La enseñanza rabínica de Pablo 1.2.3.4ta Parte.
La enseñanza “rabínica” de Pablo.
Según el judaí smo smo mesiánico considera que Pablo:
a) era el sucesor del Nassi’ (presidente del Sanhedrin’) del Rabban Gamliel HaZakenb) Pablo habí a sido criado en la Torat Zekenim (T (Torah de los sabiosc) criado en la conciencia de la tradici ón d dee lo los ra rabin binos o Kab Kabalot lot av avoth oth’ (
(Hech 22:3),
) (Hech 22:3), ) como él describe (Gal 1:14),
con formación en rabí nica. nica.
Sin embargo embargo Pablo reniega reniega la misma misma Halajah (conjunto de preceptos religiosos del juda í smos mo-
) de los
rabinos en varias partes en su escritura, como veremos m ás adelante, y por el contrario las ense ñanzas de Pablo se enfocan a los siguientes pilares:
a) Formas Bautismales.[1] Bautismales. [1] b) Tradici ón ética.[2] tica. [2] c) Piezas ex óticas.[3] ticas. [3] d) Tradici ón Apocalí ptica.[4] ptica. [4] e) Aclamaciones o Himnos. f) Formulas de bendiciones. g) Fórmula de liturgia de exclusi ón. h) Sentencias y dichos fijos. i)
Listas carism áticas o servicios comunitarios.
1
j) Sumario de proclamaci ón misional. k) Tradiciones especificas de la muerte y resurrecci ón del Mamzer de Natzrat.
Se ha de mencionar que Lucas, escribi ó que Pablo de de Tarso ten í a su propia escuela - al mero estilo filos ó ficocomo se menciona en Hechos 19:9, y como se menciona en otra fuente antigua (Homil í a Pseudo-Clementina Pseudo-Clementina 2:8), estas tradiciones dicen al respecto:
Hechos 19:9 Pero endureciéndose algunos y no creyendo,
Homilí a Pseudo-Clementina 2:8 y 2: 11 Después que Juan el Bautista fue asesinado, como
maldiciendo el Camino delante de la multitud, se
usted mismo conoce, y cuando Dositeus hab í a
aparto Pablo de ellos y separ ó a los disc í pulos, pulos,
abordado su herej í a, a, con treinta disc í pulos pulos y una
discutiendo cada d í a en la escuela de uno llamado
mujer a la que llamaron ‘Luna’ ( Yereaj) de los
Tiranno.
treinta haciendo haciendo referencia referencia los n úmeros de los dí as, as, según el curso de la luna, este Shaul (Pablo)
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους πλήθους, ἀποστς ἀποστς ἀπ’ α!τ"ν α!τ"ν ἀ#ώρισ ἀ#ώρισεν εν το$ς το$ς µ αθητ αθητςς καθ καθ’ %µ έραν έραν διαλεγ διαλεγ&&µ ενος ενος
ambicioso de mala gloria, como hemos dicho, fue con Dositeus, y fingi ó su amistad, suplic ándole, que si cualquiera de aquellos treinta fuera muerto,
él inmediatamente deber í a sustituirlo en el espacio de los muertos…
ἐν τ' σ(ολ' )υρ*ννου. …en cuanto (Pablo) fue contado entre los treinta discí pulos pulos de Dositeus, él comenzó a despreciar a Dositeus, diciendo que él no dio clases perfectas o puramente, y que esto no se lo despreciaba…
Con esta premisa, el texto de tradici ón oriental (de la Iglesia Griega), apuntar í a que Pablo de Tarso en vez de haber estudiado estudiado con Raban Gamliel como dice su secretario dogm ático (Lucas), este fue educado por Dositeus, este personaje peculiar explica el historiador Hegesipo quien lo menciona entre los cinco fundadores de sectas heréticas en Erretz Israel. Or í genes genes dice que se proclamo Mes í as as y que se insisto en la observancia del Shabat. Mientras que en la Pseudo Clementinas lo hacen samaritano, disc í pulo pulo de Juan el Bautista y maestro de Shaul (Pablo), quien le sucedi ó en la jefatura de la secta gn óstica.[5] stica. [5] Incluso con esta prueba, y con las otras (Explicadas en la 1ra parte) podr í amos amos dar por terminado el tema del pagano de Pablo, sin embargo es necesario comprobar que la tradici ón escolástica de Pablo es de procedencia pagana, y que no tiene nada que ver con el judaí smo. smo.
2
j) Sumario de proclamaci ón misional. k) Tradiciones especificas de la muerte y resurrecci ón del Mamzer de Natzrat.
Se ha de mencionar que Lucas, escribi ó que Pablo de de Tarso ten í a su propia escuela - al mero estilo filos ó ficocomo se menciona en Hechos 19:9, y como se menciona en otra fuente antigua (Homil í a Pseudo-Clementina Pseudo-Clementina 2:8), estas tradiciones dicen al respecto:
Hechos 19:9 Pero endureciéndose algunos y no creyendo,
Homilí a Pseudo-Clementina 2:8 y 2: 11 Después que Juan el Bautista fue asesinado, como
maldiciendo el Camino delante de la multitud, se
usted mismo conoce, y cuando Dositeus hab í a
aparto Pablo de ellos y separ ó a los disc í pulos, pulos,
abordado su herej í a, a, con treinta disc í pulos pulos y una
discutiendo cada d í a en la escuela de uno llamado
mujer a la que llamaron ‘Luna’ ( Yereaj) de los
Tiranno.
treinta haciendo haciendo referencia referencia los n úmeros de los dí as, as, según el curso de la luna, este Shaul (Pablo)
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους πλήθους, ἀποστς ἀποστς ἀπ’ α!τ"ν α!τ"ν ἀ#ώρισ ἀ#ώρισεν εν το$ς το$ς µ αθητ αθητςς καθ καθ’ %µ έραν έραν διαλεγ διαλεγ&&µ ενος ενος
ambicioso de mala gloria, como hemos dicho, fue con Dositeus, y fingi ó su amistad, suplic ándole, que si cualquiera de aquellos treinta fuera muerto,
él inmediatamente deber í a sustituirlo en el espacio de los muertos…
ἐν τ' σ(ολ' )υρ*ννου. …en cuanto (Pablo) fue contado entre los treinta discí pulos pulos de Dositeus, él comenzó a despreciar a Dositeus, diciendo que él no dio clases perfectas o puramente, y que esto no se lo despreciaba…
Con esta premisa, el texto de tradici ón oriental (de la Iglesia Griega), apuntar í a que Pablo de Tarso en vez de haber estudiado estudiado con Raban Gamliel como dice su secretario dogm ático (Lucas), este fue educado por Dositeus, este personaje peculiar explica el historiador Hegesipo quien lo menciona entre los cinco fundadores de sectas heréticas en Erretz Israel. Or í genes genes dice que se proclamo Mes í as as y que se insisto en la observancia del Shabat. Mientras que en la Pseudo Clementinas lo hacen samaritano, disc í pulo pulo de Juan el Bautista y maestro de Shaul (Pablo), quien le sucedi ó en la jefatura de la secta gn óstica.[5] stica. [5] Incluso con esta prueba, y con las otras (Explicadas en la 1ra parte) podr í amos amos dar por terminado el tema del pagano de Pablo, sin embargo es necesario comprobar que la tradici ón escolástica de Pablo es de procedencia pagana, y que no tiene nada que ver con el judaí smo. smo.
2
Siguiendo la visi ón sesgada de Lucas, en la que vincula a Pablo como un parush (fariseo), relacionemos la enseñanza fariseo procedente de los tanaim, la cual esta depositada en la Mishnah.
