La Didajé Introducción La Didajé es un texto fundamental del cristianismo primitivo, puesto que es un resumen de la enseñanza (= didaché gr.) de los apóstoles. Es el texto no canónico más antiguo que conocemos incluso anterior a algunos li!ros del "uevo #estamento. #estamento. $lgunos $lgunos doctores del siglo %%%, como &lemente de $le'andra , llegaron a citar la Didajé como escritura divinamente inspirada . $ pesar del ttulo, no se entiende que *a+a sido escrita por la totalidad de los apóstoles o por alguno de ellos, sino sencillamente que el escritor se propone recoger las enseñanzas fundamentales de carácter preferentemente moral que, a travs de los apóstoles, se remontan al -eñor. &omo podrá advertirse, el texto está impregnado del espritu evanglico. #al como nos *a llegado, el li!ro puede dividirse en tres partes claramente identifica!les, a sa!er una instrucción que seg/n se afirma en 0%, % *a de preceder al !autismo, cu+o carácter es esencialmente moral + práctico1 se expone mediante la alegora de los dos caminos (caps. %20%). 3n es!ozo de ritual para los sacramentos del 4autismo + la Eucarista o -anta &ena (0%%2%5), con un captulo intercalado so!re el a+uno + la oración. 6inalmente, una ordenación de las relaciones de la comunidad respecto a apóstoles + profetas, con avisos + cautelas para distinguir los verdaderos de los falsos profetas (5%25%%%), la manera en que se de!e proveer sustento, algunas indicaciones so!re el da del -eñor, + criterios so!re la elección de 7!ispos + 8iácon 8iáconos. os. 3na ex* ex*ort ortaci ación ón a la vigila vigilanci ncia, a, con refere referenci nciaa a los /ltimo /ltimoss tiempos. Lea atentamente la Didajé + luego complete el cuestionario correspondiente (al final del texto). &omo esta lección es optativa, no se evaluará en el examen final.
"o o!stante, o!stante, Euse!io Euse!io pone a la Didajé entre los escritos decididamente nothoi o esp/reos, 'unto a Los Hechos de Pablo, el llamado Pastor , + la Epístola de Bernanbé (9istoria Eclesiástica, %%%, :;,<).
1
La Doctrina de los doce Apóstoles Doctrina del Señor a las naciones por medio de los doce apóstoles. Traducida por Rvdo. P. Daniel Ruiz Bueno C. M. E., catedrático de lengua griega. Méico, Li!rer"a Parro#uial, 1$%&.
I. Los dos caminos 8os caminos *a+, uno de la vida + otro de la muerte1 pero grande es la diferencia que *a+ entre estos dos caminos.
La limosna $ todo el que te pida, dale, + no se lo reclames, pues el @adre quiere que a todos se d de sus propios dones. 4ienaventurado el que da, conforme al mandamiento, pues es inocente. >as Ba+ del que reci!eC @orque si reci!e por necesidad, será inocente1 mas el que reci!ió sin necesidad, tendrá que dar cuenta de por qu + para qu reci!ió. -erá puesto en prisión + no saldrá de all *asta pagar el /ltimo oc*avo. aun so!re esto fue dic*o Due tu limosna sude en tus manos, *asta que sepas a quin dasF.
Camino de la vida $*ora !ien, el camino de la vida es ste En primer lugar, amarás a 8ios que te *a creado1 + un en segundo lugar, a tu pró'imo, como a ti mismo. todo aquello que no quieras se te *aga contigo, no lo *agas t/ tampoco a otro. La perfección evangélica >as la doctrina de estas pala!ras es como sigue 4endecid a los que os maldicen + orad por vuestros enemigos, + aun a+unad por los que os persiguen. ?@ues qu gracia tiene que amis a los que os amanA ?"o *acen tam!in eso mismo los gentilesA >as vosotros amad a los que os a!orrecen + no tendris enemigos. $!stente de los deseos carnales + corporales. -i uno te da una !ofetada en la me'illa derec*a, vulvele tam!in la izquierda + serás perfecto. -i uno te fuerza a ir con l el espacio de una milla, acompáñale dos. -i alguien te quitare el manto, dale tam!in la t/nica. -i alguien te quita lo tu+o, no lo reclames, pues tampoco puedes.
