ANÁLISIS CINEMATOGRÁFICO
LA VIDA ES BELLA
1)
PERSONAJES:
a) Robe Roberto rto Ben Benign igni: i: -
Guid Guido o: Pers Perso onaje naje prin princi cip pal de la pelí pelícu cula la.. Repr Repre esent senta a la inoce inocenci ncia a y el optim optimism ismo, o, el deseo deseo de obser observar var el lado lado bonito de la vida y no solo el oscuro. Siempre lleno de vida
intentará darle darle una niñez niñez feliz a su hijo aún estando en en un campo de concentración para Judíos. b) Nicol Nicolett etta a Brasch Braschi: i: -
Dora: Dora: Espo Esposa sa de Guid Guido. o. En un un princ principi ipio o cuen cuenta ta la form forma a en que es conquistada por guido. Representa le sobriedad y la entr entreg ega a sin sin medi medida da al amo amor. Ejem Ejempl plo o de madre adre y ternura. Ella aún sin ser judía será apresada con el fin de mantenerse unida a su familia.
c) Mari Marisa sa Pare Parede des: s: -
Madre Madre de de Dora: Dora: Es Es una muje mujerr enérgi enérgica, ca, llena llena de de prejui prejuicio cios, s, pero al final termina aceptando el amor entre su hija y Guido. En un principio se negó al placer de estar con su nieto, pero finalmente entiende que no deja de serlo aún si es medio judío. Representa los prejuicios de raza y clase e existente en su época.
d) Giorgi Giorgio o Cantari Cantarini: ni: -
2)
Josu Josué é: Es el hijo ijo de Guido ido y Dora. ra. Niño Niño tie tierno y dulc ulce, representa representa la inocencia de de la niñez, durante su estadía estadía en el campo campo de concent concentració ración n para judíos judíos llevará llevará una vida llena de aventuras y desconociendo la cruda realidad que se vive entre las paredes que lo tienen encerrado.
ARGUMENTO
Guido, un hombre italiano descendiente de judíos judíos, vive en Arezzo en 1939. 1939. Con el amb ambien iente de fon fondo de la Segund Segunda a Guerra Guerra
Mundial, Mundial, el poder fascista y el antisemitismo, antisemitismo, Guido se enamora de Dora, la ex-novia de un oficial fascista, con la que será padre de Josué. La felicidad les dura poco, pues Guido, su tío y el pequeño Josué son deportados a un campo de concentración nazi. nazi . Dora, la cual no consta como judí como judía a, deci decide de subi subirs rse e al tren tren que le lle lleva al mism ismo cam campo de concentración. Separados por sexo, Guido decide hacer creer a su Josué que todo se trata de un juego en el que sólo ganará si no se deja ver por los "gruñones" guard guardias ias alema alemane nes. s. Para Para ello, ello, cada cada día inven inventa ta nuev nuevos os juego juegos s en los los cuales dice ganar puntos para conseguir el premio final "un tanque".
3)
SINOPSIS
La tram trama a tran transc scur urre re en 1939 1939.. Guid Guido o ( Roberto Roberto Benigni Benigni), ), un ita italia liano descend descendiente iente de jud de judíos íos,, vive ive en Arezzo (Italia) Italia). Con los los fascistas en el poder, Guido, su tío y su hijo Josué (Giorgio Cantarini) son deportados a un campo de concentración nazi. nazi . Allí, con tal de salvar la vida de su hijo de cinco años, Guido se inventará un juego en el cual ganará aquel que consiga esconderse de los gruñones guardias alemanes. La imaginación de su padre hará que el pequeño Josué viva el holocausto de una manera distinta. 4)
SECUENCIA NARRATIVA
El espectador que desea ver "La Vita è bella", de Roberto Benigni, debe tomar tomar una una decis decisió ión n en el transc transcurs urso o de la pelíc película ula.. Debe Debe elegir elegir entre entre aceptar la historia que se le propone, o bien, mirar con ojos críticos y realistas la narración. De esa elección depende que goce la película o que lo deje indiferente e incluso indignado. Benigni es consciente del problema intrínseco que tiene su película, por lo que que las las prim primer era a pala palabr bras as de la mism misma, a, en un brev breve e pról prólog ogo o visu visual al,, mencionan que todo se plantea como una fábula, donde hay buenos y malos y donde tiene un lugar importante la moraleja. Si el cinéfilo acepta entrar sin prejuicios en el mundo narrativo de esta fábula encontrará un tesoro sentimental, que no por sencillo deja de ser valioso. Si opta por ver la película con una mirada realista seguramente encontrará puntos de choque que pueden llevarlo a rechazar la fábula.
