"?AJi"fJ.TU"[
}.,\UJJCA UJsU
::il..r¡..,r;,i-¡i:.it:aj-Iaiir*n!!,.
.'......
-...::.
ll l
ED UÉ\
I,DC
LÉ\l{
tÉ\t'¡O
I
i
Wffif,.í'í
*l
M US¡ CÁ.
P* F ULé-R
TJ
RUGLJAYA
'+ffliitílliix,,i#ffi
e e e e
G
?
en una époea nos caraeteriza¡-ncs por ia expoi taeión de canne y tasajo, agotado ese ruhro nes ii.i..;"".,
, .",
dedicanros a la exportación de jugadores de fútbol, pero soy un eonvencido de que
ii,,',,,,',,,,,,
ereacién artística fue
y
seguirá siendc ¡.¡no de nuesiros más imporeantes
y
ia
prestigiosos
rubros de exportación, creo que a esta altura, esto debería ser bien eiara para aquellos que tienen responsabilidades sobre su proyeeeión. f4e re¡-nito a ia música porque es donde reaiizo mi actividad; que los plásticos, los eseritores, los teatneros, etc. aporten Io suyo, que lo harán mejor que nadie. Ei obietiva de este material es ilenar un vacío que a nri
eriterio existe desde hace mueho tiempo
en Ruestro país con respecto a la canción popular, fundan'rentalmente en material escrito para guitarra. Si bien hay varios trabajos eNeelentes, creo que est€ rnaterial apunta a ser un
testimonio rotal,
un
dccumento, dcnde cualquier nrúsico del mundo pueda reprcduein exaetamente la cancién que allí es;tá esfriia, y fcrmarse una idea nras o mencs preeisa sobre nuestro cancionero. También para los guitarnistas de forrnacién eiásiea,
y
para los doeentes, ya que no existe ningún
refenente al cual recurrir para aprender nuestros ritmos populares más representativos.
En las obras que las versianes originales llevan muchos instrumentos, traté de reproducir lo esenciai, los arreglos pretenden ser atractivos, que nü difíciles, aunque requieren una buena formación técnica para disfrutarlos, si así Io entiende el usuario, me doy por satisfeeho. Aquí va un ar"nplio espeetro de la creación uruguaya, por cierto que es un primer tomo, por esa raz6n faltan muchos nombres, pero irán apareciendo sucesivamente en los préximos. De todos nnodos quede escrito el profundo agradecimiento a todos ellos, de quienes sigo aprendiendo y sintiéndome cada día más orsulloso.
El autor.
3'
33-
3
É'
t
C €-
e C e e e e F
e e e rr e F e e
? 3'
3" 33
eee-
e|SBN 9974- i_0 t3 t_x @ Ediciones de La Banda Oriental s.r.l. Gaboto l5B2 - Tel.: 408 32 06 - Fax: 409 Bl 38 e-maii: ebo@cfi osqu e.zpc.org
1i.200 - iYontevideo - Uruguay
Queda
Impreso en Uruguay cr¡ós:i: c'-e -ri3-c3 la
e,
i:y - lC0i
e'
e
F F F F
C¿
\iffi ffii:,,
fu#ii .
¡ffi:
,ffi'i"
ffi
i,
\s]
ffi; dffidl*'
&$$'tY'' ::lii:itr:
.",..i..#l
%,'
ffio¿
W d${",., d:!!
!r::
l&l:s,i ,:
,,r,ri:iii r
M .,r!.
.
-ff' qdh--
t
..,l\iÉ 1,
\i;
,;#t¡,F
ffiu,
ér1 \1r
q
t
ffi
ffi NTÍ1I
M-u
ffi
drj ül:
dsfl' ffiffi'' ,¡S\t'
k#' r:
J
i,;1i
;:\
4
=t-,,
iliirr
\l \ ri
,t
a''
t\
QeQA.qQrt \r \r \ I I I 1 I
I
ter?qttti I
I
tL
ir
,r
\
I
tirlQail l
t\\\\\
::,,. .
t
''t'
$...ft...fi,.,fi,,..*4*...-
M
USICA POPULAR U.RUGUAYA
.A6.¿ ,O-ci¿c¿¡za-t fra*"a*Lrmaá ¿. #;¿*rn/* h¿áa,,*¿ fu* ,?t4t É* oñ-oá/* A ¿uau tuÉ-e? k¡>t,* .-üe.*t*¿z¡* qa,zte, & &- tu{fruza. ,ayt¿¡s>-UÍ, d€¿ 7Srrg."o;. {e á.r-Áqo ¿/ee^a^¿**"o.dn et .i.ttnoaota--,fe- ¿ *-hí^É a A^e¿ca.hA ta&nsa -t-tr*Én# ¿* -tr-^*ff^ paÉ;r,t^a-uU 4hrr'rÁrr;?áÍ-
-& ^e* cr-c-r^ffann a H¿ C^fu¿¿¿-a,u*l hn n tñ}lo'l .r.r.t*l/un, á {6Ía4 o&*on ne^.#d4 ¡z;t'n¿rrl f-*ca ,.tt r}l FazSo+rta*t A tága*raá^ pf.LiZa¿L ,.-Ja¿c¿;/br / ofu dtá *v;O¿a<.zda- Te.t:-+¡-¿,'m-{^rr A<-ut{a.
4.
"
t-t
& rtu.a..S*ca¿
¿..t
j
la cia" a-da"rÉo .
ér;t-
/ ,r**,fz¡t
rrnÁs¿¿,a.
Pu/t"#é;z
/
.e<-¿
,Uco &_
*¿¿Vh-
e J= ¿
d é é é
o-fet¿ot
á. -hñ.¿*r- fre Paka ry/s.-á¡aÁf**
F F F F'
J1
fu..-.¿* bná*"^*ül fu;eu rL44ete& frú* 42 c.pr14 *T**^, ' fana .¿z<¿m.azlio fana f-az- uoá áááf, p*¿* ZeTat 6 6r¿* */
d t, d d é F t
ñ
fr*h €" s-x"P¿e¿t Ée'¿ á!áru;fu)?*4ú-
.nu.t
tl é, é'
d d d d É
rm.inatz úá)rr>"¿^
F, F,
^
t, F
tF,
*{c;alw, 2}- atZoÚo Maestro Abel Carlevaro
-
ñ á ñ á á
4
IE
MUSICA POPULAR. URUGUAYA
.ri.::::-:ai:i=.:¡,i,1.:.1-i:.-
-del diapasón están orientados de derecha
llll,nmmmlililhuu¡ios
1pmrm@@ illlnrr
qu-ile
a
izquierda como si fuera un espejo, me
es la mejor forma para visualizar los acordes como sí estuviera frente a su profesor.
s@rnfficación cie la digitación es la tradicional:
P - PLi+-
i - ,-'i := mr¡-rmeiioomayor e-
a,nl.:frAr
Dedos de mano izquierda se indican con números: ü
- índ;ce
I-m¡eciocmayor 3-
a-'rulat-
4-
mremiqi-le.
[s
cuerdas se indican con números encerrados en círculos:
e
r'!i
@
(q,
Lcs n¡¡rnercs rornanos indicarán la posición del dedo
I de mano izquierda o sea el lugar que se
en el diapasón teniendo en cuenta que los demás dedos estarán en los espacios sigulenres, poi- lo ranto si la posición está indicando Vll (espacio siete) el dedo I estaná en ese espacio, el dedo 2 en el 8", el dedo 3 en el 9" y el dedo 4 en el I 0" en cualquiera de las cuerdas. e!-icir..üenr.ra
HOTA: En cuanto a los diferentes ritmos y algunas de sus variaciones o formas de
tocar,
Jo más
inciicado sería remitirse al libro de nuestra colección:" Manual de rasgueos y ejercicios para
mano derecha" del Maestro Esteban Klisich y alumnos.
A DON JOSE Milonga - Autor: Rubén Lena
rt,;
tl
Tz
I
Ven a
ese criollo ro -
I
dear
ro -
dear
ro -
l"u.
los pai - sa - nos le
rtt
F' f'
M¡ Ge-ne-
los pai - sa - nos le
ral
,-i/t
I
alum-bran-do con su
voz
M¡ Ge-ne-
cen
-f¿
'á
ml
-4
cu
-
ri.
l.o
y has-ta las pie-dras
sa-be-en
á
a
6
don-de
l¡
lrl' 'llr I
la os -
d¡ ,-1
-á
f' l'
'r;I Va
di-ce-s
y has-ta las pie-dras
ñffi ñffi
sa -
ffiffi ben
a
0lvr
1,
don-de
FFFi
va
0 Ir I
'f tt
I
A DON
*-*ffi
ffi
Cm [-ber
te-mo
H-
,-á
4
il
I'
?
rro
@v
t@ (t
i:i.;i::i:riiiii,T.¡,,;..?¡if.$
Nio-fen-doni +l ra4.
{
JOSE
Que
I.
Don Jo -
4
,^LF
'r ; aB
@,o.
vt)
CI
I
ll
O+i*trl q
vi-da
la
-á
Y en
la
t: müer-te tam-
h r\/ *" *4
eF
''^nRffiñ
O-rien-tal en am.
lfPj
la
"-*T*"
12
4
6 1o I
leavez
2da.
vez
FIN
-
f
I 1 I
L
'':
-l;-
:jl
-i._::
l¡
ACORDES
:
87 (iF#) (/A)
Em i¡l
:
I
lilill
l-I::jAn ll I lvlñI
Lffi
rf++ffi
87tF#
Em l3
x v¡ll
x
VII VI V
IV
o
c
o
o a
a o
c
O
BTID#
B7
x[xt x
vl¡
Bl tú#
Emó
lx
tffi
a o
'a 87 tvilt
(')
ilI
tffi
LffiH
D7 tvilt
ilI
ffi
tffi
1ffiff¡ffi.f.f¡*Íi.1-:iiii*i
LETRA Y CIFRADO
li.l'nt
Ritmo
Em Ven a ese criollo rodear, rodear, rodear,
lMU) t)t)v a.a'a
87 Los paisanos le dicen "Mi General",
irlftriilrii:l i
Emó
iil!¿ii:i::1:i
alliliiiitriill
ir!liHi::'E
Los paisanos le dicen "Mi General". iiffi$
Va alumbrando con su voz la oscuridad,
m# ;liiiiii.ii
Bl lD# BT1F# Em l3 Y hasta las piedras saben adónde
S'1IÉ
iiiii!i1i.tl,:i::i
BT BTID# 87 s Em
@
e (t(, o e @o
Fir
va.
(6)
igliiiii
@
Y hasta las piedras saben adónde va.
Estribillo D7 Con Libertad, ni ofendo ni tgro,
Que Don José... Oriental
87 (/F#) (/A) y en la muerte también.
en la vida,
(bis)
Ven a los indios formar el escuadrón
Y aprontar los morenos, el corazón. (bis)
Y de fogón en fogón se oye la voz... Si la patria me llama, aquí estoy
yo!!! (bis)
Estribillo y fin
:f¡
*.
rs
it!
.!:i::1
rr!.r! j!:1: ji:i.
i:Ir
:iiii
:iii:
J:11 j{i
r+:r r+^1 *in: riji
rill. ¡t:.