II. El segundo mandamiento El segundo mandamiento de la Doctrina es ste "o matarás. "o cometerás adulterio. "o corromperás a los 'óvenes. "o fornicarás. "o ro!arás. "o te dedicarás a la magia ni a la *ec*icera. "o matarás al *i'o en el seno de su madre, ni quitarás la vida al recin nacido. "o codiciarás los !ienes de tu pró'imo. "o per'urarás. "o levantarás falsos testimonios. "o calumniarás ni guardarás rencor a nadie. "o serás do!le ni de pensamiento ni de lengua, pues la do!lez es un lazo de muerte. #u pala!ra no será mentirosa ni vaca, sino cumplida por la o!ra. "o serás avariento, ni ladrón, ni fingido, ni mal intencionado, ni so!er!io. "o tomarás mal conse'o contra tu pró'imo.
'
Lección optativa — La Didajé
"o a!orrecerás a ning/n *om!re, sino que a unos les corregirás, a otros los compadecerás1 por unos rogarás + a otros amarás más que a tu propia alma. III. Aprtate del mal 9i'o mo, *u+e de todo mal + de cuanto se aseme'e al mal. "o seas iracundo, porque la ira conduce al asesinato. "o seas envidioso, ni disputador, ni acalorado, pues de todas estas cosas se engendran muertes. 9i'o mo, no te de'es llevar de tu deseo, pues el deseo conduce a la fornicación. "o *a!les des*onestamente ni andes con o'os desenvueltos, pues de todas estas cosas se engendran fornicaciones. 9i'o mo, no te *agas adivino, pues esto conduce a la idolatra1 ni encantador, ni astrólogo, ni purificador, ni quieras ver estas cosas, pues de todo ello se engendra idolatra. 9i'o mo, no seas mentiroso, pues la mentira conduce al ro!o. "o seas avaro ni vanaglorioso, pues de todas estas cosas se engendran ro!os. 9i'o mo, no seas murmurador, pues la murmuración conduce a la !lasfemia. "o seas arrogante, ni de mente perversa, pues de todas estas cosas se engendran !lasfemias. !a" el #ien - más !ien mando, pues los mansos poseerán la tierra. - longánime, compasivo, sin malicia, tranquilo, !ueno + temeroso en todo tiempo de las pala!ras que oste. "o te exaltes a ti mismo, ni consientas a tu alma temeridad alguna. "o se 'untará tu alma con los so!er!ios, sino que conversarás con los *umildes + con los 'ustos. Geci!e como !ienes las cosas que te sucedieren, sa!iendo que sin la disposición de 8ios nada sucede.
I$. La comunidad cristiana 9i'o mo, acurdate noc*e + da del que te *a!la la pala!ra de 8ios + *ónrale como al -eñor1 porque donde la gloria del -eñor es anunciada, all está el -eñor. 4uscarás todos los das los rostros de los santos, a fin de recrearte con sus pala!ras. "o fomentarás la escisión, sino que pondrás en paz a los que contienden. Huzgarás con 'usticia, sin miramiento de personas, para reprender las faltas. "o dudarás si será o no será. Li#eralidad en el dar "o seas de los que alargan la mano para reci!ir + la encogen para dar. -i adquieres algo con el tra!a'o de tus manos, da de ellos como redención de tus pecados. "o dudarás si das o no, ni murmures cuando des, pues *as de sa!er quin es el !uen recompensador de tu limosna. "o ec*es de ti al necesitado, sino comunica en todo con tu *ermano, + de nada digas que es tu+o propio. @ues si en los !ienes inmortales os comunicáis, ?cuánto más en los mortalesA La familia cristiana "o levantarás la mano de tu *i'o o de tu *i'a, sino que desde la 'uventud les enseñarás el temor del -eñor. "o mandarás con aspereza a tu esclavo ni a tu esclava, que esperan en el mismo -eñor que t/, no sea que pierdan el temor del -eñor que está so!re unos + otros. @orque no viene a llamar con miramiento de personas, sino a aquellos a quienes preparó su Espritu. @or vuestra parte, vosotros, esclavos, someteos a vuestros señores, como a representantes de 8ios, en reverencia + temor.
