V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
DRIVE KONE V3F25/V3F18 1.- PUESTA EN MARCHA INICIAL DE LA MÁQUINA (SIN CABLES) 1.1 Verifique que el nivel de instalación del ascensor cumple con los prerrequisitos que el ascensor requiere antes de realizar la puesta en marcha de la máquina.
1.2 Ajuste de parámetros 1.2.1 Ajuste los parámetros de la LCE Paso
Acción
1 2
Ponga el ascensor en modo RDF Conecte la energía (ON)
Nota
Verifique que la instalación cumple con los prerequisitos 3 Antes de hacer algún cambio grabe los valores originales 4 Active el límite de inspección del accionamiento PRECAUCION! Con este ajustando el valor del parámetro Inspection ajuste de parámetro, el accionamiento en drive limited (1_71) a 3. inspección se detiene en el nivel de piso terminal. Ajuste los siguientes parámetros: 5 Parámetro FRD (1_62) a “0” (no FRD) 6 Parámetro Car light supervisión (1_77) a “0” (no en uso) 7 Parámetro Drive interface (1_95) a “0” 8 Si las tarjetas option boards (LCEOPT) están desconectadas, desconectadas, deshabilite el parámetro
LCEOPT supervisión (7_91)
9 10
Corte la energía (OFF). Espere al menos 25 segundos. Conecte la energía (ON)
Verifique que la LCECPU está apagada
1.2.2 Ingrese al menú del accionamiento (Drive menu) Paso
Acción
1
Asegúrese que la energía está desconectada (OFF) Ponga el ascensor en modo RDF (Inspección) Conecte la energía (ON) Seleccione el menú 6
2 3 4
Nota
Salga del menú 6 cuando desee mover el ascensor
1
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
1.2.3 Ajuste los parámetros del accionamiento Todos los 19 pasos indicados a continuación deben ser siempre ejecutados!!
Paso
Acción
Nota
1
Verifique que el documento de identificación de parámetros ”document identification (6_0)” corresponde al ID con la li sta de parámetros 779980 (Anexo)
Ajuste los parámetros dependientes del ascensor: 2
Parámetro Resolver angle (6_61) a “0”
3
Parámetro Initial settings (6_98) a “1”
4
Corte la energía (OFF). Espere al menos 25 segundos
Verifique apagada.
5
Conecte la energía (ON)
6
Parámetro Motor Type (6_1)
7
Parámetro Nominal speed (6_2)
8
Parámetro Elevator load (6_3)
9
Parámetro Roping (6_4)
10
Parámetro Current sensor scaling (6_5)
que
la
LCECPU
está
Ajuste el parámetro Motor type (6_1) volviendo otros valores al ajuste por defecto para este tipo de motor.
Ajuste el valor del parámetro Current sensor scaling (6_5) a 1 ó 2 dependiendo del cableado en la tarjeta CMB del módulo de accionamiento (Drive) 11
Value 1: el cable pasa “una vez”
Value 2: el cable hace un “loop” para
a través de la bobina.
Pasar dos veces por la bobina.
Tipo de Modulo de Accionamiento: V3F18 = 55 A, 90 A
Tipo de módulo de accionamiento: V3F18 = 38 A
2
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
V3F25 = 80 A, 100 A
V3F25 = 40 A
12
Parámetro KTC factor (6_6)
13
Parámetro Traction Sheave diameter (6_7)
14
Parámetro Tacho pulley diameter
Refiérase a la etiqueta del motor. Para motor tipo MX18/Q1 ver alternativa en tabla de valores de KTC factor (6_6) para motor MX18/Q1 en página 4.
Verifique desde el motor.
(6_8) 15
Parámetro Enable line brigde/Safety
relay supervisión (6_38)
El relé de seguridad reemplaza al otro contactor principal
Ver número de contactores principales (201) (1 ó 2)
Si hay un contactor principal en el control del ascensor, el relé de supervisión de seguridad debe ser Ajuste el valor correcto para (6_38) activado (Contactos del relé de Control con dos contactores seguridad conectados al conector XSR1). El relé de supervisión de principales: seguridad se ajusta en modo 0 = MLB no usado “activado” por defecto desde la fábrica. 1 = EPD (uso generador; MLB no usado en reducción de velocidad y corrección Hay relé de supervisión de del accionamiento).* seguridad en los módulos de 2 = EBD (uso de batería accionamiento; MLB no usado corrección del accionamiento)
de en
accionamiento (drive) con software desde la versión 4.06 en adelante. Para chequear el software del drive ver valor del parámetro (4_11).
