padKONTROL
1
padKONTROL
Manual del Propietario PRECAUCIONES
Este equipo ha sido probado y se demostró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B perteneciente a la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato puede no ocasionar una interferencia nociva y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella interferencia que pudiese causar una operación indeseada.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, NO exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
SÍMBOLO DE RAYO: El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de VOLTAJE PELIGROSO NO AISLADO dentro de esta unidad y que puede tener la magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica o fuego. SÍMBOLO DE ADMIRACIÓN: El símbolo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de IMPORTANTES INSTRUCCIONES SOBRE SERVICIO Y MANTENIMIENTO en la Literatura que acompaña al producto.
¡ATENCIÓN! En el interior de este aparato NO existen partes a las que el usuario deba o pueda dar servicio de reparación o mantenimiento alguno. Refiera toda reparación únicamente a un centro de servicio autorizado por KORG.
2
padKONTROL Usted debe leer completamente estas importantes instrucciones de seguridad.
Conserve este Instructivo en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de usar su Controlador de Estudio MIDI PadKONTROL de KORG, lea con cuidado las instrucciones contenidas en este manual de operación así como las sugerencias de seguridad que se describen a continuación: co ntinuación: 1. Obedezca todas las advertencias indicadas tanto en el teclado como en este manual de instrucciones. 2. Conecte la fuente de poder opcional solamente a una toma de corriente de AC con un voltaje indicado en la fuente de poder y en este instructivo (Observe las indicaciones de la fuente de poder). 3. No efectúe trabajos de servicio, mantenimiento o reparación de esta unidad más allá de las descritas en este instructivo. Se requerirá de servicio calificado cuando esta unidad haya sufrido daños tales como: •
•
• •
•
El cable de alimentación de corriente de AC de la fuente de poder o su clavija haya sufrido daños o roturas. Se haya derramado algún líquido sobre el teclado o haya ingresado algún objeto al interior del mismo. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o humedad. La unidad no opere normalmente o exhiba cambios importantes en su operación. El teclado haya caído al piso o sufrido daños.
4. No instale la unidad bajo la luz solar directa ni cerca de fuentes caloríficas tales como radiadores, registros de calor, o aparatos que produzcan calor (Inclusive amplificadores). Ni en lugares con vibración excesiva o cerca de campos magnéticos intensos ni en lugares muy sucios o polvorientos. 5. Evite que algún líquido u objeto ingrese al Controlador de Estudio MIDI PadKONTROL. No use o instale el Controlador de Estudio MIDI PadKONTROL cerca del agua o en lugares extremadamente húmedos.
3
padKONTROL 6. Desconecte la fuente de poder cuando no vaya a usar este aparato por un largo periodo de tiempo o durante tormentas eléctricas. 7. Limpie solamente con un paño húmedo. 8. Use únicamente los accesorios o añadidos especificados por el fabricante. 9. Un uso prolongado a altos volúmenes puede provocar una pérdida irreversible del sentido del oído. Utilice siempre tapones protectores para sus oídos.
CUIDADOS DE SU CONTROLADOR DE ESTUDIO MIDI PadKONTROL Almacenaje • No deje la unidad en condiciones y lugares como los descritos a continuación: • Expuesta a los rayos directos del sol. • En lugares con altas temperaturas o cerca de una fuente calorífica. • En lugares con humedad excesiva. Fuente de Poder • Asegúrese de que el voltaje y tensión de la fuente de poder o adaptador de corriente de su unidad correspondan a los de la corriente local. • Apague el instrumento cuando no lo use y desconecte su fuente de poder de la toma de corriente de AC si no lo va a utilizar por un largo periodo de tiempo. • Desconecte la fuente de poder de la la toma de corriente de AC en el caso de una fuerte tormenta eléctrica. • Evite conectar la fuente de poder en la misma toma de corriente donde estén conectados otros aparatos de alto consumo de electricidad. Desconecte la Fuente de Poder al Efectuar Conexiones • Antes de conectar o desconectar cualquier cable, desconecte la fuente de poder de la toma de corriente y coloque el interruptor de encendido (POWER) en la posición de 0FF (apagado.) Transporte y Manejo • Jamás aplique fuerza excesiva sobre los controles o a cualquier otra parte del instrumento, tal como los conectores o interruptores. • Para desconectar un cable, sostenga el cuerpo de la clavija y tire, nunca tire del cable. • No coloque objetos pesados sobre el teclado, ni golpee el instrumento, esto puede ocasionar serios problemas.
4
padKONTROL Limpieza • Limpie la unidad con un paño suave y seco. • Retire las manchas con un paño ligeramente humedecido en agua. • Nunca emplee solventes tales como benceno, gasolina, thinner, o alcohol. Jamás emplee detergentes, estos dañarán el acabado. Interferencia Eléctrica • Este instrumento contiene circuitos digitales que pueden originar interferencias si este se encuentra cerca de un aparato de radio o un televisor, Si esto ocurriese, aleje el teclado de dichos aparatos. Evite que Ingresen Objetos Extraños a la Unidad Jamás coloque un recipiente con líquido cerca de este equipo. Si algún líquido u objeto extraño llega a ingresar a su Controlador de Estudio MIDI PadKONTROL se pueden ocasionar fallas, fuego o descargas eléctricas. No permita que ingrese ningún objeto metálico a la unidad. Si esto llegase a suceder, desconecte de inmediato la fuente de poder o adaptador de AC y contacte a su distribuidor o centro de servicio KORG más cercano o al establecimiento donde adquirió su teclado. Cualquier modificación o alteración realizada a este aparato sin previa autorización por escrito del fabricante, resultará en la inmediata anulación de la garantía. RESPONSIVA La información contenida en este manual ha sido cuidadosamente revisada y comprobada. Debido a nuestro constante esfuerzo de llevar a cabo mejoras a nuestros productos, las especificaciones del producto pueden diferir de las contenidas en este Manual del Usuario. KORG no será responsable por cualesquiera diferencias eventuales encontradas en las especificaciones y en el contenido de este Manual del Usuario. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. KORG EN LA INTERNET Home page Korg Inc.: http://www.korg.co.jp Home page Korg USA: http://www.korg.com Home page Korg Italy: http://www.korgpa.com
5
padKONTROL
Introducción Gracias por adquirir el Controlador de Estudio MIDI padKONTROL de KORG. Para obtener los máximos beneficios de todo lo que el padKONTROL le ofrece y para disfrutar su padKONTROL al máximo, por favor, lea este manual con detenimiento y utilice su nuevo padKONTROL según lo indicado en este manual. Por favor, conserve este manual para futuras referencias.
