ESTÁNDAR INTERNACIONAL
ISO 108162 Segunda edicion 2001-11-15
La vibración mecánica - Evaluación de vibración de la máquina por medio de mediciones en las partes no giratorias Parte 2: turbinas terrestres de vapor y generadores de más de 50 MW con velocidades de funcionamiento normales de 1 500 r / min, 1 800 r / min, 3 000 r / min y 3 600 r / min Vibrationsmécaniques-Évaluationdesvibrationsdesmachinespar mesuragessurlespartiesnontournantesPartie2: Turbinesàvapeuretalternateursinstalléssurfondationradier, excédant50MWavecdesvitessesnormalesdefonctionnementde 1500r / min, 1800R / min, 3000R / minet3600r / min
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo ANSI tienda orden # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2: 2001 (E) Número de referencia ISO10816-2: 2001 (E)
descargo de responsabilidad PDF
© ISO2001
Este archivo PDF puede contener pólizas de caracteres integradas. De acuerdo con la política de licencias de Adobe, este archivo puede ser impreso o visualizado, pero no deberá ser modificado a menos que los tipos de letra que están incrustados y tienen licencia para instalarse en el equipo que realiza la edición. Al descargar este archivo, las partes implicadas aceptan la responsabilidad de no infringir las condiciones de licencia de Adobe. La Secretaría Central de ISO no asume ninguna responsabilidad en esta área. Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF -creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2001 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 • CH -1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail
[email protected] Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo © ISO 2001 - Todos los derechos reservados Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
www.iso.ch web Impreso en Suiza
ii
ISO 10816-2: 2001 (E)
Prefacio La ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de Normas Internacionales se lleva a cabo normalmente a través de comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una m ateria para la cual se ha establecido un comité técnico, tiene el derecho a estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, en coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica. Normas Internacionales se redactan de acuerdo con las reglas dadas en las Directivas ISO / IEC, Parte 3. Los Proyectos de Normas Internacionales adoptados por los comités técnicos son enviados a los organismos miembros para votación. La publicación como Norma Internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos miembros con derecho a voto. Se llama la atención a la posibilidad de que algunos de los elementos de esta parte de la norma ISO 10816 puede ser el tema de los derechos de patente. ISO no se hace responsable de la identificación de cualquiera o todos los derechos de patente. Norma Internacional ISO 10816-2 fue preparada por el Comité Técnico ISO / TC 108, choque Mechanicalvibrationand, Subcomité SC 2, Measurementandevaluationofmechanicalvibrationandshockasappliedtomachines, vehiclesandstructures. Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición (ISO 10816 -2: 1996), que ha sido revisada técnicamente. se han incluido criterios para las condiciones de funcionamiento transitorias, tales como correr y correr hacia abajo,. ISO 10816 consta de las siguientes partes, bajo el título general Mechanicalvibration-Evaluationofmachine vibrationbymeasurementsonnon-rotatingparts: - Parte1: Generalguidelines - Parte 2: turbinas de vapor en tierra y generadores de más de 50 MW con velocidades de funcionamiento normales de 1500r / min, 1800R / min, 3000R / minand3600r / min - Part3: máquinas industriales con potencia nominal por encima de 15 kW y velocidades nominales entre 120R / min y 15000r / minwhenmeasuredinsitu - Parte 4: Gasturbinedrivensetsexcludingaircraftderivatives - Parte 5: Machinesetsinhydraulicpowergeneratingandpumpingplants - Part6: Reciprocatingmachineswithpowerratingsabove100kW Anexo A forma una parte normativa de esta parte de la norma ISO 10816. Anexo B es sólo para inform ación.