3 = MLB usado usualmente.
3
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
Control con un contactor principal y relé de supervisión de seguridad: 10 = MLB no usado, valor inicial de fabrica 11 = EPD (uso generador; MLB no
usado en reducción de velocidad y corrección del accionamiento).* 12 = EBD (uso de batería de accionamiento; MLB no usado en corrección del accionamiento) 13 = MLB usado usualmente. *Estos ajustes debieran ser usado sólo si ambos, resistencias de frenado y MLB están instalados. 16
Parámetro Resolver type (6_39)
Maquina
Tipo Resolver
MX10/Q2
2 (resolver dentro de la máquina)
MX18/Q1
1
MX18/Q2
1
MX20/Q2
2 (Resolver dentro de la máquina)
MX32/Q2
1 (ó 2**)
** Sólo para resolver tipo ti po Tamagawa TS2641N12E64 17
Parámetro CM Scaling (6_41)
60 = otros, valor inicial de fábrica 80 = 782999G04 (100 A, V3F25) y 839800G03 (90 A, V3F18)
18
Parámetro Number of pole pairs
(6_60)
Máquina
Pares de Polos
MX10/Q2
10
4
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
19
MX18/Q1
19
MX18/Q2
12
MX20/Q2
12
MX32/Q2
12
Seleccionar parámetro Save (6_99)
0 está parpadeando en el display
Cambie de 0 a 1 y presione ACCEPT
0 queda constante.
Valores de factor KTC (parámetro 6) para motor alternativa MX18/Q1 Máquina 710185GXX
Factor de torque de bobina de estator
G01, G02, G09, G18
121.1 Nm/A
G03, G04, G60, G61
100.6 Nm/A
G05, G06, G08, G19, G59, G62, G63, G65, G66
80.9 Nm/A
G07, G10, G11, G13, G20, G21, G22, G23, G24, G26, G29, G39, G64, G67, G68, G69
70.0 Nm/A
G12, G14, G15, G17, G25, G27, G70, G71, G72, G74, G76
60.6 Nm/A
G28, G78, G79, G16, G90, G91, G73, G75, G77
50.2 Nm/A
G30, G31, G32, G33, G34, G35, G36, G37, G38, G49, G80, G81, G82, G84, G86
39.7 Nm/A
G40, G41, G42, G43, G44, G45, G46, G47, G48, G83, G85, G87, G88
34.7 Nm/A
G50, G51, G52, G53, G54, G56
29.7 Nm/A
G55, G57, G58
24.6 Nm/A
5
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
1.3 Ajuste de la información de entrada 1.3.1 Ajuste de potenciómetro del TACHO (en tarjeta HCB) Paso Acción 1
Lea el valor del parámetro TAC
Nota Esta lectura de voltaje es negativa (-)
(6_10) 2
Desconecte el cable del tacómetro desde el conector XG1
3
Ponga el jumper S5 en la posición test
4
Mida el “tacho-test“tacho-test-voltage” voltage” conectando el tester tester entre AGND (-) y TAC (+)
5
Ajuste el potenciómetro TACHO hasta que el tester muestre el mismo valor leído en el parámetro TAC (6_10)
6
Después de haber hecho el ajuste, vuelva el jumper S5 a la posición normal
7
Reconecte el cable del tacómetro
Un tacómetro conectado puede afectar la medición del “tacho-test“tacho-test-voltage” voltage”
6
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
1.3.2 Chequeo del MXTORQ Paso
Acción
Nota
1
MXTORQ Verifique el valor del parámetro (6_9) (este es un valor sólo de lectura) l ectura) Si el display muestra “ -.-- “, “-.-verifique nuevamente el ajuste de los parámetros del accionamiento (drive parameters)
El valor correcto es entre 1.00 y 4.90 El accionamiento no está habilitado para partir (Drive is not able to start)
2
1.3.3 Verificando la polaridad del resolver Paso
Acción
1
Manualmente gire la polea de tracción en dirección subir. El LED RPOL debiera encender. Si el LED RPOL no enciende, la polaridad está equivocada: Corte la energía (power OFF) Gire el jumper RDIR en 90 grados Conecte la energía (power ON)
Nota
2
Gire manualmente la polea de tracción en dirección bajar y verifique que el LED RPOL está apagado.
