El tratamiento de fluidos es más fácil
Manual del usuario
LiDCO
TM
www.lidco.com
Versión 1
Manual del usuario
Fabricado por: LiDCO Ltd. 16 Orsman Road Londres N1 5QJ RU Manual del Usuario del LiDCO rapid Software V1 Este dispositivo está protegido por una o más de las siguientes patentes: Pat EE.UU. 006071244; WO9724982; otras patentes pendientes. Este dispositivo lleva el marcado que confirma el cumplimiento con las disposiciones de la Directiva 93/42/CEE del 14 de junio de 1993, relativa a dispositivos médicos.
?
where does this go in this paragraph?
En EE.UU., la ley federal exige la autoridad de un médico en la venta, distribución y utilización de este equipo.
Aviso:
Todos los dispositivos LiDCO están diseñados para su uso exclusivo por personal médico cualificado. Lea con atención todos los manuales que se suministran con el dispositivo antes de utilizarlo. Impreso en Reino Unido. Mención de Propiedad (Copyright) LiDCO, LiDCO rapid y PulseCO son marcas comerciales de LiDCO Ltd. LiDCO Ltd. ostenta los derechos de propiedad de este documento (2007-2008). Reservados todos los derechos LiDCO Ltd. se reserva el derecho de modificar los productos descritos en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Este manual no se puede reproducir, copiar, traducir ni transmitir en ningún formato ni por ningún medio sin el consentimiento previo y por escrito de LiDCO. La información incluida en este manual se considera exacta y fiable. No obstante, LiDCO no asume ninguna responsabilidad sobre el uso del manual, ni sobre posibles infracciones de los derechos de otros fabricantes que puedan resultar de dicho uso. Todas las marcas y nombres de productos mencionados en este documentos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios Este dispositivo está sujeto a la Directiva 2002/96/CE (WEEE). No está certificado para su uso en domicilios privados, y no se puede desechar en puntos de recogida municipales de equipos eléctricos y electrónicos. LiDCO Ltd. ha autorizado a una compañía para la eliminación de este dispositivo de la manera adecuada. Para obtener información más detallada, póngase en contacto con su compañía LiDCO Ltd. local.
Versión 1
I
Manual del usuario
Seguridad y Mantenimiento 1. Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad. 2. Conserve este manual del usuario para consultas posteriores. 3. Tenga en cuenta todas las llamadas de advertencia y precaución que hay sobre el equipo. 4. Antes de enchufar el equipo a la fuente de alimentación, compruebe que el voltaje de red es el correcto. 5. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se suministra con el equipo. 6. Utilice el adaptador correcto de la fuente de alimentación de acuerdo con el suministro eléctrico. 7. La toma de corriente debe estar cerca del monitor y fácilmente accesible. Coloque el cable de modo que nadie lo pise. No coloque ningún objeto sobre el cable. 8. Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de CA. Utilice un paño húmedo. No utilice detergentes líquidos ni aerosoles en la limpieza. 9. Mantenga el equipo alejado de zonas húmedas. 10. Nunca vierta líquidos en las aberturas, pues esto podría provocar fuego o descargas eléctricas. 11. Las aberturas del recinto son para la convección de aire y protegen el equipo frente a un recalentamiento. NO CUBRA LAS ABERTURAS. 12. Coloque este monitor en una superficie estable durante la instalación. Si se cae, puede sufrir daños. El monitor debe instalarse en el soporte de sobremesa de LiDCO, en un soporte con rodillos dedicado, o en un soporte específicamente diseñado para garantizar la estabilidad durante el uso. Siga las indicaciones incluidas con el grupo de montaje para asegurar una instalación correcta. 13. Si no se utiliza el equipo durante un tiempo considerable, desconecte el monitor y la fuente de alimentación de la red eléctrica para evitar daños por sobretensiones transitorias. 14. No abra nunca el equipo. Por razones de seguridad, sólo debe abrir el equipo personal técnico cualificado. 15. Si se produce alguna de las siguientes situaciones, póngase en contacto con el personal del servicio técnico: a. El cable de alimentación, la fuente de alimentación u otro cable están dañados. b. Ha entrado líquido en el equipo. c. El equipo ha estado expuesto a humedad. d. El sistema no funciona bien, o al menos no lo hace conforme al manual del usuario. e. El equipo se ha caído y ha sufrido daños. f. El equipo tiene signos evidentes de rotura.
Seguridad y Mantenimiento
Versión 1
II
Manual del usuario
16. NO DEJE EL EQUIPO EN UN ENTORNO NO CONTROLADO DONDE LA TEMPERATURA SEA INFERIOR A -20° C (-4° F) O SUPERIOR A 60° C (140° F), PUES PUEDE ESTROPEARSE. El nivel de presión acústica en el puesto del usuario no supera los 70 dB(A), según establece la norma CEI 704-1:1982. Aunque cumple con los requisit requisitos os establecidos en CEM, este equipo puede afectar y verse afectado por otros equipos. Si se producen interferencias, el usuario debe intentar corregirlas mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambiar de posición los equipos para reorientarlos o aumentar la distancia entre ellos • Enchufar el equipo a una toma de corriente que no sea del mismo circuito al que está conectado el otro equipo • Consultar a un técnico experto
Seguridad y Mantenimiento
III
Manual del usuario
Índice 1.0 Introducción 1.1 Monitorización hemodinámica estándar 1.2 Monitorización hemodinámica funcional 1.3 Inicio rápido 2.0 Indicaciones, contraindicaciones y advertencias 3.0 Funcionamiento de LiDCO rapid 3.1 Configuración 3.1.1 Configuración del equipo 3.1.2 Pantalla de Inicio 3.1.3 LiDCOsmart 3.1.4 Pantalla de Configuración 3.1.5 Umbral del detector de latidos 3.1.6 Calibración mediante entrada de GC 3.2 Funcionamiento 3.2.1 Descripción de la pantalla de LiDCO rapid 3.2.2 Pantalla de Monitorización Hemodinámica 3.2.3 Pantalla de Respuesta a Eventos 3.2.4 Pantalla de respuesta a la precarga dinámica 3.2.5 Marcado de eventos 3.2.6 Configuración de la pantalla de LiDCO rapid 3.2.7 Lista de eventos 3.3 Instrucciones de seguridad, mantenimiento y limpieza 3.4 Solución de problemas de LiDCO rapid 4.0 Apéndices A. Pantalla de Configuración técnica B. Especificaciones C. Seguridad eléctrica D. Disposición de conectores del monitor E. Opciones de montaje de LiDCO rapid F. Bibliografía
www.lidco.com
Versión 1
1 2 3 4 6 8 8 8 10 11 12 16 17 19 19 22 23 24 26 27 28 29 30 31 31 35 37 39 40 41
IV
Manual del usuario
www.lidco.com
V
Manual del usuario
1.0 Introducción LiDCO rapid es un monitor hemodinámico mínimamente invasivo que extra el volumen sistólico nominal y la frecuencia cardíaca a partir de la onda de presión arterial existente del paciente utilizando el algoritmo PulseCO. El monitor está diseñado con una sola pantalla para que resulte fácil visualizar los datos y tomar decisiones. LiDCO rapid ayuda a administrar un tratamiento orientado al objetivo (GDM, por sus siglas en inglés) haciendo uso del algoritmo patentado y validado clínicamente PulseCO. Este algoritmo se ha desarrollado para que el médico de cuidados intensivos obtenga información inmediata sobre el estado hemodinámico y de fluidos del paciente. • El monitor LiDCO rapid se ha diseñado para ser fácil de interpretar y rápido de configurar, así como para proporcionar una manera eficaz de tratar la hemodinámica de pacientes sometidos a una intervención o inestables hemodinámicamente que requieran tratamiento con fármacos o fluidos. • LiDCO rapid se ha diseñado para que el médico o la enfermera puedan detectar cambios potencialmente peligrosos en el estado hemodinámico del paciente, así como para ayudarles a elegir, utilizar y monitorizar la respuesta del paciente a la intervención terapéutica. • LiDCO rapid es el primer monitor hemodinámico diseñado especialmente para su uso en las exigentes condiciones que se dan en un quirófano. Los datos hemodinámicos latido a latido que ofrece el dispositivo de forma continua facilitan el uso de programas de optimización quirúrgica basados en fluidos y fármacos en un número importante de pacientes sometidos a procedimientos quirúrgicos de riesgo moderado o alto. Esta forma de cuidados avanzados ha demostrado reducir las complicaciones y el tiempo de ingreso hospitalario.1