© ISO 2001 - Todos los derechos reservadosCon licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2: 2001 (E) iii
Introducción ISO 10816-1 es el documento básico que describe los requisitos generales para la medición y evaluación de la vibración de diversos tipos de máquinas en las que las mediciones de vibraciones se hacen en las partes no giratorias. Esta parte de la norma ISO 10816 se aplica a las turbinas de vapor y generadores. Los criterios de evaluación, basados en la experiencia previa, se presentan que se puede utilizar como directrices para evaluar el estado vibratorio de este tipo de máquinas. Hay que reconocer que estos criterios no forman la única base para juzgar la severidad de la vibración. Para las turbinas de vapor y generadores, es una práctica común también para juzgar la vibración sobre la base de las mediciones tomadas en los ejes de rotación. Requisitos y criterios de evaluación de las mediciones en los ejes giratorios se abordan en las normas ISO 7919-1, separados e ISO 7919-2. Los procedimientos de evaluación se presentan en esta parte de la norma ISO 10816 se basan en mediciones de banda ancha. Sin embargo, es importante tener en cuenta que debido a los avances en la tecnología, el uso de mediciones de banda estrecha o análisis espectral se ha convertido cada vez más generalizado, en particular para los fines de evaluación de la vibración, de monitorización de estado y diagnóstico. La especificación de criterios para tales mediciones está más allá del alcance actual de esta parte de la norma ISO 10816. Ellos serán tratados en la norma ISO 13373-1 para la condición de vibraciones vigilancia de máquinas. Otras partes de esta serie están actualmente en desarrollo.
iv
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo © ISO 2001 - Todos los derechos reservados Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ESTÁNDAR INTERNACIONAL
ISO10816-2: 2001 (E)
La vibración mecánica - Evaluación de vibración de la máquina por medio de mediciones en las partes no giratorias Parte 2: turbinas de vapor terrestres y generadores de más de 50 MW con velocidades de funcionamiento normales de 1 500 r / min, 1 800 r / min, 3 000 r / min y 3 600 r / min 1 Alcance Esta parte de la norma ISO 10816 da orientación espec ífica para la evaluación de la gravedad de la vibración medida en los cojinetes de turbinas de vapor y generadores. Directrices se presentan para insitu, medidas de vibración de banda ancha tomada en la dirección radial en los cojinetes en términos de: -vibración en condiciones normales de funcionamiento de estado estacionario; -
vibración durante el funcionamiento transitorio, incluyendo el paso a través velocidades resonantes
durante la ejecución de o deteriorado; - cambios en la vibración que puede ocurrir durante el estado estable normal operación. Las directrices también se aplican a la vibración axial medida en los cojinetes de empuje. Esta parte de la norma ISO 10816 es aplicable a turbinas de vapor terrestres y generadores con una velocidad de funcionamiento normal de 1 500 r / min 1 800 r / min 3 000 r / min,, o 3 600 r / min, y de potencia salidas superiores a 50 MW. También incluye turbinas y / o generadores que están acoplados directamente a una turbina de gas (tal como para aplicaciones de ciclo combinado) de vapor. En tales casos los criterios de esta parte de la norma ISO 10816 se aplican sólo a la turbina de vapor y el generador. Evaluación de la vibración de la turbina de gas debe ser llevada a cabo de acuerdo con ISO 7919-4 e ISO 10816-4.
