WASHING MACHINE
INSTRUCTION BOOKLET
EW 770 F EW 880 F
GB TH VIET 132 993 970
ID
Pelanggan yang terhormat,
Kerusakan akibat pengangkutan
Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama dan mohon perhatikan keterangan-keterangan mengenai keselamatan yang tercantum di beberapa halaman pertama. Kami sarankan Anda menyimpan buklet petunjuk ini untuk digunakan dan disampaikan ke pemilik berikutnya kelak.
Setelah membuka kemasan, periksalah apakah mesin tidak rusak. Jika ragu-ragu, jangan menggunakan mesin, namun hubungi Pusat Servis setempat.
Daftar Isi Peringatan
60-61
Pembuangan
61
Saran Sa ran ba bagi gi pe perli rlind ndun unga gan n lin lingk gkun unga gan n
61
Spesifikasi teknis
61
Pemasangan
62
Petunjuk mencuci
67
Memilah cucian
67
Suhu
67
Sebelum memasukkan cucian
67
Beban maksimum
67
Berat cucian
67
Menghilangkan noda
67-68
Deterjen dan aditif
68
Simbol kode cuci internasional
69
Membuka kemasan
62
Urutan operasi
70-71
Menem Me nempat patkan kan da dan n mend mendata atarka rkan n pos posisi isi me mesi sin n
62
Tabel program
72-73
Saluran air masuk
62-63
Pembuangan air
63
Sambungan listrik
63
Mesin cuci Anda yang baru Deskripsi mesin Laci deterjen
Penggunaan Panel kontrol Tombol kontrol
Perawatan
64
74
Badan mesin
74
Penyekat pintu
74
Laci deterjen
74
64
Pompa pembuangan
64
Filter air masuk
75
Pengurasan darurat
75
Pencegahan bunga es
75
65-66 65
Ada yang tidak berfungsi?
65-66
74-75
76-77
Simbol-simbol yang terdapat pada beberapa paragraf buklet ini memiliki arti berikut: Segitiga peringatan dan/atau kata kunci (Peringatan!, Awas!) menekankan informasi yang penting khususnya bagi keselamatan Anda atau agar mesin berfungsi dengan benar. Informasi yang ditandai simbol ini berisi petunjuk tambahan dan saran praktis mengenai penggunaan mesin. Saran dan informasi mengenai penggunaan mesin secara ekonomis dan dengan memperhatikan ekologi ditandai dengan simbol ini. Kontribusi kami terhadap perlindungan lingkungan: kami menggunakan kertas daur-ulang.
59
A I A S S E A N H O A D B N I
Peringatan Peringatan berikut diberikan demi keselamatan secara keseluruhan. Anda harus membacanya dengan saksama sebelum memasang atau menggunakan mesin ini.
Pemasangan Semua kemasan internal harus dikeluarkan sebelum mesin ini digunakan. Kerusakan serius dapat terjadi pada mesin atau perabotan sekitar jika perangkat pelindung pengangkutan tidak dilepaskan atau jika dilepaskan sebagian saja. Lihat bagian yang sesuai dalam buku petunjuk.
• Biarkan pintu sedikit terbuka jika mesin sedang tidak digunakan. Ini untuk memperpanjang usia penyekat pintu dan mencegah bau tak sedap.
• Setiap pekerjaan kelistrikan yang diperlukan untuk memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang listrik yang kompeten.
• Setelah menggunakan mesin, selalu cabut steker dan tutup keran air.
• Setiap pekerjaan saluran air yang diperlukan untuk memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang ledeng yang kompeten.
Keselamatan umum
• Selalu periksa apakah air sudah keluar semua sebelum membuka pintu. Jika belum, keluarkan air sesuai dengan petunjuk pada buku petunjuk.
• Perbaikan mesin hanya boleh dilakukan oleh petugas yang kompeten. Perbaikan oleh orang tak berpengalaman dapat mengakibatkan kerusakan serius. Hubungi Pusat Servis setempat.
• Setelah dipasang, periksa dan pastikan mesin tidak menginjak kabel listriknya. • Jika mesin diletakkan pada lantai berkarpet, pastikan udara dapat mengalir bebas di antara kaki mesin dan lantai.
• Jangan sekali-kali menarik kabel listrik untuk melepaskan steker dari stopkontak; melainkan peganglah stekernya. • Selama program cuci dengan suhu tinggi, pintu kaca dapat menjadi panas. Jangan menyentuh pintu!
Penggunaan • Mesin ini dirancang hanya untuk penggunaan rumah tangga. Mesin ini tidak boleh digunakan untuk tujuan lain.
Keselamatan anak-anak
• Cucilah hanya bahan yang dirancang untuk dicuci dengan mesin. Patuhi selalu petunjuk pada label pakaian.
• Anak-anak sering kali tidak menyadari bahwa perangkat listrik dapat sangat berbahaya. Ketika mesin sedang bekerja, awasi anak-anak dengan saksama dan jangan biarkan mereka bermain dengan mesin.
• Jangan membebani mesin secara berlebihan. Ikuti petunjuk pada buku petunjuk. • Pastikan semua saku pakaian sudah kosong. Benda seperti koin, peniti, bros dan sekrup dapat mengakibatkan kerusakan berat.
• Komponen pengemas (misalnya lapisan plastik, polistiren) dapat berbahaya bagi anak-anak – bahaya tercekik karena kurang oksigen! Jauhkan benda-benda tersebut dari jangkauan anak-anak.
• Jangan menggunakan mesin untuk mencuci pakaian yang penuh dengan minyak tanah, spirtus alkohol, trikloretilen, dll. Jika cairan semacam itu digunakan untuk menghilangkan noda pada pakaian, tunggulah sampai seluruh cairan tersebut menguap sebelum memasukkan pakaian ke dalam mesin.
