Serie: Gestión Pública Intercultural (GPI) - n. 1
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA VICEMINISTERIO DE DESCENTRALIZACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE POLÍTICAS COMUNITARIAS
El estudio sobre Gestión Pública Intercultural contó con el respaldo del Programa de Apoyo a la Gestión Pública Descentralizada y Lucha contra la Pobreza de la Cooperación Técnica Alemana (PADEP/GTZ) y de la Agencia Española de Cooperación Cooperación Internacional (AECI)* Serie: Gestión Pública Intercultural Intercultural (GPI) n. 1 Gestión Pública Intercultural D.L.: 4-1-12522-08 Primera edición de 1.000 ejemplares Producción: Viceministerio de Descentralización Dirección Nacional de Políticas Comunitarias Av. 20 de octubre No. 2230 Tercer Piso Tel: 211090 - Fax 2113613 www.descentralizacion.gov.bo Equipo de Interculturalidad PADEP/GTZ Seguimiento y Edición: Comunicación Comunicación PADEP/GTZ Diseño y Diagramación: D iagramación: Imaginación Arte Creativo Impresión: Editorial Quatro Hermanos Impreso en Bolivia La Paz, noviembre de 2008 *El contenido de este libro no compromete la línea institucional de los auspiciadores
MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA VICEMINISTERIO DE DESCENTRALIZACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE POLÍTICAS COMUNITARIAS
Viceministro de Descentralización
Fabian II Yaksic Feraudy
Dirección General de Políticas Comunitarias
Modesto Condori Cuisa
Equipo Técnico
Franz Rosales Reynaldo Conde Oscar Mendieta
Equipo de investigadores
Fernando Antezana Urquieta Coordinador del Estudio Iván Egido Zurita Carlos Crespo Flores Víctor Hugo Calisaya Hinojosa Equipo de Análisis Álvaro Rivero Ostoic Diseño Base de Datos Ana María Pacheco Durán Ángel Edin Cartagena Edgar Izurieta Guayacuma Felipe Néstor Quilla Muni Eddy Terrazas Torrico Miguel Aragón Burgos Milder Vargas Vargas Navor Rodríguez Juyari René Gutiérrez Saique Said Massud Rodríguez Consultores de Campo Víctor Villalta Sabino Ruiz Equipo Interculturalidad PADEP
Agradecimientos:
A todas las organizaciones y sus dirigentes, a las autoridades de los gobiernos municipales y sus técnicos que contribuyeron en la realización de la investigación, brindándonos su conocimiento y tiempo, a la Dirección General de Políticas Comunitarias, a PADEP/GTZ, AECI y BOLHISPANIA, a los consultores de campo: a todos ellos nuestro sincero agradecimiento.
“El diálogo es la base de la cultura indígena, y no queremos tener enemigos. Adversarios políticos e ideológicos tal vez, pero no enemigos. No queremos oprimir ni excluir a nadie. El nuevo Estado debe basarse en la diversidad, en el respeto y en los derechos iguales para todos. Algunos pueblos son originarios, de lugares y tiempos milenarios y otros son más contemporáneos pero todos tenemos que aprender a vivir juntos. Si ya hablamos español en Bolivia, también tenemos que hablar uidamente en nuestra propia lengua. Ahora, los servidores públicos en las ciudades precisan aprender la lengua de su región. Debemos combinar nuestras conciencias sociales con la competencia proesional. En mi gobierno, intelectuales de la clase alta pueden ser ministros o embajadores así como lo pueden ser miembros de grupos étnicos indígenas. La clase media, los intelectuales y los proesionales liberales hoy están orgullosos de sus raíces indígenas”.*
Evo Morales Ayma Presidente Constitucional de Bolivia
*Entrevista de Jens Glüsing y Hans Hoyng, publicada originalmente por Der Spiegel, y digitalmente, el 2 de septiembre de 2006.
Índice Presentación
17
Introducción
19
Capítulo I: Gestión pública e interculturalidad: una revisión del estado de la cuestión
23
1.1. Lo pluri, lo multi y lo intercultural en la gestión pública en Bolivia 1.2. Concepto, normas e instrumentos de la gestión pública moderna 1.2.1. Principales tendencias conceptuales y empíricas de la gestión pública “moderna” 1.2.2. Estado tradicional vs Estado “moderno” 1.2.3. El Bien Común: dos visiones 1.2.4. Valor público 1.2.5. Gerencia social 1.2.6. Gobierno electrónico y política digital
37 39 40 46 47 47
Capítulo II: Interculturalidad en el proceso de descentralización hoy
49
2.1. Una aproximación al Estado neoliberal 2.1.1. Reormas en tiempos de descentralización neoliberal 2.1.2. Reormas neoliberales e interculturalidad
51 52 54
2.2. ¿Interculturalidad en algunas leyes? 2.2.1. Ley de Participación Popular 2.2.2. Ley de Reorma Educativa 2.2.3. Ley de Descentralización Administrativa 2.2.4. Ley de Municipalidades 2.2.5. Ley del Diálogo Nacional 2.2.6. Reorma de la Ley Electoral 2.2.7. Ley SAFCO 2.2.7.1. Antecedentes de la evolución de la gestión pública en Bolivia
57 58 66 67 67 68 68 70 72
Gestión Pública Intercultural
25 37
Capítulo III: Interculturalidad y Gestión Pública en municipios indígenas: los casos de estudio Introducción 3.1. Cultura democrática en las organizaciones de la sociedad civil 3.1.1. Espacios de deliberación y toma de decisiones de las organizaciones sociales 3.1.2. Requisitos de participación en los espacios de deliberación y toma de decisiones 3.1.3. Normas, principios y valores de las organizaciones de la Sociedad Civil 3.1.4. Normas y valores propios de las organizaciones de la Sociedad Civil 3.1.5. Percepción de las normas provenientes del Estado 3.1.6. Espacios de encuentro e interacción 3.1.7. Espacios de encuentro entre organizaciones sociales y actores de la Sociedad Civil 3.1.8. Problemas y desencuentros entre organizaciones y actores de la Sociedad Civil 3.1.9. Acciones e iniciativas encaminadas a mejorar y crear espacios de encuentro 3.1.10. Mecanismos y espacios de coordinación con el gobierno municipal 3.2. Gestión municipal 3.2.1. Percepción de las normas que se usan en la gestión pública municipal 3.2.2. Espacios de interacción con la Sociedad Civil 3.2.3. Desconcentración de recursos económicos 3.2.4. Exclusión y racismo
83 85 87 87 92 94 96 101 108 108 113 120 121 133 135 148 157 159
Capítulo IV: Elementos, bases y principios para la Gestión Pública Intercultural
165
4.1.
167
Apuntes acerca de la Gestión Pública Intercultural
4.2. Elementos de la Gestión Pública Intercultural 4.2.1. Critica a la Gestión Pública Intercultural como hegemonía indígena
173 174 Gestión Pública Intercultural
4.2.2. Los niveles y la Gestión Pública Intercultural 4.2.3. Gestión Pública Intercultural y autogobierno
175 175
4.3. 4.3.1. 4.3.2. 4.3.3. 4.3.4. 4.3.5.
177 177 178 178 180 181
Principios de la Gestión Pública Intercultural Democracia Transparencia Trabajo y naturaleza Salud y educación Arte y cultura
Capítulo V: Instrumentos para la Gestión Pública Intercultural
183
Introducción
185
5.1. Democracia 5. 2. Transparencia 5. 3. Trabajo y naturaleza 5. 4. Salud y educación 5. 5. Arte y cultura 5. 6. Propuesta de instrumentos
187 189 191 193 195 199
Conclusiones generales Bibliograía Anexos
253 261 273
Gestión Pública Intercultural
Lista de cuadros Cuadro 1: Bien Común: Dos miradas 45 Cuadro 2: Tipología de municipios 86 Cuadro3: Organizaciones de la Sociedad Civil por Municipio y por tipología de Municipio 89 Cuadro 4: Espacios de deliberación pública y toma de decisiones por municipio y según tipología 90 Cuadro 5: Participación en los espacios de deliberación: Asamablea, Cabildo o ampliado/Congreso 92 Cuadro 6: Requisitos para ser parte de las organizaciones de la Sociedad Civil 93 Cuadro 7: Normas provenientes de las organizaciones de la Sociedad Civil 98 Cuadro 8: Percepciones de las organizaciones de la Sociedad Civil sobre la Ley SAFCO 106 Cuadro 9: Percepciones negativas de la Ley SAFCO - Municipio de Camiri 107 Cuadro 10: Participación en los espacios de encuentro 112 Cuadro 11: Problemas/conictos más recurrentes 114 Cuadro 12: Problemas ocalizados en regiones específcas 116 Cuadro 13: Formas de resolución de problemas/conictos con otros actores sociales 119 Cuadro 14: Acciones para incentivar y acilitar las interacciones de los actores en términos de tolerancia, reconocimiento, valoración, complementariedad 120 Cuadro 15: Formas de relación con el Gobierno Municipal 122
Lista de gráfcos Gráfco 1: La Transversalización de la Ley Nº 1178 en los dierentes niveles de la administración Gráfco 2: Espacios de deliberación pública y toma de decisiones por organizaciones de la Sociedad Civil Gráfco 3: Requisitos de pertenencia a las organizaciones de la Sociedad Civil Gráfco 4: Normas que son usadas por la Sociedad Civil Gráfco 5: Principios y valores de las organizaciones de la Sociedad Civil
72 91 94 95 99
Gestión Pública Intercultural
Gráfco 6: Conocimiento y uso sobre normas provenientes del Estado Gráfco 7: Percepciones sobre el uncionamiento de normas provenientes del Estado Gráfco 8: Percepciones positivas y negativas sobre tres normas provenientes del Estado Gráfca 9: Espacios de encuentro e interacción Gráfca 10: Espacios de encuentro e interacción por municipio Gráfco 11: Intermediación en el relacionamiento con los GM Gráfco 12: Frecuencia de visitas del GM a Comunidades Gráfco 13: Idioma que se utiliza para la relación de los GM y Sociedad Civil Gráfco 14: Idioma que se utiliza para la relación de los GM y Sociedad Civil Gráfco 15: Forma de solicitud al Gobierno Municipal Gráfco 16: Formas de exclusión en el municipio Gráfco 17: Grado de instrucción de miembros del Gobierno Municipal Gráfca 18: Etnicidad en los Gobiernos Municipales Gráfco 19: Idioma y procedencia Gráfco 20: Normas del Estado que son usadas en la Gestión Municipal Gráfco 21: Percepción de las leyes que regulan la gestión pública municipal Gráfco 22: Percepciones sobre las normas Gráfco 23: Normas provenientes de las organizaciones de la Sociedad Civil Gráfco 24: Principios de su organización de origen (indígena o campesina) practicados en la gestión municipal Gráfco 25: Defnición de los espacios de relacionamiento o coordinación Gráfco 26: Espacios de deliberación pública institucionalizados Gráfco 27: Temas recurrentes en los espacios de deliberación pública Gráfco 28: Espacios de interacción Gráfco 29: Frecuencia de visitas de miembros del Gobierno Municipal a las Comunidades y ofcinas de enlace
Gestión Pública Intercultural
102 104 107 109 110 123 124 127 127 128 130 133 134 136 138 139 142 145 148 149 150 151 152 153
Gráfco 30: Relación de las autoridades con sus organizaciones de origen Gráfco 31: Rendición de cuentas Gráfca 32: Cómo se garantiza el acceso y disponibilidad a la inormación Gráfco 33: Experiencias de desconcentración de recursos de económicos del GM Gráfco 34: Idioma Gráfco 35: Solicitudes al gobierno municipal Gráfco 36: Solicitudes al Gobierno Municipal/Formas de elaboración de los inormes Gráfco 37: Percepciones de prácticas explícitas de exclusión
154 155 156 157 160 161 162 163
Gestión Pública Intercultural
Glosario de Siglas AC ADN APG ASP BM CC CDM CGG CIDOB CIDPA CM COB CODEPES CODESCO CONAMAQ CPE CPP CPPP CSCB CPPT CSUTCB CV DA DMI DS EBRP EDA ETMA FMI GM GPI HCN HSN INE INRA IU LDA LDN LM LPP MAS MBL MIR MNR NFR NPE OC OECA OIT ONG OS OTB PADEP
Asamblea Constituyente Acción Democrática Nacionalista Asamblea del Pueblo Guaraní Asamblea Soberana del Pueblo Banco Mundial Comité Cívico Consejo de Desarrollo Municipal Comité de Gestión Gerencial Conederación de Pueblos Indígenas de Bolivia Consejo Interinstitucional de Desarrollo de la Provincia de Arque Concejo Municipal Central Obrera Boliviana Consejos de Desarrollo Productivo Económico y Social Consejo de Desarrollo Seccional de Colquechaca Coordinadora Nacional de Ayllus y Markas del Qollasuyu Constitución Política del Estado Consejo de Participación Popular Consejo Provincial de Participación Popular Conederación Sindical de Colonizadores de Bolivia Consejo de Participación Popular de Tacopaya Conederación Sindical de Comité de Vigilancia Descentralización Administrativa Distrito Municipal Indígena Decreto Supremo Estrategia Boliviana de Reducción de la Pobreza Encuentros de Avance Equipo Técnico Municipal Ampliado Fondo Monetario Internacional Gobierno Municipal Gestión Pública Intercultural Honorable Congreso Nacional Honorable Senado Nacional Instituto Nacional de Estadística Instituto Nacional de Reorma Agraria Izquierda Unida Ley de Descentralización Administrativa Ley del Diálogo Nacional Ley de Municipalidades Ley de Participación Popular Movimiento al Socialismo Movimiento Bolivia Libre Movimiento de Izquierda Revolucionaria Movimiento Nacionalista Revolucionario Nueva Fuerza Republicana Nueva Política Económica Organización Comunitaria Organizaciones Económicas Campesinas Organización Internacional del Trabajo Organización No Gubernamental Organización Social Organización Territorial de Base Programa de Apoyo a la Gestión Pública Descentralizada y Lucha Contra la Pobreza
Gestión Pública Intercultural
PCB PDD PDM PDDES PIB PGDES PND PNUD POA PP PPM PROSANA RA RE RRNN SABS SAFCO SAN-TCO SC SIGMA SIM SINCOM SISER SISPLAN TI TIC TCO UDP
Partido Comunista Boliviano Plan de Desarrollo Departamental Plan de Desarrollo Municipal Plan Departamental de Desarrollo Económico y Social Producto Interno Bruto Plan General de Desarrollo Económico y Social Plan Nacional de Desarrollo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Plan Operativo Anual Participación Popular Planifcación Participativa Municipal Programa de Seguridad Alimentaria Nutricional Reorma Agraria Reorma Educativa Recursos Naturales Sistema de Administración de Bienes y Servicios Sistemas de Administración Financiera y Control Gubernamental Saneamiento de Tierras Comunitarias de Origen Sociedad Civil Sistema Integrado de Gestión y Modernización Administrativa Sistema de Ingresos Municipales Sistema Integrado de Contabilidad Municipal Sistema de Supervisión de la Gestión Pública por Resultados Sistema Nacional de Planifcación Transparencia Internacional Tecnología de la Inormación y Comunicación Tierras Comunitarias de Origen Unidad Democrática y Popular
Gestión Pública Intercultural
Presentación El Viceministerio de Descentralización y su Dirección General de Políticas Comunitarias estamos convencidos que la gestión pública intercultural es uno de los componentes que por derecho es demanda histórica de los pueblos y naciones indígenas originarias campesinas. La actual y obsoleta gestión pública que responde a estructuras y escenarios neoliberales de discriminación constituye un obstáculo a la hora de implementación de la “Revolución Democrática y Cultural” lo cual, es una de las mayores preocupaciones de las organizaciones indígenas originarias campesinas, que buscan resultados para equilibrar la satisacción de las grandes mayorías que han propiciado el cambio estructural hacia una Bolivia plurinacional para vivir bien. Hoy en día, es diícil dudar de la importancia de los “instrumentos de gestión pública intercultural” en la administración nacional como en los gobiernos subnacionales; de hecho, bajo el principio de “complementariedad en la diversidad” que reuerza la participación y decisión transversal de las Autonomías Departamentales, Indígenas y Municipales, son un actor decisivo en cualquier proyecto de transormación institucional, y de innovación democrática. Después del racaso demostrado por cada uno de los enoques desde los cuales se ha abordado el tema de la dierencia cultural, la visión intercultural propone una orientación participativa, inclusiva, que valora la diversidad y respeta la dierencia como elemento enriquecedor que Gestión Pública Intercultural
17
redescubre y rescata ideas sobre conocimientos saberes y valores de los pueblos y naciones indígenas originarios campesinos. Por tanto, al presentar este texto de “Gestión Pública Intercultural: “Concepto, Metodología y Estrategia de implementación” , asumimos el desafó de contribuir al proceso incluyente de los sistemas de administración comunitario, así como de poner en práctica diversas estrategias interculturales en sus dierentes ámbitos de actuación. En este sentido esperamos que esta herramienta, proporcione guías a quienes debemos abordar la responsabilidad de tomar en cuenta nuevas ormas de planifcación y gestión pública territorial intercultural.
Fabian II Yaksic Feraudy Viceministro de Descentralización Ministerio de la Presidencia
18
Gestión Pública Intercultural
Introducción “…no soy, no hay yo, siempre somos nosotros…, …muestra tu rostro al fn para que vea mi cara verdadera, la del otro, mi cara de nosotros siempre todos…” (Octavio Paz, Piedra de Sol)
La década de 1990 marcó la emergencia del movimiento indígena/campesino, la cual se tradujo no sólo en una mayor autonomía política y organizativa –respecto de otras organizaciones, movimientos sociales y partidos políticos–, sino principalmente por su articulación con el proceso de participación en la gestión municipal. Hoy no es casual observar la presencia de alcaldes, concejales, consejeros, comités de vigilancia, diputados y subpreectos de origen indígena y/o campesino, que han modifcado el espectro político e institucional en el escenario local. Este hecho es paradigmático, si tomamos en cuenta el carácter racista del Estado boliviano que ha excluido históricamente a estos grupos sociales de los espacios de decisión y ejercicio de poder. El acceso de representantes campesinos e indígenas a los gobiernos municipales contribuyó a la ruptura del apartheid político y cultural boliviano; y se proundizó con la ascensión, por primera vez en la historia del país, de un presidente indígena. La emergencia de los movimientos indígenas/campesinos y los procesos de descentralización han propiciado luchas sociales en Gestión Pública Intercultural
19
pro de la inserción social de los excluidos y de la demanda de mayor autonomía; así como en avor de la construcción de nuevos sujetos sociales en su dimensión política, que cobran poder con nuevas ormas remozadas del ejercicio de los derechos ciudadanos. Indudablemente, la Participación Popular (PP) es importante para las sociedades rurales, porque contribuye a los cambios o transormaciones en las relaciones de poder y también en el sistema político. Hoy existe la emergencia de movimientos étnicos, de reafrmación y ortalecimiento identitario y de las prácticas políticas. En este contexto se puede observar que los indígenas/campesinos han desplegado estrategias propias para articularse al proceso de descentralización. Sin embargo, la PP no ue al encuentro de estas otras ormas de democracia. Por el contrario, la PP ha uncionado como un dispositivo de descentralización, actualización –o al menos de inminente recordatorio– y transormación de las relaciones de poder entre el Estado y la Sociedad Civil. Además de atenuar los eectos de aplicación de la nueva política económica y de la capitalización, la PP se planteó como estrategia de lucha para aliviar la pobreza en unción de garantizar la paz social. En ese sentido, se constituyó en un mecanismo para disciplinar a la Sociedad Civil alrededor del municipalismo y así construir un tipo de “ciudadanía pública igualada”: la ley establece cuándo y cómo participar. Hoy, el ejercicio de la ciudadanía y el reconocimiento aún es recortado, condicionado, a regañadientes y confgura una suerte de “inclusión condicionada”. Ni siquiera la modifcación de la Constitución Política del Estado, en su Art. 1 –donde se señala que “Bolivia, libre, independiente, soberana, multiétnica y pluricultural, constituida en República unitaria, adopta para su gobierno la orma democrática representativa, undada en la unión y la solidaridad de todos los bolivianos”– cambia esta situación. El uncionamiento de la estructura del Estado boliviano estuvo permeada por el colonialismo interno. El Estado boliviano se ha constituido desde la exclusión y la dominación de lo indígena. En el país ha operado un racismo biológico, undamentado en el supuesto de la supremacía de lo blanco rente a lo indio: estigmatizado como inerior, ojo, sucio, borracho, irracional. Indudablemente, una de las herencias de la colonia ha sido que el Estado republicano ha reproducido el desprecio por el “otro” indígena. En este contexto, los indígenas no ueron tomados en cuenta en los dierentes procesos de construcción del Estado Nación moderno, ni como actores del desarrollo. El Estado racista opera a través de diversos instrumentos y tecnologías de gobierno, desde las 20
Gestión Pública Intercultural
políticas públicas, el marco normativo, la burocracia y el marco institucional. Situación que no excluye a los gobiernos municipales, como expresión estatal en el nivel local, donde también se reproducen estos rasgos racistas. En la perspectiva de resolver la ausencia de una propuesta de gestión pública indígena e intercultural, que permita a las poblaciones indígenas/campesinas ampliar su protagonismo en la planifcación y ejecución de programas y proyectos de desarrollo local en el ámbito municipal, la investigación tuvo como objetivo validar conceptos, metodologías, estrategias de implementación y conocer experiencias de la Gestión Pública Intercultural (en adelante GPI) en 16 municipios rurales. 1 Esto, para que la Dirección General de Políticas Comunitarias viabilice políticas públicas específcas. Para el cumplimiento del objetivo se ha movilizado conocimientos de pueblos indígenas, campesinos y los provenientes de los saberes occidentales que luego ueron armonizados en la propuesta de la GPI. El modelo que se propone se sustenta en cinco ámbitos articulados: democracia, transparencia, trabajo y naturaleza, educación, salud y arte y cultura. Todos ellos contribuyen a la cohesión social y construcción de una “sociedad para todos”, intercultural y con igualdad de oportunidades en el marco de una “democracia entre iguales”. Se ha elaborado además el estado de cuestión de la gestión pública; y se ha realizado un levantamiento de datos en 16 municipios, con énasis en el análisis de las interaces –espacios de encuentro– de los diversos actores de la Sociedad Civil y de estos con los gobiernos municipales. La inormación ha sido procesada en una base de datos para acilitar el análisis. El documento está organizado en cinco capítulos. El primero discute conceptualmente lo pluri-multi y la Interculturalidad en la gestión pública. El segundo, también de carácter teórico contextual, analiza la Interculturalidad en el proceso de descentralización en Bolivia hoy. El tercero presenta los principales hallazgos de terreno, con relación a la Interculturalidad y gestión en los municipios indígenas estudiados, a partir de las percepciones de múltiples actores. El cuarto, evidencia los elementos, bases y principios para la Gestión Pública Intercultural. El quinto analiza los ámbitos, 1
La investigación identifcó los siguientes municipios a partir de esta tipología: Tierras Altas (3) Curahuara de Carangas, Colquechaca, Jesús de Machaca; Valles (4) Mizque, Tacopaya, Charazani (Amarete) y Zudañes; Zonas de Colonización (3) San Julián, Chimoré y Villa Tunari y; Tierras Bajas (6) Camiri, San Ignacio Moxos, San Miguel de Velasco, Charagua, San Buenaventura (Tacana) y San Antonio de Lomerio.
Gestión Pública Intercultural
21
dimensiones e instrumentos para contribuir en la Gestión Pública Intercultural, que luego es complementada con la experiencia que se desarrolla en el municipio de Colquechaca. Finalmente, presenta las conclusiones generales, bibliograía y anexos.
22
Gestión Pública Intercultural
Capítulo I Gestión Pública e Interculturalidad: una revisión del estado de la cuestión Gestión Pública Intercultural
1.1. Lo pluri, lo multi y lo intercultural en la gestión pública en Bolivia Bolivia es un país de una gran diversidad geográfca y con un porcentaje mayoritario de población indígena.2 Sustenta un modelo de Estado o de organización política que no contempla la mayoría demográfca del país. De esta manera, la confguración del Estado boliviano es una suerte de sobreposición y complementariedad entre la “historia larga” y la “historia corta”, en la perspectiva de Braudel (1982). El rasgo más importante del Estado boliviano, en la perspectiva de la “historia larga”, es el racismo, la exclusión y la corrupción3 que atraviesan la estructura social. En la “historia corta”, el Estado se caracteriza por ser moderno, consensualista y biopolítico,4 en el cual opera un racismo cultural. Hoy, el Estado boliviano neoliberal representa la articulación de estas dos historias contradictorias y al mismo tiempo complementarias. 2 3 4
El 62% de la población se auto identifca como perteneciente a un pueblo “originario”. En Bolivia, antes que un hecho externo, la corrupción orma par te de la lógica de uncionamiento del Estado nacional y municipal. El régimen biopolítico “a dierencia de la disciplina, que se dirige al cuerpo, esta nueva técnica de poder disciplinario se aplica a la vida de los hombres e incluso, se destina (...) al hombre/especie. Más precisamente, (...) la disciplina trata de regir la multiplicidad de los hombres en la medida en que esa multiplicidad puede y debe resolverse en cuerpos individuales que hay que vigilar, adiestrar, utilizar y, eventualmente, castigar. Además la nueva tecnología introducida está destinada a la multiplicidad de hombres, pero no en cuanto se resumen en cuerpos sino en la medida en que orma, al contrario, una masa global, aectada por procesos de conjunto que son propios de la vida como el nacimiento, la muerte, la producción, la enermedad, etc. Por lo tanto, tras un primer ejercicio del poder sobre el cuerpo que se produce en el modo de la individualización, tenemos un segundo ejercicio que no es individualizador sino masifcador, por decirlo así, que no se dirige al hombre/cuerpo sino al hombre especie” (Foucault, 2001: 220).
Gestión Pública Intercultural
25
De esta manera, la historia larga se caracteriza por la construcción del Estado nación unitario y hegemónico, a partir dela negación de la dierencia; es decir, un proceso continuo de exclusión y negación del “otro” (indio, mestizo, cholo, etc.), de su cultura e incluso (…) de su condición humana” (Rivera 1990; 1984). De hecho (…), para nuestro pre Estado, lo indígena era un estorbo, un obstáculo para el desarrollo (Molina y Arias, 1996: 8); en términos de Pando “los indios son seres ineriores y su eliminación no es un delito sino una ‘selección natural’, dura y repugnante tarea pero que es impuesta por las necesidades de la industria” (Pando, en Zavaleta, 1986: 184). En el imaginario de las elites estuvo presente la idea de liquidar ísica y simbólicamente al indio, pero también usar al indio como mano de obra para impulsar el progreso: “Si una raza inerior colocada junto a otra superior tiene que desaparecer, como lo dice Le Bon, (y si) (…) hemos de explotar a los indios aymaras y quechuas en nuestro provecho o hemos de eliminarlos porque constituyen un obstáculo y una rémora en nuestro progreso, hagámoslo así ranca y enérgicamente” (Saavedra, 1971, en Rivera 1984: 31). Por su parte, Démelas (2003) sostiene que René Moreno buscó una causalidad biológica a la historia: considera las relaciones de raza y de las capacidades políticas y se interroga sobre las aptitudes de las poblaciones indígenas para el ejercicio de la soberanía popular. Sostiene que sólo la raza blanca es apta para la democracia, pues el indígena es ajeno al interés nacional porque su cerebro no comprende sino el colectivismo incaico (Démelas, 2003). Entonces, la paradoja señorial (siguiendo a Rojas) era organizar la república “sin indios”, pero manteniéndolos al mismo tiempo como generadores expropiables de riqueza (Rojas, 1993). Las políticas públicas ignoraron a los indígenas como sujetos del desarrollo, por lo menos en la perspectiva de su incorporación sustantiva. Como Estado racista, el poder ha ejercido una violencia sistemática, orientada a liquidar y excluir a la población indígena tanto en términos económicos como políticos. Las elites locales decidían por la “vida de los indígenas y las haciendas”. En los espacios locales, los indígenas ueron excluidos sistemáticamente del poder local, pues operaba un “racismo total” (Wieviorka, 1992), debido a que el Estado se “organiza de acuerdo con orientaciones racistas, desarrolla políticas y programas de exclusión, de destrucción o de discriminación masiva, exige a los eruditos y los intelectuales que contribuyan a este esuerzo, moviliza los recursos del derecho para afrmar sus categorías raciales, y estructura las instituciones en unción de esas categorías” (Wieviorka, 1992: 103). En suma, la construcción del Estado nación en la historia larga buscó la ho26
Gestión Pública Intercultural
mogeneización de la sociedad boliviana, como la condición sine qua non del proyecto de modernidad. Pero, este proyecto hegemónico racasó debido a que no pudo pasar por alto las otras ormas y prácticas culturales uertemente arraigadas de la “nación clandestina” (Molina y Arias, 1996). La “historia corta” se caracteriza por la incorporación del modelo neoliberal. En términos temporales se divide en dos momentos complementarios: en el primero (1985-1992) se aplicaron las medias de ajuste estructural, a través de la Nueva Política Económica (NPE) denominadas reormas de “primera generación”; en el segundo (1993-2004) tuvo lugar el proceso de Capitalización, Reorma Educativa y Descentralización, conocido como reormas de “segunda generación”. La implementación de las reormas de segunda generación de corte social se inspiró en categorías como pluri y multi cultural. La agenda pública estuvo constantemente tensionada y polarizada; debido a que grupos sociales, antes discriminados y excluidos, demandaban su inclusión. La pluriculturalidad alude al reconocimiento de la diversidad –existencia de muchas culturas– a partir de una cultura dominante, sin cuestionarla ni reestructurarla. Por su parte, en el contexto de la globalización, el multiculturalismo5 es celebrado bajo el paraguas de la inclusión universal, que busca el reconocimiento de la diversidad cultural en el marco del respeto y la tolerancia, sin llegar a construir un proyecto común de convivencia. El principio es “yo respeto tu cultura y tus particularidades”, pero no te metas con la mía (Zizek, 1998). Se trata de una inclusión universal, pero, donde las dierencias inmanejables y potenciales de conictos sociales se dejan de lado o simplemente se ignoran (Hardt y Negri, 2000). En este contexto, Zisek, señala que en el multiculturalismo –a dierencia de
5
Según Bouridieu y Wacquant el “multiculturalismo” ue importado a Europa para designar el pluralismo cultural en la esera cívica, en tanto que en Es tados Unidos remite –en el mismo movimiento que las oculta– a la continua exclusión de los negros y a la crisis de la mitología nacional del “sueño americano” de “oportunidades para todos”… El adjetivo tiende un velo sobre esa crisis, confnándola artifcialmente al microcosmos universitario y expresándola en un registro ostensiblemente “étnico”; pero en realidad su verdadero núcleo no es el reconocimiento de las culturas marginalizadas por los cánones académicos, sino el acceso a los instrumentos de (re)producción de las clases media y superior –como la universidad– en un contexto de retirada activa y masiva del Estado (Bouridieu y Wacquant, 2000).
Gestión Pública Intercultural
27
lo que sostiene Kymlicka (2003)6– existe una distancia eurocentrista condescendiente y/o respetuosa para con las culturas locales, sin echar raíces en ninguna cultura en particular. En otras palabras, el multiculturalismo es una orma de racismo negada, invertida, autorreerencial, un “racismo con distancia”: “respeta” la identidad del Otro. Lo concibe como una comunidad “auténtica” cerrada, hacia la cual él [el multiculturalista] mantiene una distancia que se hace posible gracias a su posición universal privilegiada. El multiculturalismo es un racismo que vacía su posición de todo contenido positivo (el multiculturalismo no es directamente racista, no opone al Otro los valores particulares de su propia cultura), pero igualmente mantiene esta posición como un privilegiado punto vacío de universalidad, desde el cual uno puede apreciar (y despreciar) adecuadamente las otras culturas particulares: el respeto multiculturalista por la especifcidad del Otro es precisamente la orma de reafrmar la propia superioridad (Zizek, 1998: 172). En el caso de Bolivia, las elites bolivianas han adoptado el multiculturalismo anclado en la noción de los indígenas7 como minorías (Rivera, 2006). El corolario ha sido un multiculturalismo ornamental y simbólico, con órmulas como el “etno-turismo” y el “eco-turismo”, que ponían en juego la teatralización de la condición “originaria”, anclada en el pasado e incapaz de conducir su propio destino (Rivera, 2006). En este sentido, el ajuste estructural en Bolivia ha buscado promover la constitución de una sociedad incluyente, participativa, basada en el ejercicio pleno de la democracia liberal; y en el uncionamiento de una economía de mercado inspirada en el multiculturalismo. Las políticas públicas multicultu6
7
28
Su tesis se sustenta en la posibilidad de acomodar las dierencias culturales a las ormas democráticas –vale decir instituciones neoliberales–, lo que disminuiría el riesgo de conictividad; estas tendencias se reproducen en todas las culturas, principalmente en las occidentales. La noción de lo indígena en esta línea ha sido cosifcada. Se han establecido treinta y seis pueblos originarios, cada uno con su territorio y sus ronteras, dibujadas en un mapa. (Pero) de las cholas, de las birlochas, de los migrantes y de los colonizadores –que cruzan permanentemente esas ronteras– no se dice nada. Por otra parte, la noción de etnicidad afncada en territorios indígenas o en las TCO proviene también de una lectura esencialista, que coloca a los indios “allá lejos y hace tiempo”. Incluso la palabra originario sitúa a las sociedades indias en el origen, en un espacio anterior a la historia, un lugar estático y repetitivo en el que se reproducen sin cesar “usos y costumbres” de la colectividad (Rivera, 2007). Entonces, el término de “pueblo originario” en el contexto del multiculturalismo, afrma y reconoce, pero a la vez invisibiliza y excluye a la gran mayoría de la población aymara o qhiswa hablante del subtrópico, los centros mineros, las ciudades y las redes comerciales del mercado interno y el contrabando (Rivera, 2006). Desde otra mirada más crítica, la categoría de “indígena”, puede ser entendida como una construcción social y, en fn, una invención antes de reejar una realidad empírica (Spedding, 2006).
Gestión Pública Intercultural
rales son la expresión mayor de este discurso de “diálogo cultural”. Bajo este enoque, si bien se reconoce la igualdad de las diversas ormas sociales y económicas existentes en el país, al mismo tiempo se reconocen sus dierencias. Por tanto, se considera que unas son más viables, efcientes, y sustentables para articularse con el mundo globalizado. En suma, este Estado, bajo un manto modernizador, mantiene una estrategia de manejo jerárquico de las dierencias, y reproduce la inequidad y pobreza del país. En el contexto neoliberal “el multiculturalismo aparece como un buen sustituto del nacionalismo revolucionario, ya que tiene un aire progresista y democrático” (Tapia, 2002: 118). Si bien el reconocimiento de la diversidad étnica y cultural se incorpora en la Constitución Política del Estado y en la Ley de Participación Popular (LPP), se trata de un reconocimiento recortado, condicionado y a regañadientes, es decir una “inclusión condicionada” (Rivera, 2006), de un proceso de recolonización “reproduciéndose modos de dominación señoriales y rentistas (…). Hoy en día la retórica de la igualdad y la ciudadanía se convierte en una caricatura que encubre privilegios políticos y culturales tácitos, nociones de sentido común que hacen tolerable la incongruencia y permiten reproducir las estructuras coloniales de opresión” (Rivera, 2006). En el contexto de la PP, el proceso de reconocimiento multicultural está jerarquizado, sólo “se reconoce instituciones de estas culturas en unciones subalternas y periéricas bien delimitadas al nivel de los servicios públicos locales, sin autogobierno” (Tapia, 2002: 118). En este escenario, el único paradigma de ciudadanía es el sujeto responsable con derechos y obligaciones (stakeholder ). Se promueve la participación ciudadana, en el marco de las instituciones democrático liberales representativas (OTB), en el nivel de la consulta y proposición, pero se lo excluye de la toma de decisiones. Aunque se reconoce a organizaciones sociales (juntas vecinales, sindicatos) como instancias de participación, se enatiza más la participación individual (el “cliente” como nuevo sujeto de interpelación de la gestión local). La respuesta de lo local a lo global se opera a través de la separación de las instancias de gestión local respecto a la toma de decisiones en la escala nacional y global; y de esta manera en decisiones estratégicas para el país. Por lo tanto, se trata de dispositivos de mayor control de la vida de las personas en el espacio local: llámese sección municipal. Finalmente, se promueve la efciencia antes que la equidad. De ahí que la PP no necesariamente implica un reconocimiento de igualdad de culturas. Asumiendo que Bolivia siempre ha sido un territorio multicultural, por la colonización y la diversidad de culturas previamente existentes, esta multiculGestión Pública Intercultural
29
turalidad siempre ha existido como desigualdad entre culturas y relaciones de dominación y explotación. Y se ha practicado como discriminación, marginación, autoritarismo y racismo (Tapia, 2006). La construcción de un Estado unitario, con una sociedad pluriétnica, pluricultural o plurinacional, nos obliga a pensar en ormas interétnicas o interculturales armónicas y simétricas de relacionamiento, participación y gestión pública. Paralelamente al proceso de descentralización asistimos a la emergencia de movimientos sociales campesinos e indígenas, que además de interpelar a la sociedad –a través de una prounda crítica al neoliberalismo y la democracia (representativa) que les ha excluido durante muchos años– busca mayores espacios de participación social y una afrmación en la dierencia, pero sin perder su autonomía. Aunque, cabe señalar que no se trata de procesos recientes, tanto en la historia larga, como en la corta, la resistencia indígena –búsqueda de autonomía8 rente al Estado racista– ha sido una constante, y en los últimos años se ha visibilizado en la búsqueda y lucha por el acceso a las instancias de gestión local y nacional. La apuesta india a la modernidad se centra en una noción de ciudadanía que no busca la homogeneidad sino la dierencia. Pero a la vez, al tratarse de un proyecto con vocación hegemónica,9 capaz de traducirse en términos prácticos en las eseras de la política y el Estado, supone una capacidad de organizar a la sociedad a nuestra imagen y semejanza, de armar un tejido intercultural duradero y un conjunto de normas de convivencia legítimas y estables (Rivera, 2006: 11-12). 8
9
30
La autonomía, ya sea social o individual, es un proyecto en el que se trata de un actuar reexivo; de tal orma que se crea un movimiento sin fn de una manera a la vez individual y social, tendiente a la puesta al día del poder instituyente y su explicación reexiva, que implique la reabsorción de lo político, como poder explícito, en la política. Por lo tanto y siguiendo a Castoriadis, la construcción de la autonomía de una sociedad, por un lado, parte de poner en cuestión todo lo predado, que libera la posibilidad de la creación de signifcaciones nuevas; por otro, pasa por crear instituciones que, interiorizadas por los individuos, acilita lo más posible el acceso a su autonomía individual y su posibilidad de participar eectivamente en todo poder explícito existente en la sociedad (Castoriadis, 1993). Gramsci centra su análisis en la lucha de clases y las posibilidades de hegemonía a partir del proletariado. En ese sentido, defne la hegemonía como una expresión de la dominación, pero desde un “complejo entrecruzamiento de uerzas políticas, sociales y culturales”. Entonces, la hegemonía no es solamente el nivel superior articulado de ideología y sus ormas de control y dominio, sino que ésta constituye todo un cuerpo de prácticas y expectativas en relación con la totalidad de la vida (Polleri). Finalmente, Gramsci reconoce el carácter procesal de la hegemonía existente, al afrmar que es un complejo eectivo de experiencias, relaciones y actividades que tiene límites y presiones específcas y cambiantes.
Gestión Pública Intercultural
Ahora bien, antes de analizar el concepto de Interculturalidad veamos dos conceptos que nos ayudaran en su conceptualización: cultura e identidad. La cultura es el conjunto de rasgos adquiridos y transmitidos de unos seres humanos a otros por aprendizaje. La cultura es una construcción colectiva de sentidos. Es esa capacidad de crear, transmitir, aprender y acumular cultura lo que nos hace específcamente humanos: seres humanos únicos. En la medida que un grupo social intercambia y transmite, en todos esos ámbitos, sus aprendizajes más entre si que con otros, podemos hablar de grupos culturales o de diversas culturas, que se identifcan por estos rasgos comunes; y por ello a su vez se dierencian de otros grupos (Albó, 2007). Por lo tanto, la cultura crea múltiples ámbitos. En ese entendido, y siguiendo a Albó (2007), se identifcan tres eseras y/o componentes de una cultura: i) la esera de relaciones con la naturaleza y el medio ambiente (producción, alimento, vivienda...), llamada también la cultura material; ii) la esera de relaciones entre personas y grupos (amilia, comunidad, política...), llamada también la cultura social o política ; y iii) la esera imaginaria que da sentido al conjunto (lenguaje, valores, religión, arte, ideologías, ...), llamada también cultura simbólica. Estas tres eseras siempre están articuladas dinámicamente. Las culturas no son inmutables en el tiempo. Al contrario, el proceso de rechazo o adopción de elementos culturales de cualquier origen, por su uncionalidad o disuncionalidad, es propio de todo organismo vivo, sea ísico o social, y ocurre en cualquier cultura que está en contacto con otra. En estos cambios, que tienen que ver con su evolución interna y acumulación de aprendizajes y experiencias que ocurre en su interior y en su relación con un entorno que también va cambiando, juegan un papel importante los contactos directos e indirectos de todo tipo con pueblos que han desarrollado otras culturas. Es así como surge la Interculturalidad, defnida como la relación entre personas o grupos sociales de diversa cultura (Albó y Barrios, 2007). La identidad es una construcción social, es la expresión de la apropiación del sistema cultural. Está ligada a las relaciones que cada actor construye con su grupo de pertenencia dentro de la trama social; esta situación determina su estatus y el rol al interior del grupo, así como la posición rente al resto de la sociedad. Se trata de procesos de autoidentifcación –individual y colectiva– y reconocidos por los “otros”. En ese marco, la construcción identitaria nos remite, por una parte, un modo de apropiación del sistema cultural y, por otra, la posición del individuo en la sociedad como ente único en el mundo. De ahí que, tanto cultura como identidad estén íntimamente ligados, como elementos que son de estructuración de la sociedad y soporte de la sociabilidad.
Gestión Pública Intercultural
31
Una vez defnidas las categorías de cultura e identidad, ahora toca abordar la cuestión de la Interculturalidad. A dierencia de la llamada multiculturalidad, ésta última enatiza el diagnóstico más que en el proceso. La Interculturalidad, como categoría de análisis, implica principalmente relaciones entre dos culturales dierentes: un diálogo entre culturas. Hasta aquí no hay nada nuevo, pues el diálogo entre culturas siempre ha existido. En el caso de Bolivia, las relaciones entre los dierentes grupos ha estado permeada por las asimetrías étnicas, donde la cultura blancoide mestiza ha dominado a las culturas indígenas y a los campesinos. En el análisis sobre la Interculturalidad, en Bolivia la tendencia ha sido hacer abstracción de las relaciones de poder. Es decir que no se consideran sufcientemente las relaciones asimétricas históricas de la ormación social boliviana. Sumado a ello está la tendencia a concebir la Interculturalidad parcialmente, pues por muchos años se pensaba que la Interculturalidad es integración de una parte a la otra,10 en el caso de Bolivia las sociedades indígenas y campesinas a las mestizo criollas. Autores como Albó identifcan dos tipos básicos de Interculturalidad: positiva y negativa. La Interculturalidad negativa apunta a la eliminación o anulación política de los otros culturalmente distintos (Albó y Barrios, 2007), pues estas relaciones también generan dependencias que limitan su crecimiento (Albó, 2002). La Interculturalidad positiva tiene dierentes grados, va desde la simple tolerancia –no necesariamente implica aceptación mutua– hasta una actitud de entendimiento e intercambio que lleva al enriquecimiento cultural de las partes (Albó, 2002). Estas situaciones de Interculturalidad –positiva y/o negativa– en la vida cotidiana se presenta en dierentes planos y niveles: amiliar, comunal, institucional, etc. Tomando en cuenta los tipos de Interculturalidad, Albó (2002) plantea transitar de un nivel de Interculturalidad negativo a otro más positivo. En ese sentido, propone desarrollar al máximo la capacidad, de la gente de diversas culturas, de relacionarse entre sí de manera positiva y creativa. Esta capacidad se debe lograr en las personas, en las estructuras de las sociedad y en las instituciones que la soportan (Albó, 2002). En su perspectiva propositiva, la Interculturalidad es articulación y relacio10
32
Un ejemplo paradigmático es la implementación de la Reorma Educativa (1995), la que consideraba que la Interculturalidad era enseñar al aymara o quechua en su propia lengua, olvidándose de la interacción que debe existir para que haya I nterculturalidad.
Gestión Pública Intercultural
namiento en todas sus dimensiones y respecto a cualquier grupo o cultura aunque sea minoritario. Entonces, además de la relación entre dos culturas (distintas), se trata de la construcción de equidad entre culturas. Es una propuesta dinámica donde la clave es “saber escuchar y aprender del otro distinto”. Las auténticas relaciones interculturales, por tanto, no admiten imposiciones de unas culturas sobre las otras. Desde esta perspectiva, la “modernidad” (en la que ha devenido “lo occidental”) es una propuesta civilizadora, como cualquier otra, con la cual otras propuestas civilizadoras convivirán y negociarán. Por otra parte, la propuesta de Interculturalidad está próxima a la idea de inequidades entre culturas como consecuencia de inequidades en las relaciones de poder, las cuales están lejos de resolverse con sólo actos de buena voluntad (PADEP/GTZ, 2007). Para el caso boliviano, a decir de Rivera (2006), la cuestión es aún compleja; pues el uncionamiento de la estructura del Estado boliviano está permeado por el colonialismo interno. La normativa penal y civil y la ormulación de leyes para el manejo público han sido hasta ahora monopolio de elites eurocéntricas heredadas del Estado colonial. La colonialidad de la estructura de poder en Bolivia se reproduce e internaliza desde la colonia hasta nuestros días. El colonialismo no es sólo una estructura interna, es también una estructura internalizada que se revela en las prácticas inconscientes y en los gestos cotidianos (Rivera, 2006). Desde lo que se puede denominar reexiones desde la “indianidad”, Simón Yampara11 sostiene que la Interculturalidad puede ser una vía de salida para resolver el problema pendiente del colonialismo interno en Bolivia, porque los pueblos indígenas y las naciones originarias habrían decidido impulsar un proceso de descolonización. Entonces, la Interculturalidad podría constituirse en el espacio-tiempo de acercamiento y relación entre colonialismo interno y proceso de descolonización. El aspecto destacado y más impor tante, que guía y es el fn de la Interculturalidad, viene a ser la idea-uerza de la descolonización, entendida como la reversión de la “interacción social” colonial cotidiana vigente y prevaleciente en la sociedad boliviana. En esa perspectiva de transormar el –“Estado Nacional Colonial”–, el Plan Nacional de Desarrollo (PND)12 propone el desmontaje del colonialismo liberal y la construcción de la Interculturalidad y el comunitarismo expresado en una 11 12
Revista PACHA. 1996. Se trata del Plan Nacional de Desarrollo del gobierno constitucional de Evo Morales denominado “Bolivia Digna, Soberana, Productiva y Democrática para Vivir Bien: Lineamientos Estratégicos” 2006 – 2011.
Gestión Pública Intercultural
33
nueva «estatalidad» y «societalidad». La ruptura del “Estado Nacional Colonial” implica desterrar el sistema socio económico y cultural inequitativo y excluyente, imperante en Bolivia, que no toma en cuenta las diversidades socio culturales. Las desigualdades económicas y sociales brindan escasas oportunidades de tener una vida plena. Los más aectados son los indígenas, las mujeres, los campesinos, las personas con capacidades dierentes, los(as) niños(as), adolescentes y ancianos(as). La colonialidad liberal mina estructuralmente las capacidades humanas y comunitarias del país y su diversidad cultural. La construcción de espacios interculturales parte de la reconstitución de las unidades socioculturales y los actores sociales para encarar un modelo de estatalidad de la diversidad alternativa a la lógica homogeneizante del “Estado Nacional Colonial”. De tal manera que la Interculturalidad se desarrolle en todos los ámbitos espaciales y sectoriales y esté orientada a construir, de manera permanente, simetrías en las relaciones de poder (PND). La Interculturalidad, como interacción de diversas culturas, pueden ser acilitada a partir de las interases.13 Esos encuentros cara a cara entre múltiples actores –indígenas, campesinos, burócratas, partidos políticos, instituciones, etc.–, no son sólo blanco o sólo negro, existen espacios grises (en quechua chejchis). Las interaces son esos espacios donde intersectan dierentes actores con dispositivos de poder dierentes, realidades largamente vividas, mundos de vida. Por ejemplo, los campesinos/indígenas, con los uncionarios del Gobierno Municipal, crean valores e intereses; son parte de la construcción de campos sociales y simbólicos, que establecen y conrontan jerarquías y categorías sociales. Empero, se puede añadir que no se trata de un encuentro entre iguales (con las mismas oportunidades, posiciones e intereses, recursos y dispositivos de poder). Son encuentros asimétricos en los que se despliegan estrategias y tácticas entre dierentes lógicas situacionales, orientadas a generar procesos de desarrollo territorial, construidos socialmente y negociados por las amilias y sus organizaciones en ámbitos específcos (Antezana, 2006), sección municipal. Al respecto, resalta la experiencia del distrito indígena de Kaami,14 en la cual 13
14
34
La interase contribuye a caracterizar los puntos de encuentro de los mundos de vida y actores. Según Long (1989), se trata de puntos críticos de eslabonamiento entre dos sistemas sociales dierentes, campos o niveles de orden social donde es más probable encontrar discontinuidades estructurales, basadas en dierencias de valor normativo e intereses sociales (Long, 1989: 2). Se trata de una experiencia de un Distrito Municipal Indígena (DMI) que buscó el ortalecimiento de las unidades socioculturales presentes para revertir los procesos de desestructuración de sus territorios. Para más inormación ver Delgadillo (2006). Empero, cabe señalar que ue una iniciativa más externa que deliberada de los ac tores locales.
Gestión Pública Intercultural
se sostiene que el sentido intercultural, en el proceso de descentralización, se verifca un sentido intercultural mayor en la gestión política, y menor en la gestión administrativa. Es decir que, en muchos casos se respeta el procedimiento de elección de autoridades indígenas originarias para que asuman un cargo público, pero existe todavía un vacío en tanto interase de ormas y procedimientos de gobernanza y administración pública. Lo que hacen los municipios es dar uncionalidad, a las autoridades originarias, en una gestión municipal ajena a sus ormas de gestión política, económica y administrativa15 (Delgadillo, 2006). De esta manera, la gestión pública16 intercultural plantea retos que tienen que alcanzarse estudiando los logros y grados de apropiación de las estructuras estatales, principalmente en el nivel local y comunal, y la incompatibilidad de ormas y procedimientos propios con los establecidos en las estructuras del Estado (ver acápite cuatro). Si bien es necesario entender la Interculturalidad como una dimensión inherente a la condición humana, es asimismo importante pensar en la Interculturalidad desde el deber ser y el cómo es. El primero corresponde ciertamente a una perspectiva normativista, mientras que la pregunta es el intento de comprender la realidad. Por ello, las reexiones expuestas hasta aquí tendrán que ser consideradas construyendo puentes entre ambas perspectivas, para así trascender el empirismo miope y la cerrada metaísica discursiva; es decir en unción de una permanente relación. El acápite constituye el sustento conceptual para entender y contextualizar la Interculturalidad en Bolivia; el cual no pretende agotar la temática, pues excede con mucho los alcances de la investigación. Empero, constituye la 15
16
La característica esencial de las ormaciones sociales modernas (una etapa de las sociedades occidentales) es la separación de Estado y Sociedad. Es a partir de esta separación que estas sociedades construyen toda su tecnología de gestión pública: gestión de lo público. Por lo tanto está marcada por esta separación. En las ormaciones sociales indígenas, en cambio, no hay separación entre Estado y Sociedad cuando se trata de gestionar lo público (entendido como gestión del bien común). De ahí que las tecnologías de gestión pública, construidas por estas sociedades, interconectan lo público y lo privado; su basamento compromete a esta no separación. Los dos “polos” de Estados-Nación como el nuestro (lo occidental/moderna y lo amerindio/indígena), por lo tanto, históricamente han construido, tecnologías de gestión pública basadas en circunstancias contextuales dierentes: unas desde la separación Estado/Sociedad y las otras desde su interconexión (Delgadillo, 2006). La fnalidad de la gestión pública es el bien común. En este sentido, es la administración y dirección de las instituciones públicas, para cuyo eecto se han diseñado sistemas de administración en la Ley No. 1178, a fn de planifcar, organizar, ejecutar y controlar, en el marco de las estructuras y procesos orientados a la satisacción de las necesidades colectivas (PADEP/GTZ, 2007).
Gestión Pública Intercultural
35
base para abordar los próximos apartados del documento. El siguiente punto busca escudriñar la Interculturalidad a partir del marco legal de la descentralización en Bolivia.
36
Gestión Pública Intercultural
1.2. Concepto, normas e instrumentos de la gestión pública moderna 1.2.1. Principales tendencias conceptuales y empíricas de la gestión pública “moderna” Por gestión entenderemos la “acción y eecto de administrar” (Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española). Entonces, ¿qué es gestión pública? Es la “administración y dirección de las instituciones públicas” (GTZ, 2008). Pero, a su vez, la gestión pública es el manejo de los conictos. Hoy están en boga dierentes denominativos para hacer alusión a la gestión pública. Veamos los más importantes. El primero se refere a la denominada “gestión pública moderna”, que en realidad denota procesos sociales, políticos, económicos, culturales y subjetivos en situación de cambio y transormación. Es el resultado de la tensión del modelo (neo) liberal, en situación de “crisis”, y la “vuelta mecanicista” de la idea del “Estado social”. Posee las siguientes características: -
-
Dirección orientada a la competencia, mediante la separación de competencias entre los fnanciadores y los prestadores de servicios. Enoque en la eectividad, efciencia y calidad en el cumplimiento de las tareas. Separación de la dirección estratégica (¿qué?) de la dirección operativa (¿cómo?). Trato undamentalmente igual de prestadores de servicios tanto particulares como públicos, dentro del marco de la prestación de servicios y presupuestos globales. Impulso enocado de la innovación (como parte de la prestación de
Gestión Pública Intercultural
37
servicios), gracias a un manejo operativo delegado (no sólo descentralizado) (Schröder). En ese contexto, la preocupación de la “modernización del Estado” resulta en cierta manera sinónimo de la gestión pública moderna, pero ahora desde una posición crítica al modelo liberal de “adelgazamiento del Estado” y del impulso al “libre mercado”. La “modernización” del Estado neoliberal ha signifcado el triuno de la hegemonía del estatuto del mercado sobre los “intereses generales de la sociedad”. Este hecho es sufcientemente evidente en las “sociedades complejas” (EE.UU. y Europa Occidental) y en los denominados “países en vías de desarrollo”, donde ha sido replicado con distintas entonaciones. Después de la primavera “neoliberal”, ha quedado demostrado que ésta no sirve para acabar con la miseria del mundo. Más al contrario, sólo ha sido uncional para aumentar la miseria humana, hacer de las sociedades más inequitativas y más conictivas. La pregunta ahora es cómo “domesticar al mercado” en un mundo globalizado. (…) el reto es poder conciliar la libertad de los individuos con la igualdad y la raternidad (…) Una vez más, para arontar los retos del presente contamos con experiencias contrastadas, pues entre el modelo de la sociedad de mercado, preconizado por el liberalismo y el neoliberalismo económico, y el modelo de una sociedad igualitaria en la que el mercado ha sido abolido, es decir, el modelo propuesto por el comunismo, surgió un tercer modelo reormista, democrático, que hizo posible el nacimiento y el desarrollo del Estado social (Álvarez-Uria, 2005). En este escenario, la preocupación de la “gestión pública moderna” trata de tecnologías e instrumentos sofsticados que responden y coadyuvan fnalmente al deber ser de presupuestos flosófcos, ideológicos, políticos, sociales y culturales específcos. Entonces, en la discusión global, la preocupación por la gestión pública moderna está ahora imbricada con la consideración del “estado social”, el “bien común”, el “valor público”, la “gerencia social”, y la política digital. Así, gestión pública moderna, entendida con estas características, se añade a la Interculturalidad y Descolonización que, entre otras consideraciones, se debaten actualmente. 38
Gestión Pública Intercultural
1.2.2. Estado tradicional vs Estado “moderno” La consideración del Estado tradicional rente al moderno debe ser entendida como una idea básica para impulsar y hacer posible un Estado Social; que no es ni liberalismo, ni una completa socialización de los medios de producción y de la riqueza. Constituiría más bien “…la superación del capitalismo liberal y del comunismo totalitario pues, en paralelo a la propiedad privada y coexistiendo con ella, el gobierno del Estado elegido por la sociedad interviene en numerosos asuntos de interés común y asegura para todos, mediante una planifcación democrática, sometida al control de los parlamentos, de la opinión pública y de los movimientos sociales, bienes de propiedad social” (Alvarez-Uria, 2005). Estado tradicional
El Estado tradicional hace de todo y lo hace sin ninguna lógica, ni social ni económica. Es una intervención ilógica, no sólo porque participa en todo tipo de actividades: desde la teleonía hasta el cemento, pasando por la educación y la hotelería. Esta recarga de labores hace que del Estado una maquinaria pesada, no trabaja con incentivos adecuados, no delega responsabilidades; y la descentralización no conlleva un sentido de búsqueda de mejores servicios a mejores costos. Ante este panorama, han surgido muchas corrientes que plantean que nuestro país tiene una mejor alternativa: encaminarse hacia un Estado que se enoque mejor en ciertas actividades básicas; que tenga la creatividad sufciente para buscar los mejores incentivos, un mínimo de competencia junto a la eliminación de monopolios, y la adecuada delegación de responsabilidades. Estado moderno
El Estado moderno debe ser ágil, efciente y descentralizado; poseer un gran de decisión y legitimidad, con atribuciones para fjar rumbos y entregar orientaciones; debe ser un Estado que establece normas que regulan el quehacer de todos los miembros de la sociedad, permite y potencia la iniciativa privada en su expresión libre y realizadora, siempre que no atente al bien común y que éste sea una de sus preocupaciones importantes. El Estado es normativo por cuanto contempla reglas que son requisitos de calidad que delimitan el comportamiento social: estableciendo jerarquías, creando rangos, fjando límites y compensando desigualdades. El sentido raGestión Pública Intercultural
39
zonable de tales reglas la universalidad en su aplicación, la capacidad para exigir su respeto y la decisión para superar errores determinan un Estado legítimo. Al mismo tiempo, debe valorar, respetar y promocionar el diálogo y la Interculturalidad de los distintos estratos sociales y culturales existentes en su seno; y ser capaz de interpretar las aspiraciones de todos sus miembros. El Estado moderno debe ser efciente y eectivo en el uso de los recursos y en el manejo de la “cosa pública”; lo cual incluye aspectos económicos, éticos, políticos, sociales, científcos y culturales. Sin embargo, no es sólo una expresión de las normas, sino también de las instituciones que lo componen y de las personas que lo integran. Tanto el mandatario elegido como el uncionario permanente actúan en representación y al servicio de la ciudadanía y reciben de ésta los medios, recursos y bienes, que conorman el capital que entre todos aportamos para lograr el bien común. El sentido de la democracia es que esta responsabilidad se haga eectiva. Por ello, cada cierto tiempo el pueblo, en la expresión más clara de su soberanía, desplaza o mantiene en el poder a quienes ha elegido para ejercer la Administración del Estado en su representación. Al Estado moderno le corresponde orientar a los ciudadanos, dirigirse a los resultados, preocuparse por el quehacer público, ortalecer su imagen competitiva, actuar con mentalidad empresarial (creatividad), tener sentido de uturo y anticipación, descentralizar oportunamente, no temerle al mercado y asumir que sus servicios son demandados por consumidores exigentes. Los grandes lineamientos del Estado deben ser, planear objetivos específcos, evitar duplicidad de unciones, reducir costos operativos, eliminar el burocratismo, buscar resultados, combatir la corrupción, modernizar la inraestructura, asimilar la innovación y capacitar a los uncionarios.
