ESCUELA SUPERIOR POLITÉNICA DE CHIMBORAZO FACULTAD DE MECÁNICA ESCUELA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL CAD - CAM
PRÁCTICA N° 3 TEMA: INTRODUCCIÓN, PARTES PRINCIPALES, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y SEGURIDADES DEL CENTRO DE MECANIZADO MECANIZADO VERTICAL CNC BRIDGEPORT VMC !!"
DOCENTE: ING" ÁNGEL GUAMÁN MENDOZA" ESTUDIANTE: EDWIN ACURIO
PERÍODO OCTUBRE #!$% & MARZO #!$'
R()*+*+- E.+/)0
1. TEMA introducción, partes principales, especificaciones técnicas y seguridades del centro de mecanizado vertical CNC BRIDGE!R" #$C %&&'
2. GRAFICOS
3. OBJETIVOS: 3.1. GENERAL: (prender de las especificaciones partes, caracter)sticas y accesorios del centro de mecanizado CNC BRIDGE!R" #$C %&&' 3.2. ESPECÍFICOS:
Conocer el uso de y acople de las *erramientas' Conocer la interfaz +omre- m./uina' !servar las venta0as del centro de mecanizado CNC BRIDGE!R" #$C %&&''
4. EQUIPOS Y MATERIALES UTILIZADOS: 1' Centro de mecanizado CNC BRIDGE!R" #$C %&&' 2' (ccesorios y *erramientas del centro de mecanizado CNC BRIDGE!R" #$C %&&' 3' E/uipos de protección individual
5. NORMAS DE SEGURIDAD N!"#$ %& S&'(!)%#% *#!# T!#+#,#! &- $ T!-$ C-/&-0)-#&$. P!&00)- P&!$-#:
(ntes de *acer funcionar la m./uina, el personal dee vestir4 raga con mangas cortas, lentes, zapatos de seguridad' 5os traa0adores deen utilizar anteo0os de seguridad contra impactos 6transparentes7, sore todo cuando se mecanizan metales duros, fr.giles o /ueradizos' 8e dee usar calzado de seguridad /ue prote0a contra cortes y pinc*azos, as) como contra ca)das de piezas pesadas' Es muy peligroso traa0ar llevando anillos, relo0es, pulseras, cadenas en el cuello, ufandas, coratas o cual/uier prenda /ue cuelgue'
N#: Con el o0eto de asegurar la integridad f)sica de los estudiantes y personas /ue operen el Centro de $ecanizado CNC #$C %&& Bridgeport, se re/uieren seguir ciertas recomendaciones para minimizar el riesgo asociado al funcionamiento de la m./uina' 8e dee dar prioridad a la prevención intr)nseca, la /ue consiste en evitar al m.9imo la e9istencia de peligros o ien reducir los riesgos e9istentes, eliminando convenientemente ciertos factores determinantes o reduciendo la e9posición de las personas a los peligros /ue no se puedan adecuar convenientemente'
O!%&- L)"*)&#:
Dee cuidarse el orden y conservación de las *erramientas, :tiles y accesorios; tener un sitio para cada cosa y cada cosa en su sitio' 5a zona de traa0o y las inmediaciones de la m./uina deen mantenerse limpias y lires de ost.culos y manc*as de aceite' 5os o0etos ca)dos y desperdigados pueden provocar tropezones y resalones peligrosos, por lo /ue deen ser recogidos antes de /ue esto suceda' 5a m./uina dee mantenerse en perfecto estado de conservación, limpia y correctamente engrasada' 5as virutas deen ser retiradas con regularidad, utilizando un cepillo o roc*a para las virutas secas y una escoilla de goma para las *:medas y aceitosas' 5as *erramientas deen guardarse en un armario o lugar adecuado' No dee de0arse ninguna *erramienta u o0eto suelto sore la m./uina' Eliminar los desperdicios, trapos sucios de aceite o grasa /ue puedan arder con facilidad, acumul.ndolos en contenedores adecuados 6met.licos y con tapa7' 5as poleas y correas de transmisión de la m./uina deen estar protegidas por cuiertas'
M#-&, %& &!!#")&-#$ M#&!)#&$:
Durante el mecanizado, se deen mantener las manos ale0adas de la *erramienta /ue gira o se mueve' (:n paradas las fresas son *erramientas cortantes' (l soltar o amarrar piezas se deen tomar precauciones contra los cortes /ue pueden producirse en manos y razos' 5os interruptores y dem.s mandos de puesta en marc*a de las m./uinas, se deen asegurar para /ue no sean accionados involuntariamente; las arrancadas involuntarias *an producido muc*os accidentes'