• Simpanlah semua deterjen di tempat aman dan jauh dari jangkauan anak-anak. • Pastikan tidak ada anak-anak atau binatang peliharaan yang masuk ke dalam tabung. • Jika mesin akan dibuang, potong kabel listrik dan hancurkan steker beserta sisa kabelnya. Rusakkan kunci pintu agar anak-anak tidak terperangkap di dalam mesin ketika bermain.
• Masukkan cucian berukuran kecil seperti kaos kaki, ikat pinggang, dll. ke dalam kantung kain atau sarung bantal agar tidak terjepit di antara tabung dan bak. • Gunakan pelembut cucian sebanyak yang disarankan saja. Jumlah yang berlebih dapat merusak cucian.
60
Pembuangan Berarti, bahan tersebut dapat didaur-ulang dengan cara membuangnya dengan benar ke wadah pengumpulan limbah daur-ulang yang sesuai.
Bahan pengemas Bahan yang ditandai dengan simbol didaur-ulang.
dapat
>PE<=polietilen >PS<=polistiren
Mesin
>PP<=polipropilen
Gunakan lokasi pembuangan yang diizinkan untuk mesin lama Anda. Bantulah menjaga kebersihan negara Anda!
Saran bagi perlindungan lingkungan Untuk menghemat air, energi dan melindungi lingkungan, ikutilah saran-saran berikut:
• Dengan perlakuan awal yang cukup, noda dan sebagian kotoran dapat dihilangkan; sehingga cucian dapat dicuci pada suhu lebih rendah.
• Cucian yang kotornya normal dapat dicuci tanpa pra-cuci untuk menghemat deterjen, air dan waktu (juga untuk melindungi lingkungan!).
• Takar jumlah deterjen sesuai dengan tingkat kesadahan air, tingkat kekotoran cucian serta jumlah cucian.
• Mesin akan bekerja lebih ekonomis jika diberi beban penuh. Jangan sampai kelebihan beban!
Spesifikasi teknis DIMENSI
Tinggi Lebar Kedalaman
85 cm 60 cm 57 cm
BEBAN CUCI
Katun
6,5 .kg (EW 770 F) 7.0 .kg (EW 880 F)
Sintetis
2,5. kg (EW 770 F) 3.0. kg (EW 880 F)
Bahan halus
2,5. kg (EW 770 F) 3.0. kg (EW 880 F)
Wol dan Cucian tangan
2.0 kg
KECEPATAN PEMERASAN
750 rpm maks. (EW 770 F) 850 rpm maks. (EW 880 F)
TEGANGAN/FREKUENSI DAYA LISTRIK PEMAKAIAN DAYA LISTRIK TOTAL UKURAN SEKRING MINIMUM
220-230 V/50 Hz 2200 W 10 A
TEKANAN AIR
500 kPa 800 kPa
Minimum Maksimum
Mesin ini memenuhi Ketentuan EEC berikut: 73/23/EEC tanggal 19/02/73 mengenai tegangan rendah 89/336/EEC tanggal 03/05/89 mengenai kompatibilitas elektromagnetik.
61
A I A S S E A N H O A D B N I
Pemasangan 7. Tegakkan mesin dan lepaskan sekrup belakang yang masih tersisa. Keluarkan pasak yang bersangkutan.
Membuka kemasan Semua kemasan dan baut pengiriman harus dilepaskan sebelum mesin digunakan.
8. Sumbat semua lubang dengan sumbat yang terdapat dalam amplop yang berisi buku petunjuk.
Simpanlah semua perangkat pengiriman agar dapat digunakan lagi jika mesin akan dipindahkan. 1. Dengan kunci pas, buka dan lepaskan kedua sekrup di bagian bawah. Tarik keluar kedua pasak plastik.
Menempatkan dan mendatarkan posisi mesin Pasang mesin pada lantai yang datar dan keras. Pastikan sirkulasi udara di sekitar mesin tidak terhalang oleh karpet, permadani, dll. Periksa dan pastikan mesin tidak menyentuh dinding atau perangkat dapur lainnya. Dengan hati-hati, datarkan posisi mesin dengan memutar kaki mesin ke dalam atau ke luar. Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompensasi ketidakrataan di lantai.
2. Baringkan mesin pada bagian belakangnya, perhatikan agar selang jangan sampai tertekan. Ini dapat dihindarkan dengan menyisipkan salah satu perangkat pengemas sudut di antara mesin dan lantai. 3. Lepaskan blok polistiren dari bagian bawah mesin. Buka dan lepaskan keempat kaki mesin. Keluarkan kedua kantung plastik. 4. Dengan sangat hati-hati, keluarkan kantung polietilen sebelah kiri, dengan menggesernya ke arah kanan dan kemudian ke bawah.
Saluran air masuk
Hubungkan selang air masuk yang disertakan bersama mesin ke keran air berukuran 3/4” .
5. Dengan sangat hati-hati, keluarkan kantung polietilen sebelah kanan, dengan menggesernya ke arah kiri dan kemudian ke bawah.
Jangan menggunakan selang air masuk yang sudah dipakai. Ujung lain dari selang air masuk yang terhubung ke mesin dapat diputar ke segala arah. Longgarkan sambungannya, putar selang, kemudian kencangkan kembali sambungan sambil memastikan tidak ada kebocoran air.
6. Pasang kisi-kisi (A) di bagian bawah mesin dengan menggunakan keempat sekrup (B) yang terdapat dalam kantung yang berisi buklet petunjuk. Pasang kembali kaki mesin.
