en el cual discierne el coro, con razó una oculta amenaza; silencio a medias de Yocasta, palabr de doble dobl e sen s entid tidoo dond do ndee la voz acaba asfixiá asf ixiánd ndos ose4 e455. Estos silencios, que se perciben como angustiosos signo son anticipo de una acción que la mujer desea ocultar de vista: Fedra se hace invisible (aphantos) (aphantos) y Deyanira desapare (diéistósen) (diéistósen) —o pongamos que organiza una desaparici definitiva por medio de la cual, apartada de los ojos mortal accede al mundo invisible del Hades, evitando todas l miradas incluso en el interior del palacio donde bus refu re fugio gio446. De m od odoo similar, similar, Yoca Y ocasta sta y Fedra se ocultan ocu ltan pu p u e rta rt a s muy mu y cerr ce rrad adas as,, h erm er m étic ét icam am e n te e nc ncla laus ustr trad adas as co muerte; y cerrándose multiplican por dos la prisión d cuerpo en el ahorcamiento: Edipo tendrá que ensañarse c la puerta; Jasón solicitará con desgarrado grito que le des rran los los cerro ce rrojos4 jos477 —sólo as así lograrán ver a sus muje Muertas. Los espectadores no llegan a ver el cuerpo Yocasta, pero sí el de Fedra, y también el de Eurídice, que ofrece a la vista al mismo tiempo que el de Creonte. To entonces al mensajero subrayar el juego escénico: «Te es posible verlo, pues ya no está en su retiro
mykhoi ykhoiss)» '*.
[No se toma para esta frase la versión española de Ass Alamillo, que traduce en myk mykboi bois s p p o r ‘o c u l t a ’.]
Sorprendente juego mutuo de lo visible y de lo oculto, virtud del cual lo que se ve no es ya la muerte de una muj sino la mujer muerta. Entonces, Sign como yatitle no pes up to votesi on this Notculo useful eUseful tácu pr p r o h ibic ib ició iónn algun alg unaa sobr so bree t a n lúg lú g u bre br esp es p ectá ec lo,, la acc dramática puede seguir adelante, o incluso, como en Hipóli Hip óli
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
como es menester, está ese cuerpo que ella quiso conv en prueba contra Hipólito y que, ya mudo para siem lleva lleva no ob o b sta nte nt e el mensaje mensa je de la la ause au sent nte4 e499. Es, qué q ué cabe, una manera muy femenina de interpretar el papel pr p r o p ia m u e rte. rt e. D e he hech cho, o, co conn Áy Áyax ax —c —cuyo uyo cadá ca dáve verr elemento dramático al menos tan importante como e Fedra— no sucede lo mismo, y es otro el reparto ent que se ve y lo que se oculta: si Áyax representa el parad viril del suicidio, de ello se desprende que el hombre derec de recho ho a suicidarse fren fr ente te a los espe es pect ctad ador ores es550; pe muerte no pasa de mala imitación de la muerte glorios guerrero y, por consiguiente, la prohibición de ser vis traslada al cuerpo: antes de que se abra entre los caud del ejército griego el debate sobre si será o no cor «ocultarlo» en un sepulcro, Tecmesa y Teucro, cada uno su lado, han hecho todo lo posible por disimular un esp culo tan doloroso dolo roso como inapr ina prop opiad iado5 o511. Hay que mencionar, por último, el muy singular va de lo visto a lo oculto, que se instaura en torno a Alc muerta en lugar de un hombre. Alcestis, que muer escena y cuyo cuerpo, llevado en principio al interior palac pa lacio, io, será o b jeto je to tea te a tra tr a l de un unaa p rolo ro lonn g a d a pro (exposición), antes de que el cortejo fúnebre (ekphor retire de la vista —definitivamente, piensa el coro; verdad que Alcestis habría desaparecido para siempre, hubiera hub iera sido p o r la interven inter vención ción de H erac er acles les552. Pero Alc —úni —ú nica ca qu quee no llega al H a d e s — c o n stit st ituu y e ex exce ce atengámonos a la cohorte de mujeres trágicas que se van no volver. En el thalamos: muerte muerte y matrimonio
Desandemos parte de lo andado y hagamos un breve Sign up to vote on this title frente a la puerta del recinto cerrado en que la muje Useful Not useful refugia para morir lejos de todas las miradas. Con su ma cerrojos, que es menester forzar para abrirse paso has
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
nar—, este lugar define el estrecho margen de autonomía la tragedia consiente a las mujeres. Libres para matarse ( siempre), no lo son en cambio para evitar el afincamie espacial, y el profundo retiro donde se infligen la muerte también símbolo de sus vidas: vidas que adquieren sen fuera de sí mismas, vidas que sólo se realizan en el seno las instituciones —matrimonio, maternidad— que atan a mujeres al mundo y a la vida de los hombres. Y a manos los hombres perecen las mujeres, por los hombres se ma las más de las ve vece ces5 s533. A man m anos os de los hom h om bres br es,, po po hombres: distinción que no hallaremos en los textos, p que Sófocles pone buen cuidado en resaltar dentro Ant A ntíg ígon ona, a, donde Eurídice muere a manos de su hijo, p po p o r C reo re o n te; te ; d e n tro tr o de las Traquinias, Traquinias, donde Deya muere a causa de Hilo, por amor de Heracles. Así, pues muerte de las mujeres confirma o restablece su relación el matrimonio y con la maternidad.
Ha llegado el momento de nombrar el lugar en que mujeres se infligen la muerte: no es otro que la cám nupcial, el thalamos. thalamos. Hacia él se precipita Yocasta, en derrama Alcestis sus últimas lágrimas antes de enfrent con Thanatos, y hacia él se dirigirán sus pensamientos y lamentaciones cuando salga del palacio para morir. En cua a la pira fúnebre de Capaneo —sobre la cual se arroja Eva para pa ra recu re cupp erar er ar la u n ión ió n carna ca rnall co conn el esp es p o so—, so —, recib re cib nombre de thalamai thalamai (cámara fúnebre), y en tal palabra condensan todas las múltiples afinidades entre su muer las nup nu p c i a s 54.
El thalamos thalamos se halla en lo recóndito de la vivienda; queda aún, dentro del thalamos, thalamos, el lecho, lekhos, lekhos, l pre p revv isto is to pa para ra el m o d erad er adoo p lace la cerr qu quee la ins in s tit ti t u c ión ió n co cony ny Sign verifica up to vote on this tolera, lugar, sobre todo, en que se latitleprocreac N o hay m u e rte rt e de m u jer je r qu quee no pase pasUseful e p or Not el useful lecho: lec ho: en solamente en él, pueden Deyanira y Yocasta, antes de d
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
como un hombre dejan las mujeres de morir como t el propio lecho. Por último, Yocasta y Fedra, cuando atan sus s techo de la cámara nupcial, están atrayendo la atenció el armazón simbólico de la casa. La alta viga que la denomina melathron melathron recibe, en Eurípides, el nom teramna; teramna; y puede designar, por metonimia, el palaci derado en su dimensión vertical. Pero aún hay más: d epitalamio de Safo
«Arriba el techo (la viga del techo, melathron ), ), levantadlo, carpinteros: himeneo, ya llega el novio Ares...)
rica gr griega arca arcaiica [Versión castellana tomada de Lí ciones, traducciones y notas por Francisco Rodríguez (Madrid: Biblioteca Clásica Gredos, 1980), pág. 376.J
hasta Eurípides, parece que la viga tiene bastante que el esposo, esposo , porq po rque ue dom ina y proteg prot egee la esta es tatu tura ra Buen momento, tal vez, para recordar que —en su m discurso de insostenible verosimilitud— Clitemnestra Agamenón «columna que sostiene la alta tech {Agamenón, {Agamenón, 897-898). En el instante mismo en que s al vacío, es la presencia ausente del hombre lo que l recupera por última vez en cada punto del thalamos. Mor M orir ir con
Tampoco cabe sorprenderse de que muchas d muertes solitarias estén pensadas como maneras de m el hombre. Morir con: modalidad letal del synoik syn oikei ein, n, con» que da al matrimonio griego una dethis title sus más c Sign up to vote on deno de nom m inacio ina cione nes5 s577. Useful Not useful Morir con: no semejante cosa pretendía Clitem
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
«dormir» en la muerte «con» aquel a quien amaba más qu su propio esposo. Justa inversión de las cosas en la lógica la Orestíada, Orestíada, justa compensación por la muerte de Casan al lado de Agamenón —que Clitemnestra había present prev pr evia iam m en ente te co com m o m an aner eraa de m o rir ri r ad adec ecua uada da a un unaa a m Morir con: lo que la lógica del crimen impone a la Orest vendrá a ser, por parte de los suicidados, objeto de voluntad que se parece mucho al amor y a la desesperac Así, por ejemplo, Deyanira —tan pronto adivina la catást que ya está en marcha— anuncia a las mujeres de Traq confidentes suyas, su intención de acompañar a Heracles la muerte: «Sin embargo, está decidido: si Heracles s desgracia, con el mismo golpe moriré yo también con (Traquinias, (Traquinias , 719-720); firme intención, por cuatro v expuesta en el mismo verso, y a la cual se atendrá Deya con todo rigor —salvo en lo tocante al «con», que sólo p ella tendrá sentido: por haberle arrebatado la muerte de hombres, Heracles, héroe fulminado, la envía más allá d muerte, a la soledad que ya en vida le correspondió. Tam cabe recordar a la Helena de Eurípides, que no muere, p habla de ello con frecuencia, y quien —igual en virtud H elena ele na del po poet etaa Estes E stesíco ícoro, ro, en su destier des tierro ro egipc e gipciaco iaco jura ju ra,, si M en enel elao ao m urie ur iera ra,, da darse rse m u e rte rt e co conn la m isma ism a esp para pa ra de desc scan ansa sarr j u n t o a su m arid ar ido. o. P o r ú ltim lt im o , y si es ve que toda conducta trae consigo un exceso, Evadne es d de mención especial: loca por el matrimonio, bacante amor conyugal, hace tumba común de la pira de Capane sin darse por satisfecha con el deseo de morir junto amado, sueña con la aniquilación en un mundo erotizado la unión de los cuerpos:
«En la llama ardiente, confundiré mi cuerpo con el de esp oso , yac iendo j u n to a él, carne co n ca rne» 50.
up to vote on this title Morir con: manera trágica, paraSignuna mujer, de ir hast Useful Not useful proceder fin del matrimonio, aunque no sin a un espan desplazamiento, porque ha de ser en la muerte do
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
mujer —menos esposa que madre o, por mejor de madre en exceso— que desplaza el «morir con» al ámbi la maternidad. Me refiero a la Yocasta de Eurípides, q de conformidad con su destino de madre incestuosa, m la muerte de sus hijos y, «muerta, reposa sobre sus amados, ama dos, a ambos amb os rodea ro deand ndoo con los brazo bra zos» s»661. De similar, en las Fenicias, Fenicias, reconstruye Eurípides la histor Yocasta: aquélla que, por casarse con su hijo, ha mez nupcias con maternidad, sólo puede morir como madre. también es cierto que el hombre a quien las mujeres de su muerte presenta, como ya hemos visto, dos imá alternativas; y, puesto que de morir se trata, Eu pre p refi fier eree m o r ir co conn sus hijos hij os a vivir viv ir co conn el m arid ar id originalidad de Yocasta estriba en morir con con quienes misma trajo al mundo, matándose sobre sus cuerpos, mismo lugar en que acontece la muerte guerrera de los h La L a gloria de las mujeres
Ha llegado el momento de señalar qué es lo qu discurso trágico toma de las representaciones socialm admitidas en la Atenas clásica, y qué es lo que rechaz poca po cass pa palab labras ras:: se t r a t a de la espi es pino nosa sa cu cues esti tióó n de la de las mujeres» (kleos gynaikón), gynaikón), que ni siquiera e formulación más cotidiana se agota del todo con la ab pro pr o fesió fe siónn de fe de Pericles. Peric les. Los epigramas fúnebres, en cuanto portavoces de ética tradicional, manifiestan en materia de gloria d mujeres un radicalismo menos intransigente que el de Pe en el epitapbios: epitapbios: digamos que no ignoran por comple noción. Pero esta gloria, subordinada siempre al desa de una carrera de buena esposa, se confunde con el «v (arete) (arete) propiamente femenino; de ahí que nunca dej Sign up to vote on this title evocarse en condicional y, a veces, en tono reticente. El Useful Not useful de las mujeres no se confunde con el valor, que corresp a los hombres y que no requiere de mayor especificació
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Oigamos el discurso del luto, en toda su ortodoxia:
«Suponiendo que todavía quede en la humanidad una vir femenina, ésta participó de tal virtud»,
dice, prudentemente, un epitafio de Amorgos; sobre lo c abunda un epigrama del Pireo: «Lo que, por condición natural de las mujeres, es ra — v i r t u d d o b l a d a d e c a s t i d a d — , G l íc e r a p o s e y ó e n su aspectos».
En lo tocante al elogio y la admiración de la humanid que a veces se otorga a la esposa de modo explícito, muerte —accidente final— en nada contribuye; todo función de la vida que se haya llevado. Así hay que enten este otro epitafio del Pireo: «Lo que en este mundo constituye mayor elogio de las je r e s , p o s e ía lo J e r i p p e e n el m á s a l t o g r a d o c u a n d o m u r ió
En formulación aún más concreta, esto afirma el epigra grabado sobre el sepulcro de una ateniense:
«Eres tú, Antippe, quien más recibías en el mundo el elo adecuado a las mujeres; y ahora, fallecida, seguirás recib dolo».
En tal, pues, consiste la gloria cotidiana de las muje Muchísimo es, quizá, para Atenas, pero en poco redunda. cierto es que las buenas esposas no son Sign uptrágicas. to vote on this title Useful Not useful Lo cual no significa que las mujeres trágicas no s esposas. Pero lo son en la muerte, y sólo en ella —por
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
complementarias. La primera, sensible a la fuerza de valores tradicionales, viene a afirmar que —colmándos cuanto esposas, con la muerte— las heroínas de las trag vigorizan la tradición desde el momento mismo en pre p rete tenn d e n inno in nova varla rla.. La segu se gund ndaa —a ten te n ta a lim li m ita it a aquello que, dentro de la tragedia, opte por el «partido d mujere mu jeres»6 s»622— señala que, en la m ue uerte rte,, las esposas logra lo gra gloria cuyo alcance rebasa ampliamente el elogio qu tradición otorga a su sexo. Sin optar por ninguna de dos proposiciones —porque ambas, hasta cierto punto exactas—, habrá que observar que, de hecho, resulta impo no tenerlas en cuenta de modo simultáneo, caso por c instante por instante. Esto, sin duda, se llama ambigüed ambiguo es el placer de la katharsis, katharsis, en virtud del mientras dure la representación trágica, los ciudadano conmueven ante los padecimientos de estas mujeres hero encarnadas, en el escenario, por otros ciudadanos ves con ropajes femeninos. Gloria trágica de las mujeres; gloria ambigua. Por ejemplo, Alcestis, figura paradigmática de esta pre p reta tacc ión ió n del m a trim tr im o n io p o r la m u e rte. rt e. De ella af coro, sin reparos, que «de entre todas las mujeres», fu mejor para su esposo»; y su palabra postrera es para d al esposo: «Adiós» (khaire), (khaire), como hacen las hermosas dif en las estelas de los cementerios atenienses. Y, sin emb esta irreprochable Alcestis atestigua con poderosa voz todas las glorias femeninas han de tomarse a la inv Alcestis, amante abnegada, sí; pero la «muerte gloriosa» se le atribuye por cualidades viriles, como la audacia resistencia. Y, dado que la muerte gloriosa es viril esencia y que la esposa fiel ocupa el lugar correspondien hombre, esta tolma tolma feminiza, por contraste, al esposo am a quien se relega al ejercicio de una paternidad materniz Sign up to vote on this title condenándosele en lo sucesivo a vivir como Useful enclaustrado Not useful virgen, o casto como una esposa, en el interior del pa que su mujer abandonó, para morir, al adentrarse e
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Gloria eminentemente ambigua, también, la de Evadn que ansia, al mismo tiempo, muerte de esposa y de guerrer En su afán de honrar el matrimonio, la mujer de Capan busc bu scaa la m u e rte rt e co com m o un h o p lita li ta eq equu ívoc ív oco, o, a p a rta rt a d o campo de batalla por extravío: erguida en lo alto de la pe escarpada, deseando la gloria del sepulcro común, preocupá dose de que todo Argos se entere de su fallecimiento — pe p e ro a tavi ta viad adaa c om o m u jer je r qu quee bu busc scaa sedu se duci cir, r, q u izá iz á co nymphé. nymphé. De ello resulta que la «victoria» que reivindica com pro p ropp ia la lleve m u c h o más allá de su sexo se xo,, cu cuyo yo lu pro p roce cedd e, p o r lo ge gene nera ral,l, del b u e n teje te jerr o la p r u d e n te reser res er Y cuando Evadne afirma que su victoria es un triunfo de arete, arete, parece que no salen ganando ni la mujer ni el guerre que hay en ella. Pues el coro, integrado por madres q llevan luto, no cree de veras ni en su virtud femenin señalada por el exceso, ni en su audacia, cuya «virilidad» es de recibo recib o en esposa espo sa que hace hac e profe pro fesió siónn de ta t a l64 l64. Está también la tardía gloria de Deyanira, que no ha pú p ú b lic li c o su de deseo seo de bu buen enaa rep re p u tac ta c ión ió n h asta as ta h a b e r c o m e el acto reprobable (Traquinias ( Traquinias,, 721-722); y sobre todo, cu par p arad adóó jica ji ca,, la de Fedr Fe dra. a. T a n p ren re n d ida id a de la glor gl oria ia co com mo pro p ropp io H ip ó lito li to , F ed edra ra m ue uere re p o r h a b e r m a n ch chad adoo su nombre de esposa de Teseo; pero coloca esta muerte, no en su afán, bajo el signo de la métis, métis, atándose una soga cuello y haciendo del lazo una trampa para Hipólito, dejan que las señales escritas proclamen una falsa verdad. Y, embargo, su nombre será ilustre gracias a este amor por que ella pensaba haber perdido la gloria, gracias a este am funesto. La contradicción alcanza el colmo; cierto que Afrod no interv in terviene iene para nada, nada , pero sí la propia pro pia Fedra, Fed ra, y m u ch choo
Duplicidad de la tragedia en lo tocante a la feminidad No N o p o r «d «desp esplaz lazad adas» as» d an m en enos os qSign ueup ptoen ensa q ue o ír, ír , votesar, onr, this title Useful Notno useful ver, estas glorias femeninas. Y, sin embargo, por espo po p o r ex exce ceso so o p o r d efec ef ecto to de deja jann A lces lc estis tis y E va vadn dnee de m
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
quepa la certeza de que, bajo tal desviación, no se pre p rese senn te, te , en silen sil encio cio,, la no norm rma. a. H e m o s inte in tenn tad ta d o , p o las dos lecturas posibles, de modo simultáneo: la que inventario de todas las distorsiones que, desde dentro sistema de valores, pueden añadirse a tales valores, y l pre p rest staa oído oí doss a un unaa vo vozz acaso aca so d iso is o n a n te en el c o n c iert ie rtoo de los logoi logoi que tratan de mujeres.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
La sangre pura de las vírgenes
Entre las jovencitas en flor predomina el sacrificio, c derramamiento de sangre. Dotadas, incluso en el unive trágico, de menos autonomía que las casadas, las vírgenes se dan muerte, sino que la reciben. Tengo presente, dentro de la generalización recién pue p uest staa , la ex exis iste tenc ncia ia de un unaa virg vi rgen en qu quee la d esm es m ient ie ntee de m rotundo: me refiero, claro está, a Antígona, a quien no ba matarse, sino que tiene que hacerlo al modo de las espo desoladas, acudiendo al ahorcamiento como último recur La dificultad es real, y vana resultará toda pretensión eludirla. No queda más remedio que proceder a riguro análisis de las condiciones que operan en la muerte Antígona, donde se mezcla de modo inextricable un suici muy femenino con algo similar a un sacrificio no sometido las normas. Creonte está en el convencimiento de ha pu p u e s to tod to d o s los m ed edio ioss p ara ar a qu quee la resp re spoo nsab ns abil ilid idad ad recaiga ni en su persona ni en la ciudad; pero lo único cie es que ha abocado a Antígona al Hades, víctima hum ofrecida a los dioses subterráneos, para que se apoderen su juv ju v e n tud tu d 66; en enter terra rada da viva, viva, la hija de Edipo Ed ipo estaba esta ba co nada a morir por asfixia, y a tal asfixia accede, p adelantándola por medio de su velo de virgen, convertido nudo corredizo. Con ello obtiene Sign la upganancia to vote on this titlede habe Not usefulCreonte Useful inventado su propia muerte, arrojando sobre infamia que éste pretendía evitarse. Pero el sentido
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
suicidio lo planteado como ejecución: habiéndose dado a la manera de las mujeres muy femeninas, la m recupera en el fallecimiento una feminidad que ne todas sus fuerzas mientras estuvo viva: una forma de lidad. Hemos de volver, más adelante, sobre esto últ que importa ahora, en el planteamiento del juego, e constar esta extraña excepción a la norma según dentro de la tragedia, las vírgenes han de ser ejecutada Pues tal es la norma, sin duda alguna —o tal es pare pa rece ce a c o n tece te cerr en el un univ iver erso so trági trá gico co:: un sacrifi sac rificio cio mente cruento, cuya víctima es una muchacha. Sacrificios en los que puede pensarse sin mal