O*&!#0)- %& #$ M67()-#$: 5eer y comprender el manual antes de intentar poner en servicio y operar la m./uina' $ontar correctamente la *erramienta en el *usillo 6las c*avetas de arrastre del *usillo en el alo0amiento correspondiente del porta*erramientas7' Comproar /ue la pieza de traa0o y la *erramienta estén firmemente su0etadas' (segurar el correcto sentido de giro de la *erramienta' (dvertir de /ue nadie active el caezal mientras se realiza el camio de *erramientas en la torreta' (segurarse de /ue esté ien realizado el cero pieza y la compensación de la *erramienta' "omar una posición /ue favorezca el accionamiento del paro de emergencia' En caso de evidenciar /ue e9iste peligro para las personas /ue transitan por el sitio de traa0o, no retirar los dispositivos de seguridad 6incluyendo la parte eléctrica7 y no encender la m./uina' "raa0ar en la medida de lo posile con las pantallas de protección' !perar el centro de mecanizado CNC con la compuerta cerrada' No colocar *erramientas sore la m./uina cuando esté operando' #igilar el desarrollo de los procesos de mecanizado mientras el centro de mecanizado se encuentra en operación' Inmediatamente después de encender el centro de mecanizado, no tocar ninguna de las teclas del panel de control *asta /ue en la pantalla aparezca la visualización de posición o de alarmas' #erificar /ue nadie se encuentre cerca de las piezas de la m./uina y /ue no e9istan ost.culos alrededor antes de iniciar la operación' No acercarse ni tocar ninguna pieza en movimiento de la m./uina durante la operación' No retirar las virutas con la mano, dee *acerlo con una roc*a' El otón de parada de emergencia sólo podr)a utilizarse cuando es asolutamente necesario el cese inmediato de todo movimiento o ien cuando la seguridad se ve amenazada en el uso normal del otón de espera' En caso de emergencia o fallo de los dispositivos de seguridad o protección, el paro de emergencia pasa la m./uina a condiciones de seguridad lo m.s pronto posile, pero de forma e9clusivamente voluntaria, en caso de un accidente ocurrido mientras la m./uina esté funcionando se deer. presionar el otón de parada de emergencia para detener la m./uina en su totalidad' 8in emargo el dispositivo de emergencia no ser. una alternativa /ue sustituya a las protecciones del centro de mecanizado 2 ?' M#-&-)")&- %& 0&-! %& "&0#-)#%
(ntes de realizar las tareas de mantenimiento se tienen /ue lo/uear todas las fuentes de energ)a, eléctrica, *idr.ulica y neum.tica; adem.s se dee esperar el enfriamiento de la m./uina, para evitar cual/uier tipo de /uemadura' 5uricar y engrasar la m./uina solamente si el centro de mecanizado se encuentra totalmente parado'
M&%)%#$ %& *!&/&-0)- '&-&!#&$ @amiliarizarse con las reglas de seguridad y practicarlas' Comunicar o informar a otras personas sore las acciones o comportamientos /ue les pueda poner en peligro' Evitar salientes y aristas punzantes o cortantes en la operaciones de mecanizado' Emplear materiales idóneos a las condiciones de aplicación' Asar tecnolog)as y fuentes de alimentación seguras 6a0as tensiones, fluidos no tó9icos o inflamales, etc'7' "raa0ar con dispositivos de enclavamiento de acción mec.nica positiva 6elementos /ue al moverse arrastran indefectilemente otros, con lo /ue se garantiza su correcto posicionamiento7' Emplear formas de mando especiales para regla0e o a0uste' No tocar ning:n interruptor o otón con las manos mo0adas' $antener limpio el piso circundante al .rea de traa0o' Colocar las *erramientas en sus lugares respectivos luego de ser utilizadas' 5a manipulación de aceites y taladrinas comporta .sicamente tres tipos de riesgos potenciales4 afecciones cut.neas, alteraciones del tracto respiratorio y c.ncer' ara minimizar su potencial incidencia sore el usuario del centro de mecanizado se dee e9tremar la *igiene personal y la limpieza del entorno de traa0o, elaorar un programa de protección dérmica, estalecer un plan de vigilancia médica permanente y continuada' Es recomendale traa0ar con fluidos de corte /ue estén e9entos de sustancias cancer)genas y en caso de /ue se evidencie afectación sore el traa0ador se tendr. /ue reemplazarlo por otro 6IN8+", 1>>1, pp' -7' M&%)%#$ %& *!&00) No se deer. utilizar el centro de mecanizado en las siguientes condiciones4 Cuando los paneles o los resguardos de seguridad no se encuentran en su lugar' 8i e9iste alguna cone9ión insegura, partes mec.nicas desa0ustadas o alg:n otro elemento /ue pueda per0udicar al operador'
