Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
Knut Hamsun
Bendición De La Tierr
Idioma original: noruego Evangelio Título original: Markens Grøde
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
PRESENTACIÓN Algo tiene la prosa acompasada del noruego Knut Pedersen Hamsun del ritmo con que se suceden las estaciones, las noces ! los d"as, la #ida ! la muerte$ %u latido pro&undo es tal que los protagonistas umanos, por ondas que sean sus pasiones, 'am(s llegan a opacar a ese otro gran persona'e que aparece siempre en las o)ras de Hamsun* la tierra, &era+ e inmensa$ s tal #e+ esa ra"+ tel-rica lo que e.plica el atracti#o enorme que este narrador nórdico a e'ercido so)re artistas de latitudes mu! distantes$ Al a)lar de las lecturas que m(s lo impresionaron durante lo que /l considera su periodo &ormati#o, el escritor 0uan 1ul&o a se2alado*
ntre ellas, las o)ras de Knut Hamsun, las cuales le" 3a)sor)" realmente3 en una edad temprana$ Ten"a unos catorce o quince a2os cuando descu)r" este autor, quien me impresionó muco, lle#(ndome a planos antes desconocidos$ A un mundo )rumoso, como es el mundo nórdico, 4no5 Pero que al mismo tiempo me sustra'o de esta situación tan luminosa donde dond e #i#imos nosotros 3este pa"s tan )rillante, con esa lu+ tan intensa$ 6ui+( por cierta tendencia a )uscar precisamente algo nu)lado, algo mati+ado, no tan duro ! tan cortante como era el am)iente en que uno #i#"a$ ntonces, de los autores nórdicos, nórdicos, Knut Hamsun &ue en realidad el principio$$$ p rincipio$$$
Knut Pedersen Hamsun nació en 0ud)ranstal, en 7oruega, el 8 de agosto de 9:;<$ Hu/r&ano desde peque2o, &ue educado por un t"o que #i#"a en las islas Lo&ten* antes de que cumpliera diecisiete a2os esta)a !a con#ertido en aprendi+ de +apatero, aunque al mismo tiempo a)"a comen+ado a escri)ir$ Pronto decidió correr mundo ! pro)ar &ortuna* cru+ó el Atl(ntico ! llegó a los stados =nidos, donde se dedicó a la)rar la tierra, a orde2ar #acas, a dictar con&erencias, a conducir un tran#"a tirado por ca)allos$$$ nriquecido sólo con la e.periencia, en 9::> regresó a su patria, en donde pasar"a los tres a2os siguientes dedicado al periodismo$ n 9::; retornó a los stados =nidos, aora como corresponsal del periódico
Verdens Gang 3aunque su esp"ritu a#enturero lo lle#ó a tra)a'ar alg-n tiempo como pescador en Terrano#a, en em)arcaciones tan peque2as que ?a su lado era grande una c(scara de nue+@$
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
A su regreso regreso a 7oruega, Hamsun pu)licó La vida espiritual de los Estados nidos 9:::, que no llamó la atención de nadie, como a)"a sucedido antes con un par de o)ritas que no pasa)an de ser entusiastas arre)atos de adolescente$ n cam)io, en 9:C< la aparición de !am"re lo colocó de inmediato entre los escritores importantes del momento$ sta no#ela consta de un largo monólogo en que #emos cómo el protagonista, un 'o#en aspirante a escritor, #i#e en una pesadilla perenne, acosado por la necesidad de comer* todo lo que lo rodea, todas sus aspiraciones, todos sus recuerdos palidecen ante la urgencia de satis&acer el llamado de su estómago #ac"o$ Dos a2os m(s tarde, en 9:C, dio d io a la estampa otra no#ela e.tra2a, e. tra2a, #isterios , que es la istoria m"stica de un om)re solitario$ A #eces se a reprocado a Hamsun su &alta de sentido social, su pre&erencia pre&erencia por los protagonistas protagonistas solitarios, marginados, marginados, incluso en re)eld"a contra las con#enEciones sociales$ Lo cierto es que tales persona'es constitu!en no solamente estu estudi dios os inte intere resa sant ntes es de cier cierto toss aspe aspect ctos os de la psic psicol olog og"a "a uma umana na,, sino sino tam) tam)i/ i/n n una una conmo#edora pro&esión de &e en los #alores indi#iduales, en la capacidad del om)re para so)reponerse por s" mismo a las circunstancias m(s ad#ersas$ A lo largo de su a)undant"sima producción, una ! otra #e+ #eremos al+arse a esos solitarios que se en&rentan a la #astedad de la tierra con&iados en la &uer+a de sus )ra+os$ =no de tales erra)undos titanes es precisamente Fsak, el protagonista de $endi%i&n de la
tierra$ n uno de los -ltimos p(rra&os de la no#ela, Hamsun lo presenta as"* All" #a Fsak atra#esando el campo$ %em)rando$ =n coloso, un tronco$ a #estido con la lana que le proporcionan sus re)a2os, ! cal+a +apatos de la piel de sus propios terneros ! #acas$ on&orme al uso piadoso, #a con la ca)e+a descu)ierta mientras siem)ra$ s cal#o en la parte superior del cr(neo, pero una corona que &orman sus ca)ellos ! su )ar)a encuadra su ca)e+a$ s Fsak, el margra#e$
Tal es la imagen ideal del om)re que propone Hamsun* temeroso de Dios, inclinado acia la tierra para ganarse la #ida, due2o de lo que tiene porque todo lo a o)tenido de su tra)a'oI apartado de la sociedad de los om)res, enemigo del progreso que &acilita las la)ores, e.plorador ! dome2ador de tierras nue#as$
$endi%i&n de la tierra tam)i/n tam)i/n traducida traducida como Los 'rutos de la tierra es en #arios
Página 3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
sentidos una culminación de la prol"&ica prol"&ica carrera de Hamsun, que lo lle#ó a reci)ir en 9C<, 'unto con el poeta sui+o %pitteler, el premio 7o)el de literatura$ n esta no#ela es qui+( donde me'or e.presa su mensa'e* la -nica &orma en que el om)re puede encontrarse a s" mismo es retornando a la naturale+a con el alma ! el cora+ón puros$ ste es un li)ro saturado de ternura, donde los persona'es se en&rentan al escepticismo que ine#ita)lemente despierta en ellos la dura luca por la super#i#encia$ %in em)argo, por encima de esos momentos de #acilación, pre#alece en ellos la impronta que les de'a el m(s puro ascetismo ! la religión suprema del amor$ amor$ n 9C8<, durante la ocupación alemana de 7oruega, 7oruega , Hamsun simpati+ó con el r/gimen pro na+i de 6uisling, lo que le #alió la repro)ación repro)ación de intelectuales de todo el mundo$ Tras la li)eración de su patria &ue arrestado, multado ! encerrado en un ospital psiqui(trico 9C8>$ La -ltima de sus o)ras, Por los senderos otra ve( silvestres 9C8C, es un alegato en que quiso 'usti&icar su actitud$ Despu/s de su muerte, acontecida en 9CJ, sus compatriotas an pre&erido relegar a un plano secundario ese episodio desa&ortunado, ! an rendido 'usto omena'e a sus altas #irtudes como escritor$
Los ditores
Página 4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
LIBRO PRIMERO 1 La larga senda )ue luego de %ru(ar el pantano penetra"a en el "os)ue* +)ui,n la -a"ía trillado. El primer -om"re* el primer ser -umano )ue pis& esas tierras no -all& senda ninguna/ #ás tarde* uno u otro animal de"i& de andar so"re las leves -uellas )ue atravesa"an %-ar%as 0 %i,nagas* 0 mar%& un po%o más la senda* 0 luego* -usmeándola* algn )ue otro lap&n la aprove%-aría en sus %aminatas de montaa en montaa para vigilar sus renos/ así surgi& el %amino* %ru(ando a)uella an%-urosa dula1 %amino de nadie* a trav,s de la tierra de nadie/ El -om"re llega en dire%%i&n 5orte/ Lleva a la espalda un sa%o* el sa%o %ontiene víveres 0 alguna -erramienta/ Es un -om"re 'ornido 0 áspero* %on una "ar"a -errum"rosa 0 unas %i%atri%es pe)ueas en la %ara 0 en las manos/ +Provienen esas seales del e6er%i%io de su 'aena o de la lu%-a. %aso a%a"a de salir de la %ár%el 0 "us%a d&nde es%onderse o es* )ui(ás* un 'il&so'o 'il&so'o )ue "us%a la pa(/ Lo %ierto es )ue va de %amino un -om"re en medio de esa inmensa soledad/ nda 0 anda la )uietud )ue le rodea no la tur"a ni el %anto de un pá6aro* ni vo( de anima animall algun alguno/ o/ 8e ve( ve( en %uand %uandoo -a"l -a"laa unas unas pala pala"ra "rass %onsi %onsigo go mismo mismo// 90 90* sí sí 8ios 8ios eterno///;<* di%e/ =uando llega a tierras pantanosas* a lugares amenos o a %laros del "os)ue* de6a a"andonado el sa%o* da una vuelta por el para6e* investiga las %ondi%iones del suelo vuelve al %a"o de un rato* se e%-a el sa%o a la espalda 0 prosigue su mar%-a/ mar %-a/ Esto dura todo el día el -om"re %ono%e las -oras rigi,ndose rigi,ndose por el sol* 0 %uando %ierra la no%-e se tiende en el suelo* so"re los "re(os* 0 duerme -a%iendo almo-ada del "ra(o/ Pasadas unas -oras* reanuda su %amino/ 0* 0* sí* 8ios eterno; Vu Vuelve elve a andar en dire%%i&n 5orte* %onsulta el sol para sa"er la -ora 0 se permite una tregua treg ua al mediodía para %omer un peda(o de pan duro 0 )ueso de %a"ra* "e"e agua de un ria%-uelo 0 emprende empr ende de nuevo la %aminata/ viene otro día de mar%-a sin interrup%i&n )ue son mu%-as las tierras )ue -a de e>aminar para %ompro"ar si son -ospitalarias/ +?u, es lo )ue "us%a. +Espa%io -a"ita"le* tierra de %ultivo. @erá* )ui(ás* un emigrante de las aldeas pues sus o6os es%rutan en derredor* 0 más Dula: Cada una de las porciones del terreno comunal o en rastrojera donde por turno pacen los ganados de los vecinos de un pueblo. 1
Página A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
de una ve( otea en todas dire%%iones desde la %ima de una %olina a la )ue -a trepado/ El sol va de nuevo al o%aso/ @e en%uentra a-ora en la parte oeste de un e>tenso valle de vegeta%i&n me(%lada* 'rondoso a tre%-os* donde alternan el "os)ue 0 los pastos/ así -oras enteras/ Bs%ure%e pero el -om"re per%i"e el rumor de un río* 0 este leve rumor es %omo algo vivo 0 le reanima/ l llegar llegar a lo alto* ve mu%-o %ielo le6ano -a%ia el @ur* 0 el valle valle entreos%uro tendido a"a6o/ se e%-a para dormir/ Por la maana se le revela el e>tenso paisa6e de "os)ue 0 pradera/ $a6a* 0 desde un rellano verde puede ver a"a6o un peda(o del río 0 una lie"re )ue -a pasado de un salto a la otra orilla/ =on un movimiento de %a"e(a* el -om"re se mani'iesta %ompla%ido de )ue la an%-ura del río sea tan po%a )ue pueda saltarla saltarla una lie"re/ lie"re/ letea letea de pronto a sus pies una polla de las nieves 0 sil"a* aris%a* a sus oídos el -om"re vuelve a %a"e%ear %on agrado: 9)uí -a0 aves* -a0 otras "estias; Esto se presenta "ien;< Pasa por en%ima de las matas de arándanos 0 de re%ortadas estrellas del "os)ue 0 "a6os -ele%-os al detenerse una 0 otra ve( 0 es%ar"ar en el suelo %on un -ierro* en%uentra en%uentra a)uí una tierra 'orestal 0 más allá tierra %enagosa* a"andonada desde miles de aos %on 'olla6e 0 ramas podridas/ El -om"re %a"e%ea: @e esta"le%erá a)uí; Va0a si se esta"le%erá; nos días más re%orre la %omar%a* 0 vuelve %ada no%-e a la ladera donde tiene su le%-o de ramas de a"eto* al a"rigo de un saliente de la ro%a/ Lo más di'í%il -a"ía sido en%ontrar el sitio* un sitio )ue nadie o%upara* todo para ,l a-ora %omen(arían los días la"oriosos/ ntes )ue nada se lleg& a los "os)ues algo más le6anos para arran%ar la %orte(a %or te(a de los a"edules* mientras la savia esta"a todavía en los ár"oles apil& luego las %orte(as* mu0 apretadas* poniendo unas piedras en%ima* 0 las de6& se%ar/ =uando tenía una "uena %arga la lleva"a a la aldea* )ue dista"a de allí algunas millas 0 las vendía %omo material de %onstru%%i&n* 0 su"ía en %am"io a la 'alda )ue es%ogiera %omo a"rigo nuevos sa%os repletos de víveres 0 -erramientas: -arina* to%ino* un pu%-ero* una a(ada/ In%ansa"le* re%orría la senda tra(ada* siempre ago"iado/ Era un ser -e%-o para la %arga una ga"arra2 )ue atravesara los "os)ues/ -; Pare%ía amar su pro'esi&n de andar mu%-o 0 de ir mu0 mu0 %arg %argad adoo %ual %ual si 6u(g 6u(gar araa )ue )ue la e>is e>iste ten% n%ia ia sin sin llev llevar ar algo algo so"r so"ree la espa espald ldaa era era menospre%ia"le e indigna de ,l/ 2
Gabarra: Barco pequeño y chato destinado a la carga y descarga en los puertos. Página C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
n día volvi& %on su pesada %arga a la espalda 0* además* %on un par de %a"ras 0 un ma%-o %a"río atado a una soguilla/ Era tal su satis'a%%i&n )ue a)uellas %a"ras le pare%ían valer lo )ue un par de va%as* 0 las trata"a mu0 "ien/ El primer 'orastero* un lap&n )ue i"a de %amino* apare%i& %ierto día/ Vio las %a"ras 0 adivin& )ue i"a a dar %on alguien a )uien pertene%ían 0 )ue se -a"ía esta"le%ido allí* 0 pregunt&: D+Piensas )uedarte. D@í respondi& el -om"re/ D+=&mo te llamas. DIsaF/ +@a"rías d&nde en%ontrar una mu%-a%-a )ue )uisiera entrar a mi servi%io. D5o* pero -a"lar, de ello en el lugar de donde vengo/ D@í* -a(lo/ 8iles )ue tengo animales dom,sti%os* pero )ue me 'alta )uien los %uide/ D+IsaF* di6iste. $ien/ El lap&n pare%ía dispuesto a %umplir el en%argo/ El )ue -a"ita"a en a)uella ladera no tenía tra(as de 'ugitivo de serlo* no -u"iera dado su nom"re/ +l* un 'ugitivo. En tal %aso le -u"ieran seguido la pista/ Era* sen%illamente* un -om"re la"orioso )ue re%ogía 'orra6e para el invierno* pensando en sus %a"ras empe(a"a a remover la gle"a3 para %onvertirla en %ampo de %ultivo* )uita"a las piedras 0 levanta"a %er%as/ En otoo -a"ía edi'i%ado 0a su vivienda* una %a"aa de "arro* una %-o(a %aliente 0 de gruesa pared no %ru6ían sus 6unturas al em"ate de la tormenta 0 era de material in%om"usti"le/ El -om"re podía entrar en su morada* %errar la puerta tras de sí* 0 permane%er dentro* o* tam"i,n* podía )uedarse a la puerta mostrándose %omo dueo de su %asa a %ual)uiera )ue pasara/ Esta"a la morada dividida en dos partes la una era su -a"ita%i&n* 0 la otra para las "estias/ En el 'ondo* al a"rigo del saliente de la ro%a* instal& el -enil/ 5o 'alta"a nada/ Btros dos lapones pasan por a)uel sitio* padre e -i6o/ @e -an detenido* 0 apo0ando am"as manos so"re el %a0ado e>aminan la %-o(a 0 la tierra preparada para el %ultivo* 0 o0en allá arri"a las es)uilas de las %a"ras/ DGente -a venido a)uí )ue vale mu%-o di%en* despu,s de dar los "uenos días/ Los lapones son siempre aduladores/ D+5o sa"rías de una mo(a )ue me sirviera. pregunta IsaF* )ue no tiene otra idea/ 3
Terrón que se levanta con el arado. Página 7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+na mo(a para las 'aenas. 5o/ Pero indagaremos/ D#e -ar,is un gran 'avor/ 8ir,is )ue tengo una %asa 0 tierra de la"ran(a* 0 ganado* pero me 'alta una sirvienta )ue me a0ude/ =ada ve( )ue "a6a"a a la aldea %argado de %orte(a de a"edul* "us%a"a ,l mismo tal mo(a* pero no era 'á%il -allarla/ @e -a"ía entrevistado %on una viuda 0 %on algunas don%ellas* 0a de %ierta edad* pero no se atrevieron a o're%erle sus servi%ios e IsaF no a%erta"a a %omprender el por)u,/ +Es )ue* realmente* no lo %omprendía. +?ui,n i"a a )uerer servir a a)uel -om"re* tan le6os* en la tierra desierta* a varias millas de los demás -om"res. El lugar -a"itado más pr&>imo se en%ontra"a a un día entero de via6e; ,l no tenía nada grato en su presen%ia %uando -a"la"a* no era pre%isamente un tenor %on los o6os puestos en el %ielo antes "ien* su vo( era áspera* tenía algo de animal/ Tendría )ue resignarse a vivir solo/ 8urante el invierno 'a"ri%a"a artesas4 de madera* las vendía en la aldea* 0 regresa"a a trav,s de las nieves %on sa%os llenos de víveres 0 de -erramientas/ Hsperas 6ornadas a)u,llas; %uán pesada la %arga; Los animales dom,sti%os le impedían estar mu%-o 'uera de su morada/ +=&mo arreglarse. La ne%esidad agu(a el ingenio 0 el -om"re tenía un %ere"ro 'uerte* sin desgaste* 0 lo e6er%ita"a más %ada ve(/ Lo primero )ue -a%ía antes de ausentarse era de6ar sueltas las %a"ras para )ue pudieran satis'a%er el -am"re mordis)ueando las ramas del "os)ue/ Pues no era ,ste su ni%o re%urso suspendía so"re el río un gran %u"o de madera )ue %omuni%a"a %on una reguera estre%-a el %u"o tarda"a unas %ator%e -oras en llenarse/ =uando i"a a re"osar tenía pre%isamente el peso re)uerido para "a6ar* 0 al -a%erlo tira"a de una %uerda )ue esta"a en %omuni%a%i&n %on el -enil* a"ríase una es%otilla 0 %aían tres ra%iones su'i%ientes para el alimento de las "estias* 0 así ,stas )ueda"an sa%iadas/ Tales eran sus re%ursos/ Ingenioso invento* tal ve( inspira%i&n divina* lo %ierto es )ue el -om"re salía del paso/ Esto dio "uen resultado -asta mu0 avan(ado el otoo vino luego la nieve* 0 la lluvia* 0 despu,s más 0 más nieve/ La instala%i&n para el suministro del -eno 'un%iona"a mal: llená"ase el %u"o de agua de lluvia* 0 la es%otilla se a"ría antes de tiempo/ El -om"re tap& el %u"o* )ue volvi& a 'un%ionar por %orto tiempo al llegar el invierno el tu"o se -el& 0 la instala%i&n )ued& inutili(ada/ =omo su dueo* las %a"ras tuvieron )ue aprender a pasar ne%esidades/ 4
Cajón cuadrilongo por lo com!n de madera que por sus cuatro lados va angostando hacia el "ondo. #irve para amasar el pan y para otros usos. Página de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Jueron días de prue"a/ El -om"re )ue tanto ne%esita"a de a0uda* no la re%i"ía de nadie/ 5o por esto se desanim&/ Perseverante en el a%ondi%ionamiento de su morada* a"ri& una ventana en la %a"aa* una ventana %on dos %ristales/ Jue un día memora"le 0 radiante a)uel en )ue no ne%esit& 0a la llama del -ogar para poder ver %laro/ -ora podía estar sentado en el interior* 0 tra"a6ar a la lu( del sol en las artesas de madera )ue tro%a"a por víveres a"a6o en la aldea/ Esto alivi& su situa%i&n/ 0* sí* 8ios eterno; 5o a"ría nun%a un li"ro* pero 8ios o%upa"a a menudo sus pensamientos 0 es )ue la %on'ian(a 0 la adora%i&n mora"an en su alma/ El %ielo estrellado* el susurro del "os)ue* la soledad* las moles de nieve* las 'uer(as de la tierra* 0 por en%ima de la tierra* o%upa"an su ánimo 0 le movían a la re'le>i&n 0 a la piedad sentíase pe%ador 0 %ono%ía el temor de 8ios/ Llegado el domingo* se lava"a para -onrar el día 'estivo* pero tra"a6a"a %omo los demás días/ l asomar la primavera* la"r& su pe)ueo %ampo* 0 sem"r& en ,l unas patatas/ !a"ía aumentado el nmero de su ganado* pues %ada una de las %a"ras tuvo pe)ueos* 0 eran a-ora entre grandes 0 menores siete %a"ras/ Previsor* ensan%-& el esta"lo* 0 tam"i,n allí sent& un par de ventanas %on sus %ristales/ Todo lu%ía más/ n día lleg& la a0uda deseada antes de atreverse a presentarse vag& largamente por a)uella ladera* 0 0a ano%-e%ía %uando se de%idi& a "a6ar/ Era una mu%-a%-a de "uena estatura* de o6os pardos e>u"erante 0 tos%a* tenía las manos vigorosas 0 aun)ue no era lapona* %al(a"a (apatos de lap&n a la espalda lleva"a un sa%o de piel de ternera/ a no era 6oven por de %irlo dis%retamente* linda"a en los treinta aos/ +Por )u, -a"ía de tener miedo. 8espu,s de saludar* aadi& prontamente: DI"a de paso -a%ia la sierra* 0 por eso -e tomado este %amino/ D-; di6o el -om"re/ 5o entendía "ien a la mo(a* por)ue -a"la"a %on po%a %laridad 0 volviendo el rostro/ D@í prosigui& la mu%-a%-a/ )u, %amino tan largo; D@í respondi& IsaF/ + vas a la sierra. D@í/ D+ )u,. DTengo allí a mi gente/ D-; Tu gente vive allí/// +=&mo te llamas. DInger/ + t.
Página K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DIsaF/ D-; IsaF/ + t vives a)uí. D)uí vivo* %omo ves/ DPues* no está mal di6o la mu%-a%-a en tono de elogio/ IsaF ra%io%ina"a a-ora %omo todo -om"re* 0 se le o%urri& la idea de )ue alguien -a"ía mandado a la mo(a dire%tamente desde su %asa 0 )ue no pensa"a proseguir su %amino/ Pro"a"lemente tenía noti%ia de )ue ne%esita"a el apo0o de una mu6er/ DEntra 0 des%ansa di6o IsaF/ Entraron en la %-o(a* %omieron de la provisi&n )ue ella traía* 0 "e"ieron le%-e de %a"ra prepararon luego %a', del )ue la mu%-a%-a venía provista 0* entretanto* reina"a 0a la %ordialidad entre los dos* antes de retirarse para dormir/ 8urante la no%-e* IsaF la %odi%ia"a* 0 ella no se neg&/ Por la maana Inger no %ontinu& su mar%-a 0 al día siguiente tampo%o se -a%ía indispensa"le* ordea"a las %a"ras 0 restrega"a los envases de madera %on arena 'ina* para de6arlos 'lamantes/ a no pens& en la vuelta/ Ella se llama"a Inger* 0 ,l IsaF/ Empe(& una nueva vida para el var&n solitario/ @&lo -a"ía un pero: su %ompaera -a"la"a un po%o %on'uso* 0 por ra(&n de tener el la"io -endido a seme6an(a de un -o%i%o de lie"re* volvía %ontinuamente la %ara pero no %a"ía lamentarse* por)ue sin esta "o%a des'igurada tal ve( no se -u"iera a%er%ado nun%a a ,l de modo )ue a)uel la"io -endido era* al 'in* %ausa de su 'eli%idad/ + ,l* no tenía tam"i,n sus de'e%tos. %-aparrado* 0 %on su "ar"a -errum"rosa* pare%ía visto a trav,s de un %ristal %om"ado/ + )ui,n anda"a por el mundo %on tal e>presi&n en el rostro. @i pare%ía estar siempre a punto de e%-ar de sí una espe%ie de $arra"ás/ a era mu%-o )ue Inger no se -u"iera es%apado/ no se es%ap&/ l volver ,l* terminadas sus 'aenas* Inger vela"a en la %-o(a* ella 0 la %asa eran una 0 la misma %osa/ -ora IsaF tenía )ue preo%uparse de una persona más* pero las %ompensa%iones "ien valían la pena: podía permane%er más tiempo 'uera de %asa* podía moverse/ !a"ía un río %er%ano* un río ama"le* no s&lo por su aspe%to* pues era pro'undo 0 de %orriente rápida tenía %ierta importan%ia* 0 seguramente venía de un gran lago situado en la sierra/ IsaF se pro%ur& los apare6os* 0 sali& en "us%a del lago/ la vuelta* 0a ano%-e%iendo* lleva"a una regular provisi&n de tru%-as 0 salmones/ Inger le re%i"i& asom"rada* %ompletamente anonadada 0*
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
6untando las manos* e>%lam&: 9?ui,n lo diría;< 5o de6a"a de ver el go(o 0 orgullo )ue su elogio levanta"a en el -om"re* 0 aadi& todavía otras 'rases ama"les: )ue en su vida -a"ía visto %osa seme6ante* 0 )ue no %omprendía %&mo -a"ía logrado ,l %onseguir tales %osas/ En ,ste 0 en otros aspe%tos* Inger era una "endi%i&n para el solitario de antao/ 5o tenía pre%isamente un rostro "onito 0 era más o menos inteligente -a"ía de6ado en %asa de sus 'amiliares dos ove6as %on sus %orderitos* 0 'ue a "us%arlos/ Era lo )ue más 'alta -a%ía en a)uella morada* ove6as %on "uena lana* 0 los %orderos: %uatro animales vivos/ #aravilla"a ver %&mo aumenta"a el re"ao/ Inger no olvid& de traerse tam"i,n sus prendas de vestir 0 otros o"6etos )ue le pertene%ían: un espe6o* una pulsera de a"alorios de %ristal* unas %arden%-asA 0 una rue%a/ 8e seguir ella así* llenaría la %asa del suelo al te%-o* 0 la %asita no da"a para tanto/ IsaF* naturalmente* le %onmovi& mu%-o la vista de esos "ienes terrenales* pero %omo era de sí par%o en el -a"lar* le %osta"a mani'estarlo/ @ali&* dio una vuelta a la %asa* %onsult& el %ielo* volvi& a entrar/ !a"ía tenido suerte de veras 0 sentía %ada ve( más intensamente un %álido impulso )ue su"ía en su interior: llámesele in%lina%i&n* amor o %omo se )uiera/ D+Para )u, traer tantas %osas. le di6o un día/ DPues )uedan más en otro sitio/ luego tengo a mi tío @ivert* el -ermano de mi madre/ +5o -as oído -a"lar de ,l. D5o/ D#i tío es ri%o tiene el %argo de tesorero del distrito/ El amor vuelve ne%io al sa"io: IsaF an-ela"a tam"i,n mostrarse ama"le* 0 e>ager&/ D+?u, i"a a de%irte. %omen(&/ -; 5o eres t )uien -a de %avar las patatas/ Lo -ar, 0o esta no%-e %uando vuelva/ !a"ía tomado el -a%-a 0 sali& %on dire%%i&n al "os)ue/ Ella le o0& po%o despu,s en la la"or de a"atir los ár"oles* pues no esta"a mu0 le6os* 0 %ono%ía por el %ru6ir )ue los tron%os eran mu0 grandes/ 8espu,s de es%u%-ar un rato* sali&* 0 se puso a entre%avar el %ampo de patatas/ El amor -a%e sa"io al ne%io/ l %aer la tarde* IsaF lleg& %on una viga de gran tamao* )ue arrastra"a por medio de una %uerda/ Va0a %on el rudo 0 "ona%-&n de IsaF; l arrastrar la viga -a%ía todo el ruido posi"le para )ue ella se asomase 0 )uedara un po%o admirada de ,l/ logr& su intento/ A
Cardencha: Carda para limpiar y separar la lana. Página 11 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D=reo )ue estás lo%o le di6o* al verle/ 5o pare%es un -om"re/ ,l no se le o%urri& si)uiera repli%ar/ 5o valía la pena -a"lar de )ue* %omparado %on un tron%o de ár"ol* se es más )ue un -om"re/ D+ para )u, )uieres ese tron%o. pregunt& la mu6er/ DPues ni 0o mismo lo s, di6o ,l* dándose tono/ Pero de pronto* vio )ue ella -a"ía %avado el %ampo de patatas* para no ser menos a%tiva/ #as IsaF no podía %on'ormarse %on ello/ 'lo6& la %uerda atada al tron%o* 0 se 'ue/ D+Te vas otra ve(. pregunt& ella/ D@í respondi& ,l* o'endido/ volvi& %on otro ár"ol/ 5i resolla"a* ni -a%ía ruido* sino )ue lo arrastra"a %omo -aría un "ue0* -asta la %-o(a* al pie de la %ual lo de6&/ 'ueron mu%-os los tron%os )ue deposit& allí en el trans%urso del verano/
Página 12 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
2 n día Inger volvi& a llenar de provisiones de "o%a su sa%o de piel de ternera* di%iendo: DVo0 a -a%er otra visita a mi gente/ na visita %orta/ D-; di6o IsaF/ D@í -e de tratar algn asunto %on ellos/ IsaF se demor& un po%o* 0 al pasar luego el um"ral* detrás de ella* no demostr& gran %uriosidad* pero %uando Inger i"a a desapare%er a la entrada del "os)ue* sinti& no s, )u, temores 0 le grit&: D+Verdad )ue volverás. D+ por )u, no -e de volver. repli%& ella/ =reo )ue estás "romeando/ D$ueno/ $ien/ Esta"a de nuevo solo/ 0* sí* 8ios eterno; =on su vigor 0 su a'i%i&n al tra"a6o esta soledad le so"re%ogía* mientras entra"a 0 salía de la %asa/ Empe(& a desnudar de ramas los tron%os* los %uales alisa"a por los lados/ Jue su o%upa%i&n -asta la no%-e luego se puso a ordear las %a"ras* 0 despu,s de esto se a%ost&/ @oledad 0 silen%io/ Era un silen%io sordo* )ue su"ía del suelo de "arro* de las paredes de tur"a/ Pero la rue%a 0 las %arden%-as esta"an en su sitio 0 el "ra(alete de a"alorios "ien guardado/ Inger no se -a"ía llevado nada/ Tan ne%io era IsaF* )ue en medio de la %lara no%-e de verano sentía temor a las tinie"las* 0 le pare%ía ver desli(arse tan pronto una %omo otra 'orma detrás de los %ristales de la ventana/ =uando por la %laridad e>terior podía %olegirse )ue eran las dos* pre'iri& levantarse* 0 desa0un&/ Para no perder más tiempo en la %o%ina* %o%i& en un gran pu%-ero una %antidad de s,mola )ue "astara para las %omidas de todo el día/ -asta la no%-e se dedi%& en los "an%ales de patatas a ampliar la tierra de %ultivo/
Página 13 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Tres días tra"a6& alternativamente en romper el terruo destinado a la"rantío 0 en pelar los tron%os/ Espera"a a Inger para el día siguiente/ 5o estaría de más si se en%ontra"a a la llegada %on unos pe%es/ @ali& de pes%a* -a%iendo un rodeo )ue le llev& a para6es des%ono%idos* donde s&lo -a"ía unas ro%as grises 0 unos gui6arros de %olor os%uro* piedras mu0 pesadas* )ue podían ser de plomo o de %o"re/ +?u, no podía en%ontrarse en ellas. Tal ve( plata 0 oro mas %omo la materia le era des%ono%ida* le tenía sin %uidado/ Lleg& al sitio de la pes%a los pe%es pi%a"an "ien a)uella no%-e* 0 de nuevo se mar%-& de allí IsaF %on una gran %antidad de salmones 0 tru%-as/ llí vería Inger; 8e vuelta* al ra0ar el al"a* por el mismo %amino* %ogi& unos gui6arros de %olor moreno %on man%-as de a(ul os%uro* )ue pesa"an mu%-o/ Inger no -a"ía llegado* ni lleg& en todo el día/ !a%ía 0a %uatro )ue -a"ía mar%-ado/ IsaF se puso a ordear las %a"ras %omo en a)uellos días pasados )ue no -a"ía tenido más %ompaía )ue ellas* 0 no le a0uda"a nadie 0 luego 'ue a re%oger piedras* de las )ue reuni& un "uen mont&n: piedras para levantar una pared/// En verdad* la la"or era mu%-a/ la )uinta no%-e se a%ost& %on %ierto re%elo en el %ora(&n no por)ue no estuviera allí la rue%a* %omo de %ostum"re* 0 las %arden%-as* 0 tam"i,n el "ra(alete de a"alorios/ Era la misma soledad* el mismo silen%io; Las -oras se le -a%ían largas* 0 %uando o0&* por 'in unos pasos 'uera* pens& )ue eran 'igura%iones su0as/ 90* sí* 8ios eterno;< 8i6o instintivamente estas pala"ras )ue de %ostum"re no pronun%ia"a sin re'le>i&n/ Volvi& a oír los pasos* 0 po%o despu,s vio algo animado 0 %on %uernos/ @alt& de la %ama* sali& 'uera* 0 vio algo/ 98ios o el dia"lo;<* mas%ulla"a/ esto IsaF no lo de%ía a no ser )ue se sintiera 'or(ado a ello/ Vio una va%a/ Vio a Inger )ue se lleva"a la va%a 0 vio %&mo desapare%ían ella 0 el animal en el esta"lo/ no ser por)ue oía a Inger -a"lando %ariosamente %on la va%a* -u"iera %reído )ue sus o6os le -a"ían engaado pero la oía/ En el mismo instante le asalt& una mala idea: =ielos; Era una gran mu6er* endia"lada mu6er* desde luego/ Pero todo tiene un límite: la rue%a 0 las %arden%-as* pase el "ra(alete de a"alorios* pase* por lo 'ino/ Pero* traerse una va%a* )ue -a"ría -allado en su %amino* o* tal ve(* en el prado de un la"riego una va%a %u0o dueo la e%-aría de menos* 0 en "us%a de la %ual vendrían seguramente///; Inger sali& del esta"lo* 0 di6o* sonriendo %on orgullo: DEs )ue -e traído mi va%a/ D-; di6o ,l/
Página 14 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D!e tardado tanto por)ue %on la "estia no podía andar más de prisa por el monte/ Espera %ría/ D=on)ue* te -as traído una va%a/// a%entu& ,l/ D@í respondi& Inger* tan satis'e%-a de sus "ienes terrenales* )ue -u"iera estallado de satis'a%%i&n/ +=rees a%aso )ue te miento. IsaF temía lo peor pero se %ontuvo 0 se limit& a de%ir: DEntra* 0 %omerás algo/ D+Te -as 'i6ado en la va%a. +5o es a%aso una -ermosura. DPre%iosa; +8e d&nde la -as sa%ado. le pregunt& %on toda la indi'eren%ia de )ue era %apa(/ D@e llama uerno de oro$ +?u, piensas -a%er %on esta pared )ue -as empe(ado. Vas a matarte tra"a6ando* IsaF/ @í/ $ueno/ Ven a ver la va%a/ @alieron/ IsaF i"a en paos menores* pero esto %are%ía de importan%ia/ #iraron la va%a por todos lados la %a"e(a* las u"res* la %ru(* los 'lan%os era ro6a 0 "lan%a* de "uena estampa/ IsaF pregunt& %on %ierta preo%upa%i&n: D+=uántos aos le e%-as. DTe dir, e>a%tamente los )ue tiene/ Está en su %uarto verano/ La -e visto %re%er* 0 0a todos de%ían )ue era la ternera más 'ina )ue -a"ían visto desde nios/ +?u, te pare%e. +Tendremos 'orra6e para ella. IsaF empe(& a tener por %ierto lo )ue tanto le ilusiona"a* 0 mani'est&: DPor lo )ue to%a al 'orra6e* no -a de 'altarle/ Entraron en la %asa 0 %omieron 0 "e"ieron* 0 se e%-aron luego a dormir/ Pero -a"laron todavía mu%-o rato de la va%a* el a%onte%imiento del día/ D8i si no es una va%a de "uena estampa/ Pronto va a tener un segundo ternero/ @e llama uerno de oro$ +8uermes* IsaF.
D5o/ D* 'í6ate "ien* me %ono%i& en seguida* 0 a0er me sigui& %omo un %ordero/ 0er no%-e tomamos un des%anso en el monte/ DVamos/// DPero será "ueno )ue todo el verano est, su6eta en el pasto* por)ue si no* se es%apará/ D+ d&nde -a estado -asta a-ora. pregunt&* por 'in* IsaF/
Página 1A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D=uida"an de ella mis parientes/ @e resistían a dármela* 0 los nios llora"an %uando me la llev, respondi& ella/ +=a"ía en Inger el mentir tan "onitamente. 5o/ 8e%ía realmente la verdad: la va%a era su0a/ Pronto tendría de todo en el pr&spero -ogar/ B-* a)uella Inger; IsaF la ama"a* 0 ella le %orrespondía/ Eran so"rios* vivían en la edad de la %u%-ara de madera* 0 les i"a "ien/ 9Vamos a dormir<* pensa"a/ en e'e%to* dormían/ =on los primeros destellos del al"a se levanta"an/ 5o es )ue les 'altaran penas )ue a-u0entar el go(o 0 la pena alterna"an* sí por)ue así es la vida/ llí esta"an* por e6emplo* a)uellas vigas/ +Pro"aría de asentarlas ,l solo. @e proponía aadir un ala a la %onstru%%i&n/ Bve6as* va%a* las %a"ras* )ue se -a"ían multipli%ado* 0 las )ue seguirían* toda esta %ría des"orda"a 0a los límites de la %onstru%%i&n/ !a%íase urgente una solu%i&n* mientras i"an a e%-ar 'lor las patatas 0 la %ose%-a del -eno no -a"ía empe(ado/ Inger e%-aría una mano en %aso de ne%esidad/ IsaF se despierta an de no%-e* 0 se levanta/ Inger* despu,s de su 6ornada a pie* tiene el sueo pesado/ IsaF visita de nuevo el esta"lo/ -ora 0a no -a"la a la va%a %omo antes* %on adula%iones antipáti%as pero le da unas %ariosas palmadas 0 vuelve a mirarla por todos lados* para ver si en%uentra algn indi%io* una mar%a )ue denote )ue pertene(%a a un e>trao/ Pero* al no -allar mar%a alguna* sale más aliviado/ llí están los tron%os para la %onstru%%i&n/ IsaF empie(a a separarlos rodando* los pone dere%-os* 0 un gran re%tángulo destinado a %o%ina %omedor* 0 otro más pe)ueo para el %uarto* van ad)uiriendo 'orma/ IsaF le entretenía 0 soli%ita"a de tal modo la la"or* )ue llega"a a olvidarse del tiempo/ @alía -umo de la %-imenea Inger se presenta"a* anun%iando )ue el deM sa0uno esta"a a punto/ 9+?u, piensas -a%er.<* pregunta"a ella/ ,l: 9+ )u, levantarte tan temprano.< =on todas sus reservas* a IsaF le %ompla%ía )ue Inger le interrogara 0 )ue tuviera la %uriosidad despierta 0 diera mu%-a importan%ia a sus planes/ 8espu,s de %omer* permane%ía un rato en la %-o(a antes de volver al tra"a6o/ +?u, es lo )ue espera"a.* DEa; +?u, -ago a)uí sentado. de%ía 'inalmente/ 5o es )ue me 'alte tra"a6o aadía* levantándose/ D+Estás %onstru0endo una %asa. le pregunta"a ella/
Página 1C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
IsaF* sinti,ndose mu0 grande* des%omunal* por el -e%-o de %onstruir una %asa 0 estar al 'rente de todo* se digna"a responderle: D$ien ves )u, esto0 %onstru0endo/ D-; @í* sí/// D+?u, -e de -a%er* si no. o"serva"a ,l/ T te presentas a)uí %on una va%a* pues a mí me atae pro%urar )ue tenga su esta"lo/ Po"re Inger* )ue no poseía el talento de ,l* de IsaF* el seor de la %rea%i&n; un antes de %ono%erle más a 'ondo 0 de interpretar su modo de e>presarse* se da"a el %aso de )ue ella di6era: DPero no irás a %onstruir de veras un esta"lo; D-///; de%ía ,l/ DTe estás "urlando pues me6or sería )ue -i%ieras una %asa/ D+T %rees. repli%a"a ,l* mirándola %on una e>presi&n ausente* %omo si despu,s de su pregunta le -u"iera venido la idea/ D@í 0 enton%es podrían o%upar la %-o(a las "estias/ D=reo )ue será lo me6or asentía ,l* una ve( -a"ía re'le>ionado/ D+Ves %&mo* al 'in de%ía la vi%toriosa Inger* tengo la %a"e(a "ien sentada. D5o lo dudo/ + )u, me di%es de un %uarto de estar* 6unto a la -a"ita%i&n. Dn %uarto de estar; Enton%es viviríamos %omo las demás personas; -* si 'uera así///; así 'ue/ IsaF %onstruía: re6unta"a* golpea"a* %olo%a"a las vigas* da"a 'orma al 'og&n %on las piedras ade%uadas/ En este ltimo tra"a6o no estuvo mu0 a%ertado* 0 -u"o ratos en )ue se mostra"a des%ontento de sí mismo/ Llega"a la ,po%a del -eno* tuvo )ue de6ar el andamio para segar la -ier"a* 0 se le veía %argado de -a%es enormes )ue alma%ena"a en el -enil/ n día lluvioso IsaF mani'est& )ue le era pre%iso ir al pue"lo/ D+?u, vas a -a%er allí. D5i 0o mismo lo s, de 'i6o respondi& ,l/ Parti& dos días estuvo ausente* 0 lleg&* por 'in* %argado %on un 'og&n de %o%ina/ D5o te tratas %omo una persona le amonest& Inger/ IsaF derri"& el -ogar* )ue desmere%ía de la %asa nueva* 0 %olo%& en su lugar el 'og&n/ D5o todos tienen un 'og&n %omo ,ste di6o Inger/ a-ora lo tenemos nosotros;
Página 17 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
La %ose%-a del -eno seguía su %urso/ IsaF lo traía en enormes %antidades* por)ue la -ier"a de los "os)ues es* desgra%iadamente* in'erior a la de los pastos/ En medio de esta la"or* IsaF veíase o"ligado a tra"a6ar s&lo los días lluviosos en la %onstru%%i&n* 0 ,sta avan(a"a lentamente de modo )ue* en agosto* %uando tuvo el -eno al a"rigo del saliente de ro%a* la %asa nueva esta"a todavía a medio -a%er/ En setiem"re* IsaF -a"l& a Inger: DEsto no mar%-a/ #e pare%e )ue tendrías )ue "a6ar al pue"lo 0 traerme un -om"re )ue me a0ude/ pesar de )ue ltimamente la respira%i&n de Inger se -a"ía -e%-o algo di'í%il* 0 )ue 0a no anda"a %on la agilidad de antes* no -a0 )ue de%ir )ue se dispuso a %umplir el deseo de IsaF/ Pero el -om"re mud& de pare%er 0 lleno de orgullo 0 altanería* una ve( más* se dispuso a -a%erlo todo ,l solo/ D5o vale la pena de ir en "us%a de nadie di6o/ o mismo lo a%a"ar,/ D5o no podrás %on todo repli%a"a Inger/ Pues* no; D$asta %on )ue me a0udes un po%o %on las vigas/ Llegado o%tu"re* di6o Inger: D5o puedo más; Jueron momentos di'í%iles/ Las vigas del te%-o tenían )ue estar a6ustadas antes de )ue vinieran las lluvias otoales/ !a"ía )ue a%elerar/ +?u, le pasa"a a Inger. +Estaría en'erma. 8e ve( en %uando* ela"ora"a unos )uesos* pero de po%o más podía o%uparse* a no ser de llevar varias ve%es al día la va%a a los pastos/ D=uando va0as al pue"lo -a"íale di%-o a IsaF* trae una %anasta grande* o una %a6a* o algo por el estilo/ D+ )u, piensas -a%er %on ello. DLo ne%esito se limita"a a responder Inger/ IsaF i(a"a las vigas por medio de %uerdas* ella empu6a"a un po%o %on la mano 0 a ,l le pare%ía )ue ella a0uda"a %on su sola presen%ia/ La %onstru%%i&n adelanta"a lentamente/ El te%-o no era mu0 alto* pero las vigas eran demasiado des%omunales 0 gruesas para una %asa tan pe)uea/ El "uen tiempo de otoo se mantenía "astante satis'a%toriamente Inger arran%& ella sola todas las patatas* mientras IsaF a'irma"a el -ogar en previsi&n de las lluvias inminentes/ !a"ía
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
sido pre%iso tener las %a"ras en la -a"ita%i&n por la no%-e durante un %ierto tiempo pero pudo -a%erse sí* se -a%ía 0 resulta"a "ien/ Los dos moradores no se )ue6a"an/ IsaF se prepara"a para una de sus %aminatas -a%ia el pue"lo/ DTendrías )ue su"irme una %anasta grande* o una %a6a volvi& a pedirle Inger/ Era %omo un -umilde ruego/ DTengo en%argadas unas ventanas %on %ristales* )ue -e de re%oger repli%& IsaF/ -e en%argado tam"i,n un par de puertas pintadas aadi& %on aire de superioridad/ D$ueno* enton%es no tendr, todavía la %anasta di6o Inger/ D+Para )u, la )uieres. D+Para )u,. +Pero no tienes o6os en la %ara. Engol'ado en sus pensamientos* emprendi& IsaF el %amino/ la vuelta* unos días más tarde* no solamente traía una ventana* una puerta para la -a"ita%i&n 0 otra para el %uarto de dormir* sino )ue le %olga"a del pe%-o la %a6a destinada a Inger* 0 en ella diversos %omesti"les/ Ella di6o: D=on tal )ue no te mates %ual)uier día %on tanta %arga; DNa* 6a; #atarme; Le6os de la idea de morir de %ansan%io* IsaF sa%& del "olsillo un 'ras%o de 6ara"e 0 se lo dio a Inger* in%itándola a )ue lo tomara para reponerse/ allí se des%arg& de la ventana 0 de las puertas pintadas )ue eran su orgullo* 0 se puso a asentarlas inmediatamente/ -; )uellas puerte%itas "lan%as 0 ro6as* )u, "onitas resulta"an 0 %&mo adorna"an la -a"ita%i&n* %omo %uadros en las paredes; Pasaron a la %asa nueva* 0 el ganado se reparti& en lo )ue -a"ía sido %-o(a 0 morada/ la va%a se agrega"a a-ora una ove6a %on sus pe)ueos* para )ue no estuviera tan sola/ )uella gente de las regiones des-a"itadas -a"ía logrado 0a mu%-o* mu%-ísimo/
Página 1K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
3 #ientras el terreno esta"a "lando* todavía IsaF lo limpi& de piedras 0 ri(omas* 0 lo prepar& para el ao pr&>imo 0 %uando llegaron las -eladas* 'ue al "os)ue 0 se prove0& de ta%os de lea en gran %antidad/ D+?u, vas a -a%er %on tanta lea. le pregunta"a* a lo me6or* Inger/ D5o lo s, e>a%tamente respondía IsaF* aun)ue lo sa"ía mu0 "ien/ La vie6a selva virgen* demasiado pr&>ima a la %asa* impedía la e>tensi&n de los pastos además* ,l se arreglaría para "a6ar* en invierno* %omo 'uera* a)uella lea a la aldea 0 venderla a los )ue la ne%esita"an para %om"usti"le/ IsaF* %onven%ido de lo e>%elente de su idea* guiado por ella* tala"a %on a'án los ár"oles 0 los %orta"a a la medida %onveniente/ Inger salía a menudo 0 le o"serva"a ,l 'ingía indi'eren%ia* %omo si 6u(gara "aldía su asiduidad pero ella no ignora"a )ue le -a%ía "ien s&lo %on estar allí/ ve%es* %am"ia"an pala"ras dignas de ser notadas/ D+5o sa"es otra o%upa%i&n )ue la de %orrer por a-í para )ue el 'río te mate. de%ía IsaF/ D5o siento el 'río respondía Inger/ Eres t )uien vas a matarte de puro tra"a6ar/ D-ora mismo te pondrás mi %-a)ueta* )ue -allarás arri"a/ D5o puedo detenerme más rato a)uí* %uando uerno de oro está a punto de darnos un ternero/ D+sí está uerno de oro. D+5o lo sa"ías. + )u, vamos a -a%er %on el ternero. D!a( lo )ue me6or te pare(%a 0o no lo s,/ DPero no vamos a %om,rnoslo eso no/ Luego nos )uedaremos otra ve( %on una sola va%a/
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
sí ra(ona"an los dos solitarios* seres rudos* entregados a sus impulsos* pero re"osando "ondad en el trato mutuo* 0 para el ganado* 0 para la tierra/ uerno de oro e%-&* pues* al mundo una ternerita/ 8ía sealado en a)uel para6e
desierto; na gran alegría* una 'eli%idad; 8ieron a uerno de oro una "uena "e"ida a "ase de -arina/ un)ue IsaF mismo la -a"ía su"ido a sus espaldas* de%ía: D5o e%onomi%es la -arina; La ternera era una -ermosura* rosada* 0 raramente %on'usa luego de la maravilla )ue -a"ía e>perimentado/ l %a"o de unos aos ella tam"i,n sería madre/ Inger de%ía: DEsta ternera llegará a ser una va%a magní'i%a; 5o s, %&mo vamos a llamarla/ Inger tenía algo de in'antil* 0 su inventiva era po%a en %asos seme6antes/ D+?u, nom"re. apunt& IsaF/ 5o -allaría otro más propio )ue uerno de plata$ =a0eron las primeras nieves* 0 no "ien se endure%ieron so"re el suelo 0 se -i(o el %amino intransita"le* IsaF "a6& a la aldea/ Oeservado* %omo siempre* no )uiso %on'iar a Inger sus planes/ La sorprendi& al %ompare%er a su vuelta %on un trineo 0 un %a"allo/ D=reo )ue estás de "roma; o"serv& Inger/ +5o -a"rás %ogido a alguien ese %a"allo. D+o %oger un %a"allo. D!e )uerido de%ir si te lo -as en%ontrado %asualmente por el %amino/ -; @i IsaF -u"iera podido de%ir: 9El %a"allo es mío* es nuestro///;< Pero lo -a"ía pedido prestado* s&lo por %ierto tiempo* para transportar su partida de ta%os de madera al pue"lo/ así lo -i(o a %am"io de ella* su"ía toda %lase de %omesti"les* 0 -arina 0 aren )ues/// n día lleg& %on un novillo so"re el trineo lo -a"ía %onseguido a mu0 "uen pre%io por)ue a-ora empe(a"a a reinar la es%ase( de 'orra6e en el pue"lo/ 8elgado* la pelam"re revuelta* el torete* de unos dos aos* no podía mugir si)uiera %on vigor* pero no por esto era un ade'esio 0 si se le %uida"a "ien se desarrollaría rápidamente/ DT de todo -a%es "otín; e>%lama"a Inger/ @í IsaF* de lo )ue propor%iona"a a los del pue"lo* %arga"a %on todo lo )ue era til a su -ogar: ta"las* una piedra de a'ilar* 'ormas para -a%er pastas* -erramientas/// Inger nada"a en la a"undan%ia* 0 %omenta"a a ve%es: D+#ás %osas todavía. -ora tenemos -asta un toro no nos 'alta 0a nada/ a los po%os días di6o IsaF:
Página 21 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5o* lo )ue es a-ora* no traer, nada más/ Les "ast& para mu%-o tiempo lo ad)uirido/ Esta"an a salvo/ +?u, planes serían los de IsaF para la primavera. ndando detrás de su %arretada de lea* lo -a"ía pensado lo menos %ien ve%es: prepararía la tierra en a)uella ladera para -a%erla %ultiva"le se o%uparía de sus talas de6aría se%ar la madera durante el verano* 0 %uando llegara el invierno podría do"lar los envíos a la aldea/ E%-& %uentas* 0 todo le salía a satis'a%%i&n/ Tam"i,n por %ent,sima ve( le -a"ía o%urrido otra idea: poner en %laro a )ui,n -a"ía pertene%ido la va%a uerno de oro$ En vano "us%aría otra mu6er %omo Inger a pesar de sus arran)ues* su voluntad era la de IsaF 0 se %ontenta"a %on lo )ue ,l )uería/ Pero en %ual)uier momento podía presentarse alguien 0 re%lamar a uerno de oro 0 llevársela su6eta a la soguilla/ las %onse%uen%ias podían ser an peores/ Inger -a"ía di%-o: 9+Es verdad )ue el %a"allo no lo -as tomado o en%ontrado al a(ar en tu %amino.< Esto era lo primero )ue se le -a"ía o%urrido a Inger/ +Podía dudarse de ella. * enton%es* +)u, -aría ,l. +5o -a"ía ad)uirido* a%aso* un toro para uerno de oro, una va%a* pro"a"lemente* ro"ada. Llega"a el pla(o en )ue le sería pre%iso devolver el %a"allo/ Era una lástima* por)ue al 6a%o le lu%ía el pelo* 0 les tenía %on'ian(a/ D8e todos modos de%ía Inger para %onsolarle* -as sa%ado de ,l "uen prove%-o/ DTan til %omo me sería en la primavera; repli%a"a IsaF/ @ali& un día lentamente al ra0ar el al"a* %on su ltimo %argamento de madera* 0 estuvo 'uera dos días enteros/ =uando volvía o0& unas notas singulares )ue salían de la %asa/ +?u, sería. gu(& el oído/ n grito in'antil/// 0* sí* 8ios eterno;/ Era eso 0 no otra %osa* pero era algo tur"ador* e Inger no le -a"ía di%-o nada/ Lo primero )ue se o're%i& a sus o6os al entrar 'ue la %a6a* la tan an-elada %a6a )ue ,l mismo -a"ía su"ido* %olgada so"re el pe%-o/ -ora la veía suspendida a modo de %una 0 de %olumpio para el re%i,n na%ido/ Inger anda"a por la %asa a medio vestir 0 -asta -a"ía ordeado 0a la va%a 0 las %a"ras; =uando la %riatura %es& en sus gritos* IsaF pregunt&: D+ a-ora está todo -e%-o. D@í todo está/ D$ien/ DJue el mismo día )ue partiste* al ano%-e%er/
Página 22 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í/// D@&lo tuve )ue empinarme para %olgar la %a6a* 0 %on eso )ueda"a todo preparado/// Pero no pude soportarlo me puse mala/// D+=&mo es )ue no me -as di%-o nada antes. D+Podía 0o 'i6ar el día. Es un nio/// D-* un %-i%o; D0; @i supiera )u, nom"re le daremos; di6o Inger/ IsaF le 'ue permitido ver la %arita %olorada* "ien %on'ormada no tenía el la"io partido* 0 lu%ía una mata de pelo tupido en la %a"e(a/ E%-ado en la %a6a* era un en%anto de nio/ IsaF no sa"ía )u, pensar 0 se sentía "astante d,"il ante el a%onte%imiento/ )uel %oloso se -alla"a ante el milagro* )ue 'ormándose primero envuelto en una ne"lina sagrada* apare%ía a-ora en la vida %on su %arita %omo un sím"olo/ Los días 0 los aos -arían de a)uel prodigio un -om"re/ DVen a %omer algo/// di6o Inger/ IsaF a"ate tron%os los amontona/ !a prosperado tiene a-ora una sierra 0 está preparando la lea para el invierno/ Los montones de ta%os son enormes IsaF -a%e %on ellos una %alle* un pue"lo entero/ Inger está más su6eta a la %asa 0 no puede %omo antes ir al sitio en )ue tra"a6a el -om"re a-ora es ,ste )uien -a%e* de ve( en %uando* una pe)uea e>%ursi&n -a%ia ella/ Tiene gra%ia un gorgo6o así metido en una %a6a; IsaF ni se le o%urre o%uparse de ,l* )ue* además* era sen%illamente un gorgo6o/ ?ue se )uedase donde esta"a; Pero/// uno es -umano* al 'in* 0 no puede oír sin un sentimiento de %onmisera%i&n el gritito de una %riatura/ D5o lo to)ues; de%ía Inger/ @eguramente tienes las manos su%ias de resina/ D+o* resina en las manos. Estás lo%a; respondía IsaF/ 8esde )ue a%a", la %asa no -e tenido resina en las manos/ 8ame el nio* 0 le me%er, -asta )ue se duerma/ D5o en seguida %allará/// En ma0o viene de las montaas a la morada de los solitarios una mu6er 'orastera* parienta de Inger 0 es re%i"ida %on agrado/ D@&lo -e )uerido ver %&mo le va a uerno de oro desde )ue sali& de nuestra %asa/ DLa gente no pregunta mu%-o por ti %u%-i%-ea Inger* a'ligida* %omo si el nio pudiera entenderla/ =laro; =laro; =laro; Eres tan po)uita %osa///;
Página 23 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D-; Este///; repli%a la visitante/ @alta a la vista )ue no le va mal/ Es un %-i%o pre%ioso; ?ui,n -u"iera di%-o -a%e un ao* Inger* )ue volvería a verte %on un marido 0 un -i6ito* 0 la %asa 0 todo; D8e mí no -a"les de%ía Inger/ 5o vale la pena/ -í está el )ue me tom& tal %omo era/ D+Estáis %asados. Todavía no* +verdad. DVeremos* a-ora )ue el nio va a ser "auti(ado di%e Inger/ ?uisimos %asarnos* pero no pudo arreglarse/ +?u, di%es t a eso* IsaF. D=asarnos* %laro/ D+5o podrías su"ir* Bline* despu,s de la siega del -eno* para %uidar del ganado mientras nosotros -a%emos el via6e. pregunta Inger/ di%e la parienta: DVeo )ue no %esáis de %onstruir/ +?u, va a ser esta ve(. +5o ten,is 0a "astante. Inger mueve la %a"e(a 0 di%e: DPregntale a ,l* por)ue a mí no me lo e>pli%a/ D5o vale la pena de -a"lar de lo )ue %onstru0o %ontesta IsaF/ n %o"erti(o por si lo ne%esitara/ Pero* -as preguntado antes por uerno de oro$ +?uieres verla. van al esta"lo para mostrarle la va%a 0 su ternero/ El toro es una res magní'i%a* 0 la parienta de Inger %a"e%ea %ompla%ida a la vista del ganado 0 del esta"lo los ala"a %omo de lo me6or* 0 pondera la limpie(a per'e%ta 0 las "uenas disposi%iones de Inger en todo lo )ue %on%ierne al e>perto %uidado de las "estias/ D+Enton%es* la va%a uerno de oro esta"a antes en tu %asa. pregunta IsaF/ D@í* desde )ue na%i&/ En mi %asa pre%isamente* no* en la de mi -i6o pero es lo mismo/ tenemos todavía a la madre de uerno de oro en nuestro esta"lo/ !a%ía mu%-o tiempo )ue no -a"ía oído IsaF un mensa6e tan grato se le %a0& un peso del %ora(&n: uerno de oro les pertene%ía* pues* %on pleno dere%-o* a ,l 0 a Inger/ Para de%ir toda la verdad* en medio de sus dudas -a"ía de%idido degollar a uerno de oro al llegar el otoo le arran%aría la piel 0 enterraría los %uernos para )ue desapare%iera todo rastro de uerno de oro$ -ora no/ @e sentía tan orgulloso de Inger* )ue* rea'irmando la opini&n de la 'orastera* di6o: D+8i6iste )ue Inger es limpia. 5o -a0 otra %omo ella/ Esta"a es%rito* sin duda* )ue 0o tendría un tesoro por mu6er/ DEs natural )ue 'uera así di6o la parienta/
Página 24 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Esta mu6er de la otra parte de las montaas* )ue se llama"a Bline* ama"le* atinada en el -a"lar* inteligente* no estuvo en la %asa más )ue dos días 0 durmi& en el %uarto de al lado/ l partir* se lleva"a un po%o de lana de las ove6as de Inger* pero esto a es%ondidas de IsaF* sea %ual 'uere el motivo/ ?uedaron otra ve( solos el nio* IsaF 0 la mu6er/// El mundo volvi& a ser el mismo* %on su la"or %otidiana* sus pe)ueas 0 urgentes alegrías uerno de oro da"a le%-e en a"undan%ia* las %a"ras tenían sus %rías* 0 da"an tam"i,n "uena le%-e/ Inger -a"ía ela"orado una -ilera de )uesos "lan%os 0 ro6os )ue tenían puestos a se%ar* 'iel a su plan de %omprar %on su produ%to un telar/ B-* a)uella Inger; @a"ía -asta te6er; IsaF levant& un %o"erti(o* por)ue tam"i,n ,l tenía su plan/ dosado a la antigua %-o(a por medio de un do"le ta"i)ue de ta"las* pra%ti%& en ,l una puerta 0 una linda ventana %on %uatro %ristales* puso un te%-o provisional 0 esper& el des-ielo para poner* enton%es* las %orte(as de a"edul/ 8e momento* s&lo se -i(o lo indispensa"le nada de pavimento de ta"las* ni de paredes a%epilladas/ 5o apla(&* empero* la %onstru%%i&n del %ompartimiento para un %a"allo %on su pese"re/ Era 0a a 'ines de ma0o el sol -a"ía derretido el -ielo en las %olinas %uando IsaF puso el te%-ado de'initivo a la nueva %onstru%%i&n/ 8espu,s de esto* una maana* provisto de una %omida )ue le duraría todo un día 0 algo más* se e%-& al -om"ro pi%o 0 a(ad&n 0 "a6& al pue"lo/ D+Podrías su"irme %uatro varas de indiana. le pidi& Inger/ D+?u, vas a -a%er %on eso. repli%& IsaF/ Pare%ía %omo si no -u"iera de volver/ Inger e>amina"a todos los días el %ielo* la dire%%i&n del viento* %omo )uien espera un "ar%o salía 'uera por la no%-e* 0 es%u%-a"a/ Le asalta"a la idea de tomar en "ra(os al nio 0 ponerse en %amino en "us%a de IsaF/ !asta )ue ,ste se present&* por 'in* %on un %a"allo 0 un %arro/ 9@oooo;<* grit& IsaF al llegar delante de la puerta* 0* aun)ue el %a"allo* sin al"orotarse* relin%-a"a a la vista de la %-o(a des%ono%ida* IsaF grit& para )ue le o0eran desde dentro: D+Puedes salir 0 aguantar un po%o el %a"allo. Inger sali&/ D+?u, es esto. e>%lam&/ 8i* +-as podido pedirlo prestado otra ve(. +8&nde estuviste tanto tiempo. !o0 es el s,ptimo día/
Página 2A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+8&nde -a"ía de estar. nte todo* -e tenido )ue desem"ara(ar el %amino en varios puntos para poder pasar %on mi %arro/ guanta el %a"allo un po%o* -e di%-o/ D+=on tu %arro. +!e de %reer )ue lo -as %omprado. IsaF permane%ía mudo* reventando de puro silen%io/ empie(a a des%argar del %arro: un rastrillo* un arado* %lavos* víveres* una a(ada* un sa%o lleno de semillas/ D+=&mo está el nio. pregunta de pronto/ DEl nio está "ien/ +!as %omprado el %arro* te -e preguntado. 0o* lu%-ando 0 sudando para poder %omprarme un telar; di%e ella en tono de "roma/ Tan di%-osa se sentía de verle otra ve( en %asa; IsaF o%upado en sus ad)uisi%iones* permane%i& otro largo rato silen%ioso 0 ensimismado/ Oe'le>iona"a 0 mira"a alrededor* "us%ando lugar apropiado para %osas tan diversas/ 5o pare%ía 'á%il -allar sitio en el %orral para todo/ Pero* %omo Inger -a"ía renun%iado a -a%er más preguntas* 0 %-arla"a a-ora* dirigi,ndose al %a"allo* IsaF rompi& el silen%io/ D+!as visto t alguna al)uería )ue no tenga un %a"allo 0 un %arro* 0 un arado* 0 un rastrillo todo lo ne%esario* en 'in. 0a )ue )uieres sa"erlo: sí -e %omprado el %a"allo* el %arro 0 lo )ue venía dentro/ Inger s&lo a%erta"a a mover la %a"e(a 0 e>%lamar: DPare%e mentira; IsaF 0a no se sentía pe)ueo/ @e -a"ía des)uitado* a lo gran seor* del regalo de la va%a uerno de oro/
D)uí está; @í* seor/ o pago %on un %a"allo; Era de tan potente mus%ulatura este IsaF )ue* levantando %on una sola mano el arado lo llev& -asta la pared* donde lo de6& arrimado/ sí* %omo dueo 0 seor a"soluto; Puso luego al a"rigo* en el interior del nuevo %o"erti(o* el rastrillo* la a(ada 0 la -or%a re%i,n %omprados* valiosos aperos de la"ran(a* un verdadero tesoro/ Estupendo; B-; Todos los aperos ne%esarios; -ora no 'alta"a 0a nada/ D!um///; tam"i,n llegará para un telar di6o el -om"re* suponiendo )ue 0o %onserve la salud/ a)uí tienes tam"i,n lo )ue me pedías pero no todo: no tenían más )ue esta tela a(ul de algod&n/ Era inagota"le* 0 seguía sa%ando %osas/ %ada ve( su%edía lo mismo/
Página 2C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DEs lástima de%ía Inger )ue Bline no pudiera ver todo esto mientras estuvo %on nosotros/ E>agera%i&n 0 vanidad 'emenina; El -om"re sonreía desdeosamente/ sí 0 todo* no le -a"ría disgustado si Bline -u"iera visto a)uella magni'i%en%ia/ El nio llora"a/ DVe a %uidar del nio di6o IsaF/ El %a"allo está 0a más sosegado/ 8esengan%-ado ,ste* lo %ondu6o a la %uadra/ @u propio %a"allo; Le dio un pienso* le restreg&* le a%ari%i&/ + )u, -a"ía )uedado a de"er por el %a"allo 0 el %arro. Todo* a"solutamente todo/ Era una gran deuda pero -a%ia 'ines del verano )uedaría saldada/ Tenía madera en %uadro* %orte(a de a"edul para la %onstru%%i&n* %ortada el ao anterior* 0* además* algunos "uenos tron%os/ =uando la tensi&n -u"o %esado 0 la osadía del ánimo disminu0& tam"i,n* vinieron -oras de temor 0 %uidado/ -ora todo dependía del verano 0 del otoo; Llena"an los días las la"ores agrí%olas* %ada ve( más amplias/ Limpi& de piedras 0 de ri(omas otros peda(os de tierra los removi& %on el arado* los a"on&* los entre%av&* rompi& terrones %on las manos 0 %on los ta%ones de sus "otas/ Era un la"rador in%ansa"le* %u0os %ampos alisados tenían el aspe%to de tierras de 'elpa/ Esper& enton%es un par de días* 0 %uando pare%i& )ue i"a a llover* sem"r& el grano/ @iglos 0 siglos -a"ían sem"rado el grano sus antepasados/ Esta la"or se -a%ía devotamente a la %aída de una tarde sin viento 0 me6or si %aía una llovi(na 'ina %omo polvo* 0 %uando los gansos salva6es pasan a "andadas/ La patata* en %am"io* era un 'ruto nuevo 0 su planta%i&n nada tenía de misterio ni de religioso/ #u6eres 0 nios podían asistir a la planta%i&n del tu",r%ulo pro%edente de un país e>tran6ero* %omo el %a',* 0 )ue resulta"a un alimento e>%elente pero )ue pertene%ía a la 'amilia de los tu",r%ulos/ El grano era el pan tenerlo o no tenerlo signi'i%a"a vida o muerte/ IsaF anda"a* des%u"ierta la %a"e(a* sem"rando en el nom"re de Ness era %omo un sarmiento %on manos* pero en su interior era %omo un nio/ =ada ve( )ue desparrama"a la semilla lo -a%ía %on gran %uidado* 0 se sentía resignado 0 ama"le/ germinaría el grano 0 se %onvertiría en espigas )ue llevarían mu%-os granos 0 así es en todo el mundo %uando se siem"ra/ En el Briente* en m,ri%a 0 por do)uier/ Grande es la tierra* 0 una ín'ima parte de ella el %ampo )ue IsaF la"ra"a/ Era el %entro de todo* 0 se espar%ían de su mano las semillas %omo unas alas de lu(/ !a"ía nu"es en el %ielo )ue anun%ia"an una llovi(na 'ina propi%ia al sem"rado/
Página 27 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
4 Entre las la"ores de primavera 0 de otoo se su%edieron días 0 no%-es* pero Bline no llega"a/ La"rados sus %ampos* IsaF puso en %ondi%iones dos guadaas 0 dos rastrillos para la siega del -eno %olo%& en el %arro un 'ondo de ta"las %apa( para la %arga de la -ier"a* 0 re)uiri& lo ne%esario para %onstruirse un trineo de la"or* pensando en el invierno/ @e o%up& en otras la"ores tiles* 0 por lo )ue se re'iere al interior* %olo%& dos ana)ueles arrimados a la pared* en los %uales podían %olo%arse las %osas más diversas: el %alendario* )ue* al 'in* se -a"ía %omprado* 0 el molinillo* 0 %a(os 'uera de uso/ Inger a'irma"a la e>traordinaria utilidad de los dos ana)ueles/ Por lo demás* le pare%ía todo e>%elente/ =osa %uriosa: uerno de oro no intenta"a 0a es%apar %ontenta %on su ternera 0 el novillo* pa%ía suelta todo el día en las 'aldas del "os)ue/ las %a"ras prospera"an de tal modo )ue %asi arrastra"an sus u"res %argadas de le%-e/ Inger -a%ía un vestido largo de algod&n a(ul 0 una gorrita del mismo g,nero las prendas más "onitas )ue soar se pueda: las ropitas de %ristianar para el nio/ Oeposadamente e%-ado %omo esta"a* el nio seguía %on los o6os las la"ores dom,sti%as/ =re%ía ro"usto/ IsaF a%a"& por a%%eder a )ue le "auti(aran %on el nom"re de Eleseus/ a dadas las ltimas puntadas al vestidillo de "auti(ar* tenía ,ste una larga %ola de dos varas* 0 %osta"a* %ada vara* su dinero pero todo es po%o para el primog,nito/ D@i alguna ve( -a de lu%irse tu %ollar de a"alorios de %ristal* nun%a me6or )ue a-ora o"serv& IsaF/ Tam"i,n Inger se -a"ía a%ordado de los a"alorios* )ue no en vano era madre* llena de sen%ille( 0 orgullo/ 5o al%an(a"a el an%-o de la sarta para )ue el nio pudiera lu%irlos so"re el %uello de su vestido* pero se los pondría en la parte delantera de la gorrita* adornándola así mu0 "ien/ Bline no llega"a/
Página 2K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
@i no -u"iera sido por el ganado* todos -a"rían a"andonado la %asa por tres o %uatro días %on motivo del "auti(o/ Inger* a no ser por el asunto del %asamiento* -u"iera podido ir sola/ D5o apla%emos más el %asamiento de%ía IsaF/ Pero Inger respondía: Dntes de )ue Eleseus pueda )uedarse solo en %asa* 0 sepa ordear* no pasarán menos de die( o do%e aos/ así* IsaF tuvo )ue agu(ar el ingenio/ El %asamiento )ue se de6& en des%uido al prin%ipio era tal ve( tan esen%ial %omo el "autismo/ El tiempo amena(a"a %on una se)uía perni%iosa si la lluvia no venía pronto a remediarlo @e agotaría el produ%to de los %ampos si 8ios no a0uda"a/ IsaF se prepar& para ir de prisa al pue"lo en "us%a de alguien )ue viniera a sustituirles* 0 tendría )ue andar mu%-as millas/ todo por un %asamiento 0 un "auti(o; @on mu%-os los %uidados pe)ueos 0 grandes )ue pesan so"re los )ue viven en las regiones des-a"itadas/// lleg& Bline/// a era un -e%-o %onsumado el %asamiento 0 el "auti(o* 0 todo )ueda"a arreglado/ @u previsi&n 'ue tanta )ue* primero %ele"raron el %asamiento* a 'in de )ue el nio 'uera re%ono%ido %omo legítimo/ Pero la se)uía era persistente 0 se agosta"an las mieses en los pe)ueos %ampos seme6antes a tiras de 'elpa/ +Por )u,. -; Todo esta"a en las manos de 8ios* IsaF seg& sus praderas* pero la -ier"a no era mu0 alta* a pesar del a"ono )ue se les -a"ía puesto en la primavera/ 5o se %ansa"a de segar -asta en las laderas más apartadas 0 sega"a 0 ponía a %u"ierto el 'orra6e* 0a )ue a-ora poseía un %a"allo 0 a"undante ganado/ Pero en 6unio se vio o"ligado a utili(ar tam"i,n la mies %omo 'orra6e* por)ue no valía para otra %osa/ ?ueda"an an las patatas/ +?u, era de ellas. +Oesultaría* %omo el %a',* una espe%ie de produ%to e>&ti%o del %ual se podía pres%indir. B-; La patata es algo in%ompara"le: resiste la se)uía* resiste la -umedad 0 prospera a pesar de todo/ 8esa'ía los elementos* todo lo soporta* 0 por po%o )ue el -om"re sepa tratarla* le da el )uin%e por uno/ 5o tienen las patatas la sangre de la uva* pero sí la pulpa de la %astaa se pueden guisar 0 asar* 0 van "ien %on todo/ n -om"re puede %are%er de pan* pero si le es dado e%-ar mano a las patatas 0a no )uedará sin alimento/ Las patatas pueden asarse %on el res%oldo* 0 ten,is una %ena pueden %o%erse en agua* 0 son un desa0uno/ Po%o %omplemento re)uieren/ na ta(a de le%-e* un aren)ue "astan para a%ompaarlas/ Los ri%os las adere(an %on mante)uilla* pero a los po"res les "asta %on
Página 3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
e%-arles un po%o de sal/ IsaF -a%ía de ellas su plato domini%al* ro%iándolas %on la nata e>traída de la le%-e de uerno de oro$ D$enditas patatas* no lo "astante apre%iadas; Pero esta ve(* tam"i,n las patatas esta"an de mal ao/ IsaF es%udria"a el %ielo in%onta"les ve%es al día/ El %ielo era a(ul/ l -a%erse de no%-e* pare%ía* a ve%es* )ue i"a a %aer un %-aparr&n/ Enton%es IsaF se metía en la %asa* di%iendo: D ver si tendremos lluvia* al 'in; Pero al %a"o de un par de -oras* toda esperan(a -a"ía desapare%ido/ @iete semanas dur& la se)uía* 0 -a%ía mu%-o %alor/ 8urante todo este tiempo las patatas 'lore%ían de manera e>traordinaria* e>u"erante/ Los %ampos* mirados a distan%ia* seme6a"an %ampos de nieve/ +=uál sería el desenla%e. El %alendario no da"a indi%a%i&n alguna/ es )ue los %alendarios de a-ora no eran %omo los de antes* no valían nada/ na ve( pare%i& )ue llovería/ IsaF se a%er%& a Inger 0 le di6o: D@i 8ios )uiere* esta no%-e tendremos lluvia/ D+!a0 indi%ios. D@í 0 el %a"allo sa%ude los arreos de lo lindo/ Inger sali& al um"ral 0 di6o: D@í a-ora verás/ =a0eron unas gotas/ Pasa"an las -oras/ El matrimonio se retir& a des%ansar/ Pero a)uella no%-e IsaF no pudo menos de levantarse para mirar al %ielo: esta"a a(ul/ D0* 8ios mío; di6o Inger/ Po%o tardará en se%arse el ltimo rama6e )ue %ortaste/// di%iendo esto trata"a de %onsolarle/ @í* IsaF -a"ía -e%-o "uena provisi&n del me6or rama6e* )ue resulta"a un pienso mu0 apre%ia"le lo trata"a %omo el -eno* 0 lo re%u"ría en el "os)ue de %orte(as de a"edul/ Pero a-ora s&lo )ueda"a un mísero resto/ por eso* IsaF* desesperado e indi'erente* respondi& a Inger: Dun)ue -a0a de se%arse por %ompleto* no lo entrar,/ D5o sa"es lo )ue te di%es repli%& Inger/ En e'e%to* al día siguiente no se %uid& de entrar el rama6e/ Lo -a"ía di%-o* 0 lo %umpliría/ ?ue %ontinuara en nom"re de 8ios* donde esta"a* 0a )ue no venía la lluvia/ Lo
Página 31 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
entraría antes de las 5avidades* a no ser )ue -asta enton%es el sol lo -u"iese se%ado por %omM pleto/ !ondamente a'ligido* 0a no se go(a"a en permane%er sentado a la puerta 0 admirar sus tierras %on mirada poseedora/ llí esta"an los %ampos de patatas 'lore%iendo desa'oradamente para agostarse pronto )u,dese el rama6e* enton%es* donde está;/ En medio de su ma%i(a lealtad* -a"ía en IsaF* a%aso* una idea o%ulta/ +?ui(á lo -a%ía todo por %ál%ulo e intenta"a provo%ar al %ielo a(ul* "a6o la luna %am"iante. )uella no%-e pare%ía de nuevo presagiar la lluvia/ D@ería me6or )ue entrases el rama6e le a%onse6a"a Inger/ D+ para )u,. pregunta"a IsaF %on %ara de po%os amigos/ D@í* sí* "rlate* )ue a lo me6or está %er%ana la lluvia/ D+Pero no estás viendo )ue este ao no va a llover. Pero durante la no%-e pare%i& %omo si los %ristales se os%ure%ieran más* 0 -asta pare%ían -umede%erse/ Inger despert&: DLlueve; Jí6ate en la ventana; IsaF se limit& a resoplar 0 di6o: D+Lluvia -as di%-o. Esto no es lluvia/ 5o s, a )u, te re'ieres* mu6er/ D5o de"ieras "urlarte repli%& Inger/ IsaF se engaa"a a sí mismo* no tomándolo en serio/ En realidad* llovía 0 no po%o pero despu,s de lo su'i%iente para )ue el rama6e )ue guarda"a IsaF se empapara* %es& la lluvia/ El %ielo volvía a apare%er sereno/ Da -e di%-o antes )ue esta lluvia no tenía importan%ia %on%lu0& IsaF ter%amente* %ompla%i,ndose en su in%redulidad/ 8e nada les servía a las patatas el %-aparr&n/ @u%edíanse los días* 0 el %ielo seguía a(ul/ IsaF se o%up& a'anosamente en la %onstru%%i&n de su trineo de madera/ 8omeando su ter%o %ora(&n* a%epilla"a %on -umildad la madera* )ue %onvertía en p,rtigas 0 en "ra(os para el trineo/ #ientras tanto* el pe)ueo i"a %re%iendo %on el %urso de los días* Inger prepara"a mante)uilla 0 )uesos* 0 el %aso no era tan apurado/ n mal ao es soporta"le para las personas -a%endosas* aun)ue vivan en despo"lado/ además///* la "endita lluvia lleg&* trans%urridas nueve semanas todo un día 0 toda una no%-e estuvo lloviendo %opiosamente* %omo si
Página 32 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
-u"ieran a"ierto las %ataratas de los %ielos die%is,is -oras de lluvia/ @i -u"iera sido %ator%e días antes* IsaF -u"iera di%-o a Inger: 9a es tarde/< -ora* en %am"io* le de%ía: DVas a ver %&mo esto no de6ará de -a%er algn "ien a las patatas/ DB-* sí; @e salvará la %ose%-a del todo/ po%o a po%o el aspe%to me6or& el %-u"as%o era diario reverde%ía la -ier"a %omo por en%anto* las patatas 'lore%ían* si %a"e* más )ue antes* 0 las -in%-adas "a0as %re%ían en sus tallos/ Todo mar%-a"a a satis'a%%i&n* pero nadie sa"ía lo )ue pasa"a dentro de la tierra* ni se atrevía IsaF a remover la de las patatas/ n día %ompare%i& Inger %on unas veinte patatas pe)ueas )ue -a"ía en%ontrado al pie de un rodrig&n/ D les )uedan todavía %in%o semanas para %re%er; le -i(o notar/ ?u, %onsuelo 0 )u, sanos %onse6os los de Inger en toda o%asi&n; =on su la"io -endido* %on su po"re vo( )ue pare%ía sil"ar %omo %uando el vapor es%apa de la válvula* era en a)uellas soledades un %onsuelo* una verdadera "endi%i&n en a)uellas regiones despo"ladas/ Tenía* además* un "uen natural/ D@i pudieras %onstruir otra %ama///; pidi& a IsaF/ D$ien respondi& ,l/ DPero no %orre prisa di6o ella/ Empe(aron %on la re%ole%%i&n de las patatas* la %ual* siguiendo la tradi%i&n* termina"a alrededor de @an #iguel/ El ao no mere%ía ser llamado malo: mediano es más 6usto/ ?ued& demostrado otra ve( )ue las patatas no dependen tanto del tiempo* sino )ue resisten "astante 0 %re%en* a pesar de todo/ 5o se atrevían a e%-ar %uentas %on la seguridad de otros aos/ n día pas& un lap&n* a )uien la provisi&n de patatas de6& admirado* 0 asegur& )ue en las aldeas lo pasa"an mu%-o peor/ IsaF le )ueda"an unas semanas por delante* durante las %uales* antes )ue llegara el 'río 0 el suelo se -elara* se o%uparía en roturar el %ampo/ El ganado pa%ía a-ora a su gusto/ IsaF esta"a go(oso de poder tra"a6ar o0endo las es)uilas en derredor/ =laro )ue* a ve%es* le estor"a"a el ganado* sea )ue el toro se %ompla%iera en arremeter a %ornadas los montones de rama6e* o )ue las %a"ras se desparramaran por todas partes en sus su"idas 0 "a6adas* 0 -asta )ue treparan al te%-o de la %a"aa/ Pe)ueos %uidados 0 grandes %uidados;
Página 33 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
n día IsaF o0e un grito/ Inger está 6unto a la puerta %on el nio en "ra(os* 0 seala a IsaF el toro 0 la va%a uerno de plata$ IsaF de6a a un lado la a(ada )ue empua"a 0 %orre detrás de la pare6a pero 0a es tarde/ La "ru6a; n ao tiene 0 se adelanta en medio ao/ ?u, lo%ura; Va0a %on la nia; IsaF la en%ierra en su esta"lo pero lo inevita"le -a su%edido/ D#ira le di%e Inger* segn %&mo* vale más así de otro modo las dos va%as -u"ieran tenido %ría a la ve( en otoo/ ?ui,n sa"e si Inger -a"ía soltado 6untos inten%ionadamente a uerno de plata 0 al toro; Lleg& el invierno/ Inger -ila"a 0 %arda"a la lana IsaF "a6a"a al valle %on enormes %argas de madera se%a so"re el trineo todas las deudas se -a"ían pagado* 0 eran %ompletamente su0os el %a"allo 0 el %arro* el arado 0 el rastrillo/ $a6a"a al valle %on los )uesos de %a"ra )ue -a"ía ela"orado Inger* 0 volvía provisto de lino* de un telar* de la aspadera 0 de todo lo )ue %onvenía a la la"or otras ve%es su"ía -arina 0 alimentos* 0 ta"las 0 %lavos/ n día lleg& %on una lámpara/ DTan %ierto %omo )ue esto0 a)uí* t -as perdido el seso; e>%lam& Inger/ Pero ella misma -a"ía adivinado )ue la lámpara llegaría tarde o temprano/ Por la no%-e la en%endían 0 se -alla"an %omo en el paraíso* 0 el pe)ueo Eleseus %reía )ue era el mismo sol/ D+5o ves )u, pasmado está. de%ía IsaF/ 8esde enton%es* Inger podría -ilar a la lu( de la lámpara/ IsaF %ompr& tam"i,n tela para unas %amisas* 0 (apatos nuevos para Inger/ !a"íale pedido ,sta unos %olores para teir la lana* 0 se vio %ompla%ida/ n día IsaF %ompare%i& %on un relo6/ 5ada menos )ue %on un relo6 de pared; Inger* %ompletamente pasmada* estuvo un rato sin poder pronun%iar pala"ra/ =on todas las pre%au%iones IsaF %olg& el relo6* su"i& los pesos 0 lo puso apro>imadamente a la -ora/ l oír su sonido grave* el nio volvi& los o6os 0 mir& a su madre/ DOa(&n tienes de admirarte di6o ,sta* 0 emo%ionada puso el nio so"re las rodillas/ Por)ue todo lo "ueno )ue en a)uella soledad tenían* nada igual al relo6 de pared* )ue sería su %ompaía en invierno* mar%ando a %ampanadas 0 %on pre%isi&n %ada -ora del día/ 8istri"uida 0a toda la madera* IsaF volvi& al "os)ue* 0 a"ati& los tron%os* )ue llenarían un gran espa%io/ =ada ve( le era pre%iso ale6arse más de la %asa/ -ora )ueda"a li"re para el
Página 34 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%ultivo una e>tensa ladera/ 8e%idi& no %ortar 0a más sin distin%i&n* sino ni%amente los ár"oles más vie6os* %on las %opas 0a rese%as/ 5aturalmente* no ignora"a la ra(&n por la %ual Inger le -a"ía -a"lado de una segunda %ama %onvenía a%a"arla pronto/ Pero una no%-e* al llegar del "os)ue* la realidad se le -a"ía adelantado: la 'amilia -a"ía aumentado/ Era un %-i%o/ Inger esta"a en el le%-o/ ?u, Inger a)u,lla; Por la maana -a"ía intentado mandarle a la aldea/ DTendrías )ue -a%er andar un po%o al %a"allo le de%ía/ Está pateando %ontinuamente en la %uadra/ D5o tengo tiempo para tonterías di6o IsaF a punto de salir/ -ora se da"a %uenta de )ue Inger -a"ía )uerido ale6arle de allí/ +Pero* por )u,. Tal ve( -u"iera sido %onveniente )ue lo tuviera a su lado/ + )u, es de"ido )ue no le des a uno el menor indi%io. le di6o/ D-ora le inst& ella* por ni%a respuesta no podrás menos de %onstruirte una %ama para ti solo/ 5o se -a"ía pensado en las sá"anas ni en el %u"re%ama tenían una sola %u"ierta de piel para los dos* esperando el pr&>imo otoo* en )ue matarían unos %arneros pero no al%an(aría tampo%o la piel de un par de %arneros/ 5o los días siguientes no 'ueron gratos para IsaF/ @e -ela"a misera"lemente durante la no%-e/ Pro"& enterrarse en el -eno ensilado de"a6o del saliente de la ro%a* pro"& dormir %er%a de las va%as* pero no -alla"a %alor "astante/// nda"a desa-u%iado/ @uerte )ue lleg& ma0o* 0 luego 6unio* 6ulio/// #aravilla"a ver lo )ue en tres aos se -a"ía llevado a %a"o; na vivienda para las personas* una %uadra* unas tierras 0a la"ora"les/// esta ve(* +)u, es lo )ue esta"a %onstru0endo IsaF. n %o"erti(o más* un granero 0 un ane>o de la -a"ita%i&n/ Oetum"a"a la %asa al -in%ar los %lavos de o%-o pulgadas* 0 %ompare%ía Inger %lamando piedad para los pe)ueos/ D-* los pe)ueos; 8istráeles* entretanto %u,ntales algo dale a Eleseus la tapadera de la -erradaC para )ue -aga ruido/ o pronto a%a"ar, de %lavar* pero 0a %omprenderás )ue es indispensa"le a'irmar las traviesas del ta"i)ue entre la -a"ita%i&n 0 su ane>o/ 8espu,s de esto 0a s&lo ne%esitar, %lavos de pulgada 0 media* una "agatela/ +5o -u"iera podido ,l evitar el martilleo. !asta enton%es los "arriles de aren)ues* la -arina 0 otros produ%tos alimenti%ios )ueda"an depositados en el esta"lo para no e>ponerlos a C
Cubo de madera con grandes aros de hierro o de latón y m$s ancho por la base que por la boca. Página 3A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
la intemperie* pero la mante%a tenía sa"or a %uadra/ !í(ose de primera ne%esidad una despensa/ ?ue los pe)ueos se a%ostum"raran a un par de martilla(os %ontra la pared; Eleseus era* eso sí* más "ien 'lo6o* mientras )ue su -ermanito mama"a %omo un ángel de esos )ue to%an la trompeta* 0 %uando no grita"a dormía/ na pre%iosidad de %-i%o; IsaF no se opondría a )ue le "auti(aran %on el nom"re de @ivert/ Tal ve( era me6or así* por más )ue ,l -a"ía a%ari%iado de nuevo el nom"re de Na%o"/ Inger a%erta"a en algunos puntos/ Eleseus era el nom"re del párro%o )ue ella -a"ía tenido* 0 era un nom"re distinguido @ivert se llama"a el tío de Inger* el tesorero del distrito* solter&n 0 -om"re a%omodado* sin -erederos/ +?u, me6or )ue llamar @ivert al segundo. Volvi& la primavera %on sus tra"a6os* 0 antes de Pente%ost,s se sem"r& todo/ =uando Eleseus era el ni%o* a Inger no le so"ra"a tiempo para a0udar al marido/ -ora )ue tenía dos -i6os* e>tirpa"a la mala -ier"a* a más de las -oras empleadas en el %ultivo de las patatas* las (ana-orias 0 los na"os/ 5o sería 'á%il dar %on otra mu6er %omo ella/ En su telar siempre -a"ía alguna pie(a/ 5o desperdi%ia"a un momento para entrar donde la tenía 0 va%iar unas "o"inas el pao era una lanilla indi%ada para el invierno/ na ve( teida la 'i"ra* te6ía g,neros de vestir a(ul 0 ro6o* )ue llevarían ella 0 los nios en otros %olores proveía a la ropa de %ama de IsaF/ =osas todas ne%esarias 0 de gran dura%i&n/ Los solitarios -a"ían* pues* prosperado* 0 suponiendo )ue el ao se presentase "ien* su situa%i&n se -aría* realmente* envidia"le/ +?u, les 'alta"a todavía. 8esde luego* un pa6ar* naturalmente un "uen granero %on su era al lado/ Esto era algo para lo 'uturo* un 'in )ue se %onseguiría %omo todo lo anterior/ @í* %on el tiempo; -ora uerno de plata, la va)uilla* tenía un ternero las %a"ras* %a"ritillas las ove6as* %orderos/ Era todo un re"ullir en los prados/ + las personas. Eleseus 0a %orría solo de un lado a otro* 0 el pe)ueo @ivert esta"a "auti(ado/ +E Inger. Pare%ía de nuevo en%inta* a 6u(gar por sus redonde%es/ +?u, suponía para ella un -i6o más. 5o digamos )ue nada orgullosa esta"a ella de a)uellas %riaturas* 0 da"a a entender )ue no a todos les reserva"a 8ios -i6os de tan "uen ver %omo los su0os/ Inger se desvivía por pare%er 6oven/ Tenía la %ara des'igurada* 0 -a"ía pasado toda su 6uventud desdeada de los mo(os/ Por mu0 tra"a6adora )ue 'uese* 0 aun sa"iendo "ailar "ien* a)u,llos menospre%iaron sus virtudes 'emeninas* volvi,ndole la espalda/ Pero -a"ía llegado su -ora se desplega"a su lo(anía* 'lore%ía de %ontinuo 0 eran 'e%undas sus entraas/ IsaF* el %a"e(a de 'amilia* seguía siendo un -om"re serio 0 grave* pero -a"ía tenido ,>ito en sus prop&sitos* 0 esta"a %ontento/
Página 3C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o se sa"ía %&mo se le -a"ía podido -a%er llevadera la e>isten%ia antes de venir Inger se -a"ía mantenido de patatas 0 le%-e de %a"ra* 0 otros %ondimentos sin nom"re/ -ora tenía de todo lo )ue un -om"re en sus %ir%unstan%ias puede e>igir/ Volvi& la se)uía otro ao adverso/ @upieron por BsMnders* el lap&n* )ue a%erta"a a pasar %on su perro* )ue la gente de la aldea 0a -a"ía segado toda la mies para destinarla a 'orra6e del ganado/ D-; + no -a0 esperan(as. pregunt& Inger/ D5o/ En %am"io* la pes%a del aren)ue -a sido "uena/ Tu tío @ivert tendrá su parte %omo propietario %ostero/ %omo 0a tenía alguna provisi&n en la despensa 0 en la "odega/// =omo t misma* Inger/ D@í a 8ios gra%ias* no puedo )ue6arme/ + )u, di%en de mí allá en %asa. BsMnders %a"e%ea* 0 responde* lison6ero* )ue no tiene pala"ras para e>presarlo/ D@i te apete%e una ta(a de le%-e dul%e 0 le invita Inger* no tienes más )ue de%irlo/ D5o )uisiera privaros de ella/ Pero* +no tendrías algo para el perro. -u"o le%-e 0 %omida para el perro* además/ BsMnders o0& algo %omo una msi%a )ue salía de la %asa* 0 agu(& el oído/ D+?u, es eso. DEs nuestro relo6 de pared )ue da la -ora di%e Inger* a punto de reventar de puro orgullo/ BsMnders vuelve a menear la %a"e(a* 0 o"serva: DTen,is %asa 0 %a"allos* vivís "ien/ +?u, no ten,is. DEn verdad* nun%a se lo agrade%eremos "astante a 8ios/ DBline me -a dado re%uerdos para ti/ D$ien/ +=&mo está Bline. DOegular/ +8&nde está tu marido. DPor los %ampos andará/ DPor a-í se di%e )ue tu marido no -a %omprado di%e BsMnders* el lap&n* de repente/ D+=omprar. +?ui,n lo -a di%-o. D@e di%e/// D+ a )ui,n -a"ía de %omprárselo. Es tierra de nadie/ !u"o una pe)uea pausa/
Página 37 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D %on sus sudores -a regado ,l estas tierras/ D8i%en )ue vuestro terreno pertene%e al Estado/// Inger no entendía nada de esto* 0 di6o: DPuede ser/ +Tal ve( Bline lo -a di%-o. D5o re%uerdo )ui,n respondi& el lap&n* 0 sus o6os in)uietos no a%erta"an d&nde 'i6arse/ Inger se e>traa"a de )ue no le pidiera algo* por)ue todos los lapones %omo BsMnders son pedigeos/ Pero el -om"re permane%e tran)uilamente sentado* %arga su pipa de 0eso* 0 la en%iende/ ?u, pipa; Juma el -om"re resoplando* 0 toda su %ara* sur%ada de arrugas* pare%e un peda(o de %arne asada/ Da no te pregunto si)uiera si ,sos son tus -i6os di%e* más adulador )ue antes/ @e te pare%en tanto; Tan ma6os son %omo t* de nia/ =ompara%i&n inoportuna* pues Inger -a"ía sido un esperpento* 0* sin em"argo* a-ora sentía -en%-irse de orgullo su %ora(&n/ !asta un lap&n puede -a%er di%-oso el %ora(&n de una madre/ D@i no estuviera 0a tan lleno* te pondría algo en el sa%o/ D5o por mí no os priv,is/// Inger entra en la %asa* %on el -i6o menor en "ra(os* mientras Eleseus permane%e a'uera* en "uena amistad %on el lap&n/ El nio des%u"re algo )ue le llama la aten%i&n dentro del sa%o del %aminante* algo velludo )ue se mueve 0 )ue ,l se atreve a a%ari%iar/ El perro gime )uedamente 0 luego ladra/ Inger* )ue vuelve a salir %on algo de %omer* se so"resalta/ D+?u, es lo )ue es%ondes en el sa%o. D5ada es una lie"re/ Tu nio -a )uerido verla/ La -a %a(ado el perro* 0 me la -a traído/ DToma tu %omida di%e Inger/
Página 3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5 Vie6a es la e>perien%ia de )ue a un mal ao sigue al menos otro igualmente malo/ IsaF -a"ía aprendido a resignarse/ gostá"ase el grano en el %ampo* 0 la %ose%-a del -eno result& mediana* pero las patatas pare%ían re-a%erse/ La %osa se presenta"a* pues* "astante mal* sin ser desesperada/ 5o le 'alta"a a IsaF ni lea para el -ogar* ni "uenas vigas para proveer a la aldea 0 %omo la pes%a del aren)ue -a"ía dado "uen resultado en todo el litoral* la gente tenía dinero su'i%iente para emplearlo en madera 0 lea/ =asi pare%ía providen%ial el 'ra%aso de la %ose%-a por)ue* sin el granero 0 sin la era* +)u, -u"iera sido del grano. @í Providen%ia o no Providen%ia* pero a la larga* no puede daar/ Btra %osa era a)uella novedad )ue le intran)uili(a"a/ +?u, signi'i%a lo )ue un %ierto BsM nders -a"ía preguntado a Inger de si IsaF -a"ía o no -a"ía %omprado. )uí 0a%ía la tierra* allá se levanta"a el "os)ue/ + )u, %omprar. !a"ía %onvertido el 0ermo en tierras de %ultivo* se -a"ía %onstruido una %asa en medio de la 5aturale(a virgen* mantenía a su 'amilia 0 o're%ía pastos a su ganado* no de"ía nada a nadie* 0 tra"a6a"a* tra"a6a"a sin des%anso/ Oepetidas ve%es se le -a"ía o%urrido la %onvenien%ia de -a"lar de esto al delegado del Go"ierno %uando "a6a"a a la aldea* pero %ada ve( lo apla(a"a para otro día/ El delegado no era mu0 simpáti%o a la gente* 0 ,l* IsaF* era -om"re de po%as pala"ras/ +?u, e>pli%a%i&n daría al delegado. n día de invierno* el delegado se present& en la al)uería %on un -om"re )ue lleva"a una %artera repleta de papeles/ Geissler* el delegado* vio la amplia ladera a"ierta* la %ual* talado el "os)ue* apare%ía desnuda 0 di6o: DGrande es la -a%ienda/ +=rees t )ue puede ser tu0a sin más ni más. a esta"a; IsaF estreme%iose -asta la m,dula* 0 no repli%& nada/ DTendrías )ue -a"er -a"lado %onmigo 0 de"iste %omprar el terreno di6o el delegado/ D@í* seor/
Página 3K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
El delegado -a"l& de valora%i&n* de lindes* de impuestos 9impuestos reales<* di6o/ IsaF empe(a"a a ver %laro en todo a)uello* 0 le pare%ía %ada ve( menos disparatado/ El delegado se dirigi& a su a%ompaante: DEa* tasador; +?u, e>tensi&n tiene la 'in%a. sin esperar si)uiera la respuesta* apunt& lo )ue ,l mismo -a"ía %al%ulado a "ulto/ Pregunt& a IsaF %uántas %argas de -eno 0 %uántas toneladas de patatas sa%a"a/ Era pre%iso deslindar pero %on el grueso de nieve a la altura de un -om"re no i"an a re%orrer los lindes 0 en verano no -a"ría -om"re dispuesto a su"ir/ +?u, era lo )ue IsaF -a"ía pensado tomar por praderas 0 %uánto "os)ue. 5i ,l mismo lo sa"ía* por)ue -asta -o0 -a"ía %reído de su propiedad todo lo )ue a"ar%a"a %on la mirada/ El delegado le di6o )ue el Estado seala los límites/ D=uanta más tierra tengas le e>pli%&* más te %uesta/ D$ien/ D5o es tu0o todo lo )ue al%an(as %on la vista* sino lo )ue ne%esitas* ni más ni menos/ D$ien/ Inger les sirvi& le%-e* 0 el delegado 0 su a%ompaante la tomaron/ Les sirvieron más/ +Era posi"le )ue a)uel delegado 'uera tan riguroso. %ari%iando la %a"e(a de Eleseus* o"serv&: D+Nuegas %on piedras. verlas; +?u, es esto. Pesan mu%-o* +e-. @eguramente %ontienen algn metal/ DPues -a0 a"undan%ia de esas piedras arri"a* en el monte asegur& IsaF/ El delegado volvi& a lo prá%ti%o/ DLa parte sur 0 la parte oeste serán las más prove%-osas para ti di6o a IsaF/ Pongamos un %uarto de milla en dire%%i&n @ur/ D+=&mo. n %uarto de milla; e>%lam& el a%ompaante/ DT* desde luego* no serías %apa( de tra"a6ar ni si)uiera dos%ientas varas de terreno repli%& el delegado se%amente/ IsaF pregunt&: D+=uánto vale un %uarto de milla. D5i 0o ni nadie podría 'i6arlo %on e>a%titud respondi& el delegado/ Pero 0o propondr, un pre%io "a6o/ Las %omuni%a%iones son di'í%iles en esos 0ermos/