Esto Esto vien viene e a cuen cuento to porq porque ue la pelí pelícu cula la "La "La Vita Vita è bell bella" a",, hech hecha a con con inneg innegab able le hone honestid stidad, ad, levant levantó ó en su mome momento nto polém polémica icas s en much muchas as partes por presentar el tema del Holocausto mezclado con ciertos rasgos de humorism humorismo, o, que en ningún ningún momen momento to son ofensivos ofensivos para el pueblo pueblo judío judío pero que pueden pueden interpre interpretarse tarse como como una trivializ trivializació ación n de dicha dicha tragedia.
Así pues, el espectador, si desea penetrar al mundo de la cinta como una fábula, que es lo que el autor propone, debe desprenderse del bagaje de imágenes realistas de otras películas de ficción o documentales que han tratado al Holocausto con toda la seriedad posible. Uno de estos ejemplos recientes de tratamiento realista es "La Lista de Schindler", de Spielberg. También También debe dejar atrás imágene imágenes s trabajad trabajadas as sobre sobre base real pero con fines de ficción, como es el caso de "Portero de Noche", de Liliana Cavani. Curiosamente, es en el cine italiano donde la "fábula" de Benigni puede encontrar apoyos narrativos en imagen y tratamiento del tema: "El jardín de los Finzi Contini" (Vittorio de Sica) y "Pasqualino Sette Belleze" (Lina Wertm Wertmüll üller) er).. Con Con esas esas refer referenc encias ias es posib posible le entra entrarr a la "fábu "fábula" la" de pesadilla de "La vida es bella" y aceptar su sencilla moraleja: el amor paterno, el amor a la vida, puede sobrevivir a un terror concreto con nombre propio... el genocidio. Pero vayamos por partes. La película de Benigni está claramente dividida ebn ebn dos dos capí capítu tulo los s narr narrat ativ ivos os.. En el prim primer ero, o, el pers person onaj aje e de Guid Guido, o, ingenioso heredero de Chaplin y otros cómicos, conquista el amor de su dama. Esta sección no genera el problema. En la segunda, ya establecida la familia de Guido, sufren la persecución nazi y terminan en un campo de concentración. Aquí, Guido establece
toda una fantasía para buscar desesperadamente salvar la vida de su pequeño hijo. Su arma de resistencia es el humor, la mentira blanca o piado iadosa sa y la fan fantasía asía.. Este ste es el punto nto que causa usa la polém lémica. ica. En la primera parte, Guido es un joven judío, pobre pero lleno de amor a la vida, que se vale de un constante sentido del humor para conquistar el amor de su amada. Con cierto ingenio derivado de Chaplin -el vagabundo que que conq conqui uist sta a a su dam dama- y un diál diálog ogo o cons constr trui uido do para para apoy apoyar ar las las situaciones, Benigni construye un personaje simpático y cordial, un poco "il buffone". A partir de este personaje se crean las situaciones de una comedia ligera, como los clásicos tres encuentros en donde la maestra termina en sus brazos, la mentira fantasía de que es un príncipe, y escenas cómicas que también pueden rastrearse al cine italiano de los años 30. Guido es en realidad un mesero pobre pero ingenioso, y ese ingenio lo lleva a enfrentarse cómicamente con los representantes más simples del fascis fascismo mo,, como como el novio novio de la maest maestra, ra, funcio funciona nario rio públi público co trepa trepado dor, r, machista machista y prepoten prepotente. te. Pero es significa significativo tivo que el personaje personaje "camisa negra" sólo tenga una aparición, y que en ella muestre una violencia verb verbal al que que pref prefig igur ura a la viol violen enci cia a físic física a que que acom acompa pañó ñó al fasc fascis ismo mo.. Hay varias películas italianas que, al igual que Benigni en el inicio de la película -la llegada del Rey a una población-, remarcan el carácter fársico, bufo bufone nesc sco o e invo involu lunt ntar aria iame ment nte e cómi cómico co del del régi régime men n de Muss Mussol olin ini: i: "Am "Amarco arcord rd", ", de Fell Fellin ini, i, por por ejem ejempl plo o; la tam también bién prim primer era a part parte e de "Pasqualino Sette Belleze" o "Film de amor y de anarquia", ambos de la Wertmüller. Es proba probable ble que esto esto ocurra ocurra en el cine cine italia italiano no no para para trivia trivializ lizar ar el fas fascismo smo sin sino para mostr strar que desde sde el principi ipio contenía contradicciones de tal magnitud que nunca se le debió tomar en serio. Cuando se descubrió su lado obscuro ya era demasiado tarde. Además era una una espec especie ie de mal mal meno menor, r, porqu porque e las accio acciones nes poste posterio riores res del del nazismo fueron de tal magnitud que empequeñecieron -pero no borraron ni disculparon- las fascistas. Una gran zona de Italia tuvo la oportunidad de comparar la persecución fascista con la fría y sistemática ocupación nazi desde 1943.
