El Canancol Cu�nteme nteme, , don Nico: Nico: �por qu � pone pone ese mu �eco con esa esa piedr piedra a en la m man ano o en medi medio o de su su milpa milpa?, ?, preg pregun unt t � un d �a a un ancianito agricultor. Su cara cara se se anim anim � con una una sonri sonrisa sa de de ni �o, en tant tanto o que me contest contestaba: aba: S � que usted usted no cre cree, e, pero pero le dir �: soy pobre, pobre, muy muy pobre y no tengo quien me ayude a cuidar la milpa, pues casi siempre cuando llega la cosecha, me roban el fruto de mis esfue esf uerzo rzos. s. Est Este e mu mu �eco que que ve ve no no es es un un mu mu �eco eco com com �n; es es algo algo � m s; cuando cuando llega la la noche toma toma fuerzas fuerzas y ronda ronda por todo el sembrado; es mi sirviente... sirviente... Se llama Canancol y es parte parte m �a, pues lleva lleva mi sangre. sangre. El El s �lo me me obedece obedece a m �... soy soy su su amo. amo. Don Nico sigui sigui � diciendo diciendo: : Despu Despu �s de la quema quema de la la milpa milpa se trazan en ella dos diagonales diagonales para se �alar el centro; se orienta la la milpa del lado de de Lak �n (Oriente) (Oriente) y la entrada entrada queda en esa direcci direcci �n. Terminado Terminado esto, que siempre siempre tiene que hacerlo un men (hechicero) se toma la cera necesaria de nueve colmenas, el tanto justo para recubrir el canancol, que tendr � un tama tama�o rela relacio cionad nado o con con la exten extensi si �n de la milp milpa. a. Des Despu pu �s de fabricado el mu �eco, se le le colocan los ojos, que son dos frijoles frijoles; ; sus sus diente dientes s son son ma �ces y sus sus u �as, ibes (frijole (frijoles s blancos); se viste con holoch (br �cteas que cubren las las mazorcas). mazorcas). El canancol estar � sentado sobre sobre nueve nueve trozos de de yuca. Cada vez que el brujo ponga uno de aquellos �rganos al mu �eco, llamar llamar� a los los cuatro cuatro vientos vientos bueno buenos s y les les rogar rogar � que sean sean ben�volos volos con con (aqu (aqu � se dice dice el el nombre nombre del amo de de la milpa), milpa), y le dir�, adem�s, que es lo �nico con que cuenta cuenta para alimenta alimentar r a sus hijos. hijos. Terminado Terminado el rito, el el mu �eco es ensalmado ensalmado con hierbas y presentado al dios Sol y dado en ofrenda al dios de la lluvia; lluvia; se queman queman hierbas hierbas de olor y an �s y se mantiene mantiene el fuego sagrado por espacio de una hora; mientras tanto, el brujo reparte reparte entre entre los concurrentes concurrentes balch balch � , que es un aguardiente muy embriagante, con el fin de que los humanos no se den cuenta de la bajada de los dioses a la tierra. Esta es cosa cos a que que s�lo el el men men ve. ve. La ceremonia ceremonia debe llevarse a efecto cuando cuando el sol est � en el medio cielo. Al llegar esta hora, el brujo da una cortada al dedo me�ique del amo de la milpa, la exprime y deja caer caer nueve gotas de sangre en un agujero practicado en la mano derecha del mu�eco, aguje agujero ro que llega llega hasta hasta el codo. codo. El men cierra cierra el orificio de de la mano del mu �eco, y con voz imperativa imperativa y gesticulando gesticulando a m �s no poder, dice a �ste: Hoy comie com ienza nza tu vid vida. a. Est Este e (se (se �ala aland ndo o al due due �o), o), es es tu tu se se �or y amo. Obediencia, canancol, obediencia... Que los dioses te castigar�n si no cumples. Esta Esta milpa es tuya. tuya. Debes castigar castigar al i int ntrus ruso o y a al l ladr ladr �n. Aqu Aqu � est est � tu arm arma. a. Y en el el acto acto coloc coloca a en en la mano mano derecha derecha del del mu �eco una una piedra. piedra. Durante la quema y el crecimiento de la milpa el canancol est cubierto con palmas de huano; pero cuando el fruto comienza a despuntar, se descubre... y cuenta la gente sencilla que el travieso travieso o ladr ladr �n que trate trate de robar robar recibe recibe pedradas mortales. Es por lo que en las milpas donde hay canancoles
�
nunca roban nada. Es tan firme esta creencia, que si por aquella se encuentra encuentra herido herido alg �n animal, animal, se culpa al canancol. canancol.
