Manual de instrucciones
1012 1013
Manual de instrucciones
1012 1013
029 0297 7382 382 es Número de motor:
Rogamos se introduzca aquí el número del motor. Con ello se facilitarán las gestiones relacionadas con el servicio técnico, reparaciones y consultas sobre repuestos (véase apartado 2.1). Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas necesarias para el mejoramiento de los motores, aunque difieran de las ilustraciones y datos contenidos en estas instrucciones. La reimpresión del presente manual o cualquiera forma de reproducción, aunque sea parcial, requiere nuestra autorización previa por escrito.
Prólogo
Estimado cliente: Los motores refrigerados por líquido de la marca DEUTZ han sido desarrollados para un extenso campo de aplicaciones, garantizando una amplia oferta de variantes el cumplimiento de las exigencias de cada caso. Su motor ha sido equipado de acuerdo con los requerimientos de su instalación, lo que significa que no necesariamente lleva montados todos los elementos y componentes descritos en este manual. Hemos tratado de destacar claramente las diferencias, para permitirle encon-trar con facilidad las informaciones que sean de importancia para el manejo y mante-nimiento de su motor. Le rogamos lea estas instrucciones antes de poner en marcha el motor, tomando en consideración las advertencias correspondientes a la operación y mantenimiento del mismo.
1.
G e n e r a l i d ad e s
2. Descripción de del mo motor 2.1 Tipo de motor 2.1. 2.1.1 1 Plac Placa a de de fa fabric brican ante te 2.1.2 2.1.2 Posi Posici ción ón de la plac placa a de de fab fabri rica cant nte e 2.1.3 Número de del mo motor 2.1. 2.1.4 4 Nume Numera raci ción ón de de los los cili cilind ndro ross 2.2 Ilus Ilustr trac acio ion nes del del moto motor r 2.2. 2.2.1 1 Lad Lado de de ma manejo nejo - 10 1012 2.2. 2.2.2 2 Lado Lado del del arr arran anca cado dorr - 101 1012 2 2.2. 2.2.3 3 Lado Lado de mane manejo jo - 1012 1012 E 2.2. 2.2.4 4 Lado Lado del del arr arran anca cado dorr - 101 1012 2E 2.2. 2.2.5 5 Lad Lado de de ma manejo nejo - 10 1013 2.2. 2.2.6 6 Lado Lado del del arr arran anca cado dorr - 101 1013 3 2.2. 2.2.7 7 Lado Lado de mane manejo jo - 1013 1013 E 2.2. 2.2.8 8 Lado Lado del del arr arran anca cado dorr - 101 1013 3E 2.2.9 2.2.9 Lado Lado del del arra arranc ncad ador or moto motorr de de gru grupo po BF4M 1013 EC 2.2.10 2.2.10 Lado Lado de mane manejo jo motor motor de grup grupo o BF4M 1013 EC 2.2.1 2.2.11 Lado del arrancad arrancador or motor motor de grupo grupo BF6M 1013 EC 2.2.12 2.2.12 Lado Lado de mane manejo jo motor motor de grup grupo o BF6M 1013 EC
2.5 2.5 Circ Circui uito to de de líqu líquid ido o refr refrig iger eran ante te 2.5.1 2.5.1 Esqu Esquem ema a del del circ circui uito to de de refr refrig iger eran ante te - 1012 2.5.2 2.5.2 Esqu Esquem ema a del del circ circui uito to de de refr refrig iger eran ante te - 1012 E 2.5.3 2.5.3 Esqu Esquem ema a del del circ circui uito to de de refr refrig iger eran ante te - 1013 2.5.4 2.5.4 Esqu Esquem ema a del del circ circui uito to de de refr refrig iger eran ante te - 1013 E
3. Manejo 3.1 3.1 Prim Prime era pues puesta ta en ma marcha rcha 3.1. 3.1.1 1 Llen Llenad ado o de de ace aceitite e de de mot motor or 3.1.2 3.1.2 Llen Llenad ado o de acei aceite te de de moto motorr en el fil filtr tro o de aire en baño de aceite 3.1 3.1.3 Echa Echarr comb combus usti tibl ble e 3.1.4 3.1.4 Llen Llenar ar/p /pur urga garr de aire aire el el sist sistem ema a de refrigeración 3.1. 3.1.5 5 Otro Otross pr prepar epara ativo tivoss 3.1.6 3.1.6 Otro Otross trab trabaj ajos os prep prepar arat ativ ivos os 3.2 Arranque 3.2. 3.2.1 1 Arr Arranqu anque e elé eléct ctri ricco 3.3 3.3 Vigil igila ancia cia de de ope opera raci ció ón 3.3. 3.3.1 1 Pres Presió ión n de de ace aceitite e del del moto motor r 3.3.2 3.3.2 Tempe empera ratu tura ra del del refr refrig iger eran ante te
4. M ed io s d 4.1 Aceite lubric 4.1.1 Calidad 4.1.2 Viscosidad 4.2 Combustible 4.2.1 Calidad 4.2. 4.2.2 2 Comb Combus ustitibl bl 4.3 Refrigerante 4.3. 4.3.1 1 Cali Calida dad d de 4.3. 4.3.2 2 Prep Prepar arac ació ió 4.3. 4.3.3 3 Agen Agente te prot prot refrigeración 5. 5.1 5.2 5.3 5.3
M an tenimi Plan de de ma man Cuad Cuadrro de de m Traba rabajo joss de realizados
Informacione Motores diesel DEUTZ
El mantenimiento y el cuidado
Service
son producto de la investigación y el desarrollo realizados durante largos años. La experiencia y los conocimientos ganados durante este tiempo, combinada con las altas demandas de calidad, garantizan la larga vida útil de nuestros motores, su funcionamiento con un alto grado de confiabilidad y con bajos consumos de combustible. Naturalmente que los motores cumplen además con las estrictas prescripciones en relación a la protección del medio ambiente.
son también decisivos para que el motor esté en condiciones de cumplir satisfactoriamente con las solicitadas demandas. Por esta razón, es absolutamente necesario prestar observancia a los intervalos prescritos de mantenimiento y realizar minuciosamente los trabajos de mantenimiento y cuidado. Habrá que tomar especial cuidado, en casos en que las condiciones de trabajo sean más pesadas que las condiciones normales.
En casos de fallas de o piezas de repuesto, dirí técnicos de nuestro rep casos de haberse produc especializado llevará correspondiente en for usando los repuestos o Las piezas de repuesto d siempre de acuerdo con Al final de estas instru informaciones sobre nu
Precauciones con el motor en marcha
Seguridad
Amianto
Los trabajos de mantenimiento o reparación deberán ser efectuados únicamente con el motor parado.
Este símbolo aparecerá siempre al lado de las instrucciones de
Las juntas contienen
1
Descripción
2.1 2.2 2.2 2.3 2.4 2.4 2.5
Tipo del motor Ilus Ilustr trac acio ione ness del del moto motorr Esquem Esquema a del del circui circuito to de aceite aceite lubric lubric Esqu Esquem ema a del del circ circui uito to de de comb combus usti tibl ble e Esquem Esquema a del del circ circuit uito o de líquid líquido o refri refrige ge
Descripción del motor 2
2.1.1 Placa de fabricante
2.1 Tip 2.1.2 Posición de la placa de fabricante
26 332 0
El tipo A y el número B del motor así como las características del mismo, se encuentran grabados en la placa del fabricante. Para pedidos de repuestos, se deben indicar tanto el tipo como el número del motor.
2.1. 2.1.3 3 Núme Número ro del del mo
26231 1
La placa de fabricante C está fijada en el bloque motor.
El número del motor está g motor (flecha) así como en l
Descripción
2.1 Tipo de motor 2.1.4 2.1.4 Numera Numeració ción n de los cilind cilindros ros
26233 0
Los cilindros se numeran correlativamente comenzando en el lado del volante.
Descripción del motor 2
2.2 Ilustració
2.2. 2.2.1 1 Lado Lado de de mane manejo jo - 1012 1012
1 Boca Boca de llenad llenado o de ace entre los filtros) 2 Boca Boca de llena llenado do de de líq 3 Ven Ventilador 4 Bomba Bomba de líquid líquido o refr refr 5 Pol Polea ac acanal analad adaa 6 Bomba Bomba de alimen alimentac tación ión 7 Susp Suspen ensi sión ón del del moto moto 8 Filtro Filtro de combu combusti stible ble 9 Filtro Filtro de de aceite aceite lubr lubrica ica cambiable 10 Cárt Cárter er de acei aceite te 11 Varilla Varilla de de medic medición ión de n 12 Ref Refrig rigera erador dor de acei aceite te l 13 Posibi Posibilid lidad ad de de monta monta hidráulicas 14 Alt Alterna rnador 15 Tubería Tubería de combu combusti stible ble de mantenimiento de pr 16 Test Testaa cili cilin ndri dri
2.2 Ilustración del motor
Descripción
2.2.2 2.2.2 Lado Lado del del arran arranca cador dor - 1012 1012
17 18 19 20 21 22 23 24
Disp Dispos osit itiv ivo o de tra Turb Turboc ocom ompr pres esor or Regu Regula lado dorr de ve Cárter SA SAE Volante Arran rancador Refrig Ref rigerad erador or de de ac Interc Intercamb ambiad iador or de refrigerante 25 Indica Indicador dor del del nive 26 Válv Válvul ulaa de de pur purga ga
Descripción del motor 2
2.2 Ilustració
2.2. 2.2.3 3 Lado Lado de mane manejo jo - 1012 1012 E
1 Boca Boca de llenad llenado o de ace entre los filtros) 2 Empalm Empalmee para para líqui líquido do r 3 Bomba Bomba de líquid líquido o refr refr 4 Alternador 5 Pol Polea ac acanal analad adaa 6 Susp Suspen ensi sión ón del del moto moto 7 Bomba Bomba de alimen alimentac tación ión 8 Filtro Filtro de combu combusti stible ble 9 Filtro Filtro de de aceite aceite lubr lubrica ica cambiable 10 Cárt Cárter er de acei aceite te 11 Varilla Varilla de de medic medición ión de n 12 Ref Refrig rigera erador dor de acei aceite te l 13 Posibi Posibilid lidad ad de de monta monta hidráulicas 14 Tubería Tubería de combu combusti stible ble de mantenimiento de pr 15 Culata
2.2 Ilustración del motor
Descripción
2.2.4 2.2.4 Lado Lado del del arran arrancad cador or - 1012 1012 E
16 17 18 19 20 21 22
Disp Dispos osit itiv ivo o de tra Turb Turboc ocom ompr pres esor or Regu Regula lado dorr de ve Cárter SA SAE Volante Arran rancador Salida Salida del líquid líquido o re intercambiador de c 23 Cole Colect ctor or de de esc escap ap 24 Cole Colect ctor or de admi admi
Descripción del motor 2
2.2 Ilustració
2.2. 2.2.5 5 Lado Lado de mane manejo jo - 1013 1013
1 Boca Boca de llenad llenado o de ace entre los filtros) 2 Alternador 3 Bomba Bomba de líquid líquido o refr refr 4 Ven Ventilador 5 Pol Polea ac acanal analad adaa 6 Amor Amorti tigu guad ador or de vibr vibr 7 Bomba Bomba de alimen alimentac tación ión 8 Susp Suspen ensi sión ón del del moto moto 9 Filtro Filtro de combu combusti stible ble 10 Filtro Filtro de de aceite aceite lubr lubrica ica cambiable 11 Cárt Cárter er de acei aceite te 12 Varilla Varilla de de medic medición ión de n 13 Ref Refrig rigera erador dor de acei aceite te l 14 Bombas Bombas hidráu hidráulic licas as ( compresor) 15 Tube Tubería ría de com combu bust stib ib 16 Sol Solenoide 17 Tubería Tubería de acei aceite te lubr lubr turbocompresor 18 Culata
2.2 Ilustración del motor
Descripción
2.2.6 2.2.6 Lado Lado del del arran arranca cador dor - 1013 1013
19 20 21 22 23 24 25 26 27
Disp Dispos osit itiv ivo o de tra Turb Turboc ocom ompr pres esor or Regu Regula lado dorr de ve Cárter SA SAE Volante Arran rancador Indica Indicador dor del del nive Válv Válvul ulaa de de pur purga ga Tapa Tapa de cier cierre re de l líquido refrigerante
Descripción del motor 2
2.2 Ilustració
2.2. 2.2.7 7 Lado Lado de mane manejo jo - 1013 1013 E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A