Aspectos Principales
El padKONTROL es un versátil y cómodo controlador MIDI basado en padsmismo que es especialmente concebido para crear tracks de rítmos. Le ofrece 16 pads de disparo iluminados y sensibles a la velocidad, así como un pad X-Y, un conector asignable para un pedal y dos perillas asignables para un control dinámico en tiempo real. Con esta flexible disposición de elementos de control, el padKONTROL es una excelente opción para controlar libremente no solo software de sintetizadores si no que además módulos de sonido externos MIDI o cualquier otro dispositivo musical. 16 Pads de Disparo Cuando los mensajes de nota están asignados a estos pads de disparo, estos pueden transmitir tanto una velocidad “fija”, o el mensaje de velocidad puede variar proporcionalmente según cada pad sea afectado, permitiendo que los patrones de batería sean tocados en tiempo real empleando una dinámica expresiva. Alternativamente, los mensajes de cambio de control pueden ser asignados a los pads para emplearse como controles de transporte – o como cualquier tipo de interruptor de control.
Conector de Pedal Un pedal conectado al padKONTROL puede asignarse para enviar tanto un mensaje de nota o un mensaje de cambio de control – al igual que lo hacen los pads de disparo. Al asignar una nota que reproduce el sonido de un bombo de batería, los patrones de batería pueden tocarse de manera natural como si se estuviera utilizando un bombo verdadero.
Pad X – Y Es posible asignar a este pad una gran variedad de mensajes de cambio de control, por ejemplo, un Pitch Bend al eje X y Profundidad de Reverb al eje Y. Las exclusivas funciones de Redoble (Roll) y Flam pueden ajustar instantáneamente la velocidad y rapidez de un redoble, o la velocidad y espaciado de un flam. Esta función proporciona un mayor potencial para un control altamente natural y dinámico.
Dos perillas asignables Una gran variedad de mensajes de cambio de control (Pan, Delay, Time, etc.)pueden asignarse a estas perillas.
6
padKONTROL Dieciséis memorias de usuario Una vez que las asignaciones de los pads de disparo y de otros controladores se hayan llevado a cabo, estos ajustes se pueden guardar en una de las dieciséis memorias de usuario internas de su padKONTROL como una “escena”. Los pads de disparo pueden emplearse para conmutar de forma instantánea entre las dieciséis escenas almacenadas. El padKONTROL ofrece escenas precargadas configuradas idealmente para operar con los programas y módulos más populares de software de sonidos de baterías.
Funcionalidad de interfases USB-MIDI El padKONTROL puede funcionar como una interfase USB-MIDI. Un módulo externo de sonido MIDI que no posee un conector USB puede ser conectado a su computadora vía el conector USB del padKONTROL para enviar y recibir datos MIDI de forma directa.
Capacidad de Bus El conector USB del padKONTROL permite que este sea energizado directamente desde un bus USB compatible. Cuando el padKONTROL se encuentra conectado a una computadora vía USB, el suministro de energía mediante el adaptador de AC se torna innecesario.
La unidad cuenta con software Editor / Librería El software Editor / Librarian incluido le permite emplear su computadora para editar y manejar información de la escena. Este software se encuentra ligado de manera inconsútil al padKONTROL, facilitándole la creación de sus propias escenas y para configurar el padKONTROL para satisfacer sus necesidades específicas.
Paneles superior y posterior
7
padKONTROL 1. Display El display muestra variada información tal como números de escena y valores de parámetros. 2. Encoder (Codificador) En el modo de Play, si mantiene presionado el botón [PROG. CHANGE / WRITE/ALL PAD] y gira el codificador se transmiten los cambios de programa. En el modo de Setting , puede ser usado para establecer valores de parámetros o seleccionar mensajes MIDI. 3. Botón [SETTING/ENTER] En el modo Play este botón pasará al modo de Ajuste o Setting. En este modo, si presiona este botón se finalizarán los ajustes y se pasará al modo de Play. Este es también utilizado para llamar una escena pre-cargada o para confirmar la operación de Almacenado de una Escena o Scene Store. 4. Botones [X] / [Y] Estos se emplean para asignar un parámetro al eje X o al eje Y del pad X – Y. 5. Botón [PEDAL] Este botón se usa cuando usted desea configurar un pedal conectado a la unidad. 6. Botón [NOTE/CC/LEFT] Este botón se usa para asignar los mensajes MIDI que serán transmitidos por los pads de disparo , el pedal, perillas asignables y controles X-Y. Al realizar ajustes para la función Flame/Roll, este botón especifica el valor del extremo izquierdo del eje X del pad X-Y. 7. Botón [MIDI CH/RIGHT] Este botón se emplea para especificar el canal MIDI a través del cual el pad de disparo o pedal especificado transmitirá los mensajes. Al hacer cambios de la función de Flam/Roll, este botón especifica el valor del extremo derecho del eje X del pad X-Y. 8. Botón [SW TYPE/POLARITY] Este botón sirve para seleccionar el tipo tanto momentáneo o de palanca del comportamiento de los pads de disparo y del pedal. Este sirve también para invertir la operación de las perillas asignables y del pad X-Y. 9. Botón [REL.VAL./LOWER] Este botón sirve para establecer el valor del cambio de control que será enviado cuando usted retire su dedo del pad X-Y, o cuando un pad de disparo o pedal sea liberado Al ajustar la función de Flam/Roll, este botón especifica el valor del extremo inferior del eje Y del pad X-Y. 8