1.2.3. El Bien Común: dos visiones El objetivo de la política es la búsqueda del Bien Común de los integrantes de una comunidad. Las condiciones para el Bien Común se referen, según la GTZ (2008), al acceso a la educación, salud, empleo digno, vivienda, seguridad alimentaria, medio ambiente sano, participación, religiosidad, etc. En este contexto, el Estado reconoce y ampara a los grupos intermedios a través de los cuales se organiza y estructura la sociedad y les garantiza la 40
Gestión Pública Intercultural
adecuada autonomía para cumplir sus propios fnes específcos. El Estado resguarda la seguridad nacional, brinda protección a la población y a la amilia. El estado está al servicio de la persona humana y su fnalidad es el Bien Común. El Bien Común es el principio y fn ético de la política en general y de la acción del aparato estatal a través de sus ocasionales dirigentes, uncionarios y autoridades. La dirigencia política, sindical, empresaria y fnanciera ha perdido la noción del Bien Común y actitud de servicio. Por el contrario, desde diversas instancias de poder, se busca el bien propio, por lo que de hecho existe adicción a ese poder y a la riqueza, y la reproducción de ese poder es un puro interés personal/individual sobre el Bien Común general. El Bien Común abarca todo un conjunto de condiciones sociales que permiten a los ciudadanos el desarrollo expedito y pleno de su propia perección. Se considera que el bien común consiste principalmente en la deensa de los deberes y derechos de la persona humana. El Bien Común abarca el conjunto de las condiciones de la vida social, con las cuales los hombres, las amilias y las asociaciones pueden lograr, con mayor plenitud y acilidad, su propia perección (Argañarás, 2005). El Bien Común hace reerencia al interés colectivo, el mismo que se ubica por encima de cualquier otro interés. Su desarrollo es permanente, lo mismo que su redefnición. Es un error pensar que se reduce al bienestar económico, pues el Bien Común involucra a todos (De Maio, 2007). El Bien Común es el conjunto de condiciones que permiten a todos los miembros de una comunidad –sociedad nacional, departamental y/o local– alcanzar un nivel de vida a la altura de la dignidad humana (Gómez, 2007). Hay cuatro elementos básicos constitutivos del Bien Común: -
-
Un conjunto de bienes y servicios de todas clases: bienes y servicios materiales, bienes y servicios culturales, bienes y servicios morales. Una justa distribución de los bienes: los bienes deben estar al alcance de los miembros de la sociedad para que cada uno pueda conseguir el disrute necesario para su pleno desarrollo, según su vocación y talentos. Unas condiciones sociales externas: tales condiciones deben permitir a las personas su desarrollo, ejercer sus derechos y cumplir sus deberes. El clima ormado por las condiciones sociales externas postula: la implantación y mantenimiento del orden público; el ejercicio de
Gestión Pública Intercultural
41
-
las libertades ciudadanas y la paz social. Una adecuada organización social. Tal organización supone estos elementos integrantes: un ordenamiento jurídico (garantía externa del bien común); una ordenación económica (base material del bien común; un sistema educativo (garantía interna del bien común); un orden político (promotor del ordenamiento jurídico, de la ordenación económica y del sistema educativo) (Argañarás, 2005).
Entonces, el Bien Común hace reerencia a condiciones materiales hechos sociales tangibles) y condiciones de orden moral (hechos sociales intangibles). También tiene relación con el orden jurídico, la participación y control social, el cuidado y promoción de una buena calidad del medioambiente. En defnitiva, la promoción, garantía y materialización de la cohesión social en los distintos niveles territoriales de un Estado. Por otra parte, del principio del Bien Común derivan los principios de totalidad, autoridad, solidaridad y subsidiariedad. A continuación se analiza el “Bien Común” desde la perspectiva andino amazónica de Bolivia.
“La unión de las amilias-moléculas orma la Comunidad. El ayllu cumple la unción de célula. Asegura la vida del organismo social, asegurando su propia vitalidad interna. La vida no es sino la unidad armónica de las células que multiplicándose organizadamente se creó el Qullasuyu. (…) ordenaron la vida al ritmo de las constelaciones. Aprendieron de ellas a no surir prisa, ni competir los unos con los otros, ni a generar jerarquías. La igualdad partici pativa o democracia sideral se reeja en la democracia participativa y horizontal de la Comunidad. Los miembros del Ayllu viven sin prisa, y sin pausa, sin competencias ni jerarquías petrifcadas, sin miedo a desaparecer, porque otros aseguran la sobre vivencia comunal donde nadie es indispensable y todos son necesarios (…)” (Wankar, Ramiro Reinaga) El “Bien Común”, entendido como la base de la materialidad y la espiritualidad para alcanzar comunitariamente una buena calidad de vida, tiene como base principios y valores que rigen la vida de manera holística, en complementariedad y sobre todo en reciprocidad con la naturaleza y sus ancestros (Del Carpio y Miranda, 2007); es decir, es la búsqueda de equilibrio. Se trata del bien vivir que, en el mundo andino, está asociado con lo “bueno” con lo “be42
Gestión Pública Intercultural
llo”. Signifca buscar una visión armónica entre la simplicidad de la naturaleza y la lectura de la misma en un determinado contexto cultural. Entonces, lo bueno y lo bello se defne como la adecuada conormidad de las partes entre sí y su respectiva interrelación en la totalidad (Del Carpio y Miranda, 2007). En el idioma quechua Allin Kausay , se puede traducir –siguiendo a Lajo– como “esplendida existencia”, que se inicia con el Allin Ruay o “hacer bien” las cosas. Se trata entonces de lograr un justo equilibrio, el “justo medio”. Mientras que en el idioma guaraní, por Ñande Reko, entenderemos ( …) el modo de ser, modo de estar, sistema, ley, cultura, norma, comportamiento, hábito, condición, costumbre, etc. Es así la concepción de calidad de vida o tierra sin mal. Esta orma de ser confgura el concepto de progreso desde la visión guaraní, la cual se entiende como el equilibrio perecto entre el bienestar social (de las personas, amilia, comunidad, y el pueblo en su conjunto) y el bienestar económico, ya que ambos aspectos tienen como base el modo de ser guaraní (Camargo, 2004). La articulación del bien común y del bien vivir, para los pueblos indígenas, se sustenta en tres elementos: 1) acceso vertical y horizontal de pisos ecológicos y microclima, manejo y planifcación transversal de los recursos hídricos y prevención de riesgos climáticos para desarrollar la economía sobre la base del territorio; 2) manejo sistémico de los recursos; y 3) redistribución reciproca: seguridad alimentaria y social. Finalmente, existen una articulación, equilibrio y complementariedad entre el mundo de arriba y el mundo abajo, entre el hombre y la mujer. Las normas éticas y ormas de gestión comunitaria del Bien Común se visualizan en cuatro ámbitos de la vida comunitaria: 1) comunidad extra humana, es decir interrelación con las divinidades y los antepasados dentro del mane jo ritual y ceremonial; 2) la comunidad galáctica y las uerzas generatrices del cosmos; 3) la comunidad de la naturaleza que incorpora todas las ormas de vida y; 4) la comunidad social que reúne a los humanos. El grupo étnico, amilia nuclear y extensa, las tradiciones y las normas y la manera de contemplar el universo en sentido espiritual son undamentos integrales de este sistema cultural de valores y principios cosmogónicos de ética y moral para la administración del Bien Común y del suma qamaña (Del Carpio y Miranda, 2007). La meta no es, en sí, la vida actual o la acumulación (directa) de bienes materiales para asegurar riqueza material, sino la grandiosidad de la naturaleza y poder vivir como parte integral de ella. Todos procuran mantener la naGestión Pública Intercultural
43
turaleza como la recibieron de sus antepasados y así aseguran la vida y el bienestar de las generaciones uturas (Del Carpio y Miranda, 2007). Entonces, en estas sociedades, la gestión del territorio está orientada a Vivir Bien. Dentro del Ayllu, la vida de la sociedad está regida por la reciprocidad y expresada en la cooperación económica y social. La estructuración de la organización social se sustenta en cuatro pilares que posibilitan la gestión comunitaria del bien común:
1. Ayni consiste en la cooperación recíproca entre amilias y aynuqas, al interior de cada ayllu, emulando la economía amiliar. 2. Minka consiste en la relación de reciprocidad entre los ayllus para potenciar su desarrollo integral. 3. Mita, trabajo de reciprocidad entre los Ayllus y la Marka, trabajo que consiste en articular, consolidar tanto la inraestructura material como la emulación social. 4. Tamaña es la reciprocidad relacionada con la organización del espacio ecológico, derecho de los ayllus para acceder a los dierentes pisos ecológicos. Toma de decisiones y construcción de consensos En las “Asambleas” se elige a las autoridades, se organizan las actividades anuales de un calendario productivo y ritual. La Asamblea constituye este tiempo-espacio de donde emergen decisiones y disensos y se convierte en el parlamento-gobierno indígena (Mamani, 2007). La asamblea comunal (en aymara y quechua ulaqa, parlakipawi, cabildo o «junta») es la máxima instancia de autoridad y eje de la vida comunitaria del ayllu. Su potestad se extiende desde el dominio económico de los recursos, la administración territorial, pasando por las regulaciones sociales y políticas hasta las celebraciones rituales-religiosas. Es el centro del poder del ayllu y la comunidad (Ticona, 2003). Las asambleas son espacios de expresión y toma colectiva amplia de decisiones. Por su grado de participación y por su sentido de respeto mutuo se constituyen en el principal escenario para la práctica de democracia directa del ayllu. Todos tienen el derecho y obligación de participar en la asamblea, jees de amilia que orman parte fja del ayllu y la comunidad. Existen dos tipos de asambleas: asambleas ordinarias y extraordinarias. En relación a las mujeres, los esposos generalmente consultan con sus cónyuges antes de tomar cualquier decisión. 44
Gestión Pública Intercultural
Normalmente las decisiones pasan por la asamblea comunitaria en que participan activamente los hombres jees de amilia, y después, en orma menos visible pero quizás más efcaz, pasan además por el tamiz de cada hogar, donde marido y mujer tienen consultas sobre el asunto antes de llegar a una decisión frme (Albó, 2002). La gestión pública comunal tiene, como mecanismos directos, la oralidad, la escritura (elaboración de actas, resoluciones, comunicados, proclamas, etc.) y lo público (con participación de todos los miembros). A continuación veamos las principales dierencias sobre el Bien Común:
Cuadro 1 Bien Común: dos miradas Rasgos distintivos
Occidental
Andino amazónica
Representativo Castigo Dominio y explotación de la naturaleza Mundo humano terrenal
Participativo Reintegración a la sociedad Armonía naturaleza y necesidades
Economía
Maximizar las ganancias
Reproducción social y economía colectiva, limita la acumulación de bienes y/o riqueza en un individuo
Concepción del poder Sistema de representación Sistema de suragio
Posesión/dominación Individuo Individual/voto
Relación/servicio y por turnos Pareja Consenso, público
Relación entre lo público y lo privado
Individuo separación de ambas eseras
Equilibrio individuo colectivo
Relaciones sociales
Individualizada
Complementariedad, reciprocidad, equilibrio
Desarrollo
Separación de la naturaleza y el hombre
Integralidad y complementariedad hombre-naturaleza para buscar el bienestar colectivo
Sistema democrático Administración de justicia Gestión de RRNN Concepción de mundo
Articulación mundo humano y espiritual
Fuente: Elaboración propia.
Gestión Pública Intercultural
45
1. 2.4. Valor público “El valor público se refere al valor creado por el Estado a través de servicios, leyes, regulaciones y otras acciones. En una democracia, este valor es defnido en última instancia por el público mismo. El valor es determinado por las preerencias ciudadanas expresadas a través de una variedad de medios y reejados a través de las decisiones de los políticos/as electos/as” (Kelly y Muers, 2003). La negociación, deliberación y el acuerdo político se constituyen en la única manera que las sociedades democráticas tienen para establecer acuerdos sobre qué es más valioso para la sociedad en su conjunto (Moore, 1998). Esto es así porque no es posible calcularlo (Cortazar, 2005). Un hecho importante es que el valor público es percibido por la ciudadanía colectiva o el conjunto de la sociedad. Es necesariamente consumido o disrutado de manera colectiva (Alord, 2002). Se genera valor público a través de respuestas a problemas relevantes para los benefciarios y ciudadanos; son procesos que construyen comunidad, ciudadanía, democracia y capital social: deliberación, participación, etc. (Saavedra y Mokate, 2005). Con la fnalidad de hacer operativo el valor público, los directivos públicos pueden desarrollar una concepción útil de valor público si integran: a) La reexión sustantiva sobre lo que es valioso y efcaz; b) un diagnóstico de las expectativas políticas; y c) un análisis detallado de lo que es viable operativamente (Moore, 1998). Cuando se establecen determinados bienes y servicios, como derechos, y se vinculan con las nociones de justicia y equidad se amplía la rontera del sector público para incluir la obligación de producir una cierta cantidad y distribución de dichos bienes. Cuando determinados bienes y servicios se consideran artículos que la sociedad valora pero que no están vinculados a las concepciones de justicia y equidad, la rontera del sector público se estrecha (Moore, 1998). El antecedente institucional de valor público ha implicado: … modifcar el modo de uncionar de los ministerios, que se habían convertido en entes ejecutores. Su estructura y su organización no eran propicias para esta tarea, que desempeñaban sin buenos resultados. Más grave todavía, al concentrar sus ca46
Gestión Pública Intercultural
pacidades en esto, se olvidó su unción reguladora, sobre cuya importancia para la protección de mercados competitivos ya no cabe duda. Ahora, los ministerios deberán alejarse de la ejecución directa de programas, para ocuparse de las unciones esenciales de planeación, coordinación y, cuando sea pertinente, regulación. Esta última responsabilidad, especialmente importante en todos los campos en donde el cambio tecnológico es veloz, recibirá del gobierno toda la atención necesaria, por su incidencia sobre el desarrollo de los mercados de servicios y bienes públicos (Plan de desarrollo la Revolución Pacifca 19901994) (Ramírez s/).
1. 2.5. Gerencia Social Gerencia social es el ejercicio coordinado y estratégico de múltiples unciones institucionales que buscan que las políticas y programas sociales respondan, de manera valiosa, efcaz y efciente, a problemas importantes para la ciudadanía; promoviendo así el logro de un desarrollo social equitativo y sostenible. La gerencia social consiste en garantizar la creación de valor público por medio de su gestión, la que debe contribuir signifcativamente a cinco fnes o principios undamentales: reducción de la desigualdad; reducción de la pobreza; ortalecimiento de Estados democráticos; ortalecimiento de ciudadanía; promoción de una gestión efciente.
1.2.6. Gobierno electrónico y política digital El verdadero éxito del electrónico-gobierno (e-gobierno) radica en su posibilidad de incrementar el valor público que provee para mejorar el nivel de vida de la población.17 El concepto de valor público asume que la gente tiene la capacidad y la libertad para expresar sus preerencias respecto a las actividades y resultados de la Administración Pública. También asume que las administraciones públicas 17 Según el Estudio Global sobre E-gobierno de las Naciones Unidas 2003, Chile, México Argentina, Brasil y Uruguay están entre los primeros 50 países del mundo con buena disposición para el e-gobierno. Chile y México se encuentran entre los 5 primeros del mundo si se trata de utilizar la imaginación para el desarrollo humano. Pero en la región hay muchos países que han avanzado menos en el desarrollo de sus gobiernos digitales. Esto se debe undamentalmente a que sus índices históricos de inversión en telecomunicaciones y educación han sido relativamente ba jos; no invertir lo sufciente en estos dos rubros es el origen de la brecha digital en el planeta.
Gestión Pública Intercultural
47
tienen la voluntad y la capacidad para acomodar sus objetivos a las preerencias ciudadanas. Y, más que eso, asume que al entregar el valor público requerido, la gente estará dispuesta a pagar por él con dinero, con el voto, u oreciendo su tiempo para colaborar con el gobierno. Se trata de una relación transparente entre ciudadano y gobierno, cuyo aspecto central es la capacidad de las administraciones para orientar su trabajo hacia lo que más le importa a la gente, y a prestarles servicios. Sólo así la ciudadanía percibirá que sus gobiernos generan valor público. Por ello, apreciarán al e-gobierno, pues sabrán que es capaz de incrementar la cantidad de valor público que suministran. El resultado de esta situación es mejorar la calidad de vida, ser más eectivos en la provisión de servicios públicos, contar con una mejor capacidad de respuesta, e incrementar la confanza ciudadana en el gobierno, entre otras, en vez de medir los resultados por la cantidad de computadoras que hay en las ofcinas públicas (Bertucci, 2005). En un mundo donde la motivación principal para crear gobiernos digitales es ahorrarle dinero al erario público, o mejorar la efciencia de las administraciones públicas, si sustraemos a los e-gobiernos de este estrecho concepto reerido a la efciencia económica, encontraremos otros reerentes para el análisis. Se tiene experiencias donde los gobiernos digitales establecen su presencia en línea con la esperanza de estimular la inversión extranjera; en otros casos se implementa para omentar los negocios; y otros lo utilizan para atraer turistas. Las Tecnologías de la Inormación y Comunicación (TIC) orecen una amplia gama de posibilidades creativas para incrementar el valor público. Las TIC pueden servir para operar la administración pública. Sin embargo, cabe señalar que la implementación de gobiernos digitales en algunos municipios rurales de Bolivia tiene sus limitaciones, ya que aún no cuentan con este servicio.
48
Gestión Pública Intercultural
Capítulo II Interculturalidad en el proceso de descentralización hoy Gestión Pública Intercultural
“Lo más importante en este mundo, no es saber donde estás, sino hacia donde vas” (Goethe)
2.1. Una aproximación al Estado neoliberal Las reormas institucionales del Estado boliviano, inspiradas en el modelo neoliberal, han hecho abstracción de la sociedad, la cultura, el territorio y la geograía. Todo se ha reducido al plano de las normas y procesos que, siendo necesarios, deberían estar subordinados a las consideraciones de una geograía social de lo territorial en su sentido más amplio. Este olvido –descuido– equívoco tiene estrecha relación con la visión y acción colonial de gobernantes, uncionarios y operadores estatales; es decir, con la no valoración de los Otros, mayoritariamente indígenas de occidente y oriente. La “debilidad” estatal es consecuencia de una historia de construcción parcial, ragmentada, discontinua y racista del Estado boliviano. A decir del PNUD (2007), tendría que ver con la “difcultad de construir legitimidad, autoridad y soberanía; es decir, construir un Estado multicultural y pluriregional que iguale de jure y de acto las condiciones de vida de sus habitantes en todo el territorio” (PNUD, 2007: 224). En ese contexto, las medidas diseñadas por las reormas neoliberales del Estado en Bolivia se orientaron en especial a enrentar la crisis fscal del Estado y asegurar equilibrios macroeconómicos; una lógica de estabilización, antes que de desarrollo, propia del contexto del Consenso de Washington.18 La me18
Este consenso se aplicó a través de la aplicación de diez políticas que enatizaron la estabilidad de precios (tasa de cambio, tasa de interés) la efciencia (disciplina fscal, gasto públi-
Gestión Pública Intercultural
51
dida aplicada se denominó Nueva Política Económica (NPE)19 y se inscribe dentro del modelo neoliberal que privilegia la estabilización macroeconómica y se adscribe al modelo racional mercado céntrico (liberación del mercado interno y una apertura del comercio exterior). La participación del Estado se limita; se deja la iniciativa económica en manos del mercado y del capital privado, como agentes de desarrollo. Los otros elementos del ajuste estructural se orientaron a la reducción del défcit fscal y a la apertura irrestricta de la economía al mercado externo. El rasgo más importante de implementación del modelo de ajuste estructural en Bolivia ha sido la subordinación de lo social rente a lo económico. La tendencia de los seis gobiernos democráticos que han administrado el modelo ha sido la insistencia de “sacrifcar el presente para vivir mejor el uturo” (Villegas, 2001), pero enatizando lo económico antes que lo social. En ese contexto, no se logró reducir la pobreza. Por el contrario, se incrementaron las brechas entre estratos socioeconómicos altos y bajos. Es en este último estrato donde se encuentra, mayoritariamente, la población indígena y los pobres de las ciudades de Bolivia. La Interculturalidad y su consideración en una “nueva”gestión pública conlleva, necesariamente, el diálogo multidireccional y no un diálogo unidireccional. En el imaginario de la sociedad boliviana prima el desprecio y superioridad sobre los Otros y, precisamente, es el hecho social intangible que debe cambiar en lo subjetivo y en lo material. De nada valdría una modernización que considere la Interculturalidad como base de ella, si no se trazan acciones y generan procesos —además de los institucionales y técnicos– y no se promueve un cambio radical de las mentalidades coloniales y racistas uertemente arraigadas entre los sectores sociales dominantes y dominados.
2.1.1. Reormas en tiempos de descentralización neoliberal La diversidad étnico cultural de Bolivia se convirtió en el elemento central del discurso político en estos últimos años. Terminó propiciando la reorma del
19
52
co, reorma fscal) y competitividad (desregulación, derecho de propiedad, privatizaciones, tasa de cambio, política comercial). Lo más destacable ue el sacrifcio de la equidad en pos de la efciencia. La aplicación de NPE se viabiliza a través del D.S. 21060 que tuvo por objeto atacar las causas centrales de la crisis en el marco de una racionalidad de medidas fscales, monetarias, cambiarias y de ajuste administrativo del sector estatal.
Gestión Pública Intercultural
Estado, particularmente en los años 80 y 90 (reormas de primera y segunda generación, ver capítulo I). Haciendo una retrospectiva histórica se puede afrmar que, desde fnes de la década de 1970, se presentan varios hitos en la eervescencia étnico cultural: emergencia del katarismo y hegemonía en el sindicalismo “campesino” aymara y quechua en los años 80; ampliación del movimiento indígena a los pueblos originarios del oriente y los llanos en los 90; organización de la “Asamblea de Nacionalidades” en 1992, que culminó con el reconocimiento constitucional del carácter pluriétnico y multicultural de la sociedad en la reorma de la Constitución de 199420 (Mayorga, 2002). La consideración de la Interculturalidad –en el sentido de diálogo bidireccional y no unidireccional, con el consiguiente reconocimiento de los Otros– en el periodo de reormas de primera y segunda generación, en el marco del “neoliberalismo”, no es una consideración seria ni una preocupación central. Una manera de caracterizar la presencia de los Otros y su importancia es el reconocimiento de que también son ciudadanos y, como tales, iguales entre todos. Este es el alcance de los institucionalistas del neoliberalismo con relación a la presencia de los Otros, antes invisibilizados y sometidos. La descentralización a la boliviana creó centenares de gobiernos locales más sensibles a las condiciones locales y más accesibles las bases populares que una administración centralista y excluyente. Puso en manos de ciudadanos comunes y corrientes el poder real sobre los recursos públicos en todo el territorio nacional, y cambió la orma en que se manejaba el país. Comprometió a miles de vecinos, comunidades de campesinos, ayllus y mallkus, así como a grupos de interés y asociaciones comerciales, antes no presentes en la gestión de sus comunidades. Asignando recursos y poder político reales a las instituciones municipales, pudo llegar hasta los estratos ricos y pobres (Faguet, 2003). Pero, la descentralización ha sido desplegada como parte del nuevo colonialismo multiculturalista, circunscrita a la tolerancia. Como sostiene Mazurek, la descentralización ha sido una voluntad de los organismos internacionales para tener “menos Estado” y permitir la “arquipelización de los territorios” (Veltz, 1996 en Mazurek, 2005); es decir, la generación de una autonomía territorial para responder a ventajas comparativas internacionales. Por otro lado, responde a una preocupación política de desconcentración del poder y de 20
Se refere a la modifcación de la Constitución Política del Estado de 1994, en el artículo 1, “Bolivia, libre, independiente, soberana, multiétnica y pluricultural, constituida en República unitaria, adopta para su gobierno la orma democrática representativa, undada en la unión y la solidaridad de todos los bolivianos”.
Gestión Pública Intercultural
53
distribución de recursos. La descentralización se aplica a los municipios sin niveles de planifcación y de articulación con el departamento y el Estado (Mazurek, 2005). Pero, el modelo de descentralización aplicado destruye los territorios porque omenta la competencia entre municipios y no permite ormas más exibles de agrupamiento (las mancomunidades por ejemplo, que son de derecho privado).21
El problema boliviano es la ausencia de un contexto institucional y político necesario a la construcción territorial, en particular que avorezca el diálogo entre actores de varios niveles. El objetivo undamental de la descentralización sería de poner todos estos sistemas de actores a dialogar y a coordinarse (Mazurek, 2005). A pesar de lo señalado, las reormas institucionales e incentivos han originado cambios signifcativos en el comportamiento social y político, tal como se pudo observar en el capítulo I. Lo acaecido en Bolivia es una constatación de ello: las reormas, propiciaron la oportunidad de establecer organizaciones sociales e instituciones para generar procesos de desarrollo territorial desde abajo.
2. 1.2. Reormas neoliberales e interculturalidad Después de que el Estado boliviano históricamente ha buscado la asimilación o la eliminación de las culturas indígenas-originarias y, al no haberlo logrado, procedió al “reconocimiento y construcción” del nuevo ciudadano en la democracia neoliberal, ahora extensivo al indígena-originario: “ciudadano público igualado”. Se pasó de la negación de los Otros a la tolerancia, donde la cultura dominante siguió siendo la cultura hegemónica, que ahora no “reprime” abiertamente a los “integrados”. Se trata de evitar el rechazo de los Otros y tratar de aceptarlos como son, sin mucho esuerzo por reconocerlos y comprenderlos. Mientras que, el reconocimiento y respeto de los Otros –que es la Interculturalidad en su sentido básico– es algo que todavía no aparece en las reormas institucionales descentralistas del neoliberalismo.22 21
22
54
Mazurek propone que el territorio, como construcción social, debe ser pensado como dinámica de construcción de recursos por parte de los actores locales y por la proximidad de tres niveles: a) proximidad geográfca: construcción social en el tiempo y coherencia del tejido económico; b) proximidad organizacional: uerte enlace entre actores que participan en una actividad fnalizada; y c) proximidad institucional: identifcación de los actores con un espacio común de representaciones y de reglas de acción (Mazurek, 2005). Para Medina y Miranda, la modernización del Estado, la descentralización de la gestión pú-
Gestión Pública Intercultural
La Interculturalidad es una consideración que emerge con posterioridad al multiculturalismo de los “modernizadores” neoliberales bolivianos que, “ciegos” por su proundo e histórico racismo, no lo comprenden ni lo entienden. La emergencia del interculturalismo es, en alguna medida, consecuencia del ascenso indígena originario al poder estatal, inicialmente en el ámbito local (municipal) para después extenderse a los ámbitos regional, departamental y nacional. Se podría decir, que la recurrencia a la Interculturalidad es sólo un medio en la lucha anticolonial de los “amerindios”. Por lo dicho, se puede afrmar que los procesos de reorma institucional ueron desplegados sin tomar en cuenta la sociedad, más en concreto lo étnico cultural como hecho sociológico constitutivo de la realidad e imaginario bolivianos. Entonces, en el cúmulo de medidas institucionales descentralistas y los procesos sociales derivados no existe propiamente una aproximación a la Interculturalidad. Lo que sí está explícito es la idea de tolerancia de los Otros (multiculturalismo), la extensión de la ciudadanía a los indígenas–originarios, como intento de homogenización colonial.
blica y la lucha contra la pobreza son los conceptos con lo s que se trata de insertar a Bolivia en el siglo XXI para hacerla viable. En ese contexto, respecto a la descentralización neoliberal acaecida en Bolivia, estos dos flósoos afrman que los pueblos indígenas pierden su autonomía política y durante todo el siglo XVI, administrativamente, se separa una “república de los españoles” de una “república de los indios”. La república se propone superar ese apartheid colonial, que en la práctica no cambia. La consecuencia es entonces que la república de los indios se vuelve clandestina, pasa a la resistencia, desde donde interactúa con la otra, que se convierte en la república de Bolivia: la ofcial, excluyente y opresora de mayoría indígena. La “república de los indios”, en tiempos de guerra y paz, ha buscado el reconocimiento de su territorio, su autonomía política y poder vivir en complementariedad con el nuevo orden. El régimen municipal del Estado boliviano ha hecho posible esa reconciliación entre las dos repúblicas en un modelo de gestión descentralizada, étnica y ecológicamente adecuada (Medina y Miranda, 2003).
Gestión Pública Intercultural
55
2.2. ¿Interculturalidad en algunas leyes? A pesar de alta de una alusión directa a la Interculturalidad en el periodo neoliberal, en el siguiente acápite reexionaremos sobre ello a partir de las medidas más importantes que tienen relación con la descentralización y la consideración de las sociedades locales: la Ley de Participación Popular (LPP) (1994), la Ley de Descentralización Administrativa (LDA) (1995); la Ley de Municipalidades (LM) (1999), y la Ley del Diálogo Nacional (LDN) (2000). Las cuatro leyes (LPP, LDA, LM y LDN), han sido acompañadas por otras leyes y decretos supremos, reeridos a la recaudación de recursos económicos, su control y fscalización, y medidas relativas a la planifcación gubernamental en la instancia nacional, departamental y local. Las leyes, decretos supremos y resoluciones ministeriales defnen metodologías e instrumentos a fn de dar operatividad a las reormas institucionales, particularmente, en el ámbito municipal.23 23
Las leyes, decretos supremos y resoluciones ministeriales más importantes en veinte años de reormas institucionales, que hacen reerencia a recursos económicos para la inversión, control y fscalización del gasto municipal, y participación social y planifcación en la instancia local son: A nivel de recursos económicos Decreto Supremo 24.202: Población y Coparticipación; Decreto Supremo 24.205: Reglamento al Impuesto a la Propiedad de vehículos Automotores. Decreto Supremo 24.054: Decreto Reglamentario del Impuesto Municipal a las Transacciones. Ley 2.296: de Gasto Municipal. Ley 2.475: Coparticipación Tributaria a Municipios y Secciones de Reciente Creación. A nivel del control y fscalización Resolución Suprema 26.685: Normas Básicas de Sistema de Administración de Bienes y Servicios. Resolución Ministerial 215.495: Normas Básicas del Sistema de Organización Administrativa. Resolución Ministerial 215495: Normas Básicas de Organización Administrativa Decreto Supremo 21.530: Reglamento del Impuesto al Valor Agregado •
•
•
•
•
•
•
•
•
Gestión Pública Intercultural
57
En este contexto, la ley más importante que ha posibilitado iniciar procesos de interrelación social, a nivel local, entre una multiplicidad de actores sociales (comunidades indígenas y urbanas), actores estatales y actores del sector privado, ha sido la LPP.
2.2.1. Ley de Participación Popular El objetivo de la LPP es “promover y consolidar el proceso de Participación Popular articulando a las Comunidades Indígenas, Pueblos Indígenas,24 ComuResolución Ministerial 217.095: Normas Básicas del Sistema Nacional de Inversión Pública. Resolución Ministerial 217.095: Normas del Sistema de Programación y Operaciones. Resolución Ministerial 217.095: Normas Básicas del Sistema de Tesorería y Crédito Público. Resolución Ministerial 216.768: Normas Básicas del Sistema Nacional de Inversión Pública. Decreto Supremo 24.790: Fondo de Control Social. Decreto Supremo 26.371: Aprobación del Reglamento Parcial de Uso de los Recursos del Fondo Solidario Municipal para Salud Pública. Decreto Supremo 26.868: Sistema de Califcación de Riesgo en Gobiernos Municipales. Ley 2.624: Ley de Firmas para la Transparencia y Reactivación de la Inversión Municipal. Decreto Supremo 27.633: Aprobación del Reglamento “Las Fuerzas Armadas de la Nación en la Participación Popular. Decreto Supremo 27.086: Procedimiento de Prevención de Conictos Sociales entre Municipios Originarios en la Asignación de Recursos. A nivel de la participación social y planifcación Ley 1.551: de Participación Popular Ley 2.028: de Municipalidades Ley 2.235: de Diálogo Nacional 2000 Decreto Supremo 23.949: Reglamento sobre los Órganos de Participación Popular. Decreto Supremo 23.858: Reglamento a las Organizaciones Territoriales de Base. Decreto Supremo 23.818: Reglamento a la LPP. Resolución Ministerial 216.961: Norma de Planifcación Participativa Municipal Resolución Ministerial 216.779: Normas Básicas del Sistema Nacional de Planifcación. Decreto Supremo 23.951: Organización y Funciones de las Juntas Escolares de Núcleo y Distrito. Decreto Supremo 26.142: Mancomunidades. Resolución Ministerial 052/2005: Aprobación de la Guía de Evaluación de los Planes de Desarrollo Municipal. Ley 2656: De Creación de la Escuela Nacional de Gobierno (Centro de Capacitación Municipal). 24 “Es la colectividad humana, que desciende de poblaciones asentadas con anterioridad a la conquista o colonización, y que se encuentran dentro de las actuales ronteras del Estado, poseen historia, organización, idioma o dialecto y otras características culturales, con las cuales se identifcan sus miembros y se reconocen como pertenecientes a la misma unidad socio cultural; mantienen un vínculo territorial en unción de la administración de su hábitat y de sus instituciones sociales, económicas, políticas y culturales. En el marco de la defnición anterior se consideran organizaciones territoriales de base de carácter indígena a las Tentas, Capitanías, Cabildos Indígenas del Oriente, ayllus, comunidades indígenas y otras ormas de organización existentes dentro de una Sección Municipal” (Reglamento de las Organizaciones Territoriales de Base (DS No. 23858). La anterior defnición constituye un reconocimiento limitado, principalmente en términos de su existencia y derechos como •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58
Gestión Pública Intercultural
nidades Campesinas25 y Juntas Vecinales, respectivamente, en la vida jurídica, política y económica del país. Procura mejorar la calidad de vida de la mujer y del hombre boliviano, con una más justa distribución y mejor administración de los recursos públicos. Fortalece los instrumentos políticos y económicos necesarios para pereccionar la democracia representativa, incorporando la participación ciudadana en un proceso de democracia participativa y garantizando la igualdad de oportunidades en los niveles de representación a mujeres y hombres”. (Honorable Congreso Nacional, 1994: Art. 1º). Se trata de un proceso de inclusión –ormal– de las comunidades indígenas/campesinas y urbanas en la vida jurídica, política y económica del país, a partir del discurso multicultural (Antezana, 2006). Catorce años después de su implementación se observan claroscuros. Se trata de múltiples experiencias, resultados y eectos deseados y no deseados. Inicialmente pensado como instrumento para el control social y la gobernabilidad neoliberal, terminó por transormarse en una herramienta clave para la emergencia y visibilización de lo indígena-originario en la sociedad boliviana. Las condiciones subjetivas del “proyecto” indígena–originario tienen larga data, pero encontraron en la arena política local el escenario para que a partir del mismo se extienda al conjunto del territorio nacional. Dada la comprensión holística de los hechos sociales, era poco probable que lo indígenaoriginario y campesino quedará circunscrito al puro localismo, por lo que necesaria e inevitablemente se articularon lo local–regional–departamental–nacional-global. Haciendo una fgura del proceso de descentralización se pensaba descargar, en las sociedades locales (valoradas como pasivas) y a través de un embudo, todo el instrumental y lógicas del nuevo colonialismo interno. Pero, al penetrar al embudo por su parte más delgada, las sociedades locales (lo particular) se instalaron y se apropiaron activamente del estrecho espacio que se les concedía para avanzar; y luego vigorosa, conictiva y laboriosamente en todas direcciones, hasta volver a llegar a sí mismas y “apropiarse” de las instancias estatales y sociales más generales. Por ello, las leyes y decretos supremos vinculados a la descentralización, gestión y al municipio vienen a ser accesorias a la LPP. Para el caso que nos ocupa haremos especial incidencia en dicha ley. 25
parte de la sociedad boliviana. “Es la unidad básica de la organización social del ámbito rural y está constituida por amilias campesinas nucleadas o dispersas, que comparten un territorio común en el que desarrollan sus actividades productivas, económicas, sociales y culturales. A estos eectos se reconocen las ormas de organización comunal en cuanto represente a toda la población de la comunidad y se expresen en sindicatos campesinos u otras que cumplan con dicha condición” (Reglamento de las Organizaciones Territoriales de Base (DS 23858).
Gestión Pública Intercultural
59
Entonces, para justifcar el modelo municipalista de descentralización estaban los siguientes argumentos: a) la municipalización aumenta mucho más la rendición de cuentas; b) reduce la corrupción y el patrimonialismo de los partidos por el aumento de la rendición de cuentas local; y c) da la posibilidad de participación a amplios sectores de la población, tradicionalmente excluidos del proceso político y especialmente a las comunidades indígenas. Reconocimiento, derechos y deberes de las “comunidades y pueblos indígenas”
Los artículos 3º y 4º de la LPP reconocen a las comunidades campesinas, pueblos indígenas y juntas vecinales, organizadas según sus usos y costumbres o disposiciones estatutarias. En el artículo 10, las OTB se articulan por medio de la constitución de los Comités de Vigilancia. Todo lo anterior es ampliado y reglamentado con el DS Nº 23.858, y el reglamento de las organizaciones territoriales de base. En el artículo 7º de la LPP se consignan los derechos de las OTB, que hacen reerencia a proponer, pedir, controlar y supervisar la realización de obras; obtención de modifcaciones necesarias en acciones, decisiones, obras o servicios; y un aspecto importante: el derecho a tener acceso a la inormación sobre los recursos de participación popular. En el artículo 8º, se establecen los deberes de las OTB. Los cuales se referen a identifcar, priorizar y cooperar en la ejecución, administración, mantenimiento de obras (bienes públicos, municipales y comunales); interponer recursos legales para deensa de derechos; y promover el acceso equitativo de mujeres y hombres a niveles de representación. Por lo expuesto, se evidencia un reconocimiento limitado del carácter territorial (geográfco) de la representación social. No se intenta comprender y valorar al conjunto de aspectos tangibles e intangibles que hacen al territorio (comprensión holística); lo cual por supuesto incluye a los sujetos protagónicos de dicha ley, en su dimensión objetiva y subjetiva, y el entorno visible e invisible.26 26
60
Para Medina y Miranda (2003) sería el “modelo social del ayllu”, base para la interrelación entre occidente y la indianidad: Este modelo construido por la sociedad andina consiste en articular todos los elementos sociales, para que el hombre pueda expresarse libremente y satisacer sufcientemente sus necesidades materiales; para que no haya alienación económica producida por la lógica del intercambio y la ganancia (...). En el modelo social del ayllu lo que rige la vida de la sociedad es la reciprocidad expresada en la cooperación económica y social. Por eso nuestro modelo,
Gestión Pública Intercultural
Por otro lado, la tolerancia de la ciudadanía emergente –reducida al individuo componente de una comunidad indígena– evidencia de hecho la visión y objetivo limitado del multiculturalismo. Lo social-comunal y por lo mismo los “usos y costumbres” terminan siendo instrumentalizados para alcanzar la gobernabilidad democrática, mediante la ragmentación y la constitución individualista del ciudadano. Si bien se busca recoger las demandas sociales, ellas quedan reducidas o están atrapadas en la ejecución de obras; lo que su vez genera conictos y disputas entre las personas y sus organizaciones. Dadas las atribuciones y competencias municipales, un gran conjunto de emprendimientos –que tienen que ver con lo productivo, el medio ambiente, lo cultural y estivo– simplemente no son tomados en cuenta. Es como un nuevo proceso de “extirpación de idolatrías”, que al parecer todavía no ha sido erradicada del todo. Como se ve, la participación indígena-originaria, en el marco legal y de hecho, ha sido pensada para mejorar el modelo “neoliberal” de gestión estatal, subordinar lo local a los designios del proceso de achicamiento del Estado y, por lo mismo, instrumentalizar el municipalismo para desconcentrar conictos y extender el colonialismo interno. No existe pues tan siquiera el deseo ormal de reconocer y valorar a los Otros. Se puede afrmar que la LPP constituye la reorma institucional más importante del neoliberalismo. Esta valoración, claro está, es realizada desde la perspectiva que ha permitido la visibilización y tolerancia ormal de los pueblos y culturas originarias desplegados a lo largo y ancho del territorio boliviano, con el propósito de ciudadanizar a los “recién llegados” y constituir, en base a esta ciudadanía, la “nueva” identidad de la democracia boliviana. para articular los elementos de las uerzas productivas, opera dierentes conjuras de la violencia y defne la propiedad como común y privada. Es bajo esta lógica que se construye el ayllu. ¿Qué es el ayllu? Es la reproducción social sobre la Pachamama de una manera comunitaria de vida, donde el territorio pertenece al ayllu, a las aynuqas y a las amilias. Entonces el principio, para poseer tierras en el ayllu, es pertenecer primero al ayllu y es bajo este principio que se constituye toda la economía de reciprocidad, donde no existen mercados, moneda, ni miseria. En el ayllu los hombres estructuran cuatro ormas de organización social del trabajo (...) que, más la red de pirwas y tampus, son las uerzas dinámicas que alimentan nuestra sociedad. Las cuatro ormas son: Ayni, es la primera organización social del trabajo que consiste en la cooperación recíproca entre amilias y aynuqas, al interior de cada ayllu, emulando la economía amiliar. Minka, que consiste en la relación de reciprocidad entre los ayllus para potenciar su desarrollo integral (...). Mita, es el trabajo de reciprocidad entre los Ayllus y la Marka, trabajo que consiste en articular, consolidar tanto la inraestructura material como la emulación social. (...). Qamaña, es la reciprocidad relacionada con la organización del espacio ecológico (...) (Medina y Miranda, 2003).
Gestión Pública Intercultural
61
Pero todos los intentos de dominación y sometimiento presentes en la LPP han quedado cortos y superados por la acción y “vocación de poder” de las poblaciones indígenas. Al tener la oportunidad de acceder al estado local y nacional, hoy es indudable que los municipios están más próximos a los indígenas y campesinos, los gestionan y, en algunos adecúan a sus objetivos. Además, después de tanto ejercicio electoral, estos se han convencido que son mayoría y, si quieren, pueden tomar el Estado para empezar un proceso, sin prisa ni pausa y sin retorno, y establecer una “Interculturalidad descolonizada”. El control social
En relación a la gestión municipal, el Comité de Vigilancia (CV) es el organismo de control social de lo público. Constituye una instancia que acilita el ejercicio del derecho de la ciudadanía a conocer, de orma clara y transparente, el manejo de la gestión pública. El CV es el dispositivo de control social explícitamente creado por la PP, pero no buscó el reconocimiento de otras instituciones de control social existentes en la sociedad. Como tal, es ya una fgura culturalmente ajena, además de inoperante (…) en el yermo de la práctica política. Esto se debe a que el camino procedimental para que el CV pueda ejercer su control, implica la intervención de instancias estatales cada vez más abstractas y con larga tradición escrita, no así concretas y orales. Otros actores que limitan la acción de los CV es que no fscalizan, sino que controlan y vigilan (…) (Soto, 2004). Así, la “vigilancia de las comunidades” se extravía en las normas y procedimientos “ininteligibles” (Rivera, 2004: 2) que difcultan el cumplimiento de sus labores y cuestiona la efciencia del control. Planifcación participativa municipal 27
Derivada de la LPP, la metodología e instrumentos que han permitido interrelaciones sociales de conicto y cooperación, dependiendo de los contextos locales, ha sido la Planifcación Participativa Municipal (PPM). En concreto, la elaboración de los Planes Operativos Anuales y su articulación con los Planes 27
62
A nivel nacional, el Sistema de Planifcación Nacional (SISPLAN) es un conjunto de procesos que se expresan en normas y procedimientos de cumplimiento general, de orden político técnico y administrativo; establece la orma y los mecanismos de participación de los niveles nacional, departamental y municipal en la racionalización de la toma de decisiones para la asignación de recursos públicos y en la defnición de políticas que deberían articular las tres instancias de planifcación, nacional, municipal y departamental (Gaceta Ofcial de Bolivia, 1996: Art. 1º). Sin embargo, en los hechos no existe una articulación sufciente entre dierentes espacios, principalmente entre el municipal y el departamental.
Gestión Pública Intercultural
Quinquenales de Desarrollo Municipal (PDM).28 La PPM, según Medina, es el gran instrumento “metodológico, la sintaxis y la gramática que va a permitir que todas las pulsaciones autogestionarias de la sociedad se conviertan en acciones concretas” (Medina, 1997: 92). El encuentro de actores sociales, institucionales y privados se limita a ello. En otras palabras, es el encuentro en la tolerancia mutua, particularmente de aquellos que hasta antes no habían sido tomados en cuenta para casi nada: los indígenas-originarios. La multiplicidad de experiencias acaecidas en los procesos de planifcación tiene que ver con situaciones de conicto y “diálogos” entre grupos sociales que, en muchos casos, no se escuchan y no quieren escucharse. Esto, porque entre los que siempre han detentado del poder (grupos sociales de mestizos o personas “ilustres”, residentes o pueblerinos en los municipios rurales) tanta participación y posibilidad de inuencia en las políticas municipales es un “exceso”. En contrapartida, de parte de los que tienen la posibilidad de hacer conocer sus necesidades e incorporarlas en la estructura de gasto municipal, “impusieron” sus reivindicaciones sobre la base de una acción corporativa uerte: una organización social comunal-territorial densa y hegemónica. Como se puede apreciar, para casi nada existe un diálogo que vincule a los dialogantes a partir del respeto y reconocimiento mutuo. Entonces, si normativa e institucionalmente no se explicita la idea de Interculturalidad en la vida social, concretamente en las dinámicas del proceso de planifcación participativa municipal tampoco existe esta consideración. Este hecho tiene relación con el histórico racismo de los grupos dominantes y el resentimiento que, en contraparte, genera intolerancia y racismo. Por su parte, la planifcación municipal es un proceso de excesiva tecnifcación, que limita la constitución de espacios de diálogo (intercultural) entre el GM y la Sociedad Civil. En los hechos, el proceso de elaboración de los PDM y POA recae principalmente en las manos de los técnicos de las ONG y consultoras asesoras. Si bien en el proceso de planifcación existen dos actores undamentales (equipo técnico de consultores y representantes de las OTB), es el equipo técnico de planifcación quien toma la iniciativa, inuye, anima, induce y manipula la negociación (Goudsmit y Blackburn, 2000). Los equipos técnicos están conormados y son dirigidos por grupos de especialistas en 28
La planifcación participativa municipal se ue implementando a partir de visiones de desarrollo de los centros de poder económico, e instrumentada por los organizamos internacionales: Banco Mundial, Fondo Monetario Internacional y la cooperación internacional (Rojas Colque, 2007).
Gestión Pública Intercultural
63
destrezas técnicas e instrumentales de planifcación de corte occidental y modernizante; en la mayoría de los casos estos no sólo no están sensibilizados con la idea del multiculturalismo, peor aún con la Interculturalidad, por lo que teniendo la ocasión de desplegar su proundo paternalismo racista y colonial, no escatiman sus mejores energías en ese cometido en su (inter) acción con indígenas-originarios. Además, estos “especialistas”, en la mayoría de los casos, son consultores contratados para ejecutar únicamente la planifcación municipal, por lo que su “conocimiento” de la complejidad del territorio y de los seres humanos que lo reconstruyen y recodifcan permanentemente es casi nulo. Los uncionarios municipales que acompañan los procesos, al igual que la mayoría de los que trabajan en la municipalidad, pecan en menor medida de los mismos vicios de los consultores-especialistas. Por otra parte, estos están involucrados en la disputa de poder que se da en la arena política local, por lo que su desempeño está sesgado hacia grupos de interés específcos, en desmedro de Otros (indígenas-originarios, campesinos, pueblerinos/residentes, partidos políticos, etc.): que deben soportar –estoicamente– intolerancia, exclusión, indierencia y racismo. La politización para el acceso y desempeño de unciones administrativas en el aparato municipal, dada la cultura política de autoritarismo, patrimonialismo, prebendalismo y racismo, de ninguna manera sienta las bases para la Interculturalidad en la gestión pública municipal.29 Por otro lado, los uncionarios públicos y autoridades municipales no consideran tarea importante y prioritaria la oportuna, sistemática y correcta inormación, a las organizaciones e instituciones, sobre su trabajo. En esta dinámica, no se ha previsto el acceso democrático a la inormación, considerando (entre otras) las dierencias culturales que respeten y valoren maneras propias de los dierentes grupos sociales. La idea de Interculturalidad en el acceso a la inormación es algo todavía no trabajado y valorado. Se piensa, en todo caso, que el acceso a la inormación es algo exclusivo de algunos sectores sociales de los municipios. Además, los celos políticos y las periódicas críticas constructivas, a las autoridades municipales, hacen del acceso a la inormación una uente potencial de uturos conictos sociales y políticos. 29
64
“Tampoco se ha conseguido desarrollar una oerta de servicios proesionales lo sufcientemente amplia y multidisciplinaria con presencia permanente en los municipios rurales. Paradójicamente, ante los limitados recursos de la mayoría de los municipios, los proesionales suelen sobrevalorar su remuneración argumentando que las incomodidades de la vida rural, la alta de servicios y su alejamiento de la ciudad encarecen su trabajo. Además de escasos, los cargos en la unción pública descentralizada son los más politizados, por lo que la carrera administrativa y la estabilidad uncionaria resultan imposibles de establecerse” (Bazoberry et al., 2006).
Gestión Pública Intercultural
Tomando en cuenta que, para el Gobierno Municipal, su legitimidad descansa en los votos obtenidos o en haber realizado acuerdos políticos posteriores, la población deja de tener importancia. Entonces, en muchos casos, las autoridades municipales suelen convertirse por su lógica política, en los promotores más entusiastas de la intolerancia y el no reconocimiento de los rivales políticos y sociales de su municipio, sea porque obedece a grupos de interés importantes o porque es cooptado por otro que le impone una agenda. Si bien la norma establece criterios para el desempeño de uncionarios y autoridades municipales, resulta casi imposible controlar las lógicas de poder; que por lo general toman distancia de un diálogo entre iguales y buscan la Interculturalidad como un deber. Los espacios ormales de gobierno municipal, ganados por los campesinos indígenas, y especialmente por las mujeres, son altamente vulnerables a las imposiciones. Muchos terminan siendo obligados a obedecer políticas impuestas desde arriba o a abandonar los cargos para los que ueron elegidos (Bazoberry, et al , 2006). La presión y juego político se impone y distorsiona el espíritu de la norma, además de que en el mundo político reina el autoritarismo y exclusión más conservadora. La presencia de las organizaciones campesinas-indígenas en los gobiernos municipales ha permitido consolidarlas y proyectarlas como instrumento político en el ámbito nacional, pero a costa de otros sectores sociales, que ahora se sienten excluidos. La mayoría se impone de manera hegemónica sobre una minoría, por lo que la Interculturalidad se hace difcultosa y el marco normativo actual sólo alude indirectamente. Entre legalismo y realidad
El manejo transparente y efciente de los recursos económicos por los gobiernos municipales parece ser el camino más sostenible para resolver los problemas de pobreza en nuestro país. Justamente las medidas implementadas por los dierentes gobiernos pos “Consenso de Washington” estuvieron orientadas a buscar mayor efciencia y transparencia en la inversión pública, a través del adelgazamiento del Estado y acercando el poder a la gente. Sin embargo, en nuestro país estas medidas no han resuelto problemas crónicos como el de la corrupción. Las leyes bolivianas son interesantes en la letra y hasta progresistas en muchos aspectos. Pero casi siempre, sobre cualquier jurisdicción, pueden superponerse varias leyes contradictorias, acilitando así los caminos de la evasión Gestión Pública Intercultural
65
y la burla. En lo ormal, su cumplimiento está mediado por una maraña de procedimientos y artifcios que tornan imposible la aplicación de la letra escrita (Rivera, 2004). El proceso de descentralización no escapa a esta situación.30
2.2.2. Ley de Reorma Educativa La reorma educativa se inscribe en el contexto de la descentralización de los servicios. Se orienta a producir capital humano a mediano y largo plazos, que incremente la productividad y renovación tecnológica de Bolivia (Gamboa, 2000). Si bien la Interculturalidad se visibiliza en la Reorma Educativa, aparece más como multiculturalismo, o sea el proyecto del colonialismo interno operado desde la educación primaria y secundaria. En el contexto neoliberal, la Reorma Educativa está en relación a los cambios ocurridos en el ámbito mundial, que privilegian la educación como actor clave del desarrollo (Contreras, 1999). Se trata pues de insertar a los individuos en el mercado, pese a que la ley señala que se trata de “mejorar la calidad y la efciencia de la educación, haciéndola pertinente a las necesidades de la comunidad, ampliándola en su cobertura y garantizando la permanencia de los educandos en el sistema educativo y garantizando la igualdad de los derechos de hombres y mujeres” (Ley de Reorma Educativa, Cap. I, Artículo 3). En el artículo 1, inciso 5, la Ley de Reorma Educativa es intercultural y bilingüe, porque asume la heterogeneidad socio cultural del país en un ambiente de respeto entre todos los bolivianos, hombres y mujeres. Sin embargo, si bien existe un intento de preservar los idiomas originarios, a través de la educción intercultural bilingüe, por el otro hay una pretensión de universalizar el idioma castellano, a partir de la construcción de un currículo elaborado por burócratas que invisibilizan los conocimientos, los saberes, los imaginarios sociales, y las ormas de organización y territorios diversos.
30
66
El caso paradigmático y a la vez extremo ue en el Municipio de Ayo Ayo (La Paz), donde se aplicó la justicia comunitaria que terminó con la vida del Alcalde, quién ue acusado de corrupción. Ante la incapacidad del Estado y de las mismas leyes para sancio nar la corrupción, en algunos casos con serios indicios de corrupción, son las propias organizaciones sociales que se movilizan para resolver los problemas de corrupción que aectan a gran parte de los municipios del país.
Gestión Pública Intercultural
2.2.3. Ley de Descentralización Administrativa La Ley de Descentralización Administrativa (LDA) tuvo por objetivo establecer la estructura del poder ejecutivo a nivel departamental, dentro del régimen de desconcentración; así como establecer el régimen de recursos económicos y fnancieros departamentales, y mejorar y ortalecer la efciencia y efcacia en la administración pública territorial en la prestación de servicios. Si con la LPP se iniciaba el proceso de descentralización, con la LDA se completaba el edifcio institucional del Estado. La LDA cambió las reglas de juego de los niveles intermedios de la administración pública, porque estableció confrmar al Preecto como representante directo del poder ejecutivo central; crear los consejos departamentales electos por los concejos municipales; y defnir las nuevas atribuciones de los preectos. Los objetivos de la Ley consistían en: -
Establecer la estructura organizativa del poder ejecutivo a nivel departamental dentro el régimen de descentralización administrativa. Establecer el régimen de recursos económicos y fnancieros departamentales. Mejorar y ortalecer la efciencia de la administración pública en la prestación de servicios, en orma directa y cercana a la población.