62
Agar mesin berfungsi dengan benar, selang pembuangan harus tetap terpasang pada penyangga yang terletak di bagian atas dari sisi belakang mesin cuci.
Selang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus membeli selang baru yang lebih panjang dan yang khusus dirancang untuk penggunaan ini.
Sambungan listrik
Penting!
Mesin ini dirancang untuk digunakan pada daya listrik 220-230 V, fasa-tunggal, 50 Hz.
Sebelum menghubungkan mesin ke pipa baru atau pipa yang sudah lama tidak digunakan, alirkan sejumlah besar air untuk mengeluarkan kotoran yang mungkin terkumpul dalam pipa.
Periksa apakah daya listrik di rumah Anda cukup untuk menjalankan mesin dengan beban maksimum (2,2 kW), jangan lupa perhitungkan pula peralatan listrik lain.
Pembuangan air
Hubungkan mesin ke stopkontak yang dibumikan.
Ujung selang pembuangan dapat diletakkan dalam tiga cara: Dipasang pada sisi bak cuci dengan menggunakan pemandu selang plastik yang disertakan bersama mesin. Dalam hal ini, pastikan ujungnya tidak dapat terlepas ketika mesin sedang mengeluarkan air. Ini dapat dilakukan dengan mengikat selang ke keran air dengan tali atau menempelkannya ke dinding.
Produsen mesin ini tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau cedera yang diakibatkan kelalaian untuk mematuhi aturan keselamatan di atas. Jika kabel listrik mesin harus diganti, penggantian ini harus dilakukan oleh Pusat Servis setempat. Kabel listrik harus mudah diakses setelah mesin dipasang.
Pada cabang pipa pembuangan bak cuci. Cabang ini harus berada di atas perangkap/saringan kotoran sedemikian sehingga lekukan berada sedikitnya 60 cm di atas lantai. Langsung pada pipa pembuangan dengan ketinggian tidak kurang dari 60 cm dan tidak lebih dari 90 cm. Ujung selang pembuangan harus selalu berventilasi, yaitu diameter-dalam pipa pembuangan harus lebih besar dari diameter-luar selang pembuangan. Selang pembuangan tidak boleh ditekuk.
63
A I A S S E A N H O A D B N I
Mesin cuci Anda yang baru Mesin baru ini memenuhi semua kebutuhan modern dalam hal penanganan cucian yang efektif dengan pemakaian air, energi dan deterjen yang lebih hemat. • Tombol pemilih program berguna untuk menggabungkan fungsi pemilihan program dan suhu, sehingga memudahkan menyetel program. • Tampilan kemajuan program menunjukkan kecepatan pemerasan yang dipilih serta fase cuci yang sedang dijalankan. • Program wol khusus dengan sistem baru pencucian halus akan menangani pakaian wol Anda dengan sangat hati-hati. • Pendinginan suhu air cuci secara otomatis dari 90° ke 60°C sebelum dikeluarkan, akan mencegah berubahnya bentuk pipa pembuangan yang sudah lama dan mengurangi kejutan akibat perubahan suhu pada bahan, sehingga membantu mencegah kusut. • Alat pendeteksi ketidak-seimbangan berfungsi mencegah getaran ketika memeras. • Katup ECO berguna untuk memastikan deterjen terpakai semua dan mengurangi pemakaian air sehingga menghemat energi.
Deskripsi mesin 1 Laci deterjen
2 Panel kontrol 3 Pegangan pintu
4 Pompa pembuangan
5 Kaki yang dapat disetel
Laci deterjen Pra-cuci Pencucian utama Pelembut cucian, kanji
64
Penggunaan Panel kontrol
1 Laci deterjen
3 Tombol “Quick Wash” (Cuci Cepat)
Tombol Pilihan Program
Dengan tombol ini, Anda dapat memilih fungsi Cuci Cepat untuk cucian yang hanya kotor sedikit ( tidak untuk wol, cucian tangan dan program ekonomis 60E). Waktu pencucian akan dikurangi menurut jenis bahan dan suhu yang dipilih. Beban maksimum untuk katun 3 kg.
Bergantung pada programnya, beberapa fungsi yang berbeda dapat digabungkan. Tombol-tombol ini harus dipilih setelah Anda memilih program yang diinginkan dan sebelum menekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA). Jika tombol-tombol ini ditekan, lampu penunjuk yang bersangkutan akan menyala. Jika tombol ditekan lagi, lampu penunjuk akan padam. Jika Anda memilih pilihan yang salah, lampu penunjuk akan berkedip selama sekitar 2 detik.
4 Tombol “ Heavy Stains” (Noda Berat) Pilih tombol ini jika Anda ingin menambahkan tahap penghilangan noda ketika mencuci cucian yang sangat kotor: pada suhu 40°C deterjen khusus noda akan ditambahkan dari kompartemen bertanda . Fungsi ini tersedia pada program katun dan sintetis pada suhu 40° atau lebih tinggi ).
2 Tombol “Prewash / Rinse Hold” (“Pra-cuci / Pembilasan Ditahan”)
Pilih pilihan “Prewash” (Pra-cuci) jika Anda ingin cucian menjalani tahap pra-cuci sebelum pencucian utama (tidak tersedia untuk wol dan cucian tangan). Lampu yang bersangkutan akan menyala. Pra-cuci berakhir dengan pemerasan singkat pada program untuk katun dan sintetis, sedangkan pada program untuk bahan halus, air hanya dikuras. Jika “Rinse Hold” (Pembilasan Ditahan)dipilih, air bilasan terakhir tidak akan dikeluarkan, untuk menjaga agar bahan tidak kusut. Lampu yang bersangkutan akan menyala dan tetap menyala selama pencucian berlangsung. Di akhir program, lampu penunjuk “End” (Selesai) akan menyala dan lampu “Rinse Hold” (Pembilasan Ditahan) akan tetap menyala. Untuk menguras air, lanjutkan sebagai berikut: putar tombol pemilih program ke posisi “O” untuk mematikan mesin; pilih program (drain) (kuras) atau (short spin) (pemerasan singkat);
Waktu pencucian akan diperpanjang selama 5 menit. Fungsi “Prewash” (Pra-cuci) dan “Heavy Stains” (Noda Berat) tidak bisa dipilih secara bersamaan.