padKONTROL 10. Botón [VELOCITY/UPPER] Cuando un número de nota es asignado a un pad de disparo o al peda, este botón es usado para seleccionar la curva de velocidad (solo para untad de disparo) o para establecer un valor fijo de velocidad. Si un cambio de control es asignado a un pad de disparo o al pedal, este parámetro especifica el valor de dicho mensaje de cambio de control que es transmitido cuando usted presione el pad o el pedal. Al llevar a cabo los cambios en la función de Flam/Roll, este botón especifica el valor del extremo superior del eje Y del pad X-Y. 11. Botón [PORT] Este se usa para especificar el puerto de transmisión USB-MIDI empleado por los pads de disparo o por el pedal cuando su padKONTROL se encuentra conectado vía USB. 12. Botones [KNOB 1 ASSIGN]/[KNOB 2 ASSIGN] Estos botones se usan para asignar un ensaje MIDI específico a los botones asignables. 13. Knob 1, Knob 2 Al girar estas perillas se transmitirá el mensaje MIDI actualmente asignado a cada perilla. 14. Botón [SCENE] Este botón se emplea para varias funciones de escena tales como almacenado, acceso y restauración de las escenas pre-cargadas. 15. Botón [MESSAGE/EXIT] En el modo de Play, si presiona este botón se transmitirán los mensajes MIDI asignados a los pads de disparo [1] – [8]; Panic, Note Off, GM on y USER 1-5. Usted puede también presionar este botón para cancelar un ajuste. 16. Botón [FIXED VELOCITY/PRELOAD] Este botón (cuando está iluminado) aplica una sola velocidad fija a todos los pads de disparo y al pedal ignorando los niveles de la dinámica y/o de la velocidad de los presets. En el modo de Setting, este botón sirve para establecer el valor de la velocidad fijo. Este botón es también utilizado al restaurar las escenas precargadas en el padKONTROL. 17. Botón [PROG.CHANGE/WRITE/ALL PAD] En el modo Play, mantenga presionado este botón para asignar el mismo ajuste a los dieciséis pads de disparo en una sola operación – tal como ubicar todos los pads de disparo en un mismo canal MIDI.
9
padKONTROL 18. Botón [HOLD] Cuando usted presiona este botón en el modo Play, se conservará el punto (valor) en el cual retiró su dedo del pad X-Y. 19. Botón [FLAM] En el modo Play, el activar este botón (iluminado) activará la función de Flam. En el modo de Setting, si presiona este botón le permitirá llevar a cabo los ajustes de la función de Flam. 20. Botón [ROLL] En el modo Play, el activar este botón (iluminado) activará la función deRoll. En el modo de Setting, si presiona este botón le permitirá llevar a cabo los ajustes de la función deRoll. 21. Pads de Disparo o Trigger Pads Cada vez que uno de los pads de disparo es activado, los datos de la nota o de cambio de control asignados a dicho pad serán transmitidos. Si usted ha asignado información de nota, la velocidad será transmitida también. Estos pads de disparo son utilizados también para transmitir mensajes, seleccionar escenas o acceder a atajos. 22. Pad X-Y Al tocar este pad, usted puede transmitir los dos mensajes MIDI asignados. Los mensajes que serán enviados dependerán del canal MIDI y del puerto de transmisión MIDI-USB asignados específicamente para el pad de disparo o pedal. Cuando la función de flam o roll se encuentra activa, el pad X-Y controlar los parámetros de flam o roll. 23. Conector USB Use un cable USB para conectar el padKONTROL a su computadora de manera que los mensajes MIDI puedan ser transmitidos y recibidos. 24. Conectores MIDI Usted puede conectar aquí dispositivos MIDI externos. La función de los conectores MIDI diferirá dependiendo de si este conector USB está conectado a su computadora. 25. Conector del pedal Un pedal momentáneo tal como el PS-1 de KORG (vendido por separado) puede ser conectado aquí. Al presionarlo usted puede transmitir un número de nota (C1-G9) o un cambio de control. El padKONTROL determinará automáticamente la polaridad del pedal cuando la unidad haya sido encendida.
10
padKONTROL 26. Interruptor de encendido Este switch enciende el padKONTROL seleccionando el suministro de energía ya sea mediante el adaptador de DC o USB. Cuando no esté en uso, este interruptor coloca su padKONTROL en el modo de standby (en espera). 27. Conector de la fuente de poder Conecte aquí el adaptador de AC opcional. Cuando el padKONTROL se encuentra conectado a su computadora a través del conector USB la computadora suministrará la energía necesaria y usted no requerirá del adaptador de AC.
Instalación del Driver y Software MIDI Contenido del CD-ROM El CD-ROM incluido contiene lo siguiente: 9 9 9 9 9
Instalador de aplicaciones del padKONTROL Software Editor/Librarian Driver USB-MIDI de KORG Manual del propietario del Editor/Librarian (PDF) Contrato de Licencia del Software (PDF)
Por favor lea lo siguiente antes de usar su unidad:
El derecho Copyright de todo el software perteneciente a este producto es propiedad de Korg Corporation. Un contrato de licencia del software perteneciente a este producto está incluido por separado. Usted debe leer este contrato de licencia antes de instalar el software. La instalación del mismo indica su aceptación de dicho contrato.
11
padKONTROL Usuarios Windows XP
Requerimientos de Operación
Computadora Una computadora con puerto USB que satisfaga los requerimientos operativos de Windows XP de Microsoft (se recomienda un circuito USB fabricado por la Corporación Intel). Sistemas Operativos con Soporte Windows XP de Microsoft Home Edition/Professional Service pack 1 o posterior.
Instalador de aplicaciones del padKONTROL
El instalador de aplicaciones del padKONTROL instala de manera automática el Driver USB-MIDI de KORG y el software Editor/Librarian desde el CD-ROM incluido. 1 Inserte el CD-ROM incluido en el drive de CD-ROM de su computadora.
Normalmente, el “Instalador de Aplicaciones del padKONTROL” se iniciará de manera automática.
NOTA: Si debido a los ajustes de su computadora, el instalador no arranca automáticamente, de doble clic en “KorgSetup.exe” en el CD-ROM. 2 Seleccione las aplicaciones de la lista que usted desea instalar y haga clic
en [Install].