Por ejemplo: la muerte de Ifigenia por el cuch sacrificante; muerte paradigmática, que ninguno de grandes trágicos ha dejado de evocar en más de una La muerte de Ifigenia: sacrificio cuya víctima no animal, sino una muchacha. ¿Detalle sin importancia? ganas de afirmarlo, visto que la tragedia no tiene alguno en expresar la muerte de Ifigenia mediante los sphazó spha zó y thyó, thyó, normalmente empleados para desi degollación y el acto sacrifical. Pero hay textos que p ver en este detalle una monstruosidad, que permiten esta muerte en la categoría del homicidio (pho (p hono nosf7 sf7.. Sacrificar una virgen; en pocas palabras: utilizar e teatral para pensar lo impensable, instalarse en el colm separación para, dentro de ésta, cuestionar la norma d desviación (¿me atreveré a decir: bajo la égida desviación que se muestra con demasiada evidenci tal?). Pendiente de enmascarar el homicidio oculto sacrificio, la práctica religiosa de las ciudades ponía Sign up to vote on this title Useful cuidado en que la degollación del animal se sometier Not useful estric es tricta ta pue p uesta sta en escena6 esce na688. H acien ac iendo do caso omiso de
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
ofrecerá a la mirada, todo se confiará al poder sugerente las palabras): relato que se puede escuchar sin incurrir maldad malda d alguna, porq po rque ue el tea te a tro tr o es ficción ficc ión669. C iert ie rtoo qque, ue, la vida real, la ciudad no sacrifica muchachas; pero, mient dura la representación, ofrece a los ciudadanos la do satisfacción de transgredir imaginariamente lo prohibido phono pho noss y de soñar en la sangre de las vírgenes. Mucho habría que decir acerca de este juego catártico lo imaginario, de lo prohibido y de lo real; mucho, tambi acerca de la función del teatro, escenario que la ciudad ofrece a sí misma para en él anudar y desanudar accio cuya mera idea, en cualquier otro ámbito, resultaría peligr o insoportable. No es, sin embargo, la reflexión trágica so el sacrificio lo que va a retener aquí nuestra atención, sino conjunto de procedimientos que, desde Esquilo hasta Eur des, rodean la muerte de las muchachas. Y como en ello incluida la figura de la partbenos, partb enos, también trataremos averiguar lo que —desde el discurso mitológico hasta relatos de la tragedia— ha hecho de una virgen la vícti elegida del sacrificio, en contra de las reglas. Ifigenia, Macaria, Políxena o las hijas de Erecteo: vírge ofrendadas a la sanguinaria Ártemis, a la temible Perséfone a los habitantes del Hades, para salvación de una comunid para pa ra qu quee pu pued edaa iniciars inic iarsee un unaa gu guer erra ra —o —o,, p o r el c o n tr para pa ra p on oner erle le fin fi n —, pa para ra que se ve verif rifiq ique ue el c om b ate at e final fin al victoria caiga del lado de los sacrificantes. En una palab sphagi sphagia. a. A quien se pregunte qué es lo que vale a part pa rthe heno noii el dudoso honor de ser así entregadas al tajo verdugo, le recordaremos, en primer lugar, que a la mucha —en c u a n to de desc scoo n oc ocee do dora ra del m a trim tr im o n io y de las la de Afrodita— le atribuye la imaginación social toda una se de afinidades con el mundo de la guerra. Acaso venga cuen cu ento to,, en este pu punto nto,1 ,1i sacar a colación el nom n ombre bre de Aten A ten virgen y guerrera. Pero Atenea es una diosa, y simp Sign up to vote on this title mortales son Ifigenia, Macaria, Políxena y las hijas Useful Not useful Erecteo: toca a las diosas el privilegio de combatir; a mortales, el sacrificio.^Las vírgenes no pueden luchar al l
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
sangre para que sobreviva la comunidad de los andres70 ocasiones, por el correcto orden de la inmolación velan «elegidos» (logades), (logades), minoría de guerreros juveniles más inc dos a la muerte, por vocación, que los restantes combatie Si sobreviene la derrota, los elegidos se harán matar has último hombre; para que sobrevenga la victoria, los eleg lleva lle varán rán al ara sacri s acrifica ficall una un a virgen elegida eleg ida771. Para que la sangre de los hombres no se derrame en v es menester, pues, que corra la sangre de una virgen: sa virgen o, como proclaman los sacrificantes en el moment ejec ej ecut utar ar su tar t area ea,, «sangre pura»7 pu ra»722. Pero esta lógica —sit siempre en el espacio mitológico— no deja de ser d imaginación: por muchas libertades que la tragedia se en relación con las prácticas sociales, ningún espect olvidará que la ciudad, cuando se enfrenta a un peligro, s contentarse con inmolar animales, y que, medida con la ortodoxa vara del sistema sacrifical, la inmolación de virgen resulta, cuando menos, anómala. ¿Será para reso esta tensión entre lo real y lo imaginario para lo que Esquilo a Eurípides— la tragedia se dedica a anima metafóricamente a las muchachas sacrificadas? Ternera, Ternera , potran pot ranca ca:: domadas
En el Ag A g am en enóó n de Esquilo, Ifigenia se debate «como cabra» y su padre la destina a la muerte «como res (bo entres ent resac acad adaa de un rebañ reb añoo de ovejas»7 ovejas»73. Eurípides Euríp ides la com (moskhos), concretam en dos ocasiones con una ternera (moskhos), con una «te « terne rnera ra mon m onta tara raz, z, llegad llegadaa virgen de rocosos ant a nt Sacrificada siempre en el crucial momento de ir a iniciar combate, la cabra no es víctima corriente; en el caso d ternera, el modelo del sacrificio sería más clásico si la víc no viniera calificada de montaraz. Dado que, según las re Sign up to vote on this title sólo los animales domésticos pueden ser objeto de sacrif Useful Not useful resulta que una ternera montaraz en modo alguno se a a tal requerimiento: la montaña asilvestra todo lo que en
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
capacitado para manipular como artista el desarreglo de l norm no rm as7 as 75), no es bue bueno no sacrificar vac vacas as montañ mo ntañesas esas.. En comparación de Ifigenia a una oreia moskhos moskhos habremos ver, pues, una manera de subrayar la desviación característi de todo sacrificio humano, donde «lo salvaje de la víctim atenú ate núaa el salvajismo del acto act o » 76. Por Po r otra ot ra p arte ar te,, el desenla de la tragedia confirma este análisis: cuando, para termina Ártemis —o el poeta— sustituye a la muchacha por u víctima animal, con esa cierva veloz de la montaña, muer po p o r el cu cuch chill illoo de Calca Ca lcas, s, el m u n d o salvaje se intr in troo d irreversiblemente en el propio núcleo del sacrificio. Al igual que Ifigenia, Políxena, a punto de ser sacrifica po p o r los aq aque ueos os,, se ve asimil asi milada ada a u na ter te r n e r a m o n tara ta razz po p o r medi me dioo de tal ta l analog ana logía, ía, su inm in m olac ol ació iónn se sitú si túaa en intersección de lo civilizado y lo salvaje. Pero esta comparaci no parece ser la figura de estilo más adecuada para evocar Políxena, y —quizá para que ninguna sustitución suavice extremis extremis su destino— la muchacha tiende a ser vista, mejo en modo metafórico: es la ternera de Hécuba, pero tambi su «potranca» (polos)77. (polos)77. Detengámonos un instante en es pala pa labr bra, a, au aunq nque ue no sea más qu quee pa para ra ev evoc ocar ar o tras tr as situ si tuac acio io muy semejantes, donde también se emplea para caracteriz la víctima joven: así ocurre con el hijo de Creonte, Menece candidato al sacrificio y, también él, identificado con po p o t r o (Fenicias, (Fenicias, 947); pero puede suceder, de idéntico mod que la metáfora se invierta, que se vea transportada a universo —como el de la historiografía— donde el peso de real resulta más limitativo: en este caso, ya no se trata virgen potranca, sino de potranca virgen: Pelópidas lo co pre p renn d e a la pe perf rfec ecció ciónn cu cuaa n do lo inv in v itan it an a sacr sa crifi ifica carr «virgen rubia» y él acierta a descifrar el oráculo, inmolan una potranca leonada (Plutarco, Pelópidas Pelóp idas,, 20-22). Al igual que los animales silvestresSignoupasilvestrados, tampo to vote on this title useful el caballo es víctima sacrifical corriente: sitio en l Usefultiene Notsu sacrificios militares, pero es un sitio incontestablemente m
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
representaciones asociadas al caballo. De hecho, para tarse qué es lo que hace de Políxena y Meneceo send habrá que cambiar el acento, pasándolo de la polarid salvaje y de lo doméstico a la oposición entre lo qu dom do m esticado estic ado y lo lo que todavía todav ía no lo e stá st á 78. Potra Po tranc nc es Políxena, potro sin domar es Meneceo: estas metá se limitan a designarlos como víctimas elegidas sacrificio anormal; también sugieren que ambos s como en espera del matrimonio. Brevemente dicho: su caso como en el de Ifigenia en Áulide, el matrim sacrificio están en estrecha interferencia. En espe doma que representa el matrimonio, no hay incon alguno en identificar a la muchacha con una yegua i con una u na potra pot ranc ncaa nunca nu nca sometida som etida al yugo yu go779; igualm igua lm de todo yugo ha de estar, por definición, la víctima s y, con toda naturalidad —si nos atenemos a metafórica del texto—, los abocados a la degollación moskhoi, troca tro carán rán el m atrim atri m on onio io p or el sacrificio80 sacrificio80. Pero no nos equivoquemos: tanto en el caso de como en el de Políxena, el matrimonio interfiere sacrificio; es menester ver en ello algo más que po p o étic ét icoo ba basa sado do en un unaa m etáf et áfor oraa m uy sign si gnifi ifican cante. te. el tema sacrifical se ordena en torno a una metáfor por p orqq u e, al igual qu quee la víct ví ctim ima, a, la m uc ucha hach chaa se modo pasivo, se entrega, se deja conducir. Digamos, exactitud, quedos sacrificios trágicos iluminan el m diano rito del matrimonio, por el cual pasa la virg kyrios kyrios (tutor) a otro, del padre que la «entrega» a que la «conduce» «condu ce»881. Ironía Iron ía trágica trá gica de los co corte rtejo joss que habrían debido ser nupciales —el de Ifigeni Políxena, Políxen a, como com o tam bién el de Ant A ntíg ígoo na na882—, m atr revés, en cuanto conducen hacia un sacrificante que up to vote this nsión title el p ad re8 re 83 y —ya lo lo veremos— verem os—Sign hacia laonmansión ma de u Useful Not useful que se llama Hades. Ironía trágica la del gesto de Aquiles, «tomando de la mano» a Políxena para si
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
De la ejecución com comoo m atri at rim m on onio io
Para arrojar luz sobre esta similitud, no conviene apr rarse a ponerla en relación con algún sistema general do Eros esté perm anentem ane ntem ente comu c omunicado nicado con c on T á n a to generalizamos demasiado deprisa, deleitándonos en la s facción de haber descubierto la «prueba» de cualquier ley universal, corremos lisa y llanamente el riesgo de olv la lengua —griega, pero, más que nada, trágica— dond enuncia la equivalencia entre ejecución y matrimonio. R tiéndonos, pues, a la tendencia a interpretar, vamos de nu a avanzar palabra por palabra, lentamente, en busca significante trágico. Se impone de inmediato una primera imagen: las vírg conducidas al óbito son esposas para Hades. En las repre taciones convenidas de la vida social, toca a la muerte metáfora del matrimonio porque, a lo largo del cor nupcial, la muchacha muere para sí misma: en Locris, ejemplo, las novias han de imitar el rapto de Perséfone po esposo venido v enido de las prof pr ofun undid did ad ades es886. Incompara Incom parable ble bene b ene de la ficción: abocando a las muchachas al óbito, la trag invierte el orden habitual del discurso y, a contra metáf las vírgenes trágicas llegan a la morada de los muertos i que entran en el domicilio del marido, una vez abandon el p a te r n o 87; y ello con indep in depen ende denci nciaa de cuál sea sea su des final: afrontar, sin más precisiones, el «matrimonio en Hades» (Eurípides, Troyanas, Troyanas, 445), o hallarlo en la u con Hades. Matrimonio en en el Hades, matrimonio con con Hades: de del sacrificio o ejecución, el destino trágico de las parth pa rth se inscribe sobre el fondo de esta tensión del «en» y «con»; y —como si toda virgen tuviese, irremediableme que granar en esposa— no parece existir tercer término opción entre una versión «blanda» y otra «dura» de la mu Sign up toAntígona, vote on thisna, title m ue como m atrim atr im on io88 io88. Así, Así, po r ejemplo, Antígo uerta rta Useful Not useful haber colocado el cadáver de su hermano por delante d vida conyugal, es en el óbito cuando tendrá que hacer fr
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
sugiere Creonte), ora viéndose obligada, sin más a contraer matrimonio con el señor de los muertos infernal a quien ella, antes de morir, había dado e de Aqueronte, aunque, más adelante, en el dis mensajero, sea el propio Hades quien recibe a la (kore) «en la pé pétre treaa gru g ruta, ta, cámara nupc n upcial» ial»889. Así Hemón abraza un cuerpo ya inerte, Antígona esca pr p r o m e tid ti d o , a un unqq ue éste és te,, a c o n tin ti n u a c ión ió n se q u ite it e la unirse a ella, llevado por su angustioso deseo de d «en la casa de Hades» (Sófocles, An A n tíg tí g on onaa , 1240-124 también acontece a Ifigenia, que acude a Áulide pa con el mejor de los aqueos, pero cuyo esposo res «Had «H ades es y no Aq Aquil uiles» es»990. Pero con Ifigenia emprendemos un recorrido por más recónditas, muy adecuadas para expresar la mortal entre nupcias y sacrificio. Vamos a presta atención a un lamento de Agamenón, que suspira po p o r el d e s tin ti n o de su hija, hij a, p o r q u e en él q uiza ui za se mucho más que una simple evocación del desposori de Ifigenia. Exclama el rey:
«la pobre doncella —¿qué doncella (parthenos), pue va a desposar pronto?—» (If (I figenia nia en Auli Aulide de,, 460-46
¿Estamos ante una simple variante del tema de con Hades? ¿O cabe otorgar sentido a la retic Agamenón, entendiendo que la virgen pierde su don el sacrificio? La segunda hipótesis no puede asent mente en los dos versos de Ifig If igen enia ia en A u lid li d e. e. Per Eurípides otros dos pasajes donde se considera virgen sacrificada, sin necesidad de que antes se espe Sign up to vote on this title matrimonio con Hades, ha perdido su virginidad. Useful Not useful caso, en Eurípides, de Políxena, quien, sin emb contrae con trae nupcias con Aquiles en la la m u erte er te991 Políxen
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
momento de la muerte, recibirá de su desconsolada madre calificativo de «novia sin novio, virgen no virgen» nymp anymphos, parthenos aparthenos)92. Ciertamente, en lo tocante a Políxena, un comentari poc p ocoo de dese seos osoo de e n tre tr e ten te n e rse rs e en ex expr pres esio ione ness de delic licad adas as pu salir del paso proyectando en el texto de Eurípides la nov helenística de las nupcias mortales con Aquiles; le bast con escribir que, en la muerte, «las cautivas de guerra conv co nver ertía tíann en concub con cubinas inas de su amo»9 am o»933, y pen pensar saráá que solventado la cuestión desposando a la joven troyana con sombra del héroe griego. Pero el caso es que volvemos tropezar con la misma dificultad, más aguda que nunca, los Heraclida Hera clidas, s, con la virgen Macaria. Macaria, no ofrenda a un héroe, sino a Core; Macaria, que no ha de unirse con esposo de la diosa de los muertos y para quien el Hades es más que un nombre de lugar; Macaria, que renuncia a boda bo dass pa para ra salvar salva r su raza ra za y la vida vi da de sus he herm rman anos os.. M aca parthe par thenos nos ejemplar. Y, sin embargo, refiriéndose a la glo que de su elección ha de derivarse, así como a las hon fúnebres que le corresponderán, la virgen Macaria afirma q «tal tesoro hará para ella las veces de hijos y de virginida (anti paidón... paidón ... ka kaii partheneias)9\ partheneias)9\ Apuro para los traductor apuro para los comentaristas: que una virgen trueque por gloria los hijos que no va a alumbrar, entra, al fin y al ca dentro del orden establecido, porque —piensan los traductor pien pi ensa sann los c o m e n tari ta riss tas— ta s— un unaa m u jer, je r, sobr so bree t o d o griega, no puede tenerlo todo; pero ¿cómo piensa Macaria, virgen prudente, que la gloria va a «hacerle las veces» doncellez? Cándida pregunta que algunos resuelven dando anti anti (en lugar de) dos sentidos diferentes, según lo rijan « hijos» —precioso bien cuyo lugar ocupará la gloria— o «virginidad» —estado incompleto del que, de conformid con una lectura tan psicologizante como pequeño-burgue toda parthe pa rthenos nos tiene que estar deseando salir cuanto ant to vote on para pa ra real re aliz izar arse se en el m atri at rim m o n io: io : Sign y uplas hon ho nthis ras ra stitlefúne fú nebr bres es Not useful convie con vierten rten en «compensación» p o rlaUseful virginidad virginida d for f orza zada da Pero nada de esto resulta demasiado convincente, ni confor
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
modo que seguiremos adelante, apoyándonos en la lect Ifige Ifi genia nia en A ulid ul ide, e, primero, y de Hécu Hé cuba ba y los He después, para hallar respuesta que mantenga en todo su la declaración de la muchacha. La doncella, en efecto, e con su vida dos bienes preciosos; dos bienes a lo renuncia para siempre: los hijos que no ha de tener virginidad intacta que perderá con la vida en el mome la degollación. Porque, leídos estos textos con la debida atenci queda más remedio que rendirse a la extraña eviden que una virgen sacrificada pierde su parthen par theneia eia (su virgi sin obtener marido a cambio. Al igual que Ifigenia Políxena, Macaria nunca será gyné; gyné; pero tampoco ser parthe par theno noss quien llegue al Hades. Ni mujer ni virgen, s situación intermedia, como una nymphé. nymphé. Pero nymphé phos, phos, novia sin novio. Hay que situarse dentro d oxímoron —ya mencionado al hablar de Políxena— tratar de entender la paradójica figura de la virgen sacri a quien toman la parthen part heneia eia en el mismo momento en está exaltando su pureza de ternera indómita. Demos g a Macaria: la hija de Heracles, que no está prome ningún Aquiles ni a ningún Hades, fuerza al lector audacia o, al menos, a una interpretación más exigen texto. De modo que, sin más vacilaciones, propongam siguiente: en cierto nivel de generalidad, dentro de la tr euripidiana, la muerte de una persona joven evoca nec m en ente te sus sus nup n upcia cias9 s966; y, desde tal ta l pu p u n to de vista, la sacrificada —esposa de Hades— no representa sin encarnación más de la equivalencia entre muerte y matri Pero también hay en Eurípides un lenguaje —oscur expresar lo oscuro— donde la muerte cruenta de las pa se tiene por manera anormal, atópica, de que la virg culmine en feminidad. Tal vez como si la degollación e liera a de desfl sflora oració ción9 n977: con la gargant garg antaa abiert ab ierta, a, Ifigenia, P Sign up to vote on this title y Macaria son pa son parth rthen enoi oi aparthenoi, apar thenoi, vírgenes no vírgene Useful Not useful le, bajo ba jo el signo sig no de lo impe im pens nsab able , las vírge vír gene ness trági trá gi Eurípides dan un paso que resulta tan satisfactorio pa
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
A este análisis cabe, sin duda* objetar lo siguiente: q hay, al menos en Eurípides, un varón entre las jóven víctimas sacrificales. Estamos refiriéndonos al hermano Hemón, Meneceo, cuya inmolación a la tierra de Teb reclama el encolerizado Ares —en las Fenicia Fenicias. s. Pero hay q ver en la muerte de Meneceo una versión viril —por tebana del sacrificio virginal: dentro del universo masculino de autoctonía de los espartanos (los «Semas»), ¿quién pod m orir ori r por po r la pa patria tria —tierra de varones—, varone s—, sino sino un varón Por supuesto, el hecho de que la víctima sea un homb jove jo ven, n, en luga lu garr de un unaa virg vi rgen en,, no carece carec e de co cons nsec ecue uenc nc así, dado que empuñar el hierro es privilegio masculino, hijo de Creonte —a diferencia de las parthenoi, partheno i, que sucumb bajo ba jo el cu cuch chill illoo del v e rdu rd u g o — se sacrific sacr ificaa a sí m ism is m o, co que resulta difícil distinguir con claridad entre este sacrific y un suicidio, o entre el suicidio y una gloriosa muerte g u erre er rero ro999. Pero Pe ro lo esencial esencial está en la similitu sim ilitud, d, no en diferencia: aunque su comportamiento sea de guerrero, M neceo es elegido como víctima sacrifical por su virginidad po p o t r o qu quee no co cono noce ce aú aúnn la do dom m a del m a t r i m o n i o 1X. Bu momento —para los interesados en la antropología d matrimonio griego— de recordar que también para el homb cons co nstitu tituye ye criterio crit erio de madurez mad urez esta in stit st ituu c ión ió n 101, aun aunque que paso pa so sea de m ay ayor or en enve verg rgad adur uraa pa para ra las mujer mu jeres es.. Buen Bue n mento, sobre todo, para reflexionar acerca de una ley seg la cual sólo la virginidad vale para el sacrificio, haciendo q —mag —m agni nific ficad adoo p o r el v erbo er bo trá tr á g ico ic o — el sacrif sac rificio icio h u m pued pu edaa co cons nsid ider erar arse se ad adec ecua uado do..