2 Referencias normativas Las siguientes normas contienen disposiciones que, mediante su referencia e n este texto, constituyen disposiciones de esta parte de la norma ISO 10816. Para las referencias fechadas, las modificaciones posteriores, o las revisiones, ninguna de estas publicaciones no se aplican. Sin embargo, los participantes, mediante acuerdos basados en esta parte de la norma ISO 10816 para investigar la posibilidad de aplicar las ediciones más recientes de las normas citadas seguidamente. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición del documento referenciado a aplica. Los miembros de ISO e IEC mantienen registros de las Normas Internacionales vigentes. ISO 7919-2, Mechanicalvibration-Evaluationofmachinevibrationbymeasurementsonrotatingshafts-Part2: con base en tierra turbinesand vapor generatorsin exceso de 50 MW con velocidades normaloperating de 1500r / min, 1800R / min, 3000R / minand3600r / min ISO 10816-1, Mechanicalvibration-Evaluationofmachinevibrationbymeasurementsonnon-rotatingpartsParte1: Generalguidelines
© ISO 2001 - Todos los derechos reservadosCon licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
1
ISO 10816-2:2001(E)
3 procedimientos de medición Los procedimientos de medición que han de seguirse y la instrumentación a utilizar serán los que se describen en la norma ISO 10816-1. El sistema de medición será capaz de medir la vibración de banda ancha a través de una gama de frecuencias de 10 Hz a por lo menos 500 Hz. Si, sin embargo, la instrumentación es también para ser utilizado con fines de diagnóstico o monitorización durante máquina de correr hasta, deteriorada o de exceso de velocidad, un intervalo de frecuencias más amplio puede ser necesario. Además, en casos especiales en que significativa la vibración de baja frecuencia puede ser transmitido a la máquina (por ejemplo, en regiones de terremotos), puede ser necesario para atenuar la respuesta de baja frecuencia de la instrumentación. Los transductores para medidas de vibración serán montados sobre una parte rígida de la estructura de tal manera que proporcionan una sensibilidad adecuada a las fuerzas dinámicas de la máquina. Típicamente, esto requerirá la medición en dos direcciones radiales ortogonales sobre cada cojinete, como se muestra en la Figura 1. Aunque los transductores pueden colocarse en cualquier ubicación angular de los cojinetes, las direcciones vertical y horizontal son generalmente preferidos.
2
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo© ISO 2001 - Todos los derechos reservados Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2:2001(E)
criterios de evaluación NOTA en esta parte de la norma ISO 10816 se aplican a radial mediciones de vibración en todos los cojinetes y a axial mediciones de vibración en los cojinetes de empuje.
Figura 1 - Recomendado ubicaciones de mediciones de vibraciones en los rodamientos A single radial transducer may be used on a bearing in place of the more typical pair of orthogonal transducers if it is known to provide adequate information on the magnitude of the machine vibration. In general, however, caution should be observed in evaluating vibration from a single transducer at a measurement plane since it may not be oriented to provide a reasonable approximation of the maximum value at that plane. It is not common practice to measure axial vibration on main radial load-carrying bearings of steam turbines and generators for continuous operational monitoring. Such axial measurements are used primarily during periodic vibration surveys, or for diagnostic purposes. Axial vibration criteria are not provided in this part of ISO 10816. However, when axial vibration is measured at thrust bearings, the severity may be judged using the same criteria as for radial vibration.
4 Evaluation criteria 4.1 General ISO 10816-1 provides a general description of the two evaluation criteria used to assess vibration severity on various classes of machines. One criterion considers the magnitude of observed broad-band vibration; the second considers changes in magnitude, irrespective of whether they are increases or decreases. Criteria are presented for steady-state operating conditions at the specified rated speed and load ranges, including the normal slow changes in electrical load of the generator. Alternative values of vibration magnitude are also provided for transient operation.
4.2 Criterion I: Vibration magnitude 4.2.1 General This criterion is concerned with defining limits for absolute vibration magnitude consistent with acceptable dynamic loads on the bearings and acceptable vibration transmission into the support structure and foundation.
4.2.2 Vibration magnitude at rated speed under normal steady-state operating conditions 4.2.2.1 General The maximum vibration magnitude observed at each bearing or pedestal is assessed against four evaluation zones established from international experience. The maximum magnitude of vibration measured is defined as the vibration severity.
4.2.2.2 Evaluation zones The following evaluation zones are defined to perm it a qualitative assessment of the vibration of a given machine and to provide guidelines on possible actions.
Zone A: The vibration of newly commissioned machines would normally fall within this zone. Zone B: Machines with vibration within this zone are normally considered acceptable for unrestricted long-term operation.