7
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
1.3.4 Verificando la polaridad del tacómetro Paso
Acción
1
Asegúrese que el jumper S5 está en la posición normal
Nota
2
Gire manualmente la polea de tracción en dirección subir. El LED TPOL debiera encender. Si el LED TPOL no enciende, la polaridad esta errada: Corte la energía (power OFF) Intercambie los cables del tacómetro en los terminales superiores Conecte la energía (power ON)
3
1. No usado Gire manualmente la polea de tracción en dirección bajar y verifique que el LED TPOL está apagado.
1.3.5 Selección del voltaje de freno (sólo en V3F18) Paso
Acción
1
Corte la energía (power OFF)
2
Seleccione la posición correcta del jumper en el módulo de control del freno (385:A5): MX10 = Economizing OFF MX20 = Economizing ON
3
Conecte la energía (power ON)
Nota Mueva el jumper con alicates.
8
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
1.4 Ajuste inicial del ángulo de resolver PRECAUCIÓN: verifique que nada está en contacto con la polea de tracción de la máquina o los cables de tracción.
El ángulo de resolver debe siempre ser ajustado sin que los cables de suspensión estén instalados Si los cables están instalados, el balance recomendado es de 50%. El desbalance permitido es de 30…70 %. Si los cables están instalados, el LWD debe ser ajustado antes de ajustar el ángulo del resolver. Si no hay cables instalados, el parámetro (5_1) debe marcar 50. Si el parámetro (5_1) no marca 50, seleccione el parámetro (6_74) y ajuste el valor a -1 - 1 y presione “select”. El valor por defecto para la escala del software de LWD es 50%.
1.4.1 Autodetección del ángulo de resolver Paso Acción
Nota
1
Active el ajuste automático del ángulo de resolver usando el Resolver parámetro AutoDetect (6_70). Salga del menú 6.
Después de la activación del buzzer en el drive, comienza a sonar [**** ].
2
Mueva la cabina en “heavy direction” direction” (dirección subir si no hay cables de tracción) hasta que ésta se detenga. Para un resultado exitoso, la polea del motor debe dar alrededor de 1.5 vueltas
ESCUCHA LOS BEEPS:
Después de 04 intentos sin resultado positivo, cambie la dirección de rotación del motor:
Corte la energía (power
OFF) y espere 5 minutos Intercambie dos fases
[**** ] = Accionamiento indica que la cabina requiere moverse en “Heavy direction”
[__ *** ] = el ángulo no fue encontrado. Si el ángulo ángulo correcto correcto no es ajustado aún cuando las fases U y V han sido intercambiadas, revierta las fases U y V e intercambie U y W.
(U y V) en los cables del
9
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
motor 3
4
Después de un accionamiento exitoso en “heavy direction”, mueva la cabina en “light direction” (Dirección direction” (Dirección bajar si no hay cables) hasta que esta se detenga Repita el accionamiento “heavy direction”
en
[** ] = Accionamiento en “light direction”
[**** ] = Accionamiento Accionamiento en “Heavy direction”
5
Repita el accionamiento en “light direction”
[** ] = Accionamiento en “light direction”
6
Escuche el sonido para posibles fallas detectadas durante el ajuste.
[__ **
] = Falla.
Si una falla ocurre, switchee la energía OFF y ON. Una posible causa para la falla es un ajuste incorrecto del LWD, el LWD esta defectuoso o el ascensor está muy desbalanceado.
1.4.2 Chequeo del ángulo de resolver y “grabado” del valor.
Paso
Acción
1
Lea el valor del parámetro Resolver angle
2
3
Nota
Es recomendable repetir (6_61) el ajuste para obtener Si el valor es “0”, reinicie el ajuste una mayor exactitud del valor del ángulo. Si no hay otra posibilidad, el ángulo del resolver puede también encontrarse manualmente ingresando manualmente el valor del parámetro Resolver angle (6_61) en el rango de 1 – 360 grados. Cambie el valor en incrementos de 20 grados. Intente mover la cabina después de cada incremento. El ángulo de resolver es satisfactorio cuando la cabina se mueve. Un ajuste fino será requerido antes de los ajustes finales. Seleccione el parámetro Save (6_99) “0” se muestra intermitente en el display Cambie de “0” a “1” y presione ACCEPT “0” queda constante. Chequee que el valor correcto fue grabado.
10
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
2.- PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA DESPUÉS DEL CABLEADO
Verifique que el nivel de instalación del ascensor cumple con los prerrequisitos que el ascensor requiere antes de realizar la puesta en marcha de la máquina con cables.
2.1 LWD Setup 2.1.1 Chequee la operación del LWD MiniSpaceTM, MonoSpace® Special: Paso
Acción
1 2
Ponga el ascensor en modo RDF (Inspección) Asegúrese que la cabina está vacía. Mueva la cabina a un nivel de piso aceptable Verifique el ajuste mecánico de LWD bajo la cabina Verifique que el voltaje entre los puntos LWD – AGND en la tarjeta HCB es entre 0.5 V y 1.5 V. Si no, verifique la diferencia, ésta debiera ser de 3 – 5 mm.