5 Tombol “Start/Pause” (Mulai /Jeda) Setelah memilih program dan pilihan-pilihan yang diperlukan, tekan tombol ini untuk mulai menjalankan mesin. Lampu penunjuk yang bersangkutan akan berhenti berkedip dan menyala terus. Untuk menyela program yang sedang berjalan, tekan tombol “Start/Pause” (Mulai/Jeda) : lampu penunjuk yang bersangkutan akan berkedip. Untuk meneruskan program tersebut di titik penyelaan tadi, tekan lagi tombol “Start/Pause” (Mulai/Jeda).
6 Tombol “Spin reduction” (Pengurangan pemerasan) Dengan menekan tombol ini, Anda dapat mengurangi kecepatan pemerasan maksimum yang disarankan mesin. Lampu yang bersangkutan akan menyala.
tekan tombol “Start/Pause” (Mulai/Jeda). Lampu “in Progress” (sedang Berlangsung) akan menyala selama program pengurasan atau pemerasan. Di akhir program, lampu End (Selesai) akan menyala lagi. 65
A I A S S E A N H O A D B N I
Kecepatan maksimum tersebut adalah: untuk katun, sintetis, cucian tangan dan wol: 750 r.p.m. untuk Model EW 770 F dan 850 r.p.m. untuk Model EW 880 F untuk bahan halus: 650 r.p.m.
7 Tombol pemilih program
Tombol pemilih ini terbagi menjadi 5 bagian:
7 Tampilan program Ketika suatu program dipilih, lampu penunjuk kecepatan yang dipilih atau fase-fase pencucian yang menjadi bagian dari program tersebut akan menyala.
Cotton (Katun)
•
Synthetic (Sintetis)
•
Hand wash/Delicate (Cucian tangan/Bahan halus)
•
Wool (Wol)
•
Special programmes (Program khusus)
O Reset program/OFF
Lampu kecepatan pemerasan: akan menyala selama program pencucian tersebut dan akan tetap menyala saat siklus berakhir. EW 770 F
•
EW 880 F
Tombol pemilih dapat diputar searah atau berlawanan arah dengan jarum jam. Posisi 60E berkaitan dengan program HEMAT ENERGI dan posisi berkaitan dengan “mencuci dengan air dingin”. Di akhir program, tombol pemilih harus diputar ke posisi “O” untuk mematikan mesin.
in Progress (sedang Berlangsung): jika lampu ini menyala, berarti mesin sedang menjalankan program pencucian. Jika Anda sebelumnya memilih fungsi “Prewash” (Pra-cuci)”, lampu ini akan menyala juga saat fase pra-cuci. Jika Anda sebelumnya memilih fungsi “Rinse Hold” (Pembilasan Ditahan), lampu ini akan menyala selama pencucian.
Perhatian! Jika dalam suatu program, tombol pemilih diputar ke program lainnya, lampu penunjuk program yang sedang berjalan akan berkedip. Mesin tidak akan menjalankan program yang baru dipilih tersebut.
End (Selesai): jika program sudah selesai, lampu penunjuk (“Selesai”) akan menyala. Lampu “ (“Selesai”) akan berkedip jika ada masalah operasi:
4 kedipan: pintu terbuka
2 kedipan: masalah pengurasan air
1 kedipan: masalah pasokan air
Untuk informasi lebih lanjut, lihat paragraf “Ada yang tidak berfungsi”? Door (Pintu): lampu penunjuk “Door” (Pintu) berfungsi menunjukkan apakah pintu dapat dibuka: - lampu menyala: pintu tidak dapat dibuka - lampu mati: pintu dapat dibuka Lampu ini akan menyala terus selama program sebagai penunjuk bahwa pintu terkunci. Jika lampu ini padam, pintu dapat dibuka (lihat halaman 71) 66
Petunjuk mencuci Mencuci dengan beban maksimum adalah yang paling efisien dalam penggunaan air dan energi. Untuk cucian yang sangat kotor, kurangi jumlah beban.
Memilah cucian Ikuti simbol kode cuci pada setiap label pakaian dan petunjuk cuci dari produsen. Pilah cucian seperti berikut: cucian putih, berwarna, sintetis, bahan halus, wol.
Berat cucian Berat berikut hanyalah patokan saja:
Suhu 90° 60°
baju mandi untuk cucian katun dan linen putih yang kotor normal (misalnya taplak meja kecil, handuk, taplak meja, seprai....) untuk pakaian berwarna tak luntur yang kotor normal (misalnya kemeja, baju tidur wanita, piyama...) berbahan linen, katun atau serat sintetis dan untuk katun putih yang kotor sedikit (misalnya baju dalam).
untuk bahan halus (misalnya vitrase), (dingin) cucian campuran termasuk serat 30°-40° sintetis dan wol yang berlabel . Siklus pencucian wol pada mesin ini telah disetujui oleh Woolmark untuk mencuci produk Woolmark yang dapat dicuci mesin, asalkan pakaian tersebut dicuci sesuai dengan petunjuk pada labelnya dan petunjuk dari produsen mesin cuci tersebut. M9604.
