LENGUAS Y DIALECTOS EN EL PERÚ
1. INT INTRODUC ODUCCI CIÓN ÓN El Perú es pues un país multilingüe y pluricultural. También queda claro que el peligro es grande por las desventajas desventajas comunicativ comunicativas as y la falta de una educación acorde a nuestras realidades realidades umanas! umanas! culturales e infraestructurales. "a mayoría de estas lenguas nativas no se an estudiado! nadie fomenta su vigencia y su estudio! en el interior del país el castellano tiene m#s adeptos cada ve$% en nuestras fronteras! por ejemplo con las lenguas aborígenes les queda una inminente desaparición que ya le paso a mucas de ellas. &nte todo ello! es decir! ante la misma jerarquía que e'iste entre el ingl inglés! és! el cast castell ellan ano o o las las dece decena nass de leng lengua uass nativ nativas as como como el aimar aimara a y! ante ante otras otras tant tantas as interrogantes! quedan las siguientes preguntas. ()ómo eliminar los enormes muros que dificultan una información información y una comunicación comunicación plena por lo menos entre todos los peruanos* (+ué acer antes las lenguas dominantes* (,ebemos eliminar solo para comunicarnos! por decir! en el castellano! estas decenas de lenguas que tienen tanta rique$a y cultura*
1.1 DEFINI DEFINICIÓ CIÓN N -e designa con el término de ultilingüismo a aquel fenómeno suscitado a raí$ del uso de varios idiomas idiomas en un conte'to determinado! determinado! es decir! decir! varias lenguas lenguas coe'isten coe'isten en un mismo #mbito y a un mismo nivel. Por ejemplo! el Perú es uno de los tantos países que presenta entre sus característi características cas fundamentales fundamentales esta cuestión! cuestión! el idioma oficial oficial que allí se abla y ense/a es el espa/ol! espa/ol! pero también también como consecuencia de la gran variedad de culturas! especialmente en la serranía y selva del Perú también se ablan otros lenguas tales como el amara! sipibo! campa! entre otros. En tanto! podría decirse que a esta instancia! con la increíble globali$ación que ace posible que las personas estén viviendo oy en un continente y ma/ana en otro! el multilingüismo resulta ser una cuestión importante y evidente en varios lugares del mundo y que debe ser tenida en cuenta también como proyecto como consecuencia de estos movimientos poblacionales que e'isten. Porque los idiomas si bien son un reflejo de la diversidad de culturas e identidades! también son aquellos que nos permiten entendernos! por ello! fomentar el multilingüismo en las condiciones actuales del mundo realmente sería un acierto. "as personas que ablan y comprenden diversos idiomas! adem#s del propio! est# probado que no solamen solamente te tendr# tendr#n n mejores mejores posibi posibilid lidades ades laborales laborales!! sino sino que adem#s adem#s se integr integran an mejor mejor en las sociedades por las que van pasando.
1.2 MULTIL MULTILINGÜI INGÜISMO SMO EN EL PERÚ. PERÚ. ultilingüismo en el Perú! este es un país en el que adem#s del castellano se abla apro'imadamente unas 01 lenguas. )on esto se quiere decir que nuestra realidad es multilingüe y pluricultural.
1
Por ejemplo el castellano asta en 2345 era la única lengua oficial del Perú. Tradicionalmente a funcio funcionado nado como como instru instrument mento o de discri discrimin minaci ación ón y margina marginació ción n de la poblaci población ón nativa nativa!! debido debido al prestigio y privilegio del que se le a dotado. Por otro lado! el quecua es la lengua autóctona m#s importante! por el número de ablantes y por la e'tensa #rea geogr#fica que abarca. Est# muy dialecti$ada! así tenemos que el quecua del norte! del sur! del centro! selva son diferentes entre sí. "e sigue el aymara! aymara! ya que es la segunda lengua lengua aborigen aborigen m#s importante! importante! junto con el agaru y 6au6i. &ctualmente se concentra en el departamento de Puno! en $onas de Tacna! oquegua y &requipa 7al sur del país8. En la antigüedad fue la lengua que competía con el quecua. El ja6aru se abla en Tupe 79auyos8! convertido en una especie de isla idiom#tica y cultura!7:111 personas8. El 6auri es una lengua de las tantas que est# en vías de e'tinción 72511 personas8. "a mayoría de las lenguas que est#n en vías de e'tinción! llegan a ese estado por distintos factores! entre ellos la alienación cultural% los padres ya no ense/an m#s su lengua nativa a los ijos porque éstos ya asisten a escuelas normales y se desenvuelven en el #mbito citadino! donde su lengua materna no es m#s que discriminada. -e dice que cuando muere una lengua! muere toda una cultura. 9 en el caso de las lenguas selv#ticas! en la región ama$ónica se ablan mucas lenguas! cuyo número es difícil de establecer por proceder de distintas etnias ama$ónicas. "a mayoría de etnias que pueblan pueblan la selva! selva! no tienen contacto contacto con la civili$aci civili$ación! ón! lo cual se da en su mayoría mayoría de casos! porque porque las comuni comunidade dadess an tenido tenido un primer primer acerca acercamie miento nto traum#t traum#tico ico con la socied sociedad% ad% an contraí contraído do enfermedades! se an visto invadidos! an irrespetado su espacio! su #bitat. &lgunas de las lenguas selv selvat atic icas as son; son; &cu &cual al!! &gua &guaru runa! na! &muesc muesca! a! &mues &muesa! a! &rab &rabel ela! a!