Las aplicaciones elegidas se instalarán sucesivamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar cada una de las aplicaciones que seleccionó. 3 Cuando todas las aplicaciones han sido instaladas, haga clic en [FINISH]
para salir del instalador.
Driver USB-MIDI de KORG para Windows XP Instalación y Ajustes Con la finalidad de instalar o desinstalar los drivers en Windows XP, usted debe tener privilegios de Administrador. Para más detalles, contacte al administrador de su sistema. Ajuste su computadora de manera que la instalación del driver no se encuentre protegida por la falta de una firma digital. (Lea el capítulo sobre “Permitir la instalación del driver sin una firma digital”).
12
padKONTROL Este driver es solo para Windows XP y NO puede ser utilizado con Windows 95/98 ni Me. El driver debe ser instalado para cada puerto USB. Si usted conecta el pk a otro puerto USB distinto al puerto USB que empleó al instalar su driver USB-MIDI de KORG para Windows XP, usted deberá repetir el mismo procedimiento para reinstalar el Driver USB-MIDI de KORG para Windows XP. Instalación del Driver USB-MIDI de KORG para Windows XP. Antes de instalar el Driver USB-MIDI de KORG para Windows XP usted debe usar primero la Aplicación del Instalador del padKONTROL para instalar las herramientas del Driver USB-MIDI de acuerdo a las instrucciones. 1 Emplee un cable USB para conectar el padKONTROL a su computadora y
enciéndalo. Windows detectará que el padKONTROL se encuentra conectado.
2 En la barra de tareas, elija [Start]
[All Programs] [KORG] [Install KORG USB-MIDI Device]
[KORG USB-MIDI Driver Tools] para iniciar la utilería de instalación. La lista de la parte superior del cuadro de diálogo mostrará el dispositivo USBMIDI de KORG que se encuentra conectado a la PC. La parte inferior del cuadro de diálogo mostrará la información de la versión del Driver USB-MIDI de KORG que usted está a punto de instalar. En la lista, seleccione el dispositivo USB-MIDI de KORG que se encuentra conectado a la PC y haga clic en [Install]
13
padKONTROL
3 Durante la instalación, podrá observar un cuadro de diálogo que le advierte
acerca de las firmas digitales. Haga clic en [Continue] para proceder.
4 Cuando la instalación del driver se haya completado, haga clic en [Finish]
para concluir la instalación. Si aparece un mensaje que le pide reiniciar Windows, elija [Yes] para llevar a cabo esta acción.
14
padKONTROL Permitir la instalación del driver sin una firma digital. Si su computadora está configurada para que los drivers que no cuenten con una firma digital NO puedan ser instalados, usted NO podrá instalar el driver KORG USB-MIDI. Proceda como se indica a continuación para cambiar este ajuste de manera que sea posible instalar el driver.
1 En la barra de tareas haga clic en [Start]
[Control Panel] para abrir el Panel de Control . En el Panel de Control, arranque el [System] y haga clic en la pestaña [Hardware]. A continuación Haga clic en [Driver Signing].
2 Si la función “What action do you want Windows to take” se encuentra
ajustado a “Block”, usted no podrá instalar el driver. Elija [Ignore] o [Warn] y haga clic en [OK]. Si fuese necesario, restaure el ajuste a su estado original cuando haya terminado de instalar el driver.
15
padKONTROL
Desinstalación del Driver USB-MIDI para Windows XP.
1 En la barra de tareas elija [Start]
[All Programs] [KORG] [USB MIDI Uninstall] para iniciar la utilería de instalación. Haga clic en [Next >]. 2 Se mostrará una lista de los dispositivos KORG MIDI instalados actualmente.
Añada una marca de verificación solamente a los dispositivos MIDI que desea eliminar. Por favor, note que TODOS los dispositivos MIDI marcados serán removidos. Haga clic en [Next>].
3 Un cuadro de diálogo le preguntará si confirma esta acción. Haga clic en
[Yes].
4 Haga clic en [Finish] para terminar el procedimiento. Reinicie Windows
para que sus cambios surtan efecto.
16
padKONTROL Usuarios Mac OS X
Requerimientos operativos
Computadora Apple Macintosh con puerto USB que satisfaga los requerimientos de Mac OS X. Sistemas Operativos con Soporte Mac OS X ver 10.2 o posterior. Proceda de la siguiente manera para hacer que su computadora reconozca el padKONTROL. 1 Emplee un cable USB para conectar el padKONTROL a su computadora. 2 Encienda su padKONTROL. 3 Navegue hacia Macintosh HD > Application folder > Utility fólder y haga doble
clic en “Audio MIDI Settings”.
4 Haga clic en la pestaña “MIDI Devices” y verifique que el padKONTROL se encuentre
desplegado.
17
padKONTROL Puertos de entrada y salida para Mac OS X MIDI
Usando los drivers Mac OS X MIDI, el padKONTROL le ofrece un total de 3 entradas MIDI y 2 salidas MIDI según como sigue:
Un puerto para cada entrada y salida MIDI para un dispositivo externo, Dos puertos de entrada MIDI para los propios disparadores y controladores del padKONTROL. Un puerto de salida MIDI dedicado a los dumps de datos del padKONTROL y al modo nativo Korg.
Ajustes de Entrada para Aplicaciones
Si usted está empleando el padKONTROL para controlar un DAW o una aplicación similar, configure el puerto de entrada de su aplicación al Puerto 2 de manera que este reciba los mensajes del controlador MIDI que usted asignó al Puerto A del padKONTROL.
18
padKONTROL
Instalando el Software de Editor/Librería Para instalar el Editor/Librería en Mac OS X proceda de la siguiente manera:
1 Inserte el CD ROM incluido en el lector de CD-ROM. 2 En el CD-ROM navegue hacia la carpeta “padKONTROL” misma que contiene el software del Editor/Librería y haga doble clic en “padKONTROL Editor.pkg” para iniciar el instalador. 3 Cuando este haya arrancado aparecerá la pantalla siguiente:
Haga clic en [Continue]. 4 Se mostrará “Important Information”. Léala y haga clic en [Continue]. 5 Aparecerá el letrero “License Agreement” . Lea el contenido y haga clic en [Continue]. Aparecerá un cuadro de diálogo preguntándole si está de acuerdo con la licencia. Si es así, haga clic en [I agree]. 6 La pantalla “Cose instalation location” se mostrará. Elija la locación de instalación deseada y haga clic en [Continue].