Boca Boca de llen llenad ado o de de ace ace Bomba Bomba de líquid líquido o refr refr Bomba Bomba de alimen alimentac tación ión Amor Amorti tigu guad ador or de vibr vibr Filtro Filtro de de aceite aceite lubr lubrica ica cambiable Susp Suspen ensi sión ón del del moto moto Filtro Filtro de combu combusti stible ble Cárt Cárter er de ace aceit itee Varilla Varilla de de medic medición ión de n Refrig Ref rigera erador dor de acei aceite te l Posibi Posibilid lidad ad de de monta monta hidráulica Tubería Tubería de combu combusti stible ble de mantenimiento de pr Culata Entrad Entradaa de líquid líquido o re
2.2 Ilustración del motor
Descripción
2.2.8 2.2.8 Lado Lado del del arran arrancad cador or - 1013 1013 E
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Disp Dispos osit itiv ivo o de tra Válvul Válvulaa de ventil ventil Regu Regula lado dorr de ve Cárter SA SAE Volante Arran rancador Turb Turboc ocom ompr pres esor or Ventilador Cole Colect ctor or de de esca esca Tubo Tubo de de aspi aspira raci ci
Descripción del motor 2
2.2 Ilustració
2.2. 2.2.9 9 Lado Lado del del arr arran anca cado dorr Motor de grupo BF4M 1013 EC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 12
1 Boquillas Boquillas de llenad llenado o de 2 Depó Depósi sito to de comp compen ensa sa 3 Tubería ubería de purga purga de aire d de compensación 4 Tubería ubería de refrigerante refrigerante radiador del refrigerante 5 Tubería ubería de compe compensació nsació compensación al radiad 6 Tubería ubería de alimentació alimentació turbocompresor de gase radiador de aire de sobr 7 Filt Filtro ro de aire aire seco seco 8 Colector Colector de admisión admisión e turbocompresor de gase 9 Turboco urbocompr mpreso esorr de ga 10 Tubería ubería de refrige refrigerante rante bloque motor hasta el rad 11 Radiad Radiador or de aire aire de so 12 Radiad Radiador or de refrig refrigera era 13 Tubería ubería de refrige refrigerante rante termostato del motor
Descripción
2.2 Ilustración del motor 2.2.10 Lado de manejo Motor de grupo BF4M 1013 EC
13
3
3 Tubería ubería de purga depósito de compen 13 Tubería ubería de sobre radiador del aire al 14 Reji Rejillllaa prot protec ecto tora ra
Descripción del motor 2
2.2 Ilustració
2.2.11 Lado del del arrancador arrancador Motor de grupo BF6M 1013 EC
1
2
3
4
5
6
7
1 Boquil Boquillas las de llen llenado ado,, co 2 Depó Depósi sito to de com compe pens ns 3 Tubería de purga purga de aire aire d de compensación 4 Tubería de compensa compensa compensación a la bom 5 Tubería de refrige refrigerante rante motor hasta el radiador 6 Tubería de aliment alimentación ación radiador de aire de sobre 7 Tubería de aliment alimentación ación turbocompresor de gase radiador de aire de sobr 8 Tubería de refriger refrigerante ante termostato del motor
Descripción
2.2 Ilustración del motor 2.2.12 Lado de manejo manejo Motor de grupo BF6M 1013 EC
9 Radi Radiad ador or del del mot mot 10 Radiad Radiador or del aire aire de 11 Reji Rejillllaa prot protec ecto tora ra
9
Descripción del motor 2
2.3 Circuito de aceite
2.3.1 2.3.1 Esquem Esquema a del del circu circuito ito de acei aceite te lubricante 1012 / 1012 E
1 Cárt Cárter er de ace aceit itee 2 Tube Tubería ría de aspi aspirac ració ión n 3 Bomb Bombaa de ace aceit itee lubr lubr 3a Válvula Válvula de control control de de ca 3b Válvula Válvula de descarga descarga de p 4 Ref Refrig rigera erador dor de acei aceite te l 5 Filtro Filtro de de aceite aceite lubr lubrica ica cambiable 6 Tubo Tubo de acei aceite te prin princi ci 7 Coji Cojine nete te de de cigü cigüeñ eñal al 8 Cojin Cojinet etee de cab cabez ezaa de b 9 Apoyo Apoyo del del árb árbol ol de le 10 Conduc Conducto to a la la tobera tobera d pistón 11 Tobera Tobera de de proye proyecci cción ón d refrigeración de pistón 12 Empuja Empujador dor con con lubrica lubrica balancines 13 Varilla Varilla de empu empuje, je, co lubricación de los balan 14 Balancín 15 Tubería Tubería de retor retorno no al al cá 16 Transm Transmiso isorr de presió presió 17 Tubería Tubería de aceit aceitee al t
2.3 Circuito de aceite lubricante
Descripción
2.3.2 2.3.2 Esquem Esquema a del del circu circuito ito de de aceit aceite e lubricante 1013 / 1013 E
1 Cárt Cárter er de ac aceite eite 2 Tube Tubería ría de aspi aspirac rac 3 Bomb Bombaa de ace aceit itee lu 3a Válvula Válvula de control control d 3b Válvula Válvula de descar 4 Ref Refrig rigerad erador or de de ac 5 Filtro Filtro de de aceite aceite lubr lubr cambiable 6 Tubo Tubo de acei aceite te pr 7 Coji Cojine nete te de de cigü cigüeñ eñ 8 Coji Cojine nete te de de cabe cabe 9 Apoy Apoyo o del del árbo árboll d 10 Conduc Conducto to a la tobe tobe pistón 11 Tobera Tobera de proy proyecc ecc refrigeración de pis 12 Empuja Empujador dor con con lub balancines 13 Varill Varillaa de empuje empuje lubricación de los b 14 Balancín 15 Tuberí Tuberíaa de reto retorno rno 16 Transm Transmiso isorr de pre
Descripción del motor 2
2.4 Circuito de c
2.4.1 2.4.1 Esquem Esquema a del circui circuito to de combustible 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Depós Depósit ito o de comb combus usti ti Conduc Conducto to a la bomb bombaa de Bomb Bombaa de comb combus usti tibl bl Conduc Conducto to al al filtr filtro o de Filt Filtro ro de comb combus usti tibl blee Conduc Conducto to a las bombas bombas Bomb Bombaa de de iny inyec ecci ción ón Tubo Tubo al inye inyect ctor or Inyector Conduc Conducto to de de combu combusti sti Tapón Tapón racor racor con válv válv de presión 12 Conduc Conducto to de de retor retorno no a combustible 13 Manten Mantener er la dist distanc ancia ia m
2.5 Circuito de líquido refrigerante
Descripción
2.5.1 2.5.1 Esquem Esquema a del circu circuito ito de líquido refrigerante - 1012 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Boca Boca de llen llenad ado od Cuerpo te termo rmostá Bomb Bombaa de de líq líqui uido do Refr Refrig igera erado dorr de Refr Refrig iger erac ació ión n de Ref Refrig rigerac eració ión n de de c Inter nterca cam mbiad biador or d Reto Retorn rno o de la bom bom intercambiador de c Líne Líneaa de de pur purga ga cilindro hasta el inte
Descripción del motor 2
2.5 Circuito de líquido
2.5.2 2.5.2 Esquem Esquema a del circui circuito to de líquido refrigerante - 1012 E Eintrittsregelung 1 2 3 4 5 6 7
Cue Cuerpo rpo te termo rmostático Bomb Bombaa de de líq líqui uido do refr refr Refr Refrig iger erad ador or de de acei aceite te l Refr Refrig iger erac ació ión n de cili cilind nd Refr Refrig iger eraación ción de cul culat Inte Interc rcam ambi biad ador or de cal cal Líne Líneaa de de purg purgaa de de aire aire compensación hasta la b refrigerante 8 Line Lineaa desd desdee el mot motor or h de calor 9 Líne Líneaa de de purg purgaa de de aire aire cilindro hasta el depósit 10 Depó Depósi sito to de com compe pens ns 11 Línea desde el Interca Interca el cuerpo termostático
2.5 Circuito de líquido refrigerante
Descripció
1012 E Regulación de la salida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Caja Caja del del term termos os Bomb Bombaa del del refri refri Radiad Radiador or del del acei acei Refrig Ref rigera eraciò ciòn n de Refr Refrig iger erac aciò iòn n de la Inte Interc rcam ambi biad ador or de Tuber’a (cárter (cárter de entre el depòsito de de refrigerante Tuber’a entre el term de calor Tuber’a de purga purga de de compensaciòn Depòsi Depòsito to de com Tuber’a del interc interc de refrigerante
Descripción del motor 2
2.5 Circuito de líquido
2.5.3 2.5.3 Esquem Esquema a del circui circuito to de líquido refrigerante - 1013 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Boca Boca de llen llenad ado o de de líq líq Cuerpo te termostático Bomb Bombaa de de líq líqui uido do refr refr Refr Refrig iger erad ador or de acei aceite te Refr Refrig iger erac ació ión n de cili cilind nd Ref Refrige rigera raci ció ón de de cul culat at Inter nterca cam mbiad biado or de de cal cal Líne Líneaa de de com compe pens nsac ació ió agente refrigerante hast compensación Líne Líneaa de de pur purga ga de aire aire cilindro hasta el intercam (depósito de compensac
2.5 Circuito de líquido refrigerante
Descripción
2.5.4 2.5.4 Esquem Esquema a del del circ circuit uito o de líquido refrigerante - 1013 E 1 2 3 4 5 6 7
Cuerpo te termo rmostá Bomb Bombaa de de líq líqui uido do Refr Refrig igera erado dorr de Refr Refrig iger erac ació ión n de Ref Refrig rigerac eració ión n de de c Inter nterca cam mbiad biador or d Líne Líneaa de de pur purga ga de compensación hast refrigerante 8 Line Lineaa des desde de el mo Intercambiador de c 9 Líne Líneaa de de pur purga ga de cilindro hasta el dep 10 Depó Depósi sito to de de com 11 Línea desde el Inter Inter el cuerpo termostát
Descripción del motor 2
2.5 Circuito de líquido
1013 E Regulación de la salida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Caja Caja del del term termos osta tato to Bomba Bomba del del ref refri rige gera rant nt Radiad Radiador or del del acei aceite te lubr lubr Refrig Ref rigera eraciò ciòn n de los Refrig Ref rigera eraciò ciòn n de la cul Inte Interc rcam ambi biad ador or de cal cal Tuber’a (cárter (cárter del moto entre el depòsito de com de refrigerante Tuber’a entre el termosta termosta de calor Tuber’a de purga purga de aire aire d de compensaciòn Depòsi Depòsito to de compen compensac sac Tuber’a del interca intercambiad mbiad de refrigerante
3.1 3.1 3.2 3.3 3.3 3.4 3.5 3.5
Prim Primer era a pue puest sta a en en mar march cha a Arranque Vigi Vi gila lanc ncia ia de oper operac ació ión n Parada Cond Condic icio ione ness de de ope opera raci ción ón
Manejo 3
3.1 Primera puesta
3.1.1 3.1.1 Llenad Llenado o de aceite aceite del motor motor
26243 0
Normalmente, los motores se suministran sin carga de aceite. Llenar el motor de aceite lubricante por la boca de llenado (flecha). Para el volumen de llenado de aceite, véase 9.1.
3.1.2 3.1.2 Llenad Llenado o del del filtr filtro o de aire aire en baño de aceite con aceite de motor
3.1.3 3.1.3 Llena Llenado do de com
2 4980 2
Llenar la cubeta 1 del filtro de aire en baño de aceite (si existe) hasta la marca de la flecha con aceite de motores. Para la calidad y viscosidad de aceite, véase 4.1.
Emplear únicamente gasóleo y limpio. Para la calidad del g ser necesario, empléese un rante. En caso de dudas asistencia técnica de su loca rantes de invierno o verano s
Engine
3.1 Primera puesta en marcha 3.1.4 3.1.4 Llenad Llenado o / purga purga de aire aire del del sistema de refrigeración 1012 / 1013
3.1.5 3.1.5 Llenad Llenado o / purg purga a de aire aire del del sistema de refrigeración 1012 E / 1013 E ●
2
ca. 5 mm
1
Si existe un sistema de refrigeración externo, se procederá de acuerdo con las indicaciones del fabricante de este sistema.
3.1.6 3.1.6 Otros Otros traba traba
●
Verificar la batería y véase 6.7.1.
●
Marcha de prueba
– Terminados Terminados l funcionar el mot unos 10 minutos, ponerlo en carga.
4
Durante y después d ca.