1200 g
serbet
100 g
selimut quilt
700 g
seprai
500 g
sarung bantal
200 g
taplak meja
250 g
handuk kecil
200 g
taplak kecil
100 g
baju tidur wanita
200 g
celana dalam wanita
100 g
kemeja kerja pria
600 g
kemeja pria
200 g
piyama pria
500 g
blus
100 g
celana dalam pria
100 g
Menghilangkan noda Noda membandel mungkin tidak dapat dihilangkan hanya dengan air dan deterjen. Karena itu, disarankan untuk memberikan perlakuan awal sebelum mencuci.
Sebelum memasukkan cucian Jangan sekali-kali menyatukan cucian putih dan berwarna. Cucian putih dapat menjadi kusam. Pakaian berwarna yang masih baru dapat luntur ketika pertama kali dicuci; karena itu, harus dicuci terpisah ketika pertama kali dicuci.
Darah: hilangkan noda yang masih baru dengan air dingin. Untuk noda yang sudah mengering, rendam semalam dalam air dengan deterjen khusus, kemudian gosok dengan air dan sabun.
Pastikan tak ada benda logam yang tertinggal dalam cucian (misalnya jepit rambut, peniti, bros).
Cat minyak : lembabkan dengan penghilang noda benzin, letakkan pakaian di atas kain lembut, kemudian tekan-tekan noda; lakukan beberapa kali.
Kancingkan sarung bantal, tutup ritsleting, kancing kait dan kancing tekan. Ikatlah ikat pinggang atau pita panjang. Hilangkan noda membandel sebelum dicuci. Gosok bagian yang sangat kotor dengan deterjen khusus atau pasta deterjen. Perlakukan tirai dengan hati-hati. Lepaskan kaitan atau masukkan ke dalam kantung atau jaring.
Noda gemuk yang mengering: lembabkan dengan terpentin, letakkan pakaian pada permukaan yang lembut dan tekan-tekan noda dengan ujung jari yang dibungkus lap katun. Karat: asam oksalat yang dilarutkan dalam air panas atau produk penghilang karat digunakan dalam keadaan dingin. Berhati-hatilah dengan noda karat yang sudah lama karena struktur selulosa bahan sudah rusak dan bahan cenderung sobek.
Beban maksimum Beban yang disarankan tercantum dalam diagram program.
Noda jamur: bersihkan dengan pemutih, bilas dengan baik (hanya cucian putih dan cucian berwarna yang tak luntur saja)
Aturan umum: Katun, linen: penuhi tabung tapi jangan terlalu padat; Sintetis: jangan penuhi tabung lebih dari setengahnya;
Rumput: beri sedikit sabun dan hilangkan dengan pemutih (hanya cucian putih dan cucian berwarna yang tak luntur saja).
Bahan halus, cucian tangan dan wol: jangan penuhi tabung lebih dari sepertiganya. 67
A I A S S E A N H O A D B N I
Tinta bolpoin dan lem: lembabkan dengan aseton (*), letakkan cucian pada kain halus kemudian tekantekan noda.
Jumlah deterjen yang digunakan Jenis dan jumlah deterjen akan bergantung pada jenis bahan, jumlah beban, tingkat kekotoran dan kesadahan air yang digunakan.
Lipstik : lembabkan dengan aseton seperti di atas, kemudian hilangkan noda dengan spirtus alkohol. Hilangkan sisa noda dari bahan putih dengan pemutih.
Kesadahan air digolongkan berdasarkan ukuran yang disebut “derajat” kesadahan. Informasi mengenai kesadahan air di wilayah Anda dapat diperoleh dari perusahaan air minum (PAM) setempat, atau dari pihak yang berwenang.
Anggur merah: rendam dalam air dan deterjen, bilas dan hilangkan dengan asam asetat atau asam sitrat, kemudian bilas. Hilangkan sisa noda dengan pemutih.
Ikuti petunjuk produsen mengenai jumlah yang harus digunakan. Kurangi jumlah deterjen jika:
Tinta: bergantung pada jenis tinta, lembabkan bahan dengan aseton (*) terlebih dahulu, kemudian dengan asam asetat; hilangkan sisa noda dari bahan putih dengan pemutih, lalu bilas dengan saksama.
– beban yang dicuci hanya sedikit, – cucian hanya kotor sedikit, – terbentuk banyak busa ketika pencucian berlangsung.
Noda aspal: terlebih dahulu gunakan penghilang noda, spirtus alkohol atau benzin, kemudian gosok dengan pasta deterjen. (*) jangan gunakan aseton pada sutra buatan.
Derajat kesadahan air
Deterjen dan aditif Derajat
Hasil cuci yang baik juga bergantung pada pilihan deterjen dan penggunaannya dalam jumlah yang tepat agar tidak banyak yang terbuang percuma dan untuk melindungi lingkungan. Walaupun dapat terurai secara alami, deterjen mengandung zat yang, dalam jumlah besar, dapat merusak keseimbangan alam.
Tingkat
Sifat Jerman °dH
Pemilihan deterjen bergantung pada jenis bahan (halus, wol, katun, dll.), warna, suhu pencucian dan tingkat kekotoran. Semua deterjen mesin cuci yang umum tersedia dapat digunakan untuk mesin ini: – deterjen bubuk untuk semua jenis bahan, – deterjen bubuk untuk bahan halus (60°C maks) dan wol, – deterjen cair, lebih baik untuk program cuci suhu rendah (60°C maks) untuk semua jenis bahan, atau yang khusus untuk wol saja. Deterjen dan bahan aditif harus ditempatkan dalam kompartemen yang sesuai dalam laci deterjen sebelum program cuci dimulai. Jika menggunakan konsentrat deterjen bubuk atau cair, harus dipilih program tanpa pra-cuci. Tuangkan deterjen cair ke dalam kompartemen laci deterjen bertanda tepat sebelum memulai program. Aditif pelembut cucian atau kanji harus dituangkan ke kompartemen bertanda sebelum program cuci dimulai. Ikuti saran produsen dalam hal jumlah yang harus digunakan dan jangan melampaui tanda pada laci deterjen. 68
1
lembut
2
sedang
3
keras
4
sangat keras
Perancis °T.H.