quito! ?íbaro! acigüenga! @caina! @magua! Piro! -ipibo! 9agua! etc.
2. LENG LENGUA UAS S EN EN EL EL PERÚ PERÚ "as lenguas abladas dentro del marco geogr#fico del Perú an sido agrupadas! según criterios lingüísticos! antropológicos e istóricos! en dos grandes grupos; lenguas amerindias y lenguas no amerindias. En el grupo de las lenguas amerindias se distinguen! a su ve$! dos subgrupos; lenguas ama$ónicas y lenguas andinas. El territorio 7o #reas dialectales8 de algunas lenguas andinas y ama$ónicas comprende también los dominios políticos de m#s de un país sudamericano. En el grupo de las lenguas no amerindias! la lengua espa/ola es la m#s importante sociopolíticamente. ?unto a ésta figuran las lenguas; portuguesa! japonesa! cina y otras sin trascendencia en la configuración del plurilingüismo o multilingüismo y Asobre todoB del fenómeno del bilingüismo en el Perú.
2
El actual perfil multilingüe y pluricultural del Perú se debe! pues! a la coe'istencia de mucas lenguas y culturas dentro de su dominio territorial como consecuencia de intensos y variados eventos istóricos! políticos! sociales y económicos. ,ebido a factores e'tralingüísticos! las lenguas y culturas establecidas istóricamente en el Perú mantienen una relación asimétrica. "a lengua espa/ola y la cultura occidental se allan en una situación privilegiada frente a las lenguas y culturas amerindias o nativas! que viven al margen de las decisiones y la aceptación social. ,esde el punto de vista istórico! el territorio nacional fue y es AactualmenteB el #rea dialectal de mucas lenguas que se e'pandieron! diversificaron y se e'tinguieron debido a factores políticos! sociales! religiosos y económicos.
2.1 CLASIFICA CLASIFICACIÓN CIÓN DE LAS LENGUAS LENGUAS EN EL PERÚ PERÚ 2. 2.1. 1.11 LENG LENGUA UAS S NO NO AMERI MERIND NDIA IAS S "as lenguas no amerindias constituyen el grupo de lenguas que ingresaron a territorio peruano desde apro'imadamente la tercera década del siglo CD> asta nuestros días. ,e todas ellas! la m#s importante desde el punto de vista istóricoBcultural y político es la lengua espa/ola. @tras leng lengua uas! s! como como la portu portugu gues esa! a! la cin cina a y la japo japones nesa! a! no tien tienen en!! como como ya diji dijimos mos!! muc muca a relevancia en la configuración del plurilingüismo y Asobre todoB del fenómeno del bilingüismo en el Perú.
2.1.2 .1.2
LENGU ENGUA AS AMER AMERIN IND DIAS IAS "as lenguas amerindias Adenominadas también vern#culas! nativas! aborígenes! oprimidasB son aquellas que tienen presencia en el territorio nacional desde antes de la llegada de las lenguas no amerindias! que ocurrió apro'imadamente a comien$os de la tercera década del siglo CD>.
2.1.3 .1.3
LENGU ENGUA AS ANDIN NDINA AS En el Perú! las lenguas andinas forman parte de las dos familias lingüísticas amerindias importantes; la quecua y la &ru.