Así —dejando aparte el himen— Meneceo viene a colocar ju j u n t o a Ifigeni Ifig enia, a, Políx Po líxen enaa y Macari Mac aria. a. Pero Pe ro —q —que ue no lleg ocultárnoslo la nobleza de su entrega— todo sacrific humano es aberrante; y, puesta a pensar en tal desviación, imaginación prefiere que sea a una muchacha a thisquien pasen Sign up to vote on title Useful Not useful cuchillo. La parthenos part henos:: víctima sumisa, pasiva, dócil. Cier mente.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Liberta Lib ertades des virginales virgi nales
Ya sabemos que, para ser fausto, en todo animal anima l debe d ebe repr re pres esen enta tarse rse la aquiescencia aquiesce ncia de la Aunque sea un trágico quien lo imagine, el sacrifici no puede dejar de plegarse a tal regla. Ello, claro e en el caso de que el sacrificio se trate de descr mero crimen, lo cual excluye por completo el conse de la much mu chac acha ha a la inmola inm olación ción.. Tal T al es la v ía1 ía 103 opta Esquilo en Agam Ag amen enón ón.. N o cabe d ud udaa de qu quee la p alab al abra ra phonos pho nos no lle nunciarse explícitamente, pero, aun así, el sacrificio de recibe los calificativos de mancilla, impureza, impieda antes de que —cuando se describe el traslado de I lugar del suplicio— el texto empiece a acumular p contra de ese padre que se ha atrevido a inmolar Hasta la condición virginal de la muchacha llega a como circunstancia agravante («ni siquiera sus años le valieron de nada»). Pero lo esencial es que Esquil ningún hueco al consentimiento de la víctima po adquiere legalidad formal el sacrificio; tan luego co la señal de proceder a la ejecución se desencadena la llevada en volandas, atenazada, amordazada para q oigan oig an sus gr g r i to s 104, Ifigenia Ifigeni a lucha, luc ha, se aferra afe rra a la desesperadam desesp eradam ente su aquiescencia1 aquiescencia 105 a una inmolac cará ca rácte cterr escand esc andolo oloso so Esqu E squilo ilo se complac com placee en subr su braa Con excepción de Ifigen Ifi genia ia entre ent re los tauros, heroína perdura el horrífico recuerdo de la violenc fue infligida —muy a la manera de Esquilo—, muy actitud de las tragedias euripidianas con respec vírgenes inmoladas. De hecho, Eurípides no acepta del sacrificio humano más que para invertirleel si Sign up to vote on this title Hábil forma de rechazar aquello mismo cuya p Useful Not useful escena y realización se está describiendo concienzu So color de respetar la norma de la aquiescencia, se
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Una vez más, la hija de Agamenón se erige en paradig ella que, en la Ifigen Ifi genia ia en A u lide li de,, acepta de buen grado m (,bekousa: bekousa: v. 1555). Asida por manos brutales, la Ifigenia Esquilo es «alzada sobre el ara» (hyperthe bómou la aerden); aerden); y en ello —práctica sacrifical corriente con vícti anima ani males les— — Esqui Esq uilo lo no ve sino s ino señal de viole vi olencia ncia y fu e Aerde Ae rden: n: en el aire. En la aióra aióra del ahorcamiento las espo se elevan en el aire por su voluntad; aquí, sin embargo muchacha sacrificada ni por un instante desea apartar los del suelo. Pobre Ifigenia: Eurípides la recordará en Ifi entre los tauros, tauros, donde, ya en los primeros versos de tragedia, la hija de Agamenón —en imitación muy aproxim del texto de Esquilo— evoca el instante funesto en q «mísera, sobre el ara levantada» (hyper pyras metarsia l theisa)'m, theisa)'m, estuvo a punto de perecer por el cuchillo. A inversa, no debemos extrañarnos demasiado de que, al f de Ifige Ifi genia nia en A u lid li d e —donde la libertad de la heroína pued pu edee tole to lera rarr rest re stri ricc cció iónn alguna alg una,, ni siqu si quie iera ra de c ar ritual—, se desvanezca toda señal de violencia pura. hecho, cuando, plantada ante su padre, Ifigenia anuncia —en —e n tre tr e g a n d o libr li brem em en ente te su cu cuer erpo po al sacri sa crific ficio io— — ten te n d cuello con valor y en silencio, por esas mismas palabra virgen prohíbe a los argivos que le pongan la mano enc —m o d o de neg negars arsee a ser t r a ta d a co com m o víct ví ctim imaa y «alzada» «alza da» conformidad con el ritual ( Ifi ( Ifige genia nia en Aulid Au lide, e, 1551-1561) renglón seguido, la atención se concentra en los preparati de la inmolación; y el texto, en elocuente elipsis, no nos cuál pudo ser la postura final de Ifigenia: ¿erguida altivez, o quizá de rodillas? En compensación —y no, duda, por casualidad—, tan pronto se ha desplomado espada de Calcas cuando se nos describe con toda preci la cierva montaraz inmolada en lugar de la muchacha, está tendida en el suelo, pero cuya sangre salpica, hacia alto (arden), el ara de Á rte rt e m is1 is 1Sign 09: upco con victim vict a an tonvotela on this titleima Useful Not useful aunque sea aberrante, el ritual del sacrificio recupera to sus derechos, mientras la parthe par thenos nos desaparece, inmoviliz
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
N o o b s tan ta n te, te , la más má s cu cum m plid pl idaa figur fig uraa de este es te virginal a ser «asida y alzada» es, de nuevo, Políxena — cual, sin embargo, el ejército griego esperaba que se deb po p o r q u e se ha habí bíaa asign as ignad adoo a los elegid ele gidos os aq aque ueos os la ta contener sus saltos"0. Princesa troyana, pero, en el infor hermana de Ifigenia y, como ella, sacrificada por el e griego, Políxena acierta a detener el gesto del sacrifi que ya iba a hacer seña de que asieran (labein) (labein) a la muc al igual que Ifigenia, Políxena proclama su libertad y p que le pongan la mano encima, declarando que tend cuello con valor. A partir de ese momento, la narración haciendo más precisa: Agamenón —¡otra vez él!— ord los jóvenes que suelten a la parthenos. parthenos. Entonces, pon una rodilla en tierra, la virgen Políxena se arrima con fi al suelo para m o rir ri r '11. E sta rodilla hincada hinc ada no debe h pen p ensa sarr en p ráct rá ctic icas as o rient rie ntal ales es,, bá bárb rbar araa s, de p ro ste st e (proskynésis), (proskynésis), porque, en su reivindicación de la lib Políxena es digna de ser griega. Aún menos debe pensa gesto ges to alguno a lguno de súp s úplic lica1 a1112: arrodillad arro dillada, a, la Políxena Políxe na de d e Eu no está en esa actitud implorante en que la represe tradición iconográfica posterior, que se complace e inter in terpr pret etac acio ione ness más sentim sen timen entale taless de su a c titu ti tu d 115; contrario: en esta postura, que viene acompañada p «discurso de incomparable valentía», lo que hay que ad es la aceptación serena de la muerte y, sobre tod rechazo, manifestado en el acto, a ser tratada como c pasiv pa sivo, o, «asida y alzada» alzad a» co com m o la Ifigen Ifi genia ia de E squ sq u ilo, il o, Políxena que, mucho antes de Eurípides, los pintores gus de representar en los jarrones, alzada horizontalment encima del ara114. Grande es la distancia entre la fuerza máxima pad po p o r la Ifigen Ifig enia ia de E squi sq uilo lo —la mism mi smaa qu quee E uríp ur íp complace en trasladar a Táuride— y la libertad heroi P olíx ol íxen enaa 115: adecuad adec uadaa para par a calibra ca librarr las las reint re inter erpr preta etaci cion on Sign up to vote on this title aportan a la tradición los distintos poetas y las div Useful Not useful mentalidades. Eurípides, en general, prefiere otorgar va y libre albedrío a la parthenos: parthe nos: aquello que en la poco t
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
griegas. Valentía y decisión: valga lo mismo para Maca con su afirmación de libertad —múltiples veces reiterada Macaria, que tampoco deseaba perecer a manos de varones, pero a quien, de modo extraño, el texto de Herac He raclid lidas as rehúsa el homenaje postumo de describir m u e r t e 116. Macaria, Políxena, Ifigenia: liberadas del padre en momento mismo en que éste las condena a ser inmola —po —p o r q u e inv in v iert ie rtee n , pa para ra su p rop ro p io uso, us o, la lib li b e rta rt a d elección característica del kyrios1 kyrios 117— , las vírge vír gene ness de E u rí se apropian del sacrificio que se les impone como mue una muerte muy de ellas. Una muerte muy de ellas: sin dudar un momento, comentaristas que incluyen estas muertes reivindicadas en n úm ero er o de los suic su icid idio ios1 s1118. Con Co n ello reduc red ucen en el alcance audaz desvío por el que la víctima sacrifical obtiene dominio de su propia muerte. ¿Suicidios, los sacrific voluntarios? Mejor cuadraría que viésemos en ellos variante —muy singular, por virginal— de la «muerte glorio que se acepta por la patria y/o por la gloria. Sólo distingue en el hekousa hekousa («por mi plena voluntad») con que part pa rthe heno noii consagradas proclaman su libre aceptación sacrificio, que no se parece al lugar común retórico de muerte aceptada (ethelein apothnéiskein), apothnéiskein), designación cív del consentimiento al óbito. Porque la muerte bella no busc bu sca, a, sino sin o qu quee se acept ac epta: a: del m ism is m o m o d o en qu quee ciudadanos de Atenas o Esparta se inclinan ante el imperat que les dicta su ciudad, las vírgenes aceptan el destino que r e a p r o p i a n 119. Pero, claro está, nada en Eurípides es nunca tan senci y resulta que el suicidio no es enteramente ajeno a la sa combinación de muerte gloriosa con sacrificio. Así, up to vote on this title ejemplo, la muerte de las hijas deSignErecteo. En el Ió I ó n Useful Not useful exceptuada Creusa, a la que se perdona por su poca ed (277-278)—, estas parth pa rtheno enoii eran sphagia, sphagia, víctimas sacrific
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
po p o rqu rq u e las inst in stru rucc cio ci o n es q ue da A tene te nea, a, al final fin al de de que la entierren «precisamente donde (houper) (houper) m par p arec ecen en m u ch chís ísim imoo al h o n o r qu que, e, en H e r o d o t o , o atenienses a su conciudadano Telos, caído por l ente en terrá rránd ndol oloo «precisam « precisamente ente dond d ondee había caído» caíd o» aquí, todo parece claro. Demasiado claro: en efecto nuando con su alocución—, Atenea ordena a Praxíte del rey y madre de la muchacha, que entierre en tumba a las hermanas de la víctima, quienes, fie jura ju ram m e n to, to , se h an d ad adoo m u e rte rt e sobr so bree el cu cuer erpp o de degollada. Y resulta que en sepultura colectiva reservado a los guerreros «pariguales en gloria»— los cuerpos de las vírgenes y, lo que es más signific unee la víct un ví ctim imaa sacrifical con c on las jóvene jóv eness su s u icid ic idas as que —justificando las honras fúnebres por la nobl naiotes) naiotes) de que han dado prueba las hermanas— pre p rese senn ta el suic su icid idio io co com m o form fo rm a virg vi rgin inal al de m u e rt De tal modo entran en contacto, entrecruzándose, el s el suicidio y la muerte gloriosa. Pero, ante una tra Eurípides, incurriríamos en excesivo atrevimiento limitáramos a una lectura unívoca. Porque el enmara de géneros, instituciones y lenguajes es práctica emine euripidiana, sean cuales sean las «intenciones» del trá o no use de la ironía, pretenda o no pretenda situa crítica de los espectadores esos ejercicios viriles q salva sal vació ciónn en la sangre sang re de las vír v írge genn es1 es 122. La L a gloria de las muchachas muchac has
Así, pues, muerte gloriosa e inmortal elogio Sign up to vote on this title parthenoi. parth enoi. Useful Not useful Tanto en lo que respecta a las muchachas com mujeres hechas y derechas, la muerte se inscribe bajo
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Viril es, de cierto, la esencia de la gloria, y nadie p negar al potro joven muerto en combate, a Meneceo derecho al título de «victorioso». Victoriosa, no obsta era también en Esquilo la partheno la parthenoss Casandra, en su acepta de una muerte cruenta que, poniendo en marcha todo ciclo de ho hom m icidios, icid ios, venga la humillac hum illación ión de su e s ti Gloriosa en su hybris hybris era la Antígona de Sófocles, ú mortal que bajó libremente (autónomos) (autónomos) al país de m u e rto rt o s 124. En cu cuan an to a las vírgenes vírgen es sacrificadas, s acrificadas, lo d hasta ahora basta para sugerir que la gloria se les ofrece reserva alguna: gloria de Macaria o de Políxena, gloria Áulide, Áu lide, de Ifigenia —cuyo pe a n 125 en enton tonará aránn las las mujeres coro—, como si, dejando de lado a los varones, la gran viril se trasladara a esas muchachas que con la virgin pie p ierd rdee n tam ta m b ién ié n la vida. D e he hech cho, o, la hija hij a de A ga gam m para pa radi digm gmaa de parthe par theno noss —por medio de una súbita deci que no ha dejado de sorprender a más de un comentarist logra, para sí y para sus hermanas de glorioso infortunio valor (arete) (arete) que q ue sobr so brep epuja uja al de A q u ile il e s12 s126. Así, a partir de las vírgenes sacrificadas, va elaborán dentro de la tragedia toda una reflexión sobre la condi pro p robl blee m á tic ti c a de la parthenos. parthen os. Reflexión paradójica, que trueca los gestos del matrimonio, haciéndolos pasar po pris pr ism m a —p —poc ocoo d efo ef o rm a n te, te , en oc ocas asio ione nes— s— de los sacrificales. Pero también constructo imaginario (y seña po p o r los límite lím itess p rop ro p ios io s de la imag im agin inac ación ión)) de u na a cep ce p virginal de la gloria. En su calidad de diosa, nada impi Ártemis identificarse con su epíteto (epiklesis) de Eukle Eu kle ella la Gloriosa. Pero ¿qué decir de la gloria de las mucha fallecederas (y por ello mismo fallecidas), sino que vie resultar como hurtada a los guerreros que no han de m prec pr ecis isaa m e nte nt e p o rqu rq u e se d erra er ram m ó sangre san gre virgi vir gina nall p ara ar a salv la vida? Pues en el núcleo de la imaginación trágica per una imposibilidad por cuya mediación recupera sus dere el mundo real: no hay palabra Signpara significar la g up to vote on this title useful Useful de Not femenina —gloria de doncellas, gloria esposas— que hayaa de ex hay expre presar sarse se en la lengu len guaa de la fama vir v iril il1127.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Lugares del cuerpo
Y, no obstante, tiene sus ventajas, lo imaginario: sali mejor parada que la esposa cotidiana o que la much pre p rem m a tura tu ram m e n te de desap sapare arecid cidaa de los epigra epi grama mass fúne fú nebr bres es lidos fantasmas discursivos, cuya belleza jamás se mencion la mujer trágica se gana un cuerpo en el juego de la glo de la muerte. Pero, por norma de los juegos imaginario que en ellos se gana, en ellos al mismo tiempo se pierde. Un cuerpo, pues. Pero mal conocido: más interesada lo general, en las prácticas institucionales que en los esqu corporales, la reflexión antropológica sobre la tragedi siempre ha prestado suficiente atención al tema del cu trágico —trazado, desde Esquilo a Eurípides, en torno a sitios en que se muere. Para dar remate a esta o trataremos ahora de levantar el plano de los sitios en qu muerte acaece a las mujeres, siguiendo los textos en literalidad. Pues para llevar a cabo semejante cartografí hay más remedio, una vez más, que confiar en la exac del significante trágico; en su precisión intencionadam clínica: al contrario de lo que parecen sugerir ciertas tra ciones, más deseosas de trasladar los textos que de dej en su especificidad griega, el «hígado», en la tragedia siempre eso, el hígado, y no algo parecido par ecido al c o raz ra z ó n no es indiferente que a Deyanira, herida en el hígado, Sign up to vote this title entre la muerte por el mismo sitio que a onlos hombres. Useful Not useful no nos anticipemos.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
El E l p u n to déb débil il de las mujeres
Ante los horrorizados ojos de Creonte y de surge de pronto —visión brutal, imagen de lo irreme el cuerpo sin vida de Antígona, «colgada por el kremastén aukhenos aukhenos (Sófocles, An A n tíg tí g o n a , 1221). Eurí cambio, suele recurrir con preferencia al vocablo evoc ev ocar ar a las tris tr iste tess aho a horca rcada das, s, con c on el n ud udoo al Palabra más rica, sin duda alguna, porque está d mayor carga afectiva: la hija de Edipo, en el silenc derelicción, aprisiona en el nudo de su velo, aukhén, visto por el lado de la nuca: deré , por el contrar «parte delantera del cuello, la garganta», punto fue belle be lleza za fem fe m en enin inaa (rec (r ecor orde dem m os la «g «gar arga gant ntaa he herm rmos os la que Helena reconoce a Afrodita en el Canto I Iliad Ili ada, a, la «delicada garganta» que la amada de complace en adornar con flores, el «cuello deste blan bl ancu cura» ra» qu quee M ed edea ea m u e stra st ra a la n o d riz ri z a cu cuaa n d o para pa ra soll so lloz ozar ar), ), p e ro tam ta m b ién ié n aq aque uello llo qu quee do donc ncel ella lass se complacen en desgarrar, uñas llagadoras contra garga gar ganta nta,, llevadas p o r la sensualidad sensua lidad del dol d oloo r luc lu c tu Todo esto es deré y, sobre todo, en la mujer, el mayor fragilidad. Por él se procede al ahorcamient pe p e n e tra tr a la m u e rte rt e en el c u e rpo rp o de las m uc ucha hach chas as Porque, en los relatos de sacrificios, deré designa designa exa la parte del cuerpo donde los oficiantes, en el mom darr la m u erte da er te,, aplican a plican el cuc cu c h illo ill o 132. Recue Rec uerd rdaa Ifig Táuride: «cuando mi pobre padre puso su espad garganta»... Advertencia de Aquiles a la hija de Ag «Cuando veas cerca de tu cuello la espada»... Gar Ifigenia, garganta de Políxena, cubierta de oro, que sangre teñirá de púrpura... De nada serviría multip ejemplos, enumerando las infinitas de Sign up toapariciones vote on this title Useful useful r que c on tex te x to sacrifica sacr ifical1 l133. Lim Li m itém ité m on onos os aNotseñalar señala subsiste aún el aliento y la vida: en torno a esta pala
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
