EL LATÍN EN HARRY POTTER Julio Olmeda Arándiga
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
INTRODUCCIÓN Cuando nos disponemos a leer las novelas de J. K. Rowling que tanta fama le han dado, es decir, las del famoso aprendiz de mago Harry Potter, nos sorprendemos de la gran cantidad de hechizos, personajes y criaturas mágicas que aparecen en sus libros. Pues bien, este trabajo tiene como objetivo demostrar la gran importancia y la enorme presencia de la lengua latina en esta obra. En concreto hallamos usado el latín en:
2
EL LENGUAJE DE LOS HECHIZOS
PERSONAJES
CRIATURAS MÍTICAS
El latín en Harry Potter
EL LENGUAJE DE LOS HECHIZOS Es bastante normal encontrarnos en novelas, cuentos, canciones leyendas, etc., con hechizos oraciones o conjuros en lenguas extrañas. Términos como “abracadabra”, que parecen
no querer decir nada, son ejemplos de los que decimos. Parece de lo más normal. Quizá desde siempre fue así, pues con frecuencia los pueblos que aprenden de otros más antiguos nombres, oraciones, conjuros, ritos, etc. De tipo religioso suelen mantener total o parcialmente los nombres en su idioma original. Así ocurrió en los acadios respecto a los sumerios, o a los latinos frente a los etruscos. En nuestro mundo europeo, forjado en la edad media, el papel de lengua sagrada o misteriosa lo ocupa, al menos en Europa occidental, la lengua latina. Por so no es raro que la autor de la serie Harry Potter use términos latinos o de cierta apariencia latina para designar a los hechizos que acompañan las aventuras de Harry Potter.
3
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
HECHIZOS EN LATÍN. Hay otros muchos pero vamos a poner aquí una selección de los más famosos y usados. También los más interesantes para ver el uso del latín a la hora de nombrar los conjuros.
1. Petrificus Totalus : es un hechizo que deja el cuerpo de la víctima completamente rígido y petrificado. Su origen es el latín petraae “roca”, y el verbo que
deriva de este vocablo, petrifico-as-are “petrificar”,
más
una
forma no muy correcta del adjetivo totus-a-um “todo”.
2. Homoephus: hechizo que lo convierte en hombre. El nombre de este hechizo se origina partir del nombre nombre latino homo-inis “hombre”.
3. Tarantallegra: hechizo que obliga a bailar y obliga al hechizado a mover los pies. La taranta es un baile flamenco, pero no hay que obviar que la tarantela es un baile y música de origen italiano, como también es un 4
El latín en Harry Potter
término técnico musical italiano allegro. De modo que, pese a su aspecto latino, es un nombre italiano. 4. Rictusempra: hechizo que obliga a reír sin parar. Podemos relacionarlo con rictus “gesto de tener la boca entreabierta y de reírse”, y del adverbio latino semper “siempre”.
5. Finite incantatem : se usa para finalizar un encanto de tal forma que queda anulado. Su origen está en el verbo finire y el vocablo incantamentum , literalmente “acabar el encantamiento”.
6. Serpensortia. Sortilegio que crea una serpiente, es usado por Draco Malfoy. Su origen está en los términos latinos serpens-ntis “serpiente” y ortia, “salir, que se puede
relacionar con el verbo orior-iris-iri ortus sum “salir, originarse”.
7. Obliviate: hechizo desmemorizante que hace olvidarse de todo. Obliviate es una forma procedente del participio de perfecto del verbo obliciscor – eris-i eris-i oblitus sum “olvidar”. 8. Lumos y lumos maxima. Ambos causan un rayo de luz, la diferencia es la intensidad, mucho mayor, evidentemente en el caso de lumos maxima. Lumos se debe relacionar 5
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
tanto con lux lucis como con lumen-inis, “luz”. En canto a máxima, es el superlativo maximus-a-um, que no necesita traducción.
9. Cave Inimicum: es un hechizo protector, pues en latín significa “cuídate del enemigo”. Viene del verbo caveo-es-
ere
“protegerse,
cuidarse
de”
y
de
inimicus-a-um
“enemigo”.
10.
Expecto Patronum : Es un escudo de magia blanca que
sirve para auyentar a los Dementores. los Dementores. Toma Toma la figura de un animal distinto, según la persona que lo ejecute. Además, es usado para enviar mensajes de un lugar a otro. En latín el verbo es exspecto-as-are “esperar, aguardar” y el nombre es patronus-i “patrono, protector”. 11.
Legeremens: este hechizo lo utiliza Snape con Harry
cuando Voldemort le lee la mente y crea visiones en relación con el estado en el que está Harry. Procede de
6
El latín en Harry Potter
legere, infinitivo del verbo lego-is-ere legi lectum “leer” y
del sustantivo mens mentis “mente”. 12.