Página 4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DPero es )ue un %uarto de milla/// repetía el a%ompaante/ %ontinua%i&n el delegado es%ri"i&: 9n %uarto de milla en dire%%i&n @ur/< pregunt& luego: D+ -a%ia arri"a* %amino de la sierra. D-* por esta parte me %onviene tener -asta el lago/ !a0 allí un gran lago/ El delegado sigui& es%ri"iendo/ luego pregunt&: D+-ora -a%ia el 5orte. D)uí no importa tanto en a)uellos agua(ales no -a0 propiamente "os)ues respondi& IsaF/ El delegado es%ri"i& por su propia %uenta un o%tavo de %uartilla/ D+ -a%ia el Este. in)uiri& luego/ D8e este lado lo mismo da todo es montaa -asta @ue%ia/ El delegado tom& nota* 0 una ve( -u"o %on%luido* -i(o un repaso* 0 di6o: D8esde luego* será una gran -a%ienda* 0 si estuviera situada a"a6o* en el #uni%ipio* no -a"ría )uien pudiese ad)uirirla/ Propondr, %ien táleros por todo/ +?u, te pare%e. pregunt& al a%ompaante/ DEso es regalado respondi& ,ste/ D=ien táleros; intervino Inger/ DEs lo )ue 0o digo interrumpi& el a%ompaante/ +?u, -aríais %on tanto terreno. El delegado di6o: DTra"a6arlo/ llí esta"a es%ri"iendo 0 tomándose gran molestia de ve( en ve( uno de los nios grita"a en la -a"ita%i&n/ 5o le -u"iera gustado a Geissler volver a es%ri"irlo todo/ 8e todos modos i"a a regresar a %asa a mediano%-e* es de%ir* allá al amane%er/ 8e%idido* se meti& el do%umento en el "olsillo* 0 di6o al )ue le a%ompaa"a: D@al 0 prepara el trineo/ una ve( se dirigi& a IsaF 0 le e>puso: Propiamente* el terreno )ue -as o%upado de"ieras tenerlo gratis* 0 aun %on dinero en%ima* por la la"or )ue -as reali(ado/ este mi pare%er lo -ar, %onstar tam"i,n/ Veremos lo )ue e>ige el Estado por su %ontrato de venta/ 8ios sa"e el estado de ánimo de IsaF/ Era %omo si estuviera %on'orme en )ue elevara todavía más el pre%io de lo )ue tanto tra"a6o le -a"ía %ostado/ #as* no %re0endo imposi"le el
Página 41 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
pago de los %ien táleros* %on el tiempo* no di6o nada/ Tra"a6aría %omo -asta a-ora* perseveraría en el %ultivo de la tierra* trans'ormaría a)uellos "os)ues/ 5o era de los )ue viven atis"ando el paso de la %asualidad* sino de los )ue tra"a6an/ Inger dio las gra%ias al delegado 0 le rog& interviniera en 'avor de ellos ante el Estado/ D=on'orme pero la solu%i&n no depende de mí di6o a)u,l/ o s&lo puedo e>poner mi %riterio/ +?u, edad tiene el más pe)ueo. D#edio ao %umplido/ D+5io o nia. D5io/ 5o era el delegado -om"re duro* sino super'i%ial 0 po%o %on%ien(udo/ 5o -a%ía %aso de su se%retario 0 tasador $rede Blsen* el algua%ilillo/ !asta los más importantes asuntos los de%idía a "ulto* %omo me6or le pare%ía/ así pro%edi& en a)uel asunto tan de%isivo para IsaF 0 su mu6er* 0 aun para sus su%esores a trav,s de innumera"les genera%iones )ui(á/ @e mostr& ama"le %on los %olonos* sa%& del "olsillo una moneda relu%iente 0 la puso en la mano del pe)ueo @ivert* 0* despu,s* salud& ama"lemente 0 se dirigi& al trineo/ 8e pronto pregunt&: D+?u, nom"re tiene este sitio. D+5om"re. D@í* +)u, nom"re. !emos de darle uno/ 5o le -a"ían dado nom"re todavía/ IsaF e Inger se miraron uno a otro/ D+@ellanraa. di6o el delegado/ @eguramente -a"ía inventado ,l a)uel nom"re/ lo me6or no era si)uiera un nom"re* pero repiti&: D@ellanraa; @alud& %on un ademán 0 emprendi& la %arrera/ Todo esta"a -e%-o los límites de las tierras* el pre%io* el nom"re/// Po%as semanas más tarde* estando IsaF en la aldea* o0& de%ir )ue el delegado atravesa"a por una serie de di'i%ultades/ !a"íanse -e%-o investiga%iones so"re varias partidas de dinero* de las %uales el delegado no supo dar %uenta* 0 tuvo )ue %ompare%er ante el 6ue( provin%ial/ tales tran%es están e>puestos mu%-os -om"res )ue van a trav,s de la vida tam"aleando* -asta )ue les derri"an a)uellos )ue andan %on pasos premeditados/
Página 42 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
n día* al volver de la aldea %on uno de sus ltimos %argamentos de madera* le sali& de pronto al paso el delegado/ @alía del "os)ue %on un sa%o de via6e en la mano* 0 le di6o: D8,6ame su"ir/ Los dos estuvieron un rato %allados/ El delegado sa%& del "olsillo una "otella* "e"i& un sor"o* 0 la pas& a IsaF* el %ual re-us&* dando las gra%ias/ DTemo por mi est&mago en este via6e %on'es& el delegado/ !a"l& luego del asunto de IsaF: D!e instado so"re tu %aso* 0 -e a"ogado por ti %alurosamente/ @ellanraa es un "onito nom"re/ En realidad* de"erían %ederte el terreno gratis pero si 0o -u"iera es%rito eso* el Estado podía des%ararse 0 valorarlo a su %onvenien%ia/ o es%ri"í %in%uenta táleros/ D-; +5o -a",is puesto %ien* %omo se di6o. El delegado arrug& la 'rente* 0 despu,s de meditarlo un po%o a'irm&: D@i mal no re%uerdo* puse %in%uenta táleros/ D+ ad&nde vais a-ora. in)uiri& IsaF/ DVo0 a Vester"otten* donde mi mu6er tiene 'amilia/ D+En esta ,po%a del ao. El %amino es malo en a)uellas alturas/ Da me las arreglar,/ +5o puedes a%ompaarme un rato. D+Por )u, no. @ería me6or )ue no 'uerais solo/ Llegaron a la al)uería* 0 el delegado durmi& en el %uarto ane6o al %omedor/ Por la maana "e"i& otro sor"o de su "otella* 0 di6o: D#e estropear, el est&mago/ Por lo demás* demostra"a la manera de ser %omo en su primera visita: "ondadoso* de%idido 0* a la ve(* algo %on'uso 0 despreo%upado %on respe%to a su propia suerte/ +?ui,n sa"e. lo me6or no era su situa%i&n tan triste %omo pare%ía/ l mani'estar IsaF )ue s&lo esta"a %ultivada una pe)uea parte de la enorme ladera* algunos %ampos* el delegado le sorprendi&* repli%ando: D@í 0a me di %uenta %uando estuve a)uí la otra ve( es%ri"iendo/ Pero $rede* el )ue guia"a el trineo* no entendía nada de eso es un asno/ El Go"ierno tiene una espe%ie de listas 0 si en una e>tensi&n grande de terreno se re%ogen po%as %arretadas de -eno 0 s&lo unas %uantas toneladas de patatas* esas listas di%en )ue el terreno es misera"le* 0* por %onsiguiente* "arato/ o me puse de tu parte* 0 me 6uego %on gusto el eterno des%anso %on tal de -a"er logrado
Página 43 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
seme6ante pi%ardía/ Por)ue es lo )ue 0o digo: En este país se ne%esitan dos 0 -asta tres mil -om"res %omo t/ El delegado mene& la %a"e(a %orro"orando lo di%-o* 0 se dirigi& a Inger: D+=uántos aos tiene el más pe)ueo. Da tiene nueve meses/ D+ es un %-i%o. D@í/ DLo )ue -as de -a%er di6o a IsaF es a%ometer seriamente el asunto* 0 arreglarlo %uanto antes/ !a0 un -om"re )ue está dispuesto a %omprar a medio %amino entre la aldea 0 este sitio* 0 enton%es su"irá el pre%io del terreno/ T %ompra a-ora* 0 luego de6a )ue su"a el pre%io/ @erá un modo de o"tener algo en premio a tus 'atigas/ T -as sido el ini%iador en estas tierras 0ermas/ grade%i,ndole el %onse6o* le preguntaron si no podía rematar ,l mismo el asunto/ l repuso )ue 0a -a"ía -e%-o lo su0o a-ora s&lo dependía del Estado/ DEl t,rmino de mi via6e es Vester"otten* 0 no %reo )ue vuelva más por a)uí a'irm& %on toda 'ran)ue(a/ 8io una moneda a Inger* lo %ual 0a era demasiado/ D5o te olvides le di6o de "a6ar a la aldea 0 llevar a mi 'amilia algo para )ue -agan la matan(a alguna res: sea una ternera o un %ordero mi mu6er te lo pagará/ $á6ales tam"i,n* de ve( en %uando* un par de )uesos son la a'i%i&n de mis %-i%os/ IsaF le a%ompa& -asta trasponer la sierra/ llí la nieve esta"a endure%ida* 0 se podía adelantar %on menos di'i%ultad/ IsaF tuvo de propina un tálero/ Tal 'ue la partida del delegado Geissler 0 no volvi& nun%a más a la aldea/ La gente de%ía )ue po%o les importa"a le 6u(ga"an -om"re in'ormal 0 de ánimo aventurero/ 5o es )ue le 'altasen %ono%imientos pre%isamente* era mu0 instruido/ Pero alardea"a demasiado de ello* 0 -a%ía uso de dineros a6enos/ @e murmura"a )ue su -uida -a"ía sido motivada por el al%alde* Ple0m* )ue -a"ía enviado un es%rito en t,rminos severísimos/ 5ada de desagrada"le le pasaría a su 'amilia su mu6er 0 tres -i6os/ así prolongaron su estan%ia en la aldea/ Por lo demás* pronto lleg& de @ue%ia la suma )ue 'alta"a* 0 si la 'amilia Geissler seguía en la aldea era por su propia voluntad/
Página 44 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Le6os de IsaF e Inger esta"a el %onsiderar al delegado %omo un -om"re malo/ 8ios sa"e de )u, modo tomaría su su%esor el asunto del terreno* 0 si tal ve( tendrían )ue empe(ar de nuevo; El al%alde envi& al pue"lo %omo delegado a uno de sus es%ri"ientes/ Era un mo%et&n* -i6o de un administrador* 0 se llama"a !e0erda-l/ 8emasiado po"re para estudiar 0 o"tener luego un empleo* se -a"ía pasado )uin%e aos %orriendo los estrados %omo es%ri"ano/ 5o -a"i,ndole "astado nun%a el dinero para el matrimonio* permane%ía soltero/ El al%alde Ple0m lo %onserva"a %omo -eren%ia de sus su%esores* 0 le paga"a tan es%asamente %omo ellos/ !e0erda-l re%i"ía su sueldo 0 seguía es%ri"iendo/ @e %onvirti& en un su6eto -urao* se%o* pero se podía %on'iar en ,l* 0 una ve( -a"ía aprendido algo* resulta"a en la materia e>a%to 0 listo %omo su %apa%idad permitía/ @u nuevo %argo de delegado -i(o %re%er %onsidera"lemente su propia estima%i&n/ IsaF se revisti& de valor 0 'ue a verle/ D+El asunto de @ellanraa///. di6o el delegado/ @í lo -an devuelto del #inisterio* 0 a)uellos seores piden algunas a%lara%iones/ Ese Geissler -a -e%-o un lío enorme %on todo ello/ El Oeal #inisterio )uiere sa"er si en los pantanos se %rían "a0as %omesti"les si -a0 "os)ues altos si tal ve( -a0 0a%imientos de diversos minerales en los montes %ir%undantes si -a0 pes%a en el gran lago )ue se men%iona/ El tal Geissler -a -e%-o 0a algunas a%lara%iones* pero %omo no es -om"re de 'iar* me to%ará a mí e>aminar todo esto despa%io/ En %uanto pueda* su"ir, a tu al)uería de @ellanraa para e>aminarlo 0 valorarlo todo/ +=uántas millas a"ar%a. El Oeal #inisterio e>ige gran e>a%titud en el deslindamiento/ D@erá mu0 di'í%il re%orrer esos límites antes del verano o"serv& IsaF/ D$a-; 5o será tanto; 5o vamos a de6ar )ue el #inisterio espere -asta enton%es la respuesta repli%& !e0erda-l/ @u"ir, uno de estos días/ El Estado está en tratos %on otra persona a )uien va a vender tierras para %ultivar/ D+@erá el -om"re )ue )uiere %omprar a medio %amino entre el muni%ipio 0 mi %olonia. D5o lo s,* pero es posi"le/ El -om"re es de a)uí* empleado de mi o'i%ina* el )ue pra%ti%a las valora%iones/ a se -a"ía dirigido a Geissler* pero ,ste le -a"ía re%-a(ado* alegando )ue no sería %apa( de preparar ni dos%ientas varas para el %ultivo/ Enton%es el -om"re es%ri"i& dire%tamente a la udien%ia* 0 a-ora -a pasado a mí el asunto para el di%tamen/ @í; Lo )ue es el tal Geissler///;
Página 4A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
El delegado !e0erda-l su"i& a las tierras de IsaF* a%ompaado del valorador $rede/ Llegaron mo6ados por -a"er atravesado el terreno pantanoso 0 se empaparon más todavía al ir pisando la nieve derretida* en a)uella ,po%a primaveral* %on el 'in de re%orrer los límites de la posesi&n* ladera arri"a/ El primer día !e0erda-l se mostr& mu0 a%tivo el segundo día an da"a %ansino* se )ueda"a atrás* sin su"ir la pendiente se %ontenta"a %on dar &rdenes a un lado 0 a otro/ En 'in* no volvía a -a"lar de 9investigar meti%ulosamente< todo el pie de las montaas* 0 en %uanto a los terrenos pantanosos* di6o )ue 0a los e>aminaría al regresar a la aldea/ El #inisterio -a"ía presentado mu%-as preguntas* siendo la ni%a ra(ona"le la )ue se re'ería a las diversas %ondi%iones de los "os)ues/ 8entro del %uarto de milla atri"uido a IsaF -a"ía algo de "os)ue* pero no salía de ,l madera de %onstru%%i&n para vender* 0 sí ni%amente lo ne%esario para el propio %onsumo/ * aun)ue -u"iera tal %lase de madera* +)ui,n la a%aM rrearía unas millas -asta de6arla en el pue"lo. @&lo a)uel %oloso de IsaF era %apa( de tal %osa* "a6ando en el rigor del invierno un par de tron%os al pue"lo* a %am"io de unas vigas 0 ta"las %epilladas/ %a"& demostrándose )ue el singular Geissler -a"ía dado un in'orme )ue no se podía pasar por alto/ El nuevo delegado pro"a"a a-ora* en %onversa%i&n %on IsaF* de menos%a"ar el tra"a6o de su ante%esor 0 des%u"rir 'altas en su a%tua%i&n pero tuvo )ue a"andonar el pro%edimiento/ =on más 're%uen%ia )ue Geissler* %onsulta"a a su a%ompaante* el valorador* 0 se regía por sus pala"ras 0 era el %aso )ue el mismo valorador veía las %osas de otro modo desde )ue tam"i,n ,l pensa"a %omprar terrenos %oloni(a"les al Estado/ D+?u, te pare%e este pre%io. le pregunta"a el delegado/ el valorador respondía: D=in%uenta táleros es una %antidad más )ue su'i%iente para )uien lo -a de %omprar/ El delegado reda%t& en "ien %on%ertadas pala"ras la peti%i&n al Go"ierno/ El es%rito de Geissler re(a"a así: 9El -om"re está dispuesto a pagar desde a-ora impuestos anuales no se en%uentra en situa%i&n de satis'a%er %omo pre%io de %ompra una %antidad superior a %in%uenta táleros* repartidos en die( aos/ El Estado -a de a%eptar esta o'erta* o de lo %ontrario -a"rá de despo6ar al -om"re de sus tierras 0 de6arle sin tra"a6o/< !e0erda-l es%ri"i& a su ve(: 9El -om"re ruega %on todo respeto al alto #inisterio )ue le %eda el terreno* )ue no le pertene%e* pero en el %ual -a puesto tanto tra"a6o* por A %in%uenta táleros* pagaderos a pla(os* segn la "en,vola dis%re%i&n del #inisterio/<
Página 4C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D=reo )ue lograr, asegurarte los terrenos di6o el delegado !e0erda-l a IsaF/
Página 47 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
6 !o0 se llevan al toro/ Es una "estia de des%omunales dimensiones 0 demasiado valiosa para seguir más tiempo en la al)uería/ IsaF se dispone a "a6ar al pue"lo %on ,l* para venderlo 0 %omprar* a %am"io* un "uen novillo/ Es Inger )uien le -a instado* 0 sus motivos tiene para )ue IsaF no est, en %asa pre%isamente a)uel día/ D@i te propones ir al pue"lo* %onviene )ue lo -agas -o0 le -a"ía di%-o/ El toro está %e"ado* 0 "estias así al%an(an un "uen pre%io en la primavera pueden mandarlo a la %iudad* donde los pagan mu0 "ien/ D8esde luego de%ía IsaF/ DEl ni%o peligro es )ue por el %amino* de "a6ada* se te desmande aadi& Inger/ esto* IsaF nada respondi&/ D8e todos modos* de una semana a esta parte -a salido "astante* %ono%e el %ampo* 0 0a se -a a%ostum"rado al aire li"re/ IsaF no di6o nada a todo eso pero* %olgándose del %into un gran %u%-illo* 'ue 0 sa%& el toro/ ?u, %oloso* tan magní'i%o 0 terri"le a la ve(; %ada paso )ue da"a se estreme%ían sus lomos tenía las patas "astante %ortas/ su paso por el "os)ue rompía %on el pe%-o las ramas tiernas era %omo una lo%omotora/ En su %uello* re%io -asta lo de'orme* se %on%entra"a la 'ortale(a de un ele'ante/ D#ientras no se desmande 0 te em"ista///; de%ía Inger/ IsaF no respondi& -asta un rato: DEnton%es no me )uedaría más remedio )ue matarlo* 0 pro%urar llevarme la %arne di6o/
Página 4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Inger se sent& en el um"ral/ @e en%ontra"a mal 0 tenía la %ara de un ro6o ardiente/ guant& en pie -asta )ue IsaF -u"o desapare%ido detrás de los primeros ár"oles %on el toro/ Enton%es pudo gemir sin %uidado/ D#adre* +duele. "al"u%ea el pe)ueo Eleseus* )ue 0a sa"e -a"lar/ D@í* duele/ El nio imita los gestos de su madre* 0 gime tam"i,n/ El más pe)ueo duerme/ Inger se lleva a Eleseus le da toda %lase de %-irim"olos para )ue se entretenga sentado en el suelo* 0 ella se a%er%a a la %ama para a%ostarse/ !a llegado su -ora/ 5o pierde el %ono%imiento ni un solo instante vigila a Eleseus* posa la mirada en la %una del más pe)ueo* 0 mira la es'era del relo6 de pared/ 5o grita* apenas se mueve en sus entraas -a0 una lu%-a* 0 de pronto un peso res"ala -a%ia 'uera/ =asi en el mismo instante o0e un grito nuevo en su %ama* una vo%e%ita )ue llora/ Inger 0a no tiene reposo se in%orpora 0 mira/ +?u, es lo )ue -a visto. @u %ara ad)uiere un tono de %eni(a* se pasma* se -a%e ine>presiva/ del 'ondo de su pe%-o sale* al %a"o de un rato* un gemido %onmovedor 0 raro* %omo un aullido/ =ae -a%ia atrás/ Pasa un minuto desasosegada el llanto aumenta en el interior de la %ama/ Inger se in%orpora de nuevo 0 mira/ D8ios santo; Lo peor de todo* sin piedad/ la %riatura es* además* una nia; IsaF no -a"ía tenido tiempo de andar media milla una -ora -a%ía )ue esta"a 'uera de %asa/ En el trans%urso de die( minutos la %riatura -a"ía na%ido* 0 -a"ía sido muerta %on violen%ia/ IsaF volvi& al ter%er día/ @eguíale* su6eto %on una soga* un toro 'la%o* medio muerto de -am"re* )ue apenas podía andar* 0 ,sta era la %ausa de la tardan(a/ D+=&mo -a ido. le pregunt& Inger* aun)ue ella misma se sentía en'erma 0 llena de pesadum"re/ !a"ía ido todo regular* a no ser por)ue en la ltima milla el toro se -a"ía en'ure%ido IsaF se vio o"ligado a atarle* 0 pedir au>ilio en la aldea/ la vuelta* la nueva res logr& li"rarse de la %uerda* 0 estuvieron "uen rato detrás de ella/ Por lo demás* todo -a"ía re sultado a pedir de "o%a/ El %omer%iante )ue ad)uiría las reses para la %iudad* -a"ía pagado "ien/ D a-í está el otro toro di6o IsaF/ ?ue salgan tam"i,n los nios* 0 %ontempladle todos/
Página 4K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
El inter,s por %ada nuevo animal era invaria"le/ Inger e>amina"a la "estia* la a%ari%ia"a* 0 pregunt& el pre%io/ l pe)ueo @ivert se le permiti& sentarse en%ima del animal/ D@iento pena por el toro grande di6o Inger/ Tan lustroso 0 "ravo %omo era; B6alá le den una "uena muerte; Llena"an los días las la"ores de la primavera de6á"anse en li"ertad los animales* 0 en el esta"lo va%ío -a"ía %a6as llenas de patatas de siem"ra/ )uel ao IsaF sem"r& más grano* esmerándose en la siem"ra 0 las la"ores siguientes/ Prepar& los "an%ales para las (ana-orias 0 los na"os e Inger le a0ud& poniendo la semilla/ Todo mar%-a"a %omo antes/ 8urante algn tiempo Inger se rode& el talle %on una almo-ada rellena de -eno* para pare%er gruesa/ Po%o a po%o* 'ue )uitando -eno* 0* 'inalmente* e%-& a un lado la o%ulta talega/ IsaF* e>traado* pregunt&: DPero* +)u, -a pasado. +5o -a -a"ido nada esta ve(. D5o di6o ella* esta ve(* no/ D+ eso* por )u,. D#ira* -a sido así/ +=uánto tiempo te pare%e )ue tardarás* IsaF* en desterronar lo )ue tenemos a la vista. D+Jue un a"orto. D@í/ D+ no te -a per6udi%ado. D5o/ T* IsaF* -e pensado algunas ve%es en la %onvenien%ia de %riar %erdos/ IsaF* )ue era mu0 %ir%unspe%to* di6o al %a"o de un rato: D@í* un %erdo/ 5o -a0 primavera )ue no piense en lo mismo/ Pero* mientras no dispongamos de más patatas* tanto para %omer %omo para %e"ar los animales* 0 un po%o más de grano* es intil pensar en la %ría de un %erdo/ Veremos este ao/ D?u, "ien si pudi,ramos %riar un %erdo; D@í/ Pasan los días/ =aen las lluvias: los %ampos 0 praderas se muestran en toda su "elle(a 0 presagian un "uen ao/ @íguense los su%esos grandes 0 pe)ueos/ =omer* dormir* tra"a6ar* domingos %ele"rados %on la %ara lavada 0 el pelo %uidadosamente peinado e IsaF lu%e su %amisa ro6a )ue Inger -a te6ido 0 %osido/ Pero -e a)uí )ue un a%onte%imiento viene a al"orotar la regularidad de su vida/ na ove6a %on su pe)ueo se -a metido por la -endidura de una
Página A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
ro%a %uando el resto del ganado llega por la no%-e* Inger nota en seguida la 'alta de las dos reses/ IsaF sale en su "us%a/ @u primer pensamiento es alegrarse de )ue si algo malo -a"ía de su%eder* sea en domingo* a 'in de )ue la la"or no se retrase/ $us%a durante -oras enteras las praderas son ilimitadas* 0 el -om"re no -a%e más )ue andar 0 re"us%ar/ En la %asa todo es agita%i&n/ La madre %alma a los nios la%&ni%amente: DJaltan dos %orderos: silen%io; 5o -a0 )uien no parti%ipe de la ansiedad -asta las va%as notan algo anormal* 0 lo demuestran %on sus mugidos* pues Inger sale* de ve( en %uando* 0 da vo%es desde la entrada del "os)ue en la no%-e )ue empie(a/ Es* en a)uellas soledades* un a%onte%imiento* una desgra%ia para todos/ 8espu,s de a%ostar a los nios* sale tam"i,n Inger a "us%ar mientras "us%a* llama sin tener respuesta/ IsaF de"e de estar le6os/ +?u, les -a"rá pasado a las ove6as. +Tal ve( los osos///. +Tal ve( los lo"os* )ue de @ue%ia 0 Jinlandia llegan a la sierra///. =uando IsaF da %on los des%arriados* la ove6a* apresada en la -endidura de un ar%a* tiene una pata rota* 0 mal-eridas las u"res/ 8e"e de -a%er mu%-o )ue está allí* pues* aun)ue -erida seriamente* -a roído la -ier"a de alrededor -asta las raí%es/ IsaF la sa%a* 0 lo primero )ue -a%e la ove6a es "us%ar el pasto* %omo el %ordero la u"re* de la )ue empie(a a mamar en seguida* lo %ual supone una verdadera %ura%i&n para la po"re u"re -erida* pues así se va%ía/ IsaF re%oge piedras 0 las e%-a en la peligrosa -endidura/ )uella )ue"radura peligrosa nun%a más será %ausa de )ue una ove6a se rompa una pata; IsaF se )uita sus tirantes de %uero* 0 entrela(ándolos alrededor del %uerpo de la ove6a* logra sostener la u"re desgarrada/ @e la %arga luego a -om"ros* 0 así la lleva a su %asa/ El %ordero la sigue* %orriendo/ + despu,s. nas ta"lillas 0 unos trapos empapados de al)uitrán/ l %a"o de unos días* la ove6a empie(a a agitar en el aire la pata en'erma* por)ue la -erida* a punto de %urarse* le es%ue%e/ así todo vuelve a su %urso normal* -asta )ue se presente otro su%eso/ La vida %otidiana del %olono %on los in%identes )ue la llenan tiene su importan%ia 0 para ellos son el destino* la 'eli%idad* el "ienestar 0 la prosperidad/ IsaF aprove%-a el tiempo entre la primavera 0 las la"ores )ue 0a%en en el suelo seguramente tiene un nuevo plan/ demás* rompe piedras tiles para %onstru%%i&n* 0 las amontona en el %orral/ =uando le pare%en su'i%ientes* empie(a a levantar %on ellas una pared/ 8e su%eder esto un ao antes* Inger -a"ría tenido la %uriosidad de sa"er )u, inten%iones eran
Página A1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
las de IsaF a-ora pre'ería o%uparse de sus )ue-a%eres* 0 no pregunta"a nada/ !a%endosa %omo siempre* %uida del -ogar* de los nios 0 del ganado pero a-ora se la o0e %antar a ratos* %osa )ue antes no -a%ía/ !a enseado a Eleseus una ora%i&n antes de a%ostarse* lo %ual no -a"ía -e%-o nun%a anteriormente/ IsaF -e%-a de menos sus preguntas/ Eran su %uriosidad* 0 su alaM "an(a por todo %uanto ,l -a%ía* lo )ue le -a"ía %onvertido en un -om"re %ontento 0 de grandes prendas/ -ora* Inger pasa a su lado* 0 lo más )ue le di%e es )ue va a matarse tra"a6ando/ 9El ltimo parto -a de"ido daarla de veras///< piensa IsaF/ Bline vuelve a visitarles/ 8e estar las %osas %omo el ao anterior* -u"iera sido mu0 "ien re%i"ida/ -ora* desde el primer momento* Inger la re%i"e %on %ierta -ostilidad/ @ea %ual 'uera el motivo* Inger se muestra -ostil/ Do me prometía llegar a tiempo insina Bline/ D+ tiempo de )u,. DPues para el "auti(o del ter%ero/ +?u, -a0 de eso. D-; di%e Inger/ Enton%es no era pre%iso )ue te -u"ieras molestado/ D-///; Luego empie(an por parte de Bline los elogios: lo grandes 0 -ermosos )ue están los dos nios* 0 la la"oriosidad de IsaF* el %ual* por lo visto* todavía piensa en edi'i%ar más/ -; )uella al)uería era la ni%a* 0 %omo ella no -a"ía otra igual; D* +)uieres de%irme lo )ue va a edi'i%ar. D5o no lo s, pregntale a ,l mismo/ D?uita; di%e Bline/ 5o me importa s&lo -e )uerido enterarme de %&mo estáis* para mi tran)uilidad 0 para go(arme en vuestro go(o/ Por uerno de oro no preguntar,* ni men%ionar, su nom"re si)uiera* por)ue no podría -allar me6ores dueos/ Pasan un rato en agrada"le %onversa%i&n/ Inger se muestra algo más a'a"le/ =uando en el relo6 de pared suenan las -oras %on tan magní'i%as %ampanadas* a Bline se le empaan de lágrimas los o6os* 0 %on'iesa )ue no -a oído en su vida un &rgano de iglesia )ue se le pueda %omparar en sonoridad/ E Inger empie(a a sentirse magnánima -a%ia la parienta po"re* 0 le di%e: DVen al %uarto* 0 verás el telar )ue tengo/ Bline pasa %on ellos todo a)uel día/ !a"la %on IsaF 0 ala"a todo lo )ue -a %onseguido/
Página A2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D!e oído de%ir )ue -as %omprado el terreno de una milla alrededor/ +5o -u"ieras podido tenerlo gratis. +?u, envidioso te -a )uerido per6udi%ar. IsaF re%i"ía a-ora* pues* las ala"an(as )ue tanto -a"ía e%-ado de menos* 0 se sentía %omprendido 0 en%um"rado de nuevo/ D@e lo %ompro al Go"ierno di6o/ D$ien pero no es 6usto )ue sea rapa( %ontigo el tal Go"ierno/ +?u, es lo )ue estás %onstru0endo. D5o puedo pre%isarlo ni 0o mismo/ 5o será nada de parti%ular/ D=on todos tus tra"a6os te estás deslomando/ Tienes puertas pintadas 0 un relo6 de pared en el %omedor* 0 a-ora eres %apa( de %onstruir un %omedor más grande/ DVamos* no te "urles repli%a IsaF pero le %ompla%ía 0* por eso* di6o a Inger: +5o puedes preparar un po%o de %rema para nuestra %onvidada. DImposi"le a-ora mismo -e -e%-o la mante)uilla/ D5o lo tomo a "roma se pre%ipita a de%ir Bline/ @o0 una mu6er sen%illa 0 -e de preguntar/ $ueno si no -a%es una amplia sala %omedor* será* enton%es* un magní'i%o granero/ Tienes la"rantío 0 praderas* 0 todo prospera %omo leemos en la $i"lia* a)uí 'lu0en le%-e 0 miel/ IsaF pregunta: D +%&mo se presentan -ogao las %osas. D5o van mal/ @i el Todopoderoso no envía tam"i,n esta ve( 'uego del %ielo )ue lo agoste/// 0; ?ue 8ios me perdone; Todo está en su mano omnipotente/ Pero* en grande* %omo a)uí no lo tenemos/ !a0 mu%-a* mu%-a di'eren%ia/ Inger pregunt& por otros parientes* espe%ialmente por el tío @ivert* el tesorero del distrito el -om"re nota"le de la 'amilia* )ue no sa"e )u, -a%er de tantos "ienes/ 8urante este diálogo* IsaF -a ido engol'ándose %ada ve( más en sus pensamientos/ 5o se -a"la más )ue de sus planes de %onstru%%i&n* -asta )ue ,l mismo di%e: Da )ue te interesa sa"erlo* Bline* lo )ue vo0 a pro"ar de %onstruir es un granero* no mu0 grande* %on una era al lado/ DLo sospe%-a"a di%e Bline/ La gente )ue vale a%ostum"ra mirar* al mismo tiempo* a lo pasado 0 al 'uturo su %a"e(a lo a"ar%a todo/ )uí no -a0 ni si)uiera una 6arra* ni un
Página A3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%a%-arro %ual)uiera )ue no -a0a pasado antes por tus %ál%ulos/ tendrá una era -as di%-o* +verdad* IsaF. IsaF es un nio grande los sa-umerios de Bline se le su"en a la %a"e(a* 0 -asta llega a -a%er un po%o el ridí%ulo/ D@í la %asa nueva tendrá su era 0 una trilladora* tal es mi prop&sito e>pone/ Dna trilladora; pondera Bline llena de admira%i&n 0 "alan%eando la %a"e(a/ D@í* por)ue* +)u, vamos a -a%er del grano )ue tengamos en el %ampo si no podemos trillarlo. o"serva IsaF/ DEs %omo 0o digo: )u, no saldrá de tu %a"e(a; repli%a Bline/ Inger vuelve a perder a'a"ilidad* %omo si la e>asperara el diálogo entre IsaF 0 Bline* 0 di%e de pronto: D+ de d&nde sa%o 0o la %rema. +!a0 %rema en el río* a%aso. Bline* es)uivando el peligro: DInger* -i6a mía de mi vida* enti,ndeme* por 8ios; 5o tienes por )u, dis%ulparte* ni de%ir una pala"ra* tratándose de una persona %omo 0o* )ue anda de una a otra al)uería/ IsaF sigue sentado 0 al %a"o de un rato di%e: D+?u, -ago a)uí sentado* %uando de"ería estar arran%ando piedras para la tapia. D=laro* se ne%esitarán mu%-as piedras para un muro así/ D+#u%-as. responde IsaF/ Pare%e )ue nun%a -a0an de "astar/ =on la salida de IsaF se resta"le%e la %ordialidad entre las dos mu6eres es mu%-o lo )ue -an de -a"lar de su pue"lo/ Pasan las -oras/ Por la no%-e* Bline puede %onven%erse de %&mo -a aumentado el re"ao/ 8os va%as 0 el toro* dos %arneros* una multitud de %a"ras 0 ove6as/ D+Pero -asta d&nde vais a llegar. e>%lama Bline* levantando los o6os al %ielo/ Bline pasa la no%-e en la al)uería/ Pero a la maana siguiente se va/ Tam"i,n esta ve( le -an dado algo en un 'ardelito/ =omo IsaF está en la %antera* Bline da un pe)ueo rodeo para de ese modo no tener )ue topar %on ,l/ 8os -oras más tarde se presenta de nuevo en la al)uería* entra 0 pregunta: D+8&nde está IsaF. Inger* o%upada en 'regar la va6illa* se di%e )ue Bline -a tenido )ue pasar %er%a de IsaF 0 de los nios* )ue están en la %antera* 0 sospe%-a en seguida algo desagrada"le/ D+?u, )uieres de IsaF. pregunta/
Página A4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5ada de parti%ular es )ue no me -e despedido de ,l/ !a0 un silen%io/ @in más ni más* Bline se de6a %aer so"re un "an%o* %omo si sus piernas se negaran a o"ede%erla/ =on esto pretende dar la impresi&n de )ue -a su%edido o va a su%eder algo e>traordinario/ Inger no logra dominarse más/ @u rostro está des'igurado por la ra"ia 0 el terror/ DOe%i"í re%uerdos tu0os por medio de BsMnders/ D$onitos re%uerdos; D+?u,. D@í 'ue una lie"re/ DVamos; Lo )ue a ti no se te o%urre///; repli%a Bline %on e>traa a'a"ilidad/ D5o te atreverás a negarlo; grita Inger %on los o6os e>traviados/ Vo0 a darte en mitad de la %ara %on el %u%-ar&n; Toma; +?ue si lleg& a golpearla. =laro )ue sí; Bline no se tam"alea del primer golpe* sino )ue se pone en pie* 0 grita: DTen %uidado; 8e ti %ontaría algunas %osas; Inger vuelve a golpearla %on el %u%-ar&n de madera 0 la derri"a* la avasalla* le pone una rodilla so"re el pe%-o/ D+?uieres matarme del todo. pregunta Bline/ Ve so"re sí a)uella terri"le "o%a pare%ida al -o%i%o de una lie"re* 0 siente en su %uerpo el peso de otro* el de Inger* una mu6er grande 0 'uerte* en %u0as manos el %u%-ar&n es una verdadera esta%a/ Bline* el rostro todo ensangrentado 0 %on algunos %-i%-ones* %onse%uen%ia de los golpes* no de6a de gruir* ni piensa si)uiera en %eder/ D=on)ue )uieres matarme* +e-. D@í )uiero matarte repli%a Inger* golpeándola/ Toma; !asta )ue mueras; Tenía a-ora la seguridad de )ue Bline %ono%ía su se%reto* 0 0a todo le era igual/ DToma; En mitad del -o%i%o; D!o%i%o será el tu0o; gime Bline/ 5uestro @eor te -a tra(ado una %ru( en la %ara/ =omo Bline es demasiado re%ia para ser ven%ida de remate* Inger no tiene más re%urso )ue %esar en sus golpes lo ni%o )ue logra es agotar sus propias 'uer(as/ Pero amena(a/ B-; mena(a a Bline agitando el %u%-ar&n de madera ante su %ara* 0 asegurándole )ue va a mar%arle %on ,l para todos los días de su vida/
Página AA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D tengo* además* un %u%-illo de %o%ina a-ora lo verás/ @e levanta %omo para %oger el %u%-illo* el enorme %u%-illo de %o%ina* pero pasada la primera e>%ita%i&n* todo se va en pala"ras/ Bline se levanta del suelo 0 vuelve a sentarse en el "an%o* llena de %ardenales 0 %-i%-ones* la %ara ensangrentada/ @e atusa el pelo -a%ia atrás* se arregla el paol&n )ue lleva en la %a"e(a* 0 es%upe tiene los la"ios ensangrentados/ D@o "estia; di%e/ D!as estado en el "os)ue -uroneando grita Inger/ En eso -as empleado el tiempo* 0 -as dado %on la sepulturita/ La tu0a de"iste %avar; Da verás t; repli%a Bline* 0 sus o6os %entellean de vengan(a/ 5o te digo nada más* pero a-ora no tendrás ni sala* ni -a"ita%i&n al lado* ni el relo6 )ue suena* %omo un &rgano/ DEso no depende de ti; D-; Eso lo -aremos Bline 0 0o; repli%a ,sta/ las dos mu6eres vuelven a reir/ Bline no es tan grosera 0 vo%eadora en medio de su 'ea maldad pare%e -asta pa%í'i%a* pero* en realidad* es en%arni(ada 0 peligrosa DVo0 a re%oger el lío siento -a"erlo de6ado en el "os)ue/ Te devolver, la lana no la )uiero/ D+=reerás* )ui(á* )ue la -e ro"ado. DT sa"es "ien lo )ue -as -e%-o/ Estas pala"ras motivan )ue se reanude la ria/ Inger di%e )ue va a ensearle la ove6a de la %ual %ortaron la lana/ Bline repli%a* reposada 0 pa%í'i%a: D@í pero )ui,n sa"e de d&nde sa%aste la primera ove6a; Inger men%iona sitio 0 nom"res )ue garanti(an la pro%eden%ia legítima de sus primeros %orderos 0 ove6as/ Dna %osa te advierto: ten %uidado* desde a-ora para siempre* %on lo )ue sale de tu "o%a/ DNa* 6a; ríe Bline %on despre%io/ Ella tiene siempre a punto la respuesta* 0 no %ede: D#i "o%a; Pues* +0 la tu0a. @eala -a%ia la "o%a de Inger %on el la"io -endido* pare%ida a la de una lie"re 0 la %ali'i%a de a"omina%i&n de 8ios 0 de los -om"res/ Inger repli%a* "ramando de %&lera* 0 %omo Bline es gruesa la llama tripuda/
Página AC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Dna %analla tripuda %omo t///; Gra%ias por la lie"re )ue me mandaste/ D+na lie"re. Estuviera 0o en todo tan li"re de %ulpa/ +=&mo era. D+=&mo es una lie"re. D=omo t; E>a%tamente %omo t; por eso* +)u, ne%esidad tenías de mirar la lie"re. D-ora* a'uera %ontigo; Largo; vo%i'era Inger/ T enviaste a)uí a BsMnders inten%ionadamente %on la lie"re/ o -ar, )ue te %astiguen/ D+?ue me %astiguen -as di%-o. DTienes envidia de todo lo )ue 0o tengo insiste Inger/ La envidia te devora/ 8esde )ue esto0 %asada 0 me pertene%e IsaF* 0 todo lo )ue a)uí -a0* la envidia no te de6a ni %errar los o6os para dormir si)uiera/ 8ios de los %ielos* +)u, es lo )ue )uieres de mí. +Es mía la %ulpa si tus -i6os no -an llegado a ser nada. 5o puedes soportar )ue los míos sean de "uena planta 0 lleven nom"res más "onitos )ue los tu0os/ +Puedo evitar 0o* a%aso* )ue los míos sean de me6or %arne 0 sangre )ue los tu0os. 5ada podía en'ure%er tanto a Bline %omo esto/// !a"ía e%-ado al mundo una numerosa prole* 0 no poseía más )ue esos -i6os* tal %omo eran/ @iempre ala"a"a su "ondad* 0 se pavonea"a atri"u0,ndoles 'alsos m,ritos 0 %allando todas sus 'altas/ D+?u, -as di%-o. repli%&/ 5o s, %&mo no se te %ae la %ara de vergen(a/ #is -i6os )ue al lado de los tu0os -an sido %omo un %oro de ángeles; + t te atreves a men%ionarlos. Jueron los siete %omo salidos de las manos de 8ios* 0 a-ora* 0a %re%idos* )u, apuestos son; Ten mu%-o %uidado; D+ %&mo 'ue a)uello de Lise. +5o estuvo en la %ár%el. pregunt& Inger/ D5ada -a"ía -e%-o era ino%ente %omo una 'lor di%e Bline/ a-ora está %asada en la %iudad de $ergen 0 va de som"rero/ + t. +?u, es lo )ue -a%es t. D+ )u, 'ue lo de 5ils. sigue preguntando Inger/ D5o me pare%e )ue valga la pena %ontestarte/ Pero* +)u, -i%iste %on uno )ue está en el "os)ue "a6o tierra. Le mataste; DJuera de a)uí; Largo; grita de nuevo Inger* a punto de e%-arse en%ima de Bline/ sta no retro%ede/ 5i se levanta si)uiera/ Esta impasi"ilidad* )ue pare%e ter)uedad* parali(a a Inger* a la %ual s&lo se le o%urre de%ir: D-ora vo0 por la %u%-illa de pi%ar %arne;
Página A7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DVale más )ue lo de6es le amonesta Bline/ #e mar%-o por mi propia voluntad/ Pero por lo )ue to%a a e%-ar a la %alle a tus propios parientes* eres un mal "i%-o/ D$ueno* )ue salgas* te digo; Pero Bline no se mar%-a/ Las dos mu6eres disputan "uen rato más* 0 %ada ve( )ue el relo6 da la -ora* Bline rompe en una risa "urlona* en'ure%iendo así a su parienta/ Por 'in* se %alman am"as un po%o* 0 Bline se dispone a salir/ DTengo por delante un %amino largo di%e* 0 la no%-e se me vendrá en%ima/ ?u, tontería no -a"erme traído de %asa algo de %omer; esto* Inger* 0a más sosegada* no responde vierte agua en una palangana* 0 di%e: DToma* por si )uieres 'rotarte la %ara/ Bline %onviene en )ue no puede salir sin antes lavarse* pero %omo no ve los puntos )ue sangran* lo -a%e mal/ Inger la %ontempla* primero* 0 luego la guía: D-í* en la sien/ 5o* la otra/// 8onde 0o sealo/// D+=&mo )uieres )ue sepa a )u, lado sealas. repli%a Bline/ D?ueda tam"i,n algn rastro en la "o%a/ +Le tienes miedo al agua. al 'in -a de a%a"ar lavando ella misma las -eridas* 0 e%-ándole una toalla* luego* a Bline/ DLo )ue no puedo )uitarme de la %a"e(a o"serva Bline* mientras se se%a* re%o"rada 0a la tran)uilidad es %&mo podrán so"rellevarlo IsaF 0 los nios/ DPero* +lo sa"e. pregunta Inger/ D+?ue si lo sa"e. %ert& a venir por allí* 0 lo vio/ D+ )u, di6o. D+?u, )uieres )ue di6era. #udo esta"a* %omo 0o misma/ @ilen%io/ La %onversa%i&n es sosegada 0 Bline no pare%e a-ora tan vengativa/ Tiene mu%-a políti%a* 0 está a%ostum"rada a -allar siempre una salida/ -ora se muestra %asi %ompasiva* mientras e>pone lo mu%-o )ue le dolería* por IsaF 0 los nios* si algo se des%u"riera/ Inger lo %on'irma así tam"i,n* 0 llora más todavía/ D!e %avilado día 0 no%-e di%e/ en seguida* %omo si se le o%urriera de pronto* Bline da una solu%i&n: @i Inger se -allara 'or(ada a ir a la %ár%el* ella podría ser til en la %asa* podría sustituirla/
Página A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Inger 0a no llora/ Pare%e es%u%-ar/ 8e repente* %on%lu0e: D5o* no %uidarás de los nios/ D+=&mo no -a"ía de %uidarlos. +Estás de %-an(a. DEnton%es/// D@i algo me gusta de verdad* son los nios/ D@í* los tu0os/ +Pero %&mo tratarás a los míos. =uando pienso )ue me mandaste la lie"re s&lo para perderme* %omprendo )ue toda la %ulpa es tu0a/ D+#ía. D de nadie más responde Inger/ T -as sido un monstruo %onmigo* 0 no puedo %reerte %apa( de nada "ueno/ demás* %reo )ue si vinieras a o%upar mi sitio nos de6arías sin pi(%a de lana en la %asa* 0 )ue serían los tu0os los )ue se (amparían )ueso tras )ueso 0 no los míos/ DEres un mal "i%-o; repli%a Bline/ Inger llora se se%a las lágrimas* 0 -a"la %on 'rase entre%ortada/ Bline di%e )ue no será ella )uien insista* pues podría seguir viviendo %on su -i6o 5ils* %omo -asta a-ora/ Pero no es in%onveniente para )ue* si Inger tuviera )ue ir a la prisi&n* 0 )uedara IsaF a"andonado al lado de a)uellos ino%entes* viniera ella a 'in de velar por la %asa/ Bline se -a%e insinuante/ segura )ue ,sta sería la me6or solu%i&n/ DPi,nsalo "ien %on%lu0e/ Inger está des%ora(onada llora* 0 mueve la %a"e(a* 'i6a la mirada en el suelo/ =omo una sonám"ula* entra en la despensa 0 prepara algo de %omer para la visitante/ D5o por mí no )uiero )ue os desprendáis de lo ne%esario di%e Bline/ D5o es 6usto repli%a Inger )ue andes por esos montes sin provisi&n alguna/ =uando Bline se -a mar%-ado* Inger sale de la %asa* mira alrededor 0 es%u%-a/ 5o se o0e ningn ruido en la %antera/ nda un po%o más 0 le llegan las vo%es de los nios en sus 6uegos/ IsaF está sentado* %on la a(ada entre las rodillas* apo0ado en su mango %omo so"re un %a0ado/ Inger entra disimuladamente en el "os)ue/ !a"ía %lavado una %ru( pe)uea en la tierra* 0 a-ora advierte )ue en a)uel lugar la -ier"a apare%e arran%ada 0 la tierra removida/ @e sienta 0 vuelve a alisar la tierra %on las manos/ se )ueda allí sentada/ #ovida por la %uriosidad* -a"ía )uerido ver -asta )u, punto Bline -a"ría es%ar"ado en a)uella pe)uea 'osa/ allí
Página AK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
permane%e esperando la vuelta del re"ao* llorando 0 moviendo la %a"e(a* %on los o6os %lavados en el suelo/
Página C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
7 Pasan los días/ La "onan(a* el sol "enigno 0 los %-u"as%os intermitentes 'avore%en el %re%imiento de las %ose%-as/ Los %olonos dan 'in a la re%ole%%i&n del -eno* tan a"undante* )ue no %a"e todo en un sitio 0 -an de repartirlo entre la -a"ita%i&n* la %uadra 0 "a6o el a"rigo de un saliente de la ro%a/ Inger no está nun%a o%iosa* 0 su a0uda se -a%e impres%indi"le/ IsaF aprove%-a todas las -oras de lluvia para terminar su %o"erti(o 0 %u"rir pronto el lado sur* a 'in de )ue el -eno re"osante )uede guardado en sitio %onveniente/ Todo mar%-a de prisa 0 llegará* sin duda* a 'eli( t,rmino/ @in em"argo* el triste a%onte%imiento 0 sus %ongo6as nada puede "orrarlos/ Las %onse%uen%ias son inevita"les/ El "ien no siempre de6a -uella en el %amino el mal* en %am"io* arrastra inevita"lemente sus %onse%uen%ias/ 8esde un prin%ipio* IsaF* al -a%erse %argo del a%to de su mu6er* se -a"ía limitado a preguntar: D+Pero %&mo llegaste a -a%er tal %osa. Inger no respondi&/ l %a"o de un rato* insisti& IsaF: DEnton%es* +lo a-ogaste. D@í a'irm& Inger/ D5o de"iste -a%erlo/ D5o asinti& ella/ D5o entiendo %&mo pudiste o"rar así/ D@e pare%ía a mí de tal modo///; D+=&mo///. IsaF re'le>ion& un "uen rato* 0 di6o: D@í* sí/ Por lo pronto* no -a"ían vuelto a tratar más del %aso* 0 al %orrer de los días* tan pare%idos a los de antes* despu,s de puesta a %u"ierto la provisi&n de -eno* mu0 a"undante*
Página C1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
pasados los días de intensa la"or* el delito 'ue olvidado %asi/ #as no por eso de6a"a de pender so"re la gente 0 las %osas de la al)uería/ 5o era de esperar )ue Bline supiera guardar silen%io 0 aun en el %aso de )ue no di6era nada* los testimonios mudos* las paredes de la %asa* los ár"oles del "os)ue rodeando la 'osa diminuta* +no podrían* a%aso* romper a -a"lar. BsMnders podía -a%er %iertas alusiones 0 la misma Inger* soando o en vela* podía tam"i,n delatarse a sí misma/ +?u, re%urso le )ueda"a a IsaF sino revestirse de %ordura. -ora %omprendía por )u, ra(ones Inger -a"ía )uerido estar sola %ada ve( )ue i"a a dar a lu( 0 pasar sola por las ansias de ver la 'orma del re%i,n na%ido* 0 -a%er 'rente* ella sola* a todos los riesgos/ Tres ve%es -a"íase repetido esto/ penado por la desdi%-a de la desgra%iada Inger* movía IsaF la %a"e(a* 0 al oír el %aso del lap&n %on el envío de la lie"re la %onsider& li"re de %ulpa/ Esto les llev& a un %ario %re%iente* a un amor e>altado arrimá"anse el uno al otro en el peligro* 0 ella esta"a llena de una primitiva dul(ura para %on IsaF* 0 ,ste se sentía atraído -a%ia a)uella mu6er ,l* el %oloso ma%i(o %omo un tron%o/ sa"a ella el %al(ado 'amiliar a los lapones: no era pe)uea ni deli%ada* antes re%ta 0 alta/ -ora* por ser verano* anda"a des%al(a 0 %orta de 'alda* al aire las piernas )ue eran la o"sesi&n de los o6os de IsaF/ 8urante todo a)uel verano %anta"a %on 're%uen%ia 'ragmentos de %ánti%os religiosos* 0 ense& a re(ar a Eleseus pero le -a"ía )uedado una animosidad* "ien po%o %ristiana* %ontra todos los lapones* 0 no %alla"a el %on%epto )ue le mere%ían* a los )ue por allí pasa"an/ Les mandara )uien les mandara* a lo me6or lleva"an una lie"re en su morral/ a podían irse en-ora"uena; D+na lie"re. +?u, lie"re. D+=on)ue no -as oído -a"lar de lo )ue -i(o BsMnders. D5o/ DTe lo dir,: lleg& tra0endo una lie"re* mientras 0o esta"a en%inta/ DEs posi"le. + te per6udi%&. DEso a ti no te importa/ @igue tu %amino/ )uí tienes un "o%adillo 0 a-ora vete/ D+Tendrías* a%aso* un peda(o de %uero para remendar mis (apatos. D5o pero lo )ue tendrás en%ima de las espaldas* si no te mar%-as* es un "uen palo/ El lap&n suele mendigar -umildemente* pero si no le dan nada se siente vengativo 0 amena(a/ na pare6a de lapones %on dos -i6os pas&* pues* %er%a de la morada los padres
Página C2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
mandaron al interior de ella a los dos %-i%os* para )ue mendigaran/ Volvieron anun%iando )ue no -a"ía nadie/ La 'amilia se detuvo un rato %onversando en lap&n* 0 en seguida el padre se de%idi& a entrar ,l mismo en la %asa/ 5o volvía siguiole la mu6er 0* por 'in* los nios 0 reunidos en la %o%ina %omedor %u%-i%-ea"an en lap&n/ El -om"re meti& la %a"e(a en el dormitorio* donde tampo%o -a"ía nadie/ El relo6 de pared dio unas -oras* )ue la 'amilia o0& pasmada* de pie en la -a"ita%i&n/ 5o s, %&mo adivin& Inger )ue unos 'orasteros -a"ían llegado a la %asa/ $a6a de la ladera a toda prisa* 0 al ver )ue son lapones 0* además* des%ono%idos* les di%e sin rodeos: D+?u, )uer,is. +5o -a",is visto )ue no -a"ía nadie en la %asa. D-* sí; responde el -om"re/ Inger ordena: DJuera de a)uí; La 'amilia retro%ede lentos 0 de mala gana van saliendo 0 di%e el -om"re/ DEn el rato )ue -emos estado a)uí son& el relo6/ ?u, maravilla; D+5o podrías 'avore%ernos %on un po%o de pan. di%e la mu6er/ D+8e d&nde venís. pregunta Inger/ D8e Vatnan* al otro lado/ Toda la no%-e -emos estado andando/ D+ d&nde vais. D atravesar la sierra/ Inger entra en la %asa para prepararles algo de %omer al verla salir* la mu6er por'ía en pedirle g,nero para una gorra* un ovillo de lana* un peda(o de )ueso* 0a )ue %ual)uiera de estas %osas le será a ella de utilidad/ Inger no tiene tiempo )ue perder IsaF 0 los nios están en la pradera re%i,n segada/ D$ueno* a-ora idos/ La mu6er prue"a de al%an(ar algo %on lison6a: D!emos visto tu ganado en el prado a"undan las reses %omo en el %ielo las estrellas/ D#agní'i%o ganado; rema%-a el -om"re/ @i te so"ran un par de (apatos lapones* aun)ue sean vie6os/// Inger %err& la puerta de la %asa 0 volvi& a sus 'aenas/ El -om"re le grita"a* pero -i(o %omo si no lo o0era* 0 sigui& su %amino/ D+Es verdad )ue %ompras lie"res.
Página C3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o podía entenderse mal/ )uella pregunta )ui(á podía ser -e%-a de "uena 'e o alguien -a"ría %ontado patraas al lap&n* o ,ste pregunta"a %on mali%ia/ @ea lo )ue 'uere* Inger -a"ía re%i"ido una adverten%ia/ El destino 0a esta"a llamando a la puerta/// Pasaron los días/ Los %olonos* gente sana* espera"an los a%onte%imientos 0* entretanto* tra"a6a"an %omo de %ostum"re/ =onvivían apretadamente %omo los animales del "os)ue/ 8ormían* %omían/// La esta%i&n esta"a 0a tan avan(ada* )ue tantearon la %ose%-a de patatas salían grandes 0 -arinosas/ + el golpe esperado. +Por )u, no so"revenía el golpe. Termin& agosto* empe(a"a setiem"re/// +Vivirían tran)uilos -asta el invierno. Esta"an siempre alerta* 0 se apia"an por la no%-e en su %a"aa* %ontentos de )ue el día -u"iera pasado sin nada malo/ En o%tu"re %ompare%i& el delegado %on una %artera llena de papeles* a%ompaado de otro -om"re/// La le0 trasponía los um"rales de la %asa/ Las investiga%iones duraron "astante tiempo -asta )ue Inger pas& por el primer interrogatorio a solas/ 5o neg& el -e%-o la pe)uea 'osa en el "os)ue 'ue removida 0 va%iada* 0 el %adáver 'ue llevado para la autopsia* envuelto en el mismo vestido )ue -a"ían puesto a Eleseus para el "auti(o* sin )ue 'altara en su %a"e%ita la gorra adornada de a"alorios/ IsaF pare%i& re%o"rar el -a"la/ D-ora pasamos lo peor de lo peor de%ía/ te repito )ue no de"iste -a%erlo/ D5o asiente Inger/ D+=&mo lo -i%iste. Inger no respondía/ D5o s, %&mo tuviste %ora(&n para esto/// DEs )ue se pare%ía tanto a mí///; La puse %on la %ara -a%ia a"a6o/ IsaF movía la %a"e(a/ D así muri& prosigui& Inger* 0 rompi& a llorar 'uertemente/ IsaF estuvo un rato sin de%ir pala"ra/ D@í* sí/ a es tarde para llorar di6o luego/ DTenía el pelo pardo en la nu%a/// sollo(a"a Inger/ Por esta ve( no se -a"l& más/ volvieron a pasar los días/ Inger no 'ue arrestada en seguida las autoridades tenían piedad de ella/ El delegado !e0erda-l la interrog& %omo lo -u"iera -e%-o %on otra persona %ual)uiera/ DEs mu0 triste )ue su%edan %osas así se limita"a a de%ir/
Página C4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
=uando Inger pregunt& )ui,n era el )ue la -a"ía denun%iado* el delegado respondi& )ue nadie en parti%ular le -a"ían llegado alusiones de todas partes so"re el %aso/ +5o -a"ría %ontri"uido ella misma a des%u"rir el delito %on sus %onversa%iones. Inger respondi& )ue -a"ía %ontado a mu%-os lapones lo de BsMnders/ =&mo ,ste* en el verano* %ompare%i& %on una lie"re* a lo %ual atri"uía ella )ue la -i6a )ue lleva"a enton%es en sus entraas -u"iera salido %on la "o%a pare%ida al -o%i%o de este animal/ tenía la seguridad de )ue era Bline )uien -a"ía enviado la lie"re/ El delegado no tenía %ono%imiento de lo )ue a-ora le de%ía Inger/ Juera %omo 'uese* esta"a dispuesto a no -a%erse e%o si)uiera en su proto%olo de tanta ignoran%ia 0 tales supersti%iones/ D#i madre vio una lie"re %uando 0o esta"a para na%er insisti& Inger/ El granero tenía puesta la %u"ierta/ Era grande* %on un alma%,n a %ada lado para el -eno* 0 una era en el %entro/ Va%iaron el %o"erti(o )ue -asta enton%es sirviera de alma%,n* 0 los lugares* en )ue* interinamente* -a"ían puesto el -eno/ -ora lo trasladaron al nuevo granero/ El grano* una ve( segado 0 puesto a se%ar* 'ue llevado al nuevo granero/ Inger se %uid& de sa%ar las (ana-orias 0 los na"os/ Todo esta"a %u"ierto/ todo -u"iera ido "ien a-ora: eran gente a%omodada/ IsaF* in'atiga"le* desterrona"a nuevos "an%ales7 para el %ultivo antes de )ue vinieran las -eladas* e>tendi& más el %ampo de %ereales 0 se revela"a %omo un verdadero %olono/ Pero lleg& noviem"re* 0 di6o Inger: D-ora tendría medio ao* 0 nos -u"iera %ono%ido a todos/ DLo -e%-o* -e%-o está* 0 no se puede mudar de%ía IsaF/ 8urante el invierno* IsaF desgran& las espigas en la nueva era* asistido por Inger* )ue mane6a"a el látigo de trillar tan "ien %omo ,l* mientras los nios reto(a"an so"re el -eno/ 8e las espigas salían granos grandes* gordos/ Por o 5uevo* prestándose el estado del %amino para el trineo* IsaF se o%up& de preparar la madera en %uadro para venderla en el pue"lo/ Tenía 0a su %lientela 'irme* 0 le paga"an "ien la madera se%ada en el verano/ n día %onvinieron ,l e Inger en o're%er* 6unto %on unos )uesos de %a"ra* a la seora de Geissler* el ternero "ien %e"ado de uerno de oro$ La seora )ued& en%antada 0 no de6& de preguntar por el pre%io de todo/ D5ada di6o IsaF* "ien pagado nos lo tiene el seor delegado/ 7
Bancal: %n las sierras y terrenos pendientes rellano de tierra que natural o arti&cialmente se "orma y que se aprovecha para alg!n cultivo. Página CA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D8ios le "endiga/ +l -a sido. e>%lam& la seora Geissler* %onmovida/ 8io a IsaF unos li"ros ilustrados* pasteles 0 6uguetes para Eleseus 0 @ivert/ l llegar IsaF a %asa 0 al ver Inger a)uellas %osas* es%ondi& la %ara 0 empe(& a llorar/ D+?u, te pasa. pregunt& IsaF/ D5ada/ Pero pre%isamente estos días -a"ría %umplido un ao* 0 podría ver todo esto/ D@í pero "ien sa"es %&mo vino al mundo repli%& IsaF para %onsolarla/ demás prosigui&* podría ser )ue no salga tan mal el asunto/ #e -e in'ormado en d&nde reside Geissler/ Inger puso toda su aten%i&n* 0 pregunt&: D+=rees t )ue podrá au>iliarnos. D-; Eso no lo s,; IsaF llev& al molino la %ose%-a del grano 0 volvi& a %asa %on -arina/ Volvi& de nuevo al "os)ue para talar los tron%os destinados a la madera en %uadro del ao siguiente/ @e pasa"a la vida de una 'aena a otra segn la esta%i&n del ao: del %ampo al "os)ue 0 del "os)ue al %ampo/ @e %umplían seis aos desde )ue IsaF empe(ara a %oloni(ar* 0 %in%o desde la llegada de Inger/ @&lo %a"ía pedir )ue todo prosiguiera %omo -asta enton%es/ Pero no 'ue así/ I"a 0 venía la lan(adera en el telar de la -a%endosa Inger* 0 le )ueda"a tiempo para %uidar del ganado* a%ompaándolo todo de %ánti%os religiosos/ Pero* a0;* su %antar -a%ía el e'e%to de una %ampana sin "ada6o/ 5o "ien los %aminos 'ueron transita"les* se la llevaron al pue"lo para el interrogatorio/ IsaF se vio o"ligado a )uedarse en la gran6a allí* en la soledad* 'orm& el prop&sito de ir a @ue%ia 0 ver de entrevistarse %on Geissler/ %aso el "en,volo delegado se mostraría* una ve( más* dispuesto a a0udar a la gente de @ellanraa/ Pero la misma Inger* al volver del interroM gatorio* sa"ía 0a mu%-as %osas/ !a"ía preguntado mu%-o 0 %ono%ía "astante "ien la senten%ia )ue %aería so"re ella: re%lusi&n perpetua* segn el apartado 1Q* pero/// es )ue delante del venera"le estrado de la le0* lo -a"ía %on'esado sen%illamente todo los dos testigos del distrito la -a"ían mirado %ompasivos 0 el magistrado la interrog& %on ama"ilidad/ Llega"a impresionada del %laro 6ui%io de los seores legistas* de la %ien%ia de los 6uris%onsultos* )ue %ono%en de memoria sus le0es/ son* además* %omprensivos 0 -asta de %ora(&n/ Inger no podía )ue6arse del Tri"unal no -a"ía di%-o nada de la lie"re* pero al a'irmar entre lágrimas
Página CC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
)ue su inten%i&n no 'ue %ausar tanto mal a su -i6ita* al e>tremo de )uitarle la vida* el magistrado* severo el rostro* menea"a la %a"e(a lentamente/ DTam"i,n t le -a"ía di%-o tienes el la"io -endido* 0 no por esto te -a ido tan mal/ DEs verdad gra%ias a 8ios -a"ía di%-o Inger* por toda respuesta/ #as nada %ont& de las se%retas penas de su in'an%ia 0 de su 6uventud/ El -om"re a)uel* empero* el magistrado* de"ía sospe%-ar algo ,l mismo arrastra"a un pie %ontra-e%-o* 0 nun%a -a"ía podido tomar parte en un "aile/ -a"l&: D+La senten%ia. La ignoro todavía/ En rigor sería prisi&n perpetua* pero/// 5o s, si lograremos )ue se re"a6e el grado: de )uin%e a do%e* de do%e a nueve aos/ nos -om"res tra"a6an 0 estudian el medio de -umani(ar el rigor de la le0 no es 'á%il/ Pero -emos de esperar )ue todo salga "ien/ l ver )ue no -a"ía sido ne%esario ponerla en arresto* Inger volvía %on una pasividad %allada/ Pasaron unos meses* 0 un día* al ano%-e%er* %uando IsaF volvía de la pes%a* supo )ue el delegado 0 el nuevo algua%il -a"ían estado en @ellanraa/ Inger se mani'est& ama"le 0 %ariosa para %on su marido* 0 le ala"&* aun)ue la pes%a no -a"ía sido sino regular/ DB0e una %osa/// +!an entrado 'orasteros en %asa. di6o IsaF/ D+Jorasteros. +Por )u, lo preguntas. DVeo -uellas de unos (apatos a-í 'uera/ D5o -a venido nadie más )ue el delegado 0 otro/ D-///; +?u, se les o're%ía. DPuedes 'igurártelo/ D+Venían a "us%arte. na "reve pausa/ D+ mí. 5o/ Era s&lo la senten%ia/ -e de de%ir te* IsaF* )ue 8ios -a sido %lemente no es lo )ue 0o me temía/ DVamos di6o IsaF interesado/ Enton%es* +no será mu%-o tiempo. D5o unos aos/ D+=uántos. D ti te pare%erán mu%-os* pero 0o do0 gra%ias a 8ios* )ue al menos puedo salvar la vida/
Página C7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Inger no pre%is& el nmero de aos/ #ás adelantada la no%-e* IsaF pregunt& %uándo vendrían por ella/ Pero Inger lo ignora"a o no )uería de%irlo/ Volvía a mostrarse mu0 pensativa -a"la"a del %aso* 0 de )ue no sa"ía %&mo i"an a seguir las %osas* 0 de la pro"aM "ilidad de )ue Bline viniera a sustituirla en los )ue-a%eres del -ogar* solu%i&n )ue tam"i,n a IsaF pare%ía la ni%a/ +8&nde estaría Bline. Este ao no se -a"ía a%er%ado %omo de %ostum"re/ +Pensaría* )ui(á* no presentarse más* despu,s de -a"er sido la %ausante de )ue todo se -u"iera des)ui%iado. Empe(aron las la"ores del %ampo/ Bline no venía/ +@ería pre%iso ir por ella. B-* 0a vendría* 0a* tam"aleándose* a)uella tripuda* a)uel monstruo; por 'in lleg&/ ?u, endia"lada mu6er; Pare%ía %omo si entre ella 0 los esposos no -u"iera pasado nada/ !asta esta"a -a%iendo un par de medias a%analadas para Eleseus* segn di6o/ D@&lo -e )uerido ver %&mo os va a este lado de las montaas di6o* por %omien(o/ lo ltimo result& )ue -a"ía de6ado en el "os)ue sus ropas 0 otros o"6etos metidos en un sa%o de via6e* 0 )ue venía dispuesta a )uedarse/ Por la no%-e* Inger -a"l& aparte a su marido* 0 le di6o: D+5o tenías empeo en dar %on Geissler. -ora -a0 una tregua en las la"ores/ D@í respondi& IsaF* 0a )ue Bline está a)uí* me pondr, en %amino maana temprano/ Inger se lo agrade%i& mu%-o* 0 aadi&: D toma todo el dinero %ontante )ue tienes en %asa/ D$ien respondi& IsaF/ + no podrías guardarlo t misma. D5o/ Inger le prepar& a"undante %omida* 0 el -om"re* no amane%ido todavía* se levant& 0 se puso en mar%-a/ Inger le a%ompa& -asta el um"ral* sin verter una lágrima* sin lamentarse/ @e limit& a de%ir: D-ora pueden su"ir %ual)uier día para prenderme/ D+Es )ue sa"es algo. D5o +)u, -e de sa"er. tam"i,n podría darse el %aso de )ue no sea tan pronto* pero/// B6alá en%ontraras a Geissler 0 pudiera darte ,l algn %onse6o; +?u, -a"ría podido -a%er Geissler en a)uellas %ir%unstan%ias. 5ada/ Pero IsaF no de6& de salir en su "us%a/
Página C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
@eguramente Inger -a"ía sa"ido algo/ Tal ve( se de"iera la llegada de Bline a )ue Inger le -a"ía mandado aviso %on alguien/ =uando IsaF volvi& de @ue%ia* 0a se -a"ían llevado a Inger* 0 Bline esta"a al %uidado de los dos nios/ Jue una triste noti%ia para IsaF* esta )ue re%i"i& a su vuelta/ =uando al llamar en vo( alta a Inger no tuvo respuesta* pregunt&: D+!a salido. D@í respondi& Bline/ D+?u, día 'ue. DEl siguiente de tu partida/ -ora adivina"a IsaF por )u, en los momentos del adi&s Inger no -a"ía )uerido estar sola %on ,l* 0 por )u, motivo le pidi& )ue se llevara todo el dinero/ ella* +no podría ne%esitar algo para el largo via6e. Los nios s&lo se interesa"an* de momento* por el %erdito amarillento )ue les -a"ía traído IsaF/ Era lo ni%o )ue -a"ía traído/ Las seas de Geissler )ue se llev&* no eran las a%tuales/ a no esta"a en @ue%ia* sino )ue vivía en 8ront-eim/ El %erdito lo llev& IsaF entre los "ra(os desde @ue%ia* no olvidando de alimentarle %on la le%-e )ue lleva"a en una "otella* 0 durmiendo al raso 6unto a ,l en los des%ansos/ Le ilusiona"a propor%ionar un motivo de alegría a su mu6er* 0 a-ora eran los nios* Eleseus 0 @ivert* los )ue 6uga"an %on el %erdito* divirti,ndose de lo lindo/ Esto le pro%ur& un po%o de distra%%i&n 0 pronto re%i"i& una noti%ia agrada"le/ Bline -a"ía visto al delegado* )ue le manda"a re%uerdos* 0 podía anun%iarle )ue el Estado a%%edía* por 'in* a la venta de @ellanraa/ $asta"a %on )ue IsaF "a6ara a la o'i%ina del delegado %on el dinero/ Esta "uena noti%ia sa%& a IsaF de su pro'undo a"atimiento/ un)ue mu0 %ansado* 0 %on las piernas entume%idas an* a %ausa de la mar%-a a @ue%ia* volvi& a empa)uetar algunas provisiones de "o%a* 0 en seguida se puso en %amino -a%ia el pue"lo/ Le a%ompaa"a la leve esperan(a de poder ver allí todavía a Inger/ 5o se %umpli& tal esperan(a/ Inger se -a"ía mar%-ado 0a/// por o%-o aos/ IsaF sinti& la desola%i&n 0 la negrura en el alma* 0 no entendía ni la mitad de lo )ue el delegado le de%ía: era sensi"le )ue su%edieran %osas seme6antes/ Espera"a )ue para Inger sería una le%%i&n )ue se enmendaría* arrepentida 0 )ue nun%a más mataría a sus -i6os/ El delegado !e0erda-l* por su parte* esta"a %asado desde el ao anterior/ @u mu6er no )uería ser madre* no )uería nios/ no los tenía/
Página CK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DPor 'in di6o a %ontinua%i&n el delegado* me %umple a%a"ar tam"i,n el asunto de @ellanraa/ El Oeal #inisterio -a a%%edido a la venta* tomando en %uenta* -asta %ierto punto* mis proposi%iones/ D$ien di6o IsaF/ DLa %osa -a ido despa%io %ontinu& el delegado* pero tengo la satis'a%%i&n de ver )ue mi a%tividad no -a sido en vano/ !an a%eptado %asi punto por punto lo )ue 0o es%ri"í/ DPunto por punto repiti& IsaF* moviendo la %a"e(a/ D-í tienes las es%rituras/ Puedes mandar )ue las lean en el pr&>imo ting$ D@í di6o IsaF/ +=uánto -e de pagar. D8ie( táleros anuales/ )uí el #inisterio -a -e%-o una pe)uea varia%i&n son die( táleros anuales en ve( de %in%o/ D=on tal )ue pueda %umplirlo/// respondi& IsaF/ D durante die( aos/ IsaF mir& al delegado %on espanto/ D@í el #inisterio no pasa por menos di6o el delegado/ no es un pago e>%esivo* tratándose de unos terrenos tan e>tensamente %ultiva"les 0 0a tra"a6ados %omo están/ IsaF tenía %onsigo los die( táleros para el ao en %urso* importe de la madera en %uadro 0 de los )uesos de %a"ra )ue Inger -a"ía ela"orado/ Pag&* 0 le )ued& todavía un so"rante/ DOealmente es una suerte para ti )ue el #inisterio no se -a0a enterado del a%to de tu esposa prosigui& el delegado* por)ue* pro"a"lemente* -u"iera dado la pre'eren%ia a otro %omprador/ D-; di6o IsaF/ a %ontinua%i&n pregunt&: D+@on o%-o aos los )ue estará 'uera. D@í no -a0 más remedio es pre%iso )ue la 6usti%ia siga su %urso/ La pena es* por otra parte* más )ue leve/ Lo )ue a-ora de"es -a%er es deslindar de un modo pre%iso lo )ue te pertene%e 0 lo )ue pertene%e al Estado/ Limpia "ien todo el terreno* siguiendo la línea )ue 0o propuse 0 )ue está determinada en mi proto%olo %on todas sus seas/ La madera te pertene %e/ #ás adelante su"ir, para e>aminarlo/ IsaF emprendi& el regreso -a%ia su %asa/
Página 7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8 +Pasan rápidos los aos. @í para el )ue enve6e%e/ IsaF no era vie6o* ni esta"a de"ilitado* 0 los aos se le -a%ían largos/ Tra"a6a"a en su -a%ienda* 0 se de6a"a %re%er de %ual)uier modo su "ar"a ro6i(a* -errum"rosa/ 8e ve( en %uando* sea )ue un lap&n pasara por allí* sea )ue su%ediera algo parti%ular a alguna de las reses* se rompía la uni'ormidad de a)uellas soledades/ na ve( lleg& un grupo de %aminantes* perno%taron en @ellanraa* %omieron* "e"ieron le%-e* 0 preguntaron a IsaF 0 a Bline %uál era el me6or %amino para llegar a la sierra di6eron )ue venían para pre%isar el re%orrido 0 tomar las medidas de una línea telegrá'i%a en pro0e%to/ na ve( lleg& Geissler* nada menos )ue Geissler/ @u"ía de la aldea* 6ovial 0 despreo%upado* en %ompaía de dos -om"res provistos de tiles de minería* pi%os 0 a(adas/ ?u, Geissler; Era el de siempre no -a"ía %am"iado nada/ 8io los "uenos días* %-arl& %on los nios* entr& 0 sali& de la %asa* dio una o6eada a los %ultivos* a"ri& las puertas del esta"lo 0 del granero para e>aminar el interior/ D#u0 "ien* IsaF de%ía/ +Guardas a)uellas piedre%itas. D+?u, piedras. D)uellas pe)ueas* )ue pesa"an tanto 0 %on las )ue 6uga"a tu -i6o la ltima ve( )ue estuve a)uí/ Las piedras esta"an en el alma%,n las -a"ían puesto para -a%er peso so"re las ratoneras/ El delegado 0 sus dos %ompaeros las e>aminaron* se %onsultaron* golpea"an las piedras 0 las sopesa"an en la palma de la mano/ D=o"re negro di6eron/ D+5o podrías a%ompaarnos al monte* 0 ensearnos el sitio donde las re%ogiste. pregunt& el delegado/
Página 71 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Jueron 6untos el sitio no esta"a le6os* pero dos días emplearon* luego* a)uellos -om"res* rondando en "us%a del mineral* -a%iendo saltar piedras/ l regresar* traían dos pesados sa%os de ellas/ Entretanto* IsaF -a"ía dis%urrido %on Geissler so"re su situa%i&n/ Oe'iriole %&mo el pre%io del terreno -a"ía sido 'i6ado en %ien táleros 0 no en %in%uenta/ DEso no es de importan%ia di6o Geissler* a la ligera/ Tal ve( tienes verdaderos tesoros en tus piedras* )ue valen miles/ D-; di6o IsaF/ DPero apresrate a o"tener la %on'irma%i&n o'i%ial de las es%rituras/ D$ien/ DPara )ue el Estado no te ponga la (an%adilla* +entiendes. D@í pero lo peor es el asunto de Inger repuso/ D5o -a0 duda di6o Geissler* 0 medit& más tiempo de lo )ue ,l a%ostum"ra"a/ DTal ve( podría intentarse una revisi&n/ =reo )ue si todo saliera a la lu( se le re"a6aría la pena/ an podríamos soli%itar un indulto 0 %on ello %onseguiríamos lo mismo/ D+8e veras. D5o se puede pedir el indulto en seguida -a0 )ue de6ar pasar algn tiempo/ Pero* a lo )ue i"a: o"se)uiaste a mi 'amilia %on un ternero 0 unos )uesos* +%uánto te de"o. D5ada nos lo -a",is pagado de so"ra/ D+o. D#u%-o es lo )ue nos -a",is a0udado/ D5o a"revi& Geissler* mientras de6a"a so"re la mesa algunos táleros en "illetes/ %epta eso/ Era un -om"re )ue no )uería nada gratis/ l pare%er* -a"ía en su a"ultadísima %artera "astantes "illetes más/ @a"e 8ios si era tan ri%o %omo pare%ía; DElla es%ri"e )ue está "ien di6o IsaF* )ue s&lo pensa"a en sus asuntos/ D-; +Tu esposa. D@í* desde )ue -a tenido la nia una nia ro"usta 0 "ien %on'ormada* allá* en la %ár%el/ D$uena noti%ia; D@í 0 la a0udan todos* 0 la tratan %on mu%-a "ondad* segn es%ri"e/ Geissler di6o:
Página 72 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D-ora vo0 a mandar esas piedras a algunos seores entendidos* para sa"er lo )ue %ontienen/ @i en realidad son ri%as en %o"re* tendrás mu%-o dinero/ D$ien di6o IsaF/ + %uándo %re,is )ue podremos re%a"ar el indulto. D8entro de algn tiempo/ o mismo lo es%ri"ir, por ti* 0 volver, para -a"lar %ontigo/ +8i6iste )ue tu esposa -a dado a lu( desde )ue está 'uera de a)uí. D=a"almente/ DEnton%es* se la llevaron de la %asa estando en %inta* 0 eso no podían -a%erlo/ D+5o. D8e ningn modo 0 esto es otro motivo para )ue la pongan en li"ertad dentro de %ierto tiempo/ D#ás 0a no se puede pedir di6o IsaF* agrade%ido/ l no sa"ía )ue la autoridad 0a -a"ía llenado 0 e>pedido mu%-os 'olios a %ausa del estado en )ue se -alla"a Inger/ En su tiempo* se -a"ía apla(ado el llevársela arrestada de su -ogar* primero* por la %aren%ia de un lo%al* 0 en segundo lugar por un deseo de atenuar la situa%i&n/ Las %onse%uen%ias eran in%al%ula"les/ #ás tarde* al llegar el momento del arresto* nadie se preo%up& de su estado* 0 'ue ella la primera en %allarlo* tal ve( inten%ionadamente* %on la esperan(a de tener %er%a a la %riatura durante los duros aos de en%ierro si se porta"a "ien* a%aso se la de6aran ver de ve( en %uando/ Pero* )ui(á tam"i,n* su silen%io se de"iera al estupor* 0 así* pese a su estado* se de6& sa%ar de %asa/ IsaF tra"a6a"a en terreno propio* desgua(a"a* desterrona"a* des"ro(a"a* 0 ponía en %laro los límites entre lo su0o 0 lo del Estado los ár"oles %ortados darían "uena madera para un ao/ Pero no teniendo a Inger* )ue le enarde%ía %on sus elogios* más )ue por gusto* tra"a6a"a por -á"ito/ a -a"ía de6ado pasar los tings sin preo%uparse de la %on'irma%i&n de las es%rituras* sen%illamente por)ue no le interesa"a tanto/ Llegado el otoo se anim& a ello/ 5o todo i"a "ien %omo era %onveniente a su alrededor/// Era pa%iente 0 sensato induda"lemente* pero lo era por naturale(a/ Oeuni& todas las pieles )ue tenía de %a"ras 0 terneros* las meti& en el río* las rasp& más tarde* las %urti& 0 las de6& a punto para la 'a"ri%a%i&n de (apatos/ Llegado el invierno* separ&* %on las primeras nieves* el grano para la primavera pr&>ima* a 'in de tenerlo 0a preparado/ Era un -om"re ordenado/ #as %are%ía de alegrías se -a"ía %onvertido en un solitario* 0 aun)ue %asado* %omo si no lo 'uera a%tualmente* to%a"a de esta situa%i&n todas las %onse%uen%ias/
Página 73 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
+?u, go(o podía en%ontrar en estar sentado los domingos en el %uarto* lavado 0 rasurado* %on su %amisa ro6a* si no -a"ía nadie en -onor de )uien em"elle%erse. Los domingos eran los días )ue le pare%ían más largos* 0a )ue le %ondena"an a una o%iosidad llena de tristes pensamientos/ Por toda o%upa%i&n* tenía )ue resignarse a dar la vuelta a sus "an%ales 0 a mirar lo )ue soli%ita"a sus energías de tra"a6ador/ @iempre se lleva"a a sus -i6os* 0 siempre tenía en "ra(os a uno de los dos/ Era tan grato oír sus %-arlas 0 responder a sus preguntas; 'alta más apta* tenía a la vie6a Bline* )ue* en el 'ondo* no era tan mala %arda"a la lana* -ila"a* %on'e%%iona"a medias 0 guantes 0 ela"ora"a )uesos de le%-e de %a"ra* pero no tenía la mano mu0 'eli(* 0 tra"a6a"a sin amor/ =laro si nada de lo )ue to%a"a era su0o; En tiempos de Inger* -a"ía %omprado IsaF un %o're%ito mu0 lindo* )ue adorna"a el estante era de "arro 0 lleva"a gra"ada en la tapa una %a"e(a de perro: era* apro>imadamente* una ta"a)uera/ n día* Bline )uit& la tapa* la de6& %aer al suelo* 0 se rompi&/ Inger guarda"a en un %a6&n unos es)ue6es de 'u%sia tapados %on unos vidrios/ Bline )uit& los vidrios* 0 al volver a ponerlos* apret& tan rudamente* )ue al día siguiente todas las plantas esta"an muertas/ IsaF no le era 'á%il soportar todo a)uello* 0 %omo en su rostro no -a"ía nada de 'o'o* el )ue enton%es mostra"a* era* seguramente* tremendo/ Bline era des%arada 0 respondona* 0 le -a%ía 'rente/ D+?u, )uieres )ue le -aga. de%ía/ D5o s, respondía IsaF* pero no tenías ne%esidad de to%arlo/ D8es%uida* )ue no volver, a to%ar sus 'lores repli%& Bline/ Pero las 'lores 0a esta"an muertas/ +=&mo es )ue a-ora los lapones se a%er%a"an más a menudo )ue antes a @ellanraa. +?u, "us%a"a por allí BsMnders. +5o podía pasar de largo. En el verano su"i& dos ve%es a la sierra* 0 no por)ue tuviera renos )ue vigilar* pues vivía de limosna 0 de las visitas )ue -a%ía a otros lapones/ 5o "ien llega"a a la 'in%a* a"andona"a Bline todas sus la"ores* 0 %-arla"a %on ,l so"re este o a)uel %ono%ido de la aldea* 0 a la vuelta* el sa%o de BsMnders esta"a lleno de todo lo imagina"le/ 8urante dos aos IsaF aguant& pa%ientemente* sin protestas/ Pero Bline pedía otro par de (apatos* 0 enton%es IsaF no pudo %allar más tiempo/ Esto era en otoo Bline %al(a"a %ada día (apatos de %uero* en ve( del %al(ado lap&n o el de madera/ IsaF di6o: D!o0 -a%e un "uen día 0 %arraspe&/
Tallo o cogollo que se introduce en tierra para reproducir la planta. Página 74 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í di6o Bline/ D+5o -as %ontado esta maana die( )uesos de le%-e de %a"ra* Eleseus. pregunt& al mu%-a%-o/ D@í respondi& el mu%-a%-o/ DPues a-ora no -a0 más )ue nueve/ Eleseus los volvi& a %ontar 0 %al%ula"a %on su pe)ueo %ere"ro/ Luego* di6o: D@í nueve 0 el )ue se llev& BsMnders* )ue -a%e die(/ @e -i(o un gran silen%io/ El pe)ueo @ivert )uería %ontar %omo su -ermano 0 repiti& sus pala"ras: D?ue -a%en die(/ En vista del nuevo silen%io* Bline tuvo )ue dar una e>pli%a%i&n/ D@í* le di un )ueso pe)ueo* -e pensado )ue eso no tenía importan%ia/ Pero ,stos* %on todo 0 ser nios* 0a empie(a en ellos a asomar lo )ue llevan dentro/ $ien veo a )ui,n salen/ ti* desde luego* no* IsaF* 0a lo s,/ Era una alusi&n )ue IsaF se %re0& o"ligado a re%-a(ar/ D los nios nada tienes )ue repro%-arles di6o/ +Pero* )uerrás e>pli%arme )u, "ene'i%ios -emos re%i"ido de BsMnders ni 0o ni los míos. D+$ene'i%ios. D@í/ D+BsMnders. +$ene'i%ios. repiti& Bline/ D@í para )ue le sea 0o deudor del )ueso de %a"ra/ Bline* )ue -a tenido tiempo ne%esario para re'le>ionar* da la siguiente respuesta: D8ios me li"re* IsaF; @i -e sido 0o la )ue empe(& las rela%iones %on BsMnders* a)uí me %aiga muerta a-ora mismo/ IsaF -a de %eder* %omo otras ve%es/ Pero Bline no %e6a/ D@i a-ora )ue vamos para el invierno di%e -e de %orrer por a-í des%al(a 0 no tengo ni un par de (apatos* )ue -i(o 8ios para los pies* vale más )ue lo digas en seguida/ Tres o %uatro semanas -an pasado desde )ue te -a"l, de los (apatos 0 nada -e visto de ellos todavía* 0 -e de andar %on ,stos/ D+ )u, tienen tus (apatos de madera* )ue no puedas llevarlos. repli%& IsaF/
Página 7A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+?u, tienen. pregunt& Bline* %ogida de sorpresa/ D@í )uisiera sa"erlo/ D+Los (apatos de madera. D@í/ DT no di%es nada de la lana )ue -e %ardado* 0 de las -oras pasadas en la rue%a* 0 de %&mo %uido del ganado* 0 visto a los nios de esto no -a"las/ * )u, demonio;* tu mu6er* la )ue está en la %ár%el* no %reo )ue %orriera des%al(a por la nieve/ D5o lleva"a (apatos de madera di6o IsaF/ para ir a la iglesia o a la %asa de gente respeta"le* se ponía el %al(ado lap&n/ D=laro respondi& Bline* ella era mu%-o me6or; D=laro )ue sí/ %uando en verano %al(a"a (apatos lapones* ponía -ier"a se%a dentro/ T* en %am"io* andas todo el ao %on medias 0 (apatos de %uero/ DVeo )ue llegar, todavía a ir %on mis (apatos de madera -asta )ue se rompan %on%lu0& Bline/ !a"la"a %on vo( tenue 0 entre%ortada* medio %errando los o6os/ B-; Era prudente 0 astuta; DInger* el monstruo* %omo la llamá"amos* anda"a entre mis -i6os* 0 en %asa aprendi& esto 0 lo de más allá durante su estan%ia/ así nos lo paga/ @i mi -i6a lleva som"rero en $ergen* tam"i,n Inger lo estará llevando a-ora en la %iudad del @ur/ lo me6or -a ido a %omprarse uno/ Na* 6a; IsaF se levant&* dispuesto a de6arla pero Bline tenía )ue desa-ogar su %ora(&n* 0 mostr& %uán negro era/// Toda ella emana"a negrura -u"i,rase di%-o )ue irradia"a tinie"las* mientras %omenta"a %&mo ninguna de sus -i6as* a'ortunadamente* tenía %ara de una "estia )ue vomita 'uego* 0 %&mo no todas las mu6eres son su'i%ientemente -á"iles para a-ogar a sus -i6os/ D=uidado %on lo )ue di%es; le grit& IsaF 0 para )ue entendiera me6or* aadi&: =ondenada mu6er; Pero Bline no ponía %uidado/ 5ada; D$a-; di6o mirando al %ielo/ volvi& a insistir en )ue era una e>agera%i&n ir por el mundo %on una %ara la"i-endida* %omo %iertas personas/
Página 7C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
IsaF se alegr& de poder es%apar* al 'in* de la %asa/ ?u, remedio le )ueda"a* sino pro%urar a Bline unos (apatos de %uero; Era un %olono en medio del "os)ue 0 no una -e%-ura de los dioses )ue* %ru(ándose de "ra(os* pudiera de%ir al servidor: 9Vete;< n ama de llaves %omo Bline* de la %ual no se puede pres%indir* esta"a "ien segura 0 podía de%ir 0 -a%er lo )ue )uisiera/ Las no%-es son 'res%as 0 de luna llena el agua de los pantanos se endure%e de tal manera )ue* si es ne%esario* soportan el peso de una persona* mientras )ue de día el sol los des-iela* 0 son impra%ti%a"les/ IsaF* en una de esas no%-es 'rías* va andando* %amino de la aldea* %on el prop&sito de en%argar unos (apatos para Bline/ Lleva dos )uesos de le%-e de %a"ra para la seora de Geissler/ medio %amino de la aldea* otro -om"re* el nuevo %olono* se -a instalado/ 8e"ía de ser persona a%omodada* pues para la %onstru%%i&n de su vivienda -a"ía mandado su"ir %arpinteros de la aldea* 0 -a"ía %ontratado 6ornaleros para %ultivar un peda(o de %i,naga arenis%a )ue destina"a a la planta%i&n de patatas personalmente* no -a%ía nada* o %asi nada/ Este -om"re era $rede Blsen* a0udante del al%alde 0 algua%il* a )uien se re%urría lo mismo para ir a "us%ar al m,di%o )ue %uando -a"ía de matarse un %erdo/ $rede Blsen no -a"ía %umplido an los treinta aos* pero 0a tenía )ue mantener a %uatro nios* además de su esposa* )ue en realidad era %omo una %riatura/ Por tanto* sus medios no eran mu0 so"rados/ 5o de"ía de produ%ir mu%-o el -a%er de pu%-ero 0 sart,n 0 salir %on el %o%-e a pra%ti%ar em"argos/ -ora le tenta"a la agri%ultura/ Para la %onstru%%i&n de su %asa -a"ía re%urrido al $an%o* soli%itando un pr,stamo/ @u 'in%a se llama"a $reda"li%F* mplia Vista* nom"re magní'i%o )ue la esposa del delegado !e0erda-l le -a"ía sugerido/ IsaF pasa de largo 0 no )uiere emplear su tiempo en entrar* pero aun)ue es mu0 temprano* se ven los nios en apretado grupo asomados a la ventana/ IsaF pasa de prisa no )uiere )ue la -elada no%-e siguiente le sorprenda en despo"lado/ El -a"itante de los para6es solitarios -a de re'le>ionar mu%-o para pro%eder %omo me6or %onvenga/ -ora no es tanta la la"or* pero IsaF siente %omo nun%a la nostalgia de sus -i6os* )ue -a de6ado allá arri"a* al %uidado de Bline/ #ientras anda no puede evitar el re%uerdo de su primera %aminata por a)uellos sitios/ !a trans%urrido el tiempo 0 los dos ltimos aos -an sido mu0 largos/ =osas "uenas -an a%ae%ido en @ellanraa* pero tam"i,n algo 'ran%amente malo/ 0* sí* 8ios eterno; a-ora surgía a)uí
Página 77 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
una nueva -a%ienda/ $ien %ono%ía el sitio IsaF era uno de los para6es %ultiva"les )ue e>plorara en su primera "s)ueda* pero no le -a"ía pare%ido %onveniente %ierto )ue el pue"lo %aía más %er%a* pero el "os)ue era in'erior el suelo era llano* pero mu0 pantanoso* en %am"io 0 si 'á%il de romper la gle"a* di'i%ultoso el desgua%e/ El "ueno de $rede no tendría una tierra de la"ran(a %on s&lo %avar el suelo pantanoso/ + %&mo no levanta"a $rede un %o"erti(o para guardar los aperos de la"or 0 los %arros. no de dos ruedas vio IsaF al raso* delante de la %asa/ !i(o el en%argo en %asa del (apatero/ La seora Geissler esta"a de via6e* a%aso no regresara más/ E IsaF tuvo )ue vender los )uesos al tendero/ l atarde%er* IsaF va de vuelta a su %asa/ rre%ia la -elada al punto de permitirle andar so"re el pantano -elado pero su paso es lento/ 8ios sa"e %uándo volvería Geissler* 0a )ue su esposa -a"ía partido* a%aso para siempre/ Inger tampo%o esta"a/ Trans%urría el tiempo/ Tampo%o esta ve( se detiene IsaF en %asa de $rede sino )ue -a%e un rodeo para no ser visto/ 5o está para -a"lar %on nadie su ni%o deseo es proseguir su %amino/ El %arro de $rede permane%e en el mismo sitio/ 9+Lo de6arán a-í.<* piensa IsaF/ $ueno* allá %ada %ual %on lo su0o/ ,l no le 'alta"a tampo%o un %arrua6e 0 un %o"erti(o apropiado 0 no por esto le -a ido me6or su %asa es un -ogar a medias/ a en pleno día divis& su %asa en la ladera* 0 aun %ansado 0 d,"il %omo esta"a tras la e>%ursi&n de dos días* sinti& su ánimo más aliviado veía la 'orma %ono%ida de su -a%ienda el -umo )ue se eleva"a de la %-imenea los dos nios 6uga"an 'uera* pero tan pronto %omo le ven* %orren a su en%uentro/ Entra en la %o%ina %omedor/ 8os lapones están sentados allí plati%ando %on Bline* )ue se levanta* so"resaltada* 0 di%e: D=&mo; +a de vuelta. Esta"an -a%iendo %a',/ +=a',. =a',///; a -a"ía advertido IsaF )ue %uando BsMnders u otros lapones se detenían en su morada* Bline ponía a la lum"re* en el perolito de Inger* agua para -a%er %a',/ Bline aprove%-a"a la ausen%ia de IsaF en el "os)ue o en los %ampos 0 si al volver ,ste de la la"or inesperadamente* lo ve* no di%e una pala"ra/ 5o o"stante* %ada ve( -a de e%-ar de menos un ovillo de lana o algn )ueso de %a"ra/ Por eso es más de apre%iar la "ondad de IsaF* de no %oger a-ora entre sus manos a Bline 0 triturarla por sus granu6erías/ @í por lo regular* IsaF pro%ura %ada día me6orarse* "ien sea por amor de la santa pa( o %on la esperan(a de )ue 8ios le devuelva así antes a su Inger/ Tiene una in%lina%i&n a la re'le>i&n pro'unda 0 a la
Página 7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
supersti%i&n -asta su %a(urrería %ampesina no %are%e de %andor/ )uel mismo otoo* al des%u"rir )ue el te%-o de tur"a del esta"lo amena(a"a %aer so"re el %a"allo* IsaF se mordi& un par de ve%es un me%-&n de su "ar"a -errum"rosa* sonri& luego* %omo )uien entiende una "roma* 0 se puso a levantarlo de nuevo 0 a'irmarlo %on unas vigas/ 5o se le es%ap& ni una sola pala"ra áspera/ Btro rasgo: el alma%,n donde guarda"a sus víveres tenía ni%amente en los ángulos el apo0o de altos pilares/ trav,s del gran "o)uete )ue )ueda"a en el muro* penetra"an aturdidos los pá6aros* 0 no a%erta"an %on la salida/ Bline se lamenta"a de )ue lo pi%otea"an todo* se pasea"an por el to%ino* 0 -a%ían en%ima* in%luso* algo todavía peor )ue eso/ IsaF di6o: DEs lamenta"le )ue esos animalitos no puedan -allar la salida una ve( están dentro/ en medio de su agotadora 'aena* -all& tiempo para preparar piedras 0 llenar %on ellas el "o)uete del muro/ 8ios sa"e %on )u, ánimo lo -a%ía tal ve( esperando )ue en premio a su "uena %ondu%ta* Inger volvería más pronto/
Página 7K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Página de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
9 Pasan los aos/ n día %ompare%i& de nuevo un ingeniero en @ellanraa* a%ompaado de un %apata( 0 dos tra"a6adores* los %uales venían para re%orrer el tra0e%to de la línea telegrá'i%a en pro0e%to/ Esta ve( la línea pasaría no le6os de la morada de IsaF* 0 a"rirían un %amino re%to a trav,s del "os)ue/ Esto* 'a%ilitando el tránsito* -aría )ue el para6e 'uera menos solitario 0 se iluminara %on la lu( del mundo le6ano/ DEste sitio di6o el ingeniero será el punto %entral entre dos valles tal ve( te propondrán para la inspe%%i&n de la línea en am"as vertientes/ DTe darán veinti%in%o táleros anuales por el servi%io/ D$ien* +0 en )u, %onsistirá mi tra"a6o. DEn %uidar de )ue la línea no su'ra desper'e%tos* )ue los %a"les sean repuestos si* a%aso* se rompieran* 0 )ue la vegeta%i&n no %re(%a en per6ui%io de la instala%i&n/ Te pondrán un aparatito instalado en la pared de tu %asa )ue te indi%ará %uándo de"es salir a inspe%%ionar/ Enton%es de6arás tus la"ores 0 saldrás en seguida/ DEn invierno podría en%argarme de eso di6o IsaF* despu,s de %on%entrarse/ D-* no; !a de ser en invierno 0 en verano* naturalmente* todo el ao/ DEn primavera* verano 0 otoo a%lar& IsaF tengo la"ores )ue me o%upan todo el tiempo/ El ingeniero estuvo un "uen rato %omo pasmado* mirando a IsaF/ DEnton%es le di6o* +sa%as ma0or ganan%ia de tu la"ran(a. D+Ganan%ia. repiti& IsaF/ D@i ganas más o%upando en la la"ran(a el tiempo )ue o%uparías en el %uidado de la línea* -e )uerido de%ir/
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5o lo s, respondi& IsaF/ Pero lo %ierto es )ue si vivo a)uí es por los %ampos/ @o0 responsa"le del sustento de varias personas* 0 de los mu%-os animales/ 5osotros vivimos del terruo/ D$ueno* "ueno puedo o're%er el %argo a otro repli%& el ingeniero/ Esta amena(a pare%i& realmente un alivio para IsaF pero %omo no )uería )ue a)uel seor se llevara la impresi&n de una negativa "rus%a* le dio e>pli%a%iones: DTengo un %a"allo* 0 %in%o va%as 0* además* un toro tengo tam"i,n veinte ove6as 0 die%is,is %a"ras/ Estos animales nos pro%uran el sustento 0 la lana* 0 ne%esitan 'orra6e/ D@í/// %laro está apro"& el ingeniero la%&ni%amente/ D@í* seor/ lo )ue digo es ni%amente )ue +%&mo les pro%uraría 0o el 'orra6e si en medio de la re%ole%%i&n del -eno me viera o"ligado a a%udir a la repara%i&n de la línea telegrá'i%a. El ingeniero repli%&: D5o -a"lemos más del asunto/ $rede Blsen* el %olono de más a"a6o* puede en%argarse* 0 %reo )ue a%eptará de "uena gana/ dirigi,ndose a sus -om"res* les di6o: DVamos más allá; Bline adivin&* por el tono en )ue el ingeniero -a"la"a* )ue IsaF no -a"ía estado ra(ona"le* antes "ien ter%o* e intent& sa%ar prove%-o/ D+?u, -as di%-o de die%is,is %a"ras* IsaF. +8ie%is,is. @i no son más )ue )uin%e; Volvi& IsaF los o6os -a%ia ella* )ue le desa'ia"a %on los su0os %lavados en ,l/ D+?ue no son die%is,is* -as di%-o. D5o repli%& ella/ %omo apro"ando la sinra(&n de IsaF* mir& perple6a al 'orastero/ D+=on)ue no son die%is,is. di6o IsaF* mordiendo un rato un me%-&n de su "ar"a/ le6á"anse el ingeniero 0 los a0udantes/ @i a IsaF le -u"iera importado mostrarse des%ontento de Bline* tal ve( -a%,rselo sentir %on el peso de su mano* la o%asi&n no podía ser me6or/ Esta"an de nuevo solos en la %asa los nios -a"ían desapare%ido* %orriendo detrás de los 'orasteros* IsaF esta"a plantado en medio del aposento* 0 Bline sentada %er%a de la lum"re/ IsaF %arraspe& un par de ve%es* %omo anun%iando )ue no tardaría en mani'estar sus pensamientos/ Pero guarda"a silen%io/ Tal era el temple de su ánimo/ +Por ventura no sa"ía ,l %uántas %a"ras tenía. +5o podía ,l %ontarlas %on los dedos. +Esta"a lo%a a)uella mu6er.