2.1.3.1
Familia Qu Qu!"ua. Esta familia lingüística est# constituida por varias lenguas! conocidas todas ellas con el nombre de quecua o runa simi 7o runa simi8. En el Perú! las variedades quecuas tienen mayor distribución geogr#fica ya que cubren los dominios políticos de veinte de los veinti veinticua cuatro tro depart departamen amentos tos.. "os únicos únicos departa departamen mentos tos en los que no se an encont encontrado rado quecua ablantes nativos son Tumbes! Piura! "a "ibertad y Tacna. Tacna. uera del territorio territorio peruano! e'isten variedades variedades quecuas en >; &ntofagasta8! Ecuador 7-ierra; >mbabura! Picinca! Tunguruua! )imbora$o! )a/ar! &$uay y "oja% -elva; Pasta$a y Gapo8! )olombia 7en torno al río Putumayo8 y
3
del >GE> 7>nstituto Gacional de Estadística e >nform#tica8 de 233I. Entre todas las variedades! es el +uecua sure/o el que se alla m#s e'pandido y tiene el mayor porcentaje de ablantes! pues! según el >GE>! éstos serían : H35 114. & pesar de su relativa vitalidad! también los integrantes de esta familia lingüística! al igual que los de otras familias amerindias! vienen siendo suplantados! aceleradamente! por dialectos regionales de la lengua espa/ola! principalmente en las $onas urbanas. &ctualmente! las variedades de la amilia +uecua abladas en el Perú se distribuyen como sigue 7Po$$iB-cot! 233J8; +uecua norte/o. +uecua de )acapoyas +uecua de )ajamarca +uecua de erre/afe 7>ncauasiB)a/aris8 +uecua de "ambayeque +uecua central +uecua de )oncucos +uecua del )allejón de =uailas +uecua del <o Pativilca +uecua =u#nucoB=uallaga +uecua 9aru +uecua =uanca +uecua de 9auyos 9auyos +uecua coste/o central +uecua de Pacaraos +uecua sure/o +uecua ayacucano 7)anca8 +uecua cusque/o 7)ollao8 +uecua de la selva +uecua del Gapo +uecua del Pasta$a +uecua de -an artín 7"amas8 +uecua santarrosino +uecua del Tigre • • • • •
• • • • • •
• • • •
• • • • •
CARACTER#STICAS. "as lenguas de la familia quecua se caracteri$an por ser aglutinantes! y tener raíces regulares que se unen a un importante número de sufijos para formar palabras con una gran plasticidad de significados. &lgunas características gramaticales notables incluyen la conjugación bipersonal 7los verbos concuerdan con el sujeto y el objeto8! evidencialidad 7indicación de la fuente y la veracidad del conocimiento e'presado8! una partícula de
4
tópico y sufijos que indican quién se beneficia de una acción y de la actitud del ablante al respecto! aunque algunas lenguas y variedades pueden carecer de algunas de estas características.
$OCA%ULARIO acari 7adv.8 indudable acari7adv.8asi acari7adv.8asi debe ser acari7adv.8 acari7adv.8 sin duda acij 7s.adj.8 ecicero aci6iai 7s.adj.8 el amanecer aci6iai 7s.adj.8 aurora aci6iay 7v.8 amanecer
2 .1 .3 .2
Familia A& A&u. Esta familia lingüística andina est# constituida actualmente por las lenguas! aimara y cauqui. 1. La l' l'( (ua aim aima& a&aa Esta lengua. )onocida también como aimara sure/o o aru sure/o! es! por su trayectoria istórica y por el número de ablantes que posee! una de las lenguas amerindias m#s importantes de &mérica del -ur! después de las variedades quecuas y del guaraní 7amilia Tupi8. En el Perú! sus dialectos se allan e'pandidos en los departamentos de Puno 7provincias de =uancané! oo! Puno! El )ollao! 9unguyo y )ucuito8! oquegua 7provincia de ariscal Gieto8 y Tacna 7provincias de )andarave! ?orge ; provi provinc ncia iass de &rica rica!! Parinacota! >quique y en la Fegión >>; El "oa 7&ntofagasta88. Estadísticamente! según el >GE>! los peruanos aimara ablantes 7monolingües y bilingües8 de m#s de cinco a/os ascienden a I:1:25. "a mayor distribución de esta lengua est# en el lado boliviano! ya que en este país! la población aimara ablante de m#s de seis a/os alcan$aría a 2 :H4 0:J. "a lengua aimara! como las dem#s lenguas amerindias! est# asimismo! en proceso de e'tinción! pues viene siendo sustituida de su rol sociolingüístico por dialectos regionales de la lengua espa/ola! y también! aunque en poca escala! por el quecua cusque/o.