Tradición
La tradición “rabí nica” nica”
En contra o a favor
Rabí nica. nica. Mishnah Masejeth Avot
de Pablo Hechos 17:28: ‘Porque en
de la Torah En contra: Pablo aprendi ó
de Bar Tenura 5:22:
él vivimos, y nos
literatura griega
Invierte en ella (en la
movemos, y somos; como
contradiciendo la halajah
Torah) pues todo est á en
algunos de vuestros
de los sabios, Pablo hacia
ella; contempla lo que hay
propios poetas tambi én han
referencia a los poetas
en ella, y envejece y
dicho: Porque linaje suyo
Arato, Cleanes, y Pindaro.
extenúate en ella; y no
somos.
renuncies a ella. Explicaci ón: Que no digas:
ἐν α!τ+ γρ ,"µ εν καὶ
‘Ya estudie la sabidur í a de
κινούµ εθα καὶ ἐσµ έν, ὡς
Israel; iré ahora a estudiar
καί τινες τ"ν καθ' -µ .ς
la sabidur í a griega’, pues
ποιητ"ν ε/ρήκασιν·
no está permitido estudiar la sabidur í a griega sino en lugares donde est á prohibido meditar en las palabras de la Torah; por ejemplo, en los balnearios y en los baños.
Sefer Devarim 7:26:
I Corintios 8:1,7:
En contra: Pablo permiti ó
sutilmente la degustaci ón
Tampoco traer ás í dolos dolos tu casa, porque te har án a ti
1. En cuanto a lo
de carne que ingresa a los
abominable ( toevah). Los
sacrificado a los í dolos, dolos,
templos idolatras,
aborrecer ás, porque son
sabemos que todos
contradiciendo lo que
abominaci ón.
tenemos conocimiento.
ordena la Torah y la halaja
0ερὶ δ1 τ"ν ε/δ2λοθύτ2ν,
de los rabinos.
3
-
ο3δαµ εν 4τι π*ντες π*ντες γν"σιν γν"σιν
-
! " #!
$
%- $
% & "
5(οµ εν .% γν"σις #υσιο6, % δ1 ἀγ*πη ἀγ*πη ο/κοδ ο/κοδοοµ ε6 ·
Mishnah Avodah Zara 2:3: Están prohibidas las
7. Pero no en todos hay
siguientes cosas de los
este conocimiento; porque
paganos, y su prohibici ón
algunos, habituados hasta
prohí be be su utilizaci ón; el
aquí a a los í dolos, dolos, comen
vino, el vinagre de los
como sacrificado a í dolos, dolos,
gentiles que fue
y su conciencia siendo
originariamente vino, vasos
débil, se contamina. 7λλ’
de arcilla de Adriano[6] Adriano [6]
ο!κ ἐν π.σιν % γν"σις·
pieles traspasadas por parte
τιν1ς δ1 τ' συνηθεί8 92ς
del corazón.[7] n.[7] Raban Raban
:ρτι τοῦ ε/δώλου ὡς
Shimeon ben Gamliel
ε/δ2λ&θυτον ἐσθίουσιν,
afirma: ‘cuando el tajo es
καὶ % συνείδησις α!τ"ν
circular, est án prohibidas,
ἀσθενὴς ἀσθενὴς ο;σα µ ολύνεται ολύνεται.
pero, cuanto es continuo, están permitidas. La carne que antes de ser introducida para el sacrificio del í dolo, dolo, esta permitida[8] permitida[8] mientras mientras que la que (de all í ) sale est á prohibida, porque es como si fuera carne de sacrificio a los muertos ( Tehilim 106:28). Tal es la enseñanza de R’ Akivah. Con los que van de peregrinaci ón idolatrí ca[9] ca[9]
4
esta prohibido tener transacciones comerciales, pero con los que regresan está permitido.
,
'
(
,
--
%
'
'
(
(# %
,
) ' % ,
.
(
,
(
'
(
,
; ,
,
)
.
(
,
, (
; '
,
) ( * -- '
%
.
) ' , *
(
,
*
)
;
.
'
[1] Ver .
1 Tes 2:12; 2:19; 3:13; 4:8; 5: 23-24; Gal 3:26-28; 4:6-7; 1Cor 1:8-9; 1:30; 3:16; 4:20; 6:11; 6:15; 6:1920; 7:23; 12:13; 2 Cor 1:21-22; 3:18; 4:6; 5:5; 5:17; Filp 1:10-11; 2:15; 4:7; Rom 4:5; 5:5: 6:3; 8:9; 8: 14-17; 8:29-30; 12:2; 13:12-13; 14:17; 15:13. [2] Ver . 1 Tes 4:3-8; 5:13-22; Gal 5:14; 5:15; 5:19-21,22; 5:25-6,8; 1 Cor 5:10-11; 6:9-10; 7:29-31; 16:13-14; 2 Cor 12:21; 13:11; Filp 2:14-16; 4:4-6; 4:18; 2 Cor 12:20-21; 13:11; Flp 2:14-16; 4:4-6; 4:18; Rom 1:29-31; 12:1; 12:2; 12:9-21: 13:8-14. [3] Ver . Gal 4:22-27-31; 1 Cor 10: 1-11; 2 Cor 3:7-9, 13-18; Rom 15: 9-12. [4] Ver 1 Tes 4:16-17; 1 Cor 6:2-3; 15: 23-24; 15: 42-43; 15:50-52; 2 Cor 4:14; 4: 18; 5:1-4; 5:6; 5:7; Rom 5:34; 8:24. [5] Fuentes: Eusebio, Historia Eclesiastica IV 22; Or í genes, Contra Celcum VI 11; In Johannem Homilia 13:27. [6] Llamados as í según el emperador Adriano. [7] Que significaban que el coraz ón del animal hab í a sido ofrecido al í dolo. [8] Si la compra el juí o ANTES de ser ofrecida a los í dolos. [9] El término usado significa “libertinaje”, “obscenidad”.
5
La enseñanza “rabínica” de Pablo 2ra Parte.