19
padKONTROL
7 Aparecerá el cuadro de diálogo “Easy Install”. Haga clic en [Install]. 8 Cuando la instalación haya finalizado exitosamente, haga clic en [Close] para salir del instalador.
20
padKONTROL
Conexiones y Encendido Cerciórese de que todo su equipo se encuentre apagado antes de comenzar a conectar. Deberá tener precaución de otra manera puede dañar su sistema de altavoces u ocasionar otras fallas.
Conexiones USB 1 Emplee un cable USB para conectar el padKONTROL en el conector USB de su computadora. Puede hacer esto con su computadora encendida. Si desea usar un pedal, conéctelo al jack marcado como PEDAL.
nota El padKONTROL puede operar como una interfase USB-MIDI. Usted puede conectar un módulo de sonido MIDI u otro dispositivo al conector MIDI out, y controlar dicho módulo de sonidos MIDI desde su computadora. 21
padKONTROL Cuando el padKONTROL sea encendido, automáticamente detectará la polaridad del pedal. Si existe un pedal conectado a la unidad, NO lo presione mientras encienda su padKONTROL. 2 Para encender la unidad, coloque el interruptor POWER de su padKONTROL en la posición USB. Si está empleando una conexión USB, la energía será suministrada por la computadora a la cual el padKONTROL se encuentra conectado. (Esto se conoce como “bus power”). Lo mismo aplica si se está empleando un hub que está siendo alimentado de esta manera (en lugar de ser alimentado por si mismo), la energía puede no ser suministrada al padKONTROL. En este caso, emplee un adaptador de corriente de AC opcional y coloque el interruptor de encendido POWER en la posición de DC.
3 Cuando coloque el interruptor de encendido POWER del padKONTROL en la posición DC, la unidad se activará. 4 Encienda su módulo de sonido MIDI externo. 5 Cuando esté listo para apagarlo, apague primero el módulo externo y después coloque el interruptor en la posición de STANDBY. 22
padKONTROL Jamás apague la unidad cuando se estén almacenando los ajustes. El hacer eso puede ocasionar daños en la data interna.
Acerca del Modo de Iluminación Este modo hace que los LED’s del pad de disparo destellen en un exclusivo diseño. Esto produce un efecto particularmente explosivo cuando se emplea durante una presentación en vivo en un escenario con iluminación muy tenue. También se ve muy bien durante sesiones de grabación . Para seleccionar un patrón: Patrón A: Encienda la unidad mientras que mantiene presionados los botones [SETTING / ENTER] y [MESSAGE / ENTER]. El patrón A produce un tipo de patrón tipo “caja expansible” cada vez que un pad de disparo es activado. Patrón B: Encienda la unidad mientras mantiene presionados los botones [SETTING / ENTER] y [FIXED VELOCITY / PRELOAD]. El patrón B produce un tipo de patrón con “efecto de dominó” cada vez que un pad de disparo es presionado. Patrón C: Encienda la unidad mientras mantiene presionados los botones [SETTING/ENTER] y [PROG CHANGE/WRITE/ALL PAD]. Si el padKONTROL no ha sido tocado durante algunos minutos, los pads de disparo comenzarán a destellar en una variedad de patrones generados. Una vez que usted toque su padKONTROL estos se detendrán. Modo Off: Encienda la unidad mientras mantiene presionados los botones [SETTING/ENTER] y [SCENE]. •
•
•
•
El ajuste del modo de Iluminación permanecerá aún cuando la unidad haya sido apagada proveyéndole de un encendido en la manera usual. Usted no necesita resetear este parámetro cada vez que encienda su padKONTROL.
23
padKONTROL
Inicio Rápido ¡Pruebe el padKONTROL!
Encienda la Unidad
Conecte el padKONTROL a su computadora y enciéndalo. (Lea la sección “Haciendo Conexiones”). Al encendido, su padKONTROL se encontrará en el modo de Play y la escena 1 será cargada. En el modo de Play el botón [SETTING/ENTER] se encontrará apagado.
Llamar una Escena
El padKONTROL le permite asignar los parámetros que desee a los pads de disparo, los pads X-Y, así como a las dos perillas asignables para que usted pueda controlar su módulo de sonido MIDI externo o un software sintetizador en su computadora de la manera más apropiada a sus necesidades. Un juego de estas asignaciones es llamado una “escena o scene”. La memoria interna de usuario del padKONTROL contiene 16 escenas y usted puede acceder instantáneamente a cualquiera de estas empleando los 16 pads de disparo. o
Como ejemplo, he aquí como puede acceder a la escena número 5.
1 Mantenga presionado el botón [SCENE]. El botón [SCENE] y el pad de disparo correspondiente al número de escena seleccionado se iluminarán.
24
padKONTROL 2 Continúe presionando el botón [SCENE], oprima el pad de disparo [05], el cual tiene a indicación “05” impresa en la parte superior izquierda. La escena cambiará y el pad de disparo [05] se iluminará. El display indicará “S0S”. nota Mientras usted mantenga presionado el botón [SCENE] podrá usar los pads de disparo para cambiar de escenas. 3 Suelte el botón [SCENE] para regresar al modo de Play. nota Las escenas pueden ser también accedidas en el modo de Ajuste o Setting.