0- 7
0-15
8-14
16-25
15-21
26-37
lebih dari 21
lebih dari 37
A I A S S E A N H O A D B N I
69
Urutan operasi
4. Pilih program yang diinginkan Putar tombol pemilih program ke posisi yang diinginkan.
Sebelum mencuci untuk pertama kalinya, kami sarankan untuk menuangkan 2 liter air ke kompartemen pencucian utama pada laci deterjen untuk mengaktifkan katup ECO. Kemudian jalankan siklus katun 60 °E , dengan mesin dalam keadaan kosong, untuk menghilangkan sisa-sisa bekas pembuatan di pabrik dari dalam drum dan tabung. Tuangkan setengah takar deterjen ke dalam kompartemen pencucian utama, kemudian jalankan mesin.
1. Masukkan cucian ke dalam tabung Buka pintu.
Lampu yang sesuai dengan kecepatan peras maksimum dari program tersebut akan menyala dan lampu tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) akan berkedip.
Masukkan cucian, satu per satu, sambil dikebutkebut agak lama. Tutup pintu.
5. Pilih tombol pilihan lain Lampu yang sesuai dengan tombol yang ditekan akan menyala. Jika memilih Rinse Hold option (pilihan Pembilasan Ditahan) air dari bilasan terakhir tidak akan dikeluarkan, untuk mencegah bahan menjadi kusut.
2. Takar deterjen Tarik keluar laci deterjen sampai berhenti. Takar jumlah deterjen sesuai dengan saran produsen dengan menggunakan gelas penakar, kemudian tuangkan ke dalam kompartemen pencucian utama . Jika Anda ingin menjalankan tahap “Pra-cuci” atau “Penghilang noda”, tuangkan deterjen ke dalam kompartemen bertanda .
6. Kurangi kecepatan peras Tekan tombol Spin Reduction (Pengurangan Pemerasan) berulang kali untuk mengurangi kecepatan pemerasan. Lampu yang bersangkutan akan menyala.
3. Takar jumlah bahan aditif Jika perlu, tuangkan pelembut pakaian ke dalam kompartemen bertanda , tanpa melampaui tanda .
EW 770 F
70
Jika pintu tidak dapat dibuka tapi Anda perlu membukanya, Anda harus mematikan mesin dengan memutar tombol pemilih program ke posisi “O”. Setelah sekitar 3 menit, pintu dapat dibuka (perhatikan tingkat permukaan air dan suhu!). Pilih lagi program tersebut, lalu tekan Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk menjalankannya kembali.
7. Jalankan program Untuk menjalankan program yang sudah dipilih, tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda); lampu yang bersangkutan akan berhenti berkedip. Lampu “in Progress” (sedang Berlangsung)” akan menyala. Mesin akan mulai beroperasi.
12. Di akhir program Mesin akan berhenti secara otomatis.
Jika pilihan Rinse Hold (Pembilasan Ditahan) sebelumnya dipilih, lampu fase “End” (Selesai) dan “Door” (Pintu) akan menyala sebagai penunjuk bahwa air harus dikeluarkan dulu sebelum pintu dibuka. Untuk melakukan hal ini, putar tombol pemilih program ke “O” kemudian ke program pengurasan atau program pemerasan . Program pemerasan dijalankan pada kecepatan penuh. Agar bahan sintetis, bahan halus, cucian tangan dan wol tidak kusut atau rusak, kecepatan pemerasan harus dikurangi dengan menggunakan tombol yang sesuai.
8. Mengubah program Anda dapat mengubah program sebelum program dimulai. Jika program sudah dijalankan, Anda hanya dapat melakukan reset dengan memutar tombol pemilih program ke posisi O, selanjutnya Anda dapat memilih program baru. Air cucian akan tetap di dalam tabung. Jalankan program yang baru dengan menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Pintu hanya dapat dibuka setelah lampu Door (Pintu) padam. Terbukanya kunci pintu juga ditunjukkan dengan menyalanya lampu End (Selesai).
9. Menyela program Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk menyela program yang sedang berjalan, lampu yang bersangkutan akan berkedip. Untuk melanjutkan kembali program, tekan lagi tombol tersebut.
Di akhir program, putar tombol pemilih program ke “O” untuk mematikan mesin. Keluarkan cucian dari tabung dan dengan hati-hati periksa apakah tabung sudah kosong. Jika Anda tidak berniat mencuci lagi, tutup keran air. Biarkan pintu terbuka untuk mencegah jamur/lumut dan bau tak sedap.
10. Membatalkan program Putar tombol pemilih ke O untuk membatalkan program yang sedang berjalan. Kini Anda dapat memilih program baru.
11. Membuka pintu setelah program dimulai Pertama-tama, setel mesin ke JEDA dengan menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda). Pintu dapat dibuka jika lampu Door (Pintu) sudah padam. Jika pintu tidak terbuka, berarti suhu air di atas 55°C, permukaan air berada di atas batas bawah pintu atau tabung sedang berputar.