3 4
Nota
MonoSpace® con accionamiento V3F18: Paso
Acción
1 2
Ponga el ascensor en modo RDF (Inspección) Asegúrese que la cabina está vacía. Mueva la cabina a un nivel de piso aceptable Verifique que el voltaje entre los puntos LWD – AGND en la tarjeta HCB es entre 0.5 y 1.5 Volts. Si no, ajuste los potenciómetros OFFSET y GAIN en el modulo LCEVTC (ubicado en el la placa de suspensión de l os cables). Ver las instrucciones de ajuste en el Anexo D.
3
Nota
TranSysTM con accionamiento V3F18: Paso
Acción
1 2
Ponga el ascensor en modo RDF (Inspección) Asegúrese que la cabina está vacía. Mueva la cabina a un nivel de piso aceptable Agregue algo de carga en la cabina y observe que el voltaje entre los puntos LWD – AGND en la l a tarjeta HCB está cambiando cuando cambia la carga en cabina. Si el voltaje no cambia, verifique las l as conexiones y condiciones mecánicas del LWD.
3
Nota
11
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
2.1.2 Ajuste básico del LWD Siga esta instrucción de trabajo en forma exacta. Si usted olvida un paso o asigna valores equivocados, será necesario necesario reiniciar el ajuste completo del LWD.
Paso
Acción
En display
Resetear el ajuste de LWD: 1
2
Seleccione el parámetro Enable LWD setup
0 está parpadeando
Cambie 0 a -1 (menos 1) Presione ACCEPT
-1 está parpadeando 6_74_0, todos los dígitos comienzan a parpadear 6_74 0 está parpadeando
(6_74)
Presione MENU Seleccione el parámetro Save (6_99)
Cambie 0 a 1 y presione ACCEPT Cero carga: 3
0 queda fijo.
Seleccione el parámetro Enable LWD setup
0 está parpadeando
Presione ACCEPT
6_74_0, todos los dígitos comienzan a parpadear 6_74
(6_74)
Presione MENU Media carga: 4
Ponga entre un 40% y un 60% de la capacidad de carga en la cabina Presione ACCEPT Asigne el valor de la carga en kilogramos (kgs.) Presiones ACCEPT
5
Presione MENU Seleccione el parámetro Save (6_99) Cambie de 0 a 1 y presione ACCEPT
6_74 0 está parpadeando Valor de la carga está parpadeando 6_74_0, todos los dígitos comienzan a parpadear 6_74 0 está parpadeando en el display 0 queda fijo
6
Salga del menu 6 y verifique que el valor correcto está grabado, mediante la lectura del valor del parámetro LWD adjustment (5_1).
7
Verifique que la información del LWD cambia cuando cambia la carga.
12
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
2.1.3 Ajuste fino del LWD Siga esta instrucción de trabajo en forma exacta. Si usted olvida un paso o asigna valores equivocados, será necesario necesario reiniciar el ajuste completo del LWD. El ajuste fino del LWD con carga completa sólo es necesario si hay dificultades para obtener un valor preciso de LWD cuando la cabina está con plena carga.
Paso
Acción
En display
Carga completa: 1
Ponga más del 90% de la capacidad de carga en la cabina. En ascensores MiniSpaceTM y MonoSpace® Special: Verifique que los resortes bajo la cabina no están totalmente comprimidos. Seleccione el parámetro Enable LWD setup
0 está parpadeando
Asigne el valor de la carga en kilogramos (kgs.)
Valor de la carga está parpadeando 6_74_0, todos los dígitos comienzan a parpadear 6_74 0 está parpadeando
(6_74)
Presione ACCEPT
2 3
Presione MENU Seleccione el parámetro Save (6_99)
Cambie 0 a 1 y presione ACCEPT 0 queda fijo. Salga del menu 6 y verifique que el valor correcto está grabado, mediante la lectura del valor del parámetro LWD adjustment (5_1).
A = Pendiente definida usando 2 puntos de referencia B = Pendiente definida usando 3 puntos de referencia 0 = Cero carga 2. = Media carga (40 – 60%) 3. = Full Load (>90%)
13
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
2.2 Repetir Auto-detección del ángulo de resolver Paso
Acción
Nota
1
Repita la auto-detección del ángulo de resolver indicada en el capítulo 1.4.1 con la cabina vacía si es que los cables están instalados. i nstalados.