Usando la función Roll y la función Flam
La función Roll facilita el simular un redoble (golpes repetidos rápidamente sobre un mismo tambor). La función Flam simula un Flam (un doble golpe sobre el mismo tambor). Si mueve su dedo sobre el pad X-Y puede controlar realista y dinámicamente el roll o el flam en tiempo real. El eje X controla la velocidad del roll o el intervalo del flam mientras que el eje Y controla la expresión del roll o el volumen del segundo golpe del flam. El ejemplo siguiente describe el uso de la función del roll pero es posible probar la función del flam de la misma manera. 1 Presione el botón [ROLL]. La función de Roll se activará y el botón [ROLL] se iluminará. 2 Coloque su dedo en el pad X-Y, y oprima un pad de disparo al cual se encuentre asignada una tarola o sonido similar. Se escuchará un roll mientras usted siga presionando el pad de disparo. El roll se detendrá cuando usted suelte dicho pad.
25
padKONTROL Haciendo asignaciones al controlador Si usted desea un dispositivo controlador (por ejemplo, pad de disparo o pedal) para controlar un parámetro diferente, usted puede cambiar la asignación y el ajuste para dicho controlador. o
Como ejemplo, asignemos el pad de disparo [3] para que transmita un mensaje de Nota MIDI para la nota C5 cuando esta sea presionada.
1 Presione [SETTING/ENTER]. Usted ingresará al modo de Ajuste o Setting y el botón [SETTING/ENTER] se iluminará. 2 Oprima el pad de disparo [3]. Este será seleccionado y se iluminará. 3 Presione el botón [NOTE/CC#/LEFT]. Ahora Usted puede especificar un mensaje de nota o de cambio de control. El botón [NOTE/CC#/LEFT] se iluminará. En el display, el número de la nota o del cambio de control parpadearán. 4 Mientras observa el display, gire el dial para seleccionar “C 5”.
26
padKONTROL 5 Presione el botón [SETTING/ENTER]. Esta Acción completa la asignación. Usted regresará al modo de Play y este botón se apagará y el display indicará el número de escena. nota Si decide cancelar antes de que haya completado el procedimiento, presione el botón [MESSAGE/EXIT].
Guardando una escena
Si usted cambia a otra escena o apaga la unidad antes de guardar la asignación del controlador que llevó a cabo previamente, sus cambios se perderán. Si usted desea conservar dichos cambios deberá guardarlos. Usted puede guardar escenas tanto en el modo de Play como en el de Setting. o
Como ejemplo, guardaremos la información de la escena que editó como la escena número 2.
1 Mantenga presionado el botón [PROG. CHANGE/WRITE/ALL PAD] y oprima el botón [SCENE]. 2 El número de destino de guardado de la escena destellará en el display. Gire el dial para seleccionar “S02” (escena 2). nota El pad de disparo correspondiente al número de escena parpadeará también. En este punto, usted puede hacer su selección presionando directamente el pad de disparo que corresponde al número de escena deseado. 3 Presione el botón [SETTING/ENTER]. Las asignaciones se han ahora guardado en la escena 2. Jamás apague la unidad durante el proceso de guardado de asignaciones. El hacer esto puede dañar los datos internos. nota Si decide cancelar antes de que haya completado el procedimiento, presione el botón [MESSAGE/EXIT]. nota Usted puede también guardar (write) una escena estando en el modo de Ajuste o Setting.
Usando su computadora para manejar sets de escena
Usted puede emplear el software Editor/Librarian incluido para guardar, editar y manipular las 16 escenas guardadas en el padKONTROL como un solo “set de escena” en su computadora. Para más detalles acerca de cómo utilizar este software consulte el manual del usuario del mismo, contenido en el CD-ROM incluido con su unidad.
27
padKONTROL Restaurando los ajustes de fábrica (default)
El padKONTROL contiene 30 escenas pre-cargadas (P.01 – P.30). Cuando el padKONTROL sale de la fábrica, contiene 16 de las 32 escenas ya cargadas en la memoria del usuario (S.01 – S.16). Usted puede restaurar estos ajustes de fábrica en el momento que lo desee.
nota Usted puede restaurar los ajustes de fábrica estando tanto en el modo de Play o de Setting. 1 Mantenga oprimido el botón [SCENE] y presione [FIXED VELOCITY/PRELOAD]. Este último se iluminará y el botón [SETTING/ENTER] destellará. El display indicará el número de la escena pre-cargada. 2 Gire el dial para seleccionar “ALL”. 3 Oprima el botón [SETTING/ENTER]. El display parpadeará la indicación “Lod” y la carga dará inicio. Después de un tiempo, el destello cesará. La carga se ha completado.
Carga de una escena precargada individual
Consulte la lista de Escenas Precargadas y elija la escena que desea cargar. Puede cargar cualquiera de las 30 escenas precargadas a una de las memorias de escena de usuario (S.01 – S.16). nota Usted puede cargar una escena precargada estando tanto en el modo de Play o de Setting. 1 Mantenga oprimido el botón [SCENE] y presione [FIXED VELOCITY/PRELOAD] el cual se iluminará y el botón [SETTING/ENTER] parpadeará. El display indicará el número de escena precargado. 2 Gire el dial para seleccionar la escena precargada deseada. Número de Escena Precargado: P.01 – P.30 3 Oprima el botón [SETTING/ENTER]. 4 Ubique la locación de la memoria de usuario en la que se cargará la escena precargada. No de Escena: S.01 – S.16.
28
padKONTROL 5 Oprima el botón [SETTING/ENTER]. El padKONTROL se encontrará en el modo de Ajuste o Setting con la escena recientemente cargada. Jamás apague la unidad durante el proceso de guardado de asignaciones. El hacer esto puede dañar los datos internos. nota Si decide cancelar antes de que haya completado el procedimiento, presione el botón [MESSAGE/EXIT].
Modo de Play En el modo de Play, usted puede emplear los controles y funciones del padKONTROL para operar un dispositivo MIDI externo, un software de sintetizador o un DAW que corra en su computadora. Siempre que encienda su padKONTROL este ingresará en el modo de PLAY con la escena 1 seleccionada. El display indicará “S01”. En el modo de Play el botón [SETTING/ENTER] estará siempre apagado. Si desea pasar del modo de Setting al modo de Play, presione el botón [SETTING/ENTER].
Usando los controles
En el modo de Play, usted puede usar hasta 4 tipos de controles.