újt
j¿ft r:R .,:'i. ¡:i:i ,:jli
+lL $i}
jll
n}F .l*.
fj¿E r'h
*
S!
+E j+
Rubén Lena compuso esta milonga en 1963, siendo grabada por "Los Olimareños" en un disco editado por el sello Antar, desde entonces ha sido cantada por todos los uruguayos,
como uno de los mayores homenajes a José Gervasio Artigas, uno de los próceres latinoamericanos de mayor vigencia política del continente.
:8
+
EL VIOLIN DE BECHO Milonga - Autor: Alfredo Zitarrosa
rw ?-p"t
IU
Btscho ro - ca el v¡o-
lín en
Ca-ra
la or-ques - ta
de - chi-qui-
lín
sin ma
-
fq;tr-gu"r-ono
es - tra
eñÁ c)-)¿-H ffit
7
I
?VV
mas que un so - lo vio-
á,ñá
-#* le lÍn ilue
-c
due - le -
Á zño
P
f
'ffi$ -|fr.fr
a
Be - cho le
due - len vio - li - nes
que
son co - mo
/.:\
.l-i\
su a. mor chi-qui
-
l¡
-
nes
?
no
tie - ne
J \
Be-cho quie-re uruio
ÁA
á,ñA = 7/
ve
I
r
?=?=F llU+l lrrlr
Por que
-
flffin
p-
*
sir
0
-*
I'
lín que sea hom - bre
AA 2
l¡
ffiffi
tÍiiiiiii.tiiii..l.,
EL VIOLIN DE BECHO
j:,.,:i::.
,wquealdo-lor yal a-
r {-
aoa"no lo, nom-bre
-á
Ett
,
n
*É"+'f,,# *=
-!-l
#--1
¿1t11 ü +{} *r.l: l'--/l
|\-tl
rE
- -d
P
V
I
#-
l-Ll 1-
6-
¡Hl
I
t-E
'l¿J
r-r- r rHl
CANTO (Copla V) como
de
10
fr' a$
rsisue
I
I
,,:ai::;:!;:!!;:.:ia!:.aÍ.
¡@Étr f
Sm t¿
Ee_
I
vroLlt{ nE BECF{O
::a::.;:::;:t¡:!'i:'+.i..
fi:. la-ra
3
iE
la
-
la-ra -
ñrT
I
€
lai
-
lai - ra
la-ra
rT
la-ra
la
€'iñ
I
ia-ra -
lai - la
la-ra ra -
la-ra -
rTq n
lJ-l-ll
lJ
lai
- la-m
r
r r
r
-
fI I
I I ü
t
RA-LEN-TAN.DO
LMT"RA Y CIFRAD&
áffi =:-a:-===:it:::i...:.:
Becho tlene un violín que no arna
Dm Becho toca el violín en la orquesta
Por- las noches
A?
ccmo arrePentido
Vuelve a arr'lar ese triste sonido
Cara de chiquilín sin rnaestra
í') Dm/e
Gm l3f4lBb ETIB Y la orquesta no sirve, no tiene
Dm A7
Pero siente que el violín Io llama
14
A7lG A7lffi
€#5-
l'4as que un solo violín que ie duele
Maripcsa rrarrón de madera
Niño vioiín que se desespera Cuando Becl'lo io toca y se calrna queda el violín sonando en su alrna
Porque a Becho le cluelen violines
Dm
{t)
Porque a Becho le duelen violines
A7
{2)
Que son como su amor chiquilines Becho quiere un violín que sea hombne
Que al dolor y al amor no los nernbre
Que soh corno su amor chiquilines
Drn
(t)
Becho qu¡ere un violín que sea hombre
A7 Que al dolor y al amor no los nombre
Vida y muerte violín, padre y madre
Canta el violín y Becho es el aire Ya no puede tocar en la orquesta
Porque amar y cantar eso cuesta 11 :=
ACORDES
áfitr+:i-fi.'{iliii;1"*jrfiiiiííii#xilii'ifiii¡,iit:¡
Afinación de la é" cuerda en RE
XI XIX
iffi
XI XIX l-----r----f----r---ll'
llffi ll lol-loll
lffi
A7
Gm l3M/Bb
ffi ill
ll
Dm
A7
Dm
I
lv
lll
Dm/C
(1)
ilt ll
l
¡m
llllll
riloi-l-T
tffi
LI-lYl--tOü ATIE
0) ll
rffi tFl# LLrl-_l___x I
tffi tffi6-1 llllll
,c
a a o
L-
ETIB
Q)
rffi I lol lll
ll
l"[
I
L-
c#
5-
VI VfV
tffi
Ritrno
1##)
vpl a.
4'
a
iil'tr'il;li
(o)
iiifiniiii
(D
ffi
i:ii:ii:i;iit;i:l
+:ic:i:i:!
A.!i!:: ::!
A;l
o e(, @ o
,Pi
@o
.¡,lTl:
@
Bellisima milonga de Alfredo Titarrosa compuesta en Tónica
y dominante dedicada a su
amigo el violinista Becho Eizmendi. Es
de las canciones más conocidas de Alfredo y tiene un gran arraigo popular, ya que
el
cantor fue prohibido por el gobierno de facto, y la sola insinuación de la primer melodía de la introducción provocaba un gran golpe emotivo en los masivos festivales que se realizaban
bajo cualquier pretexto para que la gente se pudiera encontrar.
12
-
I
34lL#ruGA mffi PELO LARGO
,,:iili+{W
Milanga - Ar¡tor: Gastén Ciarls (Dino)
'.lon-ga de pe - lo la-
¡o-ria
de pe
-
des de
nas gran
gen
ffiñ z
¡r
lr
o
- te jo -
#";
-o . P-F O ,:;,r{n'F' | _J lJ
P
de
pe - nas
vie-ia -
ffi,ffi
ffi"rffi
l
3
sue-lo de los
que vi
-
as
MILONGA DE PE!-O LARGO
u-na-a
Por la ru -
do-os
tcl. | 4J tc
I
ov
q'ues co-sa
ffi-ffi1
EltJ|J
tr.tt lttl
f; f*f f H. Y*f 7 ¿. Vp s L---#L*ttJttt2t-t
His -
I
l-=
@
to-ria
de
los
que
yen
hu -
Áffiq
| '
se - ria-a
*-Á
ta
de
nues -
tra
tie -
ffi
ft'
de la vio -
rr¿-a
ÁF€
¿Áffi
fr'
f
,"T:..
de la
len - cia
Árffi
I'
i,'
mi -
ffiffi
Áffi
-r
I'
re:,==;ili:
iin¡
LETRA Y CIFRADO
rril,¡¡riiiriirr
Em/D
Ern
Em/D
Em
C lLliilonga de pelo largo de ojos oscuros
rvilt
ilI
tvillII
GB7 Corno la noche, como la noche... e)
Em
Em/D
e)
cG)
c
Historia de penas grandes de gente joven,
G
B? tD# BT1F# De penas viejas, de veinte años... r
Consuelo de los que viven siempre arrastrados
Por la rut¡na, que cosa seria... Recuerdo de los que huyen de nuestra tierra,
De la violencia, de la miseria...
Te ofezco mis margaritas que están vacías,
G
rffi tffi 87
Em
ffi tvIt
ilI
VIII
BT
Que me protege, y que me abriga...
IX VIII
VII
o a o
a o
Hilonga mi compañera que me comprende,
IF#
a
o a
Que llevo hechas, que llevo hechas...
V
Lffi X
Te doy todas las renuncias de cosas simples,
VII VI
l-ircr=
B? rD#
Que están marchitas, que ya están secas...
(2)
Em/D
G)
VIII VII VI
V
Frazadadel pobre hombre que siente frío
Y no se queja, ya no se queja...
Ritmo
jilJil)
a-a.c
llt) €. .=fri
:::.
@
c
i.:flt:i
oG)
:
@
4:5 =.,!ii ::::::::::l-:.¡ '=m'íii
l97l
por "Montevideo Blues" para el sello Sondor,
desconozco si hay alguna versión anterior, si, hay múltiples versiones
posteriores, algunas de ellas: con "Larbanois & Carrero" en 1983 para
(o)
¡:ft¡'
Fue grabada en
o @e o
el mismo sello, también una de Alfredo Zitarrosa en el disco "Melodía Larga" para el sello "La Batuta" en 1984 y recientemente la cantante argentina Adriana Varela en el CD "Cuando el Río suena", producido
porJaime Roos sello ND en 1999. Cuando se compuso esta milonga existía una presencia relevante del Rock anglosajón,
y
cantar en castellano era una osadía, pero Dino se
arriesga y logra una de las canciones más permanentes del cancionero uruguayo. 15
ffi"f¡if'i+ MERITOS Y MERECIMIENTOS Milonga - Autor: Fernando Cabrera
Cuan-do
I l¿ _c)ttr+ "l¡L
se
tra -
a drus-
ffiffi
ted
-ffi Efi @o
Yo me que-do sin pa-
la -
rmm
he-chmn sil-bi - do que
fren-tu
y por
16
e-
los o-jos qu'es-
né - si-ma
bras @o
hav
mi
nffim
MERITOS Y MERECIMIENTOS
ffi::
LETRA Y CIFRADO
lntro: A - E/A - GóM/A''D9MiA' F7M/A - Em/A - Dm9MiA Am7-Am7/G-Del4/F# -E.EIF#-EIG#
A
-
E/A
Cuando se trata de usted
GóM/A yo me quedo sin palabras
D9M/A
Y por enésima vez termino ahogado de miedo en un lago de temor que usted navega hechicera.
Ay mi vieja timidez F7¡.114 que se agazapa en el habla.
AI despertar del calor que me producen sus ojos todavía está el marrón Marroneando mi contorno.
Em/A Cuando se trata de usted
Reproduciendo el color
Dm9M/A
de sombra color follaje
ArnT
brisa canoa del aire
tG
DeylF# ArnT que se lleva mi canción
E
EIF# EIG# A
hecha un silbido que viaja.
en este otoño sin sol que abruma igual que los otros.
Hoy me detengo a pensar si yo merezco el milagro
de escucharla respirar alguna noche en mi cuarto.
Cuando me quedo sin voz
Reproduciendo el sabor
frente a los ojos que esperan
de aquellos sueños salvajes
no hago pie con mi pudor
en que soñándola a usted
y me sumerjo en la niebla.
yo revivía de a ratos.