CARACTER#STICAS &parte del quecua! aymara es la otra lengua m#s difundida en la región andina. &ymara es un idioma polisintético. -u fonología cuenta con :0 fonemas conson#nticos! tres voc#licos 7a! i! u8 y un alargamiento voc#lico% las consonantes presentan tres modalidades 7simples! aspiradas y glotali$adas8 y no ay secuencia de vocales. "a mayoría de las relaciones gramati gramatical cales es queda queda defini definida da m#s por la morfolo morfología gía que por la sinta' sinta'is! is! median mediante te dos elementos b#sicos; raíces y sufijos. "a sinta'is de la oración corresponde a la secuencia -ujetoB@bjetoBDerbo 7-@D8. "a palabra aymara m#s larga que el lingüista ?uan de ,ios 9apita a podido identificar! es;
5
&FK-L>PTM->PC&N&G&L&-&L>PKG>F&L>-P &FK-L>PTM->PC&N&G& L&-&L>PKG>F&L>-P& &O& cuyo significado es Estamos obligados a comunicarnos porque tenemos el abla. $OCA%ULARIO &ntu/u M&ntonioM &rjintina o &r'intina &r'intina M&rgentinaM asnu MasnoM aQtu MautomóvilM >stadus Knidus MEstados KnidosM ?uQan M?uanM 6amisa McamisaM 6aQallu McaballoM
2. La l' l'( (ua !au !au) )ui Rsta es otra de las lenguas amerindias que se alla en proceso de e'tinción! pues viene sustituida por una variedad regional de la lengua espa/ola. -us ablantes! que ya son bili biling ngües ües!! se encu encuen entra tran n en los los puebl pueblos os de Tupe! Tupe! )olc )olca! a! &i$a! i$a! )ata )atau uas asi!i! )av )avín ín y )anc#n! todas ellos pertenecientes a la provincia lime/a de 9auyos. &ctualmente! la población cauqui ablante estaría constituida por alrededor de J11 individuos.
2.2
LENGUAS AMA*ÓNICAS =an sido agrupadas en dieciséis familias lingüísticas;
amilia &raua "engua culina amilia &rauaca "engua campa aséninca •
•
•
•
"engua campa caquinte
•
"engua camicuro
•
"engua i/apari
•
"engua maciguenga
•
"engua campa
• •
• • • • • •
nomatsiguenga •
"engua piro
•
"engua resígaro
•
• •
"engua yanesa 7amuesa8
•
"engua bora
•
amilia )auapana "engua cayauita "engua jebero amilia )andosi "engua candosiBsapra amilia =ara6mbut "engua ara6mbut amilia =uitoto "engua uitoto
•
•
•
•
•
• •
•
marinaua "engua sipiboBconibo "engua yaminagua "engua nagua amilia PebaByaua "engua yaua amilia -imaco "engua urarina amilia Tacana "engua ese eja amilia Ticuna "engua ticuna amilia Tucano "engua orejón "engua secoya amilia TupíBguaraní "engua cocamaBcocamilla "engua omagua
•
amilia
"engua ocaina amilia ?íbaro "engua acuarBsiQiar "engua aguaruna "engua uambisa amilia Pano "engua amauaca "engua capanaua "engua casiboBcacataibo "engua casinaua "engua matsésBmayoruna "engua saranauaB
•
•
•
•
6
amilia S#paro "engua arabela
•
•
•
7
"engua iquito "engua tausiro
Estas cuarenta y dos lenguas est#n distribuidas en el vasto sector de la ama$onia peruana. ,ialectos de algunas de estas lenguas se allan e'pa e'pandi ndidos dos en los los domi domini nios os polít polític icos os de
&ora bien! debido a factores sociales! económicos! políticos y religiosos! fundam fundament entalm alment ente! e! las lenguas lenguas ama$óni ama$ónicas cas!! igual igual que las lengua lenguass andinas! est#n en proceso de acelerada e'tinción! pues vienen siendo sustituidas de sus roles sociolingüísticos por variedades regionales de la lengua espa/ola. &lgunas de ellas! como la camicuro! la i/apari! la resígaro y la tausiro ya se encuentran casi e'tinguidas. "a aguaruna! la ticuna! la sipiboBconibo! la uambisa! la maciguenga y la cayauita son las que presentan el mayor porcentaje de ablantes. -e estima que la población total de abitantes de las lenguas ama$ónicas! de m#s de cinco a/os! ascendería! actualmente! sólo a 241 111.