E7()* %& *!&00)- )-%)/)%(# Es indispensale el uso del mandil u overol de traa0o, se re/uiere /ue las mangas de la ata terminen en te0ido el.stico' Asar gafas de seguridad' El calzado dee ser de seguridad, con la punta reforzada' Atilizar gorro para los /ue tengan el pelo largo, /uedando pro*iido el uso de coratas, ufandas, pulseras, collares, anillos, etc' Colocarse guantes /ue permitan una uena maniorailidad de las articulaciones de las manos'
O*&!#0)- %& 0&-! %& "&0#-)#% 5eer y comprender el manual antes de intentar poner en servicio y operar la m./uina' $ontar correctamente la *erramienta en el *usillo 6las c*avetas de arrastre del *usillo en el alo0amiento correspondiente del porta*erramientas7' Comproar /ue la pieza de traa0o y la *erramienta estén firmemente su0etadas' (segurar el correcto sentido de giro de la *erramienta'
(dvertir de /ue nadie active el caezal mientras se realiza el camio de *erramientas en la torreta' (segurarse de /ue esté ien realizado el cero pieza y la compensación de la *erramienta' "omar una posición /ue favorezca el accionamiento del paro de emergencia' En caso de evidenciar /ue e9iste peligro para las personas /ue transitan por el sitio de traa0o, no retirar los dispositivos de seguridad 6incluyendo la parte eléctrica7 y no encender la m./uina' "raa0ar en la medida de lo posile con las pantallas de protección' !perar el centro de mecanizado CNC con la compuerta cerrada' No colocar *erramientas sore la m./uina cuando esté operando' #igilar el desarrollo de los procesos de mecanizado mientras el centro de mecanizado se encuentra en operación' Inmediatamente después de encender el centro de mecanizado, no tocar ninguna de las teclas del panel de control *asta /ue en la pantalla aparezca la visualización de posición o de alarmas' #erificar /ue nadie se encuentre cerca de las piezas de la m./uina y /ue no e9istan ost.culos alrededor antes de iniciar la operación' No acercarse ni tocar ninguna pieza en movimiento de la m./uina durante la operación' No retirar las virutas con la mano, dee *acerlo con una roc*a' El otón de parada de emergencia sólo podr)a utilizarse cuando es asolutamente necesario el cese inmediato de todo movimiento o ien cuando la seguridad se ve amenazada en el uso normal del otón de espera' En caso de emergencia o fallo de los dispositivos de seguridad o protección, el paro de emergencia pasa la m./uina a condiciones de seguridad lo m.s pronto posile, pero de forma e9clusivamente voluntaria, en caso de un accidente ocurrido mientras la m./uina esté funcionando se deer. presionar el otón de parada de emergencia para detener la m./uina en su totalidad' 8in emargo el dispositivo de emergencia no ser. una alternativa /ue sustituya a las protecciones del centro de mecanizado 2 ?' M#-&-)")&- %& 0&-! %& "&0#-)#%
(ntes de realizar las tareas de mantenimiento se tienen /ue lo/uear todas las fuentes de energ)a, eléctrica, *idr.ulica y neum.tica; adem.s se dee esperar el enfriamiento de la m./uina, para evitar cual/uier tipo de /uemadura' 5uricar y engrasar la m./uina solamente si el centro de mecanizado se encuentra totalmente parado' 1. Consideraciones Teóricas.
An centro de mecanizado es una m./uina altamente automatizada capaz de realizar m:ltiples operaciones de ma/uinado en una instalación con CNC con la m)nima intervención *umana' 5as operaciones t)picas emplean *erramientas de corte rotatorio, como cortadores y rocas' Este sistema en comparación a los tradicionales destaca por la alta velocidad de producción, pero tiene la desventa0a de /ue est. asociado con elevados costos de producción 2 ?' Entre las principales caracter)sticas de los centros de mecanizado constan las siguientes4 Centro de mecanizado.