Dentro de este contexto, el film fi lm de Benigni se inscribe en una tradición de burla al fascismo mientras remarca la importancia del amor a la pareja por encima de las cuestiones ideológicas, en una actitud vital y burlona cuya moraleja es que el sentimiento amoroso trata de sobrevivir bajo cualquier circunstancia circunstancia política o social adversa a su manifestación. manifestación. En ese sentido, hay dos secuencias clave dentro de la primera parte de "La Vida es Bella". La primera es el discurso sobre la "supremacía de la raza italiana" que Guido actúa en la escuela frente a los alumnos; la segunda ocurre durante la boda de la maestra, que Guido hace pedazos con su humor y humanidad, para finalmente partir en el caballo "judío" de color verde. Lo absurdo y contradictorio de las leyes raciales nazis y fascistas se ha expue expuesto sto en cintas cintas como como "Europ "Europa, a, Euro Europa pa / Hitle Hitlerju rjunge nge Salom Salomon on", ", de Agnieszka Holland, Holland, "Comedian Harmonists", de Joseph Vilsmaier, y en una parte de "The Sorrow and the Pity", de Marcel Ophüls. Benigni usa el humor y la risa para demostrar ese absurdo por otras vías. En la boda de su amada con el funcionario, el personaje de Guido debe hacer uso de todo su ingenio y voluntad para frustrarla... cosa que logra burlándose del aparato fascista. El amor entre la pareja se cimenta de tal forma que la esposa italiana decide compartir el destino de la deportación con su esposo y su hijo y, por voluntad propia, sube al tren de la muerte. En esta primera parte la forma narrativa que usa Benigni no entra en conflicto con la formación del espectador. Todo tiene sus raíces en la comedia norteamericana e italiana y el tema ha sido tocado en otras cintas; Benigni hasta aquí continúa con una tradición y "La Vita è bella" es muy placentera para el ojo del espectador.
Pero luego, Benigni quiere continuar con su misma forma narrativa pero dentro de un contexto histórico distinto y altamente polémico: un campo de concentración en el momento del Holocausto. Hay que aclarar que muy probablemente ninguna película de ficción pued pueda a capt captar ar con con tota totall inte intens nsid idad ad la magn agnitud itud del del horr horro or del del Holoc Holocau austo sto,, y sólo sólo las imáge imágenes nes veríd verídica icas s y docu docume menta ntales les pueda puedan n hacerlo. Pero tampoco es la intención de Benigni fue hacer un retrato fiel. Probablemente quiso mostrar como la vida cotidiana y normal de una familia sencilla se ve trastocada y destrozada por una ideología que quiso no sólo controlar Europa sino también exterminar a una parte específica de su población (como lo hace con crudeza "El Pianista", de Roman Polanski). Quiso enseñar que enmedio de esa gran convulsión el espíritu humano intentó sobrevivir la pesadilla real por medio de las únicas armas que estaban a su alcance en el cautiverio: la resistencia,
la dign dignid idad ad,, el sacr sacrifi ifici cio, o, el inge ingeni nio o y cier cierto tos s rasg rasgos os de humo humor. r. Pero Benigni es honesto al marcar que ese ingenio y humor están al servicio de un fin más elevado: el amor. Es por eso que aclara que su película es una fábula, porque Guido inventa todo un gran juego para que su pequeño hijo Giosué conserve la inocencia, única posibilidad que que le permi permite te ocult ocultars arse e y sobrev sobrevivi ivir. r. Esto, Esto, dentr dentro o de un conte contexto xto realista se percibe como inverosímil. Para apoyar su historia - fábula, Benigni entreteje elementos históricos real reales es que que ocurr currie iero ron n en Ital Italia ia.. A pesa pesarr del del acos acoso o fasc fascis ista ta a la comunidad judía, las deportaciones