(
Lección optativa — La Didajé
%ltimos preceptos $!orrece toda *ipocresa + todo cuanto no agrada al -eñor. "o a!andones los mandamientos del -eñor, sino guarda lo que reci!iste sin añadir ni quitar cosa alguna. &onfiesa en la reunión tus pecados + no te acerques a la oración con mala conciencia. Este es el camino de la vida. $. El camino de la muerte El camino de la muerte es este $nte todo, es camino malo + lleno de maldición. En l se dan muertes, adulterios, concupiscencias, fornicaciones, ro!os, idolatras, magias, *ec*iceras, rapiñas, falsos testimonios, *ipocresas, do!les de corazón, engaño, so!er!ia, malicia, arrogancia, avaricia, des*onestidad en el *a!lar, celos, temeridad, altivez + 'actancia. &uiénes lo siguen Este camino siguen los perseguidores de los !uenos, los a!orrecedores de la verdad, los amadores de la mentira, los que no conocen el galardón de la 'usticia, los que no se ad*ieren al !ien ni al recto 'uicio, los que vigilan + no para el !ien, sino para el mal. -guenlo otros s, aquellos de quienes está le'os la mansedum!re + la paciencia, los amadores de la vanidad, los que sólo !uscan su recompensa, los que no se compadecen del po!re, los que no tra!a'an por el atri!ulado, los que no reconocen a su &reador, los matadores de sus *i'os, los destructores de la imagen de 8ios, los que arro'an de s al necesitado, los que oprimen al atri!ulado, los a!ogados de los ricos, los 'ueces inicuos de los po!res, los pecadores en todo. $partaos, *i'os, de todas estas cosas.
$I. $'a media 0igila para que nadie te extrave de este camino de la Doctrina, pues te enseña fuera de 8ios. @orque si, en efecto, puedes llevar todo el +ugo del -eñor, serás perfecto1 mas si no puedes todo, *az aquello que puedas. Gespecto de la comida, guarda lo que puedas1 mas de lo sacrificado a los dioses, a!stente enteramente, pues es culto a los dioses muertos. $II. El (autismo Gespecto del !autismo, !autizad de esta manera. 8ic*as con anterioridad todas estas cosas, !autizad en el nom!re del @adre, + del 9i'o, + del Espritu -anto, en agua viva. -i no tienes agua viva, !autiza con otra agua. -i no puedes *acerlo con agua fra, *azlo con agua caliente. -i no tuvieres ni una ni otra, derrama tres veces agua so!re la ca!eza en el nom!re del @adre, + del 9i'o, + del Espritu -anto. $ntes del !autismo, a+une el que !autiza + el !autizando, + algunos otros, si pueden. $l !autizando le mandarás a+unar uno o dos das antes. $III. El a)uno cristiano 0uestros a+unos no *an de ser al tiempo que lo *acen los *ipócritas1 porque stos a+unan el da segundo + quinto de la semana. >as vosotros a+unad el da cuarto + el da de la preparación. La oración cristiana "o oris tampoco como los *ipócritas, sino que tal, como os mandó el -eñor en su Evangelio, as tenis que orar
@adre nuestro celestial, -antificado sea tu nom!re 0anga tu reino, 9ágase tu voluntad, %
Lección optativa — La Didajé
&omo en el cielo, tam!in en la tierra El pan nuestro de nuestra su!sistencia, dánosle *o+1 + perdónanos nuestra deuda, as como tam!in nosotros perdonamos a nuestros deudores, + no nos lleves a la tentación, mas l!ranos del malo. @orque tu+o es el poder + la gloria por los siglos. $s oraris tres veces al da. I*. La Eucarist'a Gespecto de la Eucarista, daris gracias de esta manera @rimeramente, so!re el cáliz
#e damos gracias, @adre nuestro, @or la santa viña de 8avid, tu siervo, La que nos diste a conocer por medio de Hes/s, tu siervo. $ ti sea la gloria por los siglos. Luego, so!re la fracción #e damos gracias, @adre nuestro, @or la vida + el conocimiento ue nos manifestaste @or medio de Hes/s, tu siervo. $ ti sea la gloria por los siglos. &omo este fragmentos Esta!a disperso so!re los montes reunido se *izo uno, $s sea congregada tu %glesia 8e los confines de la tierra en tu reino. @orque tu+a es la gloria + el poder @or Hesucristo eternamente. ue nadie como + !e!a de vuestra Eucarista, sino los !autizados en el nom!re del -eñor. @ues 'ustamente so!re esto di'o el -eñor D"o dis lo -anto a los perrosF. *. Después del gape. 8espus de saciaros, daris gracias de este modo #e damos gracias, @adre nuestro, por tu -anto nom!re,