!frecen la fle9iilidad y versatilidad de realizar distintas operaciones sore una misma pieza, tienen la capacidad de camio autom.tico de *erramienta' (dem.s son reconfigurales y pueden realizar una producción uniforme en corto tiempo' 8on compactas, automatizadas y tienen sistemas de control, lo /ue posiilita /ue un operador pueda atender dos o m.s centros de mecanizado al mismo tiempo, reduciendo los costos de mano de ora' $ane0an de forma eficiente una amplia variedad de piezas, con tamaos y formas diferentes' "ienen alta precisión dimensional y tolerancias de &,&&2 mm' Reducen el tiempo para cargar y descargar las piezas, camiar las *erramientas, calirar y resolver prolemas' or lo tanto, incrementan la productividad, reducen la necesidad de mano de ora especializada, minimizando los costos de producción' Cuentan con dispositivos /ue monitorean las condiciones de la *erramienta y detectan su rotura y desgaste, adem.s disponen de sondas o palpadores para compensar el desgaste y posicionamiento de las *erramientas' 5a laor del operador se centra en el calirado de la m./uina y la inspección de las piezas de traa0o mecanizadas durante el proceso y después del mismo' Generan grandes cantidades de viruta /ue deen recolectarse y desec*arse de manera adecuada' 5a recolección de virutas se realiza con andas transportadoras de tornillo o de cadena, /ue las recogen y las entregan en un punto de recolección'
Centro de Mecanizado Vertical CNC VMC 800 BRIDGEPRT
Esta m./uina est. disponile en los laoratorios de la Escuela de Ingenier)a Industrial de la E8!C+ y tiene la capacidad de e0ecutar varias funciones entre las /ue destacan las siguientes4 mecanizado de superficies, de contornos, circular, taladrado, entre otras' F)'(!# 1. anor.mica del Centro de $ecanizado CNC #$C %&& BRIDGE!R"
@uente4 (utor Entre las principales caracter)sticas destacan la potencia de mando del *usillo /ue es de 11'2 F, la *erramienta de traa0o opera con desplazamiento tridimensional, tiene compatiilidad con 8iemens 5$ 8oftHare N 1& para el diseo de las piezas de traa0o y la transferencia de las instrucciones codificadas' El centro de mecanizado Bridgeport tiene por o0eto servir como instrumento did.ctico para la formación profesional de los estudiantes de Ingenier)a Industrial en la asignatura de C(D8C($'
T#+# 1. 8)molos empleados para los controles principales' 8)m,olo
Controles Del anel @rontal
P9&! O- 6encender74 Enciende la m./uina P9&! O:: 6apagar74 (paga la m./uina E"&!'&-03 S* 6arada de
emergencia74 Botón ro0o grande' ulse para detener el movimiento de todos los e0es, desactivar el *usillo y el camiador de *erramientas y apagar la oma del refrigerante' Girar para reiniciar' J' 5#-%.& 6#olante de avance74 8e usa para desplazar todos los e0es 68e dee presionar la tecla +and Jog7' "amién se utiliza para desplazarse por el código del programa o por los elementos del men: al editar' C30.& S#! 6inicio de ciclo74
Inicia un programa' Este otón se utiliza tamién para iniciar un programa de simulación en modo Grap*ics'
F&&% % 6detener avance74 Detiene el movimiento de todos los e0es' ulse Cycle 8tart 6inicio de ciclo7 para cancelar' A/#-0& !6*)% &,& Z 6ascenso7
A/#-0& !6*)% &,& Z 6descenso7 @uente4 (utor 8)m,olo
Controles Del anel @rontal
C-! %& /&0)%#% ; & Y S*)-%& S* 6parada del programa7
E-0&-%)% %& !&!)'&!#-&
C-&0! VGA4 ermite realizar la cone9ión entre la m./uina y la C para la transferencia de los datos' @uente4 (utor División del teclado4
1. "eclado principal, /ue incluye todas las teclas /ue se encuentran normalmente en una m./uina de escriir' 2. "eclado numérico, esto incluye los n:meros &->, punto decimal y teclas de funciones matem.ticas' 3. "eclas de control de pantalla, estos permiten al operador seleccionar los datos de diferentes uicaciones en la pantalla, sore todo en el modo de edición' 4. "eclas de función, estas permiten al operador seleccionar funciones especiales /ue se asignan a cada tecla' 5. "eclas especiales, /ue se comunican directamente con el sistema operativo' F)'(!# 2. División del teclado' Centro de $ecanizado #$C %&& BRIDGE!R"'