poca y lugar
�
El due�o, al llegar llegar a la milpa, milpa, toma toma sus precaucione precauciones s y antes de entrar le silba tres veces, veces, se �al convenida; convenida; despacio despacio se aproxima al mu �eco y le quita la piedra de la mano; mano; trabaja todo el d�a, y al caer la noche, noche, vuelve vuelve a colocar colocar la piedra piedra en la la mano del canancol, y al salir silba de nuevo. Cuando cae la noche, el canancol recorre el sembrado y hay quien asegura que para entretenerse, silba como el venado. Despu�s de la cosecha cosecha se hace un hanincol (comida de de milpa) en honor del canancol; terminada la ceremonia se derrite el mu�eco y la cera se utiliza utiliza para para hacer velas, que que se queman queman ya en el altar pagano, ya en el altar cristiano. Y call call� el vieje viejecito cito despu despu �s de haber haber hablado hablado con acent acento o de creyente perfecto. Leyenda tomada del libro "El alma de Campeche en la leyenda maya" maya" de Elsie Elsie Encarn Encarnaci aci �n Medina Medina E. El Hanincol Mucho tiempo tiempo perd perd � tratando tratando de concurrir concurrir a una ceremonia ceremonia india, a una hanincol (comida de milpa) que hacen los mayas con el objeto, unas veces, de agradar a los dioses, y otras, de desagraviarlos desagraviarlos. . Hab �a rogado rogado a los los hechicero hechicero que me permitieran permitieran la entrada, entrada, pero pero todos se se hab �an negado negado porque yo yo tambi tambi�n me hab �a negado negado a que que me santigua santiguaran: ran: (santig (santiguar uar es someter someter a una una persona persona a ciertos ba �os, con hierbas, hechicer�as, etc.) En las ceremonias ceremonias de las comidas comidas de milpa milpa se admite a mujeres cuando se va repartir el alimento. Al fin me reso resolv lv� a tod todo o y lo comi cominu nuqu qu � al men. men. As � fu � como como logr logr � concurri concurrir r a la la comida comida. . Y ahora ahora les narrar narrar � lo que que v �; lo que o� no, pue pues s fu � todo todo en en maya, maya, idio idioma ma que que no ent entien iendo do. . La ceremonia se hizo en un pueblo llamado San Juan Bautista Sahcabc Sahcabch h �n o Alto Alto Sahcabch Sahcabch �n, por por estar estar ubica ubicado do en la crest cresta a de un cerro de roca viva. El maestro de la escuela, un joven llamado Mario Flores Barr Barrer era, a, me avis avis � con con ant antic icip ipac aci i �n; llen llena a de de ale alegr gr �a cam camin in � a caballo toda la noche en que la Luna plateaba los �rboles y alumbraba el camino. Llegu Lle gu� al ama amanec necer. er. All All � arrib arriba a estab estaba a el puebl pueblo. o. Sub Sub llam lla m� a una una pue puerta rta y al pun punto to aso asom m � su risue risue �a cara cara el mae maestr stro, o, que que me me sal salud ud�.
�
a
l,
�
Hoy ser� la fiest fiesta, a, me dij dijo o con acento acento de de satisf satisfacci acci �n. Nos Nos desayun desayunamos amos con pan pan y caf � y luego luego me me llev llev � a la cas casa a del men, quien qui en me recib recibi i � sol �cit cito, o, pero pero desc descon onfia fiado do. . �
Est Est� resu resuel elta ta a le sant santig ig �en?, en?, me preg pregun unt t �.
El maest maestro ro me me mir mir �, incr incr �dulo de que que pudie pudiera ra acept aceptar ar eso. eso. S� le respo respond nd �, y en poc pocos os min minut utos os que qued d � sant santigu iguad ada a y olien oliendo do a romero y ruda.
hechic hec hicero ero conte contest st �
Salimos los tres y nos sentamos en el brocal de un pozo, y el as � mi int interr errog ogato atorio rio. . -�Por qu � har �n el hanincol? -Para desagraviar a los dioses.
El due�o de la milpa milpa que se se ha de sembrar tiene tiene un hijo hijo enfermo enfermo, , se�al del del disgus disgusto to de del Nohoc Nohoch-Ta h-Tat t (Gran (Gran Se Se �or) or). . Luego Luego me ense�� varias varias pala palabras bras mayas, mayas, el el nombre nombre de los los vientos, etc., para para que pudiera pudiera entender, entender, y me llev � a la casa donde el muchacho estaba enfermo. �
Quie Quiere re ver verlo? lo?, , me me dijo. dijo. S � le respo respond nd �.
En una hamaca estaba el joven calenturiento. El men le pregun pre gunt t � por su salud salud, , y �l casi casi no con conte test st �. Su �nimo nimo esta estaba ba ca �do m�s que por por la fiebre, fiebre, por el el temor de de que le hubiera castiga castigado do el due �o del monte. monte. El men men sac sac � de su morral morral un bollo bollo de pozole lleno de moho que de amarillo pasa a verde. Lo mezcl con agua, lo endulz endulz � con miel miel y se lo dio al enfermo. enfermo.