2.2.4. Ley de Municipalidades Ley de Municipalidades (LM) busca acilitar la programación y adecuación de lo municipal al nuevo contexto. Los cambios que se introducen con la nueva ley no son substanciales, por lo que se la puede califcar de ajuste a la estructura institucional defnida en la LPP. Los nuevos conceptos son los retoques en las unciones de los Comités de Vigilancia (CV) y su inserción en la estructura municipal; un incremento en el listado de competencias; una proundización de la planifcación participativa municipal; y la regulación de los distritos municipales y de las mancomunidades de municipios. Lo más importante de la ley es el impulso a la planifcación participativa municipal, porque acaba con la idea de un gobierno local autárquico o autosufciente y avanza hacia un Gobierno Municipal abierto a la sociedad y a liderar la construcción de relaciones de cooperación entre actores locales. Asimismo, norma el cambio de alcaldes a través de la aplicación del Voto Constructivo de Censura. El Voto Constructivo de Censura constituye un procedimiento para el cambio abierto y público del alcalde. La solicitud para el cambio del alcalde tiene que Gestión Pública Intercultural
67
estar undamentada y apoyada por al menos una tercera parte del Concejo (LM Art. 51). Este procedimiento no puede aplicarse aplicars e durante el primer año ni tampoco en el quinto.
2. 2.5. Ley del Diálogo Nacional Ley 2235 de Diálogo Nacional (LDN) tiene como objetivo establecer los lineamientos para la gestión de la Reducción de la Pobreza que guiarán las acciones del Estado para promover un crecimiento equitativo y la reducción de la pobreza. En ese marco, defne criterios de distribución de recursos del alivio a la deuda y determina procedimientos de aplicación de la Política Nacional de Compensación. Para ello, toma en cuenta la flosoía de la planifcación participativa municipal y busca aplicarla a nivel ni vel nacional. La LPP inicia una cultura política basada bas ada en el “diál “diálogo” ogo” y en la l a “participa “part icipación ción social” socia l”, como medios medio s para proundizar pround izar la democracia. En ese propósito el gobierno de 2000 convocó a un amplio proceso de consulta a nivel municipal, departamental y nacional, naciona l, con el propósito de consensuar, entre los poderes del Estado y la Sociedad Civil, políticas públicas contra la pobreza, las que se constituyeron en los insumos para la Estrategia Boliviana de Reducción de la Pobreza (EBRP). Los fnes de LDN son proundizar y pereccionar el proceso de descentralización y establecer mecanismos de control social del gasto público. Lo que se traduce en defnir los principios (Interculturalidad, subsidiariedad, concertación, transparencia y corresponsabilidad) y el alcance de la EBRP; así como disponer cambios institucionales clave para luchar contra la pobreza (municipalización de la educación y salud, y ormulación de una nueva política nacional de distribución (Dirección Única de Fondos, Fondo Nacional de Desarrollo Regional y Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social).
2.2.6.. Reorma de la Ley Elec 2.2.6 Electoral toral El año 2004, con la reorma de la Constitución Política del Estado (CPE) y la Ley Nº 2771 del mismo año se rompe el monopolio de representación de los partidos políticos. Ahora, la población y los pueblos indígenas pueden acceder a los gobiernos municipales a través de la ormación de “Agrupaciones Ciudadanas”. Esto no signifca s ignifca que los lo s partidos parti dos políticos dejan de tener injerencia. Las Agrupaciones Ciudadanas y los Pueblos indígenas, en el nuevo contexto, son instrumentos de representación política tanto en las elecciones municipales como en las presidenciales. La elección municipal de 2004 constituyó un periodo de cambio e inexión. 68
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
Dos actores explican esta particularidad. Uno se refere a la emergencia de 400 agrupaciones políticas locales, bajo la fgura de agrupaciones ciudadanas y pueblos indígenas; y el segundo a la disminución de votos a avor de los partidos que gobernaron desde 1985 (MNR, MIR, ADN) que, sumados entre los tres, no llegaron ni al 20% del total de la votación. “(…) el sistema de partidario que dominó la vida política de Bolivia entre 1985 y 2002 colapsó. Este sistema se había articulado alrededor de tres partidos considerados grandes, sin duda medianos por su votación pero con una implantación nacional (ADN, MNR, MIR) (Romero, 2005: 165). El MAS ue el partido ganador, con el 18,48%, superando así a los demás partidos políticos, agrupaciones ciudadanas y pueblos indígenas. La modifcación de la ley electoral posibilitó, en ambos procesos electorales –elecciones municipales 2004 y elecciones generales 2005–, la inclusión de nuevos sujetos con sus instrumentos propios. La masiva presencia de campesinos en los gobiernos municipales obedece a la estrategia desplegada por sus organizaciones, a través de la acción colectiva, para ganar los espacios de poder municipal. Esta creciente presencia política de los campesinos en los gobiernos municipales es una orma de ruptura con una de las viejas visiones del Estado boliviano: la exclusión. Son ahora los excluidos de antes quienes se van incorporando al gobierno local. Lo hacen modifcando las relaciones de poder, anteriormente privilegio de los pueblerinos, constituidos en verdaderos caciques. A escala local, lo municipal ha sido un momento de cambio y construcción de nuevos reerentes.
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
69
2.2.7.. Ley SAFCO 2.2.7 En la administración pública boliviana, los instrumentos y sistemas orientados al bien público son recientes y han sido implementados paulatinamente en los últimos 25 años, a partir de los primeros procesos de aplicación de la Ley Sistemas de Administración Financiera y Control Gubernamental (SAFCO), que data del año 1990. La Ley SAFCO se introdujo como lógica de administración pública de los principios de accountability u obligación de rendir cuentas. Sin embargo, en su aplicación se tiene muchos claroscuros, principalmente en los municipios rurales, donde no se cuenta con recursos humanos sufcientes para la aplicación de sus reglamentos. Luego de una primera etapa de implantación muy preliminar, los dierentes sistemas han sido ajustados y cada uno de ellos ha sido dotado de sus reglamentaciones específcas. A continuación y antes de hacer un análisis de la ley, desarrollamos algunos conceptos teóricos de la gestión pública:
Bien público Constituye el conjunto del patrimonio público de un país, que sirve para satisacer las necesidades colectivas de la población.
Sistema Según Del Pozo es el “conjunto organizado, ormando un todo en el que cada una de sus partes está integrada a través de una ordenación lógica, que encadena sus actos a un fn común” (Del Pozo, 1985). Cuatro son las unciones undamentales de la gestión pública: planifcación, organización, ejecución y control. Cada una de las cuatro debería uncionar de manera unitaria y organizada, pues aecta a las otras y todas están íntimamente relacionadas relacionada s para ormar el proceso administrativo. Este enoque sistémico permite considerar la “realidad” como un todo uncional con un comportamiento determinado.
Instrumentos La Ley SAFCO consta asimismo de instrumentos a través de los cuales ejecuta las cuatro unciones enunciadas enuncia das precedentemente y dota de operatividad a estas unciones en la gestión pública. Forma los 8 70
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
sistemas, tanto fnancieros como administrativos adm inistrativos del sistema integrai ntegrado de gestión pública en Bolivia.
Gestores Los gestores del sistema de gestión pública en Bolivia son todas las instancias del sector público. El Órgano Rector del Sistema es el Ministerio de Hacienda, en cuanto a sistemas administrativos y fnancieros, y la Contraloría General de la República en lo que se refere a los sistemas de control. La emisión Monetaria está regida por el Banco Central. Criterios básicos que guían la gestión pública31
Ecacia: signifca orientar las actividades al logro de objetivos y metas. Se conseguirá efcacia cuando se alcancen los resultados (bienes y servicios) de acuerdo a los objetivos previstos en el POA. Eciencia: implica optimizar la relación entre los recursos invertidos y los productos o servicios obtenidos. Se logrará efciencia cuando la combinación de los recursos (humanos, materiales, fnancieros, tiempo) sea la que permita alcanzar el máximo resultado posible. Economía: signifca que los recursos económicos invertidos en las operaciones deben ser razonables en relación a los resultados globales alcanzados. Responsabilidad: signifca que el ejercicio de la unción pública implica responder por el cumplimiento de la legalidad y también por los objetivos y resultados alcanzados. Se alcanzará responsabilidad cuando los servidores públicos rindan cuentas de manera integral por la orma y resultados del manejo de los recursos del Estado. Transparencia : signifca contar con inormación útil, confable y oportuna sobre el manejo de los recursos públicos. Habrá transparencia cuando la sociedad, mediante el libre acceso a la inormación, comprenda con claridad el destino, uso, costo y resultados de la administración de los recursos del Estado. 31
El acápite se desarrolla en base al documento de la Contraloría General de la República de Bolivia y el Centro Nacional de Capacitación Capacitació n (2007).
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
71
2.2.7.1. Antecede Antecedentes ntes de la evolució evolución n de la gestión pública en Bolivia En la década de los 1960 sólo existían los sistemas presupuestarios desvincudesv inculados del resto de los sistemas administrativos y sólo en ase de ormulación; vale decir, que no existía un control. En la década posterior posterio r, si bien el sistema todavía estaba desvinculado y los gastos divididos en uncionamiento y de inversión, todo estaba centralizado en el Ministerio de Hacienda. En la década de la implementación de la Nueva Política Económica (1980), el sistema no se modifcó pese a que, a fnales de la década comenzaron las reormas fnancieras. Ya en los años 90, se inició la aplicación de los l os dierentes sistemas de la Ley SAFCO, divididos en dos: Sistema de Programación de Operaciones y Sistema de Organización Administrativa. En la década de 2000 continuó la ejecución del resto de los sistemas de la Ley SAFCO, a través de los instrumentos y sistemas orientados al bien público, aplicado en los tres niveles: nacional, departamental y municipal.
Gráco 1 La transversalización de la Ley Nº 1178 en los dierentes niveles de la administración
Fuente: Contraloría General de la República de Bolivia (2007).
72
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
El gráfco muestra que, desde la perspectiva del marco normativo municipal y su interrelación con la Ley Nº 1178, se constituye en una norma transversal que regula el manejo de los recursos en los dierentes niveles de administración. Los sistemas de la ley SAFCO regulan los “sistemas de administración y control de los recursos del Estado y su relación con los sistemas de planifcación” (Ley SAFCO, 1900 Art. 1º). La Ley SAFCO está organizada en ocho sistemas orientados a la organización, operación y control. existen además otros dos sistemas nacionales que interactúan con la ley SAFCO: el Sistema Nacional de Planifcación (SISPLAN) y el Sistema Nacional de Inversión Pública (SNIP). A partir de la Ley SAFCO, la gestión pública boliviana se concibe como un sistema donde los dierentes subsistemas interactúan, es decir se inuyen mutuamente:_son inuenciados por los otros y se retroalimentan. La ley SAFCO constituye uno de los sistemas más modernos de América Latina: Aunque cabe destacar que el proceso de su implementación en Bolivia ha sido lento.
Condiciones para que los instrumentos tengan capacidad de garantizar el bien común Pese a ser una de las más modernas de la región, la Ley SAFCO, implementada en Bolivia desde hace más de dos décadas, es perectible. Sin embargo, en su momento ha sido también un instrumento de gestión y control no sólo necesario, sino también urgente, principalmente para transparentar la gestión pública y controlar la discrecionalidad de las decisiones de los servidores públicos en aras de proteger el bien común.
Gestión Pública Intercultural
73
El avance en la implantación del instrumental ha sido gradual. Las primeras instancias en asimilarla han sido las nacionales y ministeriales; luego de determinados ajustes necesarios, se expandió hacia las administraciones departamentales, a los municipios de las capitales y fnalmente hacia todos los municipios, exceptuando los que po- Escasa capacidad institucional: se reeja en la existencia seen escasa capa- de poco personal técnico, en ocasiones uno o dos técnicos cidad institucional de nivel universitario y el resto dos o tres más con nivel de bachillerato o menos. El Alcalde apenas puede leer; ha y alta de apoyo lo- habido alcaldes que no sabían leer. gístico. Escaso apoyo logístico: se traduce en la inexistencia de servicios bancarios y redes eléctricas, en el municipio, que son la base para la conexión a Internet y acceso digital al SIGMA. La alta de servicios de correo, aparte de otros, condicionan severamente la capacidad de gestión municipal.
Como parte complementaria del Sistema se creó la Cuenta Única del Tesoro que centraliza todos los recursos en una sola cuenta, así como SIGMA (Sistema Integrado de Gestión y Modernización Administrativa), un sistema inormático en línea, que reporta ejecuciones presupuestarias en dierentes ormatos. Una aproximación al análisis de las condiciones para que estos instrumentos tengan la capacidad de garantizar el bien común, en un país como Bolivia, resalta los siguientes puntos críticos
Difcultades de adaptación de los sistemas de gestión y control de la administración pública producida para otras realidades Bolivia es un país con características culturales propias, más o menos comunes al resto de los países de la región. Las características culturales propias se referen a la diversidad cultural, tanto en la parte andina como en la parte oriental, con costumbres, tradiciones y lógicas muy dierentes a las culturas urbanas. Los procesos de inclusión estatales iniciados el año de 1952 no lograron incorporarlas, y estos grupos étnicos permanecen dierenciados, con tradiciones de gobierno y gestión del bien común propios. Por ejemplo, la rotación en el servicio a la comunidad, traducida ahora en sus actividades de sindicato, fgura incorporada con la revolución de 1952; la devolución de los servicios prestados no tiene lugar como remuneración fnanciera o en especie, sino en prestigio aunque con el tiempo este ha cambiado sensiblemente. 74
Gestión Pública Intercultural
La mayoría de los instrumentales técnicos de gestión pública y su marco teórico provienen de los países denominados desarrollados, principalmente de los Estados Unidos de Norteamérica, donde han sido implantados. Si bien la historia de las administraciones públicas de este país datan casi de los mismos periodos, cabe resaltar que los países desarrollados tienen más antecedentes históricos que muestran una institucionalidad más consolidada; la cual en realidad ha sido la base del éxito en la aplicación de sus sistemas de gestión pública. El gobierno de los Estados Unidos, por otra parte, es un gobierno conormado por comunidades en su base. Así, por ejemplo, el Estado de Massachusetts, ha sido conormado por decisión de 55 comunidades o nacionalidades, y en esencia es un gobierno de base comunitaria altamente participativa; lo cual constituye una indudable ventaja que ortaleció la institucionalidad de este Estado. La mayoría de los estados que conorman la unión, tienen similares características, excepto los asociados y/o comprados u obtenidos en guerras. La mayor solidez y avance norteamericano en su institucionalidad, y que le permitió tomar ventaja respecto a los estados de Sudamérica, ha sido precisamente esta característica. Sucesivos estudios en el ámbito de la institucionalidad demostraron que no sólo países como Estados Unidos de Norteamérica sino países del sudeste asiático; con un éxito contundente de desarrollo y niveles de crecimiento de su economía a un promedio de 16% anual en los últimos 30 años. O países como Chile, con un alto nivel de crecimiento a tasas superiores al 7% anual, tuvieron como base subyacente de este éxito económico una institucionalidad o herencia institucional previa, traducida en “elites técnicas” con conocimientos de contabilidad, administración, gerencia, etc. Como herencia de las administraciones coloniales, este legado colonial es válido y ha sido lo sufcientemente estudiado como para entender el despegue de los países del sudeste asiático y la India, y está reerido a las colonias inglesas.
La base para construir un Estado con relativa solidez y capacidad para administrar el bien público Para el caso sudamericano, la herencia colonial no ue precisamente la existencia de elites técnicas sino de proundas pugnas políticas entre racciones y la característica común de haber mantenido lo indígena completamente al margen de cualquier sistema de gobierno: constituía una especie de apartheid.
Gestión Pública Intercultural
75
En este contexto, Bolivia puede caracterizarse como un país sin institucionalidad sufciente; o más propiamente, con una institucionalidad precaria. Este es precisamente el actor por el cual no cuenta con la sufciente capacidad para adaptar modelos. El éxito fnal depende de la capacidad de adaptar los modelos a su propia realidad. La realidad boliviana no es tan compleja como podría parecer, pues más o menos todos los países de la región comparten la misma historia, los mismos problemas de ruptura interna entre elites con acceso al poder y continuidad en el disrute del poder, escasa visión de Estado, ausencia de compromiso y responsabilidad social, inequidad asociada con discriminación indígena, procesos incompletos de inclusión social, de las elites (amilias) –que tradicionalmente han usuructuado el poder en Bolivia–, cuando no violencia e inestabilidad como es el caso colombiano. Si bien la Ley SAFCO plantea la modernización de la gestión pública en Bolivia, pese a la voluntad política de sucesivos gobiernos, desde fnes de la década de los ochenta hasta la echa no ha habido la sufciente capacidad ni voluntad burocrática para adaptar esta Ley a la realidad nacional. La tecnocracia estatal carece, al parecer, de compromiso. Y, si algo destaca en sus acciones, es la incapacidad de adaptar modelos. A continuación se ponen de relieve algunas restricciones para su aplicación en el caso de Bolivia. − La diversidad y dierencia territorial de los municipios del país
A partir de la década de 1990, la descentralización administrativa nacional reorma el Estado boliviano y lo ordena en tres niveles: nacional, departamental y municipal. Bolivia es un país geográfcamente diverso y con una alta variedad de microclimas, lo cual para cualquier país desarrollado sería una venta ja antes que una restricción. Sin embargo, en el ámbito municipal, estas dierencias se traducen en disparidades tales como municipios con extensa geograía y densidades demográfcas ineriores a un habitante por km2, elevados potenciales de recursos naturales aprovechables, municipios sumamente pequeños y con altas concentraciones poblacionales (más de 100 habitantes/km2), municipios con alta dispersión poblacional, municipios con altos niveles de conectividad y otros con casi ninguna vinculación. 76
Gestión Pública Intercultural
Esta situación se debe principalmente a la carencia de políticas nacionales para un desarrollo equilibrado del territorio en sus tres niveles. Sin embargo, a la hora de poner en práctica políticas públicas, estos actores inuyen sensiblemente en la adopción de los instrumentos de gestión pública. Así, por ejemplo, todo el sistema bancario está concentrado en la urbe y existe una carencia completa de este servicio en las regiones alejadas. La norma expresa la necesidad y obligatoriedad del manejo bancario de ondos, lo cual se difculta sensiblemente para los municipios alejados que deben instalar ofcinas de enlace en las ciudades. En ese sentido, en la actual coyuntura se debería buscar ajustes en la Ley SAFCO, en unción de las dierentes realidades. Un sistema eectivo debe considerar por lo menos dos alternativas: una para municipios grandes y otra para pequeños. Esto diícilmente es aceptado a nivel nacional porque ocasiona dierenciación y diversidad. Esta difcultad también deriva del alto nivel de centralismo del país. Un centralismo intencionadamente malentendido por el nivel burocrático, cuya lógica expresa que descentralizar es perder poder y principalmente manejo discrecional de recursos. La planifcación participativa, buena o mala, es más evidente a ni- El control es más complejo cuando hay dierenciación. vel municipal, Por ello, desde esta perspectiva es mejor que la norma mientras que sea valida para todos, sin discriminaciones. Las dierencias los ministerios son tan grandes, en nuestros municipios, que la realidad disponen de obliga a considerar excepciones. recursos de orma más discrecional.
Gestión Pública Intercultural
77
−
La diversidad cultural, actor que, al no tomarse en cuenta, restringe cualquier voluntad de cambio Bolivia se caracteriza por ser un país con diversidad cultural. Lo cual, asociado a la diversidad geográf- La dierencia entre municipios en Bolivia es tremendamente ca, en ocasiones heterogénea, y a veces hasta asimétrica. Por ejemplo confgura re- el municipio del Cercado tiene un presupuesto de giones comple- inversión mayor al de la Preectura del departamento de tamente diver- Cochabamba, que debe atender 45 municipios, de ahí la sas entre sí: una dierencia entre el municipio de Arque y Cercado. especie de nacionalidades. Sin embargo, gran parte de la incapacidad del Estado de adaptar e implementar modelos de gestión pública acordes a sus realidades deriva del alto centralismo malentendido y hasta complicado por posiciones ideológicas, políticas y con conrontaciones innecesarias entre lo indígena y lo no indígena. El problema de ondo no es lo indígena, pues éste es un componente introducido en esta última gestión. La burocracia central, independientemente de quien gobierne circunstancialmente –si las elites tradicionales o los movimientos sociales–, parece imponer indistintamente al partido gobernante, la lógica de concentrar poder y recursos a nivel nacional; y se constituye en un “grupo social” con capacidades técnicas desarrolladas, contrario a cualquier cambio o reorma institucional que considere realidades más específcas. La alta de continuidad de los procesos de descentralización administrativa, por sus características, es de largo plazo y por ello ha tenido que comprometer a sucesivos gobiernos. Por la debilidad institucional del país se hizo imposible proundizar en una mayor adecuación del modelo de gestión pública boliviano a las realidades específcas. La diversidad cultural no constituye una restricción en si. La restricción se da cuando quienes toman las decisiones sobre las políticas públicas, actúan como si las diversidades culturales no existieran y no adaptan los modelos a tales realidades.
Debilidad institucional del país
78
Gestión Pública Intercultural
Del conjunto de actores analizados, el punto ocal reside en la débil institucionalidad del Estado boliviano para implementar, adaptar, mejorar y contar con un sistema de gestión pública para ortalecer el desarrollo del país y, en defnitiva, avorecer el bien común. Fragilidad continúa del sistema institucional nacional: − Inestabilidad uncionaria : con cada cambio de gobierno, gran parte del personal técnico es removido y por lo general personal con alguna experiencia; lo cual tiende a debilitar la capacidad técnica del Estado. − La orma de ingresar al sector público depende de la relación con la cúpula política, normalmente no se aplica un reconocimiento de méritos proesionales. Este actor incide sensiblemente en la capacidad del Estado de responder a los desaíos de gestión de la cosa pública. − Por otra parte, la corrupción constituye una de las peores lacras de la administración pública, que indistintamente no reconoce excepción en ningún partido, ni ideología y aecta por igual a cualquier tendencia política. Al parecer es el sistema mejor organizado para resistir los cambios recuentes de esquemas políticos que caracterizan el país.
Lo mencionado repercute primero en que los procesos de implementación de sistemas e instrumentos de gestión son lentos, porque la alta rotación uncionaria requiere procesos de adaptación en cada cambio de gestión y cada gestión requiere un buen tiempo para comprender la importancia de la implementación de la Ley SAFCO. El cambio continuo, y principalmente la cultura política nacional de cambiar sistemas, normas, ormas de organización del Estado –o tan solo los nombres de los programas en cada cambio de gobierno sin lógica alguna de efciencia, y orientados únicamente al rédito El despido de los técnicos –debido a los elevados salarios político– difculta los en SIGMA el año 2004– ocasionó sucesivos desajustes procesos de consoli- y retrasos en la implementación del SIGMA; pues, al dación de los instru- ser sustituidos por técnicos nacionales, el sistema mentales y sistemas. inormático no avanzó, generó errores y en general se perdió mucho tiempo en su avance.
Los ajustes necesarios a la Ley SAFCO, Gestión Pública Intercultural
79
como una orientación hacia el omento productivo exigido por la población y mayor efciencia en el uso de recursos, no ueron posibles debido a los cambios continuos en sucesivas gestiones, en los años 2003-2006, cada una con una lógica y peculiaridad dierente. Para concluir este acápite, se presentan algunas recomendaciones: − A casi 30 años de la implementación de la Ley SAFCO es necesario evaluar su avance y resultados para generar los ajustes correspondientes. − Los instrumentos de gestión del bien público deben considerar normas más precisas, ágiles y diseccionadas para combatir la corrupción. − Continuar proundizando y ajustando las normativas para generar una mayor adaptación a las realidades locales y las peculiaridades productivas regionales.
Ahora bien, los procesos de reorma institucional institucion al y la consecuente aplicación de sistemas de rendición de cuentas evidentemente son procesos de largo plazo, que involucran cambios en la manera de comportarse y en la cultura de la administración pública. Los escenarios de trabajo son principalmente en las estructuras económicas; políticas; sociales y administrativas. Ante la evidencia de una limitada aplicación de los principios de la nueva administración pública, el programa boliviano de reorma institucional consideró y llevó adelante una estrategia de aplicación de los sistemas de rendición de cuentas, a partir de la priorización de cuatro acciones: i) desarrollo e implantación de un moderno Sistema Integrado de Inormación Financiera y de Gestión Pública (SIGMA); ii) la creación de un Sistema de Supervisión de la Gestión Pública Orientada a Resultados (SISER); iii) la aplicación de un programa de reorma del servicio civil que introduzca incentivos en la administración del personal de la administración pública, y iv) desarrollo de procesos de reingeniería y reorma de ciertas entidades clave, como casos demostratidemo strativos de desarrollo institucional (Leyton, 2003). Estas modifcaciones se inscriben en la perspectiva de la gestión pública moderna. Tan exorbitante cantidad de leyes defne una realidad hiperlegalista, acompañada además por un igualmente enorme número de instrumentos de capacitación que, en nuestro conteo personal, suman aproximadamente una centena entre cartillas, cartill as, manuales, guías y textos de análisis. La pregunta que inmediatamente surge apunta a desentrañar un misterio: ¿Quién conoce todo este abultado bagaje legal? Posiblemente pocos, lo que convierte la 80
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
comprensión de la descentralización en un asunto ciertamente elitario. Son los mayormente compenetrados con este andamiaje legal y sus derivaciones prácticas, por por ejemplo el SINCOM (Sistema de Contabilidad) Contabili dad) o el SIM (Sistema de Ingresos Municipales), los que se apropian más rápidamente de las venta jas de este suceso democratizador (Ayo, 2003). Una vez expuesto el proceso de la descentralización en Bolivia y analizado el marco general de la gestión pública, el próximo capítulo visualiza la gestión municipal y la interacción de los dierentes actores a partir de los casos estudiados.
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
81
Capítulo III Interculturalidad y Gestión Pública en municipios indígenas: los casos de estudio Gestión Pública Intercultur Intercultural al
Introducción En los capítulos anteriores hemos visto el marco normativo desde la Interculturalidad. A continuación se busca visualizar los principales hallazgos en los 16 municipios estudiados. El análisis parte del conocimiento de la cultura democrática de las organizaciones de la Sociedad Civil (SC). Para ello se ha considerado los espacios propios de la toma de decisiones y de la deliberación; las normas y valores que existen en las organizaciones de la Sociedad Civil; y los espacios de encuentro e interacción. Luego se analiza la gestión municipal, a partir de las percepciones de las normas que se utiliza en la gestión municipal; las percepciones sobre los espacios de interacción con la Sociedad Civil; y se concluye con la discusión sobre la exclusión y el racismo. Para acilitar el análisis, se ha elaborado una tipología de los municipios, considerando principalmente la ecoregión agroecológica. Esta tipología es ruto de los resultados del trabajo de campo, que muestran como un criterio válido y consistente la agrupación de los municipios por eco regiones.32 De ahí se obtienen cuatro tipos de municipios:
1. Tierras altas: municipios que están en el altiplano norte, sur y norte de Potosí. 2. Valles: municipios que se ubican en los valles interandinos. 3. Zonas de colonización: municipios en zonas tropicales y oriente, mayoría de la población colona. 4. Tierras bajas: municipios del Chaco, Oriente y Amazonía. 32
Se probaron otras alternativas metodológicas, como el porcentaje de población que se autoidentifca como indígena; indicadores de pobreza o presencia de Tierras Comunitarias de Origen. Sin embargo, estas alternativas no cumplían los criterios mínimos de consistencia para el análisis de inormación.
Gestión Pública Intercultural
85
Cuadro 2 Tipología de municipios Tierras Altas
Zona de colonización
Valles
Tierras Bajas
Curahuara de Carangas
Chimoré
Zudañez
San Buenaventura (TCO Tacana)
Colquechaca
Villa Tunari
Tacopaya
San Ignacio de Moxos
Jesús de Machaca
San Julián
Mizque (Raqaypampa)
San Antonio de Lomerío
Charazani (Amarete)
San Miguel de Velasco Camiri (Kaami) Charagua (Alto Izozog)
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Las cuatro tipologías de los municipios estudiados han permitido visualizar las principales tendencias y particularidades (ver cuadro 2). Empero, asumimos que, si bien los municipios estudiados son más o menos heterogéneos, la característica común es que se trata de municipios rurales con alta presencia de pueblos indígenas y/o campesinos en sus jurisdicciones. En la perspectiva de no subsumir e invisibilizar ciertos rasgos particulares y la inormación relevante para el estudio,. En algunos casos el análisis se hizo municipio por municipio. El presente acápite está organizado en dos partes. La primera analiza la cultura democrática de las organizaciones sociales presentes en el municipio. En la segunda se presenta las experiencias en gestión municipal e interases con la Sociedad Civil.
86
Gestión Pública Intercultural
3.1. Cultura democrática en las organizaciones de la Sociedad Civil 3.1.1. Espacios de deliberación y toma de decisiones de las organizaciones sociales Con la inormación recabada en los municipios estudiados se puede afrmar que son dos los niveles de toma de decisiones que utilizan principalmente las organizaciones sociales: i) por la costumbre de las organizaciones y, en el caso de las organizaciones indígenas, por sus normas y procedimientos propios (“usos y costumbres”), y ii) las promovidas desde los gobiernos locales. En cada municipio hay una diversidad de organizaciones (ver cuadro 3). Se ha considerado las más relevantes, en términos de participación en los espacios públicos y de representación de las poblaciones indígenas. Resalta que la mayor cantidad de organizaciones –más de dos tercios– son de pueblos indígenas, en sus diversas ormas de organización: ayllus, markas, capitanías o cabildos; así como en nuevas ormas, a las cuales adaptan sus organizaciones tradicionales: sindicatos, centrales y ederaciones. Es notorio observar que, en tierras bajas se concentran en mayor número las organizaciones indígenas; mientras que en los valles y áreas de colonización en los sindicatos.33 En relación a los espacios o mecanismos propios de deliberación (cuadro 4) 33
Son pocas las organizaciones productivas en los municipios estudiados. Este dato debe interpretarse como la escasa relevancia e incidencia de estas organizaciones en el ámbito municipal, y no como ausencia de éstas en los municipios. Su escasa presencia se explica asimismo porque se trata de municipios relativamente pobres.
Gestión Pública Intercultural
87
resalta que la asamblea es el espacio más importante de deliberación en el conjunto de los municipios. Esta situación está en directa relación con el tipo de organizaciones existentes. Si hacemos el análisis a partir de la tipología, resalta que la mayor parte de los entrevistados prefere la asamblea como mecanismo de toma de decisiones, principalmente en las tierras bajas, con cerca de dos terceras partes de los entrevistados. Si consideramos que la asamblea, ampliados o congresos son espacios de toma de decisiones multitudinarias similares, con distinta nominación, los resultados son más contundentes en todos los municipios. Existen dos tipos de asamblea: periódica –u ordinaria– y extraordinaria. La reunión periódica es un espacio de decisión importante, principalmente en los valles y áreas de colonización, donde el sindicato es la organización más importante localmente. Se caracteriza por ser altamente rigurosa en la recuencia de sus reuniones y en el control de la asistencia de sus miembros. Con los principales resultados, en los dos escenarios (cultura democrática en las organizaciones de la Sociedad Civil y gestión municipal) en el Capítulo IV se pone en consideración la propuesta de Gestión Pública Intercultural.
88
Gestión Pública Intercultural
L A T O T
3 5 5 4 7 6 4 5 4 4 4 6 6 5 6 1 5 1 1 1 1 1 1
a i u q o r r a P s e r e j u M / l é o / a t c a i B t n i T n i m v í u c o O J e C C V
1
4
1
1
1
2 1 2 1
1 1 1
l i o v i i e n a p v / t C i ó r i i t c c . o c d i a u m p 2 4 1 1 i 1 a n c d o s n d u o s o r C a e r i P A T m c o e S d é a t i g i i i a a c l í 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 V m n g o e l a e C d o d l s o e p : / / s / n z n i t ó u e i o d c L a i r l a u u a / c o t 1 2 5 5 4 l g r a c a a p a t A r u s S z y E e i d i E T n o a i g p / e r i n c ó G p i O i 3 1 1 1 1 3 1 2 2 N o c o a 3 n O u C r o r m / d r / o a o t l - n a a e ó r u p c t 1 1 i n d i 3 1 2 1 3 3 C d e c e F a r n C i S / o a l n u b e l l e í g y u d A P n I
1
3 6
2 3 1
2
4 8 5 8 5 2 1 3 3 1 1
3
1 1 0 1 3
5
4 0 1 0 5
9
1 4 3 6 9
9
0 2 4 3 9
4 1
5 3 1 6 4 1
7 1
2 0 5 5 7 1
5 1
2 1 7 4 5 1
5 1
3 6 5 1 5 1
4 2 3 1 8 2
8 6 1 9 2 1 2
o i p i c i s n o o x u c o a a s r m c a M u l e a t e s h e d n V a d c a e n s a s g a e c v i í ó o a a n M i i j i a a r d g t n l c c a a l a h n a a é n o r á a B e z e c e y n r e a u í i a l A i a d e z l n g o e u a u o u i o z r u ñ C r a l p s u I g a s n s u B p T g a e s i a a e J i l r r r r i q e l m o q o a a i z n a m n d d ú l r a r t a l n c l m l t t s M i l e e o a a i h a h o a . u . e a h o r i a o i o C S T V C M S C L S S Z C J C C T o T V C T T P
Gestión Pública Intercultural
. o p m a c e d n ó i c a m r o n i e d r i t r a p a a i p o r p n ó i c a r o b a l E : e t n e u F
89
Cuadro 4 Espacios de deliberación pública y toma de decisiones por municipio y según tipología Asamblea Colquechaca San Buenaventura Tacopaya Villa Tunari Chimoré Mizque San Ignacio de Moxos Charagua Lomerío San Julián San Miguel de Velasco Zudañez Curahuara de Carangas Jesús de Machaca Camiri Charazani Total Por tipología de municipio # Tierras Altas % # Valles % # Colonización % # Tierras Bajas % Total
6 13 3 3 9 1 1 5 4 2 1 4 3 3 6 1 65 12 34% 9 28% 14 33% 30 63% 65
Reunión periódica 6 4 5 9 5 5 2 2 3 2 1 1 4 1
Ampliado/ congreso 2 1 1 2 6 4
Cabildo
Total
3 2
5 1
2 4
50
25
1 18
18 23 8 12 14 8 4 9 8 4 4 5 10 8 6 2 143
11 31% 11 34% 16 37% 12 25% 50
3 9% 10 31% 11 26% 1 2% 25
9 26% 2 6% 2 5% 5 10% 18
35 100% 32 100% 43 100% 48 100% 158
2 1 2
3 1
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Al analizar los espacios de deliberación, por organización (ver gráfco 2), observamos que la asamblea y el cabildo constituyen más de las dos terceras partes de los espacios de toma de decisiones y deliberación pública de los pueblos indígenas/campesinos. Inormación que reuerza que la asamblea es el espacio más importante de deliberación y toma de decisiones de las comunidades indígenas y organizaciones sociales. Otro mecanismo de toma de decisiones, en la mayoría de las organizaciones sociales, son las reuniones periódicas. Ambos espacios complementarios de deliberación y toma de decisiones son de vital importancia para ortalecer 90
Gestión Pública Intercultural
las interases de los diversos actores y los espacios de deliberación y toma de decisiones en la Gestión Pública Intercultural. En este acápite, cabe señalar que existen experiencias de estos espacios que deberían institucionalizarse34 (ver abajo).
Gráco 2 Espacios de deliberación pública y toma de decisiones por organizaciones de la Sociedad Civil
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
34
Existen otros espacios de decisión que son parte de la participación en la gestión municipal y del aprovechamiento de recursos naturales que han sido apropiados en algunos municipios de tierras bajas. Esta inormación puede suponer que los mecanismos, como los Encuentros de Avance (EDA), las cumbres o el Consejo Técnico en la deliberación pública, pueden convertirse con el tiempo y con las modifcaciones apropiadas –principalmente con la inclusión de otros actores– en mecanismos legítimos de deliberación pública en las organizaciones.
Gestión Pública Intercultural
91
3.1.2. Requisitos de participación en los espacios de deliberación y toma de decisiones En este punto es importante conocer quiénes participan de los espacios propios de la organización y cuáles son las condiciones de participación. Se constata (ver cuadro 5) que en las asambleas, cabildos o ampliados/congresos (espacios similares con denominaciones distintas) participan “todos” los miembros de las organizaciones en los cuatro tipos de municipios. En cambio, en las reuniones periódicas, participan los afliados a las organizaciones o la población con las instituciones públicas y la población en general. Es decir que se trata de un espacio que abre la posibilidad para que otras organizaciones e instituciones públicas participen.
Cuadro 5 Participación en los espacios de deliberación: Asamblea, Cabildo o Ampliado/Congreso
Tierras Altas Valles Colonización Tierras Bajas Total
Todos miembros 12 9 15 29 65
Población e Instuciones 10 3 3 14 30
Afliados/ socios
Población en general
Representantes
OTB
Total
6 9 8 4 27
2 6 4 9 21
3 2 8 3 16
0 0 3 2 5
33 29 41 61 164
OTB
Total
0 0 1 0 1
11 11 14 12 48
Reuniones periódicas
Tierras Altas Valles Colonización Tierras Bajas Total
Afliados/ socios 3 8 1 4 16
Población e Inst. 3 2 6 4 15
Representantes 1 0 3 2 6
Tec. GM y Soc. Civil 2 0 3 0 5
Todos miembros 1 1 0 1 3
Población en general 1 0 0 1 2
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Este hallazgo permitiría visualizar un espacio que puede ser potencialmente utilizado para el encuentro intercultural entre las organizaciones de la Sociedad Civil, así como con los gobiernos municipales. Vale decir que establecer o institucionalizar espacios de reunión permanen92
Gestión Pública Intercultural
te, entre el GM y la SC, para el seguimiento y toma de decisiones conjuntas en la ejecución de los POA, resultaría ser a la vez un pereccionamiento de la participación social y un espacio de encuentro intercultural. Se ha comprobado asimismo que el requisito más importante para ser parte de cualquiera de las organizaciones es la residencia. Los grupos que en si representan a grupos específcos de la sociedad, como los pueblos indígenas o grupos de mujeres, utilizan como criterio undamental la identidad o pertenencia a esos grupos (ver cuadro 6 y gráfco 3)
Cuadro 6 Requisitos para ser parte de las organizaciones de la Sociedad Civil Por organización
Pueblo Indígena/ Ayllu Sindicato/Central/ Federación ONG/Cooperación Asociación Productiva/Comercialización/Transporte Estatal. Salud/Educ./ Tierra/Otros Parroquia Mujeres Comité de Vigilancia Servicios Luz/Agua OTB/Junta Vecinal/ Comité Cívico Total
Residencia
Ser elegido
Capacidad
Oriundo del lugar
Pertenencia Étnica
24
9
4
22
24
11
9
2
5
2
5
6 1
11
4
3
2
2
Género
Edad
Total
2
85
1
23
3
22 10
1
1
1 1 12 2
1 14
4 4
9
4
1
71
39
28
1
30
1
29
4
14 1 6 32 2
1
15
9
210
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
Gestión Pública Intercultural
93
Gráco 3 Requisitos de pertenencia a las organizaciones de la Sociedad Civil
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
3.1.3. Normas, principios y valores de las organizaciones de la Sociedad Civil En los municipios estudiados se aplican tanto las normas propias como las provenientes de las instituciones del Estado (ver gráfco 4). Aunque no se puede dejar de mencionar que parte de los entrevistados –la décima parte de los que respondieron esta pregunta– prioriza sólo las normas provenientes del Estado, mientras que un número igual solamente se rige por normas provenientes de las costumbres.
94
Gestión Pública Intercultural
Gráco 4 Normas que son usadas por la Sociedad Civil
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Gestión Pública Intercultural
95
Al analizar dónde surgen las percepciones que sólo utilizan las normas propias (segunda parte gráfco 4), estas respuestas corresponden a Jesús de Machaca, Mizque-Raqaypampa, Tacopaya, Villa Tunari y Colquechaca. Si comparamos esta respuesta con las demás percepciones del mismo municipio, se puede interpretar no como un desconocimiento de la norma proveniente del Estado, sino más bien como una ortaleza de la norma propia como rectora del uncionamiento de la comunidad.35
3.1.4. Normas y valores propios de las organizaciones de la Sociedad Civil Cuando se analiza qué valores rigen, en las organizaciones sociales y por ende en sus espacios propios de deliberación (ver cuadro 7), se constata que el respeto a las normas internas de la organización es el valor más importante en todos los municipios. Asimismo, resaltan valores reeridos a confgurar relaciones que posibiliten la convivencia, como: respeto, transparencia, unidad, diálogo y solidaridad , que constituyen más del 50% de las preerencias de los consultados. Por otro lado, sobresale que los consultados, en tierras bajas y en regiones de colonización, han duplicando y triplicando respectivamente el número de valores o principios que norman a sus organizaciones, con relación a las respuestas de tierras altas y valles. Si comparamos esta última puntualización para el caso de tierras bajas, con la constatación anterior –según la cual en esta región no se descarta la norma proveniente del Estado– se podría inerir que parte de las normas que son asumidas como propias son en realidad una recreación de las normas provenientes del Estado. Valdría la pena indagar más este escenario de análisis ya que constituiría un ejemplo de Interculturalidad. Entre otros valores que destacan todas las organizaciones está la transparencia y rendición de cuentas. En este sentido, se puede percibir que la desconfanza, y el continuo control social son principios importantes en las comunidades, ya que el principio de confanza está en el penúltimo lugar en las preerencias. 35
96
En estos municipios corresponde que, en el ejercicio de sus unciones, el GM trate de adaptar o modifcar la norma para que se acerque más a la de las organizaciones de la Sociedad Civil. Sin embargo, se hará mayores comentarios luego de constatar el resto de las variables.
Gestión Pública Intercultural
La segunda parte de las respuestas muestra principios y valores, a los que se no se otorga mucha importancia, pero que son undamentales a la hora de defnir reglas de comportamiento en la comunidad, como trabajo, respeto a la naturaleza, justicia comunitaria, confanza y honestidad.
Gestión Pública Intercultural
97
l a t o T - i d o t s a H e n d
- a n z o n a C f
0 8 8 5 9 2 5 5 8 4 6 7 0 8 1 8 4 3 3 3 1 2 2 2 1 2 2 1 1 1 4 3
1
2 1
1 2 1
1 2
1 1
7
1
7
2 4 8 4 0 4 3 4 4 0 1 1 3
1 4 2 7
2
3 2 7
l i v i a - a i C c u i r i t a 2 2 1 9 4 3 2 9 1 1 2 d t s m i o u c n a J d e i o c t a a z o e N l e 1 4 1 3 9 1 1 3 4 9 p S a a s l r a e l t R a u e d a s b j o 1 4 1 2 1 0 2 1 3 2 1 1 1 3 2 6 9 0 e 2 2 a r n T o i c a u l n d z a t 5 2 4 1 2 3 i 1 1 2 1 2 1 2 2 1 5 6 3 6 0 e d l a 2 1 2 r i u d n I t c a g r a d o d 6 a i 2 2 4 8 1 4 1 1 4 1 2 3 1 1 6 1 6 l d 1 2 s 2 i o a l S r e d - o á 7 7 s i g 2 9 6 2 3 5 1 2 2 1 4 1 6 1 2 2 o e D l t n e i - d i 0 n 1 4 3 3 4 2 2 2 6 1 0 n a 4 4 4 8 1 1 3 1 3 e U d v o r - e s . - p i d a t s n / m d e 0 8 s n n n n a r 3 4 6 3 1 3 3 9 2 8 6 5 7 r i o 1 3 2 2 6 4 1 2 4 e a a e ó c r a n R i c u c T p I m r o - o s t N 6 2 2 8 0 5 1 2 4 3 2 5 6 1 2 9 7 0 e e 1 3 5 2 1 5 R p 7 o r - s s d e l a a r s a p 0 4 2 0 7 6 3 5 4 4 3 4 1 4 6 1 4 o 5 3 1 5 4 e m a t s a 1 1 7 i 1 1 2 2 7 r u n e n o i p C i R o t n c
i n s u o o x m c o a a s e r c a M u l d a t e s e n a V a h d c í a e n s g e a c v g s i ó j o a a n M i i i a a r d t o n l l c a c a a h n a a é l n r z á a a e e a e u o i c e y n r e a o A z B n g í e u a u o u ñ C d i z s s i s r l u r u I p g a a u B p T n a g i a e s l l J i a e r r a i r r q e o m q o t a ú l r r a i a a l n c l l d m z m l n n t d s M i l h e a o i e t o a a i a h o a . u . e a h o r i o C S T V C M S C L S S Z C J C C T o T V C T T P
98
. o p m a c e d n ó i c a m r o n i e d r i t r a p a a i p o r p n ó i c a r o b a l E : e t n e u F
Gestión Pública Intercultural
A partir de estas constataciones, para eectos metodológicos se puede agrupar estos valores y principios en tres niveles: -
Relaciones de convivencia : respeto, unidad, diálogo, solidaridad, confanza, honestidad, identidad cultural. Relaciones con la naturaleza y trabajo. Relaciones con la autoridad , en la que se menciona rendición de cuentas transparencia/inormación.
El “respeto de las normas internas” lo consideramos un elemento transversal.
Gráco 5 Principios y valores de las organizaciones de la Sociedad Civil
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Con esta agrupación sobresale (ver gráfco 5) que las respuestas se concentran en el primer nivel: relaciones de convivencia. Es decir, que los principios que rigen las relaciones sociales son la convivencia.
Gestión Pública Intercultural
99
Asimismo, los valores que rigen la relación con la autoridad están presentes en todos lo municipios. Se caracterizan por el control y seguimiento de las acciones de la autoridad. Contrastando este análisis con el anterior (ver arriba) –reerido a que, aunque estos principios de rendición de cuentas y transparencia están entre los primeros lugares y el de confanza entre los últimos– podemos plantear la hipótesis según la cual la desconfanza es uno de los principios importantes en muchas de las organizaciones para su uncionamiento interno y relacionamiento con otras. La desconfanza como orma de coexistencia de lo individual en el mundo comunitario
El aymara no llega a quedar sumergido completamente en el grupo. Mantiene claramente su propia identidad individual. Sin embargo, la presión positiva y negativa ejercida por el grupo, junto a otros actores que varían según las circunstancias, determina con recuencia que esta identidad del individuo rente al grupo se manifeste bajo la fgura de mutua desconfanza y envidias; eventualmente también bajo la orma de agresividad más o menos reprimida, que en algunos casos puede llegar a salir a la superfcie en orma de pleitos, demandas, o incluso violencia Estas expresiones individualistas, como son la desconfanza y la envidia, se convierten en motores positivos de una construcción horizontal y controlada de comunitarismo al interior de las comunidades o ayllus. De la misma orma, hacia el contexto ajeno a la comunidad crea una imagen de distanciamiento que, al extraño, aparece sobre todo como hostilidad e inaccesibilidad. Según Albó, suele esconder más bien una personalidad noble y digna, diícil de doblegar, capaz de desarrollar un sentido de identidad y, dadas las debidas circunstancias, de solidaridad de clase y etnia rente a estos mismos grupos que la amenazan. De esta manera, el individualismo y desconfanza en el mundo aymara se expresa en las distintas dimensiones de su vivencia comunitaria: por ejemplo en la política intracomunal, en el nombramiento de cargos y en las asambleas. No altan casos en que la asamblea decide nombrar al más ojo o criticón para que "aprenda" a no protestar. De esta manera la equidad de la distribución, mencionada en líneas anteriores, puede deberse no sólo a un espíritu igualitario sino también a la desconfanza colectiva. Es signifcativo, al respecto, que al que está cumpliendo uno de esos cargos comunitarios obligatorios se le llama también juchani (”el que tiene [o carga] 100
Gestión Pública Intercultural
la culpa”): responsabilidad y culpa quedan asociados en el mismo término jucha. Asimismo, junto con la vara y el chicote, uno de los principales atributos simbólicos de la autoridad tradicional, tanto para el varón como para su esposa, es cargar el q’epi (‘bulto o atado en la espalda’). De esta manera el aymara resuelve muchas veces la tensión entre individualismo y comunitarismo, por medio del individualismo en grupo. Ello puede lograrse o bien haciendo desflar sucesivamente a todos y cada uno por los servicios y cargos comunitarios, o bien sincronizando los intereses de los diversos individuos a través de ayudas recíprocas o de empresas conjuntas, en las que, en última instancia, sólo se uniorman los intereses particulares dentro de una común matriz institucional.
Xavier Albó (2002) Identidad Étnica y Política 3.1.5. Percepción de las normas provenientes del Estado La mayoría de las Leyes provenientes del Estado, no son conocidas por las Autoridades Originarias técnica y en detalle, debido a que muchos de ellos son analabetos en su mayoría. Sin embargo, el espíritu y mensaje central de estas leyes son sufcientes para que las Organizaciones Sociales reclamen y hagan respetar sus derechos en busca de su desarrollo colectivo del Ayllu (Autoridades Jathun Ayllu Indígena Amarete, Charazani) Cuando se pregunta acerca del grado de conocimiento y uso de las normas provenientes del Estado para el uncionamiento de sus organizaciones y del relacionamiento con otras de la Sociedad Civil y del Estado, las percepciones de los consultados (ver gráfco 4) permiten hacer dos constataciones importantes.
Gestión Pública Intercultural
101
Gráco 6 Conocimiento y uso de normas provenientes del Estado
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. 1. Las leyes de Municipalidades y de Participación Popular mencionan primero el relacionamiento con otras organizaciones sociales y con el Gobierno Municipal. Este dato revela un grado de conocimiento y uso que puede posibilitar una suerte de apropiación de estas leyes, que son parte de las reormas de segunda generación de los últimos 20 años. Son de corta data y se mencionan antes que la Constitución Política del Estado. Continúa la Ley SAFCO, como una norma conocida por los entrevistados, suponemos que para relacionarse con el Gobierno Municipal.36 2. Resalta que los entrevistados de los municipios de regiones de colonización y tierras bajas otorgan una importancia signifcativa a las leyes que regulan el uso y propiedad de los recursos naturales y la Ley del Medio Ambiente. Este dato, sin caer en obviedades, muestra la importancia de conocer el marco normativo sectorial para el apro36
102
Continúa la Ley de Reorma Educativa con doce casos, el convenio 169 de la OIT con 11, y otras normas sectoriales con menos de 10 casos: el SISPLAN con dos casos, al igual que la Ley General del Trabajo y Ley de Pensiones.
Gestión Pública Intercultural
vechamiento de los recursos naturales y el proceso de consolidación de los derechos propietarios de la tierra y el territorio en estas regiones, a dierencia de los municipios de tierras altas y valles.37 Asimismo, cuando se analiza las percepciones acerca del uncionamiento de estas tres leyes (ver gráfco 7), se hacen varias constataciones: − En la mayoría de los municipios son positivas las percepciones de las tres leyes más mencionadas, las mismas que están directamente relacionadas con la gestión municipal: Ley de Municipalidades, Ley de Participación Popular y Ley SAFCO. Observamos algunos aspectos centrales sobre las percepciones que emergieron en los talleres regionales sobre estas tres leyes: la Participación Popular no necesariamente obliga a la rendición de cuentas, sólo el CV participa en las licitaciones; las leyes burocratizan la gestión municipal, la distribución de recursos económicos al interior del municipio atomiza la inversión. En relación a Ley SAFCO, en los talleres regionales, se señaló que si bien la norma determina los principios y parámetros, no así los procedimientos, por lo que se deben adecuar los SABS a la realidad de cada municipio; en esa misma línea se debe mejorar y adecuar los sistemas y reglamentos (ver anexo 1, Sistematización de Talleres Regionales). − Estas percepciones positivas, aunque con la posibilidad de de ser mejoradas tal como se señaló anteriormente, están reeridas al buen uncionamiento de las leyes y a que omentan la participación y el control social. A estas tres virtudes, asignadas a la Ley de Municipalidades y de Participación Popular, corresponden 55% de las respuestas. Asimismo, existen percepciones respecto a la gestión misma, como la regulación del uncionamiento del Gobierno Municipal − Cuando se analizan las respuestas por porcentaje de preerencias, por municipio, se observa que en algunos municipios las percepciones son enteramente positivas, como es el caso de Zudañez; mientras que en otros se concentra el mayor porcentaje de percepciones negativas, como en Camiri. − Aunque el número de las respuestas reeridas a las percepciones de la Ley SAFCO es menor, se observa que las percepciones tienen similar comportamiento respecto a las anteriores leyes. 37
En estos ámbitos normativos (aprovechamiento de los recursos naturales y pereccionamiento de la propiedad agraria) los municipios tienen pocas potestades, ya que su regulación y promoción corresponden a la política nacional.
Gestión Pública Intercultural
103
Por otro lado, cabe mencionar que la percepción es mucho más positiva en las zonas de colonización donde, como se verá más adelante, las organizaciones sociales tienen un control más riguroso sobre los gobiernos municipales.
Gráco 7 Percepciones sobre el uncionamiento de normas provenientes del Estado a) Ley de Municipalidades
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
104
Gestión Pública Intercultural
b) Ley de Participación Popular
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
c) Ley SAFCO
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Gestión Pública Intercultural
105
En este contexto, vale la pena agrupar las respuestas en percepciones positivas (unciona bien, omenta la participación, contribuye en el control social y la planifcación de inversiones, regula la relación entre instituciones, el uncionamiento del municipio y reconoce a la Tierras Comunitarias de Origen) y negativas (incorrecta aplicación y norma no adecuada). Lo primero que resalta, cuando se comparan estas percepciones positivas y negativas, es que en los municipios donde aparecen percepciones negativas (que sólo es una tercera parte del conjunto) también existe un porcentaje igual o mayor de percepciones positivas sobre las tres normas. Entonces, si la percepción negativa de la norma se concentra en la crítica, según la cual ésta no se aplica adecuadamente y al mismo tiempo se encuentran respuestas positivas sobre las normas, cabe concluir que la norma en realidad necesita mejores mecanismos de aplicación, en tanto adecuación a realidades concretas para su implementación, más que su reemplazo o rediseño. Cuando se analiza las percepciones sobre la Ley SAFCO, que es la que regula los procedimientos administrativos y sanciona las irregularidades del mane jo económico en los municipios, la investigación nos muestra que la mayoría de los entrevistados respondieron que la norma controla principalmente los gastos, aunque también existen opiniones de minoría en sentido contrario. Otro dato importante es que sólo en el municipio de Camiri existen percepciones negativas sobre la Ley SAFCO. Una de las razones de este enómeno puede atribuirse al bajo porcentaje de respuestas de los consultados respecto a esta norma, que reglamenta principalmente el uncionamiento interno del GM.
Cuadro 8 Percepciones de las organizaciones de la Sociedad Civil sobre la Ley SAFCO Válidos Nº %
Perdidos N %
Total
Nº
%
Menciona Ley SAFCO como norma proveniente del Estado
24
20,7
92
79,3
116
100
Cómo unciona la Norma proveniente del Estado: Ley SAFCO
13
11,2
103
88,8
116
100
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. 106
Gestión Pública Intercultural
Gráco 8 Percepciones positivas y negativas sobre tres normas provenientes del Estado Percepciones positivas
Percepciones negativas
Fuente: Fuente: Elaboración propia a partir de inormación i normación de campo. Por otra parte, al analizar en detalle estas respuestas en el Municipio de Camiri se constata que, en el caso de las organizaciones de la SC, dos organizaciones de apoyo y asesoramiento al Gobierno Municipal y a la organización indígena responden que la norma no es adecuada. Si además se considera que las autoridades del Gobierno Municipal (incluido el alcalde) tienen, además de la negativa, una percepción positiva, podemos corroborar nuestra conclusión anterior, según la cual una norma no demanda otra, o tra, sino una adea decuación a la realidad de cada municipio.
Cuadro 9 Percepciones negativas de la Ley SAFCO Municipio de Camiri Funciona Control bien de gastos
Organizaciones de la SC Cargo en el Gobierno Municipal
CIPCA Comité de Vigilancia GTZ-PADEP Alcalde Municipal Concejal titular Subalcalde
Incorrecta aplicación
No adecuada 1
1 1 1 1
3 1
1 1 1 1
Fuente: Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. ca mpo. Gestión Pública Intercultur Intercultural al
107
A partir de lo mencionado, se puede hacer la siguientes puntualización. Si bien las organizaciones de la Sociedad Civil no ven como ajenas las leyes provenientes del Estado, éstas deberían ajustarse en unción del camino recorrido. Tal como se mencionó en líneas anteriores, estas modifcaciones modifcacio nes son principalmente de adecuación a los contextos y realidades locales, undamentalmente de la Ley SAFCO y sus sistemas.
3.1.6. Espacios de encuentro e interacción Un eje undamental de la investigación ha sido identifcar los espacios de encuentro entre las organizaciones de la SC, y a su vez estos con el Gobierno Municipal. Bajo la premisa, no se puede abordar la temática de la Interculturalidad sin analizar los encuentros (que aquí se los ha denominado interaces). De hecho, todos los conceptos de Interculturalidad se centran en esta interacción entre sociedad y Gobierno Municipal (ver arriba, capítulo I). En este sentido, el acápite busca describir las características de estos encuentros cara a cara entre los actores.
3.1.7 Espacios de encuentro entre entre organizaciones sociales sociales y actores de la Sociedad Civil Para analizar los espacios de encuentro e interacción entre organizaciones de la Sociedad Civil se hace una dierenciación entre los espacios generados por las propias organizaciones y los espacios promovidos por actores externos.