Esto debe ejecutarse antes de hacer el setup de la escotilla.
2.3 Paso 1 2 3
4
5 6
2.4
Setup de escotilla Acción
Nota
Asegúrese que el ascensor está modo RDF Mueva la cabina hasta el piso más bajo, sólo un poco más bajo que el nivel de piso Verifique que los Leds 61:U, 77:N y 77:S El Led 61:N no debe estar están encendidos encendido. Los Leds 30 y/o B30 en la LCE deben estar encendidos. Active el modo Setup desde el control. El buzzer en la tarjeta HCB Fije el parámetro Shaft Setup (5_2) en comienza a sonar: beeps largos “1”. con algún retardo. [___ ] Cambie de modo RDF a modo Normal El ascensor comienza el viaje de setup en dirección subir. Siga los pasos del viaje de setup en la El ascensor está listo para un viaje interface del usuario en normal cuando la cabina para en el último piso superior y en la interface de usuario se muestra el número del piso más alto.
Resetar los parámetros de la LCE
Paso
Acción
1
Resetee los parámetros de la LCE a los valores originales: Inspection drive limited (1_71) FRD (1_62) Car light supervisión (1_77) LCEOPT supervisión (7_91) Corte la energía (OFF) Espere al menos 25 segundos Conecte la energía.
Nota
2 3
Verifique que la LCECPU está apagada
14
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
3.- AJUSTES FINOS Los siguientes ajustes deben ser hechos para optimizar el confort de viaje y maximizar la performance del ascensor. Verifique que el nivel de la instalación cumple con los prerrequisitos establecidos en el manual de instalación. Si hay cambios en la balanza o peso de la cabina, los ajustes finos deben ser realizados nuevamente. Estos ajustes pueden ser realizados después de varios viajes “sin fallas” de la cabina en la longitud total de recorrido (viaje de extremo a extremo).
3.1
Verifique el ajuste del balance entre cabina y contrapeso
Paso
Acción
1 2
Ponga el 50% de la carga en la cabina Anule la apertura de puertas y los llamados de pisos. Mueva la cabina para que el contrapeso y la cabina queden al mismo nivel en la l a escotilla
3
Nota
4
Abra el freno suavemente
5 6
Trate de mover la cabina hacia arriba Verifique si la cabina continúa el movimiento o retorna hacia abajo Vuelva con la cabina a la mitad de recorrido y repita en dirección bajar.
7
3.2
Switches 263 y 261. Está prohibido estar en el techo de la cabina. dentro de ella o en el ducto del ascensor. Cierre el freno inmediatamente si la cabina comienza a moverse
Agregue o remueva bloques de contrapeso si fuera necesario.
Ajustes del accionamiento y chequeos (control de velocidad) Acción
Cambie el valor del parámetro P factor (6_20) en incrementos de 0.5. NOTA! Usualmente es mejor fijar el parámetro tan alto como sea posible
Valor del parámetro Muy Alto Vibración y ruido en el motor
Valor del parámetro Muy Bajo Cabina no alcanza el nivel de piso. Cabina puede “saltar” durante durante la renivelación. Problemas de renivelación.
15
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
Cambie el valor del parámetro I factor (6_26) en incrementos de 0.5. Cambie el valor del parámetro Tacho filter time (6_36) paso por paso. NOTA! Este parámetro es típicamente cambiado para evitar interferencia en la señal del tacómetro. Cambie el valor del parámetro KTW/Q factor (6_29). Remítase al capítulo 3.6 “Ajuste del factor KTW/Q” KTW/Q”
Cabina no llega a nivel de piso. Pueden disminuir las vibraciones. Cabina puede no llegar a nivel de piso. Puede causar sobrevelocidad.
Puede causar ruido en el motor. Puede causar otras vibraciones.
Es mejor fijar este parámetro un poquito más alto que el valor calculado.
Cabina no llega a nivel de piso. La cabina no sigue la curva de velocidad. La cabina “salta” cuando está aproximándose al un nivel de piso. Problemas de renivelación.
KTW/Q = Masa total a mover divida por la capacidad de carga del elevador Masa total a mover = suspensión + cabina + puerta de cabina + decoración + contrapeso + cables + cable viajante + compensación (si hubiera) 3.3
Angulo de resolver
Paso
Acción
Nota
1
Mueva la cabina a velocidad nominal en la dirección más desfavorable (Heavy direction) (Dirección bajar si la cabina está vacía) Mueva la cabina siempre entre los mismos niveles. Grabe lo valores de los parámetros Resolver angle (6_61) y Motor torque
El parámetro Motor torque measurement (6_71) es el
2
measurement (6_71).