© ISO 2001 - Todos los derechos reservadosCon licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
3
ISO 10816-2:2001(E)
Zone C: Máquinas con vibración dentro de esta zona se consideran normalmente insatisfactorio para un funcionamiento continuo a largo plazo. Generalmente, la máquina puede funcionar durante un período limitado en esta condición hasta que surge una oportunidad adecuada para la acción correctiva. zona D: valores de vibración dentro de esta zona se consideran normalmente a ser de suficiente gravedad como para causar daños a la máquina. NOTA Las zonas de evaluación definidos anteriormente son relevantes para el funcionamiento normal de estado estacionario a la velocidad nominal. 4.2.4 subcláusula proporciona directrices para la operación transitoria.
4.2.2.3límites de la zona de evaluación Recommended values for the zone boundaries are given in annex A. They apply to radial vibration measurements on all bearings and to axial vibration measurements on thrust bearings when taken under steady-state operating conditions at rated speed. The zone boundary values were established from representative data provided by manufacturers and users. Since the data show significant spread, the zone boundary values should be considered only as guidelines. They are not intended t o serve as acceptance specifications, which shall be subject to agre ement between the machine manufacturer and customer. However, these values provide guidelines for ensuring that gross deficiencies or unrealistic requirements are avoided. En la mayoría de los casos, los valores dados en la Tabla A.1 son consistentes con asegurar que las cargas dinámicas transmitidas a la estructura de soporte de cojinete y la base son aceptables. Sin embargo, en ciertos casos, las características específicas o experiencia disponible asociado con un tipo de máquina en particular pueden requerir diferentes límites de la zona a ser utilizados (inferior o superior). Ejemplos son los siguientes. a) Para los rodamientos comparativamente ligeramente cargados (por ejemplo, cojinetes estabilizadores del rotor de excitación) u otros cojinetes más flexibles, otros criterios basados en el diseño detallado de la m áquina pueden ser necesarios. b) Para algunos diseños de máquinas, en el que el rotor y los cojinetes están soportados en una estructura de base / apoyo compatible, las magnitudes de (absoluto) de la vibración del cojinete podrían ser superiores a las de las turbinas de vapor y generadores que tienen estructuras de soporte de cojinete más rígidos. Entonces puede ser aceptable, basado en el historial de funcionamiento satisfactorio demostrado, por los valores límite de la zona que figuran en el anexo A a incrementarse. Véase también 4.2.3.2 y en el anexo B con respecto a la fijación de límites para máquinas que tienen rodamientos con diferente rigidez de soporte. En general, cuando se utilizan los valores límite de la zona más alta, podría ser necesaria para la justificación técnica que presten a confirmar que la fiabilidad de la máquina no se compromized al operar con magnitudes más altos de vibración. Esto podría basarse, por ejemplo, el éxito de la experiencia operativa con máquinas de diseño estru ctural similar y apoyo. Los valores más altos también pueden ser toleradas durante condiciones transitorias, tales como correr y correr hacia abajo (véase 4.2.4). Esta parte de la norma ISO 10816 no proporciona diferentes valores de zona de evaluación para turbinas de vapor y generadores montados sobre cimientos rígidos y flexibles. Esto es consistente con la norma ISO 7919-2 que se ocupa de la vibración del eje para la misma clase de máquinas. Sin embargo, esta parte de la norma ISO 10816 e ISO 7919-2 se podría modificar en el futuro para dar diferentes criterios para turbinas de vapor y generadores montados sobre cimientos de hormigón macizo y aquellos montado sobre más ligeros, fundaciones de acero afinado, si el análisis adicional de los datos de la encuesta sobre tales máquinas muestra que esto es justificada. El parámetro de medición común para evaluar la gravedad de la máquina de vibración es la velocidad. A.1 Tabla presenta los límites de la zona de evaluación basado en rms de banda ancha (raíz cuadrada media) mediciones de velocidad. En muchos casos, sin embargo, era costumbre para medir la vibración con instrumentos escalados para leer pico en lugar de los valores de velocidad de vibración RMS. Si la forma de onda de vibración es básicamente sinusoidal, existe una relación simple entre el pico y rms valores y los límites de la zona de la Tabla A.1 pueden ser expresados fácilmente en valores de pico.