108
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
Gráco 9 Espacios de encuentro e interacción a) Propios de la Sociedad Civil
b) Promovidos desde el GM para la decisión de los proyectos
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo Gestión Pública Intercultur Intercultural al
109
Los espacios inormales, destinados a lo lúdico –festas y campeonatos deportivos (principalmente útbol)– resultan ser los espacios espacio s que los entrevistados identifcan como los más importantes impor tantes (más del 57%). Le siguen las erias, como el tercer espacio de intercambio de bienes y servicios, pero también de conocimientos. Se trata de un espacio por excelencia, cuasi natural, de encuentro entre las diversas culturas y sujetos. Cabe resaltar que, en muchos de los municipios estudiados, la eria es una festa de intercambio cultural y lúdico tal como sucede en los municipios munici pios de Tacopaya, Mizque, Colquechaca y Charazani. Esta constatación puede servir para que las políticas políti cas de promoción económica que articulan articul an las dimensiones dimens iones eria, festa y producción, en los municipios, municipio s, promuevan la Interculturalidad en la Sociedad Civil.
Gráco 10 Espacios de encuentro e interacción por municipio
Fuente: Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
110
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
La inormación obtenida en los municipios muestra una regularidad en la distribución de respuestas entre festas, campeonatos y erias. Esto se justifca, ya que tanto en el mundo andino como en las ecoregiones de tierras bajas y los valles interandinos, la festa constituye no sólo un espacio de encuentro, sino de de intercambio y redistribución.
La esta andina 38 Las festas son los espacios más m ás importantes de encuentro e interrelación entre los pobladores de la región y las diversas instituciones públicas y privadas del municipio. Existen festas locales propias de la cultura tradicional y aquellas vinculadas con acontecimientos cívicos. La celebración del año nuevo aymara es un espacio donde participan todas las autoridades originarias de la Marka, los pobladores de la región y todas aquellas instituciones, tanto públicas como privadas, que tienen presencia en el Municipio. El último recibimiento del año nuevo aymara estuvo a cargo del Regimiento acantonado en la zona, que ue nombrado “pasante” por las autoridades originarias; del mismo modo que, los miembros del Juzgado Agrario, ueron ueron nombrados no mbrados “pasantes” “pasantes” para el próximo año.
Cirilo Laura Nina (2007), Curahuara de Carangas. Sin embargo, la participación par ticipación en estos espacios es inversa. Es decir que, en la festa, participan todos; mientras que en las erias sólo lo hacen los interesados (ver cuadro 10). En este sentido, ortalecer y canalizar el reconocimiento del “otro”, en estos espacios, espaci os, constituye una acción acció n indispensa indi spensable ble de la polítipolít ica pública municipal para promover la Interculturalidad.
38
La festa en la cultura andina es parte del ciclo espiritual global de reafrmación social y de la vida misma.
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
111
Cuadro 10 Participación en los espacios de encuentro
Tierras Altas Valles Colonización Tierras Bajas Total
Participa toda la población camfesta peonato 8 0 9 1 13 0 27 5 57 6
Participan los interesados camfesta peonato 6 9 2 9 8 18 5 28 21 64
Entre técnicos y beneciarios camcamfesta festa peonato peonato 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 Estudiantes
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Por otra parte, cuando se analizan los espacios de encuentro promovidos desde uera –es decir desde el Estado en sus dierentes niveles– se constata que la mayor parte están circunscritos a los espacios para generar o identifcar proyectos para la comunidad y discutir su fnanciamiento. El resto de las respuestas están distribuidas en espacios de reunión para la ejecución, seguimiento y evaluación de los mencionados proyectos. Este dato muestra como va disminuyendo la participación de acuerdo al ciclo de vida del proyecto. Se puede ampliar esta interpretación a la gestión municipal, donde existe un importante grado de participación en la etapa de planifcación, pero no así en el seguimiento y ejecución de los Planes Operativos Anuales (POA). Vale decir, que existe una concentración de la participación en asuntos municipales sólo en el primer momento: la planifcación. La mayor participación e involucramiento de la Sociedad Civil, en tanto control y seguimiento en las distintas ases de la ejecución de los proyectos, puede coadyuvarse con la adecuación de los procedimientos municipales; de modo que además éstas sean acciones encaminadas hacia la transparencia y erradicación de actos de corrupción. Cabe concluir que, en el marco de sus competencias, el GM tiene la posibilidad de mejorar los espacios de encuentro entre las organizaciones de la SC, principalmente en lo que se refere a las festas-erias, eventos deportivos y otros que pueden agruparse como actividades de arte y cultura. Asimismo, en este marco, tiene la obligación de generar e institucionalizar estos espacios de participación y control de la Sociedad Civil en la gestión municipal. 112
Gestión Pública Intercultural
3.1.8. Problemas y desencuentros entre organizaciones y actores de la Sociedad Civil A la luz de la idea según la cual la Gestión Pública Intercultural tiene como base la promoción de espacios interculturales simétricos y armónicos en la Sociedad Civil, es importante conocer cuáles son los problemas o desencuentros entre las organizaciones sociales y los habitantes del municipio. Para analizar estos desencuentros y problemas se hace una dierenciación entre los problemas que se presentan en todos los municipios y los que se presentan sólo en algunas ecoregiones (ver cuadro 11). Los límites, la tenencia de la tierra y los conictos de tipo político son los problemas presentes en los cuatro grupos de municipios. De acuerdo a la inormación de los consultados que respondieron esta pregunta, aparece con mayor uerza en las zonas de colonización, seguidas de las tierras bajas. Muchos de estos problemas, en las zonas de colonización donde generalmente se trata de asentamientos recientes, tienen que ver con la consolidación de linderos entre los sindicatos y con las Tierras Comunitarias de Origen (TCO), tal como sucede en los municipios del Chapare.
Gestión Pública Intercultural
113
Cuadro 11 Problemas/confictos más recurrentes
Tipo de problemas o confictos con otros actores Tierras Altas Valles Límites Colonización Tierras Bajas Subtotal Tierras Altas Valles Tenencia de tierra Colonización Tierras Bajas Subtotal Tierras Altas Valles Político Colonización Tierras Bajas Subtotal Valles Colonización Área urbana vs. área rural Tierras Bajas Subtotal Tierras Altas Valles Falta de coordinación Colonización y comunicación Tierras Bajas Subtotal Total
1 2 8 1 12 1 1 1 9 12 3 4 1 4 12 2 3 3 8 1 2 3 2 8 52
Se han resuelto problemas Sí 1 2 1 4 1
No 2 6 8 1
1 6 8 1 1 1 3 1 1 2 1
3 4 3 3 3 9 2 2 2 6 2
3 4 21
2 4 31
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Estos problemas persisten y sólo una tercera parte de ellos ha sido resuelta. En cambio, los problemas generados por la tenencia de tierras son más recurrentes en tierras bajas, debido a las demandas de las TCO; las cuales buscan principalmente reconstruir los territorios indígenas actualmente ocupados por nuevas poblaciones. En relación a los conictos emergentes por los límites, sólo la tercera parte de estos problemas ha sido resuelta. El tema político, como generador de conictos, se presenta en los cuatro grupos de municipios, y es más recuente en las tierras bajas y zonas de colonización; tampoco ha encontrado mecanismos adecuados de resolución de este tipo de conictos. 114
Gestión Pública Intercultural
Conficto generado por la interacción del GM con el control social (Este conicto) está en proceso, más bien se ha agravado porque el Alcalde me ha llevado a un Juicio, por la denuncia de malversación de ondos que ha hecho esta autoridad. Tengo la documentación y eso he ido a presentar a la fscalía, lo que hemos encontrado es el sobreprecio de Bs16.000, en la construcción de una caseta en la plaza. Por otra parte, hemos denunciado que ha volcado una movilidad en campaña personal para que no lo saquen y ser ratifcado en las comunidades. Después hay actos de corrupción de los amosos diezmos en los proyectos sobre todo de construcción.
Declaración de un miembro del Comité de Vigilancia Los dos últimos casos más recurrentes que generan conictos son las “rivalidades” o tensiones entre zonas urbanas y rurales, presentes sobre todo en la zona de colonización y tierras bajas. En este caso, la investigación ha permitido evidenciar que, en este tipo de municipios, aún hay mecanismos embrionarios de resolución de conictos (dos de ocho casos). Un aspecto común en todos los municipios es la insufciente coordinación y comunicación.
Gestión Pública Intercultural
115
Cuadro 12: Problemas ocalizados en regiones especícas Tipo de problemas o confictos con otros actores Carácter personal
Falta de obras Entendimiento y aceptación social Incumplimiento de dirigentes Explotación ilegal de RRNN Oposición al área protegida No llegan recursos a la zona Con las uerzas del orden Abusos de la Justicia comunitaria Discriminación por considerarlos “salvajes” Bloqueos de carreteras Con las Petroleras
Total
Se han resuelto problemas
Tierras Altas Subtotal Tierras Altas Valles Subtotal Tierras Altas Tierras Bajas Subtotal Colonización Tierras Bajas Subtotal Colonización
2 2 1 2 3 2 6 8 5 5 10 5
Subtotal
5
Tierras Bajas Subtotal
1 1 29
Sí 2 2 1 1 2 4 6 1 3 4 0
No
2 2 2 2 4 2 6 5
0
5
13
1 1 16
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. En términos generales, en este primer grupo sólo 40% de los conictos ha sido resuelto y el resto sigue latente. Situación que podría limitar la implementación de una GPI. Por otro lado, los problemas centrados en intereses y características propias de cada ecoregión muestran un panorama mucho más disperso (ver cuadro 10). En este marco se encuentran algunas tendencias: -
39
116
Las relacionadas con la interacción social entre los dirigentes de dierentes sectores u organizaciones sociales, donde se describen problemas personales, de entendimiento y aceptación social. La mayoría de ellos son generados por discriminación –en algunos casos se trata de racismo-, como en la respuesta de ser discriminados porque se los consideran salvajes.39 Asimismo existe una respuesta relacionaRespuesta obtenida del municipio de Chimoré con relación al pueblo Indígena Yuquí, que tiene su Tierra Comunitaria de Origen (TCO) en ese municipio y en el municipio de Puerto Villarroel.
Gestión Pública Intercultural
da con la aplicación de normas y procedimientos propios, cuando se alude a los abusos de la justicia comunitaria,40 al igual que a conictos generados, por las movilizaciones de algunos sectores como son los bloqueos junto a otras organizaciones, con la uerza pública.41 -
Las relacionadas con la sobreposición de derechos de uso y explotación de recursos naturales, principalmente en tierras bajas y en las zonas de colonización, y en particular de los recursos orestales y de las actividades petroleras.42
Sobreposición de derechos sobre los recursos naturales (Los guaraníes tenemos problemas) con las petroleras por las actividades petroleras que hacen en nuestra TCO. La posición de las petroleras es pagar compensación por sus actividades en el menor monto posible y si entregan montos lo quieren hacer con condiciones que rompen nuestra autonomía en el manejo de los recursos. Con los empresarios ganaderos: Producto del saneamiento de nuestra TCO, tuvimos y tenemos aún problemas con algunos hacendados… La posición de algunos hacendados es quedarse con sus propiedades aunque no cumplan la unción económico social… para ello han intentado todos los medios legales o no de quedarse en esas tierras.
Consejero indígena (Arekua Iya) Capitanía APG Parapitiguasu -
Los que abordan las ormas de relacionamiento con el Gobierno Municipal; se describen las razones de los conictos, la alta de obras y la ausencia de recursos para determinadas zonas.
Nuevos actores en el municipio A alguna gente no le gusta lo que estamos logrando, los benefcios que estamos obteniendo los guaraní… tal vez es que están perdiendo ellos algún benefcio… Antes no se dejaba ni siquiera coquear en la plaza de Camiri… 40 41 42
Cabe resaltar que esta respuesta ue dada por un personero de la ofcina del Deensor del Pueblo de Villa Tunari. Ambas respuestas corresponden al Trópico de Cochabamba. La primera a una organización de mujeres y la segunda a una asociación de productores de banano. En este grupo se incluye además la oposición a las áreas protegidas, que ueron respuestas de los personeros de los parques existentes en los municipios de San Buenaventura y Villa Tunari.
Gestión Pública Intercultural
117
eso nos enteramos por la radio de Camiri… es un racismo, somos un estorbo para ellos… son de las juntas vecinales más que todo… ellos piden obras y están en contra que tengamos benefcios los guaraní… quieren que siga todo como antes… eso lo dicen en la radio... no nos lo dicen a nosotros… son igual que los perros cazadores, que cuando pierden la presa siguen ladrando para que el amo no se enoje. Al inicio de la presente gestión del GM tuvimos un problema con el actual Alcalde, porque no votamos por él en las elecciones… uimos como Capitanía Kaami a las elecciones y perdimos una concejalía por pocos votos… entonces al principio el Alcalde no se llevaba bien con nosotros, nos quería imponer el Subalcalde… su posición era que no lo habíamos apoyado en las elecciones… él quería que se pierda el Distrito Indígena… Después él quería poner tres subalcaldes en el Distrito… Con los ganaderos, producto del saneamiento de la TCO. En nuestra TCO había más de 160 terceros (hacendados y militares)… el conicto es serio y sigue todavía. Ellos no quieren aceptar que no cumplen la unción económica social y por otro lado el gobierno nacional no quiere frmar las resoluciones defnitivas para terminar con el proceso de saneamiento…
Ramón Gómez (2007), Capitán grande KAAMI De este conjunto de problemas, como en el primer grupo, algo menos del 50% ha sido resuelto. Cuando se analiza cómo ha sido resuelto ese porcentaje minoritario de problemas/conictos (cuadro 13), se observa que el principal mecanismo para resolverlos es el diálogo; el segundo es acudir a una tercera instancia, sea ésta el proceso judicial o la intermediación. Lo que nos lleva a afrmar que no todos los conictos se resuelven en unción de normas y procedimientos propios.
118
Gestión Pública Intercultural
Cuadro 13 Formas de resolución de problemas/confictos con otros actores sociales Se acude a Tercera Instancia
Tierras Altas Colonización Tierras Bajas Total
Diálogo
Legalmente
5 2 6 13
0 3 5 8
Intermediación/ Arbitraje 2 1 3 6
Hemos cedido
Sanciones
Total
0 1 2 3
1 0 0 1
8 7 16 31
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Por otra parte, es posible mencionar que muchos de estos procesos de diálogo, y principalmente en los que están involucrados pueblos indígenas, se basan en el uso del marco jurídico como parte integrante del diálogo.
Sobreposición de derechos sobre los recursos naturales En los casos que hemos resuelto el conicto, normalmente ha sido ruto de la lucha activa de las comunidades… no ha sido ningún regalo de las petroleras… los anteriores gobiernos nacionales se han parcializado siempre con las petroleras… nosotros hemos tenido que pelear como Pueblo Guaraní, juntándonos con todas nuestras capitanías… Con la que no hemos solucionado el conicto, es porque si bien ya otras capitanías han aceptado algunos acuerdos, los montos de dinero quieren entregarnos con condiciones que rompen el manejo autónomo de esos recursos. Con los que hemos solucionado, en algunos casos ha sido vía conciliación; en otros casos los ganaderos se han tenido que someter a la Ley Agraria. Algunos hacendados aún nos ven con rabia por los resultados del saneamiento
Horacio Sambaquiri (2007), Arekua Iya de la Capitanía APG Parapitiguasu (...) sobre (el conicto agrario) agrario: mediante la aplicación de la ley INRA durante el SAN-TCO (Saneamiento de las Tierras Comunitarias de Origen). Las comunidades aectadas por el ingreso ilegal de algunos terceros a la TCO, hacen el control para que esto no ocurra más. Minería: Hemos hecho convenio verbal con los empresarios, el wolram Gestión Pública Intercultural
119
lo proveen los comunarios al empresario que mejor precio les pague, con preerencia al que tiene la concesión minera. Están haciendo estudios de potencial minero en la TCO
Ignacio Soqueré (2007), Cacique General de CICOL 3.1.9. Acciones e iniciativas encaminadas a mejorar y crear espacios de encuentro Luego de analizar los problemas y conictos que limitan los espacios de encuentro, para el diálogo intercultural, se puede pasar a ver cuáles son las acciones que implementan las organizaciones sociales para mejorar estos espacios de encuentro.
Cuadro 14 Acciones para incentivar y acilitar las interacciones de los actores en términos de tolerancia, reconocimiento, valoración, complementariedad Tierras Altas Capacitación Comunicación y diusión Intercambio de experiencias Actividades de entretenimiento Trabajos comunales Evaluación participativa Planifcación participativa Actividades cívicas Comprensión de otros actores Aprendizaje de saberes locales Total
12 10 7 6 2 1 1 3 3 4 49
Valles 9 6 2 1 4 2 1 2 3 30
Coloni- Tierras zación Bajas 13 12 4 6 5 3 5 2 1 51
24 20 11 10 11 12 10 8 3 2 111
Total 58 48 24 23 22 18 17 15 9 7 241
24% 20% 10% 10% 9% 7% 7% 6% 4% 3%
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Las acciones que los entrevistados priorizaron son la capacitación, comunicación y diusión. Estas acciones están directamente relacionadas con su respuesta en relación a los conictos. Es decir, que la capacitación y diusión de derechos, por ejemplo, son acciones que las organizaciones utilizan como mecanismos de resolución de sus conictos. El intercambio de experiencias se prioriza más en tierras altas y tierras ba jas y está destinada a conocer otras experiencias con relación al manejo de 120
Gestión Pública Intercultural
conictos, pero también están muy relacionadas con las actividades productivas. Las actividades de entretenimiento/ocio están muy ligadas a las de reconocimiento del otro, a la comprensión de otros actores y al aprendizaje y valoración de saberes locales, que juntos constituyen cerca de una quinta parte de las respuestas. En este contexto, estas actividades de entretenimiento y de revalorización cultural resaltan nuevamente como espacios de interacción de diversas organizaciones sociales y personas. Destaca la festa como momento privilegiado del espacio de lo lúdico.
Promoviendo Interculturalidad a partir de lo lúdico Los más de 50 municipios que pertenecen a la Alianza Estratégica Trinacional, a la cual pertenece la organización “Aymaras sin Fronteras”, compuesta por cuatro municipios de Oruro y dos de La Paz, suelen realizar encuentros de carácter social, político, económico y cultural en dierentes lugares de las repúblicas de Chile, Bolivia y Perú. Este año (2007), la organización “Aymaras sin ronteras” trasladó hasta el Municipio de Putre en la República de Chile, a la “Diablada Fraternidad” junto a 40 artesanos, con el apoyo de la Preectura del Departamento de Oruro.
Freddy Villalobos Willca, Mancomunidad de Municipios Aymaras sin Fronteras Los trabajos comunales, evaluaciones y planifcaciones participativas son otras ormas de promover encuentros de los actores en los municipios. Estos nuevamente se concentran en tierras bajas, principalmente por la existencia de TCO, donde tienen lugar diversas acciones institucionales de las organizaciones económicas y no gubernamentales para planifcar la gestión del territorio.
3.1.10. Mecanismos y espacios de coordinación con el Gobierno Municipal La relación que tienen las organizaciones sociales con el Gobierno Municipal en general es directa. Vale decir que los representantes de las organizaciones sociales se relacionan con los gobiernos municipales a través de sus representantes o autoridades (ver Cuadro 15).
Gestión Pública Intercultural
121
Cuadro 15 Formas de relación con el Gobierno Municipal
Tierras Altas Valles Colonización Tierras Bajas Total
Directamente 21 18 29 29 97
A través de un tercero 3 1 2 7 13
No hay relación
Total
0 0 1 1 2
24 19 32 37 112
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Empero, en opinión de una décima parte de los consultados, se relacionan a través de un tercero. Esta tercera persona generalmente es el subalcalde. Esta respuesta puede develar la unción que se le ha conerido en muchas comunidades, pues no se lo considera parte del municipio sino un intermediario. En un análisis a partir de la tipología observamos que, en los valles, las ONG y otras redes interinstitucionales ejercen como intermediarios del Comité de Vigilancia43 en tierras altas.
43
122
Si se analiza las veces que se ha mencionado al Comité de Vigilancia, en todas las respuestas a las preguntas a los consultados, se devela que éste no es utilizado ni considerado como interlocutor válido para el control municipal. Sería importante proundizar más al respecto, a fn de conocer el rol que se asigna a los comités de vigilancia en los municipios, en particular en los rurales.
Gestión Pública Intercultural
Gráco 11 Intermediación en el relacionamiento con los GM
[*] Red Interinstitucional contra la Violencia y por la Cultura de La Paz (Colquechaca).
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Una vez analizadas las ormas de relacionamiento entre la SC y el Gobierno Municipal, es importante considerar las prácticas que utilizan los gobiernos municipales para interactuar con la Sociedad Civil. Estos espacios son principalmente visitas y participación en reuniones de las comunidades y/o barrios. Para el análisis, se dierencia las dos eseras del Gobierno Municipal: ejecutivo (alcalde y equipo técnico) y deliberativo (Concejo Municipal). En el caso del ejecutivo municipal resalta la poca recuencia de la visita en la mayoría de los municipios de los cuatro grupos. Aunque la percepción “pocas veces” parecería ser muy diusa, defnitivamente expresa que los consultados, líderes de organizaciones de la Sociedad Civil, consideran que es insufciente. Gestión Pública Intercultural
123
En el caso de las visitas del Concejo Municipal se evidencia que sus visitas son más esporádicas: en el mejor de los casos una vez al año.
Gráco 12 Frecuencia de visitas del GM a Comunidades
124
Gestión Pública Intercultural
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. A partir de la inormación anterior se concluye que la coordinación entre el ejecutivo municipal y el Concejo, para relacionarse con las comunidades, es aún embrionaria; situación que limita una gestión pública más transparente, horizontal e intercultural. En este sentido, se debe buscar mayores y mejores mecanismos de coordinación periódica entre el Gobierno Municipal y las comunidades. En la perspectiva de la GPI, sería importante ortalecer, desde el municipio, la relación y encuentro entre Gobierno Municipal y Sociedad Civil. Un tema no menos importante es el conocimiento del idioma por parte del Gobierno Municipal para comunicarse con la Sociedad Civil (ver gráfco 13). El estudio permite evidenciar, en el GM ejecutivo y deliberativo, el uso de más de un idioma, español y otro nativo. Sin embargo, resalta un importante porcentaje de municipios con un alto grado de monolingüismo en español, tales como San Miguel de Velasco, San Ignacio de Moxos y San Buenaventura en tierras bajas y, en menor medida, regiones de colonización como Chimoré y Villa Tunari.44 44
Estas respuestas contrastan con los datos del censo, según el cual la mayoría de la pobla-
Gestión Pública Intercultural
125
Hablar español solamente ocupa el segundo lugar en la respuesta de los entrevistados con mayor recurrencia en tierras bajas, donde el bilingüismo es mucho menor que en las otras tres tipologías de municipios. El quechua y el aymara, como únicos idiomas de uso del ejecutivo municipal para relacionarse con la Sociedad Civil, se circunscriben a pocos municipios en tierras altas y valles. En Colquechaca, Mizque y Tacopaya el quechua, y en Jesús de Machaca el aymara. El idioma que usa el Concejo Municipal tiene características similares al ejecutivo municipal. Aunque, se constata una proporción mayor de monolingüismo en español en tierras bajas. Por otro lado, cuando se analiza qué idioma utilizan las organizaciones para hacer sus solicitudes al Gobierno Municipal (ver gráfco 14), se constata que en todos los casos estudiados es el español; sólo un porcentaje minoritario se refrió al uso indistinto del español y del idioma nativo en algunos municipios, y ninguno de ellos de tierras bajas. En una lectura general de las tres dimensiones se observa que, si bien las autoridades municipales hablan el idioma nativo local en un porcentaje importante, la orma de comunicación establecida para hacer solicitudes es el español. Esta situación tiene como consecuencia la discriminación de las personas monolingües y la difcultad que presupone hablar una segunda lengua, no la materna, principalmente en el momento de realizar alguna solicitud a su Gobierno Municipal.
ción habla quechua y una población minoritaria idiomas como aymara, yuracaré y yuqui.
126
Gestión Pública Intercultural
Gráco 13: Idioma que se utiliza para la relación de los GM con la Sociedad Civil Ejecutivo municipal
Concejo municipal
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
Gráco 14 Idioma que se utiliza para la relación de los GM y Sociedad Civil
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Gestión Pública Intercultural
127
Considerando que el idioma puede ser uno de los principales obstáculos para cualquier relación intercultural, elevar a política pública el uso del idioma nativo local a la par del español, podría contribuir de manera efcaz a generar condiciones de relaciones interculturales armónicas y simétricas. Se ha comprobado que muchas de las organizaciones de la Sociedad Civil resuelven muchos aspectos y temas de la organización en el ámbito de la oralidad en diversos tipos de reuniones y asambleas (ver arriba). Se constata, sin embargo, que esta práctica no se utiliza en la gestión de los gobiernos municipales, es más ningún municipio es enteramente oral en la relación con la Sociedad Civil y en la mayoría de los casos todos los trámites se hacen enteramente de orma escrita, y sólo en el resto minoritario de los casos parcialmente.
Gráco 15 Forma de solicitud al Gobierno Municipal
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. 128
Gestión Pública Intercultural
El uso orzoso de la escritura, por parte de la SC, para relacionarse con el Gobierno Municipal, desde la perspectiva de una gestión intercultural, se traduce en ormas de exclusión y “ocultamiento” de inormación. Además de ser una limitación al diálogo intercultural, ya que cuando la persona no utiliza adecuadamente la escritura45 tiene que buscar un intermediario para relacionarse con el Gobierno Municipal; estos generalmente son los maestros, personal de salud, de ONG, etc. Pero no sólo la cultura de la escritura constituye una orma de exclusión, también el idioma constituye una orma de discriminación indirecta, existen otras ormas de exclusión directa (ver gráfco 16). Se comprueba que en general existe un gran porcentaje de respuestas reeridas a sentirse discriminados en el Gobierno municipal. Cuando observamos en quienes se concentran estas percepciones de discriminación, encontramos que cuatro alcaldes respondieron que se sienten discriminados, tres por pertenencia étnica y uno por ormación técnica.
45
Ya sea por no haber tenido acceso a la educación ormal, o por no ser el español su lengua materna.
Gestión Pública Intercultural
129
Gráco 16 Formas de exclusión en el municipio
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Asimismo, entre los concejales que se sienten discriminados se presentan casos de discriminación tanto por pertenencia étnica y género como por el tipo de trabajo. En el estudio se entrevistó sólo a trece mujeres, de las cuales están siete concejalas titulares y suplentes. De esta pequeña muestra, tres concejalas expresaron que se sienten discriminadas por género, pero además por pertenencia étnica y grado de instrucción y un caso por pertenencia a un partido político. Esta situación ratifca la mentada triple discriminación: étnica, de clase y género. Las mujeres llegan a ser las más discriminadas en la pirámide de relaciones de exclusión. De esta manera, no se puede hablar de diálogo intercultural y menos de Gestión Pública Intercultural, sin revertir estas situaciones de discriminación hacia la mujer.
Ser mujer en el Gobierno Municipal (...) he recibido discriminación de todo lado incluso el alcalde me discrimina siendo que el es de mi partido, mis mismos compañeros en el Concejo me discriminan, me dicen que soy mujer que debo ir a cuidar a mis hijos a mi marido. entonces, me da rabia; pero ya no les estoy haciendo caso; eso también es lo que me aconsejan, incluso siendo yo que al actual alcalde le he metido 130
Gestión Pública Intercultural
en la plancha para que sea alcalde, por que a él nadie le conocía, él es alcalde por suerte. Siempre se miraba de la puerta cuando nosotros estábamos en las reuniones; y un día de esos, no había a quien colocar porque el sacerdote que estaba en la lista ha renunciado. Entonces, todos nos miramos y justo en la puerta había estado el doctor Silverio Cuellar (actual alcalde), y yo he levantado mi mano pidiendo que se incluya al Dr. pensando que él sería la mejor opción; como es doctor, entonces teníamos que tener en la cabeza a un proesional, y ese rato lo pusieron en la lista cuando yo estaba ya de titular he dado mi lugar para que el sea primero
Eleuteria Lomar (2007), concejala titular de Zudañez Fortunata Arias Escobar concejala titular de Tacopaya, por ser mujer dentro del Concejo, ha sido discriminada y muchas veces no se la toma en cuenta en la opinión; por esta situación ha pensado dejar el Concejo y que asuma la anterior titular, pero por el compromiso con el instrumento político del MAS y con la Organización de Mujeres “Bartolina Sisa”, se ha quedado y espera que cambie y sea mejor.
René Gutiérrez Saique (2007), Consultor de campo. La generalización de la pertenencia étnica, como causa de discriminación en los cuatro grupos de municipios, trae consigo una constatación de persistencia de relaciones de subordinación entre indígenas y no indígenas incluso cuando estos son autoridades. De esta manera “desracializar” la gestión pública debe ser el primer paso para generar una Gestión Pública Intercultural.
Ser indígena y autoridad municipal Las relaciones de Interculturalidad en el Municipio de Mizque tienen características particulares. Por ejemplo, el tema de la identidad de la población rural y de la capital; los primeros especialmente de Raqhaypampa son denominados como “alteños”, indios, campesinos; y los de la capital, como la “mancha urbana”. Queremos hacer énasis en las relaciones interculturales a partir de la identidad En el caso de los “alteños”, como los denominan los de la “mancha urbana”, es la máxima representación simbólica de lo indígena y es manejada con intereses de representación municipal y de región para fnes de gestión municipal, como ser la organización, mayor ejecución del presupuesto y otras, con las que simbolizan a lo indígena; pero, en los hechos Gestión Pública Intercultural
131
es sólo bandera cultural y ormas de discriminación en la capital, que aún practican los pueblerinos particularmente contra los Raqhaypampeños, no será como en los años anteriores que hasta han hecho paro para no dejar entrar a los compañeros; pero todavía se puede ver una clara muestra de la discriminación. Hay un resentimiento por la subida al poder de los Raqhaypampeños al Concejo Municipal. Según Don Claudio (presidente del Concejo), “nos hemos ganado el respeto”, pero el otro problema es que, al entrar en un espacio de poder, han entrado al ritmo de la burocracia legalistas y otros que “ocultan” su identidad al no vestir o cambiar la ropa de su comunidad. Las relaciones de los Raqhaypampeños y otros campesinos de los alrededores, con los de la “mancha urbana”, aún mantienen rasgos de patronato, cuando por ejemplo, se les da techo y las múltiples tareas que hacen dentro los llegados del campo o la relación del “ayjadito” que es como alguna señora decía, “es casi como mi hijo”; pero después son relaciones comerciales.
René Gutiérrez Saique (2007), consultor de campo El segundo motivo de exclusión varía según la tipología de municipios. Así, por ejemplo, en las zonas de colonización y tierras bajas la pertenencia o afnidad política constituye un dispositivo de discriminación. Esta situación se entiende debido a la polarización que existe en estos municipios del partido de gobierno y el resto de los partidos políticos del ancien régime. La alta de acceso a la educación ormal, básica y superior constituye una orma de exclusión. Es decir, los que han podido tener una educación media o superior utilizan esta situación como ventaja para con otros. Este dato, articulado con la respuesta de que se siente discriminado por el tipo de trabajo que desempeña, permite visualizar otro tema undamental para abordar la GPI: valoración por igual de los trabajos intelectual y manual.
132
Gestión Pública Intercultural
3.2. Gestión Municipal Para el análisis de este acápite se considera la inormación proveniente de los miembros de los gobiernos municipales: alcalde, concejales y uncionarios municipales. Antes de abordar la gestión municipal se realizará un breve análisis del grado de instrucción de los entrevistados del Gobierno Municipal.
Gráco 17 Grado de instrucción de miembros del Gobierno Municipal
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Gestión Pública Intercultural
133
El gráfco muestra que los alcaldes municipales46 en su mayoría han alcanzado el nivel secundario, otros (capítulo IV) tienen ormación universitaria. Esta tendencia se repite en los concejales. A nivel de los uncionarios públicos, incluido el ofcial mayor, el grado de instrucción es mayor: casi 50% de ellos tiene ormación universitaria. La mayoría de los miembros de los gobiernos municipales –alcaldes, conce jales y subalcaldes– se autoidentifca como indígena. En cambio, entre los uncionarios públicos se encuentra un porcentaje signifcativo de uncionarios que no se autoidentifcan con ningún pueblo indígena.
Gráco 18 Etnicidad 47 en los Gobiernos Municipales
46 47
134
Se entrevistó a doce alcaldes de los dieciséis municipios estudiados. Si bien el concepto de etnicidad alude principalmente a las dierencias culturales; es decir, la identifcación con sentirse parte de un grupo étnico y a la exclusión de otros grupos. En el documento utilizamos, en la línea de Albó y Quispe (2004), aprender a hablar en lengua originaria; nacieron en una comunidad rural (o equivalente) y además se autoidentifcan como con un pueblo originario.
Gestión Pública Intercultural
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Utilizando la tipología, observamos que en los municipios de los valles existe una mayor proporción de autoidentifcados como miembros de un pueblo indígena, les siguen las tierras altas, zonas de colonización y tierras bajas. Contrastando estos datos con las respuestas de los entrevistados sobre los idiomas que saben hablar y cuál es su idioma materno (Gráfco 18),48 se verifca lo señalado en el punto anterior: bilingüismo de las autoridades del Gobierno Municipal y alto monolingüismo en los uncionarios públicos. Analizando la dierencia entre alcaldes y concejales, observamos que los alcaldes y subalcaldes son bilingües en su mayoría. En cambio, los concejales municipales son en su mayoría monolingües (hispano parlantes). Existe un solo caso de monolingüismo (idioma nativo).
48
Xavier Albó utiliza tres dimensiones: autoidentifcación, lengua, lugar de nacimiento, con las que identifca los indicadores de etnicidad en los gobiernos municipales (Albó, 2004)
Gestión Pública Intercultural
135
Del total de entrevistados, el idioma en que la mayoría aprendió a hablar es el español. Desglosando, observamos que la mayoría de los alcaldes aprendió a hablar en un idioma nativo (quechua, aymara, guaraní o bésiro), lo mismo que los subalcaldes. Por su parte, los concejales en su mayoría (85%) aprendieron a hablar en español. En relación a la procedencia –lugar donde vivía antes de ser elegido–, la mitad de los entrevistados tiene como lugar de origen una comunidad rural, seguido de pueblo o capital de provincia. Esta situación coincide con la procedencia de los alcaldes. Si bien el 100% de los subalcaldes tiene como origen una comunidad rural o similar. En el caso de los concejales, una mayoría proviene de una capital provincial y de ciudades intermedias y grandes. Por lo que podemos concluir que, los concejales municipales de los municipios estudiados, tienen identidad étnica discursiva;49 lo cual constituye una ventana de análisis para el grado de vinculación y compromiso con las comunidades rurales.
Gráco 19 Idioma y procedencia
49
136
Albó construye este indicador y lo refere a quines afrman sentirse miembros de algún pueblo indígena, pero no cumplen los otros dos criterios: ni hablan la lengua ni nacieron en alguna comunidad realmente rural, por lo que probablemente han perdido también bastantes rasgos culturales del pueblo al que dicen pertenecer (Albó y Quispe, 2004).
Gestión Pública Intercultural
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
3.2.1. Percepción de las normas que se usan en la gestión pública municipal En los gobiernos municipales estudiados, independientemente de su ubicación agroecológica, son tres las normas que se utilizan principalmente: Ley de Participación Popular, Ley de Municipalidades y Ley SAFCO. Las mismas que, en opinión de la mayoría de los entrevistados, si bien no promueve implícitamente las relaciones interculturales, tampoco las inhibe.
Gestión Pública Intercultural
137
Gráco 20 Normas del Estado que son usadas en la Gestión Municipal
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Al igual que la percepción de la Sociedad Civil (ver arriba), se comprueba que la Constitución Política del Estado no está entre las primeras normas mencionadas. En tierras bajas, los entrevistados además consideran otras normas importantes para la gestión municipal: Ley del Medio Ambiente, Reorma Educativa y convenio 169 de la OIT, ratifcado por Ley 1257. La percepción categórica según la cual unciona bien es mucho mayor en tierras altas y valles, seguida de las zonas de colonización y tierras bajas; grupos, donde la respuesta se combina con las bondades que tienen las normas como el omento de la participación y el control social.
138
Gestión Pública Intercultural
Gráco 21 Percepción de las leyes que regulan la gestión pública municipal Ley de Municipalidades
Gestión Pública Intercultural
139
Ley de Participación Popular
Percepción de la Ley SAFCO
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. 140
Gestión Pública Intercultural
También existen respuestas en sentido de que la norma no es adecuada, principalmente en tierras bajas; seguida de un caso en los valles. Es importante analizar esta inormación con más detenimiento. Las respuestas de insatisacción de las normas provienen de los municipios de Camiri y Charazani. Del total de respuestas obtenidas, resalta la de Camiri respecto a la Ley SAFCO; situación que se explica debido a que el proceso de desconcentración de recursos económicos al distrito indígena Kaami está limitado por esta norma. Esto se corrobora por las palabras del Alcalde Municipal de Camiri:
Debería haber un Decreto o una ley que promueva que el Concejo Municipal está autorizado en emanar una Resolución o una Ordenanza Municipal donde le permita al Alcalde aperturar una cuenta fscal, tramitarla para la Capitanía Kaami, y transerir los recursos (Alcalde de Camiri, 2007). El subalcalde del Distrito Indígena Kaami
Estas normas y a partir de tres años que tenemos la Subalcaldía, vemos que es una limitación cuando pide que se hagan tres cotizaciones (...). Las normas de contratación no permiten contratar a personas de las comunidades aunque tienen ma yor capacidad de los constructores que vienen de uera de las comunidades (Subalcalde Kaami, 2007).
Gestión Pública Intercultural
141
Gráco 22 Percepciones sobre las normas
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Ahora veamos las opiniones en sentido contrario: En el caso de Charagua, que también es un municipio con población guaraní, como parte que es del pueblo guaraní, el Alcalde menciona:
No era costumbre para las comunidades acceder a estos espacios, ahora ya presentan también boleta de garantía, ya saben como se hace… No es problema tampoco para nosotros este asunto de contratación de bienes y servicios. Si no nos presentan la boleta de garantía no nos pueden garantizar el cumplimiento del contrato… a veces entre parientes guaraní no podemos hacernos enjuiciar… pero si dan la boleta de garantía se van a ver obligados a cumplir por la responsabilidad civil (Alcalde de Charagua, 2007). El Alcalde chiquitano de San Miguel va más allá y menciona que las normas han adquirido uncionalidad con las normas y procedimientos del pueblo chiquitano:
Al sistema de planifcación como municipio, como lo establecen las leyes del Estado, le hemos apropiado nuestra propia orma indígena. En un sistema municipal siempre se habla de 142
Gestión Pública Intercultural
Cumbre 1, 2, 3, 4 al año. Nosotros, a partir de eso que nos identifca como pueblo indígena hemos establecido, a nivel de todo el municipio, la Gran Asamblea Municipal para defnir nuestras políticas públicas, defnir nuestra visión, nuestra misión como municipio. Hemos apropiado el sistema de planifcación a nuestros usos y costumbres. Si en la comunidad la máxima autoridad es la Asamblea Comunal, aquí la máxima autoridad es la Asamblea Municipal (Alcalde de San Miguel, noviembre de 2007). Finalmente, en el municipio de San Antonio de Lomerío –que además es el único municipio en el que la jurisdicción municipal coincide en cerca de 100% con la Tierra Comunitaria de Origen del mismo Pueblo Indígena–, la percepción es la más positiva de todas:
Las leyes estatales posibilitan una buena relación entre GM y las comunidades, una buena interrelación. No encuentran ningún obstáculo en las Leyes sobre los proyectos municipales (Alcalde de San Antonio, 20 de noviembre de 2007). De esta manera, en tierras bajas, encontramos tres tipos de tendencias respecto a las leyes que norman la gestión pública municipal: 1. La completa aceptación de la Norma. 2. Dotar a la norma de uncionalidad respecto a las estructuras propias de las organizaciones indígenas. 3. El rechazo a la normas provenientes del Estado por ser muy rígidas. Estas tendencias de opinión deberían ser consideradas como intercambio de experiencias entre los municipios para generar procesos de interaprendizaje, que pueden dar mayores luces para el mejoramiento de las normas de la gestión municipal. Además de constituirse en otra dimensión de diálogo, en la perspectiva de la construcción de la Gestión Pública Intercultural. La aplicación de las normas provenientes de las organizaciones, en la gestión municipal, se asienta principalmente en el respeto y la rendición de inormes. Para una mejor comprensión, al abordar esta temática resulta pertinente conocer las percepciones de los entrevistados en términos de discurso. Gestión Pública Intercultural
143
En los municipios de tierras altas resaltan las percepciones de los alcaldes de Curahuara de Carangas y Jesús de Machaca.
Las asambleas y los cabildos son espacios de deliberación propias de los ayllus. Las autoridades del Gobierno Municipal suelen participar en estos espacios, generalmente para rendir inormes de la gestión del municipio (...) Las autoridades del Gobierno Municipal tienen que atenerse a estas normas que rigen las asambleas y los cabildos (Ofcial Mayor Curahuara de Carangas, 2007). El Magno Cabildo es donde se discute, se inorma, se planifca y se toman las decisiones, y lo que el Cabildo decide hay que res petar y ejecutar, o sea que no hay sólo responsabilidad del Alcalde sino de todos, aquí coresponsabilidad en la gestión municipal. El Magno Cabildo unciona una vez al mes, y cuando la situación lo requiere las autoridades originarias convocan a un Cabildo extraordinario, participan las autoridades originarias, los mallkus de cada comunidad, el alcalde, los concejales y cuando así lo requiere se invitan a los técnicos de la alcaldía, las instituciones y el párroco de la iglesia (Alcalde Municipal de Jesús de Machaca, 2007). En ambos casos, se constata un total respeto al mecanismo más importante de decisión como es la Asamblea y el Cabildo. Donde las autoridades municipales participan para presentar inormes orales, aunque los temas relacionados con la ejecución presupuestaria son muy tangenciales. En la perspectiva de la GPI, sería importante aprovechar estos espacios para transparentar la gestión pública (ver abajo).
144
Gestión Pública Intercultural
Gráco 23 Normas provenientes de las organizaciones de la Sociedad Civil
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. En las áreas de colonización, la percepción del alcalde de San Julián tiene algunos matices:
Nosotros hemos salido de la organización... En la comunidad hay un tesorero que lleva las cuentas de la organización... Si algo se ha perdido, él es el responsable, tiene que responder… Desde ese punto de vista, en la Alcaldía recuperamos esa costumbre, que la comunidad participe, que no esté acusando al Alcalde de robar plata.. Las compras por ejemplo, las cotizaciones la hacen los compañeros, ya llegan con su cotización acá, saben además que hay que hacer tres cotizaciones, traen y ellos ven lo más barato… aquí se los armamos los cuadros comparativos, etc. (Alcalde de San Julián, 2007). Gestión Pública Intercultural
145
Los municipios de las zonas de colonización muestran el mayor grado de articulación de la gestión municipal con la Sociedad Civil; principalmente con los sindicatos y ederaciones de colonizadores.50 De esta manera, las experiencias para dotar a la norma de uncionalidad respecto a las características de participación y ejecución de obras son las más avanzadas (ver anexos). En relación a los valles, en algunos municipios las percepciones son generales y en otras más discursivas:
Respetamos y acatamos todas las acciones que por años han tenido las comunidades... Respeto a lo que era antes, trabajando en la lógica de ellos (Alcalde Municipal Zudañez, 2007). En la elaboración de POA, la población solicita y se ejecuta (Alcalde Municipal de Mizque, 2007). Es decir, que la norma aparece como muy implícita y general. Vale decir que en municipios heterogéneos multiculturales, donde no existe una presencia política signifcativa de las organizaciones indígenas y campesinas, no se han generado vínculos de coordinación tan importantes como en los municipios de tierras altas (ver arriba). En tierras bajas la percepción de los alcaldes es dierente, ya que muestra una mayor apertura a coordinar con las organizaciones indígenas a través de sus instituciones; adecuando la norma a los espacios defnidos por las organizaciones indígenas. En ningún caso signifca subordinación a las normas indígenas, como en las tierras altas, pero tampoco desconocimiento y uso de éstas como en casos de los valles:
El GM respeta a las comunidades, a sus autoridades, a las ormas como se toman las decisiones. Para nosotros recién ha llegado la participación popular (...) según la Ley es el CV quien tiene que avalar lo que hace el GM, pero nosotros no actuamos así, en el Distrito Indígena participan los jóvenes, los ancianos, hombres y mujeres, no sólo los dirigentes comunales. El Distrito 50
146
Sin embargo, es importante mencionar que se comprueban percepciones altamente racistas con otros pueblos indígenas, como es el caso del pueblo yuquí en el municipio de Chimoré. Y la hegemonía de las organizaciones de colonizadores, en muchos casos, reducen los espacios de participación en tanto recursos y decisión de otras organizaciones, como sucede en Chimoré y Villa Tunari con los consejos Indígenas Yuracaré, Yuquí, del Río Ichilo y del Sur (Ver anexos).
Gestión Pública Intercultural
es parte de la Capitanía Kaami, no es algo distinto (…) el Distrito es parte de la organización, soy un empleado del GM y de la Capitanía tengo que cumplir las leyes del estado y cumplir las leyes de las comunidades (…) El Distrito no ha signifcado una división en las comunidades, está ayudando a las Capitanía ortaleciendo nuestras capacidades y desarrollando nuestras potencialidades (Alcalde Municipal de Camiri, 2007). Como Alcalde diría: tenemos como GM normas a las cuales regirnos. Como pueblo guaraní, tenemos normas propias en cuales regirnos, estatutos, reglamentos, usos y costumbres. En algún momento les damos ciertas cosas a las comunidades que puedan resolverlos de acuerdo a sus usos y costumbres (Alcalde de Charagua, 2007). Estas reexiones pueden complementarse indagando sobre los principios provenientes de las organizaciones sociales que recrean las autoridades y uncionarios municipales.
Gestión Pública Intercultural
147
Gráco 24 Principios de la organización de origen (indígena o campesina) practicados en la gestión municipal
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Los principios que se utilizan son la búsqueda de consenso y par ticipación de ampliados. En tierras bajas, se destaca la construcción de consenso, mientras que en la zona de colonización la participación en ampliados y congresos.
3.2.2. Espacios de interacción con la Sociedad Civil Ahora pasemos a analizar la defnición de los espacios de interacción, considerando que en muchos municipios existe un vínculo y/o coordinación con las organizaciones de origen. Es decir, hablamos de una suerte de quién convoca a quién.
148
Gestión Pública Intercultural
Gráco 25 Denición de los espacios de relacionamiento o coordinación
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. En tierras altas y valles, la organización social defne los espacios de coordinación, si bien en los municipios del valle también existe la fgura según la cual los uncionarios son quienes convocan. En tierras bajas, los uncionarios o autoridades son mayoritariamente quienes defnen y convocan a espacios de coordinación; lo cual no niega que, en algunas ocasiones, sea la organización social o ambos quienes defnen. En los municipios estudiados existen espacios institucionalizados para la discusión de la gestión municipal. Entre estos espacios sobresalen las cumbres y el Consejo de Participación Popular (CPP), en la mayoría de los municipios; con excepción de los municipios de tierras altas. Estos espacios han sido implementados y adecuados como escenarios intermedios entre los de las organizaciones sociales y las establecidas en el marco normativo. Otros espacios multitudinarios de toma de decisiones son los Encuentros de Avance (EDA), más practicados principalmente en tierras bajas; le siguen, en orden de importancia, los espacios propios de las organizaciones, como son los ampliados y congresos en las zonas de colonización.
Gestión Pública Intercultural
149
Gráco 26 Espacios de deliberación pública institucionalizados
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. De esta manera se puede observar –con excepción de las zonas de colonización– que los municipios o han creado espacios nuevos, como las cumbres, o han seguido o adaptado los mecanismos establecidos en el marco normativo, EDA, CDM y CPP.
Municipio de Colquechaca El Consejo de Desarrollo Municipal (CDM) es el nombre desde lo “moderno”, pero desde el punto de vista de lo comunal es el:“Ampliado seccional”. Es una instancia municipal pública y deliberativa, de rendición pública de cuentas por las autoridades y técnicos del ejecutivo municipal, concejales, las instituciones, salud, educación, consejero, subpreecto, etc. Es también la instancia municipal de la toma de decisiones políticas y lineamientos, así como del establecimiento de mandatos que emanan del pueblo reunido que recibe inormación, la evalúa y toma decisiones o mandatos hacia sus representantes o autoridades principalmente del nivel municipal. 150
Gestión Pública Intercultural
El CDM surge como alternativa para enrentar a la corrupción y alta de transparencia.“desde entonces hay transparencia, se inorma los costos de obras y proyectos, se inorma sobre los saldos del POA, todo se sabe”. PADEP/GTZ 2008
Gráco 27 Temas recurrentes en los espacios de deliberación pública
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Los temas que se abordan (ver Gráfco 26) en estos espacios son principalmente de la gestión del municipio. Otros temas de interés son el seguimiento y evaluación de las acciones. Resalta que estos espacios son muy poco utilizados para brindar inormes sobre la ejecución presupuestaria. Son espacios que se utilizan prioritariamente para la planifcación, más que para inormar y transparentar la gestión municipal. En relación a los espacios de interacción entre las organizaciones de la Sociedad Civil y de ésta con el Gobierno Municipal se observa las siguientes tendencias:
Gestión Pública Intercultural
151
Gráco 28 Espacios de interacción
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Los espacios de interacción son una combinación de los que señalan las normas provenientes del Estado (como la planifcación y seguimiento del proyecto), y las normas propias de las organizaciones sociales y la misma población, principalmente las festas, erias y campeonatos. Resalta que, al igual que las organizaciones, los uncionarios y autoridades municipales entrevistadas mencionan los espacios lúdicos como la festa, eria (que cumple un doble rol: espacio de intercambio económico y cultural) y los campeonatos. Estos espacios son, por excelencia, los idóneos para construcción de Interculturalidad sustantiva. En relación a la recuencia de las visitas a las comunidades, por parte de miembros del Gobierno Municipal, constatamos que las percepciones son 152
Gestión Pública Intercultural
opuestas a las de las organizaciones sociales. Los miembros de los gobiernos municipales consideran que realizan visitas recuentes a las comunidades. Esta contradicción en las respuestas muestra que, independientemente de si el gobierno va o no a las comunidades, desde el punto de vista de la Sociedad Civil, las visitas aún son insufcientes.
Gráco 29 Frecuencia de visitas de miembros del Gobierno Municipal a las comunidades y ocinas de enlace
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Gestión Pública Intercultural
153
En este sentido, considerando que el estudio plantea que la Interculturalidad se constituye en una interacción continúa, se hace prioritario buscar mecanismos para mejorar el relacionamiento entre autoridades, uncionarios municipales y comunidades. Esta situación se hace aún más evidente en municipios (valles y de zonas de colonización) que tienen ofcinas de enlace en las ciudades; situación que limita las posibilidades de construir gestión intercultural pública. Al analizar las motivaciones de la visita de las autoridades y uncionarios municipales a sus comunidades de origen se constata que prima la responsabilidad, como autoridad o uncionario público, antes que como miembro de la comunidad.
Gráco 30 Relación de las autoridades con sus organizaciones de origen
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Para terminar este punto analizamos los mecanismos de rendición de cuentas de los gobiernos municipales.
154
Gestión Pública Intercultural
Gráco 31 Rendición de cuentas
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. La tendencia es a rendir cuentas de orma escrita 51 y con ormularios; los cuales se referen a inormes que el Gobierno Municipal evacúa a los niveles superiores del Estado. Con un sola excepción, que menciona que se realizan inormes orales. Asimismo se comprueba que los inormes tienen lugar en las ofcinas del Gobierno Municipal, en la mayoría de los casos, y principalmente en tierras bajas. No existen iniciativas en el sentido de utilizar otros mecanismos de socialización de la inormación. Un dato llamativo es la escasa importancia que se otorga a los aspectos culturales en la rendición de cuentas. Sin embargo, esto no niega la utilización del idioma local, pues la mayoría de los municipios estudiados usan del idioma nativo como orma de adecuación cultural; mientras que en otros se utiliza un lenguaje sencillo para acilitar la comprensión. 51
En este punto, cabe señalar que la mayoría de la población de los municipios estudiados son de tradición oral, lo que contrasta con la orma tradicional de rendir cuentas a través del lenguaje escrito.
Gestión Pública Intercultural
155
Existe una tendencia casi general de ausencia de una cultura de la inormación; vale decir que la inormación se brinda sólo cuando hay una solicitud expresa.
Distrito indígena de Kaami: balance crítico Aspectos positivos: se trata de un avance en la autonomía de la gestión política, así como en la gestión de los proyectos, convergencia de la autoridad originaria y la autoridad municipal distrital en todo el trámite. Aspectos negativos: en relación al sentido intercultural de la descentralización …la experiencia guarda un sentido intercultural mayor en la gestión política (nombramiento de autoridades según normas y procedimientos propios), y menos en la gestión administrativa (se basa en la normativa ofcial vigente). Es decir, que los procedimientos son esencialmente occidentales. No hay, visibles al menos, ormas de gestión administrativa del lado indígena que pudieran hacer interase con las occidentales. De acuerdo a la experiencia, estos aspectos (administrativos, fnancieros, de recursos humanos) son normalmente más duros en cuanto a posibilidades de interase e Interculturalidad (PADEP, 2006).
Delgadillo, Walter (2006) Sistematización de la experiencia (…) Kaami Gráco 32 Cómo se garantiza el acceso y disponibilidad a la inormación
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. 156
Gestión Pública Intercultural
3.2.3. Desconcentración de recursos económicos La investigación pretende identifcar si hay experiencias de transerencia de recursos fnancieros a las comunidades rurales. De manera general, la mayor parte de los municipios estudiados no transferen recursos económicos a las comunidades, salvo los municipios de Camiri al distrito indígena de Kaami; municipio de Mizque y al distrito indígena de Rakaypampa; y San Buena Aventura a Amarete y Colquechaca. En el caso del distrito indígena de Kaami, es uno de los ejemplos paradigmáticos de la transerencia de recursos fnancieros. La administración de los recursos se remonta al año 2005, en que el distrito se hace cargo del desayuno escolar; lo cual implicó el manejo de Bs15.000. Esta experiencia exitosa le ha permitido incrementar substancialmente el monto inicial, así como ejecutar proyectos sociales y productivos por un monto de medio millón de bolivianos.
Gráco 33 Experiencias de desconcentración de recursos de económicos del GM
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
Gestión Pública Intercultural
157
Sin lugar a dudas, la experiencia más importante en desconcentración de recursos es Kaami. En el caso de Colquechaca y Rakaypama, esta descentralización de recursos tiene lugar principalmente en el proceso de asignación de recursos y ejecución de proyectos.
Municipio de Colquechaca El proceso de la planifcación desconcentrada por Distritos se tuvo que implementar paralelamente a la planifcación fnanciera desconcentrada ...el Municipio de Colquechaca asigna techos presupuestarios anuales para que sean los Distritos desde las comunidades defnan no solamente las prioridades y proyectos, sino también la asignación de presupuestos a ser insertos en el Plan Operativo Anual. Los criterios centrales en las que asienta la distribución de los recursos a nivel de las comunidades al interior de los Distritos, así como en la asignación de contrapartes para proyectos municipales o preecturales son la solidaridad, (yanapanakuy) ayudarse, ser solidarios entre comunidades, entre Distritos, pero a este primer criterio se añade la complementariedad, equidad ... ciertamente no son áciles de consensuar pero las lógicas y valores comunitarios se visibilizan en estas circunstancias. A partir de los techos presupuestarios en cada distrito se elaboraron los POA distritales. Para nosotros, este proceso de planifcación por distritos ha sido una nueva experiencia dentro la planifcación participativa municipal que por un lado tienen muchas ventajas como también algunas desventajas . Entre las ventajas puedo mencionar: - La distribución equitativa de los recursos económicos en unción a la densidad poblacional. - Se ha logrado la mayor participación de hombres, mujeres, jóvenes y niños en la elaboración del POA. - Se ahorra el esuerzo, el sacrifcio, la distancia y el tiempo para trasladarse hasta la población de Colquechaca desde distintos lugares y rincones de la primera sección municipal de la Provincia Chayanta. - Se maneja mas transparentemente los recursos económicos. - Los dirigentes y bases conocen y controlan mejor sus presupuestos, muchas comunidades este año ejecutan sus proyectos, el próximo año ejecutarán las comunidades que hoy no tienen obras, las comunidades están conscientes de este proceso. - Los eventos de capacitación, ampliados, reuniones y otros se realiza158
Gestión Pública Intercultural
rán en los mismos cantones generando movimientos económicos. Esto implica ortalecer a los cantones o distritos. - Las audiencias y demandas de las comunidades estarán atendiendo los subalcaldes - El Alcalde municipal se ocupará de las gestiones para la ejecución de proyectos grandes, lo que antes no podía hacer, sólo se pasaba atendiendo audiencias y reuniones y solicitudes de los dirigentes.
Victor Alvarado ex Presidente del CM de Colquechaca, en Zambrana y Mercado (2004) Participación de actores y rendición pública de cuentas; un pacto para construir un municipio transparente La poca proundización en los procesos de desconcentración de recursos fnancieros está en directa relación con el marco normativo vigente, que limita una mayor desconcentración. Los mayores avances son justamente la posibilidad de decidir en la asignación de recursos para la ejecución de los proyectos. Por otro lado, y a partir de investigaciones más específcas, según Jiménez (2007) se ha identifcado algunos aspectos importantes que deberían considerarse para ir avanzando en esta línea: a) alta de capital humano local; b) si bien las organizaciones sociales constituyen instancias eectivas para la gestión y manejo de recursos económicos, para ello se deben consideran los siguientes aspectos o condiciones: 1), presencia de incentivos, 2), inormación transparente, y 3), liderazgo comprometido (Jiménez, 2007).