:17
ACORDES
xilxt
x
lx
VIII VII VI
xt x tx
V
vll
tx vilt vil
Dm9M/A
Am7
x tx vilt
vilt
Em/A
F7M/A
VII VI V
IV
r¡-f-i--f-[
tffi ll:j-i@'fit
rffi
tffi tffi
C)
rviltllI
Fue grabada
EIF#
E
V
il¡
;ffi
a a
a o
E/A
(2)
VII! VII V¡
DgM/A
iltltI
tvlililI
tvilt
lvillllI
vr
rffil
oel rc*
A
D9M/A
GóM/A
E/A
A
v[vt
GóM/A
(2)
v
lv
E)
vr vtvlil
F7¡.4,lAQ) rvill
ilI
en 1983 por el grupo "Baldío" para el sello Sondor, en el disco con el mismo
nombre. Otraversión en "Mateo & Cabrera" de 1987 para el sello Orfeo. Dice el auton "La letra es para un tímido que pierde su oPortunidad". Fernando Cabrera, es otro de los referentes fundamentales. De sólida formación académica,
con trascendentes incursiones en la música "culta". 18
LA ARISCONA Milonga Polqueada - Autor: Rubén Lena
;ilfry r'---=-rr rr ¡\.¡l ? Vt¿l '-f¿5
-
con-ta- ron
las
gro-tas y
I
f
H
oie-dras dea-íi-
las
4t
re,l
I
a
LT
7
I
l¿r
El ru-
mor del irro
l-E
JÉ-n I f'f-f L-*
'1P' l'"r
_ me_
td
ri - llo y4vien-
:
tmn el
ca _ ro_
é é, lldl "ld ld I ld
ffiiiilt
iiiiüfiiigw
LA ARISCONA
mo €n-si-
llé,
r-Er 1 ll¡l I I ¡
++l)
Pa
-
ro-
y
la
me
con-
-8o y no
mr
l..,
no
íuia ii*r
la-fuia
(i wvFiq f -yno
de-vol-
-/t
-4
lfl
+++-+a t ttvt
ra
"l
¿
Etr
trL
¿l
'
{, t¿
er
r-=r á
r
FLr
ilJ-JII¡
L
la -
4
=t)
v
tn- je
l"
-
fr!"
de-vol
rfré rfrú
T7
o
t.
r
I
LETRA Y CIFR^ADO
Am
E7
Esta milonga es milonga
Am/C
ETIB
y es de Sierras del Yerbal ETIB me la contaron las grotas
Am9 y las piedras de afilar,
Me parece que la oigo en un rosillo pasar el jinete va chiflando
y es el indio Baladán. Campos de la Salamanca
camino del Batoví. Ahí si la tierra está sola al salir a lo 'el Ruyín.
E7
el rumor del romerillo
Am y el viento en el carobal, E7
(r)
Y la mirada ariscona
Am
(')
del animal montaraz.
En el
Cerro Colorado
la chifla el viento al pasar
y
[a liebre de
ojo abierto
la escucha dentr'el chilcal. En las piedras los lagartos
se ponen a cavilar
sobre el tiempo y el silencio del modo más natural.
)o
,Ju
u
LETRA Y CIFRADO
En el
E7 Y sucedió una mañana
"yeito" de la gente
y en el modo de "prosiar"
Am
en el mate que ie brinda
que mi paiomo ensillé
no se la oye pero está...
E7
(')
y me la traje conmigo Y allá en lo de Alpirio Núñez
Am
(')
y no la fui a devolver...
bien cerquita ello Lilí con acordeón y guitarra
Am
{r)
y no la fui a devolver...
en un baile amanecí. rcl-l
) )) ) ) Ritmo
Baio
fiF,i,l:$
"Grotas" = deformación local de "grutas" t'Ye¡to" modo =
c
ttProsiartt
= conversar "Chilcal" = campo cubierto de chilca (pequeño arbusto de zona pampeana).
Bajo
(Do
.i'm.!
o
a:,
ACORDES
Am
Am9/C
E7 llt
ffi v'tv
ill
tffi tffi Am9 _lv
lll ll
E7
(r)
VII VI VIV
I
tffi
lmm trT-]ofi Ll--r-
.
ET
ilt
IB
lvlt¡ilI
ttrffi L€ffi
lt
fi¡¡
(t)
V¡I VI V
IV
tffi
Palabras del Autor:
Oyéndole en 1949, en Sierras del Yerbal, hallé uno de los hilos de lo que habría de ser mi cancionero. Ese olor a tierra, que se percibe como propio y ese "trote" de La Ariscona que ustedes conocen lo sentí y es el mismo que el lndio les daba a sus milongas.
Años después, alguien me decía, pidiéndome confidencias con sus ojos brillantes: -A quién habrá traído usted en el anca...
Y como era un secreto no se lo quise decir.
ffiijii
COMPARSA SILENCIOSA Candombe - Autor: Mario Carrero
bal -
do-sas
sm-Par - tan
Pa-r¿
que pa-se en
si-len -
cio
Por Du-
r¿ - no u-na lla-ma
-
da
{
cuer-da de
,!:'* *r>=-
t-
i - lu-sión
los cin -
l I o-
yen
las ma-de
- ns
aun-que noes-tan
{
I
to-ca
G
22
que
teto-can so - ñan-do
van
- tos por la ciu-da -
J ll cin -
r
c vrn
co
mo - re-ni
r r
Cul
0v
ffi
re;i;
COMPARSA SILENCIOSA
.:iiri¡iiiii;*i-É,ii+.i,.#wffi
ffi^ w'
ffi ffi H ,H ,# ,4 ,f, g ,f, é é
t#"] 'áá
¿4 é
tÁ4 l+-+ ,é
Á
I I
I I
to-ca
que teto - ca
to-can-dova
-
¿n
I
to-a
queteto-ca so-ñan-dova
-
an
an
ffi¡i:;w;i¡,
LETRA Y CIFRADO
G
DTIF#
Tocan y tocan el aire y las baldosas se aPartan
G/B
c{r) Para que pase
G
C
Bm
en silencio por Durazno una llamada
GD7 Para que pasen soñando con su cuerda de ilusión
C
G
GóM/B
Los cinco niños morenos y el fantasma de un tambor.
(Estribillo)
GD7 Toca que te toca, tocando van,
c
Am
Bm
(,t
Oyen las maderas aunque no están
D7 Toca que te toca soñando van
cG)
(')
Bm
(,)
Am
G Cinco morenitos por la ciudad.
u Tocan y suena en el aire de sus manos y sú píel La cadencia de un Figari* en silencioso vaivén.
Nadie más que ellos escucha ese imaginario son Solo elvuelo de sus manos es anuncio de tambor.
Ritmo fl
(Estribillo y fin)
t
g
g
q)))_)))) q))) )),)) (golpe)
J
tel
iD.:iiiti!¡ril i¡i1i¡::ii=:i1:¡
illt-iltstü rrf¡iillii:+ irl iii!:i :iiiif
$rtE:ftñ lli.,t:I,¡l.il]$X
'F:E! I
I ü I ü
sobre sraves
sobre medios
tri J
tel 24
:
*: Pedro Figari, pintor uruguayo muy conocido por sus
estomp as de candombe.
ACORDES
G
(r)
vüt vll vl
vt v
v
tffi
tv
D7 rvllt
tffi x tx vlll
vll
ilI
o 6 o o
Fue grabada
a I o
IV III II
(')
VII VI V
I
Am ¡il[I
¡V
tffi iffi
tffi tffi ++á+gi.iriii.+,fi+ril¡*!ir+.ii-Iri¡p'*+;,1+r*+iil,i'rt).{i1
c
ffi
Ann VI
¡
xr x ¡x vlil a
{')
il
Bm
o a
IX VIII VII
tvilt
GóM/B
o
Bm
cG)
G/B
vtvlilil
c
ilI
(')
rffi lPfjrlj
lll
a o o
G ill
c
DTIF#
itl ,¡f¡S: +ii,lS++4+4+ffi#S##"fS#####ffi
por "Larbanois & Carrero" en 1985 para el sello Orfeo en el disco "El Hombre,
digo". Hay una nueva versión de los mismos intérpretes junto a Ruben Rada en el disco "Cometas sobre los muros" editado en 1998. Mario Carrero, autor de este candombe, residía en la calle Durazno, esquina Barrios Amorín de la ciudad de Montevideo (Barrio Sur), zona donde habitualmente salen los tambores, no necesariamente en carnaval. Cada vez que esto acontece, queda un clima muy especial, donde todos quisiéramos ser participantes, y obviamente que los más contagiados son los niños. Esta canción pretende pintar una situación que vivió el
autor en la puerta de su casa. Después
que pasó la cuerda de tamboies (grupo de tamboriles), un grupo de cinco niños de entre 3
y 5 años desfilaban por la vereda (dada su corta edad, no les era permitido bajar a la calle), tocando unos imaginarios tambores, haciendo toda la mímica que correspondía. El autor los aplaudió, pero ellos iban muy concentrados en su tarea
y no le prestaron
la
menor atención; lo ideal habría sido filmar ese momento, como no contaba con los medios, escribió esta bellísima canción que traduce muy bien esas imágenes.
OLERO Milongón - Autor: Rubén Lena
:)ó
ffi
:+::
ñt Fgrñ
)
W
OLERO
ii':
i.$*iliÉ#i,g#ffi
lg¡¿. ys7
-
I
LETRA Y CIFRADO
Dm9M Con el fuego que quema la tierra Envolvente espiral,
FA7 Sube en ondas la noche celeste
Dm9M Vaporosa y lunar.
)))) ))))
Echa leña, echa leña, echa leña,
A7 Olero echa leña, échale más, Que en el horno madure el ladrillo
Dm9M Con sonido a metal.
Echa leña, echa [eña, echa leña,
Oleno echa leña, échale más, ,Que en el horno madure el ladrillo
Con ternura solar. 28
=:
Ritmo
.,::i+l+:+rjif+E+iiil$$$¡tiil:tffiEtffi ffi
ACORDES
Afinación de la ó" cuerda en RE Dm9M tvlilllI
A7
F
tffi iffi
tvilrt¡I
rr-r-r-E[ I I I lz¡l ll t tvt ll-l-]oj-ll L-
ll
il
++F#,#-r.l.:tS',r,+iiiüF,iii:S,i4#,,Í$#'+'+l+4ft{Sffi##ffiffiS###4fle#######
Nombre que se le da al fabricante de ladríllos en la zona noreste de nuestro país. Trabajo que se realiza muy artesanalmente.
En uno de los primeros encuentros de Mario Carrero con Rubén Lena, en la ciudad de Treinta y Tres allá por 1978, el maestro le alcanzó esta canción para el Dúo "Larbanois &
Carrero", (fue la primera de una larga serie de aparecerías), con su habitual humildad pidió que conserváramos, si era posible cierto bordoneo. La canción fue respetada tal como pedía
el maestro, el texto es de una belleza singular describiendo el proceso de la quema
del
ladrillo de campo, no obstante, co!'nentamos que nos parecía muy breve dicho texto, a lo que Rubito contestó: - Si les queda muy corta la repiten y ya está.-
MARIA MFtffi Auts¡'es: Washlngton Benavídez { Eduardo Larbanols
rq-P
ll
r j I t
Ma-ría MeJe que te
f F"r*
rei
MAR¡A MELE
f I
\ II
l
lla-mes Dio- sa-de-la-
L
t. pás de la lla- ma-da baiJa
{
t
ba-la
to-doel
dí-a y al a-
LETRA Y CIFRADO
(1)v -2
A-?il
D
(t
))))))))ilJil)
dejalá en mujer,
@i,
en la sangre un z:r 0
(Ritmo)
No la llames Diosa
María Mele que te pone
oo
3"
,:,::::::i::j::ii:iiiiiii::j:j:i:i:l:if:.i.+..;iiljiii:li::::iliiiiiii;¡l*;jiiio*.i:,ti$,lit
Cs)
que trabaja todo el día
(9v -2
y al anochecer,
torbellino de leopardos
Gm9+
O'@i'
al compás de la llamada
imu;
(D
¡iHrff
@
t.iÍ:.,,r. I 1:: l':::
l
,.!l
Una rosa azui.