garganta ya seccionada, o en la que está hincándos espada, dere dere cede su lugar a laimos, laimos, nombre de la gargant cuanto cu anto ga gazn zn ate"4 ate "4,, porque, porq ue, una u na vez rasgada la hermosa herm osa sup cie cie del cuello, la m ue uerte rte se desplaza hacia el el inte in terio rio cuerpo. cuerp o. Precisión, Precisió n, una vez más, como com o siempre, siemp re, de la la trágica. Y precisión en las las descripciones: descripciones: en el m om en asestar ases tar el golpe a Ifigenia, Ifigenia, el augur, m irándola irán dola especialista en anatomía, examina el gaznate (laimos) víctima, para localizar el punto de menor resistencia pen p enet etra raci cióó n del cu cuch chill illoo (Ifigenia en Aulide, Aulide , 1579); en Ore el héroe, en la creencia de que por fin va a poder inmol Helena como víctima expiatoria, hace a ésta inclinar cuello (dére) (dére) sobre el hombro izquierdo» y se dispone hincarle en el gaznate (laimos) la» (laimos) la» negra espada» —descrip en la que más de un comentarista ha sabido identifica exacta exact a evocación de un gesto ges to de sacrific sacri fican ante" te"55. Todo, pues, está en orden: el orden adecuado par ejecución. A menos que no haya en todo ello un o oculto, regulador del cuerpo femenino. En efecto: com —más —má s allá de las prác pr áctic ticas as ritu ri tual ales es y de tod to d o s sus im vos— la garganta de las mujeres invocara la muerte, Ore para pa ra m a tar ta r a C lite li tem m n e s tra tr a , tam ta m b ién ié n le asest as estaa el go golp lpee garganta (así, sin duda, apostilla Eurípides la palabra sphag y es en el cuello, a través del cuello (día mesou aukhe donde, en las Fenicias Fenicias,, se clava Yocasta la espada del suic (v. 1457). Si recordamos la Yocasta de Sófocles — siguiendo un procedimiento más normal, introduce el cu en el nudo corredizo—, podríamos ver en esta precisión guiño de Eurípides, resuelto a subrayar la desviación qu suicidio guerrero de la heroína introduce en una tradi muy establecida. De idéntico modo, y con relación garganta seccionada de Clitemnestra, quizá venga a cu recordar su mentiroso discurso del Aga A gam m en enón ón,, cuando tendía hacernos creer que eran muchas las veces que h up to vote this title de mat tenido el lazo al cuello (deré, (deré, v. Sign 875), a onpunto useful Useful Yocasta, Clitemnestra: dos maneras, paralaNotmujer, de re la muerte por el mismo lugar del cuerpo que debería hab
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
cabe hablar de sobredeterminación. Pero qué extraña, a verdad, esta sobredeterminación: en su virtud, las mu —aho —a horc rcam amie ient nto, o, sph sphag age, e, suic su icid idio io1137, crim cr imen en o sacrif sa crificio icio— — que morir por la garganta, y sólo por ella. Cabe suponer que el lector, en este punto, se preg qué es lo que la tragedia nos dice de la muerte de hombres. Y no hay más que una respuesta posible: es que los hombres mueran por golpe asestado en la garg ya sucumb sucu mban an en co com m ba bate, te, ya caigan asesin ase sinad ados os1138. La de Clitemnestra pretende vengar la de Agamenón «p mismo conducto» (tropon ton auton), auton), pero en esta expr hay que entender el parricidio, no las modalidades ex del homicidio, porque, si damos crédito a Sófocles, e traicion traic ionado ado fue abatid ab atidoo de un hachazo hach azo en plena fr Cierto que el cuello, en Homero, constituye uno de pu p u n to s más vu vuln lner erab ables les del gu guer erre rero ro:: en el de H é c t aukhenos) aukhenos) clava Aquiles su lanza, y no son escasos, Iliad Ili ada, a, los combatientes que expiran con la garganta se n a d a 140; pe pero ro es imposib impo sible le hace h acerr la misma mis ma obs o bserv ervac ación ión universo trágico. Cabe, como máximo, recordar un cor las Fenicias Fenicias relativo al singular combate de los hijo Edipo, donde se habla de sangre que mana de la «gar fraterna» (homogene deran)w\ deran)w\ pero —aun prescindiend detalle de que la muerte llega a Eteocles y a Polinices otros caminos— no hay más remedio que admitir que duelo fratricida, realización última de una guerra civ escala familiar, tiene más de sphage sphage que de guerra. N o p o d em o s e v itar it ar d u r a n te m u ch choo más tie ti e m p o la co sión que todos estos análisis nos imponen: en la gargan las mujeres, la muerte está agazapada, oculta en la p belle be lleza za qu quee los tex te x t o s , p o r o tra tr a p a r te, te , jamás jam ás de desc scri ribb tanta libertad como cuando en ella vacila la existe amenazada. Blanquísimo cuello de la abrumada Medea, q Sign up to vote on this title nodriza observa con premonición de muerte; impec Useful Not useful bla b lann qu quís ísim im o cu cuell elloo de Ifige If igenia nia,, cuy cuyaa m u e rte rt e ya está es tá nand na ndoo la espada m alhec alh echo hora ra1142: así, así, el fantasm fan tasm a eurip eu rip
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
seducción femenina, peligrosa, sobre todo, para quienes s sus frágiles depositarías. Enum En umer erac ació iónn del cuerpo v iril ir il
N o ha hayy p u n t o del cu cuee rpo rp o p o r el qu quee la m u e rte rt e ép épic ic pu p u e d a «d «dom omar» ar» al h om bre br e : está es tá el cu cuel ello lo,, p o r s u p u e sto st o , también el bajo vientre ( Ilia Il iadd a , XI, 380), y la frente, la si el costado, la tetilla derecha, el pecho, los pulmones, la ing el ombligo, el talón... Interrumpamos aquí esta enumeraci cuyo único objetivo estriba en apuntar la riqueza viril cuerpo homérico, todo él vulnerable al tajo, al aplastamien al d espi es piec ece1 e1443. En m od odoo algu a lguno no he hered redaa la trage tra gedia dia este est e a enumerador; aunque no por ello deja de dotar al hombre un cuerpo incomparablemente más diversificado que el de mujeres, al menos en lo relativo a las vías de acceso a muerte. Está el flanco (pleuron), (pleuron), que el guerrero se protege c especial cui c uida dado do,, pues pue s po p o r ahí le le sobrev sob reviene iene la m u e r te siquiera del homicidio queda excluida esta vía de penetrac de la muerte en el cuerpo viril: así, asesinado a traición E)elfos, acribillado el cuerpo por innúmeros proyectil N e o p tó lem le m o n o se d espl es ploo m a h a sta st a q ue u na espa es pada da acer ac erad ad hiere el c o s ta d o 145. E stá el vie ntre nt re (Polinice (Poli nices, s, en las Fenic cae herido de muerte cuando le aciertan en el ombligo) está la cavidad interna del cuerpo donde ni siquiera médicos alcanzan a distinguir entre parte superior e inferi delantera o lateral, porque en ella todo se comunica, manera que el golpe mortal puede asestarse, indistintamen «en los pulmon pulm ones» es» o «en el flanc fla ncoo »1 »1446. Y desp d espués ués,, p o r en de todo, y sin salimos de esta vaga región del cuerpo, está herida en el hígado, letal para el guerrero: por ella mu Eumolpos, en Erecteo; Erecteo; en el hígado,Signcon el último aliento up to vote on this title vida que le queda, logra Polinices herir La m Useful aEteocles. Not useful mortal de las heridas, porque Eteocles fallece antes que
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
po p o r acto ac to de gu guer erra ra,, pien pi ensa sa p o r un m o m e n to hígado híg ado del rey de Co C o rin ri n to, to , de su hija y de J a s ó n 14 El costado, el hígado: lugares mortales del cuerpo Puntos por donde debe penetrar la espada en el s uno es un hombre. Por el costado, como Hemón Áyax, Áy ax, para p aradig digm m a del suicidio suicid io vir v iril il1148. P or el híga pien pi ensa sann p o r u n m o m e n to H erac er acle les, s, O rest re stes es cuando les ocurre la idea de suicidarse, poniendo co manifi ma nifiesto esto la no noble bleza za atrib a tribui uida da a tal tipo tip o de m hecho, el órgano vital es el hígado (aunque no debemos considerarnos autorizados a traducir sistemá «corazón» donde el texto griego dice bépar)\ bépar)\ y la que más utiliza la tragedia para expresar la violen sentimiento es el impacto, la herida que éste i hígado»150. Ocupémonos de heridas nada metafóricas. De las heridas, que abren en el cuerpo caminos a l Heridas, pues, enteramente viriles, si no fuese por tragedia hay mujeres que por ellas perecen: así, po hay en Sófocles mujeres que, en su desespero, reú para pa ra llevar llev ar a tér té r m ino in o este est e suici su icidio dio p o r la vía del que piensan los héroes euripidianos —Heracles incluso Electra ( Electra ( Electra,, 688)—. Me refiero a Euríd conn su mue co m uert rtee sacrifical y g u e rrer rr era1 a1551, asesta ases ta el el golpe a la problemática virilidad de Creonte. Me refiero a ninguna otra, a Deyanira, frágil esposa que sabe po p o r d ón ónde de sobr so brev evie iene ne la m u e rte rt e a los gu guer erre rero ros, s, sin vacilación alguna, se atraviesa el costado «con u de doble filo, entre el corazón y el diafragma» Traquinias, Traquinias, 930-931). Y, sin embargo, no está tan claro que, como m pued pu edaa vivir viv ir ha hast staa el final la Sign m uupetorte rtvote e ondethis los hom title ho Useful forjar Not useful ocasión a que la lengua tenga que femenino (como parastatés, (como parastatés, compañero de fila) que sólo son c
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
taja la carne» (Traquinias ( Traquinias,, 886-887); de modo similar, Deyanira, para pa ra darse dar se m u erte er te,, se de desc scub ubre re las p arte ar tess gu guer erre rera rass ofel cuerp cu erpo, o, es decir el costad cos tadoo y los b razo ra zo s 154. Pero aquí, prec pr ecis isam amen ente te,, se plan pl ante teaa la dific di ficul ulta tad: d: pa para ra he herir rirse se el híga hí gado do,, Deyanira se descubre el costado izquierdo (Traquinias, (Traquinias, 931), y no el derecho, como haría cualquiera, a poca anatomía que supiese. Y los comentaristas, desamparados, se preguntan: ¿distracción de Sófocles? Hipótesis perezosa, esto es: de las peor pe ores es en qu quee se pu pued edee in c u rrir rr ir1155. En to d o caso, cas o, más va valdr ldría ía acogerse al comentario de Jebb, quien sugiere que, en esta ocasión, Sófocles está utilizando la palabra hépar en el muy amplio sentido de «centro de la vida». Pero (dejando aparte que tampoco este empleo justifica la localización del hígado en el lado opuesto del cuerpo) aún habría que explicar por qué se hiere Deyanira en el costado izquierdo —detalle ciertamente molesto, pero que no se presenta por casualidad. Muy al contrario: defiendo la hipótesis de que esta anomalía está cargada de sentido; al descubrirse el costado izquierdo, la mujer de Heracles se está desnudando el lado femeni n o 156—añagaza textu al, con c ontrad tradicc icción ión plantead plan teadaa a p ropó ro pó sito, sit o, par p araa subr su bray ayar ar que la m u erte er te de un unaa m ujer uj er (aunq (au nque ue sobr so brev even enga ga po p o r los más viriles virile s c o n d u cto ct o s) jamás jam ás escapa esc apa a las leyes de la feminidad. N o qu qued eda, a, p o r co cons nsig iguu ient ie nte, e, más rem re m ed edio io qu quee sost so sten ener er una incoherencia llena de sentido: Deyanira muere por una herida en el hígado y en el costado izquierdo, enamorada ansiosa, in extremis, extremis, de apropiarse los valores del mundo g ue uerr rrer ero1 o1557. Podemos Podem os esta e starr seguros de que en ningún ning ún cuerpo cue rpo de hombre —aun herido con idéntica ambigüedad trágica— se darán tales incoherencias. La L a opción de Políx Po líxena ena Otra anomalía, levísima. Más bien una pregunta: Políxena up to vote on this title acaba de declararse dispuesta a «exponerSignmi garganta (derén) Useful Not useful con corazón valiente» (Eurípides, Hécub Hé cuba, a, 549); ¿por qué cambia de opinión cuando van a sacrificarla, proponiendo a
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Ne N e o p tóle tó lem m o qu quee elija e n tre tr e do doss vías de p en enee trac tr ac muerte? Cierto que, entre tanto, el caudillo del ejército ordenado a los elegidos que suelten a la muchacha. E aprovechando la poca libertad que le queda, Políxena iniciativa:
«una vez escuchados los mandatos del dueño, ell rasgó su peplo desde lo alto del hombro a la cade el ombligo mismo, dejando ver con ello sus se admirable pecho de estatua (mastous te... stern agalmatos / kallista); hincó después una rodilla e p r o n u n c i ó p a la b r a s d e in c o m p a r a b l e b r a v u r a : “ V chacho, hiere mi pecho (sternon), si tal golpe quier si el cuello (hyp' aukbena) pr p r e f i e r e s , a q u í e s t á (laimos) dispuesta”» ( Hécuba Hécuba, 557-565).
[Versión castellana de Manuel Fernández-Galiano con una ligera adaptación a la literalidad, imprescind th ’ hós agalmatos traducción de mastous te... sterna th’
De hecho, Neoptólemo duda. Pero no es la elec le brinda Políxena lo que lo lleva a «querer y no qu sencillamente, «la compasión por la muchacha». Y, vacilaciones, como sacrificante experto, «corta con el canal de la resp re spira iraci ción ón»1 »1558. C o n lo cual, evi e vide de opta por la norma: ningún sacrificante hiere a su ví el pecho, pocas mujeres trágicas reciben la muer zona zo na del c u e rp o 159. ¿Qué prete pr etend ndía, ía, pue pues, s, Políx P olíxena ena pala pa labr bras as qu quee dirige dir ige a N eo eopp tóle tó lem m o? N o cabe cab e d ud udaa de qu quee sem se m ejan ej ante te p rob ro b lem le m a pla p lann tear te arse se de c o n form fo rm ida id a d co conn la lengu len guaa a rist ri stoo téli té li —si — sigu guie iend ndoo c rite ri teri rioo s a n a tóm tó m ico ic o s — spha sphage ge,, nomb garganta virtualmente abierta, se aplica, en concre pa p a r te co com m ú n al cuello cue llo y alSignpupetoc hvote o »on16this 0. titleP ero er o , d Useful Not useful universo trágico en que muere Políxena, no hay jus que pueda resolver una opción, y —dada la fue
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sternon o laimos: laimos: dado que el «pecho» se opone garganta cercenada en su designación tópica, será conven —im —i m ita it a n d o a E u ríp rí p ide id e s— q ue no noss de dete teng ngaa m o s u n p o c detalle de la belleza desnuda de Políxena. Quizá no deb fijarnos, per se, en la desnudez de la parthheno parth henos: s: las vír sacrificadas, po p o r lo general, son despojadas despo jadas de sus ves v estid tid y Políxena, en su pretensión de mantenerse libre hasta e lleva por sí misma a cabo la tarea que a otras vírg inmolad inm oladas as se les les impon imp onee po p o r la fu e rza rz a 162. Pero Pe ro —d —des escri cri toda su belleza de estatua, y ofrecida a los ojos del ejé aqueo— la desnudez de Políxena es, en Eurípides, un e táculo (imagen que persistirá luego en la pintura, des helenism o hasta has ta Pierre de C o r to n e 161). Políxena Políx ena,, pue (mastous) y el admirable pecho (ste descubre los senos (mastous) N o ha hayy ple pl e on onaa sm o en tal ta l indi in dica caci ción ón,, p o r q u e es ra Eurípides emplee al mismo tiempo las dos palabras, do de tan diferentes valores. Elermoso caso de objeto pa mastos mastos es el seno materno repleto de leche, pero tam —atis —a tisba bado do fugi fu gitiv tivam amen ente te— — el muy mu y eró er ó tico tic o seno de la bell Helena, ante cuya visión, como gustan de referir los gri dejó de jó caer c aer su espa e spada da a Me M e ne nela laoo 164. Los valore va loress del de l ster hallan más diversificados: en el hombre, el «pecho» es u los lugares en que, cuando hay guerra, resulta aconse hundir la espada —en todos los casos se da muer adversario, que, por no haber huido, obtiene con ello m ue uerte rte g lorio lo rio sa1 sa 165—, pero per o el pecho pec ho de las mujeres mujer es evocarse, en cambio, como fuente de afecto, estéti sentimental: sternon stern on de Electra o de Ifigenia, dulcem fundidos con el de Orestes o Agamenón; tierno p virginal, también de Ifigenia, que Agamenón, lamentan sacrificio de su hija, asocia con las suaves mejillas cabellos rubios de la partheno part henos; s; pecho blanco, por úl que las mujeres se descubren en el plañir del luto, golpeárselo o para p ara desgarrárselo, d esgarrárselo, en muy m uy sugerente suger ente co n tr Sign up to vote on this title Asociando las dos palabras, mencionando el seno des Useful Not useful al mism mi smoo tiem tie m p o que el pe pech choo de plástica plás tica he h e rm o sura su ra imaginar que la descripción de la desnudez de Políxen
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Pero habría que distinguir entre lo que ve el ejército mensajero transmite como fiel testigo) y lo que desea. Pues la opción que se plantea a Neoptó iniciativa de la parthenos, parth enos, y sólo para ella tiene senti caso es que, al dirigirse al hijo de Aquiles, Polí menciona sus senos deseables —que el ejército g estado mirando con complacencia—, sino sólo el «Vamos, muchacho, hiere mi pecho, si tal golpe dar»... Políxena no habla, pues, con el propósito de sus últimos momentos: lo único que ella pretende, Hades, es el reposo entre los muertos; y en el mom ó b ito it o sabrá expr ex pres esar ar el más virginal virgina l de los pu p u d o re es, entonces, lo que otorga sentido a sus palabras? Si en esta pregunta nos detenemos, por miedo más adelante la interpretación, para seguir avanzando hacer un recorrido por los relatos romanos de la m Políxena: en ellos observaremos que, a pesar de la m dad de variantes, todos coinciden en la misma lec texto de Eurípides en cuanto se refiere a poner el fi muchacha bajo el signo del valor guerrero. Así, por ejemplo, la Políxena de Séneca, que desposarse con Aquiles en la muerte, y cuya in viene acom ac ompa paña ñada da de muy m uy com co m plet pl etas as galas galas nup nu p c ia he aquí que en el momento de morir, y para con sorpresa del lector, que se disponía a asistir a un « n u p c i a l » 170, la virge vir genn (virgo) (virgo) se trueca en virago, víctima se comporta igual que se comportaría un com en lid mortal:
«Lejos de retroceder, la audaz y viril muchach virago) afrontó el golpe mortal, orgullosamente ergu la intrepidez en el rostro». Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Y que la multitud admire su valor (tam fortis
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
N o ap apre resu sure rem m os la co conc nclu lusi sión ón;; ve veam amos os an ante tess qu Ovidio, lector de Eurípides aún más fiel que Séneca: libro XII de las Met M etam amor orfo fosis sis se califica a Políxena de gen desdichada y más que mujer» (plus quam femina vi conducida al sepulcro de Aquiles para ser dego sobre él. La hija de Príamo dirige a continuación al hij héroe el mismo discurso que en la tragedia griega: «hund dardo en mi garganta o en mi pecho (iugulo uel pectore) dicho esto, se descubre la garganta y el pecho. Com Eurípides «fue su cuidado velar sus partes cubribles cu caía, y co cons nser erva varr del casto cas to p u d o r el d eco ec o ro» ro » 171. P pre p refe feri rirr la vía de la h erid er idaa m o rta rt a l, O v idio id io a trib tr ib sacrificante el gesto que Eurípides había negado a Neoptól
«incluso el mismo sacerdote, llorando y sin gana rompi ofrecidos pechos con el hierro metido» ( Metamorfosis 475-476).