71
A I A S S E A N H O A D B N I
Tabel program
Bahan
Suhu/Program
Katun putih
Katun putih ekonomis
Katun berwarna
Sintetis
90° COTTON
60E COTTON
Cucian tangan
Bahan halus
Handuk kecil, seprai, baju dalam, taplak meja
Pra-cuci Pembilasan Ditahan Noda Berat Pengurangan pemerasan
COLD COTTON
Cucian berwarna dan tidak luntur, misalnya baju dalam, kemeja, blus
SYNTHETICS
COLD SYNTHETICS
30° DELICATES
COLD DELICATES
30° Wol
Seprai, linen rumah tangga, handuk, taplak meja
Katun yang tidak luntur, misalnya handuk kecil, seprai
40°
COLD WOOL
Fungsi tambahan
Pra-cuci Pembilasan Ditahan Cuci Cepat Noda Berat Pengurangan pemerasan
40° - 30°
30°Sintetis
Jenis cucian
Pra-cuci Pembilasan Ditahan Cuci Cepat Noda Berat** Pengurangan pemerasan
Kemeja, blus, pakaian mudah disetrika
Pra-cuci Pembilasan Ditahan Cuci Cepat Noda Berat Pengurangan Pemerasan
Kemeja, blus, baju dalam, bahan campuran
Pra-cuci Pembilasan Ditahan Cuci Cepat Pengurangan pemerasan
Program khusus untuk pakaian yang berlabel ‘cuci dengan tangan’
Pembilasan Ditahan Pengurangan pemerasan
Akrilik, viskos, bahan poliester, tirai
Pra-cuci Pembilasan Ditahan Cuci Cepat Pengurangan pemerasan
Program khusus untuk pakaian berlabel “Wol baru dan murni, anti-susut, dapat dicuci mesin”
Pengurangan pemerasan Pembilasan Ditahan
Program ekonomis Untuk katun yang kotor sedikit/normal, Anda dapat menggunakan program Ekonomis yang sesuai: Anda akan mendapatkan hasil cuci yang baik dengan menghemat energi. ** Hanya dengan suhu 40°C dan lebih tinggi.
72
Tabel program Program khusus Posisi tombol pemilih program
Bilas
Kuras
Pemerasan
O Reset/Off
Program
Deskripsi program
Untuk membilas cucian yang dicuci tangan
3 bilasan dengan aditif cair, jika perlu Pemerasan singkat pada kecepatan maks.
Untuk mengeluarkan air bilasan terakhir dari program-program dengan PEMBILASAN DITAHAN
Pembuangan air
Pemerasan terpisah untuk semua bahan
Pemerasan singkat pada kecepatan maks.
Untuk membatalkan program yang sedang berjalan atau untuk mematikan mesin.
73
Fungsi tambahan
Pengurangan Pemerasan Pembilasan Ditahan
Pengurangan pemerasan
A I A S S E A N H O A D B N I
Perawatan Badan mesin Bersihkan bagian luar mesin hanya dengan air dan sabun. Bilas dengan air bersih dan keringkan dengan lap halus. Penting: jangan gunakan spirtus alkohol, pelarut atau produk sejenis untuk membersihkan badan mesin.
Penyekat pintu Pompa pembuangan
Secara berkala periksalah penyekat pintu dan singkirkan benda-benda yang mungkin terperangkap dalam lipatan pada penyekat.
Pompa harus diperiksa secara berkala dan terutama jika • mesin tidak dapat dikosongkan dan/atau tidak melakukan pemerasan • mesin mengeluarkan suara asing ketika menguras air karena ada benda seperti peniti, koin dll. yang menyumbat pompa. Lakukan sebagai berikut: • Putuskan hubungan listrik. • Jika perlu, tunggu sampai air menjadi dingin. • Buka pintu pompa.
Laci deterjen Lama-kelamaan, deterjen dan pelembut cucian akan meninggalkan endapan dalam laci. Bersihkan laci dari waktu ke waktu dengan membilasnya dalam air mengalir. Untuk melepaskan laci dari mesin, tekan tombol di sudut kiri belakang.
Agar lebih mudah dicuci, bagian atas kompartemen aditif dapat dilepaskan.
• Letakkan sebuah wadah dekat pompa untuk mengumpulkan tumpahan. • Lepaskan selang penguras darurat, tempatkan dalam wadah dan buka tutupnya. • Jika sudah tidak ada lagi air yang keluar, putar pompa dan lepaskan. Selalu siapkan lap untuk mengeringkan tumpahan air ketika melepaskan pompa.
Deterjen juga dapat mengumpul di dalam cerukan laci: bersihkan dengan sikat gigi bekas. Pasang kembali laci setelah dibersihkan.
74
• Lepaskan benda dari penggerak pompa dengan memutarnya.
Pengurasan darurat Jika air tidak bisa keluar, lakukan sebagai berikut untuk menguras mesin: • cabut steker dari stopkontak; • tutup keran air; • jika perlu, tunggu sampai air menjadi dingin; • buka pintu pompa; • siapkan sebuah wadah di lantai dan tempatkan ujung selang pengurasan darurat pada wadah. Lepaskan tutupnya. Akibat gaya tarik bumi, air akan turun ke wadah. Jika wadah sudah penuh, pasang kembali tutup selang. Kosongkan wadah. Ulang prosedur ini sampai air tidak mengalir lagi;
• Pasang kembali tutup selang penguras darurat dan kembalikan selang ke tempatnya.
• bersihkan pompa jika perlu sebagaimana dijelaskan sebelumnya; • kembalikan selang pengurasan darurat ke tempatnya setelah disambungkan; • pasang lagi pompa, kemudian tutup pintu.
Pencegahan bunga es • Putar pompa sampai sepenuhnya masuk. • Tutup pintu pompa.