Introducción
Versión 1
1
Manual del usuario
1.1 Monitorización hemodinámica estándar LiDCO rapid es una combinación de monitorización hemodinámica estándar y funcional. La parte correspondiente a la monitorización estándar consta de dos períodos de presentación de tendencias y los valores numéricos asociados de los parámetros hemodinámicos. Los parámetros se combinan en un grupo natural para facilitar su interpretación. La tendencia superior muestra la presión arterial (sistólica, media y diastólica) junto con la frecuencia cardíaca. La tendencia inferior normalmente está ajustada para mostrar el volumen sistólico. Esto se puede configurar también para mostrar el gasto cardíaco o la resistencia vascular sistémica. Los valores mostrados en la tendencia inferior son nominales, a menos que el monitor se haya calibrado con un valor conocido del gasto cardíaco. Los dos períodos de presentación están diseñados para mostrar tanto un cambio agudo como el procedimiento completo. La parte de cambio agudo se muestra a la izquierda de la indicación numérica y está ajustada en una escala fija de 2 minutos. Esto proporciona una advertencia temprana de cambios significativos en los parámetros mostrados, lo que su vez permite de realizar las acciones apropiadas. La tendencia del procedimiento completo se muestra a la izquierda del cambio agudo. Esta ventana muestra todos los datos y reescala automáticamente el eje de tiempo a medida que se obtienen más datos (el tamaño máximo de la ventana es de 8 horas). La tendencia del procedimiento completo ofrece visión global de los cambios y es útil para examinar incrementos o decrementos a largo plazo, así como para detectar cambios iniciales en los parámetros hemodinámicos.
Introducción
2
Manual del usuario
1.2 Monitorización hemodinámica funcional LiDCO rapid es una combinación de monitorización hemodinámica estándar y funcional. La parte correspondiente a la monitorización funcional consta de dos conjuntos diferentes de presentaciones (ver la figura) que proporcionan una indicación predictiva de la reactividad a los fluidos y, además, permiten detectar la presencia de cambios en los parámetros hemodinámicos como resultado de una intervención o tratamiento, como puede ser un bolo de fluido, un fármaco vasoactivo o un inotropo. Todos los datos se derivan a partir del análisis continuo latido a latido de la presión diferencial y del volumen sistólico. La pantalla de respuesta a los eventos se utiliza para monitorizar los cambios que se producen en un parámetro hemodinámico después de una intervención (p. ej., prueba de sobrecarga líquida o un cambio en el tratamiento con fármacos). La pantalla está diseñada para calcular el porcentaje de cambio respecto a los valores de referencia y actualizar la presentación cada 20 segundos, lo que permite obtener una idea clara de la respuesta hemodinámica real a la intervención.
La pantalla de variables relativas al grado de respuesta a precarga proporciona información de la variación del volumen sistólico (VVS) o la variacion en la presión diferencial (VPD) como una tendencia a largo plazo y una tendencia a corto plazo del volumen sistólico delta (o PP). Ambas tendencias tienen una zona definida que indica el valor de corte actualmente aceptado para la reactividad potencial a los fluidos. La VVS tiende a predecir la reactividad a los fluidos cuando los valores son superiores al 10 %2. Por su parte, la VPD tiende a predecir la reactividad a los fluidos cuando los valores se encuentran por encima del 13 %3. La tendencia a largo plazo abarca un período de 10 minutos y proporciona una imagen fácil de interpretar del valor, así como la tendencia general de estos parámetros. A medida que los valores y la tendencia sobrepasan la “zona verde”, existen más probabilidades de que el paciente responda a los fluidos. La tendencia a corto plazo abarca un período de 30 seg y puede utilizarse de manera similar. A medida que la amplitud de la onda aumenta más allá de la "zona verde", es más probable que el paciente responda a los fluidos. También es posible interpretar la estabilidad de los datos de entrada y confirmar la frecuencia respiratoria haciendo uso de esta pantalla. También hay una pantalla numérica que facilita el registro de los datos. La combinación de las variables de la reactividad a la precarga y las pantallas de respuesta a los eventos, unida a otros indicios clínicos, ofrece la oportunidad de saber con antelación la intervención que se necesitará y de observar la respuesta hemodinámica del paciente.
www.lidco.com
Versión 1
3
Manual del usuario
1.3 Inicio rápido Paso 1:
Conexión de cables y encendido (Figura 1) 1. Conecte el cable de alimentación al monitor y a una toma eléctrica adecuada 2. Encienda el monitor con el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte inferior 3. Conecte el cable de presión arterial adecuado al monitor LiDCO rapid y al monitor principal
Encendido/Apagado
Entrada de alimentación Señal del monitor (1 voltio = 100 mmHg)
Paso 2:
Figura 1
Inserción de la tarjeta LiDCOsmart (Figura 2) 1. Estas instrucciones se encuentran en el monitor y también en la tarjeta LiDCOsmart 2. Obtenga una nueva tarjeta LiDCOsmart para cada nuevo paciente 3. Oriente la LiDCOsmart de modo que se pueda leer LiDCO rapid y la flecha apunte hacia el monitor 4. Inserte la tarjeta en el lector; el chip dorado debe mirar hacia el usuario 5. Una vez realizados estos pasos, la pantalla de inicio muestra “Start New Patient” 6. Pulse “Start New Patient” para comenzar. A continuación, aparece la pantalla de configuración
Figura 2
Introducción
4
Manual del usuario
Paso 3:
Introducción de datos en la pantalla de configuración 1. Introduzca la identificación, la edad, la altura y el peso del paciente 2. Observe si la onda de presión arterial coincide con el monitor principal 3. Asegúrese de que los valores de presión arterial sistólica, media y diastólica y de frecuencia cardíaca no varían en más del 5 % respecto a los valores mostrados en el monitor principal
Paso 4:
Inicio de LiDCO rapid 1. Pulse el botón de navegación para mostrar un submenú
2. Seleccione el botón correspondiente a la pantalla principal
www.lidco.com
Versión 1
5
Manual del usuario
2.0 Indicaciones, contraindicaciones y advertencias Indicaciones de uso del sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid Uso previsto El sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid está pensado para utilizarse como auxiliar diagnóstico a la hora de medir la presión arterial, el gasto cardíaco y los parámetros hemodinámicos asociados en pacientes adultos.