3.2.4. Exclusión y racismo El tema de exclusión se analiza en dos dimensiones: comunicación, que implica necesariamente el idioma y la cultura escrita y oral, que dierencia a muchas culturas indígenas de los no indígenas; y percepciones y prácticas explícitas percibidas por los entrevistados. En la dimensión del idioma, la investigación ha evidenciado un alto grado de monolingüismo: utilización del español como lengua única en todos los procedimientos y gestiones que realizan las organizaciones y ciudadanos de la Sociedad Civil. Esta situación tiene que ser modifcada en la perspectiva de la implementación del GPI.
Gestión Pública Intercultural
159
Gráco 34 Idioma
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo.
160
Gestión Pública Intercultural
Respecto a la cultura escrita (ver Gráfco 30), comprobamos que ningún municipio es enteramente oral. Esta situación es obvia tomando en cuenta la concepción misma de gestión pública y los procedimientos administrativos. Pero existe un gran porcentaje que es enteramente escrito. Considerando que la burocracia se caracteriza por el denominado papeleo, se podría inerir que son municipios altamente burocratizados. Veamos a continuación las principales tendencias, a partir de un análisis del acceso y disponibilidad de la inormación. Luego analizaremos las ormas de elaboración de los inormes.
Gráco 35 Solicitudes al Gobierno Municipal Cómo se garantiza el acceso y disponibilidad de la inormación
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. De manera general se observa que el acceso a la inormación no es libre. Por el contrario, está disponible solamente cuando hay, de por medio, una solicitud expresa. Sólo en el caso del municipio de Charazani, todas las opiniones coinciden en que los ujos de inormación son regulares. Empero, también llaman la atención las opiniones del municipio de Colquechaca, además de Gestión Pública Intercultural
161
no contar con inormación regular sobre la gestión municipal cuando es solicitada, ésta no necesariamente garantiza la transparencia en la gestión del Gobierno Municipal.
Gráco 36 Solicitudes al Gobierno Municipal Formas de elaboración de los inormes
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. En relación a las ormas de elaboración de los inormes, observamos que no existe un ormato único, en algunos casos puede ser una combinación de ormatos. Se desatacan principalmente dos: por escrito y una combinación entre ormularios y por escrito. En este caso no existe una relación directa entre la inormación recabada y la tipología, por lo cual el análisis es municipio por municipio. Los inormes escritos –no tienen un único ormato– son utilizados principalmente en Charazani, Camiri, Jesús de Machaca, San Miguel de Velasco, Charagua, Chimoré y Mizque. Por su parte, en Zudañez, San Julián, Villa Tunari, Tacopaya y Colquechaca, el tipo de inormes es una combinación entre inormes en ormularios y por escrito, aunque son más recurrentes los inormes libres, es decir inormes por escrito sin un ormato único. En el caso del municipio de San Buenaventura se combinan inormes por escrito con inormes orales. En Lomerío la tendencia es la combinación de 162
Gestión Pública Intercultural
los tres tipos de inormes. Por otro lado, al analizar la percepción de los entrevistados sobre prácticas de exclusión, observamos que a dierencia de la percepción de la Sociedad Civil –que se siente víctima de prácticas de exclusión–, los uncionarios y autoridades52 creen que, si bien existen prácticas discriminatorias, son menores que en los anteriores, proporcionalmente hablando. Analizando las causas de la exclusión, observamos que, al igual que en la SC, aún es la pertenencia étnica.
Gráco 37 Percepciones de prácticas explícitas de exclusión
Fuente: Elaboración propia a partir de inormación de campo. Este capítulo ha enatizado el análisis de las principales percepciones, de los múltiples actores que participan de la gestión del Gobierno Municipal. Sobre esta base, en los capítulos cuatro y cinco se desarrollará la propuesta de la Gestión Pública Intercultural en municipios rurales con alta presencia de indígenas y/o campesinos.
52
Sin embargo, como se puede verifcar en anexos, son los alcaldes municipales que en su mayoría se sienten excluidos por razones de pertenencia étnica.
Gestión Pública Intercultural
163
Capítulo IV Elementos, bases y principios para la Gestión Pública Intercultural Gestión Pública Intercultural
4.1. Apuntes acerca de la Gestión Pública Intercultural Los indígenas tienen derecho, como pueblos o como personas, al disrute pleno de todos los derechos humanos y libertades undamentales reconocidos por la Carta de las Naciones Unidas, la declaración Universal de Derechos Humanos y la normativa internacional de los derechos humanos. Los pueblos y las personas indígenas son libres e iguales a todos los demás pueblos y personas y tienen derecho a no ser objeto de ninguna discriminación en el ejercicio de sus derechos que esté undada, en particular, en su origen o identidad indígena (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Art. 1º y 2º) Históricamente, desde la colonia, dos rasgos caracterizan al Estado boliviano: el racismo y la corrupción. Estos enómenos han marcado la identidad y práctica del Estado y sus instituciones y atraviesan todo el cuerpo social, operando en red como verdaderos dispositivos de poder (Crespo, 2007). Un eecto de poder del uncionamiento del Estado racista es que las relaciones sociales de sus habitantes, tanto a escala macro como dentro la jurisdicción de la gestión pública local, están racializadas,53 pues están mediadas por criterios y valoraciones raciales (Goldberg, 2002). La Gestión Pública Intercultural (GPI) tiene como base una democracia de iguales, aunque dierentes (genérica y/o étnicamente). Es el proceso de im53
Racialización es el proceso por el cual se identifca a grupos racializados, dadas sus características estereotípicas, y son coercionados en condiciones de vida específcas, a menudo involucrando segregación espacial/social y siempre constituyendo lugares racializados (Kubayashi & Peaje, 2000: 393).
Gestión Pública Intercultural
167
plementación de un régimen democrático, entendido como capacidad de la sociedad para decidir por sí misma; es un régimen de autoinstitución que intenta, en la medida de lo posible, la autonomía individual y colectiva, así como el bien común tal como es concebido por la colectividad considerada (Castoriadis, 1996). Requiere, por tanto, entre otros aspectos, desarrollar mecanismos para la limitación y control del poder y para evitar la constitución de poderes separados de la sociedad (Clastres, 1981); esto es líderes o autoridades que toman decisiones sin tomar en cuenta a sus bases. Como argumenta Silvia Rivera (2007) recuentemente, en espacios normalmente no visibilizados y poco transparentes, como son las arras (donde las mujeres no participan) o los acuerdos de pasillo. Una democracia de sujetos iguales está orientada a reducir la racialización de las relaciones sociales (lo cual incluye prácticas racistas) a la escala local. Para ello, la GPI implementa mecanismos y prácticas democráticas no sólo de tolerancia y reconocimiento del “otro”, sino de diálogo y deliberación pública entre todos los sujetos involucrados. Asimismo, en una GPI las autoridades y uncionarios municipales y otras instancias de poder local dependientes del gobierno hablan y se comunican en el idioma nativo local, además del español. El diálogo abierto y plural entre los sujetos residentes dentro un municipio es parte constituyente de la GPI; pues todos ellos están en la posibilidad de ejercer relaciones de poder sobre los otros porque el diálogo sólo es posible entre sujetos iguales. Esta es una democracia no hegemónica, pues no tiene como base la construcción de un poder estatal apoyado en un sujeto protagónico, sino en la conjunción de voluntades de los diversos actores sociales involucrados en la gestión local. GPI implica, por tanto, reducir las relaciones de dominación basadas ya sea en explotación económica o en exclusión social racializada o de género. La GPI requiere crear espacios públicos de interacción, encuentro y/o diálogo entre los diversos actores. Estos espacios son socioculturales, de ocio/ entretenimiento, económicos, políticos, etc. Cuando incluye centros poblados, la GPI promueve la conormación de áreas residenciales étnica/culturalmente heterogéneas, a no ser que existan grupos/comunidades que voluntariamente decidan/preferan mantener un estilo de vida “aislado” (p. e. los Menonitas). 168
Gestión Pública Intercultural
Cohesión desde el trabajo: el trabajo es uno de los pilares undamentales para la cohesión social y cultural de la GPI. Parte de la demanda campesina/ indígena hacia la gestión municipal es ser reconocidos como “son”, con sus “usos y costumbres” –o con sus normas y procedimientos propios– y sistemas productivos. Asimismo, solicitan (como en zonas de tierras bajas) que el Gobierno Municipal orezca trabajo a sus organizaciones en la ejecución de proyectos, en lugar de a través de empresas privadas contratadas y así evitar el drenaje de sus recursos. Uno de sus undamentos es ir mas allá de la distinción entre trabajo intelectual y manual: no puede haber especialistas en toma de decisiones rente a los productores. La GPI protege y ortalece el bien común, e involucra los siguientes aspectos: − Disrute común de los benefcios que genera el municipio y el aprovechamiento de los recursos naturales y sus servicios. − Los costos sociales y ambientales de este aprovechamiento deben ser asumidos por quienes lo generan. − El desarrollo económico del territorio de jurisdicción municipal, en el marco de la GPI, no debe ir más allá de los límites que impone la naturaleza, relacionada con las unciones económicas que ésta cumple: proveer recursos, asimilar residuos y proveer servicios ambientales. Estos constituyen la base de una gestión sustentable del territorio.
La GPI toma como base las estrategias tradicionales de gestión del territorio y sus recursos, desarrollados por las comunidades campesinas y pueblos indígenas; pero incorporando y/o ortaleciendo, al mismo tiempo, principios de transparencia en su gestión; entendida como el proceso por el cual todos los actos públicos –ejercidos por los uncionarios y representantes en todas las instituciones estatales, centrales, descentralizadas, locales, autárquicas y autónomas– deben ser obligatorios e inmediatamente publicados y accesibles a través de todos los medios técnicos disponibles, sin que medie solicitud alguna. Debe estar garantizada la accesibilidad de toda la inormación legal, contable, administrativa, cartográfca, estadística, comunicacional, técnica, fnanciera (Soto, 2004). Para lograrlo, el marco legal e institucional vigente para la gestión local debe ser adecuado. En cada municipio debe adaptarse a las particularidades, normas y procedimientos propios –“usos y costumbres”– en la gestión del teGestión Pública Intercultural
169
rritorio y los recursos naturales existentes. Esto incluye las leyes y normas, instituciones y estructuras de gobierno, así como sistemas de planifcación y administración de justicia (ver capítulo V). El contenido democrático de la GPI se expresa también en la aplicación de principios de rotación de cargos, en tanto sea aín a su cultura, en todas las instancias de administración y gobierno local. Pues se entiende que la representación (social o institucional) es un mandato del grupo por un tiempo determinado, al fnal del cual pasa a otro sujeto. En una GPI no hay espacio para los caudillos. Otro pilar undamental de la GPI es la rendición de cuentas, defnida como la presentación periódica –por parte de todo representante y uncionario en todos y cada uno de los niveles de la administración pública, estatal, central, descentralizada, local, autárquica y autónoma– de inormes detallados de sus actividades (y gestión de recursos), a través de todos los medios disponibles (Soto, 2004). Al ser democrática, la GPI promueve y ortalece la participación social, en sus diversas ormas y expresiones, desde espacios de deliberación públicos como los CPPP y/o “Cumbres”, pasando por inclusión de representantes sociales en la fscalización de proyectos de desarrollo. La participación social no es sinónimo de cooptación de las organizaciones sociales y de fscalización (como los comités de vigilancia) por parte de las estructuras de gestión local. Éstas actúan autónomamente rente a los poderes institucionalizados locales. En instituciones donde hay presencia de autoridades y uncionarios de origen campesino/indígena, como los gobiernos municipales, las competencias, roles y actividades de los asesores y uncionarios, también se rigen por la aplicación de principios de transparencia y rendición de cuentas. Un régimen democrático como la autoinstitución individual y colectiva, en el marco de la GPI, incluye asimismo el uncionamiento de prácticas democráticas en las organizaciones sociales, particularmente campesinas e indígenas, protagonistas principales del presente proceso de transormaciones. Los aspectos a considerar son: Liderazgos. Los criterios y requisitos para ser líderes y/o representantes tie-
nen como base los valores éticos de las comunidades y organizaciones sociales campesinas/indígenas, antes que el poder económico. Asimismo, estos 170
Gestión Pública Intercultural
van ascendiendo desde tareas menores, tareas comunales, hasta responsabilidades estratégicas relacionadas con la gestión del territorio. Los líderes hacen carrera dentro la GPI. − L@s líderes sociales siguen siendo productores o dedicándose a sus actividades económicas diarias y, en ningún caso, son especialistas de la política. − L@s líderes sociales ejecutan decisiones de las instancias públicas de deliberación, y en ningún caso, deciden a nombre de los sujetos individuales y/o colectivos. − L@s líderes y/o representantes sociales aplican principios de transparencia y rendición de cuentas en sus actividades cotidianas, como criterio de control social.54 − En la GPI, hombres y mujeres residentes en el territorio de jurisdicción tienen las mismas opciones y posibilidades para acceder a cargos de liderazgo social o representación institucional (autoridades, uncionarios, etc.). − En la elección y uncionamiento de los liderazgos sociales se aplica la rotación de cargos y la revocabilidad de mandato. Toma de decisiones. En el marco de la GPI, las decisiones estratégicas reeri-
das al uturo del territorio y su desarrollo son tomadas por consenso entre los diversos sujetos, individuales y/o colectivos. Para ello, se establecen espacios de deliberación pública, en diversas escalas; y, cuando se opta por decisiones por mayoría, se consideran y respetan los derechos de las minorías. Castigos o sanciones; son parte del sistema de normas y reglas que las co-
munidades, tanto de tierras altas como bajas, utilizan para regular el acceso a/uso de los recursos naturales y sus servicios, así como el comportamiento individual y colectivo de sus miembros. Constituye un mecanismo de cohesión social undamental, que debe ser articulado con el derecho positivo. Se trata de que los castigos y sanciones no tengan carácter punitivo, sino más bien de promover que el protagonista de la alta recapacite y rectifque su conducta, para ser reintegrado nuevamente al grupo social.
54
El Control Social es el derecho y deber que tiene todo ciudadano, considerado individual o colectivamente, de prevenir, racionalizar, proponer, acompañar, sancionar, vigilar y controlar la gestión pública, sus resultados y la prestación de los servicios públicos suministrados por el Estado y los particulares, garantizando así la gestión al servicio de la comunidad. El control social se puede entender también como una orma de autorregulación social (http:// www.icb.gov.co/espanol/sistema_nal/sistema7.htm).
Gestión Pública Intercultural
171
La GPI promueve la articulación complementaria entre la comunidad y el individuo. La GPI promueve ormas de apoyo mutuo, solidaridad, reciprocidad, equidad, bien común, y garantiza la seguridad humana y ambiental de sus habitantes y ecosistemas; pero al mismo tiempo ortalece las libertades individuales, acilitando que los sujetos desarrollen sus capacidades y potencialidades autónomas. La GPI promueve la igualdad en el acceso a los RRNN y sus servicios. ¿Cómo se puede resolver el acceso/uso equitativo a los recursos naturales desde el Gobierno Municipal? Se ha evidenciado el riesgo de que, desde el Gobierno Municipal, se promueva la emergencia de nuevas elites económicas que proundicen procesos de dierenciación socioeconómica al interior de las comunidades campesinas/indígenas: ganaderos indígenas (Tierras bajas), regantes (Mizque).
172
Gestión Pública Intercultural
4.2. Elementos de la Gestión Pública Intercultural Para abordar tales cuestionamientos se observa los elementos de la GPI desde tres escenarios: 1. Análisis crítico de los riesgos de entender la interculturalidad en términos de hegemonía de los otrora subalternos; 2. Generación de espacios o encuentros y; 3. Condiciones institucionales y de política pública de los gobiernos municipales (ver gráfcos siguientes). Cada una con sus respectivos componentes y condiciones:
Gráco 38 Elementos de la Gestión Pública Intercultural
III. GPI y Autogobierno La GPI busca construir ormas de autogobierno.
II. La GPI incluye tres niveles articulado s, de relaciones sociales entre los sujetos.
Gestión Pública Intercultural (GPI)
I. Crítica a la GPI como hegemonía indígena. El enoque de una GPI como par te de la construcción de una hegemonía indígena tiene varios problemas, que aecten a las mismas comunidades y pueblos campesinos/indígenas.
Gestión Pública Intercultural
173
4.2.1. Critica a la Gestión Pública Intercultural como hegemonía indígena En el contexto de las transormaciones emergentes del ascenso de Evo Morales al gobierno, varios intelectuales e investigadores de lo indígena describen la coyuntura como el proceso de construcción de una nueva hegemonía, esta vez de raíz indígena (Rivera, 2006; 2007), que sustituya a la hegemonía del nacionalismo revolucionario y al Estado de 1952 (Cingolani, 2006). El enoque de una Gestión Pública Intercultural, como parte de la construcción de una hegemonía indígena, tiene varios problemas y eectos perversos sobre las mismas comunidades y pueblos campesinos/indígenas, pues promueve el ortalecimiento del Estado, en su escala local, como poder separado de la sociedad: esto es jerárquico, autoritario, promotor de la homogeneización cultural y corrupto. Esta visión ractura la autonomía y ormas descentralizadas de estructuración indígena, alimenta una ideología del resentimiento y la venganza, está undado en prácticas y procedimientos no democráticos y alimenta prácticas políticas caudillistas. Más aún, el Estado y poderes dominantes son racistas, se asientan y promueven relaciones sociales racializadas entre sus habitantes. Finalmente, es contradictorio con las pulsiones antiestatales de varios pueblos indígenas y sus potencialidades de autonomía y horizontalidad. En suma, el discurso hegemónico, aun en sus versiones más radicales (Laclau & Moue, 1996), rompe un principio undamental de todo cambio social: no se puede construir una sociedad de libertad con medios autoritarios.
Gráco 39 Críticas a la Gestión Pública Intercultural como hegemonía indígena
III. GPI y Autogobierno La GPI busca construir ormas de autogobierno.
II. La GPI incluye tres niveles articulados de relaciones sociales entre los sujetos.
Gestión Pública Intercultural (GPI)
174
I. Critica a la GPI como hegemonía indígena. El enoque de una GPI como parte de la construcción de una hegemonía indígena, tiene varios problemas, que aectan a las mismas comunidades y pueblos campesinos/indigenas.
Promueve el ortalecimiento del Estado, en su escala local, como poder separado de la sociedad. Promueve Homogeneización: El Estado moderno racializado es homogeneizador (Goldberg, 2002). Fractura la autonomía Indígena. Allimenta ideología del resentimiento y la venganza. No promueve ormas democráticas. Alimenta una visión caudalista. Impulsa discursos indigenistas autoritarios. No se puede construir la sociedad de la libertad con medios autoritarios.
Gestión Pública Intercultural
4.2.2
Los niveles y la Gestión Pública Intercultural
La GPI incluye tres escalas articuladas de relaciones sociales entre los sujetos residentes en el área de competencia de la gestión municipal y/o territorio indígena.
Gráco 40 Niveles de Gestión Pública Intercultural
III. GPI y Autogobierno La GPI busca construir ormas de autogobierno.
II. La GPI incluye tres niveles arti culados, de relaciones sociales entre los sujetos.
1. Tolerancia y respeto del “otro” y su cultura 2. Diálogo entre culturas 3. Capacidad de un seujeto, individual o colectivo, de ejercer relacio nes de poder sobre el “otro”, y este a su vez de responder, resistir, en una relación agónica.
Gestión Pública Intercultural (GPI) I. Crítica a la GPI como hegemonía indígena. El enoque de una GPI como parte de la construcción de una hegemonía indígena tiene varios problemas, que aecten a las mismas comunidades y pueblos campesinos/indígenas.
1. Tolerancia y respeto del “otro” y su cultura: es una escala menor de interculturalidad, y tiene como base el reconocimiento y aceptación de la existencia del “otro”, con sus particularidades y dierencias socioculturales. Es el “rejsiy ” en quechua. 2. Diálogo horizontal entre culturas: es una escala intermedia asentada en un proceso comunicativo de ida y vuelta, abierto, plural, transparente, entre los sujetos residentes en la sección municipal. “ parlay ”, en quechua, resume este nivel de proceso comunicativo. 3. Relaciones de poder (agónicas): es la capacidad de los sujetos, individuales o colectivos, de ejercer relaciones de poder unos sobre los otros; esto es responder, resistir, en una relación agónica, que permite construir acuerdos y cohesionar la sociedad. El “tinku” es la expresión de esta relación. 4.2.3 Gestión Pública Intercultural y autogobierno Los pueblos indígenas, en ejercicio de su derecho de libre determinación, tienen derecho a la autonomía o el autogobierno en las cuestiones relacionadas con sus asuntos internos y locales, así como los medios para fnanciar sus unciones autónomas.
Gestión Pública Intercultural
175
Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y reorzar sus propias instituciones políticas, jurídicas, económicas, sociales y culturales, manteniendo a la vez sus derechos a participar plenamente, si lo desean, en la vida política, económica, social y cultural del Estado (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Art. 4 y 5) La GPI busca construir ormas de autogobierno campesino/indígena, y para ello es necesario rediscutir, con las organizaciones sociales del sector, la estructura institucional que desean implementar, quiénes defnirán entre más de una alternativa (Gobierno Municipal tal como establece la Ley de PP, municipio indígena organizado según normas y procedimientos propios –“usos y costumbres”–, territorio indígena). Para el análisis de las alternativas se recomienda utilizar metodologías de valoración multicriterio (Munda, 1996), y aplicarlas participativamente. En cualesquiera de las opciones seleccionadas, éstas deben sujetarse a un conjunto de principios constitutivos, aplicables no sólo al Gobierno Municipal local, sino también a las organizaciones sociales campesinas/indígenas y de otros sujetos sociales residentes en el territorio. La interculturalidad es un tema transversal ineludible a todos los principios. Pero al mismo tiempo, aplicar estos principios dentro la gestión pública local de estos municipios y territorios permite crear el ambiente y escenarios para relaciones sociales interculturales. En suma, la GPI se mueve dentro los principios que se señalan a continuación.
176
Gestión Pública Intercultural
4.3. Principios de la Gestión Pública Intercultural Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. En particular, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda y demás programas económicos y sociales … (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Art. 23º) 4.3.1. Democracia La GPI está undada en la democracia como régimen entre sujetos iguales, aunque dierentes . Es preciso democratizar no sólo las instituciones de gestión pública, sino también las organizaciones sociales campesinas/indígenas así como de otros actores sociales dentro el territorio de competencia de la gestión pública. Esta es una democracia orientada al bien común , que promueve ormas de solidaridad y apoyo mutuo. Tiene como base prácticas de reciprocidad, solidaridad, complementariedad y equidad . Los liderazgos sociales y de cargos institucionales se rigen por principios de rotación de cargos y lógicas de mandato, de revocabilidad de mandato . No se promueve la constitución de expertos y/o proesionales de la política o la administración del gobierno local, sino liderazgos temporales, de acuerdo a la experiencia y conocimiento de temas y/o problemáticas , que consultan en orma permanente antes de tomar decisiones . Impulsa la implementación de espacios de deliberación pública plural . El respeto de los derechos individuales es un pilar de la GPI; busca que las decisiones sean tomadas por consenso, entre los sujetos involucrados en la gestión pública; y, si se Gestión Pública Intercultural
177
debe votar, se respetan los derechos de las minorías . La administración de justicia no es punitiva, sino que busca reintegrar reintegrar al sujeto en el grupo , y es pacifsta. paci fsta. Por Por ello, prohíbe el uso de armas, excepto excepto aquellas de uso para caza, previo registro ante autoridad autorida d competente.
4.3.2. Transparencia 1. Los Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer sus propios medios de inormación en sus propios idiomas y a acceder acceder a todos los demás medios de inormación no indígenas sin discriminación. 2. Los Los Estados adoptarán medidas efcaces efcaces para asegurar que los medios de inormación estatales reejen debidamente la diversidad cultural indígena... (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los lo s Pueblos Indígenas, Art. 16º) La GPI es transparente: tanto el Gobierno Municipal o instancias de poder local como las organizaciones sociales campesino/indígenas deben transparentar sus acciones, introduciendo y/o aplicando mecanismos (“accountables”) de rendición de cuentas, ujos de inormación adecuados y acceso a inormación para los sujetos residentes. Las autoridades y uncionarios municipales deben hablar en el idioma local de los residentes. Asimismo, se establece la imprescriptibilidad im prescriptibilidad de delitos públicos. Finalmente, Finalmente, los sistemas tradicionales de administración de justicia son parte de una gestión pública transparente. 4.3.3. Trabajo y naturaleza 1. Los Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación y protección protección del medio ambiente y de la capacidad productiva de sus tierras o territorios y recursos. Los Estados deberán establecer y ejecutar programas programas de asistencia a los pueblos indígenas para asegurar esa conservación y protección, sin discriminación alguna. 2. Los Estados adoptarán medidas efcaces para garantizar que no se almacenen ni eliminen materiales peligrosos en las tierras o territorios de los pueblos indígenas sin su consentimiento libre, pr previo evio e inormado. 3. Los Estados también adoptarán medidas efcaces para garantizar, según sea necesario, que se apliquen debidamente programas de control, mantenimiento y restablecimiento restablecimiento de la salud de los pueblos pueblos indígenas aectados por esos mamateriales, programas que serán elaborados y ejecutados por esos pueblos. (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los lo s Pueblos Indígenas, Art. 24º) 178
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
La GPI va más allá de la división entre trabajo manual e intelectual, a partir de la cohesión desde el trabajo y respetando limites ecológicos . Superar la división social de trabajo abstracto y concreto (manual e intelectual) nos permite romper entre los que piensan y/o deciden y los que realizan realiza n trabajo material, undamento de la exclusión y racialización de las relaciones sociales en Bolivia. Esta ruptura se asienta en el esuerzo por promover la cohesión social intercultural i ntercultural desde el trabajo. Esto implica implementar iniciatii niciativas económicas alrededor de ormas asociativas de organización económica, económ ica, undamentadas en principios princi pios de solidaridad, so lidaridad, reciprocidad, reciprocidad, complementariedad, apoyo mutuo y bien común, y orientadas a mejorar las condiciones y calidad de vida de los sujetos más excluidos y vulnerables: particularmente campesinos, indígenas y pobres de centros poblados. La cohesión desde el trabajo supone promover una ética del trabajo, valorando al sujeto que produce para satisacer sus necesidades humanas undamentales, autónomamente y sin estar sujeto a relaciones de servidumbre, explotación económica y/o dominación. Por otro lado, involucra articular capacidades productivas tradicionales con las nuevas tecnologías, procesos, diseño y relación con el mundo exterior, siempre y cuando no vulneren los principios de la GPI. Pero, una ética del trabajo supone undamentalmente asumir que no es posible el crecimiento económico indefnido, pues hay límites ecológicos en la actividad económica que, si se vulneran o aectan la calidad ambiental y de vida de la población y de los ecosistemas en el territorio de competencia de la gestión municipal. Esto supone respetar las tres unciones económicas de la naturaleza y medio ambiente, base de la vida de la sociedad campesina/ indígena: la unción de proveer recursos, la unción de asimilar residuos (la contaminación básicamente puede ser defnida como residuos no asimilados por la naturaleza) y la unción de proveer servicios ambientales; lo cual principalmente hace posible la vida. Por otro lado, es necesario aplicar principios precautorios en la gestión de los recursos naturales y sus servicios, así como desarrollar una estrategia de deensa de estos recursos, como una deuda ecológica hacia los pueblos campesinos/indígenas. Incluye también la deensa del conocimiento indígena y su propiedad intelectual. Respetar los límites ecológicos supone iniciar un proceso de reconversión productiva de los sistemas de producción y actividades económicas que vulneren estos límites ecológicos. Finalmente, no es posible una GPI sustentable, si el acceso/uso a los recursos naturales y sus servicios no se democratiza y es equitativo.
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
179
4.3.4. Salud y educación 1. Los Los pueblos indígenas tienen derecho a sus propias medicinas tradicionales y a mantener sus prácticas prácticas de salud, salud, incluida la conservación conservación de sus plantas, animales y minerales de interés vital desde el punto de vista médico. Las personas indígenas también tienen derecho de acceso, sin discriminación alguna, a todos los servicios sociales y de salud. (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Art. 24º) La GPI promueve una educación y salud intercultural autogestionada autogestionada . El autogobierno implica autogestionar los servicios de educación y salud, que hasta el momento son ámbitos de exclusión y segregación s egregación racializada. En En los servicios de salud es preciso institucionalizar e incorporar la medicina tradicional complementaria a la salud pública estatal, en el marco de la política pública de salud comunitaria intercultural. 1. Los Los pueblos indígenas tienen el derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje. 2. Las personas indígenas, en particular los niños indígenas, tienen derecho a todos los niveles y ormas de educación del Estado sin discriminación. 3. Los Estados adoptarán medidas efcaces, junto con los pueblos indígenas, para que las personas personas indígenas, en particular los niños, incluidos los que viven uera de sus comunidades, tengan acceso, cuando sea posible, a la educación en su propia cultura y en su propio idioma. (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Art. 14º) En el sector educativo, la GPI ortalece la educación intercultural bilingüe, revalorizando la educación educació n tradicional campesina/indígena, campesina /indígena, reconstruyendo las historias locales de encuentros y desencuentros (racismo y exclusión) entre pueblos y culturas, incorporando la problemática del racismo, la exclusión y segregación racializada, dentro la curricula. Al mismo tiempo, requiere utilizar creativamente las nuevas tecnologías de inormación y comunicación donde las condiciones lo permitan.
180
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
4.3.5. Arte y cultura 1. Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres costumbres culturales. culturales. Ello incluye el derecho derecho a mantener, mantener, proteger y desadesarrollar las maniestaciones pasadas, presentes y uturas de sus culturas, como lugares arqueológicos e históricos, utensilios, diseños, ceremonias, tecnologías, artes visuales e interpretativas y literaturas. 1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales, sus expresiones culturales tradicionales y las maniestaciones de sus ciencias, tecnologías y culturas, comprendidos los recursos humanos y genéticos, las semillas, las medicinas, el el conocimiento de las propiedades de la auna y la ora, las tradiciones orales, las literaturas, los diseños, los deportes y juegos tradicionales, y las artes visuales e interpretativas. interpretativas. (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Art. 11º y 31º) Los encuentros interculturales se construyen desde el Arte y la Cultura: la GPI implementa, ortalece y/o crea espacios públicos de encuentro e interacción cultural, desde actividades artísticas culturales, espacios ísicos (áreas verdes, plazas, lugares de entretenimiento), erias (comerciales, culturales, gastronómicas), festas y actividades deportivas. Asimismo, apoya expresiones de creación artística intercultural. El arte y la cultura nos permiten extender el diálogo y encuentros entre pueblos más allá del territorio, y las tecnologías de inormación acilitan este proceso. Este capítulo abordó los elementos y principios de la GPI, los mismos que se sustentan sus tentan en una “democ “democracia racia entre iguales, i guales, aunque dierentes”, dierentes”, que involucra no sólo al Gobierno Municipal, sino también a la Sociedad Civil y sus organizaciones. En este sentido, sentido, los gobiernos municipales son s on la base bas e y promotores de las relaciones relacion es interculturales en la Sociedad Civil, en en la perspectiva de la construcción de una Gestión Pública Intercultural, pues la gestión la GPI tiene como objetivo principal la promoción de las relaciones interculturales. A continuación, en el Capítulo V, se desarrollan los cinco ámbitos para la construcción de una GPI sustantiva.
Gestión Pública Intercultur Intercultural al
181
Capítulo V Instrumentos para la Gestión Pública Intercultural Gestión Pública Intercultural
Introducción El objetivo de este capítulo es describir el modelo de GPI que se propone, que se sustenta en cinco ámbitos articulados: democracia, transparencia, trabajo/ naturaleza, salud/educación, y arte/cultura. En torno a ellos se plantea dierentes instrumentos de política pública, no sólo reeridos al uncionamiento del Gobierno Municipal, sino también al uncionamiento de la sociedad civil y particularmente de las organizaciones sociales. Posteriormente se presentan los instrumentos, los cuales deben adecuarse a las particularidades de la tipología o a las especifcidades de cada municipio, propuestos en el capítulo III, donde el piso ecológico es el punto de partida para su implementación. A nivel municipal, estos instrumentos deben ser implementados en orma paulatina, considerando las singularidades y ritmos de cada municipio. El capítulo V concluye con la presentación de la propuesta de algunos instrumentos adicionales, desarrollados por PADEP/ GTZ55 (2008) para el municipio de Colquechaca; estos instrumentos defnitivamente reuerzan la Gestión Pública Intercultural municipal.
55
El documento ue elaborado por el equipo de Interculturalidad PADEP/GTZ en mayo 2008.
Gestión Pública Intercultural
185
5.1. Democracia La Gestión Pública Intercultural, en el ámbito municipal, tiene como base el régimen orientado a democratizar no sólo las instituciones del Gobierno Municipal sino también de la sociedad, en la perspectiva de lo que se hemos denominado “democracia entre iguales”. Incluye las siguientes cinco dimensiones: − Gestión y cultura política en el Gobierno Municipal y organizaciones sociales: esta dimensión está orientada a ortalecer las prácticas democráticas en la toma de decisiones en el Gobierno Municipal y organizaciones sociales. En los casos en los que corresponda, se recomienda la elección de las autoridades municipales según las normas y procedimientos propios de las organizaciones, en la perspectiva de buscar la complementariedad entre tecnologías: poder, local y lo moderno. Incluye asimismo la rotación de cargos, toma de decisiones por consenso y equidad de género. − Gestión Pública: s e trata de ortalecer las capacidades locales, de la estructura del Gobierno Municipal y sus uncionarios para comunicarse con la sociedad. Pero, por otro lado, se trata de adecuar el uncionamiento del GM a las singularidades culturales locales. Estos instrumentos son complementarios al ámbito de la transparencia y la rendición de cuentas y al compromiso de los uncionarios públicos con una GPI democrática y transparente. − Fortalecimiento de los espacios de deliberación pública: el estudio ha mostrado que las instancias existentes de deliberación pública, como los Consejos de Participación Popular (CPP) o Cumbres son, Gestión Pública Intercultural
187
por excelencia, los espacios de defnición de orientaciones, control de la gestión pública, y para regular la actuación de las autoridades; en síntesis, transparenta y democratiza la gestión municipal. En ese sentido, es necesario ortalecer o crear estos espacios, considerando la cultura organizativa local. Además se debe incorporar los derechos de las minorías, sean o no indígenas y/o campesinas. − Intercambio de experiencias de Gestión Pública Intercultural y articulación horizontal vertical: l a GPI se ortalecerá con intercambios de experiencias organizativas y de implementación de la gestión pública. Esto tiene lugar dentro del territorio, así como con otros municipios de dierentes pisos ecológicos y organizativamente. Para ello se propone varios instrumentos que se señalan en el cuadro. − Fortalecimiento de capacidades para la gestión pública y cohesión social: el interaprendizaje implica romper con el monopolio y especialización de la gestión pública, para así acilitar que los actores (relacionados con la gestión pública) conozcan y retroalimente sus capacidades y competencias. Por otro lado, los instrumentos de planifcación deben recrear saberes locales y articularse con los ritmos y dinámicas de las sociedades, como el calendario agrícola, festas, etc.
188
Gestión Pública Intercultural
5.2. Transparencia La investigación ha evidenciado que la corrupción sigue siendo un tema no resuelto en la actual gestión pública. La presencia de campesinos y/o indígenas aún no ha resuelto el rasgo undamental de la cultura política y el uncionamiento del Estado boliviano, y constituye una uente permanente de conictos, muchos de ellos de carácter intercultural. En ese sentido, una GPI debe enrentar directamente esta problemática; para ello se han identifcado tres dimensiones que se desarrollan a continuación. − Redición de cuentas de autoridades, uncionarios públicos y representantes de organizaciones sociales. Se debe institucionalizar periódicamente la rendición de cuentas como política pública, sin que medie petición alguna. No sólo al interior del Gobierno Municipal sino en las organizaciones: pasar de la redición de cuentas como respuesta a una solicitud a una acción permanente. Para ello se deberá utilizar todos los espacios de deliberación pública y medios de comunicación de inormación culturalmente adecuados. Asimismo, el comité de vigilancia ha demostrado su insufciencia como instancia de control social, por ser un organismo separado de la organización y ha sido ácilmente cooptado por las estructuras clientelistas de los gobiernos municipales. Por ello, en los municipios donde sea posible, esta instancia debe reorganizarse como parte de la estructura organizativa tradicional local. − Aplicación de sistemas tradicionales de administración de justicia a la gestión pública: s e trata de introducir la visión no punitiva de la administración de justicia presente en los sistemas de administración de justicia de las organizaciones sociales. Por tanto, la GPI Gestión Pública Intercultural
189
busca recuperarlos y recrearlos en la gestión pública municipal. − Evaluaciones cruzadas entre municipios: s iguiendo el enoque de interaprendizajes a partir del intercambio de experiencias, se propone que los propios actores involucrados en la gestión pública puedan implementar sistemas de autoevaluación entre dierentes municipios.
190
Gestión Pública Intercultural
5.3. Trabajo y naturaleza Inspirados en el principio del trabajo, como cohesionador social, la GPI debería buscar ortalecer los emprendimientos económicos productivos asociativos, articulados con lógicas de solidaridad, reciprocidad y bien común, considerando los límites ecológicos que imponen la naturaleza, los cuales se reejan en las ormas de gestión del territorio que toma en cuenta cosmovisiones y mitos particulares de algunas sociedades. Este ámbito demanda la intervención en dos dimensiones: − Trabajo asociativo de organización económica: s e trata de recuperar y recrear los potenciales organizativos de la economía campesina e indígena en la perspectiva del bien común. También se trata de reducir los procesos de dierenciación socioeconómica que tienen lugar al interior de los municipios, y no sólo entre indígenas y no indígenas, sino también al interior de cada grupo social. Estas acciones, por otro lado, están orientadas a una mayor utilización de mano de obra local en las acciones que implementa el Gobierno Municipal. − Límite ecológico de la actividad económica: las actividades económicas, en el marco de la GPI, deben tomar en cuenta los límites ecológicos que impone el territorio municipal, reerido a la provisión de recursos y servicios ambientales y asimilación de residuos. Para ello, se plantea instrumentos de evaluación, prevención ambiental y precautoria, compatibles con la religiosidad y ritualidad los de los pueblos indígenas.
Gestión Pública Intercultural
191
192
Gestión Pública Intercultural
5.4. Salud y educación En Bolivia, el sistema de salud biomédico tradicionalmente ha desarrollado estructuras dominantes que se sustentan en la construcción de hegemonías con características jerárquicas, asimétricas, excluyentes, racistas y mercantiles; donde importa más la enermedad que el enermo. En ese orden, una relación social intercultural no racializada incluye encuentros y diálogos en el campo de la educación y de la salud. En relación a la educación, se debe elaborar criterios y valores de la educación, rompiendo los procesos de concepción burocrática de los contenidos de los currículos. El itinerario del saber se inicia en los propios territorios. − Salud intercultural: esencialmente busca introducir el sistema de atención de salud intercultural. En ese sentido, se debe contribuir con una atención médica que contemple normas y procedimientos con enoque intercultural en dos niveles: 1) en la atención del personal de salud biomédica en términos de aceptación y aplicación; y 2) en el nivel de la adecuación de la inraestructura. Por otro lado, es necesario mejorar los mecanismos de articulación y complementariedad del sistema biomédico con el tradicional y amiliar, en términos de valoración de conocimientos y prácticas de la medicina tradicional, y estrategias comunitarias de salud. Se trataría de una articulación horizontal y de diálogo intercultural permanente, que permitiría construir una visión más compleja de la salud enermedad. Esta situación posibilitaría que la salud se conciba desde una visión integral (entendida la enermedad, como la relación del usuario con la amilia, comunidad y mundo espiritual) y no sólo de carácter asistencial. En ese orden, un sistema de salud intercultural enatiza la participación social de los actores en la toma de decisiones y en los procesos de Gestión Pública Intercultural
193
interculturalidad que garantiza la sostenibilidad del sistema, resolver los problemas de salud desde la perspectiva intersectorial –involucra múltiples actores de la jurisdicción municipal– y promociona la salud para todos. − Educación intercultural y bilingüe: los currículos educativos deben incorporar temas relacionados con el racismo y la propia historia. Por lo tanto, no se trata de conocimientos traídos de lejos, sino que son incorporados de los circuitos intra e intercumunitarios. Se trata, en el ondo, de saberes singulares que incorporan conocimientos de la sociedad global. Asimismo se debe ortalecer los espacios de interaprendizajes a partir de la dinamización de los intercambios, principalmente de los niños.
194
Gestión Pública Intercultural
5.5. Arte y cultura En el ámbito del arte y la cultura, la GPI se unda en los intercambios y recreación del patrimonio artístico cultural. Incluye cinco dimensiones, que a continuación se desarrollan: − Espacios públicos, comerciales, religiosos, gastronómicos y deportivos de encuentro: espacios de encuentro e intercambio donde se recrean los mecanismos de reciprocidad. Los espacios públicos56 implican promover la implementación y/o ortalecimiento de las áreas verdes y otros espacios abiertos. Entre los espacios comerciales se mencionan los mercados y/o erias locales y regionales. Entre los religiosos se halla la promoción de festas patronales, rituales tradicionales y otras maniestaciones cultural religiosas. En relación a los espacios gastronómicos, se recomienda su diusión e intercambios de la cultura gastronómica local –con énasis en las indígenas– con otras culturas. Finalmente, los gobiernos municipales deben promover actividades deportivas que aciliten los encuentros interculturales, y el útbol es su mayor expresión. − Políticas interculturales municipales: desde la GPI es necesario ortalecer la política municipal con un enoque de interculturalidad. Para ello, se propone ortalecer las unidades de cultura del Gobierno Municipal, lo cual incluye los procesos de ormación de competencias en gestión intercultural. Asimismo, se debe contar con una unidad de gestión intercultural para promover las acciones y políticas.
56
Ver tesis de maestría CESU 2007.
Gestión Pública Intercultural
195
− Patrimonio artístico cultural: se trata de ortalecer y promover las diversas maniestaciones artísticas culturales que incluyan a grupos no indígenas. Entre ellos, se menciona la música como un elemento undamental de cohesión social. Asimismo, es importante promover las artesanías, artes dramáticas locales susceptibles de ser compartidas, intercambiadas y que involucran a otros grupos sociales. − Cultura lúdica: es necesario revalorizar y ortalecer el intercambio de prácticas del tiempo libre, a través de juegos y entretenimientos. − Historia oral: se trata de reconstruir las historias orales de encuentros y desencuentros interculturales en el territorio municipal, lo cual incluye historias sobre el racismo y la racialización de las relaciones sociales en la región.
196
Gestión Pública Intercultural
Cuadro 16 Ámbitos de la Gestión Pública Intercultural Democracia
Transparencia
Gestión y cultura política en Gobierno Municipal y organizaciones sociales: - Rotación de cargos - Revocabilidad de mandato - Imprescriptibilidad de delitos públicos - Elección de autoridades municipales según normas y procedimientos propios - Equidad de género en la elección de autoridades y uncionarios públicos - Elección separada de órganos ejecutivo y deliberativo Gestión Pública (burocracia): - Funcionarios públicos deben hablar el idioma local (uncional) - Dar preerencia a uncionarios de origen local - Adecuar los procedimientos de trámites a la cultura local y género - Inormación del municipio en idioma local y español - Nuevas tecnologías de inormación para gestión pública y coordinación con ofcina de enlace - Ofcina central en el territorio del municipio Fortalecimiento de los espacios de deliberación pública: - CPPM, cumbre, cabildo, u otro mecanismo de asamblea que permita la participación de todos los representantes de las organizaciones sociales y otros actores del municipio - Decisiones por consenso en todas las instancias de gestión pública - Representación de minorías (sean o no indígenas) en la gestión pública, si éstas no pueden acceder vía electoral
Redición de cuentas de autoridades, uncionarios públicos y representantes de organizaciones sociales: - Elaborar instrumentos de rendición de cuentas adecuados a la cultura local (ormularios, boletines, programas radiales, Internet) - Diusión de inormes en medios de comunicación masivos (radio), Internet, espacios de deliberación pública, y eventos públicos. - Inormes periódicos, institucionalizados por la gestión pública - Inormes en idioma local y español - Acceso irrestricto a la inormación del Gobierno Municipal - Comité de vigilancia parte de la organización social (control social comunitario) - Sesiones públicas
Gestión Pública Intercultural
Trabajo y Naturaleza
Salud y educación
Trabajo asociativo (colectivo), de organización económica - Emprendimientos económicos colectivos, basados en principios de solidaridad, reciprocidad, complementariedad, transparencia, apoyo mutuo y bien común de - Priorización mano de obra local con énasis en los sectores más vulnerables en la prestación de servicios - Emprendimientos económicos colectivos y cooperativos Límite ecológico de la actividad económica: - Evaluaciones ambientales de las actividades económicos dentro el territorio del municipio - Aplicar acciones precautorias en las actividades con alto riesgo ambiental - Incluir objetivos e indicadores ambientales en la planifcación del desarrollo del municipio
Salud intercultural: - Incorporación de la medicina tradicional como política pública - Diseño e inraestructura de centros de salud adecuados culturalmente - Fortalecer los espacios de interaprendizaje entre ambos sistema - Interculturalidad entre ambos sistemas Educación intercultural y bilingüe: - Introducir en el currículo de ormación el tema del racismo y la discriminación - Introducción en el currículo de la historia de las culturas locales sean o no indígenas - Educación vinculada al trabajo
Arte y cultura Espacios de encuentro: públicos, comerciales, religiosos, gastronómicos imple- Promoción, mentación y/o ortalecimiento de las áreas verdes y otros espacios abiertos. Fortalecer los espacios comerciales como mercados y/o erias locales y regionales. - Promoción de festas patronales, rituales tradicionales y otras maniestaciones. - Dinamizar los espacios gastronómicos, así como su diusión e intercambios con otras culturas. - Fortalecimiento de campeonatos internos y entre municipios - Incentivar la creación de escuelas de útbol Políticas municipales interculturales. - Fortalecer las unidades de cultura del Gobierno Municipal. Asimismo, se debe contar con una unidad de gestión cultural. Patrimonio artístico cultural - Fortalecer y promover maniestaciones artísticas culturales como la música, artesanía, artes dramáticas locales, etc.
197
Democracia Intercambio de experiencias de Gestión Pública Intercultural, horizontal y vertical: - Visitas recíprocas a otros municipios y/o territorios - Mancomunidad de municipios en base a intereses comunes, no necesariamente relacionado con continuidad territorial Fortalecimiento de capacidades para la gestión pública y cohesión social: - Procesos de interaprendiza je para organizaciones sociales, uncionarios públicos, en gestión pública, normativa, planifcación, procedimientos administrativos - Adecuar metodologías de planifcación participativa a la cultura local y la gestión local del territorio - Procesos de planifcación adecuados al calendario agrícola y estivo
Trabajo y Naturaleza
Transparencia Aplicación de siste- mas tradicionales de administración de justicia a la gestión pública: de - Aplicación sanciones establecidas según normas y procedimientos propios, con fnes de resarcimiento de daño. Evaluaciones cruzadas entre municipios: - Red de intercambio de experiencias y aprendizaje de transparencia en la gestión pú- blica para la interculturalidad
-
198
Elaborar bases de datos ambientales del territorio municipal en un proceso de diálogo de saberes técnicos y locales Actividades económicas no vulneran las unciones de la naturaleza de proveer recursos, asimilar residuos, y servicios ambientales (no sólo reerido al ocio, paisaje, sino principalmente que posibilita la vida misma) Compensaciones ambientales por actividades económicas debería ser invertido en ortalecer las capacidades de los recursos de la naturales Aplicación de normas provenientes de la cultura local y los mitos relacionados con los límites ecológicos
Salud y educación
Arte y cultura Cultura lúdica - Revalorizar, ortalecer e intercambiar las prácticas del tiempo libre, a través de juegos y entretenimientos. Historia oral - Reconstruir las historias orales de encuentros y desencuentros interculturales - Reconstruir historias sobre el racismo y la racialización de las relaciones sociales en la región.
Gestión Pública Intercultural
5.6. Propuesta de instrumentos En la perspectiva de la construcción de una Gestión Pública Intercultural (GPI), basada en una democracia de iguales aunque dierentes y en la capacidad de decidir por sí mimos, a continuación se presentan los instrumentos para contribuir a la reconstrucción y ajuste de la norma, a partir de la identifcación de los cuellos de botella que limitan una GPI en el nivel municipal. Los instrumentos propuestos acilitarán la implementación de la GPI en el marco del ortalecimiento de las interases. Un primer instrumento se refere a la institucionalización de los espacios de encuentro y deliberación pública; el segundo a la interacción y comunicación, en español y en el idioma local, en el municipio; el tercero es el acceso irrestricto a la inormación oportuna, y rendición pública de cuentas adecuadas a la cultura local; y el cuarto alude a incentivar el trabajo asociativo para el bien común a partir de la GPI. Cabe señalar que, si bien los instrumentos propuestos no agotan la totalidad de escenarios identifcados en cada uno de los cinco ámbitos que acilitan la implementación de la GPI (ver arriba), la particularidad es que los tres primeros articulan a más de un ámbito.
Instrumento 1:
Institucionalización de los espacios de encuentro y deliberación pública
Contexto y justicación La “institucionalización de los espacios de encuentro y deliberación pública” encuentra su sustento primero en la actual Constitución Política del Estado, Art. 7º, inc. c) e implícitamente en el inc. h), que permite a las personas reunirse y asociarse para fnes lícitos. Asimismo, en la Ley de Participación Popular, Arts. 33º y 34º, se señala que la Ley no restringe el ejercicio de los Gestión Pública Intercultural
199
derechos de asociación de ninguna institución u organización con presencia en las secciones de provincia; quienes podrán desarrollar acciones según su propia naturaleza, para el logro de los objetivos de la Participación Popular. Este instrumento de concertación del gobierno local con la sociedad civil, en los municipios estudiados, está presente bajo dierentes denominativos (CPP, CDM, Cumbres, Ampliados, Cabildos, etc.) y con dinámicas de uncionamiento y composición diversa. Los temas tratados tienen relación con la gestión municipal, en términos del seguimiento a las demandas, ejecución de obras, planifcación, etc. Lo que no implica que exista un solo modelo para todos los municipios estudiados. Ya que, en cado uno, las dinámicas de deconstrucción de la ley y apropiación han sido dierentes. Empero, muchos de estos espacios de deliberación pública aún no han sido reconocidos por el marco normativo vigente. Su práctica se supedita a la voluntad política del Alcalde, que muchas veces es concebida como mecanismo de control y fscalización de sus actos, antes que como un instrumento de gestión pública. De esta manera y en la perspectiva de encontrar espacios de concertación entre la ciudadanía, el Gobierno Municipal e instituciones para la construcción del desarrollo territorial y el bien común, se propone la “institucionalización de los espacios de encuentro y deliberación pública”, que promuevan y ortalezcan la cultura democrática de la sociedad civil así como sus organizaciones e instituciones, en el marco del diálogo abierto y plural. Asimismo, estos espacios amplían la participación y control social directos57 de la gestión pública municipal, reorzando así la corresponsabilidad de los múltiples actores involucrados en la gestión municipal y disminuyendo, de esta manera, los riesgos de corrupción en la gestión municipal. La “institucionalización de los espacios de encuentro y deliberación pública” constituye un espacio de autoinstitución en la perspectiva que plantea Castoriadis (1996). Pero también es parte del proceso de deconstrucción de LPP, que busca ormas de autonomía colectiva y bien común, limitando el poder del alcalde y concejales. Los actores locales despliegan sus dispositivos de poder para ejercer un control colectivo de la gestión municipal. También, resuelve el défcit de inormación del Gobierno Municipal hacia la sociedad y 57
200
Siguiendo el argumento de Soto, el control social representa “Un código comunicacional que da soporte estructural a sistemas deliberativos y argumentativos, donde se supera la concepción de la democracia como un sistema de representación / delegación / despojo de poder, y se ejerce la democracia como un modo de vida cotidiano que atraviesa desde las ormas micro-organizativas de la sociedad civil hasta las instituciones públicas en todos sus niveles e instancias” (Soto, en Mondaca, 2006).
Gestión Pública Intercultural
viceversa. Finalmente, en el contexto actual, de tejido social racturado, promueve el diálogo y la concertación entre los dierentes actores, instituciones y Gobierno Municipal. Se trata de armonizar y generar espacios de interacción de los múltiples actores de orma pacífca. En ese sentido, los “espacios de encuentro y deliberación pública” constituyen un espacio masivo de acción y organización ineludible para generar políticas y estrategias de desarrollo territorial en el ámbito municipal; las cuales luego se articulan con los otros niveles (departamental, nacional). Se trata de espacios en los que se institucionaliza la participación de la sociedad en la gestión pública municipal Son competencias de estos espacios de encuentro y deliberación pública: a) La planifcación del desarrollo educativo, productivo, social y cultural del municipio. b) Asignación presupuestaria por partidas, en un 100% y seguimiento de su buena ejecución. c) Control y evaluación de los dierentes actores del Gobierno Municipal (ejecutivo y deliberante, etc.). d) Remoción de las autoridades por corrupción, atentar contra la unidad organizativa de estos espacios de encuentro. e) Mejorar y transparentar la rendición de cuentas.
Objetivo Ampliar y normar la participación de la sociedad civil en la gestión pública municipal, a través de su reconocimiento legal y ampliación de sus competencias, para acilitar su participación en la toma de decisiones en la planifcación, seguimiento y control de la ejecución ísico fnanciera, ajustes y evaluación de la programación anual. Asimismo, promueve y ortalece la cultura democrática de la sociedad civil y el Gobierno Municipal, en todas las etapas de la Gestión Pública Intercultural. En la perspectiva de la construcción del desarrollo territorial y el bien común, sobre la base de principios de solidaridad, reciprocidad, equidad, transparencia y complementariedad.
Marco normativo El objetivo de la LPP es “ promover y consolidar el proceso de Participación Po pular articulando a las Comunidades Indígenas, Pueblos Indígenas, Comunidades Campesinas y Juntas Vecinales, respectivamente en la vida jurídica, política y Gestión Pública Intercultural
201
económica del país. Procura mejorar la calidad de vida de la mujer y del hombre boliviano, con una más justa distribución y mejor administración de los recursos públicos. Fortalece los instrumentos políticos y económicos necesarios para pereccionar la democracia representativa, incorporando la participación ciudadana en un proceso de democracia participativa y garantizando la igualdad de oportunidades en los niveles de representación a mujeres y hombres” (LPP, 1994: Art. 1º). Para el logro de los objetivos señalados, el Estado reconoce como sujetos a las Organizaciones Territoriales de Base (OTB) expresadas en las comunidades campesinas, pueblos indígenas y juntas vecinales, organizadas según sus usos, costumbres o disposiciones estatutarias, a quienes se reconoce y otorga personalidad jurídica. Asimismo reconoce, como representante de las Organizaciones Territoriales de Base, a los hombres y mujeres, capitanes, jilacatas, curacas, mallcus, secretarios (as) generales y otros (as) designados (as) según sus usos, costumbres y disposiciones estatutarias (LPP, 1994: Art. 3º). Por su parte, en la Ratifcación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, señala que los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. En particular, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda y demás programas económicos y sociales que les conciernan; y, en lo posible, a administrar esos programas mediante sus propias instituciones (Ley Nº 3760 de la República de Bolivia Art. 23º). La participación de la gente se constituye indudablemente en el núcleo central de la LPP. Empero, en el contexto de la municipalización, la participación es concebida como una concesión hecha por el Estado. La LPP limita las posibilidades de participación de los indígenas desde sus propias tecnologías de poder, imponiendo modelos rígidos, complejos y homogeneizantes de participación, puesto que la norma no reconoce a todas las organizaciones comunitarias, y tampoco va al encuentro de las ormas propias de control social existentes en las organizaciones sociales. En ese entendido, si bien la PP defne cómo y cuándo participar, al mismo tiempo abre un resquicio que permite una ampliación de la participación de los actores locales a través de los espacios de concertación, como son los consejos Provinciales de Participación Popular (CPPP) vigente en la normativa actual. En esta instancia se integran, de manera eectiva, instituciones de la sociedad en el proceso de concertación del desarrollo provincial, de acuerdo a la realidad de cada provincia. Sin embargo, desde el punto de vista de la norma, tiene un carác202
Gestión Pública Intercultural
ter meramente consultivo. Y se articularán, de orma consultiva, con la instancia pública que corresponda para contribuir al desarrollo provincial (LPP, Art. 35º). En el Art. 22º del decreto reglamentario, de los sujetos de la participación, se especifca que los CPPP “(...) constituyen instancias de concertación de demandas, prioridades, proyectos, programas y propuestas de la sociedad civil y actuarán como órganos consultivos (...)”, cuyo objetivo es “coadyuvar en la coordinación y planifcación participativa municipal y su organización y concertación a nivel provincial” (DS Nº 23858, Art. 23º, 1994). Asimismo, la Ley de Descentralización Administrativa, el Art. 9º, inciso g) defne las atribuciones de los subpreectos y corregidores de “presidir los Consejos Provinciales de la Participación Popular”. Por su parte, la norma de Planifcación Participativa Municipal (Resolución Suprema Nº 216961), en el capítulo III, Art. 54º, reerido a las instancias de concertación señala (de los Consejos Provinciales de Participación Popular) que “son instancias consultivas de coordinación que coadyuvan a la concertación social e institucional en las etapas de Planifcación Participativa Municipal acilitando el encuentro entre organizaciones, instituciones y actores”. Entonces, el CPPP, desde la perspectiva de la normativa legal, es una instancia de concertación pero con un reducido margen de acción. Se trata esencialmente de un espacio de consulta y no de toma de decisiones, y está destinado a la concurrencia de los actores e instituciones en el nivel provincial. La norma convoca al subpreecto, a representantes del Gobierno Municipal, al comité de vigilancia, a asociaciones de OTB y a comités cívicos. En relación al control social, a través de los comités de vigilancia, se trata de representantes designados o elegidos según corresponda a los usos, costumbres o disposiciones estatutarias de las Organizaciones Territoriales de Base. Se elige a un representante por cantón. En muchos municipios, esta restricción de participación (uno por cantón o distrito) ha ocasionado que muchas organizaciones comunitarias no estén reconocidas en los comités de vigilancia. A estos casos se suman otros motivos que han impedido un ejercicio pleno de este derecho a las comunidades indígenas. Citamos dos: i) en su aán de replicar los modelos establecidos en las aéreas urbanas u otros municipios con características dierentes, muchos municipios distorsionaron el concepto mismo de la participación; y ii) cuando se inició el proceso de participación popular, en muchos municipios todavía existía una relación de subordinación y exclusión
Gestión Pública Intercultural
203
hacia las organizaciones comunitarias, principalmente indígenas.58 Asimismo, en el marco de la Ley del Diálogo del año 2002, con el DS Nº 26564 se reconocen los Consejos de Desarrollo Productivo Económico y Social (CODEPES), como instancias que se constituyen en un sistema del control social que articula a las organizaciones e instituciones de la sociedad civil de la respectiva jurisdicción municipal, para hacerlos partícipes de la planifcación participativa municipal, con la misión específca de participar en la elaboración y ejecución de la estrategia Productiva del Municipio y apoyar al Comité de Vigilancia en el control social a la gestión municipal, entre otros. (DS Nº 26564, 2002: Art. 12º). Las unciones de los CODEPES se concentran en la promoción productiva del municipio y la generación de visiones comunes de desarrollo. Sin embargo, se constata que esta instancia no se aplica actualmente en los municipios estudiados.