3 4 5 6
Vuelva la cabina al nivel de partida Incremente el valor del Resolver angle (6_61) en 5° Repita los pasos 1 al 3 Compare el valor de los dos último valores grabados de Motor torque measurement
(6_71).
valor promedio de la señal TORQ. Este valor es sólo de lectura.
Si el valor obtenido en el segundo viaje es menor que el primero, el Resolver angle (6_61) debe ser incrementado. 16
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
Si el valor obtenido en el segundo viaje es mayor que el primero, el Resolver angle (6_61) debe ser disminuido.
7
8
3.4
Repita el ajuste hasta que haya encontrado el valor más bajo para el Motor torque
measurement (6_71). Fije el Resolver angle (6_61) al valor que le corresponde con el valor más bajo del Motor torque measurement (6_71).
Valor típico es < 0.9 (siempre el menor valor es el mejor)
Partida
Paso
Acción
Nota
1
Si el freno mecánico permanece “pegado” permanece “pegado” cuando el accionamiento da la partida, incremente el valor del parámetro Start delay
Normalmente el parámetro Start delay no necesita ajuste. NOTA! No incremente este valor innecesariamente. Un valor muy alto disminuye la performance del ascensor.
(6_37).
Verifique nuevamente la operación.
3.5
“Jerky” en la partida (sacudida – tirones) o roll back
Si cambia el ángulo de resolver o el ajuste fino, repita estos ajustes. El setup de la escotilla debe ser ejecutado antes de esos ajustes. Es importante ajustarlos en el siguiente orden.
3.5.1 Parámetro Balancing error Paso
Acción
Nota
1
Cargue la cabina con el 50% de carga y llévela exactamente a la mitad de recorrido Ajuste el parámetro P factor (6_20) a 1.5 Ajuste el parámetro Start delay (6_37) a 1.0 Mueva la cabina en dirección subir un par de veces en modo RDF. Observe el movimiento de la polea de tracción t racción durante la partida: Si hay “roll back” , disminuya el valor del parámetro Balancing error (6_28) en pasos de 0.02 Si hay “roll forward” incremente el
El valor por defecto del parámetro Balancing error (6_28) es “0”
2 3
Espere alrededor de 10 segundos entre partidas para permitir que la señal LWD se 17
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
valor del parámetro Balancing error (6_28) en pasos de 0.02 Después de ajustar la partida en subida, verifique la partida en bajada y ajuste (6_28) si fuera necesario.
estabilice. Siempre inicie la partida del accionamiento desde la misma posición. El parámetro Balancing error puede también tener valores negativos. La partida debe ser similar en ambos sentidos
4
Fije el parámetro Save (6_99) en “1”
3.5.2 Parámetro Rope weight Paso
Acción
Nota
1
Cargue la cabina con el 50% de carga y llévela al piso más bajo
En escotillas de gran recorrido, es aceptado incrementar el P factor al valor original y mover la cabina en velocidad nominal hasta el piso más bajo.
2
Si P factor (6_20) fue incrementado al valor original para un viaje a velocidad nominal, ajuste el parámetro P factor al 1.5 Mueva la cabina en dirección subir en modo RDF, observando la polea de tracción durante el primer segundo de movimiento: Si hay “roll back” , incremente el valor del parámetro Rope weight (6_30) en pasos de 0.5 Si hay “roll forward” disminuya el valor Rope weight está correcto cuando no hay movimiento durante el primer segundo de partida.
3
.
Espere alrededor de 10 segundos entre partidas para permitir que la señal LWD se estabilice. El parámetro Rope weight
(6_30):
Sin cables de compensación valor típico 3.0 Con cables de compensación valor típico es 0 Valor por defecto del parámetro Rope weight (6_30) es 0 El parámetro Rope weight (6_30) puede ser negativo
4 5
Verifique el ajuste de Rope weight en el piso más alto moviendo la cabina en bajada y ajustando si fuera necesario. Fije el parámetro Save (6_99) en 1.
18
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
3.5.3 Parámetro Start torque scaling (Escala del torque de partida) Paso
Acción
Nota
1
Lleve la cabina vacía hasta exactamente la mitad de recorrido
En escotillas de gran recorrido, es aceptado incrementar el P factor al valor original y mover la cabina en velocidad nominal hasta la mitad de recorrido.