6
Tradición Rabí nica. Mishnah Avodah Zara 1:4: Si una ciudad tiene el í dolo en su interior, fuera de ella est á permitido.[1] Si e í dolo está fuera de ella, dentro est á permitido. ¿Q sobre ir allí ?[2]. Cuando el camino se dirige exclusivamente a aquel lugar, est á permitido. Si en una ciudad hay un í dolo y hay tiendas adornadas y otras no adornadas, tal como ocurr í a en Bet Shean, en tal caso establecieron los sabios que en las adornada prohibido (el comprar)[3], y en las no adornadas permitido. ) ) '
)% % ) +
(
+
%
( (
+
!:' %& !"#
Mishnah Kelim 1:8[4]: Mayor santidad tiene la zona dentro de los muros (de Jerusal én), porque en ella se pueden comer los s santidad menor y el segundo diezmo. La Monta ña del Templo[5] tiene todav í a mayor santidad, ya que no pueden entrar en ella hombres o mujeres que padecen flujo, ni las menstruantes ni las parturientas. La empalizada [6] es todaví a más santa, ya que no entrar en ella los gentiles y los que se han contaminado con impureza de cad áver. El atrio de las mujeres es todav í a más santo, puede entrar en él nadie que haya tomado el ba ño de purificaci ón el mismo dí a. Sin embargo, a causa de ello no queda obligado un sacrificio. El atrio de Israel es todav í a más santo, porque nadie puede entrar en él que le falte todav í a la expiaci ón y se hace por causa a un sacrificio. El atrio de los cohanim es todav í a más santo, ya que ning ún israelita puede entrar en él a no ser cuand necesario: para la imposici ón de las manos (Vaicra 2:2), para la inmolaci ón y para la agitaci ón ritual.(Vaicra 7:30) , , , , , , ( '
, *
Mishnah Nedarim 3:11[7]: R’ Eleazar ben Azariyah dice: despreciable es le prepucio, ya que con él los impí os encuentran un refugio, como est á escrito: p las naciones son incircuncisas. ( Yirmiyah”u 9:25) R Yishma’el decí a: la circuncisi ón es maravillosa, ya que con ella se conclu veces la alianza[8]. R Yosi (el galileo) dice: la circuncisi ón es maravillosa, ya que puede desplazar el precepto sever í simo del S Yehoshua ben Korja dec í a: maravillosa es la circuncisi ón, ya que no le fue aplazada a Mosheh el justo, ni siquiera una hora 7 [10] Nehemiyah decí a: maravillosa es la circuncisi ón que puede desplazar el precepto relativo a la lepra [11].Rabí [R. Meir] dec í a m la circuncisi ón, ya que nuestro padre Avraham, a pesar de que cumpli ó todos los preceptos, no fue llamado perfecto hasta que n circuncid ó, ya que est á escrito: ‘camina delante de M í , y sé perfecto’ ( Berreshit 17:1) Todav í a otro dicho: maravillosa es la circ
_______________ 1 Hacer negocios con los gentiles. 2 En la dirección hací a la ciudad del í dolo, que podr í a hacer pensar que se iba a ella a celebrar las fiestas idolatr í cas. 3. Por ser costumbre en las adornadas el retener un tanto por ciento para la fiesta idol átrica. 4. Cfr. Josefo B.J 194, VI, 125, 126; Filón, Legato ad Galum,212. 5. Cfr Masejet Midot 2:1. 6. El espacio libre que preced í a a los muros del atrio y que media diez codos (Cfr Masejet Midot 2:3) 7. Cfr. Midrash Lekaj Tov 144, Midrash Berreshith Raba 46:3. 8. En el pasaje relativo a la circuncisi ón de Avraham (Berreshit / G énesis 17) ocurre trece veces la palabra berit o alianza. 9. Está permitido realizarla en Shabat 10. Moshe Rabeinu estuvo a punto de morir por no haber circuncidado a su debido tiempo a su hijo (Shemot / Ex 4:24) 11. Vaicra / Lev 13: Cfr. Neg 7:5.
La enseñanza “rabínica” de Pablo 3ra Parte.
Mishnah Masejet Macot 3:
$o%anos &:"':
Contra la Torah
16:
(a !orah se introdu)o ara Rabí Janina ben Akashya
que aumentara la
dice: El Santo Bendito sea,
trans'resión"
quiso ennoblecer a Israel; en consecuencia incrementó ara ellos la
*+,- /0 89*:
!orah y los mandamientos" ;* 8-*<= >? #ues $ue dicho: %El Etern&
<>@,A -B /0
o, en aras de su rectitud,
C8+** D E,>F:
en'randece la !orah y
GFH* D
$ortalecerla (Yeshayah”
I<:
!":"1#
!"#$ %& '(!(() !& J
KMN ' O & " #' 'Q N "! K ' K R'N '& ' O!SN KQ %$ N TS) U'
(" K# Q
!! ' K N!V!
" : ejaryah ):"3
$o%anos 1':1":
'
Contra
*o hay di$erencia entre )udío y 'oy, ues el mismo se+or es se+or de todos
-W ./0 C1234 53612-7X
Y-8569-8 2 6 Z [77<4-=, *sí dice el +tern,o de los ej-rcitos: +n aellos días ocrrir/ e diez ho%bres de todas las
\ .]0 6W2?= >03-= ?/42@4, ?7-82^4 _= ?/426= 2-`=
C?367-84-8= 6W2C4D
len0as de toda las naciones se asir/n del %anto del jdío diciendo: re%os conti0o2 ore he%os sabido e 4i”s es conti0o”. 5he%ot 3':13
$o%anos 13: 6: #or eso ustedes a'an
Contra el pago del Shekel:
imuestos, ues las
Para ello cada cal
autoridades FromanasG
or el contrario #ablo
a0ar/ %edio siclo
estHn al sericio de dios"
desio la obli'ación de
sa0rado (sheel
satis$acer el Shekel
ha78odesh# de 9einte
LaMNodesh, la cual
0eras el siclo2 e ser/
53] 2-2- .]0 6 Z C0-8=
desuOs el Emerador
orenda al +tern,o. ;odo
27 2D 732-80.- Z .]0
malado Pesasiano,
el e ere censado2 o
K- _134 _= 6W2? 2-2-
otaria or la costumbre
sea de 9ente años ara
?0-16020-42="
aulina de imoner como
arriba2 dar/ tal orenda
ley de estado, el recabar
al +tern,o. 5er/ i0al
un imuesto la cual
ara el rico y ara el
estaría destinada ara el
obre esta contribci
temlo de JQiter
ara el +tern,o2 ara
caitolino de Roma y
erdonar ss al%as.
constituyó el llamado iscus Iudaicus Bell" Judaicim T:U"UV, en tal
&$'N (K! 'M
caso los notsrim
N#"' K!Q) R!#S'N$
cristianosV de #ablo
N#"&
tambiOn costearon tal temlo sin ob)eción
N#"' ' V R! "$ " #' 'N '
al'una, si'uiendo así las
K N#"' K!Q)
ense+anWas de su Or$ido maestro"
" :
,
Mishnah Masejet =lin 3:6:
$o%anos 1!:1! y 1> [o que estoy en el se+or [esh\u, estoy lenamente
(as se+alesFXG del 'anado y de las bestias estHn se+aladas en la !orah,
Contra el kashrut: #or el contrario #ablo arobación de alimentos tare$"
conecino de que no hay nin'Qn alimento que sea imuro en mismo
Mientras e en la ;orah2 en 5eer ?aicr/ @ Le9itico
ero no estHn se+aladas,
;odo ali%ento es ro2
112 se establecen 9arios
en cambio, las se+ales de
ero es malo que el
ani%ales co%o no atos
las aesFYG" Ze todos
hombre ha'a troeWar a
ara la de0staci
modos establecieron que
otros or lo que come"
cales ser/n ta%e7
1f
(in%ndos#2 tales son
toda ae de rai+a es imura y que toda aquella que tiene un esolón de mHs, un buche y un estóma'o que uede ser deselado, es ura" R ElaWar bar&!sadokV a$irma que toda ae que ten'a los dedos searados es imura"F]G
A ἶBC DC EFEGHIJCH !K DN #OIA$ %H A&BK DAHK(K BHQ )CA$2 G* J+ RASHTAJFK H DAHK(K G ἶKCH !DGNK DAHKUK. 1& G* S BH V.JC /
0BGRWUX IA REG1CH A&DFH DC 0SEOK EGHECG1XZ J+ V[JCN IA !DG1KAK
%
( '!' ' '& !( !g ' K' ( N h $' ( !g
0EURRG 2E A3 \HI(X 0EF]CKGK. 16 J+ VRCIWOJGNI]^ A4K 2J.K
co%o el conejo2 la liebre2 el cerdo2 entre otros. Los rabinos de la -oca de Pablo ja%/s se les hbiese ocrrido atentar contra las %itz9ot concernientes a la ali%entaci
( 0SC]UK. 1_ A& S
N&j !IHK 5 VCIHRGNC A$ k g ' h $ N R! )
]GA$ V.IHX DC EUIHX
0RR BHDCHAI`KO DC
#SM ' K! $&Q N "!" N G*KO DC C !K 'k hN#( ( # EKG`JCH 6SNZ 1) / S # Q & M$N !&
!K A` BARG`^K \HI G&GIAX
!NV K #N )' h N ]G DC BUDHJAX A1X k 0K][EAHX. 1> 7C A4K 8X G*KOX BH[D^JGK DC 8X A*DABAJ8X
: erreshit ":1)
8X G*X 0RRRAX. 1 gorintios _:1: En cuanto a los asuntos
Y dijo (ta%bi-n# 4”s el +terno: “fo es beno e el ho%bre est- solo.
que me lantearon or escrito: +s beno e el
ho%bre no se case.