Cómo se implementa Mecanismos legales: Como se argumentó anteriormente, si bien no existe una norma específca, tampoco la actual prohíbe la organización de nuevos espacios de coordinación y participación de la sociedad civil en la gestión municipal. En ese sentido, se puede aectar la norma que reconoce a los CPPP, modifcando la Ley de Participación Popular, Art. 35º y el DS 23858 en su Art. 22º, para asignarle nuevos roles en el ámbito municipal; lo cual han ido haciendo algunos municipios en la práctica. Todo esto puede ortalecerse, de manera eectiva, en el marco del Art. 33º de la Ley 1551, que señala la no restricción del ejercicio de los derechos de libre asociación y petición, y no excluye otras ormas legítimas de Participación Popular existentes en el territorio nacional. Asimismo, aculta a las instituciones de la sociedad civil para que desarrollen acciones tendientes al logro de los objetivos del proceso de la Participación Popular (Art. 34º LPP). En esta perspectiva, se podría buscar su institucionalización a través de un “Decreto Supremo” (ver abajo propuesta de Decreto Supremo).
58
204
Como se constata en el análisis de la inormación de campo (capitulo III), los comités de vigilancia, en muchos municipios han perdido la confanza de la población; y en otros han sido reemplazados por otros espacios de participación y control de la gestión municipal.
Gestión Pública Intercultural
PROPUESTA DE DECRETO SUPREMO JUAN EVO MORALES AYMA PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA CONSIDERANDO: Qué, la Constitución Política del Estado consagra como derechos undamentales de todos los bolivianos y bolivianas, “reunirse y asociarse para fnes lícitos” y “ormular peticiones individual o colectivamente” Art. 7º inc. c) y h). Qué, la Ley de Participación Popular postula, como objetivo, “promover y consolidar el proceso de Participación Popular articulando a las comunidades indígenas, p pueblos indígenas, comunidades campesinas y juntas vecinales, respectivamente en la vida jurídica, política y económica del país. Fortalece los instrumentos políticos y económicos necesarios para pereccionar la democracia representativa, incorporando la participación ciudadana en un proceso de democracia participativa y garantizando la igualdad de oportunidades en los niveles de representación a mujeres y hombres” (Art. 1). Qué, la misma Ley de Participación Popular, en sus Arts. 33º y 34º, señala que la Ley no restringe el ejercicio de los derechos de libre asociación y petición, que la ley no excluye otras ormas legítimas de participación popular existentes en el territorio nacional; asimismo aculta a instituciones de la sociedad civil a desarrollar acciones tendientes al logro de los objetivos del proceso de la Participación Popular. Qué, a 14 años de Participación Popular, en los municipios principalmente rurales del país se han desarrollado instancias de concertación del gobierno local con la sociedad civil, bajo dierentes denominativos (CPP, CDM, cumbres, ampliados, cabildos, etc.) y con dinámicas de uncionamiento y compoGestión Pública Intercultural
205
sición diversa; pero que éstas, hasta el presente, no han sido reconocidas por el marco normativo vigente, y su práctica se supedita a la voluntad política del Alcalde. Los temas tratados están en relación con la gestión municipal, en términos del seguimiento a las demandas, ejecución de obras, planifcación, etc. constituyéndose en verdaderas prácticas de deconstrucción de la ley y apropiación de manera dierente. Que estas instancias han proundizado en la práctica la promoción y ortalecimiento de la cultura democrática de la sociedad civil, así como de las organizaciones e instituciones, en el marco del diálogo abierto y plural. Habiendo, por otro lado, ampliado la participación y control social directo en la gestión pública municipal, asegurando mejores niveles de gobernabilidad, reorzando la corresponsabilidad de los múltiples actores involucrados en la gestión municipal, y disminuyendo, de esta manera, los riesgos de corrupción en la gestión municipal; y puesto que, en defnitiva, estos espacios han contribuido a la armonización y generación de espacios de interacción de los múltiples actores de orma pacífca, constituyéndose en verdaderos instrumentos de interculturalidad en la gestión pública. Que, la Ley de PP reconoce como sujetos a las Organizaciones Territoriales de Base (OTB), expresadas en las comunidades campesinas, pueblos indígenas y juntas vecinales, organizadas según sus usos, costumbres o disposiciones estatutarias., a quienes se les reconoce y otorga personalidad jurídica. Asimismo reconoce como representante de las Organizaciones Territoriales de Base a los hombres y mujeres, capitanes, jilacatas, curacas, mallkus, secretarios(as) generales y otros(as), designados(as) según sus usos, costumbres y disposiciones estatutarias (Art. 3º). Que se requiere establecer la reglamentación de la Ley Nº 1551 del 20 de abril de 1994 de Participación Popular en relación a la institucionalización de otras ormas legítimas de Participación Popular, establecidas en el Art. 33º de las Disposiciones Generales de la Ley Nº 1551; y de esta manera reconocer la institucionalidad de los espacios de concertación entre la ciudadanía, Gobierno Municipal e instituciones para la construcción del desarrollo territorial y el bien común. Que, la reglamentación debe contener de manera explícita el objetivo, alcances y competencias, la conormación y el uncionamiento de las instancias de deliberación pública, teniendo como insumo los resultados del estudio sobre Gestión Pública Intercultural.
206
Gestión Pública Intercultural
EN CONSEJO DE MINISTROS DECRETA:
TITULO I DE LAS INSTANCIAS DE DELIBERACIÓN PÚBLICA COMO OTRAS FORMAS DE PARTICIPACIÓN POPULAR Artículo 1º.- Objetivo Institucionalizar las instancias de deliberación pública municipal que permitan ampliar la participación de la sociedad civil en la gestión pública municipal, en tanto espacio de toma de decisiones en la planifcación, seguimiento y control de la ejecución ísico fnanciera, ajustes y evaluación de la programación anual. Promover y ortalecer la cultura democrática de la sociedad civil y el Gobierno Municipal, en todas las etapas de la Gestión Pública Intercultural. En la perspectiva de construcción del desarrollo territorial y el bien común, basados en principios de solidaridad, reciprocidad, equidad, transparencia y complementariedad.
Artículo 2º.- Alcance y atribuciones Las instancias de deliberación pública, en el ámbito de la Gestión Pública Intercultural, tendrán los siguientes alcances y competencias: Las instancias de deliberación pública municipal son las instancias de concertación y concurrencia entre dierentes actores del Gobierno Municipal, sociedad civil e instituciones, para promover prácticas de rendición pública de cuentas por las autoridades y técnicos del ejecutivo municipal, concejales, instituciones y otros actores con presencia en la jurisdicción municipal. Es la instancia municipal de toma de decisiones políticas y lineamientos, así como para el establecimiento de mandatos que emanan del pueblo reunido, que recibe inormación, la evalúa y toma decisiones o mandatos hacia sus representantes o autoridades principalmente del nivel municipal. Esta instancia puede determinar sugerencias, mandatos específcos, ajustes, recomendar sanciones, e incluso pedir la remoción, revocatoria de mandato, y otros. Las instancias de deliberación pública tienen de manera enunciativa las siguientes competencias:
Gestión Pública Intercultural
207
a) Dinamizar los procesos de participación organizada de los actores de la participación popular municipal. b) Facilitar la coordinación entre los dierentes actores públicos y privados del municipio para desarrollar acciones contempladas en el Plan de Desarrollo Municipal y Plan Operativo Anual. c) Controlar que los recursos, provenientes de ondos nacionales e internacionales y de la preectura, se inviertan en programas y proyectos ruto de la concertación de los actores locales del municipio. d) Transparentar y generar la Gestión Pública Intercultural en el marco de la construcción de consensos. e) Facilitar los espacios de encuentro y deliberación de todos los actores de la sección municipal en la perspectiva de promover la democracia entre iguales. ) Planifcar, hacer seguimiento, controlar, discutir sobre la asignación de recursos y proyectos y evaluar el desempeño de los dierentes actores (Gobierno Municipal, Concejo Municipal, comité de vigilancia, instituciones, sociedad civil, etc.).
Artículo 3º.- Conormación La conormación de las instancias de deliberación pública municipal se regirán por el marco de sus estatutos y reglamentos consensuados entre todos los actores que orman parte de las instancias de deliberación pública municipal; el estatuto deberá contener los siguientes aspectos: la constitución, domicilio, denominación de la instancia de deliberación pública municipal; la naturaleza, objetivos y estructura de estas instancias (directiva, comisiones, etc.), de los participantes o miembros, atribuciones, duración del mandato, ormas de toma de decisiones, etc.
Artículo 4º.- Ámbito y uncionamiento El ámbito de las instancias de deliberación pública municipal es la sección de provincia, y su uncionamiento se regirá por el reglamento consensuado para el eecto, que debe considerar los siguientes aspectos: competencias, derechos, obligaciones, sanciones, de las asambleas, etc.
208
Gestión Pública Intercultural
TITULO II ARTICULOS TRANSITORIOS Artículo 5º.- De la puesta en vigencia En los municipios donde ya se tiene establecidas instancias de deliberación pública, las cuales serán reconocidas a la sola presentación de la documentación pertinente, que certifque el cumplimiento de ormalidades como: estatutos y reglamentos aprobados, actas de elección y posesión de la directiva, y otros reeridos al uncionamiento de esta instancia. Esta documentación deberá ponerse en conocimiento del Gobierno Municipal. Los municipios que a la echa de emisión del presente decreto no tengan conormada esta instancia, deberán promover con la sociedad civil el cumplimiento de esta norma en el plazo de tres meses. Los señores ministros de Estado en los Despachos de Presidencia, … … … quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo. Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los ……..días del mes de………de dos mil……años. Ahora bien, la conormación de los espacios de deliberación pública en los municipios deberá ser lo sufcientemente exible como para recrear las especifcidades y particularidades del municipio, en unción de los caminos recorridos y capitalización de las experiencias en otros municipios. En ese sentido, al momento de su conormación será importante que el Gobierno Municipal y la sociedad civil muestren voluntad política para su constitución. Luego, se debe interiorizar de los alcances y ventajas para la Gestión Pública Intercultural. Para ello es recomendable capitalizar las diversas experiencias, que luego deben ser socializadas. Por otro lado, también será necesaria una identifcación de los múltiples actores que viven en la jurisdicción municipal, más allá de lo que plantea el marco normativo. En este punto se debe buscar involucrar, por ejemplo, a las organizaciones económicas, asociaciones, etc., tal como se estipula en el marco normativo del CODEPES. Una vez desarrollado este proceso, se debe convocar a un taller participativo e inormativo que garantice la participación de los múltiples actores (ver Gestión Pública Intercultural
209
abajo). Este taller debe defnir una agenda donde se proundicen temas relevantes que ortalezcan el proceso. Así, por ejemplo, elaboración, discusión y aprobación de estatutos y reglamentos, elección y posesión del directorio, uso de libro de actas, etc. Asimismo, y en la perspectiva de su implementación, a continuación se desarrolla una propuesta de estatutos para su uncionamiento.
MODELO DE ESTATUTO59 DEL “ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA” DEL MUNICIPIO… I. DE LA CONSTITUCION NOMBRE Y SEDE DEL ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA DEL MUNICIPIO DE… Artículo 1° En cumplimiento de la ley 1551 de Participación Popular y por voluntad de todas las autoridades del Municipio de …se instituye el ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA, denominado… y conormado por las organizaciones sociales (organizaciones indígenas, campesinas, de productores, comerciantes y otros) del Municipio, así como por las autoridades que trabajan en la jurisdicción municipal (subpreectura de la Provincia, representantes del Gobierno Municipal, Comité de Vigilancia, Comité Cívico; Consejero Provincial, Diputado de la Circunscripción, instituciones fnancieras y de desarrollo relacionadas con el Municipio, y sectores estatales de salud y educación). Artículo 2°: La sede de los ESPACIOS DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA es la localidad de…, capital del municipio, en el departamento de... II. DE LA NATURALEZA, OBJETIVOS Y ESTRUCTURA DEL ESPACIOS DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA Articulo 3°: El ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA se instituye con la característica de ser una organización civil de derecho público sin fnes de lucro; es una instancia de coordinación y concertación de acciones, prioridades y propuestas de la sociedad civil. Asimismo se constituye en un órgano consultivo del municipio y control del Gobierno Municipal y las instituciones.
59
210
Para su elaboración se ha considerado dierentes experiencias de los municipios de la Subregión sudoeste de Cochabamba y del Norte Potosí.
Gestión Pública Intercultural
Artículo 4°: El ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA tiene los siguientes objetivos o atribuciones: a) Dinamizar los procesos de la participación organizada de los actores de la participación popular municipal. b) Facilitar la coordinación entre los dierentes actores públicos y privados del municipio para la implementación de acciones contemplados en el Plan de Desarrollo Municipal y los Planes Operativos Anuales. c) Controlar que los recursos provenientes de ondos nacionales e internacionales y de la preectura se inviertan en programas y proyectos ruto de la concertación de los actores locales del Municipio. d) Transparentar y generar la gestión publica intercultural en el marco de la construcción de consensos. e) Facilitar los espacios de encuentro y deliberación de todos los actores de la sección municipal en la perspectiva de promover la democracia entre iguales. ) Planifcar, hacer seguimiento, controlar, discutir la asignación de recursos, proyectos y evaluar el desempeño de los dierentes actores (Gobierno Municipal, Concejo Municipal, Comité de Vigilancia, instituciones, Sociedad Civil, etc.).
Artículo 5°: De la Estructura Orgánica del ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA: está conormada de la siguiente manera: − Asamblea General − Directorio − Comisiones60
60
El número y la composición está en directa relación con las necesidades de cada Gobierno Municipal. En la perspectiva de la GPI se debe buscar articular los cinco ámbitos: democracia; transparencia; trabajo/naturaleza; salud/educación y cultura/arte.
Gestión Pública Intercultural
211
Organigrama para los espacios de encuentro y deliberación pública Asamblea General Directorio Comisiones
Democracia
Transparencia
Trabajo/Nat.
Salud/Educación
Cultura/Arte
Artículo 6°: El Directorio61 del ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA está conormado de manera plural y con representantes de las organizaciones más relevantes de la siguiente manera: − − − − −
Presidente Vicepresidente Secretario (a) de actas Secretario (a) de hacienda Vocales
Esta composición podría modifcarse según las características de las organizaciones, así como sus principios de alternabilidad, rotación, etc.
Artículo 7°: De los Participantes o Miembros del ESPACIO DE ENCUENTRO Y DELIBERACIÓN PÚBLICA, participan los siguientes actores: Actores públicos: − Gobierno Municipal: alcalde(sa), subalcaldes, concejales(as), agentes cantonales − Director(a) Distrital de Salud, Director(a) Distrital de Educación − Subpreectura − Consejero departamental − Diputado uninominal y/o suplente de la circunscripción 61
212
A partir de la evidencia con la que se cuenta, los cuatro primeros cargos deberían estar ocupados, recreando siempre el principio de rotación, por representantes de las organizaciones sociales, alcalde municipal, representante del concejo municipal y comité de vigilancia. Estos representantes deben ser elegidos por dos años.
Gestión Pública Intercultural
Actores territoriales: − − − −
Representantes de pueblos indígenas/originarios Juntas vecinales Asociaciones de comunidades Comités de vigilancia
Actores uncionales: − Representante del Comité Cívico − Representante del Magisterio
Actores Económicos: − Cooperativas − Organizaciones productivas − Microempresarios
Actores institucionales: − ONG − Cooperación internacional − Iglesia
Instrumento 2: Interacción y comunicación en el municipio en español e idioma local Contexto y Justicación Según el Censo Nacional de Población y Vivienda de 2001, 62% de la población se autoidentifca como perteneciente a un pueblo “originario”; de ellos, los que más sobresalen son los quechuas, aymaras y guaraní. Si bien la Ley Nº 1565 de Reorma Educativa reconoce el carácter intercultural y bilingüe del Sistema Educativo. Esta Ley surge en un contexto multiculturalista, por lo que lo inter se concibió unilateralmente. Vale decir que se reconocía el derecho de los pueblos indígenas a aprender y estudiar en su propio idioma, y aprender el castellano como idioma puente. Sin embargo, este reconocimiento del derecho de la dierencias nunca se tradujo en políticas que promuevan que el resto de la población boliviana, la no indígena,
Gestión Pública Intercultural
213
también aprenda al menos un idioma indígena.62 En el ámbito de la gestión pública, esto signifca para que un ciudadano indígena se relacione con los uncionarios públicos está obligado a hablar el castellano, incluso en municipios donde la mayoría habla un idioma nativo o indígena. En una sociedad racista “... conlleva un desprecio a los otros inclusive cuando se pretenden fnes supuestamente incuestionables como la participación popular o la “llamada inclusión social’” (Calla en Rojas, 2004). De esta manera, este intento de preservar los idiomas originarios, a través de esa concepción de educación intercultural bilingüe, transmutó en una pretensión de universalizar el idioma castellano, y circunscribir el desarrollo de los idiomas nativos sólo a las poblaciones que lo hablan, sin ninguna acción para su revalorización y desarrollo. Los procesos de construcción de currículos, desde el nivel nacional y por tecnócratas invisibilizaron aún más los conocimientos, los saberes, los imaginarios sociales, las ormas de organización y gestión de sus territorios. En este marco, se considera que la interculturalidad era enseñar al aymara o quechua en su propia lengua. Esta asimetría idiomática limita el ejercicio de la ciudadanía plena, invisibiliza, excluye y discrimina al “otro”, al imposibilitar conocerlo; pues la expresión básica de toda cultura es el idioma, y toda orma de saber individual y colectiva se expresa a través del idioma. Una Gestión Pública Intercultural en los municipios rurales no será posible si no se logra construir una simetría idiomática; la cual alude al mismo tiempo a una simetría psicosocial cultural. La simetría idiomática además contribuye a una mejor inclusión social, acilitando así el ejercicio pleno de la ciudadanía de los múltiples actores que viven en las secciones municipales. Por otro lado, y en la perspectiva de transparentar la gestión del Gobierno Municipal, la interacción y comunicación del Gobierno Municipal en idioma local contribuye a democratizar el acceso a la inormación y promueve el diálogo horizontal. Asimismo, desde un punto de vista más amplio, la utilización del idioma local ortalece la identidad cultural; pues el idioma constituye una dimensión undamental del ejercicio de la ciudadanía y sus derechos, y es portador de 62
214
Es así que, en la Ley, sólo se asigna responsabilidad sobre el bilingüismo y la interculturalidad a los Consejos Educativos de Pueblos Originarios (Ley 1565, 1994: art. 5, inciso 5).
Gestión Pública Intercultural
valores y saberes. En ese sentido, es parte de los derechos humanos undamentales. Pero también, puede ser utilizado como un mecanismo de desprecio por el otro.
Marco Normativo Constitución Política del Estado Su artículo primero establece “Bolivia, libre, independiente, soberana, multiétnica y pluricultural, constituida en República unitaria, adopta para su gobierno la orma democrática representativa, undada en la unión y la solidaridad de todos los bolivianos”. Donde se explicita que la diversidad étnica y cultural es inherente a la esencia del país. De la misma orma, en su artículo 171 se reconocen, se respetan y protegen en el marco de la Ley, los derechos sociales, económicos y culturales de los pueblos indígenas que habitan en el territorio nacional; especialmente los relativos a sus tierras comunitarias de origen. Es así como garantizan el uso y aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, de su identidad, valores, lenguas, costumbres e instituciones. Es así como los idiomas de los pueblos indígenas gozan de una protección y derecho inalienable.
Ley 1565 de Reorma Educativa Su artículo primero inciso 5) establece, como una base undamental para el Sistema Educativo Nacional, el carácter intercultural y bilingüe, porque asume la heterogeneidad socio cultural del país en un ambiente de respeto entre todos los bolivianos, hombres y mujeres. Con ello se ratifca el reconocimiento de la diversidad, a través del idioma, como un principio de convivencia de la sociedad.
Ley 1257 de ratifcación del convenio 169 de la OIT y Ley 3760 de ratifcación de la declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas La Ley 1257, en su artículo segundo, obliga al Estado a asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una acción coordinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad. Establece que estas acciones deben incluir medidas que aseguren, a los miembros de dichos pueblos, gozar en pie de igualdad de los derechos y oportunidades que la legislación nacional otorga a los demás miembros de la población. Gestión Pública Intercultural
215
Esta obligatoriedad de garantizar la integridad de los pueblos indígenas en pie de igualdad con los derechos y oportunidades del resto de la sociedad, establece que los gobiernos conjuntamente con los pueblos indígenas deben no sólo preservar sino desarrollar los idiomas de estos. Asimismo, la Ley Nº 3760, en el artículo 16, señala: primero, los pueblos indígenas tienen derecho a establecer sus propios medios de inormación en sus propios idiomas y a acceder a todos los demás medios de inormación no indígenas sin discriminación; segundo, los Estados adoptarán medidas efcaces para asegurar que los medios estatales de inormación reejen debidamente la diversidad cultural indígena. El Decreto Supremo (DS) 25894 del 11 de septiembre del año 2000 reconoce, como idiomas ofciales, las siguientes lenguas indígenas: aymara, aranoa, ayoreo, bauré, besiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, esse ejja, guaraní, guaras’we (pauserna), guarayo, itonama, leco, machineri, mojeñoignaciano, more, mosetén, movima, pacawuara, quechua, reyesano, sirionó, tacana, tapieté, toronoma, tshimán, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré. Interpretando este conjunto de normas y otras,63 queda claro que la cuestión 63
216
Constitución Política: Modifcada por la Ley 2650 de abril 13 de 2004. Artículo 116º. […] La gratuidad, publicidad, celeridad y probidad en los juicios son condiciones esenciales de la administración de justicia. El Poder Judicial es responsable de proveer deensa legal gratuita a los indigentes, así como servicios de traducción cuando su lengua materna no sea el castellano. Ley 2119 de Septiembre 11 de 2000: Aprueba y eleva a rango de Ley el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Artículo 27 º En los Estados en que existan minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, no se negará a las personas que pertenezcan a dichas minorías el derecho que les corresponde, en común con los demás miembros de su grupo, a tener su propia vida cultural, a proesar y practicar su propia religión y a emplear su propio idioma. Ley 1152 de Mayo 14 de 1990: Aprueba la Convención sobre los Derechos del Niño. Artículo 29º. 1. Los Estados Partes convienen en que la educación del niño deberá estar encaminada a: [...] c) Inculcar al niño el respeto de sus padres, de su propia identidad cultural, de su idioma y sus valores, de los valores nacionales del país en que vive, del país de que sea originario y de las civilizaciones distintas de la suya; Artículo 30º. En los Estados en que existan minorías étnicas, religiosas o lingüísticas o personas de origen indígena, no se negará a un niño que pertenezca a tales minorías o que sea indígena el derecho que le corresponde, en común con los demás miembros de su grupo, a tener su propia vida cultural, a proesar y practicar su propia religión, o a emplear su propio idioma. Ley 1257 de Julio 11 de 1991: Aprueba el Convenio 169 de 1989 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes. Artículo 28º
Gestión Pública Intercultural
del idioma no sólo se circunscribe a la educación bilingüe, sino que sobre la base de ésta se debe diseñar políticas públicas que garanticen: primero, el desarrollo de estos idiomas y luego su uso en la gestión pública para la inormación y relacionamiento de los uncionarios públicos con las poblaciones indígenas. 1. Siempre que sea viable, deberá enseñarse a los niños de los pueblos interesados a leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello no sea viable, las autoridades competentes deberán celebrar consultas con esos pueblos con miras a la adopción de medidas que permitan alcanzar este objetivo. 2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las lenguas ofciales del país. 3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas. Artículo 30º 1. Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a las tradiciones y culturas de los pueblos interesados, a fn de darles a conocer sus derechos y obligaciones, especialmente en lo que atañe al trabajo, a las posibilidades económicas, a las cuestiones de educación y salud, a los servicios sociales y a los derechos dimanantes del presente Convenio. 2. A tal fn, deberá recurrirse, si uere necesario, a traducciones escritas y a la utilización de los medios de comunicación de masas en las lenguas de dichos pueblos. Ley 3204 de Septiembre 30 de 2005: Lengua Bésiro Patrimonio Cultural Intangible. Artículo 1. Con el fn de ortalecer la identidad cultural de los pueblos originario s del oriente boliviano y en particular del primer municipio indígena monkox chiquitano de San Antonio de Lomerío, declárase: patrimonio cultural intangible de la nación a la lengua bésiro, por ser única, por su originalidad siendo una prioridad nacional su preservación; así como la música y olklore autóctono de los pueblos indígenas y originarios de la etnia monkox chiquitano del municipio de San Antonio de Lomerío, provincia Ñuo de Chávez, departamento de Santa Cruz, Bolivia. Ley 3603 de Enero 17 de 2007: Declara Patrimonio Cultural Intangible de la Nación la Lengua Tsimané (Chimane-Mosetene). Artículo 1º. Declárase patrimonio cultural, intangible de la Nación a la Lengua Tsimané (Chimane-Mosetene), con su Alabeto Unico Propio; así como la Música y Folklore Autóctono de los Pueblos Indígenas Originarios Tsimané-Mosetene de Bolivia. Ley 3603 de Enero 17 de 2007: Declara Patrimonio Cultural Intangible de la Nación la Lengua Tsimané (Chimane-Mosetene) Artículo 2. Toda Obra Científca, Literaria, así como Pedagógica y en general todo uso escrito del idioma del pueblo originario Tsimane - Mosetene debe utilizar el alabeto único indicado en el artículo anterior. Artículo 5. A partir de la publicación de la presente Ley, el Ministerio de Educación y Culturas, en coordinación con las Organizaciones Naturales del Pueblo Tsimané - Mosetene, implementarán el alabeto Tsimané - Mosetene en la educación de las nuevas generaciones de esta cultura milenaria, dentro del Sistema Único de la Educación Boliviana. Ley 1257 de Julio 11 de 1991: Aprueba el Convenio 169 de 1989 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes. Artículo 30º 1. Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a las tradiciones y culturas de los pueblos interesados, a fn de darles a conocer sus derechos y obligaciones, especialmente en lo que atañe al trabajo, a las posibilidades económicas, a las cuestiones de educación y salud, a los servicios sociales y a los derechos dimanantes del presente Convenio. 2. A tal fn, deberá recurrirse, si uere necesario, a traducciones escritas y a la utilización de los medios de comunicación de masas en las lenguas de dichos pueblos.
Gestión Pública Intercultural
217
Finalmente, el Relator Especial sobre la situación de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas, del Consejo de Derechos Humanos de las Organización de las Naciones Unidas, en su inorme sobre la situación de los pueblos indígenas y en relación al idioma sostiene que: “El idioma, como han demostrado los especialistas, no es tan solo un medio de comunicación, sino también un elemento esencial para la estructuración de los procesos mentales y la aportación de signifcado al entorno natural y social de cualquier persona”. “Una comunidad idiomática es también una comunidad epistemológica, es decir, vincula a las personas mediante su participación en un medio común y en unos conocimientos compartidos. Las comunidades que poseen un idioma indígena proporcionan a sus miembros toda la gama de signifcados culturales que conlleva el uso de un idioma común”. “El sujeto del derecho al propio idioma no son sólo los individuos, sino también las comunidades, las naciones y los pueblos. Si se niega a una comunidad lingüística el uso colectivo y público de su idioma (por ejemplo, en las escuelas, en los medios de comunicación, en los tribunales, en la administración) se coarta gravemente el derecho de cualquier individuo a utilizar ese idioma. Así pues, actualmente se da a los derechos relacionados con el idioma el carácter de derechos humanos, lo que entraña su respeto, protección y promoción por parte de los demás, y especialmente por parte de las autoridades del Estado” (Stavenhagen, 2002: 29).
218
Gestión Pública Intercultural
Cómo se implementa A partir de una ordenanza municipal, cuyo horizonte de cumplimiento no debería ser mayor a los dos años, se debería normar lo siguiente: 1. Funcionarios públicos que sean bilingües, es decir que los servidores públicos deben ser bilingües: castellano y un idioma local (uncional). 2. Funcionarios públicos locales que representen a cada pueblo indígena; esto tomado de orma discrecional y no orgánica. Por lo tanto, para elegir a la persona no debe primar lo político, sino la capacidad probada para hablar el idioma nativo. 3. Funcionarios públicos locales avalados organizativamente, que no sólo sirvan de traductores, sino que también sean interlocutores válidos de su organización y hablen los idiomas que se amerita. 4. Asimismo, se debería dar preerencia a uncionarios de origen local, lo que no debería ser un óbice para garantizar la carrera administrativa y las mismas competencias que demanda el cargo. 5. Es importante complementar estas acciones buscando y generando los mecanismos para adecuar los procedimientos de trámites a la cultura local sin olvidar el componente de género. Un primer paso es que todos los ormularios de trámites, anuncios, inormes, etc. deben estar tanto en español como en el idioma local. 6. Como norma, la comunicación e inormación del municipio debe ser en idioma local y castellano. Pero además se debe buscar mecanismos adecuados a la cultura local. En ese sentido, la ordenanza deberá enatizar que los uncionarios se comuniquen en el idioma que se les habla. Sólo así se podrá convertir en un espacio de convivencia intercultural. 7. La utilización del idioma local y el castellano, en la Gestión Pública Intercultural, promueve la interacción intercultural en el marco de la calidez (la comunicación en idioma local acilita los espacios de diálogo).
Gestión Pública Intercultural
219
Modelo de Ordenanza Municipal 64 Por cuanto el Concejo Municipal de... (nombre municipio) ha aprobado la siguiente ordenanza municipal.
VISTOS Y CONSIDERANDO Que la Constitución Política del Estado, modifcada por la Ley 2650 de Abril 13 de 2004, en su artículo primero establece el carácter multiétnico y pluricultural de la República de Bolivia: “Bolivia, libre, independiente, soberana, multiétnica y pluricultural, constituida en República unitaria, adopta para su gobierno la orma democrática representativa, undada en la unión y la solidaridad de todos los bolivianos”. Y en su artículo 174º, parágrao I, establece el respeto y protección de la identidad, valores, lenguas de los pueblos indígenas: “Se reconocen, se respetan y protegen en el marco de la Ley, los derechos sociales, económicos y culturales de los pueblos indígenas que habitan en el territorio nacional, especialmente los relativos a sus tierras comunitarias de origen, garantizando el uso y aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, a su identidad, valores, lenguas, costumbres e instituciones” Que la Ley de Municipalidades Nº 2028 de 28 de octubre de 1999, en su artículo 5, parágrao II, numerales 6 y 7, respectivamente, establece como una de las fnalidades del Gobierno Municipal: “Mantener, omentar, deender y diundir los valores culturales, históricos, morales de la población y etnias del municipio” y “avorecer la integración social de sus habitantes, bajo los principios de equidad e igualdad de oportunidades, respetando su diversidad”. Que en la precitada Ley en su artículo 8, Parágrao I, numeral 19 determina que el Gobierno Municipal tiene entre sus competencias “Promover y omentar la participación en la ormulación de las políticas, planes, programas y proyectos en avor del desarrollo integral y los derechos de los pueblos indígenas y comunidades originarias y de la mujer en condiciones de equidad”. Que la Ley de ratifcación del convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países Independientes, Nº 1257 del 11 de julio de 1991, establece en su artículo segundo, numeral 1, como deber, que: “Los gobiernos deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una acción coor64
Las Ordenanzas son medidas legislativas que requieren la aprobación de la Concejo
Municipal y del Alcalde; y que, una vez aprobadas, orman parte de los estatutos permanentes del municipio (estarán vigentes siempre que no sean derogadas).
220
Gestión Pública Intercultural
dinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad”.
Que la Ley de los derechos indígenas Nº 3760 del 7 de noviembre del 2007, establece en su artículo 16º, en sus numerales 1 y 2, respectivamente, que “Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer sus propios medios de inormación en sus propios idiomas y a acceder a todos los demás medios de inormación no indígenas sin discriminación alguna” y “los Estados adoptarán medidas efcaces para asegurar que los medios de inormación públicos reejen debidamente la diversidad cultural indígena. (...)”. Que el decreto supremo 25894 del 11 de septiembre del año 2000, reconoce como idiomas ofciales las siguientes lenguas indígenas: aymara, aranoa, ayoreo, bauré, besiro, canichana, cavineño,cayubaba, chácobo, esse ejja, guaraní, guarasú´we (pauserna), guarayo, itonama, leco, machineri, mojeño-ignaciano, more, mosetén, movima, pacawuara, quechua, reyesano, sirionó, tacana, tapieté, toronoma, tsimán, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré”. Que el Decreto Supremo (DS) Nº 29272 del 12 de septiembre de 2007, que aprueba el Plan General de Desarrollo Económico y Social de la República: “Plan Nacional de Desarrollo (PND): Bolivia Digna, Soberana, Productiva y Democrática para Vivir Bien – Lineamientos Estratégicos” establece la obligatoriedad de “los Planes Sectoriales, Planes de Desarrollo Departamental, Planes de Desarrollo Regional, y Planes de Desarrollo Municipal deberán ser elaborados, ormulados y ejecutados bajo los lineamientos del PND”. Que el precitado DS establece, como uno de los pilares del PND Bolivia Democrática, que deben ser incorporados en todos los ámbitos sectoriales y territoriales según sus características. El mismo que involucra “la construcción de una sociedad y Estado plurinacional y socio comunitario, donde el pueblo ejerce el poder social y comunitario y es corresponsable de las decisiones sobre su propio desarrollo y del país. Está constituido por los sectores orientados a lograr una mejor gestión gubernamental, transparencia y construir el poder social comunitario” y tiene como uno de sus componentes la “Gestión Pública Participativa e Intercultural, ortaleciendo la participación de la comunidad y el ejercicio del control social sobre la gestión pública y la rendición de cuentas de las autoridades”.
Gestión Pública Intercultural
221
POR TANTO: El Honorable Concejo Municipal de ... ... ... (colocar nombre de municipio), en uso de sus atribuciones coneridas por Ley RESUELVE: Artículo Primero: Establece como idiomas de uso ofcial para la gestión municipal a ........................(colocar idioma o idiomas), en el marco del reconocimiento del idioma como un derecho humano y por tanto su respeto, protección y promoción es obligación de las autoridades del Gobierno Municipal. Artículo Segundo: Establece el idioma como ... ... ... ... ... ... ... ...(colocar idioma o idiomas) curso de enseñanza obligatoria en todas los niveles y modalidades de educación de la jurisdicción municipal, para acilitar la implementación de: 1. Formularios en español e idioma local. 2. Comunicación en idioma local y español (autoridades, uncionarios, sociedad civil). 3. Ordenanzas y resoluciones en castellano e idioma local 4. Comunicados en idioma local y castellano a la sociedad como a las organizaciones sociales. 5. Espacios culturales de cuentos y mitos del lugar en idioma local y castellano. 6. Publicaciones educativas en castellano e idioma local.
Artículo tercero: En un plazo máximo de dos años, toda autoridad y servidor público en la jurisdicción municipal debe saber hablar el castellano y ............... (idioma o idiomas del municipio), porque va administrar y servir a un pueblo donde se habla ............... (idioma o idiomas del municipio). Artículo cuarto: La presente disposición entra en vigencia al día siguiente de su publicación. El ejecutivo municipal queda encargado del estricto cumplimiento de lo establecido en la presente Ordenanza Municipal. Es dada en la sala de sesiones del Honorable Concejo Municipal de ............ (Municipio) a los ...............(echa) 222
Gestión Pública Intercultural
Instrumento 3: Acceso irrestricto a la inormación oportuna y rendición pública de cuentas adecuadas a la cultura local Contexto y justicación El rasgo constitutivo del sistema político y el mismo manejo del Estado es la corrupción y el clientelismo. Ambas eseras constituyen dispositivos de los poderes dominantes que reproducen y mantienen un estado de dominación y exclusión, política y cultural, y orman parte de la historia larga del país. La corrupción orma parte de la lógica de uncionamiento del Estado en sus dierentes niveles. Afrmación que es corroborada por el inorme de Transparencia Internacional (TI), donde Bolivia aparece como uno de los países más corruptos de nuestra región. En el nivel municipal, la corrupción limita la efcacia y efciencia del Gobierno Municipal en la provisión de bienes y servicios públicos. En el caso boliviano, la norma sólo alude a los servidores públicos; se expone claramente en la Ley de Administración Financiera y Control Gubernamentales (SAFCO) Nº 1178, Art. 1º inciso c): Lograr que todo servidor público, sin distinción de jerarquía, asuma plena responsabilidad por sus actos, rindiendo cuenta no sólo de los objetivos a que se destinaron los recursos públicos que le ueron confados sino también de la orma y resultado de su aplicación. El défcit en la normativa, en relación a la transparencia, se evidencia porque no obliga a la rendición de cuentas públicas. No existen los instrumentos jurídicos y administrativos para obligar al Gobierno Municipal para que transparente y realice rendición de cuentas periódicas hacia la sociedad. La norma solamente alude a la obligatoriedad de hacerlo ante el Poder Ejecutivo y los ministerios correspondientes. El Concejo Municipal y CV no han resuelto el tema de la corrupción. En el caso del CV, ha demostrado su inefciente labor como instancia de control social, al constituirse en una institución que está al margen de las organizaciones sociales; por lo que ha sido generalmente cooptado por las estructuras clientelistas de los gobiernos municipales. Sumado a lo anterior están sus limitadas competencias para realizar una mayor presión al Gobierno Municipal para que transparenten sus cuentas. Por otro lado, los procesos de contratación –que según las normas básicas del sistema de administración de bienes y servicios– deben desarrollarse en el marco de los principios de participación y transparencia entre otros “la Gestión Pública Intercultural
223
ciudadanía debe participar de orma activa en todos los procesos de contratación, velando por el buen uso de los recursos estatales de parte de los gestores públicos” (Art. 4º del DS 29190), no ha logrado resolver las sospechas de corrupción que en general operan en estos procesos de contratación. En la misma normativa se ha incorporado anexos reeridos a “imperativos para la conducta ética del servidor público”, orientados a promover y regular la conducta ética en los procesos de contratación y en cuanto a los principios del valor transparencia: “aceptarán su responsabilidad para que toda la inormación que deba ser de conocimiento público, se comunique oportunamente por los medios establecidos. En ningún caso retendrán u ocultarán inormación que por derecho debe ser conocida por las partes que tengan legítimo interés en ésta: (Art. 10º inc. c) “Transmitirán la inormación relacionada a todas las instancias involucradas cuando corresponda, respecto a las decisiones que atañen exclusivamente a la entidad a la que sirve” (Art. 10º inc. ). De otro lado, en el cuarto inorme (2005) del Relator Especial sobre la situación de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas, del Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas, se establece que entre los problemas de la administración pública, y que se constituyen en obstáculos a la implementación de derechos indígenas son: la “inercia burocrática, la rigidez de la práctica reglamentaria, la ausencia de la exibilidad y creatividad, el autoritarismo vertical en la toma de decisiones y la alta de participación de la población. A esto pueden agregarse las difcultades para instaurar mecanismos efcientes de rendición de cuentas y de evaluación de resultados, e incluso diversas expresiones de corrupción” (Stavenhagen: 2005: 119). En el marco de la GPI, la transparencia y la rendición de cuentas son una obligación de los servidores públicos y un derecho undamental del ciudadano (indígena y no indígena) en una sociedad democrática entre iguales. La transparencia y la rendición de cuentas no permiten excepción alguna. Los recursos públicos son de la sociedad y no patrimonio particular de nadie. La rendición de cuentas alude al sistema que obliga, por una parte, al servidor público a reportar detalladamente sus actos y los resultados de los mismos, y por otra, dota a la ciudadanía de mecanismos para monitorear el desempeño del servidor público. Por lo cual, todos los actos públicos ejercidos por uncionarios y representantes del Gobierno Municipal y las organizaciones sociales deben ser obligatoria e inmediatamente publicadas y accesibles a través de los medios técnicos disponibles, sin que medie solicitud alguna. 224
Gestión Pública Intercultural
La GPI, debe garantizar el mejor desempeño del Gobierno Municipal y su gestión, en la perspectiva de ganar la confanza de los ciudadanos sobre el manejo de los recursos públicos. Pues, en el imaginario social, existe un sentimiento casi generalizado de desconfanza y recelo sobre la actuación de sus autoridades y uncionarios de los gobiernos municipales; en general se los considera poco transparentes, inefcientes y corruptos. En ese sentido, se deben generar mecanismos que aciliten el acceso irrestricto a la inormación, pero también sobre la orma de normar el derecho y obligación de inormar sobre el trabajo realizado por las autoridades y los uncionarios públicos. En el marco de una GPI, la gestión municipal transparente disminuye los conictos, pues la investigación ha evidenciado que una de las causas recuentes de conictos en la gestión municipal es justamente la corrupción. Promueve la cultura y valores de la rendición de cuentas en todos los niveles, y no sólo del GM. Finalmente, ha sido insufciente el aprovechamiento de las tecnologías de inormación y comunicación para ortalecer las iniciativas para compartir la inormación de la gestión municipal.
Objeto Transparentar la gestión municipal, a partir de ir resolviendo de manera sistemática el acceso a la inormación e incorporando la rendición de cuentas como parte de la cultura democrática. Todo ello, orientado a resolver el tema de la corrupción rasgo que caracteriza al Estado boliviano y a sus niveles subnacionales. En ese contexto, la rendición de cuentas y la transparencia están íntimamente vinculadas.
Marco normativo El acceso a la inormación hoy constituye indudablemente un derecho de las personas. Se trata de la libertad de las personas de buscar, recibir y diundir inormación a través de todos los medios disponibles. El mismo es reconocido en su dimensión individual, en el inciso b) y h): pedir inormación de orma individual y/o colectiva; todos contenidos en el Art. 7º de la Constitución Política del Estado, donde se establece el derecho a emitir libremente las ideas y opiniones por cualquier medio de diusión, y en su aspecto social, como derecho implícito, en su Art. 35º. Estos aspectos están en concordancia con el Art. 22º de la Naciones Unidas, donde se señala que toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisacción de los Gestión Pública Intercultural
225
derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad (Declaración Universal de los Derechos Humanos). Si bien en Bolivia no existe una norma concreta reerida al tema de la transparencia en la gestión pública, se puede encontrar algunas pistas en algunas normativas. Según PADEP/GTZ (2006), existen tres niveles: mecanismos institucionales internos: mecanismos de control construidos por el Estado y mecanismos de participación y control social. Veamos cada uno de ellos. En relación a los mecanismos institucionales internos, en ellos convergen todas las normas que rigen el uncionamiento del ejecutivo municipal, principalmente la norma de Administración Financiera y Control Gubernamentales (Ley SAFCO Nº 1178) que van desde la programación de operaciones de bienes y servicios, hasta normas reeridas al control interno. En este bloque son considerados también la Ley de Participación Popular y la Ley de Municipalidades. Específcamente, en la Ley de Municipalidades Nº 2028, capítulo IV, Art. 44º numeral 26, en relación a las unciones del Alcalde señala: Inormar al Concejo Municipal y poner a disposición del público, al menos al cuarto y octavo mes del año, los avances del Programa Operativo Anual y la ejecución presupuestaria; y, de orma anual, de la ejecución del Plan de Desarrollo Municipal (Ley Nº 2028, 1999). Por su parte, los mecanismos de control construidos por el Estado se referen al control gubernamental y fscalización, presentes en la Ley de Participación Popular, Ley de Municipalidades y la Ley SAFCO. Los mecanismos de participación y control social se encuentran principalmente en las leyes de Participación Popular y de Municipalidades (PADEP/GTZ, 2006). En relación a los mecanismos de participación y control social, en la Ley de Participación Popular, el artículo 7º inciso e) plantea que las Organizaciones Territoriales de Base (OTB) o sujetos de la Participación Popular (comunidades campesinas, pueblos indígenas y juntas vecinales), tienen el derecho a acceder a la inormación sobre los recursos destinados a ésta. Por su parte, el inciso d) del artículo 8º de esta misma Ley establece, como deber de estos sujetos, inormar y rendir cuentas a la comunidad sobre las acciones que desarrollen en su representación. En Bolivia aún no se promulgado una Ley de Transparencia. Actualmente existe un Decreto Supremo denominado Transparencia y Acceso a la Inormación Gubernamental, promulgado el 2004, cuyo objetivo es procurar la 226
Gestión Pública Intercultural
Transparencia y Acceso a la Inormación Gubernamental (Art. 1º). Asimismo, en el Art. 2º señala: “a) Se reconoce y se busca lograr el respeto al acceso a la inormación a todas las personas, con el propósito de buscar, recibir, acceder y diundir inormación pública, como un derecho y un requisito indispensable para el uncionamiento y ortalecimiento de la democracia. b) El acceso a la inormación debe ser asegurado a todas las personas sin distinción, porque provee el insumo básico para el ejercicio de su propia ciudadanía.” El decreto hace reerencia a la libertad de acceso a inormación a la cual los ciudadanos tienen derecho, aunque plantea la necesidad de mantener la confdencialidad en las Fuerzas Armadas, Policía y Cancillería, debido a la sensibilidad de documentos que allí son tratados. Asimismo, se undamenta en el interés de combatir las prácticas corruptas y la impunidad en los sectores públicos y privados. En relación al procedimiento, en el Art. 4º del mismo DS, se establece que cualquier persona pública o privada podrá solicitar inormación específca relativa a: – – – – –
Presupuesto aprobado por el Tesoro General de la Nación - TGN, el número de uncionarios y personal eventual pagado por el TGN, así como por otras uentes de fnanciamiento. Términos de Reerencia del Personal Contratado. Objetivos y metas, planteados en los respectivos Programas Operativos Anuales. Inormes anuales de ejecución presupuestaria. Planes Anuales de Contratación de Bienes y Servicios, enviados al Sistema de Inormación de Contrataciones del Estado – SICOES.
Todo ello en el marco de conormidad con el derecho de petición establecido en el inciso h) del Artículo 7º de la Constitución Política del Estado, y los procedimientos administrativos establecidos en la Ley Nº 2341 de Procedimiento Administrativo. En la actual gestión de gobierno se viene trabajado en la elaboración del proyecto de Ley Marcelo Quiroga Santa Cruz, proyecto de Ley de Procedimientos de Juicio de Responsabilidades; Proyecto de Ley de Transparencia y Acceso a la Inormación y el Proyecto de Ley de Código de Ética. Con el frme objetivo de erradicar la corrupción.
Gestión Pública Intercultural
227
Cómo se implementa Mecanismos operativos A través de una ordenanza municipal se debe institucionalizar los siguientes aspectos, en un periodo no mayor a dos años: Libre acceso a la inormación como derecho del ejercicio ciudadano, pues la democracia y la Gestión Pública Intercultural han de construirse mediante la participación inormada, crítica, consciente y responsable de las ciudadanas y los ciudadanos en los asuntos de la gestión municipal. En virtud a ello, se debe garantizar la accesibilidad de toda la inormación legal, contable, administrativa, estadística, comunicacional, técnica y fnanciera. Sin embargo, se debe considerar que toda inormación que se brinde debe ser de calidad, culturalmente adecuada, de ácil acceso, comprensiva, relevante, oportuna y confable. Para lograrlo, los gobiernos municipales deben orecer los medios para que la ciudadanía tenga acceso a dichos documentos. Pero, en una GPI, es asimismo una actividad permanente que además utiliza todos los espacios de deliberación pública y de comunicación de inormación. Diusión de inormes a través de los medios de comunicación masivos. Cuñas radiales, Internet, espacios de deliberación pública, y eventos públicos, pero no se trata solamente de inormes voluntarios, sino que deben ser parte de la cultura democrática y estar inscritos en la norma. La utilización de la radio es undamental para transparentar la GPI.
Ocina de inormación: además de lo anterior, el municipio debería contar progresivamente con una ofcina de inormación a la ciudadanía, que atienda a todas las personas sin ninguna discriminación. Se trata de una ofcina donde esté disponible, en todos los medios posibles, inormación municipal de PDM, POA, actas de reuniones, cronogramas, planilla de sueldos, etc. En los municipios pequeños no se trata de incrementar el personal, sino de reasignar unciones entre el personal existente, para realizar esta labor. Inormes periódicos oportunos y en ormato accesible: progresivamente, se debe institucionaliza la entrega inormes de manera oportuna por parte del Ejecutivo, Comité de Vigilancia, Concejo de Vigilancia y organizaciones sociales, con el propósito de que el resultado de su revisión sirva para conocimiento y elemento de juicio de los ciudadanos. Se trata de inormes que buscan principalmente comunicar y no sólo inormar.
228
Gestión Pública Intercultural
Sesiones públicas. Una GPI debería promover la realización de sesiones públicas, así como en los espacios de deliberación pública, cuando así lo amerite el tema.
Sanciones a los inractores: se trata de la aplicación de sistemas tradicionales de administración de justicia. Para ello se debe aplicar sanciones establecidas según normas y procedimientos propios, con fnes de resarcimiento de los daños. Evaluaciones cruzadas con otros municipios : en la perspectiva de introducir el control social en la GPI, se debe generar sinergias e interacciones con municipios similares para la realización de evaluaciones cruzadas entre municipios. Para ello, se debe institucionalizar una red de intercambio de experiencias y aprendizajes de transparencia en la gestión pública para consolidar los espacios interculturales. Mecanismos legales Aplicar el DS Nº 27329 de “Transparencia y Acceso a la Inormación Gubernamental”, y el DS Nº 27931 de “Transición Transparente”. En relación a la Transparencia y Acceso a la Inormación Gubernamental, se deberá aplicar el Art. 2º, que señala: “a) Se reconoce y se busca lograr el respeto al acceso a la inormación a todas las personas, con el propósito de buscar, recibir, acceder y diundir inormación pública, como un derecho y un requisito indispensable para el uncionamiento y ortalecimiento de la democracia. b) El acceso a la inormación debe ser asegurado a todas las personas sin distinción, porque provee el insumo básico para el ejercicio de su propia ciudadanía.” La Transición Transparente debe ser entendida como el proceso mediante el cual las autoridades municipales transferen la administración municipal a las nuevas autoridades electas (DS Nº 27931 Art. 4º). Es este acápite se trata de utilizar el marco legal existe a partir de la promulgación del Decreto Supremo Nº 27931 del 20 de diciembre de 2004, denominado “Transición Transparente”, en el que claramente señala, en su Artículo 1º (objeto) (…) “establecer las condiciones y mecanismos adecuados para posibilitar una transición ordenada, responsable y transparente de la gestión municipal.” En el Artículo 2º (alcance) “Regular el proceso de transición transparente en la Administración pública Municipal.” En relación al ámbito de aplicación el Artículo 3º señala que la norma se aplicarán “a) al Gobierno Municipal (ConGestión Pública Intercultural
229
sejo Municipal y Ejecutivo Municipal) y Comité de Vigilancia.” En el Artículo 5º específcamente se defne sobre las instancias de la transición municipal; son los siguientes:
El Alcalde Municipal deberá: -
Promover el proceso de transición transparente. Elaborar la Resolución Municipal para el proceso de transición municipal. Promover la conormación de Comisiones de Transición. Procesar, acilitar y transerir inormación de la administración municipal.
El Consejo Municipal, en el marco de sus competencias, deberá: -
Emitir la ordenanza municipal que promueve el proceso de transición municipal. Fiscalizar la transerencia de la administración municipal. Transerir la inormación documentada, relativa al cumplimiento de sus labores específcas en el marco de sus competencias (DS Nº 27931, 2004).
Instrumentos de rendición de cuentas En la perspectiva de acilitar, con instrumentos de rendición de cuentas adecuados a la cultura y que considere el idioma local y español (ormularios, boletines), el proceso de elaboración, presentación y socialización de inormes. Se propone los siguientes modelos:65
Modelo inorme rendición de cuentas del(a) alcalde(sa) municipal Inorme rendición pública de cuentas POA/presupuesto ejecutivo municipal Periodo del ……. al …… Por distrito, sector, o cantón
65
230
Todos los modelos para la presentación de inormes han sido tomados de la “Guía para la conormación y el uncionamiento del Consejo de Desarrollo Municipal” (2006) Preectura del Departamento de Potosí y de la Mancomunidad de Municipios del Norte Potosí.
Gestión Pública Intercultural
a e r Á
o c i t í l o P r o t c e S
a m a r g o r P a i g e t a r t s E
o t c e y o r P
e c n a v A o c e i s d í o d a t s E
o c i s í e c n a v a e d %
o o t s d e a u m p a r u s g e r o r P P
o t a r t n o c l e d o t n o M
o d a t u c e j e l a e r o t n o M
a r o t u c e j e a s e r p m E
o o t e i c r e n a e n t d i a s e v e t m a u a n i e p e c u n d u s F a r n % e f p
s e n o i c a v r e s b O
Inormes de gestión del Concejo Municipal
Modelo de inorme del Concejo Municipal Actividades realizadas Sesiones de Concejo Ordinarias Sesiones de Concejo extraordinarias Ordenanzas Aprobadas Resoluciones aprobadas Minutas de comunicación (sugerencias, recomendaciones del Consejo Municipal al Alcalde) Peticiones de inorme escritos, orales Revisión de pliegos de especifcaciones contratos de obras Fiscalización Otros
Tema
Resultados
Actividades de las comisiones Actividades realizadas Coordinación sectorial
Tema
Resultados
Educación Salud Otros
Articulación con sociedad civil y organizaciones sociales Actividades realizadas Articulación con la sociedad civil y las organizaciones sociales
Gestión Pública Intercultural
Tema Atención denuncias Audiencias públicas Otros
Resultados
231
Modelos de inorme del comité de vigilancia Inorme de actividades en seguimiento a la ejecución de proyectos Proyectos donde se ha realizado seguimiento
Resultados logrados porcentaje de avance
Observaciones
Resumen de inorme económico Comité de Vigilancia Descripción
Ingreso Bs
Egreso Bs
Saldo Bs
Saldo de la gestión anterior Desembolso de ondos del Gobierno Municipal según cheques Nº Total gastos ejecutados trimestral, semestral o anual Estipendios (alimentación, pasajes, alojamiento) Material de escritorio Comunicación Otro
Total en bolivianos
Modelos para el seguimiento de obras para las comunidades Instrumentos para el seguimiento de obras para comunidades Descripción proyecto
232
Monto
Ejecutor
Plazo (inicio nalización)
Estado de avance
Observaciones
Gestión Pública Intercultural
Instrumento 4: Incentivar el trabajo asociativo para el bien común Contexto y justicación Desde la aplicación de la Ley 1551 (1994), una de las principales preocupaciones ha sido acompañar las obras de inraestructura y mantenimiento, así como las de prestación de servicios con el desarrollo productivo del municipio. En este contexto, se ha sucedido una serie de normas enocadas en la promoción de empresas locales que se conviertan en prestadoras de servicios y, de esta manera, ortalecer el desarrollo económico de las jurisdicciones municipales (ver abajo). Sin embargo, estas acciones no se ha consolidado en los municipios una oerta importante de prestadores de servicios locales, con características asociativas y de empresas comunales. En este contexto, inspirados en el principio del trabajo como cohesionador social, la GPI debería buscar ortalecer los emprendimientos económicos productivos asociativos, articulados con lógicas de solidaridad, reciprocidad, bien común, considerando los límites ecológicos que impone la naturaleza. -
Trabajo asociativo de organización económica. Se trata de recuperar y recrear los potenciales organizativos de la economía campesina e indígena en la perspectiva del bien común. También se trata de reducir los procesos de dierenciación socioeconómica que se experimentan al interior de los municipios. No sólo entre indígenas y no indígenas, sino también al interior de cada grupo social. Por otro lado, tales acciones están orientadas a una mayor utilización de mano de obra local en las obras que implemente el Gobierno Municipal.