– Examinar Examinar el mo por falta de estanq
10 mm
Con el motor parado
3
– Verificar Verificar el niv cantidad que haga – Corregir Corregir la ten trapezoidales, véas
26260 3
Desenroscar la tapa de cierre (1) (con rosca hembra). ● Aflojar el tornillo de purga de aire (2) / quitar el tornillo de purga de aire (4). ● Desenroscar el tapón (3) hasta la primera ranura (flecha). ●
●
Rodaje
Durante el período horas de servicio, se nivel de aceite dos ve Una vez terminad controlar dicho nivel
Manejo 3
3.2. 3.2.1 1 Arra Arranq nque ue eléc eléctr tric ico o
sin ayuda de arranque Antes de arrancar el motor, asegúrese de que nadie se encuentre en la zona de peligro alrededor del motor o de la máquina propulsada. Después de reparaciones: Controlar si todos los dispositivos de protección han sido montados otra vez y si se han retirado del motor todas las herramientas. Al arrancar con bujías de espiga de incandescencia, no deberán emplearse ayudas de arranque adicionales (p.ej. pulverización con „Startpilot“). ¡Peligro de accidente!
Atención: En ningún caso, se arrancará el motor cuando el regulador de velocidad está desmontado: Separar las uniones de la batería.
26245 0
●
Desembragar/desacoplar el motor para separarlo de la máquina propulsada.
●
Introducir la llave – Posición Posición 0 = no no hay te
●
Situar la palanca de ajuste de revoluciones (1) en dirección de la flecha hasta alcanzar por lo menos la posición de velocidad media.
●
Girar la llave hacia la dere – Posición Posición 1 = tensión tensión d – Se encienden encienden las luc
3.2 Arranque
con ayuda de arranque en frío – bujías de espiga de incandescencia
25746 1
Introducir la llave – Posición Posición 0 = no hay tensió tensión n de trabajo. trabajo. ● Girar la llave hacia la derecha – Posición Posición 1 = tensió tensión n de trabajo. trabajo. – Se encienden encienden las luces luces testigo, testigo, precalenta precalentarr hasta que se apague la luz testigo de ●
Manejo 3
3.3.1 3.3.1 Presió Presión n de de aceit aceite e del del motor motor Luz testigo de presión de aceit
Manómetro para presi
Indicador de presión de aceite
25752 1
●
La luz testigo de presión de aceite se enciende al estar conectada la tensión de trabajo y el motor parado.
●
La luz testigo de presión de aceite debe estar apagada durante la marcha del motor.
2 5753 0
●
La aguja del indicador debe encontrarse dentro del sector verde durante la gama completa de servicio.
●
La aguja del manómetro d mínima de aceite (véase 9
3.3 Vigilancia de operación 3.3.2 3.3.2 Indica Indicador dor de temp tempera eratur tura a del del refrigerante
3.3. 3.3.3 3 Indi Indica cado dorr vis visua uall / nivel de líquido refrigerante
26246 0
●
La aguja del indicador de temperatura debe encontrarse siempre en el sector verde y sólo en casos excepcionales puede estar en el sector verde amarillento. Si pasa al sector anaranjado, es señal de que el motor se sobrecalienta. De ser así, parar el motor y
26247 0
●
El nivel del líquido refrigerante (1) en estado frío debe encontrarse por encima de la marca ”KALT” o ”COLD”.
●
Si el nivel queda por debajo de la marca de nivel „MIN“ en la ventanilla o al responder el
●
Si no se puede realiz la mirilla de vidrio, se de la tubuladura de ll Si no se observa líqu – Será necesario necesario
Manejo 3
3.4.1 3.4.1 Sistem Sistema a mec mecáni ánico co de parad parada a
3.4.2 3.4.2 Sistem Sistema a eléct eléctric rico o de de parad parada a
26266 0
●
Situar la palanca de ajuste de revoluciones (1) en baja velocidad de giro.
●
Accionar la palanca de parada (2) en dirección de la flecha hasta que se detenga el motor. Una vez parado el motor, se encienden las luces
2 5746 2
●
Girar la llave hacia la izquierda (a la posición 0) y sacarla. Las luces testigo se apagan.
3.5 Condiciones de operación 3.5.1 3.5.1 Funci Funcion onami amient ento o en en invie inviern rno o
●
Viscosidad del aceite lubricante – Escoger Escoger la viscosida viscosidad d (clase SAE) SAE) según la temperatura ambiente al arrancar el motor, véase 4.1.2. – Considerar Considerar los lapsos lapsos más más cortos entre entre cambios de aceite al trabajar a 10°C bajo cero, véase 6.1.1.
●
Combustible diesel – Bajo 0° C utilizar combustible para invierno. Véase 4.2.2.
●
Refrigerante – Relación Relación de mezcla anticonge anticongelante lante/agua /agua para la temperatura mínima (a lo sumo –35 °C), véase 4.3.1.
●
Trabajos adicionales de mantenimiento – Vaciar el sedimen sedimento to barroso barroso del depósito depósito de combustible una vez a la semana (aflojando el tapón roscado de drenaje). – Si es necesario, necesario, adaptar adaptar la carga carga de aceite del del filtro de aire en baño de aceite, lo mismo que el aceite del motor, a la temperatura ambiente.
●
Ayudas de arranque en frío – Si es necesario, necesario, a temper temperaturas aturas bajo bajo cero, cero, arrancar con ayuda de bujías de espiga de incandescencia. Véase 3.2.1. Estas bujías no sólo sirven para reducir las temperaturas mínimas de arranque, sino también para facilitar el arranque a temperaturas en las cuales normalmente no se requiere ayuda de arranque.
●
Batería – Un buen estado estado de carga carga de la batería batería es premisa para una maniobra satisfactoria de arranque en frío. Véase 6.7.1. – El caldeo caldeo de la batería batería a unos unos 20 20 °C (desmontaje y depósito de la misma en un local temperado) reduce las temperaturas límite límite de arranqu arranquee del motor motor entre 4 a 5 °C.
Manejo 3
3.5 Condiciones d
3.5. 3.5.2 2 Elev Elevad ada a temp temper erat atur ura a ambiente, gran altitud ●
●
Tanto al aumentar la altitud como al subir la temperatura ambiente disminuye la densidad del aire, lo que influye sobre la potencia máxima del motor, la calidad de los gases de escape, el nivel de temperaturas y, en casos extremos, el comportamiento durante el arranque. En servicios no estacionarios, se admite un funcionamiento a una altura hasta 1000 m sobre el nivel del mar y temperatura hasta 30° C. Para funcionamiento bajo condiciones desfavorables (mayor altura o temperatura superior), se requiere una reducción del caudal de combustible inyectado y, con ello, de la potencia del motor. En caso de duda al prestar servicios con el motor en tales condiciones, consulte al suministrador de su motor o equipo si ha sido efectuado el bloqueo de reducción necesario, en beneficio de la seguridad de funcionamiento, la duración del motor y la calidad del escape (humos). En casos dados, sírvase dirigirse a uno de nuestros servicios oficiales.
C
F
0
32
2 5901 1
Medios de
4.1 4.1 Ace Aceite ite lub lubrrican icante te 4.2 Combustible 4.3 Refrigerante
Medios de servicio 4
4.1 Aceite l
4.1.1 Calidad
4.1.2 Viscosidad
Los aceites lubricantes se diferencian por parte de Deutz según su eficacia y clase de calidad. Se pueden utilizar aceites de diferentes y comparables especificaciones.
Se deberán emplear generalmente aceites multigrados. En locales cerrados, calentados, a temperaturas >5°C podrán hallar aplicación también aceites monogrados.
Aceites API homologados: Deutz ACEA
DQC I E2-96
DQC II
DQC III
E3/96/E5-02 E4-99
API
CF/CF-4
CH-4/CG-4
-
DHD
-
DHD-1
-
La exacta asignación a los motores de las calidades de aceite admisibles figura en capítulo 6.1.1. En caso de duda consulte a su representante de servicio.
Debido a que el aceite lubricante varía su viscosidad con la temperatura, la elección del tipo de viscosidad (categoría SAE) depende de la temperatura ambiente en el lugar de trabajo del motor. Se alcanzan condiciones óptimas de funcionamiento, si se utilizan aceites de las viscosidades indicadas en el diagrama al margen, que sirve de orientación. Si, ocasionalmente, se queda por debajo de los límites de temperatura, pueden surgir dificultades para el arranque en frío, pero no se producirán daños en el motor. El sobrepaso de dichos límites no se debe prolongar por mucho tiempo a fin de reducir al mínimo el desgaste. Debido a su mejor estabilidad térmica y de oxidación los aceites lubricantes sintéticos ofrecen más ventajas.
Sustancias usadas en el servicio 4
4.2.1 Calidad
4.2.2 Combustible de invierno
Utilizar combustibles diesel usuales en el comercio, con un contenido de azufre menor que un 0,5%. Si el contenido de azufre fuera mayor, hay que cambiar el aceite a intervalos menores, véase 6.1.1. Están autorizadas las siguientes especificaciones de combustibles: (véase TR 0199-3002) ● Combustibles diesel - DIN EN 590 - BS 2869: A1 y A2 (si se trata de A2, prestar observancia al contenido de azufre) - ASTM D 975-88; 1-D y 2-D - Código de la OTAN F-54 y F-75 - ISO 8217 DMX - ISO 8217 DMA ● Fuel-oil ligero según DIN 51603 ASTM D 396; 1 y 2 BS 2869 Class D ● Combustibles Jet - F34/F35/F44 (Kerosina)
A temperaturas temperaturas ambientales muy bajas, es posible que se obstruya el sistema de combustible debido a la disgregación de parafinas, causando fallas en la operación. Si las temperaturas ambientales fueran menores que 0 °C, utilizar combustible diesel de invierno (hasta -20 °C). Normalmente, las estaciones de servicio ofrecen este combustible oportunamente antes del comienzo del invierno. ● A temperaturas inferiores a -20 °C, es necesario mezclar el combustible con nafta. Véase las relaciones de mezcla en el diagrama que aparece en esta página. ● Para zonas de climas árticos hasta -44°C, se pueden emplear combustibles especiales diesel. Si fuera necesario utilizar combustible diesel de verano a temperaturas bajo 0°, también se puede mezclar con nafta hasta un 60%, de acuerdo con el diagrama mencionado más arriba. En la mayoría de los casos es posible obtener una resistencia suficiente al frío, si se agrega
4.2 Com
Explicaciones I
Comb Combus ustitibl ble e dies dies
II
Comb Combus ustitibl ble e dies dies
A
T
t
Medios de
4.3 Refrigerante 4.3. 4.3.11 Calida Calidad d del del agua agua para para el líquido refrigerante
4.3. 4.3.22 Prepa Preparac ración ión del líqui líquido do refrigerante
4.3.3. 4.3.3. Agente Agente pr sistema de
Los valores indicados más abajo no deben sobrepasarse. Para la comprobación de la calidad de agua disponible para su instalación, DEUTZ Service puede suministrarle, a petición, un maletín de análisis bajo el número de pedido 1213 0382.
En los motores refrigerados por líquido deberá prestarse especial atención a la preparación y al control del líquido refrigerante para que el motor no sufra daños por corrosión, cavitación ni congelación. La preparación del líquido de refrigeración se realiza mezclando al agua refrigerante un agente protector de sistema de refrigeración. El sistema de refrigeración requiere un constante control, véase 5.1. Además del control del nivel de líquido, esto comprende también la comprobación de la concentración del agente protector de sistema de refrigeración. Tal comprobación puede hacerse con ayuda de verificadores comerciales (p.ej.: gefo glycomat ®).
los agentes protectore ración de DEUTZ se pu pedido 01011490 01011490 (bidón (210 litros). Éstos están y nitritos, y brinda un contra la corrosión, la ca En caso de que no se protección mencionado cional, se podrán usar l Fabr Fabric ican ante te De AVIA ARAL BASF DEA SHELL La concentración del líquido refrigerante no de los valores indicado Agen Agente te prote protect ct sistema de refrig máx. 45% en mín. 35% en Para la cantidad de l
Calidad del agua
mín.
máx.
Valor ph a 20°C
6 ,5
8,5
Iones Iones de cloru cloruros ros [mg/ [mg/dm dm3]
-
100
Iones Iones de de sulfa sulfatos tos [mg/ [mg/dm dm3]
-
100
Dureza total
3
20
[°dGH]
Medios de servicio 4
4.3 Re
Protección del sistema de refrigeración
Capacidad del sistema de refrigeració [litros]
Protección de del sistema de refrigeración [% en vol.]