Draconifors: es un hechizo que te convierte en un
pequeño dragón. La primer aparte del término se origina a partir del sustantivo latino draco-onis “dragón”, que a su vez procede del griego δράκιον. La segunda de fors, que se puede relacionar con el sustantivo forma-ae “forma, manera”.
13.
Levicorpus: el rival queda colgado del aire por el
tobillo gracias a una fuerza invisible. Su contrahechizo es Liberacorpus. El nombre viene del adjetivo levis-e “ligero, liviano”, el sustantivo corpus-oris “cuerpo”.
14.
Liberacorpus : Su origen latino está muy claro: el
adjetivo liber-a-um “libre” y el sustantivo corpus-oris “cuerpo”. 7
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
15.
Crucio (maleficio Crusciatus) : este hechizo causa un
dolor insoportable en todo el cuerpo de la víctima. Para que esta maldición funcione bien, se tiene que sentir placer al estar torturando a la persona. Para invocarla hay que pronunciar la palabra "Crucio" y desear hacer un mal terrible a la persona a la que se lanza. Viene del verbo latino crucio-as-are “atormentar” y de maleficium-ii “mala acción, fechoría”.
16.
Protego
Totalum :
Crea una serie de barreras
protectoras que impiden el paso de la gente, hechizos, y la vista. Procede de protego-is-ere “proteger, cubrir” y de totus-a-um “todo”.
8
El latín en Harry Potter
PERSONAJES Algunos personajes de la obra tienen nombres relacionados con el mundo clásico, el latín, el griego o la mitología. Vamos a hacer referencia a algunos de ellos, los más claros y significativos.
o
Albus Dumbledore: el nombre del director de la escuela mágica procede del latín albus-a-um y significa “blanco”. Con este nombre creo que se está
aludiendo tanto a su natural bondadoso como a su encanecido aspecto.
9
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
o
Severus Snape: el nombre de este profesor tan odioso para
Harry
procede
del
adjetivo latino severus-a-um, que significa precisamente “severo, serio”.
o
Draco Malfoy: El nombre Draco significa en latín Dragón, como ya hemos explicado. El apellido Malfoy parece remitir al francés “de mala fe”.
10
El latín en Harry Potter
o
Minerva: el nombre de esta profesora, que siempre aparece apoyando a Harry Potter, es el mismo que el de la diosa del saber, en latín Minerva y en griego Atenea.
11
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
CRIATURAS MÍTICAS Muchos personajes de los que aparecen en la obra de J. K. Rowling criaturas fácilmente identificables en la mitología, particularmente en la grecorromana. Así, leyendo la obra, nos podemos encontrar con los siguientes seres:
FUFFLY/CANCERBERO: El perro de tres cabezas que custodia la entrada secreta en el primer libro de la saga se llama Fuffly. Pero en realidad no es otro que el Cancerbero, el perro tricéfalo que guardaba la puerta del infierno en la mitología grecorromana.
12
El latín en Harry Potter
AVE FÉNIX: este ave legendaria que podía consumirse en fuego y renacer de sus cenizas es el animal preferido de Albus Dummbledore.
HIPOGRIFO: se trata de un animal mítico de cuerpo de caballo y cabeza de águila. Dotado de águila, esta criatura es capaz de volar velozmente.
13
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
CENTAURO: son criaturas que pueblan los bosques y que tiene aspecto de caballos con cabeza y torso humanó. Su carácter oscila entre tímido y agresivo.
BASILISCO: se trata de una serpiente cuya mirada te convierte en piedra. También es famoso por su mal genio y su carácter agresivo.
U N I C O R N I
14
El latín en Harry Potter
UNICORNIO: es otro ser mítico conocido desde la antigüedad pero muy difundido a partir de la edad media. Suelen ser símbolo de virtud y perfección.
DRAGÓN: es una criatura mitológica muy conocida, que se puede definir como un lagarto gigantesco y alado, que con frecuencia arroja fuego por la boca.
15
El latín en Harry Potter. Julio Olmeda Arándiga
CONCLUSIÓN Aunque la historia de Harry Potter parece apoyarse en leyendas y mitos celtas o germanos, como se ve por los nombres, los personajes, criaturas como elfos, trolls y otros, vemos que emplea de forma muy generalizada no sólo nombres latinos para personajes, sino figuras de la mitología y latín, mucho latín en los hechizos, aunque solo he puesto algunos de ellos. También quiero destacar que los nombres que usa la autora están a veces expresados en latín correcto, como Cave Inimicum ; otras veces en cambio se inspiran más
libremente en el latín, aunque procuran guardar siempre la apariencia latina, como vemos en Protego Totalum, Lumos y lumos maxima
16