Pads de disparo Cada vez que presiona un pad de disparo, se transmitirá la información de la nota asignada o cambio de control. Los pads de disparo a los cuales un cambio de control fue asignado permanecerán iluminados en el modo de Play de manera que sean fácilmente identificados.
29
padKONTROL Cuando usted oprime un pad de disparo al cual le fue asignado un mensaje de nota, este será transmitido con el valor de velocidad asignado. Cuando presiona un pad de disparo al cual le fue asignado un cambio de control, este será transmitido con el valor de On asignado que tenía al ser presionado y transmitido de nuevo con el valor de Liberación o Release asignado que tenía al ser soltado. Indicación del display
Cuando usted presiona un pad de disparo al cual le fue asignado un mensaje de nota, el display indicará el valor de la velocidad. Después de un tiempo, el display regresará al número de escena. Cuando usted presione un pad de disparo al cual le fue asignado un cambio de control, el display mostrará el valor del cambio de control. Después de un tiempo, el display regresará el número de escena.
Pedal Cada vez que usted pise el pedal conectado a la unidad, se transmitirá la información de nota asignada o de cambio de control. Si se asigna un mensaje de nota, este se transmitirá con el valor de velocidad asignado. Si se asigna un cambio de control, el mensaje se transmitirá con el valor On y de Release especificados. Indicación del display
Si un mensaje de nota es asignado al pedal, el display indicará el valor de la Velocidad. Después de un tiempo, el display regresará al número de escena. Si un mensaje de cambio de control es asignado al pedal, el display indicará el valor del control de cambio. Después de un tiempo, el display regresará al número de escena.
Pad X-Y Cuando opere el pad X-Y, se transmitirán los mensajes MIDI asignados a este. Los extremos superior y derecho del pad X-Y producen valores mayores, mientras que los extremos inferior e izquierdo producen valores menores. Usted puede si lo desea, revertir estas direcciones. Cuando retire su dedo del pad X-Y, este regresará al punto de Liberación especificado o Release Point. Perillas Asignables ½ Al girar las perillas ½ asignables, se transmitirán los mensajes MIDI asignados.
30
padKONTROL Transmitiendo un Cambio de Programa
He aquí como puede usted transmitir un mensaje de cambio de programa en modo de Play. 1 Mantenga presionado el botón [PROG CHANGE/WRITE/ALL PAD] y gire el dial. El número del programa destellará en el display.
2 Cuando suelte el botón [PROG CHANGE/WRITE/ALL PAD] se transmitirá un mensaje de cambio de programa con el número de programa que era mostrado en el display. Después el display regresará a indicar el número de escena. nota Este mensaje de cambio de programa se transmite en el canal MIDI de cada pad de disparo y pedal cuyo Canal de Transmisión MIDI se encuentra ajustado a Activado. Transmisión de mensajes MIDI Varios tipos útiles de mensajes MIDI se encuentran pre-asignados a los pads de disparo [1] – [3].
31
padKONTROL [1] PANIC Este transmite mensajes de Todas las Notas Apagadas [Bn, 7B, 00], Todos los Sonidos Apagados [Bn, 78, 00] y Resetea Todos los Controles [Bn, 79, 00] en todos los canales MIDI. Ejecute esto si el software conectado a la unidad se torna inestable. 1 Mantenga presionado el botón [MESSAGE/EXIT] y presione el pad de disparo [1]. [2] NOTE OFF Este transmite mensajes de Todas las Notas Apagadas [Bn, 7B, 00] en todos los canales MIDI. 1 Mantenga presionado el botón [MESSAGE/EXIT] y oprima el pad de disparo [2]. [3] GM ON Este transmite un mensaje On de Sistema GM [F0, 7E, 7F, 09, 01, F7]. [4 – 8] USER 1-5 Este transmitirá el mensaje MIDI que usted creó mediante el software Editor/Librarian incluido. 1 Mantenga presionado el botón [MESSAGE/EXIT] y oprima los pads de disparo [4] – [8]. Se transmitirá el mensaje MIDI que usted asignó. El display mostrará una indicación gráfica de la transmisión.
Usando una velocidad fija
Al activar la función de velocidad fija o fixed velocity, cada pad de disparo y el pedal enviarán el mismo mensaje de velocidad sin importar la presión con la que usted oprimió dicho pad de disparo. Si desea cambiar la velocidad fijada, use el modo Setting para especificar el valor de la Velocidad Fija deseado. 1 Oprima el botón [FIXED VELOCITY/PRELOAD]. 2 Para anular este ajuste, oprima este botón de nuevo para que se apague el indicador luminoso.
32
padKONTROL La función de Flam
Un “Flam” es una técnica de ejecución donde un solo tambor es golpeado con un doble golpe con una muy ligera diferencia de tiempo entre las baquetas. Si mueve su dedo a través del eje X del pad X-Y controlará el intervalo de tiempo entre los golpes mientras que el eje Y le permitirá establecer el volumen (velocity) del segundo golpe. 1 Presione el botón [FLAM] y este se iluminará. 2 Mientras presiona el pad X-Y, oprima un pad de disparo al cual una tarola o similar se encuentre asignada.
4 Para apagar la función de Flam. Presione este botón de nuevo y este se apagará.
33
padKONTROL La función de Roll
Un “Roll” es una técnica que consiste en tocar con golpes rápidos y sucesivos (redoble) sobre un solo tambor. Usted puede encender esta función en el padKONTROL para simular este sonido. Si mueve su dedo a través del eje X del pad X-Y controlará la rapidez mientras que el eje Y le permitirá establecer el valor de la expresión (velocity) del roll o redoble. 1 Presione el botón [ROLL]. Se activará la función y este botón se iluminará. 2 Esta función se aplicará mientras usted esté presionando el pad X-Y. Oprima un pad de disparo al cual esté asignado un sonido de tarola o similar.
La función de Hold Esta función conserva el punto (el valor del mensaje MIDI) en el cual usted soltó el pad X-Y, de tal manera que el valor sea conservado aún después de que usted haya retirado su dedo de este pad. Esta función aplicará a cualesquiera operaciones que usted lleve a cabo en el pad X-Y, incluyendo las funciones de Flam y Roll. 1 Presione el botón [HOLD]. Esta función se activará y el botón [HOLD] se iluminará. 2 Para apagar esta función, presione de nuevo el botón [HOLD] y este se apagará. Accediendo a una escena Usted puede acceder de manera inmediata a cualquiera de las 16 escenas de la memoria de usuario de su padKONTROL.