Pacientes apropiados Pacientes a los que se han introducido catéteres arteriales y que requieren monitorización.
Emplazamientos - UCI médica y quirúrgica - Quirófanos - Unidades de cuidados respiratorios intermedios - Departamentos de traumatología / A y E (ER) - Unidades de cuidados coronarios intensivos - Laboratorios de cateterismo cardíaco
Contraindicaciones El uso del monitor hemodinámico LiDCO rapid está contraindicado en los pacientes siguientesdel monitor: • Pacientes con regurgitación de la válvula aórtica • Pacientes en tratamiento con balón de contrapulsación aórtica (BCA) • Pacientes con líneas arteriales periféricas muy amortiguadas • Pacientes con vasoconstricción arterial periférica
Advertencias ADVERTENCIA: No utilice el monitor hemodinámico LiDCO rapid con los tipos de pacientes aquí indicados, pues en tales casos existe un alto riesgo de mal funcionamiento del equipo. Antes de utilizar el monitor hemodinámico LiDCO rapid, familiarícese con la lista completa de indicaciones, contraindicaciones y advertencias.
ADVERTENCIA: Instrucciones y aprendizaje del producto: antes de utilizar el sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid, asegúrese de que ha recibido la formación adecuada para poder utilizar este sistema y que conoce en profundidad los aspectos siguientes: - Contraindicaciones y advertencias - Instrucciones de funcionamiento - Sección 3
Advertencias - Comprobaciones iniciales de la patología y el estado de las arterias periféricas con el monitor hemodinámico LiDCO rapid • Antes de utilizarlo, compruebe en las observaciones del paciente si existe regurgitación de la válvula aórtica. Recuerde que el monitor hemodinámico LiDCO rapid puede no ser exacto en estos pacientes. • La vasoconstricción o el vasoespasmo grave de las arterias periféricas pueden afectar negativamente a la onda de presión arterial y, por lo tanto, a la exactitud del monitor hemodinámico LiDCO rapid; tales episodios pueden producirse si existe una insuficiencia venosa periférica, si se administra un dosis alta de un fármaco vasodepresor o si el paciente padece hipotermia.
Indicaciones, contraindicaciones y advertencias
6
Manual del usuario
Otras advertencias • En el momento de la configuración y durante el uso del monitor hemodinámico LiDCO rapid, lleve a cabo una verificación cruzada de los parámetros de presión y de la frecuencia cardíaca mostrados en el monitor principal. Los parámetros de frecuencia cardíaca y presiones sistólica, diastólica y media deben estar dentro del 5 % de los valores mostrados en el monitor principal. Preste atención sobre todo a la frecuencia cardíaca y, en caso necesario, ajuste el umbral para detectar el latido y adaptar la frecuencia (consulte la sección 3.1.5).
• Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o la VPD) sólo son válidas en pacientes con el pecho cerrado en ventilación de control en modo completo.
• Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o la VPD) no son fiables en pacientes con una arritmia significativa. LiDCO rapid avisa cuando la variación de la frecuencia cardíaca sobrepasa el 10 %.
• Utilice siempre el conjunto de cables adecuado del monitor hemodinámico LiDCO rapid para conectarse con el monitor principal. LiDCO Ltd. dispone de una lista de conjuntos de cables de monitor compatibles.
• La estimación del factor de escalado no puede ser tan precisa como una calibración independiente del algoritmo PulseCO con una medición de dilución de indicador bien realizada.
• La estimación utilizada tiene condiciones de límite similares a las de cualquier dispositivo que utilice un método basado en un nanograma para calcular las características físicas. El historial del paciente puede incluir varias condiciones que pueden llevar a confusión y, por lo tanto, alterar la capacitancia aórtica, como es la hipertensión crónica, la arterioesclerosis o la diabetes.
• Tome las debidas precauciones al utilizar LiDCO rapid en pacientes con una vasoconstricción periférica grave que tenga su causa en una enfermedad existente o sea el resultado de un tratamiento con fármacos vasoactivos. En estos casos, la presión arterial radial puede ser muy distinta a la presión aórtica central.
• La estimación del factor de escalado se extrae a partir de datos arteriales radiales in vivo y puede ser menos precisa en pacientes con catéteres arteriales femorales11. consulte la sección
• Apague siempre el monitor antes de utilizarlo en otro paciente. Así evitará aplicar de forma accidental parámetros de configuración o factores de calibración de un paciente al calcular los valores hemodinámicos de uno nuevo.
• La presión venosa central/auricular derecha se introduce manualmente en la pantalla de configuración. Asegúrese siempre de que la presión venosa indicada sea correcta, ya que ésta se utiliza para calcular el índice/resistencia vascular sistémica.
• El monitor hemodinámico LiDCO rapid no tiene que conectarse directamente con la pieza aplicada al paciente (transductor de presión). Los datos procesados son la salida analógica de presión aislada de un monitor de paciente homologado.
• No conecte el monitor hemodinámico LiDCO rapid con ningún equipo eléctrico que no cumpla las normas de CEM y de seguridad eléctrica UNE-EN 60601-1-1 y UNE-EN 60601-1-2 (o equivalentes). Asegúrese de que el monitor LiDCO rapid está montado de forma segura, así como de que todos los cables del equipo y cables auxiliares estén dispuestos correctamente para minimizar el riesgo de lesiones a pacientes y usuario, o de daños al equipo. No exponga el monitor LiDCO rapid a temperaturas extremas. No obstruya las aberturas de ventilación del monitor LiDCO rapid.
www.lidco.com
Versión 1
7
Manual del usuario
3.0 Funcionamiento de LiDCO rapid 3.1 Configuración
3.1.1 Configuración del equipo Recomendaciones de montaje Monte el monitor hemodinámico LiDCO rapid de forma segura de acuerdo con las prácticas de su hospital. Puede adquirir accesorios de montaje opcionales de proveedores de equipos médicos homologados. Póngase en contacto con su representante local de LiDCO para conocer las recomendaciones sobre las opciones de montaje alternativas.
Procedimiento de configuración: Conexión a la red eléctrica
‘attach the power cord’ needs to change to ‘attach the DC power cord’ where does ‘DC’ go?
Después de montar el monitor, conecte el cable de alimentación suministrado con el monitor en la parte trasera y en una toma eléctrica de grado hospitalario. La fuente de alimentación de LiDCO rapid ajusta automáticamente el voltaje entre 100 y 240 V CA, y convierte el voltaje de entrada en 24 V CC para el monitor.