[Citas de Ovidio tomadas de Ovidio, Metamorfosis , e bil b il i n g ü e , v e r s i ó n r í t m i c a d e R u b é n B o n ifa if a z Ñ u ñ o (M Universidad Nacional Autónoma de México, 1979), tom pá p á g s . 13 0-13 0- 13 1 .]. .] .
Para explicar esta desviación (tanto más notable cu que se inserta sobre un fondo de gran fidelidad al mo griego), tal vez haya quien aduzca la tendencia del p O v i d io 177, o de la poesía latina lat ina en e n general, gene ral, a tal ti muerte; y no sería desatino sacar a colación el hecho q Camila de la Eneida, Enei da, con el pecho desnudo, cae mortalm herida herid a en co c o m b a te1 te 171. Pero basta b asta con obser o bservar var que, q ue, a nuación, el texto de Ovidio insiste en comentar el valo Políxena, caída, como sus hermanos, por el hierro de Aq ( Met M . etam amor orfo fosis sis,, XIII, 497-500), para convencerse de qu todo está dicho. Así, me atrevo a proponer la hipótes que el poeta latino, dando a la doncella el tipo de m up to vote onque this title se le d que, en Plurípides, ella misma Signsugería cNot pre p rete tenn d e co conn feri fe rirr t o d o su sen se n tido ti do Useful a la op opc ión ió useful n eu euri ripi pidi dian an la garganta, al modo de las víctimas sacrifícales, o e
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Queda, pues, formulada la interpretación que antes había hecho vacilar: el atractivo mujeril, en su desnude maravilla para los ojos de los soldados griegos; pa parthen par thenos os,, en cambio, la herida en el pecho no h significado sino que Neoptólemo rendía merecido hom a su andreia. andreia. Pero, como ya sabemos, la andreia, andreia, nombr valor, es virtud de varones... Así, el recorrido por la p latina nos ha servido para confirmar a contrario contrario la afirm que ya nos creimos en condiciones de defender con rel a Deyanira: por mucha que sea la libertad que el dis trágico griego ofrezca a las mujeres, jamás se permit éstas que traspasen del todo la frontera que separa y enf a los sexos. Cierto que la tragedia incurre en transgre que enmaraña las cosas: tales son su ley y su orden. nunca hasta el punto de subvertir sin arreglo posible el o cívico de los valores, donde la mujer viril puede llam Clitemnestra, pero no Políxena, porque la figura d prim pr imer eraa tiene tie ne qu quee ser am en enaz azad ador ora, a, sin sedu se duci cir. r. Po ofrece el pecho, como un guerrero; los soldados de Grec ven sino a una doncella que les está mostrando sus pech mujer.
Es, pues, según Eurípides, en la garganta donde Ne lemo —como buen sacrificante— asesta el golpe, hirien la don doncella cella en el p u n to débil de las las muj m ujer eres es1174, reinte re integr gr en el último segundo, a la feminidad. De seguro qu tragedia carecía de la fuerza necesaria para inverti discurso tan dominante: ¿no es también en la garganta — se quiere, en el cuello— donde Aquiles, en la época ar hiere a Pentesile Pent esilea?l a?l77S U na vez más, y siempre, siemp re, la garg tanto en la guerra como en los sacrificios: signific elección, qué duda cabe, dentro de una tradición qu nutre de la épica, donde el cuerpo viril se ofrece e integridad a las heridas fatales. Para aclarar el carácter re on this title —¿o ha habr bráá qu quee d ecir ec ir m o n ó ton to n o ?Sign — updeto vote esta es ta rep re p etic et ició ión, n, Useful Not useful sin duda alguna que buscar fuera del universo trágico l po p o r la qu quee se rige: en las refl re flex exio ione ness ginec gin ecoló ológic gicas as
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
bocas, boca s, e ntre nt re do doss cu cuel ello los1 s176, según seg ún las cuales los de desp spla laza zam m ie de la matriz entorpecen brutalmente la voz en la garganta las las m u jere je res1 s1777, según las cuales hay much m uchas as joven jov encita citass en e de ser nymphe nymphe que se ahorcan para escapar del ahogo q afincado afin cado en las en entra traña ñas, s, las las vuelve loca lo cas1 s1778. E nton nt once ces, s, qu a poco que hayamos leído las Cinco conferencias so psicoanálisis, psicoanálisis, nos acordaremos de Dora, de su tos sintomát y de las observaciones de Freud acerca del «desplazamie de arriba a abajo» que adopta la garganta porque esta «pa del cuerpo sigue en gran medida desempeñando, para m uc ucha hach cha, a, el pap papel el de zona zo na eróge eró gena na»1 »1779. Pero Pe ro si no noss sum mos en el pensamiento médico de los griegos, para lu pas p asaa rno rn o s co conn arm ar m as y bag bagaje ajess al psico ps icoan análi álisis sis,, va a ser dif que regresemos al universo de lo trágico. Porque la trage no quiere saber nada de esta imaginación ginecológica, o, lo menos, no de modo explícito. Bástenos con tomar nota este silencio, sin violentarlo; y apuntemos que, en el cue trágico, nada se deja al azar de la asociación libre, porque, él, todos los lugares de la muerte están en el sitio que corresponde.
Invención, ortodooxia; libertad, coacción: en el marco esta tensión se inscribe el destino de las mujeres en tragedia, como, sin duda, en muchos niveles de la experien cívica ateniense. Salvo por el detalle de que la tragedia rea de modo singular el papel de la libertad; y, por ende, coacción, por sutil que sea —insidiosamente presente en e o aquel significante—, se manifiesta en ella, con fue aumentada, tan pronto como la desenmascaramos, por está en las palabras, no en las instituciones. Y salvopor o Sign up to vote on this title detalle: que la invención opera en el terreno discursivo de useful Useful Not ficció fic ción, n, y que qu e su cam ca m ino in o real rea l es la m u e rte rt e 181.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
¿que la imaginación griega, tan pronto como tiene traz frontera infranqueable que separa lo femenino de lo mas se complace en confundirla, ¿en qué terreno situars pro p roce cedd e r a la va valo lora raci ción ón de los p roce ro cedd im ien ie n tos to s y límites de semejante juego? ¿En cuál, si no en el em miento institucional de la confusión, en el propio núc la interf inte rfer eren enci ciaa trágic trá gica? a?1182 En tal, efectivamente, estribaba mi proyecto: se de determinar cómo y hasta qué punto jugaban entre valores viriles y los atributos femeninos en la pue escena trágica de las mujeres, dado que nadie parece inconveniente en atribuir notable audacia a la traged siglo v ateniense —al menos en lo tocante a esta proble «mitad de la ciudad»—. No nos consternemos ante el de que, a fin de cuentas, la audacia no haya resulta grande como la imaginábamos: toda investigación co riesgo de refutar o modificar, de pasada, sus hip iniciales, sobre todo cuando éstas se han planteado co reserva mental —en este caso, la convicción de que ha evitar a toda costa el inútil dilema entre el feminism misoginia—. Sencillamente dicho: nos hemos dedicad sin placer —el que se deriva del juego de los desvíos— quizá, sin beneficio) a seguir los caminos que se apartan muy singular ortodoxia trágica. A lo largo de este s recorrido se saca en limpio, por lo menos, la posibilid interrogarse con mayor lucidez sobre la posibilidad d haya desvíos significativos en el seno de un género c Esto, en fecto, es lo que resulta paradójico en la m gloriosa de las mujeres: no hay más muerte gloriosa viril. Así, para conquistar el inasible kleos gynaikón, gynaikón, e y muchachas han de ejercitarse en la andreia; andreia; y ahí p mente es donde está acechándolas la feminidad, para atra sin ellas saberlo —para considerable edificación de los tadores—, en una palabra, en una elección muy signif Sign up to vote on this title del texto trágico. A este respecto, Eurípides, pala Useful Not useful enemigo de las mujeres (la tradición nunca ha sabido p ciarse de veras a este respecto), no tiene nada que env
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
algo parecido a una tendencia permanente de la tragedi plan pl ante tear arse se u na y o tra tr a vez lo fem fe m en enin inoo en idé id é n tic ti c o s térm té rm in Conclusión muy general, desde luego, como remate de pro p rolo lonn g a d o ejerc ej ercici icioo de lec le c tura tu ra qu quee ha p rete re tenn d ido id o segu se guir ir atención la literalidad del texto. Pero a tal generalidad complace atribuir los más esenciales resultados de la inv gación. Al hablar de «muerte de las las mujeres en la la tragedia pre p rete tenn d ía, ía , en efec ef ecto to,, in t e n t a r la ge gene nera rali liza zaci ción ón,, a p o s po p o r el gé géne nero ro trág tr ágic icoo en c u a n to tal. ta l. A p o s tar ta r p o r el gé equivalía a postular su unidad o, al menos, a empeñarse localizar sus constantes —que podemos denominar, si no inconveniente, representaciones compartidas del género trá (compartidas por el hecho mismo de que se discutan ásp mente de autor en autor). Partiendo de esta intención ha que refutar, de entrada, dos modos muy consolidados de a los trágicos: el primero se basa en el dogma sacrosanto la evolución, según el cual las elecciones y las nocio intelectuales van «cambiando» («evolucionando», se afir de Esquilo a Sófocles y de Sófocles a Eurípides —aun estos dos últimos autores sean prácticamente contemp neos—; el segundo pretende aislar cada obra en su especiali empeñándose en desvelar la predilección de cada trágico cada tema —y así, a juzgar por las pruebas, Esquilo interesa fuertemente en la violencia del crimen, Sófocles e voluntad desesperada que anima el suicidio, y Eurípides e inmola inm olació ciónn de tierna tier nass don d once cella llas1 s1883. Sin Sin ignor ign orar ar tales cam c am ya tan señalizados, hemos optado por recorridos distintos me importa que, al final, quede claro el hecho de que recorrido era legítimo; que, de uno a otro trágico, interrogante de la feminidad se va planteando en los mis términos (aunque sea dentro de un marco general diferen aeiró al que, inesperadamente, ha hab como en ese verbo aeiró que volver en más de una ocasión,Signyupdentro detitle los mis to vote on this Useful Not límites (así, la garganta de las mujeres tiende a useful ser receptá de la muerte).
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
un interrogatorio basado en la visión antropológica d Antigüedad. Medida fructífera —que ya no hace falta dem trar—, siempre que se refuerce con una incansable atenci la especialidad del texto. Así, nos hemos esforzado extender los interrogantes de la antropología a un aná más adecuadamente centrado en las vías y modalid griegas de lo imaginario, para tratar de comprende naturaleza de la ganancia contabilizada por la ciudad ocasión del paréntesis institucional constituido por la re sentación dramática. En otras palabras: ¿en qué es esenci figura del oxímoron, tan apreciada en los textos griegos, representación dramática que la ciudad de sí misma se ofr Más aún: ¿qué obtienen los espectadores teatrales pensa en clave de ficción, lo que en la vida cívica no puede ni d pens pe nsars arse? e? Bu Buen en m o m e n to p ara ar a refl re flex exio iona narr sobr so bree el p ro de esta es ta «purificac «p urificación» ión» trág trá g ica ic a 184, pu purg rgaa que q ue se aplica m sin duda, al hombre privado que al ciudadano, porque lim los efectos que el buen uso de la condición de ciudad debe ignorar. Y se sacrifican vírgenes en el teatro de Di sos... En nuestra búsqueda de las modalidades de esta opera de pensamiento cívico, nos hemos aferrado al significant po p o r de deci cirlo rlo de o tr o m o d o , a aq aque uello llo qu que, e, en el tex te x to tragedias,, constituye una especie de subtexto sólo identifica quizá, mediante la lectura. Ello suponía que —mucho allá del efecto trágico— nos remontáramos hacia el horiz de inteligibilidad del género. No hemos tenido inconvenie pues pu es,, en a d a p tarn ta rnoo s a la p oc ocoo lírica líri ca p osic os ició iónn de lect le ctor or fuerza es rendirse a la evidencia: nunca ocuparemos el l de los espectadores atenienses del siglo v. Me atrev apostar que esta lucidez nos otorga, al menos, una ventaja de poder comprender qué era lo que —en la muerte Deyanira o en el sacrificio de Políxena— aportaba al espe dor ateniense el placer controlado que otorga la complace en la desviación imitada, pensada, domada. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
I
NOTAS
Pró P rólo logo go f
1Aristóteles, Po P o étic ét icaa , 1452 b, 11-13. 2 Así caracteriza H. C. Baldry (Le Théátre tragique des Grecs, Grecs, tradu al francés por J.-P. Darmon, París, 1975, págs. 60-70) la opción d tragedia a favor del teatro. 2b cratiliano: cratiliano: De Cratilo, discípulo de Heráclito, maestro de Pla Este, en Cratilo, Cratilo , lo hace defender que la falsedad es imposible y que to las palabras de todas las lenguas son naturalmente apropiadas al signific que se les otorga. De ahí el adjetivo ‘cratiliano’ que emplea la aut (Nota del traductor.). 3 T om o este térm ino de J.-P. V ernan t, «Tensions et am bigüités bigüités da tragédie grecque», en J.-P. Vernant y P. Vidal-Naquet, M y t h e e t tr en Gréce ancienne, ancienne, París, 1972, pág. 35. 4 A r t . cit., cit ., pág. 36. 5 Salvo en lo toc an te a mim ar ciertas p alabra s, para sup lir la la insuficiente atención que el espectador moderno presta a las gra unidades discursivas: así, en la reciente puesta en escena de la Orest p o r J e a n - P h i l ip p e G u e rla rl a is ( O r b e T h é á t r e , n o v ie m b r e - d ic i e m b r e 19 hecho de blandir realmente la liebre y las águilas del primer coro Ag A g a m e n ó n sugería la violenta materialidad del significante textual. estrategia no debe confundirse con la práctica —puesta en peligro po ps p s i c o lo g i s m o — c o n s i s t e n t e e n « in te rp r e t a r » u n t e x t o . 6 Lo que, tra tan do de la traged ia de R acine, R . B arthes lla «grandes masas de lenguaje indiviso» (Sur Racine, Racine , París, 1963, pág. 21). 7 «Q ue es el el único orde n trágico», trágico», decía tam bién B arthes, en meditación sobre el «decoro» racineano ( Sur Racine, Racine, págs. 17-18). 8 M anipulo aquí una expresión de M arie arie M oscovici, oscovici, a prop ós ito trabajo de Freud sobre las palabras del lenguaje corriente: «descubri consistencia sexual» (del lenguaje corriente), pero haciendo de él, cierto modo, palabras que lo saben» («La déclaration», L ’écri éc ritt d u te (1982), pág. 209. Sign up to vote on this title useful Useful Not 9 Acerca de estas palabras, véanse las páginas 41-42 y 66-68. 10 U na señal más de que no se op era im pu ne m en te so bre la difere difere
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Ma M a n era er a s trágic trá gicas as de m a ta r a u n a m u jer je r
1Epitaphios 1Epitaphios (oración fúnebre) pronunciado por Pericles: Tucídide 43, 2-3. El epitafio está extraído de la recopilación de W. Peek, Griec VersInschriften, VersInschriften, Berlín, 1955 (n.° 1491: Atenas, siglo iv). Más ad citaremos también las inscripciones 1497, 1790, 1690, 890, 891, 1075 y 2Tucídides, II, 45, 2. Declaración infinitamente comentada y disc empezando por Plutarco, quien, al comienzo de Vir Virtude udess de las muj rebela contra tal concepto. Pero Plutarco —que ve «objeto de expo histórica» en las virtudes femeninas— pertenece a un período en qu géneros literarios, menos centrados en la ciudad que los de la clásica, dejan sitio a la intervención de las mujeres en la historia. 3 H er o d o to , II, 89 (el (el cu erp o de las las beldad es egipcias); egipcias); II, 1 (Casa 129 (la hija de Micerino); III, 31-32 (la esposa-hermana de Cambises 50 y V, 92 (Melisa); IV, 205 (Ferétima). 4 Eu rípid es ( H H ip ó lito li to , 813) califica de biaios thanatos thanatos (muerte vio el ahorcamiento de Fedra. 5 Ed E d ip o R ey, ey , 1230: hekonta kouk akonta; akonta; vid. también 1236-1237 pro p ross haut ha utes. es. Al contrario que en el caso de Deyanira, cuya muer imputa a una responsabilidad (aitiaj (aitiaj exterior, la aitia aitia de la muer Yocasta se le atribuye por entero. La cita siguiente se halla en 1234-12 6 Vid . Sófo cles, Traquinias, Traquinias, 878 y 880, A n tíg tí g o n a , 1174; Eurí H ip ó lito li to , 801, Fenic Fe nicias ias,, 1354. 7 C om páre se con Eu rípides, Med M edea ea,, 39-40 y 379. 8 El nudo del lazo lazo (brokhos) (brokhos) actualiza el nudo metafórico desdicha: compárese con Eurípides, Hip H ip ó lito li to , 671 y 781. 9 A. Katsouris («The Suicide Motive in Ancient Drama, Drama, Dionis [1956], págs. 5-36) así lo afirma, aunque no puede dejar de reconocer 9) que el suicidio es mayoritariamente cosa de mujeres en la tragedia. 10 Recu érdese que Á yax, según la tradició n, es el el único h éroe m que lleva a término un acto de suicidio. La interpretación de la elecci Heracles que aquí proponemos es contrapunto a la de J. de Romilly refus du suicide dans Y Heracles Heracles d’Euripide», Ark A rk h a io g n ó sia si a , 1 [1980] [1980] 1- 10 ). 11 H ay en ello ello to da la distancia que separa la la vo lun tad de l (etheló) (etheló) y la voluntad de la inclinación (boulomai). (boulomai). Vid. N. Lo L 'í n v e n t i o n d ’A th en e , París-La Haya, 1981, págs. 99-104, y, con res a Aristodamos (Herodoto, IX, 71), «La belle mort spartiate», K (1977), págs. 105-120. Nótese que en Le L e suic su icid idee (París, 1981, reed Émile Durkheim interpreta como suicidio el óbito de Aristod Othryadas: Herodoto, I, 82; Pantites: Id up to 232. vote on this title I dSign ., ., VII, Not useful Useful 12 Por ejemplo: autophonos y autokheir. autokheir. La sobredeterminación dio/muerte sobre el combate/homicidio familiar resulta especialmente en el combate singular de los hijos de Edipo: vid. Esquilo,
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
3
1.4K views
Save
Embed
Share
Print
Download
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Magazines
!
News
Documents
Sheet Music
Tebas, Tebas, 850; Sófocles, A n tíg tí g o n a , 172; Eurípides, Fenic Fe nicias ias,, 880. O ejemplos: Esquilo, A g a m e n ó n , 1091; Eurípides, Orestes, 947, y Sófoc A n tíg tí g o n a , 1175, así como el comentario de L. Gernet al libro IX de Ley L eyes es (París, 1971), pág. 162 (873 c-d). 13 T al es una de las las circunstancias aten uan tes que P lató n prevé en condena del suicidio {Leyes, {Leyes, IX, 873 c 5-6). 14 Ve rgü enz a: P lató n, Leyes, Ley es, IX, 873 e 6; fealdad del ahorcamien Eurípides, He H e len le n a, 298-302; mancilla: Sófocles, An A n tíg tí g o n a , 54 (lóbé), como Esquilo, Suplicantes, Suplicantes, 473 (miasma (miasma dentro de un sistema de suici p o r v e n g a n z a ); d e s h o n o r : E u r í p i d e s , Hel H elen enaa , 134-136, 200-202, 686(muerte de Leda). 15 C erra nd o defin itivam ente el cu erp o dem asiado ab ierto de las mu el ahorcamiento queda como inscrito en la fisiología femenina: vid. Loraux, «Le corps étranglé», en Y. Thomas (editor), Le L e C b á t i m e n t d cité, cité, Roma-París, 1984, págs. 195-218. 16 Sófocles, A n tíg tí g o n a , 1220-1222; Esquilo, Suplicantes, Suplicantes, 455-466.