(,
l ;::;ii:ii::!l:::ii
il:i::,i
Em Baila el candombe, !:lrllrli:: !:r!
DÍ"
@lu María Mele que ha nacido
Ol
Oi,' @i'
t.::l:.:::t:.tj:::
Baila el candombe. iiif,#l'ii
de negra común,
(Uv -2 (0rv
i:i,Dliiii:
Ylaría Mele, María Mele,
eil
María Mele lé.
i#;i @ @
ffi
en un viejo conventillo
Ol', @il
María Mele, María Mele,
y en el Barrio Sur.
María Mele lé.
o @ o o o o (,
itif$ri
@
i,ffiii
(,
ACORDES
am lil
tffi
Em e o
t
a
r--ll-]-l-
Lffi
Cuando Washington Benavídez residía aún en Tacuaremb6, allá por el 78, en una de mis visitas, le muestro una base rítmica de candombe en la guitarra que imitaba con el arpegiado
el toque de los distintos tambores, acompañando una melodía para un texto que estaba trabajando; Washington me pidió que siguiera tocando sin cantar, se sentó frente a la pequeña máquina de escribir y con sus dedos índices comenzó a acompañar lo que yo hacía; al cabo de
unos instantes me alcanza el texto de María Mele, yo quedé fascinado, por la síntesis,
la
proyección del texto, y la integración con la melodía. Es para mí, una de las canciones que
siento más logradas de nuestro repertorio. Fue grabada en el disco "Amigos" en 1978 y posteriormente en "Larbanois & Carrero" ambos editados por el sello Sondor.
BAILE DE MAS
hi -
¿Quién
zo so-nar nue-va
hr I I
-@pla - do-o
¡En
ma -
áÉ*
7't-€
i-r-"T
é e:
nos de quién fue en- cen-
t
-J-ua
men
t
I
- te-e
el
hr r r
h
rir r_rr L*r ffr
CARAS
.,i¡,,W
_C--aavie - jo tam-bor des-tem.
hr
h
r r
¡.
r_rr Lrr r-rr r_rr
#
di - do-o
a-
,*.:r*.=.=
5"-P'
\
r r=r-r Lrr rfr Lrr rJ'r rJr
f PF L_r
p Pp FF.
ca-
a
t
la cas-ca-
--
L=Fr
rr
ffir L_rr
ar
ra
de
Más -
Por que la:
ri -
sa-as
lt
Lf -F
*r
r
t-.
I
I
t
) J t\
F r=tr ffr
Por que la:
\'
r
r *
r
\
ffiil.i
BA¡LE DE MAS CARAS
ca - ra-as
Por que pin-
\,
r
r
ta -
da-as
di
lr
rJ ) I
r
h
h'
r
-
cen por
r
\
ffi r:r rfr r,rr t_tr Lrr Lfi'rrr vuel - ven
? W FFT r__Jr
LJr
y -
re- mue-venJ1 ho - ja -
rir r-rr
P.¿r' TPF
L_J-r rrl
vuel
- üla
rfr r-rr Lir" r_rr r_rr r_rr L=Fl' Lrr
-=trr
úr rrr: rr
L=n
--
r.fr r-rr
con
iiiiiiii€F-w
BAILE DE MAS CARAS
la
ffitiil{ijil+r:l:ffi
-
LFTRA Y CIFRADO
Emó Em7 Quién hizo sonar nuevamente
Am/E
de más - ca-
iil,lillir'f$ii+-f3=s¡S#ffiffi
ffi
Cuál fue la explosión de platillos
con coros de cantos cascados?
Em
el viejo tambor destemplado?
A s/3 óM/E
zr
Em
Quién fue que arrimó los barriles (2)
que aguantan el nuevo tablado?
En manos de quién fue encendido
D4IE
El hoy es pirueta del tiempo,
CIE
aquél redoblante apagado?
Tablado que vuelve a poblarse,
Tu marco de gente presente! De nuevo ha venido a escucharte. Quién vino a golpear a tu puerta, Pepino de triste sonrisa,
Ayer desdentados cantares,
Em7
Cachela de antigua alegría?
(r) C7M/E
Em7
(')
C7M/E
Rascá la cáscara, rascá la cáscara, Rascá la cáscara, bailar de más caras.
Em7
(')
C7M/E Em7 (r) CTVllE
Rascá la cáscara, rascá la cáscara,
Pepino bailando está aquí
Rascá la cáscara, bailar de más caras.
Cachela dio el tono de vuelta
Con caras de corcho quemado,
Em4 Porque las risas, porque las caras
Con voces de murgas resueltas.
Porque pintadas, dicen porqué.
DTIF#
Em7
0)
Revuelven y remueyen la hojarasca
DTIF#
Q'
Renazca matracarnaval.
Em7
(l)
C7l4lE Em7 (r) C7M/E
Rascá la cáscara, rascá fa cáscara, Rascá la cáscara, bailar de más caras.
ACORDES
Wil'il.i¡i]lj¡l::iii;¡i
,m'ffi :ffi;ffi lvilt
vtvlilll
ilI
;ffi tvilt
rviltllI
tv lll ll
vMiltll
o o O
o
O
o
tvlIllI
fnn J:rl
(t)
tviltllI
o a
aa¡o@@ Em7
c/E
D4IE a a a
I
ilI
Em
A s/3 6M/E
Em
#*ffi Ritmo
Am/E
Em7
Emó
iitx!iitil,1i-+iti..s,'
tv l¡t ll
(r)
I
tffi DTIF# vlvvilt a a
o O
Em7 rviltllI a a a
(2)
a a o o
a
s#s&&sffi sss#s#sw@s#sss#####sws#&wss#&w Esta canción murguera fue grabada en el disco l-azzaroffl2 editado por el sello Ayuí
en
1983,
el texto pertenece a Raúl Castro (Iinta Brava). Jorge Lauaroff, uno de los más destacados compositores, de sólida formación académica, fue docente e influyó notoriamente en muchos de sus colegas. Fundador del legendario grupo "Los que iban cantando", responsables de imponer una gran dinámica creativa en la M.P.U.. Sigue siendo un referente fundamental. Falleció muy joven, con solo 38 años.
Vale la misma explicación respecto al ritmo de A redoblar.
)6
A REDOBLAR Murga - Autores: Mauricio Ubal - Rubén Olivera
t
Vol-ve -
aen - re - dar -
rá
con tu
sé
me-
L
se
ta -
en tus ma -
so - bre
da-as
un frá
re - do-blar, a re - do-blar,
cual
la
re
so-bre
F¿l-sa e
-
-
su som - bra ca
ya -
nos
. gil
car-tón
- da cual so-bre
mu-cha - chos la es - pe
-
a
ran - za
en tu
se
len
-
-
Bo
dor
a- lien.to
- rm - rá
de
du
.
rus
mue -
cas
pin-
mur-ga sal - dÉ
a
do
fu - ga:
que
su
Im
cio
re - doblar,
su a som-bro a re -
el be-so
la
-
si-
de
re - deblar,
a
mo-ción el la - la -
do-blar,
Po-yar
-
la mar
su
Des-te - rnn-do -
blar
la - ü - do
- ga - r¡ -
in
sis -
ta-a
o
da la
Des-te-rran-do
Fe
trv,-en nues-tra san - tre pa - ra
qu'es- ta nun-ca ol.
3
A REDOBLAR
ffi:iiti
de su
r¡-zón no
rum-bo-o
qu¡e
-
re
LETRA Y CIFRADO
ffirÍ.i.',,lllli:f:,i.
A7
Dm
Volverá la alegría
A redoblar (4 veces)
GmóM A7 A enredarse con tu voz
Q)
Dm
ATIE
Gm7/D
c#5-
A redoblar muchachos que la noche Nos presta sus camiones
A medirse en tus manos
Y en su espalda de balcones y zaguán
Y apoyarse en tu sudor.
Nos esperan, nos esperan
Otros redoblantes, otra voz,
Gm/Bb
AT
Borrará duras muecas pintadas
A7
GmóM
Harta de sentir La mordedura del dolor...
Sobre un fragil cartón de silencio
A*
Gm/Bb
Y en aliento de murga saldrá...
Dm A redoblar, muchachos la esperanza Gm7
A redoblar (4 veces)
GmóM
Que su latido insista en nuestra sangre
Dm A redoblar muchachos esta noche
A7
@
GmóM Cada cuál sobre su sombra
Dm Cada cuál sobre su asombro,
A7
e)
A redoblar, desterrando... Gm
(')
Gm7
Desterrando la falsa emoción
e)
GmóM - Gm A7 El la la la, el beso fugaz
C#5l8
Q'
Dm7 **
La margarita de la fe.
C#5-
Para que ésta nunca olvide su rumbo.
A/E
Porque el corazón no quiere
Gm7/D C#5Entonar más retiradas! !!
A7
et
ffi$i
ACORDES
A7
ffi
Gm7/D
c#s-
Gm/Bb
VII VI
ll
I
VI VIV
tffi
a
o
a a a
tvill
V
vr vtvtf
v
O
Q'
tffi
ATIE vlt v[ vl
A7
GmóM
tffi
VIII
o o o o
(r)
a a
tvilt
ilI
r#'ffi Itkl# I lol"l
I
ll
Lr_l______J______JJ
NE VIII
o o O
O
a
o o
a o o
a
a
VII VI
V
tffi
Teniendo en cuenta la reiteración rítmica, consideré innecesario escribir toda la partitura, de todos modos hay dos paradas marcadas con uno y dos asteriscos.
*
Parada rítmica dejando sonar la nota
LA de l" @ al aire hasta retomar el ritmo en el compás
l8 (igual en la repetición).
#
Parada rítmica en el acorde
Fue grabada
en
Dm7, retomando en el compás siguiente.
1980 para el sello Ayuí por el grupo "Rumbo" en el disco "Para abrir la
noche". Más allá de su gran valor como canción en sí mismo, se transformó en un himno
popular de lucha contra el gobierno de facto, está cargada de símbolos que el pueblo aprendió a descodificar, obligado por la censura impuesta. La guitarra reproduce la batería de murga* (bombo, platillo y redoblante). Los dedos índice medio y anular de mano derecha realizan el toque del platillo, mientras el pulgar hace el bombo, el redoblante se realiza en el
oído del oyente por la conjunción de los anteriores.
* Originalmente: coros barriales que participaban en carnaval apuntando a la sátira política y crítica de actualidad. Ha evolucionado a un grado de alta fineza profesional, debido a la activa participación de gente de la música en general, del teatro, de la plástica, de la poesía, etc.