ADVERTENCIA: No utilice cables alargadores ni dispositivos de varias tomas para conectar la alimentación al monitor. No utilice ningún cable de alimentación extraíble que no sea el cable suministrado.
Conexión de LiDCO rapid al monitor principal del paciente El monitor hemodinámico LiDCO rapid está diseñado para servir de interfaz con los monitores de pacientes estándar que proporcionan una salida de onda de presión arterial analógica. LiDCO Ltd. o su distribuidor local pueden entregarle una lista de módulos/monitores de paciente compatibles con los juegos de cables adecuados para conectar a la salida de presión analógica del monitor del paciente.
ADVERTENCIA: Es importante que el monitor de presión arterial principal esté correctamente calibrado. Asegúrese de que la presión indicada en el monitor sea la misma que la mostrada en la pantalla de LiDCO rapid. Nota: El monitor hemodinámico LiDCO rapid no tiene ratón ni teclado. El usuario realiza todas las operaciones por medio de la pantalla táctil.
Funcionamiento de LiDCO rapid
8
Manual del usuario
Encendido del monitor Encienda la alimentación con el interruptor de encendido/apagado que se encuentra próximo al cable de alimentación. El interruptor de encendido no queda enclavado, por lo que vuelve a su posición original. El monitor completa su rutina de encendido y muestra la pantalla de inicio. Desconecte la alimentación manteniendo presionado el interruptor de encendido/apagado durante 5 segundos.
Encendido/Apagado
Entrada de alimentación Señal del monitor (1 voltio = 100 mmHg)
www.lidco.com
Versión 1
9
Manual del usuario
3.1.2 Pantalla de inicio La pantalla de inicio es el punto de entrada en el que comienza la monitorización de un paciente con LiDCO rapid.
Pra comenzar, inserte una tarjeta LiDCOsmart en el lector de tarjetas.
Pulse "Start New Patient" para comenzar la monitorización. Acto seguido aparece la pantalla de configuración Si la tarjeta LiDCOsmart se ha utilizado en un paciente anterior y no ha caducado, la pantalla de inicio indicará que la tarjeta LiDCOsmart se ha utilizado anteriormente. Si se está monitorizando el mismo paciente, pulse el botón "Start Previous Patient". Aparece la pantalla de Configuración. Todos los datos del paciente se introducen automáticamente.
Si la tarjeta LiDCOsmart ha caducado, el hecho se indica en la pantalla de inicio, por lo que necesitará una nueva LiDCOsmart.
Funcionamiento de LiDCO rapid
10
Manual del usuario
ADVERTENCIA: La tarjeta LiDCOsmart debe estar completamente insertada en el lector de tarjetas. Si el equipo no reconoce la tarjeta, retírela y vuelva a insertarla.
3.1.3 LiDCOsmart La tarjeta LiDCOsmart se utiliza para acceder al monitor hemodinámico LiDCO rapid. La LiDCOsmart es una tarjeta para usarla en un solo paciente. Cuando se inserta una tarjeta LiDCOsmart válida, la pantalla de Inicio indica "Press Start New Patient" para comenzar. Si la tarjeta LiDCOsmart ya se ha utilizado anteriormente, la pantalla de inicio muestra "Press Start Previous Patient". La tarjeta LiDCOsmart tiene un período de uso predefinido que está impreso en la tarjeta. El comienzo queda registrado cuando empieza la monitorización. Una vez transcurrido el período, la tarjeta caduca. Si esto ocurre durante el uso, la monitorización continúa. Una vez que se retira la tarjeta del monitor, o cuando el monitor se apaga, la tarjeta LiDCOsmart ya no podrá utilizarse más. Cómo insertar la tarjeta:
Evite el calor, los arañazos, la humedad o doblarlo
www.lidco.com
Versión 1
11
Manual del usuario
3.1.4 Pantalla de Configuración Introduzca la información del nuevo paciente en los cuadros resaltados en amarillo. Si reanuda la monitorización de un paciente anterior, estos cuadros se rellenan automáticamente y no es posible modificarlos.
La onda de presión arterial aparece en cuanto conecta el cable entre LiDCO rapid y la señal de PA analógica. Los valores de presión y frecuencia cardiaca aparecen en 30 segundos. LiDCO rapid comunica los valores relativos al volumen sístólico (VS) y el gasto cardíaco (GC) que se basan en el algoritmo PulseCO escalado según las características específicas del paciente. El factor de escalado de PulseCO refleja la capacitancia aórtica máxima específica del paciente y, por lo general, permanece constante durante períodos de tiempo cortos.. El algoritmo PulseCO ha demostrado calcular tendencias sin necesidad de una recalibración en numerosos estudios de hasta 24 horas 5-10.
Funcionamiento de LiDCO rapid
12
Manual del usuario
LiDCO rapid utiliza una estimación basada en un nomograma del factor de escalado específico del paciente. Esto se desarrolló utilizando datos de calibración in vivo de pacientes postquirúrgicos con datos de la onda de presión arterial radial. La estimación del nomograma se validó con una cohorte independiente de pacientes de UCI, que dio una buena correlación (r2=0,77), no presentó ningún sesgo y mostró límites de acuerdo aceptables (+/-26 %), en comparación con la calibración basada en la dilución del indicador.
Advertencias • La estimación del factor de escalado no puede ser tan precisoa como una calibración independiente del algoritmo PulseCO con una medición de dilución de indicador bien realizada. • La estimación utilizada tiene condiciones de límite similares a las de cualquier dispositivo que utilice un método basado en un nanograma para calcular las características físicas. El historial del paciente puede incluir varias condiciones que pueden llevar a confusión y, por lo tanto, alterar la capacitancia aórtica, como la hipertensión crónica, la arterioesclerosis o la diabetes. • Tome las debidas precauciones al utilizar LiDCO rapid en pacientes con una vasoconstricción periférica grave que tenga su causa en una enfermedad existente o sea el resultado de un tratamiento con fármacos vasoactivos. En estos casos, la presión arterial radial puede ser muy distinta a la presión aórtica central. • La estimación del factor de escalado se extrae a partir de datos arteriales radiales in vivo y puede ser menos precisa en pacientes con catéteres arteriales femorales 11.
www.lidco.com
Versión 1
13
Manual del usuario
Pulse el botón de navegación
para mostrar un submenú:
Funcionamiento de LiDCO rapid
14
Manual del usuario
Pulse este botón para ir a la pantalla de monitorización principal (consulte la sección 3.2.1).
Pulse el botón CO para introducir directamente un valor de gasto cardíaco y calibrar el monitor (consulte ver la sección 3.1.6).
Pulse el botón correspondiente al umbral del detector de latidos para ajustar la indicación incorrecta de la frecuencia cardíaca (consulte la sección 3.1.5).
Pulse el botón Configuración para cambiar la pantalla de LiDCO rapid (consulte la sección 3.2.6).
Pulse el botón Salir para apagar LiDCO rapid.
www.lidco.com
Versión 1
15
Manual del usuario
3.1.5 Umbral del detector de latidos Reajuste de la indicación de frecuencia cardíaca Pulse para mostrar la ventana de ajuste del umbral del detector de latidos.