2
Si P factor (6_20) fue incrementado al valor original para un viaje a velocidad nominal, ajuste el parámetro P factor (6_20) a 1.5 Mueva la cabina en dirección subir en modo RDF, observando la polea de tracción durante el primer segundo de movimiento: Si hay “roll back”, disminuya el valor del parámetro Start torque scaling (6_27) en pasos de 0.05 Si hay “roll forward” aumente el valor Start torque scaling está correcto cuando no hay movimiento durante el primer segundo de partida. Fije el parámetro Save (6_99) en 1.
3
Valor por defecto del parámetro Start torque scaling (6_27) es 1.00
4
Espere alrededor de 10 segundos entre partidas para permitir que la señal LWD se estabilice.
3.5.4 Parámetro Car cable weight parameter (peso del cable de cabina) Este ajuste es válido sólo para aplicaciones de alto recorrido (high rise), sobre 100 m.
Paso
Acción
Nota
1
Lleve la cabina vacía hasta el piso más alto
En escotillas de gran recorrido, es aceptado incrementar el P factor al valor original y mover la cabina en velocidad nominal hasta el piso más alto.
2
Si P factor fue incrementado al valor original para un viaje a velocidad nominal, ajuste el parámetro P factor (6_20) a 1.5 Mueva la cabina en dirección bajar un par de veces en modo RDF, observando la polea de tracción durante la partida: Si hay “roll forward” incremente el valor del parámetro Car cable weight (6_31) en pasos de 0.5
3
Para ajustes finos de este parámetro, use pasos más pequeños. 4
Parámetro Car cable weight: - Menu 6_31 - El valor está en kg/m - Valor por defecto es 0.00 Siempre haga la partida del accionamiento desde el piso más alto. Espere alrededor de 10 segundos entre partidas: la señal LWD oscila por un tiempo después de la parada.
Fije el parámetro Save (6_99) en 1. 19
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
3.5.5 Restaure los valores originales de Start delay y P factor Paso
Acción
1
Ajuste los parámetros Start delay (6_37) y P factor (6_20) a los valores originales. Fije el parámetro Save (6_99) en 1.
2
3.6
Nota
Ajuste de KTW/Q factor
Paso
Acción
1 2
Mueva la cabina vacía al piso más bajo Conecte el multímetro (tester) entre el punto de test MEAS y AGND, en la tarjeta HCB.
3
Mueva la cabina al piso más alto. Grabe el valor del voltaje durante la velocidad nominal y durante la desaceleración. Convierta el valor grabado de voltaje a La equivalencia de voltaje a corriente corriente de motor de motor es: Módulo 40 A: 1 VAC = 30 A Módulo 80 A: 1 VAC = 60 A Módulo 100 A: 1 VAC = 80 A Calcule el KTW/Q estimado, con la Idec Corriente del motor durante la formula: desaceleración. Idec - Inom Inom Corriente del motor durante Kx Velocidad nominal Factor que depende del Inom K parámetro Acceleration Y ajuste el parámetro KTW/Q factor (6_21)
4
5
Nota Puntos de medición en la tarjeta
HCB:
(6_29).
6
(6_21)
k
0.6 0.8 1.0 1.2
6.7 5.0 4.0 3.3
Fije el parámetro Save (6_99) en 1. 20
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
NOTA! KTW/Q es un parámetro que puede ser copiado a otro ascensor similar en el grupo.
Ejemplo: Módulo de 40 A, aceleración 0.8 m/s
V
dec =
V
nom =
I
dec =
I
nom =
1.1 VAC 0.5 VAC
1.1 x 30 = 33 A 0.5 x 30 = 15 A
KTW/Q = 5.0 x ((33-15)/15) = 6.0
3.7
Parada (“redondeo” final en el piso)
Paso
Acción
Nota
1
Para un suave y largo redondeo incremente el valor del parámetro
EL valor por defecto del parámetro Final jerk distance (6_32) es 125 mm. Casos típicos: - Si ADO es usado, ajuste un redondeo largo (125-200 mm) - Si no hay ADO, ajuste un redondeo corto (25-100 mm)
Final jerk distance (6_32).
Si desea una aproximación más rápida al nivel de piso, pi so, entonces reduzca el valor.
3.8
P factor e I factor
Paso
Acción
1
Ajuste el parámetro P factor (6_20) y el I factor (6_26) para que el ascensor haga una parada precisa y estable. Si el ascensor “hunts” en el piso, pi so, incremente el P factor y disminuya el I
Nota
factor.
Un valor de P factor muy alto y un valor de I factor muy bajo pueden causar vibración.
21
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
NOTA! P factor e I factor son parámetros que puede ser copiados a otros ascensores similares en el grupo.