Contra: Pablo se opuso a una de las primeras mitzvot dadas no solo al pueblo judío, sino a toda la humanidad: ‘el matrimonio’.
Le har- na co%añera.
11
& kN R!#N U'
!
`0 Z 50 4 C.0/62,
N'"$ &N R' K !' 67?4 m4K0? .8463?= M$ X ?21K63D V(
" :
Mishnah Masejet Yebanot 6:6:
fin0n ho%bre se abstendr/ del creced y %ltilicaos7 Berreshit X:Y^V, a no ser que ya ten'a hi)os Es al arón a quien incumbe la obli'ación del _creced y multilicaosM, ero no a la mu)er. $7 Yojanan ben,
eroa dice: de los dos est/ escrito: los bendijo 4i”s y les dijocreced y %ltilicaos7.(erreshit 1:")#
'!& '! S R Nk&! N R!(& N "! % R N""" '!&
'! S N$ ' M "!' '"' N N&
12
# & %() ! !& ' R'!(" N$ R'N
! R!'N RK O &! &
S
: Mishnah Masejeth *9ot
1 gorintios ":16 Así que
3:11:
nadie los )uW'ue a ustedes jodesh.
Rabí ElaWar LaModai dice: uien desecha los ob)etos sa'rados, quien menosrecia las $iestas reli'iosas moadotV, quien hace alidece la $aW de su coma+ero en Qblico, quien anula la alianWa de Araham Ainu la
Contra shabat rosh
or lo que comen o beben, o or $estiidad reli'iosa, celebración de luna nuea rosh jodeshV, o de día de reoso ShabatV" !odo eso no es mHs que una sombra de los or enir; ero la realidad se halla en
kristo.
circuncisiónV, y quien reela $acetas de la !orah en discreancia con la halajah, incluso si osee
!orah y buenas obras, no tiene orción en el undo
A 9X JK IJ+ !D ]CKA G*X ]KCAK2 A 9X B IJ+
!D T^8X G*X T^K. DC E(X C$C NX ;DCKUX
Penidero"
:
!$ ' M$N !& R!"#' K NN) ', :K ' K 'M& ' %!&N '
N" K! & S ' :R! &) !(S R N"' !N$ (!& R' &, N" ' K& R!(S 'NV ' 13
"!" !S N$ h :'N' %!$ :R!& k R!"$ ' K !& &' RN $N #N) N
:
< "
Midrash ;anj%a2 sobre 8i,;issa 5he%ot 3!:"6 (+d. +shol2 116#.
;ito 1:1!:
Contra la Torah !ral.
[ no resten atención a leyendas )udaicas hagadotV ni a recetos
Y dijo el +tern,o a Mosheh:7+scribe ara ti
de hombres que rechaWan la erdad"
estas alabras7 (5he%ot 3!:"_#. +s lo e dice la Mir7a (+scritra#: 5i le hbiera escrito la %ltitd de las enseñanzas de Mi ;orah2 mno sería ella considerada
X ?0-1-42=
Y-856f- = >K-3= 6 Z C42-76 = m4K0?@4 m?-120-4@4 2X4 m7gK364"
co%o ektranjera ( !shea ):1"#. gando el 5anto endito 5ea2 lle0< a dar la ;orah2 se la dio a Mosheh or este orden: La Mir7a2 La Mishnah2 la a0ada y el ;al%d2 co%o est/ dicho: “Y 4i”s ronnci< todas estas alabras7. 4e9ari% 3!:1':
ebreos 3:3
Contra "osheh #abeinu:
[eshu merece mHs honor que osheh
Y no aareci< nin0n otro
14
roeta en srael co%o Mosheh2 a ien el +tern, o había tratado cara a cara2 y ien el +tern,o había %andado hacer tantas %ara9illas y rodi0ios en la tierra de Mitzrai% (+0ito
laramente es una
ERGNAKAX S A3AX BUOX EC p^qI8K
=N^CH2 DC]Q %IAK ERGNAKC HJ+K >GH A$ A? DA / DCCIDGICX C&UKZ
aberración lo que su'iere el Or$ido de #ablo, y esta a X^ 'rados de distancia de lo que menciona nuestra !orah en Zearim ]j:X"
anti0o#2 el Paro7h2 a ss sier9os y a todo el aís2 y tantos %ila0ros terribles2 con oderosa %ano2 ante los ojos de todo el aís.
N "!& $ !&( R#N R!(S U' $! " '" R!(SN " R!KS ' KK'NN T & K "$N U' )#" R! Q !&$NN '$ SN Q NN
: "- "
Masejet *9ot ":1!
ebreos _:1)
Contra la valides de la Torah: #ablo or lo tanto entra entre los aostatas
Rabí ElaWar dice: SO
ueda anulada la !orah
or desrOciala la alides
diri'ente a arender
anterior or ser dObil e
de la misma !orah, así
!ora), sabe quO resonder
inQtil, ues la !orah no
como quienes la
al aóstata
er$ecciono nada, y se
15
ar;enra eklica: _Al
introduce una eseranWa
aostataM, la etimolo'ía
me)or
ractican"
de la alabra Hefker-
#S', _cosa sin alorM" (a re$erencia es a quien
1) 0]FOIHX JK S
desrecia la !orah y
SNKGCH EACSA`IOX
iensa que no tiene alor"
!KAR8X BH ( C&8X
[ de i'ual manera se
0I]GKX DC 0K^WGRFX
considera a sí mismo como sin alor y no tiene comasión de su alma, resintiendo que quiWHs le aconteWca un mal debido a que desrecia la !orah o a quienes la estudian"
#" ! ' :
M$N !& ' K NN,
g #!SN &!"K" ' $ "
" :
: #S' % "N . '&!") ' K' K 'M& ' R!" %p .#S' !' N N$ g) (! : #S'
Q$
!N$ &K " " )N "S( ' K' K 'M& " N$ '$ '! N"
16
< " :
;ehili% 1>:)
ebreos _:11,1":
Contra la Torah: Considera $ue Tora imper%e&ta no sabe las
(a !orah del Etern&o es
_Si, ues la er$ección
leendas del "idrash
er$ecta, restauradora del
$uera or el sacerdocio
el Talmud.
alma"
leítico, orque ba)o Ol
"S( K&!" '
K U' K K
recibió el ueblo la !orah, quO necesidad habría aQn de que se leantase otro
:
sacerdote, se'Qn el orden de elkiWedek, y que no $uese llamado se'Qn el orden de Aharón
a%idbar 8oraj2 1):): Pore cando ca%bia el sacerdocio ta%bi-n tiene [ le di)o el Etern&o a Aharón: %Le aquí que te he asi'nado la encomienda del cuidado de las o$rendas que se e hicieren de todas las cosas
e ca%biar la ;orah. JGCH]GJFKOX S 8X
;G^I`KOX ! 0KSDOX DC KUJA JG]GIHX SNKGCH.