�
Las mujeres mujeres de la casa, durante durante la noche, noche, mojan mojan ma �z y lo muelen en metates para hacer una bebida refrescante llamada sacab. Este se reparte entre los que van a asistir a la ceremonia.
cual me sent sent �
En la la ocasi ocasi �n a que que me ref refiero iero me dier dieron on una una raci raci �n, por por la invitada. invitada. Marchamos Marchamos luego a la ceremonia ceremonia o que diga, adonde iba a efectuarse.
El due�o de la sementera sementera y sus trabajadores trabajadores estaban estaban ocupados. ocupados. Unos abr�an una fosa fosa en la tierra; tierra; otros, otros, en grandes grandes calderos calderos coc�an ma ma �z, frijo frijol l y tostaban tostaban semilla semillas s de calabaz calabaza, a, que que mol�an luego para formar formar una masa masa de estos estos tres productos, productos, la cual recog rec og�an en bolas bolas. . Teniendo ya las bolas bolas sobre hojas de roble roble o pl pl �tano, se extiende primero la la masa de ma �z haciendo haciendo una tortilla tortilla grande grande y se forma una de semilla de calabaza: luego, una de frijol, y as sucesivamente, hasta llegar a nueve.
�
Estos huahes (panes) se envuelven en las mismas hojas; uno de ellos es m �s grande que los otros. otros. Mientras Mientras esto esto se lleva lleva aefecto, en la fosa abierta se ha colocado gran cantidad de le�a , que arde arde y calienta calienta casi casi hasta calcinar calcinar algunas algunas piedras piedras grandes. Por otro lado, en ollas tambi tambi �n grandes se cuecen cuecen pavos y gallinas, y en un caldero se hace el cool (atole salado). En un caldero se pone el caldo de gallina y pavos, destinado a prepara preparar r el choc�; (calie (caliente) nte). . El men, con toda parsimonia, toma dos velas que enciende, y,
seguido de unos hombres que llevan en tablas los huanes (panes) y de todos los invitados, llega a la ardiente fosa. Y dice dice as�: lak lak�n-ik n-ik, , xik xik �n-ik n-ik, , noh nohol ol-i -ik, k, xam xam �n-ca n-can n (vi (vien ento tos s del del oriente, del poniente, poniente, del sur y del norte; sed sed ben �volos). Luego hace mil contorsiones, brinca de un lado para otro de la fosa, saca con las manos, manos, del fuego, fuego, las candentes candentes piedras, y s �lo deja unas en el fondo, sobre las cuales se colocan los panes. Las piedras extra extra �das se acomodan acomodan encima encima y se recubre la la fosa con con tierra y gajos de roble. Retornan el brujo y su comitiva al lugar primitivo, donde se ha colocado una mesa, que tiene encima una cruz cristiana, tres velas grandes, grandes, tres medianas medianas y tres chicas. chicas. Tambi Tambi �n hay incienso, rudas, albahacas, flores, dulces, cigarrillos, etc. Se han llevado ala mesa los pavos y las gallinas condimentadas y cocidas. cocidas. Debajo de la mesa mesa est � el gran caldero de de cool, el el jugo de gallina y pavos, etc. El men parece perder su personalidad de hombre, y en medio de gesticulaciones y contorsiones, conjura a los vientos malos y llama a los buenos; levanta en sus manos las ramas de albahaca y ruda, y blandiendo la cruz cristiana aleja a los vientos malos. como regalo a los buenos arroja a los cuatro vientos jicaradas de miel y ba balch lch �. Luego Luego cae en �xtasis, oculta su rostro entre las manos, y tomando enseguida el inciensario, marcha hacia la fosa; al llegar a �sta levanta aqu �l al al cielo cielo y muchas manos de hombres destapan la fosa, de donde extraen los huanes. Todas caminan caminan hacia hacia la mesa y el brujo brujo cierra la procesi procesi �n. El pan m�s grande es el que que se pone en una mesita mesita aparte. aparte. Apenas desenvuelto, muchas manos arrancan trozos, hirvientes a�n y los depositan en el caldo caldo de pavos pavos y gallinas, gallinas, donde donde otras otras manos manos lo baten baten y disuelve disuelven. n. As � se prepa prepara ra el choc � . Terminado esto, el men reparte entre los concurrentes balch en jicaritas. Hay que tomarlo, pues es malo tirarlo o despreciarlo.