EL CASTELLANO +A%LADO EN EL PERÚ
3. 3.1. 1.11
DOS DOS TIPO TIPOS S DE DE CAST CASTEL ELLA LANO NO EN EN EL PERÚ PERÚ,,
3. 3.1. 1.22
TIPO TIPO 1 Ó CAST CASTEL ELLA LANO NO ANDIN NDINO O Este tipo mantiene la diferencia entre el fonema U y el fonema y! en consecuencia equivale a insistir en que la variedad andina propiamente dica! la altipl#nic altipl#nica a y del litoral y de los &ndes &ndes occidentales occidentales subsiste subsiste el contraste. -in embargo! en un #rea de esta última vigencia de ese contraste contraste se circunscribe circunscribe a ablantes ablantes de m#s de 51 a/os! mientras mientras que en promociones de menor edad se propaga y generali$a la unificación de las antiguas unidades bajo la forma de y.
3.1.2.1
CARACTER#STICAS, En el castellano andino se conserva la oposición de las formas de ll y y% y ya sabemos que ese contraste contraste data de las primeras jornadas de la coloni$ación coloni$ación y dominio espa/oles en &mérica.
"a - no desaparece nunca en este tipo! de manera que las VesesW de
alumnos y cajas se escucar#n de modo muy nítido.
& lo que se refiere a la producción de las vibrantes simples y múltiples m últiples como
lo son la r y r ⁻ se reducen a un rasgo que se denomina asibilación. 9 depende del grado de urbani$ación y del nivel socioeconómico del ablante.
&dem#s de ello se debe de advertir que la vibrante simple adquiere un valor
diag diagnó nóst stic ico o ante ante una una paus pausa! a! y ello ello se da cuan cuando do apar aparte te de asibi asibila lars rse e se ensordece y retrae! convirtiéndose en XYZ; se/ors.
"a articulación de la ' 7pronunciación que adquieren la j y la g8 es fuerte!
velar y estridente! en las variedades andina propiamente dica y altipl#nica! mas no en la variedad del litoral y andes occidentales sure/os.
"a articulación de [ permite deslindar igualmente variedades. En este tipo!
esta africada 7[8 se produce con mayor resonancia del momento fricativo en la secuencia XtYZ.
3. 3.1. 1.2. 2.22
$ARIED RIEDA ADES DES Y SU *ONI *ONIFI FICA CACI CIÓN ÓN GEOG GEOGR RFI FICA CA El castellano andino est# compuesto por tres variedades; ANDINA, Es el castellano andino propiamente dico
y
cubre
apro' apro'im imada adamen mente te los vall valles es andi andino noss e inter interan andi dino noss de nort norte e a sur! sur! incluyendo por ra$ones migratorias a adre de ,ios. ALTIPLNICA, El cast castel ella lano no alti altipl pl#ni #nico co corr corres espo pond nde e en sent sentid ido o ampl amplio io al departamento de Puno. $ARIEDAD DEL LITORAL, )omo )omo nomb nombre re comp comple leto to vari varied edad ad del del lito litora rall y de los los ande andess occidentales occidentales sure/os! sure/os! se e'tiende e'tiende en la superfici superficie e de oquegua oquegua y en partes de Tacna.
3. 3.1. 1.33
TIPO TIPO 2 O CA CASTEL STELLA LANO NO RI% RI%ER ERE/ E/O O "lamado también como no andino. Este tipo no diferencia entre el fonema yy yy el fone fonema ma U. U. Ento Entonc nces es reco record rdam amos os que que en el domi domini nio o que que corresponde a la variedad del litoral norte/o y central! así como en el castellano ama$ónico! no se debe olvidar que la norma es la e'istencia de un solo fonema y.