santi$icadas de los Bene& Israel" Esa resonsabilidadV te la he dado a ti, al un'irte como sacerdoteV y a tus hi)os, or todas las 'eneraciones"
!KK( !( % 'N U' &! 17
!"#NN !K
K
')" N R!k( ON N "!!(& RN $#)N O!(&N
: "
Ya”d =azaah2 iljot 8ele,aMidosh 3: 1:
(a estire de (eí es su totalidad ha sido distin'uida ara el sericio del santuario Avodat HaMikdoshV, ues esta
escrito: %En aquel tiemo aartó el Etern&o a la tribu del (eita\ Devarim X:^V"
K &N N& !'' K$& q
N ! N M
(" :"# '
! N' k&" K U' N!&' ) :! R! &j
, ,
"
<,
Midrash sobre Lej Leja eklica:
1J
_uando Aram se aroimó a las a$ueras de [erushalaim, uno de los 'randes hombres de la 'eneración se le acercó" Su nombre era Shem, el hi)o de *oa), *edarim ]YV conocido con el título de alki&!Wedek, quien o$recía sacri$icios a LaSh& m y residía una [eshia donde se ense+aba el erdadero conocimiento de Zi&s" Yalt 5h%oni
1,!1.V alki&!Wedek había rearado an y ino ara Aram" !ambiOn le quiso reelar nueos concetos de !orah" Midrash Leaj
;o9V
LaSh&m laneó que Shem $uera un anteasado de todos los cohanim sacerdotesV, ero como bendi)o a Aram antes de bendecir a su reador, LaSh&m le quitó la kehunah sacerdocioV a Shem y se la dio a Aram" ;al%d abli Masejet
1
fedari% 3"V" Mishnah Masejeth *9ot
ebreos >:1':
3:11:
Contra la Tora: '&lara la &adu&idad de la Torah,
Rabí ElaWar LaModai dice: uien desecha los ob)etos sa'rados, quien menosrecia las $iestas reli'iosas moadotV, quien hace alidece la $aW de su coma+ero en Qblico, quien anula la alianWa de
%estividades, Sólo se trata de alimentos, bebidas y diersas ceremonias de uri$icación, es decir, re'las eternas que tienen i'encia hasta el tiemo de la renoación"
Araham Ainu la circuncisiónV, y quien reela $acetas de la !orah en discreancia con la halajah, incluso si osee
!orah y buenas obras, no tiene orción en el undo
C4-4 C? Z 06134 6 Z ?C6134 6 Z 536C0-3= 6?231- =, 5363626 160?= 03 630- 53-0K1@= C?3946"
Penidero"
:
!$ ' M$N !& R!"#' K NN) ', :K ' K 'M& ' %!&N '
N" K! & S ' :R! &) !(S R N"' !N$ (!& R' &, N" ' K& R!(S 'NV ' "!" !S N$ h :'N' %!$ :R!& k R!"$ ' K !& &' RN $N #N) N
:
< 2f
" ?aicr/ ;za92 6:1_,"':
ebreos 13:>.
Contra los alimentos de los &ohanim o%rendas.
[ le di)o el Etern&o a
Mejor es e nestro
osheh: %Ziles a Aharón y
coraz
a sus hi)os: %Esta es la
or la 0racia2 y no or
!orah LaJatot !orah de
alimentos rituales e
o$renda eiatoriaV" En el
de nada aro9echan a
lu'ar donde se o$rece el
ienes co%en.
holocausto se resentarH la o$renda eiatoria ante el Etern&o" Es santísima" El
BHBCC1X EAHDNRCHX DC
cohen SacerdoteV que la
FKCHX J+ ECCWFGI]GZ
o$reWca la comerH en lu'ar
DCR(K S HH
sa'rado, en el atrio del
VGVCHA$I]CH +K
tabernHculo" !odo lo que
DCBNCK2 A& V[JCIHK !K
tocare la carne del
A 9X A&D @WGR]OICK A;
animal sacri$icadoV serH
EGHECA$KGX.
santi$icado, y cuando su san're mo)are al'una estidura, Osta serH laada en lu'ar santo"
q
N '" N U' &! N % 'N && K K KM
N !(&
k)"K " R # & Kk)' Kk)' k)"K 'N$' + !(S ' R!"# "# U': '(N! 'K k) ' %'' NK "# R # & 21
N q$
N' Q)&
"#! ' "&& $V! " V&'N$ ' 'M! " R# & R&K '!N$ VM! " "#
- " :
Mishnah Masejet ebaji% &:3:
Los sacriicios eran co%idos en el interior2 desde las cortinas!. Por los %ie%bros 9aroniles de la clase sacerdotal2 en calier tio de rearaci
% R!(SN R!)&Mj %!N( R!$N#' N N& '(' ! MN K Q) $ 'N!N R !N
:
22
Ya”d =azaah iljot ;er%ah2 6:1
Los sacerdotes tienen derecho a co%er la T’rumah y la t’rumah del
diez%o2 entre los %ayores co%o los %enores2 los ho%bres co%o las %jeres2 ellos y ss escla9os cananeos y s 0anado.
"( "$ K
K '
K
R!N V %!& :R!('N KN( %!& R! M %!& :R!(k# %!& R!($(' R'!& R' :K ( %K '&
" <: 5h%ot Mishati% "":1>:
ebreos 13:1&.
( %avor de interponer a una segunda persona: idolatría.
+l e sacriicare a al0n
*sí e2 orezca%os
dios e no sea el +tern,
contina%ente a dios2
o ser/ ekter%inado.
or %edio de yesh cristo2 n sacriicio de
'
alabanza2 es decir2 el rto de los labios e coniesen s no%bre.
23
kp! q& R!kS" K " BHQ C&A$ A4K Mishnah Masejet 5anhedrín _:):
0KCWF^JGK ]INCK C*KFIG^X BH ECK(X ]G2 A$Q >IHK DCE(K GHRF^K /JARASA`K^K
n inductor: es una
KUJCH C&A$.
ersona articularFTG que induce a otra ersona articular a la idolatríaV, Si uno dice a otro: %hay un dios en tal lu'ar come así, bebe así, hace así, hace da+o así\, ara nin'uno de los delitos que estHn casti'ados con la ena caital en la ley se onen testi'os ocultos no ser ara Oste" Si lo di)o a dos y Ostos se conierten en sus testi'os, lo llean al tribunal y es laidado" Si lo dice a uno, Oste uede decir: %ten'o ami'os que se comlacerHn en ello\" Si es astuto y no quiere hablar delante de ellos, le rearara testi'os ocultos detrHs del muro y le dice: %cuOntame con mHs detalle lo que re$eriste\" Si el otro se lo reite, le dice: %cómo odemos abandonar a nuestro Zi\s, que estH en los cielos e ir a adorar a le+os y
24
iedras\" Si se retracta, a bien" #ero, en cambio, insiste: %Oste es nuestro deber y sí nos coniene\, los que estaban detrHs del muro se ersonan, lo llean al tribunal y es aedreado" Si uno dice: %quiero adorar a tal ídoloV\, %quiero ir y adorarlo\, %ayamos y adorOmoslo\, %quiero o$recerle un sacri$icio\, %quiero ir y o$recerle un sacri$icio\, %ayamos y o$reWcHmosle un sacri$icio\, %quiero quemarle incienso\, %quiero o$recerle una libación\, %quiero ir y o$recerle una libación\, %ayamos y o$reWcHmosle una libación\, %quiero ostrarme ante Ol\, %quiero ir y ostrarme ante Ol\, %ayamos y ostrOmonos ante Ol\, El tal es culable" El seductor Devarim X]:X]V es el que dice: %ayamos y adoremos a tal ídolo\"V
K K!g ' k!' 'M K!g ' k !'' 25
R # & ' ! "! N
!( NS
O 'K g O KN O '$!