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
+=&mo i"a a -a"er desapare%ido una de las die%is,is %a"ras %ontadas )ue tenía en el %orral* %on las )ue alterna"a diariamente* %-arlando %on ellas. Enton%es* Bline -a"ía %edido una %a"ra a %am"io de algo )ue le diera la seora de mplia Vista* )ue a0er -a"ía estado allí e>aminándolo todo/ D!um; %arraspe& IsaF* a punto de de%ir algo/ +?u, -a"ía -e%-o Bline. 5o -a"ía %ometido un asesinato* pero sí algo pare%ido/ @erio %omo un %irio* podía ,l -a"lar de las die%is,is %a"ras/ Pero lo )ue no podía era permane%er %allado por una eternidad en medio de la -a"ita%i&n/ D+=on)ue a-ora son solamente )uin%e las %a"ras. di6o/ D=u,ntalas t mismo a mí no me salen más )ue )uin%e respondi& Bline ama"lemente/ En este momento IsaF -u"iera podido e>tender las manos 0 modi'i%ar nota"lemente el aspe%to 'ísi%o de a)uella mu6er/ 5o lo -i(o pero di6o a plena vo(* mientras se dirigía -a%ia la puerta: DPor a-ora no digo más 0 sali& %omo dispuesto* otra ve(* a -a"lar mu0 %laro/ Eleseus; grit&/ +8&nde esta"a Eleseus. +8&nde estarían los %-i%os. El padre salía dispuesto a -a%erles una pregunta* pues eran mu%-a%-os 0a %re%idos e inteligentes/ Los -all& en el granero* metidos en un rin%&n 0 %ompletamente o%ultos* pero su %u%-i%-eo medroso los delata"a/ =omo dos pe%adores salieron am"os de su es%ondri6o/ El %aso era ,ste: Eleseus -a"ía en%ontrado un tro(o de lápi( de %olores* )ue pertene%ía al ingeniero al intentar %orrer a su en%uentro* los 'orasteros* %on su paso largo de personas ma0ores* 0a -a"ían penetrado en el "os)ue de en'rente* 0 Eleseus se )ued& parado* al o%urrírsele la idea de )ue* tal ve(* podía )uedarse %on el lápi(/ B6alá pudiera;/ @e llev& al pe)ueo @ivert para )ue la responsa"ilidad no 'uera toda su0a* 0 se a%urru%aron am"os %on el "otín en un rin%&n del granero/ ?u, %osa admira"le suponía para ellos a)uel tro%ito de lápi(; Era una verdadera maravilla; =u"rieron de ra0as %on ,l unas virutas )ue "us%aron los tra(os salían de %olor en%arnado por un %a"o* a(ul por el otro los mu%-a%-os alterna"an en su uso/ las vo%es insistentes del padre* Eleseus susurr&: D@eguramente los 'orasteros -an vuelto por el lápi(/
Página 3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8e pronto* desapare%ía el go(o de su alma %omo "orrado* 0 el %ora(on%illo de am"os empe(& a latir 0 a martillear/ Los -ermanos salieron de su es%ondite/ Eleseus tendía el "ra(o mu0 e>tendido* %on el lápi(* para mostrar a su padre )ue no lo -a"ía roto* pero am"os desea"an* al mismo tiempo* no -a"er visto en su vida tal pre%iosidad/ l no ver ni som"ra del ingeniero* sus %ora(ones re%o"raron la %alma 0 a la tensi&n de antes su%edi& una pa( verdaderamente "eatí'i%a/ D+Vino a)uí a0er una mu6er. pregunt& el padre/ D@í/ D+Era la mu6er de a"a6o. +5o la visteis mar%-arse. D@í/ D+Lleva"a una %a"ra. D5o di6eron los nios/ +na %a"ra. D8igo* si la seguía una %a"ra %uando volvi& a su %asa/// D5o/ +?u, %a"ra. IsaF re'le>ion&* dio vueltas al %aso* 0 al volver el re"ao de los pastos* por la no%-e* %ont& por primera ve( las %a"ras: eran die%is,is/ Volvi& a %ontarlas/ así %in%o ve%es: -a"ía die%is,is %a"ras no 'alta"a ninguna/ IsaF respir& aliviado/ +=&mo era esto. +5o sa"ría %ontar -asta die%is,is esa %riatura de Bline. D+?u, tonterías andas di%iendo t. le di6o/ Las die%is,is %a"ras están a)uí; D+@on* die%is,is. pregunt& ella %on a%ento de %andide(/ D@í/ ?u, po%o entiendes t de %uentas; esto* Bline respondi& %on %alma* pero %omo o'endida: D@i todas las %a"ras están en su sitio* será )ue Bline* gra%ias a 8ios* no -a devorado ninguna/ #e alegro por la po"re; =on esa pillería %onsigui& Bline )ue IsaF olvidara el in%idente* 0 no volvi& a %ontar las %a"e(as de su ganado* ni se le o%urri& si)uiera %ontar las ove6as/ tampo%o Bline resulta"a tan intil/ Era en la %asa %omo ama de llaves se %uida"a de las "estias/ 5e%ia* sí pero %on esto se daa"a a sí misma/ ?ue se )uedara si )uería en el 'ondo* no valía para nada/ un)ue el papel de IsaF era os%uro 0 sin alegría* no tenía más remedio )ue %on'ormarse/
Página 4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
=on los aos -a"ía %re%ido la -ier"a en la te%-um"re de la %asa* 0 -asta la del granero* %on ser de %onstru%%i&n más re%iente* verdea"a/ El rat&n del %ampo* el nativo del "os)ue* -a"ía sentado tiempo -a sus reales en la despensa/ !errerillos 0 otras ave%i%as anima"an los alrededores de la al)uería* 0 en la ladera -a"ía urogallos* %orne6as 0 urra%as/ Pero lo más noM ta"le 'ueron las gaviotas* )ue en el ltimo verano* provenientes de la %osta* se -a"ían venido a posar en a)uellos terrenos de la al)uería/ Tan %ono%ida era ,sta 0a en toda la %rea%i&n; ?u, ideas no desperta"a en Eleseus 0 en el pe)ueo @ivert la vista de las gaviotas; B-; Eran aves 'orasteras* es%asas en nmero: seis solamente* seis aves "lan%as todas a"solutamente iguales se pasea"an por los %ampos 0* a ve%es* pi%otea"an la -ier"a/ DPadre* +por )u, -an venido -asta a)uí. pregunta"an los %-i%os/ DPor)ue -an presentido una tormenta en el mar/ ?u, %osa singular 0 misteriosa esta de las gaviotas; Estas 0 otras mu%-as %osas "uenas ensea"a a sus -i6os IsaF/ a esta"an en edad de ir a la es%uela* pero la es%uela esta"a a varias millas de allí* en el pue"lo/ El padre -a"ía destinado los domingos a ensearles a leer pero no era %apa( de ensearles más no valía para tal menester a)uel la"riego ing,nito/ El =ate%ismo 0 la !istoria @agrada des%ansa"an por eso* en su estante* 6unto a los )uesos de %a"ra/ Visto %&mo de6a"a %reer a sus -i6os* era de sospe%-ar )ue tenía para sí )ue el des%ono%imiento de la sa"iduría )ue en los li"ros se en%ierra es* -asta %ierto punto* una 'uer(a para los -om"res/ )uellos dos nios le -a%ían di%-oso re%orda"a a menudo %&mo* siendo pe)ueitos* su madre le -a"ía pro-i"ido )ue los %ogiera* por)ue tenía resina en las manos/ Oesina: la %osa más limpia del mundo; Tam"i,n eran sanos 0 e>%elentes la "rea* la le%-e de %a"ra 0* por e6emplo* el tu,tano pero nada %omo la resina de a"eto; sí vaga"an los dos mu%-a%-os en un paraíso de su%iedad e ignoran%ia* lo %ual no )uita"a )ue 'ueran mu0 guapos* %uando* "ien raramente por %ierto* se lava"an/ Espe%ialmente* el pe)ueo @ivert era una pre%iosidad/ Eleseus era más 'ino 0 re'le>ivo/ D+=&mo pueden sa"er las gaviotas )ue amena(a tempestad. pregunta"a Eleseus/ D@egn el tiempo* se ponen en'ermas respondía el padre/ Pero* por lo demás* no se ponen más en'ermas )ue las mos%as/ stas %ogen gota* o se marean* o algo así/ Pero no las ata)u,is por)ue se vuelven peor/ 5o lo olvid,is* mu%-a%-os/ El tá"ano 0a es otra %osa: se muere solo/ El tá"ano llega de improviso en medio del %alor* 0 apenas lo -as visto 0a -a deM sapare%ido/
Página A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+ d&nde se )ueda. pregunta"a Eleseus/ D+8&nde. La grasa se le entorpe%e en el %uerpo* 0 allí se )ueda* donde le %oge el mal/ umenta"an los %ono%imientos %on los días/ =uando los nios da"an un salto desde una pea de"ían mantener la lengua en el interior de la "o%a* a 'in de )ue no se les pusiera entre los dientes/ =uando* 0a ma0ores* )uisieran oler "ien* si i"an a la iglesia* tendrían )ue 'rotarse %on un mano6o de tana%eto* planta )ue %re%ía allá arri"a en lo más elevado de la ladera/ El padre era un po(o de sa"iduría/ E>pli%a"a a los nios las parti%ularidades de las diversas piedras* 0 las del pedernal* 0 %&mo la piedra "lan%a era más dura )ue la gris/ 5o "ien en%ontra"a un pedernal "us%a"a en seguida un -ongo 0es)uero* )ue ponía a %o%er en le6ía para %onvertirlo en 0es%a til* 0 se lo demostra"a así a los %-i%os* en%endiendo 'uego/ Les e>pli%a"a de la luna esta"a en %uarto %re%iente si el 'ilo se mostra"a de tal modo )ue se prestara a e%-arle mano %on la i()uierda* 0 menguante si se presta"a a e%-arle mano %on la dere%-a/ D5o lo olvid,is* mu%-a%-os; Lo %ierto es )ue algunas ve%es IsaF i"a* por e>%ep%i&n* demasiado le6os* 0 enton%es se e>presa"a rara e in%omprensi"lemente/ n día lleg& %on un prover"io )ue pro%lama"a ser más di'í%il a un %amello entrar en el %ielo )ue a un -om"re pasar por el o6o de una agu6a/ En otra o%asi&n* al -a"larles del resplandor de los ángeles* di6o )ue ,stos tenían estrellas %lavadas en los ta%ones de los (apatos en ve( de %lavos/ Era una ensean(a "uena 0 %andorosa* a tono %on a)uellas soledades/ Induda"lemente* -a"ría provo%ado la risa del maestro de es%uela del pue"lo pero los -i6os de IsaF* en %am"io* nutrían 'uertemente su 'antasía/ @e les edu%a"a e instruía para su mundo limitado* 0 no %a"ía pedir más/ l llegar* %on el otoo* la ,po%a de la matan(a* la %uriosidad de los mu%-a%-os aument&: temían mu%-o por los animales )ue i"an a ser sa%ri'i%ados* 0 sentían -onda a'li%%i&n/ #ientras IsaF su6eta"a la "estia %on una mano 0 %lava"a %on la otra el %u%-illo* Bline re%ogía 0 revolvía la sangre/ @a%aron al vie6o %-ivo* "lan%o 0 "ar"udo/ Los dos pe)ueos atis"a"an desde la es)uina de la %asa/ de%ía Eleseus* volviendo la %ara 0 'rotándose los o6os: D?u, viento tan 'astidioso -a%e; El pe)ueo @ivert llora"a más 'ran%amente* sin poder dominarse* 0 e>%lama"a: D0; El po"re %-ivo vie6o; na ve( degollado el %-ivo* IsaF se a%er%& a sus -i6os* 0 les dio la siguiente le%%i&n:
Página C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5o de",is lamentaros nun%a por)ue se mate una res* ni de%ir: 9Po"re "estia;<* 0a )ue si de%ís esto* %o"ra más apego a la vida/ 5o lo olvid,is; sí -a"ían pasado los aos* 0 vino una nueva primavera/ Inger -a"ía es%rito una ve( más di%iendo )ue le i"a "ien 0 )ue era mu%-o lo )ue aprendía en el esta"le%imiento/ @u -i6a* a-ora 0a toda una mo%ita* lleva"a el nom"re de Leopoldine* el santo )ue %orrespondía a la 'e%-a de su na%imiento* )uin%e de noviem"re/ En nada era (urda* 0 -a"ía na%ido para la %ostura 0 las la"ores de gan%-illo sea en pao o estamea esas la"ores eran una -ermosura/ Lo más e>trao de toda la %arta era )ue Inger misma la -a"ía es%rito letra por letra/ IsaF %are%ía de tamaa -a"ilidad 0 tuvo )ue rogar al tendero del pue"lo )ue le le0era la %arta/ Pero* eso sí* una ve( la tuvo gra"ada en el %ere"ro* no se le olvid&* 0 al llegar a %asa* se la sa"ía de memoria/ @entose %on toda solemnidad a la %a"e%era de la mesa* despleg& la %arta* 0 se la le0& a sus -i6os/ ?ue viera Bline* si )uería* %&mo IsaF era %apa( de leer de %orrido; Pero ,l no le dirigía la pala"ra/ =uando -u"o terminado* di6o: DBídlo "ien* t* Eleseus* 0 t* @ivert* vuestra madre -a es%rito por su propia mano esta %arta* 0 -a aprendido mu%-as otras %osas* 0 vuestra -ermana sa"e tam"i,n a-ora más )ue todos nosotros 6untos/ 5o lo olvid,is* mu%-a%-os; Los nios* sentados 0 mu0 )uiete%itos* esta"an pasmados/ DEs algo grande; de%ía Bline/ +?u, pretendía en%u"rir %on tal e>%lama%i&n. +Ponía en duda la vera%idad de IsaF. +B no se 'ia"a* a%aso de la le%tura. 5o era 'á%il adivinar la verdadera opini&n de Bline %uando %on su e>presi&n de "landura de%ía am"igedades/ Pero IsaF -a"ía de%idido -a%er %aso omiso de ella/ D=uando vuelva vuestra madre* tam"i,n aprender,is a es%ri"ir di6o a los dos nios/ Bline empe(& a manosear unas prendas de ropa puestas a se%ar al %alor del -orno* removi& un pu%-ero* volvi& a %olgar las prendas* todo %omo si estuviera mu0 atareada/ Pero %avila"a/ DPara a%ompaar tan gratos a%onte%imientos di6o no estaría mal )ue -u"ieras su"ido media li"ra de %a',/ D+=a',. e>%lam& IsaF impensadamente/
Página 7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Bline respondía %on %alma: D!asta a-ora* el po%o )ue -e %omprado -a sido siempre de mi propio "olsillo/ =a',; Para IsaF el %a', era %omo un sueo* una le0enda* un ar%o iris/ Bline esta"a algo (um"ona* %laro* 0 no era %osa de en'adarse %on ella pero* de pronto* a%udi& a la mente de a)uel -om"re lento en el pensar el -e%-o de los true)ues de Bline %on los lapones* 0 di6o en%oleri(ado: D+!as di%-o media li"ra. na li"ra de"iste de%ir; 5o 'altará* no/ D+ )u, viene esa mo'a* IsaF. di6o ella/ #i -ermano 5ils tiene %a',* 0 a"a6o* en %asa de $rede* en mplia Vista* tienen %a',/ D=laro* por)ue no tienen le%-e* ni una gota/ D$ueno* eso no lo s,* ni me importa/ Pero t )ue sa"es tanto 0 lees tan "ien %osas es%ritas* %omo el reno sa"e %orrer* no ignoras )ue -o0 día -a0 %a', en todas las %asas/ D=riatura; se limit& a responder IsaF/ @entose Bline en el ta"urete* sin resignarse a %allar/ DPor lo )ue se re'iere a Inger di6o* si me permites mentar su alto nom"re/// D8i lo )ue )uieras no me interesa di6o IsaF/ DVolverá al -ogar %ontinu& Bline sa"i,ndolo todo/ + se adornará seguramente %on perlas 0 llevará plumas en el som"rero. D=laro )ue sí/ D mí me de"erá di6o Bline una parte de las grande(as a )ue -a"rá llegado/ D+ ti. e>%lam& IsaF* sin lograr %ontenerse/ Bline respondi& %on mansedum"re: D@í por)ue 0o -e %ontri"uido* aun)ue %omo instrumento -umilde* a sa%arla de a)uí/ IsaF no sa"ía )u, responder se le atas%a"an las pala"ras en la garganta sentado* silen%ioso* mira"a en el va%ío/ +!a"ía oído "ien. Bline ponía una %ara %omo si nada -u"iera di%-o de parti%ular/ IsaF* en %uesti&n de de%isiones* era -om"re al agua/ =on el ánimo som"río sali& para dar una vuelta/ ?u, mal "i%-o era Bline; @e alimenta"a de la maledi%en%ia* 0 de ella engorda"a de"ía -a"er a%a"ado %on ella* matándola* en el primer ao/ Ideando esto* IsaF se sentía %re%er/ 8e"iera -a"er sido -om"re "astante para eso; +l* -om"re. B-; 5adie le gana"a a ser terri"le* si llega"a el %aso;
Página de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
estos pensamientos su%edi& una es%ena %&mi%a: IsaF entra en el esta"lo 0 re%uenta sus %a"ras: allí están todas %on sus %a"ritos/ =uenta las va%as el %erdo* %ator%e gallinas* dos terneros/ 9=asi me olvida"a de las ove6as<* se di%e a sí mismo en vo( alta 0 %uenta tam"i,n las ove6as* 0 las re%uenta* %omo si le preo%upara la 'alta de alguna/ $ien sa"e IsaF )ue una de las ove6as 'alta* +por )u,* pues* -a%e %omo si lo ignorara. El %aso es ,ste: Bline le -a"ía em"rollado una ve( a prop&sito de la 'alta de una %a"ra/ )uella ve( IsaF se o%up& diligente del asunto* aun)ue sin lograr nada/ 8is%utir %on Bline era derro%-ar el tiempo/ En otoo* %uando se disponía a la matan(a* -a"ía e%-ado a 'altar una ove6a madre pero no se vio %on ánimos para pedir %uenta inmediata de la desapari%i&n 0* más tarde* tampo%o tuvo valor para ello/ !o0 0a es otra %osa/ IsaF está 'urioso por %ulpa de Bline/ Oe%uenta las ove6as* apo0a el índi%e en %ada una* 0 %uenta en vo( alta/ ?ue lo oiga Bline si está %er%a* espiando; di%e* tam"i,n en vo( alta* mu%-as %osas nada gratas para ella/ ?ue tiene un modo nuevo de %uidar el pienso* -a%iendo desapare%er una ove6a* pre%isamente una de %ría )ue es una ladrona de mala ralea* así* para )ue lo entienda/ + si Bline esta"a en a)uel momento es%u%-ando detrás de la puerta. -; Pues me6or; ?ue se lleve un "uen susto; IsaF sale del esta"lo* entra en la %uadra 0 9%uenta< el %a"allo* 0 de a)uí se dirige a la %asa para -a"larlo todo de una ve(/ Tan de prisa anda* )ue la "lusa* agitada* al"orotada* pare%e desprend,rsele del %uerpo/ Pero* pro"a"lemente* Bline -a notado algo desde la ventana 0 sale de la %asa* sosegada* segura de sí misma* para dirigirse al esta"lo %on las %olodrasK en las manos/ D+?u, -as -e%-o de la ove6a madre %on las ore6as planas. le pregunta IsaF/ D+La ove6a madre. D@í de tenerla a)uí* -a"ría parido 0a dos %orderos/ sí es )ue me -as sustraído tres reses/ +Te -a%es %argo. Bline se siente dominada* anonadada por la a%usa%i&n mueve la %a"e(a* 0 pare%e )ue sus piernas están a punto de 'la)uear* de tal modo* )ue a%a"ará desplomándose %on peligro de lastimarse/ Pero su magín re'le>iona a%tivísimamente* %on'ía en su presen%ia de ánimo* )ue siempre le -a pro%urado tantas venta6as* 0 )ue a-ora tampo%o le a"andonará/ K
Colodra: 'asija de madera en "orma de barreño que usan los pastores para ordeñar las cabras ovejas y vacas. Página K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Do ro"o %a"ras 0 ro"o ove6as/// di%e sosegadamente/ ?uisiera sa"er )u, es lo )ue -ago %on ellas/ Tal ve( %om,rmelas/ DT sa"rás lo )ue -a%es de ellas/ DEnton%es* sospe%-arías )ue en tu %asa* IsaF* no tengo su'i%iente %omida 0 "e"ida* 0 )ue -e de -urtarlo/ Tanto si estás delante %omo si no* puedo a'irmar )ue no -e tenido ne%esidad de -a%erlo en todos estos aos/ D+?u, -as -e%-o* pues* de la ove6a. +@e la llev& BsMnders. DBsMnders; Bline se ve movida a de6ar las %olodras en el suelo para al(ar las manos/ DEstuviera 0o tan li"re de otra %ulpa %omo de ,sta; +8e )u, ove6a 0 de )u, %orderos me -a"las. +Te re'ieres a una %a"ra )ue tiene las ore6as planas. D=riatura; di%e IsaF* dispuesto a de6arla/ D?u, -om"re tan raro eres* IsaF; le di%e ella/ Tienes ganado de toda %lase 0 en tu esta"lo -a0 tantos animales %omo en el %ielo estrellas/ + an no te "asta. +=&mo vo0 a sa"er %uáles son la ove6a 0 los %orderos )ue me estás pidiendo. Por genera%iones enteras t 0 los tu0os de"eríais dar gra%ias a 8ios por su miseri%ordia/ na ve( pasado este verano 0 una parte del invierno tus ove6as tendrán %orderillos* 0 t verás tripli%ado lo )ue a-ora posees/ B-* )u, Bline ,sa; IsaF la de6&* re(ongando %omo un oso/ 9?u, tonto 'ui pensa"a de no a%a"ar %on ella el primer día;< se dedi%& a sí mismo toda %lase de improperios: 9?u, ne%io* )u, esti,r%ol de %a"allo -e sido;< Pero nun%a es tarde si la di%-a es "uena/ Pens& en ir al esta"lo detrás de ella* mas luego se di6o )ue no era a%onse6a"le emprender nada -asta el día siguiente/ Tres ove6as perdidas; an -a"la"a Bline de %a',;
Página K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Página K1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
10 El día siguiente i"a a ser memora"le: llegaron -u,spedes lleg& Geissler/ 5o era si)uiera verano todavía en las tierras pantanosas* pero* sin preo%uparse del estado del terreno* vino Geissler* mu0 "ien %al(ado* %on "otas altas* a%-aroladas por arri"a 0 guantes amarillos* o're%ía un aire de distin%i&n/ n -om"re de la aldea le lleva"a el e)uipa6e/ Geissler viene dispuesto a %omprar una parte del monte pertene%iente a IsaF* una mina de %o"re* 0 pregunta a IsaF por el pre%io/ Tam"i,n le trae re%uerdos de Inger una mu6er e>%elente* mu0 %onsiderada/ Geissler viene de 8ront-eim* 0 es allí donde -a -a"lado %on Inger/ di%e a IsaF: D!as tra"a6ado una enormidad; DEso* sí/ +8e%íais )ue -a",is -a"lado %on Inger. D+?u, es lo )ue asoma por allá arri"a. +!as -e%-o un molino. +#ueles tu grano en molino. #u0 "ien; Es mu%-o el terreno )ue -as -e%-o produ%tivo desde la ltima ve( )ue estuve a)uí/ D+ le va "ien a Inger. D@í "ien/// -; +Te re'ieres a tu mu6er. Pues a-ora verás/ Vámonos a la -a"ita%i&n de al lado/ Enton%es di%e Bline: D5o está "ien arreglada/ %uando ella lo di%e* sus motivos tendrá/ Pero IsaF 0 el visitante entraron en la -a"ita%i&n 0 %erraron la puerta* )uedando así Bline imposi"ilitada de oír la %onversa%i&n/ El delegado Geissler se sent&* 0 se golpe& vigorosamente las rodillas un par de ve%es/ Tenía en sus manos la suerte de IsaF/ DTus terrenos de %o"re* +no los -a"rás vendido an. D5o/
Página K2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D$ien los %ompro 0o/ @í 0a -e -a"lado de esto %on Inger 0 %on otras personas/ @eguramente* Inger o"tendrá la li"ertad dentro de po%o a-ora está el asunto en manos del re0/ D8el re0; D@í del re0/ Jui a visitar a Inger* lo %ual* naturalmente* no o're%i& di'i%ultades* tratándose de mí* 0 -a"lamos largo 0 tendido/ 9D+Estás del todo "ien* Inger. le pregunt,/ D @í* no puedo )ue6arme de nada/ D+5o e%-as de menos el -ogar. D5o puedo negar )ue sí/ D Pronto podrás volver a ,l< le anun%i,/ Ten la seguridad* IsaF* de )ue tu mu6er vale mu%-o no verti& ni una lágrima al %ontrario: se sonreía 0 se reía/ La operaron de la "o%a 0 la -an suturado/ 9di&s le di6e no será 0a mu%-o el tiempo )ue permane(%as a)uí* te do0 mi pala"ra/< Jui inmediatamente al dire%tor/ +=&mo no me i"a a re%i"ir. Pues no 'alta"a más; 9Tienen en el esta"le%imiento una seora le di6e %u0o sitio no es ,ste el -ogar re%lama su li"ertad/ @e trata de Inger @ellanraa/ D+Inger. pregunt&/ @í es una "uena persona no me disgustaría tenerla veinte aos en la %asa/ DEso ni pensarlo di6e 0o/ @e trata de )ue 0a -a estado en prisi&n demasiado tiempo/ D+8emasiado* tiempo. +Está usted enterado de la %ausa. DLa %ono(%o mu0 "ien* puesto )ue 0o 'ui el delegado/ DPor 'avor* si,ntese usted di6o ,l* enton%es/ =laro; Pues eso 'alta"a; 0 el dire%tor e>puso: !a%emos por nuestra parte todo lo posi"le en "ien de Inger* 0 tam"i,n de su nia/ @í* seor/ +La seora es paisana de usted. Le -emos propor%ionado una má)uina de %oser oportunamente present& una la"or de prue"a* %omo o'i%iala* )ue -i(o en los talleres/ la -emos instruido en varios %ono%imientos: -a aprendido a te6er* la %ostura 0 la %on'e%%i&n* el tinte/// +0 de%ía usted )ue 0a -a permane%ido a)uí demasiado tiempo. o "ien sa"ía lo )ue era del %aso responder* pero )uise demorarlo un po%o* 0 di6e: D@í* es un asunto )ue se en'o%& mal* 0 -a0 )ue volverlo a tratar a-ora* despu,s de la revisi&n del =&digo* tal ve( o"tendría la %ompleta li"ertad/ D+na lie"re. pregunt& el dire%tor/ Dna lie"re a'irm,/ el re%i,n na%ido sali& %on la "o%a pare%ida a un -o%i%o de lie"re/ El dire%tor sonreía/ DPor lo )ue usted me di%e %on%lu0&* segn pare%e* +no se -a tenido "astante en %onsidera%i&n este detalle. DTanto* )ue ni se men%ion&/ D5o tiene tanta importan%ia/ DPara ella sí/ D+=ree usted )ue una lie"re posee poderes mági%os. D5o es asunto para e>poner al seor dire%tor di6e -asta )u, punto una lie"re puede tener e'e%tos mági%os o no tenerlos/ La %uesti&n es averiguar )u, e'e%to puede produ%ir la vista de una lie"re* en %iertas %ir%unstan%ias* so"re una mu6er )ue es ella misma la"i-endida/ El dire%tor re'le>ion& un rato* 0 luego di6o: D@í* sí pero en este esta"le%imiento* nuestra misi&n
Página K3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%onsiste en re%i"ir los reos* 0 no en -a%er revisi&n del 'allo/ * segn ,ste* Inger no -a %umplido an su tiempo/ Enton%es solt, prendas/ DEn la deten%i&n de Inger @ellanraa e>puse se %ometieron 'altas/ D+Jaltas. DPrimero )ue no de"ieron trasladarla* atendido su estado/ El dire%tor me mir& sin pestaear/ DLa adverten%ia es 6usta di6o* pero no atae a los )ue %uidamos del esta"le%imiento/ DEn segundo lugar proseguí* no -u"iera de"ido estar dos meses en pleno arresto -asta )ue su estado se -i(o patente a la superioridad* a)uí* en el presidio/ !a"ía asestado "ien/ El dire%tor estuvo %allado un "uen rato/ D+Tiene usted plenos poderes para o"rar en nom"re de esa seora. pregunt& despu,s/ D@í le respondí 0o/ D=omo -e di%-o %on%lu0& ,l* estamos %ontentos de la %ondu%ta de Inger* 0 la tratamos %omo se mere%e/ 0 a)uí volvi& a men%ionar las mu%-as %osas )ue -a"ía aprendido -asta a es%ri"ir le -a"ían enseado/ a su -i6ita le dieron tam"i,n la me6or instru%%i&n/ o le e>pli)u, a mi ve( las %ir%unstan%ias en )ue se -alla"a el -ogar de Inger: los %uidados mer%enarios "a6o los %uales esta"an los dos nios* et%// DTengo un in'orme del marido asegur, )ue puede unirse a las a%tas* sea )ue se -a0a de volver so"re el %aso o )ue se soli%ite el indulto de la a%usada/ D8,6eme usted ver el in'orme a )ue se re'iere di6o el dire%tor/ D#aana* a la -ora de visita* lo tendrá usted le respondí/ Todo esto* tan impresionante* lo -a"ía es%u%-ado IsaF %omo un %uento de le6anas tierras/ Esta"a pendiente de los la"ios de Geissler/ ,ste %ontinu&: DJui al al"ergue 0 reda%t, un in'orme* tomando el asunto por mío* 0 'irm, IsaF @ellanraa/ 5o va0as a %reer )ue se me es%ap& una sola pala"ra de las posi"les 'altas %ometidas* estando Inger 0a dentro de la %ár%el/ 5i una síla"a; 5i sosla0arlo si)uiera; l día siguiente* entr, %on mi do%umento en el despa%-o del dire%tor/ DPor 'avor* si,ntese usted me di6o* le0endo mi in'orme/ #ovía la %a"e(a en seal de a'irma%i&n o de sorpresa* segn los momentos* 0* 'inalmente* di6o: D#u0 "ien/ 5o "asta para lograr una revisi&n del %aso* pero/// D=on un es%rito ad6unto )ue tengo en mi %artera %reo )ue "astará di6e 0o/ %ert,/ El dire%tor se apresur& a de%ir: D8esde a0er -e pensado en el asunto* 0 veo )ue -a0 "ase su'i%iente para presentar una peti%i&n de indulto/ D+La %ual usted apo0ará* llegada la o%asi&n* seor dire%tor. DLa apo0ar, lo -ar, %on todo empeo/ #e in%lin, 0 aadí: DEnton%es tenemos seguro el indulto/ Le do0 las gra%ias en nom"re de un marido sumido en la desdi%-a 0 de un -ogar a"andonado/ D5o %reo di6o el dire%tor )ue sea ne%esario re%oger más
Página K4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
in'orma%iones del lugar de origen/ sted 0a %ono%e a la senten%iada/ Entendí mu0 "ien )ue el %aso de"ía solventarse* diríamos* silen%iosamente* 0 respondí: DLos datos o in'ormes )ue de allí llegarían más "ien podrían alargar el asunto/ < ,sta es la -istoria* IsaF %on%lu0& Geissler* mientras %onsulta"a su relo6/ a-ora al nego%io/ +Puedes a%ompaarme una ve( más al sitio donde -allamos el %o"re. IsaF era una piedra* un tron%o* 0 no le era posi"le pasar instantáneamente de lo uno a lo otro/ En el %olmo de la sorpresa 0 engol'ado en pro'undos pensamientos* permane%ía sentado* -asta )ue se le o%urrieron las más diversas preguntas/ @upo )ue la soli%itud esta"a en manos del re0* 0 )ue el ,>ito podía ser de%idido en uno de los =onse6os pr&>imos/ DEs prodigioso; e>%lama"a/ Jueron a la montaa* Geissler* su a%ompaante e IsaF/ pasaron unas -oras allá arri"a/ En este "reve tiempo* Geissler sigui& el %urso de la veta de %o"re en un gran tre%-o* 0 seal& las líneas del dominio )ue desea"a %omprar/ =orría %omo una %omadre6a* pero sin atolondramientos* 0 su 6ui%io era de una prontitud 0 una 'irme(a nota"les/ l volver a la gran6a* %on un sa%o lleno de piedras de muestra* pidi& pluma* tinta 0 papel 0 se puso a la tarea/ @in pre%ipitarse* %-arla"a de ve( en %uando: DB0e* IsaF: esta ve( no per%i"irás una %antidad mu0 elevada por la venta de tu terreno* pero siempre serán unos dos%ientos táleros/ volvía a es%ri"ir/ D5o se te olvidará re%ordarme )ue -e de dar tam"i,n una o6eada a tu molino antes de mar%-arme/ Llamáronle la aten%i&n unas líneas ro6as 0 a(ules tra(adas so"re el maderamen del telar 0 pregunt&: D+?uien -a di"u6ado esto. Eran un "ue0 0 un %-ivo* )ue* a 'alta de papel* -a"ía gara"ateado allí Eleseus %on su lápi( de %olores/ D5o está mal -e%-o di6o Geissler 0 regal& una moneda al mu%-a%-o/ Luego volvi& a su es%ritura* )ue interrumpi& para de%ir: D-ora otros %olonos su"irán a esta"le%erse en la antigua tierra desierta/ @u a%ompaante le interrumpi&: Da -an su"ido/
Página KA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+ )ui,n te re'ieres. DPor de pronto* a los de mplia Vista* %omo llaman al terreno )ue -a %omprado $rede/ D-* ,se; sonri& Geissler despe%tivamente/ D luego otros más* )ue tam"i,n -an ad)uirido terrenos di6o el a%ompaante/ DB6alá valgan algo; di6o Geissler/ %omo se diera %uenta de )ue los dos nios esta"an a-ora en el aposento* %ogi& al pe)ueo @ivert* 0 le dio tam"i,n una moneda/ ?u, -om"re ese Geissler; Tenía a-ora el "orde de los o6os un po%o irritado/ Podía atri"uirse a las largas vigilias de la no%-e pero* a ve%es* esta mani'esta%i&n proviene de "e"idas al%o-&li%as 'uertes/ #as Geissler no da"a la impresi&n de de%repitud mientras %-arla"a de todo lo imagina"le* no de6a"a* seguramente* de planear el do%umento* 0* de pronto* tom& la pluma 0 %ontinu& es%ri"iendo/ -ora pare%ía -a"er terminado/ 8irigiose enton%es a IsaF: D=omo te -e di%-o* no te -arás ri%o* de pronto* %on este nego%io/ Pero andando el tiempo puede prosperar* 0 enton%es pro%uraremos )ue te sea re%ompensado más espl,ndidamente/ Los dos%ientos táleros los tendrás al %ontado/ Para IsaF todo esto era "astante %on'uso* pero* al 'in 0 al %a"o* dos%ientos táleros eran un milagro 0 un pago espl,ndido/ =laro )ue no sería en moneda %ontante* sino so"re papel* pero tam"i,n así esta"a %on'orme* por)ue era otra %osa lo )ue da"a vueltas en su %a"e(a/ D+ %re,is )ue le %on%ederán el indulto. D+ tu mu6er. @i -u"iera tel,gra'o en la aldea respondi& Geissler* preguntaría en 8ront-eim si 0a está en li"ertad/ IsaF -a"ía oído -a"lar del tel,gra'o/ =osa más rara; nos -ilos sostenidos por unos postes* algo )ue no pare%e de este mundo/ -ora se 'iltra"a en su %ora(&n algo pare%ido a la des%on'ian(a a%er%a de las grandes a'irma%iones de Geissler/ DPero* +0 si el re0 se niega. o"6et&/ DEn este %aso %ontest& Geissler* enviar, mi es%rito ad6unto al in'orme* )ue %ontiene la esen%ia de todo* 0 ne%esariamente tu esposa o"tendrá la li"ertad/ 5o lo dudes; Le0ole lo )ue -a"ía reda%tado %omo es%ritura del terreno por dos%ientos táleros al %ontado* a los )ue más tarde podrían unirse altos por%enta6es de la e>plota%i&n* o "ene'i%ios %on o%asi&n de su%esivas ventas/ DJirma a)uí le seal& Geissler/
Página KC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
IsaF no tenía in%onveniente en 'irmar lo )ue 'uera* pero no era un %alígra'o: en toda su vida no -a"ía entallado más )ue letras de madera/ Bline )u, -orror; le esta"a mirando/ =ogi& la pluma* a)uella atro%idad de %osa ligera* dirigi& a%ertadamente la punta -a%ia a"a6o 0 es%ri"i& su nom"re/ Geissler es%ri"i& de"a6o algo más* pro"a"lemente una a%lara%i&n 0 su a%ompaante 'irm& %omo testigo/ sunto %on%luido/ Pero Bline %ontinua"a en pie* inm&vil* poni,ndose a-ora rígida/ +?u, i"a a su%eder. DPon la %omida en la mesa* Bline; di6o IsaF* )ui(á %on un tono de altanería )ue se le nota"a desde )ue -a"ía 'irmado la es%ritura/ D%eptad la "uena voluntad di6o a Geissler/ DEl aroma de la %arne asada 0 del %aldo son e>)uisitos %oment& ,ste/ -í tienes el dinero* IsaF aadi&* sa%ando la %artera -en%-ida* 0 de ella dos 'a6os de "illetes de $an%o* )ue %ont& 0 de6& en%ima de la mesa/ Puedes %ontarlos t mismo/ 5i una sola pala"ra tur"a"a la )uietud/ DIsaF; e>%lam& Geissler/ D$ueno* sí di6o IsaF/ aadi&* murmurando* aturdido: o no puedo pretender tanto/// despu,s de todo lo )ue 0a -a",is -e%-o/// D@on die( "illetes de die( táleros 0 veinte de %in%o táleros le di6o Geissler de%idido/ Espero )ue otra ve( te to%ará una suma mu%-o más importante/ Bline pare%i& volver en sí/ @e -a"ía o"rado el prodigio/ puso la %omida en la mesa/ la maana siguiente* Geissler se dirigía -a%ia el río para visitar el molino/ Todo era pe)ueo 0 esta"a tos%amente %onstruido era %omo un molino para esos espíritus )ue moran "a6o tierra* pero s&lido 0 su'i%iente para ser utili(ado por los -om"res/ %ompaoles IsaF más arri"a de la %orriente* 0 le seal& un segundo salto de agua* donde 0a -a"ía tra"a6ado %on vistas a montar un taller de aserrar* si el @eor le %onserva"a la salud/ DLo peor es )ue tengamos tan le6os la es%uela se lamenta"a IsaF/ 5o me )ueda más re%urso )ue de6arlos allí a pensi&n/ El e>peditivo Geissler no veía en ello ningn in%onveniente/ DPre%isamente* son %ada día más los )ue se esta"le%en en estos sitios* 0 no podrá 'altar pronto una es%uela/ D?ui,n sa"e de%ía IsaF si será %uando mis nios 0a sean %re%idos;
Página K7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+ )u, in%onveniente en%uentras en )ue les mandes a"a6o a la es%uela. Vas allá %on los %-i%os* "ien provisto de víveres* 0 los re%oges al %a"o de tres semanas* o de seis* lo %ual no supone %asi nada para ti/// D=laro )ue no/ En %aso de )ue Inger estuviera de vuelta* la di'i%ultad desapare%ería/ La -a%ienda* los víveres* todo era una -ermosura tenía tam"i,n a-ora mu%-o dinero* 0* además* una salud de -ierro/ -* esa salud* 'uerte 0 sin merma en todos los sentidos* la salud de todo un -om"re; =uando Geissler -u"o partido* IsaF empe(& a re'le>ionar so"re varias %osas en las )ue -a"ía puesto su orgullo/ lo ltimo* el "ueno de Geissler le -a"ía animado* asegurándole )ue así )ue tuviera el tel,gra'o a su al%an%e* le mandaría noti%ias/ DPuedes preguntar en =orreos dentro de %ator%e días le -a"ía di%-o/ Esto le llena"a el alma/ @e puso a la"rar un pes%ante desmonta"le* )ue levantaría %uando el %arro -u"iera de servir para el a%arreo de las %ose%-as* 0 )ue volvería a %olo%ar en ,l para los via6es a la aldea/ na ve( %onstruido era tan limpio* tan nuevo* )ue 'ue pre%iso darle una mano de %olor más os%uro/ %uántas otras %osas era pre%iso -a%er todavía; Todo tenía )ue pintarse/ Btra idea le a%ompaa"a 0a -a%ía aos: la %onstru%%i&n de un granero %apa( 0 del puente para poder llevar el -eno en %arro -asta el espa%io superior 0 la aserradora )ue espera"a a ser puesta en mar%-a 0 el seto %on )ue -a"ía de %er%ar toda su propiedad 0 la %onstru%%i&n de un "ote para el lago/// Eran mu%-os los planes )ue IsaF tenía* pero no le "asta"a el tiempo* aun %entupli%ando sus energías/ ntes de )ue se diera %uenta llega"a el domingo* 0 volvía a ser domingo al %a"o de po%o/ La pintura de las %asas no admitía espera -u"i,rase di%-o )ue las %asas esta"an en mangas de %amisa* tan desnudas 0 grises se veían sus paredes/ Todavía le )ueda"a tiempo antes de las la"ores* pues la primavera no -a"ía empe(ado* 0* aun)ue el suelo %ontinuara -elado* ove6as 0 %a"ras 0a anda"an al aire li"re/ IsaF em"ala unas do%enas de -uevos para venderlos en el pue"lo/ la vuelta* viene provisto de %olores al &leo "astantes para una %onstru%%i&n* para el granero* )ue pintaría de ro6o/ Va a "us%ar más %olor* 0 de%ide pintar la %asa de o%re/ DEs lo )ue 0o digo: esto va ganando en distin%i&n murmura Bline %ada día/ B-; La Bline no de6a de advertir )ue sus días en @ellanraa son %ontados/ Era su'i%ientemente re%ia para soportar el golpe* pero no sin murmurar/ IsaF* por su parte* 0a no se
Página K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
preo%upa"a de a6ustar %uentas %on ella* por 're%uentes )ue 'ueran en los ltimos tiempos sus -urtos 0 malversa%iones/ Lleg& a regalarle un %arnero 6oven* teniendo en %uenta* )ui(á* )ue Bline le servía a %am"io de un pe)ueo salario/ Por otro lado* nun%a -a"ía tratado mal a sus -i6os no pe%a"a de severa o e>igente* 0 sa"ía a%omodarse a la edad in'antil les da"a %onversa%i&n* respondía a sus preguntas* 0 usa"a %on ellos de toleran%ia/ @i se le a%er%a"an %uando esta"a ela"orando el )ueso* les permitía %atarlo* 0 si algn domingo se les o%urría es%aparse antes de lavada la %ara no les %ontraria"a/ =uando -u"o dado a la %asa la primera %apa de pintura* IsaF tra6o del pue"lo tanta %omo pudo Re IsaF podía mu%-oS* dio tres manos de %olor "lan%o en los muros 0 %ru%es de las ventanas/ =uando* regresando del pue"lo* divisa"a a-ora su morada so"re la pendiente de la montaa* le pare%ía ver el %astillo de ensueos de @oria #oria; )uel terreno* antes 0ermo* esta"a des%ono%ido 0 se %ernía en%ima de ,l la "endi%i&n la vida -a"ía surgido en ,l al %a"o de un letargo se%ular* lo po"la"an los -om"res 0 6uga"an los nios alrededor de las %asas/ !asta lo más alto de las montaas a(ules se dilata"a el "os)ue* -ermoso* vasto/ =uando IsaF lleg& un día a %asa del tendero* ,ste le dio un so"re a(ul )ue ostenta"a un es%udo* 0 %o"r& por ello %in%o %-elines/ Era un telegrama %ursado por media%i&n de Geissler/ ?u, -om"re tan singular* ese Geissler; Telegra'ia"a %on%isamente: 9Inger li"re/ Llegará pronto/ Geissler/< IsaF le pare%i& )ue la tienda da"a vueltas* 0 la gente 0 el mostrador se ale6a"an/ #ás )ue oírlo* se sinti& a sí mismo* di%iendo: Dla"ado sea 8ios; El tendero di6o: D@i -a salido a tiempo de 8ront-eim* puede ser )ue maana la tengas a)uí/ Da* 0a %ontest& IsaF/ IsaF se )ued& en el pue"lo -asta el día siguiente/ El "ote )ue venía %on la %orresponden%ia re%ogida en la esta%i&n del "u)ue de vapor se a%er%a"a* pero Inger no esta"a a "ordo/ Da no llegará -asta la semana pr&>ima a'irm& el tendero/ =asi le 'avore%ía a)uella tardan(a a IsaF* pues eran mu%-as las %osas )ue )ueda"an por -a%er/ +Podría darlas al olvido. +Podía de6ar a"andonados los %ultivos. Llegado a %asa* se dispone a ester%olar/ En seguida a%a"a/ !iere el terruo %on la a(ada* 0 o"serva día tras día el
Página KK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
des-ielo/ $rilla el sol grande 0 esplendoroso* la nieve -a desapare%ido* el verde asoma por todas partes* 0 el ganado anda li"re/ IsaF ara un día 0 espera dos o tres para sem"rar el grano 0 poner las patatas* 'aena en )ue le a0udan los %-i%os %on manos de ángel* )ue se desem"ara(an de la 'aena %on más rapide( )ue el padre/ 8espu,s lava IsaF el %arro al "orde del río* 0 %olo%a en ,l el pes%ante/ !a"la %on los nios de una e>%ursi&n )ue -a de -a%er a la aldea/ DPero* +no irás a pie. le preguntan/ D5o esta ve( tengo el prop&sito de ir en el %arro/ D+ nos de6arás ir %ontigo. DPor esta ve( os )uedar,is en %asa* %on la promesa de portaros "ien/ Vuestra madre está a punto de volver* 0 ver,is las mu%-as %osas )ue de ella podr,is aprender/ Eleseus* tan deseoso de sa"er* pregunta: D)uel día )ue es%ri"iste so"re papel* +)u, e'e%to te -i(o. D=asi no lo not, di6o el padre/ Es %omo si la mano estuviera va%ía/ D+5o res"ala %omo so"re el -ielo. D+?ui,n. DLa pluma %on )ue es%ri"iste/ Da lo %reo; Por eso es pre%iso aprender a dirigirla/ El pe)ueo @ivert tenía otra manera de ser: nada di6o de la pluma lo )ue )uería era ir sentado en el pes%ante del %arro va%ío* guiar un %a"allo imaginario 0 %orrer mu%-o/ IsaF les permiti& ir %on ,l un "uen tre%-o en el %arrua6e/
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
11 IsaF prosigue la %arrera -asta llegar a un %-ar%o del pantano 0 se detiene/ La lagunilla es negra 0 pro'unda su super'i%ie* de un tono a(ul* se mantiene inm&vil/ IsaF %ono%ía su utilidad: pues apenas en su vida se -a"ía servido de otro espe6o )ue de un %-ar%o así/ #iradle; =on su %amisa ro6a está guapo 0 atildadamente vestido/ -ora sa%a unas ti6eras* 0 se re%orta la "ar"a/ +Pretendía -o0 el petulante %oloso em"elle%erse 0 desprenderse de su vie6a "ar"a de %in%o aos. 5o se %ansa de %ortar 0 %ortar* ni de mirarse en el espe6o del agua/ +?u, in%onveniente podía -a"er en )ue -i%iera esto en su %asa. +Le avergon(a"a la presen%ia de Bline. a era mu%-o -a"erse presentado ante ella %on la %amisa ro6a/ Ti6ereta(o va* ti6ereta(o viene una "uena por%i&n de "ar"a 'lota so"re el agua inm&vil/ =omo el %a"allo se impa%ienta* IsaF da por terminada su tarea/ @í* seor/ @e siente mu%-o más 6oven/ * )u, diantre;* si sus o6os no le engaa"an* -asta más es"elto; vuelve a emprender la %arrera -a%ia el pue"lo/ l día siguiente llega el "ote/ IsaF* sentado en una ro%a* %er%a del %o"erti(o del tendero* vigila el desem"ar%o/ 8ios mío* %uántos pasa6eros salían; Personas ma0ores 0 nios pero tampo%o esta ve( apare%e Inger no viene entre ellos/ @entado en la ro%a -a"íase )uedado IsaF en ltimo t,rmino 0 no -a"iendo por )u, mantenerse a distan%ia* se a%er%& al "ote/ @alían todavía del "ar%o de o%-o remos* %a6as 0 toneles* gente 0 pa)uetes de %orresponden%ia* pero IsaF no veía a Inger/ En %am"io* se 'i6& en una mu6er %on una nia* pero era más "onita )ue Inger* aun)ue Inger no era 'ea/ Pero/// @i era Inger a)uella mu6er; IsaF %arraspe& 0 'ue rápido a su en%uentro/ @e saludaron/ Inger le dio los "uenos días* tendi,ndole la mano* todavía un po%o res'riada 0 pálida del mareo 0 las molestias del via6e/ IsaF no a%erta"a a de%ir nada/ D!a%e mu0 "uen tiempo di6o al 'in/ ella:
Página 11 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DTe -a"ía visto allá en'rente* pero no -e )uerido molestar a nadie a"ri,ndome paso/ +!as tenido asuntos en el pue"lo. D@í %ontest& IsaF* 0 %arraspe&/ DEspero )ue todos estar,is "ien/ D@í/ Dsta es Leopoldine/ El via6e le -a sentado me6or )ue a mí/ #ira* ,ste es tu padre/ @aluda a tu padre* Leopoldine/ IsaF %arraspe& una ve( más/ @e en%ontra"a de un modo raro era %omo 'orastero entre las dos/ D@i ves en la lan%-a una má)uina de %oser/// di6o Inger* es la mía/ demás* -a0 una %a6a/ IsaF se 'ue* de la me6or gana/ Los en%argados del "ote le sealaron la %a6a* pero en %uanto a la má)uina de %oser* 'ue pre%iso )ue Inger misma la "us%ara/ Era %omo un %a6&n de 'orma des%ono%ida* %on una tapa redonda 0 un asa para poder llevarla 'á%ilmente/ na má)uina de %oser en a)uella %omar%a; IsaF %arg& %on la %a6a 0 %on la má)uina de %oser* 0 di6o a su 'amilia: DVo0 %orriendo al pue"lo %on esto* 0 luego la llevar, a ella/ D+ )ui,n. pregunt& Inger/ +=rees )ue esta nia ma0or no puede ir andando. %er%áronse al %arro/ D+!as %omprado otro %a"allo. in)uiri& Inger/ + ese %arro %on su pes%ante. DPues* %laro/ Pero* lo )ue i"a a de%ir: +5o vas a tomar un "o%ado. Tengo a-í algunas provisiones/ DEsperemos -asta )ue -a0amos de6ado atrás el pue"lo %ontest& la mu6er/ +?u, te pare%e* Leopoldine. +@a"rás estar sentada a)uí* solita. Pero el padre no lo permiti& no se 'uera a %aer entre las ruedas/ D@i,ntate t en el pes%ante %on ella* 0 toma las riendas di6o IsaF/ sí lo -i%ieron* 0 detrás del %arrua6e i"a IsaF a pie/ =ontempla"a a las dos/ Inger -a"ía llegado por 'in* 0 tanto su 'ísi%o %omo su atavío le pare%ían e>traos* 0 de una rara distin%i&n el de'e%to de la "o%a la"i-endida -a"ía desapare%ido* 0 s&lo )ueda"a una pe)uea %i%atri( en%arnada en el la"io superior/ @u -a"lar no era 0a si"ilante* 0 su pronun%ia%i&n se distinguía
Página 12 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
por su pure(a/ Entona"a admira"lemente %on su pelo os%uro el pauelo de lana de la %a"e(a* %on 'ran6as grises 0 en%arnadas 0 'le%os/ Inger volviose en su asiento 0 di6o: D!u"iera sido oportuno traer una piel al ano%-e%er* el aire será 'res%o para la nia/ DPonle mi %-a)ueta* 0 al llegar al "os)ue -allaremos una piel )ue -e de6ado allí es%ondida/ D-; +Tienes guardada una piel en el "os)ue. pregunt& Inger/ D@í %ontest& IsaF/ 5o )uería ir %on ella en el %o%-e todo el %amino* para el %aso de )ue no -u"ieses llegado/ Da/ + )u, di6iste. +Los dos nios están "ien. D@í/ DLes en%ontrar, %re%idos/ D8esde luego/ @e -an o%upado ltimamente de la planta%i&n de las patatas/ DVamos; e>%lam& la madre* meneando la %a"e(a/ +a son %apa%es de plantar patatas. DEleseus me llega -asta a)uí* 0 @ivert -asta a)uí %ontest& IsaF* a%ompaando sus pala"ras %on el gesto/ La pe)uea Leopoldine pidi& algo de %omer/ ?u, linda era; n ser deli%ado* %omo un inse%to gra%ioso posado so"re el %arrua6e/ !a"la"a* %on un tono %antarín en la vo(* el singular lengua6e de 8ront-eim* )ue no siempre el padre llega"a a %omprender sin )ue Inger se lo tradu6era/ Los rasgos de la nia %oin%idían %on los de los mu%-a%-os* los o6os pardos* las me6illas alargadas* -eren%ia de la madre/ $ien está )ue los -i6os salgan a la madre; IsaF no se demostra"a e>pansivo %on su -i6a* atemori(ado* %omo se sentía* por sus (apatitos* sus largas medias de lana 'ina 0 su tra6e%ito %orto/ l saludar por primera ve( a su padre* se -a"ía in%linado* tendi,ndole una mano %-i)uitina/ Llegados al "os)ue* se pararon 0 %omieron/ El %a"allo tuvo su pienso* 0 Leopoldine "rin%a"a* %on un peda(o de pan en la mano/ D5o -as %am"iado mu%-o o"serv& Inger* %on la mirada puesta en su marido/ IsaF volvi& a un lado la %ara* 0 respondi&: D+Te pare%e. o te en%uentro más distinguida/ D5o -e enve6e%ido di6o ella* riendo 0 e%-ándolo a "roma/
Página 13 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Era evidente )ue IsaF no se sentía del todo en su %entro: un po%o intimidado* retraído/ +?u, edad tendría su mu6er. #enos de treinta aos* no/ Es de%ir* más de treinta aos* imposi"le/ IsaF arran%& una ramita de "re(o 0 mordía en ella/ D+@e te o%urre %omer "re(o. e>%lam& Inger* riendo/ IsaF tir& la ramita 0 tom& un "o%ado de las provisiones 'ue -a%ia el %a"allo 0 lo levant& por delante* de modo )ue el animal )ued& apo0ado ni%amente so"re las patas traseras/ D+Por )u, -a%es eso. pregunt& Inger/ DEs un animal mu0 %arioso di6o IsaF* soltándolo/ +?u, poderoso impulso le -a"ía movido a -a%erlo. %aso no pudo dominar unas ganas tremendas de e6e%utar tal %osa* o* tal ve(* lo -i%iera para disimular su tur"a%i&n/ @e levantaron 0 'ueron un tre%-o a pie/ D+?u, es eso. pregunt& Inger a la vista de las nuevas %onstru%%iones/ DEs el terreno )ue %ompr& $rede/ D+$rede. D llaman al sitio mplia Vista/ Terreno pantanoso po%o "os)ue/ ndando por en%ima de mplia Vista* -a"laron todavía un rato de lo mismo pero a IsaF no le -a"ía pasado por alto )ue el %arrua6e de $rede esta"a todavía al raso/ La nia se dormía* 0 su padre la tom& %ariosamente en "ra(os para llevarla/ @eguían el %amino a pie* 0 %uando estuvo del todo dormida* Inger a%onse6&: D-ora la de6amos e%-ada en el %arro* en%ima de la piel* 0 )ue duerma tanto %omo )uiera/ D=on el tra)ueteo del %arro opin& el padre dormirá mal/ sí IsaF %on la nia en "ra(os llegan al "orde del pantano* lo de6an atrás 0 entran en el "os)ue/ Inger detiene el %a"allo* toma la nia de entre los "ra(os de IsaF* 0 le pide )ue ponga más 6untas la %a6a 0 la má)uina de %oser* de manera )ue Leopoldine pueda estar a%ostada en la trasera del %arro* pues no -a0 peligro del tra)ueteo )ue teme IsaF/ Lo -a%e %omo ella a%onse6a* envuelve a su -i6ita en la piel 0 le pone su %-a)ueta %omo almo-ada/ siguen su %amino/ Van a pie marido 0 mu6er* -a"lando de %osas diversas/ El sol se pone mu0 tarde 0 la temperatura es %álida/ DBline* +d&nde duerme ordinariamente. pregunt& Inger/ DEn el %uarto de respeto/
Página 14 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+ los nios. DEn el mismo )ue al mar%-arte t* %ada uno en su %ama/ D5o me %anso de mirarte di%e Inger* 0 no -as %am"iado/ Tantas %argas %omo -an pesado so"re tus espaldas a trav,s de las tierras des-a"itadas* 0 no por esto -a disminuido tu 'ortale(a/ DB-* no; Pero* a lo )ue i"a: +t -as soportado "ien los aos de ausen%ia. IsaF* %onmovido* le tem"la"a la vo( al -a%er esta pregunta/ Inger le respondi& )ue no tenía motivos de )ue6a/ =re%i& en a'e%tuosidad la %onversa%i&n/ IsaF pregunta"a a Inger si esta"a %ansada* en %u0o %aso sería me6or )ue su"iera al %arro/ D5o* gra%ias respondi& Inger/ Pero no s, )u, me pasa* )ue se me -a despertado el apetito desde )ue el mareo -a %edido/ D+Tomarías algo más. D@í pero )ue no sea %ausa de detenernos demasiado/ 5o es )ue Inger tuviera mu%-o apetito* pero así 'a%ilita"a a IsaF el poder %ontinuar la %omida interrumpida %on a)uella ramita de "re(o/ =omo la tarde era templada 0 %lara 0 tenían todavía un "uen tre%-o -asta su morada* empe(aron a %omer de nuevo/ Inger 'ue por un pa)uete )ue guarda"a dentro de la %a6a* di%iendo: DTraigo un par de %asitas para los nios/ Ven* vamos a a)uel soto donde todavía da el sol/ @entáronse* 0 la madre mostr& las %osas destinadas a los %-i%os: unos "onitos tirantes %on -e"illas* %uadernos de es%ritura %on las %orrespondientes muestras* 0 un lápi( 0 un %ortaplumas para %ada uno/ Para sí misma reserva"a un li"ro e>%ep%ional/ D#ira* a)uí %onsta mi nom"re es un devo%ionario/ @e lo -a"ía dado %omo re%uerdo el dire%tor de la prisi&n/ IsaF lo admira"a todo en vo( "a6a/ Le ense& tam"i,n una serie de %uellos )ue pertene%ían a Leopoldine* 0 le dio a ,l un pauelo negro para el %uello* )ue lu%ía %omo seda/ D+Es para mí. D@í* es mi regalo/ IsaF lo %ogi& %uidadosamente 0 pas& la mano por ,l/
Página 1A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D8i si no es "onito/ D@í )ue lo es/ =on este pauelo al %uello me pasearía por el niverso/ Pero tan rudas eran sus manos* )ue los dedos se le )ueda"an %omo pegados en a)uella seda e>traa/ 5ada más podía presentar Inger/ En el a%to de empa)uetar de nuevo esta"a sentada en tal posi%i&n )ue apare%ían las pantorrillas %eidas en unas medias de ra0as ro6as/ IsaF %arraspe&/ D+@on medias de %iudad. pregunt&/ DEl -ilo es de la %iudad* pero las %on'e%%ion, 0o misma a punto de agu6a/ @on medias largas )ue llegan más arri"a de la rodilla/ #ira/// l %a"o de un momento* Inger oía su propia vo(* murmurando: DT siempre el mismo/// =omo antes/ @u"ieron al %arrua6e/ Inger guia"a/ DTengo tam"i,n un pa)uete de %a', di%e* pero no podrás pro"arlo esta no%-e* por)ue todavía no está tostado/ D5o pade(%as por eso responde ,l/ Pasa un rato más/ @e -a puesto el sol 0 -a%e 'res%o/ Inger pre'iere andar/ rropan "ien a Leopoldine 0 sonríen al ver )ue es %apa( de dormir tanto rato/ luego* dis%urriendo* siguen marido 0 mu6er su %amino/ Bír -a"lar a Inger es a-ora una verdadera deli%ia nadie podría -a"lar me6or )ue ella/ D+5o son %uatro las va%as )ue tenemos. pregunta Inger/ D5o* a-ora tenemos más responde ,l %on orgullo son o%-o/ D+B%-o va%as. D@í* %ontando tam"i,n el toro/ D+@e -a vendido mante)uilla. Da lo %reo; -uevos vendemos tam"i,n/ DB sea* )ue tenemos tam"i,n gallinas/ DPor supuesto 0 un %erdo/ La sorpresa de Inger llega al %olmo %omprende apenas lo oído* 0 detiene un momento el %a"allo/ IsaF está orgulloso* 0 pone empeo en deslum"rarla/ DGeissler* 0a %ono%es a Geissler* me -i(o una visita días atrás/ D+@í.
Página 1C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í 0 nos -a %omprado una mina de %o"re/ D+=&mo. Dna parte del monte )ue %ontiene mineral de %o"re/ Está en lo más alto* al e>tremo norte del lago/ D@í/ + es de esto el dinero )ue -as %o"rado. D@í no es Geissler de los )ue va%ilan en pagar/ D+=uánto te -a dado. IsaF %arraspea/ D5o )uerrás %reerlo* pero son dos%ientos táleros/ DTanto dinero -as re%i"ido; e>%lama Inger* volviendo a parar el %a"allo/ DEsto me -a produ%ido* sí/ -e pagado nuestras tierras -a%e tiempo/ DB-; Eres inmenso; Verdaderamente* resulta"a una di%-a despertar la admira%i&n de Inger 0 -a%erla una mu6er ri%a por esto aadi& IsaF )ue tampo%o tenía deudas ni en %asa del tendero* ni en ninguna parte/ * no solamente guarda"a íntegros los dos%ientos táleros* sino )ue* además* %onta"a %on otros %iento sesenta/ Tenían* pues* motivo so"rado para dar gra%ias a 8ios/ !a"laron de Geissler un rato más/ Inger* por su parte* a%lar& a IsaF lo )ue a)u,l -a"ía -e%-o por su li"ertad/ 5o 'ue tan 'á%il/ Geissler -u"o de desplegar mu%-a a%tividad 0 -a%er 're%uentes visitas al dire%tor de la prisi&n/ Era tam"i,n Geissler* pero a espaldas del dire%tor* )uien -a"ía mandado es%ritos al =onse6o de Estado* o a otras autoridades/ El dire%tor se en'ad& mu%-o* %omo era de esperar* pero no por esto se de6& intimidar Geissler* 0 e>igi& un interrogatorio 0 una revisi&n de autos 0 todo/ el re0 tuvo )ue poner su 'irma/ El antiguo delegado Geissler -a"ía sido siempre para los dos un seor todo "ondad más de una ve( se -a"ían di%-o )u, ra(&n le impulsaría a interesarse tanto por a)uello de )ue s&lo re%i"iría las gra%ias/ Era in%on%e"i"le; Inger -a"ía -a"lado %on ,l en 8ront-eim* pero tampo%o sa%& el motivo/ DToda la demás gente del muni%ipio le tiene sin %uidado* e>%epto nosotros de%lara"a Inger/ D+Lo -a di%-o ,l. D@í está 'urioso %ontra la gente del distrito/ 9a verán;<* di%e/ D-; +@í.
Página 17 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D )ue algn día -a"rán de arrepentirse de su ausen%ia/ la salida del "os)ue vieron a @ellanraa )ue se e>tendía ante sus o6os/ Los %uerpos de edi'i%a%i&n eran más )ue antao las paredes apare%ían pul%ramente pintadas/ Inger le pare%ía todo a)uello des%ono%ido* 0 e>%lam&: D5o vas a de%irme )ue todo eso///* )ue eso es nuestro; La nia se despert& por 'in* 0 se in%orpor&/ !a"ía dormido a su gusto la levantaron* 0 los sigui& andando/ D+Es allá a donde vamos. pregunt&/ D@í/ +Verdad )ue es -ermoso. l otro lado* 6unto a la %asa* se movían unas 'iguritas: eran Eleseus 0 su -ermanito @ivert )ue esta"an a la mira a%er%áronse %orriendo al ver a los )ue llega"an/ Inger pare%i& darse %uenta* de pronto* de un en'riamiento tosía* 0 el %atarro nasal llega"a a llenarle de agua los o6os/ Es tan 'á%il %oger un res'riado a "ordo; )ue de puro %atarro se le llenan a una los o6os de lágrimas; Pero los dos nios esta"an at&nitos* %omi,ndose %on los o6os a los re%i,n llegados/ a no se a%orda"an del aspe%to )ue tenía su madre* 0 a su -ermanita nun%a la -a"ían visto antes/ l padre sí le %ono%ieron* %uando se a%er%& más* pero se -a"ía %ortado su gran "ar"a/
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
12 Todo va "ien a-ora/ IsaF siem"ra la avena la rastrilla 0 la apisona %on el rodillo/ Leopoldine se le a%er%a 0 se empea en sentarse en%ima del rodillo/ ?u, idea; Es tan pe)uea* )ue no sa"e nada de eso sus -ermanos sa"en )ue el rodillo %on )ue su padre apisona el grano no tiene asiento/ Pero al padre le agrada )ue Leopoldine se a%er)ue a ,l tan %on'iadamente -a"la %on ella* advierte )ue -a de entrar %on %uidado en el %ampo para no llenarse de tierra los (apatos/ D?u, veo; e>%lama/ !o0 llevas un vestido a(ul; Jí6ate; @í* a(ul es/ %on su %intur&n 0 todo; +Te a%uerdas del "ar%o grande en )ue viniste. + viste la má)uina )ue lleva"a dentro. $ien a-ora vete a %asa %on tus -ermanitos* )ue 6ugarán %ontigo/ 8esde )ue se -a mar%-ado Bline* Inger -a reanudado sus tareas en el -ogar 0 en los esta"los/ Tal ve( e>trema un po%o la limpie(a 0 el orden* para indi%ar )ue desde a-ora las %osas -an de tomar un nuevo aspe%to/ 'ue e'e%tivamente mu0 nota"le el %am"io )ue se oper& en todo* -asta el punto de )ue los %ristales del esta"lo apare%ían lavados 0 relu%ientes* 0 restregado el maderamen del más ín'imo de sus departamentos/ Esto dur& unos días* la primera semana* 0 luego Inger %edi& un po%o/ Propiamente* no -a"ía ne%esidad de )ue en los esta"los estuviera todo relu%iente me6or podía emplearse el tiempo/ Era mu%-o lo )ue Inger -a"ía aprendido en la %apital* 0 esos %ono%imientos -a"ían de 'avore%erla/ Volvi& a su rue%a 0 al telar* 0 la verdad es )ue se la veía más e>perta 0 más lista* demasiado tal ve(* a los o6os de IsaF prin%ipalmente* )ue no %omprendía %&mo una persona pueda aprender a tener tal preste(a en los dedos a'ilados 0 lindos de la mano más )ue regular de su Inger/ Pero Inger i"a de una la"or a otra/ @í soli%ita"an su %uidado algunas %osas más )ue antes* 0 en ma0or e>tensi&n/ * +)ui,n sa"e.* a%aso era menos pa%iente )ue antes* %omo si se -u"iera in'iltrado en su %ora(&n %ierta in)uietud/
Página 1K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
nte todo* -a"ía traído unas 'lores: "ul"os 0 es)ue6es* vidas pe)ueas )ue re)uerían tam"i,n sus %uidados/ Las ventanas eran demasiado redu%idas 0 los re"ordes pe%a"an de estre%-os para %olo%ar en ellos unas ma%etas %on 'lores ni de unos tarros disponía para salir del paso* 0 'ue IsaF )uien se puso a 'a"ri%ar unos %a6on%itos para las "egonias* 'u%sias 0 rosas/ 8e todos modos* una sola ventana no "asta"a/ +?u, era una sola ventana para toda una -a"ita%i&n. D!a"lando de todo de%ía Inger* tam"i,n me -a%e 'alta una plan%-a/ +8e )u, me sirve %oser vestidos si en la %on'e%%i&n no se llega a nada sin lo indispensa"le para plan%-ar las prendas. IsaF prometi& ir al -errero del pue"lo 0 en%argarle una "uena plan%-a/ Esta"a dispuesto a -a%erlo todo* in%ansa"le* para %umplir los deseos de Inger/ Por)ue pronto se dio %uenta de )ue Inger -a"ía aprendido mu%-o 0 ad)uirido %apa%idades po%o %omunes/ Tam"i,n su lengua6e era otro* me6or* más es%ogido/ -ora no le llama"a %omo antes di%iendo: 9Entra* 0 %ome;< sino )ue le de%ía: 9!a( el 'avor de venir a %omer;< Todo -a"ía %am"iado/ ntao* ,l mismo se -u"iera limitado a responder: 9@í<* 0 -u"iera tra"a6ado un rato más antes de entrar/ -ora respondía: 9@í* gra%ias< 0 se da"a prisa/ El amor -a%e ne%io al prudente* e IsaF de%ía algunas ve%es: 9Gra%ias* gra%ias/< @in duda* -a"ía %am"iado todo/ +Pero no era* a%aso* e>%ederse un po%o en lo distinguido. =uando IsaF* en la lengua materna -a"la"a de esti,r%ol* Inger de%ía 9a"ono<* para a%ostum"rar a los nios a un lengua6e más es%ogido les instruía* además* en todo lo %onveniente* llevándoles mu0 adelante/ La mins%ula Leopoldine -a%ía progresos en las la"ores de gan%-illo* 0 los nios en la es%ritura 0 en otros ramos es%olares de modo )ue no entrarían sin una "uena prepara%i&n en la es%uela del pue"lo/ Espe%ialmente Eleseus se mostra"a mu0 %apa(/ @ivert* en %am"io* el pe)ueo @ivert* no era gran %osa* di%-o sin rodeos no tenía nada espe%ial: era un (um"&n* un pilluelo se atrevía -asta %on la má)uina de %oser de su madre* )ue ponía en mar%-a* o talla"a %apri%-osamente %on su %ortaplumas mesa 0 sillas/ %a"aron amena(ándole %on )uitárselo/ Por lo demás* los tres -ermanos se divertían %on los animales dom,sti%os* 0 Eleseus tenía* además* un lápi( de %olores/ Lo usa"a %on mu%-a pre%au%i&n* 0 re'un'ua"a un po%o al prestarlo a su -ermano/ El resultado 'ue )ue al %a"o de %ierto tiempo* a medida )ue el lápi( i"a -a%i,ndose más pe)ueo* las paredes se llena"an de di"u6os/ Eleseus se vio o"ligado a ra%ioM nar a @ivert* prestándole el lápi( solamente los domingos para )ue -i%iera un di"u6o/ 5o era
Página 11 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
pre%isamente esto mu0 del agrado de @ivert* pero Eleseus no era -om"re para a%%eder a regatear sin ser propiamente el más 'uerte* tenía los "ra(os más largos )ue @ivert 0 podía salir del paso %on venta6a en las peleas/ Pero este @ivert; n día des%u"ría un nido de pollas de las nieves en el "os)ue* otro día -a"la"a de uno de ratones* 0 otra ve( %onta"a patraas de una tru%-a )ue de%ía -a"er visto en el río* grande %omo un -om"re/ Era pura inven%i&n* 0 en esto no anda"a le6os de llamar negro a lo "lan%o 0 vi%eversa* pero* por lo demás* era un "uen mu%-a%-o/ =uando la gata tuvo %a%-orrillos era ,l )uien les lleva"a la le%-e* por)ue la madre le "u'a"a a Eleseus* en'ure%ida/ @ivert* en %am"io* no se %ansa"a de mirar en la %a6a* a)uel e>trao -ogar donde se movía una multitud de patitas/ 5o pasa"a un día sin )ue o"servara las gallinas/ llí esta"a el gallo %on su %resta 0 la magni'i%en%ia de sus plumas* 0 las gallinas )ue %orrían a su alrededor %a%areando 0 pi%oteando la arena* 0 luego de puesto en puesto se ponían a gritar de pronto desa'oradamen te* %omo o'endidas/ llí esta"a tam"i,n el 'ornido %arnero/ un)ue @ivert sa"ía a-ora ma0or nmero de %osas )ue antes* no -u"iera sa"ido de%ir* por e6emplo: 9=ielos* )u, so"er"ia nari( romana tiene este %arnero;< Esto no/ lgo me6or sa"ía @ivert: %ono%ía a a)uel %arnero desde )ue era mu0 pe)ueo* un %orderillo le ama"a 0 esta"a identi'i%ado %on ,l %omo un pariente* una %riatura %omo ,l/ na ve( re%i"i& una misteriosa impresi&n )ue estreme%i& sus sentidos 0 )ue nun%a olvidaría/ El %arnero esta"a pa%iendo de pronto* e%-& atrás la testa 0 de6& de pastar* )uedose inm&vil* la mirada 'i6a en el espa%io/ @ivert mir& instintivamente en la misma dire%%i&n/ 5ada se veía de parti%ular/ Pero @ivert sinti& en su interior algo nuevo/ pens&: Es %omo si sus o6os penetraran en la visi&n del Paraíso terrenal/ 8e las va%as* pertene%ían dos a %ada uno de los nios 0 a)uellas "estias enormes* pesadas* lentas* se de6a"an llevar* mansas 0 %ariosas* 0 se de6a"an a%ari%iar siempre )ue )uerían los nios/ -a"ía tam"i,n el %erdo "lan%o* mu0 limpio si se lo %uida"a "ien* 0 atento a %ual)uier ruido un verdadero %&mi%o* glot&n 0 a la ve( %os)uilloso 0 tímido %omo una don%ella/ luego el %-ivo/ @iempre -a"ía en @ellanraa un vie6o ma%-o %a"río %uando al uno le to%a"a a"andonar la vida* otro venía a o%upar su sitio/ +!a0 algo más %arneril )ue la %ara de un %arnero. Pre%isamente en a)uellos días tenía )ue vigilar a mu%-as %a"ras mas* de ve( en %uando* se -arta"a de ellas 0 se tum"a"a tedioso* %avilando* "ar"ilargo* %omo un patriar%a
Página 111 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
"ra-am/ de pronto* se levanta"a apo0ándose so"re las rodillas 0 se reunía %on las %a"ras de6ando a su paso una nu"e de olor %áusti%o/ @e su%eden los días en la -a%ienda/ =uando* por e>%ep%i&n* pasa un %aminante )ue va -a%ia la sierra* 0 pregunta: 9+ a vosotros os va "ien.< IsaF responde 0 responde Inger: D$ien* gra%ias/ IsaF no des%ansa %onsulta el %alendario para %ada la"or* está alerta so"re los %am"ios de luna 0 se rige por las seales meteorol&gi%as/ Tra"a6a 0 tra"a6a/ -ora 0a tiene el %amino "astante "ueno* )ue ,l mismo se -a -e%-o* 0 )ue atraviesa en toda su e>tensi&n -asta el pue"lo lo )ue 'ue antao tierra de nadie/ Este %amino lo re%orre* a ve%es* %on el %arrua6e pero ma0ormente* pre'iere -a%erlo %argado a la ida %on )uesos de %a"ra o pieles* o %orte(a de a"edul* mante)uilla* -uevos* 0 a la vuelta %on otros artí%ulos )ue -a ad)uirido a %am"io del dinero %o"rado %on la venta de a)u,llos/ Estas salidas las evita %uando puede* por)ue el %amino de mplia Vista para a"a6o es mu0 malo/ !a o're%ido a $rede Blsen a0udarle en la 'aena si se de%ide a arreglarlo* 0 $rede -a -e%-o promesas )ue no %umple/ -ora IsaF 0a no piensa en rogarle de nuevo/ =uando Inger le ve tan %argado* le di%e: D5o entiendo %&mo puedes soportarlo/ Eres in%ansa"le; así es* realmente/ Lleva"a unas "otas tan desmesuradamente gruesas 0 tan pesadas* %on %lavos rema%-ados 0 -erraduras en las suelas R-asta los %ordones esta"an su6etos %on ta%-uelas;S )ue pare%e in%reí"le )ue un -om"re pueda andar %on tales "otas/ Esta ve(* al llegar a la aldea* ve pe)ueos grupos de o"reros en varios sitios )ue instalan unos "asamentos de piedra 0 levantan unos postes de tel,gra'o/ na por%i&n de ellos son ve%inos/ $rede Blsen tam"i,n está allí* dando al olvido los 'ines agrí%olas a )ue pensa"a dedi%arse/ 9+=&mo es posi"le )ue le so"re tiempo.<* se pregunta IsaF/ El %apata( pregunta a IsaF si está dispuesto a vender postes de tel,gra'o/ D5o/ D+5i aun)ue 'ueran mu0 "ien pagados. D5o/ IsaF 0a no era el -om"re tardío en las respuestas/ @a"e )ue si se de%idiera a la venta )ue le proponen* %o"raría algunos táleros más* pero se )uedaría sin "os)ue/ +?u, venta6a -a"ía*
Página 112 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
pues. Luego es el ingeniero )uien se a%er%a a ,l para reiterarle la proposi%i&n/ IsaF la re%-a(a igualmente/ D5os "astan los postes de )ue disponemos di%e el ingeniero* pero nos sería más %&modo a%arrearlos dire%tamente desde tu "os)ue 0 así nos a-orraríamos un transporte tan largo/ D8ispongo de po%os tron%os repli%a IsaF* teniendo en %uenta )ue )uiero instalar una pe)uea aserradora* 0* además* me 'altan un "uen granero 0 una "uena despensa para mis provisiones/ $rede Blsen se inmis%u0e en la %onversa%i&n/ D@i 0o 'uera t le di%e* vendería los postes* IsaF/ Los o6os del pa%iente IsaF %entellean* 0* mirando 'i6amente a $rede* le di%e: D@í* sí lo %reo/ D+=&mo. insina $rede/ DPero 0o no so0 t %on%lu0e IsaF/ lgunos tra"a6adores sonríen al oír la respuesta/ es )ue IsaF tenía un motivo mu0 parti%ular para poner a distan%ia a su ve%ino/ )uel mismo día -a"ía visto en el terreno de mplia Vista tres ove6as* 0 re%ono%iendo en una de ellas la de las ore6as planas )ue Bline -a"ía dado a true)ue de alguna %osa* 9?u,dese $rede %on la ove6a -a"ía pensado IsaF* siguiendo su %amino/ )ue ,l 0 su mu6er se -agan ri%os %on ella;< era %ierto/ 5o se le )uita"a del pensamiento lo de la aserradora/ En invierno* %uando el suelo se -u"o endure%ido* su"i& a @ellanraa la gran sierra %ir%ular 0 todo lo indispensa"le para el monta6e* )ue -a"ían llegado por media%i&n del nego%iante de 8ront-eim/ ntados %on a%eite de lina(a para preservarlos de la -errum"re* a)uellos elementos de la instala%i&n meM %áni%a espera"an en el %o"erti(o veíanse allí mismo algunas de las vigas 0 traviesas para las nuevas %onstru%%iones* )ue nada impedía 0a %omen(ar* pero )ue IsaF apla(a"a de un día a otro/ +?u, le pasa"a. +8isminuían sus energías. otros no les sorprendería* pero a ,l se le -a%ía in%reí"le su propio %aso/ +Es )ue se marea"a. ntes* no -a"ía 'aena )ue le intimidara/ +!a"ía %am"iado* tal ve(* desde )ue* en lu%-a %on el agua* instalara el molino. =on s&lo "a6ar al pue"lo* podía pedir a0uda a otros "ra(os pero no: dentro de po%os días pro"aría de a%ometer el tra"a6o por sí mismo/ Inger le a0udaría un po%o/ !a"l& %on ella 0 %arraspe&* 0 luego di6o:
Página 113 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@i* por a%aso* dispones de un par de -oras* podrías a0udarme en lo de la aserradora/ Inger medit& un rato/ D=on tal )ue pueda/// %ontest&/ +Vas a %onstruir una aserradora. Dsta es mi inten%i&n/ -ora 0a lo -e re'le>ionado "astante/ D+Es más di'í%il )ue el molino. D#u%-o más; 8ie( ve%es más; de%lar& IsaF/ +?u, te -as %reído t. Todo tiene )ue %al%ularse 0 pre%isarse* 0 en medio -a de ir la gran sierra %ir%ular* 'un%ionando/ D=on tal )ue puedas* IsaF respondi& Inger en su atolondramiento/ IsaF le molestaron estas pala"ras* 0 repli%&: Da lo veremos/ D+5o puedes pedir %onse6o a uno )ue %ono(%a la espe%ialidad. D5o/ DPues me temo )ue no podrás llevarlo a %a"o e>pres& Inger/ nadie -u"iera logrado -a%erla volver atrás de su aprensi&n/ IsaF levant& la mano lentamente 0 se apret& las sienes/ Pare%ía un oso )ue levantara la pata/ DLo mismo temo 0o: )ue no podr, llevarlo a %a"o %on%edi&/ Por eso* t* )ue eres más entendida* me a0udarás/ El oso -a"ía apuntado "ien* pero no por esto o"tenía la vi%toria/ Inger e%-& la %a"e(a atrás* se re"el& 0 se neg& a a0udar en lo de la aserradora/ D-; di6o IsaF/ D+Es )ue vo0 a e>poner mi salud %on la -umedad del río. +?ui,n movería la má)uina de %oser 0 %uidaría de la lum"re 0 del ganado. D-; di6o IsaF/ la postre* no se trata"a más )ue de e%-ar una mano al %olo%ar las %uatro vigas %orni6ales 0 las dos %uerdas/ +@ería )ue Inger* en el 'ondo* se -a"ía vuelto melindrosa al %onta%to de la vida %iudadana. 8e )ue esta"a mu0 %am"iada* no -a"ía duda/ 5o pensa"a tan %onstantemente en el "ien %omn* sino en sí misma/ =ierto )ue -a"ía re)uerido de nuevo las %arden%-as* la rue%a 0 el telar pero más le agrada"a sentarse ante la má)uina de %oser* 0 %uando el -errero le -u"o %onstruido la plan%-a* le 'alt& tiempo para demostrar sus e>%elentes %ondi%iones de modista/
Página 114 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Era su verdadera pro'esi&n/ Lo primero )ue %on'e%%ion& 'ueron un par de vestidos para la nia/ IsaF le agradaron* 0 -asta se e>%edi&* tal ve( algo* en los elogios Inger dio a entender )ue no era nada en %ompara%i&n %on lo )ue sa"ía -a%er/ DPero son demasiado %ortos o"6et& IsaF/ Dsí se llevan en la %iudad/ T no entiendes nada de esto/ IsaF -a"ía ido demasiado le6os* 0 puso en perspe%tiva a Inger una pie(a de pao para utilidad propia/ D+Para un a"rigo. pregunt& Inger/ DB para lo )ue t )uieras/ Inger se de%idi& por un a"rigo* 0 des%ri"i& a IsaF %&mo tenía )ue ser el pao/ Pero una ve( %on'e%%ionado* pare%i& )ue le -a%ía 'alta alguien )ue se lo viera puesto/ n día a%ompa& a los dos mu%-a%-os a la es%uela de la aldea/ este via6e result& de no po%a utilidad de6& rastro/ Primero* al llegar al nivel de mplia Vista* sali& la seora %on sus -i6os 0 estuvieron un rato %on la vista 'i6a en los via6eros/ Inger 0 los dos nios i"an en el %arrua6e* %omo -i6os de seores* e irían* seguramente* a la es%uela/ la Inger lleva"a un a"rigo de pao; la seora de mplia Vista se le %lav& una espina en el %ora(&n* no por)ue el a"rigo de Inger le importara gran %osa no pe%a"a de vanidosa* gra%ias a 8ios/ Pero tenía -i6os: $ar"ro* una mu%-a%-a 0a ma0or%ita* !elges* el segundo* 0 atrine* en edad es%olar todos ellos/ 5aturalmente* los dos ma0ores 0a -a"ían 're%uentado un %ierto tiempo la es%uela* pero %uando la 'amilia se esta"le%i& en a)uella apartada 0 pantanosa mplia Vista* su %ristiani(a%i&n -a"ía sido interrumpida/ D+ llevas víveres para tus -i6os. pregunt& la seora/ D+Víveres. 5aturalmente/ +Ves a)uella %anasta. Es mi maleta* 0 va llena -asta los "ordes/ D+ )u, llevas. D+?u,. To%ino 0 %arne para la %omida del mediodía* 0 mante)uilla* )ueso 0 pan para las otras/ DEstáis "ien instalados allá arri"a ponder& la seora* mientras sus po"res -i6os* palidu%-os* eran todo o6os 0 oídos al oír enumerar a)uellos man6ares/ D+ d&nde los tendrás a pensi&n.
Página 11A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DEn %asa del -errero/ D-; di6o la seora de $rede/ Los míos volverán tam"i,n a la es%uela* 0 los tendremos en %asa del delegado/ D-; e>%lam& Inger/ D@í o en %asa del do%tor* o del párro%o/ $rede está en "uenas rela%iones %on toda la gente de pro///; Inger se arregl& un po%o el a"rigo 0 orden&* para real(ar el e'e%to* unos 'le%os de seda negra/ D+8&nde -as %omprado ese a"rigo. pregunt& la seora/ +llá en la %iudad* tal ve(. DLo -e %ortado 0 %osido 0o misma/ DEs lo )ue te digo allá arri"a nadáis en dinero 0 a"undan%ia/ Inger %ontinu& el via6e al pue"lo* go(osa 0 llena de orgullo* sentimientos )ue* tal ve(* ostentara demasiado* pues lo %ierto es )ue la seora !e0erda-l* mu6er del delegado* se es%andali(& de )ue Inger se presentara allí %on su a"rigo/ 8i6o )ue el ama de @ellanraa pare%ía olvidar su %ondi%i&n 0 d&nde -a"ía pasado los seis aos ltimos/ Pero Inger se present& en todas partes %on su a"rigo* 0 ni a la mu6er del 'or6ador ni a la del maestro les -u"iera disgustado tener una %apa %omo a)u,lla/ Pero %on el tiempo/// Inger no tard& mu%-o en tener %lientela/ lgunas mu6eres de la otra vertiente de la montaa vinieron a verla por pura %uriosidad/ #u0 a disgusto de Inger* se -a"ía %uidado Bline de propagar una serie de -istorias de ella* 0 las visitantes le traían a-ora re%uerdos de su tierra/ En pago* eran agasa6adas %on %omida e Inger les ensea"a la má)uina de %oser/ @u"ían de dos en dos las 6&venes del pue"lo 0 se a%onse6a"an %on Inger -a"ía llegado el otoo* tenían unos a-orros para emplear en un vestido* e Inger les in'orma"a de la moda reinante por esos mundos e in%luso les %orta"a un vestido* alguna )ue otra ve(/ Esas visitas la -a%ían revivir se remo(a"a* se des-a%ía en ama"ilidad 0 en deseos de a0udar* 0 tan diestra era en su espe%ialidad )ue no ne%esita"a patrones/ ve%es %osía desinteresadamente en su má)uina unos do"ladillos 0 devolvía el g,nero %on una "roma estupenda* di%iendo: D-ora %ose t misma los "otones/ #ás tarde* en medio del otoo* le supli%aron )ue "a6ara a la aldea para %oser para las me6ores 'amilias* pero ella respondi& )ue se de"ía a la su0a 0 a los re"aos 0 a las 'aenas
Página 11C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
dom,sti%as* %on el agravante de no tener una sirvienta/ +?u, es lo )ue no tenía. na sirvienta; -a"l& a IsaF: D@i alguien me a0uda podr, dedi%arme a la %ostura más por entero/ D+0uda. le interrog&/ D@í en la %asa/ na sirvienta/ Todo da"a vueltas a los o6os de IsaF despu,s* una leve risa ilumin& su "ar"a ro6i(a* 0 tom& a "roma la idea de Inger/ D@í insisti& ne%esitamos una sirvienta/ <llá* en la %iudad 0 en la aldea insisti& Inger la tienen todas las amas de %asa/ DVamos; di6o IsaF/ 5o estaría IsaF en la me6or disposi%i&n a)uel día tra"a6a"a en la %onstru%%i&n de la aserradora* 0 la %osa mar%-a"a lentamente: no podía sostener un poste %on una mano* mantenerlo per'e%tamente en posi%i&n -ori(ontal 0* al mismo tiempo* o%uparse en los travesaos/ =uando los %-i%os volvieron de la es%uela* me6or& un po%o la situa%i&n* por)ue le a0uda"an de 'irme/ @ivert tenía una espe%ialidad en rema%-ar "ien los %lavos pero Eleseus le aventa6a"a en el mane6o de la plomada/ Trans%urrida una semana* tenían asentados 0 "ien a'irmados los postes* 0 puestos los travesaos* gruesos %omo vigas/ =on ello -a"ían dado 'in a un tra"a6o enorme/ Pero* 'uera por lo )ue 'uere* IsaF se sentía mu0 a menudo* al ano%-e%er* %ansado/ 5o se trata"a 0a de %onstruir una aserradora* 0 punto 'inal %onvenía atender a todo lo demás/ El -eno esta"a a %u"ierto* pero el grano permane%ía en el %ampo* dorándose a tal punto )ue no admitía espera la siega 0 el ponerlo al a"rigo se a%er%a"a tam"i,n la re%ole%%i&n de las paM tatas/ Gra%ias a la a0uda de los mu%-a%-os; 5o les demostra"a IsaF %on ret&ri%a su agrade%imiento* por)ue entre personas %omo ,l 0 los su0os no -a"ía tal %ostum"re* pero le %olma"an de satis'a%%i&n/ @entá"ase en %orro en los des%ansos para %onversar* 0 así tenía o%asi&n el padre de %onsultar seriamente %on ellos lo )ue pro%edía emprender primero* 0 lo )ue -arían despu,s/ Esto les llena"a de orgullo a Eleseus 0 @ivert* 0 así aprendían a re'le>ionar antes de -a"lar* para evitar errores/ D@ería lamenta"le )ue no pusi,ramos la %u"ierta a la aserradora antes de las tormentas de otoo de%ía el padre/
Página 117 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
-; @i Inger 'uese la misma de otros tiempos; Pero* desgra%iadamente* tal ve( su salud no era tan "uena %omo antao* lo %ual no era de e>traar despu,s del largo en%ierro/ ?ue su modo de ser -a"ía variado no %a"ía duda: no era tan re'le>iva* sino más super'i%ial* un po%o ligera/ Oe'iri,ndose a la -i6a* %u0a muerte -a"ía %ausado* de%ía: DJui mu0 ne%ia podríamos -a"erla -e%-o operar una sutura en el la"io* 0 no me -u"iera visto arrastrada a -a%er lo )ue -i%e/ Namás i"a al "os)ue para a%er%arse a la pe)uea sepultura* %u0a tierra removiera un día %on las manos 0 so"re la %ual puso una %ru%e%ita/ =on los -i6os no era Inger una madre negligente %uida"a de ellos* los )uería ver %ompuestos* %osía para ellos* 0 era %apa( de )uedarse -asta altas -oras de la no%-e remendando sus ropas/ %ari%ia"a la ilusi&n de )ue llegaran a ser algo/ %arreado el grano 0 %on%luida la re%ole%%i&n de las patatas* lleg& el invierno/ la aserradora no tenía todavía te%-o en a)uel otoo; +?u, remedio )ueda"a* sino de6arlo resignadamente 0 esperar lo )ue traería el verano. 5o se i"an a morir por eso/
Página 11 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
13 =on el invierno vinieron las 'aenas a%ostum"radas: el a%arreo de la lea* el mirar )ue estuvieran en "uen uso los aperos 0 los %arrua6es/ Inger dirigía el -ogar 0 %osía* 0 los nios volvieron a la es%uela por una "uena temporada/ @olían pasear los dos %on un par de es)uís* mientras esta"an en %asa: el uno espera"a turno mientras el otro %orría* o "ien se monta"a de M trás/ se %ontenta"an* de modo )ue no podían imaginarse nada más -ermoso: eran ino%entes/ Pero* allá a"a6o en la aldea* varia"an las %ir%unstan%ias veíanse en la es%uela mu%-os es)uís -asta los nios de mplia Vista los usa"an* %ada %ual su par/ l 'in* IsaF se %re0& o"ligado a -a%er un par para Eleseus* 0 @ivert se pondría los vie6os/ !i(o más %ompr& tra6es de invierno 0 "otas irrompi"les/ una ve( -u"o -e%-o esto* 'ue al tendero 0 le en%arg& una sorti6a/ D+na sorti6a. pregunt& el -om"re/ D@í* un anillo/ #e -e vuelto tan orgulloso )ue vo0 a regalar un anillo a mi mu6er/ D+!a de ser de plata* de oro* o "ien de lat&n %on un "ao de oro. D!a de ser de plata/ El %omer%iante medit& un rato* 0 luego di6o: D@i tienes inten%i&n* IsaF* de dedi%ar a tu mu6er una sorti6a )ue pueda mostrar a %ual)uiera* %r,eme* %&mprasela de oro/ D+?u,. e>%lam& IsaF* al(ando la vo(/ Pero en lo más íntimo de su %ora(&n* tam"i,n ,l -a"ía pensado* sin duda* en una sorti6a de oro/ !a"laron de ello largo 0 tendido 0 llegaron por 'in a un a%uerdo respe%to al tamao 0 el pre%io del anillo/ Pero IsaF lo medita"a an* menea"a la %a"e(a 0 no salía de )ue resulta"a una pie(a %ara* mientras )ue el tendero se empea"a en )ue -a"ía de ser de oro de le0/ Por el %amino* de vuelta a su %asa* IsaF se sentía go(oso de su de%isi&n 0 alarmado* al mismo tiempo* por los dispendios a )ue puede llevarle a uno el amor/
Página 11K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5ev& a)uel ao %opiosamente* 0 una ve(* alrededor de o 5uevo* el %amino se -i(o transita"le* 0 los aldeanos empe(aron a su"ir %on sus %arros %argados de postes de tel,gra'os )ue deposita"an a tre%-os determinados/ Eran mu%-os los %a"allos )ue su"ían por la parte de mplia Vista* pasaron tam"i,n por @ellanraa 0* 'inalmente* %oin%idieron %on los )ue venían del otro lado de la montaa* %argados asimismo de maderos* )uedando así re%orrida la línea/ @in grandes a%onte%imientos se su%edían los días/ +?u, podía pasar. En la primavera se pro%edi& a %lavar los postes* 0 entre los )ue su"ieron se veía a $rede Blsen* %uando tanta 'alta -a%ía en su -a%ienda para las la"ores de primavera/ 9?ue a ese -om"re le so"re así el tiempo///;<* e>%lam& de nuevo IsaF para sus adentros/ =uando a ,l le 'alta"a tanto para atenM der a todo; penas le )ueda"a el indispensa"le para las %omidas 0 el sueo/ -ora sus %ampos eran "astante e>tensos/ ntes de la ,po%a de la re%ole%%i&n* logr& %u"rir el taller de aserrar* 0 a-ora )ueda"a por poner la instala%i&n de la ma)uinaria/ Lo )ue -a"ía llevado a %a"o no era pre%isamente un alarde de %onstru%%i&n en madera* pero sí era una o"ra mu0 s&lida la )ue allí se al(a"a* 0 resultaría de utilidad suma/ La sierra 'un%iona"a 0 %orta"a/ IsaF le -a"ían servido para algo los o6os %uando visit& en la aldea la aserradora -idráuli%a nada le -a"ía pasado inadvertido/ Era la su0a una miniatura de aserradora* pero se %ontenta"a %on ella/ Entall& so"re la puerta la %i'ra del ao 0 de"a6o la mar%a espe%ial de su %asa/ En a)uel verano su%edieron más %osas )ue de ordinario en @ellanraa/ Los o"reros )ue instala"an el tel,gra'o -a"ían adelantado tanto )ue una no%-e llam& a la puerta de la %asa* pidiendo alo6amiento* el primer grupo/ Les 'ue permitido dormir en el pa6ar/ Pasaron días* 0 un segundo grupo -all& al"ergue en @ellanraa/ pesar de )ue a algunos no les %aía tan %er%a la -a%ienda* a ella a%udían para perno%tar/ un sá"ado por la tarde %ompare%i& el ingeniero* )ue venía a pagar los 6ornales/ =uando Eleseus vio al ingeniero* su %ora(&n empe(& a latir más 'uerte 0 se es%a"ull& para evitar preguntas a prop&sito del lápi( de %olores/ 0* )u, momento a)u,l; tampo%o se de6a"a ver @ivert* en el %ual -u"iera en%ontrado Eleseus un po%o de apo0o/ =omo un pálido 'antasma do"l& Eleseus la es)uina de la %asa allí esta"a su madre* 0 Eleseus le rog& en seguida )ue llamara a @ivert* pues no sa"ía )u, -a%er si no/ @ivert no se lo toma"a tan a pe%-os verdad es )ue su parte de %ulpa era menor/ @entáronse los dos nios a %ierta distan%ia de la %asa 0 Eleseus di6o: D@i )uisieras -a%erte t responsa"le///
Página 12 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+o. pregunt& @ivert/ DPor)ue* siendo t mu%-o más pe)ueo )ue 0o* no te -aría nada/ @ivert re'le>iona"a/ @e -a%ía %argo de )ue su -ermano pasa"a un apuro mu0 serio 0* al mismo tiempo* le -alaga"a )ue re%urriera a ,l/ DTal ve( podría -a%er algo por ti le di6o* en el tono de una persona ma0or/ D!as de -a%erlo; e>%lam& Eleseus* 0 puso ingenuamente en la palma de la mano de su -ermano el peda%ito de lápi( )ue )ueda"a/ DEs para ti aadi&/ @e disponían a entrar los dos en la %asa* pero Eleseus di6o )ue tenía )ue inspe%%ionar algo en el taller de aserrar* me6or di%-o* en el molino* 0 )ue no a%a"aría tan pronto/ @ivert entr& solo/ El ingeniero tenía ante sí unos montones de monedas de plata 0 de "illetes 0 paga"a los 6ornales/ =uando -u"o terminado* Inger le puso delante un 6arro de le%-e 0 un vaso* 0 ,l "e"i&* agrade%i,ndoselo/ Luego se puso a %-arlar %on la pe)uea Leopoldine* 0 al notar los di"u6os )ue -a"ía por las paredes* pregunt& por el artista/ D+T tal ve(. interrog& a @ivert/ El ingeniero )uería* seguramente* mostrarse agrade%ido por la -ospitalidad/ Propor%ion& a la madre una alegría al ala"ar los di"u6os* 0 ella dio una e>pli%a%i&n sin%era: Eran sus %-i%os* los )ue -a"ían -e%-o los di"u6os* los dos no disponían de papel -asta )ue ella estuvo de vuelta* 0 de a)uí )ue gara"atearan so"re las paredes* 0 ella no tenía %ora(&n a-ora para "orrarlo/ D8,6alo di6o el ingeniero/ +Papel. aadi&* poniendo so"re la mesa una por%i&n de grandes pliegos/ DEa; di"u6ar* 0 0a ver, los di"u6os la ve( pr&>ima/ +=&mo estáis de lápi%es. @ivert se adelant& %ándidamente %on el %a"o de lápi( en la mano* para mostrar lo pe)ueo )ue era/ -e a)uí )ue el ingeniero le dio uno nuevo de %olores* 0 %on la punta sin sa%ar todavía/ DVengan di"u6os; e>%lam&/ Pero es pre'eri"le )ue pintes el %a"allo ro6o 0 el %-ivo a(ul/ +Verdad )ue no -as visto nun%a un %a"allo a(ul. 8espu,s de esto* el ingeniero se mar%-&/
Página 121 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
)uella misma no%-e su"ía de la aldea un -om"re %on una mo%-ila a la espalda/ @a%& unas "otellas destinadas a los tra"a6adores 0 se ale6& luego/ 8esde a)uellos momentos no rein& 0a la )uietud -a"itual en @ellanraa sona"a el a%orde&n* se -a"la"a en vo( alta* se oían %an%iones 0 se improvis& un "aile en el %orral/ no de los -om"res sa%& a "ailar a Inger/ Ella +)ui,n era %apa( de %omprender a Inger. se ri& 0 dio realmente unas vueltas* 0 luego* )ueriendo los otros "ailar tam"i,n %on ella* los %ompla%i& "riosamente/ +?ui,n entendía a Inger. -ora "aila"a go(osa %omo nun%a en toda su vida se la arre"ata"an treinta -om"res para una ni%a "ailadora* sin rivalidades/ %on )u, soltura la levanta"an en vilo los 'or(udos tra"a6adores del tel,gra'o; +?u, mal -a"ía en "ailar. Eleseus 0 @ivert dormían 0a en sus dos %amas* %omo tron%os* a pesar del "arullo )ue llena"a el %orral* pero la pe)uea Leopoldine vela"a todavía* %on los o6os pasmados al ver los "rin%os de su madre/ IsaF esta"a* entretanto* en los %ampos desde despu,s de la %ena/ l volver* para a%ostarse* le o're%ieron una "otella 0 "e"i& un po%o/ @entose %on Leopoldine so"re las rodillas* %omo otro espe%tador/ Dnda* )u, "ien te mueves; di6o "ondadosamente a Inger/ Tienes "ien sueltos los pies; l %a"o de un rato el msi%o de6& de to%ar 0 se a%a"& el "aile/ Los tra"a6adores se prepara"an para regresar a la aldea* donde pasarían el día siguiente* para volver a @ellanraa el lunes por la maana/ @ellanraa )ued& sumido de nuevo en el silen%io/ ni%amente algunos -om"res de más edad se a%ostaron en el pa6ar/ IsaF mir& en derredor para en%argar a Inger )ue a%ostara a Leopoldine* pero* al no verla* entr& en la %asa 0 ,l mismo la a%ost&* 0 se retir& despu,s a des%ansar/ @e despert& al amane%er* pero no vio a Inger/ 9Estará en el esta"lo<* pens&/ Levantose 0 se dirigi& al esta"lo/ Grit&: DInger; 5adie le respondía/ Las va%as volvieron la testa para mirarle/ Por rutina* re%ont& las reses grandes 0 pe)ueas/ na ove6a madre* la )ue solía pasar la no%-e al raso* era la ni%a )ue 'alta"a/ DInger; llam& otra ve(/ @&lo le respondi& el silen%io/ 95o -a"rá "a6ado tam"i,n -asta la aldea<* pens&/
Página 122 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
La no%-e estival era %lara 0 %alurosa/ IsaF se sent& un rato en el um"ral* se levant& luego 0 se dirigi& al "os)ue para ver si esta"a allí la ove6a madre/ en%ontr& a Inger/ +Inger. @í/ Inger 0 un -om"re sentados am"os entre las matas Inger -a%ía "ailar so"re su dedo índi%e la gorra del -om"re 0 -a"la"an/ Inger se de6a"a galantear/ IsaF se a%er%& sigilosamente/ Inger volvi& la %a"e(a* le mir& 0 se puso "lan%a %omo el papel* "a6& la %a"e(a* 0 de6& %aer la gorra* anonadada/ IsaF %arraspe&* 0 luego le di6o: D+@a"es )ue se -a des%arriado la ove6a madre una ve( más. =laro )ue no te -as enterado aadi&/ El tra"a6ador del tel,gra'o* 6oven todavía* re%ogi& la gorra 0 se es%a"ull& por entre las matas/ DTengo )ue dar al%an%e a mis %ompaeros e>%lam&/ $uenas no%-es; se ale6&/ 5adie -a"ía respondido a su despedida/ D+8e modo )ue estás a)uí. +!a"ía ne%esidad de esto. IsaF* luego de -a%er esta pregunta* dio media vuelta -a%ia la %asa/ Inger se in%orpor& so"re las rodillas* se puso en pie 0 le sigui&/ así %aminaron el -om"re delante 0 la mu6er detrás de ,l/ Entraron en la %asa/ Inger 0a -a"ía tenido tiempo de dominarse/ D#i inten%i&n -a sido "us%ar la ove6a prete>t&/ se present& a)uel -om"re )ue )uiso a0udarme a "us%arla/ %a"á"amos de sentarnos %uando llegaste t/ +d&nde vas a-ora. D+o. !e de ver lo )ue -a sido de la ove6a/ D5o lo )ue -arás es a%ostarte 0 si alguien -a de "us%ar la ove6a* ser, 0o/ Ve a des%ansar si la ove6a pasa la no%-e al raso* no será la primera ve(/ D@í 0 )ue la devore %ual)uier 'iera; repli%& IsaF/ D5o* no lo -agas; le grit&* %orriendo a su al%an%e/ T ne%esitas des%anso ir, 0o/ IsaF se de6& %onven%er/ Pero no )uiso sa"er nada tampo%o de )ue Inger saliera en "us%a de la res/ am"os entraron en la %asa/ Lo primero )ue -i(o Inger 'ue o%uparse de los nios/ Jue al %uarto* se a%er%& a las %amas* 0 se %omporta"a %omo si -u"iera tenido los más lí%itos motivos para -a"erse ido de %asa* llegando -asta -a%er %arantoas a IsaF* %omo esperando de ,l otras muestras de simpatía )ue las go(adas en el %urso de a)uella no%-e/ +5o -a"ía dado ella* a%aso* una per'e%ta e>pliM %a%i&n. @í* sí/// 5o era tan 'á%il %on)uistar a IsaF/ l -u"iera pre'erido verla tur"ada 0 sin
Página 123 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
sa"er )u, -a%er de puro remordimiento/ +?u, signi'i%a"a )ue %uando la des%u"ri& allá entre los 6arales* su presen%ia le -u"iera %ausado un a"atimiento me(%lado de algo de pavor* si se le -a"ía pasado en seguida. l día siguiente un domingo* pues IsaF no se mostr& del todo re%on%iliado i"a de la aserradora al molino 0 de ,ste a los %ampos* sea %on los nios o solo/ na ve( )ue Inger intent& a%ompaarle* ,l prete>t& )ue i"a al río para ver algo* 0 sigui& su %amino/ lgo le roía en el interior* pero ,l sa"ía %allarlo 0 dominarse/ Era IsaF el -om"re 'uerte* e6emplo de Israel* a )uien le -a"ía sido anun%iado el país de promisi&n a-ora veía )ue -a"ía su'rido un engao sin em"argo* no por eso perdía la 'e/ El lunes* los ánimos esta"an "astante más aliviados* 0 a medida )ue trans%urrían los días la eno6osa impresi&n de a)uella no%-e empe(& a "orrarse po%o a po%o/ El tiempo es el remedio )ue %ura todas las -eridas %on sus vendas 0 "álsamos* %on el sueo 0 la %omida/ IsaF no -a"ía llegado a o"%e%ados e>tremos no tenía la seguridad de )ue le -u"iera 'altado* 0* además* o%upa"an su pensamiento mu%-as otras aten%iones* pues empe(a"a la re%ole%%i&n/ * 'inalmente* la línea telegrá'i%a esta"a %asi tendida* 0 @ellanraa re%o"raría su ordinaria %alma/ na an%-a %arretera "aada de lu( atravesa"a a-ora el "os)ue* 0 se levanta"an por en%ima de ella los postes %on sus -ilos* )ue %ontinua"an -asta lo más alto del monte/ El sá"ado inmediato* en el %ual se pagarían a los tra"a6adores los ltimos 6ornales* IsaF se arregl& para no estar en %asa/ $a6& al pue"lo %on mante)uilla 0 )uesos* 0 volvi& la no%-e del domingo/ Los tra"a6adores -a"ían a"andonado 0a el granero* e>%epto uno )ue %amina"a va%ilante "a6o el peso de su sa%o a la espalda 0 a%a"a"a de salir de la -a%ienda/ +@ería el ltimo. IsaF adivin& )ue tal ve( no lo era* al ver en el granero una %a6a para provisiones de "o%a ignora"a el paradero de su dueo 0 no le interesa"a sa"erlo/ @in em"argo* en%ima de la %a6a -a"ía una gorra %on visera de %eluloide* %omo indi%io provo%ador/ IsaF tir& la %a6a a la pla(oleta )ue se a"ría delante de la %asa* 0 a la %a6a sigui& la gorra %err& luego el granero* entr& en el esta"lo 0 atis"& desde detrás de los %ristales/ 9?ue se )ueden allí el sa%o 0 la gorra pens&* )ue a mí me es indi'erente a )ui,n pertene(%an; Los despre%io;< Pero* si a%aso viene el -om"re por su %a6a* IsaF saldrá 0 le agarrará un "ra(o* de modo )ue le )uedará mar%ado de diversos %olores/ se enterará tam"i,n por d&nde se sale de la al)uería/
Página 124 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
=on esto* IsaF se ale6& de la ventana de la %uadra 0 entr& donde esta"an las va%as* 0 tam"i,n allí mir& por detrás de los %ristales* sin poder tran)uili(arse/ La %a6a esta"a atada %on %ordel* )ue se -a"ía soltado/ )uel misera"le no tenía si)uiera un %andado; +@ería )ue IsaF -a"ía tratado la %a6a %on demasiada 'uer(a. 8e todos modos* IsaF duda"a de su propio pro%eder/ llá en el pue"lo -a"ía preguntado por el nuevo arado )ue espera"a: una má)uina e>%elente para el desmonte de tierras vírgenes* un don de 8ios/ pre%isamente -a"ía llegado/ Era %omo si %on ello llegara la "endi%i&n a su -ogar/ El alto poder )ue guía los pasos de los -umanos esta"a tal ve( %er%ano* 0 le mira"a para %onven%erse de si a)uella "endi%i&n era o no mere%ida/ El pensamiento de IsaF siempre andaM "a o%upado en es%udriar %onstantemente a)uellos poderes más altos durante una no%-e de otoo -a"ía visto a 8ios allá en el "os)ue %on sus propios o6os una visi&n* so"re todo* e>traa/ IsaF sali& a la pla(oleta 0 se )ued& parado %er%a de la %a6a 'orastera/ Oe'le>ion&* se ras%& un po%o la %a"e(a* ladeando el som"rero* %on lo )ue ad)uiri& la arrogan%ia 0 la gra%ia de un espaol* 0 de"i& de pensar algo así: 9)uí esto0* pero "ien le6os de ser un -om"re "ueno e inta%-a"le/// n perro es lo )ue so0;< t& "ien el %ordel* levant& del suelo la gorra 0 volvi& a de6ar los dos o"6etos en el granero/ sunto %on%luido/ l salir del granero* para dirigirse al molino* Inger no esta"a asomada/ $ien )ue est, donde le pla(%a/ Tal ve( no se -a"ía levantado/ +8&nde i"a a estar* sino en la %ama. @in em"argo* en los primeros aos ingenuos de su %onvivir* Inger no esta"a tran)uila 0 se )ueda"a levantada esperando su vuelta del pue"lo/ -ora era distinto todo era distinto/ ?u, ma0or 'ra%aso )ue el de la sorti6a; IsaF* e>%edi,ndose en la modestia* le6os de -a"lar de una sorti6a de oro de le0* di6o: D5o es nada de parti%ular p&ntela en el dedo para ver si la medida va "ien/ D+Es de oro. pregunt& Inger/ D@í* pero no es mu0 an%-o respondi& ,l/ 9@í )ue lo es<* -a"ría de"ido responder ella 0 di6o en %am"io: D5o* pero está "ien/ DPuedes de6ártela puesta %omo %ual)uier otra pe)uee( -a"ía di%-o ,l* por 'in* desalentado/
Página 12A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o es )ue Inger no agrade%iera el anillo lo lleva"a en la mano dere%-a* 0 le gusta"a )ue relu%iese al %oser de ve( en %uando* permitía a las mu%-a%-as )ue se lo pro"asen 0 )ue lo lu%ieran un rato en el dedo mientras le %onsulta"an a%er%a de un vestido/ +5o %omprendía IsaF )ue esta"a mu0 orgullosa de su regalo///. IsaF le i"a resultando mu0 a"urrido pasarse la no%-e en el molino* o0endo el "ramido del agua/ 5o -a"ía -e%-o nada malo 0 no ne%esita"a es%onderse sali&* pues* del molino 0 se dirigi& a su %asa/ a-ora se avergon(&* sinti& realmente vergen(a 0* al mismo tiempo* alegría/ $rede Blsen* el ve%ino* esta"a allí ,l* 0 nadie más* esta"a "e"iendo unos sor"os de %a',/ Inger* levantada %omo antao* tenía tam"i,n delante una ta(a de %a',/ Da está a)uí* IsaF di6o %on ama"ilidad* levantándose 0 llenando otra ta(a para ,l/ D$uenas no%-es di6o $rede* no desmere%iendo en ama"ilidad/ 5o le -a"ía pasado por alto a IsaF )ue $rede esta"a tam"i,n presente en la 'iesta de despedida de los tra"a6adores del tel,gra'o/ -ora tenía %ara de sueo* pero esto no menos%a"a"a su alegría 0 %ordialidad/ Por supuesto se pavonea"a un po%o/ Propiamente* le 'alta"a tiempo para %uidarse del tel,gra'o* pues el %orti6o le o%upa"a mu%-o/ Pero* +%&mo de%ir )ue no a las repetidas 0 apremiantes instan%ias del ingeniero. * al 'in 0 al %a"o* -a"ía logrado )ue $rede a%eptara el %argo de inspe%tor de línea/ 5o era por el sueldo segn $rede* por)ue podría ganar mu%-o más* a"a6o en el pue"lo* pero no -a"ía )uerido ser des%ort,s/ -ora le -a"ían instalado* en una pared de su -a"ita%i&n* un aparatito relu%iente* mu0 divertido* %asi un tel,gra'o en toda regla/ 5i aun es'or(ándose podía IsaF sentirse animoso %ontra a)uel 'an'arr&n -olga(án/ es )ue le -a"ía aliviado mu%-o el -allar en su %asa a su ve%ino* 0 no un des%ono%ido/ Poseía IsaF el sereno e)uili"rio del %ampesino* sus sentimientos sen%illos* su 'irme(a* su lentitud mostrose atento %on $rede* 0 tolerante %on su super'i%ialidad/ D+5o -a"rá para $rede una ta(a de %a',. pregunt& a Inger/ ,sta llen& la ta(a/ Inger %onta"a )ue el ingeniero se -a"ía mostrado ama"ilísimo despu,s de 'i6arse en los di"u6os 0 en los %uadernos de es%ritura de los nios* -a"ía di%-o )ue esta"a dispuesto a llevarse a Eleseus/ D+ llevárselo. pregunt& IsaF/
Página 12C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í a la %iudad/ Le pondría de es%ri"iente en su despa%-o tanto le -a"ían agradado los di"u6os 0 las páginas es%ritas de Eleseus/ D-; di6o IsaF/ D@í/ +?u, te pare%e. !a di%-o tam"i,n )ue se %uidará de )ue le preparen allí para tomar la primera %omuni&n/ +Verdad )ue son "uenos planes. DPara mí* sí di6o $rede/ por lo )ue le %ono(%o* s, )ue %uando ,l di%e algo así es )ue lo piensa %on la misma sin%eridad/ D5o tenemos en el %orti6o ningn Eleseus del )ue pudi,ramos pres%indir di6o IsaF/ estas pala"ras sigui& un rato de in%&modo silen%io/ 5o es pre%iso repetir )ue no era IsaF -om"re para de6arse %onven%er/ DPero* +0 si el mismo mu%-a%-o di6o Inger puede sentir deseos de ir adelante. si tiene talento podría ser ,sta la o%asi&n de )ue se -i%iera -om"re/ 5uevo silen%io/ Esta ve( -a"l& $rede* %on una sonrisa en los la"ios: D@i el ingeniero me propusiera llevarse a uno de mis -i6os; B6alá; Tengo una "uena prole/ Pero la ma0or es la $ar"ro* una mu%-a%-a/ Da lo %reo; La $ar"ro es una "uena %-i%a di6o Inger por %ortesía/ D5o -a0 duda asinti& $rede el delegado la va a tomar en %asa: a su servi%io/ D+El delegado. D@í -e tenido )ue promet,rselo a la seora del delegado* )ue no me de6a"a en pa( %on eso/ I"a a amane%er 0 $rede se dispuso a volver a su %asa/ D!e de6ado la gorra 0 la %a6a en vuestro granero di6o/ =on tal de )ue los tra"a6adores no se lo -a0an llevado todo///; aadi& en tono 6ovial/
Página 127 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
14 pas& el tiempo/ =omo era de esperar* Eleseus 'ue a la %iudad* por)ue Inger -a"ía -e%-o prevale%er su opini&n/ l %a"o de un ao de estar allí* Eleseus tom& la primera %omuni&n* se a'irm& en el despa%-o del ingeniero 0 seguía progresando en la es%ritura/ ?u, %artas envia"a a su %asa* alguna ve( es%ritas %on tinta en%arnada 0 a(ul; Pare%ían %uadros; )u, lengua6e* )u, 'rases; 8e %uando en %uando pedía dinero* a0uda: ne%esita"a dinero para un relo6 de "olsillo %on %adena* para no levantarse tarde por las maanas o ne%esita"a %omprar una pipa 0 ta"a%o* %omo los otros 6&venes es%ri"ientes o pre%isa"a lo )ue ,l llama"a 9dinero de "olsillo< 0* además* dinero para la es%uela no%turna* donde aprendía di"u6o 0 gimnasia* 0 otras %osas 9impres%indi"les< en su edad 0 pro'esi&n/ En 'in* Eleseus tenía una %olo%a%i&n en la %iudad "astante dispendiosa/ D+8inero de "olsillo. pregunta"a IsaF/ @erá el dinero )ue lleva en los "olsillos/ +5o. D=laro* para no -a%er mal papel/ n tálero más o menos no importa/ D#u0 "ien repli%a"a IsaF amos%ado/ n tálero a)uí* otro tálero allá/ Pero su %&lera provenía* so"re todo* de la ausen%ia del -i6o )ue tanta 'alta le -a%ía en %asa/ Dn tálero* 0 luego otro* 0 luego otro* suman mu%-os táleros* )ue no esto0 en %ondi%iones de pagar/ Es%rí"ele )ue no re%i"irá más dinero/ D$ien está "ien di6o Inger* o'endida/ D+ @ivert. +?u, 9dinero de "olsillo< se le da a @ivert. interrog& IsaF/ DT nun%a -as estado en una %iudad* 0 por eso no puedes -a%erte %argo repli%a"a Inger/ @ivert no ne%esita dinero de "olsillo/ ,l no -a de 'altarle nada si llega a morir su tío @ivert/ DEso t no lo sa"es/
Página 12 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í* seor* )ue lo s,/ Esto ltimo era verosímil -asta %ierto punto/ El tío @ivert -a"ía mani'estado )ue el pe)ueo @ivert sería su -eredero/ !a"íanle %-o%ado al tío @ivert la 'an'arronería* las pretensiones de distin%i&n de Eleseus* 0* moviendo la %a"e(a 0 apretando los la"ios* de%lar& )ue el -i6o de su -ermana )ue llevara su nom"re: el del tío @ivert* no viviría en la estre%-e(/ +Pero* %uáles eran los "ienes del tío. más del %orti6o* )ue tenía a"andonado* 0 de un tingladillo de lan%-as* poseía tam"i,n* segn la vo( p"li%a* un "uen mont&n de dinero/ -ora se aadía a su ilusi&n la idea de )ue el pe)ueo @ivert 'uera a vivir %on ,l* 0 -a%ía de esto una %uesti&n de -onor: )uería en su %asa al pe)ueo @ivert* %omo el ingeniero en la su0a a Eleseus/ +Pero* %&mo i"a a mar%-arse el mu%-a%-o. Imposi"le/ l era el ni%o apo0o de su padre/ demás* a @ivert no le apete%ía trasladarse a la morada del 'amoso tesorero del distrito -a"ía estado allí una ve(* 0 pre'iri& volver pronto a @ellanraa/ -ora -a"ía tomado 0a la primera %omuni&n* esta"a %re%iendo* una pelusilla empe(a"a a %u"rir sus me6illas 0 tenía unas manos vigorosas* en%alle%idas/ Tra"a6a"a %omo todo un -om"re/ @in ,l* IsaF no -u"iera llegado nun%a a levantar el granero nuevo* )ue lu%ía a-ora %on su puente de entrada 0 sus es%otillas* todo tan atildado 0 espa%ioso* no desmere%iendo del granero del párro%o/ 5aturalmente* los materiales se redu%ían al entramado* pero era de s&lida %onstru%%i&n* %on laas de a%ero en los ángulos 0 %on ta"las de "uen grueso* tra"a6adas en la aserradora propia/ @ivert -a"ía a0udado a poner los %lavos "ien rema%-ados 0 a endere(ar las vigas* "a6o %u0o peso pare%ía a punto de %aer/ @ivert se entendía mu0 "ien %on su padre: tra"a6a"a perseverante a su lado* era "astante pare%ido a ,l en el temple/ 5o era remilgado* pero tampo%o olvida"a* %ada ve( )ue i"a a la iglesia* de restregarse %on un puado de ta na%eto para oler "ien/ Leopoldine empe(a"a a tener %iertas e>igen%ias* %omo 0a podía esperarse* siendo nia 0 ni%a -i6a/ -ora* en el verano* no -u"iera pro"ado la s,mola de la %ena sin ro%iarla antes %on mela(a/ 5o da"a mu%-o de sí en el tra"a6o/ Inger no renun%ia"a a la idea de tener una sirvienta 0 despu,s de %ada invierno volvía al tema pero IsaF era en este punto in'le>i"le/ =uántos vestidos más no -u"iera podido %ortar Inger* 0 %oser* 0 te6er telas 'inas* 0 %on'e%%ionar %-apines "ordados* si -u"iera tenido más tiempo; @in em"argo* se moder& más a la in'le>i"ilidad de IsaF en este punto* aun)ue an gruera un po%o/// -; La primera ve( )ue -a"laron del asunto* IsaF -a"ía pronun%iado %asi un dis%urso pero* no a impulsos del "uen 6ui%io o del sentido del dere%-o* ni tampo%o por
Página 12K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
altanería* sino* desgra%iadamente* por de"ilidad 0 movido de un -umor %ol,ri%o/ Pero a-ora pare%ía %ondes%endiente* 0 %omo avergon(ado/ D@i a0uda ne%esito en la %asa* nun%a %omo a-ora di6o Inger/ #ás adelante* %uando Leopoldine sea ma0or* no de6ará de a0udarme en algo/ D+0uda. pregunta IsaF/ +En )u, %osas ne%esitas la a0uda. DEn )u, %osas* di%es; +Por ventura a ti no te a0udan. +Para )u, tienes a)uí a @ivert. +?u, podría repli%ar IsaF a tal in%omprensi&n. D@í* sí %oment&/ =uando tengas una sirvienta 0a os veo arando 0 re%ogiendo la %ose%-a 0 %uidando de todo el %orti6o/ Enton%es* @ivert 0 0o podremos tirar por nuestro lado/ D-ora respondi& Inger se me presenta la oportunidad de tener de %riada a la $ar"ro* )ue -a es%rito a su padre so"re el parti%ular/ D+8e )u, $ar"ro -a"las. +8e la -i6a de $rede* tal ve(. D@í está en $ergen/ D la $ar"ro de $rede no la )uiero en mi %asa di6o IsaF/ ,sa no; rema%-& %omo ltima pala"ra/ Esto signi'i%a )ue no re%-a(aría a otra %riada %ual)uiera/ IsaF no tenía %on'ian(a en la %-i%a de mplia Vista* )ue era in%onstante 0 super'i%ial %omo el padre tal ve( tam"i,n %omo la madre* volu"le* 'alta de perseveran%ia/ Jue mu0 %orta* de un ao solamente* su estan%ia en %asa del delegado no "ien -u"o tomado la primera %omuni&n* pas& a servir en %asa del tendero* donde estuvo otro ao/ Enton%es re%ono%iose pe%adora* 0 se arrepinti&* 0 %o"r& 'ervor %uando vino a la aldea lo )ue llama"an el E6,r%ito de @alva%i&n* en el )ue entr&/ Le pusieron un "ra(al ro6o 0 una guitarra en las manos* 0 así e)uipada sali& en el velero del tendero para $ergen/ 8e esto -a%e un ao/ Ultimamente* -a"ía mandado a sus padres un retrato/ IsaF lo vio se -a"ía trans'ormado en una seorita de pelo ri(ado* %on una larga %adenilla de relo6 )ue le %olga"a so"re el pe%-o/ $rede 0 su esposa se mani'estaron orgullosos de su pe)uea $ar"ro* 0 tenía )ue ver su retrato todo el )ue pasara por mplia Vista se -a"ía desarrollado mu0 "ien* 0 ni el "ra(al* ni la guitarra la %ara%teri(a"an 0a/ D!e enseado el retrato a la esposa del delegado de%ía $rede* 0 no la -a %ono%ido/ D+@e )uedará en $ergen. le -a"ía preguntado IsaF* des%on'iando/
Página 13 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D#ientras allá pueda ganarse el pan/// respondi& $rede/ no ser )ue pre'iera irse a =ristianía1 a%lar&/ +?u, i"a a -a%er a)uí en %asa. -ora tiene el %argo de ama de llaves en %asa de dos solterones* unos seores de despa%-o* distinguidos/ el sueldo )ue %o"ra; D+=uánto. -a"ía preguntado IsaF/ D5o lo espe%i'i%a en su %arta/ Pero )ue -a de ser una %osa e>traordinaria* %omparado %on lo usual a)uí* en el pue"lo* lo dedu(%o de )ue -a0a re%i"ido regalos de 5avidad 0 otros* en%ima del sueldo íntegro/ D-; di6o IsaF/ D+5o te gustaría %omo don%ella en vuestra %asa. le pregunt& $rede/ D+ mí. se le es%ap& a IsaF/ D5o/// Na* 6a///; Lo de%ía por de%ir/ La $ar"ro se )uedará donde está/ B0e* una %osa/ +5o -as notado nada en el tel,gra'o. D+En el tel,gra'o. 5o/ DLa verdad es )ue desde )ue lo -e tomado a mi %argo -a seguido %asi siempre todo "ien/ demás* tengo 0a mi aparatito adosado a la pared* )ue me ad vierte si pasa algo/ En los días pr&>imos dar, un repaso a la línea/ Es mu%-a mi la"or* so"rada para un -om"re solo* pero 0a )ue so0 inspe%tor 0 tengo tal %argo p"li%o* -e de %umplir mientras lo tenga/ D+5o piensas* de veras* en a"andonarlo. D5o s, respondi& $rede* no me de%ido/ La verdad es )ue no me da punto de reposo: a-ora mismo -e de volver al pue"lo/ D+ )ui,n no te da punto de reposo. DEl delegado )uisiera -a%erme de nuevo su algua%il -ago 'alta al do%tor para re%orrer el distrito* 0 en la re%toral 0a -u"ieran soli%itado mi a0uda* %omo antao* si no vivi,ramos apartados/ + t* IsaF* -as re%i"ido* de verdad* tanto dinero %omo se di%e %on la venta de tu monte. Dsí es respondi& IsaF/ DPero* +para )u, lo )uería Geissler. Es raro; Tiene el terreno* pasan los aos* 0 no su%ede nada/ El mismo IsaF se -a"ía preguntado esto* -a"ía -a"lado de ello %on el delegado* 0 pedido las seas de Geissler para es%ri"irle/ Oealmente era un %aso singular/ 1
(ctualmente )slo. Página 131 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5o s, nada di6o/ $rede no o%ulta"a )ue la venta a)uella le interesa"a vivamente/ D8i%en )ue -a0 más terrenos pare%idos por en%ima de tu 'in%a di6o/ Oi)ue(as puede -a"er en sus entraas* pero nosotros andamos por a-í %omo torpes alimaas* sin ver nada/ !e de%idido su"ir un día para e>plorar/ D+8e modo )ue entiendes de ro%as 0 %lases de piedra. pregunt& IsaF/ Dn po%o* sí 0 -e preguntado a otros/ @ea %omo sea* )uiero -allar algo por mi %uenta 0o 0 los míos no podemos vivir ni%amente de la 'in%a/ ?u, dia"lo; Es sen%illamente imposi"le/ Tu situa%i&n es otra: tienes "os)ue* 0 tierras %ultiva"les* mientras )ue 0o s&lo tengo pantano/ DTierra pantanosa es "uena tierra le interrumpi& IsaF la%&ni%amente/ lo a%lar&: o tengo tam"i,n tierras así/ DEs imposi"le dese%arlas repli%& $rede/ Pero no era imposi"le/ medida )ue IsaF "a6a"a a)uel día* dio %on nuevas %oloni(a%iones: dos mu0 a"a6o* en dire%%i&n a la aldea* 0 una entre mplia Vista 0 @ellanraa/ )uellos para6es se %oloni(a"an lentamente/ 5i un alma -a"ía allí en los primeros tiempos de IsaF/ Los tres nuevos %olonos eran 'orasteros 0 pare%ían gente sensata/ 5o empe(a"an por pedir dinero 0 %onstruirse una %asa* sino por %avar unas (an6as 0 desapare%er luego* %omo si -u"ieran muerto/ así -a"ía )ue o"rar: -a%er desages* arar* sem"rar/ >el @trm era a-ora el ve%ino más pr&>imo de IsaF -om"re %apa(* -eligoland,s de na%imiento* soltero/ Para romper la tierra -a"ía pedido a IsaF su arado moderno* 0 -asta el segundo ao de estas la"ores no -a"ía levantado una %-o(a para guardar el -eno 0 para %o"i6arse ,l enton%es %ompr& unas reses/ @u posesi&n lleva"a el nom"re de #aaneland Tierra de la Luna por)ue so"re a)uel para6e lu%ía tan "ella la luna/ 5o tenía mu6er )ue le a0udara 0 lograr una a0uda en verano no era 'á%il* atendiendo a lo apartado del lugar/ Pero el -om"re repartía las la"ores 0 las lleva"a a %a"o del modo más ade%uado/ +B -a"ría sido pre'eri"le -a%er %omo $rede: levantar primero una %asa 0 venirse allí* al 0ermo* %on toda la 'amilia* entre la )ue -a"ía tanta %riatura* sin %ontar antes %on ganado o %ampos )ue le pro%uraran el pan. +?u, sa"ía $rede Blsen de %&mo se desgua(a* o de %&mo se %onvierte el 0ermo en tierra de %ultivo. 8isipar el tiempo en "agatelas* -e a)uí toda la inteligen%ia de $rede/ n día se present& en @ellanraa* dispuesto a ir más arri"a* en "us%a de metales pre%iosos; Volvi& al ano%-e%er*
Página 132 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
pero sin -a"er -allado nada %on%reto/ #oviendo la %a"e(a* asegur& )ue s&lo -a"ía visto unos vestigios pero pronto volvería so"re la misma ruta* 0 llegaría más allá para e>plorar la sierra* %amino de @ue%ia/ * e'e%tivamente* volvi&/ Por lo visto le agrada"a a)uello* aun)ue asegura"a )ue anda"a re%orriendo la línea telegrá'i%a/ Entretanto* su esposa 0 los -i6os %uida"an de la -a%ienda* %uando no lo de6a"an todo por -a%er/ =ansado IsaF de las visitas de $rede* opt& por a"andonar la %asa %uando ,l llega"a/ Inger 0 $rede %-arla"an enton%es a gusto/ +8e )u,. $rede i"a a menudo al pue"lo 0 tenía siempre alguna novedad de los ilustres de allí/ Inger tenía* en %am"io* siempre )u, %ontar de su 'amoso via6e a 8ront-eim 0 de los aos de su larga ausen%ia/ 8urante estos aos -a"ía aprendido a %-arlar* 0 %on %ual)uiera empe(a"a en seguida una %onversa%i&n/ 5o* no/ a no era la misma Inger sen%illa 0 pro"a de antes/ #o(as o vie6as* su"ían tam"i,n mu6eres a @ellanraa para )ue les %ortase un vestido o para despa%-ar un do"ladillo en un instante* 0 siempre -alla"an entretenimiento al lado de Inger/ Volvi& Bline/ l pare%er* le dolía la ausen%ia* 0 lo mismo se presenta"a por la primavera )ue en otoo/ Es%urridi(a* mante%osa 0 'alsa* de%ía %ada ve(: D!e de ver por mí misma %&mo estáis/ E%-o de menos a los %-i%os/ Los )uiero tanto a estos ángeles de 8ios* tales %omo eran enton%es; =laro* a-ora son 0a unos mo(os* pero 0o no puedo menos de imaginármelos %omo %uando eran pe)ueos 0 los tenía a mi %uidado/ vosotros edi'i%ando 0 edi'i%ando -asta )ue la al)uería se %onvierta en una %iudad/ +5o ponM dr,is tam"i,n una %ampana en el te6ado del granero nuevo* %omo en la %asa parro)uial. =uando Bline volvi& a @ellanraa i"a a%ompaada de otra mu6er* e Inger 0 las dos mu6eres pasaron un día mu0 a gusto/ =uanta más gente veía a su alrededor* %on más soltura movía Inger la ti6era o %osía a má)uina* 0 en esto* o %uando plan%-a"a* ponía %ierta ostenta%i&n/ es )ue re%orda"a los aos pasados en el esta"le%imiento donde eran tantas mu6eres/ 5o o%ulta"a a nadie d&nde -a"ía ad)uirido su arte 0 %ono%imiento: en 8ront-eim/ Pare%ía %omo si no -u"iera estado en a)uel en%ierro %umpliendo una %ondena* sino para aprender a %ortar* te6er* teir* es%ri"ir %osas todas en )ue -a"ía re%i"ido instru%%i&n en 8rontM -eim/ !a"la"a de allí %on %ierta nostalgia/ =uánta gente -a"ía %ono%ido; 8ire%tores* inspe%tores* vigilantes/ l volver al -ogar* le -a"ía pare%ido ,ste mu0 solitario 0 sumamente dura la renun%ia a la vida de so%iedad a )ue se -a"ía a%ostum"rado/ !asta a'irma"a -allarse momentáneamente res'riada* por -a"erse e>puesto al aire %rudísimo de a)uellas alturas 0 es
Página 133 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
)ue* pese a los aos pasados desde su regreso* el aire li"re 0 la intemperie no le senta"an "ien/ 5e%esita"a una sirvienta para el tra"a6o de 'uera de la %asa/ DPero* 8ios del %ielo apro"& Bline* %on todo lo )ue sa"es* 0 %on %asa tan "uena* "ien podrías tener una mo(a; Era mu0 grato en%ontrar %omprensi&n* e Inger no repli%& nada a Bline/ !a%ía volar su má)uina de %oser* atronadora* 0 el anillo le relu%ía en el dedo/ D+Estás 0a %onven%ida. +Es o no verdad )ue le -an regalado a Inger una sorti6a de oro. di6o Bline a la mu6er )ue i"a %on ella/ D+?uieres verla. pregunt& Inger* retirándola del dedo/ Bline la %ogi&* %omo deseosa de asegurarse de la %alidad* 0 la e>amin& %omo -aría un mono %on una nue(* %ompro"ando la legalidad del metal/ D@í e>%lam&* es %omo 0o de%ía/ ?u, Inger ,sta* %on tanta ri)ue(a 0 tantos medios; La otra mu6er %ogi& a su ve( la sorti6a %on gran respeto* 0 sonri& -umildemente/ DPuedes tenerla un rato le di6o Inger/ P&ntela* )ue no se va a romper por eso/ Inger se sentía %ordial 0 generosa/ Empe(& a %ontar de la %atedral de 8ront-eim/ D+@eguramente no la -a",is visto. =laro/ 5un%a -a",is estado en 8ront-eim/ Esta %atedral era %omo propiedad de Inger la de'endía* se enorgulle%ía de ella* -a"la"a de sus dimensiones* de sus alturas 0 an%-uras/ Era un %uento de -adas; @iete predi%adores a la ve( podían predi%ar en ella sin )ue la vo( de uno de ellos estor"ara al otro/ D+ no -a",is visto tampo%o* naturalmente* la 'uente de @an Bla'. Está en la mitad de la %atedral* a un lado* 0 no tiene 'ondo/ =uando 'uimos a visitarla* e%-amos una piedra )ue llevá"amos 0 no lleg& al 'ondo/ D5o lleg& al 'ondo; susurra"an las mu6eres* meneando la %a"e(a/ Ddemás* -a0 mil otras %osas en la %atedral e>%lama Inger em"elesada/ llí veríais tam"i,n el ar%a de plata* la de san Bla'/ Pero* la iglesia de mármol* una iglesia pe)uea toda de mármol* ,sa nos la )uitaron los daneses en la guerra/// Las dos mu6eres tenían )ue partir/ Pero antes Bline )uiso -a"lar reservadamente a Inger/ @e la llev& a la despensa* donde sa"ía )ue esta"an los )uesos* 0 %err& la puerta por dentro/ D+?u, )uieres de mí. pregunt& Inger/ Bline murmur&: DBsMnders no se atreve a venir a)uí/ @e lo -e di%-o 0a/
Página 134 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
D-; DLe -e di%-o )ue veríamos si se atrevía despu,s del mal )ue -i(o/ D@í* sí di6o Inger* pero entretanto -a estado a)uí 0a algunas ve%es* 0 por lo demás* puede volver* )ue no le temo/ D5o %ontest& Bline pero 0o s, lo )ue s,* 0 le denun%iar,* si )uieres/ D5o* eso no lo -agas di6o Inger/ 5o le disgusta"a ver a Bline de su parte par te le %ost&* es verdad* verdad * un )ueso de %a"ra pe)ueo* )ue Bline agrade%i& %alurosamente/ D@i es lo )ue digo* 0 -e di%-o siempre; pondera"a Bline/ Inger no se lo piensa mu%-o %uando da* da a manos llenas/// 5o 0a s, )ue a BsMnders no le temes* pero 0o no -e de6ado de pro-i"irle )ue se presente nun%a más a)uí era lo menos )ue 0o podía -a%er por ti/ D+?u, me importa )ue venga. respondi& a esto Inger/ Tampo%o Tampo%o puede %ausarme 0a ningn per6ui%io/ Bline agu(& el oído: D-; +=ono%es algn remedio en %ontra. Da no tendr, más -i6os %on%lu0& Inger/ m"as se -alla"an en las mismas %ondi%iones 0 tenían iguales venta6as/ Bline no ignora"a )ue BsMnders -a"ía muerto -a%ía dos días//// +Por )u, de%ía Inger )ue no tendría más -i6os. 5o vivían reidos ella 0 su marido* 0 le6o le6oss de ser ser* %omo %omo otro otross matr matrim imon onio ios* s* perr perroo 0 gato gato** 0 aun aun teni tenien endo do %ada %ada un unoo sus sus parti%ularidades* no disputa"an* dispu ta"an* a no ser e>%ep%ionalmente* 0 por %orto tiempo/ Inger mu%-as ve%es era %omo en otros tiempos no desdea"a las rudas 'aenas en el esta"lo o en los %ampos pare%ía volver en sí %on una espe%ie de re%aída sana/ En tales %asos IsaF mira"a a su mu6er %on o6os agrade%idos* 0 si -u"iera sido persona e>pansiva le -u"iera di%-o: 9=&mo;< * despu,s de %arraspear: 9?u, lo%ura te -a dado;< o %ual)uiera otra 'rase de ala"an(a/ Pero IsaF era %allado 0 sus elogios tarda"an demasiado en llegar/ así* Inger )ueda"a des%ontenta 0 no se empea"a en %ontinuar %on igual apli%a%i&n/ !u"iera podido tener más de %in%uenta aos 0 más -i6os* pero por su aspe%to 0 agilidad diríase )ue a%aso %ontara unos %uarenta aos/ En el %orr %orre% e%%i %ion onal al lo -a"í -a"íaa apre aprend ndid idoo todo todo////// +Ta +Tam"i,n "i,n %ier %ierta tass %osa %osass para para uso uso prop propio io.. Pro"a"lemente/ Volvi& a su %asa de6ando la %ompaía de otras mu6eres )ue* %omo ella* purga"an sus delitos* mu0 instruida 0 %autelosa* 0 tal ve( -a"ía oído tam"i,n un día una 'rase* 'r ase*
Página 13A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
otro día otra* a los seores a)uellos* %eladores o m,di%os/ na ve( re'iri& a IsaF las pala"ras de un m,di%o* 6oven* el %ual* por todo %omentario a su delito* -a"ía di%-o: D+Por )u, %astigar a )uien )uita la vida a un nio* aun)ue 'uera un nio sano o de %on'orma%i&n %ompleta. Los nios no son más )ue una masa de %arne; D?u, monstruo de -om"re; e>%lam& IsaF/ D5ada de eso; repuso r epuso Inger 0 %ont& las "ondades )ue a)uel m,di%o tuvo %on ella* 0 %&mo 'ue ,l )uien en%arg& a un %ompaero )ue le operase la "o%a* -a%iendo así de ella una %riatura %riatura -umana/ a-ora s&lo le )ueda"a una %i%atri(/ %i%atri(/ sta era la realidad: realidad: una %i%atri( %i%atri( %omo ni%o rastro/ @e -a"ía %onvertido %onvertido en una mu6er "onita* lo(ana* lo(ana* sin grasa super'lua* super'lua* %on la piel algo morena 0 una -ermosa mata de pelo/ En verano anda"a %asi siempre des%al(a 0 %on la 'alda %orta* al aire las piernas/ IsaF* %omo todos* repara"a en ella/ 5o disputa"an entre sí/ IsaF Is aF no tenía dones do nes para ello 0 su s u mu6er se -a"ía vuelto vu elto mu%-o más redi%-a/ )uel -om"re ma%i(o* a)uel %oloso* ne%esita"a más tiempo para poder disputar a 'ondo* 0 se enreda"a %on las pala"ras de Inger* sin lograr de%ir ,l mismo mu%-as* 0 además la )uería* le tenía un amor pro'undo/ 5o ne%esita"a* por otra parte* de'enderse a menudo* 0a )ue ella no le ata%a"a ni reprendía* pues era un -om"re e>%elente en mu%-os sentidos/ +8e )u, -u"iera podido )ue6arse Inger. IsaF no era de despre%iar* 0 -a"ía maridos peores/ +Es )ue se -a"ía vuelto vie6o 0 esta"a gastado. Es %ierto )ue ella -a"ía o"servado en ,l signos de %ansan%io* pero era %osa de po%a monta/ IsaF re"osa"a salud 0 entere(a 'ísi%a ane6as* %omo ella misma* 0 en a)uel verano tardío de su matrimonio ,l aporta"a un 'ondo de ternura no menos %álido )ue ella/ Eso sí IsaF no podía -a%er gala de -ermosura/ En esto le aventa6a"a Inger/ 8e ve( en %uando* ella misma se de%ía )ue -a"ía visto %osas más -ermosas: -om"res elegantemente vestidos* %on "ast&n %a"alleros %on pauelo de "olsillo 0 %uello plan%-ado/ B-* a)uellos %a"alleros %iudadanos; 8e a)uí )ue tratara a IsaF ni%amente %omo )uien era* segn sus m,riM tos* por de%irlo así* 0 nada más/ Era un %olono )ue se -a"ía esta"le%ido en los "os)ues* 0 si la "o%a de Inger no -u"iera -u" iera sido en a)uel enton%es de'orme* es natural )ue no le -a"ría a%eptado 6amás por marido* pues -u"iera podido aspirar a otro/ Lo )ue llegara a ser su -ogar* toda a)uella e>isten%ia solitaria )ue IsaF -a"íale pro%urado* no era* en el 'ondo* gran %osa/ @igni'i%a"a* no o"stante* la renun%ia al %asamiento 0 al trato )ue allá en su solar paterno
Página 13C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
-u"iera go(ado go(ado en ve( de %onvertirse a)uí en una "ru6a/ 8esde a-ora no se sentía ni esta"a en su verdadero am"iente* pues su modo de ser -a"ía %am"iado/ =&mo se varía de pare%er* segn el %aso; Inger 0a no logra"a rego%i6arse a la vista de un ternero de "uena estampa* ni "atía palmas de sorpresa %uando IsaF volvía a %asa %on un "uen "otín de pes%ado/ Los seis aos vividos en otras %ondi%iones más e>igentes e> igentes no -a"ían pasado pas ado en vano* 0 pare%ían mu0 le6anos los días en )ue llama"a a IsaF %on pala"ras re"osantes de %ario a la -ora de %omer/ -ora -ora le de%ía: 9+5o vienes a %omer.< ?u, %osas; l prin%ipio sorprendi& a IsaF un po%o el %am"io* a)uellos modos eno6osos 0 des%orteses* 0 respondía: 95o sa"ía )ue la %omida estuviera a punto/< Pero al pretender ella )ue podía -a"erlo %olegido por la altura del sol* se de%idi& a no malgastar más pala"ras/ -; Pero una ve( la sorprendi& al ponerle la mano en%ima/ Jue %uando ella intent& disponer de un dinero )ue s&lo a ,l pertene%ía/ )uel día Inger se e>puso a )uedar sealada para toda su vida/ no es )ue ella se -u"iera %omportado esta ve( rematadamente mal/ Era )ue Eleseus ne%esita"a dinero* el nio mimado -a"ía pedido de nuevo un tálero/ +Era 6usto )ue alternara %on gente 'ina teniendo los "olsillos va%íos. + no tenía ella sus sentimientos de madre. Pidi& el dinero a IsaF* 0 %omo 'uera en vano* ella lo %ogi&/ @ea )ue IsaF des%on'iara* des%on'iara* sea %asualm %asualment ente* e* lo des%u"r des%u"ri&/ i&/ Inger Inger se sinti& sinti& inmedia inmediatam tament entee asida asida por am"os am"os "ra(os* "ra(os* levantada* primero en vilo 0 luego pesadamente arro6ada %ontra el suelo/ Jue algo ins&lito* una espe%ie de terremoto esta ve( no se nota"a disminu%i&n de vigor ni %ansan%io en las manos de IsaF/ Inger lan(& un gemido 0* e%-ada la %a"e(a atrás* tem"la"a alargándole el tálero/ Tampo%o esta ve( aadi& IsaF dis%urso alguno a su a%%i&n* aun)ue Inger no le impedía )ue -a"lase* sino )ue resopl&* más )ue di6o: D titi s&lo se te puede mantener a ra0a %on un u n garrote; Esta"a des%ono%ido/ B-; Es )ue se desa-oga"a del en'ado largo tiempo reprimido/ Todo a)uel día 0 la larga no%-e* 0 el día siguiente* trans%urrieron tristemente/ IsaF sali& 0 se a%ost& al raso* sin a%ordarse de )ue no -a"ía a%arreado el -eno se%o/ @ivert le -i(o %ompaía/ Inger tenía a Leopoldine a su lado* 0 esta"a rodeada de los animales* pero se sentía a"andonada* llora"a %ontinuamente 0 movía apenada la %a"e(a una %onmo%i&n seme6ante s&lo la -a"ía e>perimentado en otra o%asi&n %uando )uit& la vida a su -i6ita/ +8&nde esta"an IsaF 0 el mu%-a%-o. 5o se -a"ían puesto a des%ansar* aun)ue así -urta"an un día* 0 más* a la
Página 137 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
re%ole%%i&n del -eno esta"an %onstru0endo un "ote arri"a del monte* 6unto al lago/ @e trata"a de una em"ar%a%i&n ruda* sin adornos* pero 'uerte 0 s&lida* %omo todo lo )ue ellos 'a"ri%a"an/ Tendrían un "ote para salir a pes%ar %on redes/ la vuelta* el -eno se%o seguía a"andonado/ Lo -a"ían 'iado a la Providen%ia 0 salían ganando/ @ivert seal& de pronto -a%ia la al)uería/ DLa madre -a re%ogido el -eno; e>%lam&/ e>% lam&/ El padre e%-& una mirada a la pradera* 0 di6o: D$ien/ Vio inmediatamente )ue una por%i&n del -eno -a"ía desapare%ido/ @eguramente Inger esta"a a-ora en el interior de la %asa* o%upada en sus )ue-a%eres/ Esto* despu,s de la sa%udida 0 de las amena(as del día anterior* anterior* era una presta%i&n presta%i&n mu0 importante importante// a 'e )ue el -eno era pesado 0 re%io de"i& de es'or(arse en gran manera* Inger* 0* además* tam"i,n -a"ía tenido te nido )ue ordear va%as 0 %a"ras/ DEntra 0 %ome di6o IsaF a @ivert/ D+ t. Do no/ Po%o rato despu,s* Inger se asoma"a a la puerta* 0 allí parada* -umilde* pregunt&: D+Es )ue no te %on%edes si)uiera el entrar a %omer algo. IsaF se limit& a gruir 0 %arraspear/ Pero era un a%onte%imiento tan raro en a)uellos ltimos tiempos ver a Inger -umilde* )ue la o"stina%i&n de IsaF lleg& a va%ilar un punto/ D@i pusieras en mi rastrillo r astrillo dos dientes )ue le 'altan le di6o Inger podría podr ía %ontinuar la 'aena/ 8irigía la spli%a al dueo de la -a%ienda* al 6e'e de todo* 0 le agrade%i& )ue no re-usara %on una respuesta 6o%osa 0 altanera/ D$astante -as rastrillado 0 a%arreado 0a le %ontest&/ %on test&/ D5o no "asta/ D5o puedo entretenerme a-ora en reparar tu rastrillo se e>%us&/ $ien ves )ue tenemos lluvia en%ima/ =on estas pala"ras se dirigi& a su la"or/ 5o )uería )ue Inger se 'atigara/ Los minutos )ue le -u" -u"ier ieraa llevad llevadoo la %ompost %ompostura ura del rastril rastrillo lo )ue )uedarí darían an die( die( ve%es %ompen %ompensado sadoss si Inger Inger tra"a6a"a en el prado/ Inger %ompare%i& pronto %on el rastrillo tal %omo esta"a 0 empe(& a
Página 13 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
rastrillar %on gran ardor 0 soltura/ @ivert vino %on el %a"allo 0 el %arro* 0 empleando todas sus ma0ores energías* la %ara "aada de sudor* entraron el -eno/ na o"ra maestra -a"ía sido a)u,lla/ una ve( más a"ismose IsaF en re'le>iones so"re a)uel poder supremo )ue seala todos nuestros pasos* desde el -urto de un tálero al a%arreo de una gran mole de -eno se%o/ demás* demás* )ueda"a terminado allí arri"a arri"a el "ote/ 8espu,s de -a"er dado vueltas a la idea de su %onstru%%i&n aos 0 aos* a-ora lo tenía 0a a orillas del lago/ 90* sí* 8ios eterno<* suspir& IsaF/
Página 13K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
15 En su %on6unto* a)uella no%-e era memora"le/ Era la %risis/ Inger* )ue de un tiempo a%á se -a"ía salido de la senda* %on ser al(ada de un golpe por en%ima del suelo* volvía a o%upar su lugar/ lugar/ 5i el uno ni el otro -a"laron otra ve( de lo su%edido/ su%edido/ )uel )uel tálero* "ien po%o dinero al 'in* 0 )ue el mismo IsaF destina"a 0a a Eleseus* le avergon(a"a más tarde/ +5o era el tálero tanto su0o %omo de su mu6er. lleg& un tiempo en )ue era IsaF el -umillado/ Vinieron tiempos diversos: Inger -a"ía %am"iado* al 'in/ @e 'ue desprendiendo de su prurito de distin%i&n* 0 volvía a ser la mu6er a'e%tuosa 0 'ormal de una -a%ienda/ ?ue los puos de un -om"re logren tanto///; Pero* así -u"o de ser* tratándose de una mu6er de "uen temple* -a%endosa* )ue el mu%-o tiempo vivido en una atm&s'era de arti'i%io -a"ía trastornaM do/ ?uiso so"reponerse al -om"re* pero ,ste se mantenía 'irme so"re sus plantas/ 5o -a"ía a"andonado ni por un solo instante su lugar so"re la tierra* sus %ampos* su -a%ienda/ Era imposi"le moverle si)uiera de su sitio/ El ao siguiente 'ue de se)uía* 0 la %ose%-a disminu0&* 0 el ánimo de los -om"res de%a0& un po%o/ gostá"ase el grano en los %ampos/ Lo ni%o )ue prospera"a eran las patatas/ n poder superior lo dirigía todo* pero los %ampos se agrisa"an/ n día se present& el e> delegado Geissler/ Por 'in/ Era e>trao )ue no -u"iera muerto* sino )ue se presenta"a de nuevo/ + )u, vendría. #u0 ligero era su e)uipa6e esta ve(/ 5o venía tampo%o %argado de do%umentos para la ad)uisi%i&n de terrenos/ Vestía estía un tra6e sen%illo 0 mostra"a 0a gris el pelo de la %a"e(a 0 "ar"a* 0 "ordeados de ro6o los o6os/ 5adie %arga"a sus %osas* sino )ue lleva"a una %artera %on do%umentos pero no traía ni si)uiera un sa%o de via6e/ D$uenos días di6o Geissler/ D$uenos días respondieron IsaF 0 su mu6er +8e via6e otra ve(.