Protección a bajas temperaturas [°C]
8
35
–22
2,8
3,2
3,5
4, 2
4,9
5,6
40
–28
3,2
3,6
4,0
4, 8
5,6
6,4
45
–35
3,6
4,1
4,5
5, 4
6,3
7,2
50
–45
4,0
4,5
5,0
6, 0
7,0
8,0
9
10
12
14
16
Agente protector del sistema de refrige [litros]
*) Para la carga de refrigerante de su motor, véase cap. 9.1 de este manual. Nota: Los datos indicados sobre fondo gris exigen la consulta con la casa matriz.
Mante
5.1 Plan Plan de mant manten enim imie ient nto o 5.2 Cu Cuad adro ro de mant manten enim imie ient nto o 5.3 Trabajo rabajoss de de mant manteni enimie miento nto rea
Mantenimiento 5
5.1 Plan de mant
Nivel de mantenimiento= E revisar= ● ajustar= ❍ limpiar= ▲ sustituir= ■ antes o durante el primer recorrido de prueba, durante el período de rodaje revisar Los intervalos de mantenimiento del moto dos veces al día, o bien cuando se instalen motores nuevos o revisados se especifican son los intervalos máx. perm cada 10 horas de servicio o todos los días tidos y recomendados. Dependiendo del t aplicación, puede que resulte necesari en hora horass de serv servic icio io (HS) (HS) cada cada *E70=1012 motor10000Bh de proceder a intervalos inferiores. Siga el m *E70=1013 motor13000Bh motor13000Bh de instrucciones del fabricante del equipo. # Las labores de mantenimiento deberán E10 E20 E30 E40 E50 E60 E70* Años encomendarse siempre a personal técnico 500 1000 1500 2000 10000 13000 1 2 autorizado. Activida Acti vidad d ● ● En caso necesario, llenar el depósito de aceite lubricante
Motores industriales
■
Lubricante(intervalosdecambiodeaceitesegún aplicacióndelmotor)véaseTR0199-99
■
Cartucho Cartucho del filtro filtro del aceite aceite (cada (cada vez que que cambie cambie el aceite aceite lubrica lubrica Cartucho de filtro de combustible Conductos Conductos flexibles flexibles del del aceite aceite de escape escape del carburant carburante e (cambio (cambio comp
■ ■
●
▲
● ● ●
●
●
●
■
●
●
▲ ● ●
Refrigerante (concentración de aditivos) Nivel del liquido refrigerante
Filtro del aire en seco/de succión (si hubiera, mantenimiento según indicador indicado r correspon
■
●
●
Filtro primario para combustible * (en caso necesario, sustituir el cartucho filtra
■
▲
Refrigerador Refrigerador del del aire de sobrealimenta sobrealimentación ción (drenar (drenar el lubricante lubricante y el cond Batería y conexiones por cable Bujías de incandescencia tipo espiga M it i ió d l t l
Mante
5.1 Plan de mantenimiento
Nivel de mantenimiento= E revisar= ● ajustar= ❍ limpiar= ▲ sustituir= ■ antes o durante el primer recorrido de prueba, durante el período de rodaje revisar dos veces al día, o bien cuando se instalen motores nuevos o revisados cada 10 horas de servicio o todos los días en hora horass de serv servic icio io (HS) (HS) cada cada E10 ● ●
●
*E70 1012 motor 10000Bh *E70 1013 motor 13000Bh
Motores industrial
Los intervalos de mantenimiento del m se especifican son los intervalos máx. tidos y recomendados. Dependiendo de aplicación, puede que resulte nec proceder a intervalos inferiores. Siga e de instrucciones del fabricante del eq # Las labores de mantenimiento deb encomendarse siempre a personal té autorizado.
E20 E30 E40 E50 E60 E70* Añ A ños 500 1000 1500 2000 10000 13000 1 2 Actividad Comp Compro roba barr que que no se se det detec ecta tan n fug fugas as en el mot motor or (ins (inspe pecc cció ión nv ● ● Fija Fijaci ción ón de la susp suspen ensi sión ón del del mot motor or (cam (cambi biar arla la si estu estuvi vier era a dañ dañ Fijaci Fijación ón de de la suspe suspensi nsión ón del del radia radiador dor Elemen Elementos tos de de goma goma y de ● ● Fijaciones, uniones de manguera / abrazaderas ■ Revisión general
Nivel de mantenimiento= E revisar= ● ajustar= ❍ limpiar= ▲ sustituir= ■ intervalos máx. recomendados y permitidos en horas de servicio (HS) cada antes o durante el primer recorrido de prueba, durante el período de rodaje revisar dos veces al día, o bien cuando se instalen motores nuevos o revisados cada 10 horas de servicio o todos los días
Ampliaciones o modifi motores con certific
Los intervalos de mantenimiento del m especifican son los intervalos máx. pe recomendados. Dependiendo del tipo puede que resulte necesario proceder
Mantenimiento 5
5.1 Plan de mant
5.2. 5.2.11 Plan Plan de mant manten enim imie ient nto o regular I n te r v al o s cada/despué pués de 50 Bh
Grados de cons conserv ervac ació ión n E 10
Actividad
Realizada por:
después de la puesta en marcha y E 50-E 70
personal especializado aut
a diario
E 20
Paseo de control diario
el usuario, personal especi
500 Bh
E 30
Inspección
personal especializado aut
1000 Bh
E 40
Revisión intermedia
personal especializado aut
3000 Bh
E 50
Revisión intermedia ampliada
personal especializado aut
6 000 Bh
E 60
Revisión parcial
personal especializado aut
12 000 Bh
E 70
Revisión a fondo
personal especializado aut
Mante
5.2 Cuadro de mantenimiento El cuadro de mantenimiento represent representado ado en esta página, se entrega con cada motor como pegatina que debe quedar fijada en un lugar bien visible en el motor o en el equipo.
in. a
ex.
in. ex.
h Std.
0,3 mm 0.012 in. 0,5 mm 0.020 in.
I L O I L
500 1500
¡Compruebe usted que así sea!
E R W A T
10
A I I R R
10
En caso contrario, solicite que esta pegatina le sea repuesta por el suministrador de su motor o equipo.
ca.
15 mm 0.6 in.
500 1252000
Para el mantenimiento regular es de absoluta importancia el plan de mantenimiento, véase 5.1.
F U E L
1000
OIL
10
max.
500
1013
O I L
0297 7782 0
h Std.
a in.
1500 ex.
in. ex.
A I R R
10
0,3 mm 0.012 in. 0,5 mm 0.020 in.
Mantenimiento 5
5.2 Cuadro de mant
El cuadro de mantenimiento representado en esta página, se entrega con cada motor como pegatina que debe quedar fijada en en el motor o en el equipo. ¡Compruebe usted que así sea! En caso contrario, solicite que esta pegatina le sea repuesta por el suministrador de su motor o equipo. Para el mantenimiento regular es de absoluta importancia el plan de mantenimiento, mantenimiento, véase 5.1.
Mante
5.2 Cuadro de mantenimiento
El cuadro de mantenimiento representado en esta página, se entrega con cada motor como pegatina que debe quedar f visible en el motor o en el equipo. ¡Compruebe usted que así sea! En caso contrario, solicite que esta pegatina le sea repuesta por el suministrador de su motor o equipo. Para el mantenimiento regular es de absoluta importancia el plan de mantenimiento, véase 5.1.
1 5
Mantenimiento 5
Hor. de serv.
Fecha
5.3 Trabajos de mantenimiento Firma / sello
Hor. de serv.
50-150*
-
125
250
375
500
625
750
875
1000
1125
1250
1375
1500
1625
1750
1875
2000
2115
2250
2375
2500
Fecha
Firma / s
Man
5.3 Trabajos de mantenimiento realizados Hor. de serv.
Fecha
Firma / sello
Hor. de serv.
2875
3000
3125
3250
3375
3500
3625
3750
3875
4000
4125
4250
4375
4500
4625
4750
4875
5000
5125
5250
5375
5500
Fecha
Firma /
Mantenimiento 5
Hor. de serv.
Fecha
5.3 Trabajos de mantenimiento Firma / sello
Hor. de serv.
5875
6000
6125
6250
6375
6500
6625
6750
6875
7000
7125
7250
7375
7500
7625
7750
7825
8000
8125
8250
8375
8500
Fecha
Firma / s
Man
5.3 Trabajos de mantenimiento realizados Hor. de serv.
Fecha
Firma / sello
Hor. de serv.
8875
9000
9125
9250
9375
9500
9625
9750
9875
10000
10125
10250
10375
10500
10625
10750
10875
11000
10125
11250
10375
11500
Fecha
Firma /
Mantenimiento 5
Hor. de serv.
Fecha
Firma / sello
Hor. de serv.
Fecha
Firma / s
Trabajos de mante
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7
Sistem Sist emaa de de lub lubri rica caci ción ón Sist Si stem emaa de de com combu bust stib ible le Sist Si stem emaa de ref refri rige gera raci ción ón Filt Filtro ro de de air airee de admi admisi sión ón Trans ransmi misi sion ones es por por corr correa ea Oper Operac acio ione ness de ajus ajuste te Acce Ac ceso sori rios os ados adosad ados os
Trabajos de mantenimiento 6
6.1. 6.1.11 Inter Interva valo loss ent entre re camb cambio ioss de de aceite ●
Los plazos para cambios de aceite dependen del servicio que presta el motor y de la calidad del aceite lubricante.
●
Si los plazos para el cambio de aceite no se llegaran a alcanzar en el lapso lapso de un año, por lo menos se debe efectuar un cambio de aceite una vez al año.
La tabla está basada en las siguientes condiciones: – Cont Conten enid ido o máx. máx. de azufr azufre e en el combu combusstible diesel 0,5% en peso. – Temp Temper erat atur ura a ambie ambient nte e perm perman anen ente te supe supe-rior a –10°C (+14°F).
●
Los intervalos de cambio han de reducirse a la mitad en los siguientes casos: – Temp Temper erat atur ura a ambi ambien ente te perm perman anen ente te < -10°C (< +14°F) o – Cont Conten enid ido o en azuf azufre re del del comb combus ustitibl ble e > 0,5% hasta un 1% o Se icio icio con biodi biodi el según según DIN 51606 51606
●
●
Si los cambios de aceite en los motores de automoción se efectúan según horas de funcionamiento, son aplicables los intervalos indicados en la Tabla 6.1.1.1.
6.1 Sistema de lu
Trabajos de mante
6.1 Sistema de lubricación
6.1.1.1 Intervalos entre cambios de aceite lubricante para motores industriales y marinos Calidad de aceite lubricante Clase de calidad de aceite DEUTZ
DQC I
DQC II
Especificación ACEA Especificación API Especificación mundial Lista especial DEUTZ de aceites autorizados Siglas de los lubricantes normalizados para máquinas y vehículos de obras
E2-96
E3-96/E5-02
Serie de Versión de motor motores 1012
1013
Todos los motores, salvo: mot. en cosechad.,centrales de ciclo combin., grupos electrógenos* Todos los motores, salvo: Motores desde nivel nonroad II
CF/CF-4
CG-4/CH-4
-
DHD-1
-
-
EO... EO...A,EO...B
EO...C
Intervalos de cambio de aceite en hs Solicitación aceite elevada normal
Solicitación aceite elevada normal
250
500
-
-
250
500
-
500
S
Trabajos de mantenimiento 6
6.1 Sistema de lu
6.1.1.2 Intervalos entre cambios de aceite lubricante para motores de automoción Calidad de aceite lubricante Clase de calidad de aceite DEUTZ Especificación ACEA Especificación API Especificación mundial Lista especial DEUTZ de aceites autorizados
Aplicación
Versión de motor 1012/1013
Vehículos de obras/ aut obus es urb ano s
Tráfico a corta distancia
DQC I E2-96 CF/CF-4 -
BF4M1013 FC 25 h / m k . x o r p a a h c r a m 40 e d a i d e
BF6M1013 FC
1012/1013 BF4M1013 FC
BF6M1013 FC
DQC II E3-96/E5-02 CG-4/CH-4 DHD-1 -
Intervalos de cam Euro I Euro II ed Euro III, salvo: ≤ 14 l carga aceite (primer llenado) Euro II > 14 l carga aceite (primer llenado) EuroIII ≤ 19 l carga aceite (primer llenado) Euro II > 19 l carga aceite (primer llenado) EuroIII Euro I Euro II ed Euro III, salvo: ≤ 14 l carga aceite (primer llenado) Euro II > 14 l carga aceite (primer llenado) EuroIII ≤ 19 l carga aceite (primer llenado) EuroII > 19 l carga aceite (primer llenado)
10 000 15 000 -
15 000 15 000 20 000 20 000 -
6.1 Sistema de lubricación
Trabajos de mante
6.1. 6.1.22
Control Contr olar ar el nive nivell de aceit aceite/ e/ Cambio de aceite de motor 6.1. 6.1.2. 2.11 Co Cont ntro rola larr el nive nivell de acei aceite te
6.1. 6.1.2. 2.22 Ca Camb mbio io de acei aceite te de moto motorr
© 25 729 0
© 26 022 0
●
Nivelar horizontalmente el motor o el vehículo. - Motor caliente: apagarelmotor,esperar5minutosycontrolarelnivel de aceite. -Motor frío: controlar el nivel de aceite.