O '&!k
' K&" K K! !&!) N %!$ R' R'!N$ %!(! %! %!# g %! K!&N K %!!& K )N R!Q
R! &) !N "!
' O&
N ! (! R '!' R R'!(S& &N V' ! ) R!$ N %!(! N )!& !N K
'
" '
N
'N'
N
'
(!'N K )!(( O!' R! "&" R!(& R!Q$ &$( ON( &k
'M ! ' & M ) R
O (K& ) !' O
R (N 'S!
V' ! ) %! $' %!N# g %! K!&N K %!!& K 26
&$ ON &$
'
&$( ON( )&M( ON( )&M ON )&M ON( !k# ON !k# !k#( Og(( ON( #g( ON Og( ON( ' )K" ON ' )K" ' )K"( &$( ON(
' 'M )! ' ' M ' &
:
FXG #or las que se reconoce que un animal es Hlido ara la alimentación (eitico XX: X&^; Zearim Xj:]&^V FYG Cfr " Paicra XX:X]&Y]; Zearim Xj:XX&Y" F]G El ae que osHndose sobre una rama coloca dos dedos hacia la arte delantera y dos hacia la arte
trasera, esto es, un ae de rai+a" FjG Paicra U:Xp" FG *o como en el sacri$icio de #esa), que odía ser comido asado" FUG (a inmolación de comer la carne sacri$ical sólo hasta media noche es rabínica Bera)ot X:XV FTG Zearim X]:U&XX y no un $also ro$eta Zarim X]: X&V"
La enseñanza “rabínica” de Pablo 4ra Parte. Con este panorama de las ense ñanzas de Pablo, podemos indudablemente deducir que no ten í a nada de farisaica su enseñanza tal como lo afirman los rabinos mesiánicos (pastores disfrazados de rabinos), por el contrario se ha descubierto
27
que la enseñanza de Pablo esta más enfocada a la de ser un Mesí t (instigador- ' ) a la idolatrí a como el mismo lo declara a la Epí stola dirigida a los Hebreos 13:15:
Traducción al español.
Versión original del griego
Versión hebrea del N.T de Frantz Delichsz
Así que,
ofrezcamos δι’ αὐτοῦ οὖν ἀναφέρωµεν
continuamente a dios, or
ϑυσίαν
αἰνέσεως
δια
˚
)-
%(
%edio de yesh cristo, n παντὸς τῷ ϑεῷ του˚ τέστιν sacriicio de alabanza2 es καρπὸν
-
%
(
( )
) *(
*-
χειλέων
decir, el fruto de los labios
ὁµολογούντων τῷ ὀνµατι
que confiesen su nombre.
αὐτοῦ.
"""( :)"* +*%#$ - ,' %)'
Otra prueba de esto es que se atreve Pablo a declarar que la
ora, la base misma de la religión judí a, es una maldición y
escribe Gálatas 3:10:
Traducción al español de la versión hebrea
Versión hebrea del N.T de Frantz Delichsz
del N.T de Frantz Delichsz
% “Porque todos los Hijos de la Torah est án
(
...
en maldición”
Y además declara que el bastardo de Yesh”u en Galatas 3:13:
Traducción al español de la versión hebrea
Versión hebrea del N.T de Frantz Delichsz
del N.T de Frantz Delichsz
2J
)* ' "+' ‘y cristo nos rescat ó de la maldici ón de la Torah’
Pablo afirma que la Torah es el fruto del “mediador” ¿Qué pretende al llamar “mediado” a HaSh-m (Di-s el Creador)? Supuestamente los cristianos, mesi ánicos, y natzratim piensan que Pablo solo creí a en el único Di-s, sin embargo, ellos desconocen que Pablo hace referencia a creencias paganas en las que poní an a HaSh-m de “mediador-
' '” ¿mediador
entre quien y qué?. Los antiguos gnósticos (los verdaderos seguidores de Pablo) dec í an que lo que Pablo ense ñaba era la doctrina gnóstica según la cual HaSh-m es el “demiurgo”, un dios menor que media entre el dios supremo y el de la creación. Ciertamente Pablo no considera que HaSh-m sea el Di” verdadero, porque continua diciendo en Gálatas 3:20:
Traducción al español de la versión hebrea
Versión hebrea del N.T de Frantz Delichsz
del N.T de Frantz Delichsz
)% - ( ‘Cuando hay Uno solo no hay mediador, y
' '
)%
Di”s es Uno solo’.
Según Pablo, los judí os que no comprendí an su evangelio son según él en 2 de Corintios 4:4:
Traducción al
Versión original del
español.
griego
Vulgata Latina
Versión hebrea del N.T de Frantz Delichsz
2
En los cuales el Di”s
ἐν ο<ς ὁ AG(X1 τοῦ
In
de este mundo cegó
α/"νος
huius
saeculi
el entendimiento de
ἐτύ#λ2σεν τ νοή ατα
excaecavit
mentes
τ"ν ἀπίστ2ν ε/ς τὸ ὴ
los incrédulos, para
=2τισ ὸν
la luz del evangelio la
gloria
τοῦ
( ) %
' )
ε!αγγελίου τ>ς
inluminatio evangelii
δ&?ης τοῦ (ριστοῦ 4ς
gloriae Christi qui
ἐστιν ε/κ@ν τοῦ Aεοῦ
imagen de Dios.
[3]
lium ut non fulgeat
de
Krest”os, el cual es
deus[2]
infide-
α!γ*σαι α!˚ το6ς τὸν
que no resplandezca
de
τούτου
quibus
( ( ' "+'
est imago Dei.
En muchas de las traducciones de sus epí stolas, el encargado de la edición a ñade aquí una pequeña nota que explica las misteriosas palabras de “el Di”s de este mundo”. Generalmente, la interpretación ortodoxa de estas palabras dice que Pablo se refiere al diablo, ¡pero no explica por qué llama “dios” a un ángel! Esto lo podemos ver en las diversas traducciones:
Versi ón original
Vulgata
Reina Valera
Latina
1960
del griego
ἐν ο<ς ὁ AG(X τοῦ
In
α/"νος
huius
τούτου
ἐτύ#λ2σεν νοή ατα
τ τ"ν
quibus
deus saeculi
α!γ*σαι α!˚ το6ς τὸν =2τισ ὸν τοῦ ε!αγγελίου τ>ς
fulgeat
evangelii
δ&?ης τοῦ (ριστοῦ
gloriae
Christi qui
4ς ἐστιν ε/κ@ν τοῦ Aεοῦ
dios
este
mundo ha cegado
incrédulos, en los
el
la mente de los
cuales el dios de
incrédulos,
este
de cegó
est imago Dei.
para
los
siglo
los
incrédulos,
que no vean la luz
cegado
para
que
no
del evangelio de la
entendimientos
la
gloria de Cristo…
fin
resplandezca
inluminatio
del Mons. Juan
Para
entendimiento de non
Internacional
El dios de este
infideut
Católica
En los cuales el
mundo
lium
Biblia
Straubinger.
excaecavit mentes
ἀπίστ2ν ε/ς τὸ ὴ
Nueva Versión
de
ha los
que
a no
luz del evangelio
resplandezca
la
de la gloria de
luz del Evangelio
cristo, el cual es
de la gloria de
imagen de Dios.