34
padKONTROL Guardando una escena Usted puede guardar (write) los ajustes asignados a cada control como una “escena”. Para más detalles consulte la sección “Guardando una Escena” anterior. Atajos para asignar mensajes Ocho mensajes MIDI de uso frecuente se encuentran asignados para disparar los pads [09] – [16]. Usted puede usar estos atajos para MIDI que están asignados a los pads X Y o a las perillas ½.
35
padKONTROL
Modo de Setting o de Ajuste En el modo de Setting, usted puede editar los parámetros de la escena del padKONTROL y establecer los parámetros de las funciones de Flam y Roll. Presione el botón [SETTING/ENTER] para ingresar a este modo. Si desea regresar al modo Play oprima de nuevo el botón [SETTING/ENTER]. Mientras esté haciendo una asignación o escogiendo un ajuste, el botón [SETTING/ENTER] estará iluminado y el display se encontrará parpadeando. Presione [SETTING/ENTER] una vez más para que el ajuste sea aplicado y la unidad regrese al modo de Play. Si decide cancelar presione el botón [MESSAGE/EXIT].
Asignando un mensaje de Nota a un pad de disparo
Usted puede especificar el número de nota, el canal de transmisión MIDI, el tipo de interruptor y la velocidad del mensaje de nota que será enviado cuando presione el pad de disparo.
Número de Nota
1 Presione el botón [NOTE/CC#/LEFT]. Este se iluminará y el display indicará el número de la nota. 2 Presione el pad de disparo correspondiente. Este se iluminará. 3 Gire el dial para especificar el número de la nota. Número de la Nota [C-1…G9] 4 Para terminar, presione [SETTING/ENTER] de nuevo y regresará al modo de Play.
Canal MIDI
1 Presione el botón [MIDI CH/RIGHT]. Este se iluminará. 2 Presione el pad de disparo cuyo canal MIDI desea especificar. Este se iluminará. 3 Gire el dial para especificar el canal MIDI. 4 Para terminar, presione [SETTING/ENTER] de nuevo y regresará al modo de Play.
36
padKONTROL
Tipo de Interruptor
1 Presione el botón [SW TYPE/POLARITY]. Este se iluminará. 2 Presione el pad de disparo correspondiente cuyo tipo de interruptor desea especificar. Este se iluminará. 3 Gire el dial para determinar el tipo de interruptor.
Curva de Velocidad / Nivel de Velocidad
Usted puede cambiar la respuesta de cada pad de disparo mediante elegir una de las siete curvas de velocidad o puede seleccionar un nivel de velocidad específico sin importar que tan fuerte sea golpeado el pad de disparo. 1 Presione el botón [VELOCITY/UPPER]. Este se iluminará. 2 Presione el pad de disparo cuya velocidad desea especificar. El display indicará estos valores. nota Usted puede escoger entre 8 curvas de presión diferentes.
37
padKONTROL 4 Para terminar, presione [SETTING/ENTER] de nuevo y regresará al modo de Play.
Puerto USB-MIDI
Usted puede elegir el puerto USB-MIDI al cual el mensaje será transmitido. Esto solo es posible cuando su padKONTROL está conectado vÍa USB. 1 Presione el botón [PORT]. Este se iluminará. 2 Presione el pad de disparo para el cual desea seleccionar el puerto USB-MIDI. Este se iluminará. 3 Gire el dial para determinar el puerto de transmisión USB-MIDI. 4 Para terminar, presione [SETTING/ENTER] de nuevo y regresará al modo de Play.
38
padKONTROL
Solución de Problemas
La unidad no enciende
El software no responde
¿Está conectada a la toma de corriente? ¿Está el interruptor de encendido en la posición correcta? ¿Su padKONTROL está conectado a una computadora a través de un hub? ¿Está conectado correctamente el cable USB?
¿La computadora ha ya reconocido al padKONTROL? Si emplea Windows XP vaya a “Propiedades de los Dispositivos de Sonido y Audio” del Panel de Control y revise los ajustes del hardware. Si emplea Mac OS X, vaya a Macintosh HD Application Folder Utility Folder Audio MIDI Settings” y en la pestaña de la página MIDI Devices” cerciórese de que el padKONTROL haya sido reconocido por la máquina. Dependiendo de la configuración del hardware de su computadora, puede que su padKONTROL NO sea reconocido a través de una conexión USB. Revise las asignaciones del padKONTROL y del puerto USB-MIDI. Puede ser que el dispositivo conectado o el software NO soporten la función que usted intenta utilizar. Consulte el instructivo de dicho dispositivo o software. La velocidad del pad Revise el ajuste de la velocidad. de disparo no es detectada
39
padKONTROL
Especificaciones
Controles
16 Pads de disparo Pad X-Y sensible 2 Perillas asignables Pedal
Display
LEDs
Memoria
16 memorias de escena de usuario 30 plantillas de escena precargadas
Conectores
Pedal MIDI IN/OUT USB Adaptador de corriente AC (DC9V)
Fuente de Poder
Adaptador de AC (DC9V) OPCIONAL USB
Dimensiones
31.5 x 55 x 23.5 mm
Peso
960g
Consumo
150mA
Accesorios Incluidos
Cable USB CD-ROM Manual del Usuario Contrato de Licencia del Software
Requerimientos para su uso con Macintosh Sistema Operativo: Mac OS x 10.2 o posterior Computadora: Apple Macintosh con puerto USB
Windows
Accesorios
Sistema Operativo: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Computadora: Con puerto USB Adaptador de AC Pedal PS-1
40
padKONTROL
Lista de Operación de los Botones
41
padKONTROL
Lista de Escenas Precargadas
42
padKONTROL Control de Cambios MIDI
43
padKONTROL
44
padKONTROL
45
padKONTROL
46