Si la frecuencia cardíaca mostrada en el monitor principal es inferior a la mostrada en LiDCO rapid pulse +
para aumentar el umbral hasta que coincida con la frecuencia cardíaca.
Si la frecuencia cardíaca mostrada en el monitor principal es superior a la mostrada en LiDCO rapid pulse -
para reducir el umbral hasta que coincida con la frecuencia cardíaca.
Nota:
• Los pacientes que tienen grandes altibajos en la presión diastólica pueden provocar que el monitor hemodinámico LiDCO rapid active dos veces la frecuencia cardíaca. En tales casos, el umbral del detector de latidos debe aumentarse como se ha indicado antes. • Los pacientes que padecen un ritmo bigémino inestable pueden provocar que, en ocasiones, el monitor hemodinámico LiDCO rapid calcule la frecuencia cardíaca por debajo de su valor. En tales casos, disminuya el umbral para obtener la frecuencia cardíaca correcta Pulse para mostrar esta información en el monitor hemodinámico LiDCO rapid.
Funcionamiento de LiDCO rapid
16
Manual del usuario
3.1.6 Calibración mediante la introducción del GC
LiDCO rapid se puede calibrar si se introduce un valor conocido de gasto cardíaco (GC). Es importante que la calibración se realice en un período de estabilidad hemodinámica con una variación mínima de la presión arterial y la frecuencia cardíaca. La introducción del gasto cardíaco debe realizarse puntualmente a fin de evitar desviaciones debido al cambio del estado del paciente. Lista de comprobación previa a la calibración El funcionamiento del monitor hemodinámico LiDCO rapid puede verse afectado negativamente en los siguientes pacientes: • Pacientes con regurgitación de la válvula aórtica • Pacientes en tratamiento con balón de contrapulsación aórtica (BCA) • Pacientes con líneas arteriales periféricas muy amortiguadas • Pacientes con vasoconstricción arterial periférica
ADVERTENCIA: No utilice el monitor hemodinámico LiDCO rapid con los tipos de pacientes aquí indicados, pues en tales casos existe un alto riesgo de mal funcionamiento del equipo. Antes de utilizar el monitor hemodinámico LiDCO rapid, familiarícese con la lista completa de indicaciones, contraindicaciones y advertencias relativas a la calibración. La calibración se realiza en la pantalla de configuración. Pulse el botón de navegación para mostrar el submenú.
Pulse el botón de introducción del gasto cardíaco para mostrar la ventana para la calibración.
www.lidco.com
Versión 1
17
Manual del usuario
Introduzca el valor de gasto cardiaco en el cuadro Measured CO y pulse el botón Equalize para generar un factor de calibración.
Pulse la marca verde para aceptar la calibración, o la marca roja para cancelarla.
Funcionamiento de LiDCO rapid
18
Manual del usuario
3.2 Funcionamiento
3.2.1 Descripción de la pantalla de LiDCO rapid La pantalla de monitorización principal es una visualización "directa" que combina la monitorización hemodinámica estándar con la funcional. De esta manera, el usuario puede ver las tendencias a largo y corto plazo en parámetros clave como PA, FC y VS. Los parámetros VVS o VPD de respuesta a la precarga dinámica ofrecen una valoración predictiva de la reactividad a los fluidos. El cambio hemodinámico funcional en los parámetros como VS o GC mediante respuesta de eventos ofrece una información inmediata en las intervenciones.
Desplazamiento por la pantalla
Pulse la indicación numérica de GC para cambiar a una tendencia de gasto cardíaco. Pulse la indicación numérica de VS para cambiar a una tendencia de volumen sistólico.
www.lidco.com
Versión 1
19
Manual del usuario
Pulse para cambiar entre la indicación de la respuesta a eventos y la onda de presión arterial.
Pulse para cambiar el parámetro mostrado en la ventana de respuesta a eventos
Pulse para mostrar un submenú.
Pulse para volver a la pantalla de configuración (3.1.4)
Pulse para volver a la pantalla de Configuración (3.2.6).
Pulse para introducir un evento (3.2.5).
Funcionamiento de LiDCO rapid
20
Manual del usuario
Pulse para mostrar la lista de eventos (3.2.7).
Pulse para capturar la pantalla como un archivo JPG.
Pulse para apagar el monitor.
www.lidco.com
Versión 1
21
Manual del usuario
3.2.2 Pantalla de monitorización hemodinámica LiDCO rapid ofrece los parámetros hemodinámicos estándar de presión arterial y frecuencia cardíaca en una pantalla de tendencias que permite realizar presentaciones a largo y corto plazo. Además, cuando se utiliza el algoritmo de análisis de onda de la presión arterial PulseCO, el monitor también muestra el volumen sistólico nominal.
La presentación a largo plazo incluye el caso entero, hasta un máximo de 8 horas. El eje de tiempo ajusta automáticamente la escala para ofrecer la máxima resolución posible para el período mostrado. Esta indicación proporciona una descripción completa del caso y permite identificar tendencias y ver dónde se cumplen los objetivos. Se puede colocar una línea marcadora en la pantalla de tendencias inferior para marcar una línea de referencia o establecer un objetivo. Para ello, bastacon tocar el gráfico. La presentación aguda o a corto plazo muestra los datos de un período fijo de 2 minutos, lo que permite observar de forma sencilla e inmediata cualquier cambio que se produzca y, en consecuencia, reaccionar antes ante cualquier indicio precoz. La escala del eje se puede ajustar pulsando en éste y utilizando los botones aumento y disminución. La línea marcadora se puede mover tocando el gráfico y utilizando los botones aumento y disminución. Cuando se marcan eventos, estos aparecen en las presentaciones a largo y corto plazo. La presentación de datos numéricos a la derecha se puede promediar en períodos de 10, 20 ó 30 segundos. Esto se puede ajustar en la pantalla de configuración. La presentación numérica del volumen sistólico nominal y el gasto cardíaco también actúa como unos botones conmutadores que alternan entre las dos presentaciones gráficas. La indicación de la resistencia vascular sistémica (RVS) nominal se puede seleccionar en la pantalla de configuración. El volumen sistólico nominal se escala según la información demográfica del paciente utilizando una estimación basada en un nomograma del factor de escalado específico del paciente (ver 3.1.4).
Funcionamiento de LiDCO rapid
22
Manual del usuario
3.2.3 Pantalla de Respuesta a Eventos La pantalla de respuesta a los eventos se utiliza para seguir los cambios que se producen en un parámetro hemodinámico como consecuencia de una intervención terapéutica. Basta con que pulse el botón verde de "reproducción" para empezar y la pantalla mostrará el cambio relativo en el parámetro de manera gráfica y numérica, a intervalos regulares, para un período de hasta 30 minutos. Pulse el botón rojo de “parada” cuando haya terminado. Para reiniciar el comienzo, basta con que pulse el botón verde de “reinicio”; la pantalla se borrará y empezará de nuevo.