P'AL QUE SE VA Chamarrita - Autor: Alfredo Zitarrosa
dá
cuan -
ti
nrás
le
-
ios te
va . Ias
mas ta
l.,J
I 'l
l-1 n
te - nes que a{or-
+4
+
Cier- to que hay mú - chas
dar
t-''r -l
tt
r-''l n
ü:#j"r É# it''v-r Fico -
s¡¡s
que
se
pue
-
den
ol -
dar
vi-
OI
-.gd-
gu
o'X'
r$
Nm-ches en-
V
le - ta lo
ma -
1,
l¿1
y SIGUE
H
la
#)
3l
I
- nat
I
,. I
son ol-
,J'jJ
h
más
40
P.
que
r-
a.
vi - do yj-,*
no va-
yas
au-
r1 -,
SOn CO. S¡¡S nO -
áá
*p';' 2
iiiiÍ;,gl-w
P'AL QUE SE VA
lar
- gos los
ca
1.1
mi -
-
p'al
nos
que
va
+'
car - gao de
f7t o*a, oh
et
+t.G
-
ci-lrF
Yahu-ra que sos rrlo -
más
no-
otl
I
o
co - mo
C III
el
más
que
No
cam -
nun-:
tri -
,f¿
3J
+
),
biés
,, l.
rr
t:1 I
a
pi-
llo aun- que no
ten
,Ia,F)
- gas p'a
+'
fu -
mar
ññ
.¿
l\ 2
'l
=['
o"X'
Y si sen-
r$
fr,4
v SIGUE
te - za
tfs tris -
-
do
mi
-res
Pa-g-
trás
",J a -.J é
É
"'}
cu¡n
No teol
-
)n
2f-
;
-¿
ü - des
qu'El
ca-
mi
-
no as
p'al
que
a
ffi v¿s p'a la
ciu -
dá I
i 7r F
Cuan -
ti
vie - ne
y
va
ññ
t oF más
le
-
jos
te
v¡ - )'¿S
t
No te ol-vi- des
-1^ -
I
'P'Lf
+a-J
t
p'al que
m¡S te
del
Ifü
h-gos¡
l.,l
r r FF te -
t nes
quea-cor-
J dar C/G
3
te
Luan -
ti
ap ap
ffiÉIrrii
rnás
P'AL QUE SE VA
le
-
ClG
te -
nes
ios
iilii$+tYs$$$ffi
te
ap ap
quea-cof-
á1 á
tu4 J +'
.'.b
,¿"
l3
ffiS'+'{r$ll$l'#irii
LETRA Y CIFRADO
llriiiiri::l'r,,
cG7
No eches en la maleta
No te olvides del pago
lo que no vayas a usar. Son mas largos los caminos
c si
p'al que va cargao de más.
te vas p'a la ciudá. G
Cuanti más lejos te vayas
Y ahura que sos mocito
FEmGTC
y ya pitás como et que más.
más te tenes que acordar.
No cambiés nunca de trillo aunque no tengas.p'a fumar.
c7F
Y si sentís tristeza
Cierto que hay muchas
cosas
G7C que se pueden olvidar.
cuando mires para atrás.
No te olvides q'el camino es p'al que viene y p'al que va.
,G Pero algunas son olvido
FEmGTC y otras son cosas nomás.
No te olvides del pago si
te vas p'a la ciudá.
Cuanti más leios te vayas más te tenes que
42
acordar.
J ,,, erJ J
ACORDES
c
G7 il
tffi F
tffi
flt
il
tffi
tffi
Em
c7
ilt
ilt ilt
r-ffi
lt
Lffi
I + * # # s S & €r S S S S & $S ffi SF S sF #
l-E
S$
#
qS {S 4:F
##########
sS
t-t
) J) ) )
La primera versión de esta chamarrita fue editada por el Sello Orfeo en 1968, en el disco
"Del amor herido" (Canta (2) Titarrosa). Existen hoy innumerables versiones incluso del propio autor, a pesar de ello en la mayoría conserva los arreglos originales; los mismos fueron hechos para tres guitarras y guitarrón. Por esa raz6n intenté sintetizar en una sola guitarra el clima zitarroseano aunque me atrevía cierta ampliación tonal para quienes quieran intercalar junto con los diferentes toques de este ritmo. Para quienes
no sean uruguayos quiero aclarar que la palabra "Pago" de esta canción no se
refiere a una transacción comercíal sino que es una forma muy local de referirse al lugar en
que nacemos. Hago esta acotación porque Alfredo contaba que en una actuación por Colombia o Venezuela, alguien del público pedía que cantara "la canción de la deuda", a lo que el cantor contestó que nunca había compuesto n¡ interpretado una canción con ese nombre y que tampoco creía haber dejado cuentas impagas. Pero el hombre insistió diciendo: ¿Cómo no?. Y esa que dice "no te olvidés del pago si te vas p'a la ciudá".
#
cHTQUTLLADA Habanera / Chamarrita - Autor: José Carbaial (El Sabalero)
Chi - qui er
-
lla -
Chi - qui
da.
lla -
-
JJ
¿¿
du
Chi r-tl
fa
f-E
á1
'vft2 3
me - dias
hi
-
ta - lón cor-
¿¿
ti - to
¿t
.
bol
J¿J¿t si-ta de los
re-
t'
a-a-
f-F a
L
sies -
co
- tadel
cuer - dos
l"
ta
ü
l-'1
.4
l
,
per - di-mos por un
cua-droquega-
- e_e
l.,^J\
.-l$*.,
a 44
pa-só a ser la mas-
lla-a
H '-l
l-F
ci-mos la pe -
na-da
Pan -
qu¡
\l
ee i Pan -
t¿
- lón
\l
¿i cor-
cHtQUTLLADA
Ch¡ - qui
i1
ll
.
lla -
¿¿
da,
Chi - qu¡ -
rffi-
lla-a
.¿
,J
,)
e da
,l
T ñrz r t'
7 3
I
ACORDES
I
3
!.ir !i :.:l:!:ii :ii::?;?:i:I:rl:iltl::9+"+'+iqtlqryS4r#j@sffi :j:r:':j:it¡1':*::i::?iii:ii:::ii:ii1}i;:+i:+s.s-tl;1\l¡f*+$+1#Éi¿4ffi#É*t4f#*d4 i
FCGT
tffi rffi tffi rviltilIiltilIilt[¡
Los acordes y las variantes rítmicas de la chamarrita "P'al que se va" pueden ser usados también aquí.
La primera vez que la escuché fue en una emisión de Radio Torrilla de San Martín de Tacuarembó, que retransmitía un programa del SODRE del Musicólogo Lauro Ayestarán,
todos los sábados en la tarde. Allí se presentaban nuevos intérpretes y creadores de
la
música popular. Me impresionó mucho que alguien pudiera traducir tan sencilla y claramente mis propias vivencias infantiles y la de mis amigos. Sábado a sábado la fui copiando, comencé a cantarla . No se cuando se editó la primera versión pero certeramente se encuentra en el
disco "Canto Popular" de José Carbajal "El Sabalero" del sello Orfeo de 1969. Existen muchas versiones posteriores, Los Olimareños en "Cielo del 69" De Orfeo, Jorge Cafrune y Leonardo Fabio en Argentina, etc.
iii¡ii¡ll#ii?iil¡:iiilffi
LETRA Y CIFRADO
FCGT Pantalón cortito
Chiquillada, chiquillada, chiquillada.'
-..
G7C Con cinco medias hicimos la pelota
Yo, ya no ent¡endo que quieren los vecinos uno nunca hace nada y a cual más rezongón,
G7C
y en aquella siesta perdimos por un gol,
la calle es libre si queremos pasarlo
corriendo atrás del aro llevando el andador.
FC
una perrita que andaba
abandonada,
t'
G7C
pasó a ser la mascota del cuadro que ganó.
Pantalón cort¡to...
G7 Pantalón cortito
Bochón de a medio patrón de la vereda,
c
bolsita de los recuerdos.
G7 Pantalón cortito
te juro, no te pago aunque gane el matón. Dos dientes de leche me costaste gordito, la soba de la vieja, pero
te rengo yo.
c
con un solo tirador.
Pant¿lón cortito...
Dice el abuelo, que los días de brisa
Fiesta en los charcos cuando para la lluvia,
los ángeles chiquítos se vienen desde el sol
caracoles y ranas y niños a jugar,
y bailotean prendidos a tas comeras,
el viento empuja botecitos de estraza
flores del pr.imer cielo, caña y papel color.
Lindo haberlo vivido.pa' poderlo cantar! Pantalón cortito...
Pantalón corrito... Media galleta rompiendo los bolsillos,
palito mojarrero, saltitos de gorrión, los muchachitos de toda la manzana, cuando el sol pica en pila, se van pa'l cañadón.
:46
Chiquillada, chiquillada, chiquillada.
ADAGIO EN MI PAIS Autor: Alfredo Zitarrosa
¿ ¿1+ a-J
bre
JJJ
a yel ren.
-+
D¡ - i-cemi
ü. cor J
{;6 f Pa
- dre que ya lle -
ga-
-
ri
-..r ol\.
ades-deel
lon-OO-Oel tiem_po o_tro
4l\
t.v+.4'1, ' l,
qu'el .u*6,
tiem -
-¿r rl\
t.-
pue-blo
bran -
-¿r
-,h 0
do
'L
su
l'.]\.
H'
l\-
r! po ), me
F ai-üf,r
sol bri - lla'
f'
rá -
-á r\ r,
- -+t' so - lar
ver-de
I
i,-f$ É.-'rr r
so-brrun
--¿r ol\
I
E -
en
-fljh
mipa-
:jiiiii#+*f.it{f*ffi$W
ADAG¡O EN MI PAIS
ffiirii
-
i
.a-' z
is que tris-
f
a le Po-
¿, zz
bre -
/1¿h\ Er;-lt-,
4
-JJJ
J
+. .¿1¿ cor a yerren
-
+t7
rl
0
2'
En
mi pa-
fs
so-mos mi-les y
w'r
m¡ -
les de
En -
mi Pa-
ta-grtsmas
i
fu
_
sbri-lla-
si -
les
un
- a yolo
tt
,ál\
-/1 f\
-á N-
-rl\
-
--+ y de
o
2
l
pu-ño y un can-to Y¡-
bran -
te u-na
se
Pue -
blmrde
el sol
del
-á l\
-+
-v-r- gigan
a nue-Ya-
men -
lla-ma en- cen-di-da un
rá
-
-/1 f\
gri-
tan -
t: 1- lum- bran -
-/1 "h\ l
:48
te
do a-de-
lan -
do
t¡e
-21 'l\.
mi
te a-de-
-
-/1 l\
witii
LETRA Y CIFRADO
Am
El
En mi país
En mi país
Am
somos miles y miles (t)
de lágrimas y de fusiles
que tristeza
un puño ), un canto vibrante
cG7
una llama encendida
la pobreza y el rencor
un gigante gritando
C (2) FIA
Em/G
adelante adelante
Dice mi padre que ya llegará
GTIF desde el fondo del tiempo
CIE
I
En mi país
Ritmo
brillará yo lo sé
fn fn
F
otro t¡empo y me dice
el sol del Pueblo arderá nuevamente
c
alumbrando mi tierra
que el sol brillará
G7 sobre un pueblo que sueña
cG7 labrando su verde solar
Fue editada
en
1973 en el disco No
Wffi$¡j#fiiiE+::l;i
ACORDES
Am
E7
r-'u-"
tvill
al mismo y si mal no recuerdo fue
Lffi
editado por "Cantares del Mundo",
F
7 de Alfredo Zitarrosa, dio nombre
un sello de corta vida con objetivos
financieros para
!a
resistencia.
