Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Fecha: Edita:
26.08.2013 M. Winkler, VE-PS1; R. Fischer, VE-FI
Tel.: Fax:
+49 (0) 221 822-4590 +49 (0) 221 822-15 4590
●
Todo Todoss los los moto motore ress DEU DEUTZ TZ
●
Grup Grupo( o(s) s) con const stru ruct ctiv ivo( o(s) s)::
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Ottostraße 51149 Köln
www.deutz.
99
El cambio se realiza por las siguientes causas: ●
Introducción Introducción de motores motores con nuevos nuevos niveles niveles de emisión emisión EU COM Nivel Nivel 4 y Tier 4
●
Amplia Ampliació ción n de de la la autor autoriza izació ción n de de biod biodiés iésel el
●
Revisi Revisión ón de las norm normas as de combu combusti stible bless y disposi disposicio ciones nes legal legales es
●
Amplia Ampliació ción n de de la la autor autoriza izació ción n de de biod biodiés iésel el
En esta circular técnica se definen los motores compactos de la marca DEUTZ p que se han autorizado los siguientes combustibles: ●
Comb Combus usti tib bles les diés diésel el
●
Comb Combus ustitibl bles es des destitila lado doss MDF MDF
●
Fuelóleos liligeros
●
Comb Combus ustitibl bles es par para a aero aerona nave vess
●
Biocombus mbusttibles
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
●
Filt Filtro ro de com combu bust stib iblle
●
Indicaciones Indicaciones generales generales sobre sobre las las propiedad propiedades es de combustible combustible,, los sistemas sistemas d miento posterior de gases de escape y las disposiciones sobre emisiones
Esta circular técnica es válida para todos los motores compactos refrigerados por air líquidos de la marca DEUTZ. Para aquellos motores que ya no estén en el program fabricación, esta circular técnica es válida por analogía. Para los motores de la seri esta circular técnica sólo se aplica a partir del año de fabricación 2000.
Se deben utilizar combustibles acordes a las disposiciones nacionales de cada paí ejemplo, en Alemania en la décima disposición sobre protección de emisiones - BIm No se permite el uso de combustibles combust ibles diferentes a los indicados en estas es tas disposicio cionales (por ejemplo, en Europa no se pueden utilizar combustibles si sólo cumple forma aleatoria los valores límite de las normas estadounidenses).
Las mediciones de certificación para el cumplimiento de los valores límites legales emisión se realizan con los combustibles de prueba establecidos por la ley. Estos s rresponden con los combustibles diésel descritos en el siguiente apartado, realizad según EN 590 y ASTM D 975. No se garantiza ningún valor de emisión con los demá bustibles que se describen en esta circular. El operario está o bligado a asegurarse los combustibles utilizados están permitidos por las disposiciones nacionales corre dientes.
Los motores que incluyen un tratamiento posterior de los gases de partículas a tra un filtro de partículas (DPF), un catalizador de oxidación de diésel (DOC) o un disp SCR (Selective Catalytic Reduction), solo pueden funcionar con combustibles dié azufre (EN 590, ASTM D975 Grade 2-D S15, ASTM D975 Grade 1-D S15 o fuelól la calidad EN 590). De lo contrario, no se garantizará el cumplimiento de los requis lativos a las emisiones ni la durabilidad.
En caso de garantía, el cliente debe probar con el e l certificado del proveedor de comb que se ha utilizado un combustible autorizado. Sign up to vote on this title
En la siguiente lista se indican los combustibles autorizados para las diferentes seri useful Useful Not veles de emisión y, en el texto siguiente, se indican más datos sobre estas autoriza
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
News
Documents
Sheet Music
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Combustibles diésel conforme a EN 590, ASTM D975 D975 o JIS JIS K 2204 2204 8
Combustibles destilados para motores marinos
-
-
-
-
Combustibles non-road (fuelóleos ligeros) Combustibles para aeronaves
-
Biodiésel (hasta 100% EN14214, hasta 20% ASTM D7467)
-
-
Combustible diésel en todo el mundo conforme al anexo 11
-
-
-
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
7
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
News
Documents
Sheet Music
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
-
Combustibles diésel conforme a EN 590, ASTM D975 o JIS JIS K 2204 2204 8
5
Combustibles destilados para motores marinos
-
-
Combustibles non-road (fuelóleos ligeros)
-
Combustibles para aeronaves
-
5
-
-
-
-
-
-
-
Biodiésel (hasta 100% EN14214, hasta 20% ASTM D7467)
-
-
-
Combustible diésel en todo el mundo conforme al anexo 11
-
9
2
9
1
-
1
Autorización para motores Agri Power (nivel IIIB) con sistema de tratamiento posterior de gases de e SCR
2
Autorización sólo para fuelóleos con calidad EN 590; ver capítulo combustibles Non-Road y fuelóleo ros.
3
Autorización hasta 30% (V/V) EN14214 con intervalo de sustitución del catalizador SCR de 200 000 k capítulo Biocombustibles.
4
Autorización para motores a partir del 01/07/2010, posible equipamiento posterior para una fecha an de fabricación. Sign up to vote on this title Autorización de biodiésel de EE.UU. hasta 50% (V/V) en motores de minería (MSHA) useful Useful Not
2
5 6
Autorización sólo para combustible diésel de EE.UU según ASTM D975 S15
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Los motores DEUTZ para vehículos se comercializan para combustibles diesel número de cetano de al menos 51. Los motores DEUTZ para máquinas de trabajo m se fabrican para su uso con un índice de cetano de al menos 45. En caso de utiliza combustibles con un índice de cetano inferior, se deberá contar con la eventual ap de un molesto humo blanco y fallos de encendido.
En el mercado estadounidense, se permite un índice de cetano mínimo de 40, por t han desarrollado modelos de motor especiales para evitar dificultades de arranqu de humo blanco y elevadas emisiones de hidrocarburos. En caso de saber previa que se van a utilizar combustibles con un índice de cetano muy bajo, incluso en países, recomendamos que soliciten los motores en su versión EPA. En general, s miendas utilizar en invierno combustibles con un índice de cetano superior al re mínimo de 40.