3.1.3.1
CARACTER#STICAS,
En el castellano no andino no diferencia entre el fonema yy el fonema U
pero sin embargo cabe fijar fijar una distinción entre el castellano del litoral norte/o y central y el castellano ama$ónico. En efecto! el primero de éstos al fonema y es representado representado en el abla de varias maneras 7variantes 7variantes alofónicas8! alofónicas8! que son las siguientes; 7y\]\^8. "o que quiere decir que una palabra como silla puede ser producida en tres versiones fonéticas; 7síya! sí]a! sía8! donde XyZ y X^Zson los alófonos m#s difundidos en la variedad del litoral norte/o y central. En cambio cambio en la región región ama$óni ama$ónica ca encontr encontramos amos una situac situación ión parecid parecida a peo también dispar! a modo de ejemplificarlo! en el ca so de olla y oya suenan igual! ya sea sea como como Xo_a Xo_aZZ o como como Xo]aZ Xo]aZ!! aunq aunque ue en la prim primer era a form forma a est# est# m#s m#s
e'tendida. Palabras como caballo!llorar y Trujillo Trujillo se pronunciarían regularmente en la variedad ama$ónica como X6aba_o! yorar! Tru'iyoZ\X6abayo! yorar! Tru'íoZ! en ambos casos! las reali$aciones fonéticas de la superficie corresponden sin embargo a un solo fonema y.
En las variedades dialectales del tipo : la s se articula! primero! con el
proceso de la lengua y tiende a adelantarse de los alvéolos acia los dientes y! segundo! que puede ser sustituida por una leve aspiración! especialmente en posición posición final absoluta absoluta que puede incluso convertirse convertirse en cero X^Z. Entonces en el castellano castellano ribere/o en ve$ de escucarse una VsW nítida se podr# advertir un relajamiento que es muco m#s imperceptible en sílaba interna! dado que en emisiones como Pasco y )usco oiremos el alófono aspirado Xpa ` 6o! 6u ` 6oZ! salvo en el ablar cuidadoso o afectado.
)on referencia referencia a la producción producción de las vibrantes simple simple y múltiple como lo
son la r y r ⁻ se reducen! como en el tipo 2! a un rasgo que se denomina asibilación! sin embargo en este tipo éste es un rasgo eventual.
)on respecto a la pronunciación que adquieren la j y la g! en el castellano
ribere/o o no andino ay dos alófonos! uno de los cuales es fricativa palatal y el otro otro una fric fricat ativ iva a larí laríng ngea% ea% pero pero!! adem adem#s #s!! el prim primer ero o nunc nunca a es fuer fuerte te ni estridente. "a segunda variante alofónica se suele pensar como e'clusiva de la variedad ama$ónica! aunque en verdad también e'iste muy difundida en ciertas #reas del litoral norte/o y central. &sí tenemos que peje! caja! aguajina se pronuncian peXZe! caXZa! aguaXZina.
Go debe omitirse! sin embargo! que el castellano ama$ónico se distancia
ente este punto de la variedad del litoral norte/o y central por aber constituido un arcifonema que neutrali$a ciertas funciones de los fonemas ' y f. Es decir una unidad en la que algunos algunos rasgos distintivos distintivos de ' y f dejan de contrastar contrastar.. El contraste con la variedad variedad norte/a y central central se advierte advierte de inmediato inmediato cuando reconocemos que la deslabiali$ación se fijas en formas del tipo; pues XpéZ! estas peculiaridades determinan pues otro rasgo justificatorio del deslinde! en el tipo :! entre el castellano del litoral norte/o y central y el castellano ama$ónico.
,e pasa pasada da se agre agrega ga que que la artic articula ulaci ción ón de la f f es en la vari varieda edad d
ama$ónica ama$ónica bilabial y no labiodental! labiodental! en contraste contraste con lo que ocurre en el litoral norte/o y central! en el que adopta esa articulación sólo cuando el ambiente condiciona condiciona su asimilación! asimilación! en este preciso preciso aspecto el castellano castellano ama$ónico ama$ónico coin coinci cide de m#s m#s bien bien con con las las varie varieda dade dess del del tipo tipo 2! en las las cual cuales es la f es normalmente representada por la .
)on respecto a la articulación de [! esta africada se produce de manera inver inversa sa al del del tipo tipo 2 con con dos dos compo comport rtami amient entos os que que corre corresp spond onden en a las las preferencias del litoral norte/o y central! en el que predomina la fase oclusiva! en tanto que en la variedad ama$ónica pr#cticamente se a iniciado un proceso de desafricación de la 0.