Dadas las circunstancias, la difusión
de esta canción fue practicamente clandestina, no obstante ello, en el
retorno a la democracia en 1984 ya era un símbolo, conocida por todo el pueblo, siendo probablemente de
las más hermosas
y conmovedoras
del cancionero uruguayo.
¡t
'
a
i+ir.ffi Am
I
vt vtvilt
.FFFFI
:Fffil1
o
a o
c ililI
G7 lvu
tffi tffi f'ffi Lffi ffi ;ffi ffi ¡^
vt v tv
Em/G
llt
o o o o o
G7
GTIF
tvilt
il
I
il
I
'rr@rrr :i-++++ oH@ffif
FIA
(2)
(2)
OCHO LETRAS Autor: Mario Carrero
'É& fuJa,r¡
f r rr r r el ai - re'nel Enel a-gua sa En
fue-gmn g[ ven-da-val lo - bre san" gre del mar
d
+ü L
r
,--ñ
en
la la
to
can-
en
En
el
ges -
En
el
om - ni-bus
lr
llu - via que dul - ce fres-
sa
- do
del de
tt
lle - no
de-salien-
ros-tros se-
tm el
tt
mie - doy
de
l¡
cam-
rf r r r r gri - tan
los ce- rro - jos
pu - ño ce-
rios en la ri - sa
cruel-da
ñ,\
r\
tü
,-ñ
que
AJIí
no po-drás
don - de te in
lr tt
| ' ra
ffi:¡
OCHO LETRAS
cioo s¡- len - ci¿n tu
Po - nen guar- dar si-len-
bo - ca
con
to
su - fri-m¡en
l-r Sobre'l lé - re-tro
su - cio
de
cia en-labre - ve
la in-jus-ti-
ter- nu -
llL
el
na
¡
r
r 11
ca-ri-
i - cia- e 1 t\-
l-'r
r
En
r¿ de u-
¡
llr\-
r
(
pan pro-me-
ti I
do
de los
tri-ga-
les en
I
el
be
-
so se.
dien-to
de los
a-
)
man
-
te-
4
-
l\-
es
r-L
I
0
o - cho
pa-
lo-mas blan-
cas
o-cho
le - tras vo-
OCHO LETRAS
Ra
- llen
- tan - do
....
-t\'
=-------\ hom-bre
ca-
sa por
ca-sa
O-cho
Ah.._..
--3-le-tras de
gue
- rn
tl
tl
r r
r r
/.-:\ O-cho
le-tras
O-cho
Paz
só - lo-
le-tms tan
Li -
o
¡
ber
ta
ad,
tl
I
fr
Ritmo a Tempo
r .J
La-la la - la-la
la
- la-la la-la-la
La-la la - la-la
la
- le-la la-la-la
i.dd.va A
La-la la - la-la
Esta canción fue grabada
la
- la-la li-la-la
La-la
la
- la-la
la
- la-la la-la-la
A
rh
en 1983 en "Antirrutina", primer disco del dúo Larbanois & Carrero,
para el sello Orfeo. Era el momento de mayor avance de las luchas populares contra el gobierno de facto, de allí que esta canción surgiera con tanta fuerzay se arra¡gara de tal modo en la gente que hoy día, a tantos años de acompañarnos sigue siendo gustosamente ineludible
para los cantores en cada recital.
f
@{É++,ti.1*$:l¡,,1..ti1*i¡il¡iili¡t
rr',iiriiiiiii.iii#iiiil+.,,É.:1flffi
LETRA Y CIFRADO
iiir
Am
Em Sobre el féretro sucio de la injusticia
En el aire, en el fuego, en el vendaval,
F
Am Am/G
AmgM
En la lluvia que cae sobre la ciudad.
En la breve ternura de una caricia.
b)
Am En el gesto cansado del desaliento
G
Em
F En
el pan prometido de los trigales
En
el beso sediento de los amantes.
Am Am/G
Am9M
En el puño cerrado rasgando el viento.
Am En el agua salobre sangre del mar
Ocho letras cual ocho palomas blancas bis
En la dulce frescura del manantial
"{
FAm
En el ómnibus lleno de rostros serios
Ocho letras volando casa por casa
En la risa campana de los recreos Pues la historia se queda
y los hombres
pasan
GAm Allí donde te gritan que no podrás
y en la historia del hombre
casa
por
casa.
Los cerrojos del miedo y de la crueldad.
"{
Allí donde te imponen guardar silencio Silencian
FD7
tu boca con sufrimiento.
Ocho letras de guerra, ocho letras de paz
ET Ritmo
Am
Ocho letras tan solo... Libertad
Rasgueo
J-] J-: t-l=
ü
t-E=
Jlü Jl
Laraleo
Am Am
F
G
ACORDES
Am ilt
ilI
Am9 lvllt
ilI
tffi tffi tffi tffi Am/G
tvill
ilI
Em
ilt ilt
G
F
rvlililI
tffi iffi tffi D7
tvilt
o o o o
ilr
ffiffiffi*lit*:i BIROMES Y SERVILLETAS
i,if+i.
Autor: Leo Maslíah
En Mon- te-vF
de-o
hay po-
e-üs
-üs
Po-
e-
tas
trom-
sin
bom-bos ni trom-
t¿s
trom
ü-llos de
pa-
Pe
-
0
3--a
0
tas
que
+
1
Pe -
e
Po-
Pe -
tas
Yan sa-
lien
4
te' I do de
re .
't¡e'
cón-di- tos al-
-w
al'
ti - llos
ü-llos.
-
¡l-
I
0
?----______-¿?
tt
Tie-nen i- lu4
sio-nes com-par-
\Jf das
\J
ti -
par -
ti -
das
/ par -
\.j l-¿ ti-das pe-sa-
di-llas a-
t\
-j
dhe
ri-das
t\
he-
a-1
30 0
ri-das
he-
ri-das ca-ñe4
rí-as
de pa-
la -
bras con - fun-
fi
¿l
I
di -
das
fun -
4
di
-
-das
fun4
di - das
asu
BIROMES Y SERV¡LLETAS
¡Íiiiiaiiii$'lili1$^
*' t'
a
l)
^
)(
=
2 veces Da Capo y a la 3" va el úlümo compfu
I
LETRA Y CIFRADO Am ef; /C#
D S/3
Bm7
DóM/A S/3
Ritmo
En Montevideo hay poetas, poetas, poetas
GgM
Gm
E7
D9M S/3
que sin bombos ni trompetas, trompetas, trompetas
ft J-: iiiiliilii iiii!,,iiüii,ii:
A7 Bm7 C2M G/B van saliendo de recónditos altillos, altillos, altillos D/C#
S/3
DIF# Dm/F
Em I de paredes de silencios de redonda con puntillo. G/B
Bajo
(¡) :jii:r:riiii:ri
mriii
(D
(t)
mal tapados, tapados, tapados
f Salen de agujeros y proyectos no alcanzados, cansados, cansados J ")' I que regresan en fantasmas de colores, colores, colores L a pintarte las ojeras y pedirte que no llores. Am7 D4lF# Am7
D S/3
Tienen ilusiones compartidas, partidas, partidas
D4lF# G
G/F#
Em7
pesadillas adherídas, heridas, heridas
CCmGGIFC cañerías de palabras confundidas, fundidas, fundidas
C/B
Am7
Am7/D
AA|G
a su triste paso lento por las calles y avenidas.
Wffi#tr#ffifi1ff*t.{*j.rliil. ffi
LETRA Y CIFRADO
.f"ir,iiiij,+i i,,,:i,,1,,,,,i:,
',.;,:,riili:iiiá--{?,i.iit$$,iiif:$,#Fii#+"Ti.H$ffi
ffi
No pretenden glor:ias ni laureles, laureles, laureles sólo pasan a papeles, papeles, papeles experiencias totalmente personales, zonales, zonales
elementos muy parciales que juntados no son tales.
Hablan de la aurora hasta caRsarse, cansarse, cansarse sin tener miedo a plagiarse, plagiarse, plagiarse nada de eso importa ya mientras escr¡bá,n, escriban, escriban
su manía su locura su neurosis obsesiva.
Andan por las calles los poetas, poetas, poetas como si fueran cometas, cometas, cometas
"{
en un denso cielo de metal fundido, fundido, fundido impenetrable, desastroso, lamentable y aburrido.
En Montevideo hay biromes, biromes, biromes desangradas en renglones, renglones, renglones
de palabras retorciéndose confusas, confusas, confusas en delgadas servilletas como alcóholicas reclusas.
Andan por las calles escribiendo y viendo y viendo
lo que ven lo van diciendo y siendo y siendo ellos poetas a la vez que se pasean, pasean, pasean van contando lo que ven y lo que no lo fantasean.
Miran para el cielo los poetas, poetas, poetas
como si fueran saetas, saetas, saetas
"{
arrojadas al espacio que un rodeo, rodeo, rodeo
hiciera regresar para clavarlas en Montevideo.
56
@W,f+ffi{fF
v
tv ll¡
tvilt
tvlilllI
ll
o o a
O
a a
illll
I
a o o a
o O
o
tv lll
ll
FhFffi
wiltllI
I
a
:FFFH
O
o
o
o a
I
o a o a
o
ffi ilI
tvilt
tvillllI
rrOrrtt
ffi l_r-u1
D/C# S/3
:ffi
G/B
tviltllI
tvlilllI O
o a O
Aml
Eml
Dm/F
tv lll ll orrr@r-n
o
ll
a o a a
DIF#
c2M
a
a
a
v
tv lll
ll
O
a
a'
a a
a a
Em7
GIF# tvtilllI o
O
a
o o
a
illl
c/B
Cm vrvilt
l
tvlililI
il
a a
a a a o
a
I
II
a a
a
a
c
tvill
a a
ffi
G9M
I
a o
tv lll
I
r-ror-r-l
ll
a
D9M S/3
Gm
E7 O
tv lll
ilI
o a o a
a
a
DóM/A S/3
Bm7
Aef; Ic;#
D S/3
,...,.-.,¡,iiijtii¡11if.l;.1114-*-1fl*.11"ffi
ACORDES
liiiil.i.i.:i+ii'.'iir:ii+illilii
Am7/D
A4IG
!ffi:ffi rvrililI
tvilt
ilI
Una de las melodías más hermosas de la M.P.U. Leo tiene una sólida formación académica, ha
conjugado con gran autenticidad e inteligencia, la música "culta", (o "histórica" o como se le quiera llamar), con la música popular, creando un estilo muy Part¡cular, emparentado
probablemente, (en cuanto
a lo
conceptual) con el gran poeta-músico francés George
y el humor crítico con Sran nivel literario y musical. Fue grabada para el sello La Batuta en 1984 por su autor. El arreglo para guitarra es el original editado por Melogral en la República Argentina y fue escrito por el autor. Brassens donde se entrelaza la ironía, el sarcasmo
Hay una versión bastante reciente de Milton Nascimento en uno de sus últimos CD (Nascimento), en dos versiones, una en castellano y otra en Portugués.