Cristo.[4]
3f
Incluso en la versi ón del “Código (Ir)real) del Pastor cubano Daniel Hern ández que se hace pasar como “rabino” bajo el nombre de D.A Hayyim lo traduce de sus textos “hebreos”, como:
“En los cuales el dios de esta edad presente, cegó las mentes…”
Esta deformación en las traducciones fue con el fin de ocultar la idolatrí a innegable de Pablo, podemos ver que tanto en el griego original, como en la traducción al hebreo esta enfocado a denominar a ‘Di”s el Creador’, mientras que es con Jerónimo en la Vulgata Latina quien lo pone con la letra ‘d’ min úscula. Para los gnósticos lo que querí a decir su maestro Pablo resultaba obvio. Se referí a a HaSh-m, el “dios menor de los judí os”, cuyos años de gobierno de los jud í os tocaban su fin y que iba a ser abandonado para poner en su lugar al verdadero e inefable dios de Platón.
¿Qué fue lo que hizo el pueblo jud í o ante estas enseñanzas paganas de Pablo el supuesto rabino fariseo de los mesiánicos y natzratim?
Sencillo. Aplicar lo que dice la Torah como la Halajah: "!#, ' , * ,# +%-* +* ,', -#&
+" :
+*(
(
El que sacrificare a algún dios que no sea el Etern-o ser á exterminado. Shmot Mishpatim 22:19
+ )
'
+)
'
31
*
( +
'
(
%
) '
)
% % *
(
) )
%
)
)%
(
( (
% )
+
% *
)
% %
) '
)
) %
%
%
+
+
'
+
'
% ( )
' % (
)
% ( %)
32
*:& *%!
Un inductor: es una persona particular[5] que induce a otra persona particular (a la idolatrí a), Si uno dice a otro: “hay un dios en tal lugar come así , bebe así , hace así , hace daño así ”, para ninguno de los delitos que est án castigados con la pena capital en la ley se ponen testigos ocultos no ser para éste. Si lo dijo a dos y éstos se convierten en sus testigos, lo llevan al tribunal ( beit din) y es lapidado. Si lo dice a uno, éste puede decir: “tengo amigos que se complacer án en ello”. Si es astuto y no quiere hablar delante de ellos, le preparara testigos ocultos detrás del muro y le dice: “cu éntame con más detalle lo que referiste”. Si el otro se lo repite, le dice: “¿c ómo podemos abandonar a nuestro Di”s, que está en los cielos e ir a adorar a le ños y piedras?”. Si se retracta, va bien. Pero, en cambio, insiste: “éste es nuestro deber y sí nos conviene”, los que estaban detr ás del muro se personan, lo llevan al tribunal y es apedreado. Si uno dice: “quiero adorar ( a tal í dolo)”, “quiero ir y adorarlo”, “vayamos y adorémoslo”, “quiero ofrecerle un sacrificio”, “quiero ir y ofrecerle un sacrificio”, “vayamos y ofrezc ámosle un sacrificio”, “quiero quemarle incienso”, “quiero ofrecerle una libaci ón”, “quiero ir y ofrecerle una libaci ón”, “vayamos y ofrezc ámosle una libaci ón”, “quiero postrarme ante él”, “quiero ir y postrarme ante él”, “vayamos y postrémonos ante él”, (El tal es culpable. El seductor ( Devarim 13:13) es el que dice: “vayamos y adoremos a tal í dolo”.)
Mishnah Masejet Sanhedrí n 7:8:
La prueba de esto él dice fue apedreado (lapidado) una vez por los judí os, según él nos dice en 2 Corintios 11: 25, como esto lo ratifica su amigo Lucas en Hechos 14: 2 y en especial Hechos 14:19, que dice:
“Pero llegando unos jud í os de Antioquia (los partidarios de Pedro) y de Icono, persuadir án a muchos de la multitud, y apedrearon a Pablo, le arrastraron fuera de la ciudad, consider ándolo como muerto’.
33
Mientras que en otra parte del Sha”s, se explica que otra forma para recibir la pena de lapidación es por mantener relaciones sexuales de un hombre con otro hombre o con un hermafrodita, como se menciona en la Mishnah Masejet Yabamot 8:6:
'
":- " #*
%'
)
Rabí Eliazar dice: por razón de la unión con la persona de doble sexo (hermafrodita), se incurre en la pena del apedreamiento, como (ocurre con la uni ón sexual) con el varón’.
El Sha”s diferencia la lapidación (Sanhedrin’ 7:4), así como los azotes ( makot ) (Masejet Makkot), y de la estrangulación, espada, hoguera ( Masejeth Sanhedrin7:1), de la pena por apedreamiento mencionada exclusivamente, una vez en la Mishnah, que esto es en el tratado de Yebamot.
En este caso serí a interesante preguntarle a los “rabinos” mesiánicos, así como a los lí deres cristianos del:
a)
¿Por qué Lucas guardaba silencio de la razón del apedreamiento de Pablo?
b)
¿Por qué Pablo orgullosamente dice que lo apedrearon?
Pablo en su epí stola a 1 Corintios 7:1; 1 Cor 7:27 ordena a sus feligreses a evitar el matrimonio y que permanezcan célibes como él, posiblemente por su aversi ón que tenia hací a el sexo contrario con su misoginia como es refleja en 1 Cor 14: 34-37; 1 Cor 10: 1-4; 1Cor 13:1, as í como justamente hace el clero, hoy en dí a. Si bien la iglesia ha fundado su celibato con sus padres con el concepto paulino, mientras que el mismo Pablo sent í a un repudio hací a las mujeres, así como por el sexo, y que sospechosamente pero realmente lo apedrearan (Hech 14:19) por incurrir en un acto sexual con otro hombre (es simple especulaci ón callejera), como fraudulento, pero sobre todo por ser Mesit (un inductor a la
34
idolatrí a). Del tópico de que este haya sido homosexual, no se tiene más pruebas, del segundo tópico existen, y del tercero lo hemos comprobado anteriormente.
Sobre el segundo tópico, según Pablo a el se le habí a encomendado una colecta (Gal 2:10) probablemente estuvo ocasionada por la escasez causada por el año sabático (shebi’it ) del 47-48 e.c y él mismo Pablo al no estar de acuerdo con la “gente enviada por Jacobo-Santiago” (Gal 2:11-14); donde la mayorí a de la comunidad-según Pablo- acepta el acuerdo que en la comunidad de Antioquia se comiera alimentaci ón Kasher , también para los Bene Noaj (como menciona Senen Vidal), pero Pablo se opone a Ya’acov (el hermano del Mamzer) y a su delegación, e inicia su misión independiente ( cfr . Hech 15: 36-40 y Gal 2:14) -Bar-Naba siendo jud í o lo abandona a Pablo. Gal 2:13.
Reitero que serí a interesante preguntarle a los “rabinos” mesiánicos, así como a los lí deres cristianos del:
a)
¿Por qué en Macedonia, Pablo tiende a contender contra la hostilidad de toda la comunidad mesi ánica, ante la misión de Pablo? (1 Tes 1:6; 2:2-18; 3:4) y mientras que Lucas tiende a cambiar los “hechos” (Hech 17: 5-9) ¿Quién trata de mentir Lucas o Pablo?
b)
¿Por qué Pablo tiene que desviar su viaje hacia Roma pasando por Egnancia, hacia el sur de Grecia? (Rom 1:13-15; 15:22-23) en donde Pablo se ve totalmente obligado a desviar su viaje. ¿Alguien lo persegu í a?
