Descripción: Primera parte de la biografía definitiva del filósofo Friedrich Nietzsche. Traza su trayectoria desde su nacimiento hasta el momento en e...
Segundo tomo de la biografía de Curt Paul Janz sobre el filósofo Friedrich Nietzsche. Corresponde a los años en BasileaDescripción completa
Descripción completa
Descripción completa
Descripción completa
Pequeño ensayo sobre el filósofo alemán.Descripción completa
filosofiaDescripción completa
Friedrich Nietzsche - Putların Alacakaranlığı
O Anticristo, escrita em 1888 e publicada em 1895, é uma das mais ácidas críticas de Nietzsche ao cristianismo. Vide a frase mais famosa: "O evangelho morreu na cruz". O título original, Der…Descrição completa
Full description
PUTLARIN ALACAKARANLIĞI YA DA ÇEKİÇLE NASIL FELSEFE YAPILIR?
Talvez não seja tão fácil ler Nietzsche. Talvez alguns iniciantes esbarrem em conceitos que ainda não conseguiram dominar. O objetivo deste e-book é juntar artigos introdutórios, comentários…Descrição completa
Friedrich Nietzsche - Aurora
Genealogia de NietzscheDescrição completa
La gaia scienza (in tedesco Die fröhliche Wissenschaft) è un libro scritto da Friedrich Nietzsche. È un'opera che occupa una posizione mediana nella produzione filosofica di Nietzsche, fu scritt...
Friedrich Nietzsche, Fragmentos Póstumos, Vol. 1 (1869-1874)Descrição completa
Full description
Friedrich Nietzsche l. Infancia y juventud
B /.JI.E
Curt Paul Janz
Alianza Universidad
Friedrich Nietzsche 1. Infancia y juventud PLAN DE LA OBRA Volumen I Infancia y juventud Volumen II Los diez años de Basilea (1869-1879)
Versión española de Jacobo Muñoz
Volumen III Los diez años como filósofo errante (1879-1888) Volumen IV Los años de hundimiento (1889-1900)
Alianza
Editorial
u.J_
Título original: Friedrich Nietzsche. Biographie. Erster Band I. Kindheit und Jugend
Habent sua fata libelli 19• Este viejo refrán resulta perfectamente aplicable, cuanto menos, a la historia de la génesis del presente trabajo. Cuando apareció en 1934 el primer volumen de textos' y en 1938 el primer volumen de cartas• de la «Edición General Histórico-Crítica de las obras y cartas de Friedrich Nietzsche>> pudo verse que por fin se había aplicado en la investigación nietzscheana, por vez primera, un método largamente acre-
ditado -el de la filología clásica- a los escritos póstumos de Friedrich Nietzsche. La primera consecuencia fue el hundimiento de la imagen de Nietzsche construida con mucha fantasía y no poca imaginación por la hermana del filósofo, Elisabeth F6rster-Nietzsche. Por aquellas mismas fechas la filosofía nitzscheana comenzó a ser funestamente falseada por móviles políticos, ciertamente, pero por intenso que fuera eLabuso come-
tido con ella, lo cierto es-que la ·investigación científica sobre sus textos prosiguió su marcha silenciosa y objetiva. La biografía publicada por la hermana 86 era considerada como uno
de los pilares sobre los que se alzaba esta imagen de Nietzsche. Pues bien: precisamente sobre ella incidió el trabajo de investigación de Richard Blunck. Exaininó las viejas fuentes y comen:zQ a interesarse por fuentes
nuevas. En 1945, como dice en el prólogo a su biografía enteramente nueva de Nietzsche, el trabajo estaba, en lo esencial, acabado. El torbellino de los últimos días de la guerra destruyó, sin embargo, la obra, que acababa de ser impresa. Lo cual dio a Blunck la posibilidad de comenzar de nuevo. Incitación suficiente para ello pudo encontrar en la nueva situación política y en la mucho más favorable situación de las fuentes. Y no des~provechó la ocasión. Blunck programó su biografía de Nietzsche en tres volúmenes, de los que el primero pudo salir en 1953*. Se extiende desde los años de
* En la Editorial Ernst Reinhardt, MüncbenfBaset 9
10
Friedrich Nietzsche~ Infancia y juventild
juventud y de estudio de Nietzsche hasta su entrada en la vida profesional. Blunck prometió los volúmenes siguientes en breve. Y, sm emba:go, s.e entregó a una crítica cada vez más dura de su obra: Cada vez quer1a enriquecerla con y revisarla a la luz de nuevos materiales y nuevas fuentes. En 1958 comenzamos una correspondencia. A Blunck le resultó favorable que yo viviera tan cerca de los m_anuscrit?s conservados en la Bib~oteca de la Universidad de Basilea. El rrusmo quiso volver otra vez a esta ciudad. Cuando en 1959 hice mi primer viaje a Weimar, en razón de la edición de los escritos póstumos de temática musical de Nietzsche 125 , no .dejó de hacerme algunos encargos. Con ello tuve ocasión de entrar también en contacto con los esbozos y manuscritos de cartas de Nietzsche, que estaban enterainente a mi disposición en el < de Weimar.