Página 14 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Geissler apro"& %on el gesto/ D!e de darle tam"i,n las gra%ias por la visita )ue me -i(o en 8ront-eim aadi& Inger/ IsaF apro"&: DLos dos le damos mu%-as gra%ias/ Pero Geissler tenía la %ostum"re de no detenerse en %uestiones sentimentales/ DVo0 a atravesar la sierra* %amino de @ue%ia e>pli%&/ 8eprimidos %omo esta"an IsaF e Inger* por ra(&n de la se)uía* reanimá"anse al ver en su %asa a Geissler se prodigaron en el re%i"imiento 0 %onsideraron %omo una di%-a el al"ergarle* agrade%idos a todo el "ien )ue les -a"ía -e%-o/ 5o menos animado se mostra"a Geissler empe(& a -a"lar de todo lo posi"le* e%-& una o6eada a los %ampos e -i(o signos de apro"a%i&n/ @e movía elásti%amente 0 %omo si llevara en%ima %entenares de táleros/ =on ,l re%o"r& la %asa vida 0 anima%i&n no es )ue -i%iera ruido* pero sí era un "uen %onversador/ D#agní'i%o sitio el de @ellanraa; 0 se va po"lando más %ada ve( la %omar%a IsaF: %in%o gran6as -e %ontado* 0 tal ve( -a0a otras/ D@iete en total las otras dos no se ven desde el %amino/ D@iete -a%iendas/// pongamos* %in%uenta personas/ =ada día -a0 más tierra la"rada/ +5o ten,is 0a una es%uela. D@í* la tenemos/ D!e oído algo de eso/ Dna es%uela empla(ada en terreno de $rede* por)ue está más en el %entro/ D8e modo )ue $rede %oloni(a; Geissler se e%-& a reír despe%tivamente al de%ir esto/ D!a%es -a"lar de ti* IsaF* 0 te %onsidero %omo el verdadero maestro entre todos/ #e alegro/ +5o tienes tam"i,n una aserradora. Dna aserradora )ue da para lo )ue ne%esito/ #ás de una viga -a aserrado para los de allá a"a6o/ Dsí va "ien/ D#e gustaría oír vuestra opini&n* seor delegado* %uando veáis la aserradora* si )uer,is verla/
Página 141 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Geissler apro"& la idea 0 %omo si entendiera en el ramo* se mostr& dispuesto a -a%erse %argo de lo )ue era un taller de aserrar/ D+Tienes dos mu%-a%-os. +8&nde está el otro. +En la %iudad. +En un despa%-o* pro"a"lemente. !um///; Pero este otro es todo un -om"re/ +=&mo te llamas. le pregunt&/ D@ivert/ D+ el )ue está en la %iudad. DEleseus/ D+En el despa%-o de un ingeniero. +?u, aprende allí. @e morirá de -am"re/ 8e"iera -a"erse venido %onmigo di6o Geissler/ D-* sí; respondi& IsaF* por %ortesía/ Geissler le %ausa"a lástima/ 5o tenía el "uen seor aspe%to de poder so%orrer a los demás tal ve( le era di'í%il atender a sus propias ne%esidades/ @u tra6e esta"a raído* des-ila%-ado en las "o%amangas/ D+5o le %onvendría ponerse unas medias se%as. pregunt& Inger* o're%i,ndole un par de las de su uso* unas medias 'lamantes* a%analadas* de sus "uenos tiempos/ D5o gra%ias di6o Geissler evasivamente a pesar de venir* seguraMmente* %on los pies %alados/ <#e6or -a"ría sido )ue se viniera %onmigo insisti&* re'iri,ndose a Eleseus/ Le podría a0udar mu0 e'i%a(mente aadi&* sa%ando del "olsillo una ta"a)uera de plata 0 poni,ndose a 6uguetear %on ella tal ve( el ni%o o"6eto valioso )ue de otros tiempos le )ueda"a/ Pero Geissler ne%esita"a estar en a%tividad %onstante* 0 no se detenía en una misma %osa/ @e meti& la ta"a)uera en el "olsillo 0 empe(& otro tema/ D?u, mal aspe%to tienen los prados; ntes -e %reído )ue era la som"ra/ +Es posi"le )ue este suelo se agoste. Ven %onmigo* @ivert/ Levantose de la mesa* puesta todavía* se dirigi& a la puerta* dio las gra%ias a Inger por la %omida* 0 desapare%i&/ @ivert sali& %on ,l/ Jueron primero al río/ Geissler estuvo o"servando todo el rato %on o6os de e>perto* 0 de pronto se detuvo 0 di6o: D)uí/ siguieron las e>pli%a%iones/
Página 142 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5o puede ser )ue permitáis )ue la tierra se a"rase de tal modo* %uando ten,is un río %apa( de pro%uraros toda el agua )ue ne%esitáis/ #aana la pradera volverá a tener el %olor verde/ @ivert* asom"rado* se limit& a de%ir/ D@í/ D-ora vas a a"rir una (an6a regular* 0 a la entrada pra%ti%aremos una reguera/ Teniendo una aserradora no 'altarán un par de ta"las/ $ien/ Ve por la a(ada 0 la pala* 0 empie(a a)uí mismo/ o volver, en seguida 0 sealar, e>a%tamente la dire%%i&n/ =orri& de nuevo -a%ia la %asa/ Le %ru6ían las "otas tan mo6ados tenía los pies/ Puso a IsaF a -a%er regueras de madera era pre%iso disponer de mu%-as* 0 ponerlas donde no 'uera %onveniente a"rir (an6as/ IsaF intent& o"6etar )ue el agua no penetraría tal ve( -asta allí* pues el tre%-o era largo* 0 )ue la tierra sedienta a"sor"ería el agua antes de )ue llegara a los sitios %astigados por la se)uía/ Geissler %onvino en )ue durante un rato la tierra sedienta la a"sor"ería* en e'e%to* pero )ue* po%o a po%o* la -umedad penetraría más/ D#aana* a esta misma -ora* el %ampo 0 la pradera apare%erán de nuevo verdes/ D$ien di6o IsaF/ empe(& a a%oplar regueras 0 más regueras %on toda energía/ Geissler volvi& al sitio donde -a"ía de6ado a @ivert/ Dsí va "ien le anim&/ Puedes %ontinuar así/ !e visto en seguida )ue eres un gran mu%-a%-o; La línea -a de %orrer en la dire%%i&n de esas esta%as/ @i das %on piedras grandes o moles de ro%a* las sosla0as* pero -a de mantener el mismo nivel/ +Entiendes. El mismo nivel/ En seguida volvi& a IsaF/ D!as a%a"ado %on una reguera* pero ne%esitamos seis/ Vivo* IsaF; #aana todo reverde%erá 0 tu %ose%-a estará salvada/ Geissler se sent&* puso una mano so"re %ada rodilla 0 pare%ía em"elesado %-arla"a* 0 las ideas a%udían a su mente %on la prontitud del ra0o/ D+Tienes pe( en %asa. + estopa. #agní'i%o; Tienes de todo/ l prin%ipio las regueras re%alarán* pero luego tirarán "ien/ a lo ltimo* serán impermea"les %omo "otellas/ +8i%es )ue tienes pe( 0 estopa* de los )ue usaste para el "ote. +8&nde está el "ote. Drri"a* en el lago/ DTam"i,n ir, a verlo/
Página 143 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
B-; Geissler prometía mu%-o; Era un seor super'i%ial* 0 a-ora pare%ía más in)uieto )ue nun%a a su alrededor todo tenía )ue improvisarse* por de%irlo así* pero* una ve( empe(ado* se -a%ía rapidísimamente/ Tenía grandes %ono%imientos* aun)ue e>agera"a a ve%es/ sí a-ora/ Era imposi"le )ue %ampos 0 praderas re%o"rasen su verdor en una no%-e/ El %aso es )ue Geissler era rápido en %on%e"ir* de%idido* 0 si las %ose%-as de @ellanraa se salva"an* a ese -om"re e>traordinario -a"ría )ue agrade%,rselo/ D+=uántas regueras -as terminado///. @on po%as/ =uantas más regueras tenga* más lisa %orrerá el agua/ @i 6untas de die( a do%e regueras de die( varas de largo* te dará "uen resultado/ +?u, di%es. +Tienes ta"las de do%e varas de largo. tra"a6ar %on ellas* 0 antes del otoo -a"rás ganado lo )ue valen/ Luego de esto* Geissler no se dio punto de reposo/ @e levant& 0 %orri& -a%ia @ivert/ D#agní'i%o* @ivert; -ora va "ien; Tu padre está %ala'ateando regueras 0 6untándolas 0 tendremos más de lo )ue -e %reído al prin%ipio/ Vete a "us%arlas* )ue vamos a empe(ar/ Tra"a6aron %omo lo%os durante toda la tarde/ Era el tra"a6o más enorme en )ue @ivert tomara parte 0 e6e%utado %on una rapide( para ,l -asta enton%es des%ono%ida/ 5i el tiempo para entrar a tomar un "o%ado )uisieron -urtar al tra"a6o/ Pero el agua %orría/ )uí 0 allá tenían )ue %avar más -ondo* o "ien era pre%iso poner alguna de las regueras a distinto nivel: pero el agua %orría; no%-e%i& 0 los tres -om"res i"an todavía de un lado a otro* -a%iendo 0 enmendando* %on el serio empeo de llegar al 'in an-eM lado/ =uando el lí)uido empe(& a e>tenderse por los sitios rese%os* un %laro destello de go(o al"ore& en el %ora(&n de los %olonos/ D!e olvidado mi relo6/ +?u, -ora es. pregunt& Geissler/ @í reverde%erá maana a esta -ora insisti&/ delantada la no%-e* @ivert se levant& para ver los e'e%tos del agua/ En%ontr& a su padre* )ue tam"i,n -a"ía salido %on la misma inten%i&n/ ?u, ansias* 8ios mío* 0 )u, a%onte%imientos en a)uellos para6es; Pero al día siguiente* Geissler durmi& mu%-o 0 se mostra"a %ansado le -a"ía a"andonado a)uella %elosa a%tividad* 0 ni apeten%ia tenía de su"ir a e%-ar una o6eada al "ote/ Para no pasar vergen(a* lleg& -asta la aserradora/ a no pare%ía tan interesado en la %onM du%%i&n del agua/
Página 144 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
=uando vio )ue ni el %ampo ni la pradera se -a"ían remo(ado durante la no%-e* de%a0& un po%o su ánimo no %al%ula"a )ue el agua no de6a"a de %orrer 0 )ue %ada ve( llega"a más le6os/ DPosi"lemente no podrás ver el e'e%to -asta maana di6o a IsaF Pero de ningn modo pierdas el ánimo/ l ano%-e%er se present& por allí $rede Blsen* %argado %on unas muestras de piedra para ensearlas a Geissler/ D mi pare%er di6o* son interesantísimas/ Pero Geissler no )uiso ver las piedras/ D+Es así %omo pra%ti%as la agri%ultura* rondando en "us%a de tesoros es%ondidos. le pregunt& en tono sar%ásti%o/ 5o esta"a dispuesto $rede a re%i"ir le%%iones del antiguo delegado* 0 poni,ndose de pronto a tutearle: D8e ti no -ago %aso le di6o/ repli%& Geissler: D!o0 %omo a0er* no -a%es nada de prove%-o 0 te o%upas en "agatelas/ D?ui,n -a"la; di6o $rede/ +?u, -as -e%-o t en todo ese tiempo. d)uirir allá en el monte una mina )ue no vale nada* 0 )ue allí sigue improdu%tiva/ Ne* 6e; #e -a%es gra%ia; $rede no se detuvo más se e%-& a la espalda la talega* 0 sin despedirse se volvi& a su %u"il/ Geissler se sent&* 0 se le vio engol'ado en re'le>iones mientras -o6ea"a unos papeles/ E>%itado* a%aso* por las pala"ras de $rede* le interesa"a a-ora la mina de %o"re* el %ontrato -e%-o 0 el resultado de los análisis se trata"a de %o"re %asi puro* %o"re negro/ !a"ía llegado el momento de a%ometer la empresa 0 no entregarse de nuevo al 'ra%aso/ DEl motivo )ue me -a traído a)uí di6o a IsaF es el de poner en orden estas %osas/ Tengo el prop&sito de atraer a)uí mu%-a gente* 0 montar una gran e>plota%i&n arri"a* en el monte/ +?u, te pare%e. IsaF sinti& de nuevo lástima* 0 por eso no le %ontrari&/ DEsto no puede serte indi'erente prosigui& Geissler/ @u"irá a)uí mu%-a gente 0 -a"rá a%tividad* movimiento* estallido de "arrenos/ 5o s, si te agradará/ Pero* por otro lado* ese
Página 14A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
in%remento de vida en el distrito no podrá menos de re%aer en una %olo%a%i&n más venta6osa en los produ%tos lá%teos de tu gran6a/ Podrás e>igir los pre%ios )ue )uieras/ D@í di6o IsaF/ D ni )ue de%ir tiene )ue* de lo )ue se gane en la e>plota%i&n* t per%i"irás elevados por%enta6es/ @erá mu%-o dinero* IsaF/ Da -e re%i"ido tanto de usted///; respondi& ,ste/ El día siguiente* Geissler a"andon& la -a%ienda 0 sigui& en dire%%i&n -a%ia @ue%ia/ =uando IsaF se o're%i& a a%ompaarle* di6o* la%&ni%o: D5o gra%ias/ IsaF le dolía verle partir tan po"re 0 tan solo/ Inger le -a"ía preparado un "uen lote de víveres -a"ía ela"orado en o"se)uio su0o unos "ar)uillos* pero dista"an de ser %omo ella -u"iera )uerido/ Geissler se neg& a a%eptar una por%i&n de nata )ue le pusieron en una "otella 0 una "uena provisi&n de -uevos/ Inger le doli& mu%-o )ue lo re-usara/ Pro"a"lemente a Geissler le %ontraria"a el despedirse de @ellanraa sin pagar algo* %omo a%ostum"ra"a* por la -ospitalidad/ Pero 'ue %omo si -u"iera pagado espl,ndidamente al de%ir a la pe)uea Leopoldine: DTam"i,n -a0 algo para ti/ Toma; %on estas pala"ras le dio su ta"a)uera de plata/ Puedes lavarla 0 poner dentro tus al'ileres no es )ue valga del todo para eso* 0 si mi %asa estuviera más %er%a* en un momento tendrías algo mu%-o me6or: tengo varias %osas/// llí )ueda"a la %ondu%%i&n del agua para el riego* %omo memoria de la visita de Geissler* 0 día 0 no%-e* semana tras semana* -a%ía reverde%er los %ampos* a0uda"a a des'lorar las patatas 0 a -en%-ir de granos la espiga/ Los %olonos de más a"a6o* aun los más le6anos* su"ieron para %ontemplar el prodigio/ @u"i& tam"i,n >el @trm* el dueo de Tierra de Luna* el solter&n* )ue tenía )ue %uidar de todo* sin ama )ue le a0udara/ )uel día esta"a de "uen -umor di6o )ue le -a"ían prometido una mo(a para el verano* %on lo %ual tendría una preo%upa%i&n menos/ 5o di6o el nom"re de la mu%-a%-a* ni tampo%o se lo pregunt& IsaF pero* sin duda* se trata"a de $ar"ro* la -i6a de $rede/ $astaría mandar un telegrama a $ergen* 0 >el pondría el dinero* pese a su e>tremada e%onomía* )ue ra0a"a en avari%ia/ Era la instala%i&n de riego lo )ue atraía al %olono a)uel día/ @iguiola de %a"o a ra"o 0 le interes&/ 5o tenía en su terreno ningn río %audaloso* pero sí un arro0o %are%ía tam"i,n de
Página 14C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
ta"las tiles para regueras* pero a"riría (an6as 0 aprove%-aría el agua* )ue era lo esen%ial/ @i la se)uía %ontinua"a* tendría )ue a%udir al riego/ =uando -u"o visto lo )ue le interesa"a* se despidi&/ IsaF 0 su esposa le insta"an a entrar* pero di6o )ue no tenía tiempo* por)ue se proponía dar los primeros golpes de a(ada a)uella misma tarde/ se mar%-&/ Era un -om"re distinto de $rede; $rede le -a la 'altado tiempo para ir de un lado a otro* %-ismorreando a prop&sito de la instala%i&n de riego de @ellanraa/ D5o sirve de nada estar tan a'errado al terruo de%ía/ Ved por e6emplo* a IsaF* )ue* despu,s de a"rir tantas (an6as para dese%ar* a-ora se ve o"ligado a regar de nuevo/ IsaF era pa%iente* pero a menudo desea"a verse li"re de a)uel %-arlatán de las inmedia%iones de @ellanraa/ $rede* en su %argo o'i%ial de inspe%tor de la línea telegrá'i%a* -a"ía sido amonestado varias ve%es por su negligen%ia* 0 una ve( más o're%ieron el %argo a IsaF/ 5o $rede no se o%upa"a del tel,gra'o* sino de los metales )ue podría -a"er en las montaas esto se -a"ía %onvertido para ,l en una verdadera manía* una idea 'i6a/ Llega"a %on 're%uen%ia a @ellanraa %on la noti%ia de -a"er en%ontrado el tesoro/ #ovía despu,s la %a"e(a* 0 aadía: D-ora no digo más* pero no niego )ue lo )ue -e en%ontrado es de gran importan%ia/ 8erro%-a"a tiempo 0 'uer(as %ompletamente en vano/ l llegar a su %asa* 'atigado* e%-a"a al suelo el sa)uito lleno de muestras de piedras 0* entre resoplidos* protesta"a de )ue nadie gana"a un 6ornal tan duro %omo el su0o por el mero sustento/ =ultiva"a algunas patatas en terreno pantanoso* guarda"a la -ier"a alta* )ue medra"a espontáneamente alrededor de la %asa/// 0 ,sta era toda su la"or/ @eguía un mal %amino 0 'or(osamente a%a"aría mal/ El te6ado de tur"a de su %asa esta"a deteriorado 0 la es%alera de la %o%ina podrida de goteras una pe)uea piedra de a'ilar 0a%ía en el suelo* 0 el %arrua6e se eterni(a"a al raso/ @i en algo era 'eli(* %onsistía esta 'eli%idad en )ue no le atosiga"an tales 'ruslerías/ @i los %-i%os -a%ían rodar la piedra amoladora* a)uel padra(o les dis%ulpa"a 0 algunas ve%es -asta se ponía a 6ugar %on ellos/ =ará%ter d,"il 0 pere(oso* sin seriedad* des%ono%edor de lo )ue es el es'uer(o %ará%ter 'lo6o* 'alto del sentido de responsa"ilidad* -alla"a siempre una salida para pro%urarse el sustento %omo 'uese 0 así vivía %on los su0os* -am"reando así vivían/ 5aturalmente* el tendero no podía sostener a $rede 0 su 'amilia se lo -a"ía di%-o varias ve%es* 0 la ltima en tono mu0 serio/ $rede %onvenía en )ue no le 'alta"a ra(&n 0 prometi& arreglarlo: vendería su terreno* seguramente %on venta6a* 0 pagaría al tendero/
Página 147 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Esta"a de%idido a vender -asta %on p,rdida/ +?u, i"a a -a%er %on un terreno propio. E%-a"a de menos el pue"lo* la despreo%upa%i&n* los %-ismorreos* la tienda* en ve( de apete%er la pa( del tra"a6o 0 de pres%indir del gran mundo/ +=&mo olvidar las 'iestas de 5avidad %on el ár"ol rutilante de lu%es. +B la 'iesta na%ional del @iete de #a0o* o los $a(ares $en,'i%os. @u pla%er pre'erido era la %-arla %on la gente* a prop&sito de %ual)uier %osa* 0 enterarse de novedades pero en medio de a)uellas tierras pantanosas* +%on )ui,n podría %-arlar. ntes* Inger* de @ellanraa* pare%ía dispuesta a %-arlar* pero a-ora -a"ía %am"iado 0 apenas -a"la"a/ demás* Inger -a"ía estado en la %ár%el 0 ,l ostenta"a un %argo p"li%o* 0 no pare%ían "ien a)uellas rela%iones/ Por su propia %ulpa se veía arrin%onado por -a"erse ido del pue"lo/ -ora le da"a envidia )ue el delegado tuviera otro algua%il 0 el do%tor otro %o%-ero -a"ía de6ado a los )ue le ne%esita"an* 0 ellos* al no tenerle a mano* podían pres%indir de ,l/ Pero* )u, algua%il 0 )u, %o%-ero; $ien mirado* de"erían venir a "us%arle otra ve(* a ,l* a $rede* %on %o%-e 0 %a"allo para )ue no se molestara si)uiera en regresar a pie al pue"lo; ?ueda"a el %aso de $ar"ro/ +?u, motivo le indu6o a pretender %olo%arla en @ellanraa. Jue despu,s de madurado a%uerdo %on su mu6er/ @i la %osa i"a "ien* la mu%-a%-a tendría allí un porvenir -alageo en perspe%tiva* 0* tal ve(* no solamente ella* sino toda la 'amilia $rede/ El %argo de ama de llaves en la %asa de los dos o'i%inistas de $ergen 0a era algo* pero 8ios sa"e %&mo a%a"aría a)uello para $ar"ro/ $onita ella* tendría en @ellanraa* donde -a"ía dos -i6os* más pro"a"ilidades de prosperidad/ #as al notar $rede el 'ra%aso de este plan* ide& otro/ En el 'ondo* el llegar a emparentar %on Inger* )ue -a"ía estado en presidio* no era tan apete%i"le/ Por otra parte* -a"ía an otros mu%-a%-os )ue los @ellanraa/ no de ellos* >el @trm %on sus %ampos 0 su %-o(a "uen tra"a6ador 0 a-orrador* )ue i"a prosperando* ad)uiriendo tan pronto unas reses %omo otros "ienes* 0 )ue no tenía mu6er en %asa )ue le asistiera/ DTe aseguro )ue %on la $ar"ro le di6o $rede un día* tendrás toda la a0uda )ue te -a%e 'alta/ )uí puedes verla en 'otogra'ía/ Pasaron un par de semanas 0 lleg& $ar"ro* en plena re%ole%%i&n del -eno/ >el* o%upado en segar por la no%-e 0 en volver lo segado durante el día* re%i"i& a $ar"ro %omo llovida del %ielo/ Ella demostr& )ue no desdea"a el tra"a6o: 'rega"a la va6illa* lava"a la ropa* %o%ina"a*
Página 14 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
ordea"a 0 an a0uda"a a rastrillar 0 a%arrear el -eno/ >el de%idi& asignarle un "uen 6ornal* 0* por lo tanto* an saldría ganando/ Era algo más )ue la 'otogra'ía de una mu%-a%-a "onita/ Es"elta 0 'le>i"le* %on la vo( un po%o velada* da"a prue"as de sensate( 0 e>perien%ia en mu%-as %osas/ >el no %omprendía la %ausa de la dema%ra%i&n de su rostro/ D8e"ería re%ono%erte* pero no eres pare%ida al retrato/ DEs el e'e%to del via6e respondi& 0 tam"i,n el aire de la %iudad/ Pero no tard& en redondearse 0 re%o"rar su %ara "onita/ D=r,eme de%ía a >el* el via6e 0 la atm&s'era de la %iudad se la %omen a una viva/ * aludiendo a los estímulos )ue e>istían en $ergen* %on'esa"a: Dllí es pre%iso andar mu0 pre%avida/ 8e tema en tema* la %onversa%i&n la llev& a instar a >el a )ue se sus%ri"iera a un diario de $ergen* 0 así* al mismo tiempo* ella se enteraría de lo )ue su%ede en el mundo/ @erían %osas )ue e%-aría de menos en a)uella soledad: la le%tura* el teatro 0 la msi%a/ =omo el verano -a"ía sido pr&spero para >el @trm* gra%ias a la a0uda o"tenida* se sus%ri"i& al peri&di%o 0 aguant& tam"i,n a la 'amilia $rede )ue i"a a su %-o(a 0 %omía 0 "e"ía allí a satis'a%%i&n/ es )ue >el tenía empeo en %ontentar a su sirvienta/ 5ada tan pla%entero %omo a)uellos %reps%ulos estivales en )ue la mu%-a%-a rasguea"a la guitarra 0 %anta"a %on a)uella vo( un po%o velada/ >el llega"a a %onmoverse al oír las lindas %an%iones 'orasteras* dándose %uenta de )ue -a"ía alguien a su lado* )ue le arrulla"a %on su vo(/ !asta el 'in del verano tuvo o%asi&n de %ono%er otros lados de $ar"ro* pero* en general* esta"a satis'e%-o* aun)ue ella no de6a"a de tener sus %apri%-os* 0 sus r,pli%as eran prontas* demasiado prontas* algunas ve%es/ )uel sá"ado en )ue >el tuvo )ue "a6ar al pue"lo* a ver al tendero* la $ar"ro no de"ería -a"er a"andonado la %asa 0 el ganado 0 de6arlo todo por -a%er/ El motivo de ello 'ue una ligera disputa )ue -a"ía tenido %on >el/ + d&nde -a"ía ido. %asa de sus padres* nada más* a mplia Vista/ =uando >el regres&* de no%-e* $ar"ro no esta"a/ l se %uid& de las "estias* %en& 0 se a%ost&/ $ar"ro se present& por la maana/ D!e )uerido re%ordar di6o en tono "url&n %&mo se siente una en una %asa %on suelo de ta"las/ >el no se atrevi& a responder duramente* por)ue su %asa era sen%illamente de tur"a* %on el suelo de ar%illa limitose a responder )ue tam"i,n ,l disponía de unas ta"las* 0 )ue la
Página 14K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%asa lu%iría tam"i,n algn día un pavimento más %on'orta"le/ Pare%i& )ue esto la -i(o re%o"rar su 'ormalidad no* mala no era la $ar"ro/ =on todo 0 ser domingo* sali& presurosa* %ogi& en el "os)ue un -a( de ramas de ene"ro 0 las espar%i& luego por el suelo de la -a"ita%i&n para adorM narlo/ En vista de a)uella "ondad* >el se de%idi& a sa%ar el pauelo )ue -a"ía %omprado el día antes en el pue"lo/ @u idea -a"ía sido dárselo a %am"io de algo valioso/ $ar"ro )ued& en%antada* se lo pro"& en seguida 0 le pregunt& su opini&n/ B-; Le %aía mu0 "ien pero es )ue -asta una mo%-ila )ue se e%-ara a la %a"e(a le sentaría 'avora"lemente/ Ella se e%-& a reír* 0* )ueriendo %orresponder a su ama"ilidad* di6o: D#ás )ue si llevara som"rero ir, satis'e%-a a la iglesia 0 a %omulgar %on este pauelo/ En $ergen todas llevá"amos som"rero %on e>%ep%i&n de las sirvientas llegadas del %ampo/ Oeina"a la más per'e%ta amistad/ =uando >el sa%& el peri&di%o )ue -a"ía re%ogido en =orreos* ella se sent& 0 le0& las ltimas noti%ias del gran mundo le6ano* )ue la entera"an del asalto de una platería en la %alle de la Pla0a de una ria entre gitanos del %adáver de un nio* envuelto en un 6ir&n de %amisa* )ue -a"ía apare%ido en las aguas del 'iordo/ D+?ui,n -a"rá e%-ado al mar a esa %riaturita. pregunt& $ar"ro/ Por rutina* le0& tam"i,n los pre%ios de los mer%ados/ pas& el tiempo/
Página 1A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
16 =&mo -a"ían %am"iado las %osas en @ellanraa; 5ada re%orda"a a)uellos primeros tiempos; -ora eran varias las %onstru%%iones levantadas -a"ía un taller de aserrar 0 un molino* 0 los terrenos* un día 0ermos* apare%ían %onvertidos en "an%ales 0 %ampos sa"iamente %ultivados/ otras trans'orma%iones se reali(arían pronto/ Pero a%aso lo más de admirar era la misma Inger* %am"iada otra ve( por %ompleto* tra"a6adora 0 %apa(/ La %risis del ltimo verano no -a"ía podido ven%er de pronto su ligere(a tuvo* al prin%ipio* algunas re%aídas* 0 empe(& a no -a"lar tanto del esta"le%imiento 0 de la %atedral de 8ront-eim/ =osas ino%entes* desde luego; @e )uit& el anillo 0 se alarg& la 'alda* desen'adadamente %omo en otros tiempos/ #ás re'le>iva* más reposada* no re%i"ía tantas visitas* por)ue su reserva i"a ale6ando a las mu%-a%-as 0 a las %asadas aldeanas/ 5o era propio de a)uellos para6es solitarios el %ontinuo reír 0 %-arlar la alegría tam"i,n tiene sus límites/ Trae %ada esta%i&n sus en%antos* pero son invaria"les los pro'undos e in%onmensura"les a%entos del %ielo 0 de la tierra* 0 a)uel sentirse %ir%undado* a)uella penum"ra apa%i"le del "os)ue* a)uella ama"ilidad de los ár"oles/// Todo es* a la ve(* grave 0 "lando* 0 no -a0 pensamiento )ue no sur6a allí/ l norte de @ellanraa se e>tendía un estan)ue* una "alsa* no más grande )ue un a%uario* en el )ue evolu%iona"an pe%es mins%ulos* )ue no %re%ían nun%a allí vivían 0 morían intiles para todo* @eor* lo )ue se di%e para todo/ na no%-e Inger atendía al son de los %en%erros de las va%as/ 8e pronto* o0& un %anto en el a%uario* un %ánti%o d,"il* apenas per%epti"le* %omo un susurro )ue se apaga/ La %an%i&n de los pe%es mins%ulos/ La situa%i&n en @ellanraa resulta"a tan 'avora"le para sus moradores* )ue %ada otoo 0 %ada primavera podían %ontemplar el paso de las "andadas de gansos salva6es 0 oír su llamada 0 re%lamo en las alturas* %omo un -a"lar %on'uso/ a desapare%idas las aves* -u"i,rase di%-o )ue el mundo volvía a -a"lar/ na espe%ie de de"ilidad pare%ía so"re%oger a los moradores de @ellanraa )ue volvían a su la"or* no sin antes aspirar el aire a pleno pulm&n pare%ía )ue les
Página 1A1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
-a"ía ro(ado un soplo del más allá/ Oodeá"anles prodigios %ontinuamente/ En invierno* las estrellas 0 las auroras "oreales un 'irmamento en llamas* o un in%endio allá 6unto a 8ios/ 8e tarde en tarde* oían tam"i,n retum"ar el trueno* so"re todo en otoo/ !om"res 0 "estias se sentían so"re%ogidos "a6o a)uel 'en&meno som"río 0 solemne/ Las "estias )ue pa%ían en el prado %er%ano se arrima"an 0 permane%ían inm&viles* %uerpo %ontra %uerpo/ +?u, es%u%-a"an. +guarda"an el 'in del mundo. las personas se detenían 0 "a6a"an la %a"e(a/ +?u, espera"an en tal a%titud. La primavera; -* sí; )uella prisa* a)uel 6"ilo 0 en%anto; Pero el otoo///; ste oprimía el ánimo a a)uella gente )ue temía la os%uridad 0 se ampara"a en el re(o de la ora%i&n del %reps%ulo* 0 todos se %onvertían en visionarios* 0 pretendían oír presagios/ @alían* a ve%es: los -om"res* tal ve(* para entrar lea* las mu6eres* para re%oger el ganado )ue a-ora i"a %omo lo%o en "us%a de setas 0 todos volvían %on el %ora(&n re"osante de misterios/ +!a"rían pisado inadvertidamente una -ormiga* )ue )ueda"a %on la mitad posterior de su %uerpo pegada a la tierra* de modo )ue no podía seguir adelante. +B "ien* al pasar demasiado %er%a de un nido de pollas de las nieves* la %lue%a les -a"ía ata%ado sil"ando. 5i si)uiera los -ongos* los grandes -ongos )ue llaman de las va%as* de6a"an de tener su signi'i%a%i&n/ 5o es )ue las personas se )ueden rígidas 0 sin %olor al verlos/ Esos -ongos no 'lore%en ni se mueven* pero -a0 en ellos algo de imponente parti%ipan de lo monstruoso* son un pulm&n desnudo )ue tuviera vida por sí solo/ Inger a%a"& por ser presa de la melan%olía la soledad la oprimía 0 %re%i& en ella la piedad/ +Podía evitarlo a%aso. 5adie puede evitarlo en a)uellos para6es desiertos en los %uales no impera ni%amente lo terrenal* sino tam"i,n la devo%i&n 0 el temor de 8ios* 0 mu%-a supersti%i&n/ Inger %reía* %on más motivos )ue otros* )ue -a"ía de estar preparada para el %asM tigo del =ielo* )ue no de6aría de venir/ @a"ía )ue 8ios vaga"a en las no%-es por todos a)uellos lugares* 0 )ue sus o6os perspi%a%es la en%ontrarían sin remedio/ 5o %a"ían grandes enmiendas en una vida %otidiana %omo la su0a/ Pero podía al menos es%onder su sorti6a en el 'ondo del "al 0 es%ri"ir a Eleseus )ue tam"i,n se %orrigiera/ Por lo demás* po%o podía -a%er* a no ser tra"a6ar %on ma0or a-ín%o 0 no %on%ederse des%anso/ @í algo más %a"ía )ue -i%iera: %u"rir su %uerpo %on vestidos mu0 sen%illos* 0 solamente los domingos* para )ue se viera la di'eren%ia* se pondría al %uello una %inta de seda a(ul/ Esta 'i%%i&n de po"re(a era una espe%ie de 'iloso'ía estoi%a* una 'orma de -umilla%i&n/ La %inta de seda )ue Inger se ponía el domingo no era
Página 1A2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
nueva provenía de una gorra )ue a Leopoldine se le -a"ía )uedado pe)uea* esta"a des%olorida* 0* para -a"lar %laro* algo su%ia/ a-ora la usa"a Inger %omo modesto adorno dominguero/ I"a mu0 allá Inger en esta ostentativa 'i%%i&n de po"re(a/ +!u"iera tenido más m,rito de -a"erse visto o"ligada a llevar tan -umildes prendas. 8e6,mosla en pa(* )ue "ien se lo mere%e; E>%edíase en el %umplimiento de sus o"liga%iones/ !a"ía dos -om"res en la -a%ienda* pero Inger espera"a a )ue -u"ieran salido 0 empe(a"a ella misma a aserrar la madera/ + )u, todo ese %astigo. Ella era un ser insigni'i%ante* ordinarias sus 'a%ultades* 0 sin importan%ia ni su e>isten%ia ni su muerte más allá del %ír%ulo redu%ido en )ue se movía en ,ste era la primera* 0 se %reía mere%edora de todo el %astigo )ue se empea"a en soportar/ D@ivert 0 0o -emos -a"lado le de%ía el marido* 0 no nos gusta )ue -agas más de lo )ue puedes* aserrando nuestra madera/ DLo -ago en des%argo de mi %on%ien%ia repli%a"a Inger/ D+8e tu %on%ien%ia. IsaF volvía a sus %avila%iones/ Era a-ora un -om"re de "astante edad* lento en sus de%isiones* pero 'irme %uando* 'inalmente* e>ponía su punto de vista/ #u0 poderosa de"ía ser la %on%ien%ia para )ue llegara a o"rar una trans'orma%i&n tan %ompleta en Inger/ Lo %ierto es )ue su %onversa%i&n in'lu0& en IsaF* le %ontagi& 0 se volvi& medita"undo 0 d&%il/ El invierno 'ue mu0 duro* insoporta"le %asi IsaF "us%a"a la soledad* el retiro/ Para no mermar demasiado su "os)ue* -a"ía ad)uirido de los "os)ues del Estado* en la 'rontera sue%a* varias do%enas de "uenos tron%os/ 5o )uiso )ue nadie le a0udara a derri"arlos* pre'ería estar solo* 0 mand& a @ivert )ue se )uedara en %asa para vigilar )ue la madre no se es'or(ara en demasía/ En los días %ortos de invierno* negra la no%-e an* IsaF se dirigía al "os)ue* 0 no regresa"a a %asa -asta 0a os%ure%ido/ 5o siempre lu%ían la luna 0 las estrellas* 0 mu%-as ve%es* al volver* -alla"a "orradas "a6o la nieve las -uellas de sus pasos 0 le era di'í%il no desviarse del %amino/ una no%-e tuvo una aventura/ Lleva"a re%orrido un "uen tre%-o -a%ia su %asa 0 veía 0a a @ellanraa a la %laridad de la luna @ellanraa se al(a"a "ello 0 -ermosamente alineado* pero pe)ueo* allá en la 'alda del monte/ $a6o la nieve %asi pare%ía un %aserío su"terráneo/ -ora )ue IsaF volvía a disponer de madera* tanto Inger %omo los -i6os -a"rían de maravillarse de su empleo 0 del 'antásti%o edi'i%io a )ue pensa"a destinarla/ 8ispuesto a des%ansar para no llegar a %asa rendido* se sent& en la nieve/ n%-o silen%io en derredor 8ios sea loado por tal silen%io* )ue tiene su propio
Página 1A3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
am"iente re'le>ivo 0 s&lo sirve para "ien/ IsaF no es más )ue un %olono* 0 %ontempla su -a%ienda* donde le )ueda an terreno )ue la"rar/ a en pensamientos rompe grandes piedras 0 emplea su pro"ado talento en dese%ar los %ampos/ @a"e )ue allí se e>tiende todavía una -onda 'a6a pantanosa )ue -a de drenar donde a"unda el metal %ada %-ar%o tiene a 'lor una epidermis metáli%a/ =on la vista reparte el suelo en re%tángulos* so"re los %uales tiene sus planes: -a%erlos verdes 0 'ru%tí'eros/ Ver %onvertida en tierra de la"or el 0ermo signi'i%a"a para ,l orden 0 dere%-o* a más de ser un go%e/ @e puso en pie no mu0 dispuesto* %omo %on'uso/ =arraspe&/ +!a"ía su%edido algo. 5o* nada es )ue -a"ía des%ansado un po%o/ Pero 'rente a ,l ve algo* un ser* un espíritu* %omo seda gris/// 5o no es nada/ @e sinti& %on'uso* dio un paso %orto* inseguro* 'ue dere%-o -a%ia una mirada* una gran mirada* dos o6os/// l mismo tiempo* los álamos ve%inos empie(an a suM surrar* a -a"lar entre sí/ Es sa"ida la manera mal,vola 0 molesta del murmullo del álamo/ IsaF no lo -a"ía oído nun%a más ingrato* 0 sinti& re%orrerle la m,dula un es%alo'río/ delant& la mano* en el gesto de de%ir algo* %on el movimiento más inseguro )ue 6amás -i%iera/ Pero* +)u, es lo )ue se le ponía delante. +Tenía 'orma si)uiera. Toda su vida -a"ía 6urado IsaF )ue e>istía un poder más alto* 0 -asta lo -a"ía visto pero lo de a-ora no se pare%ía a 8ios/// +Tal ve( sería el Espíritu @anto. + )u, su presen%ia allí* en el an%-o %ampo. 8os o6os* una mirada* 0 nada más/// +@ería para llevárselo* para llevarse su alma. $ueno/ n día u otro -a"ía de su%eder sería "ienaventurado e iría al %ielo/ IsaF esta"a atento a lo )ue i"a a a%onte%er/ n es%alo'río re%orría su %uerpo/ La apari%i&n e>-ala"a un aire 'río* -elado/ Era* sin duda* el demonio/ Pero* +)u, es lo )ue "us%a"a allí. +En )u, -a"ía %ogido a IsaF. 5o era para en'adarle a)uel prop&sito de preparar las tierras para el %ultivo/ 5o se le o%urrían otros pe%ados al %ansado tra"a6ador* )ue volvía del "os)ue 0 se en%amina"a -a%ia su %asa* todo %on "uen 'in/ 8io otro paso* pero no mu0 largo* 0 retro%edi& inmediatamente/ =omo la apari%i&n no se aparta"a* IsaF* des%on'iado* empe(& a 'run%ir el entre%e6o/ @i era el dia"lo )ue lo 'uera su poder no era in'inito/ Lutero lo -a"ía %asi matado una ve(* 0 mu%-os otros lo -a"ían a-u0entado %on la seal de la %ru( 0 el nom"re de Ness/ 5o es )ue desa'iara el peligro* pero dese%-& la idea de su posi"le muerte 0 "ienaventuran(a* avan(& dos pasos -a%ia la apari%i&n* se santigu& 0 e>%lam&: 9En nom"re de Ness;< + a-ora. Jue %omo si su misma vo( le
Página 1A4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
-i%iera volver en sí* 0 vio a @ellanraa so"re la ladera/ a no susurra"an los álamos* 0 los dos o6os -a"ían desapare%ido/ @in pretensiones de desa'iar el peligro* sigui& de%idido su %amino pero al pisar el um"ral de su %asa %arraspe& vigorosamente* 0 mu0 aliviado entr& en la -a"ita%i&n* alta la 'rente* %omo un -om"re* an más: %omo un -,roe/ Inger demostra"a e>trae(a 0 )uiso averiguar el motivo de su palide( de muerto/ IsaF no neg& )ue se -a"ía topado %on el dia"lo/ Inger le pregunt&: D+8&nde. Dllá arri"a/ Pre%isamente* en'rente de la %asa/ Inger no se mostr& envidiosa/ 5i si)uiera le ala"&* pero su sem"lante no re'le6a"a tampo%o nada de dure(a o agresi&n/ eso )ue en los ltimos días su ánimo se -a"ía serenado* 0* 'uesen %uales 'uesen los motivos* se -a"ía vuelto más ama"le/ @e limit& a preguntar: D+ era el mismo dia"lo. IsaF re'or(& %on un movimiento de la %a"e(a la a'irma%i&n de )ue* por lo )ue -a"ía podido ver* e'e%tivamente se trata"a del dia"lo mismo/ D+ %&mo te lo -as )uitado de delante. D#e lan%, -a%ia ,l en nom"re de Ness/ Inger movía la %a"e(a* asom"radísima* 0 tard& un rato en poder poner la mesa/ D8e todos modos le di6o a IsaF* será me6or )ue no va0as más al "os)ue solo/ Ella se preo%upa"a por ,l 0 esto le -a%ía "ien/ Pero -i(o %omo si su valor 'uera el de siempre* 0 no le importara ir solo o a%ompaado/ Lo -a%ía para no asustar a Inger %on su desagrada"le en%uentro/ +5o era ,l el %a"e(a de 'amilia 0 el amparo de todos. Inger* %ono%iendo "ien lo )ue pensa"a* di6o: D$ien veo )ue no )uieres asustarme/ Pero @ivert de"ería a%ompaarte/ IsaF sonreía desdeosamente/ DPodrías ponerte malo en el "os)ue* o )u, s, 0o* ltimamente tu salud no es tan "uena/ IsaF volvi& a sonreír despe%tivamente/ +En'ermo. =ansado 0 deslomado* sí/ Pero* en'ermo; 5o admitía )ue Inger le pusiera en ridí%ulo esta"a sano %omo siempre 0 %omía* "e"ía 0 dormía igual )ue antes/ Esta"a in%ura"lemente sano/ na ve( un ár"ol* en el momento de venirse a"a6o* le arran%& una ore6a pero IsaF la %olo%& en su sitio* 0 la mantuvo día 0 no%-e su6eta a la %a"e(a por medio de la gorra* -asta )ue arraig& de nuevo/ =ontra las
Página 1AA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
indisposi%iones internas toma"a regali( %o%ido en le%-e %aliente* es de%ir* "rea )ue %ompra"a en la tienda 0 )ue le provo%a"a un sudor 'avora"le/ Era un remedio pro"ado: el 9t-eriaF< de los antiguos/ @i se -ería una mano* la ponía de"a6o del %-orro del agua 0 luego e%-a"a sal en%ima en po%os días esta"a %urado/ 5un%a -a"ía entrado el m,di%o en @ellanraa/ 5o IsaF no esta"a en'ermo/ n en%uentro %on el dia"lo* al 'in 0 al %a"o* podía tenerlo el más sano/ La peligrosa aventura* le6os de a%arrear malas %onse%uen%ias* diríase )ue más "ien le -a"ía 'ortale%ido/ =uando el invierno to%a"a a su 'in* 0 la primavera 0a no pare%ía in'initamente le6ana* el var&n 0 6e'e de 'amilia se i"a sintiendo %omo una espe%ie de -,roe: 9o so0 entendido en esto -agamos lo )ue digo* )ue si es ne%esario* -asta %on6uro al mismísimo dia"lo/< !a"ía pasado la Pas%ua/ Los días eran más largos 0 más despe6ado el %ielo los tron%os a"atidos -a"ían sido 0a a%arreados todo lu%ía* 0 las personas respira"an despu,s del invierno soportado/ Inger* re%o"rado a tiempo su "uen -umor* era de nuevo la primera en reanimarse/ Tenía motivos de satis'a%%i&n: le na%ería pronto un nuevo -i6o/ Todo se allana"a en su e>isten%ia* todo le salía "ien/ ?u, miseri%ordia tan in'inita* despu,s de tanta %ulpa; La 'eli%idad la perseguía/ =ierto día IsaF not& algo/ D=reo )ue* en verdad* -a0 novedad di6o/ D+=&mo es posi"le. D@í* ala"ado sea 8ios respondi& ella/ Es %osa segura/ m"os esta"an sorprendidos/ =ierto )ue Inger no era demasiado vie6a* 0 )ue IsaF s&lo tenía unos po%os aos más pero así 0 todo* otro -i6o/// La pe)uea Leopoldine i"a 0a* a ve%es por largas semanas* a la es%uela de mplia Vista* de modo )ue no tenían %ria turas en %asa* 0 la misma Leopoldine era toda una mo%ita/ IsaF de6& pasar unos días* 0 el sá"ado inmediato se puso animosamente en %amino para el pue"lo* de donde regresaría el lunes por la maana/ =all& el motivo de la salida/ -e a)uí )ue volvi& %on una %riada/ La llama"an Nensine/ DVa0a o%urren%ia; e>%lam& Inger/ 5o ne%esito mu%-a%-a/ IsaF repli%& )ue nun%a %omo a-ora la ne%esita"a/
Página 1AC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8e todos modos* tan "onita le pare%i& a Inger la idea de IsaF* tan salida del %ora(&n* )ue esta"a %onmovida 0 avergon(ada a la ve(/ La mu%-a%-a era -i6a del -errero/ @e )uedaría durante el verano* 0 luego verían/ Ddemás -e telegra'iado a Eleseus/ Inger le dio un vuel%o el %ora(&n/ +Telegra'iado. ?u, modo el de IsaF de a"rumarla de aten%iones; !a%ía largo tiempo )ue su ma0or pena era tener a Eleseus le6os* en la p,r'ida %iudad/ Le -a"ía es%rito -a"lándole de 8ios 5uestro @eor* 0 de %&mo su padre i"a enve6e%iendo* 0 de )ue la -a%ienda prospera"a más %ada ve( le de%ía )ue @ivert* el -i6o menor* llamado a ser el -eredero del tío @ivert* no podía %on todo/ * por si a%aso* le -a"ía in%luso mandado el dinero para el via6e/ Pero Eleseus se -a"ía %onvertido en un 9%iudadano< 0 no e%-a"a de menos la vida %ampesina/ Oespondi&* preguntando lo )ue tendría )ue -a%er* apro>imadamente* en el %ampo* 0 aadi& si era %osa de e%-ar por la "orda los %ono%imientos ad)uiridos/ 9Por mi parte es%ri"ía no siento a'i%i&n al %ampo/ @i puedes mandarme alguna tela para ropa interior* no tendr, ne%esidad de %ontraer deudas/< =on )u, a'án la madre le mand& 0 le volvi& a mandar lo )ue pedía; Pero %uando volvi& en sí 0 se -i(o tan piadosa* se des%orri& el velo de sus o6os* al %omprender )ue Eleseus revendía la tela "a6o %uerda* 0 emplea"a el dinero en gastos de otra índole/ El padre* no menos advertido* lo entendi& tam"i,n así pero no -a"l& pala"ra de su sospe%-a* pues sa"ía )ue Eleseus era el pre'erido de su madre* )ue por ,l llora"a* 0 movía la %a"e(a "a6o la pesadum"re de sus pensamientos/ Las pie(as de do"le lado de tela desapare%ían/ IsaF esta"a %onven%ido de )ue no -a0 -om"re en el mundo )ue ne%esite tanta ropa "lan%a/ =omo 6e'e de 'amilia %re0& )ue le in%um"ía intervenir/ n telegrama por medio del tendero del pue"lo resulta"a %aro pero* en primer lugar* -aría al -i6o mu%-o más e'e%to* 0 por otra parte* resultaría algo e>traordinario para IsaF el poder %omuni%árselo a Inger al regreso/ Por el %amino de vuelta lleva"a IsaF a %uestas el "al de la mu%-a%-a* 0 se sentía tan orgulloso 0 lleno de se%retos %omo el día en )ue -a"ía traído el anillo para Inger/ @igui& una ,po%a magní'i%a* en la %ual Inger no sa"ía )u, -a%er por ser til* la"oriosa 0 "uena/ =omo en otros tiempos* de%ía a su marido: DPuedes %on todo; B "ien: Te matas tra"a6ando; de nuevo: 5o lo )ue es a-ora entrarás para tomar algo/ Le pregunta"a en tono de lison6a:
Página 1A7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DPues no lo s, todavía a punto 'i6o respondía ,l* dándose enorme importan%ia/ Era %omo en otros tiempos/ 8espu,s del na%imiento 'ue una nia ro"usta 0 "ien %on'ormada* IsaF tendría )ue -a"er sido una piedra o un perro para no estar agrade%ido a 8ios/ Pero* +)u, es lo )ue i"a a o%urrir. lgo )ue moviera a Bline a sus %-ismorreos/ Btro %uerpo ane>o a la %asa* una -a"ita%i&n más por)ue @ellanraa era a-ora una 'amilia numerosa* 0 tenían una sirvienta* espera"an la vuelta de Eleseus* 0 una -i6ita venía a aumentar la prole/ Lo )ue 'ue re%i"idor se %onvertía a-ora en dormitorio no -a"ía otro re%urso/ =omo era natural* IsaF tuvo )ue satis'a%er* por 'in* la %uriosidad de Inger si "ien* por los 're%uentes %u%-i%-eos tenidos %on @ivert* no pare%ía ella des%ono%er del todo el se%reto/ !i(o* no o"stante* %omo si se sorprendiera: D+Lo di%es 'ormalmente. ,l* a punto de reventar de di%-a: D@i me das tantos -i6os* "ien -e de pro%urar %o"i6arlos/ IsaF 0 su -i6o @ivert rompían sin tregua las piedras para la pared maestra* 0 el uno no desmere%ía del otro en la tarea/ Lo(ano 0 'irme el uno en su entera mo%edad* pronto en %omprender 0 oportuno en la sele%%i&n de las piedras 0 el otro* vie6o* tena(* %on sus largos "ra(os* metiendo la palan%a %on vigor 'ormida"le/ na ve( e6e%utado alguno de sus alardes* solían resollar go(osos 0 %-arlar alegremente sin menos%a"o de su natural reserva/ D$rede está dispuesto a vender de%ía el padre/ D@í respondía el mu%-a%-o/ ?uisiera sa"er %uánto pide/ D@í/ +=uánto pedirá. +5o -as oído nada. D5o %alla/ @í* dos%ientos/ Oe'le>iona"a el padre un rato* 0 luego de%ía: D+?u, te pare%e. +@ería una "uena piedra angular ,sta. DTodo depende de )ue podamos %ortarla sin )ue se )uie"re respondía @ivert/ * levantándose presuroso* alarga"a al padre el martillo de a6ustar 0 ,l empua"a el otro/ Oo6o* 0 notando el %alor en el %uerpo entero* erguíase en toda su estatura* 0 -a%ía (um"ar el martillo en un golpe %ertero erguíase de nuevo* 0 lo de6a"a %aer/ Veinte golpes iguales* veinte estallidos/// 5o e%onomi(a"a -erramientas ni es'uer(o* 0 su la"or era e'i%a(: la %amisa se le sali& por en%ima de la %intura 0 des%u"ría la piel del vientre a %ada golpe se erguía so"re las puntas de los pies* para dar ma0or impulso al martillo/ Veinte golpes;
Página 1A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DVamos a ver de%ía el padre/ Pará"ase el -i6o para preguntar: D+@e -a agrietado. Los dos se e%-a"an al suelo 0 e>amina"an la pí%ara piedra/ 5o* no se -a"ía -endido/ DVo0 a pro"ar %on el martillo 0o solo de%ía el padre* irgui,ndose ,l a su ve(/ tra"a6a"a rudamente* solo* empleando toda su 'uer(a/ =alentá"ase el martillo* %edía el a%ero* la pluma %on la %ual IsaF es%ri"ía su vida se em"ota"a/ D@e es%apa del tallo de%ía* re'iri,ndose al martillo/ %esa"an los golpes/ o tampo%o puedo más/ Pero no esta"a %onven%ido de lo )ue de%ía/ )uel padre* un %oloso de vasta presen%ia* pa%ien(udo 0 "en,volo* %edía a su -i6o el ltimo golpe )ue -endiría la piedra/ ?ued& rota en dos peda(os/ D!as -e%-o alguna trampa de%ía IsaF/ =arraspe&* 0 pas& a otra %osa: D8e mplia Vista se podría sa%ar algn prove%-o/ DTam"i,n lo %reo así/ D$astaría pra%ti%ar unas (an6as 0 e>%avar el pantano/ DLa %asa ne%esita algn arreglo/ D8esde luego -a0 mu%-o )ue tra"a6ar allí* pero/// +-as oído de%ir a tu madre si va a ir a la iglesia el domingo. D@í* -a"la"a de ir/ D$ien/ Pero* a%,r%ate vamos a ver si damos %on una piedra grande* %apa( para el um"ral de la nueva -a"ita%i&n/ +5o -as visto ninguna )ue %onvenga. D5o respondi& @ivert/ seguían tra"a6ando/ l %a"o de unos días %onvinieron en )ue tenían piedras "astantes/ Era un viernes por la tarde/ @entáronse para re%o"rar aliento 0 %-arlaron un rato/ D+ si -a"lásemos a-ora un po%o de mplia Vista///. propuso/ D+Por )u,. pregunt& @ivert/ +?u, í"amos a -a%er %on mplia Vista. D?u, s, 0o; !a0 al menos allí la es%uela/ mplia Vista o%upa el %entro/
Página 1AK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í +0 )u,. 5o sa"ría )u, emprender allí/ 5o vale para nada/ +@e te -a o%urrido -a%er algo. interrog& @ivert/ D5o respondi& el padre/ Pienso en Eleseus/ lo me6or podría tra"a6arlo ,l/ D+Eleseus. D@í pero* no s,/// Larga re'le>i&n por am"as partes/ Luego* el padre re%oge las -erramientas 0 se en%amina -a%ia la %asa/ D=reo )ue de"ieras -a"lar %on ,l de eso di%e @ivert 'inalmente/ el padre termina %on estas pala"ras: DTampo%o -o0 -emos %onseguido dar %on la piedra apropiada para el um"ral/ El día siguiente* un sá"ado* tuvieron )ue madrugar para llegar puntualmente a la iglesia %on la nia* atravesando la sierra/ Nensine* la sirvienta* i"a en la %omitiva* 0 tenían 0a una madrina/ Los demás* parientes de Inger* su"irían de la otra vertiente de los montes/ Inger esta"a mu0 "onita %on su vestido de algod&n )ue -a"ía %ortado 0 %osido ella misma* real(ado %on unas %intas )ue rodea"an su garganta 0 las mue%as/ La re%i,n na%ida* de "lan%o* %on "ordes de seda a(ul* todo nuevo* era una %riatura e>traordinaria/ @onreía* gor6ea"a 0 demostra"a %uriosidad %uando el relo6 de la -a"ita%i&n da"a las -oras/ El padre -a"ía es%ogido el nom"re* %omo era su dere%-o* 0 )uería usar de ,l/ Va%il& entre Na%o"ine 0 Oe"e%%a* nom"res entram"os )ue tenían alguna rela%i&n %on el de IsaF/ Jinalmente* -a"ía ido a Inger* temeroso 0* despu,s de %arraspear* le di6o: D+ si le pusi,ramos Oe"e%%a. D@í* sí respondi& Inger/ =uando IsaF o0& esta a'irma%i&n* se sinti& revestido de toda su importan%ia varonil* 0 di6o "rus%amente: D@i algn nom"re le -emos de dar* la llamaremos Oe"e%%a/ o respondo de ello/ * naturalmente* por %umplir de"idamente 0* asimismo* para llevar a la nia* )uiso asistir %on los demás a la iglesia/ +=&mo i"a a 'altarle a la pe)uea Oe"e%%a una lu%ida %omitiva. IsaF se -a"ía re%ortado la "ar"a* 0* %omo en los aos 'loridos* lleva"a una %amisa ro6a/ Pese al rigor del verano* IsaF vestía un tra6e de invierno* por ser el más nuevo 0 de "uen ver/ #as %omo no era -om"re )ue se -i%iera es%lavo de la prodigalidad ni de las aparien%ias* para -a%er la ruta por a)uellos montes %al(ose un par de a)uellas "otas de siete leguas )ue usa"a/
Página 1C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
@ivert 0 Leopoldine se )uedaron en %asa/ travesaron el lago montaero en el "ote* lo %ual les evit& el rodeo )ue antes era 'or(oso dar/ Estando en medio del lago* al dar el pe%-o Inger a la nia* IsaF vio %olgado del %uello de la madre algo )ue relu%ía* pendiente de una %intilla/ +?u, sería. En la iglesia advirti& )ue Inger lleva"a puesto el anillo de oro/ ?u, Inger; 5o -a"ía podido resistir la tenta%i&n;
Página 1C1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
17 Eleseus regres& a %asa/ Eran "astantes aos los )ue -a"ía estado le6os* 0 aventa6a"a en estatura a su padre tenía las manos "lan%as 0 a'iladas 0 un "igotito os%uro/ =omo si %onsiderara un de"er la naturalidad 0 la ama"ilidad* nadie le -u"iera podido llamar 6a%tan%ioso lo %ual era para su madre motivo de admira%i&n 0 go(o/ 8ormía en el mismo %uarto de @ivert/ @e entendían "ien los -ermanos 0 se divertían a ve%es* dándose mutua "roma/ Pero* %omo era de esperar* Eleseus -u"o de a0udar en la %onstru%%i&n de la nueva %asa* 0* dado )ue no esta"a a%ostum"rado a tales tra"a6os* se %ansa"a 0 agota"a pronto/ La %osa 'ue an peor %uando @ivert tuvo )ue de6ar a)uel tra"a6o* )ue enton%es -u"ieron de %ontinuar los otros dos el padre* le6os de tener a0uda %on Eleseus* resulta"a más "ien per6udi%ado/ + d&nde -a"ía ido @ivert. Es )ue un día lleg& Bline %on la noti%ia de )ue el tío @ivert esta"a a punto de morir/ +5o tiene @ivert %asi o"liga%i&n de a%udir a su lado. ?u, situa%i&n; 5un%a llegara tan inoportunamente el deseo del tío @ivert %omo en a)uellos momentos pero no -a"ía otro remedio )ue %on'ormarse/ Bline de%ía: DPropiamente* no disponía 0o de tiempo para %umplir el en%argo* os lo aseguro/ Pero el amor )ue tengo a todos vuestros -i6os* 0 espe%ialmente a @ivert* -a%e )ue me %ompla(%a en a0udarle to%ante a la -eren%ia/ DPero* +es )ue tío @ivert está mu0 en'ermo. D8ios mío; Pierde más %ada día; D+Está en %ama. D+@i está en %ama. Pero* @eor* %on )u, ligere(a -a"las/ 5o le veremos más andar por este mundo/ 8espu,s de esta respuesta era 6usto a%eptar )ue el tío @ivert se a%er%a"a rápidamente a su 'in/ Inger insta"a a @ivert para )ue se diera prisa/
Página 1C2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Pero el "ri"&n de tío @ivert no esta"a en la agonía* ni si)uiera podía de%irse )ue estuviera e%-ado más )ue a ratos/ =uando el pe)ueo @ivert lleg&* reina"a un desorden 0 una desidia terri"les en la pe)uea -eredad no solamente las la"ores de la primavera esta"an a medio -a%er ni si)uiera -a"ían sa%ado al %ampo el a"ono del invierno/ Por de pronto* la muerM te no pare%ía estar %er%ana/ El tío @ivert* era* en e'e%to* un an%iano %adu%o* de más de setenta aos anda"a medio vestido de un lado a otro de la %asa* se a%osta"a %on 're%uen%ia 0 ne%esita"a )ue le a0udaran en diversos menesteres/ La red para la pes%a del aren)ue* por e6emplo* esta"a %olgada en la %aseta de las lan%-as* de %ual)uier modo* 0 ne%esita"a un "uen arreglo/ Pero el tío no esta"a tan %er%a de su 'in )ue no se permitiera %omer pes%ado en sala(&n 0 'umar la pipa/ l %a"o de media -ora de estar en la %asa 0 ver la mar%-a de las %osas* @ivert )uería emprender el regreso/ D+ %asa. pregunt& el vie6o/ D@í estamos edi'i%ando* 0 mi padre ne%esita )uien le a0ude/ D-; di6o el an%iano/ Pero* +no )ueda Eleseus en %asa. D@í pero no está a%ostum"rado a seme6antes 'aenas/ DEnton%es* +por )u, -as venido. @ivert le dio %uenta de la noti%ia %on )ue Bline se -a"ía presentado/ D+?ue esta"a a la muerte -a di%-o. pregunt& el vie6o/ 8ia"los; @ivert no pudo %ontener la risa/ El an%iano mir& o'endido a su so"rino 0 di6o: DTe ríes de un mori"undo* 0 eso )ue 'uiste "auti(ado %on el mismo nom"re )ue 0o/ @ivert era demasiado 6oven para poner %ara seria no le -a"ía importado 6amás su tío* 0 esta"a de%idido a volver a @ellanraa/ DEso; Te %reías )ue i"a a morirme* 0 -as a%udido volando de%ía el an%iano/ D?uien lo -a asegurado es Bline de%ía %on insisten%ia @ivert/ 8espu,s de un %orto silen%io* el tío le propuso: D@i remiendas la red )ue -a0 %olgada en el tingladillo de las lan%-as* te ensear, algo/ D$ien di6o @ivert/ + de )u, se trata. D-; Eso a ti no te importa repli%& el an%iano -os%amente* 0 volvi& a e%-arse en la %ama/
Página 1C3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Las nego%ia%iones re)uieren tiempo/ @ivert no sa"ía )u, -a%er/ @ali& 0 e%-& una mirada a su alrededor el desorden 0 la desidia se veía en todo/ Pretender ponerlo todo en mar%-a de nuevo -u"iera sido un imposi"le/ =uando volvi& a entrar* el tío esta"a levantado 0 sentado 6unto a la estu'a/ D+Ves esto. le pregunt&* sealando a una %a6a de ro"le )ue tenía entre los pies/ Era la %a6a del dinero en realidad* una de a)uellas )ue antao lleva"an en sus via6es los altos empleados 0 otras personas distinguidas/ -ora* va%ía de "otellas* el vie6o tesorero del distrito guarda"a en ella 'a%turas 0 dinero/ -* el %a6&n de las "otellas; =orría la le0enda de )ue ate M sora"a grandes ri)ue(as* 0 la gente de la aldea solía de%ir: 9Tuviera 0o solamente el dinero )ue @ivert tiene en su %a6&n;< Tío @ivert sa%& de ,l unos papeles 0 ro6o %on solemnidad: DT sa"es leer/ Lee este do%umento/ @ivert no le era 'amiliar* ni mu%-o menos* la le%tura de es%rituras* pero esta ve( le0& )ue su tío le instituía -eredero de todos sus "ienes/ D a-ora puedes -a%er lo )ue )uieras di6o el an%iano/ @ivert po%o le %onmovi& la le%tura de a)uel do%umento* )ue venía a repetirle lo )ue 0a tenía sa"ido* pues le -a"ían di%-o 0 vuelto a de%ir desde nio )ue -eredaría a su tío/ @i -u"iera visto en a)uella %a6a alguna %osa pre%iosa* )ui(á le -u"iera impresionado/ -ora se limit& a %omentar: D!a"rá mu%-o )ue ver en esa %a6a/ D#ás de lo )ue te 'iguras t repli%& el tío la%&ni%amente/ Tales eran su de%ep%i&n 0 eno6o a prop&sito del so"rino* )ue %err& la %a6a 0 se a%ost& de nuevo/ Tendido en la %ama le o%urrían una serie de pensamientos/ D!a%e treinta aos )ue tengo plenos poderes en el pue"lo 0 -an %aído en mis manos %omo tesorero los %-orros del oro/ 5o ne%esito pedir a nadie )ue me tienda la mano/// +=&mo -a sa"ido Bline )ue i"a a morir. @i me pla%e* +no so0 li"re de mandar tres -om"res a %asa del do%tor. 8e mí no os "urlar,is/ a-ora* t* @ivert* no puedes esperar si)uiera -asta )ue -a0a entregado el espíritu/ na %osa te dir,: -as leído el testamento )ue guardo en la %a6a donde -a0 el dinero/ no digo más/ si te vas* dile a tu -ermano Eleseus )ue le esto0 esperando/ se no lleva mi nom"re de pila* pero )ue venga* )ue venga/ despe%-o de la amena(a )ue las ltimas pala"ras en%erra"an* @ivert re'le>ion& 0 di6o:
Página 1C4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DLe dar, el en%argo a Eleseus/ Bline %ontinua"a en @ellanraa %uando volvi& @ivert/ !a"ía tenido tiempo so"rado de dar una vuelta por los alrededores* 0 lleg& -asta la %olonia de >el @trm 0 de $ar"ro* 0 a la vuelta se da"a mu%-a importan%ia* %omo si %ono%iera grandes %osas/ DLa $ar"ro -a engordado de%ía en vo( "a6a/ +5o será seal de algo. 5o se lo digáis a nadie/// !ola* @ivert; +a de vuelta. 5o te pregunto si)uiera si tu tío -a %errado los o6os para siempre/ =laro: vie6o era* 0 esta"a %on un pie en la sepultura/ +=&mo. +?ue no se -a muerto. Loado sea 8ios* 0 a l sean dadas gra%ias///; +?u, di%es. +?ue todo -an sido %-isM mes )ue 0o -e propalado///. @i en todo 'uera 0o tan ino%ente %omo en esto///; +=&mo podía 0o adivinar )ue tu tío mintiera a la %ara de 8ios. #is pala"ras 'ueron ,stas: 9Pierde más %ada día///<* 0 así las repetir, un día delante del trono del @eor/// +?u, di%es @ivert. +5o esta"a tu tío en la %ama* 'umando* 0 no de%ía* %on las manos %ru(adas so"re el pe%-o* )ue se -alla"a en las ltimas. =on Bline toda dis%usi&n se -a%ía imposi"le arrolla"a al %ontrario %on su %-arla* le redu%ía al silen%io/ =uando o0& )ue el tío @ivert re%lama"a a Eleseus* %ogi& al vuelo el detalle en prove%-o propio/ Da veis si eran vanas mis pala"ras/ El vie6o @ivert llama a sus parientes* ansía la pro>imidad de los de su sangre* por)ue ve )ue esto se a%a"a/ 5o puedes re-usárselo ponte en seguida en %amino* Eleseus* a 'in de en%ontrar a tu tío todavía %on vida/ o vo0 tam"i,n -a%ia la sierra 0 podemos salir 6untos/ Pero Bline no a"andon& @ellanraa -asta )ue -u"o llamado aparte a Inger* para susurrarle a prop&sito de $ar"ro: D5o lo digas a nadie pero las seales no mienten/ a se u'ana %omo seora 0 ama de la -a%ienda/ mu%-os vemos en%um"rados )ue en su origen son %-i)uitos %omo granos de arena a orillas del mar/ ?ui,n lo -u"iera %reído de $ar"ro; >el no se le puede negar )ue es -om"re tra"a6ador* 0 -eredades 0 al)uerías %omo ,stas no las -a0 en nuestra vertiente "ien lo sa"es t* Inger* )ue des%iendes tam"i,n de nuestro distrito 0 allí na%iste/// $ar"ro tenía en una %a6a un par de li"ras de lana* toda lana de invierno 0o no le pedí ni pi(%a* ni ella me la o're%i& lo ni%o )ue nos di6imos: 98ios te guarde* 0 "uenos días< %on todo 0 %ono%erla de nia* %uando estuvo a)uí* 0 t* Inger* esta"as allí* aprendiendo///
Página 1CA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DLa pe)uea Oe"e%%a está llorando di6o Inger* 0 rápidamente dio un puado de lana a Bline/ !u"o grandes mani'esta%iones de gratitud por parte de ,sta: D@í es %omo de%ía -a%e po%o a $ar"ro: 5o -a0 otra tan dadivosa %omo Inger se -a%e polvo por regalar 0 nun%a re'un'ua por ello/// @í a%ude a tu angelito* pare%ido a ti %omo ningn otro -i6o a su madre/ @i se a%ordaría Inger de )ue un día di6o )ue no tendría más -i6os; -í lo esta"a viendo; Es pre%iso es%u%-ar a los vie6os )ue -a"ían tenido -i6os por)ue los %aminos de 8ios son ines%ruta"les/ @e puso a trotar* luego* Bline detrás de Eleseus* "os)ue arri"a* en%orvada por los aos* lívida* entre%ana 0 %uriosa la misma de siempre/ @e proponía ir ante todo a %asa del vie6o @ivert para anun%iarle )ue ella* Bline* -a"ía sido la )ue -i(o de%idirse a Eleseus para )ue a%udiera a su lado/ Pero no -a"ía sido di'í%il %onven%er a Eleseus ni ,ste se -a"ía -e%-o rogar/ es )ue* en el 'ondo* era me6or de lo )ue pare%ía/ $uen mu%-a%-o* a su manera "ona%-&n 0 ama"le por naturale(a* pero sin grandes 'uer(as 'ísi%as/ @i -a"ía vuelto de mala gana al %ampo* sus motivos tenía/ 5o ignora"a los aos de presidio de su madre por in'anti%idio en la %iudad nadie le -a"la"a de esto* pero en el %ampo lo sa"ían todos* seguramente/ +=&mo podría -a"er vivido aos enteros en la %iudad* al lado de los %amaradas* sin )ue le ensearan a tener una más 'ina sensi"ilidad de la )ue tenía primero. -ora sa"ía )ue un tenedor es tan til %omo un %u%-illo* 0 -a"ía visto %ontar por %oronas 0 ores* mientras allá* en el solar paterno* la unidad monetaria era todavía el vie6o tálero/ 8e "uena gana traspasa"a a-ora la sierra -a%ia el otro distrito* pues en la %asa de su padre se veía o"ligado a 'renar %ontinuamente la propia superioridad )ue sentía/ l se es'or(a"a en a%omodarse a los demás* 0 lo %onseguía* pero tenía )ue estar siempre alerta* %omo* por e6emplo* en las primeras semanas de su vuelta a @ellanraa/ !a"ía traído un a"rigo de entretiempo gris %laro* a pesar de ser 0a verano al %olgarlo de un %lavo -a"ría podido de6ar vuelto -a%ia 'uera el es%udo plateado %on sus ini%iales* pero %uid& de no -a%erlo/ Tampo%o se -a"ía servido nun%a en @ellanraa del "ast&n* el "ast&n de pasear; En realidad* se lo -a"ía -e%-o de un paraguas* )ue despo6& de su tela 0 varillas/ Pero no lo -a"ía lu%ido en @ellanraa* ni le -a"ía -e%-o dar gra%iosas vueltas* antes al %ontrario* lo -a"ía llevado mu0 arrimado a una pierna/
Página 1CC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o no tenía nada de nota"le )ue Eleseus traspasara la sierra/ Para %onstruir %asas no servía pero sí para es%ri"ir %orre%tamente* %osa )ue no sa"e %ual)uiera pero en a)uellas tierras nadie sa"ía apre%iar su erudi%i&n 0 arte* a e>%ep%i&n* )ui(á* de su madre/ $os)ue arri"a* %on el ánimo go(oso* i"a a-ora delante de Bline la esperaría una ve( ganada la %um"re/ =orría %omo un ternero/ En %ierto modo* Eleseus se -a"ía es%a"ullido de %asa* temeroso de )ue le vieran %on su a"rigo de primavera 0 su "ast&n/ En la otra vertiente espera"a poder alternar %on gente me6or le verían* 0 a%aso iría tam"i,n a la iglesia/ por esto soporta"a el super'luo a"rigo en pleno día de sol de verano/ 5o de6a"a Eleseus ningn va%ío no le e%-arían de menos para levantar unas paredes al %ontrario: el padre re%o"ra"a a @ivert* )ue le era mu%-o más til* 0 tra"a6a"a de sol a sol* %on la venta6a de )ue el nuevo ane>o re)uería ni%amente tres paredes 0 la aserradora simpli'i%a"a la utili(a%i&n de los tron%os/ Las ta"las so"rantes al aserrar las vigas* 'ueron venta6osamente aprove%-adas para el te6ado/ Pronto estuvo todo a punto desde el entarimado -asta las ventaM nas 0 el te%-o/ 5o pudieron -a%er más* por -a%erse la re%ole%%i&n/ El %epillado 0 la pintura se -arían más tarde/ 8e pronto* se present& Geissler* %on un gran s,)uito de gente a %a"allo/ Por la 'igura 0 el peso pare%ían via6eros ri%os i"an montados en lu%idos %a"allos %on arreos %laros* e>%epto Geissler* )ue les seguía a pie/ Eran %uatro 0 ,l* más dos %riados* %ada uno de los %uales lleva"a un %a"allo de %arga/ E%-aron pie a tierra en el patio 0 Geissler di6o: D-í ten,is a IsaF* el margrave en persona/ $uenos días* IsaF/ a ves vuelvo* %omo te di6e/ Geissler era el de siempre/ 5o por andar a pie se %onsidera"a menos )ue los otros/ @u ameri%ana* mu0 usada* le %aía larga 0 -olgada so"re las 'la%as espaldas pero en su rostro mostra"a una e>presi&n de superioridad 0 orgullo/ DEstos seores 0 0o di6o tenemos el prop&sito de su"ir un tre%-o más %omo están algo gruesos* )uisieran perder un po%o de grasa intil/ Eran los aludidos personas a'a"les 0* al pare%er* de "uena pasta sonrieron al oír la presenta%i&n de Geissler* 0 se e>%usaron de -a"er -e%-o irrup%i&n en el %orti6o* %omo en tiempo de guerra/ 5o les 'alta"an provisiones 0 no i"an a despo6arle* pero sí agrade%erían el poder pasar la no%-e a %u"ierto* tal ve( en a)uel %uerpo nuevo de edi'i%a%i&n/
Página 1C7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8espu,s de un "reve des%anso* 0 mientras Geissler estuvo -a"lando %on Inger 0 los %-i%os* todos los -u,spedes salieron para el monte 0 no volvieron -asta )ue -u"o ano%-e%ido/ Los de la -a%ienda -a"ían oído ruidos %ompletamente ine>pli%a"les* des%argas o disparos* 0 a)uellos seores regresaron %on nuevas muestras de mineral en sa%os/ 9=o"re negro;<* de%ían* 0 movían la %a"e(a e>aminándolo/ @e enta"l& una larga 0 erudita %onversa%i&n* 0 %onsulta"an un mapa rudimentario tra(ado por ellos mismos a grandes rasgos/ Entre a)uellos seores -a"ía un perito 0 un ingeniero a otro lo titula"an %onse6ero provin%ial 0 un %uarto demostr& ser propietario de una 'undi%i&n/ !a"la"an de un 'uni%ular a,reo/ Geissler de%ía unas pala"ras* de ve( en %uando* las %uales pare%ían a%larar %ada ve( alguna %osa a a)uellos seores* pues las toma"an mu0 en serio/ D+ )ui,n pertene%e el terreno al sur del lago. pregunt& el %onse6ero a IsaF/ Dl Estado respondi& Geissler rápidamente/ visado 0 prudente* tenía en la mano el do%umento )ue un día sus%ri"i& IsaF/ a te -a"ía di%-o )ue pertene%e al Estado +por )u, lo preguntas otra ve(. le di6o Geissler/ @i es )ue )uieres pro"arme* -a(lo/// )uella misma no%-e Geissler -a"l& a solas %on IsaF/ D+Vendemos la montaa de %o"re. IsaF respondi&: Pero si el seor delegado me la %ompr& 0a* 0 me la pag&/ DTienes ra(&n la %ompr,/ Pero -an de ser tam"i,n para ti los por%enta6es de su%esivas ventas* o de la e>plota%i&n/ +Estarías dispuesto a vender esos por%enta6es. IsaF no %omprendía 0 Geissler tuvo )ue e>pli%árselo/ IsaF no podía a"rir ninguna mina era agri%ultor* 0 su tra"a6o esta"a en el %ampo/ Tampo%o Geissler podía e>plotar el mineral/ Pero* +dinero* %apital. Todo el )ue )uisiera; Lástima )ue le 'altara tiempo* a %ausa de sus mu%-as o%upa%iones 0 %ontinuos via6es los "ienes )ue tenía en el 5orte 0 en el @ur* e>igían su aten%i&n/ 8e a)uí su empeo en vender lo propuesto a a)uellos seores sue%os* todos ellos paM rientes de su esposa* gente ri%a* los %uales* entendidos en el ramo* podrían a"rir 0 e>plotar la mina/ +Lo %omprendía a-ora IsaF. D#i voluntad es la de usted %ontest& ,ste/ =osa e>traa; l po"re Geissler le -i(o mu%-o "ien esta gran %on'ian(a/ D5o s, si te %onviene mu%-o le di6o/ al %a"o de un rato de re'le>i&n* %on una s"ita seguridad* aadi&:
Página 1C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@i me das %arta "lan%a podr, a%tuar me6or )ue lo -arías t mismo/ IsaF respondi&* despu,s de %arraspear: DJuisteis desde el prin%ipio para nosotros un "uen seor/// Geissler 'run%i& la 'rente 0 le interrumpi&: DEnton%es* %on'ormes/ la maana siguiente a)uellos seores se reunieron para es%ri"ir/ reda%taron importantes de%isiones: Primero un %ontrato de %ompra* por %uarenta mil %oronas* de los terrenos de %o"re* 0 luego* un do%umento por el )ue Geissler renun%ia"a a 'avor de su esposa e -i6os -asta el ltimo %,ntimo de esas %uarenta mil %oronas/ IsaF 0 @ivert 'ueron llamados para 'irmar en %alidad de testigos/ !e%-o esto* los seores propusieron %omprar a IsaF por una "agatela )uinientas %oronas sus por%enta6es pero les interrumpi& Geissler: D8e6,monos de "romas; 5o entendi& gran %osa IsaF de todo esto/ !a"ía vendido una ve(* 0 re%i"ido el dinero %orrespondiente además* las %oronas/// eran po%a %osa* nada no eran táleros/ Btros aspe%tos apre%ia"a @ivert le e>traa"a el tono de las nego%ia%iones: sin duda* se esta"a li)uidando un asunto 'amiliar/ sí* uno de los seores de%ía: D?uerido Geissler* no -a0 ne%esidad de )ue andes por a-í %on los párpados ri"eteados de ro6o/ lo )ue Geissler* a un tiempo perspi%a( 0 agresivo* repli%&: D=ierto* no -a0 ne%esidad/ Pero no siempre en este mundo nos pagan %omo mere%emos/ +@ería )ue los -ermanos 0 otros parientes de la seora Geissler intenta"an a"onarle una espe%ie de grati'i%a%i&n de'initiva* tal ve(* para a%a"ar %on sus visitas 0 li"rarse así del 'astidioso parentes%o. 5inguno de ellos pretendía )ue a)uellos terrenos de %o"re no tuvieran valor pero %aía en sitio tan apartado; Lo %ompra"an* di6eron* para más tarde traspasarlo a gente en me6ores %ondi%iones para su e>plota%i&n/ Esto era per'e%tamente natural/ 8e%ían* tam"i,n* a"iertamente* )ue no sa"ían %uánto %o"re -a"ría en el monte/ 8e prosperar la e>plota%i&n* %uarenta mil %oronas resultarían tal ve( una %antidad ín'ima pero si el terreno )ueda"a tal %omo esta"a a-ora* sería dinero tirado/ 8e todos modos* era %uesti&n de resolver el asunto de'initivamente 0 o're%ieron a IsaF por su por%i&n )uinientas %oronas/
Página 1CK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DTengo plenos poderes de IsaF di6o Geissler* 0 no vendo su dere%-o a menos del die( por %iento del pre%io de %ompra/ D=uatro mil; e>%lamaron los seores/ D=uatro mil; insisti& Geissler/ El monte -a sido propiedad de IsaF* 0 re%i"e %uatro mil en %am"io* a mí no me -a pertene%ido 0 re%i"o %uarenta mil/ T&mense la molestia* seores* de re'le>ionarlo/ D@í pero %uatro mil///; Geissler se puso en pie 0 di6o: D@í* seores o no -a0 venta/ Los seores meditaron* se%retearon* 0 salieron al patio* dando largas al asunto/ di6eron luego a los %riados: DPreparad los %a"allos; no de los seores entr& en la %asa* se a%er%& a Inger 0 pag& espl,ndidamente el %a',* los -uevos 0 el al"ergue de la no%-e anterior/ Geissler pasea"a* indi'erente en aparien%ia* pero esta"a alerta* %omo siempre/ D+?u, resultado os dio la %ondu%%i&n del agua para el riego. pregunt& a @ivert/ D5os salv& enteramente la %ose%-a/ DVeo )ue -a",is roturado en a)uel pantano desde la ltima ve( )ue estuve a)uí/ D@í/ DTen,is )ue pro%uraros un %a"allo/ Esta"a en todo/ DVenid* )ue remataremos el asunto di6o el amo de la 'undi%i&n/ %udieron todos al nuevo %uerpo de edi'i%a%i&n* 0 'ue pagada a IsaF la %antidad propuesta por Geissler/ ste re%i"i& un do%umento )ue se meti& despreo%upadamente en el "olsillo* %omo si no tuviera valor/ DToma "uena nota* 0 tu mu6er re%i"irá el talonario del $an%o dentro de po%os días le di6eron los otros/ Geissler 'run%i& la 'rente 0 di6o: DEstá "ien/ Pero no -a"ían terminado %on ,l todavía/ 5o es )ue -u"iera pedido nada* mas permane%ía allí de pie 0 todos se da"an %uenta de su espera ,l mismo* tal ve(* -u"iera
Página 17 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
estipulado 0a en sus %ál%ulos una parte del dinero/ =uando le tendieron un 'a6o de "illetes inM %lin& la %a"e(a 0 di6o una ve( más )ue esta"a "ien/ D-ora propuso el propietario de la 'undi%i&n* "e"amos otro vaso %on Geissler/ En a)uellos momentos lleg& $rede Blsen/ +?u, le traía. 5o le -a"ían pasado por alto las e>plosiones del día antes* 0 por ellas %omprendi& )ue su%edía algo en el monte/ Tam"i,n ,l esta"a dispuesto a vender algunas 'a6as de terreno allá arri"a/ Pas& por delante de Geissler* -a%iendo %aso omiso de ,l* 0 dirigi,ndose a a)uellos seores les dio %uenta de )ue -a"ía en%ontrado %iertas %lases de piedras e>traas* maravillosas* ro6as %omo sangre las más* 0 otras %laras %omo la plata todos los re%odos del monte le eran %ono%idos* 0 en un santiam,n a%ompaaría a los seores so"re el terreno/ @a"ía de e>tensos 'ilones/// +8e )u, mineral serán. DEns,anos unas muestras* si las tienes di6o el perito minero/ Pero $rede insistía en )ue lo vieran so"re el terreno/ 5o %aía le6os/ En %uanto a muestras* 0a lo %reo;: sa%os* %a6ones llenos de muestras tenía en su %asa* naturalmente pero si los seores )uerían esperar un momento nada le %ostaría ir en seguida por ellas/ Los seores* no o"stante* denegaron %on la %a"e(a 0 salieron %on sus %a"allos/ $rede les mira"a partir* sinti,ndose o'endido/ penas asoma"a la esperan(a* se e>tinguía de nuevo tra"a6a"a "a6o el peso de la mala suerte 0 nada le salía "ien/ #enos mal )ue no era mu0 meditativo para soportar la vida a pesar de todo/ @igui& %on los o6os a los 6inetes 0 di6o* %omo resumiendo: D#u0 'eli( via6e; Pero a-ora volvi& a mostrarse sumiso ante Geissler* su antiguo delegado 0 le6os de tutearle* se in%lin& ante ,l 0 le trata"a de vos/ $a6o un prete>to %ual)uiera* Geissler -a"ía sa%ado la %artera* llena de "illetes de $an%o/ D+5o podríais prestarme a0uda* delegado. le re)uiri& $rede/ Dnda 0 dese%a tu pantano respondía Geissler/ no le dio nada/ D!u"iera podido traer una "uena %arga de piedras insistía $rede pero mu%-o me6or -a"ría sido si esos seores -u"iesen visto el mineral so"re el terreno* 0a )ue esta"an a)uí/ Geissler se -i(o el sordo 0 se dirigi& a IsaF/ D+@a"es d&nde -e puesto el do%umento. Era de suma importan%ia/ =uatro mil %oronas vale/ -; )uí está* me(%lado %on los "illetes/
Página 171 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
$rede pregunt& )u, %lase de personas eran a)uellos visitantes* 0 si se trata"a de e>%ursionistas a %a"allo/ Grande -a"ía sido la tensi&n de Geissler a-ora %edía visi"lemente/ Pero no le 'alta"an arrestos para emprender todo lo imagina"le/ @ivert le a%ompaaría a la montaa/ Lleva"a %onsigo una -o6a grande de papel 0 tra(& en%ima de ella* distintamente* el límite del lado sur del lago/ +?u, planes tendría. =uando al %a"o de un par de -oras volvi& a la al)uería* $rede seguía allí* pero Geissler* rendido* no respondi& a ninguna de sus preguntas 0 se limit& a -a%erle una sea %on la mano para )ue se 'uera/ 8urmi& sin interrup%i&n -asta la maana siguiente 0* levantado %on el sol* volvi& a sentirse remo(ado/ D@ellanraa; e>%lama"a* de pie en el patio* mirando a su alrededor* en la le6anía/ D+Todo el dinero )ue re%i"í es a"solutamente mío. le pregunt& IsaF/ D+Pues* )u,. +5o %omprendes )ue es menos todavía de lo )ue te %orresponde. En realidad* segn nuestro primer %ontrato* el dinero tenía )ue -a",rtelo dado 0o/ Pero no -a sido posi"le* %omo 0a -as visto/ +=uánto te -an dado. D@egn la moneda antigua* mil táleros/ DEsto0 pensando pre%isamente )ue ne%esitas un "uen %a"allo para tu gran6a/ D@í/ D@, de uno %on el )ue saldrías del paso/ El algua%il )ue está a las &rdenes del delegado nuevo* !e0erda-l* de6a arruinar su gran6a el via6ar 0 em"argar le entretienen más/ !a vendido 0a la mitad del ganado 0 a-ora )uiere des-a%erse tam"i,n del 6a%o/ D!a"lar, %on ,l prometi& IsaF/ =on un amplio gesto de la mano* Geissler ponder&: DTodo pertene%e al margrave/ Tienes %asa* ganados* "uenos %ultivos/// 5adie podría redu%irte al -am"re/// D5o tenemos todo lo )ue 8ios -a %reado/ Geissler rond& unos momentos más por el patio 0* de pronto* se de%idi& a entrar/ D+5o podrías -o0 tam"i,n pidi& a Inger darme un po%o de vuestra ra%i&n. n par de a)uellos "i(%o%-os* pero sin mante)uilla ni )ueso en%ima* )ue se "astan solos por lo sustan%iosos/ 5o )uiero llevar más %arga/
Página 172 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8espu,s volvi& a salir al patio/ En su %ere"ro se al"erga"an toda %lase de ideas/ @entose a la mesa en la parte nueva de la %asa* 0 empe(& a es%ri"ir/ =omo lo tenía "ien meditado* no ne%esit& mu%-o tiempo para a%a"ar/ E>pli%& a IsaF )ue se trata"a de una soli%itud al Go"ierno/ l #inisterio del Interior/ %on%lu0&: D@on tantas las %osas )ue me o%upan; 5o "ien le -u"ieron preparado las provisiones para el via6e* a punto de de%irle adi&s* o"serv&* %omo si se le o%urriera de pronto: D prop&sito la otra ve(* al mar%-arme* olvid,/// @í de"í olvidarlo/// !a"ía sa%ado de la %artera un "illete* pero distraídamente* lo metí luego en el "olsillo del %-ale%o/ 8espu,s* lo en%ontr,/ Tengo tantos asuntos///; poniendo algo en la mano de Inger* se mar%-&/ @í/ @e mar%-& Geissler* al pare%er* visi"lemente animado/ 5o -a"ía 'ra%asado* ni mu%-o menos* 0 vivi& an largos aos 0 volvi& an varias ve%es a @ellanraa 0 mu%-os días más tarde muri&/ su muerte* la gente de @ellanraa le e%-& de menos/ IsaF -u"iera )uerido %onsultarle respe%to a mplia Vista* pero le -a"ía 'altado el tiempo/ @eguramente* Geissler no le -u"iera a%onse6ado la %ompra de a)uella gran6a a"andonada* la %ompra de tierras 0ermas para un o'i%inista %omo Eleseus/
Página 173 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
18 Tío @ivert esta"a muri,ndose/ Eleseus le -a"ía asistido durante unas semanas* -asta su ltima -ora/ Luego se en%arg& del entierro 0 sali& mu0 airoso del paso/ Oe)uiri& en varias %asas unos tallos de 'u%sia* pidi& prestada una "andera* la %olo%& a media asta 0 %ompr& gasa negra %on la )ue enlut& las %ortinas e%-adas/ @e mand& aviso a IsaF 0 su mu6er* )ue vinieron al entierro/ Eleseus -a%ía* realmente* de amo de %asa* %uida"a esmeradamente de -a%er los -onores a los invitados/ En el %ementerio* una ve( %antado un %oral* Eleseus pronun%i& unas pala"ras oportunas* al oír las %uales* su madre* emo%ionada 0 orgullosa a la ve(* tuvo )ue servirse del pauelo/ Todo sali& a maravilla/ la vuelta* al lado de su padre* Eleseus no pudo o%ultarle el a"rigo de entretiempo )ue lleva"a* pero sí el "ast&n* )ue es%ondi& dentro de una manga/ Todo sali& "ien -asta )ue estuvieron en el "ote para atravesar el lago allí* el padre le dio un golpe involuntario en el "ra(o/ D+?u, -a sido eso. pregunt& IsaF/ D5ada* nada respondi& Eleseus/ Pero el "ast&n roto* no 'ue dese%-ado una ve( en %asa* Eleseus empe(& a "us%ar un anillo para disimular a parte rota/ D+5o podríamos %ala'atearlo. pregunt& @ivert* el gran "romista/ #ira si por am"os lados ponemos una "uena viruta 0 la rodeamos luego %on 'ilásti%a de (apatero/// D ti sí )ue te vo0 a atar %on 'ilásti%a repli%& Eleseus/ DNa* 6a///; -* vamos; +Es )ue pre'ieres atarlo %on una liga en%arnada///. DNa* 6a///; %orea"a Eleseus/ Pero luego 'ue a su madre* )ue le dio un dedal vie6o* del %ual lim& la parte superior* o"teniendo así un anillo e>%elente para el "ast&n/ 5o era tampo%o tan in-á"il Eleseus %on sus largos dedos/ Los dos -ermanos no de6a"an de darse "romas mutuamente/
Página 174 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+@o0 0o )uien per%i"irá la -eren%ia de tío @ivert. pregunta Eleseus/ DPer%i"ir la -eren%ia; repli%a"a @ivert/ +=uánto es. DNa* 6a* 6a; +?uieres sa"er primero %uánto es* avari%ioso. DPor mí puedes )uedarte %on todo de%ía @ivert/ DEntre %in%o 0 die( mil serán/ D+Táleros. interroga"a @ivert* sin poder reprimir la pregunta/ Eleseus no %onta"a por táleros* pero a-ora le pare%ía "ien %ontar así* 0 )uería de6ar a @ivert en esta %reen%ia -asta el día siguiente/ Eleseus volvi& al tema/ DTe remuerde el regalo de a0er* +e-. pregunt&/ D#a6adero; 8esde luego repli%& @ivert/ =in%o mil táleros no son una 'riolera si el -ermano no pe%ara de avari%ioso o de tru-án* lo repartiría/ DTe vo0 a de%ir una %osa %on toda 'ormalidad le de%lar&* por 'in* Eleseus/ 5o %reo )ue engordar, %on la -eren%ia/ @ivert le mira"a sorprendido: D+5o. D$ien asentía Eleseus* enton%es* ta%-aremos la suma/ Eleseus era el -om"re para esa tarea/ ma"le* in'undi& ánimos al en'ermo* -a%i,ndole %reer )ue todo esta"a %on'orme %ongeniaron am"os* 0 -asta llegaron a darse "romas pues si es %ierto )ue Eleseus era* en %iertas %osas* algo ne%io* el vie6o @ivert no lo era menos/ @in rodeos* -a"ían reda%tado entram"os en'áti%os do%umentos* no solamente "ene'i%iosos para el pe)ueo @ivert* sino tam"i,n para la aldea* para la %omunidad a la %ual el an%iano -a"ía servido durante treinta aos/ ?u, días a)u,llos; D nadie podía tener a mi lado me6or )ue a ti* Eleseus de%ía el tío @ivert/ En medio del verano mand& a alguien a %omprar una ove6a re%i,n degollada* se -i(o traer "uena provisi&n de pes%ado 'res%o 0 orden& a Eleseus )ue pagara del 'ondo de la %a6a de "otellas/ Vivían en per'e%ta %on%ordia/ Llamaron a Bline nadie la -u"iera superado en a)uella %ir%unstan%ia para %ompartir el 'estín/ Tampo%o -a"ía otra Bline para propagar la 'ama de los ltimos días del an%iano @ivert/ La satis'a%%i&n era mutua/
Página 17A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DEntiendo )ue tendríamos )ue legar algo a Bline de%ía el tío viuda %omo es 0 viviendo a duras penas* "ien lo mere%e/ sí 0 todo* )uedará "astante para el pe)ueo @ivert/ $astaron unos pluma(os del puo del e>perto Eleseus* aadidos al testamento* 0 Bline entr& a 'ormar parte de los -erederos/ DPro%urar, por ti le de%ía el an%iano/ @i de ,sta -e de morir* no )uiero )ue pade(%as en la penuria/ D5o no me verás par e.c/llence más gordo de lo )ue a-ora esto0/ Eleseus -a"ía aprendido a ser un "uen %onta"le el %a6&n del tío* el 'amoso %a6&n de las "otellas* lo -a"ía a"ierto ,l %on sus propias manos* repasado papeles 0 dinero 0 -e%-o el "alan%e de todo/ Tío @ivert no -a"ía en%argado a su so"rino tra"a6os agrí%olas ni el remiendo de las redes le -a"ía sumergido en un maremágnum terri"le de %i'ras 0 de %uentas* llevadas de un modo rudimentario/ @i alguien )ue tenía )ue satis'a%er algn impuesto* lo -a"ía -e%-o die( aos atrás* a"onándolo %on una %a"ra o una partida de pes%ado se%o* en el li"ro no 'igura"a ni la %a"ra ni el pes%ado* sino )ue el tío @ivert* -a%iendo memoria* de%ía )ue a)uello esta"a "ien pagado/ nte esto* Bline pro%lama"a )ue le 'alta"an las pala"ras pero e>agera"a emo%ionada* sí* des-a%i,ndose en lágrimas 0 protestas de gratitud* nadie %omo ella -u"iera dado %on la e>presi&n 6usta de la rela%i&n entre un don terrenal 0 9la gran re%ompensa en el más allá 5o pala"ras no le 'alta"an a Bline/ En %uanto a Eleseus* si al prin%ipio le pare%ieron 'avora"les 0 satis'a%torias las disposi%iones del tío* más adelante tuvo )ue %onven%erse/ DLa %a6a no está del todo en orden insinu&/ D=on'orme pero mi legado es ,se/ D@í +0 el dinero en tal o %ual $an%o* )ui(á. interrog& Eleseus* -a%i,ndose e%o de la vo( p"li%a/ DTonterías; %ontest& el an%iano/ +Te pare%en nada la red grande 0 la gran6a %on sus edi'i%a%iones* 0 los animales: va%as "lan%as* va%as ro6as///. =reo )ue estás di%iendo sande%es* mi "uen Eleseus/ Lo )ue la red grande pudiera valer* Eleseus lo ignora"a pero -a"ía visto el ganado* %onsistente en una sola va%a "lan%a 0 ro6a/ +8elira"a 0a el tío @ivert. Tampo%o sa%a"a en %laro el %aos de sus %uentas* espe%ialmente desde el ao en )ue la moneda tipo pas& del tálero a la
Página 17C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%orona/ El tesoro del distrito %onta"a a menudo %omo táleros enteros las pe)ueas %oronas/ 5o* era* pues* de e>traar )ue se %re0era ri%o/ Eleseus temía )ue* una ve( en orden la %onta"ilidad* )uedaría "ien po%o* tal ve( nada/ @ivert* el pe)ueo* "ien podía prometerle sin reparos la -eren%ia del tío; Los dos -ermanos "romea"an so"re ello/ @ivert no se mostra"a desanimado* 0 seguramente le -u"iera dolido más el -a"er disipado* en realidad* %in%o mil táleros/ 5ada -a"ía ganado %on llevar el nom"re de pila del tío* )ue le -a"ían puesto por puro %ál%ulo/ Pero insta"a a Eleseus para )ue a%eptara la -eren%ia/ D!as de a%eptarla le de%ía/ Vamos a 'ormali(arlo %on un do%umento/ o no -e de envidiar tu ri)ue(a/ 5o la despre%ies* -om"re///; "romea"an/ Era @ivert )uien más %ontri"uía a )ue la vida 'amiliar 'uera más soporta"le para Eleseus/ #u%-as %osas -u"i,ranle sido más di'í%iles de so"rellevar* a no ser por la pro>imidad de @ivert/ 5o le -i%ieron ningn "ien a Eleseus las tres semanas de -olgan(a en la otra vertiente/ !a"íase a%i%alado para )ue le vieran en la iglesia 0 -asta -a"ía salido de paseo %on alguna )ue otra mu%-a%-a/ 5o las -a"ía allí en @ellanraa* por)ue Nensine no %onta"a: era una sirvienta* una "estia de la"or* más apropiada para @ivert/ D#e gustaría ver di6o un día Eleseus %&mo -a %am"iado la $ar"ro de mplia Vista* desde )ue se -a -e%-o mu6er/ @ivert le respondía: DPues "a6a a la gran6a de >el @trm 0 la verás/ @ali& Eleseus un domingo/ 5o -a0 duda de )ue la salida a %asa del tío le -a"ía in'undido ánimos 0 optimismo/ !a"ía vuelto a gustar la miel* 0 en la %-o(a de >el se sinti& revivir/ $ar"ro no era de despre%iar era* por otra pare* la ni%a en a)uellos para6es/ Oasguea"a la guitarra* tenía agude(as* 0 no olía a tana%eto* sino a produ%tos más re'inados* a lo%i&n para el %a"ello/ Eleseus le da"a a entender )ue s&lo -a"ía ido a %asa para las va%a%iones 0 )ue le re%lamaría pronto el despa%-o/ Pasar una temporada en el vie6o -ogar era siempre grato* 0 a-ora tenía allí su %uarto independiente/ =omo la %iudad* nada* es %laro; DPor 8ios; 5i de%irlo; El %ampo no es la %iudad asinti& $ar"ro/ En medio de los dos 9%iudadanos<* >el se sentía %omo 'uera de lugar* 0 lleg& a tal punto su tedio )ue sali& para los %ampos/ sí )uedaron los dos más li"res Eleseus esta"a
Página 177 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
inmenso/ =onta"a %&mo -a"ía a%udido a una po"la%i&n ve%ina para asistir a un tío su0o* mori"undo* 0 %&mo -a"ía pronun%iado un dis%urso al pie del atad/ punto de mar%-arse* di6o a $ar"ro )ue le a%ompaara un rato/ D+=&mo es eso. repuso ella/ +Es %ostum"re %iudadana )ue las damas a%ompaen a los %a"alleros. Eleseus se puso %olorado 0 %omprendi& )ue la -a"ía o'endido/ 5o por esto de6& de volver a la -a%ienda ve%ina el domingo siguiente/ )uel día lleva"a en la mano el "ast&n/ La pare6a reanud& el diálogo pasando por alto a >el* %omo la otra ve(/ DTu padre tiene a-ora una -a%ienda magní'i%a di6o >el/ !a edi'i%ado mu%-o/ D dinero le )ueda para más/ #i padre logra lo )ue se propone; respondi& Eleseus envalentonado/ 5o -a%e mu%-o )ue unos millonarios sue%os le %ompraron una mina de %o"re/ D?u, me di%es; + se la pagaron "ien. Dna %antidad %olosal/ 5o es 'an'arronería algunos miles/ Pero* a lo )ue i"a/ +Edi'i%ar -as di%-o. Veo )ue tienes a-í 'uera madera de %onstru%%i&n/ +=uándo te de%idirás. D5un%a interpuso $ar"ro/ 5un%a; La o"6e%i&n era atrevida o indis%reta* pues a)uel mismo otoo >el -a"ía sa%ado la piedra* 0 la -a"ía a%arreado en el invierno a-ora* en el verano* -a"ía puesto los %imientos de la %asa 0 "odega* 0 le 'alta"a solamente su"ir las paredes/ @e proponía poner el te6ado en el otoo pr&>imo 0 pregunt& a Eleseus si su -ermano @ivert podría a0udarle durante unos %uantos días/ D=laro )ue sí opin& Eleseus/ a 'alta de ,l* 0o mismo aadi& sonriendo/ D+sted. di6o >el* respetuoso* me6orando de pronto el tratamiento/ @u talento es para otras %osas/ ?u, sa"or tenía el re%ono%imiento de sus m,ritos* aun en a)uel es%enario %ampestre; D#u%-o me temo )ue estas manos mías no sirvan para el %aso di6o Eleseus* dándoles aires de distin%i&n/ D ver; di6o $ar"ro* %ogi,ndole una/ >el volvi& a sentirse relegado* 0 sali& de la %asa* de6ando solos a Eleseus 0 $ar"ro/ Tenían la misma edad* -a"ían ido 6untos a la es%uela* -a"ían %onvivido en 6uegos 0 travesuras* 0 se -a"ían "esado %omo nios/ -ora re'res%a"an a)uellos re%uerdos in'antiles 0 no -a"ía
Página 17 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
duda de )ue $ar"ro se da"a importan%ia/ 5aturalmente* Eleseus no podía %ompararse %on los altos o'i%inistas )ue usa"an lentes 0 relo6es de oro* pero al lado de los %ampesinos era innega"lemente un verdadero seorito/ $ar"ro sa%& un retrato* -e%-o en $ergen* 0 se lo ense&: Dsí esta"a 0o enton%es///; Pero -o0///; D+ )u, tienes de menos a-ora. le pregunt& ,l/ D+=rees )ue no -e desmere%ido. D8esmere%ido; Te dir, de una ve( para siempre )ue eres el do"le de "onita* más 'ormada/ +8esmere%ido* -as di%-o. #ira t )ue es %lási%o; D+5o resulta"a "ien el es%ote en el retrato. luego* lleva"a tam"i,n* %omo ves* una %adenilla de plata )ue me regal& uno de los o'i%inistas a )uien %uida"a la %asa/ La perdí luego* o me6or di%-o* ne%esita"a dinero para el regreso/ D+5o me darás el retrato. pregunt& Eleseus/ D+8ártelo. + )u, me darás t en %am"io. Eleseus no se atrevi& a responder lo )ue le venía a los la"ios/ D=uando me instale de nuevo en la %iudad me -ar, retratos 0 re%i"irás la 'otogra'ía/ Pero ella re%ogi& el retrato 0 aadi&: D5o tengo más )ue ,ste/ El 6oven se tur"& 0 e>tendi& la mano para %ogerlo/ DEa; di6o ella* riendo/ 8ame algo en %am"io* a-ora mismo/ ,l* sin -a%erse rogar más* le dio un "eso/ @e sentían a-ora más desem"ara(ados Eleseus despleg& sus re%ursos* %re%i,ndose/ =am"ia"an miradas 0 risas 0 "romas/ D=uando me -as %ogido la mano -e sentido la tu0a "landa %omo una patita de ter%iopelo pondera"a/ D@í* sí a-ora te irás a la %iudad para siempre de%ía $ar"ro/ D+Por tan malo me tienes. repli%a"a ,l/ Dlguien tendrás allí )ue te retenga/ D5o/ 8i%-o entre nosotros* novia no tengo/ D5o la -as de tener; D5o lo )ue te -e di%-o es la pura verdad/
Página 17K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Oisas* miradas* largos %olo)uios/ Eleseus esta"a enamoradísimo/ DTe es%ri"ir, le de%ía/ +#e lo permitirás. D@í/ D5o )uisiera ser indis%reto ni propasarme* -a%i,ndolo sin permiso/ Pero* de pronto* a Eleseus le entraron %elos: D@e di%e )ue te -as prometido %on >el/ +Es %ierto. D=on ,l; +=on >el. e>%lam& ella tan displi%ente )ue ,l se sinti& %onsolado/ @e )uemará los dedos; Pronto le remordi& la e>%lama%i&n 0 aadi&: D5o tengo nada %ontra >el me -a sus%rito a un peri&di%o 0 me -a o"se)uiado varias ve%es %on regalos/ D8ios me li"re de no re%ono%er )ue en lo su0o pueda ser un -om"re e>%elente 0 de valía asinti& Eleseus* pero eso no es lo esen%ial/ #en%ionar a >el de"i& de produ%ir en $ar"ro %ierta tur"a%i&n* pues se puso en pie 0 di6o a Eleseus: D5o a-ora vete tengo )ue -a%er en el esta"lo/ El otro domingo "a6& más tarde )ue de %ostum"re a %asa de >el* llevando la %arta en el "olsillo/ ?u, %arta; Era el 'ruto de una semana entera de 6a)ue%as e ilusiones: 9 la seorita $ar"ro $rede: !e tenido dos o tres ve%es la di%-a* )ue no sa"ría e>presar* de volver a verte///< Llegado despu,s de ano%-e%ido* $ar"ro de"ía de -a"er terminado sus 'aenas en el esta"lo tal ve( 0a esta"a a%ostada/ Esta posi"ilidad no era ningn o"stá%ulo* al %ontrario/ $ar"ro esta"a levantada/ Pero a-ora* inesperadamente* no pare%i& dispuesta a la ternura/ 8a"a la impresi&n de )ue >el la -a"ía amonestado/ Dsta es la %arta )ue te prometí/ DGra%ias di6o ella* mientras la a"ría/ La le0& sin mani'estar pena ni gloria/ Podría -a"er es%rito 0o una tan "ien %omo ,sta/ Eleseus sinti& una gran de%ep%i&n/ +?u, le pasa"a a $ar"ro. * +d&nde esta"a >el. Juera de %asa/ Tal ve( -a"ía salido* 'astidiándole la idea de tener )ue presen%iar una de a)uellas visitas domini%ales/ Pero* tam"i,n podría ser )ue le -u"iera re%lamado a la aldea %ual)uier asunto/ Lo %ierto es )ue no esta"a en %asa/
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+Por )u, te )uedas a)uí en%errada* siendo tan -ermosa la no%-e. @algamos la invit& Eleseus/ DEsto0 esperando a >el respondi& ella/ D+ >el. +5o puedes vivir sin >el. D@í/ Pero* +estaría "ien )ue a su vuelta no -allara preparada la %ena. Pas& el tiempo* tiempo perdido esta"an %omo distantes uno de otro/ $ar"ro era la misma: siempre* anto6adi(a/ Eleseus a%udi& al re%urso de re'erirle una ve( más %osas de la aldea* sin olvidar el dis%urso ne%rol&gi%o/ D5o -a"l, mu%-o rato* pero lo %ierto es )ue vi asomar lágrimas de emo%i&n/ D#ira* t; di6o ella/ D luego* un domingo* estuve en la iglesia/ D+ 'le%-aste a alguien. D?u, o%urren%ia; Estuve allí* 0 o"serv,/ El predi%ador* a mi modesto pare%er* no era mu0 elo%uente/ pasa"a el tiempo/ $ar"ro pregunt& inesperadamente: D+?u, %rees )ue pensará >el si te en%uentra a)uí a estas -oras. n pueta(o de $ar"ro no le -u"iera des%on%ertado %omo estas pala"ras/ +=&mo podía -a"er olvidado de tal modo la visita anterior. +5o )uedaron en )ue volvería a)uella tarde. !erido en el alma* murmur&: Da esto0 de más a)uí; Esto no pare%i& inmutarla/ D+Tienes alguna )ue6a de mí. le pregunt& %on los la"ios tem"lorosos/ Pare%ía -ondamente a'e%tado/ D5ada tengo )ue repro%-arte/ DEnton%es* +)u, te pasa. D+ mí. Na* 6a; 5o me e>traa ver disgustado a >el/ D#e vo0* pues repiti& Eleseus/ Tampo%o esto la inmut&* %omo si nada le importara la lu%-a )ue %on sus sentimientos sostenía el mu%-a%-o/ ?u, %analla de %-i%a;
Página 11 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Empe(a"a a "ullir la indigna%i&n en el pe%-o del 6oven/ Primero la mani'est& en "uenos t,rminos* di%iendo )ue %onsidera"a a $ar"ro una representante del se>o 'emenino nada e6emplar/ al ver )ue ella no salía de su a%titud/// R!u"iera ,l -e%-o me6or %allándose* por)ue la mu%-a%-a se endure%ía más/S Pero Eleseus tampo%o se a"landa"a* sino )ue di6o: D@i llego a sa"er )ue eras así* no me -a"rías visto a)uí esta no%-e/ D+ )u,. repli%& ella/ Enton%es no -u"ieses salido a pasear %on ese "ast&n )ue llevas en la mano/ $ar"ro -a"ía vivido en $ergen 0 lleva"a vistos otros "astones* lo %ual le pare%ía darle dere%-o a "romear 0 preguntarle a-ora si valía la pena de darse tanta importan%ia %on un "ast&n )ue no era más )ue el palo de un paraguas aprove%-ado/ Eleseus no repli%&/ DEnton%es* +)uieres )ue te devuelva tu retrato. pregunt&/ @i esto no -a%ía e'e%to es )ue no -a"ía 0a remedio/ En a)uellas latitudes devolverse un regalo suponía lo más e>traordinario/ D+Es )ue a%aso te importa mu%-o el retrato. respondi& ella evasivamente/ D$ien de%lar& ,l en un rasgo de auda%ia/ Te lo devolver, en seguida/ 8evu,lveme t la %arta/ @e levant&/ Ella le devolvi& la %arta* pero no sin asomo de lágrimas/ Emo%ionada* de%aído a-ora el -umor* la sirvienta es%u%-a"a el ltimo adi&s del amigo* 0 le di6o de pronto: D5o es pre%iso )ue te mar%-es/ 5o me importa lo )ue >el pueda %reer/ Pero ,l* aprove%-ando su momentánea superioridad* se empea"a en despedirse/ DPor)ue %uando una dama es %omo t agreg&* ausentarse es lo )ue pro%ede/ @ali& de la %-o(a a paso lento* "landiendo el "ast&n* sil"ando* dándoselas de despreo%upado/ $a-; n momento despu,s sali& $ar"ro un par de ve%es le llam& por su nom"re/ l se par& %on aires de le&n o'endido/ Ella se sent& entre las matas de "re(o* %omo arrepentida de su a%titud anterior* arran%& unas "ri(nas/// 0 ,l* sosegándose* a%a"& supli%ándole un "eso de despedida/ Ella se neg&/ D@, "uena %omo la otra tarde le de%ía/ Ella -urta"a el %uerpo 0 ,l pretendía %ogerla* pero en vano/ $ar"ro se puso en pie/ Eleseus se despidi& %on el gesto 0 se mar%-&/
Página 12 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
a esta"a le6os %uando* de pronto* apare%i& >el detrás de un matorral/ $ar"ro* so"re%ogida* le pregunt&: D+Vienes de arri"a. D5o/ 8e a"a6o* pre%isamente/ os -e visto a los dos su"ir a)uí respondi& el -om"re/ D+8e veras. Vas a engordar de resultas de eso e>%lam& ella de pronto* 'uriosa/ de tan mal -umor %omo antes* le in%rep&: + )u, -usmear. + ti )u, te Importa. Tampo%o >el esta"a de "uen -umor/ D+=on)ue -a vuelto de nuevo esta tarde. D$ueno; + )u,. +?u, le )uieres. DTendrías )ue avergon(arte; D+o avergon(arme. +!emos de %allarlo o -emos de de%irlo. pregunt& $ar"ro* remedando un prover"io antiguo/ o no me %on'ormo %on estar en tu %-o(a %omo una estatua de piedra* para )ue te enteres/ +8e )u, vo0 a avergon(arme. Toma otra sirvienta* si )uieres dispuesta esto0 a mar%-arme/ Ten t la lengua* aun)ue sea vergon(oso tener )ue rogártelo/ Eso es lo )ue te digo/ a-ora entrar, a prepararte la %ena 0 el %a',* 0 luego puedo -a%er lo )ue me pla(%a/ 5o no siempre esta"an de a%uerdo >el 0 $ar"ro/ !a%ía dos aos )ue la 6oven presta"a sus servi%ios a >el* pero* de ve( en %uando* surgía la ria* prin%ipalmente por)ue ella amena(a"a %on mar%-arse/ l la insta"a a )ue permane%iera siempre allí* %ompartiendo su te%-o 0 su vida* pues %ono%ía los in%onvenientes de vivir sin a0uda de nadie/ Varias ve%es le prometi& ella a%eptar 0* en sus -oras plá%idas* le pare%ía ,sta la me6or solu%i&n/ Pero a la menor di'eren%ia le amena(a"a %on a"andonarle* aun)ue s&lo le di6era )ue tenía )ue ir a la %iudad a arreglarse la dentadura* so pena de )ue se le %a0ese/ #ar%-arse/// #ar%-arse; tenía )ue su6etarla de algn modo/ +tarla. @i pare%ía reírse de todas las ataduras; D+8e modo )ue vas a mar%-arte. le di6o/ D si lo -i%iese* +)u,. repli%& ella/ D+Pero puedes via6ar si)uiera. D+Por )u, no. +=rees )ue me asusta el invierno )ue se a%er%a. En $ergen -allar, siempre una %olo%a%i&n/ esto repuso >el %on mu%-a %alma:
Página 13 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
DPor lo pronto* no puedes/ +5o esperas espera s un nio. D+n nio. +8e )u, nio -a"las. >el se la )ued& mirando/ +Esta"a lo%a la $ar"ro. La verdad es )ue >el se -a"ía mostrado* )ui(ás* un po%o indulgente/ B"stinado en sus e>igen%ias* e>igen%ias* demasiado seguro de sí mismo* la -a"ía %ontrariado* %ontrariado* e>asperado/ +?u, ne%esidad ne%esidad tenía* por e6emplo* de ordenarle la planta%i&n de patatas en la primavera* %osa )ue podía -a"er -e%-o ,l mismo. a tendría o%asi&n de de'ender sus dere%-os de dueo 0 seor una ve( %asados* pero* -asta enton%es* le to%a"a ser más prudente 0 %onsiderado/ %onsiderado/ La ma0or ignominia ignominia la veía en el asunto de a)uel es%ri"iente* Eleseus* )ue se -a"ía metido en su -ogar %on su "aston%illo 0 su pi%o de oro/ + era modo de pro%eder el de ella* una 6oven prometida* 0 en a)uellas %ondi%iones. >el no -a"ía tenido -asta enton%es ningn rival/ 5o %a"ía duda la situa%i&n -a"ía %am"iado/ D-í tienes los peri&di%os nuevos di6o >el/ esa "agatela )ue -e %omprado para ti/ ver si es de tu gusto/ 5o -i(o $ar"ro gran %aso del o"se)uio* 0 mientras toma"a el %a',* -irviendo %asi* insinu& %on una 'rialdad de -ielo: Dpostaría a )ue se trata del anillo de oro )ue me prometiste -a%e un u n ao/ #as sali& de'raudada en sus "urlas* pues era realmente un anillo* pero de plata R,l 6amás le -a"ía prometido uno de oro* a-ora lo re%orda"a ellaS* %on un adorno so"redorado: dos manos doradas/ Era* pues* plata de le0/ $ar"ro* )ue* por su mal* -a"ía estado en $ergen 0 -a"ía visto aut,nti%os anillos de novios* no se la %onven%ía así %omo así/ DEste anillo puedes guardártelo le di6o/ D+?u, le en%uentras de malo. pregunt& >el/ D5ada repli%& ella* mientras se disponía a levantar la mesa/ DToma DToma ,ste* de momento* 0 tal ve( más tarde -allaremos otro me6or/ estas ltimas pala"ras dio $ar"ro la %allada por respuesta/ es )ue a)uella no%-e se esta"a portando mu0 malamente/ +5o era tam"i,n de agrade%er un anillo de plata. )uel 'ino o'i%inista o'i%inista le -a"ía trastornado el seso* por lo visto/ >el >el no pudo a"stenerse de preguntar preguntar )u, es lo )ue "us%a"a en su %asa el tal Eleseus/ D+?u, pretende de ti. D+8e mí.