El parámetro predeterminado para la pantalla es el de volumen sistólico y el intervalo de la indicación/promediación es de 10 segundos. Los parámetros se pueden cambiar utilizando la pantalla de configuración (consulte la sección 3.2.6). Pulse el nombre del parámetro para cambiar entre gasto cardíaco, presión arterial media, frecuencia cardíaca o resistencia vascular sistémica. Cuando se comienza, reinicia o detiene un evento, se establece automáticamente un indicador para el mismo. Si no se necesita, este indicador se puede cancelar seleccionando la X roja. La información del evento se introduce de la forma habitual para conservar un registro de la intervención. Se pueden introducir otros eventos mientras se está ejecutando la respuesta a eventos. (ver 3.2.5) Pulse para cambiar entre la presentación de onda de la presión arterial y la de respuesta a eventos.
www.lidco.com
Versión 1
23
Manual del usuario
3.2.4 Pantalla de respuesta a la precarga dinámica La pantalla de respuesta a la precarga dinámica se utiliza para valorar la probable respuesta de un paciente a una sobrecarga líquida. Los datos se muestran en formato gráfico y numérico en esta pantalla para facilitar el uso.
ADVERTENCIA: Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o la VPS) sólo son válidas en pacientes con el pecho cerrado en ventilación de control en modo completo.
ADVERTENCIA: Las variables de respuesta a la precarga dinámica (como es la VVS o la VPD) no son fiables en pacientes con una arritmia significativa. LiDCO rapid avisa cuando la variación de la frecuencia cardíaca sobrepasa el 10 %.
La pantalla consta de dos tendencias gráficas independientes. La primera es una tendencia de la Variación de volumen sistólico (VVS) o de la Variación de Presión diferencial (VPS) durante un período de 10 minutos.
La segunda, el VS Delta (o PP), es una tendencia a corto plazo del cambio en el volumen sistólico (o la presión diferencial), normalizado según el volumen sistólico medio actual (o la presión diferencial). Esto resulta en un valor de porcentaje que oscila sobre una línea basal de 0.
Funcionamiento de LiDCO rapid
24
Manual del usuario
El valor numérico de VVS (o VPD) se muestra junto con la variación de la frecuencia cardíaca. Cuando la VFC es superior al 10 %, el valor de VVS (o VPD) no se considera fiable. El fondo de la pantalla de VFC cambia a color amarillo y la tendencia de la pantalla de respuesta a la precarga dinámica indica que los valores no son fiables mediante una línea amarilla para cada punto de datos afectado. Pulse este botón para cambiar la pantalla al valor de VPD.
www.lidco.com
Versión 1
25
Manual del usuario
3.2.5 Marcado de eventos Los eventos se pueden marcar en cualquier momento durante el uso de LiDCO rapid. En la pantalla de monitorización hemodinámica aparece un indicador con el número de evento. Cada evento se puede anotar individualmente. Los tipos de eventos estándar se muestran en una lista y también se puede introducir información adicional. La lista completa de eventos está disponible para revisarlos en cualquier momento.
Pulse para mostrar el submenú y elija
para marcar un evento.
Utilice la siguiente ventana para anotar el evento:
Elija un tipo de evento y una característica. Pulse el cuadro blanco para agregar información adicional. Pulse la marca “verde” cuando haya terminado.
Funcionamiento de LiDCO rapid
26
Manual del usuario
3.2.6 Configuración de la pantalla de LiDCO rapid La pantalla de LiDCO rapid se puede configurar para mostrar distintos parámetros, con distintos intervalos de promediación o con objetivos distintos de los predeterminados.
Pulse el botón de configuración
para realizar cambios en la pantalla.
Tendencia Hemodinámica: Los parámetros se pueden mostrar como absolutos o indexados según el área de superficie corporal. El período de promediación para la indicación numérica se puede elegir entre: Ningún Promedio, 10, 20 (valor predeterminado) o 30 segundos Los valores numéricos para VS, GC o RVS se pueden desactivar para ver sólo las tendencias gráficas. La presentación del volumen sistólico se puede reemplazar por la de gasto cardíaco o la de resistencia vascular sistémica. Respuesta a Eventos: La presentación del volumen sistólico (predeterminado) puede sustituirse por la de GC, MAP, FC o RVS. La frecuencia de actualización de datos se puede elegir de 10 (valor predeterminado), 20 ó 30 segundos. Parámetros de respuesta a la precarga dinámica VVS (predeterminado) o VPD limite de zona de objetivo de la VVS: 10 % (predeterminado) limite de zona de objetivo de la VPD: 13 % (valor predeterminado)
www.lidco.com
Versión 1
27
Manual del usuario
3.2.7 Lista de eventos Pulse este botón para mostrar una lista de los eventos tal como se indica a continuación.
Funcionamiento de LiDCO rapid
28
Manual del usuario
3.3 Instrucciones de seguridad, mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad (consulte también el interior de cubierta frontal) • Consulte siempre el manual del usuario del monitor hemodinámico LiDCO rapid. • Compruebe que el voltaje de la corriente eléctrica es el adecuado para el monitor hemodinámico LiDCO rapid antes de conectar el equipo a la toma de alimentación. • Desconecte el monitor hemodinámico LiDCO rapid y la fuente de alimentación de la red eléctrica cuando no los esté utilizando. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de CA. Emplee un paño húmedo y no utilice detergentes líquidos ni aerosoles en la limpieza. • Cuando desconecte un cable, tire del conector, no del cable. • No abra la cubierta posterior del monitor hemodinámico LiDCO rapid ni la fuente de alimentación para no exponerse a una descarga eléctrica. Esta operación sólo debe realizarla el servicio técnico certificado por LiDCO Ltd. • Para evitar el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños permanentes en el equipo, no exponga ninguno de los componentes del monitor hemodinámico LiDCO rapid a la lluvia, a líquidos ni a una humedad excesiva. • Consulte al personal técnico certificado si el monitor hemodinámico LiDCO rapid no funciona con normalidad, la fuente de alimentación o el cable están dañados o ha penetrado humedad/líquido en el equipo.
Mantenimiento El monitor hemodinámico LiDCO rapid requiere las siguientes operaciones de mantenimiento. Comprobación anual de la seguridad eléctrica conforme al protocolo del hospital.