que *iciste morar en nuestros corazones, + por el conocimiento, la fe + la inmortalidad que nos manifestaste por medio de Hes/s, tu siervo. $ ti sea la gloria por los siglos. #/, -eñor omnipotente, &reaste todas las cosas por causa de tu nom!re, diste a los *om!res comida + !e!ida para su disfrute, a fin de que te d gracias. >as a nosotros nos concediste &omida + !e!ida espiritual vida eterna por tu -iervo. $nte todo, te damos gracias, porque eres poderoso. $ ti sea la gloria por los siglos $curdate, -eñor, de tu %glesia, @ara li!erarla de todo mal, re/nela, santificada, 8e los cuatro vientos En el reino que #/ le preparaste. @orque tu+o es el poder + la gloria por los siglos. 0enga la gracias + pase este mundo. 9osanna al dios de 8avid. El que sea santo, que se acerque1 El que no lo sea, que *aga penitencia. >aranat*á. $mn. $ los profetas, permitidles que den gracias cuantas quieran. La unción. Gespecto del óleo de la unción, daris gracias de esta manera #e damos gracias, @adre nuestro, @or el óleo de la unción, que #/ nos manifestaste por Hesucristo, tu -iervo. $ ti sea la gloria por los siglos. *I. Apóstoles ) profetas. $s, pues, al que viniere a vosotros + os enseñare todo lo antedic*o, reci!idle1 mas si, extraviado el maestro mismo, os enseñare otra doctrina para vuestra disolución, no la reci!áis.
)
Lección optativa — La Didajé
$l que enseñare, en cam!io, para aumentar vuestra 'usticia + conocimiento del -eñor, reci!idle como al -eñor. Gespecto de los apóstoles + profetas, procederis conforme a la doctrina del Evangelio. #odo apóstol que venga a vosotros, sea reci!ido como el -eñor. Alerta con los falsarios. El $póstol no permanecerá entre vosotros sino un solo da1 si *u!iere necesidad, otro más. @ero si permaneciere tres das, es un falso profeta. $l salir de entre vosotros, el apóstol no *a de tomar nada consigo, si no fuere pan, *asta su nuevo alo'amiento. >as si pidiere dinero, es un falso profeta. +o ju"gar al profeta. "o examinis ni 'uzguis a ning/n profeta que *a!la en espritu, porque todo pecado se perdonará, pero este pecado no se perdonará. -in em!argo, no todo el que *a!la en espritu es profeta, sino el que tuviere las costum!res del -eñor. $s, pues, por sus costum!res se conocerá el verdadero + falso profeta. Señales de discernimiento. #odo profeta que manda poner una mesa, no come de ella1 en caso contrario, es un falso profeta. si un profeta enseña la verdad, pero no cumple lo que enseña, es un falso profeta. #odo profeta que se *a pro!ado ser verdadero, que *ace algo para el misterio mundano de la %glesia, pero no enseña a *acer lo que l *ace, no *a de ser 'uzgado de vosotros, pues tiene su 'uicio con 8ios. 8el mismo modo, en efecto, o!raron los antiguos profetas. >as el que di'ere en espritu 8ame
dinero + otras cosas, no le escuc*is1 mas si di'ere que se d para otros necesitados, que nadie le 'uzgue. *II. ,eregrinos ) vagos #odo el que llegare a vosotros en el nom!re del -eñor, sea reci!ido1 luego, examinándole, le conoceris pues tenis inteligencia por su derec*a + por su izquierda. -i el que llega a vosotros es un caminante, a+udadle en cuanto podáis. -in em!argo, no permanecerá entre vosotros sino dos das, + si *u!iere necesidad, tres. -i quiere esta!lecerse entre vosotros + tiene un oficio, que tra!a'e + as se alimente. -i no tuviere oficio, proveed conforme a vuestra prudencia para que no viva entre vosotros ning/n cristiano ocioso. &aso de que no quisiere *acerlo as, es un traficante de &risto. *III. El sustento de profetas ) maestros. #odo profeta verdadero, que quiera esta!lecerse entre vosotros, es digno de su sustento. %gualmente, el maestro verdadero merece tam!in, como el tra!a'ador, que le alimentis. @or lo tanto, de todos los productos del lagar + de la era, de los !ue+es + de las ove'as, darás las primicias a los profetas, pues ellos son vuestros sumo sacerdotes. -i no tuvieres profeta, dádselo a los po!res. -i amasares pan, toma las primicias + dalas conforme al mandato de la le+. %gualmente, cuando a!rieres un cántaro de vino o de aceite, toma las primicias + dalas a los profetas. #oma de tu plata + vestidos + de toda tu riqueza las primicias que te pareciere, + dalas conforme al mandato de la le+.