Los combustibles diésel están homologados según las siguientes especificaciones den ser utilizados:
DIN EN 590
Proporción de biodiésel máx. 7 % (V/V)
Anexo 2
ASTM D 975 Grade 1-D S15
Proporción de biodiésel máx. 5 % (V/V)
Anexo 3
ASTM D 975 Grade 1-D S500 ASTM D 975 Grade 2-D S15 ASTM D 975 Grade 2-D S500 JIS K 2204 No. 1, No. 2, No. 3
Anexo 4
OTAN F-54
a petició
Los combustibles de EE.UU. según ASTM D 975 1-D S500 y ASTM D 975 2-D S50 admiten en motores a partir de Tier 4 interim o nivel IIIB. Sign up to vote on this title
Los combustibles diésel japoneses según JIS 2204 Grade 1 useful Fuel y Grade 2 Fu KUseful Not están autorizados en caso de que cumplan con las características de lubricación de bustible diésel EN 590 (HFRR máx. 460 micrómetros según EN ISO 12156-1).
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
diésel de bajo contenido de azufre ( 50 mg/kg) o exentos de azufre ( 10 mg/kg mg/kg) que cumplen con las normas EN 590 y ASTM D 975 se garantiza una lub suficiente gracias al uso de aditivos. En el caso de combustibles diésel de bajo con de azufre o exentos de azufre que no cumplan con estas normas, se debe garan lubricidad, en caso necesario a posteriori, mediante el uso adicional de aditivos. E característico de una lubricidad suficiente es un comportamiento de desgaste de m 460 micrómetros en el test HFRR (EN ISO 12156-1).
Los combustibles con un contenido de azufre > 0,5% (m/m) (5000 mg/kg) p recisan los de cambio de aceite lubricante más cortos (véase Circular técnica 0199-99-0 Combustibles con un contenido superior de azufre no se pueden utilizar en motor tratamiento posterior de los gases de escape (a partir de Tier 4 interim / Nivel IIIB Los combustibles con un contenido de azufre > 1,0% (m/m) no están permitidos a de la gran corrosión y la fuerte disminución de la vida útil que producen en los moto aceites lubricantes para motores low SAPS/con SAPS/ con bajo nivel de ceniza (ceniza sulfatad 1,0 %(m/m)) solo se pueden emplear en motores sin sistema de tratamiento poste gases de escape cuando no se supere el contenido máx. de azufre en el combust 50 mg/kg. Los aceites lubricantes con bajo nivel de ceniza se pueden emplear en m sin sistemas de tratamiento posterior de gases de escape, no obstante, hasta un co en azufre de 500 mg/kg, cuando el número base (TBN) sea 9 mg KOH/g. En la homologación de aceites lubricantes de DEUTZ se publica una indicación de los lubricantes adecuados.
Los motores de las series TCD 2012 4V y TCD 2013 4V de los niveles de emisión T Nivel IIIA solo pueden emplearse emplearse con combustib combustibles les con un contenido contenido de azufre de 500 mg/kg.
En el funcionamiento invernal surgen algunos requisitos especiales a causa del com miento a bajas temperaturas (valor límite de temperatura de filtrabilidad). Las gaso comercializan los combustibles adecuados para el invierno.
Sign up to vote on this title No está permitido añadir gasolina por motivos de seguridad y técnicos (cavitación en
tema de inyección).
Useful
Not useful
Para el clima ártico, se dispone de combustibles diésel para hasta - 44 °C. La adic
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
A 1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Mezc Mezcla la de de quer queros osen eno o con con diés diésel el de de ver veran ano o
La mezcla se deberá realizar en el depósito del motor. Primeramente se introducirá tidad necesaria de petróleo o queroseno, después se añadirá el combustible diése
Para motores con inyección Common Rail no se permiten mezclas de queroseno o petróleo ni añadir aditivos mejoradores de la fluidez. Los combustibles según A STM Grade 1-D o DIN EN 590 - Arctic-Diesel no se pueden mezclar con petróleo o quer
En este grupo se incluyen los combustibles destilados que se utilizan en el tran marítimo. Sólo se pueden utilizar combustibles destilados marinos que no contenga tes residuales (residuos generados en el proceso de destilación). Las autorizacion tienen validez para los motores marinos DEUTZ de las series 413/513/912/913 1013M/1015M/2015M. Se pueden utilizar los siguientes combustibles para motores marinos:
DIN ISO 8217 DMX
Sign up to vote on this title
A nexo 5
DIN ISO 8217 DMA DMA (Limitación: (Limitación: Contenido Contenido de azufre azufre máx. máx. 1,0% Useful Not (m/m)) useful Anexo 5 OTAN F-75
Se facil pecificacio
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
DMA si el contenido de azufre alcanza un máximo de 1,0%. ●
No se permiten permiten aceites aceites con bajos bajos niveles niveles de cenizas cenizas (low (low SAPS) con conten conten azufre de > 50 mg/kg mg/kg o > 500 mg/kg (véase (véase circular circular técnica técnica 0199-99-1217 0199-99-1217), ), e normalmente no son adecuados para combustibles de motores marinos.
●
A causa causa de un posible posible aumento de la suciedad suciedad se ha de dar especial especial import limpieza del combustible e instalar eventualmente un filtro de combustible ad con separadores de agua, para evitar la contaminación biológica.
En algunos países europeos, los combustibles non-road se definen con las mismas dades que el fuelóleo, pero se tratan de forma diferente al combustible diésel desde to de vista fiscal. Las instalaciones favorecidas en Alemania que permiten el u fuelóleos aparecen descritas en la Ley del impuesto sobre la energía (artíc Básicamente, el usuario tendrá que respetar las disposiciones fiscales vigentes. É son el objeto de esta circular. En cuanto al uso en el motor (derechos de garantía) establecerán diferencias entre los correspondientes combustibles non-road y los fu ligeros. ●
En motores motores hasta hasta Tier Tier 2 / nivel II, así así como motores hasta Tier 3 / nivel nivel I inyección mecánica, se puede utilizar el siguiente fuelóleo ligero:
DIN 51603-1
Anexo 6
●
Para todos todos los motores motores Non-road Non-road que funciona funcionan n en Europa, menos en Aleman Aleman se pueden utilizar fuelóleos ligeros o combustibles Non-road si se respetan to valores límite de EN 590, por ejemplo en Francia GNR (Gazole non Routier) y e Bretaña combustible Non-Road según BS 2869:2010.
●
Aquí Aquí la densi densidad dad máxi máxima ma del del combus combustib tible le debe debe ser ser de 0,860 0,860 g/cm g/cm3.