@uente4 (utor 5as principales funciones del talero de control son las siguientes4 T#+# 2. @unciones del talero de control' @unción 8ignificado R&$& 6Restalecer7 Detiene la m./uina 6los e0es, el *usillo, el camiador de *erramientas y la oma del refrigerante7' P9&! U* < Encender7 8 ermite volver a los e0es a la posición cero de la R&$#! 6Reiniciar7 m./uina y puede producirse un camio de *erramienta R&0/&! 6Restaurar7 (yuda a recuperar al camiador de *erramientas de una parada anormal' =!> L)'? S9)0? Enciende la luz de traa0o dentro de la m./uina' 6Interruptor de la luz de traa0o7 T O$& M$ Graa los correctores de la longitud de la *erramienta 6$edida de la corrección durante el monta0e de la pieza' de *erramientas7 T R&.$& 5iera la *erramienta del *usillo cuando se est. en modo 65ieración de $DI, modo retorno a cero, o modo volante de avance' *erramientas7 P#! Z&! S& Registra los correctores de las coordenadas de traa0o 6estalecer cero de la durante la configuración de la pieza' pieza7 N&@ T. 6+erramienta 8elecciona la siguiente *erramienta del cargador de siguiente7 *erramientas' C?)* F=D 6(vance del Inicia el e9tractor de virutas sin-fin en la dirección de e9tractor de virutas sin fin7 K@orHardL 6avance7 moviendo las virutas fuera de la m./uina' C?)* S* 6Detener Detiene el e9tractor de virutas sin-fin' e9tractor de virutas sin fin7' C?)* REV 6$arc*a atr.s
Inicia el e9tractor de virutas opcional en la dirección
del e9tractor de virutas7 M-, M-, OM-O, (M-( y BM-B 6teclas de e0es7
J' L0> 6Blo/ueo de avance7 CLNT U* 6Refrigerante arria7 CLNT D96Refrigerante (a0o7 1:&&%!#&
1&&%!#& 1&&%!#& 1 $*)-%& 1$*)-%& 1$*)-%& #-% C-! F&&% 6#elocidad de avance del control por volante7 F(-0)#-% C-! S*)- 6+usillo de control manual7 C= CC= STOP 6arar7 P M 2P M &P M 1&&P Rapid 6(vance R.pido7 P!'!" 8 C-/!$ O$& 6corrector7 P$) 6osición7
P#!#" 8 D'-$ 6ar.metros M Diagnósticos7
KReverseL 6(tr.s7, lo /ue es :til al limpiar atascos y restos del e9tractor' Desplaza manualmente el e0e manteniendo presionado el otón individual o pulsando el e0e deseado y usando el volante de avance' "raa0a con los otones de los e0es' ulse el lo/ueo de avance y luego un otón de e0e y el e0e no se mover. al m.9imo recorrido o *asta /ue vuelva a ser presionado de nuevo' $ueve la o/uilla de refrigerante programale opcional 6-Cool7 arria' $ueve la o/uilla de refrigerante opcional aa0o' Reduce la velocidad de avance en curso un 1&P' Estalece la velocidad de avance a la velocidad programada por el usuario' Incrementa la velocidad de avance actual un 1&P' Reduce la velocidad actual del *usillo un 1&P' Estalece la velocidad del *usillo anulada a la velocidad programada' Incrementa la velocidad actual del *usillo un 1&P' ermite utilizar el volante de avance para controlar la velocidad de avance en incrementos de Q1P'
S)'-))0#% ermite al volante de avance controlar la velocidad del *usillo en incrementos del Q1P' Inicia el *usillo en la dirección de las manecillas del relo0' Inicia el *usillo en la dirección contraria a la de las manecillas del relo0' Detiene el *usillo' 5imita el avance r.pido al valor de la tecla' El otón Rapid 6r.pido7 1&&P permite la m.9ima rapidez' 8elecciona el panel de programa activo en la mayor)a de los modos' :lsela para camiar entre dos talas de correctores' 8elecciona el panel de posiciones situado en el centro inferior de la pantalla' #isualiza las posiciones actuales de los e0es' ase entre las posiciones relativas pulsando la tecla !8I" 6posición7' $uestra los par.metros /ue definen el funcionamiento de la m./uina' 5os par.metros se organizan por categor)as en un men: taulado, o para encontrar un par.metro conocido, teclee el n:mero y pulse la flec*a