Página 14 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
D+5o tiene o6os para ver %&mo estás. $ar"ro se plant& delante de >el/ D+=rees t pregunt& )ue %on eso -as atado mi vida a la tu0a. a te %onven%erás de tu error/ D+-* sí. di6o >el/ D@í/ verás %&mo me mar%-o/ l oír eso* >el reprimi& una sonrisa para no e>%itarla más 0* %omo )uien apa%igua a un nio* le di6o: D@, "uena* $ar"ro/ a sa"es )ue t 0 0o/// * naturalmente* a)uella misma no%-e re%o"r& $ar"ro su ama"ilidad 0 se durmi& %on el anillo de plata en el dedo/ Todo Todo volvería a su %au%e* al 'in/ así 'ue para los moradores de la %-o(a* pero no para Eleseus/ Le %osta"a so"reponerse a la o'ensa re%i"ida/ 5o era versado en %osas de -isterismo* 0 ta%-a"a de e>%esiva la maldad de $ar"ro: se -a"ía vuelto mu0 atrevida* esa $ar"ro de mplia Vista* aun teniendo en %uenta )ue -a"ía vivido en $ergen/ Para devolver a $ar"ro el retrato* 'ue una no%-e* 0 lo e%-& en el -enil* )ue era donde ella solía dormir/ Le6os de -a%erlo en 'orma ruda 0 des%ort,s* -a"ía dado unos tientos a la puerta para despertarla* 0 al in%orporarse ella so"re el %odo 0 preguntar: 9+5o sa"es en%ontrar el %amino.< esta %on'iada interroga%i&n le -i(o el e'e%to de un al'ilera(o o de una pualada mas no grit&* sino )ue desli(& la 'otogra'ía por de"a6o de la puerta/ + andar. Primero sí* pero a los po%os pasos empe(& a %orrer esta"a mu0 e>%itado* propiamente alegre sentía en el pe%-o el martilleo del %ora(&n/ @e par& detrás de un matorral para ver si ella le seguía/ 5ada de eso; Pero el %aso tenía esperan(as/// un)ue ella no le -u"iese demostrado la menor simpatía/// +Para )u, %orrer* enton%es. Ella no venía pisándole los talones* vestida a la ligera* en %amisa 0 enaguas* desesperada* an más* anonadada por -a"er -e%-o a)uella pregunta )ue no esta"a destinada a ,l/ Volvía a su %asa Eleseus no i"a sil"ando ni "landía el "ast&n/ a no era el gran seor/ na pualada en el pe%-o no es ninguna pe)uee(/ +%a"& a)uí todo.
Página 1A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
Btro domingo "a6& solamente para otear la %a"aa/ =on pa%ien%ia in%reí"le* )ue llega"a a lo mor"oso* vigila"a* tendido detrás de un ar"usto* 0 %uando vio seales de vida en ella* se sinti& sinti& anonadado/ >el 0 $ar"ro salían de su %-o(a i"an -a%ia el esta"lo* esta"lo* amartelados* amartelados* %omo en el go%e de una -ora di%-osa* 0 ,l pare%ía dispuesto a a0udarla en sus 'aenas/ Vamos; Eleseus no aparta"a los o6os de la pare6a* aterrado* %omo si todo lo -u"iera perdido/ de"ía pensar algo así: 9Va del "ra(o de >el @trm/ +Por )u, lo -ará. n día ella me a"ra(& a mí///< 8esapare%ieron por la puerta del esta"lo/ 9$ueno; Por mí///< $a-; + )u, estar e%-ado entre las matas* olvidado de su propia dignidad. +?u, era ella* al 'in. Pero ,l era )uien era/ $a-; @e puso en pie de un "rin%o 0 se sa%udi& el pantal&n para limpiarlo de "ri(nas 0 -o6a -o6aras ras%a %a// @u %&lera %&lera 0 su arroga arrogan% n%ia ia se mani mani'es 'esta taron ron de un modo modo part parti% i%ul ular: ar: esta"a esta"a dese desesp sper erad adoo 0 ent enton& on& una una %an% %an%ii&n mar%a ar%ada dam ment ente lige ligera ra// desp despu, u,ss de %ant %antar ar inten%ionadamente más alto las 'rases más mali%iosas* su sem"lante irradia"a una e>presi&n de ternura/
Página 1C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
19 IsaF volvi& del pue"lo %on un %a"allo* el del algua%il* )ue* %omo le -a"ía di%-o Geissler* esta"a disponi"le/ !a"ía pagado por ,l dos%ientas %uarenta %oronas* o sea* sesenta táleros/ Los %a"allos se paga"an enton%es a pre%ios e>or"itantes %uando IsaF era nio se o"tenían los me6ores %a"allos por %in%uenta táleros/ +=&mo no tenía IsaF %ría de %a"allos de su propiedad. 5o es )ue no -u"iera pensado en %omprar un potran%o* para %riarlo en uno o dos aos pero esto )ueda"a para )uien tuviera tiempo so"rante entre la"or 0 la"or* uno )ue no -u"iera de o%uparse en dese%ar pantanos 0 roturar tierras -asta poder tener un %a"allo )ue le a%arreara la %ose%-a/ El algua%il de%ía: D5o me resulta resu lta mantener un u n %a"allo* puesto pu esto )ue el -eno )ue %ose%-o pueden re%ogerlo re%oger lo las mu6eres* mientras 0o ando por a-í ganándome el pan/// IsaF* 0a de antiguo* a%ari%ia"a la idea de tener un %a"allo propio no era Geissler )uien se lo -a"ía sugerido/ Por ello lleva"a -e%-os algunos preparativos* %omo poner una esta%a más en el prado para el verano* 0 eran 0a varios los %arros 0 %arretas )ue tenía* a los )ue vendrían a sumarse otros )ue %onstruiría en otoo/ 5o -a"ía des%uidado* naturalmente* lo más imM portante* )ue era el 'orra6e a no ser s er por su inten%i&n de %omprar el %a"allo* no -u"iera llevado tanta prisa IsaF en dese%ar 0 %ultivar la ltima 'a6a de agua(al* pues* de lo %ontrario* -a"ría tenido )ue redu%ir el nmero de va%as/ -ora* en lo )ue 'ue in%ulto* germina"a el 'orra6e 'res%o destinado a las va%as )ue i"an a parir/ Todo esta"a %al%ulado/ Inger volvía a tener motivos para admirarlo %omo antes/ IsaF llega"a %on las ltimas noti%ias de la aldea: mplia Vista se ponía en venta p"li%a lo -a"ían pregonado en la pla(a de la iglesia/ Todo i"a %omprendido en la venta* praderas* %ampos de patatas* )ui(á tam"i,n las reses* un par de animales de la"or* gallinas* et%/ DVa a venderlo todo* el in'eli(; e>%lama"a Inger/ Pero* +a + a d&nde d&nd e piensa ir. +8&nde se guare%erá. +En el pue"lo.
Página 17 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
Esto ltimo era la inten%i&n de $rede/ !a"ía pro"ado antes a instalarse en %asa de >el* donde tenía %olo%a%i&n su -i6a/ Pero no le result&/ Por nada del mundo -u"iera )uerido $rede estor"ar las rela%iones entre su -i6a 0 >el* 0 se guard& "ien de insistir pero esto resulta"a un desarreglo en las %uentas )ue ,l -a"ía -e%-o/ >el pensa"a tener la %asa "a6o te6ado en otoo* 0 al entrar a o%uparlo %on $ar"ro* +no )uedaría li"re la %a"aa* )ue $rede 0 su 'amilia podrían enton%es o%upar. 5o; $rede no pensa"a %omo un %olono no %omprendía )ue >el se veía o"ligado a destinar la %a"aa al ganado )ue %re%ía en nmero tam"i,n a)uí lo )ue 'ue vivienda -umana pasaría a ser esta"lo/ $rede no %on%e"ía esta manera de pensar* ni aun despu,s de )ue se lo -u"ieron e>pli%ado/ DLos -om"res son antes )ue las "estias de%ía/ de%ía/ #u0 otra era la apre%ia%i&n del %olono: las "estias* primero los -om"res pueden improvisar* donde)uiera* su %uartel de invierno/ $ar"ro se entremeti& en la %onversa%i&n: D+Pones los animales antes )ue los -om"res. Es Es %onveniente sa"erlo; Lo %ierto es )ue >el se a%arrea"a la enemistad de una 'amilia al negarles el te%-o/ 5o pare%ía dispuesto a %eder/ 5o era ,l el tipo de -om"re "ona%-&n más avari%ioso %ada día* le %onsta"a mu0 "ien )ue un %uartel de invierno %omo a)u,l signi'i%a"a más est&magos )ue satis'a%er/ $rede tuvo )ue %almar a su -i6a 0 darle a entender )ue sería me6or )ue ,l volviera a la aldea* 0a )ue el %oloni(ar se le -a%ía insoporta"le* 0 ni%amente por esto vendía su al)uería/ En el 'ondo* no era $rede Blsen )uien vendía era el $an%o 0 el tendero )uienes %onvertían en dinero mplia Vista pero se -a%ía "a6o el nom"re de $rede* para guardar las aparien%ias/ 8e este modo le pare%ía es%apar a la ignominia/ 5o esta"a tampo%o tan deprimido )ue al en%ontrar a IsaF no se %onsolara %on la idea de )ue seguiría en sus 'un%iones de insM pe%tor de la línea telegrá'i%a era un ingreso seguro 0* %on el tiempo* 0a lograría ,l rein%orporarse a su antiguo %argo de a0udante 0 a%ompaante del delegado/ =omo es natural* no de6a"a de enterne%erle el %am"io/ #ar%-arse del sitio en )ue -a"ía puesto tanto %ario* donde vivi& 0 tra"a6& tantos aos; Pero Per o no se de6a"a desanimar d esanimar por mu%-o tiempo tiempo el "uen $rede ,sta era su %ualidad simpáti%a/ simpáti%a/ ntao ntao tuvo la inspira%i&n de roturar la tierra virgen* 0 la prue"a no le result& pero %on la misma alegría 0 %on ma0or ,>ito -a"ía o"rado en otras %osas/ +?ui,n podía asegurar )ue %on el tiempo no -i%iera -i%iera mu0 "uen nego%io
Página 1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
%on sus minerales. demás* le )ueda"a su -i6a $ar"ro %olo%ada en Tierra de Luna* 0 era pro"a"le )ue no saliese nun%a más de allí* del lado de >el* >el* %omo todo el mundo sa"ía/ #ientras su salud 0 sus ganas de tra"a6ar para los su0os no le a"andonaran* nada -a"ía perdido* segn $rede Blsen/ a tenía -i6os %re%idos* %re%idos * %apa%es de ir por esos mundos 0 "astarse a sí mismos/ !elges tra"a6a"a 0a en las pes)uerías de aren)ue 0 atrine i"a a entrar de sirvienta en %asa del do%tor/ ?uedarían dos nios en %asa espera"an otro* pero/// IsaF volvía de la aldea %on otra noti%ia: La seora del delegado -a"ía tenido un -i6o/ 8e pronto* Inger pregunt& %on viva%idad/ D+Es nio o nia. D5o me lo -an di%-o respondi& IsaF/ La seora del delegado* pues* -a"ía tenido un -i6o ella )ue* en la so%ia%i&n de @eoras* siempre -a"ía -a"lado tanto %ontra el aumento de la natalidad en las 'amilias po"res; 9!a de darse a la mu6er el dere%-o al voto 0 de6arla determinar li"remente sus destinos<* -a"ía di%-o/ a-ora/// D@í de%ía la esposa del pastor "ien -a empleado su in'luen%ia* pero no -a podido sustraerse a su propio destino/ Esta agude(a so"re la seora !e0erda-l re%orri& la %iudad* 0 mu%-os la %omprendieron tal ve( Inger la entendi& tam"i,n/ IsaF era el )ue no entendía nada/ El tra"a6o es lo )ue ,l entendía* sus la"ores de %olono/ Era a la sa(&n -om"re ri%o* %on una e>tensa -a%ienda pero del mu%-o dinero )ue el destino -a"ía puesto en sus manos* -a%ía un mal uso: lo atesora"a/ @i viviese en el pue"lo tal ve( se -u"iera %ontagiado del gran mundo: -a"ía en ,l tantos estímulos* tanto seorío; ?ui(ás allí -u"iera llegado a %omprar %osas super'luas 0 se -u"iera puesto una %amisa en%arnada para los días la"ora"les/ En sus tierras* en %am"io* %am"io* )ueda"a protegido protegido %ontra %ual)uier %ual)uier prodigalidad prodigalidad vivía respirando respirando aires puros* se lava"a %ada domingo por la maana/ Los mil táleros Rsí* seor* un don del =ieloS* los guarda"a -asta el ltimo %,ntimo/ +En )u, i"a a emplearlos. El dinero para los gastos ordinarios lo sa%a"a 'á%ilmente de la venta de lo )ue le da"an su ganado 0 sus %ampos/ Eleseus Eleseus esta"a más enterado/ !a"ía a%onse6ado a%onse6ado a su padre )ue %olo%ara %olo%ara el dinero en un $an%o/ Posi"lemente esto -u"iera sido lo más %uerdo* pero IsaF lo apla(a"a siempre* 0 tal ve( no se de%idiría 6amás/ 5o es )ue pasara por alto sistemáti%amente lo )ue el -i6o le a%onse6a"a/ Ultimamente -a"ía des%u"ierto )ue Eleseus no era* en verdad* tan intil/ En la ltima re%ole%M
Página 1K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%i&n del -eno se ensa0& en la siega 0* sin mostrarse un maestro 0 manteni,ndose prudentemente %er%a de @ivert* para )ue le a'ilara la guadaa* gra%ias a lo largo de sus "ra(os re%ogía el -eno %omo todo un -om"re/ -ora esta"an allá arri"a en el prado* ,l* @ivert* Leopoldine 0 Nensine* o%upados todos en la la"or Eleseus no -a%ía remilgos* anda"a %on el rastrillo -asta )ue se le levanta"an ampollas en las manos 0 se veía o"ligado a llevarlas vendadas/ !a%ía unas semanas )ue tenía po%o apetito* pero no re-uía por esto el tra"a6o/ lgo nuevo le pasa"a al mo(o pare%ía )ue una desdi%-a en %iertos amoríos %ontrariados* un gran dolor o un desengao* le -a"ían "ene'i%iado/ Eleseus a%a"a de 'umar el ltimo resto del ta"a%o )ue tra6era de la %iudad antes* esto -u"iera llevado al es%ri"iente a dar porta(os o a estallar en e>presiones ásperas so"re a)uello o lo de más allá/ -ora no "a6o el poder de su pena* Eleseus se %onvertía en un mu%-a%-o más sentado* más 'irme en su a%titud: era todo un -om M "re/ + )u, re%urri&* pues* el "romista de @ivert para lograr alterarle. )uel día* %on o%asi&n de arrodillarse am"os -ermanos so"re unas piedras para "e"er de la %orriente del río* @ivert tuvo la impruden%ia de "rindar a Eleseus un musgo e>%elente %omo ta"a%o* )ue podía poner a se%ar/ D+B pre'ieres 'umarlo tal %omo sale. Da te dar, 0o ta"a%o repli%& Eleseus/ * e>tendiendo el "ra(o* sumergi& a su -ermano de %a"e(a en el agua -asta los -om"ros/ $ien mere%ido le esta"a; @ivert anduvo un "uen rato %on la %a"e(a %-orreando agua/ 9#e pare%e )ue Eleseus va demostrando aptitudes<* pensa"a IsaF al verle tra"a6ar/ =arraspe& 0 pregunt& a Inger si veía a Eleseus en disposi%i&n de )uedarse para siempre %on ellos/ Inger respondi& %on igual dis%re%i&n: D5o podría asegurarlo/ #u0 dispuesto no está/ D+Es )ue -as -a"lado 0a %on ,l. D-* no; Es de%ir* algo sí -e di%-o/ Es )ue lo adivino/ D@ería %urioso ver lo )ue -aría si tuviera una al)uería propia/ D+?u, )uieres de%ir %on eso. D ver si la %ultivaría %omo se de"e/ D5o/ D+Enton%es* -as -a"lado %on ,l de esto.
Página 1K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+o. +5o ves %&mo -a %am"iado. Le des%ono(%o/ D5o -a"les mal de ,l di6o IsaF* impar%ialmente/ Lo )ue veo es )ue -a%e mu0 "ien su 6ornada/ D$ien %laro* %laro respondi& Inger tímidamente/ D5o s, )u, tienes t %ontra el mu%-a%-o; e>%lam& IsaF* en%oleMri(ado/ =ada día tra"a6a me6or/ +?u, puedes esperar más. Inger murmur&: D5o es el mismo de antes/ Tendrías )ue -a"lar %on ,l so"re lo de los %-ale%os/ D+@o"re los %-ale%os. + eso* )u, es. D8i%e )ue en verano* allá en la %iudad* lleva"a %-ale%o "lan%o/ IsaF re'le>ion& un rato sin %omprender 0* por 'in* pregunt& por )u, no le da"an un %-ale%o "lan%o a Eleseus/ Esta"a %on'uso IsaF/ @in duda lo de los %-ale%os era puro %-ismorreo de mu6eres 0 para salir pronto del paso* %onvino en )ue el mu%-a%-o tenía ra(&n en lo del %-ale%o* 0 pas& en seguida a su idea: D+?u, te pare%e* si para -a%erle progresar le propor%ionara la %olonia de $rede. D+ )ui,n. pregunt& Inger/ D Eleseus/ D+mplia Vista. 5o lo -agas/ es )ue Inger -a"ía %onversado del plan %on el mismo Eleseus* plan )ue %ono%ía por medio de @ivert* )ue no sa"ía %allar/ l 'in 0 al %a"o* +por )u, -a"ía de guardar en se%reto @ivert el plan* del %ual* seguramente* le -a"ía -a"lado el padre para )ue %orriera la vo(. 5o era la primera ve( )ue ponía de intermediario a @ivert en esta 'orma/ + %uál -a"ía sido la respuesta de Eleseus. La misma )ue en sus %artas desde la %iudad: 95o me %on'ormo a desperdi%iar lo )ue -e aprendido* para volver a ser un nadie/< Tal 'ue su respuesta/ La madre -a"ía adu%ido sus me6ores ra(onamientos* pero Eleseus* 'irme en su negativa* %on'es& )ue eran otros sus planes de vida/ El %ora(&n de los 6&venes tiene sus motivos ines%ruta"les tal ve( despu,s de lo )ue -a"ía su%edido* 6u(ga"a tam"i,n imposi"le pasar a ser ve%ino de $ar"ro/ 5adie podía sa"erlo/ un)ue mu0 por en%ima* in'orm& a su madre de )ue pro"a"lemente me6oraría su situa%i&n en la %iudad es%ri"iente del 6ue( provin%ial o empleado del =onse6o provin%ial aspira"a a as%ender* 0 tal ve( dentro de algunos
Página 1K1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
aos llegaría a delegado* o entraría en duanas* 0 sería vigía de un 'aro/ Para )uien se -a ilustrado* las posi"ilidades son mu%-as/ @ea por lo )ue 'uere* la madre e>perimenta"a la sugesti&n* 0 ella misma tenía po%a 'irme(a el mundo le tendía sus la(os/ )uel invierno -a"ía leído* in%luso* un e>%elente devo%ionario )ue le -a"ían regalado a su salida del %orre%%ional de 8ront-eim/ Pero* +a-ora///. Pregunt& a Eleseus si tenía tam"i,n op%i&n al %argo de delegado/ Da lo %reo )ue sí; respondi& el 6oven/ +?u, -a"ía sido antes el delegado !e0erda-l* sino es%ri"iente de una o'i%ina del Estado. Grandes perspe%tivas; La madre -asta pens& a%onse6ar a Eleseus )ue no %am"iara sus planes* para ser un %ual)uiera/ n -om"re %omo ,l* +)u, tenía de %omn %on la vida del %ampo. Pero* +por )u, se esmera"a tanto Eleseus en las diversas la"ores de las tierras de su padre. @a"íalo 8ios; lguna 'inalidad perseguía/ lgo de puntillo de la"riego tam"i,n/ 5o )uería )uedar atrás/ Por lo demás* +)u, dao -a"ía en %ontempori(ar %on su padre para el día en )ue a"andonara de nuevo las tierras. 8igamos )ue tenía en la %iudad algunas deudas meM nores* 0 si logra"a en6ugarlas* su %r,dito aumentaría a)uí 0a no se trata"a de un "illete de %ien %oronas* sino de algo inestima"le/ Eleseus no era un ne%io le6os de esto* era listo a su modo/ !a"ía visto llegar a su padre 0 sa"ía )ue en a)uel momento esta"a sentado 6unto a la ventana* mirando/ @i Eleseus se a'ana"a a-ora* tal ve( redundaría en su prove%-o* sin per6udi%ar %on ello a nadie/ Eleseus tenía algo de re'inado* 'uere lo )ue 'uere* pero* a la ve(* algo de estropeado %omo roto no era malo* pero sí un po%o duro de mollera/ Tal ve( le -a"ía 'altado una mano de -ierro )ue le dominara en los aos trans%urridos/ -ora +)u, podría -a%er su madre por ,l. po0arle nada más/ 8eslum"rada por las grandes perspe%tivas* saldría en su de'ensa 'rente al padre/ Esto sí podía -a%erlo/ La desa(&n de IsaF i"a en aumento ante la a%titud negativa del -i6o* 0 seguía opinando )ue sus planes a prop&sito de mplia Vista no eran desatinados/ )uel mismo día* a la vuelta* no pudo resistir la tenta%i&n de parar el %a"allo para dar una o6eada de e>perto a la a"andonada 'in%a/ Podía salir algo "ueno de a)uello* poni,ndolo en manos la"oriosas/ D+Por )u, no -e de intentarlo. pregunta"a a-ora a Inger/ #i mismo %ario a Eleseus -a%e )ue me sienta in%linado a a0udarle/
Página 1K2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@i a'e%to le tienes* no pronun%ies nun%a más el nom"re de mplia Vista delante de ,l repuso Inger/ D-; +@í. D=omo te la digo tiene ideas más elevadas )ue nosotros/ IsaF* no mu0 seguro de sí mismo* no da %on las pala"ras/ @e repro%-a el -a"er divulgado sus prop&sitos* mas no por eso )uiere renun%iar a ellos/ Dl -ará lo )ue 0o le mande di%e de repente* en vo( alta* amena(adora* para )ue Inger se entere/ #írame tanto %omo )uieras no dir, nada más/ La es%uela está a medio %amino entre la aldea 0 este sitio* 0 todo lo demás/// +?u, elevadas ideas son ,sas* pregunto 0o* )ue tiene el mu%-a%-o. =on un -i6o %omo ,l me e>pongo %asi a morirme de -am"re/ +Es* a%aso* esto me6or. #e pregunto %&mo puede ser )ue mi propia %arne 0 mi propia sangre/// 8espu,s de esto* IsaF enmude%i&/ =omprendi& )ue %uanto más -a"la"a más se empeora"a la situa%i&n/ I"a a )uitarse el tra6e dominguero* )ue se -a"ía puesto para "a6ar al pue"lo* pero %am"i& de idea 0 opt& por no )uitárselo/ D!as de pro"ar a arreglarlo todo %on Eleseus di6o luego/ D@ería me6or )ue le -a"laras t mismo opin& Inger/ mí no me o"ede%e/ @í es ,l* IsaF* el %a"e(a de 'amilia/ ?ue prue"e si)uiera a resollar Eleseus; Pero IsaF +sería por temor de una derrota. retro%ede 0 de%lara: D@í* podría -a%erlo* podría de%írselo 0o/ Pero %on tantas o%upa%iones no puedo pensar a-ora en este asunto/ D+@í. pregunt& Inger e>traada/ sale IsaF* "ordeando sus tierras -asta las ltimas lindes/ El %aso es )ue -a vuelto a salir de %asa/ Tiene un aire misterioso 0 )uiere estar solo/ es )ue se trata de la ter%era novedad )ue -a traído -o0 del pue"lo* 0 ,sta es más grande )ue las otras dos* mu0 grande la -a es%ondido a la salida del "os)ue* envuelta en tela de em"ala6e 0 papel/ IsaF )uita el envoltorio 0 apare%e una má)uina grande* ro6a 0 a(ul* imponente* %on mu%-os dientes 0 %u%-illos 0 aspas* todo %o0unturas 0 volantes 0 tornillos: una má)uina de segar/ =laro está IsaF no -a"ría traído pre%isamente -o0 el %a"allo a no ser a %ausa de la má)uina/ =on un sem"lante de lo más perspi%a(* IsaF prue"a de repetir de memoria las instru%%iones para el uso* )ue le -a leído el tendero asegura a)uí un muelle* a6usta allá un perno* 0 no -a0 agu6ero o rendi6a )ue no "ae de a%eite/ Jinalmente* da una o6eada de %on6unto/ 5un%a -a vivido IsaF
Página 1K3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
un momento seme6ante; =oger una pluma entre los dedos 0 poner la 'irma al pie de un do%umento 0a es %osa di'í%il 0 arriesgada lo mismo es %on el arado moderno* de tantos %u%-illos entreverados* 0 %on la gran sierra en el taller* )ue no puede despla(arse ni el grueso de un %a"ello/ Pero la má)uina segadora/// un verdadero nido de urra%as* %on ramas de a%ero* 0 gan%-os* 0 dispositivos* 0 %entenares de tornillos///; La má)uina de %oser de Inger resulta"a* en %ompara%i&n* una "agatela/ IsaF se puso a tirar ,l mismo de la má)uina/ #omento solemne/ Por esto -a"ía )uerido estar a solas %on ella 0 o%upar el sitio del %a"allo/ Por)ue si la má)uina no esta"a "ien montada 0* le6os de %umplir su o'i%io* salta"a %on un estampido* +)u, papel -aría ,l. 5o su%edi& así la má)uina sega"a la -ier"a/ 5o 'alta"a más; IsaF -a"ía pasado largo rato sumido en su e>amen* 0 el sol* en tanto* se -a"ía puesto 0a/ IsaF se un%e a la má)uina 0 prue"a la má)uina siega la -ier"a/ 5o 'altaría más; =uando "a6& el ro%ío de la no%-e )ue sigui& al día %aluroso* los dos -ermanos esta"an de pie en la pradera* %on sus guadaas* dispuestos a segar para el día siguiente* surgi&* de pronto* entre las %asas* IsaF/ D=olgad las guadaas por esta no%-e les di6o/ Poned los arreos al %a"allo nuevo 0 venid al "os)ue/ IsaF no entr& si)uiera para %enar* %uando los otros lo -a"ían -e%-o 0a* sino )ue* estando an en medio del patio* dio media vuelta 0 se dirigi& -a%ia el sitio de donde -a"ía venido/ D+Ponemos el %a"allo en la %arreta. le grit& @ivert/ D5o respondi& el padre sin detenerse/ Oe"osa"a* verdaderamente* de misterio* se sentía más )ue %ontento 0* al andar* de6a"a %aer el peso de su %uerpo en las rodillas tan en'áti%os eran sus pasos/ @i* por a(ar* %amina"a a-ora -a%ia su muerte 0 o%aso* se mostra"a* de todos modos* %omo -om"re valeroso nada lleva"a en las manos %on )ue de'enderse/ Llegaron los mu%-a%-os %on el %a"allo 0 se )uedaron -e%-os unos pasmarotes delante de la má)uina/ Era la primera má)uina de segar )ue se viera en la %olina 0 en el pue"lo %on sus %olores ro6o 0 a(ul magní'i%o aspe%to; El padre* 6e'e de todos* les llam& %on el tono de siempre* sin ,n'asis: D%er%aos 0 un%id el %a"allo a esta má)uina de segar/
Página 1K4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Los mu%-a%-os o"ede%ieron/ El padre arre& el %a"allo/ $rr; de%ía la má)uina mientras sega"a la -ier"a/ Los -i6os i"an detrás sin nada en las manos* sonrientes/ 8etvose el padre* )ue guia"a el %a"allo* 0 mir& -a%ia atrás/ $ueno/// El resultado -u"iera podido ser me6or/ Enros%& un par de tornillos para )ue los %u%-illos vinieran más %er%a del suelo* 0 volvi& a pro"ar/ 5o el segado era desigual/ La vaina )ue %ontiene los %u%-illos se "am"olea un po%o/ Padre e -i6o %ru(an unas pala"ras/ Eleseus -a en%ontrado el papel de las instru%%iones para el uso* 0 lo está le0endo/ D)uí pone )ue t* padre* tienes )ue ir sentado en el asiento enton%es* la má)uina mar%-ará más 'irme/ D$ueno repli%& el padre/ D@í esto0 seguro di%e el -i6o* lo tengo "ien estudiado/ IsaF se sienta en el pes%ante 0 vuelve a arrear al %a"allo/ -ora la mar%-a es más tran)uila/ Pero* de pronto* la má)uina de6a de segar todos los %u%-illos se -an parado/ +?u, será. @alta el padre de su asiento* pero -a perdido su arrogan%ia* 0 %on rostro preo%upado se in%lina so"re la má)uina/ Los -i6os están en la misma a%titud/ !a0 algo )ue 'un%iona mal/ Eleseus tiene en la mano las instru%%iones para el uso de la má)uina/ D)uí -a0 un pernete di%e @ivert* re%ogi,ndolo del suelo/ D#ira* está "ien )ue lo -a0as en%ontrado %omenta el padre* %omo si esto "astara para poner en mar%-a el me%anismo/ ste es pre%isamente el pernete )ue 0o esta"a "us%ando/ Pero no da"an %on el agu6ero %onveniente/ D)uí; di%e Eleseus* sealando %on el dedo/ @e %re%ía Eleseus su 'a%ultad de interpretar a)uellas instru%%iones era esta ve( indispensa"le sealando %on insisten%ia super'lua el agu6ero* de%ía: D@egn se desprende del di"u6o* el perno viene a)uí/ D)uí* %laro está %orro"ora"a el padre a)uí lo -a"ía %olo%ado 0o/ para real(ar su autoridad* mand& a @ivert )ue "us%ara otros pernos entre la -ier"a/ DTiene )ue -a"er otro de%ía %on aire de importan%ia* %omo si todo lo llevara en la %a"e(a/ +5o en%ontrarás otro. Enton%es será )ue sigue en su agu6ero/ El padre intenta"a reemprender la mar%-a/ Pero Eleseus tiene el di"u6o* tiene la le0 en la mano* 0 no podrán pres%indir de ,l/ DEstá mal e>%lama/ Este resorte tiene )ue estar a)uí/
Página 1KA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+Estás seguro. pregunta el padre/ DEn a"soluto/ -ora está a"a6o* donde lo -as %olo%ado t/ Es un muelle )ue de"e estar 'uera* o el pernete volverá a saltar 0 )uedarían paradas todas las %u%-illas/ sí lo vemos en el di"u6o/ D5o llevo en%ima las ga'as di%e el padre* más )uedamente 0 no distingo "ien el di"u6o/ T* )ue tienes me6or vista* %olo%a el resorte/ Pero -a(lo "ien/ @i no 'uera por)ue estamos tan le6os de %asa iría por mis ga'as/ Todo )ueda arreglado* 0 el padre o%upa su sitio/ Eleseus le grita: D!as de ir algo más ligero para )ue las %u%-illas 'un%ionen me6or/ )uí lo pone/ IsaF sigue 0 sigue todo va "ien/ La má)uina emite un "rr; %ontinuo* 0 de6a tras de sí una an%-a 'a6a de -ier"a segada 0 a punto de ser e>tendida/ Las mu6eres* )ue -an visto a IsaF desde la %asa* salen son %uatro entre pe)ueas 0 ma0ores/ Inger -a %ogido en "ra(os a Oe"e%%a* por más )ue anda 0a desde -a%e tiempo/ ?u, poderoso resulta a-ora IsaF* 0 )u, orM gulloso está; @o"re la má)uina* vestido %on el tra6e de los domingos* %on el som"rero puesto* aun)ue el sudor gotea de su 'rente/ traviesa* tra(ando un gran re%tángulo* una 'a6a de pradera a punto de siega da la vuelta* siega* siega* pasa ante las mu6eres* 0 ,stas* %omo )uien ve visiones* no llegan a %omprender* 0 la má)uina di%e: $rr; Por 'in* IsaF detiene el %a"allo 0 "a6a de su asiento/ @eguramente está deseando oír lo )ue dirán los demás vivientes* lo )ue -a"larán a-ora/ B0e vo%es dis%retas/ 5o )uieren estor"arle en su elevado sitio* pero se preguntan %osas tímidamente* )ue llegan a sus oídos/ enton%es* %omo 6e'e paternal de todos* les anima: D@í "aste %on esta 'a6a por -o0/ #aana pod,is venir a e>tender el -eno; D+5i tiempo tienes para %omer algo. pregunta Inger* %ompletamente ven%ida/ D5o* a-ora -e de o%uparme de otra %osa repli%a IsaF/ 8ando a entender a todos )ue se trata de un %ono%imiento realmente %ientí'i%o* vuelve a a%eitar la má)uina la pone de nuevo en mar%-a* 0 va segando/ Las mu6eres* por 'in* se retiran/ B-* la di%-a de IsaF; La di%-a de los moradores de @ellanraa; IsaF espera )ue a%udirán pronto los %olonos ve%inos/ @u"irá tam"i,n >el @trm* )ue tanto se interesa vendrá* tal ve(* maana mismo/ Pero $rede* el de mplia Vista* es %apa( de presentarse a)uella misma no%-e/ IsaF no tendría in%onveniente en e>pli%arles el
Página 1KC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
'un%ionamiento de la segadora* 0 de mostrar )ue la mane6a per'e%tamente/ 5o desaprove%-ará la oportunidad de en%omiarles las e>%elen%ias de la siega me%áni%a* más lisa 0 regular )ue la de guadaa/ Pero* lo )ue %uesta una má)uina de segar* a(ul 0 en%arnada* de primera %lase %omo la su0a; na enormidad; 8i%-oso IsaF; l detenerse por ter%era ve( la má)uina a 'in de untarla de nuevo* se le %aen las ga'as del "olsillo/ lo peor es )ue sus -i6os lo -an visto/ +@erá )ue un poder más alto -a entrado en 6uego* o es una adverten%ia para )ue domine un po%o su orgullo. l regresar del pue"lo se -a"ía %alado varias ve%es las ga'as para estudiar el modo de usar la má)uina* pero no -a"ía entendido las instru%%iones 0 tuvo )ue intervenir* despu,s* Eleseus/ 0;* sí* 8ios eterno* los %ono%imientos son algo "ueno; * para -umillarse* IsaF se propone no insistir en lo de trans'ormar a Eleseus en un la"riego* ni de%ir una pala"ra más a nadie de su prop&sito/ no es )ue los -i6os dieran gran importan%ia al per%an%e a)uel de las ga'as/ l %ontrario/ El "url&n de @ivert no podía %ontenerse de ningn modo 0 por eso* %ogiendo a su -ermano por la manga* le di6o: DVen/ -ora vamos a %asa 0 )uemaremos nuestras guadaas el padre siega por nosotros/ esta "roma result& oportunísima/
Página 1K7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
LIBRO SEGUNDO
1 @ellanraa 0a no es un sitio despo"lado siete personas viven allí entre ma0ores 0 pe)ueos/ Pero a%uden* además* visitas durante el %orto período de la re%ole%%i&n del -eno* ansiosas de ver la má)uina segadora el primero 'ue $rede* naturalmente su"ieron tam"i,n >el @trm 0 los ve%inos de más a"a6o* -asta los %er%anos al pue"lo/ 8el otro lado de la sierra vino la in'atiga"le Bline/ Tampo%o esta ve( llega"a sin noti%ias/ @e trata del %-as%o %on la -eren%ia del vie6o @ivert* )ue resulta"a nula/ 5i un %,ntimo; Bline %ontraía los la"ios 0 sus miradas i"an de uno al otro/ =&mo; +5o se oía un suspiro si)uiera en la -a"ita%i&n. +5o se venía a"a6o el te%-o. Eleseus 'ue el primero en sonreír/ D+=&mo -a sido. +5o llevas t el mismo nom"re de pila )ue el tío @ivert. pregunt& a su -ermano %on la vo( velada/ D@í responde @ivert en tono pare%ido* pero renun%i, a 'avor tu0o/ D+=uánto era. DEntre %in%o 0 die( mil táleros/ DTáleros; e>%lam& prontamente Eleseus* remedando a @ivert/ Bline opina"a )ue no era para "romear/ Tam"i,n ella -a"ía sido "urlada 0* así 0 todo* -a"ía puesto toda su 'uer(a de voluntad para verter unas lágrimas 6unto al atad del tío @ivert/ Eleseus sa"ía me6or )ue nadie lo )ue ,l mismo -a"ía es%rito: 9Lego tanto 0 tanto a Bline* %omo "á%ulo 0 sost,n de su ve6e(/< +?u, -a"ía sido de a)uel "á%ulo. Pues nada: lo -a"ían -e%-o tri(as/ Po"re Bline; Por po%o )ue -u"iera re%i"ido* siempre sería el ni%o ra0ito de sol en su vida/ =on po%o se %on'orma"a/ E6er%itada en la maldad* eso sí a%ostum"ra"a a ir pasando sus días %on %-an%-ullos 0 em"ustes* e>perta en el %íni%o arte del %-ismorreo* )ue -a%ía temi"le su lengua de -a%-a/ 5ada -u"iera podido -a%erla peor de lo )ue 0a era* 0 menos* una -eren%ia/ !a"ía tra"a6ado toda su vida* e%-ado -i6os al mundo a los )ue transmiti& su repertorio de
Página 1K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
tru%os* -a"ía mendigado por ellos* 0 tal ve( -urtado* tam"i,n* para mantenerlos/ @us dotes se pare%ían a las de todos los )ue e6er%itan una políti%a para tra"a6ar en prove%-o propio 0 de los su0os vivía al a(ar del momento* 0 se gana"a la vida llevándose de a)uí un )ueso* de más allá un puado de lana* 0 así -asta morir* in)uieta 0 taimada* siempre %on una respuesta 'ala( en los la"ios/ Bline///; Tal ve( el vie6o @ivert re%ord& el tiempo en )ue la %ono%iera 6oven* "onita 0 sonrosada/ -ora* espe%tro del pasado* era vie6a 0 'ea* 0 -u"iera pre'erido morir/ +8&nde 0a%ería su %uerpo. =omo no tiene tum"a propia* pro"a"lemente sus -uesos irán a parar a la 'osa %omn en %ual)uier %ementerio* me(%lados %on los despo6os de gente e>traa/ na -erenM %ia a ltima -ora -u"iera sido un ra0o de lu( sus manos de es%lava del tra"a6o se -u"ieran 6untado por un momento ante el tardío 'avor de la 6usti%ia* al %a"o de -a"er mendigado sin tregua* 0 tal ve( -urtado para sostener a sus -i6os/ @aliendo s"itamente de las tinie"las* sus o6os -u"iesen "i()ueado 0 las manos -u"ieran "us%ado* palpado/ 9+=uánto es///. +5ada más.<* -u"iera di%-o/ %on ra(&n/ 5umerosa era su prole* 0 %ono%ía el valor de la vida* lo %ual mere%e una "uena re%ompensa/ Todo 'ra%asa"a/ 8e las %uentas de tío @ivert* en las )ue Eleseus -a"ía puesto un po%o de orden* se dedu%ía )ue el valor de la pe)uea 'in%a* %on lo edi'i%ado* el tingladillo de las lan%-as* la va%a* la red* s&lo al%an(a"a a %u"rir el d,'i%it de la %a6a/ si no -a"ía salido peor* a Bline podía agrade%erse empeada en de'ender un resto para ella* -a"ía sa%ado a la lu( partidas des%uidadas* )ue ella* en 'un%iones de entremetida* tenía "ien %ono%idas* 0 otras )ue el revisor pasa"a por alto inten%ionadamente para no per6udi%ar a los aldeanos )ue mere%ían su %onsidera%i&n/ Pí%ara Bline; l vie6o @ivert no le %ulpa"a de nada ,l -a"ía testado %on toda sin%eridad* 0 era mu%-o el dinero )ue de6a"a/ Eran los dos representantes de la dministra%i&n del distrito* en%argados de arreglar el asunto* los )ue -a"ían esta'ado a Bline/ DPero algn día llegará a oídos de )uel )ue lo sa"e todo; de%ía* amena(adora/ =osa singular; Bline no vio nada de ridí%ulo en el -e%-o de )ue la nom"raran en el testamento era* despu,s de todo* una distin%i&n nadie más )ue los su0os %onsta"an en ,l/ La gente de @ellanraa soport& %on pa%ien%ia la %ontrariedad* )ue no les %ogi& del todo desprevenidos/ Inger* no o"stante* se resistía a %omprender: DEl tío @ivert* )ue siempre 'ue tan ri%o; e>%lama"a/ Bline opina"a:
Página 1KK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Dl -u"iera %ompare%ido %omo -om"re re%to 0 a%audalado ante el trono del =ordero 8ivino pero le -an e>poliado; IsaF i"a a salir* 0 Bline di6o: DEs una lástima* IsaF* )ue te va0as sin )ue 0o vea la má)uina segadora/ Tienes una de esas má)uinas* +verdad. D@í/ D@e -a"la mu%-o de tu ad)uisi%i&n/ di%en )ue siega más de prisa )ue un %entenar de guadaas/ ?u, no podrás ad)uirir t* IsaF* %on tu dinero 0 tu -a%ienda; 5uestro pastor tiene un arado nuevo %on dos re6as/ Pero* +)u, es a tu lado el pastor. @e lo diría en la %ara/ D@ivert puede ensearte el 'un%ionamiento mane6a la má)uina me6or )ue 0o di6o IsaF* 0 se mar%-&/ IsaF se pone en %amino* por)ue a las do%e -a0 su"asta p"li%a en mplia Vista* 0 puede llegar todavía a tiempo si sale en seguida/ 5o es )ue persista en la idea de %omprar la 'in%a* pero es a)u,lla la primera su"asta p"li%a en el lugar 0 ,l )uiere estar presente/ l pasar por Tierra de Luna* ve a $ar"ro* 0 la saluda mu0 de paso* pero ,sta no de6a de preguntarle si va a la su"asta de mplia Vista/ l le responde a'irmativamente 0 se dispone a seguir su %amino/ @e trata de la venta del )ue 'ue -ogar in'antil de la mu %-a%-a* 0 por esto es tan la%&ni%a la respuesta de IsaF/ D+Vas a la su"asta. le pregunta ella/ D@egn %omo se entienda/ +8&nde para >el. D+>el. 5o s, d&nde está/ Pro"a"lemente tam"i,n -a"rá a%udido para pes%ar algo a "uen pre%io/ =&mo -a"ía engordado* 0 )u, morda( esta"a* )u, airada; La su"asta -a empe(ado 0a/ IsaF o0e la vo( del delegado* 0 ve mu%-a gente/ %er%ándose más* nota la presen%ia de mu%-os des%ono%idos/ $rede va de a)uí para allá* vestido %on su me6or tra6e* 0 se mani'iesta a'a"le* vivara%-o/ D$uenos días* IsaF/ +Tam"i,n t me dispensas el -onor de a%udir a la venta. Gra%ias/ !emos sido ve%inos 0 "uenos amigos -a%e mu%-os aos entre los dos no se -a %ru(ado nun%a una pala"ra desentonada/ $rede se %onmueve:
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DPasa una %osa rara %uando uno se imagina )ue -a de a"andonar un sitio donde se -a vivido 0 tra"a6ado 0 al )ue -emos llegado a %o"rar a'e%to; Pero %uando el destino así lo )uiere* +)u, le vamos a -a%er. DTal ve( le va0a a-ora me6or le %onsuela IsaF/ D@í 0o %reo lo mismo responde $rede* reponi,ndose/ 5o siento pena/ 5o -e sa%ado gran %osa de vivir en el %ampo se me a"ren nuevos -ori(ontes los %-i%os %re%en 0 vuelan del nido/ #i mu6er espera otro pe)ueo* pero así 0 todo/// de pronto* a'irma sin rodeos: D!e presentado mi renun%ia al %argo de inspe%tor de la línea telegrá'i%a/ D=&mo; +!as renun%iado. D@í para o 5uevo/ +?u, me interesa 0a. Puedo volver a ganar algo al lado del delegado 0 del pastor/ ?ue se o%upe del tel,gra'o )uien tenga tiempo so"rante re%orrer la línea* ir del valle a la %um"re por una paga ín'ima* o gratuitamente* no es asunto para $rede/ demás* me -e indispuesto %on el dire%tor/ El delegado pregona las o'ertas* )ue -an re"asado es%asamente los %entenares de %oronas en )ue está tasada la 'in%a los )ue me6oran la o'erta o're%en %in%o o die( %oronas más/ Dseguraría )ue a-ora >el va a -a%er tam"i,n su o'erta di%e $rede de pronto* 0 lleno de %uriosidad se dirige -a%ia ,l/ D+Piensas %omprar mi 'in%a. +5o te "asta la )ue tienes. DB're(%o en nom"re de otro repli%a >el evasivamente/ D$ien* lo mismo da no lo de%ía por nada/ El delegado levanta el martillo 0 se o0e una nueva o'erta %ien %oronas más* de una ve(/ 5adie me6ora la proposi%i&n* )ue el delegado repite un par de ve%es* 0 des%arga luego el martilla(o/ +?ui,n era el %omprador. >el @trm pero por orden de otro/ El delegado registra en el proto%olo: >el @trm* por orden/ D+Para )ui,n %ompras. pregunta $rede/ un)ue tanto se me da/// Pero -e a)uí )ue algunos seores se apretu6an alrededor de la mesa del delegado/ )uel )ue se ve sentado %on su dependiente al lado* es un representante del $an%o* un %omer%iante/
Página 21 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
lgo o%urre las e>igen%ias de los a%reedores no )uedan %u"iertas/ Llaman a $rede* )ue a%ude despreo%upado* 0 se suma a la opini&n general/ D+?ui,n i"a a %reer )ue la venta del %orti6o no reportaría más. di%e luego/ * de pronto* se dirige en vo( alta a todos los presentes: D=on%luida esta venta p"li%a* 0 tal %omo -e e>puesto al delegado* vo0 a vender todo lo )ue a)uí me pertene%e: el %arrua6e* los animales* una -or%a para el esti,r%ol* la piedra amoladora 0a no la ne%esito/ Va todo; B'ertas "a6as/ La esposa de $rede* tan ligera de pies 0 despreo%upada %omo ,l* a pesar de su volumen* -a empe(ado entretanto a vender %a', detrás de una mesa la o%upa%i&n le resulta entretenida* sonríe* 0 al a%er%arse $rede para "e"er una ta(a de %a',* le e>ige el pago* para ma0or diversi&n/ * e'e%tivamente* $rede tira de su es%urrida "olsa 0 paga/ D+!a",is visto. #i mu6er; di%e a la %on%urren%ia/ Ella lo entiende "ien; El %arrua6e en po%o es estimado -a permane%ido demasiado tiempo a la intemperie/ >el me6ora en %in%o %oronas la o'erta 0 ad)uiere tam"i,n el %arrua6e/ 8espu,s de esto* no %ompra más/ Pero todos se admiran de lo )ue lleva 0a %omprado/ Llega el turno a las "estias* reunidas en el esta"lo para tenerlas %er%a/ +?u, signi'i%a el ganado no -a"iendo pastos. $rede no tiene va%as empe(& su vida agrí%ola %on dos %a"ras 0 a-ora tiene %uatro* 0 aparte de ,stas* seis ove6as/ 5o tiene %a"allo/ IsaF ad)uiri& una %ierta ove6a %on las ore6as planas/ =uando los -i6os de $rede la sa%a"an del esta"lo* se apresur& a ponerle pre%io* 0 no 'ue po%a la %uriosidad )ue esto despert&/ IsaF de @ellanraa era %ono%ido %omo -om"re de %alidad* 0 adinerado* 0 no ne%esita"a más ove6as )ue las )ue 0a poseía/ La esposa de $rede se detiene un momento en la venta del %a',* para apro"ar a IsaF la %ompra 0 -a%erle el elogio del animal/ D=&mprala* IsaF/ Es lo me6or )ue podrías -a%er/ un)ue 0a vie6a* la ove6a esa tiene dos o tres %orderos %ada ao/ Da lo s, repli%a IsaF* mirándola 'i6amente/ =amino de su %asa* llevando atado el animal* >el @trm le a%ompaa/ >el está %allado* %omo si algo le remordiera/ 9+?u, %ausas puede tener su a"atimiento. piensa IsaF/ @u -a%ienda está en "uen estado* -a a%arreado 0a %asi todo el -eno 0 va a levantar una %asa
Página 22 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
para vivienda/< >el @trm sigue su %amino a pasos %ontados* despa%io* pero seguro de d&nde pone el pie/ !a ad)uirido un %a"allo/ D+!as %omprado el %orti6o de $rede. le pregunta IsaF/ +Es )ue piensas %ultivarlo. D5o es ,sta mi inten%i&n lo -e %omprado para otro/ D-; D+Te pare%e )ue lo -e pagado %aro. D5ada de eso/ $astaría dese%ar las %-ar%as/ D!e %omprado el %orti6o para un -ermano )ue tengo en !eligolandia/ D-; D!e pensado a ve%es %am"iar %on ,l/ D+ eso. +Por )u,. D@í $ar"ro pre'eriría vivir allá a"a6o* pare%e/// Luego %allan durante un "uen rato/ D#e ruegan mu%-o para )ue me en%argue del tel,gra'o di%e >el/ D+El tel,gra'o. @í -e oído de%ir )ue $rede lo de6a/ D@í* sí asiente* pero no es e>a%tamente así le van a despedir/ IsaF intenta dis%ulpar a $rede el tel,gra'o a"sor"e mu%-o tiempo/ D8e no enmendarse* le -an anun%iado el %ese para o 5uevo/ D-; D+5o %rees )ue 0o podría rempla(arle. 8espu,s de un rato de re'le>i&n* IsaF responde: D@í* sí es un ingreso/ D#e me6orarán el sueldo/ D+En %uánto. DEl do"le/ D+El do"le. =reo )ue de"es pensarlo/ DLa línea es e>tensa no s, )u, de%ir a%tualmente el "os)ue 0a no se presta a la tala %on la a"undan%ia de a)uel tiempo en )ue t %oloni(aste* 0 tam"i,n -e de ad)uirir otros aperos nun%a me so"ra dinero %ontante* 0 mi ganado no es tan numeroso )ue pueda mermarlo vendiendo* sin per6ui%io/ =reo )ue podría pro"ar por un ao lo del tel,gra'o/
Página 23 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
ninguno de los dos se les o%urri& pensar )ue $rede se enmendaría 0 %ontinuaría siendo inspe%tor de la línea/ l pasar %er%a de Tierra de Luna en%uentran a Bline )ue va %amino de su aldea/ Oe%-on%-a 0 grasienta %omo una oruga* %on sus setenta aos so"rados* no pare%e de%aer/ Está tomando %a',* sentada al a"rigo de la %-o(a 0* al darse %uenta de la presen%ia de los dos -om"res* lo de6a todo 0 sale/ D$uenos días* >el/ +a de vuelta de la su"asta. +5o te %ontraría )ue -a0a -e%-o una visita a $ar"ro. T* %onstru0endo* 0 %re%iendo %ada día en importan%ia/ +!as %omprado una ove6a* IsaF. D@í/ +5o la %ono%es de vista. D+8e vista. 5o/ D+5o ves sus ore6as planas. #ira; D+Bre6as planas. +=&mo )u,///. aun)ue las tenga; Pero* a lo )ue i"a: +?ui,n -a %omprado la -a%ienda de $rede. -ora mismo -a"la"a 0o a $ar"ro* preguntándome )ui,n sería su ve%ino esto me pregunta"a 0o/ La po"re no -a%e más )ue llorar* %omo 0a era de temer/ Pero el Bmnipotente le -a dado %on Tierra de Luna un segundo -ogar/// +Bre6as planas. @on mu%-as las ove6as %on ore6as planas )ue -e visto en mi vida/// La verdad* IsaF* la má)uina )ue tienes vale más de lo )ue mis o6os de an%iana pueden apre%iar* 0 pre'iero no preguntarte %uánto -a %ostado* por)ue no sa"ría %ontar -asta tanto/ @i t la -as visto* >el* %omprenderás lo )ue )uiero de%ir -a sido %omo si viera a Elías en su %arro de 'uego* )ue 8ios me perdone la %ompara%i&n pe%adora/// =uando el -eno estuvo a %u"ierto* Eleseus empe(& a disponerse para el via6e/ !a"ía anun%iado su vuelta al ingeniero* pero re%i"i& la singular respuesta de )ue los tiempos eran malos* 0 o"liga"an a redu%irse de tal modo* )ue el mismo ingeniero se veía en el %aso de ser ,l mismo* a la ve(* 6e'e 0 es%ri"iente/ #aldito asunto; Pero* +)u, ne%esidad tenía a)uel ingeniero de distrito de un dependiente. l sa%ar de su -ogar al nio Eleseus* se -a"ía de6ado ven%er por la vanidad de apare%er -om"re importante en la demar%a%i&n* 0 si alimento 0 vestido le pro%ur& -asta )ue el mu%-a%-o tom& la primera %omuni&n* re%i"i&* en %am"io* de ,l un po%o de a0uda en el despa%-o/ -ora* a)uel nio -a"ía %re%ido* 0 la %osa varia"a de aspe%to/
Página 24 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
9Lo di%-o no )uita )ue si vuelves le es%ri"ía el ingeniero -aga lo )ue pueda para %olo%arte en otra o'i%ina* por más )ue lo veo di'í%il/ !a0 tantos 6&venes )ue aspiran a lo mismo; 'e%tuosos saludos/< @in dudar un momento* Eleseus an-ela"a volver a la %iudad/ +B i"a a malograr sus dotes en el %ampo. Eso nun%a; @e a"riría paso en el mundo/ 5o di6o nada a los su0os del %am"io de situa%i&n a nada %ondu%iría/ demás* era algo apáti%o/ @e %all&/ La vida en @ellanraa volvía a in'luir en ,l: vida os%ura 0 mon&tona* tran)uila 0 soporí'era* %omo para volverse un soador/ 5adie -a"ía ante )uien lu%irse* %on )uien tratar de igual a igual/ La vida de %iudad -a"ía par M tido su ser en dos* le -a"ía -e%-o más distinguido )ue sus %oterráneos* pero tam"i,n más d,"il: 0 a-ora se sentía %omo un sin patria en todas partes/ Volvía a serle grato el olor de tana%eto/// $ien/ +Pero )u, sentido tenía el -e%-o de )ue a un mu%-a%-o %ampesino* al oír por la no%-e )ue su madre ordea"a las va%as* se le 'uera el pensamiento a estas %onsidera%iones. -ora están ordeando: es%u%-a "ien )u, %osa tan singular; Es una espe%ie de %an%i&n %ompuesta de ra0os sueltos* mu0 distinta de la msi%a de las trompetas en la %iudad* o la del E6,r%ito de @alva%i&n o la sirena de un vapor/// El %-orro de le%-e )ue %ae en la vasi6a/// En @ellanraa no era %ostum"re mani'estarse mutuamente las emo%iones* 0 Eleseus temía el momento de la despedida/ Le mima"an re%i"iría* a no tardar* otra pie(a de tela para su ropa interior* 0 el padre tenía separada una %antidad de dinero )ue Eleseus re%i"iría al trasponer el um"ral/ 8inero/// +Podía IsaF pres%indir de su dinero. #as no -a"iendo otro remedio* 0 %omo Inger le de%ía )ue era ,sta la ltima ve(///; Eleseus saldría adelante 0 se "astaría a sí mismo/ D$ien di6o IsaF/ Todo ad)uiría %ierta sensi"ilidad en la %asa a-ora silen%iosa/ Po%o despu,s de terminada la %ola%i&n de despedida un -uevo %o%ido para %ada uno* @ivert está 'uera* dispuesto a en%argarse del e)uipa6e de su -ermano/ Eleseus podía empe(ar a despedirse/ 8i6o primero adi&s a Leopoldine* )ue le %orrespondi& %on "astante gentile(a/ Nensine* la sirvienta* levant& los o6os de la lana )ue esta"a %ardando* para de%irle adi&s/ Pero am"as le mira"an demasiado 'i6amente* tal ve( por)ue les pare%ía )ue tenía los o6os algo enro6e%idos/ Tendi& la mano a la madre* )ue rompi& a llorar* naturalmente* olvidada esta ve( por %ompleto de )ue Eleseus no podía soportar las lágrimas/ D?ue te va0a "ien; sollo(a"a/
Página 2A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
El adi&s del padre 'ue lo peor* 0 esto por varios motivos: Esta"a tan gastado por el %ontinuo tra"a6o* 0 era tan in%ondi%ionalmente leal; !a"ía llevado en "ra(os a los dos mu%-a%-os* les -a"ía %ontado de las gaviotas 0 de otras aves* 0 de mu%-os animales* 0 de todos los prodigios del %ampo/ de esto -a%ía solamente unos po%os aos/// El padre está en pie mirando por la ventana: de pronto* da media vuelta* %oge la mano del -i6o 0 di%e en vo( alta 0 %omo en'adada: DVa0a* va0a///; di&s///; Veo )ue el %a"allo nuevo se -a soltado/ sale 0 e%-a a %orrer/ +Pero no -a"ía ido po%o antes ,l mismo* disimuladamente* a soltar el %a"allo. esto lo sa"ía "ien el pí%aro de @ivert* )ue* 'uera de la %asa* mira"a a su padre* sonriendo/ demás* el %a"allo se -alla"a 'uera para pa%er el -eno so"rante despu,s de la siega/ Eleseus está a punto/ Pero todavía le sale al paso la madre en el mismo um"ral entre sollo(os* le pone algo en la mano: D?ue 8ios te a%ompae; Toma/ no le des las gra%ias 0a sa"es )ue le molesta/ 5o te olvides de es%ri"irnos/ Eran dos%ientas %oronas/ Eleseus mir& -a%ia el prado/ @u padre se es'or(a"a enormemente en empotrar una esta%a* lo %ual no logra"a* al pare%er* pese a lo "lando de la pradera/ Los dos -ermanos i"an a "uen andar/ l pasar por Tierra de Luna* $ar"ro esta"a en el um"ral* 0 les invit& a entrar/ D+Vuelves a de6arnos* Eleseus. Entra al menos un rato* 0 tomarás una ta(a de %a',/ Entran en la %a"aa/ Eleseus se le -a desvane%ido 0a la lo%ura amorosa 0 no piensa en e%-arse por la ventana* ni en envenenarse/ 5o esta ve( pone so"re las rodillas el a"rigo de %olor %laro* de manera )ue se vea el plateado es%udete se pasa el pauelo por la %a"e(a 0 -a%e luego la 'ina o"serva%i&n: D!a%e un tiempo de primera %lase -o0/ $ar"ro no -a perdido los estri"os* 0 6uega %on el anillo de plata )ue lleva en una mano 0 %on el de oro )ue lleva en la otra a la sa(&n* -a"ía re%i"ido 0a ,ste* el más deseado/ n delantal le %u"re de la garganta a los pies* lo %ual disimula la redonde( del vientre/ na ve( -a servido el %a',* 0 mientras los -u,spedes lo sa"orean* %ose un rato un lien(o "lan%o* pasa luego a tra"a6ar en una la"or de gan%-illo* 0 la de6a por otro menester %asero* sin tur"arse ante
Página 2C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
la visita/ El tono de la %onversa%i&n es natural 0 Eleseus puede poner en 6uego* sin impedimentos* su arrogan%ia 0 simpatía/ D+8&nde está >el. pregunta @ivert/ DPues* por a-í andará responde $ar"ro* mientras se pone en pie/ D+a no volverás nun%a más a tus %ampos. pregunta a Eleseus/ D5o es pro"a"le responde ,l/ D5o es ,ste un sitio para )uien se -a a%ostum"rado a la %iudad/ ?u, 'eli%idad* poder via6ar %ontigo; D+Lo di%es en serio. D+Lo dudas. o misma lo -e e>perimentado -a0 un mundo entre la %iudad 0 el %ampo/ o estuve en una %iudad más grande )ue en la )ue vivías t/ 5ada tiene de e>trao )ue no me agrade estar a)uí/ D=laro no -e de %ontrade%irte t -as vivido en $ergen se apresur& a de%ir ,l/ La so"er"ia de la $ar"ro era terri"le: D@i no tuviera al menos los peri&di%os de allí* -u"iera -uido 0a >el* 0 todo lo demás* no me preo%uparía/ + t no tienes a nadie )ue te espere allá* en la %iudad. Eleseus no pudo menos de darse importan%ia 0* entornando un po%o los o6os* murmur& algo %on lo )ue pare%ía )uerer dar a entender )ue* e'e%tivamente* alguien le espera"a/ =&mo -u"iera aprove%-ado esta o%asi&n a no estar @ivert presente; sí -u"o de limitarse a de%ir: D$a-; Tonterías; #al-umorada* 0 -erida por la a%titud de Eleseus* repiti& ella: DTonterías; Es todo lo )ue puedes esperar de la gente de Tierra de Luna/ 5o somos tan arrogantes nosotros/ Pero a Eleseus le importa"a un "ledo a)uella mu6er le -a"ían salido man%-as en la %ara* 0 su estado se revela"a a-ora -asta a sus o6os in'antiles/ D+?uieres to%ar un po%o la guitarra. le pregunt&/ D5o respondi& $ar"ro se%amente/ Vo0 a lo )ue )uería pedirte* @ivert/ +5o podrías venir un par de días para a0udar a >el en la %onstru%%i&n de la %asa nueva. + si te )uedaras a)uí* maana mismo* a la vuelta del pue"lo. D@í* pero no tengo a)uí el tra6e de 'aena di6o @ivert* despu,s de %orta re'le>i&n/
Página 27 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DEsta tarde ir, 0o en un salto por tu ropa* a 'in de )ue la en%uentres a)uí %uando vuelvas/ D$ien di6o @ivert lo pensar,/ $ar"ro se desvivía: D+Verdad )ue lo -a%es de "uena gana. Para el verano es pre%iso tener la %asa %u"ierta 0 e)uipada* en previsi&n del otoo/ >el -a intentado pedírtelo varias ve%es* pero no en%ontra"a la o%asi&n/ @í -as de prestarnos este servi%io/ D=uando me es posi"le a0udar respondi& @ivert* lo -ago gustoso/ El asunto )ueda"a* pues* arreglado/ Pero Eleseus tiene a-ora per'e%to dere%-o a sentirse o'endido/ =omprende )ue $ar"ro o"ra sensatamente al pedir a0uda para la %onstru%%i&n* tanto para su propio "ien %omo para el de >el mas lo -a%e de un modo en e>%eso mani'iesto/ 5o es ella todavía la duea 0 seora en la -a%ienda* 0 no -a pasado un siglo desde )ue ,l mismo "es& a esta mu6er/ +5o tiene pi(%a de dignidad en el %uerpo. de pronto le di%e: D@í vo0 a volver para ser padrino en tu %asa/ $ar"ro le e%-a una mirada* 0 di%e %on desagrado: D+Padrino. + eres t )uien -a"la de 9tonterías<. Por lo demás* si algn día me veo en un apuro para elegir padrino* 0a te llamar,/ +?u, re%urso le )ueda"a a Eleseus* sino el de sonreír avergon(ado 0 desear -allarse a mil leguas de allí. D#u%-as gra%ias por el %a', di6o @ivert/ D@í gra%ias tam"i,n di6o Eleseus* pero sin levantarse ni -a%er ademán de despedida/ La $ar"ro re"osa"a -iel 0 veneno/ DPermíteme di6o $ar"ro/ Los seores en %u0a %asa estuve* tam"i,n tenían en el 'orro del a"rigo un es%udete de plata así* pero más grande/// Enton%es* @ivert* +volverás* 0 te )uedarás a)uí esta no%-e. Ir, a por tu ropa/ sí 'ue la despedida/ @iguieron los dos -ermanos su %amino/ Eleseus tenía los "illetes grandes en el "olsillo interior de la ameri%ana* 0 la $ar"ro podía mar%-arse a paseo/ Los dos -ermanos se guardaron mu0 "ien de to%ar ningn tema de %onversa%i&n emo%ionante: la singular despedida del padre o las lágrimas de la madre/// Para evitar )ue los de mplia Vista les detuvieran* dieron un
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
rodeo* mientras %omenta"an gra%iosamente esta 6ugada/ =uando llegaron al sitio donde de"ían separarse* a la vista del pue"lo* se sintieron algo so"re%ogidos/ @ivert di6o: DPro"a"lemente* a-ora* sin ti* se me -ará un po%o mon&tona la vida/ Eleseus empe(& a sil"ar 0 a inspe%%ionar sus (apatos/ Luego se puso a "us%ar en los "olsillos unos papeles de%ía el mu0 astuto/ @i @ivert no -u"iera salvado la situa%i&n* la despedida -a"ría resultado por demás em"ara(osa/ DEl ltimo; di6o* dando a su -ermano un golpe en la espalda 0 e%-ando a %orrer/ sí se resolvi& la %osa/ m"os %ru(aron* desde le6os* unas 'rases de despedida* 0 luego %ada %ual sigui& su %amino/ +(ar. +@uerte. Eleseus volvía a la %iudad para o%upar una pla(a )ue 0a no tenía* pero* por %oin%iden%ia* >el @trm tendría a-ora )uien le a0udara/ El día 2l de agosto empe(aron ,l 0 @ivert a levantar la %asa* %on "ien re6untados 0 gruesos maderos* 0 die( días más tarde ponían el te6ado/ 5o era una vivienda %on todo re)uisito* no pero sí una %onstru%%i&n de ma M dera 0 no una %-o(a/ La antigua %a"aa* -asta enton%es morada -umana* serviría a-ora para el ganado* )ue tendría en ella un magní'i%o esta"lo de invierno/
Página 2K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
2 El día 3 de setiem"re $ar"ro desapare%i&* o me6or di%-o pues no desapare%i& del todo* no se la podía en%ontrar donde esta"an la %asa 0 la %-o(a/ >el ponía los %in%o sentidos en un tra"a6o de %arpintería i"a a asentar en la nueva %asa una ventana 0 una puerta/ Pero pasado el mediodía* al ver )ue no le llama"an a %omer* 'ue a la %a"aa/ 5o -a"ía nadie/ @e improvis& una %omida %on lo )ue en%ontr& a mano* 0 no %esa"a de "us%ar %on la mirada los vestidos de $ar"ro esta"an %olgados en la -a"ita%i&n/ ntes de "us%arla 'uera de %asa* tra"a6& un rato en la nueva %onstru%%i&n 0 volvi& otra ve( a la %a"aa/ 5o -a"ía nadie an/ D$ar"ro; 5adie respondía a la llamada/ lrededor de las %asas* arri"a en la male(a* en los %ampos* %asi una -ora estuvo >el "us%ando 0 gritando el nom"re de la mo(a/ 5ada/ Por 'in* en sitio "astante apartado la en%uentra tendida en el suelo* detrás de un matorral el arro0o %orre a sus pies/ Va sin nada a la %a"e(a* des%al(a* 0 está empapada de agua -asta los -om"ros/ D+Por )u, no respondías. D5o -u"iera podido di%e ella %on la vo( ron%a/ D+=&mo -a sido. +Te -as metido en el agua. D!e res"alado/ B-; D+Te sientes mal. D@í pero 0a pasa/ D+8e veras. pregunta ,l/ D@í a-ora a0dame para )ue pueda volver a %asa/ D* +d&nde está///. D+?u,. D+8&nde está la %riatura. DEsta"a muerta/
Página 21 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+#uerta. D@í/ 8e pie* inm&vil* >el pregunta an: D+8&nde está. D5o ne%esitas sa"erlo responde ella/ 0dame para volver a %asa/ Está muerta/ @i me %oges por de"a6o del "ra(o podr, andar sola/ na ve( en la %asa* >el la sienta en una silla/ =-orrea agua el "orde de la 'alda/ D+#uerta. vuelve a preguntar >el/ D$ien o0es )ue sí repli%a ella/ D+8&nde la tienes. D?u, %uriosidad///; +5o -as en%ontrado algo de %omer mientras -e estado 'uera. D+ )u, i"as al arro0o. D )u, i"a///; %oger ene"ros/ D+Ene"ros. DPara los ordeadores/ Dllí no -a0 ene"ros/ Dnda a tu la"or le di%e ella* impa%iente* %on la vo( ron%a/ D+ )u, i"as al arro0o. DI"a por ramo6o para las es%o"as/ Lo )ue te pregunto es si -as %omido 0a/ D+=omido. repite ,l/ +Te en%uentras mu0 mal. D5o/ DVo0 por el m,di%o/ DTe guardarás; repli%a ella* al mismo tiempo )ue se pone en pie 0 se dispone a "us%ar prendas se%as para %am"iarse/ +5o sa"es %&mo tirar el dinero. >el vuelve a su tra"a6o* pero no es mu%-o lo )ue adelanta para )ue $ar"ro le oiga* martillea un po%o* a%epilla otro po%o 0* 'inalmente* asienta la ventana 0 re6unta el musgo/ Por la no%-e %ome ella sin apetito anda sin prisas de uno a otro )ue-a%er* entra en el esta"lo para ordear sin más pre%au%i&n )ue trasponer pre%avidamente la altura del um"ral/ @e a%ost& en el -enil* %omo siempre* 0 las dos ve%es )ue >el vigil& su sueo a)uella no%-e* la vio dormida/ Pas& una "uena no%-e/
Página 211 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
la maana siguiente esta"a %asi %omo siempre* aun)ue a'&ni%a* 0 se -a"ía envuelto la garganta %on una media/ Pasaron los días* el a%onte%imiento perdi& a%tualidad 0 otras %osas o%uparon el primer t,rmino/ 8e momento no )uerían trasladarse an al nuevo lo%al para poder %olo%ar %on más desem"ara(o los maderos )ue* "ien re6untados* -a"ían de dar espesor a las paredes 0 evitar )ue entrase el aire/ Pero no pudieron esperar tanto* sino )ue se instalaron pronto 0 %onvirtieron la %-o(a en esta"lo/ =uando -om"res 0 "estias estuvieron instalados* se -i(o la re%ole%%i&n de las patatas 0 luego 'ue segada la mies/ La vida volvía a su %urso ordinario/ Pero* así en %osas importantes %omo en detalles* pudo notar >el )ue se -a"ían a'lo6ado los la(os entre ,l 0 $ar"ro/ sta no se en%ontra"a a gusto en Tierra de Luna* ni más unida a >el )ue %ual)uier %riada a su amo/ @e -a"ía re"a6ado a)uella re%ipro%idad amorosa al llegar el -i6o muerto/ El pensamiento de >el -a"ía sido siempre magnánimo: 9Espera a )ue el -i6o est, a)uí/< Pero la %riatura na%i& 0 muri& %asi a un mismo tiempo/ Ultimamente* $ar"ro lleg& a )uitarse las dos sorti6as/ D+?u, signi'i%a eso. pregunt& >el/ D+?u, signi'i%a. repli%& ella* e%-ando la %a"e(a atrás/ Eran induda"les la astu%ia 0 la trai%i&n por parte de $ar"ro/ n día >el dio %on el %adáver de la %riatura a la orilla del arro0o/ 5o -a"ía tenido ne%esidad de "us%ar mu%-o* por)ue esta"a %asi seguro del sitio/ Pero por pere(a no volvi& a o%uparse de ello/ ?uiso el a(ar )ue no se le olvidara/ Empe(aron a volar %iertas aves so"re el lugar donde el nio 0a%ía: urra%as 0 %uervos al"orotados* más tarde* -asta un par de águilas en in%onmensura"les alturas/ Era %omo si* primero* una sola urra%a -u"iera visto )ue allí -a"ía depositado algo* 0 luego* seme6ante a los -om"res* no -u"iera podido %allárselo* sino )ue lo divulg&/ 8espertado por su indi'eren%ia* >el esper& el momento oportuno para ir a es%ondidas -asta allí/ En%ontr& el %adáver de"a6o de una %apa de musgo 0 ramas 0 dos pe)ueas losas* envuelto en un pao* un 6ir&n de tela de tamao regular/ =on una me(%la de %uriosidad 0 de terror a"ri& un po%o el envoltorio: unos o6os %errados* el pelo os%uro* las piernas %ru(adas/ 5o vio más/ Era un nio/ @e veían tra(as de -umedad en la tela del envoltorio* 0 el %on6unto pare%ía un lío de ropa mal retor%ida despu,s de lavada/ >el no podía de6ar el %adáver tan a mer%ed de %ual)uiera* 0 en el 'ondo temía por sí mismo 0 por la %asa %orri& en "us%a de una a(ada 0 a-ond& más la 'osa* pero %omo la
Página 212 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
-umedad del arro0o se 'iltra"a* tuvo )ue a"rir un nuevo -o0o arri"a* en la %um"re de la %olina/ Entretanto* se le )uit& el miedo/ ?ue viniera $ar"ro* 0 le en%ontraría allí; Todo lo desa'ia"a/ ?ue viniera 0 %uidara de envolver el %uerpe%ito muerto de un modo más de%oroso* -u"iera na%ido muerto o no/ Veía mu0 "ien lo )ue -a"ía perdido %on la muerte de a)uella %riatura/ La perspe%tiva era a-ora la de una soledad desamparada en la %asa nueva* pre%isamente %uando el ganado era tres ve%es más numeroso )ue antes/ ?ue se presentara $ar"ro si )uería; Pero $ar"ro tal ve( -a"ía des%u"ierto en )u, esta"a o%upado no asoma"a por allí* 0 ,l mismo envolvi& lo me6or )ue pudo el pe)ueo %adáver 0 lo deposit& en la 'osa nueva/ E>tendi& por en%ima los tro(os de %,sped 0 "orr& toda -uella s&lo se veía un insigni'i%ante manton%ito verde entre la male(a/ 8e vuelta a %asa vio a la mo(a en el patio/ D+8&nde esta"as. le pregunt& ella/ El dolor de >el se -a"ía disipado* seguramente* pues %ontest&: DPor a-í/ + t. $ar"ro %re0& leer una reprensi&n en el rostro de >el* 0 entr& en la %asa sin de%ir pala"ra/ >el la sigui&: D+?u, signi'i%a le pregunt& a "o%a6arro el no llevar puestos los anillos. Ella 6u(g& )ue lo más a%ertado era %eder un po%o* 0 di6o* riendo: DEstás tan amos%ado )ue me das risa pero si )uieres )ue estropee las sorti6as llevándolas todos los días* no -a0 in%onveniente/ 'ue por las sorti6as 0 se las puso/ 5o le pas& por alto )ue el rostro de >el toma"a una e>presi&n em"o"ada de -om"re satis'e%-o* 0 le pregunt& %on desenvoltura: D+Tienes )ue e%-arme en %ara algo más. D5ada tengo )ue e%-arte en %ara respondi& ,l/ @&lo )uiero )ue seas la )ue 'uiste antes* al prin%ipio* %uando llegaste/ Eso/ D5o es tan 'á%il ser siempre igual di6o ella/ l %ontinu&: D@i %ompr, la 'in%a a tu padre 'ue por si t pre'erías ir a vivir allá/ +?u, te pare%e.