c)
En Corintio, Pablo tiene que interrumpir su misi ón a causa de otros judí os mesiánicos, quienes lo acusaron ante el procónsul Galión de Acaya (Hech 18: 12-18)
d)
-¿Por qué Apolos, un judí o Alejandrino le causo tantos problemas al “súper-apóstol Pablo”, dividiendo la Comunidad Mesiánica de Corinto? (1 Cor 1: 10-4,:21) y
e)
¿también por qué los judí os mesiánicos se opusieron ante el mensaje de Pablo? (2 Cor 11:22)
f)
Finalmente a Pablo, en la Comunidad mesi ánica de Corintio esta se revelo totalmente contra Pablo, pues descubrieron que Pablo habí a robado (fraude en la colecta) y donde recibió una grave afrente en un Kehila Mesiánica. (2 Corintios 2:5-10; 7:12 y 12: 16-18)
35
Una de las Sheva Mitzvot Noaj (7 preceptos de Noaj, Guezel / Prohibición de robar.) aclara que esta prohibido el robo, y los hechos históricos apuntan que Pablo, robo la colecta para los pobres en Jerusal én (2 Corintios 2:5-10; 7:12 y 12: 1618.
g)
En Efeso, Pablo -sufre según él- de una gran hostilidad por la comunidad mesi ánica, con una oposición muy fuerte en toda la ciudad (1 Cor 15:32). y se ve que las cosas contra Pablo, la hostilidad creció en su contra (1 Cor 16:9).
h)
En Galacia, Pablo tiene que atacar a miembros de la Comunidad Jud í a de Jerusalén, quienes eran opositores suyos, por tratar de persuadir a los gentiles celtas de la zona de Galacia (Gal 2: 1-3).
i)
¿Por qué varios miembros de la comunidad en Jerusal én se opusieron a él acusándole de apostatar la Torah, y los preceptos? (Hech 21: 20-21) y el conflicto fue levantado y la Comunidad en Jerusalén, fue rechazada la famosa colecta la cual Pablo habí a robado (Rom 15:31), y ¿por qué Lucas guarda silencio antes este acontecimiento?
j)
¿Por qué a Pablo se le acusa de sedición por las autoridades judí as de Jerusal én (Hech 25:5ss), y Pablo por ser romano solamente así puede apelar al tribunal del Emperador para que lo rescaten los romanos (Hech 25: 10-12).
Esto son algunos ejemplos que demuestran que no solamente el pueblo judi ó persiguió a este rasha’ (malvado), por ser un Mesí t, sino que también los mismos notzrim (los meshumadim que formo Yesh”u) se su opusieron al mismo Pablo, por
realizar actos fraudulentos contra estos desdichados.
Es interesante observar que esto tambi én es reflejado en otros textos antiguos, uno correspondiente a un ap ócrifo de la Iglesia Griega Ortodoxa, y el otro es el descubierto por S.M Stern, analizado por la Academia de Ciencias y Humanidades de Israel por el Profesor Shlomo Pines Z”L[6], como se presenta a continuación:
Psudo Homilia Clementina 43:LXXIII
‘Tathbit Dala’il Nubuwwat Sayidina’ 73ª-b
Pero en aquel tiempo una carta fue recibida de
…Pablo (a quien los judí o s llamaron lo
los hermanos quienes habí an ido antes, en el
‘Shaul ’[7]) les dijo a los judí os que él paso
36
que fueron detallados los crí menes de Shaul
catorce dí as con Dios en los cielos, en donde
(Pablo), quien iba de ciudad en ciudad le dieron muchas prescripciones y le dijeron engañando a multitudes, y por todas partes
muchas cosas vergonzosas (kabija’) sobre
calumniaba a Pedro, para que cuando el fuera,
ellos (los judí os), las cuales no mencionare.
nadie le prestara oí do… Ellos insinuaron
[8] Los judí os fueron asombrados en estos
también que el huyo a Tripolis.
cuentos
estupidos y
lo
tomaron como
compañero (sahib) para llevarlo ante el Cesar (Kayzar ) quien era su rey[9], el cual fue designado por los romanos (al-ron). El rey ordeno que lo golpearan, pero realizaron un estudio en el que él era un romano, en cambio lo enviaron a Constantinopla.[10] Allí se asocio con los romanos e intentó removerlos contra los judí os. Entre otras cosas, el paso un tiempo con la reina.[11]
Él negó la validez de las leyes de Moshe ( ( -
() las cuales eran repugnantes para
los romanos, como él declaro, entre otras cosas, como la circuncisión era una obligación solo para los judí os, y que permitió el comer carne de cerdo, afirmando que nada se le prohí ba al hombre.[12] Él también negó la validez de los grados de los mandamientos (mitzvot-
) acerca de la limpieza ritual.
Conforme al uso romano[13] él prohibió la poligamia y el divorcio, y as í persuadió a las mujeres. En breve ninguna limitante se le dio a los romanos y también no se prohibió ninguna creencia sostenida por los romanos. El se opuso, mientras que la Torah fue descrita por él como algo completamente malo.
37
Pablo le hablo a los romanos del ascetismo, la gracia y los milagros de Ishu[14] y la gente escuchaba. Sin embargo, si uno considera que
él negó las enseñanzas religiosas de Ishu[15] y adopto las usanzas de los romanos, hay que llegar a la conclusión que el cristianismo se hizo romanizado (tarawamu ), mientras que los
romanos
no
fueron
convertidos
al
cristianismo. Era la consecuencia de la propaganda anti-judí a de Pablo que llevo a los romanos, conducidos por Titus, marcharon contra los judí o s, asesinando a grandes multitudes y
llevándose sus
tesoros, y
destruyendo el Bait Al-Makdish [16] (Beit HaMikdosh, el Templo de Jerusal én).
La popularidad de Pablo fue en aumento. Su prestigio estaba en alto entre la gente com ún pues él practico la magia y la medicina. Tanto para los romanos como para los ármennos[17] son en exceso ignorantes, aunque sean hábiles en ciertas artesaní as. Sin embargo, sus reyes eran administradores muy capaces.
Uno de estos reyes, Nerón, averiguo sobre quien era Pablo, y lo mando a traer a su presencia, y le pregunto sobre la circuncisi ón. Y Pablo expreso su desaprobaci ón de este rito y de los que lo practicaron, pero tuvo que admitir que a Ishu y sus shlujim (apóstoles) fueron circuncidados. Y él fue encontrado
3J
circuncidado. Así , el rey descubrió que Pablo animó a los romanos a practicar una religi ón que se opuso a la religión de Ishu (el judaí smo). Y el rey ordeno que lo crucificaran horizontalmente, y no verticalmente como le sucedió a Ishu.[18]
No es de extrañarse que en el Toldot Yesh”u aparezca que el apellido[19] de Pablo tenga que ver con la gematr í a de la demonologí a cristiana[20], pues Tars”u- "'
en el hebreo del Toldot Yesh”u se escribe: "'
(tav, resh, samej, vav)
cuya equivalencia numérica es Tav (400- ) + Resh (200- ), + Samej (60-'), + Vav (6- ) ¡ cuyo valor numérico se los dejo a su criterio de cada cristiano ¡ A nosotros solo nos concierne el mostrar al verdadero Pablo, el pagano, el brujo, el charlat án que aún sigue engañando y envenenando la mente de los judí os que caen en la patraña del “judaí smo” mesiánico así como del cristianismo.
[1] Escrita Theus-
AG(X (Di”s) con mayúscula.
[2] Aquí Jerónimo lo pone con letra min úscula, mientras que en griego aparece con mayúscula. [3]
( Elohe HaOlam HaZeh).
[4] Según el Monseñor Juan Straubinger explica: El dios de este siglo: El esp í ritu mundano ciega sus corazones para que
no oigan y no entiendan. [5] Devarim 13:6-11 y no un falso profeta (Davrim 13: 1-5). [6] PINES Shlomo, ‘A Moslem Tex Concerning the Conversion of the Khazars to Judaism’, Journal of Jewish Studies,
XII, 1962, p. 45, n. 2; Cfr . PINES Shlomo, The Jewish Christians of the Early Centures of Christianity, Acording to a
3