Dejar el motor en marcha para que se caliente. Colocar el motor o vehículo en posición horizontal. - Temperatura Temperatura del aceite lubricante lubricante aprox. 80° C. ● Parar el motor. ● ●
Colocar un recipiente motor. ● Desatornillar el tapón aceite. ● Vaciar el aceite. ● Colocar el tapón de v ●
Trabajos de mantenimiento 6
6.1 Sistema de lu
6.1. 6.1.33 Ca Camb mbio io de de filt filtro ro de de acei aceite te
© 25 881 0
© 25 880 0
Si está instalado un seguro contra giro: Aflo Afloja jarr los los torn tornilillo loss de de suje sujeci ción ón y quit quitar ar haci hacia a abajo las abrazaderas de sujeción.
●
Afloja jarr el cart cartuc ucho ho de filt filtro ro de acei aceite te lubr lubric ican ante te ● Aflo mediante una herramienta corriente en el
●
Limpiar la superficie obturante del portafiltro de posible ensuciamiento.
Apreta tarr ● Apre
el cart cartuc ucho ho lubricante, dándole otra m
●
Untar con un poco de aceite la junta de goma del cartucho filtrante nuevo.
●
Si existe un seguro contra
Poner las abrazaderas de
6.1 Sistema de lubricación
Trabajos de mante
6.1. 6.1.44 Limpia Limpiarr / cambi cambiar ar el filtr filtro o de de aceite (copa)
1 2 3 4 © 30 074 0
Apagar ar el moto motor. r. ● Apag ● Soltar la tapa del filtro del aceite lubricante 1 y
desatornillarla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. ● Retirar de la guía 4 el cartucho de papel 3 tirando cuidadosamente hacia arriba.
Cambiar las juntas de caucho 2 y aceitarlas ligeramente. ● Colocar nuevamente con mucho cuidado un nuevo cartucho de papel 3 en la guía 4. Atorni nillar llar la tapa tapa del del filt filtro ro 1 (25 (25 Nm) Nm) girá giránd ndol ola a en ● Ator ●
Trabajos de mantenimiento 6
6.2 Sistema de com
6.2. 6.2.11 Camb Cambio io del del filt filtro ro de combustible
© 25 880 0 ●
Cerrar el grifo de combustible.
© 25 881 0 ●
Limpiar la superficie obturante del portafiltro de posible ensuciamiento.
Apreta tarr ● Apre
●
Untar con un poco de aceite o con combustible diesel la junta de goma del cartucho filtrante nuevo DEUTZ
Abrirr el grif grifo o de comb combus us ● Abri
Afloja jarr el cart cartuc ucho ho del del filt filtro ro de comb combus ustitibl ble e con con ● Aflo una herramienta corriente en el comercio y desenroscarlo.
el cartu cartuch cho o de fi dándole otra media vuelta.
●
Verificar la hermeticidad.
6.2 Sistema de combustible
Trabajos de mante
6.2. 6.2.22 Camb Cambio io del del filt filtro ro de combustible
© 36 650 0 ● ●
Cerrar el grifo de cierre para el combustible . Aflojar y destornillar el cartucho del filtro de
© 25 881 0 ●
Engrasar ligeramente la junta de goma del nuevo cartucho del filtro de combustible original de DEUTZ o humedecerla con combustible diesel.
●
Enroscar el cartucho con la mano hasta que
combustibleconherramientasconvencionales. ●
Recoger el combustible que haya podido derramarse .
Abrir el grifo de cierr Para la purga del s véase el apartado 6 Además, aflojar el to hasta que salga com ● Apretar el tornillo de ● ●
Trabajos de mantenimiento 6
6.2 Sistema de com
6.2. 6.2.33 Filtr Filtro o prim primar ario io para para combu combusstible, limpiar o sustituir el cartucho filtrante
6.2. 6.2.44 Purg Purgar ar de air combustible c purgar el agua:
Colocar el receptor de com filtro primario. ● Aflojar el tornillo de purga 4 saliente; volver a apretar pase de agua a carbura ● Tras la puesta en marcha d la estanqueidad. ●
© 25 801 0
limpiar: ● Cerrar el grifo de cierre para el combustible. Colocar el receptor de combustible debajo del filtro primario. ● Aflojar el tornillo de purga 4 y dejar salir el combustible. ● Desatornillar el tornillo tensor 1; retirar la cuba ●
© 30 084 0
●
Apretar la cuba 5 con el cartucho 3 y el retén 6 contra el portafiltros 7 y atomillar el tornillo tensor 1 (par de apriete 25 Nm ). Nota: la junta superior 2 situada en el cartucho 3 debe poder deslizarse sobre el manguito guía del portafiltros 7 .
purgar el aire: Antess de de la prim primer era ap ● Ante caso de que el receptor d sido completamente vac gar el aire del sistema de ● Colocar el regulador del m parada. ● Colocar el receptor de com filtro 5/ válvula de manten Abrir elgrif grifo o de cierr erre,el ● Abri 8 y la válvula de mantenim Arranq nque ueelmoto motorr(20 (20 se ● Arra hasta que salga combus la válvula de mantenimien tornillo para purgar el aire Apreta tarr el torn tornilillo lo par ● Apre vávula de mantenimiento
6.2 Sistema de combustible
Trabajos de mante
6.2. 6.2.55 Filt Filtro ro prim primar ario io para para combustible, limpiar o sustituir el cartucho filtrante
6.2. 6.2.66 Purg Purgar ar de combustib
© 30 084 0
© 36 649 649 0
Limpieza / cambio: ● Cerrar el grifo de cierre de combustible. ● Colocar el receptor de combustible debajo del filtro previo. Afloja jarr el el tor torni nillllo o de de pur purga ga 7+9 7+9 y deja dejarr sal salir ir el ● Aflo combustible.
Apreta tarr el el tor torni nillllo o de de pur purga ga 7+9. 7+9. ● Apre Abrirr el grif grifo o de cier cierre re de de comb combus ustitibl ble. e. ● Abri ● Purgar de aire el sistema. ● Comprobar la estanqueidad del motor después de ponerlo en marcha.
purgar el agua: ● Colocar el receptor del filtro previo. Afloja jarr el torn tornilillo lode ● Aflo que sale. Apretar Apretar el t de que entre agua e ● Purgar de aire el sis ● Comprobar la estanq de ponerlo en march marc purgar el aire: ● Cuando ponga en fu primera vez, des mantenimiento o si s de combustible, es n sistema de combus ● Colocarelreguladordel ● Colocar el receptor d la cuba 9 / la válvu presión 9. Abrirr el grif grifo o de ● Abri válvula de mantenim tornillo de purga de ● Purgue de aire el si segundos como m combustible sin burbu aire10ylaválvuladem
Trabajos de mantenimiento 6
6.2 Sistema de com
6.2. 6.2.77 Filt Filtro ro prim primar ario io para para combustible, limpiar o sustituir el cartucho filtrante
© 36 36 648 0
Limpieza: Cerrar el grifo de cierre de combustible. Colocar el receptor de combustible debajo del filtro previo. Aflojar Aflojar el tornill tornillo o de purga purga 5 y vaciar vaciar el combustible/agua. Desenroscar en sentido contrario al de las
Montar en sentido de las agujas del reloj. Abri Abrirr el grif grifo o de cier cierre re de comb combus ustitibl ble e y purg purgar ar el sistema. Examinar la estanqueidad del motor después de ponerlo en marcha. Cambio: Cambiar el cartucho del filtro 2 defectuoso.
Purga: Aflo Afloja jarr lige ligera rame ment nte e el to Acci Accion onar arlabomb bomba a hast hast sin burbujas. Apre Apreta tarr el el tor torni nillllo o de de p
6.2 Sistema de combustible
Trabajos de mante
6.2. 6.2.88 Limp Limpie ieza za / acl aclar arad ado oo sustitución del filtro previo de combustible Sustitución del cartucho cartucho del filtro 5: Sustitución al menos una vez al año o cuando sea necesario (el rendimiento desciende también después del aclarado)
Detenga el motor o, si existe un filtro de conmutación, conmute al otro filtro. ● Cierre la llave de paso o el suministro de combustible (si los hubiera). Afloje je en cruz cruz los los tor torni nillllos os de la tapa tapa 3. ● Aflo Retire la tapa 2. ● ● Extraiga la caja del muelle 4. ● Extraiga el cartucho del filtro 5 del estribo. ● Coloque el cartucho del filtro nuevo 5. ● Coloque la caja del muelle 4 sobre el cartucho del filtro. ● Verifique que la junta de la tapa esté bien colocada en la tapa 2 y que no esté dañada (cámbiela en caso necesario). Apriet ete e en cruz cruz la tapa tapa 2 con con los los torn tornilillo loss 3 (par (par ● Apri de apriete 6 Nm). ● Verifique que la tapa 2 está bien colocada y revise la estanqueidad. ● Para la purga del sistema de combustible, véase el apartado 6.2.3. ●
© 31 811 2
Limpieza (aclarado) - purga del agua: ● Detenga el motor o, si existe un filtro de conmutación, conmute al otro filtro. ● Cierre la llave de paso o el suministro de combustible. (si los hubiera). Abra el tor tornillo de purga 1 situa tuado sobre la tapa 2 ● Ab
Trabajos de mantenimiento 6
6.2. 6.2.99 Purg Purgaa de de aire aire del del sis sistem temaa de de combustible sin filtro previo de combustible
6.2 Sistema de com
6.2. 6.2.10 10 Cambiar la tubería para fugas de gasóleo
5
© 30 034 034 1
© 30 30 084 0
Colocar el regulador del motor en posición de parada. Abrirr el el gri grifo fo de paso paso del del com combu bust stib ible le.. ● Abri Afloja jarr la válv válvul ula a de mant manten enim imie ient nto o de ● Aflo presión 9. Recolectar el combustible que salga y evacuarlo adecuadamente. ●
6
Cerrar la llave de paso del combustible Retirar las mangueras de caucho 3 de las válvulas de inyección. ● Retirar la manguera de caucho 1 del depósito de combustible. ● Retirar las mangueras de caucho 4, 3 y 1 de ● ●
Unir las nuevas mangue piezas de empalme 2. ● Conectar las mangueras inyección. ● Conectar la manguera 1 combustible. ●
Trabajos de mantenimiento 6
6.3. 6.3.33 Vaci Vaciad ado o del del sist sistem emaa de de refrigeración 1012 / 1013
6.3 Sistema de refr
6.3. 6.3.44 Llen Llenad ado o / pur purga ga de aire aire del sistema de refrigeración 1012 / 1013
6.3. 6.3.55 Vaci Vaciad ado o del del refrigeración 1
2
1
4
3 © 30 082 0
© 26 260 3
Colocar un recipiente para recoger el líquido, debajo del tapón roscado (3). ● Desenroscar la tapa de cierre (1) y quitarla. ● Desenroscar totalmente el tapón (3). ● Dejar salir el refrigerante. ● Evacuar el resto del líquido refrigerante del
● Destornillar la tapa 1. Aflojar el tapón roscado 2. ● Af ● Sacar el tornillo de purga 4. ● Destornillar el tapón roscado 3 (10 mm) hasta la
●
primeramuesca. ● Echar líquido refrigerante hasta la marca máx. o hasta el límite de llenado (si existe, la válvula de la
Colocar un recipiente c tapón roscado 1. ● Sacar el tapón roscado 1 ● Descargar el líquido refri Apreta tarr nuev nuevam amen ente te e ● Apre ● Si no se tiene acceso al ●
Trabajos de mante
6.3 Sistema de refrigeración 6.3. 6.3.66 Llena Llenado do / pur purga ga de aire aire del del sistema de refrigeración 1012 E / 1013 E Motor estándar
1013 E Motor corto
6.3. 6.3.77 Vaci Vaciad ado od refrigeració Motor de gr 1
1 5 8 9 4
1
BFM 1012E BFM 1013E
7 8 9 4
BFM 1013E
7 9 2 0
Abrirr la la tap tapa a del del radi radiad ador or,, pos pos 1. ● Abri ● Soltar el tapón roscado, pos 2. ● Echar líquido refrigerante hasta la marca máx.
o hasta el límite de llenado (si existe, la válvula de la calefacción deberá estar abierta). Apreta tarr el torn tornilillo lo de purg purga a de aire aire,, pos pos 2 + el ● Apre tapón roscado, pos. 3.