●
En el caso de de clientes clientes nuevos, nuevos, se debe debe garantizar garan tizar en el Sign up to vote onprimer this titleuso de comb Non-road y de fuelóleos ligeros que se cumplan todas las condiciones marco n laUseful Not useful rias y que se cuente con la autorización de sede central.
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Se pueden utilizar los siguientes combustibles para aeronaves:
F-34 (denominación OTAN)
Se facilit pecificacion caso de co
F-35 (denominación OTAN) F-44 (denominación OTAN) F-63 (denominación OTAN, corresponde a F-34/F-35 con aditivos) F-65 (denominación OTAN, mezcla 1:1 de F-54 y F-34/F-35) JP-8 (denominación militar EE.UU.) JP-5 (denominación militar EE.UU.) Jet A (para aviación civil) Jet A1 (para aviación civil)
●
Están Están autor autoriza izadas das las siguie siguiente ntess series series de moto motores res:: –
Motores sistema de inyección Common Rail y sin recirculación externa ses de escape hasta Tier 2 / nivel II y EURO III
–
Motores
sistema de inyección Common Rail hasta Tier 3 / nivel IIIA
–
Motores
sistema de inyección Common Rail
Genset COM II -
(solo para vehículos de autoridades y vehículos especial
Tier 3 / Nivel IIIA / EURO III
Sign up to vote on this title
- TCD 2012 2012 2V 2V / TCD 2013 2013 2V / TCD TCD Useful 2013 2013 4V sinNot reci recircul rculaci ación ón exter exter useful ses de escape (solo para vehículos de autoridades y vehículos especiales Tier 3 / Nivel IIIA / EURO III
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
●
En los combustibles combustibles para aeronaves aeronaves enumerad enumerados, os, se presentan presentan propieda propiedades des d bustible problemáticas (viscosidad, lubricidad y punto de destilación). Se ha d con un ligero aumento del desgaste en el sistema de inyección, lo cual se pue nifestar en una disminución estadística de la vida útil de estos componen utilización de estos combustibles no afecta a la garantía del motor.
●
Los comb combust ustibl ibles es para para aerona aeronaves ves se se pueden pueden mezcl mezclar ar entre entre ellos ellos..
●
En el caso de de clientes clientes nuevos, nuevos, se debe debe garantizar garantizar en el primer uso de comb para aeronaves que se cumplan todas las condiciones marco necesarias y cuente con la autorización de la sede central.
En el concepto más amplio de combustibles diésel se incluyen los biodiésel y los vegetales puros.
Por biodiésel se entiende el metil éster de ácidos grasos (FAME, Fatty Acid Methy del aceite vegetal. La producción se realiza comercialmente a través transesterificación del aceite vegetal y del metanol en glicerina y metil éster de ácid sos. Es posible el empleo de diferentes aceites vegetales como el aceite de soja, e de palma, el aceite de colza, aceite de girasol o también grasas usadas.
En Europa, el biodiésel debe cumplir la norma EN 14214. Puesto que la calidad biodiésel disponibles en el mercado no siempre está a la altura de las exigencias, rec damos a los clientes de DEUTZ residentes en Alemania que aseguren la calidad co do biodiésel con certificado AGQM (Arbeitsgemeinschaft Qualitäts-Management Bi e.V. - Grupo de Trabajo para la Gestión de la Calidad en Biodiésel). Los clientes ta deben garantizar la calidad del biodiésel adquirido mediante la confirmación por pa proveedor del cumplimiento de los requisitos de calidad mediante la presentación certificado de análisis actual, emitido por un laboratorio certificado según la norm 17025. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Biodiésel según EN 14214
Anexo 7
Las mezclas de biodiésel EE.UU. según ASTM D7467 Anexo 8 (sólo para mezclas de biodiésel con combustible diésel de 6-20% (V/ V)) Biodiésel EE.UU. según ASTM D6751 (B100) (sólo para mezclas con combustible diesel de 20-50% (V/V))
Anexo 9
●
Las series 413/513/912/9 413/513/912/913/914/ 13/914/1011/10 1011/1012/1013 12/1013/2011/2 /2011/2012 012 y 2013 2013 están das, en caso de que se respeten las restricciones indicadas en el texto, a partir de fabricación 1993, para el uso de biodiésel según la EN 14214, como para la B20 según ASTM D7467, así como para otros combustibles biodiésel que cu con los requisitos de la tabla 12.
●
Las series series TCD TCD 2012 2012 2V/4V y TCD 2013 2V/4V 2V/4V para para máquinas máquinas de trabajo trabajo móvil móvil ta el nivel IIIA/Tier 3 están autorizadas para el uso de biodiésel 100% (V/V) seg 14214, como para la mezcla B20 según ASTM D7467, así como para otros co bles biodiésel que cumplan con los requisitos de la tabla 12.
●
Los motores motores de de la serie serie TCD TCD 2015 con sistema sistema de inyección inyección MV, a partir de l de fabricación 01/07/2010, están autorizados para el uso de biodiésel 100% según EN 14214, como para la mezcla B20 según ASTM D7467, así como par combustibles biodiésel que cumplan con los requisitos de la tabla 12. En motores que se vayan a utilizar en el ámbito de aplicación de Mine Safe Health Administration (MSHA), se admiten mezclas de hasta 50% (V/V) de bi de EE.UU. según ASTM D6751. Las mezclas de biodiésel de EE.UU. con combustible diésel no son muy aptas frío, por lo que no se recomienda su uso en invierno. Los motores con una fecha de fabricación anterior se p ueden reequipar. La se tral le ofrecerá información sobre el reequipamiento necesario.
●
Sign up to vote on this title La tabla tabla del del anexo anexo 12 contiene contiene los requisitos requisitos de de combustibl combustible e biodiésel biodiésel de los Useful Not useful en los que no existe ninguno de los combustibles autorizados indicados en esta
lar técnica. El usuario debe respetar los reglamentos nacionales de emisiones ●
Para vehícul vehículos os industria industriales les TCD TCD 2013 2013 EURO III/IV/V III/IV/V se autoriz autoriza a el uso de una
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
autorización de la sede central. Aquí también se recomienda a los clientes de D emplear exclusivamente biodiésel con certificado AGQM. ●
Se excluyen excluyen de la autorización autorización los motores motores cargados cargados que se utilizan utilizan en aplica aplica que habitualmente funcionan a un rendimiento superior al 80% del rendimiento nal, tales como:
●
Debido al reducido reducido valor calorífico, calorífico, es posible posible que que se produzca produzca una pérdida cia de 5-9% y un exceso de consumo de combustible de 7-8% frente al comb diésel según la EN 590. No está permitido un bloqueo de la bomba de inyecció
●
La periodici periodicidad dad de cambio del aceite aceite lubricant lubricante e se ha de reducir reducir a la mitad funcionamiento con diésel según la EN 590.