4
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo© ISO 2001 - Todos los derechos reservados Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2:2001(E)
For steam turbines and generators, it is com mon for the vibration to be predominantly at the running frequency of the machine. For such cases and when peak rather than r.m.s. values of vibration are being measured, a table equivalent√ to Table A.1 can be constructed. The zone boundaries of Table A.1 are multiplied by a factor of 2 to produce such an equivalen√t table for assessing peak vibration severity. Alternatively, the measured peak vibration values may be divided by 2 and judged against the r.m.s. criteria of Table A.1. A different factor may be required if instrumentation measuring true peak values is used.
4.2.3 Operational limits for steady-state operation 4.2.3.1 General For long-term steady-state operation, it is common practice to establish operational vibration limits. These limits take the form of ALARMS and TRIPS.
ALARMS : Para proporcionar una advertencia de que un valor definido de la vibración se ha alcanzado o se ha producido un cambio significativo, a la que pue de ser necesaria una acción correctiva. En genera l, si se produce una situación de alarma, la operación puede continuar por un período mientras se realizan las investigaciones para identificar la razón del cambio en la vibración y definir las medidas correctivas. EXCURSIONES: Para especificar la magnitud de la vibración más allá del cual aún más el funcionamiento de la máquina puede causar daños. Si se supera el valor de disparo, la acción inmediata debe tomarse para reducir la vibración o la máquina debe apagarse. Diferentes límites operativos, lo que refleja las diferencias en la carga y soporte rigidez dinámica, pueden ser especificados para diferentes posiciones de medición y direcciones.
4.2.3.2 Configuración de las alarmas Los valores de alarma pueden variar para máquinas individuales. Los valores elegidos normalmente se establecen en relación con un valor de referencia determinado a partir de la experiencia de la posición de medición o la dirección para esa máquina en particular. Se recomienda que el valor de alarma se fija más alto que la línea de base en una cantidad igual a 25% del límite de la zona B / C. Si la línea de base es bajo, la alarma puede ser debajo de la zona C (véase el ejemplo en el anexo B). Donde hay ninguna línea de base establecida (por ejemplo, con una nueva máquina) el ajuste inicial de alarma debe ser basada en la experiencia con otras máquinas similares o en relación con los valores de aceptación acordados. Después de un período de tiempo, el estado estacionario se estableció un valor de referencia y el ajuste de alarma deben ajustarse en consecuencia. Where the baseline signal is non-steady and non-repetitive, some method of time averaging of the signal is required. This could be achieved with the aid of a computer. It is recommended that the ALARM value should not normally exceed 1,25 times the zone boundary B/C. If the steady-state baseline changes (for example after a machine overhaul), the ALARM setting should be revised accordingly. Different operational ALARM settings may then exist for different bearings on the machine, reflecting differences in dynamic loading and bearing support stiffnesses. An example of establishing ALARM values is given in annex B.
© ISO 2001 - Todos los derechos reservadosCon licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
5
ISO 10816-2:2001(E)
4.2.3.3 Setting of TRIPS The TRIP values will generally relate to the mechanical integrity of the machine and be dependent on any specific design features which have been introduced to enable t he machine to withstand abnormal dynamic forces. The values used will, therefore, generally be the same for all m achines of similar design and would not normally be related to the steady-state baseline value used for setting ALARMS. There may, however, be differences for machines of different design and it is not possible to give more precise guidelines for absolute TRIP values. In general, the TRIP value will be within zone C or D, but it is recommended that the TRIP value should not exceed 1,25 times the zone boundary C/D.
4.2.4 Vibration magnitude during transient operation 4.2.4.1General The vibration values given in annex A are specified with regard to the long-term operation of the steam turbine and/or generator at the specified steady-state operating conditions. Higher values of vibration can be tolerated during transient operation. This includes both transient operation at rated speed and during run up or run down, particularly when passing through resonant speed ranges. The higher values allowed for transient operation may exceed the ALARM values specified in 4.2.3. As with the steady-state vibration, any acceptance values for specific cases shall be subject to agreement between the machine manufacturer and customer. However, guidelines are given below which should ensure that gross deficiencies or unrealistic requirements are avoided.