El segundo volumen no llegó a ver la luz. Richard Blunck, que desde hacía ya algunos años padecía del corazón, murió de un infarto el 18 de septiembre de 1962 a la edad de sesenta años. · . Con toda decisión, cuidado. y prontitud Karl Schlechta se dispuso a evitar que por este motivo se perdieran los trabajos de Blun~. Tomó de manos de los administradores del legado de Blunck su material manuscrito con vistas a favorecer su ulterior utilización. La parte fundamental estaba constituida por veintiún cuadernos. densamente escritos 54 • Qui: todos ellos lo hubieran sido con un sistema estenográfico, el de Roller, que entretanto había caído en desuso, supuso una fuerte decepción. Pe_ro Karl Schlechta encontró en Darmstadt, en la persona de Hans Karpenstem, un especialista en sistemas antiguos que se declaró dispuesto a· meterse en la escritura de Roller y a ocuparse de su traducción. Incluso un pequeño capital supo conseguir a este efecto Karl Schlechta de una Fundación. Lo único que hacía falta ya era encontrar, en círculos de germanistas.y en las facultades de Filosofía, algún joven docente que tuviera tiempo y ganas de sacar ·a flote en .manuscrito _impreso los trabajos -preparatorios de Blunck para.el segundo y tercer v:olumen. Después de algunos esfuerzos fallidos acordamos que yo mismo me ocuparía de ello paralelamente a mi edición' de los escritos musicales póstumos. Calculamos dos años para la tarea. Y una vez más correspondió a Karl Schlechta el mérito de Ülteresar_ por nuestros planes a la Deutsche Forschungsgemeinschaft y obtener de ella la correspondiente ayuda a la investigación. El encargo fue hecho al Instituto de Filosofía de la Escuela Técnica Super10r de Darmstadt, con el acuerdo de. que su realización me fuera encargada a rrú. La tarea consistía, esencialmente, en revisar y reelaborar los manuscritos de Blunck, completándolos allí donde fuera necesario. . La transcripción de los cuadernos de Blunck en escrituri normal trajo consigo, siiL embargo, una nueva decepción; porque no contenían otra cosa que extractos e indicaciones bibliográficas; ni una sola línea de texto
Prólogo general
11
asumible como continuación de la obra en un segundo o tercer volumen. Los extractos, por otra parte, procuraban_ más bien poco del material de fuentes aún no publicado. Las indicaciones bibliográficas, en cambio, eran muy valiosas. Blunck vivía en Neumünster. Allí no tenía a su disposición, ciertamente, ninguna biblioteca particularmente rica; tenía que guiar sus pasos, en este sentido, a Hamburgo. Y para tener a·mano los textos, los extractaba masivamente. Y O, por el contrario, tenía ei1 el Archivo Estatal de Basilea y en 13. Biblioteca. de su Universidad a mi disposición -también en su departamento de Manuscritos--- la mayor parte de las fuentes citadas por Blunck. Y muchas otras cosas. Y todo ello de modo directo. Lo que dio lugar a una nueva decepción. Porque vino a quedar claro que la estenografía de Roller no había recogido demasiado unívocamente los dictados verbales de Blunck. Comparando las transcripciones con los originales que terna a mi .disposición fui descubriendo errores considerables. Lo que me llev6 a la sospecha de que acaso con el primer volumen hubiera ocurrido .algo similar. Sospecha que las pruebas confirmaron: apenas una sola ata era correcta, los nombres estaban mal transcritos, las fechas eran ~alsas, al igual que las indicaciones de fuentes, que en ocasiones ·llegaban mcluso a faltar totalmente. Con ello el trabajo se vio obligado a descender todavía ún nuevo escalón: aunque la .~ítica textual a la que el encargo hacía referencia incidía sobre los volúmenes segundo y tercero, tuvo que aplicarse también al primero. .La situación del primer volumen obligó, pues, a la toral reelaboración del mismo. Cuando Blunck. redactó su biografía, apenas se sabía nada -ni podía tampoco saberse-- sobre la extensión y contenido de los escritos póstumos musicales de_ Nietzsche, que tanta luz arrojan sobre sus años en Pforta y su año de estudiante en Bonn. Importaba, pues, reinsertar los nuevos conocimientos ..y así pasó a convertirse el volumen publicado por Blunck sobre los <
º.