�
Luego el hechicero da a cada persona presente un cigarro gigante, al que debe darse dos o tres fumadas. Esos cigarros son recogidos por un brujo en hojas de almendro o higuerilla, con el fin de que sus manos no los toquen, los lleva ala mesa y los riega con brebajes. Inmediatamente Inmediatamente se toma a todos todos los ni ni �os que han asistido a la ceremonia y se les pone de rodillas, con las manos cruzadas sobre sobre el pecho.El men men les da da balch � dulce, choc� , cool, dulces, dulces, trozos trozos de pavos, pavos, pero pero todo en la boca. (Los ni�os representan representan a los los aluxes, y el men men les da de de comer con la mano, ellos no pueden tocar nada con las manos). Terminad Terminada a esa esa comida comida, , se ale aleja ja a los ni ni �os, y con una una j �cara grande se pone una buena raci �n de todo lo que hay, hay, de lo mejor, un gran trozo de pan y los cigarros, todo lo cual toma el men pues es la la ofrenda destinada al Nohoch-Tat Nohoch-Tat (padre (padre o due �o del monte). El hechicero llega a la fosa y en el centro de ella coloca col oca la j�car cara a gran grande de y todo todo lo dem dem �s. A una se�al del men men la fosa fosa es cubierta cubierta de tierra tierra y casi casi ni
queda queda se�al de de ella. ella. Se cree que dura durante nte la la noche noche el el due �o del bosque tiene tiene all � su banquete, banquete, y que sus hijos, hijos, los aluxes aluxes le hacen hac en c comp ompa a ��a y fuman fuman en rue rueda da sus sus ciga cigarro rros. s. Cuando el men vuelve al lugar de la comida, todo se transforma en fiesta fiesta, , se reparte reparte lo lo que que a �n queda, queda, se se da al due due �o de la la milpa, a sus hijos y trabajadores, de todo lo que hay, y luego a los visitantes. Esta es ya la comida terrenal. Todos comen, todos beben. beben. El men men viene a m � con una pierna de pavo en la mano y me dice: �No come?, y me trae un trozo de muslo de pavo. Yo estaba sentada en una hamaca suspendida en medio de dos especialmente para para m �, frente frente a la mesa de la �rboles, especialmente ceremonia. Era tal mi proximidad a la mesa, que materialmente esta estaba ba ba�ada ada en miel miel y balc balch h �, pues pues m me e salp salpic ic � el m men en cuan cuando do a arr rroj oj� esos esos l �quid quidos os a al l aire aire. . Termin Termin� la cerem ceremonia onia -me dijo dijo el men-. men-. El enfer enfermo mo est est
�
curado. curado.
Entre Entre los comensa comensales les vi vi a Pedro Pedro, , que com �a y re re �a con con mucha mucha gana. Pedro Pedro -dijo -dijo el menmen- ven aqu �, pues pues quer quer �a demost demostrar rarme me su su poder. poder. El El muchac muchacho ho obede obedeci ci � la orden orden. . Ya no ten ten �a calent calentura ura y hab�a recob recobrad rado o la salud salud. . En ese momento momento di la raz �n al men y al enfermo. enfermo. Estaba Estaba curado. curado. Hab�a que rec recono onocer cerlo. lo. Mas luego pens � que ese hombre hombre sagaz sagaz aprovechaba aprovechaba la ignorancia ignorancia y fe de los descendientes de los xius y cocomes. Me retir retir� pensativ pensativa. a. Soy Soy una una de los que creen creen que lo m �s de los indios mayas no padecen ciertas enfermedades gracias a que ingieren frecuentemente, las dosis de penicilina que se encuentran en el moho del pozole, que siempre comen con sal en sus milpas. Se cur� el muc muchach hacho? o? �Ser �a por por el fav favor or de los dioses dioses o por la acci�n de la medicina medicina que le dio dio el men en en el pozole? pozole? �
Tal vez ni ni el hechicero hechicero lo sepa. Tal pensaba yo despu �s de la peregr per egrina ina cerem ceremoni onia a q que ue me dej dej � la impre impresi si �n de de un un sue sue �o fant fant�stic stico. o. Leyenda tomada del libro "El alma de Campeche en la leyenda maya" maya" de Elsie Elsie Encarn Encarnaci aci �n Medina Medina E. LOS ALUXES Nos encontrabamos en el campo yermo donde iba a hacerse una siembra. Era un terreno que abarcaba abarcaba unos unos mont �culos de de ruinas tal tal vez ignoradas. ignoradas. Ca Ca �a la noche noche y con ella el canto canto de la soledad. Nos guarecimos en una cueva de piedra y sahcab; para bajar utilizamos una soga y un palo grueso que estaba hincado en el piso de la cueva.
