Descripción: Sfaturi SEO pe Blog SEO http://optimizare-site-google.blogspot.com/
Describing latest SEO, SEM, Link building and SMO techniques, SEO principles, ON page factor, XML and HTML Sitemap, Free directory and article site , Keywords analysis techniques
bajada de cargas de un edificio de 4 nivelesDescripción completa
Descripción: ifa
Full description
Descripción completa
bajada de cargasDescripción completa
Descripción completa
Descripción: describe la bajada de carga de un techumbre de una cancha de Basquetbool. para la cimentacion.
sistema de bajada de cargasDescripción completa
ifa
ifa
Descripción: ifa
ifaDescription complète
Saiba agora como fazer com que seu site ou blog apareça em primeiro lugar no ranking dos motores de busca, tais como google, yahoo, bing e muitos outros.Descrição completa
Descripción: basico seo
Descripción: seo
Descripción: Conceptos Escenciales de SEO www.hansnolte.com
AGUN SEO INVOCATORIA PARA ATEFAR
El sacerdote coloca la sopera dentro del atepon –ifa , se sienta en la estera y toca la sopera con ambas manos y canta el siguiente suyere: Ifa ji orunmila-ifa ji orunmila –biololo oko- ki ogba ile oh Ifa ji orunmila –ifa ji orunmila biololo odo –ki ogba ile oh Ifa ji orunmila – ifa ji orunmila biololo ode- ki ogba ile oh Trad—ifa despierta –orunmila si vas al campo debes venir a casa Ifa despierta –orunmila si vas al rio debes venir a casa Ifa despierta-orunmila si vas a cazar debes venir a casa Este suyere asegura que ifa supervise la adivinación y que sea selecciionada la correcta figura de ifa. El sacerdote pondrá la bandeja a la izquierda en el suelo rezando lo siguiente: Mofi ese rete ile bayi Trad—yo tomo tu pisada y de ese modo presiono la tierra. El sacerdote vuelve a poner la sopera y la coloca en la estera dentro de sus piernas entre el y el tablero y reza. Mofi ese rete ori eni bayi Mogbe okali ori eni ogbe mi Kai ori eni kiole ogbe mi kai ori eni titi lai. Trad—asi como yo te cargo y te siento en la estera , tu puedas cargarme a mi y sentarme por siempre. El sacerdote vuelve a tomar la sopera con ambas manos y la coloca dentro del atepon ifa (tablero).y se reza
Mogbe okali ori opon ifa Kiole ogbe mi kali ori opon ifa titilai. Trad- yo te cargo para sentarte en la bandeja divina , asi tu puedas cargarme para sentarme en la bandeja divina por siempre. El sacerdote hará alrededor de la sopera un circulo en el iyereosun del tablero un círculo de 180 grados y reza<. Moko ile ji oka Kio le ko ile jimika kio le ko omo jimika kio le ko owo jimika Moso ogba ji oka kio le so ogba jimika Trad- yo construyo una casa a tu alrededor , asi tu puedas construirme una casa a mi alrededor , asi puedas tener hijos a mi alrededor . Asi cómo yo hago a tu alrededor una cerca tu puedas hacerme una cerca a mi alrededor. El sacerdote con la brocha borra el circulo rezando. Moju iba oho moju iba oho Iba se ,iba se , iba se Trad- yo rindo homenaje para que esto suceda. El sacerdote toma un poquito del polvo divino de la bandeja y lo echa en la tierra. Ile moju, iba se , iba ser ,iba se. Trad- tierra yo rindo homenaje para que esto suceda . El sacerdote coloca la sopera a la izquierda del opon ifa y marca una linea desde elese hasta el centro del tablero y reza. Mo la ona fun o tororo Kio le la ona fun otororo
Kio le jeki omo to ona jiwasi odo mi Kio le jeki owo to ona jiwasi odo mi Trad- yo abro un camino recto para que asi tu puedas abrir un camino rectopara mi . Luego el sacerdote tomara la brocha y limpia el iyere osun del suelo diciendo Mose ile bayi---asi yo finalizo Mose opon bayi--- este borrando la linea del opon ifa. El sacerdote toma el irofa y dando unos golpes en el opon ifa dice el siguiente suyere: Agun seo agun se Agun seo agun se Agun seo agun se Bi akoko gun ori igi ase Agun seo agun se Bi agbe ji a mase Agun seo agun se Bi aluko ji a mase Agun seo agun se. Trad- eleva esta conversación y conversará , eleva y conversa, si el gris carpintero real del oeste del áfrica se sube a la copa de un árbol este conversará , si la chacha despierta esta conversará , eleva y conversa. El sacerdote continuará dando golpes en el borde del opon ifa para rezar a las distintas deidades .. Elegbara iba oo Ogun ibaoo Osoosi iba oo. Después viene la alegoría a los reyes vivos y egun .
Oba iye ati oba orun iba yin o ... reyes de la tierra y reyes del cielo su homenaje oh Ile iba oo... tierra tu homenaje oo Orunmila aboru, orunmila aboye , orunmila abosise.. El sacerdote choca sus manos como aplaudiendo y dice: Adupe—o adupe—o adupe—o Trad- gracias gracias gracias El sacerdote coge los adele en la mano y los cuenta este es el momento para desatarse de derecha a izquierda y viceversa luego se limpia vuelve a recoger los adele y se los pasa de una mano a otra diciendo: Atun kali asiwere ika owo re.... cuento otra vez como un loco cuenta su dinero. Luego los adele se llevan hasta la pierna derecha indistintamente de derecha a izquierda diciendo Iba oluwo..... homenaje al oluwo Iba owo oluwo.....homenaje a su maestro Iba ojugbona........homenaje a quien te guía Tako eni ile ifa ....a todos los que han enseñado en ifa Ako bayi...............a todos los sacerdotes que formaron parte en su iniciación de ifa Ate bayi................a quien tefo Ase bayi................a quien dirige el ifa Gbodi kuete...........al que ofrendo homenaje a las montañas de termita Kukubole...............a las montañas de hormigas Oba.......................rey Oyimbo................hombre blanco Olopa..................policia Eyo..................tragedia
Ofo..................perdidas Ayalu igi..........las caidas de las ramas de los árboles Ibo................revolver Okuta............las piedras Iba ju..........golpe Efi.............el humo destructivo Loko........campo Lodo...........río Lodan......a la tierra El sacerdote ahora pasará a contar los adeles como es sabido y se separan los 16 que van hablar y los cinco testigos se pasarán por el suelo del lado derecho diciendo Awara wara okunrin orisa awara wara oba ifa gbe o Luego en el lado derercho Awara wara obinrin orisa awara wara oba ifa gbe oo Luego el sacerdote empezará con su mojugba habitual luego dira por si falto alguna deidad por mojugbar Oro kan so so so siawo nile Trad—una palabra no arroja a un Sacerdote de su lugar Orokan so so agba nile Luego se procede a presentar los adele en las partes del cuerpo y se le da en las manos para que la persona pida y pregunte lo que quiere saber Luego se dan pequeños golpecitos por el cuerpo y se tocan los adele con ambas manos y se dice Ara eni laakolu katolu iwo ikin Se golpea uno mismo antes de golpear a ifa
Ifa timoba lu o kiomanse lumisan Ifa si te golpeo primero no me golpees tu a mi.. Lo pones en tu frente y ya sabes lo que tienes que decir Luego ifa reo mi oluwo ifa reo mi ojugbona ifa ireo mi apetebi Ifa reo gbobo awo ada se alase nife y atefas