Limpieza ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca una infección cruzada, potencialmente mortal, entre pacientes, cumpla siempre el procedimiento de descontaminación microbiológica recomendado por el hospital para la limpieza del sistema LiDCO rapid. A continuación se muestran los materiales y métodos de limpieza recomendados: Para limpiar: utilice un paño humedecido con una solución jabonosa. Para desinfectar: utilice una gamuza humedecida con alcohol diluido o con un desinfectante a base de gluteraldehído. Seque por completo con un paño que no forme pelusas.
www.lidco.com
Versión 1
29
Manual del usuario
3.4 Solución de problemas de LiDCO rapid Descripción
Posibles causas y medidas correctivas
1. Pantalla de configuración No se puede acceder a la pantalla de LiDCO rapid
• Los siguientes campos deben estar rellenos obligatoriamente: ID, altura, peso y edad del paciente para acceder a la pantalla de LiDCO rapid Introduzca los datos
2. Procedimiento de configuración 2.2 Hay diferencias superiores al 5 % entre • El cable de la PA no está conectado al los parámetros mostrados en el monitor monitor principal ni a la conexión ADC de principal y en la ventana de PA de LiDCO rapid LiDCO rapid Compruebe las conexiones • La salida analógica del monitor principal no está conectada al monitor hemodinámico LiDCO rapid Especificación ADC de 100 mmHg = 1 voltio Compruebe la especificación de salida de presión analógica del monitor o módulo utilizado
Funcionamiento de LiDCO rapid
30
Manual del usuario
4.0 Apéndices A. Pantalla de configuración técnica LiDCO rapid tiene una pantalla de configuración técnica que permite configurar el monitor, descargar archivos de datos y utilizar un modo de demostración. El acceso a la pantalla de configuración técnica se obtiene desde la pantalla de inicio pulsando el botón correspondiente a la pantalla de configuración técnica. La pantalla de configuración técnica tiene tres objetivos principales Demostración Descarga de datos Funciones de configuración técnica
www.lidco.com
Versión 1
31
Manual del usuario
Demostración El modo de demostración permite al usuario reproducir una de varias ondas en LiDCO rapid. Para utilizar la función de demostración, es necesario introducir el siguiente código de acceso : ABC123 Tenga en cuenta que el monitor muestra un mensaje periódicamente cuando se está visualizando una onda. En este modo, se ignora la entrada de señal de presión arterial normal. En el modo de demostración están disponibles las siguientes ondas:
Respuesta a fluidos Sobrecarga líquida Inotropo Estable Frecuencia cardíaca alta Posterior a la sobrecarga líquida
Apéndices
32
Manual del usuario
Descarga de datos
LiDCO rapid almacena los datos del paciente durante un máximo de 6 meses. La función de descarga de datos permite descargar los archivos de pacientes como archivos LiDCO view (*.LVU) o descargar archivos específicos por separado. Todos los datos se descargan a memorias USB que deben estar insertadas antes de la descarga. Los archivos están organizados de acuerdo con el campo ID del paciente. El nombre del paciente no se incluye en ninguno de los archivos de datos. La pantalla de descarga permite desplazarse fácilmente por los datos disponibles al recopilar todos los archivos con la “carpeta” asociada al ID del paciente. Estas “carpetas” se pueden clasificar por ID del paciente, así como por el inicio, la parada o la duración. Todos los archivos asociados se muestran en la ventana inferior. Para descargar los datos 1. Conecte un dispositivo USB y asegúrese de que es compatible (imagen de la casilla verde USB) 2. Seleccione el ID del paciente 3. Pulse el botón LiDCO view para descargar el conjunto entero de datos (*.LVU), o 4. Seleccione un determinado archivo en la ventana inferior y pulse el botón verde de “descarga de archivo”.
www.lidco.com
Versión 1
33
Manual del usuario
Funciones de configuración técnica A continuación, se ofrece una breve descripción de las funciones de configuración técnica. Cuando así se indique, estas funciones deben ser realizadas por el personal de LiDCO, sus representantes autorizados o técnicos con la capacitación adecuada. Set Date/Time: para ajustar la fecha y la hora
Engineering Logs: para supervisar datos de funciones y capturar errores (LiDCO o representante autorizado)
Serial Interface: para activar o desactivar la interfaz RS232 y configurar la frecuencia de transferencia de datos
Demostración
Configure TCP/IP: para establecer los detalles de la comunicación Ethernet Update Software: para actualizar el software (LiDCO o representante autorizado)
Apéndices
Calibrate Touchscreen: LiDCO o representante autorizado sólo La tarjeta LiDCOsmart: LiDCO o representante autorizado sólo
Descarga de datos
34
Manual del usuario
B. Especificaciones Especificaciones generales: Monitor - HM 81-01 Peso:
4.8kg
Dimensiones:
420 x 323 x 106mm
Entrada:
24 V CC
Consumo de energía:
50W
Pantalla:
LCD Color de 12 pulg
Interfaz usuario:
Pantalla táctil
Conexiones externas:
Alimentación; 24 V CC Entrada presión arterial analógica Descarga de archivos
Condiciones de funcionamiento:
10-40°C 30 - 75 % HR sin condensación 700-1060 hPa
Datos de señales de entrada: Escala de salida:
1V/100mmHg
Margen valores:
0 - 2,5 V CC (0 - 250 mmHg)
Precisión:
± 3 % de escala completa
Señal/Ruido:
mayor que -55 dB
Datos de tarjeta ADC interna: Resolución:
12bits
Precisión:
0,01 % ± bit Estabilidad: mejor que 0,5 % de escala completa (en 4 horas)
Clasificación del equipo:
CLASE 2 (CEI 601) Para funcionamiento continuo Sin protección contra la penetración de agua No utilizar en presencia de gases inflamables
Suministrado con batería de litio de 3 V, 195 mA. Las sustituciones deben correr a cargo exclusivamente de personal técnico cualificado. Las baterías descargadas deben desecharse de forma segura y conforme a la normativa vigente.
www.lidco.com
Versión 1
35
Manual del usuario
Soporte de sobremesa:
Separador Li10533 para soporte de sobremesa Li10532 Soporte de sobremesa Li10532 para plataforma de monitor POC-125
Peso:
1.0kg
Dimensiones:
383 x 214 x 93 mm
Rotación:
Fija a 20°
Cuerpo de la fuente de alimentación: Carcasa POC - 125 PSU Entrada:
100-250 V CA 50-60 Hz
Salida:
24 V CC
POC - 125 PSU ADP-001
Adaptador US para POC-125 PSU
POC - 125 PSU ADP-044
Adaptador RU para POC-125 PSU
POC - 125 PSU ADP-049
Adaptador Euro para POC-125 PSU
POC - 125 PSU ADP-064
Adaptador AUS para POC-125 PSU
Apéndices
36
Manual del usuario
C. Seguridad eléctrica Apéndice 4. CEI 60601-1-2:2001 (UNE-EN 60601-1-2:2002) Guía y declaración del fabricante El sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid requiere precauciones especiales relativas a la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y utilizarse conforme a la información sobre compatibilidad electromagnética que se incluye a continuación. Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF pueden afectar al sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid. . e t a l s n a r t e s a e l p , e l b a t s i h t o t d e d d a e b o t w o r ’ d r o c r e w o P C A ‘
Para garantizar la conformidad legal, el sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid sólo debe utilizarse con los cables siguientes, todos suministrados por LiDCO: Descripción
Longitud máxima
AC Power Cord
<3.0m
Cable de alimentación CC
<3.0m
De PulseCO (LiDCO rapid ) al monitor de presión arterial del paciente
<3.0m
El uso de accesorios y cables distintos a los suministrados por LiDCO con el sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid puede aumentar las emisiones o reducir la inmunidad de dicho sistema. Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid está previsto para el uso en un entorno electromagnético como el que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid se debe asegurar de que se utilice en dicho entorno. Ensayo de emisiones
Cumplimiento
Entorno electromagnético: guía
Emisiones de RF CISPR 11
Grupo 1
El sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid utiliza energía de RF sólo para su funcionamiento interno. Por ello, sus emisiones de RF son muy bajas y es improbable que causen interferencias en los equipos electrónicos de las proximidades.