La comid comida a que lleva llevamos mos no la repar repartim timos. os. �Qu � hac �a all �?, puede pensar pensar el lector. lector. Trataba Trataba de cerciorarm cerciorarme e de lo que que ve �an miles de ojos hechizados hechizados por por la fantas fantas �a. Trataba Trataba de ver a esos seres seres fant fant �sticos sticos que que seg �n la leyen leyenda da habita habitaban ban en en los los cuyos cuyos (mont�culos de ruinas) ruinas) y sementeras: sementeras: Los Los ALUXES. ALUXES. Me acompa acompa �aba un ancianito agricultor agricultor de apellido apellido May. La noche avanzaba. avanzaba. . .De pronto pronto May tom � la Palabra Palabra y me dijo: dijo: -Puede que logre esta milpa que voy a sembrar. �Por qu � no ha de logr lograrl arla? a?, , pregu pregunt nt �. -Porque estos terrenos son de los aluxes. Siempre se les ve por aqu �. �Est Est� segu seguro ro q que ue e est sta a noch noche e vend vendr r �n? Segur Seg uro, o, me me respo respondi ndi �. -�Cu�ntos deseos deseos tengo tengo de de ver ver a esos esos seres seres maravi maravillos llosos os que que tanta tanta influe influencia ncia ejercen ejercen sobre sobre ustede ustedes! s! Y d �game, game, se �or may, may, �usted les ha visto? -Exp -Expl l�quem quemes es, , c �mo son, son, qu � hace hacen. n. El ancianito, asumiendo un aire de importancia, me dijo: -Por las noches, cuanto todos duermen, ellos dejan sus escondites y recorren los campos; son seres de estatura baja, muy ni�os, os, peq peque ue �os, os, peq peque ue �itos itos, , que que sub suben en, , baj bajan an, , tir tiran an piedras,hacen maldades, se roban el fuego y molestan con sus pisadas y juegos. Cuando el humano despierta y trata de salir, ellos se alejan, unas veces por pares, otras en tropoel. Per cuando el fuego es vivo y chispea, ellos le forman rueda y bailan en su derredor; un peque �o ruido les les hace huir huir y esconderese, esconderese, para salir luego luego y alborotar alborotar m �s. No son son seres malos. malos. Si se les trata bien, corresponden. -�Qu� bene benefi fici cio o hace hacen? n? -Alejan los malos vientos y persiguen las plagas. Si se les trata mal, tratan mal, y la milpa no da nada, pues por las noches roban la semilla que se esparce esparce de d �a, o bailan bailan sobre las las matitas que comienzan a salir. Nosotros les queremos bien y les regalamos con comida y cigarrillos. Peor hagamos silencio para ver si usted logra verlos. El anciano anciano sali �, asi �ndose ndose a la soga, soga, y yo tras �l, ent entonce onces s vi que avivaba el fuego y colocaba una jicarita de miel, pozole, cigarril cigarrilos, os, etc., etc., y volvi volvi � a la cueva. cueva. Yo Yo me acurruqu acurruqu � en el fondo fondo c�modament modamente. e. La noche noche era espl espl �ndida, ndida, noche noche pleni plenilun lunar. ar. Transcurridas Transcurridas unas unas horas, cuando cuando empezaba empezaba a llegarme llegarme el el sue �o, o� un ruido ruido que me me sobres sobresalt alt �. Era el rumor rumor de unos unos pasit pasitos os sobre la tierra de la cueva: Luego, ruido de pedradas, carrera carreras, s, saltos saltos, , que en el sil silenci encio o de la la noche noche se hac �an m �s claros claros. . Tomado del libro: "Leyendas, ceremonias tradicionales y relatos de la zona maya". LA XTABAY Viv�an en un pueblo pueblo dos dos mujeres; mujeres; a una la la apodaban apodaban los vecinos vecinos la XKEBAN, que es como decir la pecadora, y a la otra la llamaba la UTZ-COLEL, que es como decir mujer buena. La XKEBAN era muy bella, pero se daba continuamente al pecado de amor. Por esto, las gentes honradas del lugar la desprec despreciaba iaban n y hu �an de ella como la de cosa hed hediond ionda. a. En m �s de una una ocasi ocasi�n se hab hab �a pretend pretendido ido lanz lanzarla arla del pueb pueblo, lo, aunqu aunque e al fin fin de cuentas prefirieron tenerla a mano para despreciarla. La UTZ-COLEL, UTZ-COLEL, era virtuosa, virtuosa, recta recta y austera austera adem �s de bella. bella.