En el caso de sistemas de refrigeración externos, se debe proceder según las instrucciones del fabricante. Afloja jarr el torn tornilillo lo de purg purga, a, pos. pos. 2 + y el tapó tapón n ● Aflo roscado, pos. 3. ● Echar líquido refrigerante hasta la marca máx. o hasta el límite de llenado (si existe, la válvula ●
2
7 9 2 0
Abrirr la tapa tapa 1 del del ● Abri ● Colocar una vasija
tornillo moleteado 2. Desatornillar el tornillo m izquierda, hasta que s ● Dejar salir el líquido ●
Trabajos de mantenimiento 6 Motor de grupo (6 cilindros) 1
6.3 Sistema de refr
6.3. 6.3.88 Llen Llenar ar /pu /purg rgar ar de de air airee el sistema de refrigeración Motor de grupo
6.3. 6.3.99 Vaci Vaciad ado o del del de sobrealime
1
2
1
2 © 30 277 0
© 30 277 0
Abrirr la tapa tapa 1 del del depó depósi sito to de comp compen ensa saci ción ón.. ● Abri ● Colocar una vasija colectora debajo del tornillo
Abrir la tapa tapa 1 del depós epósitito o de comp ompensa ensaci ció ón ● Abri ● Echar lentamente el líquido refrigerante, hasta la
● ● ●
● Cerrar la tapa. Arranc ncar ar el moto motorr y deja dejarl rlo o func funcio iona narr hast hasta a que que ● Arra
moleteado 2. Desatornillar el tornillo moleteado 2. Dejar salir el líquido refrigerante. Si hay mucha suciedad, lavar el radiador con
marca máx. o hasta el límite de llenado.
se caliente y se abra el termostato. La tubería
Afloja jarr ● Aflo
el el tap tapón ón de de minal del radiador del aire. ● Descargar los posibles r ● Cerrar el tapón roscado 1.
6.4 Filtro de aire de admisión
Trabajos de mante
6.4. 6.4.11 Inte Interv rval alos os de de limp limpie ieza za ●
El grado de suciedad del filtro de aire de admisión depende de la concentración del polvo en el aire y del tamaño elegido del filtro. Si es previsible una elevada concentración del polvo, se le puede anteponer al filtro un depurador previo tipo ciclón.
●
Por lo tanto, los intervalos de limpieza no se pueden generalizar, sino que es preciso definirlos para cada caso individual.
● Al
usar usar filt filtro ross de aire aire en seco seco,, ésto éstoss se limpiarán tan sólo de acuerdo con el indicador de mantenimiento o bien el interruptor de mantenimiento.
Un mantenimiento del filtro se exige: – En caso caso del del indi indica cado dorr de mant manten enim imie ient nto o si el sector de servicio rojo es totalmente visible. – En caso caso del del interr interrup upto torr de mante manteni nimi mien ento to si con el motor en marcha se enciende la luz testigo amarilla.
●
© 25 885 1
Trabajos de mantenimiento 6
6.4. 6.4.22 Vaci Vaciad ado o del del dep depur urad ador or previo tipo ciclón
6.4. 6.4.33 Limpie Limpieza za del del filt filtro ro de aire aire en en baño de aceite
© 25 886 886 0
Afloja jarr la tuer tuerca ca de mari maripo posa sa (1) (1) y quit quitar ar haci hacia a ● Aflo arriba la tapa (2).
●
Retirar el depósito de polvo (3) de la parte inferior (4) del ciclón y vaciarlo. En caso necesario, quitar hojas, paja y similares de la
6.4 Filtro de aire de
© 25 887 1
Pararelmotory esperarunos10minutoshasta que haya salido el aceite de la caja de filtro (1). Afloja jarr los los cier cierre ressdeenga enganc nche herápi rápido do(2) (2) yreti retira rar r ● Aflo la cazoleta de aceite (3) con el elemento filtrante (4); de ser necesario, aflojar el elemento filtrante enlajunturadeseparaciónconundestornillador, destorni llador, ●
Limpiar la caja de filtro (1 ● Revisar visualmente las (6), sustituyéndolas si es ● Llenar la cazoleta con ace marcadenivel(flecha)(par ●
6.4 Filtro de aire de admisión
Trabajos de mante
6.4. 6.4.44 Filt Filtro ro de aire aire en seco seco Válvula ev evacuadora de de po polvo
Cartucho filtrante
Verificar el cartucho p dañado (mirándolo a junt juntas as.. Camb Cambia iar, r, si
●
Después de cin mantenimiento del filt de dos años, es preci seguridad (4) (¡no lim Para ello: – Aflo Afloja jarr la tuer tuerca ca h cartucho (4). – Intr Introd oduc ucir ir el cart cart la tuerca hexagona
●
●
© 25 888 1 ●
●
Vaciar la válvula evacuadora de polvo (1), oprimiendo la ranura de descarga como indican las flechas. Limpiar de vez en cuando la ranura de descarga.
© 25 889 0
Abrirr los los estr estrib ibos os de suje sujeci ción ón (1). (1). ● Abri ●
Quitar la caperuza (2) del filtro y extraer el cartucho filtrante (3).
●
Limpiar el cartucho filtrante (3), cambiarlo lo
Introducir el cartuch caperuza (2) y eng sujeción (1).
Trabajos de mantenimiento 6
6.5. 6.5.11 Veri Verifi fica caci ción ón de de corr correa eass trapezoidales 1012
© 26 255 255 0
Inspeccionar visualmente la correa trapezoidal en toda su longitud para detectar eventuales daños. ● Si está defectuosa, sustituirla por otra nueva. ● Controlar la tensión de la correa nueva después de 15 minutos de trabajo. ●
6.5 Transmisiones p
1013
© 26 315 0
– Acci Accion onar ar el puls pulsad ador or (4) (4) unif unifor orme me y perpendicularmente a la correa (2) hasta que el resorte desencaje de forma audible o perceptible. – Elev Elevar ar el apar aparat ato o medi medido dorr cuid cuidad ados osam amen ente te,, pero sin alterar la posición del brazo indicador indic ador
6.5 Transmisiones por correa 6.5. 6.5.22 Tens Tensad ado o de la la corr correa ea trapezoidal del ventilador/ alternador - 1012
Trabajos de mante
6.5. 6.5.33 Cambi Cambio o de la cor corre reaa trapezoidal del ventilador / alternador - 1012
© 26 449 0
© 26 449 0
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1), (1), (2) (2) y (3). (3). ● Aflo ●
Girando el tornillo (2) desplazar el alternador (5) en la dirección de la flecha (A) hasta que se haya alcanzado la tensión correcta de la correa.
●
Volver a apretar los tornillos (1), (2) y (3).
6.5.4 Tensad Tensado od de la bomb líquido refri
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1), (1), (2) (2) y (3). (3). ● Aflo ●
Desplazar el alternador (5) en la dirección de la flecha (B) girando el tornillo (2).
●
Quitar la correa y colocar una nueva.
Afloja jarr los los torn tornilillo loss ● Aflo ●
Empujar la bomba d dirección indicada po se haya alcanzado l correa.
Trabajos de mantenimiento 6
6.5.5 Cambio de la correa
6.5.6 Tensado de la correa
trapezoidal
trapezoidal
de la bomba de combustible / líquido refrigerante - 1012 E
© 26 450 0
Quitar la correa trapezoidal del ventilador, según se describe bajo 6.5.3. Afloja jarr los los torni tornillllos os (1) (1) y (2). (2). ● Aflo ● Empujar la bomba de combustible (3) en la dirección indicada por la flecha (B).
6.5.7 Cambio de la c
trapezoidal
de la bomba de combustible / líquido refrigerante - 1012
●
6.5 Transmisiones p
de la bomba d / líquido refrige
© 26 254 0
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1) (1) y (2). (2). ● Aflo ●
Empujar la bomba de combustible (3) en la dirección indicada por la flecha hasta que se haya alcanzado la tensión correcta de la correa.
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1) (1) y ● Aflo ●
Empujar la bomba de co dirección indicada por la fl
●
Quitar la correa trapezo
6.5 Transmisiones por correa 6.5. 6.5.88 Tens Tensad ado o de de la la cor corre reaa trapezoidal del alternador - 1012 E
Trabajos de mante
6.5. .5.9 Camb Cambio io de la cor corre reaa trapezoidal del alternador - 1012 E
© 26 251 0
© 26 250 250 0
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1), (1), (2) (2) y (4). (4). ● Aflo ●
Girando el tornillo (3), desplazar el alternador (5) en la dirección indicada por la flecha hasta que se haya alcanzado la tensión correcta de la correa.
Afloja jarr ● Aflo
la corr correa ea tra trape pezo zoid idal al de de la bom bomba ba de de combustible, véase 6.5.7.
Afloja jarr ● Aflo ●
los los torni tornillllos os (1) (1),, (2) (2) y (4). (4).
Girar el tornillo (3) hasta que se pueda desmontar la correa.
Trabajos de mantenimiento 6
6.5.10 .10 Tens Tensad ado/ o/ca camb mbio io de la correa trapezoidal del ventilador - 1013
6.5.11 Tensado de la correa trapezoidal de la bomba de combustible / líquido refrigerante - 1013
© 26 345 0
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1) (1) y (2). (2). ● Aflo – Para Para el ten tensa sado do,, meter meter la llav llave e de mach macho o cuadrado en la hembra cuadrada y tirar de la llave en dirección de la flecha hasta que se haya alcanzado la tensión correcta de la correa.
6.5 Transmisiones p
6.5.12 Cambio de la trapezoidal
combustible / refrigerante -
© 26 450 0
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1) (1) y (2). (2). ● Aflo ●
Empujar la bomba de combustible (3) en la dirección indicada por la flecha (A) hasta que se haya alcanzado la tensión correcta de la correa.
Quitar la correa trapezo alternador según se des 6.5.13. Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1) (1) y ● Aflo ● Empujar la bomba de co dirección indicada por la fl ●
6.5 Transmisiones por correa 6.5. .5.13 Tens Tensad ado/ o/ca camb mbio io de la correa trapezoidal del alternador - 1013
6.5.14 Tensa Tensado dodelacorre correa a trap trapezo ezoida idall delabombadecombustible / líquido refrigerante - 1013 E
© 26 449 0
Tensado Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1), (1), (2) (2) y (3). (3). ● Aflo ● Empujar el alternador (5) en la dirección por la flecha (A) hasta que se haya alcanzado la tensión correcta de la correa. ● Volver a apretar los tornillos (1), (2) y (3).
Trabajos de mante
6.5.15 Cambio de de la bomba líquido refrig
© 26 380 0
Afloja jarr los los torn tornilillo loss (1) (1) y (2). (2). ● Aflo ●
Empujar la bomba de combustible (3) en la dirección indicada por la flecha hasta que se haya alcanzado la tensión correcta de la correa.
Afloja jarr los los torn tornilillo loss ● Aflo
Empujar la bomba d dirección indicada po ● Quitar la correa tra nueva. ●
Trabajos de mantenimiento 6
6.5 Transmisiones p
6.5.16 .16 Tens Tensad ado/ o/ca camb mbio io de la correa trapezoidal del compresor de aire
© 24 599 599 1
© 24 598 1 ●
Desenroscar Desenroscar los tornillos hexagonales (1).
●
Quitar la mitad exterior de la polea (2).
●
Cambiar la correa trapezoidal, si es necesario.
●
Para ajustar la tensión, retirar una o, en su caso, varias arandelas intermedias (3). Colocar las arandelas quitadas exteriormente sobre la mitad de polea (2) que se había desmontado.
Trabajos de mante
6.6 Operaciones de ajuste 6.6. 6.6.11 Veri Verific ficac ació ión n y, y, en en su su cas caso, o, ajuste del juego de válvulas
© 19 691 2
Afloja jarr la válv válvul ula a de vent ventililac ació ión n y gira girarl rla a haci hacia a el ● Aflo lado. ● Desmontar la tapa de culatas. ● Posición del cigüeñal según el esquema de ajuste en 6.6.1.1.