-
Límite ecológico de la actividad económica: en el marco de la GPI, las actividades económicas deben tomar en cuenta los límites ecológicos que impone el territorio municipal, reeridas a la provisión de recursos y servicios ambientales, y a la asimilación de residuos.Para ello se plantea instrumentos de evaluación, prevención ambiental y precautoria.
Gestión Pública Intercultural
233
Objetivo Cohesionar la sociedad a partir del trabajo. Para ello se busca ortalecer el trabajo asociativo, priorizando la utilización de mano de obra local en las dierentes acciones que implementa el Gobierno Municipal.
Marco Normativo En este sentido, la Ley de Reactivación Económica Nº 2064, del 3 de abril de 2000, en su parte pertinente a los municipios establece un capítulo reerido al municipio competitivo, en el que se establece que “el Poder Ejecutivo desarrollará un programa municipal con recursos destinados al fnanciamiento de proyectos municipales que empleen mano de obra, de manera intensiva; la asignación de estos recursos a los municipios se eectuará empleando criterios de desarrollo humano, población y efciencia” (Ley Reactivación Económica, 2000). Asimismo, la Ley del Diálogo Nacional 2000 Nº 2235 del 31 de julio de 2001, establece lineamientos básicos para la gestión de la Estrategia de Reducción de la Pobreza que ueron directrices de las acciones del Estado, así como “modifcaciones en las estructuras y competencias institucionales de los órganos públicos responsables de la ejecución de los programas destinados a la reducción de la pobreza”. Para tal eecto otorga mayor protagonismo a los comités de vigilancia y crea los Consejos de Desarrollo Productivo, Económico y Social (CODEPES) en el nivel local. Otorgando preerencia a las organizaciones productivas locales: “Se constituyen en agentes económicos de la Estrategia Boliviana de Reducción de la Pobreza, las organizaciones y asociaciones de pequeños productores urbanos y rurales, conormados por la pequeña industria, micro y pequeños empresarios, artesanos, organizaciones económicas campesinas y minería cooperativizada”. Por otra parte, el artículo cuarto de la citada Ley establece, en su parágrao I, que “Se aculta a los Gobiernos Municipales otorgar personalidad jurídica y tarjeta empresarial a las asociaciones, sociedades de pequeños productores, organizaciones económicas, campesinas y artesanales y micro empresas urbanas y rurales, proveedores de bienes y servicios para que actúen en el ámbito de cada jurisdicción municipal, en sustitución de las obligaciones establecidas en los numerales 1 y 2 del Artículo 25º y del Artículo 28º del Código de Comercio, según normas y disposiciones que emitirá la instancia respectiva del Poder Ejecutivo”. Asimismo, el parágrao II del mismo artículo establece que “Las entidades de la Administración Pública Nacional, Departamental y 234
Gestión Pública Intercultural
Municipal, acilitarán la participación de las asociaciones, sociedades de pequeños productores, organizaciones económicas campesinas y artesanales y micro empresas urbanas y rurales en la provisión de bienes y prestación de servicios demandados por los órganos públicos. Al eecto, el Poder Ejecutivo emitirá la norma reglamentaria que regule la participación y el derecho preerente de este sector, en condiciones de calidad y precios competitivos, en los procesos de contratación del sector público y establecerá un Registro Nacional de los pequeños productores”
La tarjeta empresarial La Ley del Dialogo también “aculta a los Gobiernos Municipales otorgar personalidad jurídica y tarjeta empresarial a las asociaciones, sociedades de pequeños productores, organizaciones económicas, campesinas y artesanales y micro empresas urbanas y rurales, proveedores de bienes y servicios para que actúen en el ámbito de cada jurisdicción municipal, en sustitución de las obligaciones establecidas en los numerales 1 y 2 del Artículo 25º y del Artículo 28º del Código de Comercio, según normas y disposiciones que emitirá la instancia respectiva del Poder Ejecutivo”. El Decreto Supremo (DS) Nº 26811, del 10 de octubre de 2002, que tiene por objeto “reglamentar la Tarjeta Empresarial y la participación de las asociaciones, sociedades de pequeños productores, organizaciones económicas campesinas, organizaciones económicas artesanales, micro y pequeñas empresas urbanas y rurales proveedoras de bienes y servicios, en los procesos de compra de bienes y servicios de las entidades públicas”, y defne la tarjeta empresarial como “documento público de validez nacional, otorgado por los Gobiernos Municipales y emitido por el Concesionario del Servicio de Registro de Comercio, que habilita y permite a su titular a participar en la provisión de bienes y servicios al Estado en las modalidades de compras y contrataciones menores y de invitación pública (...) Podrán obtener la Tarjeta Empresarial las personas individuales y colectivas, y las asociaciones (...)”. Se reconoce, además, a estas personas individuales y colectivas y a las asociaciones, algunas preerencias como la establecida en el artículo cinco, parágrao II del mencionado DS: “En los casos de contrataciones en las cuales participen las asociaciones civiles sin fnes de lucro como ser las sociedades de pequeños productores, organizaciones económicas campesinas y organizaciones económicas artesanales, señaladas en el Artículo 4º de la Ley Nº 2235 del Diálogo Nacional 2000, asociadas o no con otras personas individuales o colectivas, las entidades públicas considerarán, sólo a eectos de Gestión Pública Intercultural
235
comparación y evaluación, el 85% del valor de las propuestas económicas de las empresas comerciales y el 100% de las Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro”. De la misma orma, el artículo ocho del mismo decreto establece que “Cuando las oertas sean iguales respecto a la calidad, precio y oportunidad de entrega, se preerirá la oerta del titular de la Tarjeta Empresarial en el Municipio que se otorgó”. Y, en el tema impositivo, detalla en su noveno artículo que “los titulares de la Tarjeta Empresarial inscritos en el régimen general del Registro único de Contribuyentes, deberán extender la actura o nota fscal por la provisión de bienes o la prestación de servicios“; y, en el caso que “Los Titulares de la Tarjeta Empresarial que no estén inscritos en el Registro único de contribuyentes serán sujetos a retenciones de acuerdo a lo establecido en las normas tributarias”. Finalmente, el decreto supremo Nº 27328 de 31 de enero de 2004, sobre procesos de contratación de bienes, obras y servicios generales y de consultoría (Compro Boliviano), establece primero que “son sujetos participantes en el proceso de contratación con las entidades del sector público, las personas individuales, colectivas públicas y privadas, micro y pequeñas empresas, asociaciones de pequeños productores urbanos y rurales, organizaciones económicas campesinas, cooperativas y asociaciones civiles sin fnes de lucro, legalmente constituidas, de acuerdo con las condiciones y procedimientos establecidos”. En su artículo 25 establece los actores numéricos que defnen las preerencias a las propuestas con componentes de origen y mano de obra nacional en las convocatorias nacionales e internacionales66. El Decreto Supremo 29190 del 11 de julio de 2007, en la sección II, Art. 52º, incorpora la modalidad de contratación de “Apoyo nacional a la producción y empleo en obras, bienes, servicios generales y servicios de consultoría”, la misma permite según las cuantías que van desde Bs5.000 hasta Bs500.000 aplicar en los gobiernos municipales las ormas de contratación “Directa”, “Por Cotizaciones” y “Por Requerimiento de Propuestas Técnicas”, dirigidas exclusivamente a la producción boliviana “Compro Boliviano”. 66
236
0,95 de margen de preerencia para las propuestas cuyo porcentaje de componentes de origen nacional (insumos y mano de obra), del costo bruto de producción, sea igual o mayor al cincuenta por ciento (50%), en las convocatorias públicas para compras nacionales; y hasta 0,80 para propuestas cuyo porcentaje de componentes sea mayor o igual al cincuenta y uno por ciento (51%) de origen nacional (insumos y mano de obra) del costo bruto de producción para convocatorias públicas nacionales e internacionales. Además de 0,005 por día adicional cuando plazo de entrega sea mayor al reerencial para obtener el precio evaluado más bajo.
Gestión Pública Intercultural
A través del DS 29565 del 14 de mayo de 2008, establece la ampliación del objeto de gasto de los recursos provenientes del Impuesto Directo a los Hidrocarburos destinado al omento del desarrollo económico local y promoción de empleo. Son partes importantes de esta norma las siguientes: “promover el crecimiento económico en los municipios, establecer incentivos en producción, agricultura orgánica, aprovechamiento orestal y biodiversidad, ortalecer las capacidades productivas. Construir empresas públicas y mixtas, participar en el omento de empresas privadas y comunitarias como actores del desarrollo integral sustentable. Priorizar la inversión pública en programas y proyectos de apoyo a la producción de alimentos para la seguridad y soberanía alimentaria. Contratación de mano de obra para la ejecución de programas, planes y proyectos municipales de generación de empleo temporal con dotación de equipamiento y material. Financiamiento de erias productivas, agropecuarias, artesanales, industriales incluidas la promoción y provisión de materiales” De esta manera, el marco jurídico actual no sólo reconoce la participación de las organizaciones productivas locales, sino que además las promueve e incentiva. Sin embargo, por el principio de seguridad para los gobiernos municipales, no establece garantías especiales para ellos. Por lo que la capacidad de presentar garantías se convierte en la limitante más importante para muchos emprendimientos asociativos y comunitarios.
Cómo se implementa La experiencia de los municipios estudiados al respecto muestra una gama de posibilidades, sobre las que se hicieron las siguientes propuestas67: -
-
-
67
Debe ser obligatoria la participación de benefciarios en la ejecución del presupuesto (LPP), para evitar que la decisión sea sólo del ejecutivo y Concejo Municipal. Se necesita capacitar al comité de vigilancia y a la sociedad civil para seguimiento y control, ya que estos son cooptados en muchos casos por los gobiernos municipales. Oportuna inormación del Gobierno Municipal a la sociedad civil para la adjudicación de bienes y servicios. Planifcación del desarrollo desde lo local y desde sus necesidades y posibilidades de atender, por sí mismos, estas necesidades. (p.e. desayuno escolar). La sistematización se incluye en los anexos como sistematización de talleres regionales.
Gestión Pública Intercultural
237
-
-
El Gobierno Municipal debe ayudar a legalizar a las personas naturales y transormarlas en jurídicas para que sean prestadoras de servicios. Se distribuya la inversión municipal en los municipios mediante empresas locales. La participación de las organizaciones sociales tiene que ser irrestricta en todas las etapas de los proyectos (p.e. comités de obras). Se deben recoger experiencias de algunos municipios para implementarlas en otros: Intercambio de experiencias entre municipios que no son colindantes.
En este escenario se defnen dos dimensiones que se deben trabajar:
1. Situación jurídica de las empresas o asociaciones productivas o de servicios locales Las acciones inmediatas deberían estar encaminadas primero a pereccionar la condición jurídica de los proponentes. En virtud de que el GM es el promotor del trabajo en el municipio, como cohesionador social. En acuerdo con las partes interesadas, debe otorgar personería a las organizaciones de base interesadas para que además adquieran los derechos y deberes inherentes o acilitar su obtención de la tarjeta empresarial. Es importante que los municipios evalúen, juntamente con cada empresa o iniciativa asociativa, las ventajas de registrarse como contribuyentes o que trabajen con las retenciones correspondientes, establecidas de acuerdo a las normas tributarias, principalmente por el costo que les involucraría salir a declarar periódicamente.
2. Garantía que se aplica a las organizaciones o iniciativas productivas o de servicios Entre las garantías reconocidas en las normas respectivas, la Correcta Inversión de Anticipo68 se constituye en la garantía más adecuada para 68
238
La garantía de Correcta Inversión del Anticipo es el documento fnanciero que garantiza que el Consultor, que ha recibido recursos por adelantado, disponga de esos recursos para los fnes estrictamente indicados y no disponga de ellos para otros fnes. Permite que los anticipos necesarios para llevar a cabo un contrato se otorguen con la certeza que serán correcta y oportunamente invertidos. En caso contrario, la Compañía responde por cualquier pérdida o perjuicio que se suscite. Este seguro permite que no se aecte la rapidez y uidez en la ejecución del contrato, para así evitar una política excesivamente cautelosa en su fnanciamiento. Con este tipo de póliza de garantía se protege contra el riesgo de que el
Gestión Pública Intercultural
este tipo de iniciativas. Sin embargo, las condiciones precarias de la mayoría de los municipios analizados, en tanto distancia e inexistencia de instituciones competentes para otorgar esta garantía, difculta el acceso de las empresas, asociaciones e iniciativas productivas y prestadoras de servicios. Como se mencionó anteriormente, en este sentido existen experiencias importantes en municipios como Camiri, San Julián, Chimoré, Villa Tunari y Charagua, donde la coincidencia que resalta radica en que, mientras más ortalecida está la organización social de base que propone, controla y participa en estos emprendimientos, para el Gobierno Municipal es una nueva garantía; ya que la propia organización de base se torna en garante de la empresa o iniciativa que propone a riesgo de reponer cualquier pérdida o ver aectadas las inversiones en sus respectivos distritos. Para incorporar adecuadamente estas prácticas y convertirlas en “norma”, éstas requieren mayor proundidad en el estudio; el cual debe estar acompañado del inicio de un proceso de intercambio de experiencias piloto entre los municipios que han desarrollado estas ormas de garantía, a partir de sus estructuras sociales de base. Este aprendizaje, contrastado con otras realidades, permitirá alcanzar la madurez necesaria para el diseño o reorma de la norma. Por otra parte, los municipios donde se está aplicando esta orma de garantía, se deben ortalecer a través de campañas de capacitación en contabilidad y gestión administrativa en las empresas y emprendimientos que ya están trabajando para que estas capacidades consoliden las iniciativas en empresas o asociaciones. Por otra parte, las características de las comunidades indígenas podrían hacer pensar que no necesitan un apoyo adicional en tanto organización del trabajo asociativo. Sin embargo, es necesario que estas prácticas asociativas de carácter comunitario se adapten de manera adecuada a la relación con el municipio. Por ello es necesario promover una educación vinculada al trabajo: al trabajo asociativo y a la redistribución de benefcios directos (de los participantes de la asociación) e indirectos (para la comunidad) dinero entregado al contratante, para la realización de un proyecto u obra, sea gastado con un fn distinto al original.
Gestión Pública Intercultural
239
Otras acciones concretas para ortalecer estos procesos son las erias a la inversa, en la que las que se transparenta de manera clara la demanda municipal de bienes y servicios. Finalmente, promover un estudio específco para la experiencia de Charagua, en la cual la inormación de campo y de talleres muestra evidencias claras de acciones que promueven la cohesión social a partir del trabajo. En la perspectiva de acilitar una GPI, a continuación se presentan algunos instrumentos adicionales, desarrollados por el PADEP/GTZ (2008) para el municipio de Colquechaca.
240
Gestión Pública Intercultural
- - l o n l s - - l e : n a l e e o e n l e i a ó d o r r d , n , i g l g c e o a r a o p p i a o e a R n p r d l e e p c y e r i i n n o r t o c a o t o b i r ó i s i e S i m b o n n n m B i c i n c s a o e r r u i a e l A e a e n l H a E d m t G M e S t b M c e M
e l p a m i t e n s e o m m ó C
a c i l b ú P n ó i t s e G e d s o t n e m u r t s n i e d a t s e u p o r p a l e d n e m u l s a e r r u a t l m u e c u r e q t s n E I
-
a e n d i . e e o o n e n u t c e . l u p t e i n n a s i e b m e t t o z b u i r n e e n a e c q a d i r f d d e a s l a n a p f s o s . n n p u o d y a n i s n n o a b o n a . c p s s i s a a e i r r s u t o c t i n o a e c s o p r t a ó u m n o r r c i t n r l a s r o n s c e l a o p y o o c c i c e a c t o a a o v s g e o p r r t s i a a n e l r i u p n e d e s c n e p e c , r s a b t s ó e o e i o n y h y s r e d o o c g n s i p d o i o e d a p o p p s a s s l c i l r n s u d e c m d a e r o a o t r r t a b n e a r d i r o o s m t o d m e c p . i s a e o s r i d i e . l p n r o p t l d n n a s a l o a u e e o d y r u b n b a t o r e r n r d e t o p o s r t o m e l m b i d n e s p a t , o p i e r o a h m t o i o a o C r s r s c c a r s n s s r s l e e a e a o e o o a a a e L p L p L n L d e s m P u s v S L
n ó i c a c f i t s u J
-
-
-
-
-
-
-
, s - s l o s a - n a - r s s n e r ó e v O á l n ó m l a o l t a l a a o a a C i n v e i l E n P u s o s i t h m F o a a t g c a d r , n a A e i p t a c ) y a . e S a n v t n o s s e o c a i i p e o m e o n d a d P s l c s a r i , r c l e r n l i a d b s o o o i ó a e o y e t c l i t u s r a h r d n a c b o i í n e n o a l i r a a c s n a c o r L a c a o N c d t a i ñ ó u a i d i d c c u o a i o p r s s m i f o s t l d í s n n d c e e m o ( , a e c a e y o . o u n s n o a n d r s u l i c o o e r d e l p r d o P o m r o c : e m p e n l t i S e a e d p e e o p n i c , a m a o s o e p a l x i d y e m t A l p D c a e t y h e n c e m B S m t A n S l o E C , - - s l e l - 7 o - e d o a y s i l e d e 0 t n d a y l o e v i d d m e r u o s 0 o d e n n i i e n c ) u o p a n i 5 i e S c 2 e C l 0 i q l i a ó 6 r s A l i B o v 9 e u n d d e C e l 6 m a , a 1 j e d ó o a c , l t S a c , u i e n º 9 d o e a c 2 e c M i , r c d a o u l e s N e e a d 7 d a e d a o s t n c o p r s í 0 e r a b i o o e S 1 0 M e a r 1 r D a a m r a r D 1 2 R 3 b ( B t l d N P m O c t G o N -
-
o t n e m u r t s n I
Gestión Pública Intercultural
-
-
- - a ú o s a t p c i r a a r s t t e s i n n a c n o i o i l u C c b m 1
241
- - l o n l s - - l e n a e e o e d n l e ó r n l , d o r i g i . o i o a c e n r a o p p a p r a R e e i d s c y i p n n e o r t c r o o a S r ó t o b i s i e i i m b o n n n m B i c i n c s o a e r r u i a e l A e a e n : l H a s E d m t G M e S t b M c l e e a M g e l
e l p a m i t e n s e o m m ó C
-
- y y i a a s i o e l r n i r e n s e s p b . g a r o r a i t r n s i r d n á m e s o o a n b ó o y n i c r m c u e c d u o t s p i n o m a e n y i t r e d u a r a m o r n s o u n c r r u i c y n m ó i o a o o g c o n n y ó s n c c c c e ó i i a e m s r s e t e c a r t a a a s a a r a s e d l e r s p p p c t s d s u g a i l s e a n o s t n m i c o d h x o i a v l . i a o t c o t c c i r r a n c c e n i m t a i n e v c s e e r e i p s e d e p p s ó n c e e d d y a o r s s s r n s s a s a a p d o y i o p a . a o e i p i r s s s s s d m a i c s i s o e . c e e l i o l n l s s e o i o c t c y r n c b t n e o r o m a o o s c a a r i s e r s a e e p b d p p r r t o s c m p o a y o d n y s s s t s s p l n o o o e n a i a a e o o a n r L d u d S h L n L c L e p p
n ó i c a c f i t s u J
-
-
-
-
-
- e r - s - e e n o s n i - s s a ó x t u e t o e l l n a o a é i d i l v n b v n q n o p c , c a m e o e r s ú a . n s a c ) n e o s s r t s r e p s e e e i m a e o i s e s p o a a e r t r r , s s s c o n l a e l i e a i i t n e e u a d i s o r e c x a t d i j m d í p t n i i c r o i a n e e e i a i l n x c l s l e s n t e c i u a t a n í e l o o u a d n l a t o s o t p i m s r s , a r o o o e a o ( t m r r r c i e r c o e p o e v o n a a c d , t o c s s s n t , p b e e s s n t i a e o a e a e s e u e u a a o x i r a m L d r m m t d t i d c d n l c c m e t n o C -
e u q a a l t a c e a a m r o N
l e e d d o 0 i l 9 j 1 u 9 e 2 d 7 S 1 0 0 D 1 2 -
o t n e m u r t s n I
l - 7 o - a e - - ) e 0 t n l d i o c o d m o e e 0 c u l e n 2 e C d d a d 5 i p c o 6 i a N r m 6 d e m e n d P l o l i i º e d u d ó a E y a y N d c e c a a n d o o t s a o l ó p a i r M a 1 e R 3 b D ( B r t M A n c -
- a e s s i a u d e n r q s o s p d e s i s a a n i t m i o é v m x i o i c a o r C y s t c m 2
242
Gestión Pública Intercultural
, , , , - e - l s - - - a a i i n l n l o i a i e a o e e e e e o u i a l r u n o ó c e r n t t a n i d d l n n b t c n p a l n e c c u u p o q a l t i o i u e g c p c e m s r e l , c s í a y M c e s s u f i s a a a e m a a d r d u c i t o a e c z o n l o v o a c t l r i t n n e i e n ó z m t a e e m o n a p e t i l r m i e , s t n . n d s a s s c n i l t i n e i i : s l c n p E s u n a i s a n o ó s o m n a t a I n a e e q n l a o o c c l i a m d e t m a o c e e a c v d i m i c d l , o c u : . a c i n i a r a o d a l i t d n z ó c e l e t s r p a q e e a e s t a a d e u i e u í r o C a d M g O c M a r L i l v c d e e l n l i c c a r t c d . - l i a n l e a u r v r r n s e u e u t t e , l s l u y y l c s u c r r u s o a e r e t t d u y i n n i t I s l s r a u c n e n e h i r é o s i a l u i i b c n v e u i l p , m t b i o o a e c t t s d B i , n , i n e t o s r é o i p t p s c u i l m s l m , e u b e i o i s M t t ú p e o o n a s d t d m r e s a . i t o r e t o s s l e D E ú P d l
n ó i c a c f i t s u J
-
- l - e a l e ú l o ó c a y n t s n d u u u n u a p r n r o a a c o s s n u c t i o o c ) t s d r n l a é n i n e z e o e c e a a u r , i b o e c t s p o e l r i o n , t a t m o a m í l i a t s d s n l i m e a a t l c l e u n t v o p d o i n d r o o p t r a l s , c e l r a . a . t s e ( ñ d a s s c l o a i á o a a a e a s r c o c t s o r o l s i g r t e ó i a r s i u u u o l x L t e d m t P y l b d l t m e t n o C , - e - s - s í l a e e n o o l t a o d e e l o c d d u i ó d i e i c d d n n u c t n i e n c u o n a a s e i t t t c 0 l c ó a q s a e o é r N d i 6 o d i u a i r t r a a u n l s s 7 c l l o s a t s E n u m c 3 a U e o l P 1 e l . c l a c l e b r h e a f C t e . i p l o a i d s b n a y r t m r i e e o c u e e n e a u a e o a m S e A c l y t L r l d n s r p g r o N -
-
-
o t n e m u r t s n I
-
s s a u r a t z l u e t r u c t c s u s e r r e t d e t l s n E y i a r 3
Gestión Pública Intercultural
243
l e d
e l p a m i t e n s e o m m ó C
n ó i c a c f i t s u J
n ó i c 0 a 9 c 1 f i 9 d 2 o S M D s - - á e s i y a a r e n r d e e ) d r n r s a m o u e o o o a A o j c t d r s l l r m o a l e o s a o : n o i v a d p e v d e ( i v i d r d y c s a a s a , c n , l o z s e o s l e o s i i a r , p l t o s u o i i s e i p s v u l o a t c s e i p e h L N s i i , c í c s o v o e c . c l e a ( o r r n a a l a g i u a u m l r n p e s n t q A l q m e p e s e e r y s n r , o g o h o l ) e í s a o e s n Q e s d d n e v d a d i a ó c n e n i a n i a o c n c l r e t d a ó d N u e i s y i m t , o l a A ( c l o S b i l n a a a a r a , a e B l r ) r b ó a n u d i e o e A c c e e p s o p a S n a n d , s S p r u s l o t r e a o r a o p e ó i a e t t r a n i i . c s c a t m r ( ) n n o r o t c a n n t a i l e t j e n a A t a e n e u e l i a e s o o r e S L d e t r t m c c s m e l -
-
, - s - s o y s i - - s s o ó e e l n r t a e e a o s a i r t r r n d r o m o h o r n a a o e r c p l l e c ) u o n a p n g e l e o y a í n e é v , i c a v q d e l s d i b y y e t s t . n s a e h o ; i í l y a l n d i s o a s m c l e s s s e a o n n s o o t a r n e t a i a o l l o i p i e s s e e n m p m ( , r l b v o o i v b e o i i g a r o e m l r o l o r c g d p n o i t i i i r u u o o a o x S c u c v l n p c a s p c b m e t n o C -
e u q a a l t a c e a a m r o N o t n e m u r t s n I
l e e d d o 0 i 9 l u 1 j 9 e 2 d 7 S 1 0 0 D 1 2 -
- e s s s S o e o d i r a o n B p p l r i a e A n g S o ó c v í l n e i c c i d n a r n n I r p y i e 4
244
Gestión Pública Intercultural
- a l a a t p n e i c e d i t r m 4 r a a l a 3 l . P u g t p r e e o R A d P n y n S ó i e ó i D c L c
e l p a m i t e n s e o m m ó C
, s - l - e e - e l l - - l , o i a i e u n e l e s o e r r r d d i r r a i s M e c n u o p t c l u u t d s a o a e r n u m m c t s t o i a e u o o o l p ó u s a l s l c a l o m o s r a d m o c p , a t e P n n h o e t r , , e d o r a d o s c l n o u c a t a i n c n r e e b l m l d i s a s s i ó e a h o r ó i e i l i e q i n a e c i l c s b i i d p c r o c l m a i a o o d s o e p o v n b D a l s i p t e s t m P u i r g e d u ú a r t r . d g c u s t n r s i e s p s e m o t o l c e o , a o a , t c o i r e l n n o a e r d a r j r t o a n , t a ó P r a n i e e d o z e i v i o n t c s h u n i i t s a s a a r e y n o r n a a l e a o i m t i s i d i . o a s a i e a e l d o c g o m i i i C t a i g m b r l d s p i n r c s l n e s l s s b c b o i a t a e u e l o s a n o a n o o n d e t s r l n t r l e H o n r h r i a r a v c e n . c o a e e p y e p i e l d l c n s e s a a c e o e n b s c e m l e a r i m p i a a e o n d m c o i n r d p b o s c c i t ó g a p l o o o a e l i i a i n r E s y c a v i t d d o s c n c n n
n ó i c a c f i t s u J
-
, i ; a - - - l , e y - - - i - a a - - s n o e o - - ) a a . ó l a j c e O i e o o o a n s a s s c n c d s o n ó i t r c r t i e s n e i i p u e a p e a t u o c c c a s S C n u p G i i p t l o r d q S a a e l c s e s s c c n l c m a d n e a i c ) e i a a á n l e e r t a t r a r t r o o E s e n t o n i r o l e o n r a p d r e t e h a l p i , i c e a l d u n c o e o s h s b c C o C D i p n l n u i r t n e n i o i P u l r O e y s M a a t a i c l E t u l c í e i r c p h m l t C a c e e . u e a d ( a n e a y e n i c o l e o l s t s t z s q d s l a P e n u e d a l t o p i n o e s ú s s i s e c d e e s s c a i n s v d o n a ( , e ó n m o e l C a D a c e r d a e n i i t r e e r n a o p y n u c e i a n e p g l t b t o c s ó a , n i p o e ú e a o h n e d a n t i s e i e i i e a r i e r i x E L c m p y e c d d p d t d c c e s r s b r l o c a t m e t n o C -
e u q a a l t a c e a a m r o N
e - y 8 a 1 a n s . d o e 2 5 p r ó E i p 8 0 i l a 5 l i c L 0 c e 1 i c c 5 2 i 2 a a i u 8 6 7 u t d l 0 c n p t r . 3 º a o 7 i º u s 3 i 2 a t c . N P P 1 i a . N e º º s i 1 M t o d N N n í n y d l d s a S y 5 y y o ó e o o a e e i e 5 e e d e i C P t L d c L M n 1 L d l D L -
-
-
o t n e m u r t s n I
-
-
-
- n S o ó i E c i D c u a O t i z C t i l s l a e O n i n d C 5
Gestión Pública Intercultural
245
- a n a a i r t m ó u o r i c M t n a e o a c m N c a f l i v e f i t a n i d p l a . a o l i p l m e P M o d i c a p c t r i c a e a i S i R o r d P n
e l p a m i t e n s e o m m ó C
- e t r u e n v m e a o g c r i u c a s s h e e l s M a p o i c . d D i r a P n i l v a s u i o M v ñ l e s e s n e s d o t i o b c t n l n i ó e e c y e o r r a m a t P e l n a e i e s p s s r o o r i o o l e e r r r d a t o a a i P l d n
n ó i c a c f i t s u J
-
- s - n s - o l i - s s a - s o o e o s . 4 a o n ó l M e c l o a a t l o o l o s c l i 1 a n t i d l r n i n d i c n D i e i p r h i c s o t i o i s i n í l v o n r c a e P a i l c , s l l n u b E r m g r c ) s i u r l n o e t r e é e ó a u . e o o r l a a q e i m f ú s r t s s s e b , i c l a u D i p n p t l a o t e p l e l m e s e l r d ú s r t P a c o e l p e i o d e p i í n t a e , n i s d c s t g l e s a o d n s o c l l e e l p a p e o a c o i o a i c o p t d P s u y n l e a r u c i c p c h s e n r i i i t o o a s r e M ( , a s q í t a n c n a a u o r o n n o m r s l l u á m m a r r m o s u c a ó l o d u t i u ñ i a e a o r o o o a i o a c i r e l x m D a c P l s t p d p p m p n c t p m s c p r e t n o C -
e u q a a l t a c e a a m r o N o t n e m u r t s n I
- 8 a 1 e n a 9 á v 7 B S 2 p 6 d ó i I 0 i 9 i t 7 S c a l 6 l c 6 2 i a p a 1 1 e c i i p 2 s d º n u s 2 a i a c N e c i i i M N m d m n t r r s r n a A a y e a u c L e d S o l a S o i L d i l R N P P M R N s P -
-
-
- l o l a a e a n t t u t p i a n r e c i e c n r i e d e i b c y n u a r n n o u m p i v o ó o i o i i r C c p m c r v 6
246
Gestión Pública Intercultural
- a n a a i r t m ó u o r i c M t n a e o a c m N c a f l i v e f i t a n i d p l a a o l i p l m e P M o d i c a p c t r i c a e a i S i R o r d P n
e l p a m i t e n s e o m m ó C
n ó i c a c f i t s u J
- - e n s - - e a e o r l e t ó l e a d a t d t r s i o r , i s e d o e r s c e t e d n l i a d c n o e u n , u s c e d E f a e s e o m n . e i i d d b u y s n ó o c p i a e i a a a c s c o t d i c s r n l a e . ; p a i c e d n p e s i z , i e i d r i u e e s r r n r q v n e r l o a p i o a b l ó p ) l a a d l t i c y r a o a c s s n a n s v l e s a a u i u r o s d a c i e y e s c s r u f s s e í m a r i g l t o m e o l c l a r e l e o r ó r n u o d c l a d c r e u e r a p l r a d c z a n p p d i a o ó n s a l u b a s r i l r e h p i a e n d l l r c t r s s ( r n o a d e C o a , o c e o a y l c f o o a e n i t p s r i o d n e l s l o a n n e a t l x a c a r r t k e e l a e n e t o b i e n c r a e s b p n p e r b n l s h r u o a o e e a E e a C s c d a s c i r l -
, - o r - - e n a s r o ó r o ó o í o h c o r n i u d n s u ó i t t o a o y g c m a c ) a s u l s n c z o s i e o n e e e e u ó l , i c o n ” c a n c e d i . l t n a o r l l k a t í í s i a d r n o i a o e g c l o h n e a r l o r p u r o o e o t t C e p d s o , s s y q ( , t a a o l l e i e á o o r y n c l c o c a d r i i a n e t i L i n e o r e e x “ s a d h s t m c e d m e t n o C -
e u q a a l t a c e a a m r o N o t n e m u r t s n I
- 8 a 1 e n a 9 á v 7 B S 2 p 6 d ó i I 0 i 9 i t 7 S c a l 6 l c 6 2 i a p a 1 1 e c i i p 2 s d º n u s 2 a i a c N e c i i i M N m d m n t r r s r n a A a y e a u c L e d S o l a S o i L d i l R N P P M R N s P -
-
-
- e - o o r - n l i a a a a t o l r d k t p i i i d p ó n a m o o c a l c n c e i n h u a ó C m n e a c e n v i i d d e u m a e c o a a a l r i R z l n e o y n m c i r 7
Gestión Pública Intercultural
247
- 8 n y a 2 ó t i 0 . c 6 n t 7 a r e t 3 A 8 n m 5 8 e y e l e l e 3 2 L d m p S e l l a p m n D l e o ó i e m I d c c d
e l p a m i t e n s e o m m ó C
, s a y , - e s e e o - a s s . n o y - s . o i a d i a n n n s e e o o r l s m r i s p t i r g r e i e r a y i a o m a r n m a a e i t d t a g s s r i m d t t a i e o r i i e ó o m t i n e l s a b d n u e r o i c o n u e b a t o c n d t n e a a c y o i a u o e u m y c r d l e g i q g e n d d m a m o s s o i s i e l r r o i u i e , e ú l o o r r t o s e r j c r a o m a d s d u o o c d a t a g i d p e e s o a y c a i r l a y s i c c b d n l e e a m o e i a s e a s n a l s o m c a d e r t u r r s e g a a c a s v i s e o m e l c e o d l r o r e t e n r a r e e r l u a r e a a a h e p c a d b i p t n u r i c o d c t e n o g i n d a a í r d s i t l c e t o o n u n o c n r d a e r n e n a l t m h e i r i s e i e m e i a t d u n i e g s á t c l , t s r t i e d d p e o a e c s e r s l s c , c r e a t l e t p u s o n a e ; s e d u e o a i a d r e q e p s e a t s d a p s s l c a t n b e c l a d o e o e t o o e d d s l i e d e u i r n n o d e e o d s r r c o m u i e s r p i e p a a ; o n s u i o t t r e a s é p d u n t s c t l r a m é a t a i e s t d r q a u u i a r a e v t a a i v i i o b a i s a p z c d a g n c o r a a t l c r r e e r e s g e t e é n t m u e e a s o l i n o r a j a r ó m s A á r l p a t q d S c p e u s l e e b e c
n ó i c a c f i t s u J
-
-
. , s , . - s - a i - a - s i - s - - s n l e a i o ó n s l c a c l a n e o e a o n r c u o o s a e , d n o i l r t e o a l u n l n s c s p r i t ú s í a l n s u d n c m m o d l l c i o j a s o e o s c ó e e c ) d l y u p o p á a i c o t e a a c o e n r i t e o e l d r e c i c g s c f d l e c m e m u i m , s c a s p n d e l i d a n e a e s n c a q t o s e p t z j l a a u a s e o d o o e t ; r i i í ó d l d c o l e b s i i o r n i e d a n n s l c l a e i u t c a o e v p c t o ó o s u a i e l i s e o p i s c d n d e n o p e o l n i i s c u o i s c t i d d e a o m n y e r n r s , l e a r ( p c a l l o q n c e o o , t n a l r n s o v , a i o o e n e e , n l s t t l c o c e i a l d s c s o o l t i u e l i n s n p u a a o r ú i e e o e a u e e x E t l a l r s a p b C p t s d m v a e r c g y e e m t n o C -
e u q a a l t a c e a a m r o N o t n e m u r t s n I
- - e - - . i - a n - s - s í i n s a o e o e d o a e l t t l o i d 1 ó t E ó r z s d D n i l 7 a P R i i r e i c a a c e 1 P n r a i r c d n s e I B 8 o a e 0 . u a N d t t 5 U o d s t n e 6 i a r l r e ó 8 n g i r T . d s l o s 7 r s t a s a i A c d c r 3 e O e s 3 o l a s i e o a l 2 b t r a e y t m n l n í l l o y a n a c b h c e a s i e e s p o S o o d u a l e c u e e i e o a i e a C P t L c p D g l c r L f D d n s r P g -
-
-
-
- s r - n u e o o r ó a d i n p c s a n c u s d ú s s e i r a i a l e o g E d t e s m p 8
248
Gestión Pública Intercultural
- 5 e a l o s l o - a - o n l e t o e t u a c ó a t 6 d d i i s s d c b s s 5 n 9 o e a r r o e m c e r e 2 y c d ó o g u i a e c s c d a l l n m . e m a D e o t S e o o o b n e r e m r n l i n a D ó d o e d t c r l t p l e s i e t i s r a i p p c e s t s d e H e e a o o n e m y i d 4 i l t l e u s d n o l m e l 8 1 v e e , n l 0 p j l o p l s m a c e o r m b e o a ó i e 0 m r o o o L c d 2 a o d p I a r r l d
e l p a m i t e n s e o m m ó C
- a - r l - i - e - s y - a s s s s a a y n n n c l o i a c e o e o i a a o s e v i v u d ó l c t t e s s e n c d c n e n i e , q t , t u t n y x n s a e a ó s e o e a a s a c s r a r m c a a i e v s s l i a r z e e t e r p o o r n e e r c a m i l a e i a s d a i t t e e r n v p p s s e G c l c g e r i s n u m i a s e ó n l r l a r a d i a l o i e a e c y e e l l e c s p e n n a d y l n a i o d e s g s o e d y . a u u l s b n d c c m s m u ó l e s s a r a , e a o l s d i o a s c x y a e a i r e o l s a m n a m c l c n e r r i e l s i e a s e d e a r p o a a ó e i e e e i c r i a s l d a c u r r s e d c t i r r d a a q a c l d n c a g t n e p n p t r o a a g e d s r e i s i e h l u c e e i e a b r d n e o o m u a a s l e i e p m c i i n l s t e o e n s r n s u n o a r e u x c o i v c a p e q s v d d n r e E i p s e . a m a p r n l e l r . e n s y . u g s s s , a r í m s e u i c o o p a s a s , a a m a o t u , i o e i v e d í o a t c e a e a l t r e t l s c i s v n í s r q e g d d r u c l l t i v n a s i o s t u t n e c o p x e a m e a c u s a n e b s e i d l a m a a i r a r e l i ó r r l d i n a p d l s a d i m e e o a e s p e r s i n i e a c o r u t ó c r s l r s i a c i d o o l t e a h i n c d n o n a i r s a d g m e a s y m s p , ó a u I c i g d t t r n o o n p a p s d e a e a a o l l m a u a i e o o i a c n o t s r r d l a d n m s d c n c a u t m a d s o t m p i c a i i s e a i i o u l l r a t l o e c e v i e l y n n i p e t i l o c t a , v c t e e b m r s d s e j u s m e s n u a g c a a a e e e a n u ú e a o j a D P i S u á r r t b m d L d e s e t i t e s a s d l c c e o t n e r m e r
n ó i c a c f i t s u J
-
-
-
. , , e e - - r - s - - s e s - l i - s s - i - n - s i a n n y i ó c i l n a a a ó i o o é u e d l a a a t a e a e d d d n l n l r s i r r l a d d n v i r e u a s r c i i i i u e m a e p s c n o d t e y r s c n y s a t o d e c n , i o p a t e e a a e e e e a d i c ) m a r e o y s i t d u d l c o ó r t e i e o u c l i a e p a s s n p l c a d m o r n p e n a a p , i , c c s s c r e x l o t n s a c d l i o h n i v u e e u á e r i . e e n e o e l c n ó a r o o a i a p i t a t r s í s i p l h u i í r a m l c s d l e c e l n o a , e c m o n a m s c o c e e q a i p i d o t s s m a m n o o u l e v e c o n u a t o p u s o e s r s i t d c r e e c n c c a d e n r z c s o s s d u r i i r l i i e ( , m o l n s ó o a i n e p r u y l s a g r u a r n i a s t n i p o l i l e c b s e a s r y a t a l o o c u o e t m m s j c n i t t s m p o t e e e i a e e i a v a i c m s n e e a i u a r i o n x m E c r d e n i n e d e d e t d c E h c d b v z c d d y m e t n o C , - - - - - e n o a n n s e o a 8 o 0 r i l t e r o ó o t r n 4 t y e 9 o d ó e l ó e l 2 e c n 6 d n j g e o p i s 3 1 o a n i c m a i a a c u o 0 , e r i c p c o i 7 m . 9 i e n e r a c D . R 2 1 T a 2 o o 2 y q a l e ” e b s . l a d t A , l “ a c 0 E º 1 m s C n a a l d o a s u a l º º p i 2 í , t e 0 e n N 8 a a e a n r e s r a i N 5 c l N e d ó o d m s i a c d 0 6 l l r v r i d t i a a i a o o a i p 2 e . i v t 2 o r n r l e c g l c a y c i S t r r c l r S b S r e m o a e o y a e o b o i a e e e a o e m L g L v m D r d E D s B D A p d c d n p y o s n v u s r o N -
-
-
-
o t n e m u r t s n I
-
-
s a a t s i e n r u p m s m o i a E c r 9
Gestión Pública Intercultural
249
- - - 7 i - e a a s o - l a y ú a s s i z l e l l o a d n a r 6 n e m n s a o p s n á m a u e g 1 u n i m s n r c e r . M ó s d ó d á é a a e a a M r t , n r . s i n i e v . c a n d p d g ) a r e s e c o s i a a d i a r p A d e a c a d s o o n a n i c r z a l l t e ó r t r r t s m n i d o ó v O r i n p e e y d r i t c i p l o s ó a s a a t , i m l i r e a c e r c e a , d s t s c d i L i e a n a m n l r u u e y s u i e r t s I l s a e a l a a d a t o a d d i c I l r c n o l I r n m s c d n e e a i r a p a e l r i p o p e a r e l n n r i L a j e d e r o O c r d c ( u p c a p d b u s g c y e p y
e l p a m i t e n s e o m m ó C
, , a - s s - - s - l - s i n s e a o t l a c o e e t i l ó i e c í a s e m d n t o g a d c i n r a e t c a ó s a u e u c o l t l n a d i e e y i t q o l p s a i s e d u f , m a s e d n o u l . n l c a y n c d o a d e a d m n i l a r a s o d i e e r i o i e c c p t z o r , a a e a c . v t n i d s t i o d c t c i e l a p i d t n a a e d r i d r s e l o e l e e e s t i p r i n u i , m p o s r s , o t s s r c e q b i e a s a , a n p e c t í c o d e l r n n e s a i , c s r d e o e a s a r a l p a i g r d p l p e a m u l e t d i d l v í c o l n i p d a u o r , a e i y e c q a c t r s n r i s d a s i t a o , u e b o e u e a s i t d s q s i u y o m s a e f l o e r s m s a i p o i r e r , i d d t t t p e u n a n n n s l u a i s m c p p d a i o o t u e i e c r e i i e o u e r c n s c n d r d e t l p , u b e n u i z t m e e s i e r l l i e l o r o E v m d p c m e s b c p d d
n ó i c a c f i t s u J
-
, - ; - - n s i - e - l - a e e - n e s i - - y i s n i a y o ó s l e a t n t d e o ó l u a l t o o e u u c i o o ó t i a . a n i q r r p r c d p i n c i m q m u n i í s r s r a i d s c c o e e t o í ó e e e n g i c a , t p n m c t a c ) u r l r u c e t n r i n s s A ú i d e a n e c a e e o l m y n o , s r b d i o e é r i v o o g s s g o c d t n l a v i ó d a i y d r , i c u l c i i l i c l c e t c i s b a o b e o r o s s a t c l a s a e r a d s í r i , o a s n c e o i l a v e n v s b . t u e a d l m s ó d i u r i n e a c o t t n , i e p e a e i e t o ú n s c o u ó , s o q s i o p i e n n o e a u m t c c r a i i s e e s e i p n c t d t r p o r q ( , c a r i a d c u , i r e e b p m t á c n i i o a p o r y r s r u u d n p r m s o a b s o e c c n c c c p e s n l i t i a a i e a a o e i e q e o e i o e n e i o a a i r e x m L d t l p t n s e t d e r c r n m n h p r d i d c r r e t n o C -
e u q a a l t a c e a a m r o N o t n e m u r t s n I
1 e n a i v n 6 d ó i u s 9 i c t l e 6 M a a a d 1 p c i i p a 2 a i e d c i c i i d i l m t n r a r n y a p S o l a u e i L c R N P P M -
-
- - y s i o r e t v u a o i p p i v t a t u t i s a e p u r o i q P t c e
0 1
250
Gestión Pública Intercultural
Si analizamos el cuadro anterior, con relación a nuestros cinco ámbitos para la implementación de la GPI, observamos que los dos primeros instrumentos –“contrataciones públicas comunitarias”, “compras y adquisiciones a través de comisiones mixtas” y el “control social comunitario”– reuerzan principalmente el segundo, reerido a la transparencia; aunque también tienen relación con el primero, reerido a la democracia. El ortalecimiento de las “empresas comunitarias” e “incorporación de principios y valores indígenas en el SABS” se orienta a la instrumentalización del ámbito trabajo y naturaleza. Los otros instrumentos –vale decir, “estructuras y destrezas interculturales”, “institucionalización del CODESCO”, “concertación de un proyecto municipal comunitario para el vivir bien”,“revalorización de la chakana como elemento ordenador y de planifcación municipal comunitario”,“elección de sus autoridades según normas propias” y “presupuesto participativo y equitativo”– se enmarcan en el primer ámbito: la democracia.
252
Gestión Pública Intercultural
Conclusiones generales Gestión Pública Intercultural
− Uno de los desaíos del actual proceso de transormaciones que vive el país es enrentar el racismo como rasgo constitutivo del Estado y los poderes dominantes. En Bolivia las relaciones sociales están racializadas, y son los campesinos/indígenas quienes suren estas prácticas de exclusión o inclusión dierenciada, y constituyen el principal obstáculo para una gestión pública intercultural. − El taller sobre Gestión Publica Indígena e Intercultural, con la participación de autoridades públicas, intelectuales y representantes de poblaciones indígenas (La Paz 15/05/07), para discutir las dierentes visiones conceptuales sobre la cuestión indígena y gestión comunitaria de bienes comunes e interculturalidad, concluyó que el marco legal vigente no tiene una propuesta de gestión pública indígena e intercultural que permita a las poblaciones indígenas ampliar su protagonismo en la planeación y ejecución de programas y proyectos de desarrollo local y regional. Las evidencias del presente estudio muestran que tal afrmación puede ser relativizada, pues la actual norma, si bien no promueve la interculturalidad, tampoco la impide. Asimismo, existen procesos de apropiación del marco legal e institucional y, en otros casos, espacios sufcientes para ser deconstruidas –o reuncionalizados– a las particularidades propias de cada municipio. Aunque, por otro lado, existen aspectos específcos de la norma que no permiten transerir recursos a las TCO; lo cual ha limitando una mayor proundización de su autonomía (por ejemplo: Distrito Kaami). − Respecto a la relación de los gobiernos municipales con la Sociedad Civil, la tendencia es que las autoridades municipales, más el Concejo Municipal que el alcalde, visitan muy poco a las comunidades, y generalmente lo hacen a solicitud de éstas. Lo cual muestra que Gestión Pública Intercultural
255
el Gobierno Municipal crea poderes separados de la sociedad, sean o no indígenas sus autoridades. Los concejales no tienen vinculo directo con las comunidades, porque la mayoría son pueblerinos o citadinos. − Los inormes de gestión generalmente se hacen cuando se solicitan. La rendición de cuentas no es parte de la cultura política del Gobierno Municipal; por el contrario, se observa comportamientos reactivos. La orma de rendición de cuentas es oral, sus contenidos son abstractos, y orman parte de un ritual burocrático antes que de instrumentos de gestión pública. En estos inormes, los aspectos culturales son considerados tangencialmente. Los espacios de deliberación pública, para este fn, son utilizados parcialmente. Finalmente, los instrumentos sobre el manejo de los recursos económicos aún son embrionarios, lo cual muestra que la cultura de la socialización e inormación aún está ausente de los municipios estudiados. − En general la gestión pública está mediatizada por la cultura escrita en español, y todos los mecanismos y procedimientos están ajustados para ello. En pocos casos se hace el esuerzo de usar un lengua je “sencillo” y adecuado a la cultura local. Las evidencias muestran que la mayoría de los alcaldes son bilingües, 50% de ellos son de las comunidades y se autoidentifcan como indígenas. Mientras que los concejales y uncionarios del municipio en general son monolingües, y su origen es principalmente citadino o de centro poblados. − La investigación ha permitido evidenciar que los principales espacios de deliberación pública institucionalizados, en algunos casos tienen como marco la norma, en otros, son recreados mediante ormas propias de toma de decisiones de las organizaciones, como las cumbres, concejos de participación popular, ampliados, encuentros de avances. En estos espacios generalmente se analizan temas relacionados con la gestión municipal: demandas de la población, seguimiento y evaluación de acciones y, en algunos casos, la ejecución presupuestaria. − En relación a la exclusión social, la investigación la ha visibilizado en los municipios estudiados. Estas ormas de exclusión, muchas veces son racializadas y tienen como principal actor, el origen étnico y/o ormación. Asimismo, ser autoridad no garantiza no ser excluido.
256
Gestión Pública Intercultural
− La gestión municipal es también la gestión de los conictos. Los conictos de la Sociedad Civil en tierras bajas y altas, son principalmente por el acceso/uso de los recursos naturales y sus servicios; de todos ellos, resaltan los conictos relacionados con el acceso a la tierra. Si bien el principal mecanismo de resolución de conictos es el diálogo, existen otros procedimientos como la utilización de la justicia ordinaria y/o mediadores (ONG, iglesia, etc.). − El Comité de Vigilancia, como mecanismo de control social, aparece como algo secundario. Esta situación, por un lado, se explica por la cooptación de la que ha sido objeto; y, por otro, porque los actores locales los identifcan como parte de una institución del Estado. − Si bien los espacios de encuentro, interacción e interculturalidad –ejes principales de la investigación– se visualizan en los procesos de planifcación participativa municipal, los espacios de mayor interculturalidad son, por excelencia, las festas, erias y campeonatos de útbol en todos los municipios. − Las políticas de promoción de de las interacciones interculturales están más en relación con la comunicación y diusión, capacitación, planifcación y evaluación participativa; y, en menor medida, en el intercambio de experiencias. − La aplicación y recreación de principios y prácticas de las organizaciones sociales, en la gestión municipal, están principalmente reeridas a la honestidad y respeto, búsqueda de consensos, participación e inormación en los espacios de deliberación. − Los espacios de relacionamiento entre la Sociedad Civil y el Gobierno Municipal tienen algunos matices. En tierras bajas y en la zona de colonización, son defnidos principalmente por las comunidades; mientras que en tierras altas, generalmente son defnidos por los uncionarios; en los valles, se observa una modalidad mixta. − La elaboración de la propuesta de Gestión Pública Intercultural (GPI) ha considerado, como eje central, el “encuentro” de los dierentes actores. En ese sentido, la GPI “sustantiva” se basa en la promoción de las interacciones y encuentros (relación de actores); vale decir, interases cara a cara de los dierentes actores. Hecha esta afrmación, entonces, ¿qué estamos entendiendo por interculturalidad, punto de Gestión Pública Intercultural
257
partida para entender el GPI? Interculturalidad es una “una relación social e intersubjetiva entre dos o más actores, de origen cultural diverso, basada en la capacidad recíproca para ejercer relaciones de poder que los aectam mutuamente, que les permite recrear su identidad y al mismo tiempo, promover la cohesión social, en el marco de un régimen democrático, igualitario, transparente y undado en el bien común y en la equidad entre culturas”. − La propuesta de GPI se sustenta en la construcción de una democracia de iguales, aunque dierentes, que implica la implementación de un régimen democrático, entendido como la capacidad de la sociedad de decidir por si misma; esto es, un régimen de autoinstitución que intenta, en la medida de lo posible, la autonomía individual y colectiva y el bien común. Se basa en la tolerancia y respeto del “otro” y su cultura, diálogo entre culturas y la capacidad de ejercer las relaciones de poder sobre el “otro” y este, a su vez, de resistir. La democracia de sujetos iguales se orienta a reducir la racialización de las relaciones sociales, a través de la implementación de mecanismos y prácticas democráticas de diálogo y deliberación pública abierta y plural. Para ello, promueve y ortalece la participación social autónoma. Asimismo, transparenta la gestión pública, en la medida en que todos los actos públicos deben ser obligatoria e inmediatamente publicados y accesibles. Además, propicia y aplica la rotación de cargos de todas las autoridades del Gobierno Municipal (no hay espacio para caudillos). También hace énasis en la rendición periódica de cuentas, a través de inormes, sin que medie solicitud alguna. En este escenario, los gobiernos municipales son la base y a vez promotores de los encuentros de los múltiples actores de la sociedad. En ese sentido, la gestión pública intercultural tiene como objetivo principal la
promoción de las relaciones interculturales. − La GPI, desde la Sociedad Civil, implica la democratización de las instituciones. Se sustenta en el ortalecimiento de liderazgos basados en valores étnicos de las comunidades y sus organizaciones sociales. La toma de decisiones, por consenso, entre diversos actores (individuales y colectivos); el castigo y la sanción que promueve la reparación y reinserción en el grupo social. Asimismo, promueve la complementariedad entre la comunidad y el individuo, en el marco de ormas de apoyo mutuo, solidaridad, reciprocidad y equidad. − Operativamente, los instrumentos de la Gestión Pública Intercultural 258
Gestión Pública Intercultural
se sustentan en cinco ámbitos articulados: democracia, transparencia, trabajo/naturaleza salud/educación, y arte/cultura. La aplicación de los dierentes instrumentos de política pública no sólo involucra al Gobierno Municipal, sino también el uncionamiento de la Sociedad Civil, particularmente de las organizaciones sociales. Para la elaboración de los instrumentos se consideró la tipología elaborada, que agrupa a los 16 casos de estudio, que nos ha permitido tomar en cuenta las particularidades y tendencias de la dinámica municipal de experiencias y ormas de gestión municipal. − La implementación de la propuesta de Gestión Pública Intercultural deberá pasar por un proceso de discusión con los actores sociales, organización y gobiernos municipales, resultado de la cual emergerán propuestas legitimadas, validadas y enriquecidas; de lo contrario estaríamos replicando viejas prácticas verticales de diseño de políticas públicas, que ponen en riesgo su propia implementación.
Gestión Pública Intercultural
259
Bibliograía
Gestión Pública Intercultural
Albo, Xavier 2007 “Ciudadanía Étnico-cultural en Bolivia”, Documento de trabajo publicado con autorización de la Corte Nacional Electoral y con apoyo de ACLO, FORO Constituyente y CIPCA. 2002
“Iguales aunque dierentes. Hacia unas políticas interculturales y lingüísticas para Bolivia.” En: Cuadernos de Investigación Nº 52. 4ta Edición. La Paz: CIPCA.
Albo, Xavier & Barrios, Franz 2007 “Por una Bolivia plurinacional e intercultural con autonomías”. Documento de trabajo del Inorme Nacional de Desarrollo Humano 2006. El estado del Estado en Bolivia. La Paz. Albo, Xavier y Quispe, Víctor 2004 “Quiénes son indígenas en los gobiernos municipales.” En Cuadernos de Investigación Nº 59. La Paz: Plural Editores. Alvarez-Uria, Fernando 2005 “La sociedad, el mercado y el bien común”. Diagonal Nº 16 (27 oct - 9 nov 2005). http://diagonalperiodico.net/article2213. html (11/01/08). Argañarás, Julio 2005 “Bien Común y Política Argentina”. Bien Común (6 de diciembre de 2005). http://www.tabaquismo.reehosting.net/biencomun/ BienComun.htm (11/01/08). Antezana, Fernando 2006 «La Participation Populaire. Exclusion sociale et afrmation identitaire dans les Andes de Bolivia». Thèse de Doctorat. Toulouse: Universite Toulouse Le Mirail. 2003
“Participación y poder popular en los Municipios de Bolívar y Tacopaya”. En: Antezana F. (comp.) Participación Popular Vivencias y Perspectivas. La Paz: CEPLAG EDOBOL. 108-160.
2000
Stratégies amiliales et ressources collectives en milieu rural: une approximation des provinces de Arque et Tapacarí. Mémoire de DEA. (alta lugar): UTM IPEALT.
Gestión Pública Intercultural
263
Ayo, Diego “Evaluando la ley de participación popular: Once puntos en de2003 bate”. Umbrales, Nº 12 (2003). http://www.cides.edu.bo/cides/ Umbrales12.pd (4/08). Bazoberry, Oscar; Solís, Lorenzo y Rojas, Juan Carlos 2006 “Vivencias y miradas sobre la participación popular”. En: Cuadernos de Investigación Nº 65, La Paz: CIPCA. Bertucci, Guido 2005 “Gobierno digital y valor público”. En: Política digital. Bolivia. 2006
Plan de Desarrollo Nacional . La Paz.