●
Con biodiésel biodiésel se han de evitar evitar tiempos tiempos de inactivid inactividad ad superiores superiores a las 4 sema lo contrario, se habrá de arrancar y parar el motor con combustible diésel.
●
Del uso uso con biodiésel biodiésel quedan quedan excluidos excluidos los los motores motores que que se utilizan utilizan con poca f cia al año, p. ej., generadores de electricidad de emergencia.
●
En el caso de de los motores en serie, serie, los los tubos tubos de combust combustible, ible, las bombas bombas m de combustible y las membranas LDA (serie 1012, 1012/1013/2012/2013/TC 2V mecánica y TCD 2013 2V mecánica) no son resistentes frente al biodiésel y ser reemplazados cada año. Con el fin de evitar esta sustitución anual de las b manuales de combustible, se creó un pistón con una membrana LDA resist combustible biodiésel. Ya que los tubos de combustible se pueden disolver pr ramente a temperaturas de combustible altas y con cargas de trabajo grandes, ser necesario su reemplazo antes del transcurso de un año. En el marco del m miento E 20 diario, los tubos de combustible deberán ser controlados para detec sibles daños (esponjamientos). Es recomendable el uso de tubos de comb (Viton) resistentes al biodiésel; en este caso, se podrá prescindir del reemplaz de los mismos.
●
Los biodiése biodiésell se pueden pueden mezclar mezclar con combustibles combustibles diésel normales; normales; no obstan hora de realizar las mezclas se deberán respetar las restricciones descritas e párrafo. Quedarán excluidas mezclas que tengan una proporción de biodiésel d ta 7 %(V/V) (B7), tal y como están permitidas entolosvote países detitle la UE de acuer Sign up on this la legislación nacional. Es obligatorio que las mezclas de biodiésel cumplan co Useful Not useful 14214.
●
Aprox. 30 - 50 50 hs tras tras el cambio de combustibl combustible e diésel diésel a biodiés biodiésel el se debería
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Los aceites vegetales puros (p. ej., aceite de colza, soja o palma) no están clasifica como biodiésel y presentan características problemáticas en motores que no han s sarrollados para funcionar con aceite vegetal (fuerte tendencia a la carbonización, p de desgaste de émbolos, viscosidad extremadamente alta, mal comportamiento de vaporización).
DEUTZ ha desarrollado los primeros motores en serie basándose en las series TC 2V/4V con el DEUTZ Common Rail System ® (DCR) para el uso con aceite de colz
Estos motores están autorizados para el uso de aceite de colza al 100% (V/V) (refi prensado en frío) según la norma DIN V 51605 (anexo 13) y biodiésel según la EN (anexo 7).
●
Debido al reducido reducido valor calorífico, calorífico, es posible posible que que se produzca produzca una pérdida cia de 5-10 % y un exceso de consumo de combustible de 4-5 % frente al comb diésel según la EN 590. No está permitido un bloqueo de la bomba de inyecció
●
El motor motor cuenta cuenta con con un sistema sistema de 2 depósitos depósitos que permite permite cambiar cambiar entre entre com diésel y aceite de colza. Como alternativa al aceite de colza o al combustible di puede utilizar también biodiésel.
●
En el caso de de temperatur temperaturas as inferiore inferioress a 5 °C , el el aceite aceite de colza se ha de sust combustible diésel o biodiésel.
●
Al utilizar utilizar biodiés biodiésel el y aceite aceite de colza se se han de evitar tiempos de inactividad inactividad sup a las 4 semanas. De lo contrario, se habrá de arrancar y parar el motor con co ble diésel.
●
La periodici periodicidad dad de cambio del aceite aceite lubrican lubricante te se ha de reducir reducir a la mitad funcionamiento con diésel según la EN 590.
●
Sign up to vote on this title Las caracter característica ísticass importante importantess del combustible, combustible, tales como el el contenido contenido de a Usefulmagnesio Not useful estabilidad de oxidación, el contenido decalcio, y fósforo, así como
ciedad general, se ven influidas sobre todo por el momento de la cosecha, la op de prensado en el molino de aceite, el almacenamiento del aceite de colza y e
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
0199-99-1210).
●
Conservar Conservar en en lugar lugar oscuro oscuro a temperatura temperatura baja y constante constante (máximo (máximo 20 °C , alm miento óptimo en depósito subterráneo entre 5 y 10 °C ). Se han de evitar tem ras de almacenamiento inferiores al punto de congelación, los depósitos subter son también óptimos por debajo de dicho punto de congelación. No se pe depósitos transparentes (no depósitos de polietileno).
●
El tiempo tiempo de almacenamien almacenamiento to del aceite de colza colza se limita a un máximo máximo de de 6 m una temperatura de almacenamiento máxima de 20 ℃ , en depósitos subterrá <10 ℃ durante un máximo de 12 meses).
●
Ante la la capacidad capacidad higroscópica higroscópica (absorción (absorción del del agua) agua) del aceite de colza, colza, niente que las estaciones de servicio cuenten con un mecanismo de deshumidif en el sistema de intercambio de aire.
●
Minimi Minimizaci zación ón del contac contacto to con con el aire aire gracias gracias a junta juntass estanc estancas. as.
●
Es imprescind imprescindible ible evitar evitar el el contacto contacto con metales metales de efecto efecto cataliz catalizador, ador, sobre t el cobre o el latón. Estos materiales no pueden estar presentes en ningún cas sistema de almacenamiento (p. ej., tuberías, uniones roscadas, bombas, etc.).
●
Evitar el arrastre arrastre de de sedimentos sedimentos realizando realizando extracci extracciones ones a aprox. 10 cm sobre del depósito.
●
Los depósito depósitoss se deben limpiar limpiar periódicam periódicamente; ente; en el caso de ataques ataques bacteri bacteri recurrirá al bactericida Grotamar 71 u 82, el cual ha de ser aplicado por una em especializada.