Si es necesario, ajustar el juego juego de válvula de la siguiente manera: – Aflo Afloja jarr la cont contra ratu tuer erca ca (4). (4). – Sirv Sirvié iénd ndos ose e de un dest destor orni nillllad ador or (7), (7), regu regula lar r el tornillo de ajuste (5), de tal manera que se obtenga un juego correcto (1) de la válvula
●
Trabajos de mantenimiento 6
6.6 Operaciones
6.6.1. 6.6.1.11 Esquema Esquema para para el ajuste ajuste del del juego juego de válvu válvulas las ●
Posición 1 del cigüeñal: Girar el cigüeñal hasta qu miento de ambas válvul válvula de escape aún no admisión comienza a abri pueden ajustar las válv negro, según el esquem fines de control, marcar co que se haya efectuado el a
●
Posición 2 del cigüeñal: Darle otra vuelta al cigüeñ En tal punto, se pueden marcadas en negro margen.
Trabajos de mante
6.7 Accesorios adosados 6.7.1 Batería 6.7.1. 6.7.1.11 Verific Verificació ación n de de la la bate batería ría y conexiones de cables
6.7. 6.7.1. 1.22 Veri Verific ficac ación ión del del nive nivell de electrólito
© 24 232 3
© 25 895 895 0 ●
Mantener la batería limpia y seca.
Afloja jarr ● Aflo ●
los borne borness de conex conexió ión n sucio sucios. s.
Limpiar los polos + y - de la batería y los bornes y engrasarlos con una grasa exenta
6.7.1 6.7.1.3 .3 Verific Verificaci aci del electr
●
Retirar las tapas (1).
●
Si hay embudos de control (2), el nivel del líquido debe llegar hasta su fondo.
●
En caso de no haberlos, el nivel de líquido líquido debe
●
Medir la densidad del las celdas con un corriente en el comerc
De los valores medid página siguiente) se
Trabajos de mantenimiento 6 Densidad del electrólito
en [kg/l]
en °Bé [°Baumé]*
Normal
Tropics
Normal
Tropics
1,28
1,23
32
27
1,20
1,12
24
16
1,12
1,08
16
11
Estado de carga
buena carga media carga, cargar sin carga, cargar inmediatamente
* La indicación indicación de densidad densidad del electrólito electrólito en °Be (grados Baumé) Baumé) es anticuada anticuada y casi casi no se utiliza. utiliza.
6.7 Accesorios a
Trabajos de mante
6.7 Accesorios adosados 6.7.2 Alternador trifásico
6.7.3 Suspensión para transporte
Indicaciones referentes al sistema de corriente trifásica: ●
No interrumpir las conexiones entre batería, alternador y regulador con el motor en marcha.
●
Si, sin embargo, es necesario arrancar y operar el motor sin la batería, la unión regulador / alternador deberá separarse antes del arranque.
●
No confundir las conexiones de bornes en la batería.
●
Sustituir inmediatamente una lámpara de control de carga defectuosa. limp limpia iarr el moto motor, r, no diri dirigi girr el chor chorro ro de agua / vapor directamente contra el alternador.
© 26 264 0
● Al
Hacer funcionar el motor hasta que se caliente, para la evaporación de los restos del agua. ●
En sistemas de corriente trifásica, no está permitido de manera alguna, para comprobar si
●
Para el transporte del motor, deberá utilizarse solamente el dispositivo correcto de suspensión.
Fallos, causas
7.1 Tabla de fallos
7.1 Tabla de fallos
Fallos, causas y remedio 7 ●
Los fallos o perturbaciones se deben con frecuencia a que el manejo del motor o las medidas de mantenimiento aplicadas no son adecuados.
●
Al surgir cualquier fallo o perturbación, compruébese si se han tomado debidamente en cuenta todas las prescripciones de operación y de mantenimiento preventivo.
●
En las páginas siguientes, se encuentra una tabla de los fallos correspondientes.
●
Si a usted no le es posible identificar el origen de un fallo o subsanar el fallo, póngase en contacto con nuestro servicio oficial.
7.1 Tab
7.1 Tabla de fallos
Fallos, causas
Fallos El motor no arranca o lo hace con dificultad El motor arranca, pero gira irregularmente o se para El motor se sobrecalienta. Reacciona la alarma de sobretemperatura El motor no desarrolla suficiente potencia El motor no trabaja con todos sus cilindros El motor no tiene presión de aceite o la presión es muy baja El motor consume demasiado aceite El mot motor or ech echaa humo humoss – azul azules es – blancos – negros Causa ● No está desembragado (si procede) ● ● Temperatura límite para el arranque no alcanzada Palanca de parada motor todavía en posición de parada (solenoide defectuoso) ● ● ● ● Nivel de aceite demasiado bajo ● ● ● ● Nivel de aceite demasiado elevado Inclinación excesiva del motor ● ● ● ● Ajustar palanca de maniobra a mitad de recorrido Filtro de aire sucio / turbocompresor defectuoso ● ● ● ● ● ● Interruptor / indicador de mantenimiento del filtro de aire, defectuoso LDA* defectuoso (fugas en conducto de unión) ● ●
Fallos, causas y remedio 7
7.1 Tab
Fallos El motor no arranca o lo hace con dificultad El motor arranca, pero gira irregularmente o se para El motor se sobrecalienta. Reacciona la alarma de sobretemperatura El motor no desarrolla suficiente potencia El motor no trabaja con todos sus cilindros El motor no tiene presión de aceite o la presión es muy baja El motor consume demasiado aceite El mo moto torr ech echaa hum humos os – azu azule less – blancos – negros Causa ● Empalmes de cables sueltos u oxidados en el circuito de arranque ● Arrancador defectuoso o piñón no engrana Juego de válvulas incorrecto ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fugas en tubería de inyección ● Tubería de purga de aire obstruido (intercambi.ador de líquido refrigerante) ● ● Bujías de espiga de incandescencia defectuosas Inyector defectuoso ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Aire en el sistema de combustible ● ● ● ● Filtro / depurador previo de combustible sucio Filtro de aceite defectuoso ●
V A
C E
M
Conservación
8.1 Conservación
8.1 Conserv rva ación
Conservación del motor 8
8.1 Co
8.1 Conservación
Si el motor debe permanecer fuera de servicio durante un tiempo prolongado, será necesario tomar precauciones para preservarlo contra oxidación. Las medidas descritas aquí, son válidas para un tiempo máximo de aprox. 6 meses de inactividad. Antes de poner el motor otra vez en servicio, se deben eliminar los agentes de preservación utilizados. ●
Aceites anticorrosivos según especificación: – MI MILL-LL-21 2126 260B 0B – TL 915 91500-03 037/ 7/2 2 – Cód Código igo OTAN OTAN C 640/64 640/642 2
●
Detergente recomendado para limpieza de los agentes de preservación: – Gasoli Gasolina na de petróleo petróleo (clase (clase de peligr peligro o A3)
Conservación del motor: Limpiar el motor (si es necesario con detergente de limpieza en frío). Limpieza del refrigerador, véase 6.3.2. ● Hacer funcionar el motor hasta que se caliente y detenerlo. ● Vaciar el aceite del motor, según 6.1.2, y echar aceite anticorrosivo. ●
Hacer funcionar el motor unos 10 minutos. ● Parar el motor. ● Girar el motor completamente varias veces a mano. Al hacerlo girar con el arrancador, colocar la palanca de parada en la posición de parada. ●
Eliminación de la conserva ●
Limpiar el agente an gargantas de las poleas a
●
Montar las correas trape su tensión, si es neces
Dato
9.1 Dato 9.1 Datoss del del mot motor or y va valo lore ress de de ajus ajuste te 9.2 9. 2 Pa Pare ress de ap apri riet ete e de to torn rnil illo loss 9.3 Herramientas
Datos técnicos 9
9.1 Datos del motor y valore
Tipo de motor
——— BF4M 1012 —— ——— BF4M 1012 C ———— BF6M 1012 —— ——— BF4M 1012 E —— BF4M 1012 EC ———— BF6M 1012 E —— B
Nº de cilindros Disposición de los cilindros Diámetro Carrera Cilindrada total Relación de compresión Ciclo/sistema de combustión
————— 4 ——————— 4 ————————— 6 ————— ————————————————— vertical, en línea ———————— ——————————————————— 94 —————————— ——————————————————— 115 —————————— ————— 3192 —————— 3192 ——————— 4788 — —— ———— ———— —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ——— — 17 17,5 ,5 —— ———— ———— ———— ———— —— —————— Diesel, 4 tiempos, con sobrealimentación e inyección directa —
[mm] [mm] [cm3] [ ε]
Refrigeración del aire sobrealimentado Sentido de giro
————— sin —————— con ———————— sin ————— ————————————————— a la izquierda ————————
Peso 10 Peso 1012 12 / C in incl cl.. sis sist. t. re refr frig iger erac ació ión n Peso1012 E / EC sin sist. refrigeración según DIN 700020-A
[apr [a prox ox.. kg] kg] —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ——— — co cons nsul ulta tarr a la ca casa sa ma matr triz iz —— ———— ———— ——
Potencia del motor Velocidad de giro Juego de válvulas con el motor frío
[aprox. kg] ————— 330 —————— 332
———————
435 —————
[kW] ———————————————————— 1) ———————————— [1/min] ———————————————————— 1) ———————————— [mm] ——————————————— admisión 0,3 +0,1 / escape 0,5 +0,1 ———
Presión de abertura del inyector [bar] —————————————————— 250/257 ————————— Comi Co mien enzo zo de de la al alim imen enta taci ción ón [° cgñ cgñal al.. ante antess PMS] PMS] —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— 1) ———————————— Secuencia de de en encendido de del mo motor ———— 1-3-4-2 —— ————— 1-3-4-2 —————— 1-5-3-6-2-4 ———
9.1 Datos del motor y valores de ajuste
Dato
Tipo de motor 1012 / E
——— BF4M 1012 ——— BF4M 1012 C ———— BF6M 1012 —— 1012 E —— BF4M 10 1012 EC EC ———— BF6M 1012 E —— ——— BF4M 10
Refrigeración Volumen de refrigerante 1012/C [aprox. L] 5) 1012 E/EC [aprox. L] 1012 motor de grupo (con radiador adosado) [a [ap pro roxx. L] L] Temperatura media admisible del refrigerante a la salida de del mo motor, pa para gr grupo de de po potencia I [°C [° C] salilida sa da del del mot motor or,, para para gru grupo po de de pote potenc ncia ia IIII-IV IV [°C] [° C]
—————— refrigeración por líquido/protección del sistema de refrigerac ————— 9,3 —————— 1 10 0,0 ——————— 12,2 ——— ————— 5,6 —————— 5,6 — —— ———————— 7,3 ——— ——— —— ——— 15,9 ———— ——— —— 18,1 ——— ——— ———— ——— — – ———
——— ——— ————— ——— ————— ——— ————— max. 11 110 6) ————————— ———— —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— ma max. x. 105 105 6) —————————
Comienzo de abertura del termostato a [ °C ] Term Te rmos osta tato to co comp mple leta tame ment ntee abi abier erto to a par parti tirr d dee [°C] [° C] Precalentamiento del refrigerante Bomba de agua de refrigeración Presión de elevación en [bar] Caudal en [m3 /h] Consumo de potencia en [kW]
——————————————————— 83 7) —————————— ———— —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ——— — 95 8) —————————— ———————————————————— 4) ———————————
Lubricación
——————————————— lu lubricación por circulación a presión
———————————————————— 9) ——————————— ———————————————————— ——————————————— ————— 9) ——————————— ———————————————————— 9) ———————————
Temperatura de aceite en el cárter [°C] ——————————————————— 125 ———————— Presión mín. del aceite caliente (120 (1 20 °C y ac acei eite te SA SAE E 15 W4 W40) 0) a ba bajjo ra rale len ntí [bar [b ar]] —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ——— — 0,8 —— ———— ———— ———— —— 3) 3) 3) Primer llenado de aceite, sin filtro [aprox. L] ————— 8,5 ———— —————— —— 8,5 ———— —— ———— ——— — 12 12,5 ,5 ——
Datos técnicos 9
9.1 Datos del motor y valore