17 El veneno: A g a m e n ó n , 1260-1263; el velo-red: 1382-1383, 1492, 15 1611, Coéforos, Coéforos, 981-982, 998-1004, Eu E u m é n ide id e s, s, 460, 634-635. — Deyan Sófocles, Traquinias, Traquinias, 883-884 (emésato), (emésato), 928 (tekbnómenés). (tekbnómenés). El enrevesamie de la «vía recta» de la espada y de la métis métis llega al colmo en Med M edea ea 409 y 1278 (donde la espada es red). 18 El ah orc am ien to an tes que el varón : E squilo, Suplicantes, Suplicantes, 787-789 pr p r e c ip ita it a c ió n a n te s q u e el daiktór: ibid., ibid., 794-799. Póngase en relac daiktór con goos go os d a ik tér té r , S iete ie te co n tra tr a Teba Te bas, s, 916: sollozo desgarrador, gemebundo en que se desgarra el propio cuerpo en imitación del cuerpo los fallecidos, en este caso los hijos de Edipo, autodaiktoi autodaiktoi a su vez, 735. Nótese, por último, que en el verso 680 de las Suplicantes Suplicantes hace pr p r im e r a a p a r ic ió n el v e r b o daizó daizó (desgarrar), para caracterizar la gu civil como desgarradora de la ciudad. No hay razón alguna para, eufe zándo lo, co nve rtir «desgarr «desgarrador» ador» en «raptor». 19 Eurípides, Alc A lcest estis, is, 74-76; otras metáforas de la muerte como corta o cruenta: ibid., ibid., 118 y 225. Sobre Tánatos como muerte en masculino, J.-P. Vernant, «Figures féminines de la mort», de próxima publicación la obra colectiva M a s c u lin li n in /F é m in in en C rece re ce anci an cien enne ne.. 20 Eurípides, A n d r ó m a c a , 616: oude trótbeis. trótbeis. Es el escoliasta quien t razón (contra el traductor de la edición de Sign Belles Lettres, up to vote on this titleL. Méridi Menelao, en efecto, ha sido herido de lejos, en el canto IV de la Il Useful Not useful p o r la flec fl ec h a d e P á n d a r o , p e r o d e c e rc a n o h a r e c i b i d o h e r id a a lg u d ni la d ahí ah í lo té t l d ju ic io
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
22 Sob re este in terca m bio, com enta do po r mí en «Blessures «Blessures de (Le Genre humain, humain, 10 [1984], págs. 38-56), vid. Píndaro, 8.a N sigs. (así como 7.a Ne N e m e a , 25 y sigs. y 4.a Istm Is tm ica ic a , 35 y sigs.). Rec que, en la tragedia de Sófocles, la espada, perteneciente a Héctor, es del enemigo; en cuanto a Áyax, muere como «cae» el guerrero A y a x , 828, 841, 1033).
23 A y a x , 815 con la traducción y el comentario de J. Ca Recher Rec herche chess su r le v o ca b u lair la iree des sacrific sacr ifices es en Gréce, Gré ce, Aix-en-Provence pá g. 179. N ó t e s e q u e el h ie r r o e s tá a lz a d o (hestéken), (hestéken), como normalmente el hoplita en su puesto. En 1026, Teucro hará del hi phon ph on eus, eu s, un homicida. 24 El escalpelo: escalpelo: 581-582 581-582,, en u n c o nt ex to al m ismo tiem po sacrifical (cf. Traquinias, Traquinias, 1032-1033 y A n tí g o n a , 1308-1309); la pu p u n z a n t e : 584 584;; la c a rn e h e r id a p o r el r e la to : 786 786;; la d e s d ic h a q u e el hígado: 938.
25 J. St aro bin sk i, «L ’épée d ’Ajax», en Trois Fureurs, Fureurs, París, 19 especial págs. 27-29 y 61; vid. también D. Cohén, «The Imag Sophocles: A Study of Ajax’ Suicide», Greece and Rome, Rome, 25 (1978 24-36, y Ch. Segal, «Visual Symbolism and Visual Effects in Soph Classical World, World, 74 (1981), págs. 125-142.
26 Hemón: A n tíg tí g o n a , 1175 (vid. también 1239). Sobre haima nombre del derramamiento de sangre, vid. H. Koller, «Haima», Glo (1967), págs. 149-155. 27 Skhismos: Skhismos: Esquilo, Ag A g a m e n ó n , 1149 (Casandra); skhi sk hizó zó : S Elec El ectra tra,, 99 (homicidio de Agamenón).— Da D a izó iz ó : Esquilo, Ag A g a m e n 208 (sacrificio de Ifigenia), Coéforos, Coéforos, 860, 1071 (el homicidio).
28 La ley de la sangre: J. Casabona, Vocabulaire, Vocabulaire, pág. 160. Recu en la Ele E lect ctra ra de Eurípides, la presencia del material sacrifical sphagis sph agis)) durante la evocación de la muerte de Clitemnestra (1142; cf katarkhomai, katarkhomai, comentado por P. Stengel, Opferbraüche der Griechen, sp hagi gion on:: A n tíg tí g o n a , 1291; vid. t Berlín, 1910, pág. 42). Eurídice es spha las observaciones de la edición comentada del texto (Jebb, Cam 1900) sobre bómia bómia (el suicidio al pie del ara) y la espada del suicid cuchillo sacrifical (v. 1301). t
29 Vid. por ejemplo Eurípides, Hel H elen ena, a, 353-359. 30 H ip ó li to , 1236-1237, 1244-1245. Ante el dolor que en él hace Hipólito, moribundo —atrapado en una trampa, como Heracles— que le entreguen el hierro liberador que penetra en la carne (13 Sófocles, Traquinias, Traquinias, 1031-1033). Sign up to vote on this title
31 Em pleo a pro pó sito e sta expresió n Useful lógicamente imp osible, po Not useful texto de las Traquinias Traquinias no especifica cuál de las dos espadas utiliz que incluso llega a sugerir, por el modo en que se expresa, que se t
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
32 R. H irze l, «D er S elbstmo rd», A r c h i v f ü r R e lig ion io n sw isse is se nsc ns c haft ha ft (1908), en especial págs. 256-258. 33 C on fró nte se Ed E d ip o R e y , donde Yocasta es pa p a ú tele te le s d a m a r (esp realizada) y las Fenic Fe nicias ias,, donde Yocasta muere «con» sus hijos y con e será enterrada (1283, 1482, 1553-1554, 1635); del mismo modo, Eurídice pa p a m m é tó r , toda ella maternidad ( A ( A n tí g o n a , 1283). 34 «Le lit, la guerre», L 'H o m m e , 21 (1981), págs. 37-67; vid. tamb «Ponos. «Ponos. Sur quelques difficultés de la peine comme nom de trava A n n a l i d e ll’ ll ’ Is I s t it u t o orié or iént ntaa le d i N a p o li, li , 4 (1982), págs. 171-192 35 Soga o espada: para Helena, si hubiera sido ge g e nnai nn aiaa g y n é ( Troya 1012-1014), para Creúsa si fracasa su plan de muerte (Ión, (Ión, 1064-1065), p Electra la viril (Orestes, (Orestes, 953), que preferiría la espada (1041, 1052), p Hermíone la fanfarrona (Andrómaca, (Andrómaca, 811-813, 841-844), cuya nod teme, sobre todas las cosas, que llegue a ahorcarse (815-816), para Adm (Alcestis, (Alcestis, 227-229). Vid. también An A n d r ó m a c a , 412, así como Her H erac acle les, s, 320 y 1147-1151. 36 He H e le n a , 353-357; ph p h o n ion io n a iór ió r e m a (353): me aparto en este punto la interpretación de J. Casabona, Vocabulaire, op. cit., cit., pág. 161; añád que el verbo oregomai, oregomai, utilizado por la heroína, cuadra mejor con la acc de herir (numerosos ejemplos en la 7liada 7 liada)) que con la de anudar. 37 El ahorc am iento es evocado p or O reste s (E squilo, Eu E u m é n id e s , Eurípides, Orestes, Orestes, 1062-1063) y por Edipo (Sófocles, Ed E d ip o R e y , 1 Eurípides, Fenici Fen icias, as, 331-333). 38'Vid. P. Chantraine, D ic tio ti o n n a ir e é ty m o lo g iq u e de la lan la n g u e gre artículo aeiró aeiró (I, pág. 23, en el derivado aióra). Eó E ó ra de Yocasta: Sófoc Ed E d ip o R e y , 1264. 39 B a th y p tó m a : Esquilo, Suplicantes, Suplicantes, 796-797; aeiró: aeiró: por ejem H ip ó lito li to , 735 (oda de evasión) y 779 (értemené, de artaó, artaó, derivado aeiró). Andrómaca, Andrómaca, 848, 861-862; la profundidad del éter: Med M edee a , 1295. 40 Las alas, el vuelo: Med M edea ea,, 1295, Hera He racl cles es,, 1158, Hé H é cu b a , 1110, 796-797 y 1239, He H e le n a , 1516.— El pájaro: Hip H ip ó lito li to . 733 (el coro), 759, (Ledra), An A n d r ó m a c a , 861-862 (Hermíone), Ifi I figg e nia ni a en tre tr e los taur ta uros os,, 1 1095-1096 (,ápteros ornis pothousa), Helena, Helena, 1478-1494; sobre ei pá atrapado en el lazo y la mujer colgada, vid. N. Loraux «Le co étranglé», art. cit. 41 Y, en d istinta m odalidad, los hom bres fem inizados: Jasó n, H erac quien, habiendo cometido el crimen «femenino» consistente en mata Sign up to vote on this title unos niños, sueña con arrojarse al vuelo (antes de renunciar al suicid Useful Not useful reintegrándose a su virilidad). Poliméstor mutilado pormujeres y esclavos La huida: Esquilo, Suplicantes, Suplicantes, 806, Eurípides, Ió n , 1239.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
44 Aristóteles, Pol P olíti ítica ca,, I, 13, 1260 a 30, según Sófocles, el «eterno estribillo» con que Áyax responde a las preguntas d Eurípides, Her H eraa clid cl idas as,, 474-477. 45 Sófocles, Traquinias, Traquinias, 813-814, A n tíg tí g o n a , 1244-1256, Ed E d 1075 (con las observaciones de Jebb sobre siópé sió pé en cuanto difere 46 Hip H ip ó lito li to , 828; Traquinias, Traquinias, 881 (dieistósen (dieistósen se deriva de a'ist Habría mucho que decir sobre el juego de la vista y y de las m relato de la muerte de Deyanira.
47 Sobre el recinto cerrado y la apertura de las puertas, vid 1261-1262 e H ip ó lito li to , 782, 793, 809-810 y 825 (nótese e p r o p ó s i t o d e l d e s c o r r e r d e lo s c e rr o jo s , d e l v e rb o khalán, khalán, qu Re R e y , 1266, describe la acción de desatar la cuerda de Yocasta.
48 A n tíg tí g o n a , 1293 (y 1295, 1299). Sobre mykhos, mykhos, el encerrado de la casa, y las relaciones de esta palabra con la fem J.-P. Vernant, «Hestia-Hermés», M y th e et Pens Pe nsée ée cbez cb ez les G 1971, pág. 152; habrá que observar a este respecto, con E (Aspec (Aspects ts o f Death in Ea rly Greek A rt and P oetry, oetry, Berkeley, Lo Londres, 1979, págs. 167-169) que lo hueco, lo cerrado, lo pro la muerte de las mujeres, siempre erotizada por implicación. 49 Nótese que el nombre de Fedra no vuelve a mencionarse referencia a su cadáver, Teseo e Hipólito hablan de «aquél acuden a la palabra so m a (1009). 50 N o c on sta q ue tal haya sido el caso. C o n relación a como a tantas otras muerte clásicas, abundan las discusion véase, por ejemplo A. M. Dale «Seen and Unseen on the Gree Collected Papers, Papers, Cambridge, 1969, págs. 120-121 y C. P. Ga Staging of the Death of Ajax», Classical Classical Jo urn al, al, 75 (1979). 10 si El cuerpo del héroe: Á y a x , 915-919, 992-993, 1001, 1 cuerpo del guerrero caído en combate es, por el contrario, «h J.-P Vernant, «La belle mort et le cadavre outragé», en C. G Vernant (editores), Ea E a M or t, les m o rts rt s dan da n s les sociétés ancie an cienn nn París, 1982, págs. 45-76. 52 Alcestis muere en escena: 397-398; a partir de 606 está cortejo fúnebre, pero la intervención del anciano padre establece, de hecho, una pro p roth thes esis is (entre 608 y 740; vid. también
53 El caso más evidente es el de Alcestis, que lleva ladevoc on this title hasta el extremo de morir en lugar Sign deupsuto vote marido; y el texto Useful Not useful hyper, utiliza múltiples preposiciones (pro, peri o anti) para e excesiva variante de la relación conyugal: Eurípides, Alc A lces estis tis
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
54 Sófocles, Traquinias, Traquinias, 913; Eurípides, Alc A lces es tis ti s , 175, 187 y 248 Suplicantes, Suplicantes, 980 (vid. 1022: el thalamos thalamos de Perséfone). Thalamo matrimonio: vid. por ejemplo V. Magnien, «Le mariage chez les g anciens. L’initiation nuptiale», L ’A n t i q u i t é class cla ssiqu ique, e, 5 (1936), págs. 117.
55 Vid. Sófocles, Traquinias, Traquinias, 918-922, Ed E d ip o R e y , 1242-1243, 1249 como Eurípides, Alc A lces esti tis, s, 175, 177, 183, 182-188, 249. 56 Odisea, Odisea, XI, 278: Epicasta ata el lazo aph’ hypséloio melatb Eurípides, H i p ó li t o , 768-769: teramnón apo nymphidión. Melathron, del techo: R . M artin , «Le «Le palais palais d ’Ulysse et les les inscriptions d e Dé Rec R ec ue il P lass la ssar art,t, París, 1976, págs. 126-129 (con referencias); melat como metonimia del palacio: ¡liada, ¡liada, II, 414, Odisea, XVIII, 150; melat como metonimia de la estancia nupcial: Eurípides, Ifig If ig e n ia en tre tr e los 375-376. M e la th ro n y novio: Safo, fragmento 85, edición Rodrí Adrados. 57 Así, Ad m eto p rop on e a Alcestis Alcestis que lo aguarde en el Ha des, allí «residir con» él: Eurípides, Alc A lces esti tis, s, 364; por otra parte, expres mismo tiempo el deseo, habitualmente femenino, de que lo tiendan j a Alcestis (366, 897-902). 58 Esquilo, Coéforos, Coéforos, 905-907, así como 894-895 y 979 (Clitemnes A g a m e n ó n , 1441-1447 (Casandra. quien, por otra parte, hacía suya «muerte con» ( A A g a m e n ó n , 1139 y 1313-1314). 59 Aludo a la Pa P a lin li n o d ia mediante la cual —tras haber «hablado mal Helena, al modo de Homero—, el poeta Estesícoro hace que sea fantasma quien acompañe a Paris hasta Troya, en lugar de la m adúltera; la verdadera Helena, con la virtud intacta, se refugia en Eg durante la guerra de Troya. Juramento de muerte: Eurípides, H e le n declaración de la que Menelao se hace eco en 985-986. 60 Sepulcro común: Eurípides, Suplicantes, Suplicantes, 1002-1003; sy s y n th a n e in 1040, 1063 (1071); la unión de los cuerpos: 1019-1021. 61 Fen F enic icia iass , 1458-1459 (en toisi philtatois), philtatois), en 1578, Yocasta cae teknoisi teknoisi («entre» o «alrededor de» sus hijos).
62 T om o esta ex presión de un artícu lo de Cl. N ancy , «E uripide pa p a r t i d es fem fe m m es » , en E. Lé vy ( e d it o r ) , La L a F e m m e d an s les societés socie tés an Estrasburgo, 1983. 63 La mejor (aristé, esthlé, philtaté) philtaté) de las mujeres: Eurípides, A 83-85, 151-152, 200, 231, 235-236, 241-242, etc.; la última palabra: aceptación de la muerte: 17 (thelein, (thelein, verbo del imperativo hoplita; cf. 1 la muerte gloriosa: 150 (vid. 157 y 453-454); la audacia: 462, 623-624 y la nobleza: 742, 993. Sign up to vote on this title
64 Virilidad, gloria y audacia: Eurípides, Suplicantes, Suplicantes, 987, 1013, 1 Useful Not useful 1016, 1055 (kleinori), (kleinori), 1059, 1067; aderezo nupcial/fúnebre de Evadne: 1 más allá de la la fem inida d: 1062-1063; 1062-1063; más allá allá de la virilidad: 107 1075. 5. O
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
65 T ra to este tem a com más deten im iento en «La gloire gloire et d’une femme», Sorciéres, Sorciéres, 18 (1979), págs. 51-57.
66 A n t í g o n a , 773-780. En cuanto a las similitudes y diferencias ejecución de Antígona y la de la vestal incesta, incesta, me refiero al est inédito de Augusto Fraschetti. 67 En lo referente a sp ha zó, zó , vid. nota 28; thyó thyó y sus derivados: A g a m e n ó n , 214-215, 224-225, 234-240, 1417, Sófocles, Ele E lect ctra ra 572-573.— Ph P h o n o s y p h o n eu ó ; Eurípides, Ifig If ig en ia en A u li d e , 512 especialmente 1317-1318; Clitemnestra, en esta obra, siempre ca sacrificio de Ifigenia de ejecución (ktanó). (ktanó). Nótese que en Esquilo l aparece por todas partes, a pesar del empleo del verbo thyó thyó — sacrificio se vuelve contra Agamenón, «sacrificado» por Clite (Agamenón, (Agamenón, 1503).
68 Vi. los trabajo de J.-L. Durand sobre Bo B o u p h o n ia ia (especialme corps du délit», Communications, Communications, 26 [1977], págs. 46-61), asi c relación con la «puesta en escena», las observaciones de J.-P. Ve «Sacrifice et mise á mort dans la thusia thusia grecque», en Les Le s Sacr Sa cr VAntiquité, VAntiquité, Entretiens de la Fondation Hardt, t. 27, Vandoeuvres-G 1981, págs. 1-18 y 22. 69 El sacrificio no se ofrece a la mirada de los espectadores, cambio, tampoco se ve sometido a censura alguna desde el punto del logos, logos, y el relato del mensajero aporta toda clase de detalles: trop en el nivel del discurso, con lo que J.-L. Durand observaba con a las representaciones figuradas, que «el sacrificio humano puede m siempre que se relegue al campo de lo imaginario» («Bétes grecqu L a C u isin is in e d u sacrific sac rifice, e, op. cit. ci t.,, pág. 138). Acerca del sacrificio hu cuanto ficción, vid. también las observaciones de A. Henrichs, Sacrifice in Greek Religión. Three Case Studies», en Le L e Sacr Sa cr l'Antiquité, op. cit., cit., págs. 195-235.
70 Pa P a rth rt h en o s y guerra: J.-P Vernant, «La guerre des cités», sociét soc iétéé en G réce ré ce a nc ienn ie nn e, París, 1974, pág. 38.—Derramar la sangre sola muchacha para salvaguardar la comunidad de los andres: andres: el razon viene explícito en el fragmento del Ere E recte cteoo de Eurípides cit Licurgo (Contra (Contra Leócrates, Leócrates, 100, vv. 22-39); vid. N. Loraux, «L guerre», op. cit., cit., págs. 42-43.