:5
ffi#
SENORA OTRA
i
Autor: Eduardo Darnauchans
v
tra
i.-
---+
'ií-tds".
---+ no-t t
ralr a--
NN
1
se-ño-ra
a--
Mue-
er-
+te--
a
N\
.\
l\- l\
0
chi-
llo en
I
mi
c¡ón
t\¡
rr si-len-
cio en
v
n
tre-
58
,j:
r
irs
t\
r-r lalen-
a-
t\,-
que-n
t\-
Ji' d"Y"
t\ r\
H--------P
r
vis- ta-
l\
,i
Tal vez la má-
a
l\
Un
--_
so-
hL
r
L
.r
;Y-
l\
ñ.-
ma-
r
W
y-
ar
P:y
\-/ roos
l\
l\
t que
;#+t\
r
r ffii$F:H
iii*lW
SEÑORA OTRA
Fillisri'tÍiri::ii:i:ii:iil:ii':li:+:ri'ii"i:i:::"';"'::':
'j:
---+
-+ il
f\
l\
$w
,,Y
t'
LETRA Y CIFRADO
:
l\
.:+::
ii:
,,Y
i:i:.i:::.:liiit:i+fj{+:I:;l+'rrf*¡¡,S+S¡XS$X#ffi
Aparece como siempre
D9M A9M
G I3M
a)
Parece, parece.
Casi me olvido de Usted
Parece un jueves.
AgM
D9M La muy, la mía la otra a)
Aparece aparecida
Mileidi la mi madrina
I3M
D7M ETIG# G Señora, señora,
a)
A9M
miro por los espejos La miro, me mira, Me mira y calla. La
Señora muerte.
Yo siento el viento frío de su voz
b)
Silbando mis canciones Lamiendo los rincones
Detrás de las cort¡nas de mi cuarto.
Ahora la veo y pienso Que no hay nada que salvar,
"{
Quédese ahí con sus uñas
No hay nada, no hay nada, No hay nada y
a)
llueve.
Veloz y quieta esperando Espere, espéreme,
Y espere siempre.
Bm
Bm/A G
Deme su amor de olvidarme
AgM
Un beso de cuchillo en mi cancíón
a)
Esposa, brumosa,
GD
Tía del miedo.
Tal vez la más querida
b)
GD
No es que yo le cante por amor
Silencio en la entrevista
A9M G ETIG#
Y la pasión de su adiós
b)
A9M
Un sol un mar y pájaros que miran.
Más bien es desencanto Es música de espanto
Ahora que lo sabe yo me callo.
ffi ffi
SEÑORA OTRA
TT
ffiilliil:rit¡¡¡i¡::
ACORDES
G I3M
A9M rvilt
tvIt
ilI
a a a
Bm
o
o O
s
w
s
se
I
D
G
ffitffi il
s & $$ ffi €F üs 4s s s s
vlvilr
II
;ffi ;ffi
a
tvlil
ETIG#
ilt
{F
s
ffi
a a
a a
s s s s s # # s$ s s
w
$$
# # @& * & & &
Grabada en el disco "Nieblas & Neblinas", el número 5 de Darnauchans editado por el sello
Orfeo en 1985.
La gran calidad del
autor, en la belleza de sus melodías y textos lo coloca como
uno de los mejores y más admirados autores de canciones de mi país.
:60
Wliffi:i
ENVERDEYAMARILLO
*ffi
Adagio - Autor: Rubén Lena
de
un
cie-lo
de
len- to
mo-vi-
m¡en-
to-
o
que no
.á
quie- ro de-
.l
ta-
a
?-
f,
0
al
cro-
z
r
la fron-
I te-
r¿-
0
quo
-
,FE
ñ
0 I
0
I
qu¡e- re sa-
a
A
Oa\
er
yno
a
d'es-te
l¡ - do
r-l u,f\
la
es-
Pg-ra
un
cas-re-
--rUN
lla-
no
¡\-
).J
r
EN VERDE Y AMARILLO
/
ni
al
mi-
m-
ú.
ar
Em)
r-1
o-
jos
que
la
mi-
n-
m
.A
".N 0
I
Por
e-so
se con
a
0
ven- ce I
d¡-
á
v
¿l
Ritmo
nn
:62
cé ¿
bon
té
a
bon
é
á
bon
wtit$iiii:..
Gm CmlM
Eb6M/Bb
*'-"**"**ffitr#ffi#ffi
LETRA Y CIFRADO
i+i.r.:
DIIA
cm?M Gm/B
Gm
por eso se convence y dice:
Gm
cm
lil
Gm/Bb Gm/A
Gm
Cm
lM
olta
Gm Cm?il -
La luna del Brasil mira tan dulce
E bom, e bom,
Gm
e bom, e bom.
Gm/Bb GmA Gm
desde un cielo de lento movimiento G7/F Cm Eb/Bb DllA Dl Gm Gm/A que no quiere dejar al pasar la frontera,
Gm GtlF Cm Eb/Bb D?rc*
con un susurro en verde y amarillo,
y no quiere saber D7
La luna del Brasil habla tan dulce
que no quiere dejar al pasar la frontera
Dl
y no quiere saber
Gm
que a mi me gusta que me hable en castellano,
que de este lado la espera un castellano,
y ni al caer redonda sobre el pasto,
cmlBb D/F# Gm Cm DT Gm y ni al mirar los ojos que la miran,
por eso se convence y dice:
ACORDES
Gm
cm
?M
Gm/Bb
.,ril..,,i,'i,.lliilt#fiFi...#,ffi
Gm/A
ffi#iFfffi
ffi #ffi $
GTIF
:ffi:ffi:ffiiffi ffi :ffi;ffi:ffiim:ffi¡m rvilt
II
tvilltI
tvIt
tvuItI
ilI
a o a o
a
a a
Cm
tviltllI
Eb/Bb
tviltt¡I
D?tF#
rviltt¡¡
D7
tvilt
ilI
La primera versión de esta canción de Rubén Lena, fue grabada
DIta,
vnt
ilt
DTIF#
vt vtvilt
por Braulio López en el disco
"Del Templao" del dúo "Los Olimareños" (Sello Orfeo 1972). La segunda versión fue grabada
en 1980 por el dúo "Larbanois & Carrero" para el sello Sondor
en el disco "Cuando me pongo a cantar'r, la armonía escrita es la usada en esta versión. Desconozco si existe otra.
A SIMON BOLIVAR
ll.$"
Pasillo - Texto: Rubén Lena - Música: lsidro Contreras
ca-no-
Ca-n
Irr
'l
J+
qu'el sue -
o
v"-n" - J-
hbl
¡.
-t T
I
tó
r
I
V
T
la-no-
le dio
o
-l,
¡l
fuer
la
ryt
ir-l
\
tu
l',ll
\
f Si
-
món
bo-li - var f
^áN 64
F
r r
Tr"
Na -
mon
r.
ció
l¡.b\
=Tf
detu
E* .f, i, r
f
v"-["
br
I
i
IF
zue-la y
por
To -
dgd
t¡em - po
br.
1F L(
I
vue-la
hr.
.
co-mo
I
Can-de- la
,
b. I
f'r V'f f'r Co-mo
an - de-la
que
va
rl
N
r-r
¡u
.
V'
ii
voz
r
I (rrr se -
_t
-r.l\
ña-
lan
-
do un rum
-
bo
-á-N
G7
tffi rFFIH ilt ill
tffi G
r# tffi tffi u-ffii
4 _x
1
:
ffi.Íiíiiiii.i..i.
I
LETRA Y CIF.RADO
c/Bb c7
cG7
Simón Bolívar Simón.
Simón Bolívar Simón.
c'f c/F
F
DIF#
c
Caraqueño americano
Am7
G qu'el suelo Venezolano
G
Nació de tu Venezuela
FC y por todo el tiempo vuela
G7C
c/Bb c7
F
Como candela que va
DIF#
G señalando un rumbo cierto
FC en ese suelo cubierto
le dio la fuerza a tu voz.
como candela tu voz.
G7 c de muertos con dignidad.
Simón Bolívar, Simón,
Simón Bolívar, raz6n,
Simón Bolívar, Simón,
Redivivo en las memorias
Razón de pueblo profunda
En el sur la voz amiga
Te abre.otro tiempo la historia
Antes que todo se hunda
En la voz de José Artigas
Te espera el tiempo Simón.
Vamos de nuevo Simón.
Que también tiene razón.
GIF G7
C
Ritmo
nrn,
Fue grabada
editado
en
por "Los Olimareños" en el disco "Quiero a la sombra de un ala" del sello Orfeo 1968. lsidro Contreras autor de la música, le aportó
el toque del cuatro
(instrumento popular venezolano) en el ritmo de tonada o pasaje. Estos ritmos venezolanos consiguieron un gran arraigo en nuestro país, gracias al maestro Rubén Lena, quien en oportunidad de viajar a un congreso magisterial a ese país recopiló gran cant¡dad de material que fue gratamente adoptado por nuestros músicos.
iF :i :
t l;
66
G
CUANDO CANTE EL GALLO A-UL :iffi Maxixa - Texto: Washington Benavídez
ren
las
s¡e-
tras
h mo-a
tier-
na
AE ae
Lrtt
que
can -
to
E-re
yo
-a r
t;ffiT
r F¡ rr
leflYez
l-
lier
a-ños de la
a
mo- za
\
me-
j¿
lo-
or
re
que
há
Lf r'1=fé Y I
e.t
sa
fies-afa-mi-
flor
-
-f Y f f
l%|.Tilil*l1iii::ir*i l--
1d¿, vez
for
:liiillii$HW
CUANDO CANTE EL GALLO AZUL 8va.
¿
vi-
4
no
de la c¡u-
ñt
ñ1
dad
I
bó
de Ta- cua-rem-
Vi-ne
-r
tItFFFi
¿
So-
lo por ver-me
h
f ft( LJ =
a
I
mil-de
ser-vi-
dor
I
Se
rner-cha-
rá de
a
q*t
l
Cuan-do
rr
us
lera.vez
d
can-te
el
gallo a-
zul
¡
lt\
"l
Ritmo
nn
por "Cañas" que encontré
E7 En un rancho entre las sierras
ET|B
.4
llá me
ol-
vi-da-
e,Á
$
Am Fue
ül-
r ''l r r=
LETRA Y CIFRADO
Am
la moza tierna que canto yo...
Era fiesta familiar,
E7 cumpleaños de la moza,
Am (r) E7 (r) mejor que rosa era esa flor...
IItiiliiii.T;tii,1:,$ot}iL{ffi
Ondulaba el acordeón
ETIB una maxixa liviana,
E7i
y daban ganas de al baile entrar... Yo le dije: -¿Me permite?y ella dijo: -como gfrl"... E7 (r) -De usté es el "cumple"?
Am
(r)
pude atinar...