La conversión de otros motores DEUTZ al funcionamiento con aceite vegetal puro m te kits de conversión y sistemas de depósito modificados de diversos fabricantes n permitida y produce la extinción de los derechos Signde upgarantía. to vote on this title
Exclusivamente motores de la serie 912W/913W/413FW/413W con el sistema Useful Not useful depósitos de la casa Henkelhausen, D-47809 Krefeld, nº de fax ++49 (0)2151 57 podrán ser utilizados con combustibles de colza según DIN V 51605, véase anexo
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
En BTL / HVO se habla también de los denominados combustibles biógenos de se generación. Se diferencian de los combustibles diésel en lo siguiente: ●
Compos Composici ición ón química química:: parafina parafina pura, pura, sin compo componen nentes tes aromát aromático icoss
●
Alto Alto índi índice ce de cetan etano o
●
Influencia Influencia positiva positiva en las las emisio emisiones nes (óxidos (óxidos de nitrógeno nitrógeno y partícula partículas) s)
●
Densid Densidad ad baja baja,, que que da lugar lugar a un rendi rendimie miento nto inferio inferiorr del del motor motor
DEUTZ ha probado dichos combustibles y su influencia positiva sobre las emision sabe, sin embargo, que en motores que se utilicen durante mucho tiempo con los co tibles diésel disponibles en el mercado y que pasen posteriormente a utilizar combu parafínicos, se puede producir una contracción de la junta de polímero del siste inyección y provocar fugas de combustible. La causa es que los combustibles sintét compuestos aromáticos pueden provocar una modificación de la reacción de hincha de las juntas de polímero. Por tanto, se recomienda el cambio de combustible diés combustible parafínico solo tras sustituir las juntas afectadas. El problema del hinch to no se produce si el motor se utiliza desde el principio con combustible parafínico
La adición de componentes diésel parafínicos está totalmente permitida en diésel s que el producto mezclado cumpla con los requisitos de EN 590.
El uso de este combustible es básicamente posible. Es imprescindible prestar aten una lubricidad suficiente (HFRR máxima 460 µm). Además puede ser necesario ad gestión del motor. Para ello se requiere el acuerdo de la sede principal.
A causa de su influencia muy positiva sobre el índice de cetano y las emisiones, esto bustibles parafínicos se mezclan parcialmente en pequeñas proporciones en los d nados combustibles diésel premium y, en este caso, no tien en ninguna influencia n en la tolerancia de los polímeros.
Los siguientes síntomas nos pueden indicar que elup depósito dethis combustible está co Sign to vote on title nado con microorganismos: Useful Not useful ●
Corro Corrosi sión ón del del int inter erior ior del depó depósi sito to
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
●
Mantener Mantener el depósito depósito limpio, limpio, limpiez limpieza a regular regular del del depósito depósito (inclui (incluido do el condu alimentación de combustible) por empresas especializadas.
●
Montaje Montaje de filtros filtros de combustib combustible le adicional adicionales es con separadores separadores de agua, agua, sobr aquellos países donde la calidad de los combustibles varía considerablement nen gran proporción de agua (por ejemplo, filtro Separ o filtro RACOR).
●
Empleo Empleo de Bioz Biozid id GrotaM GrotaMar ar 71 71 o GrotaMa GrotaMarr 82 82 der der la casa Schülke & Mayr GmbH, D-22840 Norderstedt, Tel.: +49 (0)4052 100-0, Correo electrónico:
[email protected]
en caso de que el sistema de combustible y el depósito ya estén contaminad microorganismos. Las dosificación del biocida se deberá realizar confor me a la cificaciones del fabricante. ●
El empleo empleo está está limitado limitado exclusi exclusivament vamente e a la eliminación eliminación de invasione invasioness de mi No se admite un empleo profiláctico.
●
En caso caso de sospecha, sospecha, las las impurezas impurezas biológicas biológicas pueden ser analiza analizadas das confor confor DIN 51441 (establecimiento del número de colonias en aceites minerales den rango de ebullición por debajo de los 400 °C) a través de laboratorios debida certificados (p. ej., PetroLab GmbH, D-67346 Speyer, Tel.: ++49 (0) 6232-330
●
Evitar Evitar la la exposi exposició ción n direct directa a del depós depósito ito a los los rayos rayos del del sol. sol.
●
Utilizar Utilizar un depósito depósito de abastecimien abastecimiento to más más pequeño pequeño para para evitar evitar tiempos tiempos largo macenamiento del combustible almacenado.
●
Equipar el depósito depósito de combustib combustible le con con un cartucho cartucho secante secante en en el sistema cambio de aire.
●
En caso caso de biofilms biofilms visibles visibles en el depósito depósito o en en las paredes paredes del depósito, depósito, se lizar una limpieza antes de añadir el Biozid.
●
Además, Además, están están disponib disponibles les kits kits de de prueba pruebaSign rápida rápida envote loson proveedores proveed ores de Bio up toen this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Los motores diésel modernos, en especial, los sistemas de inyección Common Ra inyectores de alta presión, tienen elevados requisitos en cuanto a la calidad del co ble. Los se ajustan a estos requisitos y h probados al respecto. Sólo se garantiza el funcionamiento duradero y sin averías motores si se utiliza el filtro original. En el caso de daños en el sistema de inyección que pueda probarse que no se han utilizado filtros originales, la garantía quedará in
En caso de que tenga dudas sobre los temas aquí expuestos, le rogamos se ponga tacto con la(s) siguiente(s) persona(s): Correo electrónico:
[email protected] o Correo electrónico:
[email protected] Para la región América: Correo electrónico:
[email protected] Para la región de Asia: Correo electrónico:
[email protected] Este documento se elaboró digitalmente y es válido sin firma.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
La introducción de nuevas disposiciones sobre emisiones de gases de escape pre empleo de sistemas de tratamiento posterior de gases de escape como la técn reducción SCR (selective catalytic reduction) y el filtro de partículas diésel cerrado Para un uso exento de problemas de los combustibles, es necesaria la reducción e medida de los elementos que provoquen depósitos o cenizas, así como de los ele que puedan dañar el catalizador, como el azufre. Por tanto, estos motores solo se p utilizar con combustibles diésel exentos de azufre (EN 590, ASTM D975 Grade 2ASTM D975 Grade 1-D S15 o fuelóleo o combustibles Non-road de la calidad EN59 tenido de azufre máx. 10 mg/kg)). Deben evitarse, en la medida de lo posible, otr mentos como el fósforo, el calcio, el magnesio, el sodio y el potasio que puede contenidos sobre todo en los combustibles biógenos. De lo contrario, no se podrá g zar el cumplimiento de los requisitos relativos a las emisiones ni la durabilidad de l temas de tratamiento posterior de gases de escape.