Página 213 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
B-; >el -a"ía perdido la partida/ $ar"ro advirti& )ue su ni%o m&vil -a"ía sido el temor de perder la a0uda de una mu6er 0 tener )ue %uidar ,l solo de todo el ganado 0 de las %osas dom,sti%as/ Da me lo di6iste otra ve( repli%&* evasiva/ D@í pero no o"tuve respuesta/ D+Oespuesta. re%al%& ella/ 5o permitir, )ue repitas lo )ue a%a"as de de%irme/ >el a%entu& )ue su inten%i&n -a"ía sido "uena/ 5o -a"ía privado a la 'amilia $rede de )ue %ontinuara o%upando mplia Vista* 0 por más )ue %on la 'in%a -u"iera %omprado tam"i,n el es%aso usu'ru%to* se limita"a a a%arrear algunas %argas de -eno* de6ando )ue la 'amilia $rede dispusiera de las patatas/ Era un a"surdo el en'ado de $ar"ro* pero a ella no le importa"a 0a* 0 pregunt&* %omo si se sintiera vivamente o'endida: D+ nos trasladaremos a mplia Vista* permitiendo )ue toda mi 'amilia se )uede sin al"ergue. insisti& an/ +!a"ía oído "ien >el. @e )ued& %on la "o%a a"ierta* 0 luego empe(& a tragar saliva* %omo preparándose a -a%er una larga pregunta* mas se limit& a de%ir: D+Pero no se trasladan a la aldea. D5o lo s, respondi& ella/ +!as al)uilado t* tal ve(* una %asa para ellos. Oenun%i& >el a la dis%usi&n* pero no pudo menos de de%ir )ue le %-o%a"a la a%titud de la mo(a/ D=ada ve( te pones más o"stinada* aun)ue sea sin mala inten%i&n/ DTodo lo )ue digo es %omo lo pienso repli%& ella/ 8ime si no -u"iera sido me6or )ue los míos vinieran a)uí/ !u"iera tenido la a0uda de mi madre/ Pero* a tu pare%er* no es tanto lo )ue tengo )ue -a%er %omo para ne%esitar a0uda/ En esto no i"a del todo 'uera de ra(&n* pero era al mismo tiempo mu0 in6usta/ ?ue la 'amilia $rede o%upara la "arra%a impli%a"a )ue* una ve( más* >el no sa"ría d&nde meter las reses/ +?u, pensa"a a)uella mu6er. +!a"ía perdido el 6ui%io. DVo0 a de%irte una %osa propuso >el: lo me6or será )ue te propor%iones una %riada/ D+-ora* en invierno* %uando 0a son menos las 'aenas. 5o gra%ias/ =uando la ne%esita"a era %uando de"iste tra,rmela/ @í* seor/
Página 214 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
La o"serva%i&n no era del todo e)uivo%ada/ =uando no se en%ontra"a "ien 0 su'ría de %iertas molestias del em"ara(o* -u"i,rale sido un gran alivio la a0uda de una mo(a/ Pero $ar"ro nun%a se -a"ía )uedado retrasada en sus 'aenas/ -ora mismo* diestra 0 e>peditiva* -a%ía todo lo )ue e>igía el "uen orden dom,sti%o* sin de6ar es%apar si)uiera una pala"ra a prop&sito de la sirvienta/ DPues no lo entiendo* la verdad de%ía >el* des%ora(onado/ @ilen%io/ D!e oído de%ir -a"l& $ar"ro )ue i"as a o%upar el %argo de inspe%tor de la línea telegrá'i%a* )ue tenía mi padre/ D=&mo; +?ui,n te lo -a di%-o. D=orren rumores/ D$ien/ Es posi"le de%lar& >el/ D-; Vamos/ D+ )u, viene el preguntármelo. D )ue veo )ue* no %ontento %on privar a mi padre de su %asa 0 sus %ampos* )uieres a-ora )uitarle el sueldo de )ue vivía/ @ilen%io/ D!e de de%irte e>%lam& )ue no eres digna de lo )ue -ago por ti 0 por los tu0os/ D-; di6o $ar"ro/ D5o; insisti& ,l* des%argando el puo so"re la mesa/ se puso en pie/ D5o %reas )ue vas a %ausarme miedo di6o ella %on vo( d,"il %omo un piído* a%er%ándose más a la pared/ D=ausarte miedo a ti///; di6o ,l* remedando su vo(* 0 resopl& despe%tivamente/ Lo )ue )uiero sa"er seriamente* en seguida* es lo )ue su%edi& %on el nio/ +Lo a-ogaste. D+o* a-ogarle. D@í estuvo metido en el agua/ D+Es )ue lo -as visto. I"a a de%irle: ol'ateado* pero no %re0& prudente en a)uellos momentos provo%arle/ +8e modo )ue lo -as visto. D!e visto )ue el %adáver estuvo metido en el agua/ DVamos; !asta lograste ver eso repli%& ella/ 8i a lu( en el agua* al res"alar/ 5o pude levantarme/
Página 21A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+=on)ue res"alaste. D@í* 0 en a)uellos momentos di a lu(/// D$ien di6o >el pero t i"as prevenida %on un tro(o de tela/ +Temías de antemano )ue i"as a res"alar. D+n tro(o de tela. repetía ella/ D@í uno grande* "lan%o* desgarrado de una de mis %amisas 'uera de uso/ DEs verdad )ue me llev, el peda(o de tela pero 'ue para envolver los ene"ros di6o $ar"ro/ D+Ene"ros. D@í ene"ros/ +5o te lo -e di%-o 0a. D@í o ramo6o para es%o"as/// DJuera lo uno o lo otro* lo mismo da/ @alvado este re%io %-o)ue* la re%on%ilia%i&n no se -i(o esperar/ @i nada arreglaron* so"rellevaron al menos la situa%i&n* 0 la mo(a se porta"a "ien 0 se mostra"a más %ondes%endiente* por)ue ventea"a el peligro/ En tales %ir%unstan%ias la vida en Tierra de Luna se -a%ía %ada ve( más in%&moda 0 di'í%il de soportar* sin alegría ni %on'ian(a mutua* siempre en guardia/ La %osa mar%-a"a %ada día* 0 >el podía estar satis'e%-o de )ue si)uiera mar%-ase/ !a"ía tomado a la mo(a %omo a0uda logr& luego su %ario 0 %on ello -a"ía unido la vida de ella a la su0a no era %osa 'á%il para nadie %am"iar de tal manera el rum"o de su vida/ $ar"ro %ono%ía todo lo re'erente a la nueva edi'i%a%i&n* sa"ía el sitio donde >el guarM da"a sus a-orros en )u, tiempo parirían las va%as 0 las %a"ras si es%asearían o a"undarían los piensos* 0 %uál era la le%-e destinada a la ela"ora%i&n de los )uesos* 0 la )ue pertene%ía al %onsumo diario en la %asa/ na e>traa no podía tener la idea de todo eso 0* además* no sería 'á%il en%ontrarla/ @in pararse en la di'i%ultad* >el -a"ía pensado 0a algunas ve%es en despedir a $ar"ro 0 tomar otra mo(a/ =asi lleg& a temer a $ar"ro* )ue a ratos* era la verdadera man(ana de la dis%ordia/ !asta en el tiempo a)uel en )ue ,l tuvo la desdi%-a de )ue ella le -i%iera di%-oso* repelíale* a ve%es* su mal -umor 0 su 'alta de ama"ilidad/ Pero era -ermosa* tenía sus -oras de dul(ura 0 le envolvía %álidamente en sus "ra(os/ Esto/// 'ue antao/ -* no* repetir la -istoria* no; #u%-as gra%ias; Pero no es tan 'á%il mudar de vida/ DEnton%es nos %asaremos %uanto antes le apremia"a >el/
Página 21C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+=uanto antes. repli%a"a ella/ 8e6a )ue primero va0a a la %iudad para arreglarme la dentadura/ 8e tantos dolores de muelas* apenas me )ueda una en la "o%a/ 5o -a"ía más remedio )ue seguir %omo -asta a-ora/ $ar"ro no re%i"ía un salario* pero >el le da"a dinero siempre )ue lo ne%esita"a* 0 ella lo agrade%ía %omo un regalo/ 9+En )u, podrá gastarlo. se pregunta"a >el/ +Tendría* tal ve(* sus a-orros a%umulados ao tras ao. Pero* +para )u,.< Eran mu%-as las %osas )ue >el no %omprendía/ +5o le -a"ía dado ,l un anillo de oro* el de novios. 8urante largo tiempo* despu,s de este regalo e>%ep%ional* sus rela%iones 'ueron de las me6ores* pero -a0 in'luen%ias )ue no pueden perpetuarse/ >el de ningn modo podía regalarle una sorti6a tras otra/ En resumen: +Le )uería $ar"ro. Las mu6eres son %riaturas tan singulares///; +8&nde se en%ontraría otro -om"re pronto a o're%erle %asa nueva 0 "uen ganado. @o"rá"ale a >el ra(&n para des%argar el puo so"re la mesa* a"ominando de la ne%edad 0 de los %apri%-os mu6eriles/ =osa rara $ar"ro pare%ía no tener más idea )ue la de la vida %iudadana an-ela"a volver a $ergen/ +Por )u,* 8ios mío* -a"ía vuelto al 5orte. n telegrama del padre no la -u"iera -e%-o dar un paso/ 8e"ía de e>istir otro motivo/ o tras ao* de la maana a la no%-e* esta"a des%ontenta/ nda"a entre %a(uelas 0 platos de madera* en ve( de lat&n 0 de a%ero* 0 entre %alderos en lugar de %a%erolas/ a)uel eterno ordear en ve( de ir a "us%ar la le%-e a la tienda; luego* (apatones de la"riega* 6a"&n en pasta* un sa%o de -eno por almo-ada/// sin oír nun%a la msi%a de instrumentos de metal* sin ver nun%a gente///; Btras disputas siguieron a a)uel %-o)ue má>imo )ue tuvieran/ D+Vamos a %allarnos o vamos a de%irlo. solía e>%lamar $ar"ro/ Por lo visto* no te a%uerdas 0a de lo )ue -as -e%-o a mi padre; >el pregunta"a: D+ )u, le -e -e%-o. DT lo sa"es me6or )ue 0o/ Pero* ten en %uenta )ue no serás inspe%tor/ D+=on)ue no. D5o lo %reer, -asta )ue lo vea/ D+Esto signi'i%a )ue no me tienes por mu0 listo. D#e6or para ti si lo eres pero no lees ni es%ri"es no te -e visto nun%a %on un peri&di%o en las manos/
Página 217 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@, leer 0 es%ri"ir lo "astante para lo )ue ne%esito pero t no eres más )ue una lengua de ví"ora/ D-í tienes tu anillo; grita"a la mo(a* e%-ando so"re la mesa el de plata/ D$ien/ + d&nde está el otro. pregunta"a ,l al %a"o de un momento/ D@i )uieres tus sorti6as* a-í las tienes de%ía ella* es'or(ándose por )uitarse la de oro/ Dun)ue te pongas tan 'iera* no me %ausas impresi&n de%ía ,l* mientras se mar%-a"a/ * naturalmente* no tarda"an mu%-o en "rillar de nuevo en la mano de $ar"ro las dos sorti6as/ %a"& no importándole nada )ue >el sospe%-ara de ella a prop&sito de la muerte del nio/ l %ontrario* se reía orgullosamente/ 5ada %on'esa"a* pero de%ía: D@uponiendo )ue le -u"iera a-ogado* +)u,. T vives en un desierto* sin sa"er lo )ue pasa en el mundo/ en un diálogo so"re la misma %uesti&n ella pare%i& )uererle %onven%er de )ue lo toma"a demasiado en serio ella no da"a a un in'anti%idio más importan%ia de la )ue mere%ía/ Le %ont& el %aso de dos mu%-a%-as* en $ergen* )ue -a"ían dado muerte a sus -i6os re%i,n na%idos la una sali& %on unos meses de prisi&n por -a"er sido tan tonta de no matarlo dire%tamente* sino de6arlo e>puesto a la intemperie* donde muri& de 'río 0 la segunda 'ue a"suelta/ D5o* la le0 0a no es en este punto tan in-umana %omo antes de%ía $ar"ro/ * además* no siempre se des%u"re/ En $ergen* una de las %amareras de un -otel -a"ía %ometido dos ve%es in'anti%idio era de =ristianía* 0 lleva"a un som"rero %on plumas por ltimo* la tuvieron tres meses en una %ár%el* pero de lo del primer -i6o no se supo nun%a nada %onta"a $ar"ro/ >el sentía %ada ve( más -orror -a%ia ella/ @e es'or(a"a en %omprender* en dis%ernir algo entre a)uellas tinie"las pero* en el 'ondo* era %omo de%ía la mu%-a%-a: ,l lo toma"a demasiado en serio/ =on su vulgar %orrup%i&n* $ar"ro no era digna de )ue se o%uparan de ella 'ormalmente/ Para ella el in'anti%idio no suponía nada* en sí mismo no tenía nada de e>traordinario era ni%amente el produ%to de toda la inmoralidad 0 toda la ligere(a )ue podía esperarse de una %riada/ Eso se mani'est& en los días )ue siguieron* sin una sola -ora de re'le>i&n/ -ora* %omo antes* se disipa"a en %-arlas super'luas* %omo una %riatura )ue era/ D!e de mar%-arme por lo de las muelas de%ía/ tam"i,n por)ue me -a%e 'alta una manteleta/
Página 21 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
@u 9manteleta< era una espe%ie de %uello %orto )ue -a"ía estado de moda algunos aos/ -ora $ar"ro no podía pasar sin su manteleta/ +?u, remedio le )ueda"a a >el sino tran)uili(arse* si ella se lo toma"a todo %omo lo más natural del mundo. >el va%ila"a en su sospe%-a %on respe%to al in'anti%idio 0 ella* le6os de %on'esar* nega"a toda %ulpa* sin airarse* sin o"stina%i&n pero* )u, dia"los;* nega"a %omo una sirvienta niega )ue -a0a roto una 'uente )ue e'e%tivamente -a -e%-o ai%os/ Pasaron un par de semanas/ >el 0a no podía más/ n día* plantado en medio de la -a"ita%i&n* se le o%urri& un pensamiento: 8ios mío; Todos se -a"ían dado %uenta del estado de la mo(a* -a"ían visto )ue esta"a en%inta; + a-ora se la veía de nuevo es"elta* %omo antes. +8&nde esM ta"a el -i6o///. + si todo el mundo viniera a investigar. =ual)uier día podían pedir una a%lara%i&n/ La primera providen%ia -a"ría de"ido ser enterrar el %adáver en el %ementerio le6os de la male(a* le6os de Tierra de Luna/ DEsto ni%amente me -u"iera a%arreado disgustos de%lara"a $ar"ro/ Le -u"ieran desenterrado 0 luego* el interrogatorio/ Por nada del mundo; D=on tal )ue algn día no resulte peor o"serva"a ,l/ D+Por )u, dar vueltas so"re lo mismo. le %ontesta"a $ar"ro/ 8,6ale donde está/ +Temes tal ve( le %ontesta"a sonriendo )ue va0a a %orrer detrás de ti. Lo )ue -as de -a%er es tener la lengua )uieta 0 no preo%uparte más de esto/ D$ueno* "ueno/ D+Por ventura 'ui 0o la )ue a-og& al nio. 5o se a-og& por -a"er %aído al agua/ Pare%e mentira las %osas )ue se te o%urren; Pierde %uidado* )ue no van a des%u"rir el %uerpo/ D$ien se des%u"ri& lo de Inger de @ellanraa* segn -e oído de%ir/ $ar"ro pare%ía re'le>ionar/ D#e tiene sin %uidado di6o/ 8esde enton%es la le0 -a %am"iado si le0eras el peri&di%o lo -a"rías visto/ @on mu%-as las )ue tienen -i6os 0 los matan* 0 no por esto intenta nadie -a%erles dao/ ella )uiere e>pli%árselo* entendida en el asunto* pues no en vano -a %orrido mundo/// 0 oído* 0 visto* 0 aprendido/ -ora* sentada 'rente a ,l* más lista )ue ,l* volvía a sus tres puntos 'undamentales: Primero* no lo -a"ía -e%-o segundo* el riesgo no era tanto* aun %uando lo -u"iese -e%-o* 0 ter%ero* no se des%u"riría nun%a/ DTemo )ue se pueda des%u"rir o"6et& ,l/
Página 21K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5i mu%-o menos; repli%& ella/ * sea )ue le )uisiera aturdir* o )ue le )uisiera alentar* o "ien por vanidad o 'an'arronería* de6& en a)uel momento estallar la "om"a: Do misma %ometí un a%to )ue no se -a des%u"ierto/ D+T. pregunt& ,l in%r,dulo/ +?u, es lo )ue -i%iste. D+Lo )ue -i%e. Pues* 0o mat,/ Pro"a"lemente no entra"a en sus %ál%ulos llegar tan le6os* pero no podía retro%eder* 0 ,l la esta"a mirando sin pestaear/ 5o 'ue esto en ella e>tremo de arrogan%ia* sino* más "ien* el ánimo puntilloso del 'an'arr&n )ue )uiere reservarse siempre la ltima pala"ra 0 superar a todos/ D+5o me %rees. le intim&/ +5o te a%uerdas del %adáver de un nio en%ontrado allá en el 'iordo. Jui 0o )uien lo -a"ía e%-ado al agua/ D=&mo; e>%lam& ,l/ D)uel %adáver de un re%i,n na%ido/ +5o te a%uerdas 0a. Vino en el diario/ l %a"o de unos momentos >el prorrumpi& en estas pala"ras: DEres una mu6er -orri"le/ ella la tur"a%i&n del -om"re le a%re%ent& la pugna%idad* %omo in'iltrándole una 'uer(a a6ena a lo natural )ue la in%ita"a a detallar: DLo tenía en mi "al lo -i%e así )ue na%i&/ %uando llegamos a la orilla lo tir, al agua/ >el* som"río 0 %allado* la es%u%-a"a* 0 ella %ontinua"a di%iendo )ue a)uello su%edi& 0a -a%ía tiempo* varios aos %uando volvi& a Tierra de Luna/ Por el %aso podía ver >el )ue no todo se des%u"re* ni mu%-o menos/ +I"a a des%u"rirse todo lo )ue -a%ía la gente. lo )ue -a%ían los matrimonios en la %iudad; #ata"an a sus -i6os aun antes de na%er -a"ía m,di%os espe%iali(ados en eso/ lgunos matrimonios no )uerían tener más )ue un -i6o todo lo más dos/ por eso el do%tor mata"a los -i6os en las entraas de la madre/ Podía %reerla: allá en el gran mundo no se toma"a el asunto tan en serio/ D+Enton%es pregunt& >el* -as matado tam"i,n el segundo -i6o %omo mataste el primero. D5o repli%& ella %on todas las aparien%ias de la sin%eridad/ 5o 'ue ne%esario/ volvi& a la idea/// de )ue si lo -u"iera -e%-o no %orría tampo%o un gran riesgo/ Pare%ía a%ostum"rada a en'rentarse sin pestaear %on esta idea/ La primera ve( le result&
Página 22 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
pro"a"lemente algo %ruel 0 pavoroso el a%to de matar una %riatura* +pero la segunda ve(///. !a"ía en ella* al pensar en el a%to* una espe%ie de sentimiento -ist,ri%o: 9!a"ía su%edido 0 podía su%eder de nuevo///< pesadum"rado* %on la %a"e(a "a6a* a"andon& >el la -a"ita%i&n/ 5o le preo%upa"a gran %osa )ue $ar"ro -u"iese dado muerte al primer -i6o ni tampo%o dio importan%ia al -e%-o de )ue lo -u"iera tenido ni -a"ía sido ella la ino%en%ia personi'i%ada ni por tal pretendía pasar a los o6os de >el "ien al %ontrario: no le o%ult& su e>perien%ia* 0 -asta le instru0& en algn 6uego tur"io/ Pero >el se %reía %on dere%-o a este segundo -i6o* verlo vivo a su lado: a)uel ser pe)ueo* deli%ado* un -om"re en miniatura* )ue s&lo pudo ver sin vida* envuelto en un 6ir&n de tela/ @i e'e%tivamente era %ulpa"le de la muerte del nio* -a"ía o"rado mal %on ,l* -a"ía destro(ado un vín%ulo )ue le era mu0 )uerido 0 )ue nada podría %ompensar/ Pero tam"i,n podría ser )ue la 6u(gara e)uivo%adamente 0 )ue* en realidad* $ar"ro -u"iera res"alado* 0 una ve( en el agua no le -u"iera sido posi"le levantarse/ 8e todos modos* allí esta"a a)uel peda(o de %amisa de )ue se -a"ía provisto al salir de %asa/// @eguían pasando las -oras %omo siempre: lleg& el mediodía* le sigui& la tarde* 0 os%ure%i& despu,s/ a a%ostado* >el* luego de permane%er largo rato %on los o6os a"iertos en la os%uridad* se durmi&/ 8urmi& -asta la maana siguiente/ Oompía el al"a* 0 a a)uel día siguieron otros/ $ar"ro seguía invaria"le mu0 sa"ida en %osas del mundo* veía %on indi'eren%ia* %omo pe)uee%es* los )ue eran %onsiderados %omo graves riesgos 0 sem"ra"an el terror allí* en el %ampo/ modo de %onsuelo* la mo(a era advertida para los dos* 0 des%uidada por los dos/ no tenía aspe%to de persona peligrosa/ +$ar"ro* un monstruo. 5ada de eso/ ntes "ien era una mu%-a%-a "onita* de o6os a(ules* %-atilla* 0 lista de manos para tra"a6ar/ Esta"a -arta de la %asa 0 de la "atería de %o%ina de madera )ue re)uería ser restregada a menudo 0 tal ve( el mismo >el* 0 toda a)uella %ondenada vida retirada )ue esta"a -a%iendo* la a"urrían/ 5o por esto mata"a a ninguno de los animales* ni se levanta"a de no%-e "landiendo un %u%-illo so"re >el/ @&lo una ve( volvieron a -a"lar del %adáver del nio )ue 0a%ía en el "os)ue/ >el repetía )ue de"ería -a"er sido enterrado en el %ementerio mientras )ue ella de'endía su propio pro%eder %omo el me6or/ En esta o%asi&n di6o algo )ue demostra"a )ue no de6a"a de
Página 221 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
re'le>ionar* 0 )ue era astuta* 0 veía más allá de su nari(* 0 pensa"a %on el %ere"ro diminuto de un negro a'ri%ano/ D@i algo se des%u"re de%ía* 0o -a"lar, %on el delegado/ @erví en su %asa* 0 la seora de !e0erda-l me a0udará/ 5o todas pisan terreno tan 'irme %omo 0o* 0 así 0 todo las a"suelven/ demás* mi padre está "ien rela%ionado %on los seorones* por su %argo de algua%il* 0 todo lo demás/ >el movía la %a"e(a in%r,dulamente/ D+5o lo %rees. D+Pero )u, piensas t )ue podrá -a%er tu padre. D+ t )u, sa"es. e>%lama"a ella* in%omodada/ $astante tienes %on pensar en %&mo le -as redu%ido a la miseria* )uitándole su -a%ienda 0* además* el sueldo )ue le mantenía/ $ar"ro no de6a"a de adivinar )ue la importan%ia de su padre -a"ía mermado en a)uellos tiempos* 0 )ue esto podía* de re%-a(o* per6udi%arla/ +?u, i"a a responder a esto >el. >el %alla"a/ Era -om"re pa%í'i%o 0 la"orioso/
Página 222 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
3 l a%er%arse el invierno* >el volvi& a ser el solitario de Tierra de Luna/ $ar"ro se -a"ía mar%-ado/ sí -a"ía a%a"ado todo/ @egn ella* la estan%ia en la %iudad no se prolongaría/ 5o se %on'orma"a %on ir perdiendo los dientes 0 )uedarse %on una "o%a de ternero/ >el le pregunt& %uánto le %ostaría/ D+=&mo vo0 a sa"erlo. respondía ella/ ti* desde luego* no te %ostará nada/ o misma me lo ganar,/ !a"ía sa"ido plantearle la %onvenien%ia de )ue el via6e 'uera a-ora* %uando s&lo -a"ía dos va%as para ordear* en espera de las dos terneras 0 las %a"ras )ue vendrían al mundo en la primavera enton%es apremiaría la %ose%-a del -eno 0 se tra"a6aría de lo lindo -asta pasado el mes de 6unio/ D!a( lo )ue )uieras di6o >el/ l no tendría )ue pagar nada* a"solutamente nada/ Pero algn dinero para gastos de via6e 0 para pagar al dentista* "ien lo ne%esita"a: no mu%-o/ demás* sería "uena o%asi&n para %omprar la manteleta 0 otras "agatelas/ Pero* si no era de su agrado* nada -a"ía di%-o/ D!asta a-ora -as re%i"ido "astante dinero di6o >el/ D@í/ Pero a-ora 0a no lo tengo/ D+5o -as a-orrado nada. D+-orrar. Puedes mirar mi "al/ Tampo%o a-orr, nada en $ergen* 0 eso )ue allí el salario era ma0or/ D5o tengo dinero )ue darte a ti %on%lu0& ,l/ #u0 'la%a era la 'e de >el en )ue la mo(a volviera del via6e* 0 le -a"ía apurado de tal modo la pa%ien%ia %on su desagrado* )ue empe(a"a a %ansarse de ella/ La mo(a no logr& sa%arle una %antidad )ue valiera la pena* pero 'ingi& no ver la enormidad de víveres %on )ue sali& provista* 0 ,l mismo le "a6& el "al al pue"lo* -asta el vapor %orreo/
Página 223 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
!a"ía su%edido al 'in/ Le -a"ría sido llevadera la soledad a )ue de antiguo se -a"ía a%ostum"rado* pero a-ora el ganado le es%lavi(a"a* 0 a la menor ausen%ia )ueda"a sin los %uidados indispensa"les/ El tendero le a%onse6a"a )ue mandara venir a Bline* la %ual 0a lleva"a -e%-a una prá%ti%a de varios aos en @ellanraa* 0* aun)ue vie6a* se movía %on agilidad* 0 era -a%endosa/ #andola avisar >el* pero ni %ompare%i& Bline* ni se supo nada más de ella/ @in desesperar* >el tala en el "os)ue* se o%upa de la trilla de su es%asa mies 0 el %uidado del ganado/ Oodeándole la soledad 0 el silen%io/ 8e ve( en %uando* ve de paso a @ivert de via6e -a%ia el pue"lo lleva* a ve%es* pieles o )uesos a la "a6ada* pero %asi nada a la vuelta* pues @ellanraa no ne%esita %omprar mu%-o/ ve%es* era $rede Blsen )uien se a%er%a"a a Tierra de Luna* 0 %on más 're%uen%ia en los ltimos tiempos/ +?ui,n podría sa"er la 'inalidad de sus in%esantes %orrerías. Era %omo si en a)uellas ltimas semanas de inspe%tor de línea telegrá'i%a )uisiera -a%erse el indispensa"le* para de'ender 0 %onservar su %argo/ 8esde )ue $ar"ro se mar%-&* no volvi& a entrar en %asa de >el* sino )ue pasa"a de largo* presuroso a%titud so"er"ia no 6usti'i%ada* 0a )ue seguía viviendo en mplia Vista sin ser molestado/ n día )ue esta"a dispuesto a pasar de largo* sin saludar si)uiera* >el le par& para in)uirir %uándo pensa"a desalo6ar la %asa/ D+En )u, t,rminos te -as separado t de $ar"ro. le pregunt& $rede* a la re%ípro%a/ La despediste sin darle medios su'i%ientes* 0 po%o 'alt& para )ue no pudiera tan s&lo llegar a $ergen/ D+8e modo )ue está en $ergen. D@í nos es%ri"e )ue -a llegado* por 'in pero sin )ue tenga )ue agrade%,rtelo/ DTe e%-ar, de mplia Vista* pero en seguida le in%rep& >el/ D@erá una %ompensa%i&n de lo generoso )ue -as sido -asta a-ora repli%& $rede* sar%ásti%amente/ 8espu,s de o 5uevo saldremos de allí sin ne%esidad de )ue nadie nos e%-e aadi&* prosiguiendo su %amino/ $ar"ro* pues* -a"ía ido a $ergen* tal %omo presumía >el/ Esto no le apesadum"ra"a/ ?u, -a"ía de apesadum"rarle; l %ontrario/ La mo(a era el dia"lo de la dis%ordia/ @in em"argo* >el tenía -asta a-ora la esperan(a de )ue tal ve( volvería/ +=&mo no logra"a li"rarse nun%a del todo de esa persona* de a)uel monstruo. Oe%orda"a la dul(ura de algunas de sus -oras di%-osas* inolvida"les* 0 para impedir )ue llegara -asta $ergen le -a"ía dado el
Página 224 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
dinero es%aso al despedirse/ -e a)uí )ue* a pesar de todo* -a"ía reali(ado el via6e/ lgunas de sus prendas se veían todavía en la %asa* entre ellas* arri"a* en el desván* un som"rero de pa6a %on una pluma* envuelto en un papel: pero ella no venía para -a%erse %argo de lo su0o/ La verdad es )ue >el esta"a )ui(ás un po%o entriste%ido; Le pare%ía una "urla* una provo%a%i&n* el re%i"ir an %ada día el peri&di%o de $ar"ro* 0 esto duraría -asta o 5uevo/ Pero* al 'in 0 al %a"o* si se pre%ia"a de ser todo un -om"re* tenía otras %osas en )ue pensar/ En la primavera se vería o"ligado a levantar una tro6e 6unto a la pared norte de la nueva edi'i%a%i&n era a-ora* en invierno* la sa(&n para a"atir los tron%os 0 %ortar las ta"las/ >el no poseía un "os)ue de verdad* %on ár"oles grandes* pero a)uí 0 allá se levanta"an en su terreno grupos de ro"ustos pinos es%ogi& algunos de ellos al "orde del %amino )ue lleva"a a @ellanraa* para tener más 'á%il a%%eso a la aserradora/ n día* por la maana* e%-a al ganado un pienso a"undante* )ue dura -asta su vuelta* %ierra las puertas 0 se dirige al "os)ue/ @e provee* además del -a%-a 0 de su %omida* de una pala para la nieve/ El tiempo es "onan%i"le* pero el día antes tuvieron una aparatosa tormenta/ Oe%orre la línea telegrá'i%a -asta un %ierto punto/ llí se )uita la %-a)ueta 0 empie(a su la"or/ na ve( a"atido un ár"ol* le )uita las ramas* las deposita en un mont&n* de6a los tron%os puM lidos/ $rede Blsen llega %uesta arri"a* sea para inspe%%ionar en la línea los posi"les e'e%tos de la tormenta* sea* sin motivo alguno espe%ial* pues se -a"ía vuelto %elosísimo en sus de"eres* 0 se -a"ía %orregido induda"lemente/ Los dos -om"res no se dirigieron la pala"ra* ni si)uiera para saludarse/ >el o"serva )ue el tiempo va a %am"iar el viento sopla más 'uerte %ada ve(/ Pero sigue tra"a6ando %on todo su empeo/ van(a la tarde 0 no -a %omido an/ Está a"atiendo un pino grande* 0 ,ste %ae 0 le arro6a al suelo/ +=&mo -a sido posi"le. #ala suerte/ n pino gigante va%ila en sus raí%es* el -om"re le designa la %aída por un lado 0 el viento por el lado %ontrario/ el -om"re pierde/ Tal ve( -u"iera sosla0ado el golpe* pero la nieve %u"ría el terreno desigual 0 >el dio un paso en 'also* salt& a un lado 0 meti& una pierna en la -endidura de unas ro%as* entre las %uales se )ued& tendido 0 soportando en%ima el peso de un gran pino/ Tam"i,n esto -u"iera tenido remedio pero su posi%i&n era tan enrevesada )ue* imposi"ilitado de mover mano ni pie aun)ue sentía todos los miem"ros sanos era %omo si
Página 22A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
no los tuviera/ l %a"o de un rato logr& tener li"re una mano pero so"re la otra pesa"a su %uerpo* 0 el -a%-a no esta"a al al%an%e de la mano li"re/ #ira alrededor 0 re'le>iona %omo lo -aría %ual)uier "estia %ogida en el la(o* mira en derredor* re'le>iona 0 se es'uer(a por salir de de"a6o del tron%o/ @e le o%urre pensar )ue $rede* de vuelta de su inspe%%i&n* no tardará en pasar* 0 -a%e nuevos es'uer(os 0 respira %on di'i%ultad/ l prin%ipio* >el lo toma a la ligera 0 s&lo le in%omoda )ue el misera"le a%aso le tenga prisionero* pues no teme nada por su salud* 0 menos por su vida/ @iente* de todos modos* )ue la mano )ue le )ueda in-á"il* po%o a po%o va -a%i,ndose insensi"le "a6o la presi&n del %uerpo* 0 )ue la pierna %ogida entre las ro%as se en'ría 0 pierde su sensi"ilidad/ sí 0 todo* no le va tan mal/ $rede vendrá de un momento a otro/ Pero $rede no viene/ rre%ia la tempestad 0 se arremolina la nieve %ontra la %ara de >el/ 9El %aso es más grave<* piensa ,l* pero des%uidado* %omo si %on un guio a sí mismo se di6era a trav,s de la nieve: 9lerta; Esto va a ponerse mal;< l %a"o de un rato da el primer grito de au>ilio* )ue* en medio del 'ragor de la tormenta* no de"e oírse de le6os grita en dire%%i&n de la línea telegrá'i%a* para )ue al%an%e a $rede/ llí tendido* parali(ado* >el s&lo tiene pensamientos vanos: @i pudiera* por lo menos* al%an(ar el -a%-a* se a"riría %amino/ -* si pudiera sa%ar la mano; Esta mano se apo0a so"re algo puntiagudo una piedra )ue* po%o a po%o* amena(a per'orarla/ @i a)uella maldita piedra no estuviera allí; Pero no se -a oído de%ir nun%a todavía )ue una piedra tuviera un rasgo %onmovedor/ La ventis%a arre%ia 0 la nieve lo va %u"riendo* sin )ue ,l pueda de'enderse de los ino%entes %opos )ue se derriten al %a"o de un rato so"re su %ara pero ,sta se en'ría* 0 desde enton%es la nieve no se derrite/ -ora sí )ue la situa%i&n se agrava; Esta ve( da dos gritos de au>ilio %onse%utivos* 0 agu(a el oído/ Tam"i,n el -a%-a va a )uedar pronto %u"ierta de nieve un tro(o del mango es lo ni%o )ue so"resale/ llá arri"a -a )uedado la mo%-ila %on las provisiones si la tuviera al al%an%e de la mano* %omería un "uen "o%ado/ 5o estaría tampo%o de más llevar puesta la %-a)ueta )ue se -a"ía )uitado* pues el 'río va en aumento/ 8a un ter%er grito potente* pidiendo au>ilio/ llí está $rede; @e -a parado 0 mira -a%ia donde parte el grito* %omo para enterarse de lo )ue su%ede/ D%,r%ate 0 dame el -a%-a; grita >el %on vo( lastimera/
Página 22C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
$rede mira a otra parte -a adivinado el %aso 0 se 'i6a a-ora en los -ilos del tel,gra'o* mientras ve en sus la"ios la inten%i&n de ponerse a sil"ar/ +Esta"a lo%o. D%,r%ate 0 dame el -a%-a; Esto0 de"a6o de un ár"ol sin poder salir; repite >el más 'uerte/ Pero $rede se -a %orregido de tal 'orma* 0 tan %eloso es de su %argo* )ue no ve más )ue los -ilos del tel,gra'o* 0 no %esa de sil"ar/ %on )u, anima%i&n 0 espíritu de vengan(a está sil"ando; D?uieres asesinarme* +e-.* 0 te niegas a alargarme si)uiera el -a%-a; e>%lama >el/ Pero $rede -a de re%orrer* por lo visto* la línea* atento a su o"liga%i&n* 0 desapare%e entre los espesos 0 revueltos %opos de nieve/ $ueno/ sí estamos; Gran %osa sería si >el %onsiguiera a-ora tener la a%%i&n li"re* lo pre%iso para e%-ar mano del -a%-a; E>pande el t&ra>* mueve todo el %uerpo para sa%udirse el peso %olosal )ue lo mantiene amarrado al ár"ol logra mover el ár"ol* 0 sa%udirlo* pero ni%amente %onsigue )ue %aiga so"re ,l una %apa más de nieve/ * al %a"o de varios intentos intiles* renun%ia a sus es'uer(os/ Bs%ure%e/ $rede no de"e de estar le6os/ >el da un grito más* pidiendo au>ilio/ D+?uieres de6arme tendido a)uí* asesino. grita* desde el 'ondo del alma/ +5o piensas en tu salva%i&n. @i tan s&lo me tendieras la mano* sá"elo* te regalaría una va%a pero eres un perro* $rede* 0 )uieres )ue me muera/ Vo0 a denun%iarte* tan %ierto %omo esto0 a)uí tendido sá"elo; +5o puedes a%er%arte 0 darme el -a%-a. @ilen%io/ >el vuelve a es'or(arse "a6o el peso del ár"ol* logra levantarlo un po%o %on su %uerpo* pero esto -a%e )ue le %aiga más nieve en%ima/ así a%a"a entregándose a su suerte respira 'atigosamente* 0 le entra una %omo somnolen%ia/ llá en la %a"aa muge su ganado* en a0unas desde la maana/ no será $ar"ro )uien entre a darles el pienso* por)ue $ar"ro se -a es%apado %on las dos sorti6as/ 8e%lina el día* llega la tarde 0 la os%uridad 0 la no%-e/ #as* lo peor es el 'río/ La "ar"a de >el está %u"ierta de -ielo* 0 pronto se le -elarán tam"i,n los o6os/ -; @i tuviera la %-a)ueta )ue -a )uedado %olgada en a)uel ár"ol; +=&mo es eso. na de sus piernas está dormida* %omo muerta* -asta la %adera/ 9Todo está en las manos paternales de 8ios;<* di%e >el )ue* %uando )uiere* se de6a llevar por la piedad/ !a os%ure%ido/ $ien pero no -a0 ne%esidad de lámpara a la -ora de la muerte/ Le anima un sentimiento de ternura* de "ondad* 0
Página 227 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
para re%ono%erse "ien -umilde sonríe ama"le 0 "o"amente ante los elementos %omo un "ienaventurado/ sta es la nieve del @eor* la nieve ino%ente +?u, ne%esidad tiene de denun%iar a $rede. >el se apa%igua tiene %ada ve( más sueo* está %omo "aldado* %omo "a6o los e'e%tos de una into>i%a%i&n 0 todo es "lan%o ante sus o6os: monte 0 llanuras* grandes alas de -ori(onte* "lan%as velas* "lan%os %endales* "lan%o* "lan%o/// +?u, es esto. Tonterías; l sa"e mu0 "ien )ue es la nieve 0 )ue ,l 0a%e al raso* %omo enterrado "a6o la %arga de un ár"ol/ vuelve a gritar %omo un lo%o* al a(ar de su velludo pe%-o poderoso salen rugidos )ue podrían oírse desde la %-o(a donde está el ganado/ Grita una 0 otra ve(: DEres un %o%-ino* $rede* un monstruo; +!as pensado en lo )ue -a%es de6ándome sin au>ilio. #e darás el -a%-a; +Eres un mal "i%-o o un -om"re. Te va a %ostar %aro; @eguramente -a llegado a dormirse un rato/ @e siente envarado e inerte tiene los o6os mu0 a"iertos* "ordeados de -ielo* pero a"iertos no puede parpadear/ +!a dormido tal ve( unos minutos. +na -ora. @á"elo 8ios; Lo %ierto es )ue a-ora Bline está %er%a de ,l/ La o0e/ Dla"ado sea Nesu%risto; +Vives todavía. le pregunta/ luego in)uiere por )u, está allí e%-ado/ +Es )ue se -a vuelto lo%o. Es Bline* sí Bline; Bline tiene un ol'ato singular tiene algo de %-a%al: %uando se a%er%a la desgra%ia lo %apta en el viento 0 %ompare%e/ @in este don* sin esta diligen%ia* +%&mo -u"iera podido salir adelante en la vida. !a"ía re%i"ido el mensa6e de >el )ue ,l le envi&* soli%itando su a0uda* 0* a pesar de sus setenta aos* emprendi& la travesía de la sierra para a0udarle/ La tormenta del día anterior la detuvo en @ellanraa* 0 -a"ía llegado -o0 a Tierra de Luna/ 5o en%ontr& a nadie/ 8io el pienso al ganado atentos los oídos 0 los o6os* se par& en el um"ral orde& luego* 0 volvi& a es%u%-ar en el silen%io/ B0& gritos 0 se di6o: 9@i no es >el* es un ser del otro mundo en am"os %asos vale la pena otear* de es%udriar en el monte la eterna sa"iduría del Todopoderoso a mí nada va a -a%erme* pues no so0 digna ni de desatar la %orrea de su (apato/< Bline está allí a-ora* 6unto a >el/ D+El -a%-a. Bline so%ava 0 vuelve a so%avar la nieve* 0 no la en%uentra/ Prue"a de salir del paso sin ella se es'uer(a en levantar el tron%o* pero su "ra(o pare%e el de un nio* 0 s&lo %onsigue agitar un po%o las ramas/ En la os%uridad* vuelve a "us%ar el -a%-a* removiendo la nieve %on
Página 22 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
manos 0 pies/ >el no puede sealar d&nde esta"a el -a%-a* 0 se lo e>pli%a de pala"ra/ Pero el -a%-a no está allí/ D@i no 'uera tan largo el tre%-o -asta @ellanraa///; di%e >el/ Bline empie(a a "us%ar por su %uenta* mientras >el le grita )ue no* )ue no puede estar allí/ D8,6ame )ue lo re"us)ue todo/// +?u, es esto. le pregunta de pronto/ D+La -as en%ontrado. D@í %on la a0uda del Bmnipotente responde Bline* %on ,n'asis/ >el no se ala"a 0a de nada %onviene en )ue tal ve( su 6ui%io 'la)uea sus energías se agotan/ 9Pero* +)u, va a -a%er >el %on el -a%-a. se pregunta Bline/ @i no puede moverse;< @erá ella* )ue 0a -a tenido otras -a%-as en la mano 0 sa"e lo )ue es %ortar ár"oles* )uien -a de li"rarle de a)uella prisi&n/ >el no puede andar: tiene %omo parali(ada la mitad de una de sus piernas* 0 dolores en la espalda )ue %asi le 'uer(an a dar alaridos* 0 se %ree -om"re a%a"ado* %omo si una parte de su %uerpo estuviera todavía "a6o el peso del ár"ol/ 9=osa más rara no lo entiendo;<* se di%e >el/ Bline* en %am"io* lo entiende mu0 "ien* 0 lo e>pli%a en t,rminos altisonantes: !a li"rado a un -om"re de la muerte* 0* aun)ue el Bmnipotente podía enviar sus %o-ortes de ángeles* no lo -a -e%-o* sino )ue se -a servido de ella %omo -umilde instrumento/ +5o re%ono%e tam"i,n >el la sa"ia mano divina. si 8ios -u"iera )uerido* -asta de un gusano de la tierra se -u"iera servido/ DEsto0 %onven%ido de lo mismo di%e >el/ Pero me en%uentro raro/ D+Oaro. di%e Bline* 0 le a%onse6a pa%ien%ia* 0 )ue intente luego moverse* endere(arse 0 en%ogerse/ sí* po%o a po%o* por)ue tiene entume%idas las arti%ula%iones 0 )ue se ponga la %-a)ueta* para entrar en %alor/ Bline sigue di%iendo )ue no olvidará en toda su vida al ángel del @eor )ue la llam& la segunda ve( )ue sali& al um"ral/ %uando o0& en el "os)ue las llaM madas de >el/ Todo -a"ía sido %omo en los tiempos del Paraíso* %uando las trompetas sona"an 6unto a las murallas de Neri%&/ Prodigioso; >el no pierde el tiempo mientras dura la %-arla -a intentado poner en 6uego las arti%ula%iones 0 andar unos pasos/ po0ado en Bline* la au>iliadora de siempre* el %amino -a%ia la %asa le pare%e mu0 largo/ l %a"o de un rato de andar en%uentran a $rede/
Página 22K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+?u, te pasa. +Estás en'ermo. +Puedo a0udarte. pregunta a >el/ ste %alla* re%-a(ándole/ !a prometido a 8ios )ue no se vengará* )ue no denun%iará a $rede* pero nada más/ + )u, venía a-ora $rede* desandando lo andado. +!a"ía visto* )ui(á* la silueta de Bline en Tierra de Luna* 0 %omprendi& )ue le -a"ían llamado la aten%i&n los %lamores de au>ilio. D+T por a)uí* Bline. pregunta $rede* parlan%-ín/ +8&nde le -as en%ontrado. =&mo; +8e"a6o de un ár"ol. +5o es rara la suerte -umana. !e oído vo%es mientras esta"a inspe%%ionando la línea telegrá'i%a* 0 me -e puesto en %amino para au>iliar a )uien 'uera/ + eres t* >el///. +8erri"ado de"a6o de un tron%o. >el e>pli%a: D5i más ni menos 0 t lo -as visto al pasar %er%a de mí/ D?ue 8ios me perdone; e>%lama Bline* ante una maldad tan negra/ Pero $rede da e>pli%a%iones: DVerte* sí te -e visto* pero "ien podías -a"erme llamado/ +=&mo no lo -as -e%-o. Te -e visto mu0 "ien* pero -e %reído )ue te -a"ías tum"ado a des%ansar un rato/ D=állate; le grita >el* amena(ador/ #e -as de6ado sin au>ilio inten%ionadamente/ Bline* para no su'rir detrimento en su 'ama de impres%indi"le* %uida de )ue $rede no se entremeta no permitirá )ue se re"a6e su o"ra salvadora en lo más mínimo/ Impide )ue $rede e>tienda la mano para a0udar a >el 0 -asta )ue le lleve la mo%-ila o el -a%-a/ -; En estos momentos Bline está ni%a 0 enteramente al lado de >el; =uando* más tarde* va0a a %asa de $rede* 0 tenga por delante una ta(a de %a',* estará in%ondi%ionalmente al lado de $rede/ D8e6a al menos )ue lleve 0o el -a%-a o la pala di%e $rede/ D5o interviene Bline* -a"lando por >el/ ?uiere llevarlo ,l mismo/ Pero $rede insiste/ D!a"rías podido llamarme* >el/ 5o estamos tan reidos %omo para negarte a -a"lar %onmigo/ +8i%es )ue llamaste. 8e"iste -a%erlo más 'uerte* pues 0a sa"es la ventis%a )ue -a"ía/ * además* de"iste -a%erme seas %on la mano/ D5o tenía las manos li"res repli%& >el/ $ien -a"rás visto )ue esta"a %omo pegado al suelo/ D5o* no lo -e visto/ 5un%a me -a"ía su%edido un %aso tal/ 8e6a )ue %argue %on tus %osas* +o0es.
Página 23 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Pero Bline se lo impide: D8,6ale en pa(/ Está en'ermo/ Entretanto* >el -a re%o"rado la per'e%ta 'un%i&n de su 6ui%io/ Por lo )ue de Bline %ono%e* sa"e )ue pesará %omo una %arga en su porvenir el -e%-o de )ue ella sea la ni%a salvadora/ >el )uiere repartir a)uella gloria: )ue $rede se en%argue de la mo%-ila 0 de los aperos/ >el di%e* entre otras %osas* )ue será un alivio si $rede le a0uda/ Pero Bline no se %on'orma* 0* asiendo de la mo%-ila* se empea en )ue s&lo ella* 0 nadie más* -a de %argar %on lo )ue sea/ La simple astu%ia se ve %ontrariada por todos los lados/ >el se )ueda un rato parado* sin apo0o de nadie* 0 $rede* )ue -a tenido )ue renun%iar a llevar la %arga* no puede* en %am"io* de6ar de ser el apo0o de >el* au)ue ,ste 0a no se tam"alea/ 8e este modo $rede presta apo0o al -om"re d,"il* mientras Bline lleva la mo%-ila/ B"ligada a en%argarse de lo más ín'imo 0 menos lu%ido de a)uella empresa* va %argada* re"asando despe%-o 0 maldad/ +?u, se le -a"ía perdido a $rede por a)uellos sitios. di%e Bline: DB0e* $rede* +es %ierto lo )ue %uentan. +Te -an vendido tu 'in%a. D+Por )u, lo preguntas. repli%a $rede* des%arándose/ D@i pregunto es por)ue ignora"a )ue -a"ía de guardarse el se%reto/ DTonterías; Lo )ue pro%edía* Bline* era presentarte a la venta 0 -a%er tu o'erta/ D+o. Te "urlas de una po"re an%iana/ D+Enton%es* no eres ri%a. pregunta $rede/ @e susurra )ue -eredaste la %a6a donde el vie6o @ivert guarda"a el %apital/ Na* 6a; 5o era pre%isamente para a"landar a Bline el )ue le re%ordaran la 'ra%asada -eren%ia* 0 así repli%&: DEl vie6o @ivert 'ue "ueno %onmigo a no poder más ,sta es la verdad/ Pero* despu,s de su muerte* 'ue despo6ado de todos sus "ienes terrenales/ Por e>perien%ia sa"es* $rede* lo )ue es verse e>poliado 0 no tener un te%-o )ue te ampare/ Pero el vie6o @ivert tiene a-ora magnas salas 0 pala%ios* mientras )ue t 0 0o* $rede* estamos todavía en esta tierra* 0 %ual)uiera puede -a%er %on nosotros lo )ue le d, la gana/ D5ada tengo )ue ver %ontigo di%e $rede/ dirigi,ndose a >el Esto0 %ontento de -a"er pasado oportunamente para poder a%ompaarte a tu %asa/ +Vo0 demasiado aprisa. D5o/
Página 231 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8is%utir %on Bline* %ru(arse de pala"ras %on ella sería intil/ 5un%a %edía* ni nadie estuvo a su altura en lo de me(%lar lo %elestial 0 lo terrenal en singular amasi6o de maldad 0 de amistad* de veneno 0 de dul(ura/ -ora -a de pasar por el tran%e de ver )ue es $rede )uien a0uda a >el a llegar a su %asa/ D lo )ue i"a/// empie(a Bline* dirigi,ndose a $rede/ +5o enseaste a los %a"alleros )ue estuvieron un día en @ellanraa tus talegas llenas de piedras. $rede* por su parte* di%e a >el: D@i no tienes in%onveniente* >el* te llevar, a %uestas -asta tu %asa/ D5o responde ,ste pero gra%ias por la "uena inten%i&n/ a están llegando* 0 Bline entiende )ue si espera %onseguir algo* no -a0 tiempo )ue perder/ D#e6or sería* $rede di%e a ,ste* )ue -u"ieras salvado a >el %uando le amena(a"a la muerte/ +=&mo se %omprende )ue* vi,ndole en un tran%e tan apurado* 0 o0endo sus %lamores* -a0as pasado de largo. DTen la lengua* Bline; e>%lama $rede/ E'e%tivamente* lo más %&modo para Bline -u"iera sido %allarse -undiendo los pies en la nieve* 6adea"a "a6o la pesada %arga* pero ni aun así* sa"ía tener la lengua/ !a"ía reservado para el 'in el me6or naipe* el golpe más duro/ se atrevi& a des%ararse: D+@egn pare%e* la $ar"ro se -a ido. D@í responde $rede* sin darle importan%ia/ Gra%ias a esto* te "ene'i%iarás este invierno/ Bline aprove%-a la nueva oportunidad para dar a entender lo mu0 soli%itada )ue era en todo el distrito/ Tres %olo%a%iones -u"iera podido tener/ !asta en la %asa re%toral -a"ían re)uerido sus servi%ios/ 5o sería ningn mal )ue >el se enterara/ Le -a"ían o're%ido tanto 0 %uanto para el invierno* a más de un par de (apatos nuevos* 0 el 'orra6e para una ove6a/ 5o ignora"a )ue en Tierra de Luna daría %on un amo e>%elente* )ue la remuneraría %on esplendide(* 0 por lo mismo pre'ería su %asa/ 5o $rede no tenía por )u, desanimarse/ El padre %elestial -a"ía a"ierto -asta enton%es a Bline una puerta tras otra* invitándola a 'ran)uearlas/ a)uella no%-e pare%ía )ue la inten%i&n divina -u"iera sido ponerle delante la oportunidad de salvar a un -om"re de la muerte/
Página 232 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
>el se siente a-ora mu0 %ansado no puede mover la pierna/ ?u, e>trao; !asta a)uel momento -a"ía ido me6orando a medida )ue el %alor 0 el movimiento da"an nueva vida a sus miem"ros 0 a-ora no podía pres%indir de la a0uda de $rede para mantenerse en pie/ @u re%aída -a"ía empe(ado en el punto en )ue Bline -a"l& de la remunera%i&n/ +?uería >el re"a6ar de nuevo su gloria. 8ios lo sa"e* %ierto es )ue -a"ía re%o"rado toda la lu%ide( de su 6ui%io/ l ver las paredes de su %asa* >el se para 0 di%e: D5o %reo )ue pueda llegar por mis propias 'uer(as/ $rede* sin esperar más* se lo %arga a la espalda/ así llegan Bline* re"osando -iel 0 veneno* 0 >el* %omo desma0ado* so"re la espalda de $rede/ DPero* +%&mo es esto. o"serva Bline/ +La $ar"ro no esta"a a punto de dar a lu(. $rede 6adea "a6o su %arga/ Los tres 'orman un %orte6o singular/ >el se de6a llevar a %uestas -asta el mismo um"ral/ $rede 6adea a no poder más/ D+Tal ve( 'ra%as& el parto. pregunta Bline/ >el la interrumpe para de%ir a $rede: DOealmente* no s, %&mo -u"iera llegado a %asa esta no%-e* de no -a"er venido t/ Pero no olvida tampo%o a Bline/ DGra%ias* Bline le di%e -as sido la primera )ue me en%ontr&/ Bs do0 las gra%ias a los dos/ sí 'ue a)uella no%-e en )ue >el se salv& de la muerte/
8urante los dos días )ue siguieron al a%onte%imiento* Bline no sa"ía -a"lar de otra %osa* 0 >el esta"a mu0 o%upado para poder mantenerla a ra0a/ Bline seala"a el sitio en )ue el ángel del @eor la advirti& para )ue se diera %uenta de los gritos de so%orro/ >el tiene otras %osas en )ue pensar* en )ue emplear toda su energía de var&n/ Vuelve a tra"a6ar en el "os)ue* 0 %uando da por terminada la tala* a%arrea los tron%os -asta la aserradora de @ellanraa/ Es una 'aena propia del invierno: llevar tron%os para aserrar 0 volver %on ta"las %ortadas a la medida/ Pero -a0 )ue tra"a6ar de prisa 0 %on%luir antes de o 5uevo* %uando empie(an las 'uertes -eladas 0 la aserradora se )ueda parali(ada/ Todo va "ien 0 el tra"a6o )ueda terminado oportunamente %uando @ivert de @ellanraa vuelve del pue"lo %on el trineo va%ío*
Página 233 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
no re-sa el %argar un tron%o para a0udar así al ve%ino/ m"os %-arlan un "uen rato* mutuamente %ompla%idos/ D+?u, se di%e de nuevo en el pue"lo. D5ada responde @ivert/ Pare%e )ue va a llegar un nuevo %olono/ +n nuevo %olono. Pues eso es algo más )ue nada; Pero así es el modo de -a"lar de @ivert/ =ada ao se esta"le%ía por allí un nuevo %olono/ !a"ía 0a %in%o %asas más a"a6o de mplia Vista en la parte de arri"a* la %oloni(a%i&n es más lenta* aun)ue -a%ia el @ur el suelo era menos pantanoso 0 más ara"le/ Jue IsaF el %olono )ue más le6os se -a"ía aventurado al 'undar @ellanraa* el más valiente 0 el más sensato/ 8espu,s vino >el @trm/ -ora otro -a"ía %omprado terrenos* una "uena 'a6a pantanosa )ue tendría )ue dese%ar* 0 una parte de "os)ue más a"a6o de Tierra de Luna* donde a)u,l era a"undante/ D+!as oído de%ir )u, índole de -om"re es. pregunta >el/ D5o responde @ivert/ Llega %on %asas desmonta"les* )ue instala en un santiam,n/ D+!om"re de dinero* enton%es. D@í* seguramente viene %on su 'amilia: esposa 0 tres -i6os/ posee ganado 0 %a"allos/ DTiene dinero* pues di%e >el/ +5o -as oído nada más. D5o/ Tiene treinta 0 tres aos/ D+5o sa"es %&mo se llama. Dron -a di%-o/ !a puesto al sitio el nom"re de @tor"org/ D@tor"org/// =astillo Grande/// @i no es pe)uea la 'in%a/// DEs de la %osta* 0 %uentan )ue -a tenido -asta a-ora nego%io de pes%ado/ DVeremos di%e >el si demuestra entender de agri%ultura/ + no -as oído %ontar nada más de ,l. D5o/ !a pagado al %ontado la %ompra del terreno/ 5o -e oído más detalles di%en* sí* )ue tiene una enormidad de dinero ganado en sus pes)uerías/ a-ora )uiere esta"le%erse 0 -a%er nego%io a)uí/ sí di%en/ D)uí; +5ego%io. sta era la noti%ia más sensa%ional* 0 am"os ve%inos la trataron detalladamente/ Era una gran novedad* )ui(á la ma0or en la -istoria de la %oloni(a%i&n de a)uellos 0ermos/ Pero* +%on )ui,n i"a a nego%iar el nuevo %olono. +=on las o%-o 'in%as de a)uel páramo. +B espera"a
Página 234 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
parro)uianos del pue"lo. na tienda sería* de todos modos* un 'a%tor de importan%ia/ Tal ve( aumentaría la %oloni(a%i&n 0 se elevaría el pre%io de los terrenos/ +?ui,n podía adivinarlo. =&mo -a"la"an del asunto sin %ansarse; Tanto >el %omo @ivert tenían sus intereses 0 sus 'ines* tan importantes %omo los de otro %ual)uiera las tierras eran su mundo* 0 la la"or %otidiana* las esta%iones 0 las %ose%-as* eran sus aventuras/ + no era una vida in)uieta. @í 0 no po%o/ ve%es* eran "ien po%as las -oras )ue podían %on%eder al des%anso otras ve%es* -a"ían de pasar por alto las %omidas/ Pero lo soporta"an "ien/ Tenían una salud a prue"a de pasarse siete -oras de"a6o de un tron%o de pino* sin más %onse%uen%ias* siempre )ue %onservaran enteros los -uesos/ +?ue era una vida en un mundo de estre%-os -ori(ontes* sin perspe%tivas///. %aso/ Pero )u, perspe%tivas o're%ía ese =astillo Grande %on su %omer%io allí en las tierras 0ermas; @e -a"l& del asunto -asta 5avidad/ >el -a"ía re%i"ido una %arta* un pliego o'i%ial de tamao grande* )ue ostenta"a* por sello* la 'igura de un le&n/ @e le ordena"a re%oger en %asa de $rede Blsen los alam"res* el e)uipo 0 las -erramientas* 0 o%uparse desde o 5uevo de la inspe%%i&n de la línea telegrá'i%a/
Página 23A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
4 =arros tirados por reatas de %a"allos "ordean las tierras pantanosas* %argadas %on las pie(as para montar las %asas transporta"les de los nuevos %olonos/ n día tras otro* 0 un %arro su%ediendo a otro* des%argan en el sitio )ue será %ono%ido por el nom"re de =astillo Grande @tor"org/ grande será la -a%ienda/ -ora* %uatro -om"res están sa%ando piedras de la ladera para la %onstru%%i&n de un muro 0 de dos lo%ales su"terráneos/ @e su%eden los a%arreos* 0 llegan maderos 0a la"rados* )ue s&lo esperan la primavera para ser ensam"lados/ Todo está numerado 0 no 'altan ni puertas ni ventanas* ni una vidriera de %olores para la tri"una/ un día pasa un %arro %on una %arga imponente de ta"las/ +?u, será. n ve%ino de más a"a6o de mplia Vista* pro%edente del @ur* sa"e de )u, se trata: DEs para -a%er una valla )ue rodee el 6ardín di%e/ El nuevo %olono piensa* pues* poner un 6ardín* un 6ardín en a)uellos sitios del 0ermo/ Todo a)uello pare%ía prometedor/ 5un%a se -a"ía visto tal anima%i&n 0 tránsito por los pantanos* 0 eran no po%os los )ue se lu%ra"an a%arreando %on sus %a"allos de tiro/ Oisueas eran las perspe%tivas %orría de "o%a en "o%a )ue a)uel %olono %omer%iante* para el trá'i%o de sus mer%an%ías del país 0 e>tran6eras* ne%esitaría mu%-os %a"allos )ue 'ueran a %argarlas en los muelles 0 las su"ieran/ l pare%er* a)uello i"a a resultar espl,ndido/ !a"ía llegado un 6oven %apata( o apoderado )ue dirigía los a%arreos a%tivo* animador* no le "asta"an los %a"allos )ue -a"ía* pese a )ue 'alta"an 0a po%os via6es para )ue el monta6e entero de las %asas pudiera emprenM derse/ sí se lo di6eron al 6e'e* pero ,ste les dio a entender )ue -a"ía en el mundo otros g,neros a más de las %asas desmonta"les/ @ivert de @ellanraa pasa"a una ve(* %omo de %ostum"re* %on su %arro va%ío* 0 el apoderado le llam&: D+Por )u, de va%ío. !u"ieras podido -a%er un a%arreo a @tor"org/
Página 23C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D!u"iera podido* sí* pero no sa"ía nada respondi& @ivert/ DEs de @ellanraa tienen dos %a"allos susurr& alguien al apoderado/ D+Es verdad )ue ten,is dos %a"allos. pregunt& ,ste/ Ven %on los dos* 0 a%arrea para nosotros -a0 "uena ganan%ia/ D5o estaría mal opin& @ivert pero a-ora pre%isamente no tenemos tiempo/ D+5o tienes tiempo para ganar dinero. pregunt& el apoderado/ 5o no siempre les so"ra"a tiempo en @ellanraa* %on las mu%-as 'aenas/ esta ve( tenían a 6ornal a dos o"reros sue%os )ue arran%a"an piedra para un esta"lo/ @e trata"a de una idea )ue a%ari%ia"a IsaF desde -a%ía mu%-o tiempo/ 5o %a"ía el ganado en el vie6o %o"erti(o* )ue a-ora se trans'ormaría en un esta"lo %on do"les paredes de piedra* %on su ester%olero "ien a%ondi%ionado/ ?ueda"a tanto por -a%er; =ada %osa traía otra %onsigo/ El -e%-o era )ue no %on%luían nun%a de edi'i%ar/ IsaF tenía un taller de aserrar* 0 un molino* 0 un esta"lo de verano/ +Por )u, no tener tam"i,n una 'ragua. Por pe)uea )ue 'uese* evitaría los via6es al pue"lo para re%omponer un martillo o para %omprar un par de -erraduras/ +Por )u, no tener una 'ragua propia %on su 0un)ue %orrespondiente. !a"ía tantas %onstru%%iones 0a en @ellanraa; +?u, importa"a una más. La gran6a -a %re%ido enormemente 0 es pre%iso mantener una mo(a* así )ue Nensine se -a )uedado de modo de'initivo/ @u padre* el -errero* pregunta por ella* de ve( en %uando* 0 si volverá pronto al -ogar* pero no insiste demasiado es %ondes%endiente* 0 tiene* además* sus inten%iones/ @ellanraa o%upa el punto más alto de la )ue 'ue tierra de nadie* 0 prospera* así en edi'i%a%iones %omo en %ultivos/ Los -a"itantes son los mismos/ a no pasan por allí los lapones* dándoselas de amos de lo )ue -an %oloni(ado los otros/ !a%e mu%-o tiempo )ue para no pasar por @ellanraa dan un gran rodeo/ @e es%urren %omo sa"andi6as en las -oras de la no%-e/ 8e ve( en %uando desapare%e de algn para6e ale6ado un %ordero o una ternerita siemM pre le6os* donde termina la -a%ienda de @ellanraa/ Esto es inevita"le 0* naturalmente* resulta de po%a importan%ia/ un)ue @ivert reuniera %ondi%iones de "uen tirador* no tiene es%opeta/ demás* no se distingue %omo tirador es 6ovial 0 pa%í'i%o 0 un pí%aro "romista/ D8espu,s de todo di%e ,l* la %a(a del lap&n está pro-i"ida/ @ellanraa puede pagar el tri"uto de esas p,rdidas po%o importantes* siendo %omo es una -a%ienda e>tensa 0 pr&spera/ Inger no está todo el ao satis'e%-a de sí misma 0 de la vida de
Página 237 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
@ellanraa/ !i(o una ve( un gran via6e 0* desde enton%es* o"ra en ella una espe%ie de perni%ioso rela6amiento )ue desapare%e 0 vuelve/ Es pronta 0 -a%endosa %omo en sus me6ores tiempos es la mu6er "onita 0 ro"usta para su marido* para el %oloso/ Pero +no tiene tam"i,n algunos reM %uerdos de 8ront-eim. +5o tiene a ve%es aoran(as. @í 0 más en invierno/ @e despierta enton%es en ella un %ondenado an-elo de go(ar de la vida* 0 %omo no puede lan(arse a "ailar sola* no -a0 "aile en @ellanraa/ +Pensamientos serios. +n devo%ionario. @í pero lo otro es tam"i,n sá"elo 8ios -ermoso* magní'i%o/ Inger -a redu%ido sus pretensiones/ Los al"ailes sue%os son 'orasteros* sus vo%es* nuevas allí* pero son gente de avan(ada edad* de ánimo reposado* )ue tra"a6an 0 no 6uegan/ Vale más esto )ue nada traen anima%i&n a @ellanraa/ no de ellos %anta %on vo( magní'i%a/ Inger se detiene a ve%es* para es%u%-arle/ El -om"re se llama !6almar/ Pero %on eso no está todo arreglado en @ellanraa/ !a0* por e6emplo* el gran desengao de Eleseus/ En una %arta de%ía )ue -a"ía %esado en su empleo %on el ingeniero* pero )ue tendría otro mu0 pronto era %uesti&n de pa%ien%ia/ En una segunda %arta noti'i%a"a )ue mientras espera"a un empleo de ma0or %ategoría en un despa%-o* no podía vivir del aire/ Enton%es le mandaron un "illete de %ien %oronas* 0 es%ri"i&* di%iendo )ue esta %antidad -a"ía "astado para %u"rir pe)ueas deudas/ D$ien di6o IsaF* pero tenemos de por medio los 6ornales de los al"ailes 0 otros desem"olsos/ Pregunta a Eleseus si no pre'iere venir a a0udarnos/ Inger es%ri"i&* pero Eleseus se nega"a a volver* alegando )ue* antes de repetir el intil via6e* pre'ería pasar -am"re/ =omo puede verse* no -a"ía en toda la %iudad una pla(a va%ante de %ierta %ategoría en un despa%-o* 0 tal ve( Eleseus no era tampo%o "astante atrevido para a"rirse %amino/ 8ios sa"e si %are%ía tam"i,n de aptitudes/ 8iestro 0 apli%ado en es%ri"ir* sí pero* +tenía toda la %apa%idad re)uerida. + %&mo saldría del paso* no teni,ndola. =uando regres& a la %iudad %on las dos%ientas %oronas )ue lleva"a de %asa* le apremiaron todos a)uellos %on )uienes tenía %uentas pendientes* 0 luego tuvo )ue %omprar varias %osas impres%indi"les: un "ast&n nuevo* por no "astarle el )ue -a"ía aprove%-ado de un paraguas* 0 una gorra de piel para el invierno* %omo todos sus %amaradas la usa"an* unos patines 0 un mondadientes de plata* para presumir de elegan%ia en la tertulia* tomando un aperitivo 0 %-arlando/ #ientras tuvo dinero %onvida"a a los demás lo me6or )ue podía/ sí*
Página 23 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
para %ele"rar su regreso* invit& a los amigos ni%amente %on media do%ena de "otellas de %erve(a/ D=&mo; +8as a la %amarera veinte ores. le preguntaron/ 5osotros s&lo le damos die(/ D5un%a se -a de ser ta%ao di6o Eleseus/ 5o se avenía %on ,l la ta%aería/ Era el -i6o de una gran -a%ienda su padre* el margrave* poseía una inmensa e>tensi&n de monte* %uatro %a"allos* treinta va%as 0 tres má)uinas segadoras/ Eleseus no tenía el -á"ito de mentir* 0 no ,l* sino el ingeniero del distrito* para darse importan%ia* 'ue )uien propag& la 'á"ula del seorío de @ellanraa/ Eleseus no le %ontraria"a )ue algunos %re0eran en ella/ a )ue ,l mismo era un nadie* le %ompla%ía* al menos* la importan%ia de su padre* %on el %r,dito %onsiguiente* )ue le permitía salir de apuros/ Pero este %r,dito no podía durar/ no de sus %amaradas le pro%ur& una %olo%a%i&n en el nego%io de su padre/ Tenía la tienda una %lientela agrí%ola* 0 se vendían en ella los más variados artí%ulos era pre'eri"le esto a la %esantía %ompleta/ Oesulta"a desagrada"le para un mu%-a%-o tan adelantado estar detrás del mostrador de una )uin%allería* %on un sueldo de prin%ipiante* ,l* )ue pretendía llegar a delegado/ Pero se gana"a* al menos* la vida* 0* en espera de %osa más digna de ,l* no esta"a mal del todo/ Eleseus era ama"le 0 servi%ial 0 go(a"a de la simpatía de los parro)uianos/ los de su %asa les es%ri"ía di%iendo )ue -a"ía pasado al ramo del %omer%io/ 5o 'ue pe)uea la desilusi&n de su madre/ 8etrás de un mostrador* su Eleseus no era mu%-o más )ue el dependiente de la tienda del pue"lo/ @u prestigio des%endía antes de ,l nadie -a"ía a"andonado el lugar para o%upar sitio distinguido en un despa%-o/ a-ora/// +!a"ía perdido de vista sus grandes aspira%iones. Inger no era ne%ia* 0 sa"ía la di'eren%ia )ue -a0 entre lo ordinario 0 distinguido/ IsaF no salía de su simpli%idad de ideas* 0 %ada día %onta"a menos %on Eleseus su primog,nito -a"ía desapare%ido en %ierto modo de su -ori(onte* 0 0a no podía %on%e"ir a @ellanraa repartida entre sus dos -i6os el día )ue muriese/ Pasado el invierno llegaron ingenieros 0 tra"a6adores de @ue%ia* dispuestos a a"rir %aminos* levantar "arra%as* allanar terrenos 0 ponerse en rela%i&n %on proveedores de %omesti"les* propietarios de %a"allos 0 de tierras 0 %omer%iantes marítimos/ + a )u, todo esto. +5o estamos en a)uellas tierras solitarias* del silen%io 0 la inmovilidad. @í pero es )ue
Página 23K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
a-ora i"an a -a%er un ensa0o de industriali(a%i&n de la mina de %o"re/ Por 'in* la %osa se ponía en mar%-a/ 5o -a"ían sido intiles los a'anes de Geissler/ 5o eran esta ve( los mismos seorones )ue un día su"ieron a @ellanraa s&lo -a"ía de a)u,llos el vie6o perito 0 el vie6o ingeniero/ =ompraron a IsaF todas sus ta"las aserradas* de6ándole ni%amente las más indispensa"les le %ompraron asimismo %omesti"les 0 "e"idas %-arla"an* se mostra"an a'e%tuosos 0 pondera"an las e>%elen%ias de @ellanraa/ -a"la"an de un 'uni%ular 0 de un 'erro%arril a,reo; El a,reo iría de la sierra al mar/ D+Por en%ima de todos los terrenos pantanosos. pregunt& IsaF* )ue era un simple/ Oieron de "uena gana 0 le a%lararon )ue sería* no de a)uel lado* sino partiendo de la otra vertiente* -asta llegar al mar* tre%-o más %orto/ DEl mineral "a6ará suspendido so"re el va%ío en vagonetas de a%ero le de%ían a IsaF/ Vas a ver )u, grandioso; Pero antes* mientras no est, instalado el a,reo* transportaremos el mineral en %arros* por un "uen %amino nuevo )ue a"riremos/ el transporte no resultará menos espl,ndido* pues se emplearán lo menos %in%uenta %a"allos/ los -om"res )ue ves a)uí no son todos/ $a-; Llegarán mu%-os más de la otra vertiente: un "atall&n de o"reros* "arra%as 0a montadas* 0 %omesti"les* 0 toda %lase de utensilios/ 5os en%ontraremos todos en la %um"re/ 8an(an millones en la empresa* 0 el mineral va destinado a la m,ri%a del @ur/ D+5o está metido tam"i,n en esto el %onse6ero de provin%ia. pregunta"a IsaF/ D+?u, %onse6ero. -* es %ierto; Vendi& su parti%ipa%i&n/ D+ uno )ue i"a a e>plotar la mina. DVendi& tam"i,n/ Veo )ue los re%uerdas/ @í* vendieron todos su parti%ipa%i&n/ los )ue las %ompraron -an vuelto a vender/ -ora la mina de %o"re pertene%e a una gran =ompaía de gente inmensamente ri%a/ D+ d&nde para Geissler. D+Geissler. 5o le %ono(%o/ DEl delegado Geissler* )ue vendi& la mina/ D-* ,se; +Geissler se llama"a. 8ios sa"e d&nde está; +Te a%uerdas todavía de ,l. Vinieron luego las e>plosiones de los "arrenos* 0 el removimiento de gran nmero de tra"a6adores* 0 esto dur& todo el verano/ Inger dirigía el simplísimo %omer%io %on la venta de la le%-e 0 el )ueso* 0 le resulta"a divertido de ver el a6etreo del nego%io 0 el ver gente/ IsaF* en %am"io* seguía andando a pasos des%omunales 0 sonoros 0 la"ra"a sus tierras* sin )ue nada
Página 24 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
distra6era su aten%i&n/ Los dos al"ailes 0 @ivert %onstruían el nuevo esta"lo* mu0 espa%ioso %onstru%%i&n lenta* por)ue los tra"a6adores eran po%os* 0 @ivert no siempre podía a0udar* o"ligado a o%uparse de la la"ran(a/ 5un%a %omo a-ora les presta"an tan "uen servi%io la má)uina segadora 0 las tres mo(as* listas en la re%ole%%i&n del -eno/ Todo prospera"a el desierto desperta"a a nueva vida* por todas partes sona"a el dinero/ +5o era la de @tor"org una empresa de gran estilo. El tal ron pare%ía un individuo despierto* )ue al tener noti%ia de los tra"a6os de e>%ava%i&n se -a"ía apresurado a esta"le%er su %omer%io ,l -a%ía 0 des-a%ía* %omo un Go"ierno* %omo el mismo re0/ Empe(& poniendo a la venta toda %lase de utensilios dom,sti%os 0 ropa de 'aena para o"reros/ Los tra"a6adores de las minas* %on "uen 6ornal* no son tan ta%aos )ue no %ompren algo más )ue lo estri%tamente ne%esario lo %ompran todo/ @o"re todo en los días 'estivos la tienda de @tor"org se llena"a de %lientes* 0 ron em"olsa"a de lo lindo/ 8etrás del mostrador le a0uda"an su mu6er 0 un dependiente* 0 ,l tam"i,n atendía a la venta siempre )ue era pre%iso/ !asta mu0 entrada la no%-e* no se va%ia"a el esta"le%imiento/ sí )ueda"a demostrado )ue los dueos de %a"allerías de la aldea no se e)uivo%aron en sus previsiones/ El trá'ago de %arros %argados de mer%an%ías )ue salían de @tor"org era %onsidera"le la %arretera -u"o de ser desviada en varios puntos 0 arreglada/ +?u, )ueda"a a-ora del sendero )ue atravesa"a el 0ermo en los primeros tiempos de IsaF. =on su %omer%io 0 su %arretera* ron se %onvertía en el nuevo "ien-e%-or de a)uellos lugares/ ron era su nom"re de pila el verdadero apellido era ronsen* o al menos el nom"re )ue se da"a a sí mismo 0 por el )ue le llama"a su esposa/ Toda a)uella 'amilia vivía a lo grande* 0 les servían dos %riadas 0 un mo(o/ El suelo de @tor"org no 'ue de momento %ultivado* por)ue* medio por %omodidad* medio por so"ra de otros )ue-a%eres* no era de %reer )ue la emprendieran %on los pantanos* an no dese%ados* 0 los desmontes/ En %am"io* ronsen se arregl& un 6ardín rodeado %on su valla 0 en el )ue se veían ar"ustos de grosella* 'lores 0 otros ár"oles -a"ía en ,l una an%-a avenida* por la %ual se pasea"a ronsen* 'umando su pipa* los días 'estivos/ En ltimo t,rmino lu%ía la galería %on sus %ristales ro6os* amarillos 0 a(ules/ @tor"org; Por allí %orrían los dos -i6os 0 la -i6a de ronsen* pe)ueos an 0 mu0 guapos la nia sería edu%ada en todas las la"ores 0 %ostum"res del -ogar de un %omer%iante los mu%-a%-os se moverían en el mundo de los nego%ios/ En suma* tres %riaturas %on un porvenir "rillante/
Página 241 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o -u"iera venido ronsen del @ur si la idea del porvenir no le guiara/ Podía -a"er seguido %on su nego%io de pes%adería del )ue* teniendo suerte* o"tenía pinges ganan%ias* pero no era tan distinguido %omo el a%tual ni traía %onsigo la %onsidera%i&n 0 respeto generales )ue -a%e )ue los som"reros vuelen de la %a"e(a de la gente/ !asta a)uí -a"ía remedado en lo 'uturo )uería navegar a la vela/ @u 'rase 'avorita era: )orn constant$ sus -i6os -a"ían de dis'rutar an más )ue )orn constant, de%ía lo )ue signi'i%a"a )ue tendrían una vida menos llena de tra"a6o )ue la su0a/ -e a)uí )ue la realidad respondía al deseo: la gente le saluda"a* pero no solamente a ,l 0 a su esposa* sino tam"i,n a los nios/ $a6a"an los -om"res de la mina -a%ía tiempo )ue no veían más nios )ue los de ronsen* 0 ,stos les a%ompaa"an "rin%ando -asta el patio los tra"a6adores -a"la"an %on ellos tan ama"lemente %omo si tuvieran delante tres perros de aguas reto(ones/ 8e "uena gana les -u"ieran dado unas monedas* pero %omo eran los -i6os del tendero* les o"se)uia"an de otro modo* to%ando la arm&ni%a/ Presentá"ase Gusta'* el tunante* %on el som"rero %aído so"re la ore6a* %on su %-arla )ue distraía a los nios/ stos le re%ono%ían al verle llegar 0 %orrían a su en%uentro se %arga"a so"re los -om"ros a los tres* 0 da"a así unas vueltas de dan(a* 6aleándose %on animadas vo%es: sa%a"a luego del "olsillo la arm&ni%a* 0 sus melodías populares atraían pronto %on su "elle(a a las sirvientas* )ue es%u%-a"an a Gusta' %on los o6os empaados de emo%i&n/ $ien sa"ía lo )ue se -a%ía el despreo%upado mo(o/ )uel día entr& en la tienda %en%erreando %on su dinero/ llen& el (urr&n de las %osas más diversas/ 8e vuelta para su %asa de los montes* al llegar a @ellanraa sa%& 0 e>puso a)uella tienda am"ulante: papel de %artas %on adornos de 'lores* una pipa 'lamante* una %amisa* un pauelo del %uello %on 'ran6as* 0 dul%es* )ue reparti& entre el mu6erío 0 otros o"6etos %entelleantes todavía: una %adena de relo6* un %ortaplumas* un sin'ín de %osas* entre otras unos %o-etes* )ue destina"a para el domingo distraerse ,l 0 distraer a los demás/ Inger le puso delante un vaso de le%-e* 0 el -om"re "rome& un rato %on Leopoldine 0 levant& en alto a la pe)uea Oe"e%%a/ D+=on%luir,is pronto %on el esta"lo. pregunt& a los dos al"ailes* sus paisanos respondieron ellos )ue les 'alta"a a0uda* 0 Gusta' se empea"a en a0udarles/ DIría mu0 "ien opin& Inger* por)ue %onviene )ue el ganado est, a %u"ierto en el otoo/
Página 242 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Gusta' en%endi& un %o-ete* al )ue siguieron los otros seis )ue tenía/ #u6eres 0 nios retenían el aliento* admirados de a)uella o"ra de magia 0 del "ru6o )ue la reali(a"a/ Inger no -a"ía visto nun%a un %o-ete* pero su singular relámpago le re%orda"a el gran mundo/ +?u, signi'i%a"a a-ora una má)uina de %oser. =uando Gusta' dio %omo 'inal un %on%ierto de arM m&ni%a* Inger* de pura emo%i&n* se -u"iera mar%-ado %on ,l/// El tra"a6o en las minas sigue su %urso/ el mineral es transportado por %a"allos -asta la orilla del mar: -a salido 0a un vapor %on %arga -a%ia @udam,ri%a* 0 0a -a0 otro esperando salir pronto/ @e tra"a6a en gran es%ala; Todos los )ue %onservan en "uena disposi%i&n las piernas su"en al monte para ver el prodigio/ $rede Blsen -a su"ido tam"i,n %on sus muestras de piedras* pero en vano* por)ue el perito 0a -a"ía vuelto a @ue%ia/ El domingo* los ve%inos de la aldea su"en a la mina %omo en romería/ >el @trm* )ue no puede -olgar nun%a* aprove%-ando los días en )ue le %umple inspe%%ionar la línea telegrá'i%a* -a estado varias ve%es allí/ a no )ueda %asi nadie )ue no -a0a visto el prodigio de %er%a/ E Inger @ellanraa +es posi"le. se -a puesto sus me6ores galas* 0 %on el anillo de oro en el dedo va %amino del monte/ +?u, es lo )ue la lleva allí. 5ada pretende* ni le mueve si)uiera la %uriosidad de ver %&mo e>%avan la ro%a/ Va ni%amente para )ue la vean/ l sa"er )ue otras mu6eres i"an allí se di6o )ue ella de"ía ir tam"i,n/ Tiene en el la"io superior una %i%atri( )ue la des'igura un po%o tiene -i6os 0a %re%idos* pero )uiere ir donde van las demás/ La molesta )ue las otras mu6eres sean 6&venes an 0 pretende so"repu6arlas/ 5o -a empe(ado todavía a engordar es de aventa6ada talla 0 "ien pare%ida/ 5aturalmente* su %ara no es 0a "lan%a 0 teida de rosa* ni su %utis tiene a)uella tersura de melo%ot&n pero* 0a se vería; @eguramente los -om"res se a%er%arían a ella 0 %on seales de asentimiento dirían: 9?u, "ien está;< Los o"reros se dirigen a ella %on la ma0or %ordialidad/ Inger les vende a menudo le%-e* 0 la %ono%en/ La a%ompaan a-ora 0 le ensean las e>%ava%iones* las "arra%as* los esta"los* la %o%ina* la despensa 0 la "odega/ Los más atrevidos se le a%er%an demasiado* o la %ogen unos momentos del "ra(o* pero a ella nada le importa* sino )ue la %ompla%e/ l su"ir o "a6ar unas gradas se levanta la 'alda -asta des%u"rir la pantorrilla* pero no le da ninguna importan%ia 9Está "ien;<* piensan los tra"a6adores/ La "uena de Inger* %on todos sus aos* in'unde* pese a todo* %ierta emo%i&n/ 5o era di'í%il adivinar )ue %ual)uier mirada )ue le viniera de a)uellos -om"res 'ogosos la re%i"ía* por
Página 243 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
lo inesperada* %on agrade%imiento* 0 la devolvía/ =omo a tantas mu6eres* le era grato sentirse en peligro/ Tal ve( -a"ía sido -onrada -asta la 'e%-a por 'alta de tenta%iones/ La "uena de Inger %on todos sus aos a %uestas///; @e a%er%& tam"i,n Gusta'/ !a"ía de6ado a %argo de un %amarada dos mu%-a%-os de la aldea* s&lo para poder estar allí/ Gusta' %al%ula"a sus pasos dio la mano a Inger %on so"rado %alor* pero no insisti& más/ DB0e* Gusta'* +no vendrás para a0udarnos en la edi'i%a%i&n del esta"lo. le pregunt& Inger* sonro6ándose/ ,l respondi& )ue sí* )ue iría pronto/ @us %amaradas o0en la a'irma%i&n* 0 di%en )ue tam"i,n ellos irán/ D+5o estar,is o%upados todo el invierno en el monte. les pregunta Inger/ Los tra"a6adores responden* %on reserva* )ue pro"a"lemente no/ Gusta'* más auda(* di%e riendo )ue* por de pronto* -an es%ar"ado 0a el ltimo resto de %o"re/ DT "romeas le di%e Inger/ los otros repli%an )ue Gusta' de"ería andar %on %uidado no -a"lar de a)uel modo/ Pero Gusta'* despreo%upado* no %esa"a de reír 0 sigui& -a"lando del asunto/ En %uanto a Inger* Gusta' le -a"ía %aptado la voluntad sin mu%-o insistir/ Btro 6oven to%a"a el a%orde&n* pero no llega"a a tanto %omo Gusta' %on su arm&ni%a/ n ter%ero* tam"i,n un mo(o -á"il para todo* pretendi& atraer la aten%i&n %antando %on a%ompaamiento de a%orde&n una %an%i&n de memoria* pero* pese a su vo( vi"rante* no era nada de parti%ular/ l %a"o de un rato* Gusta' lleva"a puesto en el mei)ue el anillo de oro de Inger/ +=&mo era posi"le* si no -a"ía insistido. @í* insistía* pero silen%iosamente* %omo ella misma* )ue 'ingía no darse %uenta de )ue ,l esta"a entreteni,ndose %on su mano/ 8espu,s* %uando Inger sa"orea"a el %a', en la %o%ina de la "arra%a* o0& rumores de ria* 0 %omprendi& )ue a)uello era* por de%irlo así* en -onor su0o/ Esto la e>%ita"a* 0* %omo una vie6a perdi( "lan%a* se re%rea"a en a)uel grato murmullo/ +=&mo lleg& Inger a)uella no%-e de domingo a su %asa. -; #agní'i%amente* 0 no menos virtuosa )ue a la ida* ni más ni menos/ n numeroso grupo de -om"res le da"an es%olta se resistían a de6arla sola %on Gusta'/ 5i %edían* ni )uerían %eder; 5un%a tuvo Inger* ni allá en la gran %iudad* tanta diversi&n/ Los -om"res pregunta"an* por 'in* a Inger si no en%ontra"a a 'altar algo/
Página 244 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5ada me 'alta/ D+ el anillo de oro. di%en ellos/ Gusta' se ve o"ligado a )uitárselo* delante de a)uel e6,r%ito )ue le -a%e 'rente/ DEs una suerte )ue lo -a0as en%ontrado di%e Inger 0 se apresura a despedirse de su s,)uito/ llá a"a6o* a)uella multitud de te6ados* es @ellanraa* su -ogar/ La mu6er -a%endosa despierta de nuevo en ella/ =on la inten%i&n de velar por el ganado* toma una senda )ue pasa 'rente al esta"lo de verano/ Llega a un sitio )ue %ono%e mu0 "ien: a)uí deposit& un día el %adáver de un re%i,n na%ido* en una 'osa )ue a"ri& %on sus manos 0 so"re la %ual puso una %ru%e%ita/ ?u, le6os )ueda"a todo; de esto se le va el pensamiento a si tal ve( las mu%-a%-as -a"rán ordeado 0 de6ado todo a punto para la no%-e/ van(a la la"or de minería* pero -a0 rumores de )ue la mina no da lo )ue prometía/ @e presenta de nuevo el perito )ue -a"ía ido a @ue%ia* a%ompaado de un segundo perito* %on el %ual -oradan 0 "arrenan 0 es%udrian a 'ondo/ +?u, es lo )ue no va "ien. El %o"re no es lo su'i%ientemente 'ino* pero la veta es delgada aumenta en espesor -a%ia el @ur* pre%isamente donde a%a"an las lindes de la =ompaía allí* en terreno del Estado* empie(a a ser grueso 0 magní'i%o el 'il&n/ Los primeros %ompradores no -a"ían re'le>ionado antes de %omprar: 'ue %omo un %onse6o de 'amilia: unos parientes )ue %ompran por espe%ula%i&n* sin %uidar de asegurarse la totalidad del monte* las mu%-as millas )ue median -asta el valle/ =ompraron la pe)uea parte de IsaF de @ellanraa 0 Geissler* para luego volver a venderla/ + a-ora )u, re%urso )ueda. 8ueos* %apata%es 0 peritos sa"en mu0 "ien )ue -an de tratar* %uanto antes me6or* %on el Estado mandan* pues* una esta'eta a @ue%ia* %artas 0 mapas* 0 %orren luego a %asa del delegado* para )ue les sea dada op%i&n so"re la 'a6a al lado sur del lago/ Pero les salen al paso di'i%ultades/ La le0 se %ru(a en su %amino son e>tran6eros 0 no pueden %omprar dire%tamente/ =omo ellos* sin em"argo* 0a lo sa"ían* esta"an prevenidos/ Pero al lado sur del monte %osa )ue ignora"an es terreno 0a vendido/ D+Vendido. e>%laman los pr&%eres/ D!a%e tiempo algunos aos/ D+ )ui,n lo %ompr&. DGeissler/ D+?ui,n es ese Geissler. -* el 'amoso;
Página 24A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DEs%rito 0 sellado lo tiene/ Oo%a pelada detalla el delegado/ Lo %ompr& %asi de "alde/ DPero* diantre* siempre nos trope(amos %on ese Geissler; +8&nde está. D8ios sa"e d&nde estará/ Los seores tuvieron )ue mandar un segundo %orreo a @ue%ia 0 averiguar tam"i,n )ui,n era el renom"rado Geissler/ Por de pronto no podían %ontinuar los tra"a6os %on todo el %ontingente de o"reros/ Gusta' se present& en @ellanraa por a)uellos días lleva"a a la espalda todos sus "ienes terrenales* 0 di6o: D)uí esto0/ Gusta' -a"ía de6ado de servir en la =ompaía me6or di%-o* el ltimo domingo se -a"ía mani'estado demasiado e>plí%ito respe%to a la mina de %o"re* 0 el %apata( 0 el ingeniero tuvieron noti%ia de sus a'irma%iones* 0 Gusta' )ued& despedido/ $ueno* adi&s enton%es; Tal ve( ,l mismo lo -a"ía )uerido así/ @u ida a @ellanraa no desperta"a* pues* ninguna sospe%-a/ En seguida -all& tra"a6o allí/ Piedra so"re piedra i"an su"iendo las paredes del nuevo %orral/ n -om"re )ue venía de la sierra 'ue %olo%ado en la %onstru%%i&n/ -ora podían tra"a6ar en dos turnos 0 la la"or avan(a"a rápidamente/ Tendrían la %uadra terminada para %uando llegara el otoo/ Los mineros 'ueron "a6ando de la montaa les -a"ían despedido a todos 0 volvían a @ue%ia/ La 6ornada de ensa0o -a"ía to%ado a su t,rmino/ En la aldea la noti%ia i"a %omo un suspiro de unos a otros ve%inos/ ?u, ne%ios en no %omprender )ue una e>plota%i&n a prue"a no es más )ue lo )ue su mismo nom"re indi%a; El mal -umor 0 tristes presagios %undían entre los aldeanos* el dinero se -a%ía más raro* "a6a"an los 6ornales* 0 el %entro %omer%ial de @tor"org languide%ía/ +?u, era a)uello. El nego%io pare%ía llevar tan "uena mar%-a ronsen se -a"ía pro%urado una "andera 0 un mástil para i(arla* -a"ía %omprado tam"i,n una piel de oso "lan%o para el trineo de sus 'amiliares* 0 a ,stos les -a"ía e)uipado %on las me6ores ropas/ Pero* aparte de estas pe)uee%es* -a"ían su%edido %osas más grandes: dos nuevos %olonos %ompra"an terrenos sin roturar* en lo más alto* entre Tierra de Luna 0 @ellanraa* lo %ual no era po%a %osa en a)uel mundo apartado/ m"os %olonos* 0a instaladas sus "arra%as* dese%a"an 0 la"ra"an/ Gente -a%endosa* prosperaron pronto/ En el verano se -a"ían provisto de víveres en @tor"org* pero la ltima ve( )ue "a6aron* 0a no -a"ía en la tienda %asi nada/ @i la industria minera %esa"a* +para )u, los víveres de ronsen. Tal ve( el más apenado de todos era
Página 24C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
ronsen pues po%o signi'i%a"a el dinero )ue tuviera ante la es%ase( de artí%ulos %omer%iales/ los )ue le de%ían )ue la"rara la tierra* les respondía: DLa"rar la tierra; 5o -e venido a)uí %on los míos para eso/ %a"& no pudiendo resistir más* 0 para %onven%erse por sus propios o6os su"i& un día a la mina/ Era un domingo/ l pasar por @ellanraa soli%it& la %ompaía de IsaF* )ue no -a"ía puesto todavía los pies en a)uella parte del monte desde su industriali(a%i&n* a'errado %omo esta"a al terruo/ Inger a"og& para )ue a%ompaara a ronsen/ D@i te lo ruega* +por )u, no -as de ir %on ,l. le di6o/ Era domingo* 0 le6os de %ontrariarla )ue ,l estuviera un rato 'uera de %asa* le %ompla%ía )uedarse sola varias -oras/ IsaF sali&* pues* %on ronsen/ !a"ía mu%-o de nuevo )ue ver en el monte/ IsaF le %osta"a orientarse en la nueva %iudad de "arra%as* de %o%-eras 0 de terrenos removidos/ El ingeniero se %onstitu0& en su guía/ %aso no estuviera mu0 animado el "uen seor* pero trata"a de lu%-ar %ontra la pesadum"re )ue a la sa(&n reina"a en los %ontornos 0 en el pue"lo/ Pare%i,ndole 'avora"le la o%asi&n de -allarse 6untos el margrave de @ellanraa 0 el %omer%iante de @tor"org* les detalla"a las %lases de mineral: grava* pirita* pirita de %o"re* %onteniendo %o"re* -ierro 0 a(u're/ @a"ía %on todo detalle los minerales )ue %ontenía el monte -asta en%erra"a algo de plata 0 oro/ 5o se o%upa"a uno de minas sin pleno %ono%imiento de la materia/ D+ a-ora se a%a"& todo. pregunt& ronsen/ D+%a"ar. e>%lam& el ingeniero* sorprendido/ =on eso no sa%aría nada @udam,ri%a/ =esa"a* sí* la 6ornada de ensa0o* una ve( %ono%ida la naturale(a del mineral/ -ora seguiría la instala%i&n del a,reo* 0 emprenderían luego la la"or -a%ia la parte meridional/ +5o esta"a enterado IsaF del paradero de Geissler. D5o/ D$ien 0a le en%ontrarán/ enton%es %on%lu0& el ingeniero* manos a la o"ra de nuevo* 0 %on todos los "ríos/ +?ui,n di%e )ue esto se a%a"&. IsaF se )ueda admirado* 0 -asta emo%ionado* viendo una ma)uinita )ue se mueve a pedal 0 re%ono%e al punto de lo )ue se trata: es una pe)uea 'ragua transporta"le* so"re %arriles* 0 )ue puede montarse donde me6or %onvenga/ D+=uánto %uesta una 'ragua %omo ,sta. pregunta IsaF/
Página 247 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+na 'ragua de %ampaa. 5o es %ara/ el ingeniero le e>pli%a )ue es una de tantas/ Las má)uinas e instala%iones )ue tienen en la %osta es lo )ue -a0 )ue ver; IsaF -a"ía de %omprender )ue a)uellos valles 0 a)uellos des'iladeros de los montes re)uerían otro instrumental/ @iguen andando* 0 el ingeniero di%e )ue piensa ponerse en %amino para @ue%ia en seguida/ D+Para volver. le pregunta ronsen/ D5aturalmente/ El ingeniero no sa"ía por )u, i"a a o"ligarle nadie ni la Poli%ía ni el Go"ierno a )uedarse en su %asa/ IsaF se las arregl& de manera )ue al %a"o de un rato volvían a pararse delante de la pe)uea 'ragua de montaa/ D+=uánto puede %ostar un 'ogarín %omo ,ste. pregunta/ El ingeniero no re%uerda el pre%io/ En una industria importante* sin )ue sea "arato un %-isme así* no supone gran %osa/ El "ueno del ingeniero; l mismo está* tal ve(* apesadum"rado en grado sumo/ @i -a"ía de serle til a IsaF a)uella 'ragua* podía tomarla la =ompaía era lo "astante opulenta para -a%erle este o"se)uio/ na -ora más tarde* IsaF 0 ronsen están de vuelta/ ronsen* más tran)uilo* -a re%o"rado un po%o la esperan(a/ IsaF "a6a la %uesta %argado %on el pre%ioso instrumento de tra"a6o/ El vie6o %oloso esta"a a%ostum"rado a andar %on grandes %argas a %uestas; Oe-us& el o're%imiento del ingeniero* )ue se presta"a a mandarle la 'ragua a @ellanraa por medio de un tra"a6ador/ IsaF* agrade%i,ndolo* no lo %reía ne%esario/ La sorpresa )ue tendrían los su0os al verle volver %on una 'ragua a la espalda; Pero 'ue IsaF el sorprendido/ %a"a"a de pararse en el patio de su %asa un %arro* llevando la %arga más singular/ Guia"a el %a"allo un ve%ino del pue"lo* 0 6unto al ve-í%ulo i"a un %a"allero a )uien IsaF mira"a sin pestaear* maravillado: era Geissler/
Página 24 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Página 24K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5 Btros motivos de sorpresa rodea"an a IsaF* pero no era -om"re para o%uparse de varias %osas a la ve(/ 9+8&nde está Inger.<* se limit& a preguntar en el um"ral de la %o%ina* pues desea"a )ue Geissler re%i"iera todos los -onores de un -u,sped grato/ +Inger. !a"ía ido por grosellas* po%o despu,s de salir IsaF/ La a%ompaa"a Gusta'* el sue%o/ Era tal su lo%ura por el mu%-a%-o* )ue* a pesar de la esta%i&n* sentía en su interior el sol de verano* 0 su %ora(&n 'lore%ía %omo en sus me6ores tiempos/ DVen* 0 ll,vame donde -a0 grosellas le -a"ía pedido Gusta'/ +?ui,n -u"iera podido resistir. =orri& a su %uarto* 0 durante unos minutos re'ren& sus pensamientos pero ,l esta"a a"a6o esperando la tenta%i&n empe(a"a a morderle los talones se %ompuso el peinado* se mir& al espe6o de todos lados 0 volvi& a salir/ + )u,. +?ui,n -a"ría o"rado de otro modo. 5o siempre las mu6eres son %apa%es de distinguir entre un -om"re 0 otro -om"re/ Inger 0 Gusta' %ogen grosellas 0 más grosellas en el terreno pantanoso su"en 0 "a6an los montones de tierra 0* al -a%erlo* ella levanta la 'alda 0 de6a ver sus torneadas pantorrillas/ @ilen%io alrededor no sil"a 0a la polla de las nieves )ue tiene la nidada %re%ida -a0 rin%ones donde el suelo es "lando entre los ar"ustos/ 5o -an andado todavía una -ora 0 0a "us%an des%anso/ Inger di%e: D!a0 )ue ver %&mo eres///; @e siente mu0 d,"il 'rente a Gusta'* 0 le sonríe %on una sonrisa apo%ada* por)ue se -a enamorado de ,l/ ?u, dul%e 0 amargo a la ve( este enamoramiento; El de%oro 0 la %ostum"re e>igen )ue una mu6er se guarde/ @í mas* para al 'in* %eder/ Inger está mu0 enamorada* lo%amente enamorada/ Le )uiere "ien* 0 toda su alma va -a%ia ,l/ ?u, Inger; D=uando el esta"lo est, %u"ierto te mar%-arás le di%e/ Gusta' a'irma )ue no será tan pronto* )ue le )ueda todavía una semana/
Página 2A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+5os volvemos a %asa. le pregunta Inger/ D5o responde ,l/ =ogen grosellas* 0 en%uentran luego otros rin%ones entre las matas 0 di%e Inger: DEstás lo%o* Gusta'; Pasan las -oras* 0 se -an dormido entre a)uellas matas/ +8uermen en realidad. En a)uel desierto/// En el Ed,n/// Inger se sienta* agu(a el oído 0 -a"la: D8iría )ue se o0e un %arro en el %amino/ El sol va a su o%aso/ #ientras regresan a %asa* las %olinas de "re(o re%o"ran un tono más os%uro/ Inger tenía la idea 'i6a de )ue se a%er%a"a un %arro por eso* al pasar por sitios es%ondidos* )ue tanto ella %omo Gusta' ven %on an-elo* no se detienen/ Pero* +%&mo de'enderse durante todo el %amino del lo%o mu%-a%-o )ue la a%osa. Inger es d,"il* sonríe* 0 no sa"e más )ue de%ir: Dno %omo t no lo -e visto en todos los días de mi vida/ Inger va sola al llegar a su %asa/ llega a tiempo* oportunísima por)ue un minuto más -u"iera podido traer malas %onse%uen%ias/ IsaF a%a"a de atravesar el patio* %argado %on su 'ragua* al lado de ronsen/ n %arro tirado por un %a"allo se para %asi al mismo tiempo/ D$uenas tardes; di%e Geissler* 0 saluda tam"i,n a Inger/ @e miran los tres/ 5o podía pedirse me6or %oin%iden%ia/ !a vuelto Geissler despu,s de aos de ausen%ia un po%o más vie6o* entre%anoso* pero animado %omo siempre más %uidadoso en el vestir* lu%e un %-ale%o "lan%o* 0 su %adena de relo6 es de oro/ $ueno/ ?ue el dia"lo entienda a este -om"re; +!a tenido noti%ia de )ue algo a%onte%ía en la mina de %o"re* 0 viene para %onven%erse. -í está* despierto* sealando los %ampos 0 las %onstru%%iones %on la mano* moviendo un po%o la %a"e(a en seal de apro"a%i&n/ !a0 grandes %am"ios el margrave -a ampliado su seorío/ Geissler está satis'e%-o/ D+?u, %arga es ,sa. pregunta a IsaF/ @e ne%esitaría un %a"allo para transportarla/ DEs un -ornillo de -errero responde ,l/ #e prestará un "uen servi%io en la %asa/ Llama todavía 9%asa< a @ellanraa/ D+8e d&nde la -as sa%ado. D#e la -a regalado el ingeniero de arri"a/
Página 2A1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+!a0 un ingeniero en la montaa. pregunt& Geissler* %omo si lo ignorara/ +?u, a%ogida le -aría el ingeniero./ #e -e enterado de )ue tienes una má)uina segadora 0* para %ompletar* te traigo una rastrilladora di%e a IsaF* sealándole el %arro/ La má)uina para el -eno* ro6a 0 a(ul* %omo un rastrillo %olosal* 'ue levantada del %arro* 0 la %ontemplaron un rato/ IsaF un%i& el %a"allo a la má)uina* para ensa0arla so"re el suelo desnudo/ Tenía la "o%a a"ierta de admira%i&n/ Los prodigios se su%edían en @ellanraa/ !a"laron de los tra"a6os de la mina re%i,n a"ierta* del mineral/ Dllí -an preguntado mu%-o por usted di%e IsaF/ D+!an preguntado. +?ui,n. DEl ingeniero* 0 todos los seores* dispuestos a averiguar d&nde esta"a/ @eguramente IsaF e>agera"a la importan%ia de a)uello/ Geissler di6o %on %ierta altanería: D)uí esto0* si )uieren algo de mí/ l día siguiente volvieron de @ue%ia los dos %orreos* 0 %on ellos* dos de los dueos de la e>plota%i&n* montando sendos %a"allos/ Tenían aspe%to de personas distinguidas 0 a%audaladas/ Pararon en @ellanraa el tiempo pre%iso para in'ormarse del %amino* sin apearse de la silla* 0 siguieron %uesta arri"a/ !i%ieron %omo si no vieran a Geissler* aun)ue le tenían a dos pasos de ellos/ Los dos %orreos des%ansaron %er%a de una -ora* %onversaron %on los al"ailes )ue tra"a6a"an en la o"ra del esta"lo* se enteraron de )ue el seor del %-ale%o "lan%o 0 la %adena de oro era Geissler* 0 siguieron su ruta/ no de ellos volvi& a)uella misma tarde para %omuni%ar a Geissler )ue los seores le espera"an arri"a/ D)uí esto0 si desean algo de mí les dio por respuesta Geissler +Es )ue se -a"ía vuelto presuntuoso* %omo si tuviera el mundo en el "olsillo* o "ien )ue el mensa6e de pala"ra le pare%i& inade%uado. Lo %ierto es )ue llega"a a @ellanraa en el momento en )ue le ne%esita"an* %omo si se -u"iera enterado de todo/ l re%i"ir la respuesta* a)uellos seores* de "uena o mala gana* se pusieron en %amino -a%ia @ellanraa* %on el ingeniero 0 los dos peritos/ Pero s&lo al %a"o de unos rodeos pudo e'e%tuarse la entrevista/ Las perspe%tivas no pare%ían del todo 'avora"les/ Geissler se da"a mu%-a importan%ia/ )uellos seores rogaron %ort,smente a Geissler )ue perdonara la llamada del día antes* pues esta"an mu0 'atigados del via6e/ 5o menos %ort,s* Geissler les di6o )ue -u"iera su"ido de
Página 2A2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
no en%ontrarse* a su ve(* %ansado/ pasaron al asunto: +Esta"a dispuesto Geissler a vender la parte de montaa )ue %aía al sur del lago. D+=ompran los seores por %uenta propia* o son intermediarios. lgo mali%iosa era la pregunta* 0a )ue Geissler podía ver mu0 "ien )ue a)uellos seores distinguidos 0 "ien nutridos no tenían tra(as de intermediarios/ Vino luego lo del pre%io/ Geissler* no sin re'le>ionar un rato* di6o: D8os millones/ @onrieron ellos/ Pero Geissler no sonreía/ El ingeniero 0 los peritos -a"ían e>plorado el terreno* -a"ían pra%ti%ado algunos agu6eros empleando dinamita 0 el resultado era ,ste: la presen%ia del %o"re podía atri"uirse a erup%iones esta"a repartida mu0 desigualmente/ @e desprendía de las e>plora%iones )ue el mineral era más %opioso en las lindes entre la propiedad de la =ompaía 0 la de Geissler más allá volvía a disminuir/ En la ltima media milla la es%ase( -aría est,ril %ual)uier e>%ava%i&n/ Geissler o0& el in'orme %on má>ima indi'eren%ia/ @a%& unos do%umentos )ue repas& atentamente* pero no -a"ía entre ellos ni un mapa si)uiera 0 8ios sa"e si se re'erían tampo%o a la mina de %o"re/ D5o se -a a-ondado "astante di6o* %omo sa%ando una %on%lusi&n de sus papeles/ Los seores no %ontrariaron el pare%er de Geissler* pero el ingeniero le pregunt& %&mo podía sa"erlo sin -a"er e>%avado/ Geissler sonri&* %omo si -u"iera e>%avado lo menos a varios %entenares de metros de pro'undidad 0 -u"iera "orrado luego la -uella de los "arrenos/ La %onversa%i&n dur& -asta el mediodía/ =onsultaron los seores el relo6/ Geissler* durante esta %onversa%i&n* lleg& a re"a6ar a un %uarto de mill&n sus pretensiones* pero ni un maravedí menos/ Por lo visto )ueda"a o'endido de )ue partieran de la suposi%i&n de )ue el vender le apremia"a/ 5o no se -alla"a en tal ne%esidad/ +5o -a"ían reparado )ue en distin%i&n 0 grande(a po%o le aventa6a"an. Los seores pretendían )ue 0a era una "onita suma la de )uin%e a veinte mil* a lo )ue Geissler respondi&: D=uando se ne%esita el dinero/// Pero más "onita suma es todavía dos%ientos %in%uenta mil/ no de los seores* %on la inten%i&n de re"a6ar a Geissler* di6o: DPor %ierto )ue le traemos saludos de los parientes )ue tiene en @ue%ia la seora Geissler/
Página 2A3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DGra%ias di6o ,l/ Dn %uarto de mill&n; rema%-& el otro* viendo 'allado el intento de su %ompaero/ 5o se trata de una mina de oro* sino de %o"re/ D=on'orme: de %o"re asinti& Geissler -a%iendo un gesto a'irmativo/ Los %apitalistas se impa%ienta"an %in%o tapas de relo6 saltaron 0 volvieron a %errarse era mediodía* 0 se -a"ían a%a"ado las "romas; @u"ieron a %a"allo* sin soli%itar %omida en @ellanraa* 0 partieron -a%ia la e>plota%i&n* donde %omieron de lo su0o/ Tal 'ue la primera entrevista/ Geissler se )ued& solo en @ellanraa/ +?u, %ál%ulos -a"ía -e%-o. Tal ve( ninguno tal ve( le era indi'erente/ 5o re'le>iona"a* pero no )uería e>teriori(ar ninguna in)uietud/ 8e so"remesa* di6o a IsaF: DTenía la inten%i&n de dar una larga vuelta para ver todo eso* 0 llevarme a @ivert %omo la otra ve(/ %%edi& IsaF en seguida* pero Geissler o"serv&: D5o tiene otros )ue-a%eres/ DBs a%ompaará di6o IsaF 0 llam& a @ivert* )uien de6& para otro rato su la"or de al"ail/ Pero Geissler levant& la mano 0 di6o la%&ni%amente: D5o; Pas& por el patio* se a%er%& varias ve%es a los al"ailes* 0 entr& en animada %onversa%i&n %on ellos* %omo si por ,l no -u"iera pasado el asunto tras%endental tratado -a%ía po%o/ Pare%ía %omo si* %urtido por la larga su%esi&n de %ir%unstan%ias inesta"les* no tuviera mu%-o )ue perder/ Pero de ningn modo su'riría a-ora una %aída aparatosa/ Esta ve( -a"ía tenido suerte/ Vendida antao la par%ela de mina a los parientes de su esposa* 'ue 0 %ompr& en seguida todo el resto del monte/ +Por )u,. +?uiso molestar a los propietarios -a%i,ndose su inmediato ve%ino. @e %ontent& al prin%ipio %on una 'a6a de terreno a la parte sur del lago donde se empla(aría la %iudad nueva en el %aso de prosperar la e>plota%i&n: pero se %onvirti& luego en propietario de todo el monte* por)ue así se a-orra"a los %uidados de pre%isar las lindes/ Pas& a ser* por iner%ia* el re0 de la montaa el pe)ueo po"lado de "arra%as 0 de %o"erti(os para las má)uinas se %onvirti& en un reino )ue llega"a -asta el mar/ En @ue%ia* la parte de montaa vendida pas& de mano en mano 0 Geissler esta"a al %orriente de todo/ 8esde luego* los primeros poseedores -a"ían %omprado a tontas 0 a lo%as el %onse6o de 'amilia no era e>perto en la materia* 0 a)uellos seores no se -a"ían asegurado la
Página 2A4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
por%i&n %onveniente del monte* preo%upados ni%amente en dar una suma de'initiva a un %ierM to Geissler 0* a la ve(* )uitárselo de en%ima/ 5o eran tipos menos %uriosos los a%tuales poseedores gente poderosa* )ue se permitía* %omo diversi&n* la %ora(onada de %omprar )ui,n sa"e )u,/ Pero %uando la %osa se 'ormali(&* al empe(ar la e>plota%i&n de ensa0o* topa"an %ontra un muro: Geissler/ @on %omo nios* pensa"a Geissler desde su altura* de%idido 0 ter%o/ )uellos seores pretendían e%-arle en%ima un 6arro de agua 'ría* %re0endo )ue se -alla"an ante un ne%esitado de a)uí )ue soltaran la proposi%ion%illa de las )uin%e a las veinte mil %oronas/ Eran unos nios/ 5o tenían idea de )ui,n era Geissler/ Los %ompradores no volvieron a "a6ar del monte por a)uel día* en la %reen%ia de )ue era prudente no demostrar un %elo e>%esivo/ la maana siguiente* llevando %onsigo el %a"allo %argado %on el e)uipa6e* de vuelta para @ue%ia* se -i%ieron anun%iar/ Pero Geissler no esta"a en la %asa/ +@e -a"ría mar%-ado. En %aso de -allarle -u"ieran tratado %on ,l sin apearse así* -u"ieron de e%-ar pie a tierra 0 aguardar/ +8&nde estaría Geissler. 5adie lo sa"ía/ =omo anda"a por todos lados* interesadísimo* la gente de @ellanraa no podía pre%isar d&nde estuviera/ lguien le -a"ía visto -a%ía po%o en el taller de aserrar/ @alieron en su "us%a los dos peatones* pero de"ía de estar "astante le6os* por)ue no respondía al llamarle/ Los seores %onsulta"an sus relo6es/ D5o vamos a -a%er el tonto esperando de%ían/ @i pretende vender* )ue se )uede al pie del %a&n/ Pero su eno6o se apa%igu&* 0 llegaron a tomarlo en "roma* para no desesperar/ Tendrían )ue perno%tar en a)uellos t,rminos/ DEsto es enorme; de%ían/ 5uestros allegados tendrán )ue venir un día a re%oger a)uí nuestros -uesos/ Por 'in* apare%i& Geissler/ !a"ía )uerido ver toda la -a%ienda 0* %omo ltima %osa* el esta"lo de verano/ D#e pare%e )ue no es "astante %apa( di6o a IsaF/ +=uántas %a"e(as de ganado tienes en total allá arri"a. !a"la"a %on IsaF* sin preo%uparse de los seores* )ue espera"an relo6 en mano/ Tenía Geissler a)uel día un %olor ro6i(o espe%ial en las me6illas* %omo por e'e%to de alguna "e"ida 'uerte/
Página 2AA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D'; #e -e a%alorado andando; de%ía/ DEsperá"amos -allarle a)uí di6o uno de los seores/ repli%& Geissler: DLos seores no me lo indi%aron en tal %aso* no -u"iera salido/ + del asunto* )u, -a"ía. +Estaría -o0 dispuesto a a%eptar una o'erta ra(ona"le. 5o todos los días le "rindan a uno de )uin%e a veinte mil %oronas/ +B* tal ve( sí. Esta nueva alusi&n morti'i%& "astante a Geissler/ +)u,llos eran modales. @eguramente le -u"ieran -a"lado de otro modo* a no estar in%omodados* 0 Geissler no se -a"ría puesto pálido si antes no -u"iera estado en un lugar apartado* donde se -a"ía puesto ro6o/ Palide%e Geissler* 0 repli%a %on 'rialdad: D5o )uiero aludir a lo )ue los seores puedan pagar* pero s, mu0 "ien lo )ue 0o )uiero %o"rar/ 5o esto0 dispuesto a oír por más tiempo esas puerilidades so"re el pre%io de la montaa/ #antengo el pre%io de a0er/ D+n %uarto de mill&n de %oronas. D@í/ Los seores montaron a %a"allo* 0 uno de ellos insisti&: DEs%u%-e usted* Geissler/ @u"iremos -asta veinti%in%o mil/ DLes veo en la misma disposi%i&n 6o%osa de a0er repli%& Geissler/ Vo0 a -a%er una %ontraposi%i&n mu0 'ormal: +?uieren ustedes venderme la por%i&n de terreno e>%avado. ?uedaron sorprendidos* pero %oin%idieron en responder )ue era digno de estudio/ D=uando est,n dispuestos* %omprar, de%lar& Geissler/ ?u, -om"re este Geissler; El patio esta"a lleno de gente* )ue o0eron sus pala"ras: la gente de @ellanraa* los al"ailes* los %apitalistas 0 los dos peatones/ Tal ve( le sería di'í%il pro%urarse el dinero para un nego%io tal/ Pero 8ios sa"e si al 'in 0 al %a"o tenía medios; +?ui,n le entendía. Lo %ierto es )ue %on sus po%as pala"ras promovi& entre los %apitalistas una espe%ie de motín/ +@e proponía "urlarse de ellos. +B era un pro%edimiento %on el )ue intentara su"ir la importan%ia de la mina. Oe'le>ionaron* empe(aron a -a"larse en vo( "a6a 0 se apearon de nuevo/ El ingeniero intervino le pare%ía deplora"le a%eptar* 0 -a"l& %omo -om"re )ue tiene plenos poderes/ Todo el patio se veía a-ora lleno de gente )ue es%u%-a"a/ D5o vendemos de%lar& el ingeniero %on mar%ada de%isi&n/
Página 2AC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+5o. preguntaron los seores/ D5o; @e%retearon un rato* 0 luego* de%ididamente* su"ieron a %a"allo/ DVeinti%in%o mil grit& uno de los %apitalistas/ Geissler no se dign& responder dio media vuelta 0 volvi& a reunirse %on los al"ailes/ así trans%urri& la ltima entrevista/ Geissler arrostra"a las %onse%uen%ias* indi'erente i"a 0 venía* 0 -a"la"a de las %osas más diversas/ -ora a"sor"ía su aten%i&n la 'aena de los al"ailes )ue transporta"an al esta"lo en %onstru%%i&n las ro"ustas vigas/ %a"arían la %onstru%%i&n a)uella misma semana* pondrían un te6ado provisional 0* más adelante* %oronaM rían el esta"lo %on un -enil/ IsaF no )uería )ue @ivert tra"a6ara a)uel día* a 'in de estar a punto para a%ompaar a Geissler en %ual)uier momento/ Jue una previsi&n intil* por)ue Geissler a"andon&* o tal ve( olvid& sus anteriores prop&sitos/ Provisto de unos víveres )ue Inger le pro%ur&* se puso a)uella tarde en %amino -a%ia la aldea* 0 no se present& a %enar/ l pasar 6unto a las dos nuevas al)uerías más a"a6o de @ellanraa* -a"l& %on sus moradores/ Lleg& -asta Tierra de Luna para ver lo )ue >el @trm -a"ía llevado a %a"o en los ltimos aos/ 5o -a"ía prosperado gran %osa* pero sí -e%-o ara"les algunas tierras más/ D+Tienes un %a"allo. le pregunt& Geissler/ D@í/ D"a6o* más -a%ia el @ur %ontinu& Geissler* tengo 0o una má)uina segadora 0 un arado me%áni%o del tipo más nuevo mandar, )ue te lo su"an/ D=&mo; e>%lam& >el* preo%upado en seguida %on el pago a pla(os* pues no podía imaginar tal generosidad/ Do te los regalo le di6o Geissler/ D5o es posi"le; de%ía >el/ DPero a %ondi%i&n de )ue a0udes a los dos ve%inos en la rotura%i&n de un peda(o de tierra virgen e>pli%& Geissler/ D@in 'alta prometi& >el/ Pero no podía 'ormarse una idea %a"al de Geissler/ <+Enton%es* vos ten,is -a%ienda 0 má)uinas en el @ur. le pregunt&/ D-* tengo de todo; respondi& Geissler/
Página 2A7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Tal ve( e>agera"a* pero ,l era así por naturale(a/ La segadora 0 el arado podía %omprarlos en %ual)uier %iudad 0 mandarlos a Tierra de Luna/ !a"l& despu,s largo 0 tendido %on >el @trm de los %olonos restantes* del nego%io de @tor"org 0 del -ermano de >el* un 6oven re%i,n %asado* )ue empe(a"a a-ora en mplia Vista a dese%ar el terreno/ >el se )ue6& de la imposi"ilidad de -a%erse %on una sirvienta -a%endosa una tenía* vie6a 0 no mu0 dispuesta* 0 así 0 todo* 'eli( podía %onsiderarse si no le a"andona"a/ 8urante %ierto tiempo* en el verano* se vio o"ligado a tra"a6ar día 0 no%-e/ Tal ve( en !eligolandia* su tierra natal* poM dría en%ontrarse una mo(a apta* pero esto suponía el pago del via6e* además del salario/ Los gastos eran tantos; Le %on'es& tam"i,n )ue esta"a arrepentido de la inspe%%i&n de la línea telegrá'i%a )ue tenía a su %argo/ DEs una o%upa%i&n para gente %omo $rede di6o Geissler/ D#u0 "ien di%-o; asinti& >el/ e>puso %&mo la ne%esidad* la 'alta de dinero* le o"liga"a/ D+=uántas va%as tienes. pregunt& Geissler/ D=uatro 0 un novillo/ Está mu0 le6os @ellanraa para llevar allí las va%as/ Pero algo más importante le oprimía el %ora(&n a >el* algo )ue ansia"a %onsultar %on Geissler/ !a"ía a%tualmente en %urso una in'orma%i&n %ontra $ar"ro/ El -e%-o* %omo era de esperar* -a"ía sido des%u"ierto/ pesar del tiempo del em"ara(o* $ar"ro sali& de Tierra de Luna 0a sin seales de ello 0 sin )ue nada se supiera de su -i6o/ +?u, misterio era ,se. =uando Geissler vio de lo )ue se trata"a di6o sen%illamente: DVen/ @e llev& a @trm le6os de las paredes de las %asas/ =on aire de gran importan%ia* 0 %omo investido de una autoridad de magistrado* e%-& a andar/ @entáronse a la orilla del "os)ue* 0 Geissler di6o: DEmpie(a a %ontar/ @í el -e%-o se -a"ía des%u"ierto* %omo era de esperar/ )uellos sitios no eran 0a un desierto* 0 además Bline esta"a allí/ +?u, tenía )ue ver Bline %on a)uel asunto. B-* la Bline; Para %olmo de males* $rede se -a"ía indispuesto %on ella/ Bline no era a-ora 'á%il de es)uivar vivía allí mismo 0 podía sonsa%ar po%o a po%o al mismo >el/ Bline se interesa"a por todo lo sospe%-oso* 0 -asta vivía* en parte* de lo sospe%-oso/ =uesti&n de tener ol'ato; Bline era 0a demasiado vie6a para las la"ores dom,sti%as 0 para %uidar del ganado en Tierra de Luna/ Pero*
Página 2A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
+%&mo a"andonar tran)uilamente un sitio en el )ue se o%ulta"a un se%reto tan grande. =on%luidas las 'aenas invernales* se deslom& todavía a)uel verano tra"a6ando tuvo )ue es'or(arse mu%-o* pero aguanta"a* %on el ni%o 'in de dar algn in'orme a prop&sito de una -i6a de $rede/ penas la primavera empe(& a derretir la nieve* Bline 0a ol'atea"a los alrededores* 0 dio %on el monton%ito de tierra 6unto al arro0o* 0 des%u"ri& )ue la -ier"a -a"ía sido puesta en tepes*11 para re%u"rir un -o0o/ un día tuvo la di%-a de sorprender a >el pisando la pe)uea sepultura para alisarla/ >el* pues* esta"a tam"i,n enterado/ Bline movía la %a"e(a entre%ana/ !a"ía llegado su -ora; La animosidad de Bline no se dirigía %ontra >el* -om"re sin maldad* %on el )ue podía %onvivir/ Es verdad )ue era mu0 estri%to* 0 %onta"a los )uesos* 0 tenía %ontados los %opos de lana/ Bline no tenía* pues* mano li"re en la %asa/ +@e -a"ía mostrado generoso >el en pago del salvamento. =ierto )ue no al %ontrario: se o"stin& en repartir el m,rito/ @i Bline no se -u"iera a%er%ado de%ía se -a"ría -elado durante la no%-e pero tam"i,n pondera"a mu%-o el apo0o )ue le prest& $rede para volver a su %asa/ ste era el modo de agrade%er de >el; Bline opina"a )ue el Todopoderoso tiene motivos para indignarse %ontra los -om"res/ +5o podía >el %oger por la soguilla una de sus va%as 0 de%ir: 9Esta va%a es para ti* Bline<. Pero* nada de eso/ -ora se vería si no lo paga"a más %aro )ue %on una va%a/ Todo el verano estuvo Bline espiando a %ada %aminante )ue pasa"a %er%a de la %asa a%er%á"ase para susurrarle algo* 0 le demostra"a la ma0or %on'ian(a/ D5i una pala"ra a nadie; le de%ía %omo despedida/ Bline "a6& tam"i,n un par de ve%es al pue"lo/ 8esde enton%es se susurra"an %iertas noti%ias en el ve%indario* %omo una "risa )ue ro(ara las me6illas 0 penetrara en los oídos -asta los %-i%os de la es%uela de mplia Vista empe(a"an a -a%erse seas 0 -a"larse al oído/ El delegado no pudo menos de tomar %artas en el asunto: se %re0& o"ligado a o%uparse del %aso 0 reda%tar un in'orme/ n día se present& en Tierra de Luna llevando unos proto%olos 0* asistido por su a%ompaante* investig& 0 e>tendi& el in'orme/ Volvi& al %a"o de tres semanas* 0 esta ve( removi& el monton%ito de tierra %oronado de -ier"a 6unto al arro0o 0 sa%& el %adáver del nio/ 11
*eda+o de tierra cubierto de c,sped y muy trabado con las ra-ces de esta hierba que cortado generalmente en "orma prism$tica sirve para hacer paredes y malecones. Página 2AK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Bline permane%i& a su lado* o'i%iosa e indispensa"le* 0 se %o"r& estos "uenos o'i%ios -a%iendo al delegado un sin'ín de preguntas )ue ,l respondía/ Entre otras %osas* a'irm& )ue tal ve( >el esta"a en peligro de ser detenido/ Nunt& las manos Bline so"re la ignominia en medio de la %ual -a"ía %aído* 0 protest& di%iendo )ue ansia"a estar le6os* mu0 le6os de allí/ D+ ella* $ar"ro. pregunt& %on la vo( a-ogada/ DLa mu%-a%-a 0a está detenida en $ergen di6o el delegado/ La 6usti%ia tendrá )ue seguir su %urso/ * llevándose el %adáver del nio* se puso en %amino para la aldea/ 5o era* pues* de e>traar la e>%ita%i&n de >el/ !a"ía -e%-o al delegado* sin mentir* las rela%iones %onsiguientes/ El nio era su -i6o* 0 ,l mismo le -a"ía a"ierto a)uella 'osa/ -ora* por medio de Geissler* se entera"a >el de lo )ue seguiría/ @eguramente sería llamado a la %iudad para someterle a un interrogatorio más e>igente* 0 su'riría* %on toda pro"a"ilidad* otras %ontrariedades/ Geissler no era 0a el de unas -oras antes/ La detallada narra%i&n le -a"ía %ausado 'atiga 0 sopor su ánimo era mu0 distinto del de la maana/ =onsult& el relo6* se puso en pie 0 di6o: D@e -a de re'le>ionar seriamente so"re el %aso así lo -ar, 0 re%i"irás mi respuesta antes de )ue me mar%-e/ se despidi&/ 8e vuelta a @ellanraa* entrada la no%-e* %en& 'rugalmente 0 se retir& durmi& "ien 0 se levant& tarde/ La entrevista %on los empresarios sue%os de la mina le -a"ía agotado por lo visto/ 8os días más tarde se dispuso a partir/ Oe%o"rada su grande(a 0 superioridad* pag& %on generosidad el al"ergue 0 regal& a la pe)uea Oe"e%%a una moneda nueva de una %orona/ Espet& a IsaF un dis%urso: DLo mismo da si esta ve( no -a prosperado la venta: 0a llegará el día/ Entretanto* )ueda allá arri"a parali(ada la empresa/ ?u, niería; =re0eron )ue me de6aría engaar %omo un %-ino; +5o oíste. Veinti%in%o mil %oronas era su o'erta; D@í %onvenía IsaF/ =on un movimiento de %a"e(a pare%i& )uerer a-u0entar Geissler toda idea de o'erta in'amante/ DTampo%o -a de ser tan per6udi%ial a esta %omar%a e>puso la parali(a%i&n de la empresa al %ontrario* será una oportunidad para )ue la gente ponga más empeo en el %ultivo de sus tierras/ llá en el pue"lo* sí* -an de notarlo: este verano todavía -a %orrido en grande el
Página 2C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
dinero -a"ía "uenos tra6es 0 golosinas para todos/ Esto -a terminado/ Entiende* IsaF* )ue si la aldea -u"iera sa"ido mantenerse en "uenas rela%iones %onmigo* otro gallo les %antara/ -ora so0 0o el )ue manda/ En realidad* Geissler no tenía aspe%to de poder mandar tanto salía %on un pa)uetito en la mano* )ue %ontenía la %omida para la ruta* 0 el %-ale%o no era 0a de un "lan%o deslum"rador/ 8ios sa"e si su "uena esposa le -a"ía a0udado para su"venir a los gastos de ropa 0 via6e* %on el resto de a)uellas %uarenta mil %oronas %o"radas un día/ El -e%-o es )ue Geissler vuelve a su %asa sin un %,ntimo/ Geissler no se olvid& de entrar de paso en %asa de >el/ D!e meditado so"re tu asunto/ =omo sigue 0a el %urso legal* t* por de pronto* no puedes emprender nada/ =ompare%erás para un interrogatorio 0 tendrás )ue de%larar/ Geissler lo de%ía por -a"lar a%aso no -a"ía pensado más en ello/ >el* desalentado* s&lo sa"ía de%ir )ue sí a todo/ Pero Geissler se %re%i& a lo ltimo* enar%& las %e6as 0 a'irm& re'le>ivamente: DVeremos si me llego a la %iudad para el día de la vista de la %ausa/ D-* si os 'uera posi"le///; e>%lam& >el/ un momento despu,s* Geissler de%idía: Do me las arreglar, para ro"ar tiempo al tiempo/ Por -o0* adi&s/ Te mandar, las má)uinas/ parti&/ +@ería a)u,l su ltimo via6e por a)uellas tierras.