3.9
Pruebas con carga pesada Verifique de acuerdo a los manuales de instalación respecto del procedimiento de inspección de seguridad de cada ascensor. Siga las precauciones e instrucciones i nstrucciones de seguridad que están descritas para cada tipo de ascensor.
Paso
Acción
1
Active el parámetro Enable traction
test (6_72)
El parámetro Enable traction test (6_72) incrementa el valor del límite de supervisión entre la velocidad de referencia y la realimentación desde el tacómetro “para un viaje”
Nota Está prohibido que alguna persona esté en la cabina. Aún cuando la carga en la cabina exceda el 110% de la carga nominal, la información que el accionamiento entrega al control del ascensor es exactamente 100%.
El buzzer suena continuamente cuando el traction test está habilitado.
2 3
No obstante, el accionamiento usa para sí mismo el valor correcto de la carga para iniciar el movimiento. Si el motor no gira, ajuste el valor del parámetro Torque scaling (6_40) temporalmente en un valor alto hasta 3.0. Verifique el valor del parámetro MXTORQ (6_9) (max. 4.8 V), si el accionamiento falla, reactive el test.
3.10 Medición del balance en ascensores con Accionamiento V3F18 y panel MAP Paso
Acción
1
Mida el voltaje (VDC) en el panel de mantención entre los pines de test TP1 y TP2 en la tarjeta LOP-CB del panel MAP. Este voltaje es equivalente a la corriente del motor.
Nota Puntos de medición en la tarjeta
LOP-CB:
La relación de la escala de la medición es:
38 mV corresponden a 1 A
22
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
2
3 4
Mueva la cabina vacía hacia abajo y con carga completa hacia arriba.
Use velocidad nominal. Mida estos valores en el mismo nivel de la escotilla (con la cabina en la misma posición dentro de la escotilla) Grabe los valores La diferencia de las mediciones puede ser alrededor de 5% Si la diferencia es mayor que 5%, vuelva a verificar el balance mecánico del ascensor. Verifique también el ajuste de los guiadores o rollers con respecto a los rieles.
23
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
3.11 Medición del balance en ascensores con Accionamiento V3F25 Paso
Acción
Nota
1
Mida el voltaje (VAC) entre los puntos de test MEAS y AGND en la tarjeta HCB.
Puntos de medición en la tarjeta
2
Mueva la cabina vacía hacia abajo y con carga completa hacia arriba.
3 4
HCB:
Use velocidad nominal. Mida estos valores en el mismo nivel de la escotilla (con la cabina en la la misma posición dentro de la escotilla) Grabe los valores La diferencia de las mediciones puede ser alrededor de 5% Si la diferencia es mayor que 5%, vuelva a verificar el balance mecánico del ascensor. Verifique también el ajuste de los guiadores o rollers con respecto a los rieles.
24
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
ANEXO A. Retornando a los ajustes ajustes iniciales Paso
Acción
Nota
1
Cambie el valor del parámetro Resolver angle (6_61) a “0” Cambie el valor del parámetro Initial settings (6_98) a “1”. Corte la energía y vuelva a darla.
Esto es recomendado cuando no se conoce el status de los ajustes de la tarjeta HCB.
2 3
ANEXO B. Señales de aviso del Buzzer
[*]: beep corto [__]: beep largo [q]: retardo 15 seg. [m]: retardo 1 min. [ ]: Retardo Retardo de 1 seg. Aprox. [_______]: beep continuo
Acción
Nota
1
Módulo muy caliente o muy frio
[__* __*m]
2 3
Motor caliente. Angulo de resolver no están ajustado (Valor del ángulo = 0) Función Resolver Autodetect (6_70) está activada - Accionamiento a heavy direction (subir) Función Resolver Autodetect (6_70) : accionamiento a light direction (bajar) Función Resolver Autodectect (6_70): hay una falla en el procedimiento de ajuste. Función Resolver Autodetect (6_70) : Valor del ángulo podría no ser encontrado. Verifique los ajustes iniciales del ángulo de resolver. Setup no está realizado. Comando de Setup está activo. Setup: falla en los dispositivos de escotilla del ascensor durante el setup Error NTS: V3F ha iniciado la desaceleración NTS en modo normal. Valor de parámetro es cambiado Falla de posición en V3F Tests de tracción y paragolpes (Buffer and tractios test)
[__*m] [****q]
4
5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
[****
[**
]
]
[__**
]
[__***
]
[*__*m] [__ ] [__****q] [***q] [*q] [*__ [______]
]
25
V3F25/18 Drive Installation Instruction IMAKO S.A. AM-11.65.020 (2006-10-09) _________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ___________________ _
26