Jam�s hab�a cometid cometido o un desliz desliz de amo amor r y gozab gozaba a del aprecio aprecio de todo el vecindario. No bostante sus pecados, la XKEBAN era muy compasiva y socorr�a a los mendigos mendigos que que llegaban llegaban a ella en demanda demanda de auxilio, curaba a los enfermos abandonados, amparaba a los animale animales; s; era era humilde humilde de coraz coraz �n y sufr sufr �a resigna resignadam damente ente las injurias de la gente. Aunque virtuosa de cuerpo, la UTZ-COLEL era r�gid gida a y dur dura a de de car car �cte cter: r: Des Desde de �aba a los los hum humil ildes des por por considerarlos inferiores a ella y no curaba a los enfermos por repugnancia. Recta era su vida como como un palo palo enhiesto, enhiesto, pero sufri � su coraz cor az�n como como l la a piel piel de de la ser serpie piente nte. . Un d �a ocurr ocurri i � que los los veci vecinos nos no viero vieron n salir salir de su casa a la XKEBAN, XKEBAN, pas � otro d �a, y lo mismo; y otro, y otro. otro. Pensaron Pensaron que la XKEBAN hab �a muerto, muerto, abandonada; abandonada; solamente solamente sus sus animales animales cuidaban cuidaban su cad �ver, lami�ndole ndole las las manos manos y ahuyent ahuyent �ndole ndole las moscas. moscas. El El perfum perfume e que aromaba aromaba a todo todo el pueblo pueblo se desprend desprend �a de su cuerpo. cuerpo. Cuando Cuando la not noticia icia lleg � a o �dos de la UTZ UTZ-COL -COLEL, EL, �sta ri � despectivamente. Es imposible imposible que que el cad cad �ver de una gran gran pecadora pecadora pueda pueda despre des prende nder r perf perfume ume algun alguno o excl exclam am �. M �s bien bien hedar hedar � a carn carne e podrida. PERO era mujer curiosa y quiso convencerse por s � misma. Fu� al lugar, lugar, y al sentir sentir el perfumado perfumado aroma aroma dijo, dijo, con sorna: Cosa del demonio debe ser, para embaucar a los hombres, y a�adi adi�: Si Si el el cad cad �ver ver de de est esta a muje mujer r mal mala a huel huele e tan tan arom aro m�tic ticame amente nte, , mi mi cad cad �ver ver oler oler � mej mejor or. . Al entie entierr rro o de la XKEBAN solo solo fueron los humildes humildes a quienes quienes hab �a socorrido, socorrido, los enfermos enfermos a los los que que hab hab �a curado curado; ; pero pero por por donde donde cruz � el cortejo se se fue dilatando dilatando el perfume, y al d �a siguiente siguiente la tumba tumba amaneci amaneci� cubierta cubierta de flore flores s silvestre silvestres. s. Poco Poc o tiemp tiempo o desp despu u �s falle falleci ci � la UTZUTZ-CO COLEL LEL, , hab hab �a muer muerto to vir virge gen n y seguramente seguramente el cielo se se abrir �a inmediatamente inmediatamente para su alma. Pero �OH SORPRESA! contra lo que ella misma y todos hab�an esp espera erado, do, su cad cad �ver empez empez � a des despre prend nder er un hedor hedor insoportable, como de carne podrida. El vecindario lo atribuy � a malas malas artes artes del del demon demonio io y acu acudi di � en gran gran n �mero a su entierro llevando ramos de flores para adornar su tumba: Flores que al amanecer desaparecieron por "malas artes del demonio", volvieron a decir. Sigui Sigui� pas pasando ando el tiemp tiempo, o, y es sabido sabido que despu despu �s de mue muerta rta la la XKEBAN se convirti convirti � en una florecilla florecilla dulce, dulce, sencilla sencilla y olorosa llamada XTABENTUN. El jugo de esa florecilla embriaga dulcemente dulcemente tal como como embriag embriag � en vida el amor de la XKEBAN. XKEBAN. En En cambio cambio, , la UTZ-CO UTZ-COLEL LEL se se convirt convirti i � despu despu �s de muerta muerta en la flor de TZACAM, que es un cactus erizado de espinas del que brota una flor, hermosa pero sin perfume alguno, antes bien, huele en forma desagradable y al tocarla es f�cil cil pun punza zars rse. e. Convertida Convertida la falsa falsa mujer reflexionar, envidiosa, en el extremo caso de llegar a la conclusi conclusi �n de hab�an sido sido de de amor, amor, le ocurri ocurri � tod todo o lo bueno bueno
en en la flor del TZACAM TZACAM se di � a la XKEBAN, hasta que seguramente seguramente porque sus pecados pecados que le ocurr ocurri i�
despu�s de despu de mue muerta rta. . Y ent enton onces ces pens pens � en imi imita tarla rla entre entreg g �ndo ndose se tambi�n al amor. amor. Sin caer caer en la cuenta cuenta de que si las las cosas hab�an suce sucedid dido o as as �, fue fue por por la la bond bondad ad del coraz coraz �n de de la la XKEBAN, quien se entregaba al amor por un impulso generoso y natural. Llamando en su ayuda ayuda a los malos malos esp �ritus, la UTZCOLEL consigui consigui � la gracia gracia de regresar regresar al mundo mundo cada vez que lo quisiera, convertida nuevamente en mujer, para enamorar a los hombres, pero con amor nefasto porque la dureza de su cora coraz z�n no no le le per permi mit t �a otro otro. . Pues bien, sepan los que quieran saberlo