Página 2C1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
6 La ltima "rigada de o"reros "a6a del monte/ !an %esado los tra"a6os en la mina* 0 el monte vuelve a )uedar despo"lado/ El esta"lo de @ellanraa* 0a terminado* tiene un te%-o provisional de %,sped para el invierno/ La %onstru%%i&n está dispuesta en una serie de departamentos* %on un gran espa%io %entral* lu( a"undante e -igi,ni%as instala%iones/ El lo%al %asi no desmere%e de lo )ue e>igirían seres -umanos/ IsaF -a"ía dormido antao so"re a)uel mismo terreno* en su %a"aa* rodeado de unas po%as %-o(as a-ora no se ve en @ellanraa una %a"aa si)uiera/ Los dos al"ailes no se -an mar%-ado todavía* pero Gusta' prete>ta )ue no entiende nada de la la"or de madera 0 piensa despedirse se -a demostrado mu0 apto en las 'aenas de mampostería* 0 %on un vigor de oso para levantar pesadas %argas/ @us %on%iertos de arm&ni%a -a"ían ameni(ado las veladas 0 se le vio siempre a punto de a0udar a las mu6eres )ue i"an a "us%ar agua al río %on sus pesadas %u"as/ Esta ve( está de%idido a mar%-arse no es su 'uerte* segn di%e* la o"ra de madera/ Pare%e deseoso de salir de allí/ DPodrías )uedarte -asta maana le di%e Inger/ 5o 0a no -a0 la"or para ,l* 0* además* tendrá %ompaía %on los ltimos grupos de o"reros )ue parten a)uel día* para atravesar la sierra/ D+?ui,n me a0udará a-ora %uando va0a por agua. le di%e Inger %on una sonrisa amarga/ Gusta'* %on su preste(a -a"itual* en%uentra una solu%i&n pronun%ia el nom"re de !6almar* el más 6oven de los dos al"ailes/ en tono despe%tivo* Inger repite: D!6almar; Pero* de pronto* se reprime 0* %on la inten%i&n de e>%itar a Gusta'* di%e:
Página 2C2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D=onvengamos en )ue !6almar no es tan despre%ia"le/ da gusto oírle %antar por esos para6es/ Dn mu%-a%-o endia"lado; apo0a Gusta'* sin morder el %e"o/ Insiste Inger en )ue Gusta' se )uede al menos -asta la madrugada/ l alega )ue de -a%erlo así perdería la %ompaía de los mineros/ B-; Gusta' esta"a 0a -arto de todo; El gusto de es%amotearla a los %amaradas 0 tenerla para sí durante el par de semanas )ue -a"ía tra"a6ado allí* no podía pagarse %on nada/ Pero a-ora e%-a"a de menos otros -ori(ontes 0 otras o%upa%iones tal ve( le espera"a la novia )ue de6ara allí* en su país/ +@e )uedaría en @ellanraa* -olgando* s&lo por amor de Inger. Eran tan s&lidas las ra(ones para terminar* )ue Inger de"ería apre%iarlas pero ,sta se -a"ía vuelto auda(* 0 0a no pensa"a en responsa"ilidaM des* 0 nada le importa"a/ eso )ue s&lo -a"ía intimado %on Gusta' en a)uellos días en )ue esta"an levantando el esta"lo/ La %ongo6a de Inger es aut,nti%a/ Tan le6os va en su desviada 'idelidad* )ue se llena de pena/ no es "ueno esto para ella* por)ue no lo e>agera"a* no* sino )ue está sen%illa 0 sin%eramente enamorada/ tampo%o se avergen(a de esto/ Es una mu6er en el %olmo de la lo(anía* pero tam"i,n de la 'la)ue(a tiene* %omo la 5aturale(a )ue la rodea* el 'uego otoal en las venas/ #ientras prepara las provisiones de "o%a para Gusta'* su pe%-o se agita %on ve-ementes deseos/ 5o se detiene en pensar si son o no lí%itos o de perni%iosas %onse%uen%ias se entrega* simplemente* %odi%iosa* deseosa de go(ar/ un)ue IsaF* %omo la otra ve(* la levantara -asta el te%-o para arro6arla %ontra el suelo* no por esto se a"stendría/ @ale %on las provisiones 0 se las da a Gusta'/ !a"ía de6ado al pie de la es%alera un %u"o de madera )ue Gusta' le a0udaría a "a6ar al río por ltima ve(/ %aso )uerría de%irle an algo* o meterle algo en el "olsillo: )ui,n sa"e si el anillo de oro/ Todo podía esperarse de ella; Pero -a"ía llegado al 'inal 0 agrade%iendo la soli%itud de la mu6er* Gusta' se despide de ella 0 se va/ sí se )ueda Inger/ 8e pronto* grita 'uerte* inne%esariamente 'uerte/ D!6almar; @uena %omo un grito de 6"ilo desa'iador* %omo un %lamor de au>ilio/ Gusta' sigue andando///
Página 2C3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8urante todo el otoo las la"ores a%ostum"radas se llevan a %a"o -asta los %on'ines del pue"lo desenti,rranse las patatas* se entra la mies 0 andan las va%as sueltas por los prados/ !a0 o%-o gran6as 0 el tra"a6o apremia en todas pero en el %entro %omer%ial de @tor"org no tienen ganado* ni %ultivan "an%ales* tienen solamente un 6ardín 0 el trá'i%o -a %esado/ 5o -a0 la"or )ue apremie en @tor"org/ En @ellanraa %uentan %on una nueva -ortali(a: los na"os* de -o6as verdes gigantes%as* )ue se agitan/ Es %asi imposi"le mantener a ra0a a las va%as )ue derri"an las vallas 0 se pre%ipitan mugiendo %omo lo%as so"re las planta%iones de na"os Leopoldine 0 la pe)uea Oe"e%%a -an de amparar el %ampo la pe)uea Oe"e%%a* %on una vara en la mano* a-u0enta %elosamente a las va%as/ El padre de6a un momento la la"or para to%ar las manos 0 los pies de la nia* 0 le pregunta si tiene 'río/ Leopoldine es %asi una nia ma0or* 0 -a%e la"or de %al%eta para el invierno sin des%uidar la vigilan%ia/ 5a%i& en 8ront-eim* 0 tenía %in%o aos %uando lleg& a @ellanraa/ El re%uerdo de una gran %iudad %on mu%-a gente 0 el largo via6e en un vapor* pasa en ella %ada ve( más a ltimo t,rmino a-ora es una %ampesina* 0 no %ono%e otro gran mundo )ue el pue"lo* a %u0a iglesia va algunas ve%es en ella tom& la primera %omuni&n el ao anterior/ En @ellanraa to%a -a%er varios tra"a6os se%undarios* %omo el de la repara%i&n del %amino al pue"lo* )ue en algunos puntos está po%o menos )ue intransita"le para los %arros/ =omo la tierra no se -a -elado todavía* una maana empie(an IsaF 0 @ivert a a"rir (an6as 6unto al %amino )uedan un par de 'a6as pantanosas )ue es pre%iso dese%ar/ >el @trm les -a"ía prometido parti%ipar en la 'aena* 0a )ue ,l tiene tam"i,n un %a"allo* 0 utili(a el %amino/ Pero le re%lama en la %iudad un asunto apremiante/ 5o se sa"e )u,* pero es urgente* segn di%e ,l mismo/ En su lugar* manda a JredriF* su -ermano* el de mplia Vista* para )ue tra"a6e en el %amino/ Noven* re%i,n %asado* de %ará%ter 6ovial* JredriF era amigo de "romear* mas no por eso menos apto para el tra"a6o/ l 0 @ivert se aseme6a"an "astante/ l su"ir a)uella maana* JredriF se -a"ía detenido en %asa de su ve%ino ronsen* el de @tor"org* 0 esta"a im"uido de lo )ue el %omer%iante le -a"ía di%-o/ La %osa empe(& al pedirle JredriF un rollo de ta"a%o/ D@i uno me )ueda* para ti -a de ser respondiole ronsen/ D+Tanto es%asea.
Página 2C4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í 0 0o no lo soli%ito* por)ue no )ueda 0a )uien %ompre ta"a%o/ +=uánto dirás )ue gano en la venta de un rollo de ta"a%o. ronsen esta"a del -umor más negro/ Bpina"a )ue la =ompaía minera sue%a le -a"ía tomado el pelo/ @e -a"ía a'in%ado en a)uellas soledades para %omer%iar 0 -e a)uí )ue la mina de6a"a de ser e>plotada/ JredriF sonreía plá%idamente al -a%er men%i&n de ronsen* 0 se "urla de ,l: D5o se le -a o%urrido %ultivar ni un peda(o de tierra* ni tan s&lo dispone de 'orra6e para el ganado -a de %omprarlo; Estuvo en %asa a %omprar -eno 0 le di6e )ue no teníamos -eno para la venta/ 9Enton%es pregunt& ronsen* +no ne%esitas dinero.< @e %ree )ue %on tener dinero 0a se tiene todo/ Tir& so"re la mesa un "illete de %ien %oronas* 0 di6o: 9-í va dinero;< 9El dinero es algo mu0 "onito< di6e 0o/ 9Eso es )orn constant <* re%al%& ,l/ JredriF le pare%ía )ue ronsen disparata"a a ratos* 0 su esposa anda"a todos los días de 'aena %on un relo6 en la mano* %omo si no )uisiera olvidar una -ora tras%endental/ +?u, -ora sería ,sa. D+5o te -a -a"lado ronsen de uno llamado Geissler. pregunta IsaF/ D@í/ @e trata de uno )ue se opone a vender su parte de terreno minero* )ue tal ve( no tiene en la "olsa ni %in%o %oronas/ #atarlo de"ieran; DEs %uesti&n de esperar un po%o le a%onse6a"a 0o/ Tal ve( venderá más adelante/ D5o lo %reas me de%ía ronsen/ @,* %omo %omer%iante* )ue %uando una parte pide dos%ientos %in%uenta mil 0 la otra o're%e veinti%in%o mil* la di'eren%ia e>%esiva -a%e 'ra%asar la venta/ %on%lu0&: DB6alá no -u"iera puesto nun%a los pies* %on mi 'amilia* en este rin%&n; D+Piensa usted vender. le pregunt,/ sta es mi idea me respondi& ,l/ Esos pantanos* este antro de miseria* este 0ermo///; 5i una %orona entra en todo el día en el %a6&n; El %aso de ronsen más "ien movía a los tres -om"res a risa )ue a %ompasi&n/ D+=rees de veras )ue venderá. pregunt& IsaF/ D@í* lo %reo/ !a despedido 0a a su %riado/ !uelga de%ir )ue es un tipo %&mi%o despide al %riado* )ue podía servirle para %ortar lea en previsi&n del invierno 0 para entrar el -eno %on su %a"allo* 0* en %am"io* se )ueda %on el dependiente de la tienda/ Lo )ue -a di%-o de )ue no vende ni por valor de una %orona diaria puede ser verdad* por)ue su tienda está va%ía* pero enton%es* +)u, ne%esidad tiene del dependiente. =reo )ue es por pura 'an'arronería* s&lo para
Página 2CA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
)ue la gente vea un -om"re de pie delante del pupitre* es%ri"iendo en unos li"ros grandes/ Na* 6a; ronsen de"e de estar algo lo%o/ Los tres -om"res tra"a6an -asta el mediodía* %omen de sus provisiones 0 se entretienen un rato %onversando/ Tienen asuntos )ue %omuni%arse: la suerte 0 las desdi%-as de la %omar%a 0 de )uienes la están %oloni(ando/ 5o son "agatelas* pero tratan de ello %on pleno sosiego son -om"res sensatos* %u0os nervios no están gastados* 0 no -a%en lo )ue no de"en -a%er/ -ora* en el otoo* se e>tiende el silen%io en torno a los "os)ues* los montes guardan su inmovilidad apa%i"le* 0 el sol "rilla en su lugar por la no%-e vuelven las estrellas 0 la luna/ Todas estas %osas permane%en invaria"les 0 ama"les* %omo un a"ra(o/ )uí los -om"res tienen todavía tiempo para des%ansar so"re las matas de "re(o* -a%i,ndose almo-ada del "ra(o/ JredriF -a"la de mplia Vista 0 de %&mo no -a"ía podido dar allí todo su rendimiento/ D$astante -as -e%-o le responde IsaF/ Lo vi el día )ue estuve allá a"a6o/ Este elogio del primero )ue %ultiv& a)uellos para6es* del gigante* es mu0 alentador para JredriF* el %ual pregunta lealmente: D+Lo de%ís de veras. En lo su%esivo irá me6or/ Este ao -e topado %on 're%uentes o"stá%ulos/ La vivienda e>igía repara%iones* de6a"a pasar el agua 0 el aire* 0 -u"iera ido de mal en peor tuve )ue derri"ar la "arra%a del -eno 0 levantarla de nuevo* el esta"lo resulta"a pe)ueo* 0a )ue $rede no tenía en su tiempo* %omo 0o a-ora* va%as 0 terneros di%e JredriF enorgulle%ido/ D+Te gusta este lugar. pregunta IsaF/ D@í 0 tam"i,n a mi mu6er* 0 no s, por )u, no nos i"a a agradar/ La vista es e>tensa 0 podemos seguir %on los o6os la %arretera en toda su pendiente/ Los a"edules 0 los sau%es )ue están %er%a de la %asa* a nuestro pare%er* -a%en mu0 "uen e'e%to 0* si tengo tiempo* pienso plantar más ár"oles en el otro lado del patio/ Es mu%-o lo )ue -emos podido dese%ar desde )ue en la primavera a"rí las primeras (an6as/ a veremos lo )ue saldrá este ao/ +@i nos agrada el sitio. Tener %asa 0 tierras* +%&mo no -a de agradarnos a mi mu6er 0 a mí. D+Pero es )ue pensáis ser solamente dos toda la vida. pregunta @ivert %on astu%ia/ D#ira* tam"i,n puede darse el %aso de )ue lleguemos a ser más responde JredriF alegremente/ si de agradar -a"lamos* nun%a vi a mi mu6er tan "uena de salud %omo en estos sitios/
Página 2CC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Tra"a6an -asta )ue os%ure%e algunos ratos de6an su posi%i&n en%orvada 0* erguidos* %-arlan un po%o/ D+Enton%es no te dieron ta"a%o. pregunta @ivert/ D5o* ni lo siento tampo%o* por)ue no 'umo/ D+5o 'umas. D5o s&lo -e ido a la tienda de ronsen para oír lo )ue di%e/ am"os pí%aros se e%-an a reír rego%i6adamente/ 8urante el %amino* de vuelta a la %asa* padre e -i6o permane%en %allados* %omo de %ostum"re/ Pero IsaF a%ari%ia"a alguna idea* por)ue di%e de pronto: DT* @ivert/ D+E-. responde ,ste/ D5o nada de parti%ular di%e IsaF/ ndan un rato más* 0 vuelve a -a"lar el padre: D@i no tiene g,nero* +puede ronsen -a%er su nego%io. D=laro )ue no %ontesta @ivert/ Pero tampo%o -a0 tantos -om"res a )uien vend,rselo/ D+Te pare%e. ?ui(á tengas ra(&n/ @ivert le e>traan un po%o las pala"ras del padre* 0 ,ste prosigue: DB%-o gran6as -a0 a-ora* pero pueden aumentar más 0 más/ ?ui,n sa"e; =re%e la sorpresa de @ivert/ +En )u, estará pensando su padre. +En nada. Vuelven a andar un largo tre%-o %asi llegan a la %asa/ IsaF %arraspea* 0 pregunta: D+=uánto %rees )ue pediría ronsen por su 'in%a. D8epende responde @ivert/ +Estás dispuesto a %omprarla. aade en son de "urla/ Pero pronto adivina lo )ue pretende su padre/ En Eleseus está pensando el vie6o; es )ue nun%a le -a olvidado le -a tenido gra"ado en su pensamiento* lo mismo )ue la madre* pero a su modo* más %er%a de la tierra/// 0 tam"i,n más %er%a de @ellanraa/ DEl pre%io di%e @ivert será* seguramente* a%%esi"le/ Por esta a'irma%i&n %ono%e el padre )ue le -an %omprendido 0* %omo si temiera -a"erse e>%edido* di%e inmediatamente algo so"re la repara%i&n del %amino* 0 %uán grato le será )uitarse pronto de en%ima esa 'aena/
Página 2C7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8urante los días siguientes* @ivert 0 su madre anduvieron %on se%retillos* se %onsulta"an* tenían mu%-o )ue -a"lar en vo( "a6a 0 es%ri"ieron tam"i,n una %arta/ Llegado el sá"ado* @ivert mani'est& el deseo de "a6ar al pue"lo/ D+Btra ve( al pue"lo. 5o -arás más )ue romper (apatos sin ne%esidad amonest& el padre mu0 eno6ado 0 %on %ara demasiado seria* pues no de6a"a de adivinar )ue @ivert i"a a =orreos/ DPienso ir a la iglesia de%ía @ivert* no -allando prete>to me6or/ el padre se %on'orm&: DVete* si no puede ser de otro modo/ +?u, me6or* pues i"a a la iglesia* )ue engan%-ar el %a"allo 0 tomar %onsigo a la pe)uea Oe"e%%a. @ería la primera ve( en la vida )ue le da"an este gusto* "ien mere%ido/ Ella -a"ía sido la %elosa guardiana del %ampo de na"os* 0* además* la 'lor 0 la perla de toda la -a%ienda/ @e un%i& el %a"allo* 0 Nensine* la sirvienta* se en%arg& de la nia* a todo lo %ual a%%edi& @ivert/ #ientras están 'uera su%ede )ue el dependiente de la tienda de @tor"org llega a @ellanraa/ +?u, será. 5o -a0 nada de parti%ular en )ue ronsen mande a ndresen* su dependiente/ Esto no promueve a-ora la e>%ita%i&n )ue en otros tiempos* %uando la vista de un 'orastero resulta"a una rare(a en la %olina de @ellanraa/ -ora Inger es duea de sí misma 0 %onserva la %alma/ ?u, %osa a)uel devo%ionario; Era %omo un guía* %omo un "ra(o alrededor del %uello/ =uando Inger se -a"ía perdido entre las matas de grosella* volvi& a en%ontrarse a sí misma pensando en su -a"ita%i&n 0 en el devo%ionario/ -ora* de nuevo re%on%entrada 0 temerosa de 8ios* piensa una ve( más en los aos le6anos* %uando al pin%-arse %on el al'iler* en sus -oras de %ostura* de%ía: 98ia"lo;< Lo aprendi& de sus %ompaeras allá* en la sala de tra"a6o* alredeM dor de la gran mesa/ -ora* %uando se pin%-a* %-upa la sangre sin pronun%iar una síla"a/ 5o es po%o el dominio )ue se ne%esita para este %am"io/ Pero Inger va más le6os/ =uando el esta"lo de sillares estuvo %onstruido 0 se -u"ieron ale6ado los tra"a6adores 0 todo @ellanraa se veía de nuevo solitario 0 a"andonado* tuvo una %risis su'ri& 0 llor& mu%-o* pero no %arg& so"re otro* sino so"re sí misma* el peso de la %ulpa/ Era un sin%ero a%to de -umildad/ @i al menos -u"iera podido -a"lar %on IsaF para alivio de su %ora(&n; Pero nadie en @ellanraa %omuni%a"a sus sentimientos ni %on'esa"a sus 'altas/ Esmerá"ase a-ora* en %am"io* en el trato %on su marido a las -oras de la %omida no le llama"a desde el um"ral* sino )ue salía 0 llega"a al sitio donde
Página 2C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
,l tra"a6a"a por la no%-e repasa"a sus ropas 0 %osía los "otones/ -asta 'ue más le6os/ na no%-e* estando 0a a%ostada* se apo0& so"re el %odo 0 di6o: DT* IsaF/ D+?u, -a0. pregunt& ,l/ D+Estás despierto. D@í/ D-* no es nada de parti%ular; empie(a Inger/ @olamente* )ue no -e sido %omo de"í ser/ D+?u,. pregunta IsaF %on involuntario so"resalto* apo0ándose igualmente so"re el %odo/ !a"laron largo rato/ Inger tiene el %ora(&n re"osante de "uenas disposi%iones: )uiere ser una mu6er e>%elente/ D5o -e sido respe%to a ti %omo de"í ser le di%e/ esto me da mu%-a pena/ Estas pala"ras sen%illas %onmueven al %oloso* )ue )uisiera %onsolar a Inger/ En realidad* no %omprende "ien todo a)uello* pero sí entiende %omo para sa"er )ue no -a0 otra igual/ D5o -as de llorar por eso le di%e/ 5inguno de nosotros es %omo de"ería/ DEs %ierto )ue no di%e ella* agrade%ida/ B-; IsaF tenía un modo tan sano de tratar las %osas///; =uando ella esta"a a punto de %aer* sa"ía levantarla/ +?ui,n es %omo de"iera ser. Tenía ra(&n/ El mismo dios del %ora(&n* %on ser tal* se lan(a en "us%a de aventuras* %omo "ien podemos verlo/ Es un pillo; n día se sumerge en una opulen%ia de rosas 0 se me%e en este tálamo 0 se relame los la"ios* 0 otro día se -a %lavado una espina en el pie 0 se la arran%a %on la desespera%i&n en el sem"lante/ + se muere de esto. 5i pensarlo/ Está tan sano %omo antes/ Estaría "ueno )ue muriera de una %osa así; Tam"i,n Inger se repuso del todo* so"reponi,ndose* pero no de6a sus -oras de devo%i&n* 0 -alla %onsuelo en ellas/ 8ía tras día es -a%endosa* 0 perseverante* 0 "ondadosa apre%ia a IsaF más )ue a ningn otro -om"re* 0 no desea otro )ue no sea ,l/ 5aturalmente* no tiene el aspe%to de uno de esos -om"res -a"ilísimos* ni sa"e %antar* pero es %omo de"e ser/ a lo %reo; así )ueda"a pro"ado una ve( más )ue es gran ganan%ia ser temeroso de 8ios 0 %onM tentarse %on po%o/
Página 2CK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
!ete a)uí )ue -a venido a @ellanraa el dependiente de la tienda de @tor"org* un mu%-a%-o llamado ndresen/ Era domingo/ Inger no pierde la serenidad/ 5i si)uiera )uiere servirle ella misma la le%-e/ =omo la sirvienta no está en %asa* envía a Leopoldine/ sta entra gentilmente %on el %uen%o de le%-e 0 le di%e: D)uí* por 'avor 0 se sonro6a* aun)ue lleva el vestido de los domingos* 0 no tenía motivos para avergon(arse/ DGra%ias es demasiado o"se)uio di%e ndresen/ +Está en %asa tu padre. D@í* por a-í anda* en los %ampos/ ndresen "e"i& la le%-e* se pas& el pauelo por los la"ios* 0 %onsult& el relo6/ D+=aen mu0 le6os las minas. Dna -ora apenas/ DTengo en%argo de ronsen Resto0 empleado en su tiendaS de ir a dar una o6eada/ D-; Da me %ono%es -as %omprado allí algunas ve%es/ D@í/ DTe re%uerdo mu0 "ien dos ve%es -as %omprado en la tienda/ DEs más de lo )ue podía esperar* )ue usted se a%uerde de mí di6o Leopoldine/ de esto solo pare%i& )uedar sin 'uer(as* 0 tuvo )ue apo0arse en una silla/ Pero a ndresen le so"ra"an arrestos/ D+Por )u, no -a"ría de guardar memoria de ti. le di6o/ a %ontinua%i&n: +5o podrías su"ir t a las minas %onmigo. Po%o a po%o* a Leopoldine le pare%i& )ue los o"6etos )ue veía se teían de ro6o 0 se volvían raros va%ila"a el suelo "a6o sus pies 0 el dependiente ndresen -a"la"a %omo desde le6os: D+5o tienes tiempo. D5o di6o ella/ @u madre* al verla entrar en la %o%ina* le pregunt&: D+?u, te pasa. D5ada/ -* no; 5ada* no; -ora le to%a"a a Leopoldine sentirse tur"ada/ Empe(a"a su tiempo/ $onita* redondeada* -a%ía po%o )ue -a"ía tomado la primera %omuni&n una -ermosa o'renda/
Página 27 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Gor6ea"a un pá6aro en su %ora(&n* tenía las manos a'iladas de su madre* llenas de ternura 0 de 'eminidad/ +@a"ía "ailar Leopoldine. @í/ Era un misterio en )u, rin%&n de @ellanraa aprendieron el "aile* pero @ivert sa"ía "ailar 0 Leopoldine tam"i,n/ Era un modo de dan(a surgido en a)uellas tierras solitarias un dar vueltas a 'uer(a de ms%ulos* aun)ue a)uello se llamara %-otis* ma(ur%a* rin o vals/ + por )u, no -a"ía de a%i%alarse 0 enamorarse Leopoldine 0 soar %on o6os a"iertos. Pues igual )ue las demás/ =uando re%i"i& la %on'irM ma%i&n* su madre le prest& el anillo de oro* 0 no -a"ía vanidad en eso es )ue -a%ía "onito 0 al día siguiente* s&lo despu,s )ue -u"o tomado la %omuni&n* se puso el anillo/ La -i6a del -om"re importante* del margrave* podía presentarse ante el altar %on un anillo de oro/ =uando ndresen* el dependiente* "a6a"a del monte* se %ru(& %on IsaF* )ue le invit& a entrar en la %asa/ 8espu,s de la %omida* servido el %a',* reunidos todos* el dependiente e>puso %&mo ronsen le -a"ía en%argado )ue su"iera a las minas para -a%erse %argo de si -a"ía seales de )ue se reanudara el tra"a6o/ 8ios sa"e si el dependiente no mentía des%aradamente al asegurar )ue le -a"ían mandado tal ve( -a"ía venido por ini%iativa propia/ Tam"i,n era duM doso )ue en tan po%o tiempo -u"iera llegado a las minas 0 estuviera 0a de vuelta/ Dsí* por 'uera* no se puede apre%iar si la =ompaía está dispuesta a volver a la e>plota%i&n di6o IsaF/ el dependiente de ronsen %onvino en ello/ Pero su dueo le manda"a allí* 0* al 'in 0 al %a"o* siempre ven me6or %uatro o6os )ue dos/ Inger no supo %ontenerse/ D+Es %ierto lo )ue di%e la gente pregunt& de )ue ronsen va a vender. Dlgunas ve%es -a"la de vender respondi& el dependiente/ un -om"re %omo ,l puede -a%er lo )ue se le anto6e dinero tiene para todo/ D+Tanto. D@í responde el dependiente* re'or(ándolo %on el gesto/ Le "asta para todo/ na ve( más* Inger no pudo %allar: D+=uánto pide por la -a%ienda. Tal ve( más %urioso )ue Inger* esta ve( es IsaF )uien interviene pero la idea de %omprar @tor"org no -a de pare%er salida de ,l* 0 'inge no dar importan%ia al asunto/ D+ )u, esas preguntas* Inger. di%e a su mu6er/ Do pregunta"a por preguntar di%e Inger/
Página 271 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
m"os miran ansiosos al dependiente* esperando una respuesta* )ue* por 'in* llega/ 8el pre%io nada sa"e* pero sí lo )ue -a di%-o el mismo ronsen )ue le %uesta @tor"org/ D+ %uánto es. pregunta Inger* no pudiendo tener la lengua/ D#il seis%ientas %oronas %ontesta el dependiente/ DB-; e>%lama Inger* 6untando las manos por)ue* si de algo %are%en las mu6eres* es de agude(a o "uen 6ui%io a%er%a del pre%io de una -a%ienda/ Pero es )ue en a)uellos para6es mil seis%ientas %oronas no es po%o* e Inger teme )ue IsaF se de6e intimidar por el pre%io/ Pero IsaF es in%onmovi"le %omo la ro%a* 0 se limita a de%ir: D@erá por las grandes edi'i%a%iones/ D@í %onviene el dependiente ndresen las grandes edi'i%a%iones -a%en su"ir el pre%io/ ntes de )ue ndresen se despida* Leopoldine -a salido/ Es mu0 raro* pero se le -aría imposi"le dar la mano a ndresen/ !a es%ogido un "uen o"servatorio: el esta"lo vigila detrás de una de las ventanas/ Lleva al %uello una %inta de seda a(ul* )ue antes no poseía* 0 lo %-o%ante es )ue -a0a -allado el tiempo para pon,rsela/ ndresen pasa %er%a/ Es más "ien pe)ueo 0 metido en %arnes* ligero al andar* "ar"irru"io* 0 la aventa6a en unos o%-o a die( aos/ l modo de ver de Leopoldine* es un -om"re mu0 agrada"le/ )uella no%-e del domingo al lunes* regresaron los )ue -a"ían ido a la iglesia/ Todo -a"ía ido mu0 "ien/ 8urante las ltimas -oras* la pe)uea Oe"e%%a se durmi&* 0 dormida la sa%aron del %arro para meterla en %asa/ @ivert se -a enterado de algunas novedades* pero al preguntarle su madre: 9+?u, se %uenta.<* se limita a de%ir: 95ada de importan%ia/ >el tiene a-ora una má)uina segadora 0 un arado moderno/< D+?u, di%es. e>%lama el padre %on gran inter,s/ +Los -as visto. DLos -e visto en el desem"ar%adero/ D-; Por eso se 'ue a la %iudad %omenta el padre/ @ivert* re"osante de otras novedades )ue s&lo ,l sa"e* no suelta una pala"ra más/ a podían estar sus padres en la %reen%ia de )ue >el -a"ía ido a la %iudad para eso;* el padre ni la madre lo %reían así/ Tam"i,n ellos -a"ían oído murmurar algo a prop&sito de otro in'anti%idio/ DVete a la %ama di%e el padre* al 'in/ @ivert* -en%-ido de noti%ias 0 orgulloso de ello* se va a su %uarto 0 se a%uesta/
Página 272 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
>el -a sido %itado* el delegado -a salido %on ,l/ sunto grave* tan grave )ue la seora del delegado !e0erda-l* )ue* realmente* 0a tenía otro pe)ueo* lo de6& al %uidado a6eno para ir a de%ir tres verdades al Tri"unal/ Wum"a"an las -a"ladurías* re%orrían el pue"lo toda %lase de rumores* 0 @ivert vio inmediatamente )ue se trata"a de un nuevo in'anti%idio perpetrado 0a -a%ía tiempo/ =esa"an las %onversa%iones al a%er%arse ,l a un grupo* 0 a no ser )uien era* tal ve( le -u"ieran vuelto la espalda/ Era una di%-a ser @ivert en primer lugar* pro%eder de una gran -a%ienda* ser vástago de un -om"re ri%o 0* en segundo lugar* ser %onsiderado %omo un mu%-a%-o de valía 0 "uen tra"a6ador/ Era estimado 0 respetado por los otros 0 siempre -a"ía re%i"ido muestras del 'avor popular/ =on tal )ue Nensine no se enterara de %iertas %osas -asta la -ora de su vuelta a @ellanraa; La ansiedad de @ivert era 6usti'i%ada/ Tam"i,n las gentes del 0ermo pueden so'o%arse 0 palide%er/ Vio a Nensine salir de la iglesia %on la pe)uea Oe"e%%a ella le vio igualmente a ,l* pero no se detuvo/ 8e%idi& esperar un rato 0 guiar luego el %arrua6e -asta la 'ragua* para re%oger a su -ermanita Oe"e%%a 0 a la mo(a/ En %asa del -errero están %omiendo/ Ouegan a @ivert )ue a%epte algo ,l lo agrade%e 0 prete>ta )ue 0a -a %omido/ @a"ían )ue iría a a)uella -ora* 0 nada les -a"ría %ostado esperarle un po%o/ 9sí -u"ieran pro%edido en @ellanraa se di6o/ Pero a)uí* no/< D=laro di%e la esposa del -errero* estás a%ostum"rado a una vida más regalada/ D+!a -a"ido algo nuevo en la iglesia. le pregunta el -errero* aun)ue ,l tam"i,n -a"ía estado allá/ a sentadas en el %arro Nensine 0 la pe)uea Oe"e%%a* la esposa del %erra6ero di%e a su -i6a: D$ueno* Nensine* no pases demasiado tiempo sin venir por %asa/ 9Esto puede entenderse de dos modos distintos<* pens& @ivert/ Pero no )uiso entremeterse/ Tal ve( se -a"ría de%idido a responder si a)uellas pala"ras -u"ieran sido un po%o más %on%retas/ -ora 'run%e el entre%e6o 0 espera/// 5ada nadie -a%e un %omentario/// Oueda el %arrua6e 0 la ni%a )ue tiene algo )ue %ontar es la pe)uea Oe"e%%a* impresionada por el a%onte%imiento de su ida a la iglesia* el aspe%to del párro%o* revestido de
Página 273 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
su ropa talar negra )ue lleva en%ima una %ru( plateada* el resplandor de las lu%es 0 los a%ordes del &rgano/ l %a"o de un "uen rato* Nensine rompe a -a"lar: DEl %aso de $ar"ro es una ignominia; @ivert pregunta: D+?u, -a )uerido de%ir tu madre al preguntarte si volverán a verte pronto en %asa. D+?u, -a )uerido de%ir. D@í/ +Es )ue tienes inten%i&n de a"andonarnos. DTarde o temprano -e de volverme a mi %asa di%e Nensine/ @ivert detiene el %a"allo: D+?uieres )ue nos volvamos a-ora mismo. Nensine le mira está pálida %omo un muerto/ D5o responde la mu%-a%-a* 0 se e%-a a llorar/ La pe)uea Oe"e%%a mira al uno 0 luego al otro* sorprendida/ -; La pe)uea Oe"e%%a 'ue altamente til en a)uel via6e: tom& partido a 'avor de Nensine* la a%ari%ia"a/ a%a"& por -a%erla sonreír/ 5i el mismo @ivert logr& 'renar la sonrisa %uando la nia le amena(& %on "a6ar del %arro 0 "us%arse un palo para pegarle/ D-ora -e de preguntar puntuali(a Nensine lo )ue -as )uerido de%ir/ @in detenerse a re'le>ionar* @ivert responde: D!e )uerido de%ir )ue si estás de%idida a de6arnos* tendremos )ue ver de arreglarnos pres%indiendo de ti/ l %a"o de un "uen rato* Nensine di%e: D=laro )ue Leopoldine es 0a lo "astante %re%ida* 0 puede -a%er mi tra"a6o/ Jue un via6e lleno de melan%olía/
Página 274 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
7 n -om"re atraviesa la %omar%a de las tierras solitarias/ El tiempo está revuelto las lluvias de otoo -an empe(ado/ Pero no por eso se preo%upa el %aminante es go(osa su e>presi&n 0 lo es su ánimo/ >el @trm vuelve del 6ui%io -a salido a"suelto* 0 está %ontento/ En primer lugar* una má)uina segadora 0 un arado le esperan en el muelle del desem"ar%adero en segundo lugar* le -an a"suelto* pues no -a tenido parte en el in'anti%idio/ sí va "ien/ Pero* )u, -oras de %ongo6a; #ientras esta"a allá de%larando* a)uel -om"re 'ormado en la 'aena %otidiana se vio en%arado %on la la"or más dura de su vida/ 5ingn prove%-o sa%aría de a"ultar la %ulpa de $ar"ro 0* por lo mismo* %uida"a de pesar las pala "ras )ue tuvieron )ue sa%arle a 'uer(a de preguntas/ La ma0or parte de las ve%es respondía %on un sí o un no/ +5o "asta"a. +Era ne%esario dar al -e%-o más amplitud de la )ue tenía. ve%es pare%i& )ue la %osa i"a de veras: la alta autoridad resulta"a impresionante %on su toga negra* 0 %on unas pala"ras -u"iera podido dar un giro peligroso al asunto* 0 tal ve( %argar al -om"re %on una %adena/ Pero eran gente simpáti%a 0 no )uerían su perdi%i&n/ demás* se -a"ían puesto en 6uego in'luen%ias mu0 poderosas para salvar a $ar"ro* 0 esto redunda"a en su prove%-o/ +?u, podía pasarle más de lo 0a a%ae%ido. 5o era de esperar )ue a $ar"ro se le o%urriera -a%er de%lara%iones %omprometedoras para el )ue -a"ía sido su amo 0 amante $ar"ro no era tan tonta 0 no ignora"a )ue ,l tenía %ono%imiento así del ltimo in'anti%idio %omo del otro anterior/ demás* -a%ía astutamente el elogio de >el 0 de%ía )ue no -a"ía tenido la menor noti%ia de su parto -asta )ue todo estuvo %onsumado/ @egn ella* >el tenía su modo de ser pe%uliar* 0 no en todo esta"an de a%uerdo* pero era -om"re %allado 0 de un pro%eder inta%-a"le si a"ri& una nueva 'osa 0 deposit& en ella el %adáver 0 esto mu%-o tiempo despu,s* 'ue por)ue 6u(g& )ue la primera 'osa esta"a en sitio -medo* lo %ual era evidente/
Página 27A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
+?u, podría su%ederle a >el si $ar"ro %arga"a so"re sí misma toda la %ulpa. #u0 poderosas in'luen%ias respalda"an a $ar"ro la seora del delegado !e0erda-l la respalda"a/ 5o es%atima"a diligen%ias* i"a de un lado a otro* e>igi& ser oída %omo testigo 0 pronun%i& un verdadero dis%urso delante del Tri"unal/ l llegarle el turno* se situ& delante de los estrados %omo una seora toda distin%i&n trat& en toda su e>tensi&n el tema del in'anti%idio* dando ante el Tri"unal una verdadera %on'eren%ia* %omo si tuviera previo permiso para ello/ Bpínese de la seora delegada %omo se )uiera* lo %ierto es )ue tenía dotes oratorias 0 era una sa"ia en políti%a 0 en %uestiones so%iales/ +8e d&nde sa%a"a a)uellas pala"ras. ratos pare%ía )ue el presidente i"a a intentar insinuarle )ue 'uera más dire%tamente al asunto* pero no tenía valor de interrumpirla* 0 la de6a"a -a"lar/ l 'inal* la seora e>igi& algunas a%laM ra%iones pertinentes 0 present& a la mesa una proposi%i&n )ue result& sensa%ional/ Pres%indiendo de te%ni%ismos legales el dis%urso 'ue %omo sigue: 95osotras* las mu6eres* somos la mitad desgra%iada 0 oprimida de la !umanidad/ Los -om"res -a%en las le0es pres%indiendo de nuestra opini&n/ Pero* +podrá nun%a un -om"re tener %ono%imiento de lo )ue signi'i%a para una mu6er dar a lu( un -i6o. +!a sentido nun%a su angustia* -a sentido los inde%i"les dolores 0 -a prorrumpido en sus alaridos.
Página 27C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Pero* +no e>istiría entre todas las le0es -umanas una si)uiera 'avora"le a la madre desventurada. Prue"en de imaginarse ustedes una sola ve( lo )ue -a pasado por ella de %a"o a %a"o del em"ara(o* los tormentos )ue -a su'rido para disimular su estado* 0 el no -allar ninguna solu%i&n ni para sí misma ni para su -i6o/ 5o -a0* sen%illamente* nadie %apa( de imaginárselo/ La madre no desea ni para sí misma ni para a)uella %riatura de sus entraas algo tan malo %omo resultaría el vivir la ignominia se le -a%e insoporta"le 0 madura en ella el plan de matar a su -i6o/ 8a a lu( en sitio apartado* 0 durante veinti%uatro -oras es tal su desatino )ue no se puede -a%er responsa"le de sus a%tos/ Por de%irlo así* sin 6ui%io está/ #ientras le duelen todavía %ada -ueso 0 %ada ms%ulo en el %uerpo* a %ausa del alum"ramiento* se le impone matar al -i6o 0 -a%er desapare%er su %uerpo/ Prue"en de imaginarse ustedes por un momento* la 'uer(a de voluntad )ue ne%esita para este paso; Pero* naturalmente* todos an-elamos )ue el re%i,n na%ido viva* 0 es mu0 de lamentar )ue la vida de algunos sea e>tinguida/ La so%iedad es la ni%a %ulpa"le* esta so%iedad sin remedio posi"le* in%lemente* %alumniadora* )ue persigue %on ensaamiento 0 está siempre dispuesta a oprimir por todos los medios a la madre soltera;
perien%ia )ue son pre%isamente las mu%-a%-as )ue la so%iedad impele a matar a su -i6o* las más e>%elentes %omo guardadoras de nios/ Esto -a"ría de darnos a todos materia para tiles re'le>iones/ istido la desgra%ia/ +=&mo es )ue sale enteramente li"re. Por)ue son los -om"res los )ue -an -e%-o las le0es; -e a)uí la respuesta/ Tenemos )ue %lamar al =ielo pidi,ndole amparo %ontra esas le0es de los -om"res; 5o -a"rá enmienda mientras nosotras sigamos sin dere%-o a intervenir en las ele%%iones 0 en las asam"leas legislativas/
Página 277 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%elente )ue -a0a tenido en mi vida/< )uí termin& su dis%urso la seora del delegado/ El presidente o"serv&: 9+5o saldrían* segn el dis%urso de la seora delegada* de las madres )ue matan a sus re%i,n na%idos las más e>%elentes guardadoras de nios.< 8el todo no
Página 27 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
esta"a dis%on'orme el presidente %on la seora del delegado !e0erda-l ,l sentía tam"i,n de un modo -umano* %on una suavidad %ompletamente sa%erdotal/ #ientras el 'is%al dirigía un par de preguntas más a la testigo* el presidente* sentado %on toda tran)uilidad en su sill&n* toma"a notas/ Jue una vista matinal no mu0 e>tensa* pues eran po%os los testigos )ue interrogar* 0 el %aso se presenta"a %laro/ >el @trm esta"a allí %on las me6ores esperan(as* mientras el 'is%al 0 la seora !e0erda-l pare%ían de a%uerdo en marearle a prop&sito de -a"er enterrado el %adáver del nio en ve( de dar parte de su muerte/ Oiguroso 'ue el interrogatorio* 0 tal ve( no -u"iera sa"ido e>pli%ar mu0 "ien a)uel punto si no se -u"iera dado %uenta de la presen%ia de Geissler en el 'ondo de la sala/ @í* allí esta"a sentado Geissler/ Esto 'ue para >el %omo un apo0o 0a no se sentía solo 0 a"andonado ante los magistrados a)uellos* dispuestos a a%osarle a preguntas/ Geissler le anima"a %on un movimiento de %a"e(a/ @í Geissler -a"ía a%udido a la %iudad/ 5o se -a"ía anun%iado %omo testigo* pero allí esta"a/ ntes de )ue empe(ara la vista dedi%& unos días a enterarse "ien del %aso 0 tomar nota de lo )ue sa"ía por el in'orme de >el en Tierra de Luna/ su pare%er* la ma0or parte de los do%umentos aportados eran papeles mo6ados/ 8e sus investiga%iones sa%a"a )ue el nom"rado !e0erda-l* el delegado* era -om"re de %ortos al%an%es/ Poner %omo en%u"ridor del in'anti%idio a >el @trm; El asno* el mu0 ne%io* no tenía la más mínima idea de lo )ue es la vida de un %olono en despo"lado no veía )ue pre%isamente a)uella %riatura era el vín%ulo )ue rea'irmaría la ad-esi&n 0 la a0uda 'emenina en la -a%ienda de >el/ Geissler -a"l& %on el 'is%al* pero sa%& la impresi&n de )ue no -a"ía ne%esidad/ ?uería a0udar a resta"le%er a >el en su -a%ienda* pero ,ste no ne%esita"a a0uda* 0a )ue las perspe%tivas se presenta"an 'avora"les a $ar"ro si la a"solvían* la %ompli%idad de >el %aía por su "ase/ -ora todo estri"a"a en las de%lara%iones de los testigos/ na ve( oídos los po%os testigos: el delegado* >el* un perito 0 un par de mu%-a%-as de la demar%a%i&n Bline no 'ue llamada* -u"o un des%anso* durante el %ual Geissler se a%er%& al 'is%al/ ste veía para $ar"ro perspe%tivas risueas/ El testimonio de la seora del delegado !e0erda-l -a"ía sido de una in'luen%ia de%isiva/ -ora 'alta"a oír al Nurado/ D+@e interesa usted por la 6oven. pregunt& el 'is%al/ DEn %ierto modo respondi& Geissler/ Propiamente* el ma0or inter,s va a su marido/ D+La 6oven -a servido tam"i,n en %asa de usted.
Página 27K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D5o no -a servido en mi %asa/ D-* vamos; sted se interesa por el marido/ Pero* +0 la 6oven. El Tri"unal está a su lado/ D5o la 6oven no -a prestado servi%ios en mi %asa/ DEl -om"re es más sospe%-oso di%e el 'is%al/ Va solo* 0 entierra el %uerpo del nio en medio del "os)ue/ 8e%ididamente* es sospe%-oso/ D?uiso enterrar la %riatura de un modo de%oroso di%e Geissler* por)ue la primera ve( no 'ue así/ Tengamos en %uenta )ue $ar"ro* %omo mu6er* no tenía el vigor su'i%iente para a"rir la 'osa en el estado de de"ilidad en )ue se -alla"a/ DEn prin%ipio prosigue el 'is%al nos -emos de6ado guiar por una idea de -umanidad respe%to a este in'anti%idio/ 5o )uisiera* %omo 6ue(* tomar so"re mí la responsa"ilidad de %ondenar a esa 6oven* 0 tal %omo está el asunto no puedo proponer su %ondena/ DEs mu0 satis'a%torio di6o Geissler* %on una in%lina%i&n/ el 'is%al prosigui&: D=omo 6ue(* de"o %ondenar a la madre soltera )ue da muerte a su -i6o/ #as* %omo ser -umano* %omo parti%ular* no puedo por menos )ue 'ormularme esta pregunta: +Es ella* en realidad* la verdadera %ulpa"le. DEs mu0 interesante la %oin%iden%ia de opini&n entre el seor 'is%al 0 la dama )ue -o0 -a prestado testimonio/ D-; )uella seora; l menos -a estado elo%uente/ Pero* +a )u, tantas %ondenas. na madre no %asada -a su'rido 0a tormentos tan inde%i"les* 0 de tal modo se la re"a6a en todas las rela%iones -umanas* por %ulpa de la dure(a 0 la "rutalidad de la gente* )ue es "astante este %astigo/ Geissler se puso en pie 0 di6o %omo %on%lusi&n/ D@í +pero los -i6os///. D5o -a0 duda )ue es mu0 triste respondi& el 'is%al/ Los -i6os na%idos en %ir%unstan%ias tales son* generalmente* unos desventurados/ Geissler pretendía tal ve( e>%itar un po%o a a)uel -om"re "ien nutrido* o )uería -a%erse pasar por pro'undo 0 raro/ DErasmo di6o 'ue un -i6o ilegítimo/ D+Erasmo. DErasmo de Ootterdam/
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D-; D Leonardo 'ue un -i6o ilegítimo/ D+Leonardo de Vin%i. $ien -a0 e>%ep%iones* naturalmente* pero no -a%en más )ue %on'irmar la regla/ En prin%ipio/ Dmparamos a los pá6aros* a los animales dom,sti%os %ontinu& Geissler* 0 pare%e algo raro )ue se desatienda el amparo de los nios )ue no se pueden valer/ El 'is%al re%ogi& %on pausa 0 dignidad unos papeles* %omo para indi%ar )ue se -a"ía -a"lado "astante/ D@í a'irm& distraído es evidente/ Geissler* luego de testimoniar su gratitud por a)uella %onversa%i&n e>traordinaria llena de ensean(as %on )ue se -a"ía visto -onrado* sali&/ @e sent& en la sala para no llegar tarde/ @e sentía -alagado por su poder se%reto/ l sa"ía algo de una %ierta %amisa rasgada* %on )ue envolver el ramo6o para es%o"as* 0 del %adáver de un re%i,n na%ido )ue 'lot& %ierto día en el 'iordo de una %iudad/ Podía -a%er saltar a los 6ue%es %on una sola pala"ra* tan e'i%a( %omo mil puales/ Pero Geissler no tenía inten%i&n de de%ir nada )ue no 'uera oportuno/ El mismo a%usador p"li%o esta"a al lado de la a%usada/ 5o %a"ía pedir más/ l reanudarse el 6ui%io* la sala se llen& de p"li%o/ Oesulta"a una en%antadora %omedia en a)uella %iudad pe)uea la seriedad e>-ortadora del 'is%al* la elo%uen%ia sensi"lera del de'ensor/ Los seores del Nurado es%u%-a"an para sa"er )u, pensar a%er%a de $ar"ro 0 de la muerte de su -i6o/ 5o era tan sen%illo llegar a una %on%lusi&n/ El 'is%al* -om"re de "uena presen%ia 0 tam"i,n "ueno en el 'ondo* seguramente* de"ía de sentirse desa(onado por algo* )ui,n sa"e si por la responsa"ilidad de sostener un punto de vista en la administra%i&n de 6usti%ia noruega/ @u %am"io no era 'á%il de %omprender: menos tolerante en la sesi&n de la maana* reprendi& severamente el delito en el %aso de )ue e>istiera 0 de%ía )ue de las de%lara%iones el -e%-o apare%ía os%uro/ @us asesores -a"ían de de%idir/ l se limitaría a llamar la aten%i&n so"re tres puntos: El primero* a%larar si se -alla"an ante un na%imiento en%u"ierto/ Espera"a )ue la pregunta resultaría %lara para los 6ue%es/ R)uí se permiti& algunas o"serva%iones/S El segundo punto era el -e%-o de -a"er salido provista la a%usada de un 6ir&n de %amisa/ +Tenía la inten%i&n de darle una determinada utilidad. R@e e>tendi& "astante so"re este punto/S El ter%er
Página 21 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
punto era el entierro a es%ondidas* mu0 sospe%-oso/ a )ue no se dio parte de la muerte ni al párro%o ni al delegado/ En esto pasa a primer t,rmino la responsa"ilidad del -om"re a)uí presente* 0 es de la ma0or importan%ia )ue los seores del Nurado se orienten so"re este punto/ Por)ue es evidente )ue el -om"re esta"a enterado* 0 )ue al pro%eder a sepultar al nio por su propia mano* se -a%ía %&mpli%e de un delito de su sirvienta* del %ual entr& a ser sa"edor/ @e o0& un %arraspeo en la sala/ >el @trm se da"a %uenta de )ue esta"a de nuevo en peligro al levantar los o6os* no %oin%idi& %on la su0a ni una sola mirada todas i"an dirigidas al )ue esta"a -a"lando/ Pero en ltimo t,rmino* Geissler* presente una ve( más* al pare%er re'le>ivo* 0 %omo si 'uera a reventar de arrogan%ia* tenía la %a"e(a e%-ada -a%ia atrás* vuelta la %ara al te%-o* 0 el la"io in'erior provo%ativo/ )uella enorme di'eren%ia ante la seriedad de los 6ue%es 0 a)uel %arraspeo dirigido al %ielo* resultaron alentadores para >el* )ue volvi& a -allarse menos solo ante el mundo -ostil/ Por 'in* el asunto tom& otro rum"o/ El 'is%al %re0& -a"er llegado al %olmo de la maldad 0 la sospe%-a amontonadas so"re >el* 0 se le vio %am"iar totalmente de rum"o/ @í el seor 'is%al se a"stenía -asta de proponer la %ondena de $ar"ro/ 8e%lar& )ue no podía proponer la %ondena de la a%usada* despu,s de las de%lara%iones de los testigos/ 9Esto va "ien; pensa"a >el/ )uí se a%a"a la -istoria/< Entr& luego en es%ena el de'ensor* un 6oven versado en 6urispruden%ia* %u0a designa%i&n le permitía lu%irse en un %aso magní'i%o/ l a%a"ar su a%tua%i&n todas las vo%es pro%lama"an al unísono )ue nun%a un -om"re se -a"ía sentido tan seguro de la de'ensa de una ino%ente/ Lástima )ue en la sesi&n de la maana la seora del delegado !e0erda-l se le -u"iera adeM lantado ro"ándole alguno de sus argumentos; Esta"a des%ontento de )ue le -u"iera agotado el tema de la so%iedad/ -; La so%iedad era tam"i,n su %a"allo de "atalla; Le eno6a"a )ue la Presiden%ia no -u"iese -e%-o %allar a la seora de !e0erda-l/ 8espu,s de a)uel verdadero dis%urso de de'ensa* +)u, le )ueda"a a ,l por de%ir. Empe(& por los primeros pasos de $ar"ro $rede en este mundo: de modesta %una* -i6a de padres emprendedores 0 dignos de todo apre%io* la -a"ían puesto a servir desde 6oven%ita* siendo la del delegado la primera %asa en )ue sirvi&: 9!emos oído esta maana la opini&n )ue tiene de ella su antigua ama* la seora de !e0erda-l* opini&n )ue no puede ser más "rillante/< 8espu,s* $ar"ro se traslad& a $ergen/ El de'ensor se e>tiende so"re el testimonio 'avora"le de los dos o'i%inistas de $ergen* en %u0a %asa la a%usada desempe& un %argo de %on'ian(a/
Página 22 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8espu,s* $ar"ro -a"ía vuelto al -ogar* 0 es en la %asa de un agri%ultor solter&n* donde* siendo ama de llaves* empe(& su desdi%-a/ 8e este -om"re llev& un -i6o en sus entraas 9%on la ma0or deli%ade(a* para no (a-erir a nadie* el seor 'is%al -a aludido a la posi"ilidad de un alum"ramiento en se%reto +B%ult& o disimul& $ar"ro su em"ara(o. Las dos testigos* ve%inas de la aldea natal de $ar"ro* %ono%ieron su estado al ser preguntada* no minti&* %omo suelen -a%erlo mu%-as 6&venes en seme6ante %aso/ Juera de esta ve(* nadie más pregunt& a $ar"ro/ 5o 'ue a %on'esar su desli( a %asa de su ama* por)ue no la tenía era ella %omo duea en la %asa/ Tenía* empero* un amo* pero una 6oven no va a ir a su amo %on seme6antes se%retos lleva sola su %ru( a %uestas* no -a"la del %aso a nadie ni al oído si)uiera* 0 vive retirada %omo una trapense no se es%onde* pero se )ueda en la soledad/ 5a%e el -i6o es un mu%-a%-o "ien %on'ormado* )ue vive 0 respira pero se a-oga en el arro0o/ a %ono%en los seores del Nurado las detalladas %ir%unstan%ias del na%imiento: nda la madre por las %er%anías del arro0o* %ae en medio de la %orriente* 0 allí da a lu(* imposi"ilitada de salvar al -i6o por el estado de postra%i&n en )ue se en%uentra le es imposi"le in%orporarse/ @&lo más tarde %onsigue ganar la orilla/ -ora "ien no se -a podido des%u"rir ninguna seal de violen%ia en el nio nadie desea"a su muerte se a-og& en el arro0o/ na e>pli%a%i&n natural de su muerte/ @u @eoría el 'is%al -a aludido a una prenda de ropa -a di%-o )ue uno de los puntos os%uros era el -a"er salido la a%usada provista de la tela rasgada de una %amisa* nada tan %laro %omo esa pretendida os%uridad se llev& el 6ir&n de tela para envolver en ella los ramos de ene"ro )ue pensa"a %ortar/ Lo mismo pudo llevarse la 'unda de una almo-ada* pero en%ontr& a mano a)uel tro(o de %amisa algo tenía )ue llevarse para no verse o"ligada a andar %on el ene"ro en las manos/ =on respe%to a esto* el Tri"unal podía estar a"solutamente tran)uilo/ Btro punto -a"ía sus%epti"le de a%lara%i&n/ +@e dispensaron a la a%usada el apo0o 0 los %uidados )ue su estado en a)uel enton%es re)uería. +Le tuvo su dueo los miramientos )ue mere%ía. @i lo -i(o* o"r& "ien/ En el interrogatorio la 6oven -a -a"lado %on gratitud de su amo* lo %ual resulta tanto en 'avor del -om"re %omo del 6ui%io re%to 0 no"le de la a%usada/ El -om"re* >el @trm* en sus respuestas* no -a -e%-o %argos a la a%usada* %on lo %ual -a o"rado "ien* por no de%ir %on pruden%ia* por)ue la a"solu%i&n de ella signi'i%a la su0a/ Bnerarla %on un e>%eso de %ulpa le arrastraría a la perdi%i&n* si es )ue ella resulta"a %ondenada/
Página 23 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
9En el asunto de )ue tratamos %ontinu& el a"ogado de'ensor* es imposi"le estudiar a 'ondo las a%tas del pro%eso sin sentirse so"re%ogido de %ompasi&n por esa 6oven 0 su desamparo/ 5o o"stante* no ne%esita mendigar %ompasi&n "asta )ue se apele a la 6usti%ia 0 al ra(onamiento/ Ella 0 su amo son %omo prometidos* pero la disparidad de %ara%teres e intereses opuestos e>%lu0en el %asamiento/ En lo 'uturo* la 6oven no podía -allar la di%-a al lado de a)uel -om"re/< 5o era grato -a"lar de ello* pero volviendo a lo de la prenda de ropa interior )ue se llev& la 6oven* e>aminado más detenidamente* uno -a"ía de preguntarse por )u, no tom& una %amisa su0a en ve( de la de su amo/ 9El mismo )ue os -a"la se pregunta"a al prin%ipio: +Jue el llamado >el )uien puso a)uella %amisa a su disposi%i&n. En esto o"serva el de'ensor podría asomar una posi"ilidad de )ue el -om"re tuviera parti%ipa%i&n en el %aso/< En el 'ondo de la sala se o0e nuevamente el %arraspeo/ Oeson& tan 'uerte* tan se%amente )ue el a"ogado de'ensor se %all&* 0 todos los o6os "us%aron al %ausante de la interrup%i&n/ El presidente lan(& una mirada es%rutadora en a)uella dire%%i&n/ 9Pero tam"i,n so"re este punto %ontinu& el de'ensor* una ve( re%o"rado el dominio de sí mismo podemos estar %ompletamente tran)uilos* gra%ias a la misma a%usada/ 5o le -u"iera sido di'í%il* en este parti%ular* )uitarse de en%ima la mitad de la %ulpa* pero no se -a aprove%-ado de tal posi"ilidad/ =on toda pre%isi&n -a li"rado a >el @trm de la sospe%-a )ue so"re ,l pesa"a %omo sa"edor de )ue la %amisa era su0a 0 no de la 6oven la )ue ,sta se -a"ía llevado al arro0o enti,ndase: la )ue tom& para envolver el ene"ro %ortado en el "os)ue/ 5o e>iste el menor motivo para dudar de las pala"ras de la a%usada )ue -an sido en esto* %omo en todo* 'irmes/ @i -u"iera re%i"ido a)uel 6ir&n de la %amisa de manos del -om"re* esto podría -a%er suponer un in'anti%idio 0a %onsumado 0 la a%usada* %on su amor a la verdad* no )uiere %ontri"uir a )ue so"re el -om"re %aiga la mar%a del delin%uente no mere%ida/ En prin%ipio sus a'irma%iones son 'ran%as 0 sin%eras* 0 ni un solo momento -a intentado e%-ar ninguna %ulpa a otros/ Este -ermoso rasgo de "ondad para %on todos es %onstante en ella* 0 se demuestra* por e6emplo* en el esmero* en el %arioso %uidado %on )ue amorta6& el %uerpe%ito muerto* tal 0 %omo lo en%ontr& "a6o tierra el delegado/< )uí* el presidente se permite -a%er o"servar* para poner las %osas en su punto* )ue era la 'osa nmero dos la )ue en%ontr& el delegado* 0 )ue era >el )uien -a"ía depositado en ella el %uerpo del nio/
Página 24 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
9En e'e%to* así es di6o el de'ensor* %on todo el respeto de"ido a la 6usti%ia/ sí es pero el mismo >el -a de%larado )ue no -i(o más )ue levantar el %adáver 0 de6arlo en la nueva 'osa/ no %a"e duda de )ue una mu6er sa"e me6or )ue un -om"re envolver el %uerpo de un nio/ + )ui,n podría envolverlo me6or.: Indis%uti"lemente* una madre %on sus manos amorosas;< El presidente da muestras de apro"a%i&n/ 9+ no -u"iera podido esta mu%-a%-a* supuesto )ue 'uera de malas entraas %ontina el de'ensor* -a"er enterrado al nio* sen%illamente* desnudo. Llegar, al e>tremo de de%ir )ue -u"iera podido meterlo en el %u"o de la "asura* o de6arlo al pie de un ár"ol* para )ue se -elara* suponiendo )ue no estuviera 0a muerto/ B podía -a"erlo -e%-o desapare%er e%-ándolo al -orno 0 )uemándole estando sola/ Pudiera -a"erse a%er%ado* si no* al arro0o de @ellanraa* 0 allí tirarlo al agua/ Pero la madre )ue tenemos delante no -a -e%-o nada de eso envolvi& %uidadosamente el %uerpe%ito 0 lo enterr&/ Tan "ien* 0 %on tal %ario envuelto %omo esta"a* %uando 'ue en%ontrado* o"liga a a'irmar )ue no pudo ser un -om"re* sino una mu6er )uien lo envolviera/ <-ora %on%luía el a"ogado de'ensor to%a a los seores del Nurado 6u(gar )u, parte de %ulpa tiene la 6oven $ar"ro/< a'irm& a rengl&n seguido* )ue* a su pare%er* no podía imputársele ni la más mínima %ulpa/ lo sumo* el Nurado puede %ondenarla por no -a"er dado parte o'i%ialmente de la muerte/ Pero* la %riatura muri& en a)uel sitio %on'inado* mu%-as millas le6os de las o'i%inas donde se registran los na%imientos 0 de'un%iones* 0 dormía el sueo perdura"le en a)uella 'osa rsti%a %on tal amor e>%avada/ @i delito -a"ía en enterrarlo así* la a%usada lo %ompartía %on el padre de la %riatura* 0 tal %ulpa era en todo %aso* perdona"le/ =ada día se evita"a más 0 me6or %astigar a los delin%uentes* para* en ve( de eso* %orregirles/ En tiempos antiguos resa"ios de la le0 de la vengan(a en el ntiguo Testamento: 9o6o por o6o 0 diente por diente< eran mu%-as las %osas puni"les/ %tualmente* otro espíritu presidía la legisla%i&n la 6urispruden%ia moderna se -umani(a"a 0 pro%ura"a situarse en el lugar del delin%uente/ 95o %onden,is* pues* a esta 6oven; %lama"a el a"ogado de'ensor/ 5o se trata a)uí de e%-ar la mano en%ima de una delin%uente más; 5o se trata de devolver a la so%iedad -umana un miem"ro más* sano 0 til;< Luego de estas pala"ras* el de'ensor aludi& a la nueva %olo%a%i&n )ue a la a%usada -a"íale sido o're%ida 0 en la )ue %umpliría %on el ma0or esmero/
Página 2A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
9La esposa del delegado !e0erda-l* por ri%a e>perien%ia maternal 0 por)ue %ono%ía a $ar"ro desde mu%-os aos atrás* le -a"ía a"ierto de par en par las puertas de su %asa/ ?ue el Nurado poseído de su responsa"ilidad* di%tase a-ora la %ondena o el indulto/< Por 'in* el de'ensor agrade%i& al 'is%al el no -a"er propuesto la %ondena* en lo %ual se re%ono%ía lo pro'undísimo de su -umana %omprensi&n/ El a"ogado de'ensor se sent&/ Lo restante dur& po%o/ La rela%i&n 'ue un "reve resumen del %aso* volviendo so"re lo mismo* %onsiderado desde dos puntos de vista* 0 en estilo se%o* tedioso 0 solemne/ Todo -a"ía ido mu0 "ien* 0 así el 'is%al %omo el a"ogado de'ensor -a"ían %ontri"uido a 'a%ilitar la misi&n de la presiden%ia/ @e en%endieron dos lámparas )ue %olga"an del te%-o* 0 da"an una lu( me()uina "a6o la %ual el presidente logra"a apenas leer sus anota%iones/ =riti%& duramente )ue la muerte del nio no -u"iese sido %omuni%ada a las autoridades %ivil 0 e%lesiásti%a* pero* dadas las %ir%unstan%ias e>puestas 0 %onsiderada la e>trema de"ilidad de la madre* esto era o"liga%i&n del padre de la %riatura/ -ora %umplía a los seores del Nurado de%idir si e>istían la o%ulta%i&n del na%imiento 0 el in'anti%idio/ Todo 'ue e>pli%ado una ve( más de %a"o a ra"o/ @igui& la e>-orta%i&n usual a la responsa"ilidad ante los 'ines %on )ue -a"ía sido instituido el Tri"unal 0* por 'in* el %ono%ido %onse6o de de%idir* en %aso de duda* a 'avor de la a%usada/ -ora todo esta"a %laro/ El Nurado a"andon& la sala 0 se retir& para deli"erar so"re el pliego de preguntas )ue a uno de sus miem"ros -a"ía sido %on'iado/ l %a"o de %in%o minutos %ompare%ieron de nuevo %on un 95o< al lado de %ada interroga%i&n/ La 6oven $ar"ro no -a"ía matado a su -i6o/ El presidente pronun%i& unas pala"ras 0 de%lar& )ue la 6oven $ar"ro )ueda"a en li"ertad/ Los o0entes salieron de la sala/ La %omedia -a"ía terminado/ lguien %oge a >el por el "ra(o: Es Geissler/ D$ien 0a estás li"re del asunto este le di%e/ D@í repite >el/ D te -an %itado "ien intilmente/ D@í repite >el/ Pero entretanto -a"ía %o"rado ánimos 0 %ontinu&:
Página 2C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DEn medio de todo* esto0 %ontento de -a"er salido del lan%e a este pre%io/ D5o -u"iera 'altado más; e>%lam& Geissler* re%al%ando %ada pala"ra/ >el tuvo la impresi&n de )ue Geissler -a"ía intervenido/ @a"e 8ios si* al 'inal* -a"ía orientado Geissler al Tri"unal* llevándole a lograr a)uel "uen resultado )ue ,l mismo desea"a/ Lo )ue podía asegurar >el era )ue todo a)uel día Geissler le -a"ía prestado apo0o/ DBs do0 mil gra%ias le di6o* e intenta"a estre%-arle la mano* pero Geissler pregunt&: D+8e )u, las gra%ias. DPues/// por todo lo )ue -a",is -e%-o por mí/ Geissler re%-a(& el agrade%imiento/ D5o -e -e%-o nada )ue valga la pena/ Pero a)uella gratitud seguramente no le %ontraria"a era %omo si la o"tuviera despu,s de -a"erla esperado/ D5o tengo a-ora tiempo para -a"lar %ontigo agreg&/ +@ales maana para tu %asa. #agní'i%o; Ve %on 8ios* 0 -asta la vista; Geissler sigui& su %amino* %alle a"a6o/ En el mismo "ar%o en )ue volvía >el a su %asa venían tam"i,n el delegado 0 su esposa/ $ar"ro* 0 las dos mu%-a%-as )ue 'ueron llamadas a de%larar/ D+5o estás mu0 %ontento del resultado. pregunt& a >el la seora delegada/ l le mani'est& su alegría de )ue la -istoria -u"iera llegado al 'inal/ El delegado tom& la pala"ra: DEs el segundo pro%eso por in'anti%idio )ue -e tenido en la 6urisdi%%i&n el primero i"a %ontra Inger de @ellanraa* 0 a-ora nos -emos li"rado del segundo/ 5o la 6usti%ia no puede %errar los o6os ante tales %asos mere%e satis'a%%i&n/ Pero la seora delegada tenía el %onven%imiento de )ue >el no podía mirarla %on "uenos o6os por sus mani'esta%iones del día anterior* 0 a-ora )uería "orrar la impresi&n* )uería arreglarlo/ D@i a0er -a"l, %ontra ti* 0a %omprenderás por )u, le di6o/ D8esde luego respondi& >el/ DEsto0 segura de )ue lo %omprendiste así/ 5o i"as a %reer )ue )uisiera per6udi%arte/ @iempre te -e tenido por un -om"re inta%-a"le* te lo aseguro/ D$ien 'ue toda la respuesta de >el* %ontento 0 %onmovido a la ve(/
Página 27 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í* por tal te -e tenido prosigui& la seora delegada* pero me veía o"ligada a e%-arte en%ima una pe)uea parte de %ulpa de no ser así* -u"ieran %ondenado a $ar"ro* 0 a ti %on ella/ Tuve la me6or inten%i&n/ D@í* es evidente* 0 os do0 las gra%ias/ Do 0 nadie más 'ui la )ue re%orri& la %iudad* de !erodes a Pilato* para in'luir a 'avor de vosotros dos/ 8e"es de -a"er %omprendido )ue si todos ante el Tri"unal tuvimos )ue %argar un po%o la mano so"re ti* 'ue en pro de la li"ertad de am"os/ D@í di6o >el/ D ni un momento -a"rás %reído )ue estuviera %ontra ti* +verdad. =ontra ti; o )ue te %onsidero %omo un -om"re de los me6ores/ ?u, "ien le -a%ía esto a >el despu,s de tantas -umilla%iones; Tan %onmovido esta"a* )ue su ni%o an-elo era regalar algo a la seora delegada* )ue le demostrara su gratitud: tal ve( un %uarto de una res re%i,n sa%ri'i%ada en el otoo tenía un "ue0 6oven/ La seora del delegado !e0erda-l -i(o -onor a su pala"ra: tom& a $ar"ro en su %asa/ a durante la travesía se -i(o %argo de ella: no permitía )ue su'riera del 'río o )ue le 'altara nada no toler& )ue %o)ueteara %on el piloto/ La primera ve( )ue esto su%edi&* la seora de !e0erda-l no di6o nada* pero llam& a $ar"ro/ Esto no impidi& )ue $ar"ro volviera pronto al lado del piloto* 0 %o)ueteara %on ,l* ladeando la %a"e(a* 0 -a"lándole en el diale%to de $ergen* "aada la %ara de una sonrisa venturosa/ Volvi& a llamarla la seora de !e0erda-l 0 le di6o: D5o puede ser de mi agrado* $ar"ro* )ue te pongas a -a"lar %on -om"res/ Piensa en lo )ue -as -e%-o 0 de d&nde vienes/ D!e sa"ido )ue es de $ergen 0 por eso -e -a"lado un rato %on ,l nada más repli%& $ar"ro/ >el no -a"la"a %on la mo(a/ Le %ompla%ía* no o"stante* ver )ue su piel era 'ina 0 %lara* )ue los dientes posti(os le da"an "uen aspe%to/ 5o lleva"a puestos los anillos/ a-ora >el re%orre de nuevo las tierras solitarias/ Ventea 0 llueve* pero ,l está radiante -a visto en el desem"ar%adero la má)uina segadora 0 el arado/ =osas de Geissler; llá en la %iudad no le -a"ía di%-o nada del envío/ Era un seor e>trao/
Página 2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Página 2K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
8 El des%anso no es duradero en el -ogar de >el %on las tormentas otoales le so"revinieron una la"or penosa 0 unas molestias )ue ,l mismo se -a"ía a%arreado: el tel,gra'o instalado en su %asa le anun%ia"a averías en la línea/ La %odi%ia le -a"ía perdido al a%eptar la inspe%%i&n de la línea/ Le %osta"a disgustos desde el prin%ipio/ $rede Blsen le -a"ía amena(ado en %ierto modo* %uando 'ue a su %asa para re%oger el material 0 las -erramientas destinadas a la línea telegrá'i%a/ D+5o piensas 0a le -a"ía di%-o en )ue te salv, la vida este invierno. D#e salv& la vida Bline repli%& >el/ D+5o 'ui 0o )uien te %arg& so"re su po"re espalda 0 te llev& a tu %asa. Por remate* no se te o%urri& otra %osa )ue %omprar mi gran6a en su"asta* de6ándome sin te%-o para el invierno/ $rede esta"a -ondamente a'ligido/ Dnda %on tu tel,gra'o 0 %on todo lo demás aadi&/ o 0 mi 'amilia iremos al pue"lo 0 allí montaremos lo )ue t no entiendes algo así %omo un -otel 0 un %a',/ -; +=rees )ue no prosperaremos. #i esposa podrá vender toda %lase de víveres 0 a mí me será 'á%il tam"i,n nego%iar* 0 ganar mu%-o más )ue t/ ti* en parti%ular* -e de de%irte* >el* )ue podría 'astidiarte %on una serie de 6ugarretas* por)ue %ono(%o mu0 "ien todo lo re'erente al tel,gra'o: podría derri"ar postes* 0 romper -ilos* 0 0a te veo saliendo a es%ape* o"ligado a a"andonar las la"ores del %ampo más apremiantes/ Para tu go"ierno te lo digo/ -ora mismo tendría )ue -a"er "a6ado >el al pue"lo para re%oger las má)uinas en el desem"ar%adero 0 su"irlas a su -a%ienda/ !ermosas %omo un %uadro* %on sus %olores 0 sus re'le6os dorados; Podría tenerlas en %asa -o0 mismo* 0 %ontemplarlas* 0 estudiar su 'un%ionamiento* pero la repara%i&n urgente de la línea telegrá'i%a se lo impedía/ =laro )ue esto era un ingreso más/
Página 2K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
rri"a* en el monte* en%uentra a ronsen/ Parado en medio de la tempestad* seme6a una apari%i&n/ +?u, le llamará por a)uellos ris%os. @eguramente no -a"ía tenido sosiego -asta su"ir 0 -a%er ,l mismo un re%ono%imiento de las minas/ El nego%iante ronsen se preo%upa"a de sí mismo 0 de su porvenir/ El monte a"andonado le o're%e un %uadro de miseria 0 de desM tru%%i&n: má)uinas o>idadas* instrumentos de tra"a6o* %arros* mu%-o de ello a la intemperie* 0 todo en la desola%i&n/ En varios puntos* pegados en las paredes de las "arra%as* se veían unos %arteles es%ritos a mano* pro-i"iendo deteriorar las viviendas* el instrumental 0 los ve-í%ulos de la =ompaía* o llevarse %ual)uier o"6eto/ >el enta"la %onversa%i&n %on el airado %omer%iante* preguntándole: D+Va usted de %a(a. D-* si 0o diera %on ,l; responde ronsen/ D+ )ui,n se re'iere. D+ )ui,n* sino al -om"re )ue me pierde 0 pierde a todos los )ue por a-í viven. l )ue no )uiere vender su parte de monte* impidiendo así la %ir%ula%i&n 0 la industria )ue prodigarían el "ienestar/ D+@e re'iere usted a Geissler. D@í* al tal Geissler me re'iero/ DEsta"a en la %iudad -a%e po%os días* 0 -u"iera podido entrevistarse usted %on ,l/ Pero* segn mi -umilde opini&n* no 6u(go )ue se le pueda -a%er responsa"le/ D+=&mo )ue no. pregunta ronsen en'ure%ido/ DTemo )ue le -u"iera -allado usted impenetra"le* demasiado respetado por todos/ 8is%utieron un rato so"re esta a'irma%i&n/ ronsen se a%alora"a %ada ve( más/ >el pregunt& en tono de %-an(a: D+5o nos irá a de6ar usted solos en estos despo"lados. +@e va usted para siempre. D+=rees t* a%aso* )ue )uiero pudrirme en medio de vuestras %-arlas* no ganando ni el ta"a%o para mi pipa. e>%lam& ronsen* de mal -umor/ @i me propor%ionas un %omprador* vendo en el a%to/ D+n %omprador. e>%lama >el/ La tierra de su propiedad es "uena* %on tal )ue usted la %ultive/ Le daría para vivir/ D+5o estás o0endo )ue no me gusta %avar la tierra. grit& ronsen* en medio de la tormenta/ Tengo me6ores o%upa%iones/
Página 2K1 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
>el sostenía )ue no era imposi"le dar %on un %omprador por a)uellos montes* pero ronsen -a%ía es%arnio -asta de la sola idea de esta posi"ilidad/ D5o -a0 en este 0ermo un solo -om"re %on dinero "astante/ D5o dir, a)uí mismo* pero -a0 otras gran6as/ D)uí no -a0 más )ue po"re(a 0 ta%aería grita"a ronsen* 'urioso/ DPuede ser/ Pero* en @ellanraa* pongo por %aso* IsaF podría pagarlo en el a%to re"ati& >el* o'endido/ D5o lo %reo repli%& ronsen/ DPo%o me importa lo )ue usted %rea di6o >el* dispuesto a %ontinuar su ruta/ Pero ronsen le llam&: DEspera un momento; +8i%es de veras )ue IsaF podría li"rarme de @tor"org. D@í respondi& >el/ 8e %in%o @tor"org por lo )ue -a%e al dinero 0 a las %ondi%iones/ En su as%ensi&n ronsen -a"ía sosla0ado a @ellanraa* no )ueriendo ser visto/ -ora entr& en la %asa 0 %onvers& %on IsaF/ D5o de%ía IsaF* moviendo la %a"e(a/ 5o -e pensado ni remotamente en eso/ Pero %uando Eleseus lleg& por 5avidad* IsaF no pare%ía tan displi%ente/ Por sí mismo no se -a"ía detenido nun%a a a%ari%iar una lo%ura seme6ante la o%urren%ia de la %ompra de @tor"org "rot& en IsaF %uando su -i6o Eleseus de%lar& )ue era empresa para ,l/ Enton%es IsaF empe(& a e%-ar sus %ál%ulos/ El mismo Eleseus va%ila"a/ 5o esta"a en %ontra* pero tampo%o en pro/ @i se )ueda"a en su tierra* ,l de6aría* en %ierto modo* de ser ,l/ )uel sitio no era la %iudad/ En el otoo* %uando la gente del lugar -a"ía sido %itada al gran interrogatorio en la %iudad* evit& ir por)ue le in%omoda"a en%ontrarse %on a)uellos pue"lerinos )ue pertene%ían a otro mundo/ +E I"a a volver a-ora a a)uel mundo. @u madre )uería )ue lo %ompraran/ @ivert tam"i,n/ así am"os se unieron a Eleseus 0 un "uen día "a6aron en su ve-í%ulo a @tor"org para ver de %er%a a)uella grande(a/ ronsen* empero* ante la posi"ilidad de poder desprenderse de su 'in%a* pare%ía otro por %ompleto/ 5o ne%esita"a vender* di6o/ si se mar%-a"a* podía de6ar la 'in%a sola* una 'in%a )orn constant, una 'in%a so"er"ia )ue vendería sin di'i%ultad el día )ue se lo propusiera/
Ddemás a'irma"a ronsen* no me pagar,is lo )ue vo0 a pedir/
Página 2K2 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
nduvieron por toda la %asa* vieron la %uadra* el granero 0 los me()uinos restos de g,neros: arm&ni%as* %adenas de relo6* %a6as 'orradas de papel %olor de rosa* lámparas %olgantes %on prismas* en 'in* mer%an%ías )ue no %omprarían los la"riegos/ demás* -a"ía )uedado un resto de telas de algod&n 0 varios %a6ones de %lavos/ Eleseus se da"a importan%ia e>aminándolo todo %omo un e>perto/ DEsta %lase de mer%an%ías no me sirven para nada di6o/ DTampo%o -a%e 'alta )ue las %ompr,is repli%& ronsen/ DPero os o're(%o )uin%e mil %oronas por la 'in%a tal %omo está* %on g,neros* animales 0 todo* en 'in di6o Eleseus/ B-; Le era indi'erente a Eleseus/ @i nom"r& un pre%io* 'ue ni%amente por "urla 0 por darse tono/ Volvieron a %asa sin -a"er %errado trato alguno/ La o'erta de Eleseus -a"ía sido algo denigrante 0 %on ella -a"ía o'endido a ronsen/ D5o -ago %aso de lo )ue di%es mani'est& ronsen* tuteando a a)uel "otarate )ue pretendía ensear al %omer%iante ronsen a distinguir entre mer%an%ías/ D5o s, )ue -a0amos %omido 6untos en el mismo plato le repli%& Eleseus %on el mismo eno6o/ )uello podría dar lugar a una enemistad perpetua; +Pero por )u, se -a"ía -in%-ado tanto ronsen desde el primer momento 0 -a"ía -e%-o %omo si no ne%esitara vender. Es )ue ronsen tenía sus motivos* por)ue a"riga"a* otra ve(* una espe%ie de esperan(a/ "a6o* en la aldea* se -a"ía %ele"rado una reuni&n destinada a deli"erar so"re la situa%i&n )ue %rea"a la negativa de Geissler %on respe%to a vender su terreno/ 5o pade%ían de ello solamente los alrededores toda la 6urisdi%%i&n lu%-a"a %on la muerte/ Pero* +por )u, no podía la gente seguir viviendo tan "ien o tan mal %omo antes de )ue se emprendiera la e>plota%i&n de ensa0o. 5o no se avenían a ello* una ve( a%ostum"rados a la s,mola 'ina 0 al pan "lan%o* al "uen pao* a los elevados 6ornales/ @e -a"ían a%ostum"rado a una vida regalada 0 a tener mu%-o dinero/ Pero el %-orro de oro se -a"ía agotado* o* seme6ante a un "an%o de aren)ues* se -a"ía perdido en la inmensidad del mar/ +?u, -a%er* 8ios santo* en medio de a)uella %risis.