La ceniza es residuo de una combustión libre de carbono y puede producir desgas diante la sedimentación en motor y turbocompresor de gas de escape.
El biodiésel se produce mediante la transesterificación de grasas y aceites (triglic con metanol. El nombre químico correcto es metil éster de ácidos grasos y se abre frecuencia como FAME (del inglés fatty acid methyl ester). En Europa, se obtiene pr mente mediante la transesterificación de aceite de colza con metanol (metil éster d lla de colza = RME). En EE.UU. el biodiésel está compuesto exclusivamente por ac soja (metil éster de aceite de soja = SME). También pueden utilizarse otros aceites tales (aceite de girasol, aceite de palma, aceite de Jatropha) o grasas animales.
propo A causa de las disposiciones europeas y nacionales, se permiten o registran Sign up to vote on this title de biodiésel (FAME) en la mayoría de los combustibles diésel. En la nueva norma E useful Useful Not se permite, por ejemplo, un máximo de 7% (V/V), en la ASTM D975 de EE.UU. un m de 5% (V/V). Conforme a la ley de cuotas de biocombustibles, en Alemania se deb clar por lo menos el 5% (V/V) de FAME en los diésel normales no rmales disponibles en el me
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
1
Download
News
Documents
Sheet Music
Join
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
La densidad normalmente se indica en g/cm 3 o kg/m3 a una temperatura de 15 °C y terminante para la conversión del consumo de combustible de volumen en masa Cuanto más alta sea la densidad, más grande será la masa del combustible inyect
El punto de inflamación no tiene ninguna importancia para el funcionamiento del mo un valor para medir el peligro de incendio y es importante para la asignar una clasif dentro de los niveles de peligro (determinante para almacenamiento, transporte y ramiento).
El valor calorífico inferior (Hu) indica la cantidad de calor que se deriva de la com de 1 kg de combustible.
Los siguientes valores indican la aptitud de un combustible a bajas temperaturas: ●
El punto punto de congelación congelación indica a qué temperatura temperatura el el combustib combustible le deja deja de fluir fluir por la gravedad.
●
El Pour Pour Point Point (punto (punto de fluid fluidez) ez) se encu encuentr entra a aprox. aprox. 3 °C sobre sobre el p congelación.
●
El Cloud Cloud Point Point (punto (punto de de enturbiami enturbiamiento) ento) indica la temperatur temperatura a a la la que son segregaciones sólidas (parafina).
●
El valor valor límite límite de filtrabil filtrabilidad idad (CFPP) indica a qué temperatura temperatura puede apare obstrucción de los filtros y conductos.
Los residuos de carbón son un valor para medir la tendencia de formación de resid la cámara de combustión. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
El combustible diésel, sobre todo si se almacena durante periodos prolongados co bios de temperatura y formación de condensación de agua, puede tener un efecto vo sobre las paredes del depósito. A efectos de comprobar el valor límite establec
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
En caso de que se almacenen durante mucho tiempo, los combustibles se pueden y polimerizar parcialmente. De esta forma se pueden formar objetos no diluibles y tanto la consiguiente obstrucción del filtro. La proporción de combustible diésel es s a la oxidación y empeora también la resistencia a la oxidación.
La lubricidad disminuye con el grado de desulfuración y puede bajar en tal medida q duzca un notable desgaste de las bombas de distribución de inyección y de los sis Common Rail. Los combustibles con una desulfuración extrema contienen aditivos bricidad especiales. Para la valoración de los combustibles se ha desarrollado HFRR (High Frequency Reciprocating Wear Rig) (EN ISO 12156-1). Este test si desgaste de paso en la bomba de inyección; se ejerce una presión constante a un sobre una placa de acero pulido produciendo rozamiento. Del achatamiento produc la bola tras 75 minutos se deriva el cálculo del diámetro de desgaste medio (valor máx. 460 µm).
Combustibles diésel con un porcentaje de biodiésel de al menos 2% cumplen siemp las caracterísicas de lubricidad de 460 µm máx. según EN ISO 12156-1.
Un contenido de azufre elevado y la baja temperatura de los componentes pueden p abrasión mediante corrosión. El contenido de azufre afecta la periodicidad de cam aceite lubricante. Un contenido de aceite demasiado bajo puede empeorar la lubrici combustible, siempre y cuando no se le hayan añadido mejoradores de lubricidad.
Los sedimentos son sustancias sólidas (polvo, corrosión, motas) que producen el de del sistema de inyección y la cámara de combustión así como inestanqueidad válvulas.
El comportamiento de destilación nos indica el % del volumen del combustible que Sign up to vote on this title destilado a una temperatura determinada. Cuanto más grande sea el resto de des Useful de Not useful podrán surg combustión (residuo que queda tras la vaporización), másresiduos motor, sobre todo durante el funcionamiento a media carga.
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Upload
Sign In
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012 2017-3
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
La denominación ppm no es una unidad de medición. Por regla general, con ella s cribe la concentración de peso (1 ppm (m/m) = 1 mg/kg). 1 ppm = 10 -6 = Partes po = 0,0001 %
La viscosidad cinemática se indica en mm 2/s a una temperatura temperatura en concreto concreto (1 = 1 cSt [Centistoke]) [Centistoke]).. Para el funcionamiento funcionamiento del motor, la viscosidad viscosidad deberá deberá estar de unos límites. Una viscosidad excesiva requiere un calentamiento previo ya que contrario, el rendimiento del motor será bajo.
Un contenido de agua demasiado alto produce corrosión, con los consiguientes de de la corrosión y sedimentos produciéndose el limo. La consecuencia son los prob en el sistema de combustible y de inyección.
Las calidades de los combustibles utilizados están estrechamente relacionadas c tecnologías utilizadas del motor y el tratamiento posterior de los gases de escape y leccionan en función de los valores límite de emisión de la legislación sobre gases cape del país en el que se utilizan los motores. Teniendo en cuenta que en las circ técnicas se hace siempre referencia a los niveles de la legislación que regula los ga escape, los explicaremos a continuación.