que ella es la mujer XTABAY la que surge del TZACAM, la flor del cactus punzador y r �gido, que cuando ve ve pasar a un hombre hombre vuelve a la vida y lo aguarda bajo las ceibas peinando su larga cabellera con un trozo trozo de TZACAM TZACAM erizado erizado de p �as. Sigue Sigue a los hombres hombres hasta que consigue atraerlos, los seduce luego y al fin los asesina asesina en el frene frenes s � de un amor amor infernal infernal. . Tomado de: de: Mario Diaz Triay "Guia Tur �stica de la la Peninsula Peninsula de Yucatan, La tierra de los Mayas" XTAC XTACUM UMBI BILL-XU XUNA NA �N FERNANDO OSORIO CASTRO Tierra rra p�lida y f �rtil; rtil; tierra tierra hermosa hermosa, , adormec adormecida ida bajo el �Tie manto encantado de sus reminiscencias y entre el polvo de las grand gra ndeza ezas s de un un lejan lejano o ayer! ayer! . . . �Tierr Tierra a pr �dig diga a y hospitalaria que se brinda, generosamente, al viajero y le ofrece el inapreciable tesoro de su alma llena de sinceridad, empap empap�ndolo ndolo en sus leyendas leyendas, , en sus sus costumbr costumbres, es, en su su inmensa inmensa pose pose �a!. . .Tierr .Tierra a bendit bendita a que guarda guarda con con amor amor las las l �grimas grimas que que a �n lloran los dioses sobre el despojo de sus razas muertas, y se deleita con el perenne arrullo con que ellas se deslizan hasta el mar, y donde la vida se halla por doquiera como surgida de la nada ante el sublime sublime conjuro de Itzamn Itzamn �. Donde cada cada paisaje paisaje parece emanar el misterioso aliento de HUNAB-KU, cual si �ste hubiera bajado de invisible reino para gozar de la extra extra�a luminosi luminosidad dad de sus sus cielos, cielos, y donde donde all �, en el august augusto o silenci silencio o de las noches obscuras, que apenas se interrumpe por el tenue soplar de los BACABES, todav �a ve el el caminante caminante de los viejos caminos, peinarse sus negros cabellos a la XTABAY. All All� est est � Bolo Bolonc nch h �n (Nu (Nuev eve e Poz Pozos os) ) risu risue e �o pue puebl blec ecil illo lo escondi escondido do tras tras los los peque peque �os mont mont �culos culos que corr corren en a juntar juntarse se con con la Sierra Alta, en el Norte del Estado de Campeche, apenas visitad visitado o por los mismo mismos s habitan habitantes tes de de la regi regi �n y admira admirado do tan tan s �lo por los decires de la gente, como si no guardara nada extraordinario y su visita no valiera sin las comodidades que ofrecen casi todos los medios medios modernos modernos de comunicaci comunicaci �n. All� se conservan conservan las tradicione tradiciones s del pasado pasado como en en tantas otras ciudades y pueblecillos que han podido escapar a la barbarie del modernismo, como pudiera vivir en tanto tiempo la leyenda de quel lento discurrir del "chivo brujo", por las antiguas murallas de Campeche, y como ha podido vivir el alma de los mayas, despreciando el transcurso de los siglos, en el obscuro refugio de un maravilloso cenote cercano a Bolonchenticul. Se hizo el poblado en torno de nueve pozos naturales labrados por su dios entre la roca -pues siempre amaron el frescor de
las aguasaguas- que se prove �an de ella ella por las filtraciones filtraciones de alguna cueva cueva ignorada ignorada a donde donde se hab �a podido juntar juntar el agua de las las lluvias; pero a menudo �sta escaseaba y el pueblo sufr �a muy grandes penalidades para conseguirla. Era su jefe un valeroso mancebo que que se hab hab �a distinguido distinguido de manera manera brillante brillante en unas luchas que hab �an tenido tenido recientemente; recientemente; luchas en las que siempre se vieron envueltos y que costaron la ruina de florecientes florecientes imperios imperios pues en en ellas hab �a surgido de aquel joven un astuto astuto y habil habil �simo guerrero guerrero. . Enam �ras rase e �ste ste, , locament locamente e de una hermosa doncella a la que que todo el pueblo pueblo amaba tambi �n por su pureza y la tersura de su cuerpo, pues su sola presencia hablaba de una infinita bondad, su alma transparente era de diosa y su voz ten �a el acento acento de los manantiales. manantiales. La amaba con toda la fuerza de su coraz coraz �n y no pensaba pensaba en otra cosa sino en ella; necesitaba su amor, necesitaba verla, contemplarla para poder ofrendar ante sus dones sus magnos proyec pro yectos tos de con conqu quist ista. a. Y un un buen buen d �a sint sinti i � empa empa �arse arse el mundo de su dicha al saber que la madre de su amada, celosa del inmenso inmenso amor que que sab �a le profesaba profesaba y temerosa temerosa de que el joven joven guerrer guerrero o le arrebata arrebatara ra para para siempre siempre el el cari cari �o que hab �a sido para ell ella a la m �s grande grande dulzura dulzura de su su vida, vida, hab �a escondido a la doncella en un lugar que todos ignoraban. Acab�se brusca bruscament mente e la ale alegr gr �a del del