Zhuangzi
Zhuangzi.
tradicional al:, :, chino simplifi simplificado cado:, :, Zhuangzi (chino tradicion pinyin:: Zhuāngzǐ, Wade-Giles pinyin Zhuāngzǐ, Wade-Giles:: Chuang Tzu o Chuang literalmente ente “Maestro Zhuang”) fue un famoso Tse, literalm filósofo de la antigua China que filósofo China que vivió alrededor del siglo del siglo IV a. C. durante C. durante el período de los Reinos combatientes, combatientes , y que corresponde a la cumbre del pensamiento filosófico chino de las Cien escuelas del pensamiento . Nacido en el reino Song, vivió aproximadamente entre los años 369 y 369 y 290 290 a. C., C. , y se le considera el segundo taoísta segundo taoísta más más importante, por detrás tan sólo de Laozi de Laozi,, y heredero del pensamiento de este último. También es considerado un Una página del Zhuangzi. precursor, mucho más explícito que su maestro, de lo que se llamaría con el tiempo anarquismo tiempo anarquismo.. Se dice que Zhuangzi vivió durante los mandatos del Rey del Rey Hui de Wei y Wei y el Rey el Rey Xuan de Qi, Qi , entre 370 y 301 a. C. Zhuang Zhuangzi zi era del del puebl puebloo de Meng ( ( Méng Méng Chén Chéng) g) en el estado de Song (actual Song (actual Shāngqiū , Henan , Henan). ). Su nombre Su nombre Tradicionalmente se cree que Zhuangzi escribió los prisiete capítulos (los (los “capítulos internos”) y sus esde pila era pila era Zhōu. También se le conoció como , Ofi- meros siete capítulos tudiantes y pensadores afines fueron los responsables de cial Méng, Méng Zhuāng y Anciano Méng. escribir las otras partes (los capítulos “externos” y “misceláneos”). Es difícil encontrar pruebas concretas de la autoría directa de Zhuangzi en alguna parte del texto.
1
El libro
Sin embargo, los capítulos internos tienen una gran coherencia conceptual y gramatical. Se puede estar bastante seguro de que fueron escritos por la misma mano, aún si no fue la de Zhuangzi en persona. También hay que mencionar que Zhuangzi ha sido categorizado como taoísta por la tradición China pero según los confucianistas (quienes supuestamente se basaron en los capítulos internos), él destaca de los demás: escribe relativamente poco acer acerca ca del del Tao Tao en los capít capítul ulos os intern internos os de la obra, obra, inclu incluso so menos que Mencio que Mencio y y otros confucionistas otros confucionistas.. A. C. Graham incluso afirmó, “Zhuangzi nunca supo que era taoísta”.
Al libro taoísta libro taoísta Zhuangzi () () se le conoce con el nombre de su autor su autor.. Desde 742, cuando el Emperador el Emperador Xuanzong de Tang decretó Tang decretó títulos honoríficos para los textos taoístas, también se conoce como el Nan hua zhen jing ((), que literalmente significa significa el “Verdadero “Verdadero Clásico de la Floresce Florescenci nciaa (Cultural (Cultural)) delSur”, del Sur”, hacien haciendo do alusión alusión a la idea tradicional de que Zhuangzi procedía del sur de China. El texto es una amalgama de escritos de varias fuentes. 1
2
2
5 BIBLIOGRAFÍA
Las creencias
una sola familia ¿Cómo podrían conocer la diferencia entre príncipe y súbdito?