71 Eurípides, Hé H é cu h a , 525-527, 544: lektoi t'Akhaión ekkritoi logades. logades. No todas las pa p a r th e n o i sacrificadas se llaman Polícrita ( escogida»: cf. W. Burkert, Structure and History in Greek Mythol R it u a l, l, Los Ángeles-Londres, 1979, pág. 73), pero todas son «escog 72 Eurípides, Hé H é cu h a , 537 (akraiphnes (akraiphnes haima), Ifigenia en Áuli Sign up vote on this title de la pure (,akhranton haima); haima); la pureza de la sangre esto metonímica Useful Not virgen, pero el relato de Pausantas sobre la hija de useful Aristodemo s tal metonimia, y es la vigen sacrificada quien recibe la denomina
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
73 Esquilo, Ag A g a m e n ó n , 232 y 1414-1416 (que, dentro de la lógica de Orestíada, Orestíada, debe compararse con Eu E u m é n id e s , 450: el ciclo de la mancilla cierra cuando sobre Orestes se vierte la sangre de un joven animal (bot (bot degollado). 74 Eurípides, Ifig If ig e n ia e n tre tr e los taur ta uros os , 359; Ifig If igee n ia en A u l id e , 10 1083. 75 A cer ca del sacrificio de H er m es en el H i m n o ho m ér ico ic o dedicad este dios, vid. L. Kahn, He H e r m e s pass pa sse, e, París, 1978, en especial páginas 73. 76 Cita de P. Vidal-Naquet, «Chasse et sacrifice dans YOrestie YOrestie d’Eschy en J.-P. Vernant y P. Vidal-Naquet, M y th e et trag tr agéd édie ie en G réc ré c e anci an ci op. cit., cit., págs. 135-158 (pág. 139). Sustitución de la muchacha por la cie {Ifigenia en Aulide, Aulide, 1587-1589 y 1593): versión más antigua de la histo (A. Henrichs, «Human Sacrifice, art. cit., cit., pág. 199), que se remonta a Cantos Ciprianos y a la que se opone otra versión más difundida (Esqu Píndaro, Sófocles), donde la virgen es verdaderamente objeto de sacrific vid. F. Jouan, Eu E u r ipid ip id e et les légen lég ende dess des C h a n ts C y p r ie n s, s, París, 19 pá p á g s. 27327 3-27 274. 4. 77 Eurípides, H é c u b a , 205-206 (comparación), 526 (metáfora; en A l e x a n d r a de Licofronte, en el verso 327, Políxena es step st ephé héph phor oros os ternera adornada con cintas); 142: polo po los. s.
78 Stella G eo rgo ud i m e hace la observa ción de qu e pó p ó lo d a m n e refiere a la acción de educar un potro para convertirlo en caballo; la len griega no conoce el verbo 'hippodamnein. 79 Vid. V. Magnien, «Vocabulaire grec reflétant les rites du mariag e n Mél M élan ange gess D e sro sr o usse us se a u x , París, 1937, págs. 293-297, y «Le mariage c les Grecs anciens», L ’A n t i q u i t é class cla ssiqu ique, e, 5 (1936), en especial págs. 1 131, así como Cl. Caíame, Les Le s C h oe u rs de je u n e s fili fi liee s d a n s la archaíque, archaíque, I, Roma, 1977, págs. 411-420 y M. Detienne, «Puissances mariage», en Y. Bonnefoy (editor) D ic tio ti o n n a ire ir e des m y tho th o log lo g ies, ie s, II, Pa 1981, pág. 67.
80 En el verso 1113 de Ifig If igee n ia en A u l id e , Agamenón hace un juego doble sentido al anunciar que las moskhoi moskhoi están dispuestas para el sacrif pr p r e n u p c ia l d e las prot pr otel elei eia. a. 81 La h isto ria de la hija de A ris tod em o (P ausa nias, IV , 9, 4-1 iluminadora: negando que Aristodemo sea todavía kyrios kyrios con respecto a hija, el novio de la muchacha invoca el hecho que —en Sign up de to vote on this title la situac Not hUseful intermedia en que se halla la nymphé — ya se a c o mp le tauseful d o el p a s o kyrios kyrios al otro; Aristodemo ha «dado» su hija en matrimonio, luego ya
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
pá p á g in as 23423 4-23 235, 5, así c o m o las o b s e rv a cio ci o n e s de J . R e d fi Greek Wedding», A r e th u s a , 15 (1982), págs. 181-201 (pág. 18 82 En voz media, agomai agomai significa (para el hombre) «ll mujer, casarse con ella; pero la forma pasiva agomai agomai puede muchacha, en cuanto significa «ser conducido», tratándose (agó (agó en lenguaje sacrifical: Pórfiro, D e a bs tin ti n en tia ti a , II, 28, 1 trágica del verbo agein: Ifigenia en Aulide , 434, 714 —y p es que la principal característica de Ifigenia consiste en ser Hé H é cu ba , 43-44, 222-223, 369, 432 (Políxena); vid. tamb A n tí g o n a , 773, 885 (y 811, 916), y la «conducción» de Alcest (Eurípides, Alc A lces es tis , 259).
83 E n Ag A g a m e n ó n , el sacrificante es el padre (209-211, 224 en el momento supremo, se multiplique el número de sacri 240); en el último momento, en Ifig If igen en ia en A u lid li d e , lo sus vid. F. Jouan, Eur E urip ipid ide, e, op. cit. ci t.,, págs. 277 y 288 y nota intr edición de Ifig If igen en ia en A u lid li d e , Les Belles Lettres, París, 198 (con las referencias bibliográficas relativas al debate sobre l de este pasaje). Sobre el tema literario del padre ejecutor, vi Fav F avol olee d ’ide id e ntitd nt itd , fa v o l e d i p au ra , Roma, 1982, págs. 102-103
84 Héc H écub ub a , 523: recordemos, con Cl. Leduc que engyé es o «palmada», «imposición de mano» («Réflexions sur le systém athénien á l’époque de la cité-Etat», en La L a do t. L a va G. R. I. E. F., Toulouse, 1982, pág, 13.
85 Vid. a este re sp ecto W . B urk ert, H o m o neca ne cans ns,, Berlí 78-80, así como la discusión entre J. Rudhardt, A. Henrichs y W. Burkert en Le L e Sacr Sa crifi ifice ce da n s l ’ An A n tiq ti q u ité it é , op. cit. ci t.,, págs.
86 Vid. L Kahn y N. Loraux, «Mythes de la mort», en mythologies, II, págs. 121-124; semejanzas entre la ceremoni de los funerales: J. Redfield, «Notes», art. cit., cit., págs. 188-191.
87 Es, me parece, la tragedia quien efectúa esta inversió himen en el Hades se retomará en los epitafios a partir helenística y en diversos epigramas de la An A n to lo g ía P a la tin ti n tuado el célebre y difícil epitafio de Frasicleya (W. Peek, Ins I ns cb r ifte if ten, n, n.° 68)— la poesía fúnebre de la época arcaica asocia este tema a la muerte de las muchachas.
88 Por su rechazo del matrimonio, las danáides prefieren contacto con el macho, y el reino de Hades al de su esp Suplicantes, Suplicantes, 787-791); ellas fingen ignorarlo, pero el espectador que trocando un dueño por otro están, sencillamente, «esposo» en lugar de un esposo.
matri 89 M atrim on io en el H adesSign : Aupnto tíg tí gvote o n aon, this 653-654; title Aqueronte: 810-816; litbostróton korés nympheion Useful Not useful Haidou también 568, 575, 796-797, 804 (thalamos), 891892 (tymbo
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sobre Antigona-Core, vid. las observaciones de Cli. P. Segal, Tragedy Civilization, Civilization, Cambridge (Mass.)—Londres, págs. 152-206.
90 Eurípides, Ifig If ig e n ia en tre tr e los tau ta u ros, ro s, 369; vid. también Ifig If ig e A u l i d e , 461, 540, 1278; el solapamiento de matrimonio y sacrificio sensible en Ifig If ig e n ia en tre tr e los tau ta u ro s (216, 364-371: baimathon gamón, 819, 856-861) predomina de principio a fin en Ifig If igen en ia en A u l i d e : vid. ejemplo, H. P. Foley, «Marriage and Sacrifice in Eurípides’ Iph Ip h ig Au A u lis» li s» , A re th u sa , 15 (1982), págs. 159-180. 91 D esde L ico fro nt e ( A ( A le x a n d r a , 323 sigs.) a Séneca, y aún más t el tema de la muerte de Políxena como «sacrificio nupcial» (A. Eont «Le sacrifice nuptial de Polyxéne», L 'A n t i q u i t é classi cla ssique que,, 19 (1950), 383-396) es tanto helenístico como romano.
92 Eurípides, Hé H é c u b a , 352-353 (nymphe), (nymphe), 414-416 y en especial 61193 L. Méridier, comentando el verso 612 (edición de Les bolles Lett 94 Macaria sacrificada a Core: Eurípides, Her H eraa clid cl idaa s, s, 409 410, 490, el Hades: 514; los esponsales por la vida de sus hermanos: 579-580; m pa p a r a su genos: geno s: 590; los hijos y la pa rth rt h en eia ei a : 591-592. 95 L. Méridier, comentando el verso 592: vid. también la traducció Ph. Vellacott, Ir I r o n ic D r a m a , Cambridge (Mass.) -Londres, 1975, pág. (« fo f o r babes ba bes u n b o r n , m a id e n h o o d u n f u l f l l c d » ) . Habrá que preferir la tr ción de Marie Delcourt (Gallimard, «La Pléiade»): «trésor qui me tient d’enfants, de ma virginité offerte». 96 E ste tem a aparece en el caso de los hijos v arones: Eu Her H erac acle les, s, 481-484 (Megara ofreciendo las Ceres por esposas a sus h Troyanas, Troyanas, 1218-1220 (galas funerarias/nupciales de Astianactc). 97 Ello im plica cierta repr ese nta ció n del cu erpo fem enino , do garganta está dotada de valores sexuales: volveré sobre esto en las 84-85.
98 U n gégenés gégen és por otro: en lengua autóctona, eso mismo se dice karpou karpon karpon (un fruto en lugar de otro fruto: Eurípides, Fenic Fe nicias ias '941); nótese que, como hijo de padre y madre espartana (994Meneceo es, por así decirlo, hijo de la patria (996): en lengua espartan única madre es la tierra de los padres (mencionada también en 913, 947-948, 969, 1056). 99 Feni Fe nici cias, as, 1009 (en pie, stas, sta s, como un hoplita), 1012 («liberar tierra») y 1090-1092. up to vote on this title 100 Fen 100 Fenici icias, as, 942-948, comentado por P.SignRoussel, «Le role d’Ach Useful Not useful art. cit., cit., pág. 243. 101 Para m atiz ar la frase frase de J.-P . V ern an t según la cual «el «el m atrim
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
102 Si dam os cré d ito a P luta rco (Questiones convivales, convivales , 8, 8, 3) menester orden expresa de Delfos para que los hombres se pusier sacrificar animales, «y aún ahora no se sacrifica animal alguno sin que haya agachado la cabeza ante una libación de agua pura, mostrando esta señal su aceptación del destino que se le depara»: vid., por ejemp Roussel, «Le théme du sacrifice volontaire», art. cit., cit., así como W. Bur «Greek Tragedy and Sacrifical Ritual», Greek, Román, and Byza Studies, Studies, 7 (1966), en especial págs. 106-107.
103 E sta elección reitera la que co nsiste en hacer m orir efectivam Ifigenia: cf. A. Henrichs, «Human Sacrifice», pág. 199. 104 El sacrificio debe estar pres idido po r un silencio silencio de bu en aug pe p e r o , m u y al c o n tr a r i o , la euphémia euphémia rodea el sacrificio en Ifig If ig e Áu Á u li d e : 1467-1469, 1560, 1564 (vid. también Héc H éc u ba , 530 y 532 sacrificio de Políxena). 105 M ancilla, im pu reza , imp iedad: E squ ilo, A g a m e n ó n , 209, 220; virginales: 228-230; violencia: 232-238.
106 O tra m ucha cha de Esq uilo, C asan dra, se niega a con sidera asesinato como sacrificio: sabiendo que, a modo de altar, la espera el {Agamenón, {Agamenón, 1277), trata de ser valiente (1289), pero no acepta que el normalice su situación comparándola con una potranca movida po dioses, camino del altar (1297-1298 y 1299-1303).
107 A g a m e n ó n , 232-234; sobre Ifigenia buscando refugio en tierra, 107 A las observaciones de J. Bollack, L ’A g a m e m n o n d'E d' E scb sc b yle yl e , I, 2, Lille1981, págs. 295-298). No hace falta suponer, con F. Jouan {Euripide cti., cti., pág. 271, n. 5), que Esquilo se inspirara aquí en la representació sacrificio de Políxena en un ánfora tirrena conservada en Londres hecho, es probable que, cada uno según su lenguaje, el pintor y el p traduzcan, en función de una víctima humana, la práctica sacr consistente en «alzar» {aeiró, airestbai) airestbai) a la víctima: vid. P. Ste Opferbraüche, op. cit., cit., págs. 105-112 y J. Casabona, Vocabulaire, op. pá g . 162. Ae A e r d é n (o arden) arden) es un adverbio derivado de aeiró. aeiró. Si, c Redfield («Notes», art. cit., cit., págs. 191-192, y 198, n. 5), consideramos alzar del suelo a la novia durante los esponsales viene a ser dramatización de su necesaria negativa a otorgar consentimiento, localicemos en el texto de Esquilo otra interferepcia más entre sacrifi matrimonio: no obstante, aquí sólo me parece pertinente la interpret sacrifical, porque la violencia no es en modo alguno simulada.
108 Ifig 108 If ig e n ia en tre tr e los ta u ro s, s, 26-27: se trata, literalmente {meta adjetivo derivado de aeiró aeiró que remite a aerdén), aerdén), de una «cita» de Es (sobre este problema, vid. R. Aelion, Eu E u r ip id e h érit ér itie ierr d ’Escb Es cbyle yle , 1983, I, págs. 106-107 y II, pág. 117).
F. J 109 Iff g e n i a en A u li d e , 1487 1589 {arden). 109 I {arden). La traducción de Sign up to vote on this title («son sang ruisselait á flots sur l’autel de Useful la déesse» [su sangre mana Not useful chorros sobre el ara de la diosa]) no da su sentido tópico a la pa
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
3
1.4K views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
r
arden. arden. [La traducción de Fernández-Galiano, op. cit., cit., pág. 79, es «c sangre manaba a borbonotes del altar de la diosa».] 110 Hécuba, 525-527: los elegidos aqueos (la flor de los jóvenes guerre tenían que «estorbar con sus brazos los saltos ( s ( skk ir té m a ) de la tern Políxena; de hecho, sk irta ir ta o (saltar) se dice de los animales jóvenes, p cabras (Teócrito, I, 152). 111 H 111 H é c u b a , 545, 548-550, 554, 561. Un pasaje del Á y a x de Sófo indica claramente que en el arrodillarse —sea o no en postura suplicant lo esencial es pegarse al suelo (1180-1181). [De la traducción española Assela Alamillo, op. cit., cit., pág. 173 no se desprende esta interpretac «... así como yo corto este rizo. Tenlo, oh niño y cuídalo, y que nadie mueva, antes bien, arrodillándote, sujétate a él».] 112 Im plo ran te sí es, es, en co ntra pa rtida , la rodilla dob lada de Ca san p o r e n c im a d e la c u al, al , en el f o n d o d e u n a c o p a , elev el evaa C l i t e m n e s hacha (cf. N. Alfieri, P. E. Arias, M. Hirmer, Spina, Spina, Munich, 1958, 59 y plancha 99: área área 430 a. de C.): ¿ademán bárbaro o gesto desesperación? ¿O ambos al mismo tiempo, como en Esquilo, Persa Pe rsas, s, 930? 113 Vid. An A n to lo g ía p la n u d e a , IV, 150 (descripción de Políxena arrodil e «implorando por su vida»). De modo similar, en Lucrecio, una Ifig (Iphianassa) implorante dobla la rodilla antes de ser «alzada por manos hombres y conducida al ara» (De Rerum Natura, Natura, I, 92 y 95). 114 Además del ánfora tirrena de Londres (97-7-272), mencionemo de Berlín, (4841). 115 Eurípides, en su descripción de Políxena, invierte ciertos rasgos la Ifigenia de Esquilo (cf. J. Schmitt, Fre F reiw iwil illi ligg en O p f e r t o d bei be i E ur Giessen, 1921, págs. 57-58. 116 La li be rtad de M acaria (501-502, 5 28-529, 550, 559) pasa p negativa de supeditar su decisión al azar de un sorteo; negativa a mor m anos de los los varones: 560-561 560-561,, 565-566 565-566.. N o voy a pro nu ncia rm respecto a los versos 821-822, ni al hecho de que no mencionen ejecución (¿Censura voluntaria? ¿Reelaboración posterior?).
117 El desvío puede calibrarse por comparación con la historia de la de Aristodemo (Pausanias, IV, 9, 4 y 6), donde es el padre quien d entregar y voluntariamente entrega a su hija (hekousios ( hekousios,, hekon). terminar, en Ifig If ig e n ia en A u l i d e es Agamenón quien actúa contrasu pr Sign up to vote on this title voluntad, akón akón (1157).
Useful
Not useful
118 Por ejemplo A. Katsouris, art. cit., cit., n. 9, págs. 16 y 21. 19 Sobre la muerte gloriosa como contrapuesta al suicidio, vid.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
121 Erec 121 Er ecte teo, o, fragmento 65 Austin, vv. 68-70; el sepulcro gloria compartida eran, para Praxítea, recompensa específica d Licurgo, Contra Leócrates, Leócrates, 100, vv. 32-33). Trágica ironía... 122 Vid. C l. N an cy , «Eu ripide et le le pa rti des femm es», ar 85-88, y Ph. Vellacott, Iro I ro n ic D r a m a , op. cit., cit ., págs. 178-204. 123 M en ece o m ue re de pie ( Fen F enic icia iass , 1009, 1091) como l (1001-1002); con ello se granjea la admiración del coro por (1054-1057: kallinika; kallinika; cf. 1314: onoma gennaion). gennaion). En las Troyan ve con antelación su llegada triunfal (niképhoros ( niképhoros)) a la tierra de con respecto a la tolma tolma y a la eukleia eukleia de Casandra, v A g a m e n ó n , 1302, 1304.
124 Sófocles, An A n tí g o n a , 817-822 (autónomas (autónomas;; vid. también 50 695); pero esta gloria es ambigua, cosa que no escapa a la muc 839 y 853. 125 Macaria: Her H eraa clid cl id a s, s, en especial 533-534, 627-628 (la m agathoi, agathoi, designación tópica de la muerte militar).— Políxena: especial 348, 380-381 y 592 (nobleza).— Ifigenia: compárese A u l i d e , 1252 (rechazo de la muerte gloriosa) y 1374-1375) ( (el recuerdo), 1423-1424 (nobleza), 1504 (gloria imperceder entona el peán de Ártemis en honor de Ifigenia: mujeres en h virgen (el coro, normalmente, es masculino: Cl. Caíame, Le je u n e s fil f ilie ies, s, op. c it., it ., I, págs. 148-149). 126 Vid . a es te r esp ec to las las obs erva cion es de G . B. W als Phi P hilo lolo logy gy,, 69 (1974), págs. 241-248: arete arete para Ifigenia y, por con aidos, aidos, virtud femenina, para Aquiles.
127 C on ocasió n de u na p rese ntac ión de este te x to , Ilean Colombo llamó mi atención sobre un pasaje de las M e ta m 692-699) donde Ovidio lleva a sus últimos extremos la aplicac ley, metamorfoseando en ju v e n e s los cuerpos de las hijas de O quitan la vida por la patria. Pero la metamorfosis es ajena a la la tragedia, que prefiere atenerse a los recursos del discurso. 128 Si la tragedia es feminista, lo será al modo de las femi se Yefiere P. Darmon, que «regeneraron el género femenino en sangre» ( M M y th o lo g ie de la f e m m e da n s l ’a n cien ci en n e Fran Fr ance ce,, París 59). 129 A título de ejemplo, recuérdese la traducción que hace Belles Lettres) de los versos 271-272 de las Coéforos, Coéforos, donde el « [hígado caliente] se trueca en «le Sign sangup todevotemon [la sa on thiscoeur» title Useful Mazon corazón], por razones que, por otraparte, aclara explíc Not useful nota: se trata de decidir entre transposición y traducción «lite última sólo puede indicarse a pie de página. Sobre estas cues
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
130 por
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
ejemplo: He H e le n a , 354, H i p ó l it o , 781.