masivas se hicieron hasta 1943 orden ordenada adas s por por los nazis nazis,, situac situación ión que que tambié también n está está en el núcle núcleo o narrativo de "El jardín de los Finzi Contini" o "Enemigo querido", de Ettore Scola. Para manejar estos elementos el director contó con la colaboración del Centro de Documentación Contemporánea Judía de Milán y deportados italianos a los campos. A partir de esas bases, Benigni se embarca en la fábula y el humor se extiende a escenas como la "traducción al italiano" de las órdenes nazis en alemán, a su llegada al campo. Allí Guido cimenta la fantasía de un juego extraordinario para su hijo Giosué mientras que apela indire indirecta ctame mente nte a la solida solidarid ridad ad de los otro otros s depo deporta rtado dos s para para que mantengan y refuercen el cuento que ha inventado en el momento. Ninguno de los deportados traiciona jamás a Guido y a Giosué. Ese silenc silencio io solida solidario rio de los person personaje ajes s anónim anónimos os que que sigue siguen n el juego juego también es de un gran valor humano.
Se critica, pues, que Benigni haya trivializado el Holocausto, pero hay que mencionar que en todos los momentos de humor y comedia se puede ver
en forma paralela como se transluce la angustia de Guido, como sufre en los momentos de peligro por los que pasa Giosué, y como se desvive para salvar al pequeño, para inventar en el momento algo con que proteger al niño. Todo confluye confluye en la conduct conducta a de Guido Guido en un sólo próposito: próposito: salvar a su hijo y mantener viva la llama de la esperanza en su esposa. Para ello, según el diseño y personalidad de Guido sólo puede usar su ingenio, sus palabras, su humor. Y todo remata en una gran manifestación de amor paternal y de pareja. El amor es el motor y la excusa para la conducta de Guido, el amor es la razón para que Benigni haya afrontado esta temática bajo esta forma cinematográfica de narración con rasgos de comedia. Dentro de la segunda parte de "La Vida es Bella" es tal la fuerza de la fábula amorosa que, si el espectador también solidariamente "acepta el juego" juego" que se le propon propone, e, obtend obtendrá rá la recompe recompensa nsa de sentir sentir y entende entenderr los sentimientos que están en juego en la historia de esta película y su verdadera finalidad.
No es sencillo "aceptar el juego" porque los elementos históricos y los de la fábula chocan por naturaleza propia, y en ocasiones casi estallan en conflicto dentro de la película. Pero hay que recordar que. como en toda fábula, Benigni presenta una moraleja, que en este caso se refiere a la capacidad que el amor tiene para sobrevivir bajo las circunstancias circunstancias más atroces. En "La Vita è bella" se plantea que el amor, como valor y capacidad del ser humano, continúa vivo bajo toda situación adversa.
Depende de cada espectador aceptar o no esta propuesta. Benigni la plantea de una forma espléndida y es un gran mérito que quiera afirmar que sí, que después de todo, "la vida es bella"
5)
SONIDO
-
"Marci "Mar cia a Rea eale le"" (1 (183 831) 1) Wr Writ itte ten n by Gi Giov ovan anni ni Ga Gabe bett ttii (a (as s G. Ga Gabe bett tti) i) Ed. Casa Musicale Pucci - Portici (Na)
-
"Belle "Bell e nu nuit it (B (Barc arcar aroll olle) e)"" fr from om op oper era a "L "Les es con conte tes s d'H d'Hoff offma mann nn"" (1 (188 881) 1) Mus usic ic by Ja Jacq cque ues s Of Offe fenb nbac ach h Li Libr bret etto to by Ju Jule les s Bar arbi bier er (u (unc ncre redi dite ted) d) Performed by Montserrat Caballé (as M. Caballé), soprano, Shirley Verrett (as S. Verret), mezzo-soprano Recorded by RCA Victor New Philharmonia Orchestra (uncredited) Conducted by Anton Guadagno (uncredited)