En Europa y EE.UU existe una legislación sobre emisiones bastante similar, por lo motor desarrollado a este respecto cumple los niveles indicados en cada línea para y para EE.UU. Las fechas de introducción y los valores límite son diferentes e categoría de potencia. Las fechas de la categoría de >130 kW son las primeras de terminado nivel.
Sign up to vote on this title
UE
E E. U U .
Nivel I
Tier 1
Useful UE Not useful
01.01.1999
EE. U 01.01.1
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012
News
Documents
Sheet Music
2017-3
Save
Embed
Share
Print
Download
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Los niveles de emisión de EURO I a Euro VI se introdujeron en las siguientes fech
EURO I
01.01.1993
EURO II
01.01.1996
EURO III
01.01.2001
EURO IV
01.01.2006
EURO V
01.01.2009
EURO VI
01.01.2014
En relación a la legislación sobre emisiones se introdujo también la legislación sobr bustible. Para las máquinas de trabajo los valores límite a partir del nivel IIIB o Tier 4 son tan bajos que, en la mayoría de los casos, se deben incluir sistemas de trata posterior de gases de escape como filtros de partículas o SCR. Por tanto, se ne combustibles exentos de azufre y éstos se han regulado en las fechas indicadas. E tores comerciales, se ha introducido el tratamiento posterior de gases de escape de EURO IV.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
51
Índice de cetano
mín.
Índice de cetano Densidad a 15 °C
kg/m3
mín. 46 820 - 845
Hidrocarburos policíclicos aromáticos Contenido de azufre
% (m/m) mg/kg
máx. máx.
8,0 10,0
Punto de inflamación Residuos de carbón (de 10% residuos de destilación) Contenido cenizas Contenido de agua Suciedad general Corrosión del cobre
°C % (m/m)
mín. máx.
55 0,30
EN ISO 5 EN 15195 EN ISO 42 EN ISO 36 EN ISO ISO 12 EN 12916 EN ISO 20 EN ISO 2 EN ISO 27 EN ISO 10
% (m/m) mg/kg mg/kg Grado de corrosión
máx. 0,01 máx. 200 máx. 24 Clase 1
EN ISO 62 EN ISO 12 EN 12662 EN ISO 21
(3 h a 50 °C) Estabilidad oxidación g/m3 máx. 25 EN ISO 12 Estabilidad oxidación h mín. 20 EN ISO 15 Lubricidad, "wear scar diameter" corregido (wsd 1,4) m máx. 460 EN ISO 12 a 60 °C Viscosidad a 40 °C mm2/s Sign up to2vote ,00 on - 4this ,50 titleEN ISO 31 Destilación Useful Not usefulEN ISO 34 – captada a 250 °C %(V/V) máx. 65 – captada a 350 °C %(V/V) mín. 85
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
News
Documents
Sheet Music
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Densidad a 15 °C Punto de inflamación
kg/m3 °C
máx. mín.
860 * 38
máx. mín.
860 * 52
Agua y sedimentos Procedimiento destilación con 90 Vol. %
%(V/V) °C °C mm2/s % (m/m)
máx. 0,05 – – máx. 288 1,3 - 2,4 máx. 0,01
máx. mín. máx.
0,05 282 338
% (m/m) % (m/m)
máx. máx.
máx. máx.
Viscosidad cinemática a 40 °C Contenido cenizas Contenido de azufre – Grade No. 1/2-D S500 – Grade Low Sulfur No. 1/2-D S15 Corrosión del cobre (3 h a 50 °C) Índice de cetano Residuos de carbón (de 10% residuos de destilación) según Ramsbottom Límite de filtrabilidad * Rest Restri ricc ccio ione ness DEUT DEUTZ Z ** ún estac estación ión del del añ
Grado de corrosión
0,05 0,0015
No. 3 mín.
% (m/m)
máx.
0,01
0,15
ión
**
** Useful
ASTM ASTM
mín.
ASTM 40
0 , 35
Sign up to vote on this title
°C
ASTM ASTM
0,05 ASTM D 2 0,0015 ASTM
No. 3 40
ASTM
** Not useful **
ASTM ASTM
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
News
Documents
Sheet Music
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
-
Punto de inflamación
°C
mín. Procedimiento destilación °C con 90 Vol. % máx. Punt Punto o flui fluide dezz (Pou (Pourr Poin Point) t) °C Límite de filtrabilidad Residuos de carbón (de 10% residuos de destilación) Índice de cetano Viscosidad cinemática a 30 °C
-
máx. °C
50 360
350
33 0
330
JIS K
+5
-2,5
-7,5
-20
-30
JI S K
-
-1
-5
-12
-19
JIS K
máx. % (m/ m) máx. mín. %(V/V)
0,1
50 2,7
2,5
Contenido de azufre
mín. mg/kg
10 *
Densidad a 15 °C
máx. kg/m3
860
máx.
JIS K
JIS K
45 2,0
1,7
JIS K 2, -6, -7 JIS K
Sign up to vote on this title
Useful
JIS K JIS K
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
News
Documents
Sheet Music
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vis Viscos cosidad cinemática a 40 °C
mm2/s
Densidad a 15 °C
máx. kg/m3 -
Contenido de azufre
mín. % (m/m)
Search document
1,4 - 5,5
2,0 - 6,0
ISO 3104
/
890
ISO 3675 ISO 12185
45
40
ISO 4264
1,0 **
1,0 */**
ISO 8754 ISO 14590
43
60
ISO 2719
máx. Índice de cetano
Vt4 Biocarburantes
máx. Punto de inflamación
°C
Ácido sulfhídrico
mín. mg/kg
2,00
2,00
IP 570
Índice de acidez
máx. mg KOH/g
0,5
0,5
ASTM D 66
Estabilidad oxidación
máx. g/m3
25
25
ISO 12205
máx. % (m/m)
0,30
0,30
ISO 10370
Residuos de carbón (de 10% residuos de destilación)
Punto enturbiamiento (Cloud Po- °C int)
máx. máx.
Sign up to vote on this title
- 16 Useful
– Not usefulISO 3015
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
* Rest Restri ricc ccio ione ness DEUT DEUTZ Z ** respetar respetar los intervalos intervalos reducidos reducidos de mantenimie mantenimiento nto de aceite aceite lubricante lubricante
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Densidad a 15 °C
kg/m3
máx.
860
Poder calorífico
MJ/kg
mín.