Página 2K3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o %a"ía duda de )ue el e> delegado Geissler )uería vengarse de la aldea por el apo0o )ue -a"ía prestado a la autoridad )ue le destitu0&/ 5o -a"ía duda tampo%o de )ue la aldea -a"ía re"a6ado los m,ritos de )uien no sería tan ne%io* %uando* poniendo el insigni'i%ante o"stá%ulo de e>igir un %uarto de mill&n %omo pre%io de una gran e>tensi&n de monte* logra"a detener la prosperidad %omn/ +5o era poderoso de veras. >el @trm* el de la Tierra de Luna* sa"ía algo de esto/ $ar"ro* la -i6a de $rede* -a"ía sido llamada a un 6ui%io allá en la %iudad 0 -a"ía vuelto a su %asa a"suelta 0 Geissler -a"ía asistido al 6ui%io/ )uien se atreviese a de%ir )ue Geissler -a"ía a"andonado toda a%tividad 0 )ue esta"a arruinado %omo %ual)uier perdulario* )ue 'uera a %ontemplar las má)uinas %aras )ue -a"ía regalado a >el/ Geissler tenía en su mano la suerte de a)uella %omar%a/ Era 'or(oso entenderse %on ,l/ +Por %uánto vendería su parte del monte* %omo ltimo pre%io. %lararlo era un primer paso impres%indi"le/ Los sue%os le -a"ían o're%ido veinti%in%o mil %oronas* )ue ,l re-us&/ Pero* +0 si el pue"lo* la %omunidad* aporta"a el resto* a 'in de )ue la opera%i&n se reali(ara. 5o tratándose de una suma tan a"surda* valía la pena/ Lo mismo el %omer%iante )ue residía a"a6o en la %osta* )ue ronsen* el de @tor"org* %ontri"uirían tam"i,n se%retamente %on su aporta%i&n* 0 andando el tiempo este desem"olso redundaría en su "ene'i%io/ Por 'in* salieron dos -om"res %omisionados para -a"lar %on Geissler* %u0a vuelta era esperada/ ronsen re%o"ra"a las esperan(as 0 se disponía a tratar %on altive( al -om"re dispuesto a %omprar @tor"org/ Pero su so"er"ia i"a a verse pronto apla%ada/ l %a"o de una semana volvieron los dos delegados %on una negativa rotunda/ Lo peor del %aso* desde un prin%ipio* 'ue )ue uno de los %omisionados era $rede Blsen* por)ue* %omo disponía de tiempo su'iM %iente/// En%ontraron a Geissler realmente* pero no -a"ía -e%-o sino mover la %a"e(a 0 reírse/ Les di6o: DVolved a %asa/ Pero les pag& el via6e de vuelta/ sí* pues* la %omar%a entera )ueda"a %ondenada a su%um"ir/ ronsen* luego de -a"er estado 'urioso %ierto tiempo 0 sa"iendo %ada ve( menos lo )ue %onvenía -a%er* su"i& un día a @ellanraa 0 remat& la opera%i&n/ Eleseus o"tuvo lo )ue desea"a por veinti%in%o mil %oronas: una gran6a %on sus paredes* su ganado 0 sus g,neros/ l tomar posesi&n* se des%u"ri&* por %ierto* )ue la esposa de ronsen -a"ía retirado la e>isten%ia de
Página 2K4 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
lana %asi en su totalidad pero un -om"re %omo Eleseus no se o%upa"a de pe)uee%es seme6antes/ D5o seamos ta%aos era su lema/ En prin%ipio* Eleseus respira"a 6"ilo/ @u destino esta"a* pues* determinado a)uellas tierras solitarias serían su tum"a/ "andonaría sus grandes planes/ a no era un o'i%inista* ni podía aspirar a ser delegado ni si)uiera un %a"allero de la %iudad/ Na%tá"ase delante de su padre 0 de los demás de la %asa de -a"er o"tenido @tor"org por el pre%io )ue ,l mismo o're %i&* lo %ual pro"a"a su peri%ia en la materia/ Pero el triun'o 'ue pasa6ero/ Tuvo la satis'a%%i&n de )ue entrara tam"i,n en el %ontrato el dependiente ndresen* por)ue ronsen no ne%esita"a 0a sus servi%ios/ Le -alag& mu%-o )ue ndresen le preguntara si le permitía )uedarse/ Por primera ve( se sentía amo 0 seor/ DPuedes )uedarte le di6o/ 5e%esito a)uí un representante para %uando salga de via6e de nego%ios 0 para enta"lar rela%iones %on $ergen 0 8ront-eim/ ndresen no era mal representante/ Eleseus se dio %uenta en seguida de )ue era a%tivo 0 vigilante %uando su amo esta"a ausente/ Uni%amente* a po%o de llegar a las tierras 0ermas* se las -a"ía dado ndresen de gran seor* 0 la %ulpa era de su antiguo dueo* ronsen/ -ora la situa%i&n -a"ía variado/ =uando en la primavera los agua(ales se -u"ieron des-elado un po%o* @ivert de @ellanraa "a6& a @tor"org 0 empe(& a a"rir (an6as en el terreno de su -ermano* 0 ndresen* el dependiente/// 'ue tam"i,n a a0udar en los pantanos a @ivert/// por el motivo )ue 'uera* pero nadie se lo e>igía/ es )ue era un -om"re así/ 5o esta"a el suelo des-elado del todo* 0 las (an6as no podían %avarse mu0 -ondas* pero -i%ieron al menos la mitad de la la"or* )ue 0a era mu%-a/ IsaF -a"ía )uerido en su tiempo desagua(ar a @tor"org para %onvertirlo en tierra de %ultivo/ En %uanto al nego%io de la pe)uea tienda* 0a %umpliría su o"6etivo si los %olonos ve%inos podían pres%indir de "a6ar al pue"lo para %omprar -asta un insigni'i%ante %arrete de -ilo/ @ivert 0 ndresen* pues* a"rían (an6as 0* de ve( en %uando* re%o"ra"an aliento 0 enta"la"an animada %onversa%i&n/ ndresen se -alla"a en posesi&n* no se sa"e %&mo* de una moneda de oro de veinte %oronas* 0 @ivert %odi%ia"a a)uella pie(a relu%iente/ ndresen no )uería desprenderse de ella la guarda"a envuelta en un papel de seda dentro del "al/ @ivert propuso )ue se pelearan por ella 0 )uedara para el ven%edor* pero ndresen no se atrevi& a
Página 2KA de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
entrar en ese 6uego/ Enton%es @ivert le o're%i& por ella un "illete de veinte %oronas 0 además* tra"a6ar ,l solo en el desage/ Pero ndresen se %re0& o'endido/ DPara )ue luego va0as 0 %uentes a los de tu %asa di6o )ue no so0 %apa( de tra"a6ar los agua(ales; Por 'in* se pusieron de a%uerdo: @ivert 'ue a)uella no%-e a @ellanraa* 0 su padre le dio el papel moneda/ =apri%-o de una 6uventud re"osante de vida; na no%-e en vela para ir 0 volver: dos millas de %amino 0* el día siguiente* de sol a sol* la la"or a%ostum"rada* po%a importan%ia tenían para el 6oven )ue an-ela"a la moneda de oro/ 5o )ueda"a e>%luida la posi"ilidad de )ue ndresen se "urlara un po%o de ,l 0 de su "uen nego%io @ivert %ono%ía un remedio para este %aso: de%ir a ndresen unas pala"ras a%er%a de Leopoldine* por e6emplo: 9Es verdad; @e me -a olvidado darte re%uerdos de Leopoldine/< 0 ndresen )uedaría so'o%ado 0 sin pala"ra/ Jueron días alegres para los dos a)uellos pasados entre "urlas 0 veras disputando por "roma* tra"a6ando 0 vuelta a dis%utir/ ve%es* Eleseus se les 6unta"a dispuesto a a0udarles* pero se 'atiga"a en seguida no era mu0 vigoroso ni tenía gran 'uer(a de voluntad/ n mu%-a%-o todo ama"ilidad* si se da"a el %aso* por e6emplo* )ue el (um"&n de @ivert di6era: D-í viene Bline/ Vuelve a la tienda* 0 v,ndele media li"ra de %a',/ Eleseus i"a 0 vendía a Bline %ual)uier insigni'i%an%ia/ mientras tanto no tenía )ue destripar terrones/ @í la po"re Bline ne%esita"a* de ve( en %uando* unos granos de %a',* %uando* por una rare(a* >el le -a"ía dado dinero o ella disponía de un )ueso de %a"ra pe)ueo para tro%arlo por algo/ Esta ve( se la veía algo %am"iada/ Para un an%iano los )ue-a%eres en Tierra de Luna resulta"an en e>%eso pesados* la devora"an pero no tanto %omo para )ue se )ue6ara del peso de la edad/ -; @i a >el se le -u"iera o%urrido despedirla* 0a le -a"ría di%-o %uatro verdades; =urtida* inven%i"le* %umplía su tra"a6o 0 le so"ra"a tiempo para plati%ar agrada"lemente %on los ve%inos* resar%i,ndose de lo )ue tenía )ue %allar en la %asa* pues >el no era un orador* pre%isamente/ Bline no esta"a %on'orme %on el resultado del pro%eso )ue %on%edía a $ar"ro el indulto en toda la línea/ ?ue la -i6a de $rede saliera sin pena de lo )ue a Inger de @ellanraa le %ostara o%-o aos de prisi&n* Bline no podía %on%e"irlo* 0 le so"revenía una ra"ieta* )ue no tenía nada de %ristiana* %ada ve( )ue pensa"a %&mo 9-a"ían sido tan "uenos para otra 9Pero el
Página 2KC de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Todopoderoso no -a dado todavía su 'allo<* o"serva"a Bline %a"e%eando/ )uería signi'i%ar %on esto un 'uturo %astigo posi"le* venido del %ielo/ =omo es de suponer* Bline no podía %allar su despe%-o 0* prin%ipalmente* %uando tenía alguna di'eren%ia %on su amo* le -a%ía* a su manera* alusiones 0 vati%inios/ D5o s, %&mo -a"rá %am"iado -o0 la le0 %ontra los pe%adores de @odoma 0 Gomorra de%ía* por e6emplo/ o me atengo a la Pala"ra de 8ios* tan %ándida so0/ >el esta"a más )ue -arto de su ama de llaves* 0* de no ne%esitarla* la -a"ría mandado a 'reír espárragos/ =on la %onstan%ia de las %osas* volvía la primavera 0* tras ella* la re%ole%%i&n del -eno/ -e a)uí )ue >el tuvo )ue valerse solo/ ?u, perspe%tivas; @u %u ada de mplia Vista -a"ía es%rito a !eligolandia* su país* en "us%a de una mu6er apta para a0udarle en todo pero no tuvo ,>ito/ 8e todos modos* >el -a"ría tenido )ue pagarle el via6e/ !a"ía sido un a%to repro"a"le el de $ar"ro el )uitarse de en%ima el -i6ito 0 de6arle luego a ,l solo dos inviernos 0 un verano -a%ía )ue Bline regía la %asa* 0* al pare%er* -a"ía para tiempo/ Pero* $ar"ro* la mala persona* +)u, %aso -a%ía de esta situa%i&n. )uel mismo invierno* allá en el pue"lo* -a"ía %am"iado algunas pala"ras %on ella* pero le6os de )ue le rodaran las lágrimas 0 se le -elaran en las me6illas* permane%i& indi'erente/ D+?u, -a sido de los anillos )ue te di. le pregunt& ,l/ D+nillos. respondi& ella/ D@í anillos/ Da no los tengo/ D+=on)ue* no los tienes. DTodo -a"ía %on%luido entre nosotros di6o ella por lo tanto* no era propio lu%ir los anillos/ D?uisiera sa"er lo )ue -a sido de ellos/ D+Los )uieres. pregunt& ella/ 5o te -u"iera %reído tan "a6o/ Oe'le>ion& >el un momento* 0 luego di6o: DTe -u"iera podido dar una %ompensa%i&n/ 5o -i%iste "ien en desprenderte de ellos tontamente/ 5ada/ $ar"ro ni si)uiera da"a a >el la oportunidad para re%uperar el anillo de oro 0 el de plata/
Página 2K7 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o era ella ni dura ni 'ea/ Lleva"a un largo delantal a pliegues* %on tirantes* 0 le rodea"a la garganta un %uello "lan%o tieso* )ue real(a"a su lindo per'il/ Pretendía la vo( p"li%a )ue tenía a-ora un nuevo %ompromiso en el pue"lo* pero esto* tal ve(* era in'undado/ La seora delegada no de6a"a de tenerla "ien su6eta* tanto* )ue a)uel ao no le permiti& ir al "aile de 5avidad/ 5adie aventa6a"a en lo vigilante a la seora delegada mientras >el dis%utía en la %alle %on su antigua sirvienta* a prop&sito de a)uellos dos anillos* se les interpuso la seora delegada: DTendrías )ue ir por algo a la tienda di6o a $ar"ro/ * dirigi,ndose luego a >el: +5o podrías venderme una por%i&n de %arne 'res%a. Limitose >el a %arraspear* 0 esto 0 un saludo %ort,s* 'ue* por lo pronto* toda su respuesta/ Era* no o"stante* la seora delegada )uien le -a"ía puesto por las nu"es a)uel otoo/ Esto "ien mere%ía ser %orrespondido/ !a%ía tiempo )ue >el %ono%ía los usos de los agri%ultores para %on los pr&%eres* 0 en a)uella o%asi&n pasada se le -a"ía o%urrido en seguida pensar en un "ue0 6oven )ue -u"iera podido sa%ri'i%ar/ Pero pas& un día* 0 siguieron otros* 0 un mes* 0 varios meses pas& el otoo* 0 la res vivía an/ 5ingn mal le vendría por %onservar una res para sí regalándosela* empo"re%ería sin duda* pues era una res magní'i%a/ =arraspe&* pues* >el* dio los "uenos días* 0 respondi& luego )ue no tenía ninguna res disponi"le/ =omo adivinándole el pensamiento* la seora delegada le di6o: D!e oído de%ir )ue tienes un "ue0 6oven/ +Lo guardas para %riarlo. D@í/ Vo0 a %riarlo/ D$ien/ + no tendrías algn %arnero. D5o* por a-ora no/ Es )ue s&lo me -e )uedado %on las reses )ue puedo %riar/ D$ueno/ Enton%es nada agreg& la seora del delegado* 0 se mar%-&/ =amino de su %asa en el %arrua6e* >el pensa"a en la %onversa%i&n* 0 temía -a"erse portado tontamente/ La seora delegada en momentos en pro* 0 otros en %ontra de ,l* -a"ía sido una testigo de %alidad )ue %ontri"u0& a salvarle del peligro de a)uella enmaraada -istoria del %adáver de un nio enterrado en el "os)ue de su propiedad/ Valía la pena de sa%ri'i%ar un %arnero* al 'in/ =osa %uriosa* esta idea %oin%idía %on la memoria de $ar"ro si ,l o're%ía al ama de $ar"ro el %arnero* de re%-a(o impresionaría en 'avor su0o a $ar"ro/
Página 2K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
@u%edi,ronse de nuevo los días* 0 ningn mal le so"revino por la demora/ =uando "a6& de nuevo al pue"lo* no lleva"a ningn %arnero/ Eso no/ Pero en el ltimo momento -a"ía %ogido un %ordero* un %ordero grande* por %ierto* es de%ir* una res valiosa/ l presentarse delante de la seora delegada le di6o: DLos %arneros tienen la %arne dura* 0 -e )uerido o're%erle algo de la me6or %alidad/ Pero la seora delegada no )uería sa"er nada de regalos/ D8ime lo )ue te -e de dar por el %ordero/ Poseída de un %ivismo austero* a)uella seora no admitía )ue le pagaran lo )ue -a%ía por el pr&6imo/ la %osa a%a"& realmente así: )ue >el re%i"i& "uenos dineros por su %ordero/ 5o vio a $ar"ro/ @eguramente la seora* al enterarse de la llegada de >el* pro%ur& ale6arla/ $ueno/ $ar"ro le -a"ía ro"ado a)uel ao 0 medio )ue la estuvo ne%esitando %omo a0uda/
Página 2KK de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
9 En la primavera a%onte%i& algo tan inesperado %omo* a la ve(* importante/ I"a a reanudarse el tra"a6o en las minas de %o"re/ Geissler -a"ía vendido su terreno/ +!a"ía su%edido lo in%reí"le. El tal Geissler era un seor des%on%ertante* del %ual lo mismo podía esperarse )ue a%tuara %omo )ue se %ru(ara de "ra(os* o )ue moviera la %a"e(a en seal de a'irma%i&n/ na ve( más todo un pue"lo sonreía por o"ra 0 virtud su0a/ +Le -a"ía movido* al 'in* su %on%ien%ia a no permitir por más tiempo )ue* por %ulpa de ,l* los aldeanos vivieran en la es%ase(* alimentándose de papillas. +B "ien -a"ía em"olsado su %uarto de mill&n. Tam"i,n podía ser )ue Geissler ne%esitara dinero 0 tuviera )ue vender por ne%esidad/ l 'in 0 al %a"o* veinti%in%o mil o %in%uenta mil %oronas no son una "agatela/ Por lo demás* se de%ía )ue su -i6o -a"ía 'irmado la venta en su nom"re/ El %aso es )ue la empresa volvía a ponerse en mar%-a/ Esta"a allí el ingeniero de antes %on otros tra"a6adores* 0 se reanudaron los mismos tra"a6os/ Los mismos* pero en'o%ados de otro modo al %ontrario )ue la primera ve(/ Todo esta"a en el ma0or orden/ Volvieron los sue%os* %on "rigadas de o"reros* %on dinamita 0 %on dinero/ tam"i,n volvi& ronsen* el %omer%iante* dispuesto a %omprar por segunda ve( @tor"org/ D5o de%lar& Eleseus no lo vendo/ Dsted venderá* seguramente* %uando el pre%io le pare(%a su'i%ientemente a%epta"le/ D5o tampo%o vender, enton%es/ 5o Eleseus no )uería vender @tor"org/ La %osa era )ue su suerte* en a)uellos sitios apartados* %omo %omer%iante* no le pare%ía a-ora tan mísera tenía un -ermoso mirador de %ristales de %olores 0 un dependiente )ue le -a%ía el tra"a6o mientras ,l se i"a de via6e/ Via6a"a en primera* %on gente distinguida/ En más de una o%asi&n le vino la idea de -a%er un via6e a m,ri%a/ Pero 0a "asta"an para alimentar sus re%uerdos los via6es de nego%ios a las %iudades del @ur donde enta"la"a rela%iones/ 5o es
Página 3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
)ue Eleseus llevara una vida opulenta* 0 'uera en un "ar%o de su propiedad o %ele"rara orgías/ +Brgías* Eleseus. Era* en realidad* de %ará%ter raro le tenían sin %uidado las mu%-a%-as las de6a"a a un lado* %omo si no le -a"laran al sentido/ @e porta"a* eso sí* %omo -i6o )ue era del margrave: via6a"a en primera 0 ad)uiría variados artí%ulos/ Volvía %ada ve( de sus rutas un po%o más re'inado 0 e>igente ltimamente volvi& %al(ando "otines/ D+Llevas dos pares de (apatos. le preguntaron/ D@í se me en'rían 'á%ilmente los pies les e>pli%& Eleseus/ la gente le %ompade%ía/ 8ías venturosos* de seorío 0 de o%io; 5o no vendería @tor"org/ 5o era %aso de volver a la pe)uea %iudad* o"ligado a tratar %on los la"riegos %omo dependiente de una )uin%allería/ -ora tenía un dependiente a sus &rdenes/ demás* %on'ia"a en )ue la a%tividad industrial se desarrollaría pronto enormemente en @tor"org -a"ían vuelto los sue%os* )ue inundarían de dinero la %omar%a* 0 sería una ne%edad vender a-ora/ ronsen le despa%-a"a %ada ve( %on negativas 0 el %omer%iante esta"a ven%ido 0 espantado de su propia ne%edad )ue le llev& a a"andonar a)uellas tierras/ Pero* a0///; ronsen no tenía por )u, e>tremar los repro%-es )ue se -a%ía* 0 Eleseus no -u"iera -e%-o mal en moderar sus grandes esperan(as/ En %uanto a los %olonos 0 los ve%inos de la aldea en general* no tenían por )u, %on'iar demasiado en el porvenir* ni 'rotarse las manos sonriendo* %omo -a%en los angelitos por)ue son "ienaventurados/ ?ui,n lo %re0era; La e>%ava%i&n de la mina no podía empe(ar me6or pero era al otro lado del monte* a dos millas* en el e>tremo sur de la propiedad de Geissler* en un distrito en el )ue nada tenían )ue ver los moradores de la otra parte/ 8esde allí* el tra"a6o seguiría po%o a po%o -a%ia el 5orte* -asta llegar al primer 0a%imiento de %o"re* -asta el de IsaF/ Enton%es sí podría %onvertirse en una "endi%i&n para %oloni(adores 0 aldeanos/ Pero en el me6or de los %asos* eso tardaría aos* tal ve( genera%iones/ Jue este %onven%imiento %omo la más terri"le e>plosi&n de dinamita* ensorde%edora* desvane%edora/ Los aldeanos %a0eron en la a'li%%i&n 0 el desasosiego/ Es%arne%ían la memoria de Geissler: el maldito Geissler )ue volvía a "urlarse de ellos/ lgunos asistieron de mala gana a una reuni&n* 0 enviaron luego a la =ompaía* al ingeniero de las minas* una representa%i&n de personas de %on'ian(a/ nada %ondu6o este paso/ El ingeniero les e>puso %&mo 0 por )u, el tra"a6o de"ía empe(ar en el lado sur/ El sitio era más %er%ano al mar* 0 así podían pres%indir
Página 31 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
del 'uni%ular a,reo 0 de6ar redu%ido a %asi nada el transporte/ Era impres%indi"le )ue el tra"a6o empe(ara por la parte sur/ !olga"an las dis%usiones/ ronsen su"i& en seguida al nuevo terreno de a%tividad* al manantial de oro/ Pretendía llevarse al dependiente ndresen/ D+?uieres )uedarte en este 0ermo. le de%ía/ Ganarás 0endo %onmigo/ Pero el dependiente no )uería* aun)ue pare(%a in%reí"le* a"andonar el 0ermo/ lgo le atraía* le arraiga"a allí/ ndresen -a"ía %am"iado* sin duda por)ue las tierras 0ermas eran %omo siempre/ La gente 0 las %ir%unstan%ias eran las de antes/ 8esapare%ía la industria minera* pero no por esto perdi& el seso ninguno de los po"ladores tenían sus %ultivos* sus %ose%-as* su ganado/ 5o a"unda"a la moneda %omo antes* pero tenían todo lo ne%esario para vivir* todo a"solutamente/ 5i Eleseus des%on'ia"a lo peor era )ue* llevado por el primer entusiasmo* se -a"ía %argado de una por%i&n de artí%ulos invendi"les* )ue a-ora )ueda"an %omo adorno en la tienda* 0 para -onrarle/ 5o los -a"itantes del 0ermo esta"an le6os de perder el 6ui%io/ !alla"an sano el aire de a)uellos sitios "astá"ales %on )ue un %ierto nmero de personas admiraran sus tra6es 0 vestidos no e%-a"an de menos las piedras pre%iosas* 0 en %uanto al vino* lo %ono%ían por lo de las "odas de =aná/ El -a"itante del 0ermo no pena"a por los -i6os a los )ue -a"ía de renun%iar/ El arte* los peri&di%os* el atavío* la políti%a* valían segn el pre%io )ue la gente )uería darles* 0 nada más/ Pero la "endi%i&n de las %ose%-as tenía )ue ganarse a 'uer(a de ms%ulos* a %ual)uier pre%io* 0 a)uí esta"a el prin%ipio "ase* la 'uente de todo 0 de todos/ +?ui,n de%ía )ue la vida del %olono era va%ía 0 triste. 5ada de esto; El %ampesino re%ono%ía unas 'uer(as superiores* tenía sus sueos* sus ilusiones* sus a'e%tos/ n día* al ano%-e%er* @ivert anda por la orilla del río 0* de pronto* se detiene/ Jlotan en el agua dos patos salva6es* ma%-o 0 -em"ra/ Le -an notado se -an dado %uenta de la presen%ia del -om"re 0 están re%elosos una de las aves di%e algo: emite unas vo%es* una melodía en tres tonos 0 la otra le responde/ Inmediatamente* levantan las alas los dos patos 0 vuelan %orriente arri"a* a un tiro de piedra* donde vuelven a posarse en el agua/ Es el mismo lengua6e )ue la otra ve(: algo tan et,reo* tan del %ielo; @ivert* parado en la orilla* %ontempla los dos patos* les sigue en su vuelo al reino de los sueos/ !a resonado algo en su interior* una onda de dul(ura -a inundado su pe%-o/ lgo 0a vivido* de una "elle(a 0 una 'uer(a primitivas ni%as* %u0a imagen real se -u"iera "orrado* rena%e en ,l/ Vuelve a su %asa despa%io 0 no -a"la a nadie de
Página 32 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
lo visto* por)ue las pala"ras terrenales no "astan/ Esto 'ue lo )ue su%edi& un día a @ivert de @ellanraa* un 6oven sin talento e>traordinario/ no 'ue ,sta la ni%a aventura/ Btra le to%aría vivir* )ue promovi& %ierto desorden en la vida interior de @ivert: el despido de Nensine* la sirvienta de @ellanraa/ @í un día* por su propia de%isi&n* Nensine se despidi& de @ellanraa/ 5adie pretendía )ue Nensine 'uera una %ual)uiera/ =ierto domingo @ivert le -a"ía o're%ido dar una vuelta %on el %arrua6e 0 volverla a su %asa/ Enton%es la mu%-a%-a llor& pero más tarde le remordieron las lágrimas 0 no de6a"a de pro%lamarlo así* mar%-ándose/ 5ada podía %ompla%er tanto a Inger %omo el verse li"re de Nensine esta"a 0a algo des%ontenta de sus servi%ios/ 5o -u"iera podido repro%-arle nada en %on%reto* pero pare%ía mirarla %on -ostilidad 0 %omo si %on su presen%ia le -i%iera insoporta"le la %asa/ Esto podía rela%ionarse mu0 "ien %on el estado de ánimo de Inger* todo el invierno apesadum"rada 0 ensimismada/ D+?uieres mar%-arte. Está "ien/ Vete/ )uello era una "endi%i&n* era la respuesta a sus ora%iones no%turnas/ ?ueda"an en la %asa otras dos mu6eres/ +?u, pre%isi&n tenía de a)uella lo(ana Nensine* 0a %asadera. 9=omo 0o en otros tiempos<* de%ía Inger entre sí/ @u gran piedad no de%aía/ 5o era de naturale(a disoluta/ Es %ierto )ue -a"ía %atado* ligeramente* los go%es de la pasi&n* pero nada de seguir así siempre/ 5i pensarlo; Inger re%-a(a"a los repugnantes pensamientos %ontrarios a este %onven%imiento/ 8ios sea loado* 0a no esta"an allí los tra"a6adores de la mina/ La virtud era* no solamente tolera"le* sino ne%esaria* un "ien ne%esario* una gra%ia/ Pero el mundo era malo/ llí esta"a Leopoldine* una nia* un germen* des"ordante de salud* 0 de pe%ado/ En %uanto un "ra(o le rodeara el talle se desvane%ería/ ?u, as%o; Tenía a-ora granitos en la %ara* muestra de una sangre ardiente/ La madre se a%orda"a mu0 "ien de )ue así -a"ía empe(ado a andar su propia sangre/ 5o es )ue %ondenara a la -i6a por esos granitos en la %ara* pero -u"iera )uerido )ue desapare%ieran/ +?u, ne%esidad tenía el tal ndresen* el dependiente* de su"ir los domingos a @ellanraa 0 -a"lar %on IsaF de los %ultivos. +!a"ríanse imaginado uno 0 otro )ue Leopoldine no se da"a %uenta de nada. Lo%a era la 6uventud treinta* %uarenta aos atrás pero a-ora -a"ía empeorado/
Página 33 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DTenemos la primavera en%ima di6o un día IsaF* 0 Nensine 0a no está en %asa/ + )ui,n emplearemos en las la"ores del verano. DLeopoldine 0 0o tra"a6aremos a'irm& Inger/ 8ía 0 no%-e tra"a6ar, si %onviene grita"a Inger* e>%itada* a punto de llorar/ IsaF no se e>pli%a"a esta e>plosi&n pero tenía sus planes 0* dirigi,ndose %on a(ada 0 pi%o a la orilla del "os)ue* la emprendi& %ontra una piedra/ IsaF no podía %omprender %&mo la mo(a Nensine les -a"ía a"andonado/ Era mu0 apta/ En prin%ipio* IsaF s&lo %omprendía lo inmediato* el tra"a6o* la tarea )ue se %umple de un modo natural 0 no"le/ =orpulento* vigoroso* nadie menos astral )ue IsaF %omía %omo todo un -om"re* le aprove%-a"a* 0 por esto era raro )ue perdiera la serenidad/ #u%-as piedras -a"ía allí* pero tenía )ue %omen(ar por una de ellas/ IsaF ve a%er%arse el día en )ue será pre%iso levantar una %asita* un -ogar )ue sea el su0o 0 el de Inger/ llanaría un po%o el terreno/ @ivert está en @tor"org* 0 se evita así darle e>pli%a%iones/ 5aturalmente* vendrá el día en )ue @ivert ne%esitaría lo edi'i%ado -asta la 'e%-a* 0 para enton%es %onviene )ue los padres tengan a punto una vivienda/ Era %osa de nun%a a%a"ar eso de las %onstru%%iones 'alta"a tam"i,n el -enil %ontiguo al esta"lo de mampostería pero todo el material de madera esta"a a punto/ -ora da"a %on esa piedra* )ue* por lo )ue asoma"a* no pare%ía ser mu0 grande/ Pero no se movía/ =av& más -ondo 0 tante& de nuevo/ 5ada/ Jue a su %asa por una pala para )uitar la tierra so"rante/ =av& luego de nuevo* 0 pro"&* pero sin resultado/ 9Esto sí )ue es un "lo)ue<* pens& IsaF* sin impa%ientarse/ 5o se %ansa"a de %avar* 0 la piedra pare%ía %ada ve( más pro'undamente -in%ada en la tierra* 0 no -a"ía por d&nde em"estirla/ @ería 'astidioso verse o"ligado a -a%erla saltar %on dinamita/ l agu6erearla se oirían los golpes de le6os* 0 esto llamaría la aten%i&n en la %asa/ 5o %ontento %on %avar* IsaF re%urri& a la palan%a/ 5ada/ =av& de nuevo empe(a"a a molestarle la piedra a)uella* 0 arruga"a la 'rente* %on los o6os puestos en ella* %omo si s&lo estuviera allí para e>aminarla 0 la -allara mu0 estpida/ Empe(& a %riti%arla: no -a"ía por d&nde %oger a)uella piedra* redonda 0 ne%ia* )ue -asta pare%ía de'ormada/ +La -aría saltar. 5i pensarlo/ 5o valía la pena de derro%-ar la p&lvora a más de las 'uer(as/ =omo temiendo )ue pudiera ser superior a sus 'a%ultades* estuvo tentado de de6arla en su sitio/ =ava"a IsaF* "aado en sudor/ +=on )u, resultado. Por 'in asest& la punta de la palan%a en la parte in'erior 0 pro"& sus 'uer(as/ La piedra no se movía/ La t,%ni%a no podía ser
Página 34 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
más e>a%ta* pero el resultado no respondía/ +?u, su%edía. +@e -a"ría -e%-o vie6o. Ne* 6e; Tenía gra%ia; ?u, ridi%ule(; El otro día -a"ía notado síntomas de )ue sus 'uer(as disminuían/ Es de%ir* no lo -a"ía notado* no le preo%upa"a* eran imagina%iones/// @e a%er%a a la piedra* de%idido a levantarla/ 5o era una nonada el a%to de e%-arse IsaF so"re una palan%a -a%iendo 'uer(a/ llí está en%orvado* 0 -a%e presi&n 0 más presi&n %i%l&peamente %on una 'uer(a e>traordinaria* %on un torso )ue pare%e llegar a las rodillas/ Esta"a %omo revestido de una pompa* de una magni'i%en%ia singulares su e%uador era %olosal/ Pero la piedra no se movía/ 5ada da"a resultado tuvo )ue %avar más -ondo/ +!aría saltar la piedra. =állate; 5o %avaría más -ondo/ @u %elo aumenta"a/ La piedra -a"ía de salir de la tierra/ 5o se puede de%ir )ue -u"iera pi(%a de perversidad en este to(udo empeo era el rudo %ario de agri%ultor )ue )uiere -a%er la tierra produ%tiva/ La es%ena resulta"a algo %&mi%a/ IsaF empe(& por dar un rodeo para ver la piedra* 0 -a%iendo pala de sus manos* apart& la tierra/ Pero en todo eso no -a"ía tra(a de %ari%ia/ @e a%alora"a en el empeo/ + si tomara otra ve( la palan%a. La %olo%& donde %reía )ue podía dar me6or resultado/ 5ada/ ?u, provo%a%i&n* )u, o"stina%i&n de piedra; Tal ve( a-ora/ IsaF empie(a a %on'iar* el tra"a6ador de la tierra tiene la sensa%i&n de )ue la piedra no es 0a inven%i"le/ La palan%a res"ala 0 derri"a a IsaF* 9#aldita sea;<* di%e sin )uerer/ l mismo tiempo* la gorra se le -a %aído a un lado de la %ara* dándole un aspe%to de pí%aro/ IsaF es%upi&/ =ompare%e Inger/ DEs -ora de %omer* IsaF le indi%a* %on el ma0or agrado/ D@í responde ,l pero no )uiere )ue se a%er)ue más ni admite el diálogo/ @in darse %uenta de nada* Inger se adelanta/ D+?u, nuevo plan tienes. le pregunta* deseosa de -alagarle* poniendo en eviden%ia )ue %ada día sale %on algo inesperado 0 grandioso/ Pero IsaF está en%oleri(ado* lo está en grado sumo* 0 le responde: D5o lo s,/ Inger todo se le va en preguntas 0 en noti%ias* 0 no se mueve del sitio* la mu0 ne%ia/ Da lo -as visto %ontesta IsaF no -e de negarte )ue )uiero levantar esta piedra/ D+?uieres sa%ar la piedra. pregunta ella/
Página 3A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í/ D+5o podría a0udarte. IsaF mueve la %a"e(a en ademán negativo* pero el rasgo de Inger le pare%e generoso 0 no puede re-usarlo/ D@i )uieres esperarte un po%o/// le di%e* apresurándose en "us%a del martillo de 'or6a 0 de un es%oplo/ @i es%ogiendo el punto rompiera un po%o la piedra demasiado lisa* la palan%a -allaría me6or apo0o/ Inger aguanta el %in%el 0 el -om"re da unos golpes/ Va "ien saltan los tas)uiles/ DGra%ias por -a"erme a0udado di%e IsaF/ pod,is empe(ar a %omer* por)ue primero -e de sa%ar esta piedra/ Pero Inger no se va/ * en el 'ondo* a IsaF le %ompla%e verla allí* %ontemplando su la"or* %omo solía -a%erlo en otros tiempos/ IsaF -a en%ontrado un magní'i%o punto de apo0o para la palan%a* 0 se es'uer(a/// 0 la piedra se mueve/ D@e mueve; e>%lama Inger/ D$romas* no; re%onviene IsaF/ D+o* "romas. @e mueve* te digo; @í 0a -a"ía logrado )ue la piedra se moviera la -a"ía ganado en su 'avor* 0 a-ora tra"a6a"an a dos/ IsaF levanta la palan%a 0 la piedra se mueve un po%o* pero nada más/ IsaF repite un rato más el 6uego* pero el resultado es nulo/ 8e pronto* se da %uenta de )ue no se trata de si el peso de su %uerpo "asta/ Es )ue no tiene 0a el vigor de antao; -í está el punto 'la%o/ +?u, puede el peso de su %uerpo sin la 'le>i"ilidad re)uerida. 5o signi'i%a nada e%-arse en%ima de la palan%a -asta romperla/ Tenía* al pare%er* menos 'uer(as/ esta %onvi%%i&n llena"a de amargura el alma del -om"re su'rido/ @i al menos Inger no -u"iera estado delante; 8e pronto e%-a mano al martillo/ La %&lera se -a"ía apoderado de ,l 0 esta"a dispuesto a re%urrir a la violen%ia/ La gorra se in%lina todavía so"re una ore6a* dándole un aspe%to de "andolero/ grandes tran%os* da una vuelta alrededor de la piedra* %omo si )uisiera demostrarle a ,sta %on )ui,n se las -a"ía/ 8i6,rase )ue se dispone a de6arla %onvertida en ruinas/ +?u, le impedía -a%erlo. Oomper una piedra odiada a muerte es %uesti&n de pura '&rmula/ Pero* +0 si la piedra oponía resisten%ia. + si no se de6a"a %onven%er. a se vería )ui,n de los dos era el superviviente; divinando lo )ue "ulle en ,l* Inger di%e* un po%o atemori(ada:
Página 3C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+ si los dos nos a"alan(áramos so"re la vigueta. RPor vigueta entendía la palan%a/S D5o; grita IsaF en'ure%ido/ Pero* despu,s de re'le>ionar* %on%ede: a )ue estás a)uí/// 5o entiendo por )u, no vuelves a %asa/ Vamos a pro"ar; logran remover la piedra* )ue %ae de lado/ l"ri%ias; D'; resopla IsaF/ Enton%es se mani'iesta a sus o6os algo inesperado: el lado in'erior de la piedra es una super'i%ie plana* lisa %omo un pavimento/ )uella piedra no es más )ue la mitad de una piedra* %u0a otra parte no puede estar le6os/ IsaF sa"ía )ue puede su%eder mu0 "ien )ue las dos mitades de una piedra o%upen en la tierra un asiento distinto %ada una* tal ve( a %ausa del -ielo )ue al %a"o de larguísimo tiempo -a separado las dos partes/ El -alla(go le %ompla%e e>traordinariamente/ La piedra es la más ade%uada para el um"ral/ na 'uerte suma de dinero no -u"iera llenado de tal satis'a%%i&n el alma del -a"itante de a)uellos sitios/ DEs un um"ral e>%elente anun%ia %on orgullo/ ella* %r,dula* e>%lama: D5o %omprendo %&mo pudiste adivinar la piedra/ IsaF %arraspea 0 di%e: D+=rees t )ue -e estado %avando la tierra por nada. Vuelven 6untos a %asa/ IsaF rodeado de una aureola inmere%ida* no mu0 distinta de la aut,nti%a/ IsaF e>pli%a a Inger %&mo -a"ía estado mu%-o tiempo en "us%a de una piedra apta para el um"ral -asta )ue* por 'in* la -a en%ontrado/ 8esde a-ora 0a no será sospe%-oso verle tra"a6ar en el terreno edi'i%ado podrá desmontar %uanto )uiera* prete>tando )ue "us%a la otra mitad de la piedra/ %uando @ivert lleg&* IsaF -asta soli%it& su a0uda/ Pero si 0a no podía ir solo para sa%ar una piedra* es )ue todo %am"ia"a 0 %on ello la %osa se ponía seria* 0 era pre%iso %onstruir de prisa/ La ve6e( -a"ía al%an(ado a IsaF 0 empe(a"a a estar a punto para )ue le e%-aran al desván/ Jue e>tingui,ndose* al paso de los días* el triun'o )ue se atri"u0era al -allar la piedra para el pretendido um"ral/ Jue un 'also triun'o* 0 e'ímero/ E IsaF empe(& a andar algo en%orvado/ +5o -u"o* a%aso* en su vida un tiempo en )ue su aten%i&n* su 'ino oído %apta"a en seguida las pala"ras 9piedra< o 9(an6a< )ue alguien de%ía. En a)uel enton%es de"ía guardarse )uien* si)uiera %on la mirada* intentara re"a6ar la importan%ia del desage de un pantano/ -ora* más lento* más ponderado* empe(a"a a %onsiderarlo todo %on tran)uilidad/ @í 8ios
Página 37 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
santo* nada era %omo antes; El antiguo 0ermo apare%ía trans'ormado/ 5o esta"a allí en a)uel enton%es la línea telegrá'i%a* atravesando el "os)ue arri"a* 6unto al lago* las ro%as del monte )ueda"an enteras 0 sin e>%avar/ + la gente. +8e%ía todavía: 98ios os guarde;<* al entrar* 0: 9?uedad %on 8ios;<* al despedirse. -ora saluda"a %on un ademán 0* a ve%es* ni aun eso/ Pero antes tampo%o -a"ía en @ellanraa más )ue una %-o(a de tierra de tur"a/ + a-ora. antes tampo%o e>istía un margrave/ =ierto/ #as* +)u, era a-ora el margrave. n vie6o triste 0 rese%o/ +8e )u, sirve %omer 0 tener "uenos intestinos si lo )ue se %ome no se trans'orma en 'uer(a. ?uien go(a"a a-ora de todo su vigor era @ivert 0 suerte de ello/ Pero* +)u, no sería si pudieran reunirse las 'uer(as de entram"os. +?u, sentido tenía )ue su ruede%ita empe(ara a moverse más lentamente. !a"ía tra"a6ado %omo todo un -om"re* llevado so"re sus espaldas %argas de a%,mila/ a-ora tenía )ue demostrar %onstan%ia en sentarse a)uí 0 allá en un ta"urete/ IsaF está des%ontento/ IsaF está melan%&li%o/ llá* en la %olina* 0a%e en el suelo un vie6o som"rero de marinero/ El viento lo -a arrastrado -asta a)uel sitio* o tal ve( los nios* %uando an 6uga"an/ o tras ao* el som"rero se va pudriendo/ Jue un som"rero vistoso de marinero* de %olor amarillo/ IsaF se a%uerda de )ue al llegar ,l a %asa* Inger di6o )ue el som"rero era un "uen som"rero de marino/ n par de aos más tarde IsaF lo -a"ía dado a teir de negro %-arolado* 0 el ala de verde* a un pintor )ue residía en la aldea/ Inger le pare%i& más "onito )ue antes todo le agrada"a/ ?u, tiempos* )u, tiempos a)u,llos; l a"atía tron%os 0 los o6os de Inger le seguían en la 'aena 'ue el tiempo más -ermoso de su vida/ al llegar a"ril 0 ma0o* ,l e Inger se enamora"an* %omo los pá6aros* %omo los animales )ue re%orren el monte/ en ma0o sem"ra"a ,l el grano* 0 enterra"a las patatas* 0 esta"a o%upado de día 0 de no%-e/ Tra"a6o 0 des%anso* amor 0 ensueo/ 5o desmere%ía ,l enton%es en vigor de su primer toro* una "estia pre%iosa* grande 0 lu%iente %omo un re0* %uando e%-a"a a andar %on toda su magni'i%en%ia/ Pero los aos no devuelven a)uel ma0o/ Eso se a%a"&/ 8urante unos días IsaF estuvo de%aído/ 8ías som"ríos/ En nada -alla"a gusto* ni tenía 'uer(as de empe(ar por el -enil su plan de %onstru%%i&n/ @ivert lo -aría tarde o temprano/ @ería me6or %onstruir una morada donde )uedar arrin%onado/ 5o pudo o%ultar a @ivert por mu%-o tiempo el destino )ue pensa"a dar a a)uel terreno )ue se e>tendía al "orde del "os)ue/
Página 3 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
DEsta piedra e>puso es "uena para %uando nos de%idamos a emprender las o"ras 0 ,sta es tam"i,n "uena/ El sem"lante de @ivert no se inmut&/ D!ermosos sillares; di6o/ Da lo %reo; !emos estado desmontando tanto tiempo* a la %a(a de la segunda piedra para el um"ral* )ue -a resultado un magní'i%o terreno edi'i%a"le/ D5o será mal terreno* es verdad aprue"a @ivert* de6ando res"alar la mirada por su e>tensi&n/ D+5o te pare%e. Podríamos %onstruir una %asita para los visitantes para %uando vengan 'orasteros/ D@í/ DPodría tener una sala 0 un dormitorio/ 5os vemos privados de -a%er un "uen papel %uando vienen personas %omo a)uellos seores de @ue%ia/ +?u, te pare%e si pusi,ramos tam"i,n una %o%inita* por si )uieren utili(arla. D@í una %o%inita es impres%indi"le/ ?ue no se rían de nosotros/ D+T %rees///. %all& el padre/ @ivert era un mu%-a%-o despierto* a )uien nada pasa"a por alto de lo )ue los seores de @ue%ia ne%esitan/ D@i estuviera en tu lugar* levantaría un granero* adosado a la pared norte/ @ería mu0 %&modo para ellos* si dispusieran del granero* para tender la ropa en ,l/ =allan 0 prosiguen en la sele%%i&n de los sillares/ l %a"o de un rato* pregunta el padre: D+5o -a vuelto Eleseus. @ivert responde evasivamente: DLlegará pronto/ @u%edía %on Eleseus )ue esta"a a menudo 'uera de %asa/ Por su gusto lo -u"iera pasado siempre de via6e/ +5o podía en%argar por %arta los artí%ulos )ue %ompra"a en sus via6es. =laro )ue así los o"tenía a me6ores pre%ios* pero +%uánto le %osta"an los via6es. @u modo de pensar era tan original; +?u, -aría %on tanto pao de algod&n 0 %intas de seda para %apotitas de "auti(o* 0 largas pipas* 0 som"reros de pa6a "lan%os 0 negros. 5o era g,nero para los la"riegos* 0 los parro)uianos del pue"lo ni%amente su"ían a @tor"org %uando no tenían
Página 3K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
dinero/ Eleseus era* a su modo* mu0 listo* 0 "asta"a ver %on )u, soltura es%ri"ía o e%-a"a %uentas so"re la pi(arra/ D@i 0o tuviera tu %a"e(a; le de%ía la gente/ era %ierto )ue le )ueda"an a de"er mu%-o dinero/ Los aldeanos no a%a"a"an nun%a de pagar deudas* 0 -asta un pordiosero %omo $rede Blsen su"i& a @tor"org a)uel invierno dispuesto a %omprar de 'iado algod&n* %a',* mela(a 0 velas/ IsaF -a gastado 0a mu%-o dinero %on Eleseus* 0 su nego%io* 0 sus via6es po%o le )ueda de la reserva de lo )ue sa%& de la venta de su (ona minera/ + luego* )u,. D+=&mo piensas )ue a%a"ará lo de Eleseus. pregunta repentinamente/ D+=&mo a%a"ará. repite @ivert para ganar tiempo/ DPare%e )ue no le resulta/ Dl está mu0 esperan(ado o"serva @ivert/ D+!a",is tratado del asunto. D5o me lo -a di%-o ndresen/ El padre re'le>iona 0 mueve la %a"e(a/ DEso no mar%-a di%e/ Lástima de Eleseus; el padre* )ue 0a no esta"a mu0 animado* se pone %ada ve( más som"río/ @ivert sale a-ora %on una noti%ia: DVendrán otros %olonos/ D=&mo; D@í dos nuevos %olonos/ !an %omprado más arri"a de nuestra -a%ienda/ IsaF se )ueda parado* empuando la a(ada/ Es una noti%ia de las me6ores/ DEnton%es* 0a somos die( la"radores de estas soledades puntuali(a/ @e in'orma más detalladamente de d&nde se instalan* pues tiene en la %a"e(a toda la geogra'ía de a)uellos %ontornos/ -a%e gestos de apro"a%i&n/ D@í "ien pensado %on%lu0e/ Tienen allí un "os)ue )ue les dará "uena lea 0 "uenos tron%os/ El terreno se in%lina -a%ia el @udeste/ 5ada detiene a los nuevos po"ladores llega"a %ada ve( más gente nueva/ La industria minera )ued& interrumpida* sí pero* le6os de resentirse del -e%-o* la agri%ultura medra"a* 0 no tenían ra(&n los )ue asegura"an )ue a)uella %omar%a esta"a muerta/ l %ontrario* %undía la vida: dos nuevos %olonos* %uatro "ra(os más* %ampos* praderas* %asas/ B-* las verdes lomas
Página 31 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
rodeadas de su "os)ue las "arra%as las 'uentes los nios 0 los animales///; =re%e el trigo en lo )ue 'ueron %-ar%as donde s&lo medra"a la %ola de %a"allo las %ampanillas a(ules se "alan%ean en las %olinas* el sol dora los tr,"oles )ue %re%en al pie de las %asas/ -a0 unos seres -umanos )ue animan a)uellos espa%ios 0 -a"lan 0 piensan* al unísono* %on el %ielo 0 la tierra/ !e a)uí el primero )ue se esta"le%iera en las regiones solitarias/ su llegada se -undía -asta la rodilla en los %-ar%os 0 entre los "re(os en%ontr& una %uesta soleada 0 allí se a'in%&/ Btros llegaron despu,s de ,l 0 tra(aron un sendero a trav,s de la in%ulta tierra de nadie 0 otros* despu,s* -i%ieron de la senda una %arretera/ IsaF tiene motivos para sentirse satis'e%-o 0 palpitar de orgullo* por)ue es ,l )uien asent& los 'undamentos* ,l es el margrave/ D@í* sí di%e IsaF pero no podemos eterni(arnos en el desmonte de este terreno si pretendemos )ue el alma%,n para el 'orra6e )uede %u"ierto este ao/ esto lo di6o llevado de una alegría 0 de una anima%i&n repentinas/
Página 311 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
10 na mu6er sigue su %amino* %uesta arri"a* a trav,s de la %omar%a solitaria/ =ae una llovi(na de estío pero ella no se preo%upa* por)ue en otras %osas tiene puesto el pensamiento ansía sa"er si/// Es $ar"ro* la -i6a de $rede motivos le so"ran para estar ansiosa* pues ignora %&mo pueda a%a"ar la aventura/ La seora del delegado la -a despedido/ sí están las %osas/ 8a un rodeo para no a%er%arse a las gran6as/ Le sería desagrada"le en%ontrar a sus -a"itantes/ =ual)uiera de ellos adivinaría al momento el 'in de su via6e* pues va %argada %on un lío de ropa a la espalda/ @í va -a%ia Tierra de Luna* 0 allí piensa )uedarse/ 8ie( meses* )ue no es po%o* -a servido a la seora delegada no es po%o* por)ue estuvo %ontando los días 0 las no%-es/ Pero si piensa en la su6e%i&n 0 en los pensamientos )ue vuelan 0 vuelan* a)uello -a"ía sido una eternidad/ l prin%ipio* todo i"a "ien: la seora !e0erda-l se %uida"a mu%-o de $ar"ro* le regala"a delantales 0 otras prendas 0 era una di%-a )ue la manM daran a tiendas ataviada %on lindos vestidos/ !a"ía pasado la in'an%ia en la aldea 0 %ono%ía a sus ve%inos desde los aos a)uellos en )ue i"a a la es%uela 0 "esa"a a los mu%-a%-os 0 -a%ía mil 6uegos %on gui6arros 0 %on%-as/ 8urante dos meses todo 'ue %omo una seda/ Pero luego la seora !e0erda-l vigila"a %ada ve( más* 0 al empe(ar las 'iestas de 5avidad se mostr& mu0 severa %on ella/ +Para )u, todo esto sino para empeorar las "uenas rela%iones. 5o lo -a"ría aguantado $ar"ro de no -a"erle )uedado li"res %iertas -oras de la no%-e: de las dos a las seis podía estar %asi segura de la impunidad* 0 se permitía %iertos pla%eres durante esas -oras/ Pero* +)u, %lase de mu%-a%-a era la %o%inera* )ue no delata"a a $ar"ro. Era la %riada vulgar 0 se permitía tam"i,n salir sin permiso/ la una vigila"a en ausen%ia de la otra/ Pas& tiempo antes de )ue las des%u"riesen/ 5o era $ar"ro de las )ue llevan es%rito en la 'rente )ue 0a no tienen nada )ue perder/ +Perder. $ar"ro se resistía %uanto era ne%esario/
Página 312 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
=uando un mo(o la invita"a para un "aile de 5avidad* la primera ve( de%ía )ue no* la segunda tam"i,n pero la ter%era ve( prometía: DVeremos si puedo ir de dos a seis/ sí de"e %ontestar una mu%-a%-a de%ente sin -a%erse peor de lo )ue es 0 sin mostrar desvergen(a/ @ervi%ial 0 asidua* %omo "uena sirvienta* no %ono%i& otros pla%eres )ue divertirse lo%amente/ no desea"a más/ La seora delegada le -a%ía largos sermones 0 le presta"a li"ros/ ?u, ne%ia; Prestar li"ros edu%adores a $ar"ro )ue -a"ía estado en $ergen* 0 leído peri&di%os* 0 're%uentado el teatro; Ella no era una pue"lerina %ual)uiera; lgo de"i& sospe%-ar la seora delegada/ n día* a las tres de la madrugada* se sita a la puerta del %uarto de las mu%-a%-as* 0 la llama: D$ar"ro; D@í; responde la %o%inera/ D+5o está $ar"ro. "re; La %o%inera a"re 0 da una e>pli%a%i&n a%ordada: D$ar"ro -a tenido pre%isi&n de ir a su %asa/ D+ su %asa. @on las tres de la madrugada di%e la seora !e0erda-l* sin salir de su asom"ro/ la maana siguiente -u"o un severo interrogatorio/ Llamaron a $rede 0 le preguntaron: D+!a estado $ar"ro %on vosotros la pasada no%-e* a las tres. $rede* aun)ue %ogido de sorpresa* responde inmediatamente: D@í* a las tres/ !emos estado levantados -asta mu0 tarde* por)ue urgía -a"lar de algo mu0 importante di%e el padre de $ar"ro/ La seora de%lar& %on solemnidad: D$ar"ro no saldrá nun%a más de no%-e/ D5o %laro )ue no responde $rede/ Dl menos mientras est, en mi %asa puntuali(a el ama/ D+!as oído* $ar"ro. lo mismo )ue 0o te -e di%-o aade el padre/ D@i llegara el %aso* puedes ir a %asa de tus padres por la maana insisti& la seora delegada/
Página 313 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Pero no por eso a"andona sus re%elos la vigilante seora/ 8e6a pasar una semana* 0 un día se levanta a las %uatro de la madrugada para -a%er una prue"a/ D$ar"ro; La )ue -a salido esta ve( es la %o%inera/ $ar"ro está en la %asa* 0 el %uarto "rilla %omo un as%ua/ La seora tuvo )ue re%urrir a un prete>to verosímil: D+Entraste la ropa puesta a se%ar. D@í/ DEs %onveniente* por)ue viene una tormenta/ $uenas no%-es/ Le 'astidia"a mu%-o a la seora !e0erda-l )ue su marido tuviera )ue despertarla en plena no%-e para llamar al %uarto de las sirvientas 0 enterarse de si esta"an allí o -a"ían salido/ @u%ediera lo )ue su%ediera* no lo volvi& a -a%er/ @i la suerte %ontraria no se -u"iera entrometido* $ar"ro -a"ría podido a%a"ar el ao sin reir %on su seora/ Pero so"revino la %atástro'e/ Jue por la maana temprano $ar"ro 0 la %o%inera -a"ían dis%utido un po%o o no tan po%o/ In%repá"anse en vo( más alta %ada ve(* olvidando )ue la seora podía estar %er%a/ La %o%inera se -a"ía portado mal* %am"iando el turno de la es%apatoria* por ser domingo/ + )u, e>%usa dio. +Prete>t& a%aso )ue -a"ía tenido )ue salir para despedirse de una -ermana )ue partía para m,ri%a. 5ada de esto lo ni%o )ue se le -a"ía o%urrido de%ir es )ue esta"a en su dere%-o disponiendo de a)uella no%-e del domingo/ D5o tienes -onra ni som"ra de verdad en el %uerpo* mala persona; la in%rep& $ar"ro/ La seora !e0erda-l espia"a detrás de la puerta/ Tal ve( su primera inten%i&n -a"ía sido pedir e>pli%a%iones de a)uellas vo%es* 0 -asta respondi& a los "uenos días de las mu%-a%-as/ Pero de pronto 'i6& la mirada en el pe%-o de $ar"ro* se in%lin& para ver más de %er%a 0* en medio del terror de las mu%-a%-as* la seora !e0erda-l dio un grito 0 retro%edi& -asta la puerta/ 9Pero* +)ue será eso.<* piensa $ar"ro* mirándose de arri"a a"a6o/ @eores* si no era más )ue un pio6o; $ar"ro no puede reprimir una sonrisa* 0 %omo le es 'amiliar el rea%%ionar ante %ir%unstan%ias no ordinarias* se sa%ude el pio6o/ D5o; l suelo* no; grita la seora delegada/ +Estás lo%a. =oge en seguida ese "i%-o; $ar"ro empie(a a "us%ar 0* duea 0a de sí misma* 'inge -a"er dado %on el pio6o 0 lo e%-a a la lum"re de la %o%ina %on un gesto teatral/
Página 314 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+8e d&nde -a salido ese pio6o. pregunta la seora* e>%itada/ D+8e d&nde. di%e $ar"ro/ D@í )uiero sa"er d&nde -as estado* de d&nde lo -as traído/ Oesponde; )uí %ometi& $ar"ro el error de no responder: 9En la tienda/< !u"iera sido lo más a%ertado/ Pero* no respondi& )ue* tal ve(* -a"ría traído el pio6o la %o%inera/ sta se su"lev&: D+?ui,n. +o. a te "astas t sola para traer pio6os/ DPero eres t la )ue -a pasado la no%-e 'uera; di6o $ar"ro/ Btro error nun%a de"i& de%irlo/ la %o%inera le pare%i& )ue 0a no -a"ía para )u, su6etar la lengua* 0 sali& a la lu( todo lo )ue se re'ería a las lamenta"les no%-es pasadas 'uera de %asa/ @u"e de punto la e>%ita%i&n de la seora !e0erda-l* )ue se dirige* no a la %o%inera* sino a $ar"ro* la mu%-a%-a de la %ual -a"ía salido 'iadora/ Tal ve( se -a"ría salvado todo si $ar"ro* in%linando la %a"e(a* %omo la %aa al paso del viento* se -u"iera postrado 6urando )ue no lo -aría más/ Pero no 'ue así/ La seora !e0erda-l tuvo )ue re%ordar a su sirvienta %&mo se -a"ía desvelado por ella* 0 $ar"ro respondi& de malos modos/ @í/ Tan tonta 'ue; B* +)ui,n sa"e.* a%aso 'uera lista 0 )uería llevar le6os la %osa* para mar%-arse de una ve(/ DTe salv, de las garras del le&n le de%ía la seora !e0erda-l/ DEn %uanto a eso repli%& $ar"ro* pre'eriría )ue no lo -u"iese -e%-o/ D+sí me lo agrade%es. D+?u, sa%amos %on -a"lar más. di6o $ar"ro/ Tal ve( -a"ría pagado %on unos meses de prisi&n* 0 asunto %on%luido/ La seora !e0erda-l se )ueda un momento estupe'a%ta a"re la "o%a 0 la vuelve a %errar/ La primera pala"ra )ue pronun%ia es para despedirla/ D=omo )ueráis responde $ar"ro/ En los días )ue siguieron a la %atástro'e* $ar"ro -a vivido en %asa de sus padres/ 5o podía durar mu%-o a)uello/ @us padres navega"an a-ora viento en popa la madre regenta"a un %a'etín mu0 %on%urrido pero $ar"ro no podía vivir de esto* 0 tenía* por otra parte* sus "uenos motivos )ue le -a%ían desear una situa%i&n más esta"le/ !e a)uí por )u, a)uel día* %on su -atillo a la espalda* se -a"ía puesto en %amino -a%ia las tierras solitarias/ +Volvería a admitirla >el. El domingo anterior ella misma -a"ía -e%-o pu"li%ar las amonesta%iones/ Llueve* pero $ar"ro anda de%idida* sin -a%er %aso del "arro/ n no -a llegado el día de @an Bla'* 0 el sol alum"ra -asta mu0 tarde/ La po"re $ar"ro; 5o repara en 'atigas tiene una
Página 31A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
inten%i&n 'i6a persigue un 'in* 0 por eso a%epta la primera lu%-a/ En el 'ondo* nun%a re-u0& las 'atigas* ni 'ue o%iosa* 0 por eso es una %riatura "ella 0 'ina/ Todo lo %omprende en seguida* pero* a ve%es* emplea en per6ui%io esa %omprensi&n/ 5o se -a%e ilusiones -a aprendido a salir del 'uego para %aer en las "rasas* sin )ue tales andan(as -a0an per6udi%ado %iertas "uenas %ualidades su0as/ 5o dará gran importan%ia a la muerte de un nio pero un nio vivo no lo pasaría mal "a6o sus %uidados/ demás* tiene oído para la msi%a* rasguea la guitarra a%ordadamente 0 %anta %on vo( un po%o ron%a* )ue presta a su %anto una melan%olía agradaM "le/ Es tan generosa en todo )ue -a llegado a darse perdidamente sin sentir si)uiera lo )ue perdía/ 8e ve( en %uando* llora so"re esto o lo de más allá* %omo si su %ora(&n 'uera a romperse esto proviene de las emotivas %an%iones )ue entona* 0 es en ella poesía 0 suave go(o de la melan%olía %on )ue -a engaado a menudo a otros 0 a sí misma/ @i esta no%-e tuviera la guitarra to%aría en ella algo para >el/ @e las arregla de modo )ue atraviesa el patio de Tierra de Luna %uando todo duerme/ Vamos; >el 0a -a empe(ado a guadaar en los alrededores de la %asa 0 a alma%enar una parte del -eno se%o/ $ar"ro supone )ue Bline o%upa su %uarto de siempre* 0 )ue >el duerme en el -enil* donde ella dormía antao/ @e es%urre %omo ladr&n no%turno* da %on la puerta %onoM %ida 0 llama %on vo( dis%reta/ D>el; D+?u, -a0. pregunta >el en el a%to/ D@o0 0o* $ar"ro 0 entra en el -enil/ +5o podrías re%ogerme por esta no%-e. >el* en paos menores* la mira/ Es -om"re de lento pensar/ D-; +Eres t. +d&nde vas. DEso depende de si te 'alta alguien para las 'aenas del verano responde ella/ >el pregunta* despu,s de meditarlo: D+!as de6ado tu %olo%a%i&n. D@í/ En %asa del delegado no me verán más/ D$ien podría -a%erme 'alta alguien )ue me a0udara en verano di%e >el/ Pero* +estás dispuesta a volver. D5o te preo%upes por mí maana seguir, mi ruta/ #aana ir, a @ellanraa 0 luego al otro lado de la sierra* donde tengo una %olo%a%i&n/ D+Vas a salario.
Página 31C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í/ D$ien podría ser )ue ne%esitara alguien este verano repite >el/ $ar"ro está %alada de la lluvia* 0 va a mudarse %on la ropa )ue lleva en el -atillo/ D5o te preo%upes de )ue est, delante di%e >el* apartándose un po%o/ $ar"ro se )uita las ropas mo6adas 0* entretanto* -a"lan/ >el vuelve repetidamente la %ara -a%ia ella/ D-ora te ruego )ue salgas un po%o 'uera/ D+@alir. pregunta ,l/ En realidad no %onvida"a el tiempo a e>ponerse al raso/ >el* )ue no se -a movido* no a%ierta a )uitar los o6os de la mu%-a%-a/ 9Es 'antásti%o;<* piensa el mo(o/ $ar"ro* %omo ensimismada* permane%e* entretanto* ina%tiva/ #ás tarde* sentados am"os so"re el -eno* se %omuni%an sus impresiones/ @í no -a0 duda de )ue >el ne%esitará una a0uda para el verano/ Dsí me lo di6eron asiente $ar"ro/ )uel ao >el -a"ía tenido )ue segar 0 re%oger el -eno ,l solo 0a podía imaginarse $ar"ro sus apuros/ E'e%tivamente* $ar"ro se -a%ía %argo de todo/ Pero ella misma le -a"ía de6ado un día sin su a0uda 'emenina 0 >el no sa"ía olvidarlo %omo tampo%o el )ue se -u"iera llevado los dos anillos/ Para más vergen(a* no -a"ía podido )uitarse de en%ima el peri&di%o de $ergen* 0 -u"o de pagar un ao entero de sus%rip%i&n/ DEra un peri&di%o malísimo di%e $ar"ro dándole toda la ra(&n/ Ven%ido por su %ondes%enden%ia* >el se sentía a"landado/ =onvino en )ue $ar"ro no esta"a tan 'uera de la ra(&n al in%omodarse por el -e%-o de )ue ,l -u"iera )uitado de manos de su padre la inspe%%i&n de la línea telegrá'i%a/ DTu padre podrá re%o"rar el %argo puntuali(&* por)ue 0o pierdo tiempo en ,l/ D@í di6o $ar"ro/ >el medit& un rato 0 le pregunt&: DEnton%es* +piensas permane%er a)uí solamente este verano. D@erá %omo t )uieras respondi& $ar"ro/ D+Lo di%es sin%eramente. D@í tu voluntad es la mía/ 5o -as de dudar más tiempo de mí/ D$ien/
Página 317 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@í/ -e previsto 0a )ue nos e%-aran las amonesta%iones en la iglesia/ Va0a; La noti%ia no era mala/ >el* e%-ado* re'le>iona"a/ @í esta ve( i"a de veras* 0 si no le trai%iona"a* tendría en %asa mu6er propia 0 a0uda para toda la vida/ D!u"iera podido tener una mu6er de mi país di6o/ Pero se trata"a de pagarle el via6e de vuelta de m,ri%a/ D+Es )ue está en m,ri%a. pregunt& $ar"ro/ D=a"almente 'ue allá el ao pasado pero no le gusta/ D5o -as de preo%uparte más de ella de%lara $ar"ro/ +?u, sería de mí. 0 empie(a a llorar/ D5o -e %errado ningn trato %on ella a%lara/ -ora* $ar"ro* no )ueriendo ser menos* %on'es& )ue en $ergen -u"iera podido %asarse %on uno )ue esta"a al 'rente de una 'amosa %erve%ería* 0 mu0 %onsiderado/ DTal ve( está penando todavía por mí di%e $ar"ro* sollo(ando/ Pero mira* >el* %uando dos se -an )uerido %omo t 0 0o/// o no puedo olvidar por más )ue t me -a0as olvidado/ D+?ui,n. +o. repli%a >el/ 5o* si es por eso no -as de llorar* por)ue nun%a te -e olvidado/ D-; La %on'esi&n de >el a0uda mu%-o a la mo(a/ D?u, tonterías; di%e ,sta/ Gastar tanto dinero para un pasa6e desde m,ri%a* %uando te "asta mi a0uda; le desa%onse6a el pro0e%to/ $ar"ro pare%ía -a"erse metido en la %a"e(a -a%erle 'eli( ella sola/ En el trans%urso de la no%-e se ponen de a%uerdo/ @e %ono%ían tiempo -a* 0 no era ,sta la primera ve( )ue -a"la"an de todo/ 6ustaron la impres%indi"le "oda para antes de la 'estividad de @an Bla' 0 de la re%ole%%i&n del -eno/ !olga"a todo disimulo* 0 era $ar"ro la )ue insta"a %on ma0or %elo/ >el no le %-o%& ni le in'undi& sospe%-as* antes "ien se sentía -alagado %on a)uellas prisas* 0 ati(a"a la llama/ Era un morador del país solitario* un -om"re %urtido por la intemperie no era puntilloso ni sutil/ La ne%esidad le o"liga"a a mu%-as %osas 0 ,l "us%a"a su propio prove%-o/ demás* $ar"ro le pare%ía a-ora más "ella* una mu6er nueva*
Página 31 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
más in%itante )ue antao* %omo la man(ana madura para morder en ella/ Las amonesta%iones -a"ían sido pu"li%adas/ m"os guarda"an silen%io so"re lo del %adáver del nio 0 el pro%eso/ !a"la"an* en %am"io* de Bline* 0 de %&mo podrían )uitársela de en%ima/ DEs pre%iso )ue salga de esta %asa/ 5o tenemos )ue agrade%erle nada/ Es una mu6er murmuradora 0 llena de maldad/ Pero re%ono%ían )ue era di'í%il li"rarse de ella/ sí )ue vio a $ar"ro a)uella maana* Bline adivin& lo )ue i"a a su%eder le amarg&* pero* disimulando* salud& a $ar"ro 0 le a%er%& una silla/ l %orrer de los días el mismo >el i"a por agua* entra"a la lea* a-orrando así a las mu6eres los tra"a6os más pesados/ Bline -a"ía de%idido )uedarse en Tierra de Luna -asta su muerte* pero la llegada de $ar"ro des"arata"a sus planes/ D@i -u"iera en %asa unos granos de %a',* te lo -a"ría preparado di6o a $ar"ro/ +Piensas ir a la sierra. D5o respondi& la mo(a/ D-; +5o vas más le6os. D5o/ DTe dir, )ue po%o me importa/ Enton%es* +vas a la aldea de nuevo. DTampo%o esta ve( me )uedo a)uí/ D+Lo -as pensado "ien. Dsí pare%e/ La vie6a espera un rato mientras tra"a6a en ella su instinto políti%o/ DEnton%es podr, mar%-arme de a)uí anun%ia/ me alegro/ D+n amo tan severo -a sido >el para ti. D+@evero. +l. #ira* no te "urles de una vie6a )ue s&lo espera 0a su eterna salva%i&n/ =omo un padre -a sido >el para mí* día tras día %omo la Providen%ia/ 8e%ir lo %ontrario sería mentir/ Pero no tengo a)uí a ninguno de los míos* 0 me siento a"andonada en un -ogar e>trao todos mis allegados viven al otro lado de los montes/ no o"stante* Bline se )ued& en Tierra de Luna/ !asta despu,s de la "oda no podían pres%indir de ella/ Bline se resisti& un tiempo* pero a%a"& a%%ediendo* segn de%ía* para %ompla%erles 0 guardar la %asa 0 el ganado durante los días de ausen%ia por las 'iestas de la
Página 31K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
"oda/ Jueron dos días/ Volvieron los re%i,n %asados* 0 Bline no se movía del sitio* apla(ando de un día a otro la partida una ve( prete>ta"a una indisposi%i&n* otra ve( pare%ía )ue i"a a llover/ !alaga"a a $ar"ro di%i,ndole )ue en lo to%ante a alimenta%i&n Tierra de Luna esta"a me6or )ue nun%a* 0 )ue ni del %a', tenían ne%esidad de privarse/ Bline apela"a a todos los medios pedía %onse6o a $ar"ro en %osas )ue %ono%ía me6or )ue ella: D+?u, te pare%e. +!e de ordear las va%as por el orden )ue o%upan en el esta"lo* o "ien empie(o por Bordelin. D=omo te pla(%a/ D+5o lo de%ía 0o. pondera"a Bline/ =ono%es el mundo -as alternado %on gente en%um"rada 0 distinguida* 0 no te 'alta aprender nada/ mí* desdi%-ada* no me -a ido tan "ien/ 5o* Bline no retro%edía ante nada* 0 todo lo trata"a %on su políti%a espe%ial/ Pondera"a a $ar"ro la "uena amistad )ue le unía %on $rede Blsen* su padre/ ?u, -oras 'eli%es -a"ía pasado plati%ando %on ,l; Era $rede un -om"re de gran gentile(a* tan ama"le* )ue no le -a"ía oído nun%a una sola pala"ra áspera/ Pero ni >el ni $ar"ro se %on'orma"an %on tener en %asa por más tiempo a Bline* 0 $ar"ro le )uita"a las 'aenas de las manos/ Bline no protesta"a* pero %on mirada de mala inten%i&n 0 alterada la vo( de%ía: D$ien s, )ue sois gente importante/ >el -i(o en otoo un via6e a la %iudad/ +5o os visteis allí. =laro; @i esta"as en $ergen; ,l le llama"an a la %iudad sus nego%ios: la %ompra de la má)uina segadora 0 el arado/ +?u, son los de @ellanraa a vuestro lado. 5o -a0 %ompara%i&n; Bline tira"a algunas indire%tas/ Pero ni esto le valía sus amos no la temían/ n día le de%lar& >el )ue era tiempo de )ue se mar%-ara/ D+#ar%-arme. pregunt& Bline* +* %&mo. + gatas. =on el prete>to de )ue su salud no era del todo "uena 0 )ue las piernas no la o"ede%ían* se neg& a volver a su %asa/ mal no le i"a* en verdad privada de moverse en su %ampo de a%tividad -a"itual* de%a0&* 0 se puso seriamente en'erma/ Todavía se arrastr& por el %orti6o una semana* "a6o las miradas 'uriosas de >el/ Ella* para darle más ra"ia* se %ompla%ía en no irse de allí/ * por 'in* se vio o"ligada a meterse en %ama/
Página 32 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
Le6os de esperar en silen%io el desenla%e* -a"la"a -oras enteras 0 asegura"a )ue se repondría pronto/ ?uiso )ue la viera el do%tor* lu6o des%ono%ido en a)uellos para6es/ DEl do%tor; e>%lam& >el/ +Te -as vuelto lo%a. D+Por )u,. di6o Bline* a"landando la vo(* %omo sin %omprender nada/ Toda dul(ura* asegur& )ue no )uería ser una %arga para nadie* 0 )ue pagaría al do%tor de su "olsillo/ D-; +Puedes pagarle t. pregunt& >el/ D+=rees )ue no puedo pagar. repli%& ella/ demás* no vais a permitir )ue a%a"e a los o6os del Oedentor %omo una "estia/ )uí $ar"ro intervino* preguntando: DPero* +)u, mal es el tu0o. Te sirvo 0o misma las %omidas es verdad )ue te -e )uitado el %a',* %on la me6or inten%i&n/// D+Eres t* $ar"ro. di6o Bline* volviendo los o6os -a%ia ella/ La aparien%ia de la vie6a era realmente lastimosa tenía e>traviada la mirada/ @erá verdad lo )ue di%es* $ar"ro* 0 una %u%-aradita de %a',* una gota* agravaría seguramente mi estado/ D5o pensarías en el %a', si 'ueras %omo 0o di6o $ar"ro/ D+5o lo de%ía. 5un%a -as deseado la muerte de nadie* sino )ue se enmiende 0 viva/// Pero* )u, veo; +Estás en%inta* $ar"ro. D+o. e>%lam& ,sta/ aadi& %on ra"ia: =on tu %-arlatanería s&lo sirves para la "asura/ La en'erma %alla un momento* ensimismada* su "o%a tiem"la* %omo para di"u6ar una sonrisa )ue no logra/ DEsta no%-e -e oído )ue alguien da"a vo%es de%lara/ D5o está en su 6ui%io susurra >el/ D#u0 %uerda esto0 repli%a Bline/ Era %omo si alguien pidiera au>ilio/ La vo( venía del "os)ue o del arro0o/ =osa más rara; =omo el grito de un re%i,n na%ido/ +!a salido $ar"ro. D@í di6o >el/ a está -arta de tus ne%edades/ D5o son ne%edades no esto0 'uera de mi 6ui%io* %omo pretend,is a'irma Bline/ 5o permitirá el Todopoderoso )ue me presente a-ora ante el trono del =ordero %on todo lo )ue s, de Tierra de Luna/ Irás por el do%tor* >el* 0 así me repondr, más pronto/ +=uál es la va%a )ue piensas regalarme.
Página 321 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+?u, va%a. DLa )ue me prometiste/ +Es Bordelin. DEstás -a"lando sande%es di%e >el/ DT sa"es mu0 "ien )ue me prometiste una va%a el día )ue te salv, la vida/ D5o no lo s,/ Bline levanta la %a"e(a 0 le mira 'i6amente/ Los po%os %a"ellos )ue le )uedan son grises* 0 la %a"e(a se asienta so"re un largo %uello de pá6aro su aspe%to es -orri"le* de "ru6a/ >el retro%ede -a%ia la puerta dispuesto a emprender la retirada D$ien prosigue la en'erma/ sí eres t/ 5o -a"lemos más/ Tam"i,n vivir, sin la va%a* 0 no insistir,/ Pero es "ueno )ue te -a0as mani'estado %omo )uien realmente eres/ Lo sa"r, para otra ve(/ Bline muri& a)uella misma no%-e* no se sa"e a )u, -ora al entrar en su %uarto* por la maana* la -allaron 0a 'ría/ La vie6a Bline; 5a%i&/// #uri&/// 5i >el ni $ar"ro su'rieron un disgusto al enterrarla para siempre/ 5o tendrían )ue estar en guardia vivirían más desa-ogadamente/ $ar"ro vuelve a molestarle el dolor de muelas/ Lo demás va "ien* pero no es po%a molestia verse o"ligada a llevar eternamente un pao de lana alrededor de la "o%a 0 tener )ue apartarlo al -a"lar/ >el no %on%i"e un dolor de muelas tan pertina(/ a -a"ía notado %on )u, pre%au%i&n mas%a"a/ DPero* +no te -a"ían puesto unos dientes posti(os. + te duelen tam"i,n. D8,6ate de "romas; repli%a $ar"ro in%omodada* sin %onsiderar lo sin%ero de la pregunta/ le in'orma* en medio de la desa(&n: +5o -as visto %&mo esto0. >el no %omprende se 'i6a detenidamente en ella* 0 su vientre un po%o turgente/ D+5o será )ue est,s en%inta. DEa; $ien lo sa"es; responde ella/ lgo aturdido* se )ueda mirándola 0 e%-a sus %uentas una semana* dos semanas en la ter%era/ D?u, -e de sa"er 0o; E>%itada por el diálogo* $ar"ro empie(a a llorar amargamente en vo( alta: DEnti,rrame pues* 0 así te des-a%es de mí; grita/
Página 322 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
5o >el no desea"a ver enterrada a su mu6er/ Es un -om"re ro"usto )ue "us%a su prove%-o/ 5o tiene la menor gana de andar entre rosas/ Dsí* +no podrás tra"a6ar en el %ampo este verano. D+=&mo )ue no podr, tra"a6ar. repli%a ella espantada/ Las sonrisas )ue una mu6er puede improvisar; =ir%ula por su %uerpo un sentimiento de go(o -ist,ri%o* mientras di%e a >el: DPor dos vo0 a tra"a6ar; Verás %&mo podr, -a%er todo %uanto me propongas* >el 0 más todavía/ !asta )ue no pueda más* 0 'eli( ser, si te veo %ontento/ !u"o todavía lágrimas* 0 más sonrisas* 0 más ternuras/ -ora no tenían )ue temer de nadie/ Puertas de par en par* el %alor del verano* el (um"ar de las mos%as/// =ompla%iente* a"negada* la voluntad de >el era e>a%tamente la su0a/ na ve( puesto el sol* >el ensa0a la má)uina segadora )uiere resegar todavía un peda(o para la maana siguiente/ $ar"ro sale* 0 se le a%er%a* %omo deseosa de solventar algo mu0 importante/ D>el di%e* +%&mo se te o%urri& re)uerir a alguien de m,ri%a. !u"iera llegado a)uí en invierno +0 de )u, te -a"ría servido. Esta idea se le o%urri& a $ar"ro 0 'ue %on ella a su marido* %omo si 'uera ne%esario/ 5o lo era* en verdad/ 8esde un prin%ipio entendi& >el )ue metiendo de nuevo en %asa a $ar"ro* le )ueda"a garanti(ada la a0uda 'emenina para todo un ao/ Es un -om"re )ue no 'lu%ta* )ue no vive en la luna/ Tiene mu6er propia en el -ogar* 0 no desdea el %ontinuar %on su tarea de inspe%tor de la línea telegrá'i%a por una temporada más/ Este %uidado representa al %a"o de un ao un ingreso )ue le viene mu0 "ien para %ompensar el rendimiento de su gran6a* no tan a"undante %omo ,l )uisiera/ Vive en la realidad 0 todo lo %al%ula 0 rela%iona/ $rede* )ue es a-ora su suegro* no le -a de per6udi%ar en su e6er%i%io de inspe%tor de línea/ La 'eli%idad empie(a a derramar sus dones so"re >el/
Página 323 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
11 Pasa el tiempo a%a"& el invierno 0 llega la primavera/ IsaF tuvo )ue "a6ar un día al pue"lo/ En %asa le pregunta"an a )u, i"a/ D5o lo s, en %on%reto respondi&/ Pero limpi& el %arrua6e* asent& el pes%ante 0 emprendi& la "a6ada/ =omo era de esperar* i"a provisto de víveres para Eleseus* 0 se los daría a su paso por @tor"org/ 5o salía %arro de @ellanraa )ue no llevara algo para Eleseus/ 5o era un a%onte%imiento de po%a monta la "a6ada de IsaF/ -ora es%asea"a sus visitas por)ue @ivert i"a en su lugar/ En las dos primeras gran6as* los moradores se di%en al verle: DEs IsaF/ )u, viene su ida al pue"lo* )uisiera sa"er/// su paso por Tierra de Luna* $ar"ro está al pie de la %asa %on un nio en "ra(os/ 9Esta ve( es ,l mismo )uien va a la aldea<* piensa $ar"ro/ En @tor"org* IsaF detiene el %arrua6e/ D+Está en %asa Eleseus. Eleseus se presenta/ 5o -a salido todavía de via6e* pero su inten%i&n es esperar la primavera para visitar las %iudades del @ur/ DTu madre te manda esto/ 5o s, )u, es seguramente no será nada de parti%ular/ D+5o -a0 tam"i,n una %arta o algo pare%ido. D@í responde el padre* "us%ando en los "olsillos/ D@erá de la pe)uea Oe"e%%a/ Eleseus toma la %arta )ue espera"a* )ue a"ulta "astante/ DLástima di%e a su padre )ue vengas dos días demasiado pronto/ Pero si puedes esperar un po%o %argarás mi "al/ IsaF se -a apeado 0 %uida del %a"allo/ Luego da una vuelta por los %ampos/ ndresen* el dependiente* no pare%e mal agri%ultor en las tierras de Eleseus/ Es verdad )ue @ivert le -a prestado "uena a0uda %on los %a"allos de @ellanraa* pero tam"i,n -a desgua(ado ndresen por
Página 324 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
sus propios puos* al lado de un 6ornalero* )ue -a rellenado las (an6as de piedras/ @tor"org le "astará -ogao el 'orra6e de %ose%-a propia* 0 tal ve( otro ao Eleseus tendrá un %a"allo su0o/ todo esto se lo de"ería al amor por la agri%ultura )ue demuestra ndresen/ l %a"o de un rato Eleseus anun%ia a su padre )ue tiene el "al a punto/ a ,l se le ve dispuesto tam"i,n a partir viste un tra6e a(ul 0 lleva un %uello "lan%o* "otines 0 un "ast&n en la mano/ Llegará al pue"lo dos días antes de la salida del vapor %orreo/ Pero le es igual detenerse en el pue"lo/ +?u, más da )ue est, allí o en otro sitio. @alen padre e -i6o en el %arro de IsaF/ El dependiente ndresen les desea "uen via6e desde la puerta de la tienda/ IsaF piensa en el -i6o )uiere de6ar todo el pes%ante para ,l* pero Eleseus no lo permite 0 se sienta a su lado/ En mplia Vista* Eleseus re%uerda de pronto )ue -a olvidado algo/ D+?u, es. pregunta el padre/ Eleseus no )uiere de%ir a"iertamente )ue -a olvidado el paraguas* 0 se limita a responder: D5o importa/ @igue adelante/ D+Volvemos por ello. D5o/ @igue/ #aldita memoria; Esta ve( tenían la %ulpa las prisas* al ver )ue el padre se impa%ienta"a alrededor de la %asa/ En 8ront-eim %ompraría uno nuevo/ 5ingn mal -a"ía en tener dos paraguas/ Pero está de tal modo indignado %onsigo mismo )ue "a6a del asiento 0 sigue a pie detrás del %arro/ =omo el padre a %ada pala"ra -a de volver la %ara 0 -a"larle por en%ima del -om"ro* la %onversa%i&n es entre%ortada/ D+=uánto tiempo estarás 'uera. pregunta el padre/ responde Eleseus: Dnas tres semanas %uatro* a lo sumo/ El padre e>pone su asom"ro de )ue en una gran %iudad la gente no se pierda/ Eleseus le e>pli%a %&mo ,l la -a re%orrido 0 no se -a perdido nun%a/ El padre di%e )ue no es del %aso )ue va0a ,l solo sentado en el pes%ante/ DEsto0 -arto* su"e a-ora t un rato/ a pasan a la altura de las dos ltimas 'in%as del valle más %er%anas al pue"lo 0 se nota la pro>imidad de ,ste/ Las dos nuevas %olonias lu%en visillos "lan%os en las ventanillas del
Página 32A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%uarto )ue mira a la %arretera 0 en el entramado del te%-o del -enil -a0 un asta para la "andera )ue ondea al %onmemorarse la 'iesta del 8ie%isiete de #a0o/ D!o0 es el mismo IsaF )uien "a6a a la aldea %omenta la gente de am"as gran6as al ver pasar el %arro/ Por 'in* Eleseus logra apartar el pensamiento de sí mismo 0 de sus %osas* 0 pregunta: D+?u, plan tienes para -o0. IsaF di%e despu,s de %arraspear: D5o tengo* propiamente* ninguno/ a )ue Eleseus se disponía a -a%er un via6e* no esta"a de más )ue se enterara de las disposi%iones de su padre* el %ual de%lara )ue irá a re%oger a Nensine* la del -errero/ D+Te das ese tra"a6o -a"i,ndolo podido -a%er @ivert. pregunta Eleseus/ es )ue no veía más allá de sus nari%es 0 no tenía en %uenta )ue @ivert no vendría a "us%ar a la )ue tan orgullosa se -a"ía mostrado* 0 -a"ía a"andonado @ellanraa/ El -ena6e no -a"ía ido "ien el ao pasado/ Inger se -a"ía es'or(ado de veras* Leopoldine -a"ía a0udado 0* además* tenía el rastrillo me%áni%o tirado por un %a"allo/ Pero el -e%-o era* en parte* de %lase espe%ial 0* además* los prados esta"an le6os/ @ellanraa era* a%tualmente* una e>tensa -eredad* 0 las mu6eres tenían otras o"liga%iones: el numeroso ganado re)uería %uidados* las %omidas e>igían puntualidad 0 la ela"ora%i&n de la mante)uilla 0 del )ueso una asidua aten%i&n 0 lo mismo el lavado 0 el amasar 0 %o%er el pan/ #adre e -i6a -a%ían un tra"a6o e>%esivo: 5o )uería IsaF otro verano %omo a)u,l/ 8e%idi& )ue Nensine volviera a @ellanraa* si esta"a disponi"le/ #ás 6ui%iosa )ue antes* Inger no se oponía a ello/ DPor mi parte di6o puedes -a%er lo )ue )uieras/ B-; @e -a"ía vuelto a-ora más d&%il no es ninguna minu%ia eso de re%o"rar el 6ui%io/ Pasados sus ltimos ardores pasionales Rel invierno -a"ía en'riado sus ímpetusS* le )ueda"a s&lo el ardor ne%esario para usos dom,sti%os/ @e %onserva"a mu0 "ien* -ermosa 0 gallarda* tal ve( por)ue su 'lore%imiento 'ue más "ien tardío/ 8ios sa"e %&mo vienen esas %osas todo tiene sus %ausas* 0 nun%a una sola/ + no la ala"a"a so"remanera la mu6er del -errero del pue"lo. La primavera de Inger tuvo la %ontrariedad de su la"io partido luego le ro"aron seis aos de su verano en medio de una atm&s'era arti'i%ial pero %on la sangre ardiente )ue tenía* su otoo -a"ía de dar "rotes silvestres/ Inger es me6or )ue la esposa del -errero* una de las )ue %on más
Página 32C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
en%ono le -i%ieron repro%-es algo maleada* algo tor%ida* sí* pero una naturale(a "uena 0 valiosa/ Padre e -i6o llegan a-ora a la posada de $rede Blsen/ !a os%ure%ido/ Llevan el %a"allo a la "arra%a 0 ellos entran en el lo%al/ $rede Blsen -a al)uilado a)uella %asa/ Es un ane>o propiedad del tendero tiene dos salas 0 dos dormitorios/ Está "astante "ien 0 además el sitio es estrat,gi%o/ El %a', tiene parro)uianos 'i6os 0 se ve* además* 're%uentado por los via6eros )ue esperan el vapor %orreo/ La 'ortuna pare%e* por 'in* sonreír a $rede -a dado %on lo su0o* 0 se lo -a de agrade%er a su esposa/ Jue ella la )ue tuvo la idea de a"rir un %a', 0 una posada* mientras allá en la memora"le venta p"li%a de mplia Vista esta"a e>pendiendo unas ta(as de %a',/ En a)uella o%asi&n la entretuvo 0 %ompla%i& so"remanera el ver %orrer la moneda entre sus dedos/ 8esde )ue se -an esta"le%ido* todo -a ido viento en popa/ Tiene ella un %a', en toda 'orma* tiene un al"ergue* %u0as ala"an(as %antan los via6eros )ue pasan por ,l/ 5aturalmente* su segunda -i6a* )ue -a salido mu0 dispuesta* la a0uda mu%-o pero* %omo es natural* su permanen%ia en el -ogar es s&lo %uesti&n de tiempo/ Entretanto* todo sigue su ordenado %urso* 0 eso es lo esen%ial/ El prin%ipio 'ue de%ididamente a'ortunado* 0 más lo 'uera si el tendero -u"iese podido proveerles de un surtido %onstante de ros%as 0 otras pastas para tomar el %a', la gente )ue a%udi& en los días de la %ele"ra%i&n del 8ie%isiete de #a0o* pedía en vano a)uellas pastas/ Jue una le%%i&n para el tendero/ $rede 0 los su0os viven lo me6or )ue pueden de su propia industria/ lgunas de las %omidas %onsisten en %a', 0 so"rantes de pastas* pero tam"i,n esto mantiene el %uerpo 0 el espíritu* 0 los pe)ueos ad)uieren un aspe%to más )ue 'ino* distinguido* por de%irlo así/ 95o todo el )ue )uiere puede vivir de %a', 0 pastas<* di%en los del pue"lo/ Los $rede tienen -asta un perro )ue ronda a los -u,spedes para %a(ar algn "o%ado* 0 le lu%e el pelo/ n perro %omo a)u,l es una "uena propaganda en una posada/ $rede Blsen* 6e'e de la industriosa 'amilia* -a medrado/ Vuelve a ser el algua%il 0 %ompaante del delegado* 0 durante algn tiempo e6er%i& gran a%tividad en esos o'i%ios/ 8esde )ue en el otoo su -i6a $ar"ro tuvo di'eren%ias %on la seora delegada* 0 'ue despedida por %ulpa de %osa tan pe)uea %omo es un pio6o* los seores no volvieron a mirar a $rede %on tan "uenos o6os/ 5o -a perdido mu%-o %on esto* pues tiene otros seores )ue le soli%itan* prin%ipalmente para -a%er ra"iar a la seora delegada el do%tor le tiene %omo el me6or de los
Página 327 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%o%-eros* 0 la seora del pastor no posee todos los %erdos )ue $rede )uisiera degollar/ stas son sus propias pala"ras/ ve%es -a%e el -om"re de %o%inero* 0 enton%es no todos pare%en tan "ien nutridos %omo el perro/ Gra%ias a 8ios* $rede sa"e %on'ormarse: 9Los pe)ueos %re%en %ada día más di%e 0 no importa )ue lleguen otros/< Los ma0ores se "astan a sí mismos 0* de ve( en %uando* mandan algo* por po%o )ue sea* a los padres/ $ar"ro* %asada en Tierra de Luna* 0 !elges* o%upado en las pes)uerías del aren)ue* mandan espe%ies o dinero siempre )ue pueden* 0 -asta atrine* la )ue está en %asa 0 atiende a los -u,spedes* dio a su padre* en momentos a(arosos* un "illete de %in%o %oronas/ 9Va0a mu%-a%-a;<* de%ía $rede elogioso sin preguntar de )ui,n 0 por )u, -a"ía o"tenido ella a)uel "illete/ ?ue los -i6os tuvieran a'e%to a los padres* 0 los asistieran/ sí de"ía ser; 8e su -i6o !elges no está mu0 %ontento/ ve%es* plantado en la tienda* desarrolla $rede* delante de los )ue )uieran es%u%-arle* los puntos de vista a%er%a de los de"eres de los -i6os para %on sus padres: 9@i 'uma un po%o 0 "e"e una %opita de ve( en %uando* no le -e de %ontrariar todos -emos sido 6&venes/ Pero )ue nos es%ri"a una %arta tras otra 0 )ue no nos mande más )ue saludos///; @u madre llora por %ulpa de ,l/ Esto no es 6usto/ ntiguamente* los -i6os* %on lo )ue gana"an por sus servi%ios* a0uda"an a sus padres/ sí de"ería ser siempre/ +5o les -an llevado el padre 0 la madre en sus entraas. +5o -an pade%ido sudores de sangre -asta verles %re%idos. Esto no de"erían olvidarlo nun%a/< =omo si -u"iera oído este dis%urso de su padre* lleg&* pre%isamente enton%es* una %arta de !elges %on un "illete de %in%uenta %oronas/ enton%es pare%i& )ue la 'amilia $rede emprendía un tren de seorío se les vio %omer %arne 0 pes%ado al mediodía* 0 además* un "uen día apare%i& una lámpara de prismas de %ristal %olgada en el %entro de la me6or -a"ita%i&n de la posada/ Pasaron los días/ +?u, más podían desear. Vivían al día 0* a ve%es* ni aun eso pero sin grandes %uidados/ +Puede pedirse más. Dna visita po%o 're%uente; e>%lam& $rede 0 %ondu6o a padre e -i6o al %uarto donde -a"ía %olgado la lámpara de prismas/ Pero* +)u, veo. +T IsaF* tam"i,n de via6e. D5o -e "a6ado para una diligen%ia en %asa del -errero/ D-; Enton%es es Eleseus el )ue emprende uno de esos via6es a las %iudades/
Página 32 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
%ostum"rado a la vida de 'onda* Eleseus se dispone a a%omodarse %uelga el a"rigo 0 el "ast&n 0 pide %a',/ El padre de Eleseus lleva %onsigo algo de %omer/ atrine sirve el %a',/ DB-* no; 5o permitir, )ue pagu,is les di%e $rede/ !e sido vuestro -u,sped en @ellanraa* 0 a Eleseus le so0 tam"i,n deudor/ 5o a%eptes nada* atrine/ Pero Eleseus sa%a el "olso* paga 0 da veinte ores de propina/ D5ada; %allar; Por lo demás* -a"la %on atrine ni%amente lo indispensa"le pre'iere %onversar %on $rede/ IsaF -a ido a %asa del -errero/ 5o a Eleseus no le atraen las mu%-a%-as una ve( le trataron mal* 0 0a no )uiere nada %on ellas/ Es dudoso )ue -a0a sentido alguna ve( impulsos de amor )ue valga la pena men%ionar pues no le preo%upan las mu%-a%-as/ n -om"re singu singula larr entre entre los los de a)uel a)uello loss para6 para6es* es* es Eles Eleseus eus un seo seori rito to de manos manos delg delgada adass de es%ri"iente* 0 %on un sentido 'emenino respe%to a las ropas de uso: paraguas* "astones* %-an%los de goma/ Es tieso 0 raro: un solter&n e>travagante/ @u la"io superior no llega a %u"rirse del vello su'i%iente para un "igote )ue mere(%a tal nom"re/ Es pro"a"le )ue la 5aturale(a le dotara de %ualidades normales* 0 )ue ,l* luego* al moverse en %ierto am"iente no natural* se -u"iera %onvertido en un %retino/ +Jue tal su apli%a%i&n en el tra"a6o de es%ritorio 0 de mostrador )ue el manantial de sus %ualidades de origen se -a"ía se%ado. Es posi"le/ @ea %omo )uiera* allí está Eleseus* %on su soltura 0 su 'alta de pasi&n* algo ende"le* algo indi'erente* 0 siguiendo más 0 más su mal %amino/ Podría envidiar a %ual)uiera de a)uellos %olonos )ue le rodean* pero 0a ni si)uiera es %apa( de ello/ atrine* a%ostum"rada a "romear %on los -u,spedes* pretende )ue -a0 alguna novia )ue le atrae -a%ia el @ur/ DTengo DTengo otros asuntos en )ue pensar responde Eleseus/ ?uiero nego%iar 0 enta"lar nuevas rela%iones/ $rede amonesta a su -i6a: D5o -as de insistir tanto* atrine* %on personas distinguidas/ + Eleseus. B-; Le agrada a)uella %ortesía 0 %orresponde a ella -a%i,ndose el "en,volo 0 %lemente/ Llama a $rede* por "roma* E>%elentísimo @eor; 0 se da importan%ia/ !a"la de )ue -a olvidado el paraguas en %asa/ D!e e%-ado de menos el paraguas* pre%isamente pre%isa mente al pasar al lado de mplia Vista/ Vista/
Página 32K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
$rede di%e: DEspero )ue esta no%-e a%eptar,is un vaso v aso de Todd! en %asa de nuestro tendero/ Eleseus responde: D@i estuviera solo* sí/ Pero está a)uí mi padre/ $rede* %ampe%-ano %omo nun%a* no %esa de -a"lar: DPasado maana anun%ia espero a uno )ue regresa a m,ri%a/ D+!a estado a)uí de paso. D@í es del pue"lo de arri"a/ !a%ía mu%-os aos )ue no -a"ía estado en %asa* %as a* 0 esta ve( -a pasado en ella todo un invierno/ !an "a6ado su maleta en un %arro/ Es una maleta enorme/ DTam"i,n DTam"i,n -e pensado alguna ve( en ir a m,ri%a di%e Eleseus %on sin%eridad/ D+sted. e>%lama $rede/ sted no ne%esita ir a m,ri%a/ D5o para eterni(arme allí o"serva Eleseus/ l menos a-ora pienso piens o así/ Tantos Tantos via6es -e -e%-o* )ue tam"i,n podría emprender ,ste/ D=laro responde $rede/ allí* en m,ri%a* de"e de ganarse una lo%ura de dinero/ Pongamos por %aso el -om"re )ue le digo/ rri"a* en su aldea* -a %osteado este invierno 'iesta tras 'iesta en las 5avidades* 0* %uando viene a)uí* suele de%ir: 9Ponedme una %aldera de %a',* 0 todas las pastas )ue tengáis/< sí trata las %osas/ +Vamos +Vamos a ver su maleta. @alieron al pasillo para %ontemplarla/ Era una verdadera maravilla del mundo/ na gran maleta maleta "rillante de metales 0 %-apeada %-apeada por todos lados* %on tres %erraduras suplementarias suplementarias de resorte* a más de la prin%ipal/ D prue"a de ro"o de%ía $rede* $rede * %omo si ,l -u"iera -e%-o la prue"a/ Volvieron al interior/ Eleseus esta"a a-ora mu0 %allado/ )uel magnate de la sierra %on sus via6es le anonada"a/ $rede* al pare%er* s&lo sa"ía pensar en ,l/ Eleseus pidi& más %a',* 0 para dárselas de ri%o* pidi& pasteles para )ue los %omiera el perro/ sí 0 todo* se sentía pe)ueo* aplastado/ +?u, era su maleta en %ompara%i&n %on a)uel portento. llí esta"a* re%u"ierta de -ule negro* 0a desgastada* %on los %antos a"ollados/ Tenía )ue %omprarse una maleta magní'i%a en la %iudad/ a verían; D5o le deis nada al perro di6o $rede/ Eleseus* )ue volvía a sentirse -umano* se da"a importan%ia/ DEstá tremendo de gordo este perro indi%&/
Página 33 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
l %a"o de un rato de saltar de un tema a otro* interrumpi& la %onversa%i&n* 'ue al %o"erti(o para o%uparse del %a"allo* 0 allí a"ri& la %arta )ue lleva"a en el "olsillo/ 5o -a"ía mirado an el dinero )ue %ontenía/ Las %artas )ue re%i"ía de su %asa solían %ontener unos "illetes* %omo %ontri"u%i&n a sus gastos de via6e/ Esta ve( s&lo -a"ía un gran peda(o de papel gris pintarra6eado* o"se)uio de la pe)uea Oe"e%%a a su )uerido -ermano Eleseus* 0 una %arta de su madre/ + )u, más. 5ada más/ 5i rastro de dinero/ La madre le %omuni%a"a )ue no -a"ía podido pedir dinero a su padre* pues )ueda"a 0a "ien po%o del produ%to de la venta de los terrenos del %o"re/ Todo se -a"ía ido en la %ompra de @tor"org* 0* luego* en la de los diversos artí%ulos 0 en los 're%uentes via6es/ Esta ve( tendría )ue mirar de pro%urarse ,l mismo el dinero para el via6e* dado )ue el )ue )ueda"a disponi"le de"ía destinarse a sus -ermanos* )ue no podían tampo%o )uedarse sin un %,ntimo/ $uen via6e 0 %ariosos saludos/ 5i rastro de dinero/ El )ue tenía Eleseus no le "asta"a para el via6e/ Jue "ien po%o lo )ue -a"ía podido reunir re"us%ando en todos los %a6ones/ ?u, ne%io -a"ía sido; !a%ía s&lo unos días* -a"ía remitido a su proveedor de $ergen un giro postal* 0 pagado* además* algunas 'a%turas/ Tam"i,n -u"ieran podido esperar/ 5aturalmente* %ometi& una impruden%ia al disponerse a via6ar sin a"rir antes la %arta/ !u"iera podido a-orrarse la "a6ada al pue"lo %on su mísero e)uipa6e/ a-ora/// Volvi& IsaF* logrado 0a el o"6eto de su visita en %asa del -errero: Nensine su"iría al día siguiente %on ,l a @ellanraa/ Nensine no se puso tonta ni se -a"ía -e%-o rogar demasiado* demasiado* %omprendiendo %omprendiendo en seguida la utilidad de su a0uda en @ellanraa durante las la"ores estivales/ Btra "uena noti%ia/ En %uanto a Eleseus* mientras -a"la su padre piensa en sus asuntos/ @eala al padre la re%ia 0 lu6osa maleta del ameri%ano 0 di%e: D?u, 'eli( sería si pudiera estar en este momento en el lugar de donde pro%ede esa maleta; el padre responde: D@í/ 5o sería eso lo peor/// l amane%er* se dispone IsaF a volver a %asa desa0una* engan%-a el %a"allo* pasa por delante de la 'ragua para re%oger a Nensine 0 %arga su "al* 0 se dirige -a%ia @ellanraa/ Eleseus
Página 331 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
les sigue largo rato %on la mirada* 0 %uando el %arrua6e se -a perdido detrás de los ár"oles* paga a atrine lo )ue de"e* le da una propina pr opina 0 le di%e: DGuarda mi e)uipa6e -asta )ue vuelva/ +!a%ia d&nde se dirige. 5o le )ueda más re%urso )ue volver a %asa/ Emprende la %uesta* pro%urando no perder perd er de vista a su padre 0 a Nensine* pero pe ro sin )ue le vean a ,l/ nda* 0 anda* 0 a-ora empie(a* realmente* a envidiar a %ada uno de a)uellos %ampesinos/ Lástima de Eleseus; La vida le -a trastornado por %ompleto/ +5o está al 'rente de una tienda en @tor"org. @í* pero nada signi'i%a ser allí el dueo/ @on demasiados a)uellos via6es de pla%er %on el 'in de ad)uirir rela%iones %omer%iales* 0 el via6ar %omo a ,l le agrada resulta %aro/ 95o -a0 )ue ser ta%ao<* ,ste es su lema 0 da veinte ores de propina* %uando "astarían die(/ El nego%io no puede mantener a un dueo tan generoso/ * así* ne%esita la a0uda 'amiliar/ -ora se %ose%-an en @tor"org patatas* -eno 0 %ereales para el gasto %asero* pero de @ellanraa -an de enviar algo para %omerlo %on el pan/ + esto es todo. @ivert trae mu%-os de los artí%ulos de la %osta* sin %o"rar nada/ +!a0 más todavía. @u madre -a de insistir %on IsaF %ada ve( )ue Eleseus ne%esita dinero para un via6e/ +Esto es todo* en 'in. n viene lo peor/ Eleseus -a%e un nego%io %omo un ne%io/ Tan -alagado se siente de )ue los ve%inos del pue"lo su"an a proveerse en e n su tienda* )ue se presta a venderles 'iado/ =uando esto e sto se divulga* va %ada día en aumento el nmero de parro)uianos* 0 Eleseus* %ompla%iente* no se %ansa de 'iarles/ @u tienda se llena 0 se va%ía/ Todo esto es mu0 %ostoso/ +?ui,n paga. El padre/ l prin%ipio 'ue la madre su más leal inter%esora: Eleseus era el más ilustrado de la 'amilia 0 de"ían a0udarle a salir adelante/ !a%ía notar a IsaF lo "arato )ue -a"ía %omprado @tor"org 0 %&mo Eleseus di6o en seguida %on pre%isi&n lo )ue daría por ello/ =uando el padre indi%a"a )ue el nego%io de Eleseus i"a resultando una pura %omedia* la madre repli%a"a: 9Eso es -a"lar por -a"lar/< a%to seguido se e>presa"a en tales t,rminos )ue no pare%ía sino )ue IsaF trata"a a Eleseus demasiado 'amiliarmente/ Tam"i,n ella -a"ía via6ado se -a%ía %argo de )ue no era a)u,l el am"iente de Eleseus* el %ual tenía -á"itos más 'inos* se -a"ía movido en las varias es'eras de la so%iedad 0 no podía en%ontrar en las montaas a sus iguales/ Es %ierto )ue 'ia"a demasiado a los parro)uianos*
Página 332 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
pero no lo -a%ía %on mali%ia* ni para a"usar de sus padres* pa dres* sino por una disposi%i&n distinguida d istinguida 0 "ondadosa )ue le movía a "ene'i%iar a los )ue le rodea"an/ @eores; +Es )ue tam"i,n era el ni%o )ue usa"a pauelos "lan%os* "lan%os* )ue -a"ía )ue lavar a %ada paso. La gente se a%er%a"a a%er%a"a a ,l %on'iadamente* pidiendo %r,dito* 0 si ,l lo -u"iera negado* el alto %on%epto )ue de ,l tenían se -u"iera desvane%ido/ además tenía sus de"eres %omo ni%o -om"re de %iudad 0 %omo %ere"ro genial entre todos los -a"itantes de la %omar%a/ sí lo %onsidera"a la madre/ Pero el padre* )ue no entendía de esto ni pi(%a* le a"ri& un día los o6os 0 los oídos al de%irle: D#ira esto es lo )ue )ueda del dinero de la venta del terreno del d el %o"re/ D-; + en )u, se -a ido tanto dinero. DEn Eleseus/ La madre 6unt& las manos 0 e>%lam&: DEs -ora de )ue -aga uso del %ere"ro; %er e"ro; Po"re Eleseus; Está %on'uso* estropeado/ estropeado/ #ás le valiera -a"erse %ontentado %ontentado %on ser un la"rador entre ellos a-ora es el -om"re )ue -a aprendido a es%ri"ir* pero )ue no tiene ni espíritu de empresa* ni pro'undidad/ Pero tampo%o es un 'a%ineroso no es -om"re de amoríos* ni %odi%ioso no es* realmente* nada* ni si)uiera un gran mal-e%-or/ )uel 6oven tenía algo de desgra%iado* algo de %ondenado* %omo si estuviera estuviera lastimado en su interior/ #e6or 'uera )ue allá* en su adoles%en%ia* el "ueno del ingeniero del distrito no le -u"iera des%u"ierto 0 llevado a la %iudad para -a%erle -om"re/ Jue %omo %ortar las raí%es al nio* 0 de ello se resinti& siempre/ Todo lo )ue emprenda llevará este sello: un no s, )u, de lastimado* de desgarrado* una man%-a os%ura so"re un 'ondo %laro/ Eleseus %amina 0 %amina/ IsaF 0 Nensine 0a -an pasado %er%a de @tor"org/ Eleseus da un rodeo 0 no se a%er%a a su %asa/ +?u, i"a a -a%er en la tienda. Los dos del %arrua6e llegan a @ellanraa al ano%-e%er* 0 Eleseus va %asi pegado a ellos/ Ve a @ivert )ue a%a"a de salir al patio 0 mira at&nito a Nensine se dan las manos* ríen un po%o* 0 luego @ivert %ondu%e el %a"allo a la %uadra/ Eleseus se arriesga/ l* el orgullo de la 'amilia* se arriesga/ #ás )ue andar* se desli(a* 0 en%uentra a @ivert en la %uadra/ D@o0 0o le di%e/ D=&mo; +T tam"i,n a)uí. e>%lama @ivert* at&nito una ve( más/
Página 333 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
En vo( "a6a* los dos -ermanos de"aten so"re la %onvenien%ia de )ue @ivert entere a la madre 0 la %onven(a de )ue le pro%ure el dinero para el via6e la salva%i&n/ Esta no%-e reali(ará lo )ue tantas ve%es -a pensado saldrá para m,ri%a esta misma no%-e/ Es pre%iso %onven%er a la madre/ DPero m,ri%a///; di%e @ivert/ 5o no de"es -a%er eso/ DEn a"soluto/ En seguida me vuelvo 0 llegar, todavía a tiempo para tomar el vapor %orreo/ D+Pero antes %omerás algo. D5o tengo apetito/ D+5o )uieres dormir un rato. D5o/ @ivert apre%ia a su -ermano* e intenta disuadirle pero Eleseus tiene tes&n/// por primera ve( en su vida/ @ivert está %ompletamente aturdido antes le -a"ía so"re%ogido un po%o la vista de Nensine* 0 a-ora* Eleseus )uiere de6arles* )uiere a"andonar a)uellos sitios* %omo )uien di%e* a"andonar el mundo/ D+ @tor"org. pregunta @ivert/ DPuede )uedar para ndresen responde Eleseus/ D+Para ndresen. +=&mo se entiende. D+5o se -a de %asar %on Leopoldine. D5o lo s,/ @í será pro"a"le/ El diálogo se -a%e %ada ve( más %on'iden%ial/ @ivert opina )ue lo me6or será )ue salga el padre 0 )ue Eleseus -a"le %on ,l/ D5o* no; susurra Eleseus/ 5o se siente %apa( de a'rontar tales peligros/ p eligros/ @iempre -a ne%esitado de intermediarios/ Da sa"es %&mo es madre le -a%e notar @ivert/ =on ella no llegarás a ningn a%uerdo tal serán su llanto 0 sus %osas/ Ella no de"e enterarse/ D5o aprue"a Eleseus* )ue no se entere/ @ivert entra en la %asa 0* al %a"o de una eternidad* vuelve %on dinero* %on mu%-o dinero/ D#ira es todo lo )ue ,l tiene/ +=rees )ue "astará. =u,ntalo ,l no lo -a - a %ontado/ D+ )u, -a di%-o. DPo%a %osa/ -ora me esperas un rato más vo0 a e%-arme algo en%ima* 0 te a%ompao/
Página 334 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
DEs pre'eri"le )ue va0as a des%ansar/ des%ans ar/ D=&mo; +Temes* +Temes* tal ve(* )uedarte solo a os%uras en la %uadra. pregunta @ivert* intentando e%-arlo a "roma/ l %a"o de po%o vuelve* 0a vestido* para a%ompaarle* 0 lleva la mo%-ila del padre llena de provisiones/ los primeros pasos* el padre se les pone s"itamente delante/ D+?u, -e oído. +?uieres ir tan le6os. interroga/ D@í responde Eleseus* pero volver,/ D$ueno/ Te esto0 deteniendo tontamente murmura el vie6o* v ie6o* 0 da media vuelta/ vue lta/ $uen via6e; grita luego %on vo( e>traa* ron%a* 0 se va prestamente/ =uesta a"a6o %aminan los dos -ermanos* 0 no tardan en sentarse para %omer/ Eleseus tiene tiene un apetit apetitoo tal )ue apenas apenas logra logra satis'a satis'a%er %erlo/ lo/ 5o%-e 5o%-e magní magní'i%a 'i%a de primav primavera; era; Los urogallos en %elo de6an oír su vo( en todas las %olinas* 0 esta vo( 'amiliar pesa unos momentos en el ánimo del emigrante/ D?u, "uen tiempo; o"serva/ -ora* te vuelves a %asa* @ivert/ D$ien %ontesta ,ste/ Pero %ontina andando al lado de su -ermano/ Pasan por @tor"org* por mplia Vista* 0 durante el %amino les a%ompaan los gritos de los urogallos en %elo desde a)uella 0 la otra %olina/ 5o se pare%en a las msi%as de la %iudad* no* pero son el preg&n )ue anun%ia la primavera/ 8e pronto* o0en %antar un pá6aro* el primero* en la %opa de un ár"ol despierta a otros* 0 empie(an a llamar 0 responder de todos lados/ Es más )ue un %ánti%o es un -imno/ El emigrante emigrante siente surgir en su alma una som"ra de nostalgia* nostalgia* un algo de desamparo/ 5adie tan en sa(&n %omo ,l para irse a m,ri%a/ D-ora sí )ue -as de volverte a %asa* @ivert di%e/ di%e/ D@i te empeas/// responde ,ste/ @e -an sentado a la entrada del "os)ue 0 %ontemplan el pue"lo allá a"a6o* la %asa del tendero* tendero* el desem"ar%adero* desem"ar%adero* la posada de $rede/ l l lado del vapor %orreo se mueven algunos via6eros/ D5o puedo esperar más a)uí; e>%lama Eleseus* poni,ndose en pie/ DEs una gran lástima )ue te va0as tan le6os di%e @ivert/ Da volver,/ Pero enton%es no vendr, vendr , %on una maleta de -ule/
Página 33A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra Tierra
l despedirse* @ivert pone en la mano de su -ermano una %osa pe)uea envuelta en un papel/ D+?u, es esto. pregunta Eleseus/ @ivert evita la respuesta* di%i,ndole: DEs%ri"e a menudo/ se va/ Eleseus a"re el papel 0 e>amina el o"6eto: es la moneda de oro* veinte %oronas/ D5o puedo a%eptarlo grita a su -ermano/ Pero @ivert no se detiene/ nda unos momentos despu,s vuelve atrás 0 se sita de nuevo a la entrada del "os)ue/ lrededor lrededor del vapor %orreo aumenta la anima%i&n anima%i&n ve %&mo la gente se dispone a entrar en el "ar%o ve tam"i,n a su -ermano/ el "ar%o sale/ llí va Eleseus para m,ri%a/ no volvi& nun%a más/
Página 33C de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
12 n grupo singular su"e -a%ia @ellanraa: tal ve( un grupo algo ridí%ulo* pero tampo%o ridí%ulo en a"soluto/ @on tres -om"res %on enormes %argas so"re las espaldas* %on sa%os )ue les %uelgan por delante 0 detrás/ #ientras andan en 'ila* %ru(an pala"ras %-istosas entre ellos* sin -a%er gran %aso del %ansan%io/ ndresen* el dependiente* a"re la mar%-a del )ue podría llamarse su grupo se -a e)uipado ,l* 0 -a e)uipado a @ivert de @ellanraa* 0 a un ter%ero* JredriF @trm de mplia Vista/ ?u, dia"lillo ese dependiente ndresen* )ue %asi to%a al suelo de puro en%orvado; Pare%e )ue el %uello de la %-a)ueta se le va0a a rasgar espalda a"a6o/ Pero aguanta su %arga* va0a si la aguanta; 5o -a %omprado @tor"org* %on la tienda* por)ue no tiene dinero* 0 opta por la posi"ilidad de ad)uirirlo gratis si se espera un po%o/ Por de pronto* -a tomado @tor"org en arriendo* 0 se -a -e%-o %argo del nego%io/ Pra%ti%ado el e>amen de las e>isten%ias* -a en%ontrado una por%i&n de artí%ulos invendi"les* desde %epillos de dientes -asta %entros de mesa "ordados* e in%luso unos pa6aritos de alam"re )ue pían al apretarles en el punto %onveniente/ !a emprendido a-ora la %aminata %on todas a)uellas mer%an%ías* para vend,rselas a los mineros )ue están al otro lado del monte/ @a"e mu0 "ien* desde los tiempos de ronsen* )ue los mineros %on dinero %ompran todo lo imagina"le/ @&lo le amarga -a"er tenido )ue de6ar en la tienda seis %a"allos de "alan%ín )ue Eleseus -a"ía %omprado la ltima ve( )ue 'ue a $ergen/ La %aravana llega al patio de @ellanraa* 0 los tres -om"res de6an su %arga en el suelo/ =orto es el des%anso despu,s de -a"er "e"ido un vaso de le%-e 0 "romeado a prop&sito de la 'in%a* vuelven a tomar la %arga 0 siguen su ruta/ 5o -an salido por %apri%-o/ Van de%ididamente en dire%%i&n @ur* a trav,s del "os)ue* va%ilantes "a6o la %arga/ ndan -asta el mediodía* %omen* 0 vuelven a andar -asta )ue es de no%-e/ En%ienden una -oguera 0 a%ampan allí para dormir un rato/ @ivert duerme sentado so"re una piedra* a la
Página 337 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
)ue llama su "uta%a/ @ivert tiene e>perien%ia de la vida en a)uellos sitios el sol -a dado todo el día en a)uella piedra* 0 uno puede sentarse 0 dormir en%ima de ella/ @us %amaradas* %on menos e>perien%ia* se a%uestan so"re los "re(ales 0 se despiertan entre es%alo'ríos 0 estornudos/ Luego toman el desa0uno 0 vuelven a andar/ Es -ora de agu(ar el oído por si o0en e>plosiones/ Piensan -allar gente 0 dar %on las minas en el %urso de a)uel día/ @eguramente la la"or avan(a 0a del lado del mar* en dire%%i&n a @ellanraa/ 5o o0en e>plosi&n alguna/ ndan -asta el mediodía 0 no en%uentran un alma/ 8e ve( en %uando* o"servan en el terreno unos grandes "o)uetes )ue* por vía de e>plora%i&n* los tra"a6adores -an a"ierto/ +=&mo se %ompagina todo eso. +@erá )ue a este lado de la montaa -a0 tanto mineral )ue los tra"a6adores apenas avan(an al otro lado. Por la tarde dan %on otros "o)uetes* pero no en%uentran a nadie/ ndan -asta )ue llega la no%-e/ 8ivisan el mar* allá a"a6o/ traviesan un 0ermo de -o0os a"andonados/ 5o o0en ningn estampido/ Es raro a)uello/ En%ienden una -oguera 0 a%ampan/ ntes de a%ostarse* deli"eran/ +@erá )ue -a"rán dado 0a por a%a"ada la tarea en a)uel se%tor. +Tendrán )ue volverse atrás %on toda la %arga. D5i pensarlo; di%e ndresen* el dependiente/ l día siguiente llega un -om"re al %ampamento* un -om"re pálido 0 %aria%onte%ido )ue 'run%e las %e6as 0 les mira/ D+Eres t* ndresen. pregunta/ Es ronsen* el %omer%iante ronsen no se opone a )ue la %aravana le o're(%a %a', 0 algo de %omer* 0 se sienta entre los tres/ D!e visto -umo 0 -e )uerido averiguar )u, su%edía les di%e/ !e pensado: !a"rán re%o"rado el 6ui%io 0 vuelven a tra"a6ar/ sois vosotros; +d&nde vais. D5os )uedamos a)uí/ D+?u, lleváis en vuestros sa%os. DVarios artí%ulos/ D+rtí%ulos. vo%ea ronsen/ +Pensáis vender algo. )uí no vive nadie/ Partieron el ltimo sá"ado/ D+?ui,n. DTodos ellos/ Está todo va%ío* a"andonado/ * además* 0o tengo artí%ulos su'i%ientes la tienda llena/ Pod,is %omprar en mi tienda/
Página 33 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
ronsen le -a ido mal otra ve(/ Lo de las minas se -a %on%luido/ Le %alman %on unos sor"os de %a', 0 le asedian a preguntas/ ronsen* anonadado* mueve la %a"e(a 0 e>%lama: DTodo i"a "ien no %esa"a de vender 0 de ganar dinero todo el distrito esta"a en su apogeo* 0 podían permitirse la s,mola 'ina* una es%uela nueva* lámparas de prismas de %ristal 0 %al(ado primoroso; Pero a)uellos seores entendieron de pronto )ue 0a no valía la pena de e>plorar* 0 a"andonaron el %ampo/ +Era %ierto )ue 0a no valía la pena. $ien la -a"ía valido -asta enton%es* +verdad. +5o salía a la lu( a %ada "arreno el mineral de %o"re. Era sen%illamente un engao/ no %onsideran )ue %on esto ponen en el ma0or aprieto a un -om"re %omo 0o de%ía ronsen/ Pero* +será %ierto lo )ue se murmura. ?ue Geissler es el %ulpa"le de todo lleg&* 6ustamente* %uando los tra"a6os se interrumpieron %omo si lo ol'ateara/ D+Está a)uí Geissler. pregunt& ndresen/ D?ue si está a)uí///; respondi& ronsen/ n tiro se mere%e; Lleg& un día en el vapor %orreo* 0 pregunt& al ingeniero: 9+?u,* %&mo va esto. D$ien* a mi entender responde el ingeniero/ Pero vuelve Geissler: D+=on)ue va "ien. D mi entender* no puede ir me6or insiste el ingeniero/ Ilusiones;< di%e Geissler/ -e a)uí )ue al a"rir la %orresponden%ia* apare%en una %arta 0 un telegrama dirigidos al ingeniero* di%i,ndole )ue el tra"a6o no %ompensa los gastos* 0 )ue %ese/ Los )ue %omponen la %aravana se miran unos a otros* pero el %a"e%illa* el taimado ndresen* no pierde los estri"os/ DVolveos atrás; a%onse6a ronsen/ D8e ningn modo; di%e ndresen* mientras mete en el sa%o la %a'etera/ ronsen mira de -ito en -ito a los tres* uno despu,s de otro* 0 %on%lu0e: DEstáis lo%os; $ien po%o %aso -a%e ndresen de su antiguo prin%ipal/ -ora el dueo es ,l/ Todos sa"en de su e>pedi%i&n a %omar%as le6anas* 0* si desiste de ella* su reputa%i&n iría por los suelos/ DPero* +ad&nde vais. pregunta ronsen e>a%er"ado/ D5o s, miente ndresen* )ue tiene* no o"stante* sus planes 0 esperan(as de %olo%ar los artí%ulos %on )ue van %argados/ Vamos; di%e a sus %amaradas/
Página 33K de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
)uella maana ronsen -a"ía )uerido prolongar su des%anso para %onven%erse de si las e>%ava%iones mineras -a"ían sido a"andonadas 0 de si )ueda"a allí un solo -om"re/ Pero se lo impidieron a)uellos o"stinados "u-oneros empeados en seguir adelante/ ronsen )uiere disuadirles de )ue pasen más allá/ Está 'urioso* desesperado* 0 se pone delante de la %aravana* )ue avan(a %uesta a"a6o* in%repándoles 0 deteni,ndoles* en de'ensa de sus dominios/ así llega la %aravana al po"lado de las "arra%as/ Todo se ve desierto* triste/ Los tiles 0 las má)uinas más importantes están a %u"ierto* pero por todos lados -a0 vigas* ta"las* %arros rotos* %a6as 0 toneles/ En algunas %asas un letrero pro-í"e la entrada/ Da veis ni un -om"re; e>%lam& ronsen/ +?u, intentáis. les amena(a %on 'atales presagios* 0 %on el nom"re del delegado 0 ,l mismo* para %er%iorarse de )ue no venden artí%ulos 'uera de lo legal* les seguirá los pasos/ Para eso e>isten las %ár%eles 0 las galeras; Born constant$ 8e pronto* alguien llama por su nom"re a @ivert no toda la %iudad está a"andonada 0 muerta/ En una es)uina un -om"re les saluda tam"aleándose "a6o la %arga* @ivert se a%er%a a ,l 0 le re%ono%e en seguida: es Geissler/ D?u, singular en%uentro; e>%lama/ Tiene la %ara rosada* vivara%-a* pero* a pleno sol primaveral* los o6os pare%en en'ermos detrás de los %ristales de unas ga'as a-umadas/ !a"la %on la anima%i&n de siempre/ DJeli( en%uentro; di%e/ Esto me a-orrará el tre%-o )ue )ueda -asta @ellanraa/ Tengo tantos asuntos en )ue pensar; +=uántas 'in%as -a0 a-ora en el antiguo desierto. D8ie(/ D8ie(; Esto me de6a satis'e%-o/ Treinta 0 dos mil -om"res %omo tu padre -a%en 'alta en nuestro país/ Lo -e %al%ulado di%e/ D+Vienes* @ivert. le llaman los de la %aravana/ D5o se interpone Geissler rápidamente/ Da os al%an(ar, les grita @ivert* de6ando la %arga en el suelo/ Geissler 0 @ivert se sientan/ Geissler está %omo inspirado* 0 apenas de6a lugar a las %ortas respuestas de @ivert/ D#u0 singular es el en%uentro insiste/ 5o salgo de esta idea/ !e tenido un "uen via6e 0 a-ora do0 %ontigo* 0 puedo a-orrarme la ida a @ellanraa/ +=&mo os va por %asa.
Página 34 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D$ien* gra%ias/ D+Ten,is 0a el -enil montado so"re el esta"lo de piedra. D@í/ Do esto0 so"re%argado los nego%ios se multipli%an 0 me aturden/ #ira* @ivert* estamos sentados so"re las ruinas de una %iudad/ Los -om"res la %onstru0eron en %ontra de su propio prove%-o/ En realidad* so0 0o la %ausa de todo* o sea* uno de los mediadores en una pe)uea %omedia del 8estino/ La %osa empe(& al en%ontrar tu padre unas piedras* )ue t* )ue enton%es eras un nio* tenías de 6uguete/ sí empe(&/ o sa"ía mu0 "ien )ue a)uellas piedras no tenían más valor )ue el )ue los -om"res les atri"uían/ Pues "ien le puse pre%io 0 las %ompr,/ 8esde enton%es las piedras %ir%ularon de mano en mano* 0 'ueron sa)ueando a la gente/ Pas& el tiempo/ !a%e po%os días )ue vuelvo a estar a)uí/ + sa"es para )u,. ?uiero volver a %omprar las piedras/ =alla Geissler 0 mira a @ivert/ 8e pronto* ve el enorme sa%o 0 pregunta: D+?u, llevas a-í. DVarios artí%ulos responde @ivert/ ?ueremos venderlos en el distrito de a"a6o/ Geissler no -a%e gran %aso de la respuesta tal ve( ni la -a oído/ %ontina: DVo0* pues* a %omprar las piedras una ve( más/ ntao mi -i6o %ompr& en mi lugar es un mu%-a%-o de tu edad* 0 nada más/ En la 'amilia ,l es el ra0o/ o so0 la nie"la/ @o0 de los )ue %ono%en lo )ue %onviene* pero no lo -a%en/ l es el ra0o 0 a-ora está al servi%io de la industria/ o so0 algo* pero ,l no es nada es* solamente* el ra0o* el -om"re dinámi%o de nuestro tiempo/ Pero el ra0o* %omo tal* es est,ril/ Pongamos vuestro %aso* el de los @ellanraa/ Veis todos los días )ue las montaas a(ules no son inven%iones* son las vie6as montaas )ue se al(an desde tiempos remotos* pero son vuestras %ompaeras/ sí vais al unísono %on ellas 0 %on la an%-ura del espa%io* 0 -a",is sido arraigados/ 5o ten,is ne%esidad de empuar la espaM da* 0 sin proteger vuestra %a"e(a %on un 0elmo 0 %on mano desarmada* atravesáis la vida rodeados de aventuras/ #ira* a-í está la 5aturale(a: es tu0a 0 de los tu0os/ El -om"re 0 la 5aturale(a no se -a%en la guerra se dan la ra(&n re%ípro%amente no entran en %ompeten%ias ni %orren a por'ía detrás de ningn pre6ui%io* sino )ue andan del "ra(o/ sí os veo gente de @ellanraa* %oronados de prosperidad/ Las montaas* el "os)ue* las praderas* el %ielo 0 las estrellas* todo esto no está su6eto a medidas me()uinas/ Es in%onmensura"le/ !a(me %aso* @ivert* 0 %ont,ntate %on tu suerte/ Ten,is todo lo )ue ne%esitáis para vivir* 0 todo a)uello )ue
Página 341 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
es o"6eto 0 'in de vuestra vida na%,is 0 engendráis nuevas genera%iones/ @ois ne%esarios en la tierra/ 5o todos lo son vosotros sí: la tierra ne%esita de vosotros/ @ois los )ue manten,is la vida/ Vosotros sois así* )ue a una genera%i&n sigue la otra* 0 %uando una se e>tingue* la siguiente pasa a o%upar su lugar/ esto es lo )ue se llama vida eterna/ + )u, ten,is* en %am"io. Ten,is una e>isten%ia legal 0 -onrada* una e>isten%ia en armonía %on todos los demás/ + )u, más ten,is. 5ada os su"0uga ni os domina* gente de @ellanraa ten,is pa(* 0 poder* 0 dominio estáis rodeados de la inmensa "ondad/ Esto es lo )ue ten,is a %am"io/ 8es%ansáis so"re un seno %álido* 0 6ugáis %on una "landa mano maternal* 0 "e",is -asta apagar la sed/ Pienso en tu padre* )ue es uno de los treinta 0 dos mil/ tantos otros* +)u, somos. o so0 algo: so0 la nie"la esto0 a)uí* esto0 allá* vo0 0 vuelvo 0* a ve%es* so0 la lluvia )ue %ae so"re tierras sedientas/ Pero* +los otros. #i -i6o es el ra0o* )ue no es* realmente* nada un resplandor 'uga( 0 est,ril 0 sa"e -a%er nego%ios/ #i -i6o es el tipo de -om"re de nues tro tiempo %ree sin%eramente lo )ue su tiempo le -a enseado* lo )ue le -an enseado el 6udío 0 el 0an)ui 0o lo veo 0 muevo la %a"e(a/ En mí no -a0 nada de misterioso s&lo en el seno de mi 'amilia so0 la nie"la/ muevo* dis%on'orme* la %a"e(a/ es )ue a mí* @ivert* me 'alta el don de o"rar sin es%rpulos/ @i tuviera este don podría ser tam"i,n el ra0o/ sí* so0 la nie"la/ Geissler vuelve en sí 0 pregunta: D+!a",is puesto 0a el -enil en%ima del esta"lo de sillares. D@í/ mi padre -a levantado* además* otro %uerpo de vivienda/ D+no más. D@í para el %aso de )ue tengamos visita/ 9Por si viniera Geissler< -a di%-o* a ve%es* mi padre/ DEnton%es di%e Geissler* despu,s de re'le>ionar* tendr, )ue ir/ 8ilo así a tu padre/ Pero son tantos mis asuntos; -ora -e su"ido a)uí 0 -e -a"lado %on el ingeniero: 9@alude a a)uellos seores de @ue%ia le -e di%-o 0 ann%ieles )ue so0 %omprador Veremos lo )ue su%ede/ mí todo me da lo mismo no -a0 prisa/ !u"ieras visto al ingeniero; !a"ía venido manteniendo en a%tividad la empresa* %on -om"res* 0 %a"allos* 0 dinero* má)uinas 0* en 'in* %on todo %reía o"rar "ien* 0 no -u"iera podido pro%eder de otro modo/ l %ree )ue %uantas más piedras se %onviertan en dinero me6or será* 0 )ue -a%e algo meritorio propagando el dinero por toda la %omar%a/ Pero lo )ue -a%e %on ,l sin darse %uenta* es pre%ipitar su o%aso/ 5o es dinero lo )ue ne%esita la %omar%a le so"ra el dinero/ !om"res %omo tu padre es lo )ue neM
Página 342 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
%esita/ @i nos detenemos a e>aminar el pro%eder de a)uellos )ue -a%en del medio un 'in 0 se 6a%tan de ello* no podremos menos de %onsiderarles en'ermos o lo%os no tra"a6an* no %ono%en el arado s&lo %ono%en los dados/ Pero* +es )ue no tienen m,rito alguno. @e ani)uilan a sí mismos %on su propia ne%edad/ #íralos/ +5o ves %&mo todo se lo sa%ri'i%an a ella. 5o es peM tulan%ia ni arro6o lo )ue les mueve: es el miedo/ +@a"es lo )ue es 6uego de a(ar. Es el miedo )ue -a%e asomar el sudor a la 'rente/ El mal de esos -om"res )ue se oponen a nadar al %ompás de la vida pretenden ir más de prisa* introdu%irse en la vida a manera de %uas/ Pero llega un día )ue sus 'lan%os di%en: 9lto; +5o o0es %ru6ir. $us%a una salida; Guarda los 'lan%os;< la vida les ani)uila* modosamente* pero sin remisi&n/ a)uí %omien(an los lamentos %ontra la vida* 0 la ra"ia %ontra la vida/ =ada %ual a su gusto* algunos tienen sus motivos para )ue6arse* otros no pero* 6u(gar la vida %on rigor no de"ería -a%erla ninguno* antes "ien* ser %lemente %on ella 0 de'enderla/ $astaría pensar %on )u, %ompaeros tienen )ue -a%er el 6uego/ <8e6emos esto di%e Geissler al %a"o de un momento* volviendo a su tono ordinario/ @e le ve %ansado "oste(a/ D#e de"es todavía un largo paseo por el monte/ +Te a%uerdas* )uerido @ivert. Tengo "uena memoria/ #e a%uerdo de %uando tenía ao 0 medio/ Esta"a en el puente del -enil de la gran6a de Garmo* en Lom* 0 per%i"ía un olor determinado/ an no -e olvidado a)uel olor/ Pero de6emos esto aparte/ @i no vinieras %argado %on este sa%o podríamos emprender a-ora el paseo/ +?u, llevas en el sa%o. Drtí%ulos )ue ndresen pondrá a la venta/ D@o0* pues* un -om"re insiste Geissler )ue %ono%e lo "ueno* pero no lo e6e%uta/ enti,ndase esto al pie de la letra/ o so0 la nie"la/ Tal ve( uno de estos días %omprar, el terreno no es imposi"le/ Pero* en tal %aso* no me detengo 0 digo mirando al %ielo: 9,reo; @udam,ri%a;< sí lo -a%en los 6ugadores/ Las gentes de por a-í pretenden )ue so0 un dia"lo* por el solo -e%-o de -a"er sa"ido )ue la )uie"ra era inminente/ 5o -a0 nada de misterioso en mi persona/ La %osa es mu0 sen%illa: los nuevos 0a%imientos de %o"re en #ontana/ Los 0an)uis son 6ugadores más astutos )ue nosotros %on su %ompeten%ia %on la m,ri%a del @ur nos de6an se%os/ 5uestro mineral es demasiado po"re/ #i -i6o es el ra0o* 0 o0& %antar la noM ti%ia a un pa6arillo/ enton%es apare%ía por a)uí/ 5ada tan sen%illo/ venta6, a los seores de @ue%ia en dos -oras/ 5ada más )ue esto/ Geissler vuelve a "oste(ar* 0 di%e:
Página 343 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D@i estás de%idido a "a6ar* vamos allá/ !an emprendido el des%enso/ Geissler se re(aga un po%o* 0 se le ve %ansado 0 'lo6o/ La %aravana se -a detenido en el desem"ar%adero* 0 JredriF @trm* despierto %omo siempre* la emprende %on ronsen/ D@e me a%a"& el ta"a%o di%e/ +Tiene ta"a%o. ronsen vo%ea: Da te dar, ta"a%o; JredriF suelta la %ar%a6ada* 0 le %onsuela: D5o lo tome tan a pe%-os* ronsen/ na ve( vendidos esos artí%ulos en su presen%ia* volveremos %ada mo%-uelo a su olivo/ DTen esa lengua* ví"ora; grita ronsen* visi"lemente airado/ DNa* 6a* 6a; 5o se desa(one así/ ?ue le veamos tan tran)uilo %omo un paisa6e/ Geissler está %ansado* mu0 %ansado 0a no le valen si)uiera las ga'as a-umadas 0 -a de entornar los o6os* molestado por el sol espl,ndido de primavera/ Ddi&s* )uerido @ivert di%e de pronto/ 5o esta ve( no podr, llegar a @ellanraa* díselo a tu padre/ Tengo mu%-o )ue -a%er/ Pero dile )ue ir, en otra o%asi&n/ ronsen* detrás de ,l* es%upe 0 di%e: Dn tiro se mere%e; En tres días la %aravana vende -asta los sa%os* 0 todo a pre%ios mu0 'avora"les/ Jue un nego%io/ Los ve%inos de la 6urisdi%%i&n* a pesar de la )uie"ra tenían el "olsillo repleto* 0 por rutina de %omprar* %ompra"an %omo %osa ne%esaria -asta los pa6aritos de alam"re* )ue %olo%a"an so"re la %&moda* 0 las plegaderas de %alidad superior* para %ortar las -o6as de sus %alendarios/ ronsen ra"ia"a: D=omo si no tuviera 0o %osas tan "onitas en mi tienda; El tendero ronsen esta"a en as%uas se empea"a en vigilar a los "u-oneros* pero ellos se separaron* %ada uno i"a por su %uenta* de modo )ue -u"iera tenido )ue -a%erse peda(os para %orrer detrás de los tres/ Tuvo )ue a"andonar la pista de JredriF @trm* %u0a "o%a %ali'i%a"a ,l de desvergon(ada luego* la de @ivert* )uien ni si)uiera le %ontesta"a* mientras vendía 0 vendía/ Enton%es sigui& los pasos de su vie6o dependiente ndresen* 0 se dedi%& a desa%reditarle de %asa en %asa/ Pero ndresen %ono%ía mu0 "ien al )ue 'ue su amo* 0 sa"ía )ue no era entendido en el ramo de artí%ulos de venta pro-i"ida/
Página 344 de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
D+=on)ue el -ilo ingl,s no entra en la pro-i"i%i&n. duda"a ronsen* -a%i,ndose el inteligente/ D?ue si entra; repli%a ndresen/ Pero lo "ueno es )ue no -a0 en mi sa%o ni som"ra de ese -ilo/ llá en mi tierra* sí* puedo venderlo/ #irad* ni un solo ovillo/ D5o insistir,* pero )uedas enterado de )ue tam"i,n 0o s, lo )ue entra en la pro-i"i%i&n* 0 de )ue t a mí no me engaas/ n día entero aguant& ronsen* pero* al 'in* se %ans& tam"i,n de seguir los pasos de ndresen* 0 se volvi& a su %asa/ La suerte les 'avore%i&/ Esta"an de moda enton%es los moos posti(os* 0 el dependiente ndresen era maestro en la materia/ Los vendía 0* en %aso apurado* los vendía de tono %laro a las de pelo os%uro* 0 si de algo se )ue6a"a era de no tenerlos en otoo más %laro todavía* o "ien grises* )ue eran los más %aros/ =ada día* al ano%-e%er* se reunían los tres 6&venes en un lugar determinado* in'orma"an 0 se a0uda"an en el %aso de los o"6etos no vendidos/ ndresen le era grato sentarse* %on una lima en la mano* 0 lima"a de una es%opeta de %a(a una mar%a de 'á"ri%a alemana* o -a%ía desapare%er el nom"re Ja"er de unos lápi%es/ Era el mismo %u%o de siempre/ @ivert era una de%ep%i&n no es )ue 'uera pere(oso 0 no %olo%ara la mer%an%ía al %ontrario* %olo%a"a mu%-o* pero sa%a"a po%o dinero/ D5o -a"las "astante le de%ía ndresen/ Tenía ra(&n/ @ivert no -a%ía dis%ursos/ Era el la"rador de las tierras solitarias: apa%i"le 0 %orto de pala"ras/ + )u, %-arlar tanto. El an-elo de @ivert era -a"erlo rematado todo el domingo para volver a %asa* por)ue las la"ores apremia"an/ DNensine tira de ,l pretendía JredriF @trm/ l mismo JredriF le llama"an sus o"liga%iones* 0 no tenía tiempo )ue perder/ Esto no 'ue o"stá%ulo para )ue el ltimo día a%udiera* una ve( más* a ronsen para -a%erle ra"iar/ DVo0 a venderle los sa%os va%íos di6o/ ndresen 0 @ivert le espera"an 'uera/ B0eron el diálogo* las vo%es )ue salían de la tienda* 0* de ve( en %uando* las risas de JredriF/ Por 'in* vieron a"rirse la puerta de la tienda* %omo seal de )ue ronsen invita"a a JredriF a )ue saliera/ Pero ,ste %ontinua"a -a"lando* 0 lo ltimo )ue o0eron 'ue la proposi%i&n )ue -a%ía de nego%iar los %a"allos de "alan%ín/
Página 34A de 347
Knut Hamsun
Bendición De La Tierra
La %aravana tres 6&venes de%ididos 0 sanos volvía a los -ogares/ I"an %antando se permitían un "reve sueo 0 volvían a andar/ =uando el sá"ado llegaron a @ellanraa* IsaF -a"ía empe(ado a sem"rar/ El tiempo era propi%io para esta 'aena: aire -medo* el sol asoma"a de ve( en %uando 0 un ar%o iris gigantes%o se %om"a"a en el 'irmamento/ La %aravana se disolvi&/ di&s; di&s; llí va IsaF atravesando el %ampo/ @em"rando/ n %oloso* un tron%o/ Va vestido %on la lana )ue le propor%ionan sus re"aos* 0 %al(a (apatos de la piel de sus propios terneros 0 va%as/ =on'orme al uso piadoso* va %on la %a"e(a des%u"ierta mientras siem"ra/ Es %alvo en la parte superior del %ráneo* pero una %orona )ue 'orman sus %a"ellos 0 su "ar"a en%uadra su %a"e(a/ Es IsaF* el margrave/ Oara ve( sa"ía la 'e%-a e>a%ta en )ue vivía/ +Para )u,. !olga"a el a%ordarse de pla(os ni apremios/ En su %alendario -a"ía unas %ru%es )ue seala"an %uándo -a"ía de parir una va%a/ @a"ía )ue para @an Bla'* en el otoo* %onvenía -a"er entrado el -eno sa"ía %uándo tenía lugar* por primavera* la 'eria de ganados 0 )ue tres semanas despu,s el oso salía de su %ueva 0 )ue la semilla -a"ía de estar 0a en la tierra/ @a"ía lo indispensa"le/ Es %ampesino de las tierras solitarias -asta la m,dula 0 agri%ultor de pies a %a"e(a/ n resu%itado de tiempos remotos )ue seala -a%ia el 'uturo* un -om"re de los primeros tiempos de la agri%ultura* un la"riego de nove%ientos aos de edad 0* pese a ello* el -om"re del día/ 5o 0a no le )ueda"a nada del dinero de la venta del terreno del %o"re el viento se lo -a"ía llevado/ una ve( a"andonada de nuevo la mina* +a )ui,n le )ueda"a algo. Pero lo )ue 'ue un día tierra de nadie su"siste 0 tiene die( gran6as* 0 espera %entenares de ellas/ +?u, es lo )ue a)uí no %re%e 0 prospera. )uí %re%e 0 prospera todo: -om"res* 0 "estias 0 los 'rutos de la tierra/ IsaF esta"a sem"rando/ El sol de la tarde ilumina el grano )ue la mano desparrama 0 %ae en los sur%os %omo una lluvia de oro/ Llega @ivert 0 se pone a rastrillar* 0 luego apisona %on el %ilindro* 0 luego vuelve a rastrillar/ llí están el "os)ue 0 las montaas* %ontemplando/ Todo es poten%ia 0 grande(a/ )uí todo se rela%iona 0 en%uentra una 'inalidad/ =lin* %lin/// %lin* di%en las es)uilas de las va%as en las laderas/ @e van a%er%ando los re"aos* %amino del esta"lo/ @on )uin%e va%as 0 %uarenta 0 %in%o %a"e(as de ganado menor: sesenta en total/ ndan las mu6eres %on los ordeaderos* )ue llevan %olgados so"re los -om"ros por medio de un 0ugo Leopoldine* Nensine 0 la pe)uea Oe"e%%a/ Las tres van %on los pies desnudos/ 5o se ve entre ellas a la mu6er del margrave* Inger permane%e en la %asa
Página 34C de 347