*acia arria o *acia aa0o' S&-' 8 G!#*? 6(0ustes M $uestra y permite el camio de los a0ustes del usuario' Gr.ficos7 Como los par.metros, los a0ustes se organizan por categor)as en un men: taulado' "& 6Inicio7 $ueve el cursor al elemento situado m.s arria en la pantalla; al editar, es el lo/ue arria a la iz/uierda del programa' U* 8 D9- A!!9$ $ueve un elemento, un lo/ue o un campo *acia 6@lec*as (rria M (a0o7 arriaMaa0o' P#'& U* 8 D9- 6.gina Camia las pantallas o mueve arriaMaa0o una p.gina siguienteManterior7 cuando se visualiza un programa' L& A!!9 6@lec*a Atilizada para seleccionar los elementos editales iz/uierda7 cuando se ve un programa; mueve el cursor a la iz/uierda' 8e emplea para desplazarse a través de las selecciones de a0ustes' Rig*t (rroH 6@lec*a 8elecciona individualmente elementos editales cuando derec*a7 se ve un programa; mueve el cursor a la derec*a' 8e utiliza para desplazarse a través de las selecciones de a0ustes y mueve la ventana de ampliación a la derec*a en el modo de gr.ficos' E-% 6@in7 $ueve el cursor *asta el elemento situado m.s aa0o en la pantalla 6*acia la l)nea final del programa7 S?): 6Cam,io7 ermite el uso de caracteres adicionales en el teclado' 5os caracteres adicionales se ven en la parte superior iz/uierda de algunas de las teclas alfanuméricas' (parece como un punto y coma 6;7 en la pantalla e indica EOB E-%O:B.0> 6@in de ,lo/ue7 el final de una l)nea de programa' 5os paréntesis se usan para separar los comandos de < CNC y los comentarios del usuario en un programa' 8iempre se deen introducir pare0as de paréntesis' 8 5a arra se usa en la funcionalidad BlocF Delete 6orrar lo/ue7' 8i este s)molo es el primer s)molo en un lo/ue y se acciona BlocF Delete 6orrar lo/ue7, entonces ese lo/ue se ignora en la e0ecución del programa' EDIT 6editar7 8elecciona el modo de edición' Este modo se utiliza para editar programas en la memoria de control, proporciona dos paneles4 uno para el programa activo en curso; y otro para edición de programas en segundo plano' Camie entre los dos paneles pulsando la tecla EDI" 6editar7' F(-0)S)'-))0#% I-$&! 6Insertar7 Introduce comandos al programa en frente del cursor' Este otón tamién insertar. te9to desde el portapapeles en la posición actual del cursor, y puede utilizarse tamién para copiar lo/ues de código en un programa' A.&! 6(lterar7 Camiar. el comando o te9to resaltado por el nuevo comando o te9to introducido' Este otón camiar. tamién las variales resaltadas por el te9to almacenado en
D&.&& 6Borrar7 U-% 6Des*acer7 MEM 6$emoria7
S)-'.& B.0> 6Blo/ue a ,lo/ue7
D!3 R(- 6Ensayo7 O* S* 6arada !pcional7 B.0> D&.&& 6Borrar Blo/ue7 MDI8DNC
el portapepeles, o mover. un lo/ue seleccionado a una nueva posición' Borra el elemento en el /ue est. el cursor, o orra un lo/ue de programa seleccionado' Retrocede o des*ace *asta los :ltimos > camios *ec*os en la edición, y deselecciona un lo/ue resaltado' 8elecciona el modo de memoria' 5a pantalla visualiza el programa activo y otra información necesaria al faricar una pieza' (paga o enciende lo/ue :nico' Cuando lo/ue a lo/ue est. activado, :nicamente se e0ecuta un lo/ue del programa, cada vez /ue se presione Cycle 8tart 6Inicio de Ciclo7' 8e usa para verificar el movimiento real de la m./uina sin cortar una pieza' (ctiva o desactiva las paradas opcionales' (ctiva o desactiva la función orrar lo/ue'