45 , 4
Punto de inflamación en crisol cerrado según método Pensky-Martens Viscosidad cinemática a 20 °C Proceso de destilación proporciones vaporizadas en total – hasta 250 °C – hasta 350 °C Punto enturbiamiento (Cloud Point) Valor límite de temperatura de la filtrabilidad (CFPP) dependiendo del Cloud Point – con Cloud Point = 3 °C – con Cloud Point = 2 °C – con Cloud Point < 1 °C Residuos de carbón (de 10% residuos de destilación)
°C
según método Conradson Contenido de azufre – para fuelóleo estándar EL-1
Search document
más de 55
mm2/s
máx.
6, 0
%(V/V) %(V/V) °C
máx. mín. máx.
65 85 3
°C °C °C % (m/m)
máx. máx. máx. máx.
-12 -11 -10 0,3
DIN 51757 EN ISO 12185 DIN 51900-1 DIN 51900-2 DIN 51900-3 o cá EN 2719 DIN 51562-1 EN ISO 3405
EN 23015 EN 116
EN ISO 10370 DIN 51551-1
Sign up to vote on this title
Useful Not useful % (m/m) máx. 0,10 EN 24260 EN ISO 8754 EN ISO 14596
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Contenido de metil éster de ácidos grasos (FA ME) Densidad a 15 °C
kg/m3
860 - 900
Viscosidad a 40 °C Punto de inflamación
mm2/s °C
3,5 - 5,0 mín. 101
Contenido de azufre
mg/kg
máx.
10
Residuos de carbón (de 10% residuos de destilación) Índice de cetano Contenido cenizas
% (m/m)
máx.
0,30
EN ISO 3675 EN ISO 12185 EN ISO 3104 EN ISO 2719 EN ISO 3679 EN ISO 20846 EN ISO 20884 EN ISO 13032 EN ISO 10370
% (m/m)
mí n . máx.
51 0,02
EN ISO 5165 ISO 3987
(Ceniza sulfatada) Contenido de agua Suciedad general Corrosión del cobre (3 h a 50 °C) Estabilidad oxidación 110 ℃ Índice de acidez Í di d d
% (m/m)
mín.
mg/kg mg/kg Grado de corrosión Horas
96 , 5
máx. 500 máx. 24 Clase 1
EN 14103
EN ISO 12937 EN 12662 EN ISO 2160
8 thisEtitle N 157 51 Sign m upínto. vote on
mg KOH/g d /100
Useful
máx. á
EN 14112
Not useful 0,50 120
EN 14104 EN 14111
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Contenido de metales alcalinos (Na + K)
mg/kg
máx.
5,0
Contenido de metales alcalinotérreos (Ca + Mg) Contenido de fósforo
mg/kg mg/kg
máx. máx.
5,0 4,0
EN 14108 EN 14109 EN 14538 EN 14538 EN 14107 EN 16294 EN 116
Límite de filtrabilidad – 15.04. - 30.09. °C máx. 0 – 01.10. - 15.11. °C máx. - 10 – 16.11. - 28.02. °C máx. - 20 – 01.03. - 14.04. °C máx. - 10 * Esta información es válida para la República Federal de Alemania. Las disposiciones nacionale den presentar desviaciones.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Contenido de biodiésel Punto de inflamación Agua y sedimentos Viscosidad cinemática a 40 °C Contenido cenizas
%(V/V) °C %(V/V) mm2/s % (m/m)
6-20 mí n . 52 máx. 0,05 1,9 - 4,1 máx. 0,01
(Ceniza óxido) Contenido de azufre
% (m/m)
máx.
Corrosión del cobre Índice de cetano Punto enturbiamiento (Cloud Point) o LTFT/ CFPP Residuos de carbón Índice de acidez Procedimiento destilación con 90 Vol. % Lubricidad, HFRR a 60 °C Estabilidad oxidación 110 ℃ * ASTM D 7467-09a Grade S 15
Search document
0,001 ASTM D 5453 5*
0,05 ** No. 3
Grado de corrosión
ASTM D 7371 ASTM D 93 ASTM D 2709 ASTM D 445 ASTM D 482
ASTM D 130
mí n . 40 Informe
ASTM D 613 °C ASTM D 2500 ASTM D 4539 ASTM D 6371 % (m/m) máx. 0,35 ASTM D 524 mg KOH/g máx. 0,30 ASTM D 664 °C máx. 343 ASTM D 86 m máx. 520 ASTM D6079 Sign up to vote on this title Horas mín. 6 EN 14112
Useful
Not useful
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
0 views
Sign In
Upload
RELATED TITLES
0
Instalacion de Motor Tcd-2012_2013 Uploaded by Franco Mayanga
Books
Audiobooks
Magazines News
Documents
Sheet Music
INSTALACION TCD 2012
Save
Embed
Share
Print
Download
Join
2017-3
1
of 37
Areas Con Mayor Deforestacion en
Vt4 Biocarburantes
Search document
Calcio y magnesio (juntos) Punto de inflamación Agua y sedimentos Viscosidad cinemática a 40 °C Contenido cenizas
mg/kg °C %(V/V) mm2/s % (m/m)
máx. 5 mí n . 93 máx. 0,05 1,9 - 6,0 máx. 0,02
(Ceniza óxido) Contenido de azufre
% (m/m)
máx.
EN 14538 ASTM D 93 ASTM D 2709 ASTM D 445 ASTM D 874
0,001 ASTM D 5453 5* No. 3 ASTM D 130
Corrosión del cobre
Grado de corrosión
Índice de cetano Punto enturbiamiento (Cloud Point) Residuos de carbón Índice de acidez Contenido de metanol Contenido de glicerina libre Contenido de glicerina total Contenido de fósforo Procedimiento destilación con 90 Vol. % Sodio y potasio (juntos) Estabilidad oxidación
mí n . 47 ASTM D 613 °C Informe ASTM D 2500 % (m/m) máx. 0,05 ASTM D 4530 mg KOH/g máx. 0,50 ASTM D 664 % (m/m) máx. 0,20 EN 14110 % (m/m) 0,02 ASTM D 6584 % (m/m) 0,24 ASTM D 6584 % (m/m) máx. 0,001 ASTM D 4951 °C máx. 360 ASTM D 1160 mg/kg máx. 5 EN 14538 Horas 3 thisEtitle N 141 12 Sign m upínto. vote on EN 15751 Useful Not useful
110 ℃ * ASTM D 6751-09a Grade S 15
Home
Saved
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join