jefe, jefe, y con ella ella la del del pueblo pue blo; ; se olvid olvid� de la la guer guerra ra y se olv olvid id � de todo todo; ; rog rog � a los los dios dioses es que se la devolvieran, devolvieran, envi � emisarios emisarios por todos todos los senderos senderos para que que la buscaran, buscaran, y el pueblo pueblo entero entero se se dispers dispers �, desesperado, de que el tiempo corriera y no se hallara a la joven por ning �n lado. Cuando Cuando ya empezaban empezaban sus vasallos vasallos a retornar retornar, , consid consideran erando do in in �til tan tan fatigo fatigosa sa b �squeda, squeda, algui alguien en dio la la notici noticia a de que parec parec �a o �rse la voz voz de la donc doncella ella en el el fondo de una prodigiosa prodigiosa gruta cercana cercana a Bolonch �n. Presto Presto fue fue all all � el guerre guerrero ro con con toda toda su gente; gente; penetr penetr � por un un estrecho y pendiente sendero que empezaba a descender desde la boca boca de de la gru gruta, ta, abier abierta ta entre entre las pe �as, y se encontr encontr � de pronto con un hondo precipicio, en cuyos bordes se apoyaban enormes enormes salie salientes ntes de las las rocas rocas que que parec parec �an m �s bien bien column columnas as de cristal cristal y brillaban brillaban fant �sticamente sticamente al resplandor resplandor de las antorchas que llevaban. Callaron todos; en vano trataron de encontrar un camino para llegar al fondo de la cueva; las luces de tantas antorchas se disipaban en la inmensidad de aquellas tinieblas, tinieblas, pero se o �a rumor de de alguien que estuviera estuviera o se se agitase en el fondo de la gruta. Mand� el jefe cortar �rboles y lianas de los bosques y traer cordele cordeles s de "yax-ci "yax-ci" " para para juntarl juntarlos, os, mand � tam tambi bi �n que que todos todos vinieran a ayudarlo ayudarlo en su tarea tarea y el pueblo trabaj trabaj � noche y d�a en construir construir una una gigantesca gigantesca escalera escalera para que que el aguerrido aguerrido mancebo pudiera bajar hasta el fondo de la caverna y contem con templa plar r a la ansia ansiada da donc doncel ella la de de sus sus sue sue �os y due due �a de su su cora coraz z �n. Cuando estuvo estuvo terminada, terminada, despu despu �s de sufrir sufrir indecible indecible fatiga, fatiga, baj� el guerrero guerrero seguido seguido por las las mujeres y los hombres hombres del poblado. A la luz de las antorchas, se extasiaron todos al contemplar a la hermosa doncella, que fue conducida entre aclamaci aclamacione ones s has hasta ta el pueblo. pueblo. Volvi Volvi � a �l la alegr alegr �a, la tranquilidad, la vida; sus habitantes, desde entonces la veneraban y le rend�an el culto culto que a sus sus dioses, dioses, porque bastaba su su presencia presencia para reanimar lo que estaba casi muerto, cual si un hechizo divino fluyera a cada paso de la virgen amada. Ya nada importaba que en los pozos del pueblo se agotara el
precioso l �quido que que fuera motivo motivo de sus sufrimientos, sufrimientos, ni ni que CHAC dejara de retumbar en las alturas para romper las nubes y hacer hacer bajar bajar el roc roc �o de los cielo cielos; s; para para eso eso hab hab �a bajado bajado el guerrero a las profundidades de la gruta, a arrancar a esa madre celosa celosa que es es la tierra, tierra, la hermosa hermosa doncella doncella que hab �a escondid escondido o en sus entra entra �as; el agua, agua, a la que hab �a encontr encontrado ado el mancebo en siete estanques formados en la roca, que desde entonces se llama CHACHA o agua roja, PUCUELHA o reflujo, porque es fama que tienen olas como el mar y que es preciso acercarse a �l en absoluto silencio, porque al menor ruido el agua desaparece; SALLAB o salto del agua; AKABHA u obscuridad; CHOCOHA o agua caliente, por la temperatura que �sta guarda; OCIHA, por el color de leche que tiene el agua, y el �ltimo CHIMAISHA, por ciertos insectos llamados chimais chimais que abundan abundan en �l. Des Desde de ent entonce onces s tom � tambi tambi �n est este e maravilloso maravilloso DZNOT (centoe) el nombre de XTACUMBIL-XUNA XTACUMBIL-XUNA �N, o de la Se�ora Escond Escondida ida (Del (Del verbo verbo TACUN, TACUN, esconder esconder y XUNAAN XUNAAN, , se �ora). ora). Viven Viven a�n en la gruta gruta la hermos hermosa a doncell doncella a que que escondi escondi � la tierra a los amores del guerrero maya y a las miradas de todos los hombres, hombres, porque porque ellos ellos tambi tambi �n la amaron amaron y la segui seguir r �n amando amando en el eterno eterno transcurso transcurso de los los tiempos. tiempos. Todav �a llega hasta hasta all�, silenciosamente silenciosamente la sombra del mancebo; mancebo; oculta oculta por el indescifrable indescifrable misterio misterio de las las tinieblas, tinieblas, para ofrendarle ofrendarle su cari cari �o y sentir otra vez el palpitar de su cuerpo y el hechizo inefable de sus frescas caricias.