En general, la filosofía de Zhuangzi es similar al antinomianismo (aunque dicha corriente es muy posterior a él), bajo el argumento de que la vida es limitada 3 Véase también y las cosas por saber son ilimitadas. Decía que el usar lo limitado para buscar lo ilimitado era una necedad. Nues Dào Dé Jing tro lenguaje, cognición, etcétera, están condicionados por nuestra propia perspectiva y debemos tener cuidado al Yijing concluir que nuestras conclusiones son igualmente ciertas para todas las cosas (wanwu). El pensamiento de Zhuang Sun Tzu zi también se puede considerar como un precursor del multiculturalismo y relatividad de los sistemas de valores. Taoísmo Su relatividad frente al pensamiento sistemático lo lleva incluso al punto de dudar de la base de los argumentos pragmáticos (que un tren de acción conserva nuestras vi Lie Zi das) pues esto presupone que la vida es buena y la muerte es mala. En la cuarta sección de “La Gran Felicidad” ( Lie Yukou zhìlè, el décimo octavo capítulo del libro), Zhuangzi le expresa lástima a un cráneo que ve tirado al lado del camino. Zhuangzi lamenta que el cráneo esté ya muerto, pero el cráneo le contesta, "¿Y cómo sabes que es malo 4 Referencias estar muerto?" •
•
•
•
•
•
Otro ejemplo señala que no hay un estándar universal de [1] belleza. Esto se toma del capítulo “Sobre el Arreglo de las Cosas”, también llamado “Discurso sobre el ordenamiento de las cosas” o, en la traducción de Burton Watson (traducido a su vez al castellano por Alex Ferrara, “Discurso acerca de la igualdad de las cosas” ( qí wù lùn, el segundo capítulo del libro): 5 Mao Qiang y Li Ji [dos hermosas cortesanas] son lo que la gente considera belleza, pero si los peces las ven se hunden en las profundidades; si las aves las ven, se van volando en el aire; si los venados las ven, se van galopando. De los cuatro, ¿quién sabe lo que es verdaderamente bello en el mundo? 2.1
•
•
Utopía social
En elcapítulo 9 recogela tradición taoísta que condena las diferencias sociales, el poder Estado y el interés privado y propugna la ayuda mutua, apelando a una perdida edad de virtud perfecta basada en la cooperación:[1] En la Antigüedad la condición humana era idéntica. Los hombres tejían todos sus propios vestidos y todos cultivaban la tierra para subsistir. Era la Virtud de la vida llevada por todos del mismo modo ( tongde). Estaban unidos en un solo grupo social; eso es lo que llamamos libertad concedida de forma natural por el Cielo. En esa edad de virtud perfecta, los hombres vivían en común con los pájaros y las bestias salvajes, y toda la creación no formaba más que
•
•
•
Chesneaux, Jean (1984) [1976]. «Las tradiciones igualitarias y utópicas en Oriente». En Jacques Droz (dir.). Historia general del socialismo. De los orígenes a 1875 . Barcelona: Destino. pp. 42–43. ISBN 84-233-1305-0.
Bibliografía Zhuangzi (1967). Chuang-Tzu. Traducción directa del chino de los 33 capítulos, introducción y notas a cargo de Carmelo Elorduy. Manila: East Asian Pastoral Institute. Zhuangzi (1972). Chuang-Tzu. Traducción directa del chino de los 33 capítulos, introducción y notas a cargo de Carmelo Elorduy. Caracas: Monte Ávila Editores. ISBN 980-01-0446-1. Zhuang Zi (1996 (3ª edición 2007)). Zhuang Zi. «Maestro Chuang Tsé». Traducción directa del chino de los 33 capítulos, introducción y notas a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-335-7. – (1998 (2ª edición 2005)). Los capítulos interiores de Zhuang Zi . Tercera versión en castellano de los siete capítulos iniciales. Traducción directa del chino a cargo de Pilar González España y Jean Claude Pastor-Ferrer. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-239-1. – (2005). Chuang-Tzu, Obra completa . Traducción de Cristobal Serra Simó. Edicions Cort. ISBN 97884-7535-580-1.
3
6
Enlaces externos •
•
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Zhuangzi. Commons Zhuangzi, el primer anarquista, fragmento por Murray Rothbard
•
Algunos textos de Zhuangzi
•
Chuang Tse soñó que era una mariposa
•
La influencia del Cielo
4
7 TEXTO E IMÁGENES DE ORIGEN, COLABORADORES Y LICENCIAS
7
Texto e imágenes de origen, colaboradores y licencias
7.1 •
Texto Zhuangzi Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Zhuangzi?oldid=83598183 Colaboradores: Sanbec, Dodo, Cinabrium, Gelo71, Mjoseph,
Yrithinnd, RobotQuistnix, Yrbot, BOT-Superzerocool, YurikBot, LoquBot, KnightRider, Gaudio, Eskimbot,
[email protected], Thuresson, Chlewbot, Nihilo, Baciyelmo, CEM-bot, Vim, Thijs!bot, Pera6, Xabier, Escarbot, Mr. X, Elias Enoc, Bambu, Mhernandez2, JAnDbot, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Bot-Schafter, VolkovBot, AlleborgoBot, Muro Bot, SieBot, Danielba894, PaintBot, Loveless, BOTarate, Copydays, DorganBot, DragonBot, Carlosbaum, MastiBot, DumZiBoT, MelancholieBot, Luckas-bot, Nallimbot, Opus88888, Luis Felipe Schenone, Xqbot, ChenzwBot, D'ohBot, Yuanyanyu, EmausBot, MerlIwBot, Loladiez, MetroBot, Invadibot, Libertad 17, Elvisor, Legobot, Dokoyu y Anónimos: 23
7.2 •
Imágenes Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public do-
main Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/ Fuente: Eine-Seite-aus-dem-Zhuangzi.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Siku Quanshu Artista original: Zhuangzi
•
Archivo:Eine-Seite-aus-dem-Zhuangzi.jpg
•
Archivo:Zhuangzi-Butterfly-Dream.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/Zhuangzi-Butterfly-Dream.
jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://art-energy.org/aboutqigong.html Artista original: Desconocido
7.3 •
Licencia de contenido Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0