El modo $DI es el modo de KEntrada manual de datosL cuando un programa puede escriirse pero no se introduce en la memoria' El modo DNC, KControl Numérico DirectoL, permite ingresar car.cter por car.cter programas grandes en el control' C.- 6Refrigerante7 Enciende y apaga el l)/uido refrigerante opcional' O!)&- S*)-%.& 6!rientar +usillo7 Gira el *usillo a una posición y luego lo lo/uea' uede utilizarse durante el monta0e para indicar piezas' ATCF=D Gira la torreta de *erramientas *acia adelante *asta la siguiente *erramienta' ATCREV Gira la torreta de *erramientas *acia adelante *asta la *erramienta anterior' 5#-%.& J' 6(vance por 8elecciona el modo de desplazamiento del e0e &'&&&1, volante7 &'1 &'&&&1 pulgadas 6&'&&1mm7 para cada división en el volante de avance' ara el ensayo, &'1 pulgadasM min' &'&&&1M&'1, &'&&1M1'&, &'&1M1&'&, &'1M1&&' El primer n:mero 6n:mero superior7, en modo pulgadas, selecciona la cantidad a desplazarse en cada clic del volante de avance' S&.&0 P!' 68eleccionar +ace /ue el programa /ue aparece resaltado sea el rograma7 programa activo' Z&! R& 6Retorno a 8elecciona el modo Retorno a cero, /ue muestra la cero7 localización del e0e' A 6"odos7 Busca el cero de la m./uina para todos los e0es' Es similar a oHer Ap M Restart 6EncenderMReiniciar7 salvo en /ue no se produce un camio de *erramienta' uede usarse para estalecer la posición cero iniciales de los e0es' O!)')- 6!rigen7 one a cero las pantallas y temporizadores' S)-' 6Snico7 one seleccionados a cero un e0e'
@unción L)$ P!' 65istar rogramas7 S&-% 6Enviar7 R&0/ E!#$& P!' 6Borrar rograma7 C#-0&. 6Cancelar7 S*#0& 6Espacio7 =!)& 8 E-&! 6Escri,ir 8 Introducir7
8ignificado Controla toda la carga y a*orro de datos en el control "ransmite programas a través del puerto' Recie programas desde el puerto' Borra el programa seleccionado por el cursor en el modo 5ist rog 6listar programas7 o el programa completo en modo $DI' Borra el :ltimo car.cter introducido' Da formato a comentarios dentro de los programas' "ecla de entrada de propósito general' @uente4 (utor
In!ormación "eneral del Centro de Mecanizado CNC VMC 800 Brid"e#ort
T#+# 3. Información general del centro de mecanizado' Información General Detalle Categor)a Centros de mecanizado verticales CNC @aricante Bridgeport $odelo #$C %&& 11>322 Nomre de la empresa Ryan $ac*ine Company Inc' Dirección del faricante 8anta Clara, C(' A8( (o de faricación 1>> @ec*a de ingreso E8!C+ 1& 8 &1 8 2&12 Especificaciones eléctricas 2T& #' 8 3 fases M & +z' Corriente m.9ima (' #elocidad m.9ima &&& rpm 8oftHare de control CNC N 1& 68iemens 5$ 8oftHare7 $otor de giro 1 *p eso 3&& Fg' 8istema de refrigeración 5)/uida @uente4 (utor T#+# 4. Caracter)sticas técnicas del centro de mecanizado' Caracter)sticas Detalle 5argo 2%& mm (nc*o 22&& mm (ltura 2&& mm 5ongitud de la mesa de traa0o 1&&&'% mm (nc*o de la mesa de traa0o T>&'2 mm otencia del mando del *usillo 11'2 F 61 *p7 N:mero de *erramientas en el cargador 22 pzs' #elocidad de giro m)nima del *usillo vertical T& 1 8min #elocidad de giro m.9ima de *usillo vertical &&& 1 8min 5ongitud de recorrido en el e0e 6avance %&&'1 mm mec.nico7 5ongitud de recorrido en el e0e 6avance &% mm mec.nico7 5ongitud de recorrido en el e0e O 6avance &% mm mec.nico7 #elocidad de avance m.9ima en el e0e 33 mmMs
#elocidad de avance m.9ima en el e0e 33 mmMs #elocidad de avance m.9ima en el e0e O 333'2 mmMs @uente4 (utor Partes de la m$%&ina
F)'(!# 3. artes principales del Centro de $ecanizado #$C %&& BRIDGE!R"' 9
1
6 7
8
2
5
4
3
"ala ' artes principales del Centro de $ecanizado #$C %&& BRIDGE!R"' No' Detalle 1 antalla de visualización 2 "eclado 3 Base de soporte T Base de la mesa $esa de traa0o orta*erramientas Cono porta*erramientas % 5)/uido refrigerante > +usillo 'erramientas de corte
5as *erramientas de corte se clasifican seg:n los materiales de los /ue est.n construidos'
+erramientas de acero al carono
8on de escasa utilización por la dureza y resistencia al desgaste /ue van perdiendo en el calentamiento producido en el momento del mecanizado' De acuerdo al porcenta0e de carono e9istente se tienen las siguientes *erramientas4 1' $atrices y *erramientas de corte y emutido 6&, a &,%P de C7' 2' $ac*os de roscar, rocas y fresas 61 a 1,1P de C7' 3' Buriles, ras/uetas y *erramientas de corte 61,3P de C7'
