PREPOSIZIONI 1- semplici, cuando están seguidas directamente por un nome 2- articolate, cuando están seguidas por un nome precedido por el articolo determinativo. En este caso la preposizione semplice se une al articolo con el cual forma una única palabra, que toma el nombre de "preposizione articolata".
Cuadro de las PREPOSIZIONI ARTICOLATE PREPOSIZIONI PREPOSIZIONI ARTICOLATE (prep. semplice + articoli: il, lo, la, i, i, gli, le) SEMPLICI
di
del, dello, della, dei, degli, delle
a
al, allo, alla, ai, agli, alle
da
dal, dallo, dalla, dai, dagli, dalle
in
nel, nello, nella, nei, negli, nelle
con
col, con le, con la, coi, con i, con gli, con le
su
sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle
per
per il, per lo, per la, per i, per gli, per le
tra
tra il, tra lo, tra la, tra i, tra gli, tra le
fra
fra il, fra lo, fra la, fra i, fra gli, fra le
DI (de/por)
Para especificar la pertenencia: Para indicar una parte: Para hacer una comparación: Para indicar permanencia o movimiento: Para indicar el origen o la proveniencia (essere): Para indicar un argumento: Para especificar un material: Para indicar un modo di completar una acción: Para determinar una causa: Para indicar abundancia: Para indicar privación: Para especificar cualidades: Para referirse al tiempo (temperatura): Para referirse a la edad: Para indicar la culpa: Para indicar el valor o el precio: Para indicar cantidad o medida: Con los verbos al infinitivo:
Il quaderno di Gianluca. Molti di questi bambini. Vittorio è più alto di Anselmo. Dormo di là; passiamo di qui; vado di qua. Sono di Milano. Il libro di geografia; parlare di calcio. Un tavolo di legno. Arrivare di corsa. Saltare di allegria Una cesta piena di mele. Questo ragazzo manca di iniziativa. Un uomo di bassa statura. . Di mattina piove sempre. Un signore di quarant'anni. Lo accuseranno di furto. Una casa di 300.000 euro. Un edificio di venti piani. Ha già finito di mangiare; ha ragione di essere arrabbiato.
A (a/en)
Para Para Para Para Para Para
indicar a quien se dirije una acción: indicar permanencia en un sitio: indicar movimiento hacia un sitio: referirse al tiempo (medida de tiempo): referirse a la edad: referirse al modo di cumplir una acción:
Porto le chiavi a mia madre. Abito a Torino; rimango a casa. Vado a Roma. Finisco di lavorare a mezzogiorno. È morto a cinquant'anni. Studia tutto a memoria.
Sono arrivato tardi a causa del traffico. Lo sport aiuta a sudare. Una macchina a benzina. Si vende a 300 euro; vive a cento metri. È stato condannato a trent'anni. Viene a riposare; comincia a mangiare.
Para especificar la causa: Para indicar las ventajas de algo: Per especificar una cualidad: Para indicar un precio: Para especificar una condena: Con los verbos al infinitivo:
DA (desde/por/para/de)
Para indicar la proveniencia (venire): Para indicar la destinación (cuando es una persona): Para indicar la permanencia en un sitio (general): Para indicar una causa: Para indicar una división: Para indicar el origen de algo: Para referirse al tiempo (años/meses/días): Para indicar el propósito de algo (destinado a): Para especificar el precio de algo: Para indicar quien hace una acción: Para indicar el inicio de una acción: Con los verbos al infinitivo:
Vengo da Firenze. Vado da Michele. Rimango da Luigi fino a settembre. È morto dalla paura. Le case sono separate da un recinto. L'italiano deriva dal latino. Lavoro qui da dieci anni. Sala da pranzo. Una casa da 500.000 euro. Un articolo scritto da Roberto. Da lunedì comincio una dieta. Un dolce da mangiare la mattina.
IN (en/a)
Para Para Para Para Para Para Para Para Para
indicar la permanencia en un sitio: indicar un destino: referirse a un tiempo determinado: indicar un estado de ánimo: indicar la forma de vestir: indicar la forma de cocinar: indicar una limitación: indicar un medio de transporte: especificar el material de algo:
Abito in una casa piccola. Vado in Francia. Partirò in febbraio. Sono in ansia. Mi ha salutato in pigiama. Un risotto in bianco. Un ragazzo bravo in matematica. Va a scuola in bicicletta. Una scultura in marmo. CON (con)
Va a lezione con Sandro; Spaghetti con parmigiano. Para indicar compañia o unión: Vive con una ragazza francese. Para indicar relacciones: Scrive con la penna; Viaggia con la macchina. Para indicar un medio: Para indicar la manera de realizar las acciones: Ludovico parla sempre con calma. Un ragazzo con gli occhi azzurri. Para especificar cualidades: Con questo freddo non esco di casa. Para indicar una causa: Le rondini se ne vanno con i primi freddi. Para referirse al tiempo (climatológico): SU (sobre/arriba)
Para Para Para Para Para Para Para
referirse a un lugar: indicar un destino (donde ir): referirse a un argumento: indicar un tiempo determinado: referirse a la edad: referirse al precio: referirse a la cantidad:
Le chiavi sono sul tavolo. Andiamo su in soffitta. Era una conferenza su Dante Alighieri. Vediamoci sul tardi. Era una signora sui cinquant'anni. Costa sui venti euro. C'erano sulle cinquanta persone.
PER (para/por/hacia/durante)
Con los lugares: Para indicar un tiempo: Para indicar la causa: Para indicar un propósito: Para especificare el modo di completar una acción: Para referirse a un precio o medida:
Parto per l'Italia la prossima settimana. Ha studiato per sei ore. Piangeva per la morte di un famigliare. Studia per diventare un bravo medico. Si comunicano per segni. Lo vendo per 100 euro; ho corso per dieci chilometri.
TRA - FRA (entre/dentro de)
Para Para Para Para Para Para
referirse a un lugar: indicar un destino: indicar una distancia: indicar un tiempo: riferirse a relacciones: indicar una parte:
La casa si trova fra/tra due edifici. Torna fra/tra i ragazzi della scuola. Tra/fra Roma e Milano ci sono molti chilometri. Arrivo tra/fra due ore. Non c'è molta simpatia tra/fra quei ragazzi. Alcuni tra/fra i bambini non studiano.