&
Lección optativa — La Didajé
*I$- El d'a del Señor. Geunos el da del -eñor, partid el pan + cele!rad la acción de gracias, despus de *a!er confesado vuestros pecados, a fin de que vuestro sacrificio sea puro. #odo el que tuviere contienda con su pró'imo, no se 'unte con vosotros *asta tanto se *a+an reconciliado, a fin de que no se profane vuestro sacrificio. @orque ste es el sacrificio del que di'o el -eñor DEn todo lugar + en todo tiempo, se me ofrece un sacrificio puro, porque o so+ Ge+ grande, dice el -eñor, + mi nom!re es admira!le entre las nacionesF. *$.
Elección de o#ispos ) diconos. Elegos, pues, inspectores + ministros dignos del -eñor, que sean *om!res mansos, desinteresados, veraces + pro!ados. @orque tam!in ellos os sirven el ministerio de los profetas. "o los despresis, pues, porque ellos son los que alcanzan *onor entre vosotros, 'untamente con los profetas + maestros. La corrección fraterna. &orregos los unos a los otros, no con ira, sino con paz, como lo tenis en el Evangelio. "adie *a!le con el que *u!iere faltado contra otro, ni l oiga pala!ra de vosotros, *asta que se arrepienta. 0uestras oraciones, vuestras limosnas + todas las demás acciones, las *aris como lo tenis en el Evangelio de "uestro -eñor. *$I.
E/ortación a la vigilancia. 0igilad so!re vuestra vida1 no se apaguen vuestras linternas, ni se desciñan vuestras cinturas, sino estad preparados, porque no sa!is la *ora en que *a de venir vuestro -eñor. Geunos con frecuencia + !uscad lo que conviene a vuestras almas, pues de nada
os aprovec*ará todo el tiempo de vuestra fe, si en el /ltimo momento no sois perfectos. Los 0ltimos tiempos. @orque en los /ltimos das se multiplicarán los falsos profetas + los corruptores, + las ove'as se convertirán en lo!os + el amor se convertirá en odio. @orque, creciendo la iniquidad, los *om!res se a!orrecerán unos a otros + se perseguirán + traicionarán. entonces aparecerá el extraviador del mundo, como *i'o de 8ios. *ará señales + prodigios la tierra será entregada en sus manos, cometerá crmenes &uales no fueron desde los siglos. Entonces la creación de los *om!res vendrá al a!rasamiento del a prue!a, + muc*os se escandalizarán + perecerán. >as los que perseveraren en la fe -e salvarán por el mismo que aquellos maldicen. Signos 1nales entonces aparecerán los signos de la verdad. @rimeramente, el signo de la apertura en el cielo1 luego, el signo de la voz de la trompeta1 + el tercero, la resurrección de los muertos. >as no de todos, sino como fue dic*o D0endrá el -eñor + todos sus ángeles con lF. Entonces verá el mundo al -eñor que viene so!re las nu!es del cielo. @86 *ttpIIJJJ.vacunadefe.comIdocumentsIdida'e.pdf K-#$ *ttpIIJJJ.fiet.com.arImaterialesapo+osI9istoria M:NdeM:NlaM:NiglesiaM:NantiguaIdida'e.doc
*