4.2.4.2Vibration magnitude during transient operation at rated speed Esto incluye la operación sin carga siguiente sincronización, los cambios de carga o de factor de potencia rápidos y cualesquiera otras condiciones operativas de duración relativamente corta. Para tales condiciones transitorias, la magnitud de la vibración normalmente se considera que es aceptable siempre que no supere el límite de la zona C / D.
4.2.4.3magnitud de la vibración durante el período previo, deteriorado y el exceso de velocidad La especificación de los límites de vibración durante la ejecución de, deteriorado y el exceso de velocidad puede variar dependiendo de las características de construcción, en particular de la máquina, o los requisitos operativos específicos. Por ejemplo, los valores más altos de vibración puede ser aceptable para una unidad de carga de base para las que puede haber sólo un pequeño número de arranques, m ientras límites más estrictos pueden aplicar para una unidad que se somete a la operación regular de dos turnos y pueden estar sujetos a limitaciones de tiempo específicos para alcanzar los niveles de producción garanti zados. Por otra parte, la magnitud de la vibración al pasar por las velocidades resonantes durante el período previo y en mal estado se verá fuertemente influenciada por la amortiguación y la tasa de cambio de velocidad. Por ejemplo, como la velocidad de cambio de la velocidad es generalmente más baja durante la marcha hacia abajo de ejecutar hasta, En esta parte de la norma ISO 10816 es sólo posible proporcionar directrices generales que se pueden utilizar si no hay valores de referencia establecidos disponibles para máquinas similares (ver también el anexo B). La directriz es que la velocidad de vibración pedestal permisible para prevenir niveles dañinos de la vibración de ser experim entado durante la ejecución de, deteriorada o de exceso de velocidad no debe exceder el límite de la zona C / D. También hay que señalar que la especificación de un único valor de la velocidad de vibración pedestal durante la ejecución de o deteriorado daría lugar a desplazamientos inaceptablem ente altos de vibración a baja velocidad. En tales casos, puede ser necesario definir criterios alternativos de baja velocidad. Esta relación se muestra en forma gráfica en la Figura 2.
6
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo© ISO 2001 - Todos los derechos reservados Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2:2001(E)
The maximum values will normally occur during passage through resonant speed ranges. In order to avoid excessive vibration it is recommended that, where possible, the vibration should be assessed before a resonant speed is reached and compared with typical vibration vectors obtained under the same conditions during previous satisfactory runs. If any significant differences are observed, it may be advisable to take further action before proceeding (for example, hold speed until the vibration stabilizes or returns to previous values, car ry out a more detailed investigation or check operational parameters). As is the case for vibration measured under normal steady-state operating conditions, any ALARM values during run up, run down and overspeed should normally be set relative to the corresponding baseline values determined from experience during run up, run down or overspeed for the particular machine. It is recommended that the ALARM value during run up, run down and overspeed should be set above the baseline value by an amount equal to 25 % of the zone boundary B/C. In those cases where no reliable baseline data are available, it is recommended that the maximum ALARM value should be not greater than the zone boundary C/D.
Figure 2 — Allowable pedestal vibration during run up, run down and overspeed En la mayoría de los casos no es práctica normal para definir la configuración del interruptor durante la ejecución, deteriorado y el exceso de velocidad. Por ejemplo, si las vibraciones excesivas se acumulan durante la ejecución puede ser más apropiada para reducir la velocidad en lugar de iniciar un viaje. Por otra parte hay poco punto en la iniciación de un TRIP alta vibración durante el correr hacia abajo ya que esta no va a cambiar la acción (es decir, para ejecutar hacia abajo) que ya ha sido tomada.