Jika mesin dipasang di tempat yang suhunya dapat turun sampai di bawah 0°C, lakukan sebagai berikut: • Lepaskan steker dari stopkontak. • Tutup keran air dan putar selang air masuk sampai terlepas dari keran.
Filter air masuk Jika Anda merasa bahwa mesin perlu waktu lebih lama untuk mengisi air, periksa apakah selang air masuk tidak terhalang.
• Tempatkan ujung selang pengurasan darurat dan ujung selang air masuk pada sebuah wadah di lantai, lalu biarkan air keluar.
Tutup keran air.
• Pasang kembali selang air masuk dan kembalikan selang pembuangan ke tempatnya setelah tutupnya dipasang kembali.
Lepaskan selang dari keran. Bersihkan filter dengan sikat yang kaku. Pasang kembali selang pada keran.
Dengan melakukan hal ini, air yang tersisa dalam mesin akan keluar sehingga pembentukan es dapat dicegah dan bagian-bagian mesin terhindar dari kerusakan. Ketika mesin kembali digunakan, pastikan suhu sekitar mesin di atas 0°C. Penting! Setiap kali Anda menguras air melalui selang pengurasan darurat, Anda harus menuangkan 2 liter air ke dalam kompartemen pencucian utama pada laci deterjen, kemudian jalankan program pengurasan. Ini berguna untuk mengaktifkan katup ECO agar tidak ada bagian deterjen yang tidak digunakan pada pencucian berikutnya.
75
A I A S S E A N H O A D B N I
Ada yang tidak berfungsi? Masalah yang dapat Anda pecahkan sendiri tanpa memanggil petugas servis. Selama operasi mesin, lampu End (Selesai) mungkin berkedip-kedip: 4 kedipan = pintu belum ditutup 2 kedipan = mesin tidak menguras air 1 kedipan = mesin tidak mengisi air. Jika masalah sudah dipecahkan, tekan tombol Start/Pause ( Mulai/Jeda) untuk kembali menjalankan program. Jika, setelah pemeriksaan di atas, masih ada masalah, hubungi Pusat Servis setempat.
Masalah
Kemungkinan penyebabnya • Pintu tidak tertutup dengan baik.
• Mesin tidak jalan:
• Mesin tidak tersambung ke sumber listrik atau tak ada daya listrik pada stopkontak. • Sekring utama putus. • Tombol pemilih program tidak dalam posisi yang benar dan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) belum ditekan. • Keran air tertutup.
• Mesin tidak mau mengisi air:
• Selang air masuk terjepit atau tertekuk. • Filter dalam selang air masuk tersumbat. • Pintu tidak tertutup dengan baik.
• Mesin mengisi air kemudian langsung membuangnya:
• Ujung selang pembuangan terlalu rendah. Lihat paragraf yang sesuai di bagian “pembuangan air”.
• Mesin tidak dapat dikosongkan dan/atau tidak melakukan pemerasan:
• Selang pembuangan terjepit atau tertekuk. • Pilihan Rinse Hold (Pembilasan Ditahan) dipilih. • Pompa pembuangan tersumbat. • Cucian tidak terbagi rata dalam tabung. • Deterjen terlalu banyak atau jenisnya tidak tepat (menimbulkan terlalu banyak busa).
• Ada air di lantai:
• Periksa apakah ada kebocoran pada sambungan selang air masuk. Hal ini tidak selamanya mudah diketahui karena air akan mengalir ke bagian bawah selang; periksa apakah selang basah. • Selang pembuangan rusak. • Tutup selang pengurasan darurat belum dipasang kembali setelah filter dibersihkan. • Pompa belum sepenuhnya dikencangkan setelah dibersihkan. • Deterjen yang digunakan terlalu sedikit atau terlalu banyak.
• Hasil cuci tidak memuaskan:
• Jenis deterjen yang digunakan tidak tepat. • Noda membandel belum mendapat perlakuan apaapa sebelum dicuci. • Program/suhu yang dipilih tidak tepat. • Beban terlalu berat.
76
Masalah
Kemungkinan penyebabnya
• Air tidak terlihat dalam mesin:
• Mesin ini, yang merupakan hasil teknologi modern, bekerja secara sangat ekonomis dengan pemakaian air sedikit. Namun, kinerjanya sangat istimewa.
• Pemerasan dimulai secara lambat atau mesin tidak memeras:
• Perangkat elektronik pendeteksi ketidak-seimbangan diaktifkan karena cucian tidak terbagi rata dalam tabung. Cucian akan didistribusi-ulang dengan memutar tabung ke arah berlawanan. Ini dapat terjadi beberapa kali sebelum ketidak-seimbangan dapat dihilangkan dan pemerasan normal dapat dilanjutkan. Jika, setelah 10 menit, cucian masih belum terbagi rata dalam tabung, mesin tidak akan memeras. Dalam hal ini, bagi rata beban dengan tangan, kemudian pilih program pemerasan.
• Mesin bergetar atau bising:
• Baut-baut dan pengemas pengiriman belum dilepaskan. • Kaki penyangga belum disesuaikan. • Cucian tidak terbagi rata dalam tabung. • Mungkin cucian dalam tabung terlalu sedikit. • Program masih berjalan.
• Pintu tak dapat dibuka:
• Kunci pintu belum dilepaskan. • Ada air dalam tabung. Pintu dapat dibuka jika lampu yang bersangkutan sudah padam. Jika Anda tidak dapat mengenali atau memecahkan masalah, hubungi pusat servis kami. Sebelum menelepon, catatlah model, nomor seri dan tanggal pembelian mesin Anda: informasi ini diperlukan oleh Pusat Servis.
77
A I A S S E A N H O A D B N I
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice . The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.