+erramientas de acero aleado E9isten gran cantidad de *erramientas de este tipo, pero no soportan las grandes velocidades de corte a las /ue se someten por ser poco resistentes a las altas temperaturas'
+erramientas de acero r.pido +88 Este tipo corresponde a un acero aleado pero con los elementos y composición adecuados para lograr un gran n:mero de part)culas de caruro, duras y resistentes al desgaste, lo /ue se consigue mediante un tratamiento térmico' Estos aceros tienen la venta0a de /ue mantienen su dureza a altas temperaturas, por lo /ue permite traa0ar a mayores velocidades de corte en el mecanizado, para evitar /ue el filo de la *erramienta no supere los & UC' El acero r.pido convencional moderno es un acero de *erramientas con &, a 1,TP de carono, cantidad variale de cromo, molideno, tungsteno, vanadio y coalto'
+erramientas de metal duro 5os metales duros empleados para uso en *erramientas de corte son aleaciones otenidas por fusión 6de poca aplicación7 o por sinterización de los caruros de Cr, $o, "a, "i, # y y presentan una gran dureza, de & a +RC, son muy *omogéneos y altamente resistentes al desgaste' Estas *erramientas traa0an a mayores velocidades de corte deido a la mayor temperatura /ue es capaz de soportar el filo de corte, *asta los 13&& UC'
+erramientas de diamante or su gran dureza es el material m.s resistente al desgaste, pero presenta el inconveniente de /ue a la vez es fr.gil, por ello su empleo se limita a mecanizado de corte continuo y con poca profundidad de pasada, adem.s para su conservación no admite /ue e9ista viración en las m./uinas' 8u campo de aplicación se rige al mecanizado de materiales muy arasivos, ronces, aleaciones de aluminio, eonita, cartón comprimido, entre otros'
+erramientas de cer.mica or su gran fragilidad; :nicamente se utilizan en el mecanizado continuo de materiales *omogéneos y en m./uinas muy potentes y r)gidas' Entre los materiales cer.micos constan la al:mina y los formados por ó9idos de otros metales, tales como los de cromo, vanadio y manganeso' 5a principal venta0a es /ue pueden traa0ar a una velocidad de corte dos o tres veces mayor a la del metal duro; el filo de corte soporta *asta los 1&& UC
. CONCLUSIONES: +emos concluido correctamente la pr.ctica ad/uiriendo los conocimientos esperados sore la utilización del torno de mecanizado CNC' El tonto CNC *ace el traa0o industrial m.s sencillo, pr.ctico y económico para la organización /ue las emplea' Es una forma de *acer un traa0o eficaz, eficiente y efectivo' Con esta técnica se *an podido lograr diferentes o0etivos
con m.s e9actitud y precisión /ue antes, cuando se utilizaa la mano de ora *umana' El proceso de elaoración de piezas mediante torneado CNC es m.s utilizado para grandes producciones en serie deido a óptimo tiempo /ue se mane0a' 8e llegó a la conclusión de /ue el torno de mecanizado CNC, tienen la capacidad de producir grandes vol:menes de partes idénticas' (dicionalmente los e/uipos CNC poseen dispositivos autom.ticos, generalmente *idr.ulicos o neum.ticos, /ue le permiten al operario otener procesos productivos eficientes en cortos tiempos de producción'
. RECOMENDACIONES: 8e recomienda la aplicación de las normas de seguridad para la correcta y optima realización de las practicas' #erificar las dimensiones del material y uicación de las *erramientas antes de mecanizar' Conocer el manual de códigos a utilizar en el torno para no tener inconvenientes' (ntes de correr autom.ticamente el programa se dee indicar el cero pieza y verificar el funcionamiento del programa' 8e recomienda mantener el aseo de los centros de mecanizado al inicio y al final de la pr.ctica' 8e recomienda colocar correctamente las *erramientas de corte para evitar accidentes' Atilizar todas las normas /ue posee dic*a m./uina para tener pr.cticas e9itosas'
H. REFERENCIAS =EB:
. ANE;OS
*ttps4MMes'HiFipedia'orgMHiFiMcontrolVnumPC3P(>rico #arios autores 61>%T7' Enciclopedia de Ciencia y "écnica' 8alvat Editores 8'('