:ó8
Su hu
mi I
/11^
7?
r
a
ffi:itiliiliiixi
:,,',iii+:ltlf#*ífíffi
LETRA Y CIFRADO
(Estribillo)
Mas la vida me llevó
por campos desconocidos, -Vino de la ciudad?
llegó el olvido, todo llevó...
E7 -Vine de Tacuarembó...
Acampé en Cebollatí,
E7
y dormí por la frontera,
(r)
-Sólo por verme a mí...?
Am
la brasilera me acompañó
}
(r)
Ahora quiero recordar
-Su humilde servidor... t'
a la moza de ojos pardos
-Se marchará de aquí...?
en aquel rancho blanco y azul...
ETIB -Cuando cante el gallo azul...
Y doblao junto al fogón ni su fogata me alumbra
E7 -Y allá me olvidará...?
vivo en penumbras, cargo mi cruz...
Am (Estribillo y final)
-Que no vea más la luz!
W"-9,:H#Er#iliiÉ',::i:i:i:i
Am
..i.iilil'itti.l]'1É,fiffi
ACORDES
Am9/C
E7
ETIB
tffi tffi tffi tffi ilt ilt
vtvilt
ilt ilt
Am9
Esta maxixa fue recopilada
E7
tvilt
il
(r)
Am
II
(r)
por Bolívar Pérez, un músico popular de Tacuarembó, tocador de
acordeón. Washington Benavídez le puso texto y fue grabado por "Larbanois & Carrero" en
el disco "Amigos" en 1978 para el Sello Sondor. Existen varias ediciones y una versión diferente para una antología del Sello Orfeo de 1992. Los guitarreros del pueblo acompañaban este ritmo con un naipe que introducían en el brazo de la guitarra, entre las cuerdas y el diapasón, produciendo un sonido a redoblante. 69
UNO Tango
Texto: Enrique Santos Discépolo - Música: Mariano Mores
rl '1T -l I
:70
a
4
cl--
@
c
o---.--
cv----*
cm
f:-
3
\7 ,9ot
-s+
,:¡i .q¡ ÍF.t J.S ,.r++ S1 iiljr ili¡ riji :t], ixr
i.r$,
irr fiir '{:¡' :{ir, # S +3 ,$ # #
+"+
.$ +t
d"+
€J {i9 *+f 'tS
"qF
W
,"1+
ft .ft
No podía eludir la presencia del tango, tan representativo de la idiosincracia del pueblo Rioplatense. Consideré apropiado un arreglo instrumental, para disfrutarlo musicalmente, para quien lo quiera cantar va la línea melódica y los acordes para su acompañamiento.
ll}
i:.:r::-::ii::: r:r:i:.::irj::il:r:::i:iiii:.+iítist+r.h1Írtrini:9:i1iii1.i.i..:i.l.r.i¡. ni;f :i:¡tl:iÍi:itiil¡:li:iilit::i!l::!:¡:ljl:iril:i.ii1+:rxt:ir4iil::!:iiii-ffiF.iii#
LETRA Y CIFRADO
Dm E7
U- no bus- ca lle- no dees-pe - ran- zas
sa - be
que la
lu-chaes
el ca- mi- no que los
cruel-yes mu- cha pe-
ro
lu-chay
sue-ños Pro-me-tie-ron a
se de - san- gra por
la
sus
fe que loem-pe
an-sias
-
ci- na
Am
U-no vaa-rras-tran-do-seen-tres-pi-nas yen a-fán de dar
sua-mor
su- frey se des- tro-zahas-taen-ten- der
c7M
queu-no sea que-dao sin
co'ra 'zón
G
lle - ga
Pre-
cio
F#7
de
cas
- ti - go queu-noen- tre-8a Por
a - mor que loen - ga
- ñó----
va- ct
G5+
D7
Am
tan'j
ta trai -
ción
Am Si yo pu- die-ra co-moa- yer
Si yo tu-vie-rael co-ra-
AmóM
G
que-rer sin pre
so
que no
sen
-
-o Em
EI
F#7
Ya
dea-mar y
de
llo-
E7
co-ra-zon
G
Es po - si- ble
t¡r
quea tus
Am D7
su
ca
-
ri - ño los ce- rra- ra con mis be-
D5+
moe-sos o-tros o-jos los per-ver- sos los quehun-die-ron
74
zón
Am5+ D7
G7M
o- jos que me gri- tan
be-
c
E7
oun
un
sln Pen- sar quee-ran co-
sos
G5+
G
mi
vi
vrr
Si
yo tu-vie-raun co-ra- zón
LETRA Y CIFRADO
Am
per
El mis-mo que
pu-die-raa-
nre
AmS+ Am
Siol-vi - da -
dí
GF7
Cm
z6,l---------
-
i:.,:,iiiiiii.iliii¡+:,+.i',1É..]trF-1.ffi-W#
ra la quea- yer----------
lo des-tro-
E7
mar-te
mea-bra-za- rí- aa tui-
lu- sión----------
pa- ra' llo- rar tua-mor
t :r::i.::ri:1i:ririr:+ii:ii:iri!l+!jilijiHiHi.*$i..Éf1i++j#l+.H.j.itffffiffiHm
ACORDES
87
G ilt
ilt
l+Iffi tFH# E7
[m IF-F# ilr ilt
F#7 tvilt
i:.1 : :
ilI
tffi
ffi tvilt
ilI
Am ilt lt
I
tffi
tffi
c7M
c
ffi ffi tvilt
ilI
Am5+
tviltllI
F7
tffi
rvllt
II
iwm
t+frH
llllll
Lffi G7M
-':tffi
LW AbmóM
:ffi vt vfvIt
:::::i::;:::l:::::;:.:1::j:rii:;i;ijj::¡r:i+*+l+.rFs#:r*+*
uNo
I
II
Uno busca lleno de esPeranzas,
Si
El camino que los sueños
(El corazón que di...!)
Prometieron a sus ansias.
Si
Sabe, que la lucha es cruel Y es mucha,
Quere¡ sin presentir...
Pero lucha y se desangra
Es posible que a tus ojos
Por la fe que lo empecina...
Que me gritan su cariño
Uno va arrastrándose entre espinas
Los cerrara con mis besos...
Con afán de dar su amor,
n
yo tuviera el corazón...
yo pudiera como ayer
Sin pensar que eran como esos
Sufre y se desangra hasta entender,
Otros ojos, los peryersos,
Que uno se ha quedao sin corazón...
Los que hundieron mi vivir...
Precio de castigo que uno entrega
Si
Por un beso que no llega
(El mismo que perdí...!)
O un amor que lo engañó.
Si olvidara la que ayer
... Vacío ya de amar
y de llorar
yo tuviera un corazón...
Lo destrozó, y... pudiera amarte Me abrazaría a tu ilusión
tanta traic¡ón...
Para llorar
ll (Bis)
I (Bis) Pero, Dios te trajo a mi destino Sin pensar que ya es
mq/ tarde
Y no sabré corno quererte... Déjame que llore
Como aquél que sufre en vida la tortura De llorar su propia muerte... Pura como sos, habrías salvado
Mi esperanza con tu amor.
Uno está tan solo en su dolor... Uno está tan ciego en su penar... Pero un frío cruel
Que es peor que el odio - punto muerto de las almas-. - Tumba horrenda de mi amor
- Maldijo para siempre y me robó - Toda ilusión...! 76
tu amor...
LA DESPEDIDA Zam'ba - Autor: Víctor Lima
irt
LA DESPEDIDA
iil+p"igffi
E:-I¡-il'F f'
ACORDES
D
ffiLffi ffi tffi tffi ffi ffi tffi tvilt
_iltiltllllll
F#o
vr vtvlil
I-l-,.n1
v l--lt
ffirbFf
I
I
Ao
lx vilt vil
vr
ffiti:;i
LETRA Y CIFRADO
Pai - sa-ni -ta Am
Em
-
ve
ni-ta------ de pri - ma -
de
so -
ra--
Em
la
te
de -
joen
el
ran-cho mi dul-cey
EmD C
E7
So - la te
de -
ve
joen
bien
el
ran-cho mi dul-cey
el
ques
ve mal
el
ques -
taa
-
com-pa-ñe -
BT
fiel----
com-pa-ñe -
- taa - rri-ba Am
Em
vi -
fiel---
lin-do
ba-jo,
se
Em
rí
-a
n-
sin a-rri-bay---
a
sin a-
Esta zamba fue grabada
el sello Orfeo en
rri
sin
-
a-ba
bay-------
-
jo,
que
lin-do
se
sin a-ba
por "los Olimareños" en el disco "Quiero a la sombra de un ala" para
1968. Por la belleza de su melodía, se me ocurrió que podía ser
interpretada instrumentalmente; pero para quien quiera cantarla va la línea melódica con los acordes para acompañarse.
::79
I-A DESPEDIDA
Paisanita de mi vida
Llenita de Primavera Sola
te dejo en el rancho
Mi duice y fiel compañera. Sola
te deio en el rancho
Mi dulce y fiel compañera.
Me voy con mi sueño a cuestas Lejos ay de mi querencia Me voy a ganar la vida,
Vidita lleno de ausencia.
Estribillo Vive bien el que está arriba Vive mal el que está abajo
Que lindo se viviría Sin arriba
y sin abajo.
Que lindo se viviría Sin arriba y sin abajo.
Ay que lindo que sería Si en vez de la despedida
Los teros alborotados
Nos dieran la bienvenida. Vive bien el que está arriba Vive bien el que está abajo Por eso me voy al alba En busca de
otro trabajo.
Estribillo y fin.
80
¡
f; d i*;,: :"rJ r-¡ La
iJae
ió ei
l"
rh;i n+ is
de agcsto ,je 1953, Tacuarembó, Ur^uguay. Estudió nrúsica con: D. Albarenga,
Ai:el Carlevarc,
M. Gimeno, L. Gonella de Avestarán, S. Monteviño, E. Fernández, M. Marozzi,
C" MLitai"elli, M. Rivero, E. Klísich;y cantc con M. Sánchez, E. lbarburu, N. Pacheco y S. Dufau.
En i966 ícrnla el grupo "Los Eduardos" actua¡-rcic ciurante l0 años y grabando 3 disccs^ Luego forma el dúo "Larbanois-Carrei-c'' junro a Mario Carr^ero, recorriendo Uruguay y el exterior lAi gentina, Brasil, Paragúay, Austraiia, Nueva Zelanda, EEUU, Canadá, Cuba, Rusia); editando más ce 20 ciiscos durante 20 años de actividad ininterrumpida. También ha participado como guitarrista v arreglador en más de 70 fonograrnas: y es docente de guritarra desde I 974 y de armonía desde I 990 Esre es el segundo libro que realiza.
6 6 ib G O O O a e
r¡!!
a a a a o o o e c o e e o o o o .s !t s o
€|
o Gc a
o
ffi=
a,r.'
sr;é$&* =ffii1 -4 E5
*a
@=?
€-
4*
BANDA ORIENTAL
=
o )¡A.ul
Ei l)t'rechr¡ le uutor es unr¡ rle lr¡s Den'r'ho.s Hutnano,
ffiffi -:ll
!!:'.:¡
:.:
::*i;:í¿,r-;:;j =='?;i.-,.-i1Eiitr
illlllilillil