131 V id. P. C h an tra in e, D ic tio ti o n n a ire ir e é tym ty m o lo g iq u e , artículos au dere; dere ; garganta de Afrodita: Ilia Il ia d a , III, 396 (e Himno homérico a Afro 88); garganta de la amada: Safo 216 edición Page, 16; cuello de M Eurípides, M ed ea , 30-31; el luto: Eurípides, Ele E lect ctra ra,, 146-147. 132 Acerca de spha sp ha zó como acción de degollar, de la equivalencia spha sp ha zó y d e iro ir o to m e ó (seccionar la garganta), y de sphag sph agee como nomb la garganta, vid. J. Casabona, Vocabulaire, op. cit., cit., págs. 155-156 y 175
133 Ifig 133 If ig e n ia e n tre tr e los ta ur os , 853-854 (cf. 1460); Ifi I figg en ia en Á u li d (y 1516, 1560, 1574); H é cu b a , 151-153. Evidentemente, la inmolació un hombre, si tal caso se produjera, también se efectuaría por herida garganta: Her H erac ac les, le s, 319-320 (pero resulta que nunca llegó a cumplir tipo de inmolación). 134 D 134 Der eré é y el cuchillo en la garganta: por ejemplo Orestes, Orestes, 1194, 1575; laimos laimos y el sacrificio perpetrado: He H e ra clid cl idaa s, s, 822, Fenic Fe nicias ias Ifig If ig e n ia en A u li d e , 1579; laimos laimos es también la garganta de Políxena pe como víctima sacrifical ( H ( H é c u b a , 565; en 567, Neoptólemo seccio «conducto de la respiración»). La L a im o to m o s (— tmétos) (— tmétos) caracteriza Gorgona, con la garganta seccionada: Ió I ó n , 1054, Ele E lect ctra ra,, 549, Feni Fe nici ci
135 Eurípides, Orestes, Orestes, 1471-1473, con la nota de F. Chapouthier Belles Lettres) y la de M. Delcourt (Gallimard, «La Pléiade»); sob significado del gesto consistente en inclinar hacia arriba o hacia aba cuello de la víctima, vid. P. Stengel, Opferbr'áuche, op. cit., cit., págs. 113-1
136 Eurípides, Ele E lect ctra ra,, 1223, así como 485 (en 1222, Orestes utili verbo «sacrifical» katarkhomai, y en 1228, la herida de Clitemnest califica de sphag sph agas as). ). Ya Esquilo situaba la herida de Clitemnestra garganta: Eu E u m é n id es , 592 (pros derén temón), temón), as! como Coéforos, Coéforos, 88 (aukhén).
137 Vid. Hel H elen enaa , 355-356 (en los planes de suicidio de Helena, laimot sphag sph agas as es opción al ahorcamiento).
138 N i siquiera Eg istc —cuya m ue rte, en Eu rípides , oc urre du sacrificio que él mismo está llevando a cabo—, muere por herid la garganta, sino en las vértebras, por acción de Orestes, que le queb la espalda (Electra, 841842). 139 Tropon ton auton: Coéforos, Coéforos, 274; el hachazo en plena f Sófocles, Ele E lect ctra ra,, 95-99 y 195. 140 El cuello, punto débil: Il ia d a , XXII, 321-327 (muerte de Hé así como VIII, 325-326 y XXIII, 821; guerreros con la garganta seccio XIII, 202, XVII, 49, XXI, 555 (deirotomeó ( deirotomeó ).to Vid. Hesíod Sign up vote on también this title escudo, escudo, 418 (Cieno muere por herida enUseful el cuello). En Homero Not useful Daremberg (La Médecine dans Homére, Homére, París, 1865, págs. 14-15 enumera seis heridas en la garganta y 62 en el cuello; las ra
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
de la civilisation accidéntale, accidéntale, París, 1983, pág. 55) no basta la repetición de tal tipo de herida en la épica.
141 Fen 141 F enic icia ias, s, 1288-1292; guerra civil ( stas st asis is)) y sphage: sphage: vid. J. Svenbro, «Les loups au festin ou la cité imposible», en sacrifice sacri fice,, op. cit., ci t., pág. 231.
142 Eurípides, Med M ed e a, a, 30: Ifig If ig e n ia en Á u l i d e , 875. Valóre con la Ili I li a d a , donde es masculino el cuello calificado de bla el momento de ser atravesado por el hierro, porque sólo cuerpo del guerrero: vid. E. Vermeule, Asp A spec ects ts o f D ea th, th , op. 105.
143 T od os estos lugares de mu erte están tom ad os ú nica IV (457-531). Acerca de la vulnerabilidad esencial del cuerp Homero, vid. el ya citado libro de E. Vermeule (págs, 96-97
144 El cos tad o pro teg id o: Eu rípid es, Troyanas, Troyanas, 1137, H costado herido: Esquilo, Siete contra Tebas, Tebas, 624 y en e (evocación que hace el coro de la muerte de los hijos de Ed en el costado izquierdo —costado anormal, siniestro—, tetymmenoi... homosplankhnón pleurómatón, pleurómatón, pasaje que pa en los versos de las Feni Fe nici cias as citados en la nota 141). 145 E 145 Euu rípi rí pide des, s, A n d r ó m a c a , 1150; en 1120, Neoptólemo no en el buen sitio» y, en 1132-1134, lo abruman las heridas q diversos proyectiles (piedras, dardos, flechas, etc.). 146 Herido en el ombligo ( Feni ( Fenicias cias,, 1412-1413), Polinices c ple pl e ura ur a k a i n é d y n .— Imagen de la espada que atraviesa costados: compárese Esquilo, Coéforos, Coéforos, 639-640, Eurípides, Esquilo, Eu E u m é n id e s , 843.
147 Erec 147 Er ecte teo, o, frag. 65 Austin, v. 15; Fenic Fe nicias ias,, 1421 y 143 379. 148 Hemón: An A n tíg tí g o n a , 1236 (pleurais); (pleurais); Áyax: Sófocles, A y (cf. Píndaro, Ne N e m e a s , VII, 25 y sigs.: dia phrenón; phrenón; sobre diafragma, vid. J. Dumortier, Le L e V oc a b u lair la iree m e d ica ic a l d pá g. 11).
149 Eurípides, Her H erac acle les, s, 1149; H e le n a , 982-983; Ores (eugeneia). (eugeneia). Obsérvese que uno de los temas del Orestes Orestes es la entre la sphage, spha ge, procedimiento de muerte, y la muerte volu que proporciona la herida en el hígado.
150 Esquilo, Ag A g a m e n ó n , 432, 792, Coéforos, Coéforos, 272, Eu E u 158); Sófocles, A y a x , 938; Eurípides, Suplicantes, Suplicantes, 599, H ip 131 Sófocles, A n tí g o n a , 1315-1316 (vote hyph’ hépar); hépar) Sign up to (hyph’ on this title ; 1291-1 1031 (bómia (bómia); ); 1283 (plégmasin), (plégmasin ),1314 phonais; Useful (enphonais; Not useful cf. 696, d guerrera de Polinices se produce en pho p ho na is). is ). 152 La nodriza ha asistido, estaba al lado (parastatis: Tra
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
1
solitario; recuérdese que en la noción de para pa ra stat st atés és se fundamenta el o hoplita de la falange. 153 Q ue es m en este r inte rp re ta r según la lógica lógica del tex to , y no c hace G. Devereux en un estudio por lo demás muy ceñido a la literal del texto de la tragedia ( Tragédie et poésie grecques, grecques, París, 1975, págs. 136), según la lógica del inconsciente: o el de Deyanira o el de Sófocle quien esta «masculinización» de la dulce y tierna esposa tendría anotarse en el haber de un «retorno del expulsado»). 154 Traquinias, Traquinias, 923-926: Deyanira se quita el peplo que un broch fijaba sobre el pecho; pero lo que muestra al desnudarse no son los se sino el brazo y el costado. 155 Ap ena s má s sa tisfac toria res ulta la lec tura (en este c aso, la d Devereux, Tragédie et poésie grecques, op. cit., cit., págs. 114, 122, 136) explica el pasaje, en su conjunto, por un lapsus calami. calami. Tampoco es s atribuir la «confusión» entre derecha e izquierda a las «fuertes tenden homosexuales» de Sófocles, porque hay «dos clases de personas, homosexuales [...] y los zurdos, que tienden a invertir la izquierda derecha» (pág. 137): no conviene olvidar, cuando se lee un texto trág que se está leyendo un texto muy elaborado. 156 Vid . N . L or au x, «H éra klés , le surm ále e t le féminin» , fr a n ^ a is e de psyc ps yc b an aly al y se , 1982, pág. 725. 157 Nótese que, en las Traquinias, Traquinias, las connotaciones del costado t pu p u e d e n ser se r e ró tic ti c a s c o m o gu e rre rr e ra s: vid. vi d. 93093 0-93 9399 y 1225 12 25-1 -122 2266 (cf. E u rí H é c u b a , 826). 158 Hé H é c u b a , 566-567. En la A le x a n d r a de Licofronte, el hijo de Aq también hiere a Políxena en la garganta (326: laimisas). 159 Es en un co nte xto muy d iferente do nde A ristode m o — que acab matar a su hija para demostrar que no estaba embarazada— ve a ést sueños «con el pecho y el vientre abiertos» (Pausanias, IV, 13, 2) cuanto se me alcanza, no hay en la tragedia ninguna mujer que muera herida en el pecho; a pesar de haber utilizado su mastos mastos para la súp Clitemnestra, como ya vimos, es herida en la garganta. Si, en Eu E u m 84, Mazón traduce «percer le sein d’une mere» [atravesar el seno de madre] donde el texto sólo dice «cuerpo materno» ( métroion demas), duda por influencia de la escena de los Coéforos. 160 Aristóteles, H is to r ia de los a n im ales al es , I, 14, 493 b 7 (koinon ( koinon m aukhenos kai stéthous sphagé), com entado por J. Casabona, Vocabul Sign up to vote on this title op. cit., cit., pág. 175, n. 31. Useful Not useful 161 Segú n la int er pr et ac ió n más fre cu en te del verso 239 del Ag A g a m el «peplo azafranado» de Ifigenia «cae a tierra»; pero hay muy bu
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
de los versos de Esquilo, habrá que pensar que la lectura tra este pasaje se remonta ya a Eurípides. 162 En los He H e ra clid cl idaa s, Macaria hace alusión a un descubrim sentido de desvelar el cuerpo (561). J. Heckenbach (De nu sacris sac risqu quee vi n cu lis, li s, Giessen, 1911, págs. 9-10) se plantea dudas ac pr p r á c t i c a en el ca so de P o lí x e n a . H a y q u e se ñ al a r q u e e s te d es como una parodia brutal del anakalypsis anakalypsis de la novia en el lo que a su manera afirma Séneca en Troyanas, 87-93. 163 Pintura griega: vid. An A n to lo g ía p la n u d e a , IV, 150; Pierre me refiero al Sacrificio de Políxena del museo del Capitolio de 164 Hay, en Eurípides, veintisiete casos de mastos mastos en el sen materno, contra dos en el sentido erótico: An A n d ró m a c a , 629 (vid Lis L isis istr traa ta , 155-156) y Cíclope, 170. 170. T o m o la noc ión de «ob jeto lenguaje psicoanalítico: vid. J. Laplanche y J.-B. Pontalis, Voca psyc ps ychh anal an alys yse, e, París, 1967, págs. 294-295. 165 Eurípides, Suplicantes, Suplicantes, 604, Feni Fe nici cias as,, 134, 162, 1375, 13 a partir de Homero ( I ( Ili li a d a , XIII, 288-290, XXII, 282, 285), valeroso debe ser herido por delante, nunca por la espalda. 166 Electra: Eurípides, Orestes, Orestes, 1049, Ele E lect ctra ra,, 1321; Ifigenia A u l i d e , 634; belleza virginal de Ifigenia: ibid., ibid., 681. (Nótese que se hace objeto de violencia física, en los lamentos luctuosos, es las partes del cuerpo donde más se señala belleza: el pecho, las cabellos; (2) en la Elec El ectr traa de Eurípides, Clitemnestra resu escándalo del sacrificio en la evocación de la «mejilla blanca» Luto: Suplicantes, Suplicantes, 87, 979, Troyanas, Troyanas, 794, A n d r ó m a c a , 832-8 «como de estatua» (hós agalmatos) agalmatos) que constituye la belleza hace pensar, en un registro muy diferente, en la Ifigenia de E (agalma) (agalma) de la casa paterna (Agamenón, (Agamenón, 208). 167 N ó tes e qu e esta rarísima rarísima asociación en tre mastoi y otra vez en Hé H é cu b a (424: adiós de Políxena a la ternura materno). meta); 568-570 (pudor). 168 H éc u b a , 208-210 (mekrón meta);
169 Séneca, Troyanas , 195-196, 202, 361-364, 940-944 y 11 del sacrificio comienza con thalami more). 170 C. Fontinoy («Le Sacrifice nuptial», art. cit., cit., pág. 386) sorpresa por el hecho de que el tema del matrimonio —que en es esencial— alcance tan escaso desarrollo relato Sign up toen voteel on this title del sacrif Useful 458-459, Not useful 171 O v id io , M e ta m o r fo s is, is , XIII,451-452, 479-480 modelo de Ovidio y de Séneca: R. Aelion, Eu E u ríp rí p id e hé riti ri tier er
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
173 V id. G . A rri go ni , Camilla, Amazzone e sacerdotessa di D Milán, 1982, en especial páginas 37-38 (seno derecho de Camila). N que también es en el pecho donde se hiere Dido ( E ( Enn e id a , IV, 68 tampoco se abstiene la prosa de los historiadores: en el pecho hinc hierro Lucrecio (Tito Livio, I, 48, 11), en el pecho hiere Virginio a su pa p a r a salv sa lvar arle le la v ir g in id a d ( T i t o L iv io , I I I , 48, 5). E s c o n v e n ie n t e o b con G. Devereux (Tragédie et poésie grecques, op. cit., cit., pág. 123), que e textos latinos las mujeres, por lo general, acuden a la espada c instrum ento de suici suicidio dio.. 174 La otra rama de la opción empieza por hyp’aukbena (Hécuba, pe p e r o , e n lo c o n c e r n i e n t e a P o líx lí x e n a , el y u g o se c o lo c a al m o d o t r a d ic en la nuca (ibid., (ibid., 376).
175 La muerte de la amazona Pentesilea era ya, en la época arcai luego en la clásica, un topos topos de representaciones figuradas: vid. por eje E. Vermeule, Asp A sp ects ec ts o f D ea tb, tb , op. cit., cit. , pág. 158, asi como D. Bothmer, A m a z o n s in G r e e k A r t, Londres, 1957, IV, 2 y plancha (ánfora ática con figuras negras, Londres, B 10). 176 Me refiero aquí a los análisis de Giulia Sissa sobre el cuerpo d mujeres considerado entre la boca de arriba y la boca de abajo (Le virginal, virginal, de próxima aparición). Ambos cuellos, el del útero y el d cabeza, pueden denominarse del mismo modo, aukbén: aukbén: vid. Hipócr En E n fe r m e d a d e s de las m ujer uj eres es,, III, 230 (así como II, 169: trakhelos, nombre del cuello). 177 Hipócrates, En E n fe rm e d a d e s de las m u jere je res, s, II, 127, 151 (así como 126, 201, 203); sobre el lugar que ocupa esta «afonía histérica» dentro sistema hipocrático de los «silencios del cuerpo», vid. M. G. Ciani, e Reg R eg ion io n i de l sile si lenz nzio io,, Padua, 1983, págs. 157-172.
178 Es m uy n otab le, a este resp ecto , el tra tad o h ipo crá tico sobr En E n fe r m e d a d e s d e las mu muchac chachas, has, en «Le corps étranglé» paso revista a pr p r in c ip a le s p ro p o s ic io n e s .
179 S. Freud, Cinq psychanalyses, psychanalyses, trad. M. Bonaparte et R. M. Loew tein, París, 1966, p. 61. 180 El psicoanálisis, psicoanálisis, po r otr a p arte —d ebo esta obs ervación a M Schneider— nunca ha sabido muy bien qué hacer con la garganta de mujeres.
181 Im po rta nt e, a este respe cto, la figura de Medea, en cu an to s a volver la muerte contra sí misma; matando, en vez de matarse, pon marcha una lógica diferente, frente a la cual, sin duda, al espectado resulta bastante menos fácil llevar la cuenta de sus ganancias en el ca de la imaginación. Sign up to vote on this title 182 T o m o la exp resión «interferencia» de P. V Not idalN aq ue t, en useful Useful Vernant y P. Vidal-Naquet, M y th e et trag tr agéd édie ie en C rece re ce anci an cien enne ne,, op. 183 Así aco nte , al men n las obra irtu d d e la ele
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
constituyen el corpas corpas disponible; por no salimos de Eurípides, recu que, como Fedra, también su Laodmía y su Estenebea se suicidaba tragedias perdidas. 184 La famosa katharsis katharsis (Aristóteles, Poét Po étic ica, a, VI, 1449 b 28 [que González —en Aristóteles / Horacio, A r te s poét po ética icas, s, edición bi (Madrid: Taurus, 1987), pág. 55— traduce «purificación».]
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
I.A AUTORA
Nic N icoo le L o rau ra u x es d ire ir e c tor to r a de e stu st u d ios io s de la École Éc ole Hautes Etudes en Sciences Sociales (Histoire et anthropolo de la cité grecque). Ha publicado: L ’Inv In v e n tio ti o n d ’Atbén Atb énes. es. H istoire isto ire de l ’orais fún fú n e b re da dans ns la «cité classique», classique», Mouton, 1981; Les E n fa d ’Atbén Atb éna. a. Idees atbéniennes atbéniennes sur la citoyenneté citoye nneté et et la la división divisió n sexe sexes, s, Maspéro, 1981. Entre sus artículos cabe destacar los siguientes: «La ‘be mort’ spartiate» en Kté K tém m a , 2, 1977; «Sur la transparen démocratique», en Raison Ra ison présente, présente, 49, 1979; «L’oubli dans cité», en Le Tem Te m ps de la reflexió refle xión, n, 1, 1980; «Le lit, la guerr en L ’bo bom m m e, e, XXI, 1, 1981; «Héraklés: le surmále et féminin», en La R e vu vuee franq fra nqai aise se de psycbana psy cbanalyse, lyse, 1982; « que vit Tirésias», en L ’Ecrit Ec rit du temps, temps, 2, 1982; «Le fantó de la sexualité», en La N o u v e lle ll e R e v u e de psycban psyc banalys alyse, e, 1984; «Le corps étranglé», en Du D u cb cbdd timen tim entt da dans ns la Supplices corporals et peine de mort dans le monde antiq École fran^aise de Rome, 1984; «Blessures de virilité», en Genre bumain, 10, 1984. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
1.4K views
3
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Loraux, Nicole, Maneras trágicas de matar a una mujer
Uploaded by Marco Mancera
Top Charts
Books
Audiobooks
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Mosse - La mujer en la Grecia
1
of 111
Loraux Nicole La Ciudad
Castoriadis Cornelius - Lo
Search document
ÍNDICE
Prólogo ......................... R e p a r t o ...................................................................... Maneras trágicasde trágicas de matar a una mujer .................................................. La sog a y la e sp ad a ... ........ .... Suicidio de mujer por muerte de hombre ........................... Una muerte desprovista de ¡tndrt'ui ....................................... E l t a j o e n el c u e r p o viril vi ril ...... .......... ........ ....... ....... ....... ...... ....... ........ ........ ........ ....... ...... ...... ....... .... A h o r c a m i e n t o o sphagé La esposa que se lan/.a al vuelo ................................................ Silencio y secreto ............... En el thalamos: m u e r te y m a tr im o n io .... .................................................................. M o r ir i r c o n ................................ La gloria de las mujeres ............. La sangre pura de las vírgenes .............. Sacrificios en que puede pensarse sin mal ........................... Ternera, potranca: domadas ...................................................... D e la la e je je ccuu c ió ió n ccoo m o m a t r i m o n i o .......................................... Libertades virginales ............................. L a g lo ria d e las m u ch a c h a s ... ...... ...... ...... ...... .... L u g a r e s d e l c u e r p o ......................................................................... Sign up to vote on this title El punto débil de las mujeres .................................................... Useful Not useful E n u m e ra r a c ió ió n d el e l c u er e r p o v i r i l ....................................................
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join