Emisiones de RF CISPR 11
Clase B
Norma CEI 61000-3-2 Emisiones de armónicos
Clase A
El sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid resulta apto para su uso en todos los establecimientos, incluidos los establecimientos domésticos y aquellos conectados directamente a la red pública de alimentación en baja tensión que alimenta los edificios de viviendas.
Fluctuaciones de tensión/ centelleos Norma CEI 61000-3-3
Cumple
El sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid no se debe utilizar adyacente o apilado con otro equipo. Si es necesario utilizarlo adyacente o apilado con otro equipo, asegúrese de que el sistema funcionará correctamente con la configuración elegida.
www.lidco.com
Versión 1
37
Manual del usuario
Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Ensayo de inmunidad Nivel de ensayo de la norma CEI 60601
Nivel de conformidad
Entorno electromagnético: guía
Descarga electrostática (DES) Norma CEI 61000-4-2
±6 kV contacto ±8 kV aire
±6 kV contacto ±8 kV aire
Los suelos deben ser de madera, hormigón o losas cerámicas. Si los suelos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa debe ser inferior al 30 %.
Transitorios rápidos/ ráfaga Norma CEI 61000-4-4
± 2 kV para líneas de suministro eléctrico ±1 kV para líneas de entrada/salida
± 2 kV para líneas de suministro eléctrico ±1 kV para líneas de entrada/salida
La calidad de la red de alimentación debe ser la de un entorno comercial típico o la de un hospital.
Ráfaga Norma CEI 61000-4-5
±1 kV en modo diferencial ±2 kV en modo común
±1 kV en modo diferencial ±2 kV en modo común
La calidad de la red de alimentación debe ser la de un entorno comercial típico o la de un hospital.
Caídas de tensión, interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11
<5 % UT T (>95 % dip in UT T ) for 0.5 cycle
<5 % UT T (>95 % dip in UT T ) for 0.5 cycle
40 % UT T (60 % dip in UT T ) for 5 cycles
40 % UT T (60 % dip in UT T ) for 5 cycles
70 % UT T (30 % dip in UT T ) for 25 cycles
70 % UT T (30 % dip in UT T ) for 25 cycles
<5 % UT T (>95 % dip in UT T ) for 5 secs
<5 % UT T (>95 % dip in UT T ) for 5 secs
La calidad de la red de alimentación debe ser la de un entorno comercial típico o la de un hospital. Si el usuario del sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid requiere un funcionamiento continuo durante las interrupciones de alimentación, se recomienda que el sistema de monitorización hemodinámica LiDCO rapid reciba tensión de una fuente de alimentación ininterrumpida.
3 A/m
0.3 A/m
Frecuencia de tensión (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8
Los campos magnéticos a la frecuencia de red deben mostrar los niveles característicos de un entorno típico comercial u hospitalario.
NOTA: UT es la tensión de alimentación de corriente alterna antes de la aplicación del nivel del ensayo.
Apéndices
38
Manual del usuario
D. Disposición de conectores del monitor Vista inferior del monitor 1
2
1. Entrada del cable de alimentación 2. Interruptor de Encendido/Apagado 3. Entrada de señal de PA a tarjeta ADC
3
Vista posterior del monitor 4. RS232 5. VGA 6. Puertos USB 7. Ethernet
7 6 5
www.lidco.com
4
Versión 1
39
Manual del usuario
E. Opciones de montaje del LiDCO rapid • Soporte de sobremesa y abrazadera de poste de montaje
Utilice 4 tornillos M 4x20 mm • Abrazadera de poste de montaje
Utilice 4 tornillos M 4x12 mm
10-32 X 5/16" FHMS (4-off)
Apéndices
40
Manual del usuario
F. Bibliografía 1. Pearse R, Dawson D, Fawcett J, Rhodes A, Grounds RM, Bennett ED. Early goal-directed therapy after major surgery reduces complications and duration of hospital stay. A randomised, controlled trial. 2005 Critical Care, 9:R687-R693 (DOI 10.1186/cc3887) 2. Michard F, Boussat S, Chemla D, Anguel N, Mercat A, Lecarpentier Y, Richard C, Pinsky M, Teboul JL: Relation between Respiratory Changes in Arterial Pulse Pressure and Fluid Responsiveness in Septic Patients with Acute Circulatory Failure Am J Respir Crit Care Med 2000; 162:134–138 3. Berkenstadt H, Margalit N, Hadaani M, Friedman Z, Segal E, Villa Y, Perel A: Stroke volume variation as a predictor of fluid responsiveness in patients undergoing brain surgery. Anesth analg 2001; 92:984-9. 4. Belloni et al Assessment of fluid responsiveness parameters for off pump coronary artery bypass surgery: A comparison among LiDCO, Transesophageal Echocardiography and Pulmonary Artery Catheter. 2007 Journal of Cardiothoracic and Vascular Anesthesia [Epub ahead of print] doi:10.1053/j.jvca.2007.07.007 5. Wilde, R.B.P, Schreuder, J.J, van den Berg, P.C.M, Jansen J.R.C, (2007). An evaluation of cardiac output by five arterial pulse contour techniques during cardiac surgery. Anaesthesia 62:760 –68. 6. Costa, G.C, Della Rocca G, Chiarandini, P, Mattelig, S, Pompei, L, Barriga M. S, Reynolds, T, Cecconi, M, Pietropaoli, P, (2007). Continuous and intermittent cardiac output measurement in hyperdynamic conditions: pulmonary artery catheter vs. lithium dilution technique. Intensive Care Medicine, doi:10:1007/s00134-007-0878-6. 7. Missant, C, Rex, S, Wouters, P.F, (2007) Accuracy of cardiac output measurements with pulse contour analysis (PulseCOTM) and Doppler echocardiography during off-pump coronary artery bypass grafting. European Journal of Anaesthesiology, 1-6, doi: 10.1017/S0265021507002979. 8. Pittman, J, Bar Yosef, S, SumPing, J, Sherwood M, Mark, J (2005). Continuous cardiac output monitoring with pulse contour analysis: A comparison with lithium indicator dilution cardiac output measurement. Critical Care Medicine 33: 2015-2021. 9. Hamilton, T.T, Huber, L.M, Jessen, M.E, (2002). PulseCO: a less-invasive method to monitor cardiac output from arterial pressure after cardiac surgery. Ann Thoracic Surgery, 74:S140812. 10. Smith J, Kirwan C, Lei K, Beale R (2005) Cardiac Output measured by lithium dilution and transpulmonary thermodilution in adult intensive care patients. Critical Care Medicine 33(12) Suppl; 207-S; A56 11. Smith J, Kirwan C, Lei K, Beale R (2007) Comparison between un-calibrated cardiac output using the femoral and radial arterial pressure waveform in critically ill patients ISECM A779
www.lidco.com
Versión 1
41