4.3Criterio II: Cambio en la magnitud de la vibración Este criterio proporciona una evaluación de un cambio en la magnitud de la vibración de un valor de referencia previamente establecido. Un incremento o disminución significativa en la magnitud de vibración de banda ancha pueden ocurrir que requiere alguna acción a pesar de que la zona C del Criterio I no se ha alcanzado. T ales cambios
© ISO 2001 - Todos los derechos reservadosCon licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
7
ISO 10816-2:2001(E)
pueden ser instantánea o progresiva con el tiempo, y pueden indicar que se ha producido un daño o ser una advertencia de un fallo inminente o alguna otra irregularidad. Criterio II se especifica sobre la base del cambio en la magnitud de la vibración de banda ancha que ocurre bajo condiciones de operación en estado estacionario. Tales condiciones permiten pequeños cambios en la potencia de salida del generador a la velocidad de funcionamiento normal. Cuando se aplica Criterio II, las medidas de vibración que se comparan se tomarán en la misma ubicación del transductor y la orientación, y bajo aproximadamente las mismas condiciones de funcionamiento de la máquina. Cambios significativos relativos a las magnitudes de vibración normales deben ser investigadas de forma que una situación peligrosa puede ser evitado. Si los cambios de magnitud de vibración en una cantidad significativa (típicamente 25% del límite de la zona B / C), independientemente de si esto aumenta o disminuye la magnitud de vibración, se deben tomar medidas para determinar la razón para el cambio. Las investigaciones diagnósticas entonces debe ser iniciado para determinar la razón para el cambio y para determinar qué otras medidas son las adecuadas. El valor 25% se proporciona como una guía para un cambio significativo en la magnitud de vibración, pero otros valores pueden utilizarse basado en la experiencia con una máquina específica.
4.4Complementarios procedimientos / criterios The measurement and evaluation of vibration given in this part of ISO 10816 may be supplemented or replaced by shaft vibration measurements and the applicable criteria given in ISO 7919-2. It is important to recognize that there is no simple way to relate bearing vibration to shaft vibration, or vice versa. T he difference between the shaft absolute and shaft relative measurements is related to the bearing vibration but might not be numerically equal to it because of phase angle differences. Thus, when the criteria of this part of ISO 10816 and those of ISO 7919-2 are both applied in the assessment of machine vibration, independent shaft and bearing vibration m easurements shall be made. If the application of the different criteria leads to different assessments of vibration severity, the more restrictive classification generally applies.
4.5Evaluation based on vibration vector information The evaluation considered in this part of ISO 10816 is limited to broad-band vibration without reference to frequency components or phase. This will, in most cases, be adequate for acceptance testing and for operational monitoring purposes. However, for long-term condition monitoring purposes and for diagnostics, the use of vibration vector information is particularly useful for detecting and defining changes in the dynamic state of the machine. In some cases these changes would go undetected when using only broad-band vibration measurements (see, for example, ISO 10816-1). Phase- and frequency-related vibration information is being used increasingly for condition monitoring and diagnostic purposes. The specification of criteria for this, however, is beyond the present scope of this part of ISO 10816.
8
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo© ISO 2001 - Todos los derechos reservados Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2:2001(E)
Anexo A (normativo) límites de la zona de evaluación En la mayoría de los casos los valores dados en la Tabla A.1 son consistentes con la garantía de un funcionamiento satisfactorio. Sin embargo, en ciertos casos, las características específicas asociadas con un tipo de máquina en particular pueden requerir diferentes valores límite de la zona a ser utilizadas (véase 4.2.2.3).
Tabla A.1 - Los valores recomendados para soportar la velocidad de vibración vivienda / pedestal para turbinas de vapor y generadores en los límites de la zona velocidad de rotación del eje r / min zona fronteriza
1 500 o 1 800
3 000 o 3 600
Rms velocidad de vibración mm / s A / B
2,8
3,8
ANTES DE CRISTO
5,3
7,5
DISCOS COMPACTOS
8,5
11,8
NOTA 1 Estos valores se refieren al estado de equilibrio condiciones de funcionamiento a velocidad nominal de los lugares de medición recomendadas (ver figura 1). Se aplican a radial mediciones de vibración en todos los cojinetes y a axial mediciones de vibración en los cojinetes de empuje. NOTA 2 Estos valores son válidos para las turbinas de vapor y generadores montados sobre bases rígidas y flexibles. Sin embargo, en general, las magnitudes de vibración observados en las máquinas sobre cimientos de hormigón masivas son inferiores a los de las máquinas con bases más flexibles.