Bourdieu, Pierre y Wacquant, Loic 2000 «La nueva vulgata planetari» Le Monde Diplomatique (mayo de 2000). http://www.monde-diplomatique.r/2000/05/ BOURDIEU/13727 (04/09/04). Braudel, Fernand 1982 La historia de las ciencias sociales. Madrid: Alianza. Camargo, Enrique 2004 “El concepto de progreso en la cultura guaraní”. (alta nombre de publicación). http://www.goethe.de/ins/vb/prj/ort/2004/ paz/re/es133336.htm (11/01/08). Castoriadis, Cornelius 1996 “Democracia como procedimiento y como régimen”. Iniciativa Socialista Nº 38 ( de 1996) . http://www.inisoc.org/Castor.htm (15/10/02). 1993
“Poder, política, autonomía”. Zona Erógena Nº 14. 1993. http:// www.educ.ar (07/08/03).
Clastres, Pierre 1981 Investigaciones en Antropología Política. Barcelona: GEDISA. 257. Crespo, Carlos 2007 “’Respeto tu cultura, pero no te metas con la mía. Para una crítica del racismo en Bolivia”. En: Libertaria No 1. 37-43. 264
Gestión Pública Intercultural
Delgadillo, Walter 2006 “Sistematización de la experiencia de descentralización del distrito indígena de Kaami”. La Paz: Estudio para PADEP/GTZ. Démêlas, Marie Danielle 2003 La invención política. Bolivia, Ecuador, Perú en el siglo XIX. Lima: IFEA, Instituto de Estudios Peruanos (IEP). Del Carpio, Viviane y Miranda, Jorge 2007 “El bien Común”. Módulo II, Diplomado en Gestión Pública Intercultural. SNP. De Maio, Ana Luisa 2007 Del Bien Común o Bienestar General. Ana Luisa di Maio: un es pacio para el intercambio de ideas. (13 de diciembre, 2007). http:// analuisademaio.wordpress.com/2007/12/13/del-bien-comuno-bienestar-general-i/#more-45 (11/01/08). Del Pozo, Fernando 1985 La Dirección por Sistemas. México: Limusa. Faguet, Jean-Paul 2003 “Descentralización y gobierno local en Bolivia: una perspectiva general desde abajo” (trad. V. Mejía). Londres: Development Studies Institute London, School o Economics and Political Science, Universidad de Londres. Foucault, Michel 2001 “Deender la sociedad”. Curso en el Collègue de France (1975 1976). Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica. 2da. reimpresión. BOLIVIA. LEYES, DECRETOS, ETC. 1996 Resolución Suprema Ley Nº 216779, Normas Básicas del Sistema Nacional de Planifcación. La Paz. Gamboa, Franco 2000 “Cómo las políticas sociales se someten al ajuste liberal”. En: Tinkazos Nº 6. La Paz: PIEB.
Gestión Pública Intercultural
265
Goldberg, David Theo 2002 The Racial State. Malden/Oxod/Victoria: Blackwell Publishing. 319 pp. Golte, Jurgen 1980 La racionalidad de la organización andina. Lima: Instituto de Estudios Peruanos (IEP). Goméz, José Fernando 2007 “Ecuador 2020: Un Ecuador dierente - El bien común”. Desde mi Trinchera. (24 de octubre de 2007). http://www.desdemitrinchera.com/2007/10/24/ecuador-2020-un-ecuador-dierenteel-bien-comun (11/01/08). Goudsmit, Into y Blackburn, James 2001 “En los municipios. Planifcación participativa: una experiencia ambigua”. Tinkazos Nº 6. La Paz: PIEB. GTZ 2008
“Interculturalidad en la gestión pública. Instrumentos de la gestión pública intercultural”. La Paz: (mimeo).
Hardt, Michel y Negri, Toni 2000 Imperio (Trad. E. Sadier). Cambridge, Massachussets: Ed. Harvard University Press. Jiménes, Elizabeth 2007 Experiencias de organización y acción colectiva comunal en Bolivia. Un estudio de caso de los Ayllus del Norte Potosí y la Capitanía de Kaami en Camiri. La Paz: GTZ (mimeo). Kelly, G. & Muers, S. 2003 “Creating public value: an analitytical ramework or public service rom”. Strategic Unit (alta echa). http://www.strategy.gov. co (alta echa de consulta) Kymlicka, Will 2003 La política vernácula. Nacionalismo, multiculturalismo y ciudadanía. España: Ed. Paidós Ebérica, S.A.
266
Gestión Pública Intercultural
Kubayashi, Autrey & Peaje, Linda 2000 “Racism out o place: thoughts on whiteness and an antiracist geography in the new millenium”. Annals o Association o American Geographers, 90(2). Washington, DC: 392-403. Leyton, Alberto 2003 “Instrumentos de gestión pública para combatir la corrupción. Los sistemas de inormación y rendición de cuentas”. En: Umbrales, Nº 12. La Paz: CIDES, Postgrado en Ciencias del Desarrollo. UMSA. Long, Norman 1989 (ed.) Encounters at the interace. A perspective on social discontinuities in rural development. Wageningen, Países Bajos: Agricultural University. Mamani Ramírez, 2007 Órganos de gobierno comunal . La Paz: Servicio Nacional de Administración de Personal y Ministerio de Hacienda (mimeo). Marglin, Stephen 1992 La economía como sistema de conocimiento. Cochabamba: CAIPACHA. Mayer, E. 1985
“Production zones”. En: Shozo Masuda, Izumi Shimada and Craig Morris (eds.). Andean Ecology and Civilization. Tokio: University o Tokyo Press. 45-84.
Mayorga, Fernando 2002 “Los desaíos de la nación boliviana: Estado plurinacional y nación multicultural”. En: Carlos Toranzo Roca (comp.), Bolivia: visiones de uturo, FES / ILDIS pp. 35-65. Mazurek, Hubert 2005 “Redefnir el Territorio para defnir una constitución”. Ponencia presentada al I Encuentro Internacional sobre Territorialidad y Política: “Territorialidades, Autonomías y Ciudadanías” (GTZ - DFID - Ministerio de Participación Popular 9, 10 y 11 diciembre).
Gestión Pública Intercultural
267
Medina, Javier (Ed) 2002 “Ñande Reko, La comprensión Guaraní de la Buena Vida”, La Paz: PADEP/GTZ, Componente Tamaña. Medina, Javier 1997 Poderes locales. Implementando la Bolivia del próximo milenio. Protocolos de gestión de un subsecretario. La Paz: FIA, Semilla, CEBIAE. 1986 “Comentarios, estudios y debates”. En: Revista Andina N° 1, julio, año 4. Cusco-Perú: Centro de estudios rurales andinos “Bartolomé de las Casas. Medina, Javier y Miranda, Jorge 2003 “Descentralización y gestión pública”. En Umbrales, Nº 12 Tema Central. La Paz: CIDES. Molina, Sergio y Arias Iván 1996 De la nación clandestina a la participación popular. La Paz: CEDOIN (inorme especial). Mondaca, Gonzalo 2006 “Control y participación social en la gestión de servicios públicos de agua y saneamiento”. En: Todo sobre el agua Cochabamba Nº 76. Cochabamba: CGIAB. Moore, H. 1998
Gestión estratégica y creación de valor en el sector público. Paidós, Buenos Aires.
Munda, G. 1996 Multicriteria evaluation in a Fuzzi Environment. [Heidelberg: Physica-Verlag. [por avor verifcar si es correcto: es el título de la publicación, o está en otra, etc.] Murra, John 1987 “El control vertical de un máximo de pisos ecológicos en la economía de las sociedades andinas”. En: Condarco, R./Murra, J., La teoría de la complementariedad vertical eco-simbiótica. La Paz: Hisbol. 1975 268
Formaciones económicas y políticas del mundo andino. Lima: IEP. Gestión Pública Intercultural
PADEP/GTZ 2008 “Experiencias y aprendizajes en la Planifcación, Contratación, y Control Social en el Municipio de Colquechaca”. La Paz: Equipo de Interculturalidad PADEP/GTZ (mimeo). 2007
“Documento de trabajo sobre interculturalidad” La Paz: PADEP/ GTZ (mimeo).
2007
“Metodología para transversalizar interculturalidad en los PCS y PYCS de PADEP”. La Paz: PADEP/GTZ (mimeo).
2006
Municipios transparentes. Sistematización de una experiencia en Colquechaca y Ocurrí (Norte Potosí). La Paz: Plural.
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) 2007 “El Estado del Estado en Bolivia”. Inorme Nacional sobre Desarrollo Humano 2007. Bolivia. La Paz: PNUD. Ramírez, Jaime 2006 Protección social, gerencia social y generación de valor público . Ponencia presentada a la mesa de trabajo “Sistema de Protección Social, Gerencia Social y Generación de Valor Público”. Medellín. Rivera, Silvia 2007 “Violencia e interculturalidad. Paradojas de la etnicidad en Bolivia de hoy”. La Paz: Carrera de Sociología UMSA (mimeo). 2006
“Chhixinakax utxiwa. Una reexión sobre prácticas y discursos descolonizadores”. En: Yapu (Comp.) Modernidad y pensamiento desconlonizador. Memoria seminario internacional. La Paz: Fundación PIEB.
2004
“La justicia boliviana es injusta e irracional”. En: Rebelión (27/06/04). http://www.rebelion.org/ (04/08).
1984
Oprimidos pero no vencidos. Luchas del campesinado ayamara y qhechwa 1900 – 1980. La Paz: HISBOL CSUTCB.
Gestión Pública Intercultural
269
Rojas Colque, Cancio y equipo de Interculturalidad PADEP GTZ 2008 Gestión pública intercultural. Experiencias y aprendizajes de la gestión pública intercultural en el municipio de Colquechaca. La Paz. PADEP GTZ. Rojas, Luis 2003 Lengua, educación y violencia. Cochabamba: Runa Colección Taypi Yuyay. 1993
América no es una utopía. Cochabamba: Ediciones Runa 2da. Edición.
Romero, Salvador 2005 “En la biurcación del camino: los resultados de la elección municipal”. En: Opiniones y análisis. La Paz. Fundación Boliviana para la Capacitación Democrática y la Investigación (FUNDEMOS). Nº 72. 129-183. Saavedra, José Jorge y Mokate, Karen 2005 Gerencia Social y Creación de Valor Público. Curso de Gerencia Social en el CIDER. Universidad de los Andes. Soto, Gustavo 2004 Minimalismo libertario en la perspectiva de la Asamblea Constitude 2004). yente. En: Opinión (datos del periódico: de 2004a
Cultura democrática en dos municipios indígenas: Urubichá y Gutiérrez. Santa Cruz: CEADES, Landivar S.R.L.
Schröder, Peter (…) Nueva Gestión Pública: Aportes para el buen gobierno. México. Fundación Friedrich Naumann, Ofcina Regional América Latina. Spedding, Alison 2007 “Han tomado mucho mate de wiphala: reexiones sobre el indigenismo contemporáneo”. Ponencia presentada al 4to. Congreso de Sociología. Organizado por la Facultad de Ciencias Sociales. La Paz UMSA y Colegio de Sociólogos.
270
Gestión Pública Intercultural
Stavenhagen, R. 2005 “Los pueblos indígenas y sus derechos”. Inormes Temáticos del Relator Especial sobre la situación de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas del Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas. La Paz. ¿? 2002
Tapia, Luis 2006 2002
“Primer inorme: La situación de los pueblos indígenas”. Inormes Temáticos del Relator Especial sobre la situación de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas del Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas. La Paz. ¿?
La invención del Núcleo Común. La Paz: Muela del Diablo. La condición multisocietal. Multiculturalidad, pluralismo, modernidad. La Paz: CIDES UMSA. Muela del Diablo editores.
Temple, D. 1986 Dialéctica del don, Ensayo sobre la economía de los pueblos indígenas. La Paz: Hisbol. Ticona, Esteban 2003 “El Thakhi entre los Aymara y Quechua o la democracia de los gobiernos comunales” En: Ticona, E. (ed.) Los Andes desde los Andes: Aymaranakana, Qhichwanakana Yatxatawipa, Lup’iwipa. La Paz: Yachaywasi. Villegas, Carlos 2001 “De la crisis coyuntural a la crisis estructural ”. En Umbrales, No. 10. Postgrado en Ciencias del Desarrollo. La Paz: CIDES, UMSA. Wieviorka, Michel 1992 El espacio del racismo. Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica, S. A. Zambrana J. y Mercado, M. 2004 “Participación de actores y rendición pública de cuentas, un pacto para construir un municipio transparente”. Llallagua: PADEP/GTZ, (mimeo).
Gestión Pública Intercultural
271
Zavaleta, René 1986 Lo nacional - popular en Bolivia. México: Siglo XXI editores. Zizek, Slavoj 1998 “Multiculturalismo, o lógica cultural del capitalismo multinacional”. En Jameson y Zizek Estudios culturales. Reexiones sobre el multiculturalismo. Buenos Aires: Paidós. 137-188.
272
Gestión Pública Intercultural
Anexos
Gestión Pública Intercultural
a o l o v a d n s a l e u c o e n n s e e i v n o n i o c c a z n i ú n g a g e r s , o y s e a L l a e l d a n z i ó l i i t i s . u c e e e c S d e r
z a P a L
z a P a L y a b m a b a h c o C , z u r C a t n a S : s e l a n o i g e r s e r e l l a t a i r o m o M : 1 o x e n A
a b m a b a h c o C
s e y e L s a l e d n ó i c p e c r e P
z u r C a t n a S
s a v i t a g e n s a i c n e i r e p x E
. a o n ) i a a r y n e , a g c n r n a i p o o e e j D z e . a s d i u c n r a a l p q n ó h o i e l e e ( c C c C u l i a n i q v d l l e . e b t o i i l C y a s i y o s d e c e p m r a a y n i a e e l a d l l d d l p e s i a e i a c g o l a i l m c o l V a s o a S n e l e e t n a e d d a n s t l a e a é a e r s t c d a i e r m a s p m a r p m s e e m o r n o d n a C o n l s o e l n a r a i a t l e s i c c l a á a z e t s n e l i u s o o u E n q e L s q
a l a o e t i y n c n , o n e u o d a v i m m t n M a o a c i c t ( n e v s r n l e o e e t a c , d n M ( s a i o r s t o d i a e e n l j a n l o a u u r i s d a m t c n o l d a u o o s i c c s a c a z e i r e l e r i a n t d n o b p i ) i n i s l o e e s c ó n a a i v ó n i z i c i n s ó a m n a r i z a l a c C o a ) e i l d n g n b a r a i t m a r a r d y o a t r h e i a s C n o h a d e n e c n n u o l c u a a o s L q c m N a d e D e a l y d o P s l n e a e c n d l i a a ó a l c d p i i a l e c p a d i i t p c r i i e t a c t i r r p n a a ) . u p P V s e M e d o C , ( i r d c a l á y a i v i e u t L c r p s n e o e – a s l P a ) y i o s g n i i c ó n c s V e i n a a c l e e i a i l e d g b p V i i e c V e é i t d t i d r e l n a m . ó P d e ) o i u c e é t g P P C a d i i l t L ( s m e a M r r e o a y C n l o t l e a u ó n o L l S E ( p S c
Gestión Pública Intercultural
- s a a i r a c r ú a h i t o s í e p C l n J ( o ó ( . y y p i n y e c ó e L a i a L a r i z t e n s a l l e n n a a g e a g z d i m r l s o u t n i e a e a u d l n d i n y i a , v ó l i z e m r i o c l d e i a l t t e p s i u a c l e c l i a u . e a t s l q ) r m a a e a a r p c r r d a e a a i p c l . u h c s a r ) a c i n a s i h a r a n e c a M a a c a r r n z a a i n e a a P r t a r L p g d
- n y i e o l e r e a t ó n i á ) g b y h r c í s n o d m r o a e c t c ó n e u i i u o o i l c n t r s q m b p é o s e a e ú u g c d l e d r p e a a c s e s r e d o d l i r o d o c a y n a n n g y u a r l p e o e a a m r l c c e s m a t a m o n i d l o n z l e r c ñ o v e e e s l d a s a r a n i z a u o n l l p ú i q y e e e e n s g a s a b d , i í p ó o t e s a a i d d o s c l n p i e n p n r o p i m i a u e m e u p r e . c q m o t i r j n c o e s i n a ( c i z n c r o e e i o u a u r o g t r s m r q m p a e r n m o s . a y ; o s c i p y r s n a a n a o e a a c E m c d L g a r H o n - e s s a n i a e l c n a d i n l e S t é ( e r o g t i í i a s c e d e p a d m n t z i a o i n n C n e e o a s u l t i g r e g a n r r r n o e i i e o e d n m s d m s i e o o a o i l v v t c p o e a m o s m u a e n e n l n p s i o y e o u e i r s l a d g e a c . z s i n a ) i a c e l r n o a d o a r c a e r s s p e s g c i . a r s a d ) l c o y o e l i o e s o c n n n p V e e s i u a e d d l a o a M a d n e c t o i l e V a c i o r z a e i e . p d r a n i e n i r p u i i c v d a d c g i i e s i i l g n n e M n d b l e r , u a ó l l u o i o i a n a m c i g s c i G c a g l o S l o a a i E s ( E l M L p V
275
z a P a L
r - s á e e . r t a u n t o a d l s M a l n n s u M o p e a ; c e r G p s u c o o n a l l c e j o m c e h i a l t e e p c s r a r c a l r : t a h o e e n o n o e c p h . y . t d p o d ó a a o ) i C o n r t s o r t s á a M l M t e l . c t a l e n e e s s G e d a h a p n o u a ( j i i e e o d n s l e c c e o c p r g a a c o i t m o p y u s i t s p n s r n e . t i i i s ú s s l a e c r s d s e e c o c o i e ; e a c e l t r p l c o J d n r i n a i t a v h a u c c p l i u s n s e u l i e h p í e o g M l n e u i y s i o s C d s l a l e v c d o e l r r a s e e a u e o d o d i r a s c e m l o p e p d c q d n r s d e a m a s i o e e n a i , s e l l o s y é o c s a c a l i e c v e l o i t b e t o e v o r u i e r o c S y é o d d r c e e u u i a G t i t a m t r a l u d i n b a n t o l r n p l p q n r a u q o p c e i a l t c o s d s s o n i s r e c o a u i a i l o o e o e o i E c L t L d N c n r t C d p d
r u c e r a . j a e i c n a a r m c o , r a r e u b d b m o a a p h b e c a n u h i m c e o t n a C o r n e e n d e l g a c s l e a y b e l u . s s s l o a E s L
z u r C a t n a S
276
r . n s o o e e l p r e o a n d r o é t d g a u c a a v e o n i t d n s o n e o m ó s s r s i c á u e a m c n á e s i r t n e c i m s e e e r l v c a e s a i p u i d a c q l . r e i a a u n r d r s n o u u t u t e s M c l c a o u u r c e t s n r t s n d i c i e e ó a a o t r i t r b s s o o n v e G i e l n l a g E f E l y
- e y e o n s d e s t i d e o d r a n l u a ) . ó e s b p i d i i i e l B r i n r t e i s i b a e e u d s z s d q s o a r s a e n p o a r l a h ó t i d n l C ( c n a e e a a p o t r y i i t m i s m s a i m p o i c l i n l c g a i v e n o e e m r s u r t d ) u e n A S n ; m s l e B s : o e a e n d A s d n S ó ( o a i z e . a s c i c s n r n a m t a o e i i t ó r e r o a t c r u s b i p s t o i a r n s S v r m s e o a l e o e v n C l E S c r i
s y e a u d c i m o t s í s d r e e r e t s n c o e i a c l r i e a v c r e e s s d a a l y ñ a s a n e e o n s i e l c i i a . b d a u i n c e c o n d o c e l n a r O a ó , C p i c a F s i d s a . A n i c s S a u i r e l q t y y d p l e a l l a m e a e a o s a L d L c l a u c a o o l m s a o s c e r r a p t i m d e u a n a o r c a a p s O d o C n s e r F b u A e c S r e r - p e e n n t o n e e s i t t s e o e n p n o a m i O í c C r o F l o c a c A a d i a S r d d u . y t i r j e n s d o L C o e t A l
r n a e a n p u s a l n l i o s c s n e e s y s e á l s m a r l e e s u n q a . s í a o r c e i b t m c e e á v d r p o o c s n i p e r e ó e r o s p T , r l o e e n d n e o E r p l i i c n í u i d M s o e j s e a . c ñ ) n . n e á o a u i C c l q u l n e J e u p n y n s a e e a c d e s S ( l l e a r r a a c l p p i r a a m a l e s e o e y r n e r s p a t í e m n r n e e l o o a ” a i c m o r l t a e g n i c t e o s r o r C s i s a a l a “ l a s n y a r l u l a r a y a t r p a i a n H c P e
Gestión Pública Intercultural
e r o t i n c e a a N i c o n n r e e r i r b u o c n G o l c e . i y a n l r u n a t p l i ó i i u c c c a n e u n i d d s r M a o o o n m c r e e i y b t a n e h o l o G l a N e n
z a P a L
a b m a b a h c o C
z u r C a t n a S
s s s y a s e o l i i r e a c i c r o t d v o i r l n d a ó e s s u p i a m t y e s n o e a a s o t v c g i e i s t n c e e e a e a d d r u i p , o t p s b u s i i u e r b i n s e r g d a e a m i r l m n e p i a d c ó i d . o m y A c l n a a n a n a r l s h ó g ó t s i e a e o i i c l p d d c a n a s i i z e c n p i r u i i t a l m c n a u a a r d i t t u t c r A a s M r , n a e s t e e p r o c i d e o e r c a n n a s e a l r a d d e e i t i a m t t e e l o b o n r t a d o u s c n i r p y s f r G a e l i o l a e L E d p E p d
Gestión Pública Intercultural
e u q s a r b o s a l n e a p i c i t r a p o n l a . p a r i c u i t n c u e M e r o p n a r l e a i b t o u G c e l j E e
e d a g n e r ó i e s i d c e n d ó i e c d u s b r o i i t c i s a d p s y e s s a r o b l n o e s a n l ó i e r c b a p o i c s i a t r r a u t p c e y a e h r . o p s a a í N l l
i n u m r o p , a r u t c e . o e r t s p j u a n l i e s d , e e s a t í n l a a t g i e b r a e h d r n o p ó i o c n u y b i r o t i s p i i D c
i n u m s o l . a s s o a r i t c o n e e t u e q p s m o o n c u n a a s c á i l m p u n a d i s c a r f e u t n c e e b y e r s p i o s p a i L c
277
a l e c r e j e e s o m ó c ¿ s a n e ? g n í i d ó n c i a s i n o i p m r i c e i t n e u d m e r n b i E l
z a P a L
a b m a b a h c o C
z u r C a t n a S
278
- u u c m e j l e , e a r e u u t q c e o t s e r o p c n l e o d c e s l e b t n o d e r r l u e c n n o o c c s a r o u s r t u c e c e r e r o s p i o a i l l p c n a i E t n
a . u d c a e d d i a l a s r e u t o l n u c o r e c t i l i n b ú e p d o n i r ó a i c n a o r i c e n n u e g l l e a d a y r a e p l a a L d m e i t y o r e n i d o h c u . m s e a t t s i a í m g l l e a d p i c s i o n t c u i M s o n e n o y r c e e s o L i l s b n a o r t G e o O l E p
- r e e j s e a s í n r o e c b l e e d o ; s d e i l a g j e e l e c s n . e o s l c o a s d i o o c l n r t i e v o d p o r l n p a ó l i i e c n c v i i v c e n l e l o r e p a n n E o r u
- í o n s a n s e e a d r e , m r e b r l e i y a v a u s a m i p c B s C e u a n r C e t d a n d y r a n e l ) t d e a A a i e l n i l a r D e r o c c o o u ( t E a d S i t r a l e h r c a u n l e c e n o r T s i a e e c d n . v ) t s c e ó A n a i e i n n c e r r i . i o a d u n s e ó z s t ó c i a i p c a c y l a n o n e a i p l r a a t v h c e w u a g i i r n a r l n a m r n t r O e e a l u a a l o a s c u z p k a n B a r l r y o y e E a m s n s n a a o s h i a o o S C c c a r L c l (
- s u o m m d o s a s d i o l d a r o t u t e l u u c r q e t o n d i n e e i c d i d a l n b a a h n o i e s c . c s o a o z r i d e n s t a o s u h e C c m
- o i c j i e t r s a n o p C a l s o o l d n a e i l p s m e a n . o r n i c a l a a h i z u í r n p o a a P c g a r n p o ó a s i T l a c a y p e i a d c y i a n t p ó r a o i P c c a e a T p d - l o a i s á t e s s s e a a l n s i c a f d o o t u n s s e á a p m i c s i e t , r l a a p i p a i c i c n n u . a ) l i M n g o á i i j V e l u e c J d n n o a é t C i l S ( e e m o d t C s n l e e r E n
s a v i t i s o p s a i c n e i r e p x E
n ó i c a z i l a r t n e c s e D y s e d a d i l a p i c i n u M , r a l u p o P n ó i c a p i c i t r a P e d s e y e L
s a n l a ( l s i g e i l V a i c e o s d s é t e i n m o o i c C a l z e i n d a g t r e o r s a a p l e n d o s s ) e t s e n l e a t . g r i r n a i e i D c c - s n u a s l i e g d i V e n i d ó c é t u i c e j m o e C e l d e y o s s e e c ) l a o n i á c r i p l o u s l s e J e o n a n d S o o ( i t . c s a n o z i e t s n n e a á u g p r t o s e u s s a e a i r L c p
Gestión Pública Intercultural
z a P a L
a c i l p a . s e a s i n r a ó n i i s i i c g e r d o s a e l n a i c o a c h a z c i a n M a g e r d o s s a l ú s e e d J s n e E d
a i a o l v r i t e a u c s e e c c l e b e j e n a t l s s e e e d s a s e e d d a m a i c d l r o i l p a a i n p i c n s i o e l n i u b r a M e l . u o ) i e q r n d , t n a a z y r o e u c a L s a r a n r a e a h L c p C (
e n o ) j T o n e u o e c P q c s P s d n C o i l e c a o ( e r d C a d d i o l l y t y o t e e a í e v c i l y p s e n a o a b s i r o h c y n ; e a s o t r a s T t e n o b e p i s e n s s m e d i o i a e d a m r s a c y e e b s l u a u a e u l m h o r q h t p s , a c o t a s o a P e . n e r l a a u n C d n s l a ó u p i o c i s a r o i t c r t a c d a c n e y a a t p e á v e a a i n r a p i c p u i n s c é c i o t c r e n a d r u a a r . T P e e c q h o l s o n e o o n e E d y n e S c r t s n e e a t d S n ( a a s t n i a o t b g i a , r t h s s e i r í d o n ) . p a s a r s a u u s o u g s r r g a o u : r a z p c n h u e ó r s r i C o ( C d e c a a i a d t z i t g n i e n n l n ó a e i a o S n c g n e u r o b o m i s r , r t s o s s e i p o d n d o i l j s a e a e c d b l p a o a . b ) r m d r t a u n s á e e c , u d s s i l c o u L J A y o r
Gestión Pública Intercultural
s e - s u d O o s R t , a P P o c ( i P y o d C p i n l a a r i e s a s o n t n l o d o c e r a t m o i n n l ó A p e i o m n d d e u a a l j . r d p e e a i m e r n i u a m a d g m o e s n h s o S ó e p e t s i e r u a a t d a y y o a a s a h r e p o m . n o t a A c u r ) a a t g A m T a t r N e n s o A E e P S d . ) e n a o n a a d e u S m c a ( s r o g y n a l a u l a a r e t i r r h a a c e o h o y s s p M C a e ( l r a t . b o é s a n n s o r l e a r r e t t a e o i o R b d n d t o i l m o c c i v e l e e n y o i s r s d ó i i a e s b m c c a n o o o a l r G c n n ó i i a p d n e c i y d r a a á c u e a u i c j f h l L z d i l i u e d e r a j a s J l a r e a l a , l p e n i e . a n o l d a v a c i r ) i ó s p i S e o o n n c r s e a j x u U e a i b d d z o c e o i a M m l o o n s n o e i d s e s M O a l i p e e a a n o r d i C j d g r r t d r c F t e a e s e s i i o p n o e A d a n S y o x d i b r i c u u a e o e c a h r s n a p G r r m y o e h r e l a l L i o a u n g P S E c e S y L m I
279
- o o s j s e e m n a o r i c a a p z a i n i a c n g a r l o i g s i a V l e . a d r l a i a é i t c c i n m o s e t o l o C o r t p l a n e o b y c s l e e e d l a r e i S c a r
a . r S a O a p s v a r e a l s v e b i t u o a q l n r s a p e o i t l l c a e i n r a t u n n M u e o s s j e o t e c c a t i n x o i n C M o c l n s e ó o y i l s i r n a z a i m l o g r c e o t r u a r L a a
- r o a p p i c i m t i r n a p o s n n e ó s i a c á a b p m m i c r a i a b t r j a a a h p b a c r o y t C l e o r t b e n d o c e e s , u s . q e n n t u n ó i A a t c l e d n e l a s e u q s o l e r t z n u r e s C i a a t c n n e a i . S r e n p a x r e t e n d e o e u i b q m s o a l c r y e t M n G I
s n o e l , d n a ó d i i s l i c a r e u r l t p u r c o r y e a t n i m a n l o n c e , d i r a p i . d i m s u o t i s e u i e q p c e s i n b e u e r d o t m s e c a l o S
z a P a L
280
e u q s o i p i c i n u m e r t n e s a i c n e i r e . p s x e e t e n a d d o i n i b l o m c a n c r o s e t o n n I
r e s e . b e e t d n e s m e r l b a n o s u e m d o c e a r l b u i t r s e o p p a s e y i s n y ó i a c i c a l t i b c ú i L p , d s e u t o i t m c s a i e c a d r s y o n i b ó i m c a a n c i m n i e r s c . s s á i e d m e d r u i d i t r d i a t c l c n b a i a e e h d b e r e l a d u q b e a a S y h i c i n u m s o l n e l a p i . c s i e n l u a m c o n l s ó a i s s r e e r v p n m i a e l e a t y n a u i b d i r e t s m i d s o e i S p
e e e d s r d y a e r u u a c l e q u d a p a y o e o P b i p e n i d ó c i s i c a e n u p d i a c d m i t l a r i a a d p a P i c . c e s e i o d n d i u p o d i t M c a n d i n e e i l r d a m y e p a l e r n g L l a e e a n R l a f
- - n e e e t s m m i s n u s e s o d a l s , e l u o a r p d ) e e o a n s t p e s o m g o r a r a n r e p t e m a o l r t n l o i a e n s d t s s o o e t í e n m h e O n a , m C u o a l F l A g y e S e a d h ( o y r e y m L s r a e a r a o s L m j e
r e i t r d a o p l l e o r b r e a d s e l d . a r e i o u p t d i l c u n i c r ú n u e t m o n c m I e a n d c i s l ó i s e b i r ú v o P a t c n n a u s ó i o t e l s d s e o G s d a á o L m t o n s e a r n a e p g s í n d a n r t i a n i a z t e s n , a r s a e r g o d o a n z i l a a n e c g s í f d s i n o r o e l d ( a s a d r n e e v í g r d a n c . s i ) a u o i B n c
- e e n r u d ó i e c t n n q ó c i i u s s e d o r c a e r r g o s e o e n e l á e d i o g d r p o e l a j a d y n b s e a n o s r t ó i i c t l c d e e a . r é n a r e n e m t r e n o d , e s r p o i g l o p u y m e l i c o a s d n , e s i s m e e r s l e i o t n b c a o r c i e a a c r u d l t l n a e e u o l S d c s e r u S n ó i c a c u d E a s l . o a s r i p u c c i e r n r u a m n o i t s n e r e d i b e o d G d l a a d e i l i u c q a r o s i á r e M p
Gestión Pública Intercultural
- e o s d s s é e i t n o m i c o c a ( z i n a t a i c g r r t z o s a s e r r a i P l a e r L d e s n e ó i u c q a e p n i c i e i t . r t ) a s s e a p l r a b a i L c o , s a l o t e a r u a c p s a e a s l . o l n c o t e s e , a d o n b i r m ó o i m t c r c a a a c b p o i a d n h a a u c r , t s m o a E C i l o b e c d e m a s d c o s o c i e i d g b e e ó d l o m e s e d o S i l o o j i e c c c n a o s C a l l a a e g d a n h e e i m u o q , r z c i e u u r r g o e C l s a ó t s a n o s a e S n a n o y i a c í r c o a l s . a a o r t l i c n e f o d l c a o a c e l a d e l u a s e Q y n
s e a d v i t n a ó i n r c a e t t l a a r t n n o c o s a l s n a t e x a i i m c . n s e s r i o e a c n p i o s v r i s n e i a s t y m r o l c a s e a n r s a i e a L p b
m . o s c e a d l a n d i e n n u ó m i c o a t c i n a m i l m a s l a r l a r n b o i l i c u s q e e n e e i d b e e u d p a e r S p
- r e a s l e o d o s a n o m p ; r u r n á s a r o ó g t o l a c i u a n c p f c a e e e y í c r t d s s d s e i a a s l o p n e i a r s i u i a p e c i m q o n t c s d e i e n n o e i i p t A i b r m r n c e e p e e i e l s i d d n p x p e u o m e l i a s m m r i s a d e a e m a o n i c i e g r t c d o a a o s i m r i v r p S r c c p e e t s l e e r s o e o S d n i d l e y d e i p e s a b c y o i n e e e , u d i d n q n l L s u a e i e a o o B e L r t l r S m
- r - . e i s c m r e d a r o l a a p l c p s a e e e l s a r j a e d c c a t f i n c d o e r o C i d : m d n e a ó i b d c l e i i c d b l l a e e a r n r y o t e n c b ó e o i l e g c p a i o l r g r c i s d a n r ó o u C j c s s a e l a r r p a n z a i l e a s g e e u l a q r a a r d a , u p y s a a c e i d b í e r u d j l n a e . p , s i c s o i e i c n l i u a r v r M u t e s o a n e n r s d e a s i a b n r o o s o G r l e d E p a t
- e x n d e a m s o s o e s t u r n u e q c i n e r m e a n s r o o e i t l s e s s r o a t a ñ a y e r a s u b q a í a e r p a o t i s r a d o p i p u a i c e , s i n n r a . u n ó i s s u m r o n s m e r o o v n L c i e t s e g a l r a z i t i l o p o n a r a p d u t i t c a e d r a i b . m a a i c c l e b u ú q p y n a ó H i t
- e s i g s r e i n v a o z i a c e l d p a z i s m n é a t e i e r g m y r o r o c e s a s c l o e l r e s a d e p l a s a r s e e t u r d n a s n t a í o r n i p e e s i e c b i e r . n d p s e u a e r l i a m c r i c n n a o o E l p s y a i c n a . l i l g o i r V t e n d o c é y t i o m t o n e C i l m e i d u n g e ó i s c a r a t a i p c l a i p i v a C c a t d a i s d e i c e e c o n S e a S l
Gestión Pública Intercultural
, y - - a a r o d M c i o s e l a s G e . s s s d e l a s o o e d i e n s n i o a e p d i c r s i s c a e n a l z c d u o s i a m e n s d c a i a s i o o r g c r g l a p o e e p e t a a d r d r c l e c o t s n i v e l y e e i C e b o n r a p o c d t a s a c e d e o , s e / n i e c e y ó u o b o i c e t a q S d n r a l a e e r i p a n e S m o p e - a i c i c i t f r a e P n e e b d e y e d L ( n ó i o c t s a e p u i c p i u t r s a e p r p a l l e a d i r n o t ó . a i c ) r g u a i l c l e u b j o e p o r a P l e s n n e e ó b s i c e i o a D r p
281
z a P a L
- a n c e s d o i d c n e i n a e d i t a l u a c e a r u t d b l a m u c l a r a y b e a t l . n h I a c a g C e S o c l a C i l o l b c y ú r P a M G m n l s ó i e o t l : s s e o n G i n e a a i L m c s . e r d a s g u e l l a y i r o i o t p c i c e s i s n a u m z m a a u d r r g C o a r c a e t p d n s s a o e S l d r o a j i e d r a m l r u a c t i n t r e a m p e s l a p l e m I d
282
e y u o q c i o l c i b v ú í c p o i o t r n a e n o i m c u n r t u s n l i e n d u r d a u t . ñ i t o e n s c i a a d a d a e l d e u b j e a i c d b l a e e S r t d e d s e d y l a c ) . o r l a o l l o e c s e d s o e d n u o y l l a s o r e r d a . s e e . p d ( . l s e e d d n a ó i i d c s a e c c f e i n n a s l P u s
- a o a i c z i r n s n ó a a t s n g r r i o h e a t i n o t r i n o s e m a i m e m r i c m o e l a n l a t e y r d o s n e r r ó o a i l j c a a a v . b r e s n a r o a t p l c u z a c e t l e u e r a r q a e y a p c o r a s a i v a e H t p d a y l s a e p n i e c i i n b u e d M n o ó n i r c e a i c b i o d u G j l d e a d a l n a ó r i c a a p l m r i v o i C n i d a . a d n e s o i i u t c r c o i o S v p r a e O l s
- i u a n n i g t I n n o a c S a ( l s r e a n v e i t v n ó e j c e n d i r e i o b r e e d p l u a S p n i c ó i i n c u a . M c u ) s o o d x E n r a o e l M i e e b d o d G d o l a i E d c
s i a n l r u e m c l o e n o n c e e r n e e t s b i e x d e l a r e u u t l q u s e c r r o e t l a n I v a y c i l s a b r ú u t p l n u c ó s i t s a t . e i n o i G t s i p a i L d c
Gestión Pública Intercultural
z a P a L
a b m a b a h c o C
z u r C a t n a S
- s s r e o e t r n n o s r i e e c a l o o r a r p n a s o c p o a r n l e a ó i d p c a a z s c e o u r t d b o e a c n a l a a l e o s n d e s d i e n a p d i r b é . a m u z a q s o e c o n p , d a d n i m v a e i e d i l i o l c e o b b a r e u n e d l t o r t e u c n S c y e
Gestión Pública Intercultural
283
z a P a L
s o t n e m u r t s n I
284
a b m a a c b i a l h b c ú o p C n ó i c a r e b i l e d e d s o i c a p s e e d n ó i c a z i l z a n u r o C i c a u t t t n i a s n S I : 1 o t n e m u r t s n I
- a e u l d M e l a c o d l l l e a t l o r e r n e ; a s i g e . e i r t o n t D d e u e l d t d e i s a e t s r o j o r e p e s p e y c o n o i o d v t C i l n l d e e e i s y m a a e l c r l a a p c g e h á i c t d r n u e s i u e s s q l l e l a n o a e t i p r C i n c e t n i a E n c y
i e e n l v d d ó i i c C n n a ó ó t i i r d a c e d c a a c e l n i u b o c m o c o r r p o a e S a e y d l r o e a ) i A c d r O e s a p P ( p e s n l l e o a a p u l i i e c n i a c A z n a i c n u o a M v i h a t c g r a e o o r . n u e r e s t q r i e p o l t o n b O c e C e o n y a o r n s G l E e y P p
s r i o e l s n u ; s n e m o d d e n a i t u ó n p t e l s e g m a p a i l a l c g i a e r n u e s M e r t o a n l c i e l d o m r e r d a r a a s l e o c D n n e y á d s t o s s d e j o a z . o e s i t l i a n n l p i o o i S C p c
s o t u t a t s e s o h c u m y a h a c . a h n e c l a p M m e u d c s e s ú s o e n J e n u E q
i c a . p n a c e n n o o i c c s n u o t u t e u a q t s a e r s a o p l r a c a i t ñ í a l p o p m y o a c c a i e n c b é e t d d e a S d
y e t s r e l o n a l c e i d n n e i s a s m e e n l o b i c o a r z p i n n a u g r s e o ) s e r u t l n l y e ( a a . t s a í s u i r o p t s a i n o d i g P r e a i L o d
a y l a n h o o c i c t s í l a o m p e o l b t n o r e p m y u a r . h t s d n a a i í d i v l i a e l d n b a o o t c n o r e e r r a e b p p o a n g y h ó C i d c l i a e s o d i n p n E o u
y s e P u P C p l u e s r d e s p o t n c o e c l s e i a s c o r n e b t e m p e i m . m o c o c a e i r d n c e a é n i t e t c n o y e e r o b e p e a d s n y e a a S r t t
s o d a i l p m . a s n e a r m r b o e l n i e c s u e s s , a s e t n m e s a e d r a p c , V o C c l i e p y ó r T M l G e l n e E y
- o o e s s d n n e a o r o c C d i l a p y l r o u ? l a r l t d a p u n n i p o á i c o c t n P n s e u n o e M s ó i l u o c a q j a i p e c p c á i r n i c e i n o t r u s C a o l P M n e o ¿ d e l , s d l s o a r e o r r i c j a o n e s s d e n e a t z e o D l i C e a p s d c m o o s o L j f c
a a r y t a s e n p d u n a j n ó i i d o s c e c a c s p e a i c n m i t e r s l a u b s p o r a n l e p c s i e t r o o l n i r a a t r p n o s ó i p e s c a u m i b l y s o s . a é e u l t m e d n s u e E q e s m
e s r . e s c a o r h i r a n b e b y e s d e o d a j e d i c n n u o C m l o e c d s a s l e n n e o n i s é i e s b s m a L a t
o y c n e r ó i r c a e s l u . n a o e v ñ b e e e e u q d d a s h s o c o d i l i c o b a e a p r c s o p y e l s o e : a n m e l o ó i b c c m s a t a o r s d a i e c n s c a o o L n c
e e y d s m e é t o n i r o m t i n c o e a C z l e i b n e e a d d g a r í o o m n s o l l a n a p e o t i c d u i n s a a u o t l M n r a o u s t e . n a r a p i e n s c i e b e r n a o e e l i b G s g e i l r E e t d V
e n b o e c d s r e a n l o . u i ) p c o o a z t P i n e n n a ó g i r m a c o l a g p s e i a c l r r i t a r a i a a b P t m e n a c d e u ( c o j n o t e s e o n r v o a y C m z l o o E t v
Gestión Pública Intercultural
- e s n e o d e C a , . d , s n i a u d u l l o l d c a n y s l a a s e i y e g s d o i a y V i d l i e r n b d a r ó i a c z C é g a t a a l i s c P e l e u m a d a o r L a c C t e a , n e h e d c d e c a l l , l a a a i M c p t r l t e a i c i d l i s s e n d u l ú e s n e M d e J n o s j n ú e á E e r c m
, s i n l o a z e a r u a q h y C e L n a e n s u o n e d l i n e b i a t c o n n a s z e i l n i t i o u i s c e s e d . n s e é d i u s l b o a p m r a e s T p e r
- s n l a e u y , c s n a E d . s n A o a O l P m n e e a d d n e s o d e i c o n o n j i u o c c a e c a r r f i u r d t a n a o e p , m v e a c a n n r e a a u v p s B A e n e r b a S d s m u n o E r t C
- y s i a t n i o n u r u m o J t o i C r n r o s e t c a r o a r j e h i c a u b T a a r n t u m n e o s y a c h ) a r l o O u t ó C n s T ( . e e n s v u e a q e t g n n a i a t e y r i u , O b B s e a e h d s n l a a s o n S i i c c a o n e r a E V t p
d e e a d d d i s y v e i s t r a o a í t t c n e g o l e s s o e e r e d p d i a e r : s b r o a t m n m e i s i a n l t s a i b e a t r d u h e l c u p e . o q e d r , o l C i e d n i v n e s C é o g n i e p d e i t i a d c d n e d P i P r i a C p c i o d s n S u o o a q L c l e
n l e e b e e u d q a r y , a l l u a p p i o i c . P n o n u d a i ó i m s c l a a e m v e p i i c n d i l t r e a z a i t P n i e l e e o d s p r e o a j s t l e s n a n e i o m c n e i C l v s p o o m r L i p
r n a o l u c p y o a P d n a ó i u c c e a d p i a , c a i t r r a a l P c e n i d ó c . o a l j a e s m r r n o u t o n l C i u c s a a z i o i c i n l n u t u e g n l e i a s t r n o e E n p
- - i u i m a g b s a e r t s á l e m e d a n i t o i ó l i n c r c a e a d m e a r u u o c n q n i o t u l a c a e e y z o i n l i e r t i p u t a n d e s o c a a e c y u e . a d P p q e P o o t C c t n l a a t e T n e r d i n o o E m p j
z u r C a t n a S
Gestión Pública Intercultural
n e , . s o o d d a a l z o i t n r a n g r o c o s n o e n i b e m n s á e t s o e i p o i c n i s n e r u m o t l c e a s s e o c l i n S o t
l a c o l a m o i d i l e n e y l o ñ a p s e n e M G l e d n ó i c a c i n u m o c y n ó i c c a r e t n I : 2 o t n e m u r t s n I
e s r i t r e v n o c n e . b s e o d i p s i e i r c b n m u m u t s s o o l c e s d a s l y a z a e r l u t t a l r u c o a n L e
e . d s s i o o t p e o j r u s p r s a e s m o e i u d q i n e e a r n u t e l i t u s c a n n o e c g n í d ó n i c i s a p o i l i b c e t r u a P p
- e i n b o r u e p d a m , l o e t n c i . a m e s s l á e e r l e t l d l a r c a e s l o u t á a r s l m a a u e p c s d o m o e a t i , n d n l o e i i a i s o p i m a e i c i d r n e m p o x u c i e d s M o r i a p l o l e l e n r e r d e e i y v n b n o ó i o ó m c G i c o l a r o E c p m
n a l e o d c e s r s s i a e r d n b a o a i v i c e r a p l b u y q o s p e a c n n l e i e i , t b s , ú p o a n s m s e e i g n ü í o g d i n n i c i u l t i i a b i t l c s n . e n i o d e s i n l a i p a i c m m s i a e e t d n u r l e E p o t m
- a n e e r d s p a a a c n l e e r d g a . í z o l d i r a t p n n b i i c s a m i r o a i e n l b g m u e e M u n n o p o u n s p s r o o i e h r o n b p c u e e o G m m s l l o y i a e a i e n h p e c d o i o n d u i a l n c b a m n e u l u C e e s p
s e e d . n a ó c i i c l b a t ú i c p a n p ó a i c t e s e d g e n s r e a s ñ i a o r p a m n o o i c c a n e u b e s D o t
285
- i í c d i n n i s u o m l b s e o u h p c s u o m l e n z d e a s n P i a a r a p l o L o a r v p s e a s í g o o n l o e n u c q e t s a . y n s o a e i H g p
a r i a c p o n a o z c . n u ) a s a n c a e e r h d r b c a o o a s M n a e u ú r l a d i s t i v e ú m o s e e d J ( l e i d b a e a m u c i o p l d e o y i i l , e p a i c d i o n m o t u i n d e i i m l l E e m
e d o d a ñ a p m o c a r a t s e e b . e n d ó i o c a z m i s l i ü a g n o n i i s l i e b o l r E p
a z n a n e d r o a n u a n b o c a m l a r b a t a n h e c o m e C l p m i o . n l e a u p b i c a i í r n e u S m
e l a t r o a a v u y d a o c n é i b m a t a m . o s i a d i r u l l e t r u a c z s r l a o r e e R c
a g i a r t o n o m s i ü . g d n a i l d i i b l i l b e a r e n u e q b r o a g d e i u d c s a e m b e e l d b r e o S p
, n n a ó i S c ( a t r i a c g a u p l a l c e e d z d e t u r s n e C a c g a e t b a , n a e s a S c e e r r á o s t o a i i p n . i t s ) c i i n n d á i u n l u M e J
- o n l i l i ó s b s s a o t s c i i n c c n a é t n f a s n o c e i n n . o c o p é t n a o r s l l p o e l t s s s a o c t e i t n r t a s n a b i d ; a s l s e b o ü a L g h
l e n ó i c i s o p m i a n . u o s a e e s c o o r n p n e u u o q n i e s n a o m p o o r i P d i
286
u l c n i l a r u t l u c a i r o m e . a m i a l i m r n i u o r t s p t n o o l c a e e r d e s b e e d d e e v S i s
ú p a c i t . í l n o ó p i r c a e s c u a d í r E e . n b i e d M o l e m e s d i ü s e g d n i l l i a b n o e i d c a a n m a e c t i l l E b
e d u c s e e r n e o s i g o e r m s s i ü a l g o n l d i i n b a l z e i n n . a l l o a c m e t , o s n a ó i c i d i l n c a e á z i t á s n r e l o a r e o e S c p
i e s s , n o r e e r b m a i r e . p l s ) n a o á i n g l e u o s u J r l e y n p a S ( e s o t s d i e s r t t a i s n i r d l a o t s u a o t c l s o n o v e p n y o n a c e h s c a a o L h n
u t l u c a l r a z i r o l a v e r e d a m r o a r t o s e a t s e f a . L a r
a L e d n o . s a s j j e r E o s e s s e E o i r n p a s n o a l c a a r T u i t n n e n v a a l n b e a u h B o n n a S y z n a E P
s o l o d n e i d r e p n á t s e e s s o i p i c i . n s u e l m a s c o o l h s c a u m m o n i d E i
. n ó i c a z i l a n o i s e o r p a l a t e p s e r e S
s l o u c i l c a b l ú a p i z s r o o l i r a a v n e o r i c y n a u r e s p o u l c a e r a s g e i l ü b g o i n e l i u b q r . a y e r e s u L a t
l - a e c a m a o i r s a d a l p i a l o a e z r . i m a s s l i d i i a ü b r g a u s u c n n t i u l i o a b p s s s e n e e r e n o d o i o i c c c a d i a a l r r b d ú e e e p n n i r e e g o o t i g s a a i c s l g l i a l c r e e a r b j a O e u t p
Gestión Pública Intercultural
z a P a L
a b m a b a h c o C
a z n a f n o c r a . r s e l e z n a e u p r g i c C s i e n a t e u n t m a n s S a t r o o n r e p i b m i o s g á s o m l o n L e
- l e i i r b o t ú a p g o i l i c b i o c r e j a l e a l c e z a . e r o l b a p s e a t s o c e m o r s p e i u ü n q g u n r a i l i e s m r b l e o e b n d e a d d n a o U d c
l a c o l a r u t l u c a l a s a d a u c e d a s a t n e u c e d n ó i c i d n e r y n ó i c a m r o n i a l a o t c i r t s e r r i o s e c c A : 3 o t n e m u r t s n I
Gestión Pública Intercultural
s o l n e a r a . l c n a ó c i s i u n c i é t d e n d ó i s c o a t n m r e o m n u r i r t e s n n i e t e e s o b i e c d a e p s S e
r i r b a . e a l i b c i s a o r p c o s r u e b o s n á s m o : ñ n e ó u i c q a e m p r o s o i n i p e i c d i n s u a n i m c n f E o
a p s n a r t . l e a t i c n n e e r m e a c g i d é t ó i i r m e o p c l n e ó , i a c c a a m h r o c e n u i q l a l o a C t n n E e r
s e t n a t n e s . e r a p d e r n e e b d e r p e t e r d a p l e r b o i t p p o e c l s ó s u s l r o e r t s n e o d c e l u E p
r e c a h r o p o d a t p o a h e s a s c l e a a h r c t a s e M m e i r d t s s e ú s m e J r o n n E i
r o p o r e s e b e d , o t c i r t s e r r i e d s á e l m e b a d f a , n o o s c e y c c o a l n E u t
r o n a l n e d a a d i i d c c i e l d o b i a r t s e e p a á l t s s e e a e y c e d l a b d a e t i r s e o t e a u g q i l o b l , o a a L m
e i r t a d í a l l o o c j p a e s o y n i c a o n t C c n e l é r a t a o é t p s i i v m n a e r o r , p c t a l i o e b i , c r a l a m . a n p s u c ó i e p r c o e t n P i n a u n m r ó e s ó i o e e r c n d i c a p n a e i c o l u i a t d , q r r a o d A P c o t
. e a s d l a e n e m l e b y l a b , s o o n i t r o r p t p s s s i o l e d r s n n e u e v l n l a j e e e s u c a s e n r r o b e c o s a e d a d d a d i c n n o ó u c i c m i p a z o ó l c r i T a a l c s m e f s n a i E l m
- a e r t c y a s n e u m r a t o n . a n a v í i e d s l o e o l , s a y m s b r i a m g m a l u e b l a l s h e e c n n o i o C e c n e e a d c v a r e o h s c i e b p s o ó s s r t a l o l e m n a o n l E c c
- e j m e a l b e a h d c e o C m r o e d n o i c l i e p a s ó i r t l v r e e n y e e , b s i e s c e e r o m j e o r t c a n u o . c C o a l i v d e , t a a u C b c
. s o i d e m s o l s o d o t e d s é v a r t A
- s u e d m a o d c i n n e u . o s m t a o c o c i l s v a y b l ú e z p d o s n v e o n n d o o s c i s i o r a e p s r r i a i n b c t a r t y a s i s x e p e d n e e a b u d i e Q n d
. o v i t a n a m o i d i n e r e s e b e d n ó i c a m r o n i a L
. s o i r a t i n u m o c s e r o d a n o i c a l e r n o c r a t n o C
. a n u t r o p o a e s n ó i c a m r o n i a l e u Q
. l a n u m o c l e v i n a y s o t i r t s i d r o p a e s e u Q
287
z a P a L
s a r n b o c o e n u e q c a n h e n e e s i o t d s n a t a s é u , c s , e . a r d r a u g t n a u n r l e g l v s e a a d n s e e e t u r n B p e n m g a e r S n a t n o a E c r t
s o a n v u i t y a a i c s i e n d i n l e o r r e a d z e n p e t m a e a r e s a a p c s e a l h a c c a l o M s e a d s e s r . p r ú s m a e e l o J s n e c E d e
ó y d s e u l y a a l n a u p m i c o i n c u s a M s e o r p n r m e i e b e o G d l n e ó i a c . c a s a e l h m c r a o e n u n o q o s l r e o c a p C l i n n n E e u
y d a d i l i b i n . s e t a s i r o a s i t e n d u a m m o c e t s l a e s r e r a p j a b m e a s r t l a e a b o e d y o e p S a
s e e s . n s é i a v c i t e r c ; s u a d i c o r n p e i r s e e p n o x i e c a y i a c h o o s a n i o n d a n z a a r m a r o h C n n E á t
- o r s a t e t u d n e . c y i e , m a j i e a r a c b ñ n a a r o a l a e p i g p d m i , V o a é e t c a b i a b m m y d é t m a o i o c a b t m l a b h e n o e a a i C h c l o m c C m e r i o u o g y C e o d n e s j o o c e e c e c c n i a o p s h C ó a r r e l t b e l o s s e a é e r t n n u n E u p e
s n e d o a c , d i s o n n u i m m o a c c s s a l o l n e o d c a o t j a n e b i a r m t i n D e s e t I n A S é r a U o m e m l d i h e a C a d r u n a y E p a
e d n ó i c a r e n e . g ) a a t l r e n o e ( r a a d j a a c b f a i l r t a c e t a r n b a t r o e o d p m o i n s a E m
m i . o a i v c i a t c p l s e e o c n n u ó r i c e s c a n l e a d r e a v u i p t n s e a c t n s i e a f r y a s p a e i r t e n a t s r a o L p
a n l ó y i c o u i c c e i j v r e e a s l l y e n d ó d i a c a d t i l a a r t c n a o l c r l a a z n i t e n , a a r i a c . g n a e r e r b b a e p o a d s n l e e a S r t d
r s a a z i n m r a o g r n o e d e d e e s r u a p ñ a e s p m n o ó c i c a a e i c b e o s d a o e r d e p , o j o r a . b b u a r s r a t r r a l o l E p c
o n e l m o p . c , m r s a a u c n b i o n i a r i t s c n n e a e u s n q a e a r i t y a p s , l a o a í i r t r t a t n n a i r n a o u g c r m e e o d c a c s h s a a t e s l e d e r o e p b u p m s a e l e s r s o a L e s n
e s o n e u q s a r b o n a l a v a s e d a d i n u . m n o a z c i s l a a L e r
e p s o t i r t s i d s o l s o d o t r a t i s i v . a e t m n e a r g m a o c r i p d e ó S i r
s a a o b t s r a t e r u i c c s e e e r c s , r s e n o o l e d e s a d e t n o n u c ó q ( i l c s u o a m n . b i i o r v o s t d s o r i e a z d r p e a s p a l , á h c s o e o s i r t m u r r e a p t u s t i a o r d r t y p r n ) e o o a S p c i r
, o o t s g r e a u c p a u s r a e r t p s e u s e u r q e e c o n e n i o t c n ó e i b c . e u o d c i e v j t o t e u i r a c t l e s i o j E d r l l e e E p d
- n u a r m a l e g , ) , e l í a b t e n u a r m a . n g a i ( e j a d a í t a t n t n e a e v r l a o s e g b d , y s n a e e h l á o a t s n n o s o r e o d e i n p i a s p c u i C e t n
e . u s p e d e s a s d a i n n a u c r m e o c c y s a s l a e ñ d e s u o q i e i c p v s r a r e s b r o a z s i l a i l t a r u a e P d
z u r C a t n a S
288
n ú m o c n e i b l e a r a p o v i t a i c o s a o j a b a r t l e r a v i t n e c n i : 4 o t n e m u r t s n I
Gestión Pública Intercultural
z a P a L
s e a s i e r d p e d m e s s a a m l r o e . u s s a q a e b a v d e a m r d a a p u n i n b a o n u h d e m c a e d o i r o C u c c c o s a r n l e s n n i a e e n t r a ó t i e i b n c a e u i d m c e o n S c e r
, - , s e a t e d l s i a t s V i e a p l a a n c n e s u u a m B l e o e d c d o s o r d a a s d e j r e e p P l a m s e n a e S s o i l a o ) . p l í i a s p c r i m o t n a p e o u j P m o e e r l r t e a c o r p o o y ( d u r N n a l a m r e a n u s l C e c e
z u r C a t n a S
Gestión Pública Intercultural
289