Tipo de motor
— BF4M 1013 — BF4M 1013 C
Nº de cilindros Disposición de los cilindros Diámetro Carrera Cilindrada total Relación de compresión Ciclo/sistema de combustión
——— 4 —— — ———— 4 —— —————— 6 —————— 6 ———— ——————————————— vertical, en línea ————————— —————————————————— 10 108 ———————————— —————————————————— 13 130 ———————————— ——— 47 4 764 ———— 4764 ———— 7146 ———— 7146 ——— ——— 17,6 ———— 17,6 ————— 17,6 ————— 17 1 7,6 ——— ———— Diesel, 4 tiempos, con sobrealimentación e inyección directa —— ————
Refrigeración de del ai aire so sobrealimentado Sentido de giro
— BF6M 1013 —— BF6M 1013 C —— — BF4M 1013 E— BF4M 1013 EC — BF6M 1013 E —— BF6M 1013 EC —
[mm] [mm] [cm3] [ε]
——— sin —— ————— con ————— sin —————— con —— — ——— ———————————————— a la izquierda —— — —————————
Peso 10 Peso 1013 13 / CP CP inc incl. l. si sist st.. ref refri rige gera raci ción ón [apr [a prox ox.. kg] kg] —— ———— ————— ————— ————— ————— —— co cons nsul ulta tarr a la ca casa sa ma matr triz iz —— ————— ————— —— Peso1013 /E / EC/ECP sin sist. refrigeración según DIN 700020-A [aprox. kg] ——— 455 ———— 455 ————— 600 —————— 600 —— ———— Potencia del motor Velocidad de giro Juego de válvulas con el motor frío
[kW] —————————————————— 1) ————————————— [1/min] —————————————————— 1) ————————————— [mm] ———————————— admisión 0,3 +0,1 / escape 0,5 +0,1 ——————
Presión de abertura del inyector [bar] ————————————————— 250/275 ——————————— Comi Co mien enzo zo de la al alim imen enta taci ción ón [° cg cgña ñal. l. an ante tess PMS PMS]] —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— 1) ————————————— Secuencia de encendido del motor —— 1-3-4-2 ——— 1-3-4-2 —— — —— 1-5-3-6-2-4 —— 1-5-3-6-2-4 ——
Dato
9.1 Datos del motor y valores de ajuste Tipo de motor 1013 /E
— BF4M 1013 —
BF4M 1013 C ——BF —BF66M 1013 —— BF6M 1013 C — BF4M 1013 E — BF4M 1013 EC — BF6M 1013 E — BF6M 1013 EC
Refrigeración Volumen de refrigerante 1013 / C / CP [aprox. L] 5) 1013 E / EC / ECP [aprox. L] 1012 motor de grupo (con radiador adosado) [aprox. L] Temperatura media admisible del refrigerante a la salida de del mo motor, para gr grupo de de po potencia I [°C] salilida sa da del del mot motor or,, para para gru grupo po de de pote potenc ncia ia IIII-IV IV [°C] [° C]
——————
refrigeración por líquido/protección del sistema de refrigera
—— 12,1 ————— 13,6 ————— 15 ————— 16,3 — ——— 7,2 ————— 7,2 ————— 9,8 ————— 9,8 — —— 17,5 ————— 19,7 ————— 22 ————— 23,7 —
——— ——— ————— ——— ————— ——— ———— max. 11 110 6) —————————— ———— —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ——— — ma max. x. 105 105 6) ——————————
Comienzo de abertura del termostato a [°C] Term Te rmos osta tato to co comp mple leta tame ment ntee abi abier erto to a par parti tirr d dee [°C] [° C] Precalentamiento del refrigerante Bomba de agua de refrigeración Presión de elevación en [bar] Caudal en [m+/h] Consumo de potencia en [kW]
—————————————————— 83 7) ——————————— ———— —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— 95 8) ——————————— ——————————————————— 4) ————————————
Lubricación
———————————— lu l ubricación por circulación a presión ———
——————————————————— 9) ———————————— ——————————————————— 9) ———————————— ——————————————————— 9) ————————————
Temperatura de aceite en el cárter [°C] —————————————————— 125 ————————— Presión mín. del aceite caliente (12 (1 20 °C y ace ceit itee SA SAE E 15 W4 W40) 0) a ba bajo jo ra rale lent ntíí [bar [b ar]] —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— 0, 0,8 8 —— ———— ———— ———— ———— —— 3) 3) 3) 3) Primer llenado de aceite, sin filtro [aprox. L] —— 13 ————— 13 ————— 20 ————— 20 —
Datos técnicos 9
9.1 Datos del motor y valore
Tipo de motor Nº de cilindros Disposición de los cilindros Diámetro Carrera Cilindrada total Relación de compresión Ciclo/sistema de combustión Refrigeración de del ai aire so sobrealimentado Sentido de giro
[mm] [mm] [cm3] [ε]
———————— BF BF4M 4M 10 1013 13 FC —— ———— ———— ———— ——— — BF BF6M 6M 10 1013 13 FC —— —————————— 4 —— — ————————————— 6 ———— ——————————————— vertical, en línea ————————— —————————————————— 10 108 ———————————— —————————————————— 13 130 ———————————— —————————— 4764 ———————————— 7146 ——— ———— —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— 17 17,6 ,6 —— ———— ———— ———— ———— ———— —— ——————————— Diesel, 4 tiempos, con sobrealimentación e inyección
——— sin —— ————— con ————— sin —————— con —— — ——— ———————————————— a la izquierda —— — —————————
Peso 10 Peso 1013 13 / CP CP inc incl. l. si sist st.. ref refri rige gera raci ción ón [apr [a prox ox.. kg] kg] ———— ——————— ————— ————— ————— —— co cons nsul ulta tarr a la ca casa sa ma matr triz iz —— ————— ————— —— Peso1013 /E / EC/ECP sin sist. refrigeración según DIN 700020-A [aprox. kg] —————————— 455 ————————————— 600 —— ———— Potencia del motor Velocidad de giro Juego de válvulas con el motor frío
[kW] —————————————————— 1) ————————————— [1/min] —————————————————— 1) ————————————— [mm] ———————————— admisión 0,3 +0,1 / escape 0,5 +0,1 ——————
Presión de abertura del inyector [bar] —————————————————— 275 — —— ——————————— 1) Comi Co mien enzo zo de la al alim imen enta taci ción ón [° cg cgña ñal. l. an ante tess PMS PMS]] —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— ————————————— Secuencia de encendido del motor ————————— 1-3-4-2 ——————————— 1-5-3-6-2-4 —— Tensión de correa trapezoidal:
————————————— Tensado inicial / retensado 2) ————————
Dato
9.1 Datos del motor y valores de ajuste Tipo de motor 1013 FC Refrigeración Volumen de refrigerante 1013FC [aprox. L] Temperatura media admisible del refrigerante a la salida del motor, para grupo de potencia I [°C] sali sa lid da de del mo moto tor, r, pa para ra gru rup po de de po pote tenc nciia II II-I -IV V [°C] [° C] Comienzo de abertura del termostato a [ °C ] Term Te rmos osta tato to co comp mple leta tame ment ntee abi abier erto to a par parti tirr de de [°C] [° C] Precalentamiento del refrigerante Bomba de agua de refrigeración Presión de elevación en [bar] Caudal en [m+/h] Consumo de potencia en [kW] Lubricación Temperatura de aceite en el cárter [°C] Presión mín. del aceite caliente (12 (1 20 °C y ace ceit itee SA SAE E 15 W4 W40) 0) a ba bajo jo ra rale lent ntíí [bar [b ar]] Primer llenado de aceite, sin filtro [aprox. L] Primer llenado de aceite, con filtro [aprox. L]
———————— BF BF4M 4M 10 1013 13 FC —— ———— ———— ———— ——— — BF BF6M 6M 10 1013 13 FC ——— refrigeración por líquido/protección del sistema de refrigeración —
——————————
7,2 ————————————— 9,8 —
——— Con compresor articulado (turbocompresor) (turbocompresor) max. 110 6)/ /Con compresor fijo (turb ——— —— — Con compresor articulado (turbocompresor) (turbocompresor) + Con compresor fijo (turbocomp —————————————————— 87 ————————— ———— —— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— 10 102 2 —— ———— ———— ———— ———— —— 4) ——————————————————— ————————————
——————————————————— 7) ———————————— ——————————————————— 7) ———————————— ——————————————————— 7) ———————————— ———————————— lubricación por circulación a presión ——— —————————————————— 125 —————————
—————— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— —— 0, 0,8 8 —— ———— ———— ———— ———— —— 3) 3) —————————— 16 —— ———— ———— ———— ———— ———— ——— — 28 ——— 3) —————————— 17,0 ———— —— ———— ———— ———— ———— —— 29 3) ———
3) los valores aprox. pueden variar según el modelo. Válida es siempre la marca superior de la varilla de nivel de aceite 4) Sólo es necesario para operación en invierno, ver 3.5.1. 5) Sólo contenido del motor, sin radiador. Capacidad de sistemas externos de refrigeración, según el modelo.
Datos técnicos
9.2 Pares de apriete
9
Apriete inicial [Nm] Lugar de montaje Tapa de culatas Tornillo ajuste balancín Pata, lado volante Pata, lado ventilador Codo de aspiración Colector de escape Tapón salida aceite Fijación inyector Fijación tubo inyección Cárter aceite (fundición)
1a fase
2a fase
Reapriete [Nm] 3a fase
1 a fa s e
2a fase
3a fase
4a fase
Total
Dato
9.3 Herramientas TORX
Aparato medidor de tensión de correa trapezoidal
258 99 0
En los motores de la serie 1012 / E se utiliza, entre otros, el sistema de tornillería TORX. Este sistema se introduco debido a numerosas ventajas. ● Excelente accesibilidad de los tornillos. ● Transmisión elevada de fuerza al aflojar y
Pienza para abraza
26002 0
El aparato medidor de tensión de correa trapezoidal puede pedirse bajo el No. de pedido 8115+8120 a la:
El Alicate para abrazade pedir bajo el No. de ped
FA. WILBAER Postfach 14 05 80
FA.WILBÄR Postfach 14 05 80 D-42826 Remscheid
Datos técnicos 9
9.3 Herramientas
Ajuda de llenado BFM 1012/1013
Ajuda de llenado BFM 1012/1013 E
31 14 5 0
32 039 0
La Ajuda de llenado puede pedirse co indicación del número 170 140 a la:
La Ajuda de llenado puede pedirse co indicación del número 170 150 a la:
FA.WILBÄR Postfach 14 05 80 D-42826 Remscheid
FA.WILBÄR Postfach 14 05 80 D-42826 Remscheid
Notas 9
Service
es
La confianza de saber que es DEUTZ
No. Pedito: 0312 0806
DEUTZ siempre ha estado a la vanguardia de la industria de fabricación de motores. Como marca independiente, ofrecemos, a escala mundial, una gama muy completa de motores diesel y de gas, con potencias compr endidas entre 4kW y 7400kW. Nuestros productos están estudiados para satisfacer plenamente las exigencias de nuestros clientes. Más de 1.400.000 motores DEUTZ funcionan con toda fiabilidad en distintas partes del mundo. Estamos resueltos a mantener las elevadas prestaciones de nuestros m otor es y, por consig uiente, la confianza y satisfacción de nuestro s clientes. Por ello, contamos con una red mund ial de centros de asitencia, cuya densidad corresponde a la distribución de motores en las distintas regiones. Así pues, DEUTZ no es tan sólo el nombre de un motor fruto del genio creador. DEUTZ también significa un paquete de servicios de apoyo para garantiza gara ntizarr un funciona funcionamiento miento óptim o del mot or y una asistencia técnic a en en la que puede Ud. confiar . El registro Sales & Service le ofrece una panorámica de los centros DEUTZ en su zona geográfica, detallando, detalla ndo, en particular, los pr oducto s de los que se ocupa cada centr centr o y la gam a de servicios servicios disponibles. Pero incluso cuando no se mencione un prod ucto determ inado, puede Ud. estar estar seguro que su centr o de asistencia DEUTZ DEUTZ tendrá tendrá m ucho g usto en asesorarle y ayudarle en todo lo que pueda. El regist ro se actualiza perió periódicam dicam ente. No dude en solicitar la últim a edición edición a su centro de asistencia asistencia DEUTZ. DEUTZ AG
No. Pedito.: 0312 0807 (CD-ROM)
DEUTZ AG Deutz-Mülheimer De utz-Mülheimer Str. 147-149 D-51057 Köln Obtenible a través de su servicio local correspondiente o de:
Télé léfon fono: o: 00 0049 49-22 -221-8 1-822 22-0 -0 Telef ax ax: 0 04 04 99- 22 22 11- 82 82 22- 53 53 04 04 Telex: 8 8 1 2 - 0 kh d d http://www.deutz.de
10