© ISO 2001 - Todos los derechos reservadosCon licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
9
ISO 10816-2:2001(E)
anexo B (informativo) Ejemplo de configuración de valores de alarma y disparo Considere el caso de un gran vapor conjunto gen erador de turbina 3 000 r / min. Los ajustes de alarma operacionales para una nueva máquina para la que no hay conocimiento previo de vibración teniendo normalmente se establece dentro de la zona C. El valor específico es a menudo fijar de mutuo acuerdo entre el fabricante del cliente y la máquina. Para este ejemplo, asuma que se ha establecido inicialmente cerca del límite de la zona B / C para cada cojinete, por ejemplo en un valor rms de 8,0 mm / s. After a period of machine operation, the customer may consider the option of changing the ALARM settings to reflect the typical steady baseline values of vibration at each bearing. Using the procedure described in 4.2.3.2 as the basis, the ALARM may be set for each bearing to equal the sum of the typical steady-state value obtained from experience with the specific machine, and 25 % of the zone boundary B/C. Hence, if the typical steady-state r.m.s. value at one bearing is 4,0 mm/s, a new ALARM setting of 5,9 mm/s (i.e. 4,0 mm/s + 0,25 × 7,5 mm/s) (see Table A.1) may be used that is within zone B. If on another bearing the typical value is 6,0 mm/s, application of the procedure of 4.2.3.2 for this second bearing would result in a value of 7,9 mm/s. The difference between this and the initial value is insignificant and therefore the ALARM value would probably remain unchanged, within zone C. Para cualquiera de rodamiento, sin embargo, el valor máquina TRIP se mantendría en un valor rms de 11,8 mm / s de acuerdo con el criterio I. La base para esto es que el valor de disparo es un valor fijo que corresponde a la vibración máxima a la que la máquina debe ser sometido.
10
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo© ISO 2001 - Todos los derechos reservados Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2:2001(E)
Bibliografía [1] ISO 2954, Mechanicalvibrationofrotatingandreciprocatingmachinery -Requirementsforinstrumentsfor measuringvibrationseverity [2] ISO 7919-1, Mechanicalvibration-Evaluationofmachinevibrationbymeasurementsonrotatingshafts Generalguidelines
Part1:
[3] ISO 7919-3, Mechanicalvibration-Evaluationofmachinevibrationbymeasurementsonrotatingshafts Coupledindustrialmachines
Part3:
[4] ISO 7919-4, Mechanicalvibration-Evaluationofmachinevibrationbymeasurementsonrotatin gshafts- Parte 4: Gasturbinesets [5] ISO 10814, Mechanicalvibration-Susceptibilityandsensitivityofmachinestounbalance [6] ISO 10816-3, Mechanical vibration— Evaluation of machine vibration by measurements on non-rotating parts— Part3:Industrialmachineswithnominalpowerabove15kWandnominalspeedsbetween120r/min and15000r/minwhenmeasuredinsitu [7] ISO 10816-4, Mechanical vibration— Evaluation of machine vibration by measurements on non-rotating parts— Part4:Gasturbinedrivensetsexcludingaircraftderivatives [8] ISO 13373-1, Generalprocedures
Conditionmonitoringanddiagnosticsofmachines—Vibrationconditionmonitoring—Part1:
© ISO 2001 - Todos los derechos reservadosCon licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo
11 Para ANSI tienda # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ISO 10816-2:2001(E)
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo ANSI tienda orden # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET
ICS 17.160; 29.160.40 Price based on 11 pages
© ISO 2001 – All rights reserved
Con licencia para Bufete de Mantenimiento Predictivo Industrial / Jorge Alberto Olmedo Olmedo ANSI tienda orden # X115384 Descargado: Sólo 1/14/2004 12:03:39 PM ET